1
00:00:08,409 --> 00:00:10,042
Helen. Helen?
2
00:00:10,044 --> 00:00:12,244
Talk to me,
just talk to me.
3
00:00:12,246 --> 00:00:14,346
Mr. Mitchell, I think
she's had enough for one day.
For God's sake, Helen,
4
00:00:14,348 --> 00:00:15,614
it doesn't have
to be this way.
5
00:00:15,616 --> 00:00:17,399
You're the one
who made it this way.
6
00:00:17,400 --> 00:00:19,183
I am? None of this had
to happen, it was you that...
7
00:00:19,186 --> 00:00:20,586
You're the one
who lied in there.
I didn't lie.
8
00:00:20,588 --> 00:00:22,788
I just-- I'm trying to do
what's best for my kids.
9
00:00:22,790 --> 00:00:24,390
For your kids?
10
00:00:24,392 --> 00:00:25,457
Mr. Mitchell,
the case is closed.
11
00:00:25,459 --> 00:00:26,692
Custody is settled, there's...
12
00:00:26,694 --> 00:00:27,793
Just get out of my way.
13
00:00:27,795 --> 00:00:29,261
Haven't you done enough damage?
14
00:00:29,263 --> 00:00:30,696
Me? What about her?
It's over, all right?
15
00:00:30,698 --> 00:00:32,531
It's over.
16
00:00:33,801 --> 00:00:36,702
I was just going to say I wish
we would've both done better.
17
00:00:44,145 --> 00:00:46,111
You've got some
papers to sign.
18
00:00:59,093 --> 00:01:00,459
Hey.
Morning.
19
00:01:00,461 --> 00:01:02,428
Morning.
20
00:01:04,398 --> 00:01:06,498
Wow, nice scar.
21
00:01:06,500 --> 00:01:08,333
Thanks.
22
00:01:08,335 --> 00:01:10,269
Professional or recreational?
23
00:01:10,271 --> 00:01:12,504
A little of both.
Oh, yeah?
24
00:01:12,506 --> 00:01:14,239
Yeah.
What happened?
25
00:01:14,241 --> 00:01:16,408
There was an apartment
fire in High Park.
26
00:01:16,410 --> 00:01:19,511
Old building, so the thing
went up in about five minutes.
27
00:01:19,513 --> 00:01:21,413
People were jumping
28
00:01:21,415 --> 00:01:23,449
from their balconies.
It was a mess.
29
00:01:23,451 --> 00:01:25,617
So I was bringing this kid down
from the third floor,
30
00:01:25,619 --> 00:01:26,718
and that's when
the stairs collapsed.
31
00:01:26,720 --> 00:01:28,487
Barely made it out myself.
32
00:01:28,489 --> 00:01:29,421
The kid make it?
33
00:01:29,423 --> 00:01:32,357
Nope.
Sorry.
34
00:01:33,327 --> 00:01:34,593
What was the recreational part?
35
00:01:34,595 --> 00:01:37,362
I got so pissed off that night,
36
00:01:37,364 --> 00:01:39,498
threw back a few shots,
jumped on my bike...
37
00:01:39,500 --> 00:01:41,700
Harley didn't make it, I did.
38
00:01:44,305 --> 00:01:46,371
You know, there's good plastic
surgeons if you ever want
39
00:01:46,373 --> 00:01:48,173
to get rid of that.
WINNIE (over P.A.):
Team One,
40
00:01:48,175 --> 00:01:49,374
suit up, suit up!
41
00:01:49,376 --> 00:01:50,542
Gun call, Business District,
42
00:01:50,544 --> 00:01:52,544
2002 Bay Street.
43
00:01:52,546 --> 00:01:55,514
Nah, it's a good reminder
not to be an idiot.
44
00:01:56,484 --> 00:01:58,350
I got four brothers for that.
45
00:01:58,352 --> 00:01:59,418
(chuckles)
46
00:01:59,420 --> 00:02:01,553
(panicked shouting)
47
00:02:04,325 --> 00:02:05,424
This is a mistake, please.
48
00:02:05,426 --> 00:02:07,693
You're not listening to me!
