1 00:02:00,960 --> 00:02:01,960 妳怎麼看? 2 00:02:04,360 --> 00:02:05,680 好萊塢是你一個夢 3 00:02:06,320 --> 00:02:08,200 現在眼看著就要夢想成真了 4 00:02:08,600 --> 00:02:09,960 你沒有理由拒絕 5 00:02:10,680 --> 00:02:11,360 是啊 6 00:02:14,000 --> 00:02:14,880 說實話 7 00:02:15,640 --> 00:02:16,760 我雖然嘴上說 8 00:02:16,880 --> 00:02:18,840 香港才是最適合我的地方 9 00:02:19,000 --> 00:02:21,160 但事實上,我從來沒有放棄過 10 00:02:22,040 --> 00:02:23,640 要進軍好萊塢的念頭 11 00:02:24,040 --> 00:02:25,640 我一直想要證明我自己 12 00:02:26,720 --> 00:02:29,280 他們能做的,我們華人照樣能做 13 00:02:30,160 --> 00:02:32,400 親愛的,那你為什麼還要猶豫呢? 14 00:02:34,160 --> 00:02:36,840 我覺得這麼做,有點對不起嘉禾 15 00:02:37,040 --> 00:02:37,920 對不起許老闆 16 00:02:38,520 --> 00:02:39,720 我在香港的成功 17 00:02:40,200 --> 00:02:41,680 和他有著很大的關係 18 00:02:42,520 --> 00:02:43,920 我不能說走就走 19 00:02:44,320 --> 00:02:46,880 那你為什麼不開誠佈公地 跟許老闆談一談? 20 00:02:47,840 --> 00:02:49,880 也許他會給你一個更好的主意 21 00:02:51,720 --> 00:02:53,720 -對,有道理 -當然 22 00:02:59,320 --> 00:03:00,240 小龍啊 23 00:03:01,480 --> 00:03:04,160 說實話吧,你是怎麼想的? 24 00:03:06,760 --> 00:03:09,400 我說實話,我很難做出決定 25 00:03:10,520 --> 00:03:13,160 所以想來聽聽你的意見 26 00:03:15,360 --> 00:03:18,800 小龍,你是一個很講義氣的人 27 00:03:20,120 --> 00:03:21,600 是出於道義上的原因 28 00:03:22,200 --> 00:03:23,560 才來徵求我的意見吧? 29 00:03:26,560 --> 00:03:28,680 其實那就大可不必了 30 00:03:30,000 --> 00:03:32,960 我早就說過,你是自由的 31 00:03:33,920 --> 00:03:37,280 你什麼時候走,都不是問題 32 00:03:39,640 --> 00:03:42,440 老許,當年我還在美國的時候 33 00:03:42,880 --> 00:03:44,120 就立下了三個願望 34 00:03:45,360 --> 00:03:48,920 第一,就是發揚、推廣截拳道 35 00:03:49,560 --> 00:03:52,040 使中國功夫傳遍全世界 36 00:03:53,920 --> 00:03:57,640 第二,要把華語電影打進國際市場 37 00:03:58,640 --> 00:04:01,560 讓全世界的電影觀眾 都能看到華語電影 38 00:04:02,760 --> 00:04:03,600 第三 39 00:04:05,920 --> 00:04:08,160 就是我要進軍好萊塢當主演 40 00:04:09,040 --> 00:04:11,200 奠定華人演員的國際地位 41 00:04:11,920 --> 00:04:16,360 現在前兩個願望基本上實現了 42 00:04:18,320 --> 00:04:19,200 第三個 43 00:04:20,880 --> 00:04:23,520 本來這個電影對我來說 44 00:04:24,160 --> 00:04:25,480 是一個最好的機會 45 00:04:28,360 --> 00:04:30,960 小龍,我完全理解你的心情 46 00:04:32,760 --> 00:04:34,840 你把《死亡遊戲》先放一放 47 00:04:35,440 --> 00:04:37,760 先去好萊塢 完成這次合作 48 00:04:41,480 --> 00:04:45,280 許老闆,你太厚道了 49 00:04:47,040 --> 00:04:49,640 你的人格把我征服了 50 00:04:51,800 --> 00:04:53,560 小龍,我想問一問 51 00:04:54,520 --> 00:04:57,520 你是以什麼身份和好萊塢合作呢? 52 00:04:59,600 --> 00:05:00,720 當然是主演哪 53 00:05:03,000 --> 00:05:04,960 你想不想聽聽我是怎麼想的? 54 00:05:06,160 --> 00:05:08,080 我來就是想聽聽你的意見 55 00:05:12,440 --> 00:05:13,320 小龍啊 56 00:05:14,160 --> 00:05:17,400 你現在不只是一位 很有票房號召力的功夫明星 57 00:05:18,400 --> 00:05:20,400 你還是嘉禾電影公司的合夥人呢 58 00:05:20,520 --> 00:05:21,360 這有關係嗎? 59 00:05:22,440 --> 00:05:24,760 好萊塢來找你合作 60 00:05:25,160 --> 00:05:27,720 你為什麼不以嘉禾的名義 與他們合作呢? 61 00:05:29,400 --> 00:05:31,600 以嘉禾的名義跟他們合作? 62 00:05:33,760 --> 00:05:34,600 對呀 63 00:05:35,400 --> 00:05:38,360 這樣我就不僅是他們簽約的主演 64 00:05:38,840 --> 00:05:40,080 也是合作的一方啊 65 00:05:40,960 --> 00:05:44,720 這樣利益都可以按比例 與好萊塢分成 66 00:05:48,520 --> 00:05:50,800 對呀,我怎麼沒有想到? 