1 00:02:09,440 --> 00:02:11,040 這嘉禾公司搞什麼名堂? 2 00:02:11,400 --> 00:02:13,200 再這麼拍下去是要倒閉的 3 00:02:13,880 --> 00:02:15,400 他李小龍是在拍戲嗎? 4 00:02:16,040 --> 00:02:18,760 那是拿嘉禾的錢 做好萊塢式的實驗 5 00:02:24,400 --> 00:02:25,840 我的女主演,他調走了 6 00:02:26,680 --> 00:02:28,280 他還要去羅馬出外景 7 00:02:28,640 --> 00:02:30,800 還要在美國請武功大師 8 00:02:31,240 --> 00:02:32,480 他搞什麼名堂? 9 00:02:32,960 --> 00:02:34,680 這些錢你同意給了? 10 00:02:35,480 --> 00:02:36,840 好,你給 11 00:02:37,600 --> 00:02:39,320 那是你的事,我不管 12 00:02:39,880 --> 00:02:41,120 可是我的預算呢? 13 00:02:41,600 --> 00:02:42,680 你一扣再扣 14 00:02:42,960 --> 00:02:45,200 扣得我現在連做後期的經費 都沒有了 15 00:02:47,160 --> 00:02:48,400 嘉禾在搞什麼名堂? 16 00:02:50,360 --> 00:02:52,040 你呀,先消消氣 17 00:02:53,440 --> 00:02:55,880 我這裡有上好的安溪秋茶 18 00:02:56,680 --> 00:02:58,320 行了行了,你別跟我打哈哈了 19 00:02:59,000 --> 00:03:00,320 你今天必須回答我 20 00:03:01,960 --> 00:03:02,840 我告訴你 21 00:03:03,480 --> 00:03:04,840 我已經是忍無可忍了 22 00:03:07,160 --> 00:03:08,480 你以為我是傻子啊? 23 00:03:09,280 --> 00:03:10,640 還以為我是聾子? 24 00:03:16,080 --> 00:03:16,920 你以為… 25 00:03:19,000 --> 00:03:22,960 我不知道李小龍的《猛龍過江》 是一次冒險嗎? 26 00:03:24,400 --> 00:03:25,560 可是黃導啊 27 00:03:27,520 --> 00:03:28,760 我是沒有辦法啊 28 00:03:29,520 --> 00:03:30,800 騎虎難下 29 00:03:33,360 --> 00:03:34,640 你還記不記得 30 00:03:35,240 --> 00:03:37,560 好萊塢有個懸念大師 31 00:03:37,920 --> 00:03:39,000 叫希區柯克? 32 00:03:39,800 --> 00:03:40,880 他拍片子 33 00:03:41,400 --> 00:03:43,640 從來就不考慮什麼成本和週期 34 00:03:45,560 --> 00:03:48,960 好在有一個不計成本的老闆 給他投資 35 00:03:49,640 --> 00:03:54,440 我呀,是一想到 李小龍和他的《猛龍過江》 36 00:03:54,840 --> 00:03:59,280 就想到了希區柯克和他的投資老闆 37 00:03:59,760 --> 00:04:02,600 可是他李小龍不是希區柯克 38 00:04:03,040 --> 00:04:05,120 他也拍不出希區柯克那樣的作品 39 00:04:05,320 --> 00:04:06,760 我們這裡也不是好萊塢 40 00:04:07,400 --> 00:04:09,280 好了,別的我不說了 41 00:04:11,840 --> 00:04:12,840 我的錢呢? 42 00:04:13,600 --> 00:04:14,840 我們做後期的錢呢? 43 00:04:15,480 --> 00:04:16,480 我需要錢 44 00:04:17,800 --> 00:04:20,200 但願老天爺幫助我 45 00:04:22,000 --> 00:04:26,040 黃導啊,今天李小龍啊 在義大利拍的樣片 46 00:04:26,200 --> 00:04:27,080 已經送到洗印社 47 00:04:27,760 --> 00:04:29,440 要不我們去看一看 48 00:04:29,640 --> 00:04:31,640 他在義大利拍的樣片,怎麼樣? 49 00:06:32,640 --> 00:06:33,480 喂? 50 00:06:34,040 --> 00:06:36,720 親愛的,是我,小龍 51 00:06:37,840 --> 00:06:40,480 親愛的,你在哪兒? 52 00:06:41,080 --> 00:06:42,320 我當然還在羅馬 53 00:06:43,360 --> 00:06:44,440 你現在好嗎? 54 00:06:45,360 --> 00:06:46,360 不能再好了 55 00:06:47,160 --> 00:06:48,680 妳知道現在香港是半夜 56 00:06:49,560 --> 00:06:51,960 但是我不得不打這個電話 向妳報喜啊 57 00:06:52,800 --> 00:06:54,080 我們總算關機了 58 00:06:55,040 --> 00:06:56,760 琳達,妳不知道 59 00:06:57,720 --> 00:07:01,600 在這裡拍片的困難 要比我想像的大得多 60 00:07:03,360 --> 00:07:05,760 可是我們終於拍完了 最後一個鏡頭了 61 00:07:07,440 --> 00:07:09,520 琳達,《猛龍過江》 62 00:07:10,080 --> 00:07:12,520 會是一部不同凡響的影片 63 00:07:13,280 --> 00:07:14,240 我又會成功的 64 00:07:15,160 --> 00:07:17,480 我知道,親愛的 我知道你會成功的 65 00:07:17,840 --> 00:07:19,360 沒有人比你更優秀了 66 00:07:19,920 --> 00:07:22,120 琳達,親愛的,我想妳 67 00:07:22,240 --> 00:07:23,160 我真的很想見你們 68 00:07:23,720 --> 00:07:26,240 你怎麼了?有什麼不妥嗎? 69 00:07:26,640 --> 00:07:28,600 不不不,我一切都很好 70 00:07:29,440 --> 00:07:30,520 沒有什麼不妥的 71 00:07:31,680 --> 00:07:33,120 我一直擔心你的身體 72 00:07:33,320 --> 00:07:35,120 你不是犯過幾次頭疼嗎? 73 00:07:35,600 --> 00:07:36,640 沒什麼意外吧? 74 00:07:36,760 --> 00:07:38,280 當然沒有,我非常好 75 00:07:40,080 --> 00:07:41,000 對了,琳達 76 00:07:41,240 --> 00:07:44,040 我們明天就要離開羅馬 回香港了 77 00:07:45,480 --> 00:07:48,280 好的,親愛的 我會去機場迎接你的 78 00:07:48,440 --> 00:07:49,480 好,明天見 79 00:07:49,760 --> 00:07:50,600 拜拜 80 00:07:51,520 --> 00:07:52,360 拜拜 81 00:08:30,480 --> 00:08:31,680 小龍應該快出來了吧? 82 00:08:32,040 --> 00:08:33,920 是啊,琳達,別急 83 00:08:35,360 --> 00:08:36,560 來了這麼多的記者 84 00:08:37,120 --> 00:08:39,560 我看哪,香港的媒體幾乎都到了 85 00:08:39,920 --> 00:08:40,760 妳看 86 00:08:44,880 --> 00:08:46,200 是你組織的嗎? 