49
00:02:07,695 --> 00:02:10,395
There's nothing I could do,
I swear to God!
50
00:02:11,565 --> 00:02:15,634
I'm going to give you
one last chance.
51
00:02:16,871 --> 00:02:18,704
(sirens wailing)
52
00:02:25,379 --> 00:02:27,446
Got it all, thanks.
53
00:02:31,152 --> 00:02:33,619
Hey.
54
00:02:33,621 --> 00:02:35,587
White male, late 30s,
55
00:02:35,589 --> 00:02:38,157
pulls a gun, forces another
white male into the building.
56
00:02:38,159 --> 00:02:40,159
They get a location inside?
57
00:02:40,161 --> 00:02:42,561
They were seen in the atrium,
but beyond that, no idea.
58
00:02:42,563 --> 00:02:44,530
Shots fired?
Not yet.
59
00:02:44,532 --> 00:02:46,465
Uniforms cleared
the first two floors,
60
00:02:46,467 --> 00:02:48,167
but they don't have shields,
so they backed off
61
00:02:48,169 --> 00:02:49,334
in case the guy went active.
62
00:02:49,336 --> 00:02:51,303
All right, let's see
what Spike's got.
63
00:02:51,305 --> 00:02:53,639
Let's get talking, before buddy
takes it up a level.
64
00:02:53,641 --> 00:02:54,907
Priorities on "who" and "where."
65
00:02:54,909 --> 00:02:56,475
Bonus points for "why"?
66
00:02:56,477 --> 00:02:58,277
(Parker laughs)
67
00:02:58,279 --> 00:03:00,279
Okay, guys,
we've got 12 floors,
68
00:03:00,281 --> 00:03:02,548
a dozen offices per floor.
69
00:03:02,550 --> 00:03:04,616
Sam?
That's a lot of window.
70
00:03:04,618 --> 00:03:06,218
360-degree exposure.
71
00:03:06,220 --> 00:03:08,253
Can't pick a sniper perch
without more intel.
72
00:03:08,255 --> 00:03:09,555
Let's narrow it down.
73
00:03:09,557 --> 00:03:11,223
Okay, I got the building's
head of security.
74
00:03:11,225 --> 00:03:12,791
He says his guys
on these floors
75
00:03:12,793 --> 00:03:14,526
have reported no disturbances,
and he's awaiting
76
00:03:14,528 --> 00:03:16,628
instructions.
Okay, tell him to lock down
the elevators,
77
00:03:16,630 --> 00:03:19,798
First priority is to immobilize
and contain the threat.
Copy that.
78
00:03:19,800 --> 00:03:21,300
He came up this way
79
00:03:21,302 --> 00:03:22,968
He starts yelling
at the other guy who was
80
00:03:22,970 --> 00:03:24,670
just coming out.
Then he pulls a gun
81
00:03:24,672 --> 00:03:26,738
and makes the other guy turn
around and go back inside.
82
00:03:26,740 --> 00:03:29,208
Do you know
either of the men?
Well, I've seen the guy
83
00:03:29,210 --> 00:03:30,609
he was pointing
the gun at, the lawyer.
84
00:03:30,611 --> 00:03:32,444
He's a lawyer?
Pretty sure
85
00:03:32,446 --> 00:03:34,379
he hangs out with the other
lawyers from he building.
86
00:03:35,249 --> 00:03:36,615
What was he yelling?
87
00:03:36,617 --> 00:03:37,816
Something about his kids.
88
00:03:37,818 --> 00:03:39,568
Somebody took his kids.
89
00:03:39,569 --> 00:03:41,319
Okay, and you say it seemed like
they knew each other?
90
00:03:42,356 --> 00:03:43,589
Do you know where
his office is?
91
00:03:43,591 --> 00:03:44,774
Well, it's not
on the first floor.
92
00:03:44,775 --> 00:03:45,958
I got my office there.
I know everybody.
93
00:03:45,960 --> 00:03:47,793
Above that, really don't
have a clue, man. Sorry.
94
00:03:47,795 --> 00:03:49,561
Any idea what
kind of weapon it was?
95
00:03:49,563 --> 00:03:52,264
A handgun, shotgun, rifle...?