67 00:05:51,080 --> 00:05:51,960 這麼一來 68 00:05:53,880 --> 00:05:56,360 可以達成我進軍好萊塢的心願 69 00:05:57,200 --> 00:05:58,920 同時又不會脫離嘉禾 70 00:06:00,200 --> 00:06:02,360 更重要的是,我李小龍 71 00:06:02,880 --> 00:06:05,120 就可以和好萊塢平起平坐了 72 00:06:07,800 --> 00:06:08,760 這樣不好嗎? 73 00:06:09,680 --> 00:06:11,680 來,小龍,我們來慶祝一下 74 00:06:17,120 --> 00:06:19,680 這樣太好了,太好了 75 00:06:20,120 --> 00:06:23,320 不,不,不,這絕對不可能 76 00:06:24,360 --> 00:06:25,240 為什麼? 77 00:06:27,200 --> 00:06:28,200 因為據我所知 78 00:06:28,440 --> 00:06:31,120 好萊塢還從來沒有過這樣的先例 79 00:06:31,440 --> 00:06:33,880 好萊塢不也沒有華人主演的先例嗎? 80 00:06:34,160 --> 00:06:35,840 那你說一說,我是怎麼回事? 81 00:06:36,120 --> 00:06:37,240 那就從我開始嘍 82 00:06:39,800 --> 00:06:40,680 小龍啊 83 00:06:42,840 --> 00:06:45,080 你現在已經是功成名就了 84 00:06:45,520 --> 00:06:47,560 但不能太貪得無厭 85 00:06:47,760 --> 00:06:49,640 你現在有了大筆的錢 86 00:06:49,840 --> 00:06:51,320 你不能要得太多 87 00:06:54,520 --> 00:06:55,400 喬治 88 00:06:56,400 --> 00:06:58,600 看來我們之間 89 00:06:59,440 --> 00:07:01,000 沒有必要再談下去了 90 00:07:04,200 --> 00:07:06,240 小龍,你必須弄清楚 91 00:07:06,360 --> 00:07:08,560 我現在代表的是威廉先生 92 00:07:08,800 --> 00:07:11,080 威廉在好萊塢可是個有地位的人 93 00:07:12,000 --> 00:07:15,040 你想和好萊塢平起平坐 簡直太幼稚了 94 00:07:15,520 --> 00:07:16,840 我才不管威廉是誰 95 00:07:17,240 --> 00:07:18,800 也不管什麼好萊塢的規矩 96 00:07:19,280 --> 00:07:22,080 我現在是以嘉禾公司的名義 97 00:07:22,240 --> 00:07:24,840 和你代表的機構 聯合拍攝這部影片 98 00:07:25,320 --> 00:07:26,880 這是我們合作的前提 99 00:07:27,320 --> 00:07:28,640 離開這個前提,一切免談 100 00:07:29,480 --> 00:07:31,440 好吧,天大的難題啊 101 00:07:31,880 --> 00:07:32,840 我要請示一下 102 00:07:33,040 --> 00:07:34,200 你可以用我家的電話 103 00:07:35,640 --> 00:07:38,160 你知道嗎?現在美國是半夜 104 00:07:38,360 --> 00:07:40,360 我還是回酒店去打吧 105 00:07:41,720 --> 00:07:42,600 再見 106 00:07:48,480 --> 00:07:51,080 (電影劇本《血與鋼》) 107 00:08:00,280 --> 00:08:02,000 你為什麼把劇名給改了? 108 00:08:04,800 --> 00:08:06,560 他們必須要用這個劇名 109 00:08:06,800 --> 00:08:08,240 這就是我的條件之一 110 00:08:09,880 --> 00:08:13,920 絕不更改,這正是我現在的身價 111 00:08:14,760 --> 00:08:16,520 我想你是不是要價太高了? 112 00:08:17,240 --> 00:08:19,120 不高不高,我是衝著威廉要的 113 00:08:19,400 --> 00:08:20,320 還有點低 114 00:08:22,760 --> 00:08:25,200 可喬治他代表的畢竟是好萊塢啊 115 00:08:25,920 --> 00:08:27,160 好萊塢又怎麼樣? 116 00:08:28,680 --> 00:08:31,320 當初我在好萊塢的時候 117 00:08:32,760 --> 00:08:33,880 是一文不值 118 00:08:35,440 --> 00:08:37,840 可是現在,我絕不能 119 00:08:38,800 --> 00:08:41,400 因為好萊塢而自貶我的身價 120 00:08:41,920 --> 00:08:44,240 我想他們不會接受的 121 00:08:46,640 --> 00:08:47,960 我已經把劇本全部都讀了 122 00:08:48,080 --> 00:08:50,600 這上面的男主角非我莫屬 123 00:08:51,280 --> 00:08:52,360 除了我李小龍 124 00:08:53,160 --> 00:08:54,160 他們別無選擇 125 00:08:55,440 --> 00:08:56,640 不信?