87 00:08:46,480 --> 00:08:47,360 不是 88 00:08:47,720 --> 00:08:49,040 小龍是新聞人物 89 00:08:49,280 --> 00:08:51,960 現在全香港的媒體都在追捧他 90 00:08:52,760 --> 00:08:54,560 這人出了名啊,就是麻煩 91 00:08:55,440 --> 00:08:57,200 -給您 -謝謝 92 00:08:58,000 --> 00:08:59,480 請問李小龍先生 93 00:09:02,720 --> 00:09:03,800 咱們再等一會兒 94 00:09:04,400 --> 00:09:05,720 先讓記者採訪吧 95 00:09:06,120 --> 00:09:07,480 看來我們都是多餘的 96 00:09:08,080 --> 00:09:10,000 要不妳先到我的車上去? 97 00:09:10,120 --> 00:09:11,440 我把小龍給救出來 98 00:09:11,600 --> 00:09:13,120 這次羅馬拍攝成功嗎? 99 00:09:13,480 --> 00:09:14,360 非常成功 100 00:09:14,960 --> 00:09:16,960 當然過程是十分艱苦 101 00:09:17,117 --> 00:09:18,320 -李小龍先生 -那我先上車 102 00:09:18,440 --> 00:09:20,160 您這次遠赴歐洲拍攝的《猛龍過江》 103 00:09:20,280 --> 00:09:21,240 在整體水準上 104 00:09:21,360 --> 00:09:22,680 能超過您以前兩部嗎? 105 00:09:22,800 --> 00:09:23,680 當然了 106 00:09:24,000 --> 00:09:26,560 我力求將其打造成為功夫片的經典 107 00:09:26,800 --> 00:09:29,400 請問對這部影片的票房 您有期待嗎? 108 00:09:29,880 --> 00:09:33,880 我敢說它超過五百萬票房 沒有問題 109 00:09:36,400 --> 00:09:37,280 不行 110 00:09:37,520 --> 00:09:38,680 剛才那幾場戲 111 00:09:39,920 --> 00:09:41,120 還沒有達到我的要求 112 00:09:42,400 --> 00:09:43,240 對不起 113 00:09:44,120 --> 00:09:45,600 我想重新再剪一遍 114 00:09:45,760 --> 00:09:47,320 -好 -好,我馬上去辦 115 00:10:08,080 --> 00:10:09,040 從頭再來一遍 116 00:10:11,160 --> 00:10:12,320 我讓你從頭再來一遍 117 00:10:13,960 --> 00:10:15,800 師父,你已經看了很多遍了 118 00:10:16,880 --> 00:10:17,760 100遍 119 00:10:18,240 --> 00:10:19,960 -是 -我要看100遍 120 00:10:31,920 --> 00:10:32,760 哪位? 121 00:10:32,880 --> 00:10:33,920 我找李小龍 122 00:10:37,240 --> 00:10:38,440 喂,誰呀? 123 00:10:38,800 --> 00:10:39,640 是我 124 00:10:40,840 --> 00:10:41,680 李小龍 125 00:10:43,000 --> 00:10:44,160 你忘記所有的人 126 00:10:45,520 --> 00:10:46,760 你也不會忘記我吧? 127 00:10:47,520 --> 00:10:48,600 黃皮小子? 128 00:10:50,880 --> 00:10:53,080 我們的事還沒有結束 129 00:10:55,080 --> 00:10:56,200 我們還會見面的 130 00:10:56,920 --> 00:10:58,080 你究竟想幹什麼? 131 00:10:58,840 --> 00:10:59,960 你還想幹什麼? 132 00:11:00,520 --> 00:11:01,560 你明知故問 133 00:11:04,440 --> 00:11:05,680 黃皮小子,你給我聽著 134 00:11:06,280 --> 00:11:07,280 我們之間的恩怨 135 00:11:07,480 --> 00:11:08,880 早在奧克蘭就已經結束了 136 00:11:09,440 --> 00:11:11,640 你的師父王雲生 已經給我賠禮道歉了 137 00:11:11,840 --> 00:11:15,720 不,那次是我犯了一個大錯 138 00:11:16,200 --> 00:11:17,480 為了彌補我的過錯 139 00:11:18,800 --> 00:11:19,880 我要再次向你挑戰 140 00:11:20,320 --> 00:11:21,960 光明正大,面對面地打敗你 141 00:11:23,880 --> 00:11:25,200 要不然我這一輩子 142 00:11:26,600 --> 00:11:27,600 活著也沒意思 143 00:11:28,560 --> 00:11:29,960 可是我不會再和你比武 144 00:11:31,360 --> 00:11:32,360 你害怕了? 145 00:11:33,040 --> 00:11:33,960 我不怕你 146 00:11:34,560 --> 00:11:36,480 我已經不喜歡通過比武 147 00:11:37,560 --> 00:11:38,640 來向別人證明自己 148 00:11:39,160 --> 00:11:41,320 我現在要做的是弘揚武道 149 00:11:42,040 --> 00:11:43,240 我才不管你什麼武道 150 00:11:44,360 --> 00:11:45,720 我的目標就是擊敗你 151 00:11:47,000 --> 00:11:48,720 李小龍,你聽著 152 00:11:50,640 --> 00:11:51,960 我正式向你挑戰 153 00:11:53,560 --> 00:11:54,680 我已經跟你說過了 154 00:11:55,120 --> 00:11:56,400 我不會挑戰任何人 155 00:11:57,480 --> 00:11:59,080 也不會接受任何人的挑戰 156 00:12:02,720 --> 00:12:03,960 不,李小龍 157 00:12:04,080 --> 00:12:05,560 你必須接受我的挑戰 158 00:12:05,920 --> 00:12:08,160 我不打敗你李小龍,我絕不罷休 159 00:12:11,440 --> 00:12:12,880 李小龍,我打敗你 160 00:12:14,800 --> 00:12:15,760 李小龍 161 00:12:52,080 --> 00:12:53,680 親愛的,坐 162 00:12:54,880 --> 00:12:58,040 小龍,是那個無賴嗎? 163 00:12:59,080 --> 00:13:00,400 是那個黃皮小子嗎? 164 00:13:01,800 --> 00:13:04,760 親愛的,這件事早就已經過去了 165 00:13:05,440 --> 00:13:09,400 可是他為什麼到現在 還來向你挑戰呢? 