A handgun.
96
00:03:52,266 --> 00:03:53,732
I just saw a flash of silver.
97
00:03:53,734 --> 00:03:55,567
I'm sorry,
I don't know guns.
98
00:03:55,569 --> 00:03:57,603
No, no, that's good,
that helps.
99
00:03:57,605 --> 00:03:58,737
Do you know the victim?
100
00:03:58,739 --> 00:04:00,673
I don't know his name,
101
00:04:00,674 --> 00:04:02,608
but, yeah, I think he has
an office in the building.
102
00:04:02,610 --> 00:04:04,543
Any idea which office?
103
00:04:07,381 --> 00:04:08,747
PARKER (over headset):
Eddie?
104
00:04:08,749 --> 00:04:10,249
Hostage may be a lawyer.
105
00:04:10,251 --> 00:04:11,617
ED (over headset):
Okay, copy that, boss.
106
00:04:11,619 --> 00:04:13,619
Spike, you got a tenant list?
107
00:04:13,621 --> 00:04:15,621
Lawyers, we got plenty
of lawyers.
108
00:04:15,623 --> 00:04:17,022
Law firms
from here to here,
109
00:04:17,024 --> 00:04:19,625
and here and here.
110
00:04:19,627 --> 00:04:22,527
JULES (over headset):
Hey, guys, my witness says
they seem to know each other.
111
00:04:22,529 --> 00:04:23,629
This is personal.
112
00:04:23,631 --> 00:04:25,464
Something about losing his kids.
113
00:04:25,466 --> 00:04:26,665
So he's stressed.
114
00:04:26,667 --> 00:04:28,484
He just suffered a loss.
115
00:04:28,485 --> 00:04:30,302
How stressed do you have to be
to come after a lawyer?
116
00:04:30,304 --> 00:04:33,605
So what, the guy grabs a lawyer,
takes him to his own office?
117
00:04:33,607 --> 00:04:35,474
Or he grabs the guy and
takes him to the most
convenient office.
118
00:04:35,476 --> 00:04:38,377
All right, until we learn more,
we do it the hard way.
119
00:04:38,379 --> 00:04:40,445
We start at the tenth floor.
We work our way down.
120
00:04:43,617 --> 00:04:45,584
Stealth entry.
121
00:04:53,627 --> 00:04:56,628
Locate and evacuate
any citizens at risk.
122
00:05:01,335 --> 00:05:02,734
SRU, come with me.
123
00:05:05,506 --> 00:05:07,773
Clearing two friends.
124
00:05:07,775 --> 00:05:09,508
10-4, clear.
125
00:05:10,744 --> 00:05:12,444
ED (over headset):
Find the subject and the hostage
126
00:05:12,446 --> 00:05:14,313
without alerting them
to our presence.
127
00:05:15,516 --> 00:05:17,649
Clear.
128
00:05:18,652 --> 00:05:22,054
Ninth floor,
suites 901 to 910, clear.
129
00:05:23,357 --> 00:05:24,523
Got it.
130
00:05:28,796 --> 00:05:30,129
DONALD:
Where are my kids?!
131
00:05:30,130 --> 00:05:31,463
Donald, you need to calm down.
132
00:05:32,733 --> 00:05:33,999
Don't you patronize me,
you son of a bitch.
133
00:05:34,001 --> 00:05:35,567
I will not lose them.
134
00:05:35,569 --> 00:05:37,369
I haven't come this far.
I haven't worked this hard
135
00:05:37,371 --> 00:05:38,537
just to walk away.
(groans)
136
00:05:38,539 --> 00:05:39,738
Now start talking!
137
00:05:39,740 --> 00:05:40,939
This guy sees this other guy,
138
00:05:40,941 --> 00:05:42,691
like he's waiting for him.
139
00:05:42,692 --> 00:05:44,442
Then he gets out of his car,
he almost knocks me down.
140
00:05:44,445 --> 00:05:46,011
Which car?
141
00:05:46,013 --> 00:05:47,679
Um, that one right there.
142
00:05:47,681 --> 00:05:49,848
Okay.