走著瞧 126 00:09:28,440 --> 00:09:31,360 這個李小龍簡直是不近人情 127 00:09:35,200 --> 00:09:36,440 接線員,接線員 128 00:09:36,760 --> 00:09:39,000 請馬上給我接一個美國的電話 129 00:09:40,920 --> 00:09:42,400 威廉快接,威廉快接 130 00:09:43,240 --> 00:09:45,080 威廉,是我,是我 131 00:09:46,040 --> 00:09:47,680 好的,好的好的,我明白了 132 00:09:48,080 --> 00:09:49,880 好,我就按照您的意思去辦 133 00:09:50,240 --> 00:09:51,240 好好好 134 00:09:51,600 --> 00:09:53,480 再見,就這樣,再見 135 00:09:53,920 --> 00:09:55,400 請等一下,請等一下 136 00:09:55,560 --> 00:09:56,640 親愛的威廉先生 137 00:09:56,840 --> 00:09:59,160 我還有一句話必須說完,真的 138 00:09:59,320 --> 00:10:00,480 您太偉大了 139 00:10:09,800 --> 00:10:10,640 還有 140 00:10:16,120 --> 00:10:17,920 小龍,會不會又是… 141 00:10:18,760 --> 00:10:20,000 讓我來 142 00:10:25,640 --> 00:10:26,880 喂,小龍啊 143 00:10:27,800 --> 00:10:28,800 嗨,喬治 144 00:10:30,160 --> 00:10:34,400 喬治,你們的大老闆 一定拒絕了我的條件,是嗎? 145 00:10:34,880 --> 00:10:36,920 小龍,好萊塢就是好萊塢 146 00:10:37,040 --> 00:10:39,680 大老闆的心胸可容得下整個世界 147 00:10:41,240 --> 00:10:44,200 我可是第一次 聽到你如此頌揚你的老闆 148 00:10:44,560 --> 00:10:46,880 怎麼了?是他解決了你的難題嗎? 149 00:10:47,520 --> 00:10:48,760 出乎我的意料 150 00:10:48,880 --> 00:10:51,320 大老闆居然全部答應了你的條件 151 00:10:52,080 --> 00:10:54,480 那好,我並不感到意外 152 00:10:55,120 --> 00:10:56,840 因為你們美國人的準則 153 00:10:57,400 --> 00:10:58,400 是利益至上 154 00:10:59,000 --> 00:11:00,240 而不是意氣用事 155 00:11:01,040 --> 00:11:03,320 你們大老闆非常清楚我們的合作 156 00:11:03,800 --> 00:11:05,760 對雙方意味著什麼 157 00:11:06,600 --> 00:11:09,800 是票房,對吧? 158 00:11:10,640 --> 00:11:12,120 大前提不是問題了 159 00:11:12,400 --> 00:11:14,400 我們明天商談合作細節 160 00:11:15,040 --> 00:11:17,240 好的,具體的細則呢 161 00:11:17,440 --> 00:11:21,240 由嘉禾公司的老闆許文懷先生 親自和你談 162 00:11:21,600 --> 00:11:22,640 喬治 163 00:11:22,720 --> 00:11:24,440 現在我們之間沒有障礙了 164 00:11:24,680 --> 00:11:26,800 我想對你說一句心裡話 165 00:11:27,080 --> 00:11:29,800 我能以平等的身份和好萊塢合作 166 00:11:29,880 --> 00:11:30,720 感覺真好 167 00:11:30,920 --> 00:11:33,320 你這個聰明的傢伙 自鳴得意去吧 168 00:11:33,640 --> 00:11:34,600 等等,等等 169 00:11:35,960 --> 00:11:37,040 我還有一個條件 170 00:11:38,240 --> 00:11:39,600 還有什麼條件啊? 171 00:11:40,000 --> 00:11:42,160 我的條件是必須要修改劇名 172 00:11:42,280 --> 00:11:43,200 劇名我想好了 173 00:11:43,800 --> 00:11:45,960 原來的劇名是《血與鋼》 174 00:11:47,960 --> 00:11:48,800 費解 175 00:11:50,080 --> 00:11:51,160 那改成什麼? 176 00:11:51,560 --> 00:11:52,560 《龍爭虎鬥》 177 00:11:53,640 --> 00:11:56,760 你非要把劇名和你的大名 聯繫在一起嗎? 178 00:11:58,240 --> 00:11:59,800 難道這個劇名不好嗎? 179 00:12:01,000 --> 00:12:02,760 你真是個得寸進尺的傢伙 180 00:12:03,040 --> 00:12:04,840 不過這個條件還能接受 181 00:12:05,000 --> 00:12:06,480 沒問題,就這麼定了 182 00:12:07,000 --> 00:12:07,880 再見 183 00:12:10,880 --> 00:12:11,760 琳達 184 00:12:15,000 --> 00:12:15,960 我們成功了 185 00:12:16,880 --> 00:12:18,360 親愛的 186 00:13:05,920 --> 00:13:06,960 開拍 187 00:13:22,920 --> 00:13:24,720 停,稍等一下 188 00:13:27,160 --> 00:13:28,120 剛才太快了 189 00:13:29,120 --> 00:13:31,080 這個動作稍微慢一些 190 00:13:31,200 --> 00:13:33,880 要慢慢地往前推,剛才太快 191 00:13:34,320 --> 00:13:37,000 而且我們每一個出手的動作 192 00:13:38,280 --> 00:13:39,600 要拍到位 193 00:13:39,840 --> 00:13:41,760 這些動作一定要近景拍 194 00:13:42,360 --> 00:13:43,360 一定要拍到位 195 00:13:43,720 --> 00:13:44,720 好了,我明白了 196 00:13:44,880 --> 00:13:46,760 -記住了你們 -記住了,你們知道了嗎? 