166 00:13:11,880 --> 00:13:13,840 挑戰不挑戰是他的事 167 00:13:14,280 --> 00:13:15,840 應不應戰是我的事 168 00:13:17,120 --> 00:13:18,400 我剛才在電話中 169 00:13:18,800 --> 00:13:20,280 已經對他說得很明白了 170 00:13:20,840 --> 00:13:22,360 我現在不會向任何人挑戰 171 00:13:22,880 --> 00:13:24,560 也不會接受任何人的挑戰 172 00:13:31,560 --> 00:13:32,640 知道嗎? 173 00:13:32,720 --> 00:13:34,480 那個傢伙他心狠手辣 174 00:13:34,600 --> 00:13:35,680 我怕他謀害你 175 00:13:37,480 --> 00:13:38,320 不會的 176 00:13:39,240 --> 00:13:40,960 雖然他有一些走火入魔 177 00:13:41,600 --> 00:13:42,520 但我覺得 178 00:13:42,960 --> 00:13:45,400 他絕不至於成為一名惡棍無賴 179 00:13:45,960 --> 00:13:46,920 他是練武的人 180 00:13:47,360 --> 00:13:48,920 會按照武行的規矩行事的 181 00:13:49,360 --> 00:13:51,880 只要我不接受他的挑戰 182 00:13:52,600 --> 00:13:53,960 他就接近不了我 183 00:13:55,680 --> 00:13:56,640 我害怕死了 184 00:13:57,000 --> 00:14:00,640 琳達,我們現在還是商量一下 185 00:14:02,120 --> 00:14:03,520 宣傳方面的事情吧 186 00:14:05,080 --> 00:14:06,600 琳達,妳知道嗎? 187 00:14:08,000 --> 00:14:11,240 我預見《猛龍過江》這部影片 188 00:14:11,680 --> 00:14:16,200 上映之後,一定會盛況空前的 189 00:14:16,840 --> 00:14:18,880 我們一定要提前做好善後的工作 190 00:14:20,160 --> 00:14:22,760 小龍,有的時候我不知道為什麼 191 00:14:23,680 --> 00:14:25,480 我在期盼你成功的同時 192 00:14:25,800 --> 00:14:27,840 心裡又有一種莫名奇妙的擔憂 193 00:14:28,440 --> 00:14:29,320 真的,小龍 194 00:14:29,440 --> 00:14:30,480 我有時感到 195 00:14:30,960 --> 00:14:32,200 你成為了明星後 196 00:14:32,400 --> 00:14:34,640 並不像以前那樣輕鬆自在了 197 00:14:35,960 --> 00:14:38,040 甚至給你帶來很多負面的東西 198 00:14:39,080 --> 00:14:40,040 親愛的 199 00:14:40,360 --> 00:14:42,440 我發現妳越來越多愁善感了 200 00:14:42,800 --> 00:14:45,960 因為我在你身邊 感到有些不祥的感覺 201 00:14:46,400 --> 00:14:47,520 親愛的,別多想了 202 00:14:47,920 --> 00:14:48,760 睡吧 203 00:14:48,880 --> 00:14:50,840 我明天還有工作呢,好嗎? 204 00:14:54,200 --> 00:14:56,640 你除了工作,就沒有別的了嗎? 205 00:14:58,080 --> 00:14:59,760 妳說這話什麼意思? 206 00:15:00,240 --> 00:15:03,360 現在你的生活就只剩下工作了 207 00:15:04,040 --> 00:15:06,520 回來已經幾天了,你都在沉睡 208 00:15:08,440 --> 00:15:09,680 琳達,我很累 209 00:15:33,360 --> 00:15:34,920 -小心點,小心點 -沒問題 210 00:15:36,640 --> 00:15:37,600 -等等我 -好 211 00:15:39,680 --> 00:15:41,120 他是我的偶像啊 212 00:15:47,600 --> 00:15:49,160 -小心點,小心點 -沒問題 213 00:15:49,720 --> 00:15:50,680 過來過來 214 00:15:51,000 --> 00:15:52,720 這個李小龍怎麼到現在還不來? 215 00:15:52,920 --> 00:15:54,440 首映式馬上就要開始了 216 00:15:57,240 --> 00:15:58,560 他也許今天不會來了 217 00:16:00,160 --> 00:16:01,160 不會吧? 218 00:16:02,120 --> 00:16:03,720 觀眾人山人海的 219 00:16:04,040 --> 00:16:05,440 都是衝李小龍來的 220 00:16:05,800 --> 00:16:06,680 他如果不來 221 00:16:06,960 --> 00:16:09,000 那這麼多觀眾會失望的 222 00:16:09,120 --> 00:16:10,240 但是我感覺 223 00:16:11,040 --> 00:16:12,960 -他今天好像真的不會來了 -為什麼? 224 00:16:13,720 --> 00:16:15,280 因為他害怕《猛龍過江》 225 00:16:15,960 --> 00:16:17,840 超不過《唐山大兄》和《精武門》 226 00:16:18,560 --> 00:16:19,560 不會吧? 227 00:16:20,440 --> 00:16:21,960 這…《猛龍過江》 228 00:16:22,360 --> 00:16:23,720 我們都已經看過樣片了 229 00:16:24,080 --> 00:16:25,840 可是這部電影 230 00:16:26,040 --> 00:16:28,000 比前兩部有很大突破 231 00:16:28,760 --> 00:16:30,160 小龍那麼自信的人 232 00:16:30,280 --> 00:16:31,600 他怎麼會這樣擔心啊? 233 00:16:33,000 --> 00:16:34,160 我太了解他了 234 00:16:34,880 --> 00:16:36,080 他雖然非常自信 235 00:16:37,360 --> 00:16:39,720 他的內心也有怯懦的時候 236 00:16:41,040 --> 00:16:42,320 因為他太要求完美 237 00:16:42,800 --> 00:16:45,040 做任何事情都想做到第一 238 00:16:45,560 --> 00:16:47,880 也就是他這種過分追求完美的性格 239 00:16:49,400 --> 00:16:50,480 使他內心深處 240 00:16:50,840 --> 00:16:52,360 暗藏了一種偏執的東西 241 00:16:53,280 --> 00:16:55,800 他表面的自信掩蓋了他的脆弱 242 00:16:57,560 --> 00:16:59,800 他能承受任何的成功 243 00:17:00,600 --> 00:17:02,120 卻接受不了小小的失敗 244 00:17:05,240 --> 00:17:07,120 小曼,看不出來啊 245 00:17:07,400 --> 00:17:08,560 妳有兩下子啊 246 00:17:09,440 --> 00:17:12,040 妳能把人分析得這麼透徹 247 00:17:13,240 --> 00:17:14,840 我們可是從小一起長大的 248 00:17:14,960 --> 00:17:17,360 中學的時候 我就發現他這個性格特點了 249 00:17:18,400 --> 00:17:20,280 這也許是他的致命弱點 250 00:17:21,760 --> 00:17:24,360 所以妳就沒有嫁給他,對吧? 251 00:17:29,120 --> 00:17:31,760 問題是他會把不完美也看同失敗 252 00:17:33,160 --> 00:17:35,240 他不是已經在媒體面前 放出話了嗎? 