143
00:05:54,822 --> 00:05:57,889
Seventh floor, clear.
144
00:06:02,730 --> 00:06:04,863
Where are you, buddy?
145
00:06:04,865 --> 00:06:07,366
Sixth floor,
suites 601 to 610, clear.
146
00:06:07,368 --> 00:06:08,800
Got it.
147
00:06:21,115 --> 00:06:23,982
(men arguing in distance)
148
00:06:23,984 --> 00:06:25,851
(whispers):
Subjects located.
149
00:06:25,853 --> 00:06:27,753
Two males arguing.
150
00:06:27,755 --> 00:06:31,590
Office of "Adam Westfall,"
room 612.
151
00:06:31,592 --> 00:06:33,759
Door facing the atrium,
southwest.
152
00:06:33,761 --> 00:06:36,428
SPIKE (over headset):
Adam Westfall. I'll track
153
00:06:36,430 --> 00:06:38,663
recent cases, see what might
have triggered this.
154
00:06:38,665 --> 00:06:39,898
Let's keep them contained.
155
00:06:39,900 --> 00:06:42,801
SPIKE (over headset):
Adam Westfall.
156
00:06:42,803 --> 00:06:45,737
Specializes in family law,
small office,
157
00:06:45,739 --> 00:06:48,173
one employee--
Amanda Martin, paralegal.
158
00:06:48,175 --> 00:06:49,708
She could be
in the office as well.
159
00:06:49,710 --> 00:06:50,942
She might be at risk.
160
00:06:50,944 --> 00:06:52,861
Wordy, get eyes in.
161
00:06:52,862 --> 00:06:54,779
We may have a second citizen
in there, a possible hostage,
162
00:06:54,782 --> 00:06:56,548
maybe somebody injured
or hiding.
163
00:06:56,550 --> 00:06:57,716
WORDY (over headset):
Copy that.
164
00:06:59,686 --> 00:07:01,253
You know exactly
165
00:07:01,254 --> 00:07:02,821
what's going on.
Now that she's got them,
166
00:07:02,823 --> 00:07:05,657
she takes them back to Ireland,
her parents
167
00:07:05,659 --> 00:07:07,592
help her out and I
never see them again.
168
00:07:07,594 --> 00:07:09,828
Well, that is not
going to happen!
169
00:07:09,830 --> 00:07:11,830
(whispers):
The subject's telling him,
now that she's got the kids,
170
00:07:11,832 --> 00:07:13,498
"she's taking them back
to Ireland to her parents,
171
00:07:13,500 --> 00:07:15,500
he'll never see them again."
172
00:07:15,502 --> 00:07:17,836
Check with the uniforms.
Amanda Martin's car
173
00:07:17,838 --> 00:07:19,137
is in her space in the garage.
174
00:07:19,139 --> 00:07:20,605
A couple people saw her
at work today.
175
00:07:20,607 --> 00:07:22,140
Chances are she's inside.
176
00:07:22,142 --> 00:07:23,542
She's a wild card.
177
00:07:23,544 --> 00:07:25,044
I don't like wild cards.
178
00:07:25,045 --> 00:07:26,545
Maybe we get lucky,
and she's outside the building.
179
00:07:26,547 --> 00:07:27,913
Boss, there's no way we can
180
00:07:27,915 --> 00:07:29,815
go in till we've located her.
181
00:07:29,817 --> 00:07:33,585
Hey, Spike, the subject's car is
registered to a Donald Mitchell.
182
00:07:33,587 --> 00:07:37,456
Donald Mitchell, cross-ref
with Adam Westfall and-- oh,
183
00:07:37,458 --> 00:07:39,524
I get to say "bingo"?
Please don't say "bingo."
184
00:07:39,526 --> 00:07:42,694
Westfall was in court
this morning representing
185
00:07:42,696 --> 00:07:44,563
Helen Mitchell
in a custody case.
186
00:07:44,565 --> 00:07:46,164
He loses custody,
blames her lawyer.
187
00:07:46,166 --> 00:07:47,999
Okay, see what you can
find out about the case.
188
00:07:48,001 --> 00:07:50,101
Get an address for the wife
and send it to Jules.