197 00:13:46,920 --> 00:13:48,920 -好了嗎?明白了嗎? -再來一遍 198 00:13:49,080 --> 00:13:51,080 就按小龍導演說的這樣拍 明白了嗎? 199 00:13:51,280 --> 00:13:52,400 -好,好好好 -好 200 00:13:53,400 --> 00:13:55,280 你們記著啊,我們就這麼拍 201 00:13:56,080 --> 00:13:57,200 要注意跟焦啊 202 00:13:58,520 --> 00:14:00,120 好,準備好啊 203 00:14:00,840 --> 00:14:02,760 -大家都準備好啊 -燈光好了 204 00:14:02,880 --> 00:14:04,680 -各部門準備好了嗎? -聲音好了 205 00:14:04,760 --> 00:14:06,480 -好了…好 -預備 206 00:14:07,480 --> 00:14:10,480 一二三,開始 207 00:15:39,080 --> 00:15:42,320 卡,太好了,好 208 00:15:42,520 --> 00:15:44,840 -小龍,太好了 -太好了 209 00:15:45,440 --> 00:15:47,400 -走,咱們過去看看他 -太好了,小龍 210 00:15:47,680 --> 00:15:49,800 小龍,你做出這些動作 211 00:15:50,000 --> 00:15:51,360 我連想都想不出來啊 212 00:15:51,480 --> 00:15:53,360 -親愛的 -小龍,太棒了 213 00:15:53,800 --> 00:15:56,200 -大家做得很好,非常好 -真是太棒了 214 00:15:56,320 --> 00:15:57,720 -好 -導演,怎麼樣? 215 00:15:57,880 --> 00:15:59,320 -好好好 -表現的真不錯 216 00:15:59,440 --> 00:16:01,120 -到此為止 -先去那邊休息 217 00:16:08,840 --> 00:16:11,280 -小龍 -小龍,怎麼了? 218 00:16:11,400 --> 00:16:13,880 小龍!怎麼了?導演,他怎麼了? 219 00:16:15,240 --> 00:16:18,840 布魯斯,快點叫救護車,布魯斯 220 00:16:47,760 --> 00:16:48,920 小龍,小龍 221 00:17:03,800 --> 00:17:05,120 小龍,小龍 222 00:17:07,600 --> 00:17:09,280 小龍,你醒醒 223 00:17:10,320 --> 00:17:11,240 親愛的 224 00:17:13,600 --> 00:17:15,640 你醒醒,求你了 225 00:17:28,160 --> 00:17:29,000 小龍 226 00:17:31,360 --> 00:17:32,240 你醒了 227 00:17:33,040 --> 00:17:35,000 琳達,我這是怎麼了? 228 00:17:35,360 --> 00:17:37,720 沒什麼,親愛的,你只是睡了一會兒 229 00:17:38,920 --> 00:17:40,280 親愛的,我嚇著妳了吧? 230 00:17:41,360 --> 00:17:44,200 當然,你真是個可惡的傢伙 231 00:17:46,600 --> 00:17:48,840 小龍,你看起來很棒 232 00:17:49,680 --> 00:17:52,680 喬治,我們拍完最後一個鏡頭了嗎? 233 00:17:52,840 --> 00:17:54,720 拍完了,你創造了神話 234 00:17:55,600 --> 00:17:56,720 告訴我,你滿意嗎? 235 00:17:57,520 --> 00:18:00,000 不能更好了,你是個天才 236 00:18:02,560 --> 00:18:05,400 我終於實現了第三個願望 237 00:18:06,480 --> 00:18:08,560 你很虛弱,你需要休息 238 00:18:09,440 --> 00:18:10,560 我們先出去 239 00:18:10,720 --> 00:18:12,240 讓小龍好好休息吧 240 00:18:12,720 --> 00:18:14,560 -走吧,琳達 -你睡一會兒吧,小龍 241 00:18:17,200 --> 00:18:18,040 走 242 00:18:31,160 --> 00:18:32,080 走吧 243 00:18:36,120 --> 00:18:39,280 琳達,小龍以前 發生過這樣的情況嗎? 244 00:18:40,360 --> 00:18:41,840 他只是有過間歇性的頭痛 245 00:18:41,920 --> 00:18:43,480 但從沒昏倒過這麼長時間 246 00:18:44,040 --> 00:18:44,920 是這樣 247 00:18:45,560 --> 00:18:48,120 讓小龍回美國做一次徹底的檢查吧 248 00:18:48,640 --> 00:18:50,760 知道,我也是這麼想的 249 00:18:51,000 --> 00:18:51,880 但是小龍說 250 00:18:52,000 --> 00:18:53,280 他一定要拍完了片子 251 00:18:53,440 --> 00:18:54,920 才肯答應跟我回美國休養 252 00:18:55,040 --> 00:18:56,440 是啊,小龍這傢伙 253 00:18:56,560 --> 00:18:59,280 練起功來或工作起來 太不要命了 254 00:18:59,600 --> 00:19:02,160 -他實在是需要休息 -他從來都是這樣 255 00:19:02,360 --> 00:19:03,440 他太累了 256 00:19:05,720 --> 00:19:06,680 走吧,琳達 257 00:19:06,800 --> 00:19:09,160 琳達,我一聽說就趕回來了 258 00:19:09,320 --> 00:19:11,320 -許老闆,他已經醒了 -小龍怎麼樣? 