253 00:17:35,680 --> 00:17:37,520 說票房肯定會突破五百萬 254 00:17:38,920 --> 00:17:40,080 如果今天的票房 255 00:17:40,520 --> 00:17:42,400 跟《精武門》一樣是425萬 256 00:17:42,520 --> 00:17:43,720 他也不會認為是成功 257 00:17:45,080 --> 00:17:47,800 如果影院裡的觀眾熱烈程度 不超過前兩部 258 00:17:48,360 --> 00:17:49,720 他也會認為是失敗 259 00:17:50,680 --> 00:17:53,920 所以他寧願在家裡等消息 也不願意來這兒 260 00:17:57,480 --> 00:17:58,480 這個小龍 261 00:18:00,040 --> 00:18:02,120 有時候呢,像個哲學家 262 00:18:02,240 --> 00:18:04,800 可有時候倒像個孩子 263 00:18:05,760 --> 00:18:06,880 我真搞不懂 264 00:18:07,000 --> 00:18:09,240 哪一個是真正的李小龍 265 00:18:16,560 --> 00:18:17,840 你把兩個加在一起 266 00:18:18,400 --> 00:18:19,840 就是真正的李小龍了 267 00:18:22,000 --> 00:18:24,720 他這個人,有時會讓你覺得 268 00:18:25,080 --> 00:18:26,680 他是座最可靠的靠山 269 00:18:28,280 --> 00:18:29,840 可有時脆弱得像個孩子 270 00:18:30,560 --> 00:18:31,760 需要別人的呵護 271 00:18:34,440 --> 00:18:36,920 對呀,妳說得太對了 272 00:18:40,320 --> 00:18:41,880 你怎麼不去看首映呢? 273 00:18:43,280 --> 00:18:47,080 說實話,我真的不敢去電影院 274 00:18:48,520 --> 00:18:49,400 為什麼? 275 00:18:49,720 --> 00:18:52,440 我…我怕電影院裡的結果 276 00:18:52,760 --> 00:18:54,400 並不像我想像的那麼好 277 00:18:54,760 --> 00:18:56,840 到那個時候,我該怎麼辦? 278 00:18:58,360 --> 00:18:59,280 我猜對了 279 00:18:59,400 --> 00:19:01,880 其實我早就知道你這個心思 280 00:19:03,040 --> 00:19:04,120 妳怎麼會知道? 281 00:19:05,280 --> 00:19:07,080 你有時是一個堅強的人 282 00:19:07,200 --> 00:19:08,840 但有時你卻很脆弱 283 00:19:19,680 --> 00:19:20,880 我最喜歡小龍啊 284 00:19:21,960 --> 00:19:24,960 在情節中加入許多喜劇色彩 285 00:19:25,280 --> 00:19:28,400 這是以往 任何一部香港電影所沒有的 286 00:19:30,760 --> 00:19:32,280 看樣子,小龍成功了 287 00:19:32,400 --> 00:19:33,360 我們又成功了 288 00:19:35,000 --> 00:19:36,400 好戲還在後面呢 289 00:19:57,240 --> 00:19:58,720 琳達,跟妳說實話吧 290 00:20:02,760 --> 00:20:06,400 昨天晚上,我還是信心十足 291 00:20:07,240 --> 00:20:08,320 但是今天 292 00:20:08,920 --> 00:20:12,560 我的影片在香港及東南亞的 各國電影院裡面 293 00:20:13,000 --> 00:20:14,160 同時上映 294 00:20:14,800 --> 00:20:16,480 我心裡面真是沒了底了 295 00:20:16,840 --> 00:20:19,600 我真是不知道 將會是什麼樣的結果 296 00:20:19,840 --> 00:20:22,000 放心吧,你會成功的 297 00:20:45,080 --> 00:20:45,920 好了 298 00:20:47,400 --> 00:20:50,120 親愛的,放鬆點,你一定會成功的 299 00:20:51,360 --> 00:20:53,400 放鬆,放鬆 300 00:20:54,160 --> 00:20:55,040 相信我 301 00:20:58,120 --> 00:20:58,960 走吧 302 00:21:13,960 --> 00:21:14,960 我們成功了 303 00:21:15,120 --> 00:21:16,280 -太好了 -我們成功了 304 00:21:16,400 --> 00:21:17,240 我們成功了 305 00:21:17,360 --> 00:21:19,280 李小龍,李小龍… 306 00:21:20,280 --> 00:21:22,160 太好了,太好了… 307 00:21:32,480 --> 00:21:33,320 喂? 308 00:21:33,640 --> 00:21:36,760 小龍啊,太好了,你成功了 309 00:21:36,960 --> 00:21:39,880 現在大街上都是觀眾的歡呼聲 310 00:21:42,240 --> 00:21:43,120 喂? 311 00:21:43,320 --> 00:21:46,160 小龍啊,我們又一次的成功了 312 00:21:46,280 --> 00:21:48,160 小龍啊,太好了 313 00:21:49,200 --> 00:21:51,000 好,你聽 314 00:21:51,520 --> 00:21:54,840 李小龍… 315 00:21:54,960 --> 00:21:55,840 我聽不清啊 316 00:21:57,240 --> 00:21:59,480 小龍,太好了,太好了 317 00:21:59,720 --> 00:22:01,280 -你真是個天才 -喂 318 00:22:04,600 --> 00:22:06,880 天啊,這個世界已經瘋了 319 00:22:08,600 --> 00:22:12,400 李小龍… 320 00:22:34,880 --> 00:22:36,480 老闆,老闆,你看看 321 00:22:37,040 --> 00:22:39,520 這些報紙都是我收集來的 322 00:22:39,680 --> 00:22:44,000 我收集了這僅僅是一部分 東南亞的一些華文 323 00:22:44,120 --> 00:22:47,160 英文、泰文、馬來文的報紙和雜誌 324 00:22:47,720 --> 00:22:49,000 我還沒收集全 325 00:22:49,280 --> 00:22:52,640 你看,整個東南亞 簡直為李小龍瘋狂了 326 00:22:53,080 --> 00:22:55,760 這是一個令人不可思議的奇蹟 327 00:22:56,520 --> 00:22:57,840 《猛龍過江》在香港 328 00:22:57,960 --> 00:23:01,680 已經獲得了五百萬港幣的票房 329 00:23:01,800 --> 00:23:02,920 五百萬? 330 00:23:03,040 --> 00:23:05,360 僅僅在香港就是五百萬? 331 00:23:05,480 --> 00:23:06,960 對,一點不假 332 00:23:07,280 --> 00:23:09,160 也許第二輪的收入會更多 333 00:23:10,080 --> 00:23:11,960 我對宣傳不感興趣 334 00:23:12,080 --> 00:23:13,520 對瘋狂也不感興趣 335 00:23:14,280 --> 00:23:15,880 我只對票房感興趣 336 00:23:16,000 --> 00:23:18,560 你是說五百萬港幣的票房 337 00:23:18,680 --> 00:23:20,440 都沒有問題,是這樣嗎? 338 00:23:21,080 --> 00:23:22,440 老闆,絕對沒有問題 339 00:23:22,560 --> 00:23:25,440 我們好萊塢的片子 很少能有這個票房 340 00:23:25,560 --> 00:23:28,280 是這樣的,是這樣的,看來我們錯了 341 00:23:28,400 --> 00:23:29,280 那當然了 342 00:23:29,360 --> 00:23:31,760 我們不該小瞧這個東方小子 343 00:23:31,880 --> 00:23:33,680 我現在親自去一趟香港 344 00:23:34,080 --> 00:23:35,640 說一說你的具體計劃 345 00:23:36,160 --> 00:23:38,960 我的老闆,這就是我的計劃 346 00:23:39,480 --> 00:23:40,600 請您過目 347 00:23:46,080 --> 00:23:47,840 《血與鋼》,真好聽 348 00:24:07,080 --> 00:24:07,960 李小龍先生 349 00:24:08,480 --> 00:24:10,520 記得劇組剛剛從羅馬回港的時候 350 00:24:10,760 --> 00:24:12,080 您曾在機場放言 351 00:24:12,520 --> 00:24:14,600 您的第一部自編自導自演的影片 352 00:24:14,760 --> 00:24:16,120 票房將達到五百萬 353 00:24:16,400 --> 00:24:18,040 現在果然實現了你的預言 354 00:24:18,640 --> 00:24:19,800 請問你有什麼感想? 