189
00:07:50,103 --> 00:07:52,137
Jules?
On my way.
190
00:07:53,874 --> 00:07:55,474
Snake cam's good to go.
191
00:07:55,476 --> 00:07:56,908
Let's figure out
where to put it.
192
00:07:56,910 --> 00:07:58,460
Spike, we need the schematic
193
00:07:58,461 --> 00:08:00,011
for Westfall's office.
Coming at you.
194
00:08:03,083 --> 00:08:05,250
Two rooms.
195
00:08:05,252 --> 00:08:06,651
My guess,
she's in the closet.
196
00:08:06,653 --> 00:08:08,487
If she's hiding
or even in there.
197
00:08:08,489 --> 00:08:10,121
Well, we got uniforms
198
00:08:10,123 --> 00:08:11,223
checking the crowd for her.
199
00:08:11,225 --> 00:08:13,191
You know,
nobody's found her yet.
200
00:08:13,193 --> 00:08:14,593
Can we get a cam
into that closet?
201
00:08:14,595 --> 00:08:15,961
WORDY (over headset):
If we go in through
202
00:08:15,963 --> 00:08:17,963
the outside wall. It's concrete.
Might take a while.
203
00:08:17,965 --> 00:08:19,731
Fast is good.
Get eyes
204
00:08:19,733 --> 00:08:21,967
into the main office,
then we'll focus on the closet.
205
00:08:21,969 --> 00:08:23,034
Copy that.
206
00:08:23,036 --> 00:08:24,903
Okay, quick and quiet.
207
00:08:24,905 --> 00:08:26,505
Guys, as far as I can tell,
208
00:08:26,507 --> 00:08:28,257
Mitchell's a pretty
solid citizen.
209
00:08:28,258 --> 00:08:30,008
No arrests,
not even a speeding ticket.
210
00:08:30,010 --> 00:08:31,376
What about the custody case?
211
00:08:31,377 --> 00:08:32,743
Well, according to the clerk
in family law,
212
00:08:32,746 --> 00:08:33,912
it was "a real nasty one."
213
00:08:33,914 --> 00:08:35,680
And Donald lost the kids.
No.
214
00:08:35,682 --> 00:08:37,616
He won.
He got full custody.
215
00:08:37,618 --> 00:08:38,750
Say it again?
216
00:08:38,752 --> 00:08:40,652
He got custody?
Yeah.
217
00:08:44,157 --> 00:08:45,207
His wife's stealing the kids.
218
00:08:45,208 --> 00:08:46,258
So this isn't about
revenge on the lawyer.
219
00:08:46,260 --> 00:08:47,993
This is about
a parental abduction.
220
00:08:50,197 --> 00:08:54,032
Captioning sponsored by
CBS
221
00:09:27,968 --> 00:09:31,236
2:14 p.m.,
armed-hostage-taking, motivated
222
00:09:31,238 --> 00:09:33,004
by possible parental abduction.
223
00:09:33,006 --> 00:09:36,007
So Mitchell gets
full custody of the kids,
224
00:09:36,009 --> 00:09:37,242
then goes after
the wife's lawyer?
225
00:09:37,244 --> 00:09:39,061
I don't get it.
226
00:09:39,062 --> 00:09:40,879
His means are extreme,
but his purpose is rational.
227
00:09:40,881 --> 00:09:42,948
PARKER:
I think it's time to go verbal.
228
00:09:42,950 --> 00:09:44,983
You got his cell number?
Yeah.
229
00:09:44,985 --> 00:09:46,685
Call her. Call Helen.
230
00:09:46,687 --> 00:09:48,987
ADAM:
No, I'm not leading
her into a trap.
231
00:09:48,989 --> 00:09:51,056
Do it! Make the call.
232
00:09:52,859 --> 00:09:54,192
(speed dialing tone)
233
00:09:54,194 --> 00:09:55,944
Speed dial.
234
00:09:55,945 --> 00:09:57,695
Yeah, I knew
you two were close.
235
00:09:57,698 --> 00:09:59,164
She's a client.
236
00:09:59,166 --> 00:10:00,599
I know what she's like.