259 00:19:11,520 --> 00:19:13,240 -你進去看看吧 -好好 260 00:19:14,360 --> 00:19:15,800 -我先走了 -好的,我知道 261 00:19:24,800 --> 00:19:26,800 小龍,你還好嗎? 262 00:19:27,320 --> 00:19:30,760 沒事,我體驗了一次死亡的滋味 263 00:19:30,920 --> 00:19:32,600 這有點像我的《死亡遊戲》 264 00:19:34,880 --> 00:19:36,120 你看你說的什麼話啊? 265 00:19:36,640 --> 00:19:37,840 你才32歲 266 00:19:38,520 --> 00:19:39,680 怎麼能想到這個字眼? 267 00:19:40,480 --> 00:19:43,240 我知道,我沒病,我只是累了 268 00:19:44,360 --> 00:19:45,720 我們拍完《龍爭虎鬥》 269 00:19:46,160 --> 00:19:47,920 我想繼續拍我的《死亡遊戲》 270 00:19:50,640 --> 00:19:53,200 有沒有病,你說了不算 271 00:19:53,760 --> 00:19:55,360 得等醫院的檢查結果 272 00:19:55,960 --> 00:19:59,720 再說 現在也不是考慮《死亡遊戲》的時候 273 00:20:00,160 --> 00:20:03,720 現在你必須一心一意地把病治好 274 00:20:04,200 --> 00:20:05,920 我說過了,我沒病 275 00:20:07,800 --> 00:20:10,560 琳達,我去找找這家醫院的院長 276 00:20:11,000 --> 00:20:12,680 請他們找最好的醫生 277 00:20:13,200 --> 00:20:14,320 用最先進的設備 278 00:20:14,680 --> 00:20:16,600 給小龍做一次徹底的檢查 279 00:20:16,720 --> 00:20:18,040 -好,謝謝 -不用了 280 00:20:18,560 --> 00:20:21,080 用不用,我不會聽你的 281 00:20:21,760 --> 00:20:22,640 就這樣 282 00:20:24,040 --> 00:20:27,160 親愛的,你要愛惜你自己的身體 283 00:20:27,600 --> 00:20:28,520 明白嗎? 284 00:20:32,440 --> 00:20:34,720 從片子上看,腦部沒異常 285 00:20:36,160 --> 00:20:39,200 那究竟是什麼原因 使病人昏迷好幾個小時呢? 286 00:20:40,280 --> 00:20:41,440 咱們醫院條件有限 287 00:20:41,840 --> 00:20:43,520 必須轉到更好的醫院去檢查 288 00:20:43,880 --> 00:20:45,360 但是現在基本可以肯定 289 00:20:46,240 --> 00:20:47,400 他昏迷四五個小時 290 00:20:48,240 --> 00:20:49,640 肯定跟腦子有關係 291 00:20:50,080 --> 00:20:52,640 你想給病人一個什麼樣的建議? 292 00:20:53,200 --> 00:20:55,240 轉院,到更好的醫院去檢查 293 00:20:57,360 --> 00:20:59,240 -許先生 -你們好 294 00:20:59,520 --> 00:21:02,120 現在看來只能轉到一個更好的醫院 295 00:21:02,280 --> 00:21:03,960 做進一步的腦部檢查 296 00:21:06,280 --> 00:21:07,480 那什麼時候可以轉? 297 00:21:08,160 --> 00:21:09,080 隨時都可以 298 00:21:11,400 --> 00:21:13,120 好吧,馬上轉院 299 00:21:17,960 --> 00:21:18,920 -請吧 -好 300 00:21:24,440 --> 00:21:25,280 人呢? 301 00:21:28,360 --> 00:21:29,560 嗨,出租車 302 00:21:42,160 --> 00:21:43,760 你等等,我拿錢給你 303 00:21:44,200 --> 00:21:45,040 不要不要 304 00:21:45,160 --> 00:21:47,440 李先生,能拉你回家,是我的榮幸 305 00:21:47,680 --> 00:21:48,800 我怎麼能收你的錢呢? 306 00:21:48,920 --> 00:21:50,520 您在香港坐任何人的的士 307 00:21:50,640 --> 00:21:51,600 都不會收你的錢 308 00:21:51,760 --> 00:21:53,920 不不不,你怎麼可以不收錢呢? 309 00:21:55,040 --> 00:21:56,680 對不起,我能問一下 310 00:21:56,880 --> 00:21:58,960 李先生從醫院回來,您是生病了嗎? 311 00:21:59,160 --> 00:22:01,120 不不不,我去醫院看朋友 312 00:22:01,440 --> 00:22:04,080 就是嘛,我聽人說李小龍生病了 313 00:22:04,240 --> 00:22:06,760 我就在想 李小龍有刀槍不入的功夫 314 00:22:07,000 --> 00:22:08,320 怎麼會生病呢? 