355 00:24:21,240 --> 00:24:24,040 這個…讓我想想該怎麼說 356 00:24:25,520 --> 00:24:26,440 是這樣 357 00:24:26,880 --> 00:24:30,480 我對自己的能力 有一種本能的自信 358 00:24:31,800 --> 00:24:33,080 我想從多方面 359 00:24:33,600 --> 00:24:36,120 突破以往香港功夫片的模式 360 00:24:37,560 --> 00:24:38,640 給影迷們一種 361 00:24:39,280 --> 00:24:42,000 完全李小龍風格的新型影片 362 00:24:43,120 --> 00:24:45,800 在我完成劇本創作的時候 363 00:24:46,480 --> 00:24:47,760 我就對它有信心 364 00:24:50,400 --> 00:24:52,560 在羅馬的拍攝過程中 365 00:24:53,240 --> 00:24:55,680 尤其是我的弟子霍夫曼加盟之後 366 00:24:56,560 --> 00:24:58,320 我更是信心十足 367 00:24:59,440 --> 00:25:02,640 我知道我的觀眾、影迷需要什麼 368 00:25:03,400 --> 00:25:05,360 我就會努力的給他們什麼 369 00:25:06,120 --> 00:25:08,280 這就是我今天成功的關鍵 370 00:25:09,120 --> 00:25:10,360 請問李先生 371 00:25:10,480 --> 00:25:12,480 女主角秦小姐也有不俗的表現 372 00:25:12,600 --> 00:25:14,840 您能發表一下 對秦小姐的評價嗎? 373 00:25:15,960 --> 00:25:17,920 其實觀眾對秦小曼的認同 374 00:25:18,960 --> 00:25:20,920 還有對她的喜歡程度 375 00:25:21,760 --> 00:25:22,960 就已經說明了一切 376 00:25:24,000 --> 00:25:25,520 還需要我再說一遍嗎? 377 00:25:26,360 --> 00:25:27,600 倒不如讓秦小姐 378 00:25:27,720 --> 00:25:31,000 對李小龍先生的自編自導自演 做一些評價 379 00:25:31,400 --> 00:25:33,480 不知道秦小姐,可以嗎? 380 00:25:35,080 --> 00:25:36,480 李小龍是太陽 381 00:25:36,640 --> 00:25:38,720 我只不過是圍著太陽轉的月亮 382 00:25:39,760 --> 00:25:42,400 他的才華和成功 是大家有目共睹的 383 00:25:42,960 --> 00:25:45,240 我做任何評價都顯得很多餘 384 00:25:46,360 --> 00:25:47,560 請問秦小姐 385 00:25:47,960 --> 00:25:51,440 您當初毅然離開 黃黎導演的《笑面虎》劇組 386 00:25:51,560 --> 00:25:52,760 而投奔李小龍 387 00:25:52,880 --> 00:25:54,600 僅僅是出於對角色的原因嗎? 388 00:25:58,880 --> 00:25:59,760 是這樣 389 00:26:00,320 --> 00:26:03,280 秦小曼小姐曾經對我說過 390 00:26:04,280 --> 00:26:06,600 《笑面虎》中的角色不太適合她 391 00:26:07,680 --> 00:26:10,520 而我們的《猛龍過江》中的女主角 392 00:26:10,640 --> 00:26:12,040 非常非常適合她 393 00:26:13,440 --> 00:26:14,680 可是有的報紙披露 394 00:26:14,800 --> 00:26:16,560 秦小姐之所以棄黃投李 395 00:26:16,800 --> 00:26:18,160 完全是因為私人感情的原因 396 00:26:18,360 --> 00:26:19,240 文章還說 397 00:26:19,360 --> 00:26:21,600 秦小姐對小龍先生早已暗懷戀情 398 00:26:22,320 --> 00:26:25,440 這純屬是下流小報 無中生有 399 00:26:26,240 --> 00:26:28,000 你說,是哪家報紙? 400 00:26:28,280 --> 00:26:30,040 你看,我剛在門口買的 401 00:26:54,160 --> 00:26:56,560 低級,低級 402 00:26:58,920 --> 00:27:00,080 我無話可說 403 00:27:02,280 --> 00:27:07,040 小龍先生…李小龍先生… 404 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 李小龍先生 405 00:27:13,560 --> 00:27:14,640 能答一個問題嗎? 406 00:27:16,200 --> 00:27:17,120 你這是什麼意思啊? 407 00:27:17,320 --> 00:27:18,982 -這怎麼了?這是… -這怎麼走了? 408 00:27:21,200 --> 00:27:22,040 為什麼? 409 00:27:22,360 --> 00:27:24,400 名人緋聞,快來看哪 410 00:27:25,040 --> 00:27:26,160 獨家披露 411 00:27:26,360 --> 00:27:28,560 《猛龍過江》男歡女愛 412 00:27:28,680 --> 00:27:30,680 男女主角投懷送抱 413 00:27:30,880 --> 00:27:32,240 還有好看的新聞 414 00:27:32,360 --> 00:27:34,720 王家拳弟子講李小龍是個懦夫 415 00:27:34,840 --> 00:27:36,280 不敢迎接挑戰 416 00:27:36,440 --> 00:27:39,000 李小龍電影裡的功夫都是花拳繡腿 417 00:27:39,120 --> 00:27:40,360 過來看報了 418 00:29:57,880 --> 00:29:58,760 小龍 419 00:29:59,160 --> 00:30:00,240 你怎麼了,小龍? 420 00:30:00,840 --> 00:30:01,800 你沒事吧? 421 00:30:03,080 --> 00:30:04,280 沒事,我沒事 422 00:30:04,440 --> 00:30:07,160 親愛的,你聽我說 你必須馬上去醫院 423 00:30:07,800 --> 00:30:08,800 沒事,真的 424 00:30:08,960 --> 00:30:10,880 不,你必須去醫院,知道嗎? 425 00:30:11,440 --> 00:30:13,560 我說過了我沒事,妳讓開 426 00:30:52,160 --> 00:30:55,240 你說過,拍完《猛龍過江》 就回美國休息一段時間 427 00:30:55,360 --> 00:30:57,080 我和孩子也想回家去看看 428 00:30:57,760 --> 00:30:58,640 我說過嗎? 429 00:30:59,880 --> 00:31:01,560 是的,難道你忘記了? 