237
00:10:00,601 --> 00:10:03,134
Went straight to voice mail.
238
00:10:03,136 --> 00:10:04,369
Have her call you.
239
00:10:04,371 --> 00:10:07,706
(cell phone ringing)
240
00:10:07,708 --> 00:10:09,040
Yeah.
241
00:10:09,042 --> 00:10:10,241
PARKER (on phone):
Donald Mitchell?
242
00:10:10,243 --> 00:10:11,610
Yes.
243
00:10:11,612 --> 00:10:13,011
My name is
Sergeant Gregory Parker.
244
00:10:13,013 --> 00:10:15,313
I'm with the Police,
Strategic Response Unit.
245
00:10:15,315 --> 00:10:16,681
Police, right.
246
00:10:16,683 --> 00:10:17,782
How are you?
247
00:10:17,784 --> 00:10:19,718
Doing okay.
How are you doing?
248
00:10:19,720 --> 00:10:21,086
I'm fine, just fine.
249
00:10:21,088 --> 00:10:22,320
Just taking care of something,
since you guys couldn't
250
00:10:22,322 --> 00:10:24,022
help me out;
it's a little time-sensitive,
251
00:10:24,024 --> 00:10:25,824
so maybe I can get back to you.
252
00:10:25,825 --> 00:10:27,625
Yeah, it sounds like you're
under a little pressure here.
253
00:10:27,628 --> 00:10:31,096
Yeah. My wife stole my kids.
254
00:10:31,098 --> 00:10:32,497
I called the school to tell them
255
00:10:32,498 --> 00:10:33,897
I'm going to pick them up early,
they were gone.
256
00:10:33,900 --> 00:10:34,899
They weren't at her place,
257
00:10:34,901 --> 00:10:36,868
they're just gone.
258
00:10:36,870 --> 00:10:39,037
Okay, well,
maybe there's a reason.
259
00:10:39,039 --> 00:10:41,306
She stole my kids and this
son of a bitch helped her out.
260
00:10:41,308 --> 00:10:42,774
He tells me
261
00:10:42,776 --> 00:10:44,676
where they are,
and this is over.
262
00:10:44,678 --> 00:10:46,277
Let me help you, Donald.
263
00:10:46,279 --> 00:10:47,712
I already called the police
and they blew me off.
264
00:10:47,714 --> 00:10:49,114
The guy says,
yeah, you know, whatever.
265
00:10:49,116 --> 00:10:50,682
Why don't you just come down,
fill in some forms...
266
00:10:50,684 --> 00:10:51,850
Donald, I'm sorry
that they didn't
267
00:10:51,852 --> 00:10:53,118
listen to you,
but I can assure you...
268
00:10:53,120 --> 00:10:55,286
She's on the way
to the border as we speak.
269
00:10:55,288 --> 00:10:56,604
She's taking them away.
270
00:10:56,605 --> 00:10:57,921
It's too late
for "proper channels."
271
00:10:57,924 --> 00:10:59,224
Donald, I'm here to help you.
272
00:10:59,226 --> 00:11:01,159
I need answers now
and I'm handling this.
273
00:11:02,729 --> 00:11:04,729
Let's get a photo of Helen
Mitchell, put it out there.
274
00:11:04,731 --> 00:11:06,431
See if we can't track her down.
275
00:11:06,433 --> 00:11:08,066
Okay, let's find
out where his kids
276
00:11:08,068 --> 00:11:09,334
go to school.
277
00:11:09,336 --> 00:11:11,703
If his story checks out,
we need photos of them
278
00:11:11,705 --> 00:11:13,104
for an immediate Amber Alert.
279
00:11:13,106 --> 00:11:14,706
Let's put a call
out to the border.
280
00:11:14,708 --> 00:11:17,175
SPIKE:
Sending out a photo
of Helen Mitchell now.
281
00:11:17,177 --> 00:11:18,610
Jules, you get that?
282
00:11:18,611 --> 00:11:20,044
Yep. He thinks his wife
abducted their kids.
283
00:11:20,047 --> 00:11:21,697
Copy that.
284
00:11:21,698 --> 00:11:23,348
Like they're going to let him
have the kids back after this.