315 00:22:08,560 --> 00:22:10,280 再見,再見 316 00:22:31,200 --> 00:22:34,080 接電話,接電話,接電話 317 00:22:36,840 --> 00:22:38,160 喂,喂 318 00:22:38,360 --> 00:22:40,280 不,寶貝,媽媽來接 319 00:22:41,560 --> 00:22:42,240 喂? 320 00:22:42,520 --> 00:22:43,800 喂,琳達嗎? 321 00:22:44,360 --> 00:22:45,760 -是的 -小龍回家了嗎? 322 00:22:46,200 --> 00:22:47,600 小龍不是在醫院嗎? 323 00:22:49,000 --> 00:22:49,880 他跑啦 324 00:22:50,320 --> 00:22:52,280 我想他一定是回家了吧 325 00:22:53,120 --> 00:22:54,200 他沒回來 326 00:22:54,920 --> 00:22:55,800 琳達 327 00:22:57,200 --> 00:22:58,400 -國豪 -爸爸抱抱 328 00:22:58,920 --> 00:23:00,360 -讓爸爸抱 -抱抱 329 00:23:01,080 --> 00:23:02,320 他回來了,剛進家門 330 00:23:02,760 --> 00:23:04,280 妳馬上把他送回來 331 00:23:04,520 --> 00:23:06,840 院方建議他轉一個更大的醫院 332 00:23:07,240 --> 00:23:08,520 進一步做腦部檢查 333 00:23:09,440 --> 00:23:10,520 你說什麼? 334 00:23:10,720 --> 00:23:13,600 要轉到大醫院 去做進一步的腦部檢查? 335 00:23:13,680 --> 00:23:14,520 好的 336 00:23:15,320 --> 00:23:17,080 我知道了,我會送他回去的 337 00:23:21,320 --> 00:23:23,720 許老闆,我跟你說啊 338 00:23:24,480 --> 00:23:26,160 我哪裡都不去,拜拜 339 00:23:27,640 --> 00:23:29,080 親愛的,你不能這樣 340 00:23:29,640 --> 00:23:31,600 別告訴孩子們,好嗎? 341 00:23:39,440 --> 00:23:40,600 我的小香凝 342 00:23:40,720 --> 00:23:42,200 來來來,爸爸抱 343 00:23:43,040 --> 00:23:44,120 飛起來嘍 344 00:23:49,000 --> 00:23:50,560 寶貝,爸爸很長時間 345 00:23:50,720 --> 00:23:52,120 沒有給你們訓練截拳道了 346 00:23:52,240 --> 00:23:53,920 走,我要給你們補上 347 00:24:24,920 --> 00:24:26,720 許老闆,別那麼著急嘛 348 00:24:27,400 --> 00:24:28,920 醫生只會誇大其詞 349 00:24:29,640 --> 00:24:31,120 也不能太相信醫生的話 350 00:24:32,560 --> 00:24:36,160 小龍,你必須做一次徹底的檢查 351 00:24:36,880 --> 00:24:37,920 這是對你負責 352 00:24:39,000 --> 00:24:40,040 也是對琳達負責 353 00:24:41,080 --> 00:24:42,520 也是對你的孩子負責 354 00:24:43,960 --> 00:24:45,400 等我完成《死亡遊戲》之後… 355 00:24:45,600 --> 00:24:47,080 你就聽琳達一句話吧 356 00:24:47,480 --> 00:24:50,920 要不你先回美國去 做一次徹底的檢查 357 00:24:52,640 --> 00:24:53,600 那你至少 358 00:24:54,680 --> 00:24:56,680 得先到伊利沙伯醫院做個檢查吧? 359 00:24:58,400 --> 00:25:00,680 在你的身體檢查報告出來之前 360 00:25:02,240 --> 00:25:04,160 我是不會同意《死亡遊戲》開拍的 361 00:25:07,640 --> 00:25:10,040 -不要,不要啊 -寶貝別鬧 362 00:25:10,920 --> 00:25:12,360 小龍,你這次暈倒了 363 00:25:12,480 --> 00:25:14,080 而且昏迷了好幾個小時 364 00:25:14,240 --> 00:25:16,240 醫生建議你進行徹底的腦部檢查 365 00:25:16,640 --> 00:25:17,840 這是很正常的事 366 00:25:17,960 --> 00:25:19,240 你為什麼不同意呢? 367 00:25:19,960 --> 00:25:21,920 怎麼老提腦部檢查,腦部檢查? 368 00:25:22,800 --> 00:25:25,040 我的腦部是不是有問題 我心裡最有數 369 00:25:26,040 --> 00:25:27,560 你們不要再說了,聽我的沒錯 370 00:25:27,720 --> 00:25:29,400 你平時經常發作的頭痛 371 00:25:30,000 --> 00:25:31,880 還有這次突然間的暈倒 372 00:25:32,920 --> 00:25:34,320 你說這究竟是什麼原因? 373 00:25:35,520 --> 00:25:36,680 我想是累了 374 00:25:37,120 --> 00:25:38,720 沒有其它的原因,放心吧 375 00:25:39,320 --> 00:25:40,160 我們走 376 00:25:47,520 --> 00:25:48,760 你先坐會兒,許老闆 377 00:25:48,880 --> 00:25:50,440 我再去勸勸他 378 00:25:51,160 --> 00:25:52,640 -你先坐 -好 379 00:26:24,920 --> 00:26:26,320 小龍,吃個蘋果吧 380 00:26:26,560 --> 00:26:27,480 我不吃 381 00:26:29,400 --> 00:26:30,680 感覺好點了嗎? 