430 00:31:01,680 --> 00:31:03,280 不…琳達 431 00:31:03,640 --> 00:31:05,160 我不記得我說過這樣的話 432 00:31:05,600 --> 00:31:07,120 小龍,你怎麼可以這樣? 433 00:31:07,480 --> 00:31:08,960 你一向是言出必行的 434 00:31:10,520 --> 00:31:11,400 琳達 435 00:31:12,480 --> 00:31:13,840 可是我現在很忙 436 00:31:14,720 --> 00:31:16,680 《唐山大兄》和《精武門》成功了 437 00:31:16,920 --> 00:31:18,560 《猛龍過江》也獲得了成功 438 00:31:18,920 --> 00:31:21,640 但這並不等於 我李小龍的事業就達到了頂峰 439 00:31:21,760 --> 00:31:23,000 我不能停止我的腳步 440 00:31:23,400 --> 00:31:24,280 那你告訴我 441 00:31:24,960 --> 00:31:26,520 什麼才是你的頂峰? 442 00:31:27,280 --> 00:31:28,160 我在小的時候 443 00:31:28,880 --> 00:31:30,600 就有一個瘋子般的想法 444 00:31:31,040 --> 00:31:32,640 我要成為一名英雄 445 00:31:33,360 --> 00:31:36,000 我要成為一名中國人的英雄 446 00:31:36,720 --> 00:31:39,880 小龍,事實上你已經做到了 你看不見嗎? 447 00:31:41,320 --> 00:31:42,880 可是我現在要是退下來 448 00:31:43,280 --> 00:31:44,360 就什麼都不是了 449 00:31:44,600 --> 00:31:45,520 妳知道嗎? 450 00:31:45,920 --> 00:31:47,840 《猛龍過江》只是好看 451 00:31:48,320 --> 00:31:50,080 只是我的功夫片的開始 452 00:31:51,240 --> 00:31:53,440 這裡還沒有真正的武道 453 00:31:54,000 --> 00:31:55,040 更沒有哲學 454 00:31:55,960 --> 00:31:59,120 我截拳道研究的是武術裡的哲學 455 00:31:59,560 --> 00:32:02,200 我必須在我片子裡面 達到這個高度 456 00:32:02,760 --> 00:32:05,520 這就是我李小龍需要做的事情 457 00:32:05,920 --> 00:32:08,040 小龍,你不是機器 458 00:32:08,360 --> 00:32:10,040 你不能這樣沒命地工作 459 00:32:10,920 --> 00:32:13,000 你這樣,你會把自己累死的 460 00:32:13,760 --> 00:32:15,720 親愛的琳達,這怎麼可能呢? 461 00:32:15,960 --> 00:32:18,360 妳聽說過練武的人能累死嗎? 462 00:32:19,360 --> 00:32:20,640 你真是太自私了 463 00:32:20,840 --> 00:32:21,880 妳看這是什麼? 464 00:32:24,800 --> 00:32:26,200 這是我新劇的劇本 465 00:32:26,800 --> 00:32:28,040 叫做《死亡遊戲》 466 00:32:28,920 --> 00:32:31,120 這是繼《猛龍過江》以後的 467 00:32:31,440 --> 00:32:33,600 我又一部自編自導自演的影片 468 00:32:34,400 --> 00:32:35,280 我將通過它 469 00:32:35,360 --> 00:32:37,920 把我的功夫影片 推上一個新的高度 470 00:32:38,160 --> 00:32:41,040 為了它 我還有很多很多的工作要做 471 00:32:41,840 --> 00:32:44,200 我要不停地工作,我要工作 472 00:32:44,880 --> 00:32:46,920 工作工作工作,你知道嗎? 473 00:32:47,000 --> 00:32:49,200 你有兒女、有我、你還有家 474 00:32:49,320 --> 00:32:51,800 你都沒時間去看媽媽、哥哥、姐姐 475 00:32:51,880 --> 00:32:53,640 你連和他們吃飯的時間都沒有 476 00:32:53,880 --> 00:32:55,880 李小龍,你不能無視這一切的存在 477 00:32:55,960 --> 00:32:59,120 妳為什麼要用這種婆婆媽媽的觀念 來增加我的壓力? 478 00:32:59,320 --> 00:33:01,600 難道妳還嫌我的壓力和煩惱不夠嗎? 479 00:33:01,880 --> 00:33:04,200 小龍,你必須馬上放下工作 480 00:33:04,600 --> 00:33:06,680 妳說這些話是在強迫我 481 00:33:06,960 --> 00:33:07,800 是的 482 00:33:08,040 --> 00:33:09,000 我要強迫你 483 00:33:09,120 --> 00:33:12,080 你回美國,就不會有這麼多媒體 追著你造謠生事了 484 00:33:12,200 --> 00:33:14,240 這麼說,妳看到那些下流的小報了 485 00:33:16,200 --> 00:33:17,080 是的 486 00:33:18,080 --> 00:33:19,480 但我並不會把它當回事 487 00:33:19,880 --> 00:33:20,800 娛樂界的名人 488 00:33:20,880 --> 00:33:22,880 幾乎誰也不能倖免於緋聞的煩惱 489 00:33:23,480 --> 00:33:25,880 不不不,琳達,妳說的不是真心話 490 00:33:26,160 --> 00:33:27,680 妳要是真的不把它當回事 491 00:33:28,080 --> 00:33:29,920 今天妳就不會和我吵架了 492 00:33:30,360 --> 00:33:32,520 小龍,我並不想和你吵架 493 00:33:32,640 --> 00:33:34,800 我只是想讓你離開香港一段時間 494 00:33:34,920 --> 00:33:35,880 這樣沒壞處 495 00:33:36,120 --> 00:33:38,360 為什麼?我為什麼要回美國去? 496 00:33:38,640 --> 00:33:41,480 妳想讓我像懦夫一樣的 逃避所謂的誹聞 497 00:33:41,920 --> 00:33:43,240 逃避別人的挑戰 498 00:33:43,360 --> 00:33:44,800 回到美國去躲起來嗎? 499 00:33:45,080 --> 00:33:46,800 不不不,我不會離開香港 500 00:33:47,120 --> 00:33:48,960 因為這裡有我的事業 501 00:33:49,480 --> 00:33:52,000 我生命的價值 只有在這裡才能得到體現 502 00:33:52,520 --> 00:33:55,400 小龍,我們並不想讓你放棄事業 503 00:33:55,680 --> 00:33:57,880 我只是希望和你一起享受假期 504 00:33:58,160 --> 00:34:00,560 這不光是我的要求 也是孩子們的要求 505 00:34:00,920 --> 00:34:02,440 這你都不能滿足嗎? 506 00:34:02,640 --> 00:34:05,137 好了好了,妳不要再強迫我了 行嗎? 507 00:34:22,680 --> 00:34:24,240 寶貝,不哭 508 00:34:25,880 --> 00:34:28,720 國豪,領妹妹去房間玩吧,快去 509 00:34:45,200 --> 00:34:46,400 琳達,妳坐 510 00:34:47,640 --> 00:34:48,640 我有話跟妳說 511 00:34:55,480 --> 00:34:57,320 對不起,親愛的 512 00:34:59,000 --> 00:35:00,560 我不該對妳大喊大叫 513 00:35:03,000 --> 00:35:04,520 我現在什麼都不重要 514 00:35:04,640 --> 00:35:06,360 最重要的就是妳 515 00:35:07,040 --> 00:35:08,560 還有孩子們能夠快樂 516 00:35:09,880 --> 00:35:12,120 要是這樣,你必須自己過得快樂 517 00:35:12,240 --> 00:35:13,640 我們才能分享你的快樂 518 00:35:14,520 --> 00:35:16,400 可是你快樂嗎? 519 00:35:16,600 --> 00:35:18,160 看著我的眼睛,回答我 520 00:35:18,800 --> 00:35:19,920 你快樂嗎? 521 00:35:25,520 --> 00:35:26,640 妳看不出來嗎? 522 00:35:28,440 --> 00:35:29,400 我快樂嗎? 523 00:35:31,520 --> 00:35:33,000 我一次一次的成功 524 00:35:34,200 --> 00:35:35,520 我並沒有感到快樂 525 00:35:36,360 --> 00:35:41,040 我只是感覺到了 越來越大的身心壓力 526 00:35:41,960 --> 00:35:43,400 無休止的誹聞 527 00:35:45,640 --> 00:35:46,880 還有逼著和我比武 528 00:35:48,320 --> 00:35:49,480 這究竟是為什麼? 529 00:35:49,600 --> 00:35:51,520 人生對我來說 究竟意味著什麼? 530 00:35:56,120 --> 00:35:57,000 小龍 531 00:36:01,480 --> 00:36:04,640 布魯斯,你的武學筆記上 寫過這樣的話 532 00:36:04,760 --> 00:36:06,560 你寫到蘇格拉底說了 533 00:36:06,680 --> 00:36:07,920 控制自己的慾望 534 00:36:08,040 --> 00:36:10,440 認識自己的無知 做自己的主人 535 00:36:12,080 --> 00:36:13,640 我還能做自己的主人嗎? 536 00:36:15,200 --> 00:36:17,320 我擔心你這樣下去的話 537 00:36:18,000 --> 00:36:19,680 你真的會失去你自己 538 00:36:20,600 --> 00:36:22,680 琳達,我向妳保證 539 00:36:23,440 --> 00:36:25,000 等我做完了《死亡遊戲》 540 00:36:25,800 --> 00:36:27,200 我一定不再拼命了 541 00:36:27,400 --> 00:36:28,480 我要做自己的主人 542 00:36:28,560 --> 00:36:29,600 我們回美國去 543 00:36:30,200 --> 00:36:31,080 太好了 544 00:36:53,240 --> 00:36:54,280 我找李小龍 545 00:36:54,880 --> 00:36:55,720 你是誰? 546 00:36:56,480 --> 00:36:58,080 讓李小龍接電話 547 00:37:03,000 --> 00:37:03,920 我知道你是誰 548 00:37:05,440 --> 00:37:06,280 黃皮小子 549 00:37:06,920 --> 00:37:08,880 我警告你 別來騷擾我的家庭 550 00:37:11,000 --> 00:37:12,680 除非你接受我的挑戰 551 00:37:13,120 --> 00:37:14,440 了結我們的宿怨 552 00:37:16,320 --> 00:37:17,800 我不會接受你的挑戰 553 00:37:18,400 --> 00:37:19,760 你簡直就是一個瘋子 554 00:37:20,760 --> 00:37:21,880 我不跟你記仇 555 00:37:22,280 --> 00:37:25,240 你這個傢伙卻在小報上誹謗我 556 00:37:25,600 --> 00:37:26,480 你這混蛋 557 00:37:26,600 --> 00:37:28,320 我說過我不會接受任何人的挑戰 558 00:37:28,800 --> 00:37:29,720 李小龍 559 00:37:32,920 --> 00:37:34,120 你太讓我失望了 560 00:37:35,200 --> 00:37:37,840 你已經不再是以前那個 敢作敢為的李小龍了 561 00:37:39,600 --> 00:37:41,880 你是個懦夫、膽小鬼 562 00:37:42,400 --> 00:37:44,840 你只不過是一個走火入魔的瘋子 563 00:37:45,320 --> 00:37:47,960 我李小龍根本不屑與你這樣的人交手 564 00:37:48,680 --> 00:37:49,560 李小龍 565 00:37:49,760 --> 00:37:51,080 我一定要和你比個高低 566 00:37:53,360 --> 00:37:56,000 我比你強,我一定要打敗你 567 00:38:03,360 --> 00:38:05,360 我不明白他為什麼要這樣做呢? 568 00:38:06,080 --> 00:38:07,640 琳達,沒什麼事 569 00:38:07,760 --> 00:38:10,000 這個傢伙,他完全瘋了 570 00:38:10,400 --> 00:38:11,280 別理他 571 00:38:14,040 --> 00:38:15,160 琳達,我來接 572 00:38:19,400 --> 00:38:22,560 好,黃皮小子,我接受你的挑戰 573 00:38:22,680 --> 00:38:24,400 告訴我時間、地點 574 00:38:26,160 --> 00:38:27,320 你在說什麼? 575 00:38:27,440 --> 00:38:28,440 我是喬治 576 00:38:28,560 --> 00:38:30,680 你怎麼這麼對待老朋友? 這可不好 577 00:38:31,040 --> 00:38:32,200 噢,喬治,是你啊 578 00:38:32,320 --> 00:38:33,760 你是在家還是在好萊塢? 579 00:38:35,720 --> 00:38:36,880 我現在在香港 580 00:38:37,600 --> 00:38:39,120 你說什麼?你來香港了? 581 00:38:39,640 --> 00:38:40,960 你這位大明星的號召力 582 00:38:41,040 --> 00:38:42,160 把我吸引來了 583 00:38:42,280 --> 00:38:44,840 小龍,你不會一直和我 在電話裡談吧? 584 00:38:45,520 --> 00:38:47,240 你住在哪裡?我馬上去看你 585 00:38:47,920 --> 00:38:50,280 為什麼不請我 去你們家裡坐一坐呢? 586 00:38:52,920 --> 00:38:53,920 嗨,喬治 587 00:38:54,960 --> 00:38:55,880 我是琳達 588 00:38:56,920 --> 00:38:58,920 歡迎你來,你知道地址嗎? 589 00:38:59,480 --> 00:39:01,040 在香港,任何一輛計程車 590 00:39:01,160 --> 00:39:02,920 都會把我送到李小龍家的 591 00:39:03,760 --> 00:39:04,760 那就好 592 00:39:05,800 --> 00:39:06,720 再見 593 00:39:07,360 --> 00:39:09,840 琳達,我們沒有必要表現得過分熱情 594 00:39:11,040 --> 00:39:13,200 為什麼?