382 00:26:33,320 --> 00:26:34,760 小龍,你好好休息 383 00:26:34,920 --> 00:26:36,080 我回去照顧孩子 384 00:26:36,360 --> 00:26:38,160 好的,不要告訴媽媽 385 00:26:38,360 --> 00:26:39,440 也不要告訴任何人 386 00:26:39,760 --> 00:26:40,920 我說的這些,記住了嗎? 387 00:26:41,360 --> 00:26:42,200 要保密 388 00:26:42,520 --> 00:26:43,520 我知道 389 00:26:46,040 --> 00:26:46,920 再見 390 00:26:53,280 --> 00:26:54,080 我走了 391 00:27:35,640 --> 00:27:36,800 李小龍… 392 00:28:14,440 --> 00:28:16,000 這些報告我都看過了 393 00:28:17,160 --> 00:28:19,720 -問題是… -可是,您知道我的意思是… 394 00:28:19,840 --> 00:28:20,760 對不起,醫生 395 00:28:23,480 --> 00:28:25,880 李先生,有什麼不妥嗎? 396 00:28:26,720 --> 00:28:27,560 對不起,醫生 397 00:28:28,160 --> 00:28:31,640 其實我並不是作為重病人來救治的 398 00:28:32,360 --> 00:28:33,640 我只是來做檢查的 399 00:28:34,240 --> 00:28:35,640 我住院都一個禮拜了 400 00:28:36,160 --> 00:28:38,840 為什麼還沒告訴我檢查的結果呢? 401 00:28:40,200 --> 00:28:41,040 李先生 402 00:28:41,920 --> 00:28:46,040 我們正在認真研究你的所有檢查報告 403 00:28:49,120 --> 00:28:50,040 有結果了嗎? 404 00:28:51,200 --> 00:28:53,560 還有幾份報告,明天才能出來 405 00:28:54,840 --> 00:28:57,480 不過,我可以先告訴你 406 00:28:58,600 --> 00:29:00,680 從目前這些檢查報告來看 407 00:29:01,880 --> 00:29:03,760 你患有嚴重的內分泌失調症 408 00:29:04,920 --> 00:29:07,600 病因可能是勞損過度 409 00:29:08,240 --> 00:29:10,640 或者是精神緊張所致 410 00:29:12,520 --> 00:29:15,400 不過這還都不是最根本的 411 00:29:16,680 --> 00:29:19,000 那麼最根本的是什麼原因呢? 412 00:29:22,520 --> 00:29:24,360 這得等你的報告出來之後 413 00:29:25,160 --> 00:29:26,600 才能下最後的結論 414 00:29:27,680 --> 00:29:28,600 估計會怎麼樣? 415 00:29:36,720 --> 00:29:38,920 你今年32歲,對吧? 416 00:29:40,400 --> 00:29:41,320 這是什麼意思? 417 00:29:43,080 --> 00:29:44,702 我們難以置信 418 00:29:44,960 --> 00:29:47,840 在你的身體裡沒有一點脂肪 419 00:29:49,280 --> 00:29:52,480 你的身體簡直像鐵一樣 420 00:29:53,720 --> 00:29:56,520 醫生,要是有什麼不好說的 421 00:29:57,280 --> 00:29:58,440 你可以直接告訴我 422 00:29:58,760 --> 00:30:00,480 等你的腦部掃描出來之後 423 00:30:01,920 --> 00:30:03,040 我會告訴你的 424 00:30:03,680 --> 00:30:05,200 醫學不是猜測 425 00:30:06,080 --> 00:30:07,880 在沒有看到全部報告之前 426 00:30:08,680 --> 00:30:10,120 我只能和你說這麼多了 427 00:30:12,440 --> 00:30:14,000 情況非常糟糕,是嗎? 428 00:30:14,600 --> 00:30:16,920 對不起,你該休息了 429 00:30:17,800 --> 00:30:19,920 我們明天見,祝你晚安 430 00:31:51,280 --> 00:31:53,880 -剛才你說的是這個單元嗎? -對 431 00:32:15,240 --> 00:32:17,600 兒子,飛機是這樣起飛的 432 00:32:25,840 --> 00:32:26,720 飛嘍 433 00:32:31,200 --> 00:32:32,520 -媽媽 -來呀,來抓我 434 00:32:33,920 --> 00:32:35,520 抓不著,抓不著 435 00:32:40,280 --> 00:32:41,440 來,這邊 436 00:32:48,920 --> 00:32:51,440 香凝,媽媽陪妳玩,好不好? 437 00:32:51,760 --> 00:32:52,800 琳達 438 00:32:55,120 --> 00:32:57,360 親愛的,你回來了 439 00:33:00,000 --> 00:33:01,920 香凝真是越來越漂亮了 440 00:33:04,400 --> 00:33:06,200 -國豪 -爸爸 441 00:33:06,360 --> 00:33:07,320 想爸爸了沒有啊? 442 00:33:07,440 --> 00:33:09,960 想,爸爸,教我中國功夫 443 00:33:10,200 --> 00:33:11,960 好,爸爸教你截拳道 444 00:33:13,040 --> 00:33:15,120 爸爸教我截拳道嘍 445 00:33:15,200 --> 00:33:17,080 -國豪,別纏著爸爸 -站起來,站起來 446 00:33:17,240 --> 00:33:19,172 -讓爸爸進屋 -來 447 00:33:20,480 --> 00:33:22,640 兒子,走,我們進屋去 448 00:35:00,600 --> 00:35:01,720 琳達,妳怎麼了? 449 00:35:02,280 --> 00:35:03,640 親愛的,我真不明白 450 00:35:03,800 --> 00:35:05,600 為什麼醫院查不出你的病因? 451 00:35:06,240 --> 00:35:07,880 要不我陪你去美國查查? 452 00:35:08,160 --> 00:35:10,720 為什麼我沒病 非要我查出病來呢? 453 00:35:11,280 --> 00:35:12,240 醫生都說了 454 00:35:12,600 --> 00:35:14,600 我的身體簡直像鐵一樣 455 00:35:15,640 --> 00:35:18,040 我前些天 只是有些累了而已 456 00:35:19,680 --> 00:35:21,840 小龍,你答應我 457 00:35:22,000 --> 00:35:23,840 以後不要這麼累自己了,好嗎? 458 00:35:25,040 --> 00:35:27,320 琳達,以前我的腦子裡 459 00:35:27,560 --> 00:35:29,000 只是想著工作工作 460 00:35:29,240 --> 00:35:30,320 也沒有想其它的 461 00:35:30,960 --> 00:35:33,640 對妳和孩子真的是關心不夠 462 00:35:34,960 --> 00:35:35,880 不過 463 00:35:36,960 --> 00:35:39,880 從現在開始,我不會再這樣做了 464 00:35:40,760 --> 00:35:42,600 醫生說我患上了一種 465 00:35:43,720 --> 00:35:45,840 什麼叫什麼失憶症的病 466 00:35:46,920 --> 00:35:49,200 病因可能是操勞過度 467 00:35:50,520 --> 00:35:52,360 和過度的精神緊張所致 468 00:35:52,520 --> 00:35:53,920 那不是什麼致命的疾病 469 00:35:56,240 --> 00:35:57,920 -真的嗎? -琳達 470 00:36:03,600 --> 00:36:04,960 妳別這麼看著我 471 00:36:06,080 --> 00:36:07,720 我沒有對妳隱瞞什麼 472 00:36:10,120 --> 00:36:11,000 真的? 473 00:36:11,320 --> 00:36:12,240 琳達,別這樣 474 00:36:13,200 --> 00:36:16,800 不管怎麼說 我已經不止一次的和死神 475 00:36:18,480 --> 00:36:19,760 擦肩而過了 476 00:36:20,280 --> 00:36:21,400 只有像我這樣 477 00:36:22,040 --> 00:36:24,120 真正地體驗過死亡的人 478 00:36:24,480 --> 00:36:27,240 到那個時候,他才會真正的懂得 479 00:36:27,400 --> 00:36:29,520 什麼才是人生最寶貴的 480 00:36:33,320 --> 00:36:34,280 最寶貴的… 481 00:36:36,400 --> 00:36:38,240 -是什麼? -當然是家庭 482 00:36:39,080 --> 00:36:40,640 一個幸福美滿的家 483 00:36:41,360 --> 00:36:42,240 說得對 484 00:36:47,240 --> 00:36:48,720 我住院的時候 485 00:36:49,160 --> 00:36:51,400 黃皮小子又打來過電話嗎? 486 00:36:51,640 --> 00:36:53,960 電話總是響 我誰的電話都沒有接 487 00:36:54,160 --> 00:36:55,680 有重要的事情不就耽誤了嗎? 488 00:36:56,000 --> 00:36:57,240 你的身體才是最重要的 489 00:36:57,827 --> 00:36:58,720 好了,我知道了 490 00:36:58,840 --> 00:37:00,177 琳達,讓我來吧 491 00:37:10,360 --> 00:37:11,240 喂? 492 00:37:13,000 --> 00:37:14,440 阿林,什麼事啊? 493 00:37:40,400 --> 00:37:41,240 小龍 494 00:37:43,160 --> 00:37:44,120 出什麼事了? 495 00:37:54,760 --> 00:37:55,640 你怎麼了? 496 00:42:20,920 --> 00:42:22,600 您為什麼這樣就走了? 497 00:42:24,920 --> 00:42:25,840 師父 498 00:42:30,920 --> 00:42:31,960 按照您的意思 499 00:42:32,320 --> 00:42:34,120 這孩子他堅持下來了 500 00:42:34,600 --> 00:42:35,600 為什麼習武? 501 00:42:35,760 --> 00:42:37,320 你習武的目的是什麼? 502 00:42:38,160 --> 00:42:40,880 習武之人,最重要的是要做到 503 00:42:41,560 --> 00:42:43,920 身心平靜如水 504 00:42:44,800 --> 00:42:46,280 明白了嗎,孩子? 505 00:43:00,360 --> 00:43:01,680 師父怎麼就走了? 506 00:43:03,240 --> 00:43:04,800 你們為什麼不通知我? 507 00:43:06,400 --> 00:43:09,440 師父他留下什麼話了嗎? 508 00:43:13,440 --> 00:43:16,400 要是你沒背叛師父… 509 00:43:16,720 --> 00:43:17,680 多嘴