喬治可是我們的老朋友 595 00:39:14,000 --> 00:39:17,280 可是喬治他同時還代表著好萊塢 596 00:39:18,320 --> 00:39:21,200 我可忘不了 當初好萊塢對我的禮遇 597 00:39:23,600 --> 00:39:26,040 好萊塢缺少對我李小龍本人的尊重 598 00:39:50,520 --> 00:39:51,960 你來了,真是太好了 599 00:39:52,480 --> 00:39:54,600 小龍,小龍 600 00:39:55,440 --> 00:39:56,600 看起來主人很忙啊 601 00:39:56,680 --> 00:39:59,640 -小龍,喬治來了 -主人在什麼地方呢? 602 00:39:59,920 --> 00:40:02,560 嘿!喬治,歡迎你 603 00:40:02,680 --> 00:40:04,880 我還以為你對我避而不見呢? 604 00:40:05,840 --> 00:40:07,840 怎麼會呢?你是我的私人朋友 605 00:40:07,960 --> 00:40:09,440 來來來,快請坐 606 00:40:10,120 --> 00:40:13,240 如果我說 我還帶著好萊塢的使命來找你 607 00:40:13,480 --> 00:40:14,920 -你說怎麼樣? -你說什麼? 608 00:40:15,600 --> 00:40:17,840 那我就會請你從原路返回 609 00:40:20,040 --> 00:40:21,120 你很直率 610 00:40:21,680 --> 00:40:24,960 好了,那就算是私人拜訪 611 00:40:25,200 --> 00:40:27,080 來看看老朋友,怎麼樣啊? 612 00:40:27,520 --> 00:40:29,600 那既然這樣,喝功夫茶怎麼樣? 613 00:40:30,560 --> 00:40:31,600 -沏茶 -好的 614 00:40:32,080 --> 00:40:33,600 功夫茶?好啊 615 00:40:34,160 --> 00:40:35,880 正好我有些口渴了 616 00:40:36,000 --> 00:40:36,840 那正好 617 00:40:37,920 --> 00:40:40,880 過去我在電視上看到過日本茶道 618 00:40:41,400 --> 00:40:43,760 這一次我要親眼領略一下 619 00:40:43,880 --> 00:40:46,000 領略一下日本茶道 620 00:40:46,320 --> 00:40:48,520 今天讓我看的是日本茶道嗎? 621 00:40:48,680 --> 00:40:49,840 你完全錯了,喬治 622 00:40:50,200 --> 00:40:51,920 這是真正的中國茶道 623 00:40:52,200 --> 00:40:56,440 日本茶道 只不過是學習了中國茶道的皮毛 624 00:40:56,600 --> 00:40:57,440 僅此而已 625 00:40:59,560 --> 00:41:00,440 我的天哪 626 00:41:00,560 --> 00:41:02,240 在你面前,我總是出醜 627 00:41:03,200 --> 00:41:04,840 看來你還不了解中國人哪 628 00:41:05,560 --> 00:41:08,400 琳達,妳去照看咱們的寶貝吧 629 00:41:08,640 --> 00:41:09,920 好的,你們聊吧 630 00:41:10,920 --> 00:41:11,880 謝謝妳,親愛的 631 00:41:12,240 --> 00:41:14,040 功夫茶我不太了解 632 00:41:16,880 --> 00:41:18,120 不過我知道的是 633 00:41:18,680 --> 00:41:21,360 你現在的事業是如日中天哪 634 00:41:22,320 --> 00:41:24,040 那還是多虧了好萊塢 635 00:41:24,440 --> 00:41:26,760 把我逼回了香港,成全了我 636 00:41:27,120 --> 00:41:29,960 小龍啊 你千萬別記著那些陳年舊帳了 637 00:41:30,080 --> 00:41:32,360 威廉啊,讓我向你問好呢 638 00:41:32,640 --> 00:41:35,880 他已經意識到他錯怪你了,知道嗎? 639 00:41:36,040 --> 00:41:38,680 喬治,我希望你回去告訴威廉 640 00:41:39,200 --> 00:41:41,160 他的錯誤才剛剛開始 641 00:41:42,520 --> 00:41:44,080 等我下一部作品出來 642 00:41:44,200 --> 00:41:47,360 威廉就會覺得失去我李小龍 他是有眼無珠 643 00:41:48,360 --> 00:41:49,320 我知道 644 00:41:50,240 --> 00:41:51,640 你心裡還憋著氣 645 00:41:52,440 --> 00:41:55,400 算了,李小龍,我不想和你拐彎抹角 646 00:41:55,600 --> 00:41:57,000 我這次專程來香港 647 00:41:57,120 --> 00:41:59,440 的確不僅僅來看看你這位老朋友的 648 00:41:59,960 --> 00:42:01,520 還給你帶來一個好的建議 649 00:42:02,080 --> 00:42:03,040 什麼建議? 650 00:42:03,920 --> 00:42:04,840 請您說吧 651 00:42:05,560 --> 00:42:07,920 李小龍啊,你還記得羅伯特嗎? 652 00:42:08,480 --> 00:42:09,440 當然了 653 00:42:09,920 --> 00:42:12,520 他是我所見過的 最有才華的劇作家了 654 00:42:12,760 --> 00:42:16,440 你對他還保持著這樣的評價 我們的話就好說了 655 00:42:16,560 --> 00:42:19,640 這是他的新作,專門為你寫的 656 00:42:19,800 --> 00:42:20,720 新作? 657 00:42:24,520 --> 00:42:25,760 《血與鋼》 658 00:42:26,000 --> 00:42:28,440 如果我沒有感覺錯 659 00:42:28,560 --> 00:42:29,920 這又是一部《無聲笛》吧? 660 00:42:30,200 --> 00:42:32,280 得了吧,小龍 我說過了 661 00:42:32,400 --> 00:42:34,040 別總是記著過去的事情 662 00:42:34,160 --> 00:42:35,400 要往前看 663 00:42:35,520 --> 00:42:36,640 那前面會有什麼呢? 664 00:42:36,760 --> 00:42:38,920 我們是好朋友,我可以告訴你 665 00:42:39,320 --> 00:42:41,080 一部好萊塢的大片 666 00:42:41,360 --> 00:42:44,360 這意味著 好萊塢接受了你的功夫片了 667 00:42:46,720 --> 00:42:48,280 你好好看看劇本 668 00:42:48,400 --> 00:42:51,360 這意味著你將成為真正的國際影星 669 00:42:53,680 --> 00:42:54,600 這個不假 670 00:42:54,720 --> 00:42:58,480 但是我現在 正在忙於《死亡遊戲》的拍攝 671 00:42:58,600 --> 00:42:59,720 我分不開身哪 672 00:42:59,840 --> 00:43:00,840 我明白 673 00:43:01,040 --> 00:43:03,920 一邊是香港,一邊是好萊塢 674 00:43:04,240 --> 00:43:07,080 我相信你能分得清輕重緩急 675 00:43:07,320 --> 00:43:11,160 小龍,我們會按照美國的標準 支付你的片酬 676 00:43:11,480 --> 00:43:14,600 你將成為片酬最高的華人影星 677 00:43:14,800 --> 00:43:18,520 這不正是你自己 過去在好萊塢誇下的海口嗎? 678 00:43:18,640 --> 00:43:20,000 行行行,喬治 679 00:43:20,320 --> 00:43:22,600 我現在需要時間考慮