285
00:11:23,350 --> 00:11:26,184
Custody fights--
they get pretty primal.
286
00:11:26,186 --> 00:11:29,688
Right now, he's all tunnel
vision and short-term thinking.
287
00:11:29,690 --> 00:11:31,322
Well, there's primal,
and there's just plain crazy.
288
00:11:31,324 --> 00:11:33,224
I do crazy-ass stuff
to save other people's kids.
289
00:11:33,226 --> 00:11:34,225
Makes sense to me.
290
00:11:34,227 --> 00:11:36,761
PARKER:
What would you do?
291
00:11:36,763 --> 00:11:38,229
What do you mean?
292
00:11:38,231 --> 00:11:39,864
You and Sophie split up?
293
00:11:39,866 --> 00:11:41,733
It wouldn't happen.
294
00:11:41,735 --> 00:11:43,301
Just say you and
Sophie split up,
295
00:11:43,303 --> 00:11:45,103
she wanted Clark--
what would you do?
296
00:11:45,105 --> 00:11:47,272
Just like I said.
What?
297
00:11:47,274 --> 00:11:48,707
It wouldn't happen.
298
00:11:49,476 --> 00:11:50,875
Soon as we get eyes,
299
00:11:50,877 --> 00:11:52,844
let's go in.
300
00:11:52,846 --> 00:11:54,212
Unless I get him talking again.
301
00:11:54,214 --> 00:11:56,014
JULES:
Have you seen her
302
00:11:56,016 --> 00:11:58,049
or her kids today?
No, not today.
303
00:11:58,051 --> 00:11:59,317
What's going on?
304
00:11:59,319 --> 00:12:00,919
Well, your neighbor's
ex-husband is involved
305
00:12:00,921 --> 00:12:02,220
in an armed incident downtown.
306
00:12:02,222 --> 00:12:04,355
What?
We're doing
everything we can
307
00:12:04,357 --> 00:12:07,258
to resolve this peacefully,
but we need the bigger picture.
308
00:12:07,260 --> 00:12:09,260
Can you help us?
Uh, yeah.
309
00:12:09,262 --> 00:12:10,328
How well do you know
the Mitchells?
310
00:12:10,330 --> 00:12:11,429
I've known them for about
311
00:12:11,431 --> 00:12:13,064
six years.
312
00:12:13,066 --> 00:12:15,250
They used to be really
great together,
313
00:12:15,251 --> 00:12:17,435
but the last few years have been
pretty stressed between them.
314
00:12:17,437 --> 00:12:19,037
Hey, Helen.
315
00:12:19,039 --> 00:12:21,039
Then last year,
they got divorced.
316
00:12:21,041 --> 00:12:22,941
Good. Same old?
317
00:12:22,943 --> 00:12:24,142
Working like a dog?
318
00:12:24,144 --> 00:12:25,844
Yeah. So they ready?
319
00:12:25,846 --> 00:12:27,412
Soon.
320
00:12:27,414 --> 00:12:28,813
I said 4:30.
321
00:12:28,815 --> 00:12:29,948
Yeah, we did.
They'll be ready soon.
322
00:12:29,950 --> 00:12:31,116
We had an understanding,
the movie starts
323
00:12:31,118 --> 00:12:32,951
in 20 minutes.
Donald, no. You can't
324
00:12:32,953 --> 00:12:34,252
just walk right in
like you still live here.
325
00:12:34,254 --> 00:12:36,287
Liam! Alice!
326
00:12:36,289 --> 00:12:38,323
They're not here.
What?
327
00:12:38,325 --> 00:12:39,808
You heard me.
Where are they?
328
00:12:39,809 --> 00:12:41,292
They're at the store.
They'll be back in five minutes.
329
00:12:41,294 --> 00:12:43,795
You can't keep doing this.
You bring them late.
330
00:12:43,797 --> 00:12:45,296
We missed two visits
this month. I can't even say
331
00:12:45,298 --> 00:12:47,298
good night to them
on the phone.
They were already asleep.
332
00:12:47,300 --> 00:12:49,367
Or so you say.
What, you think I'm lying?
333
00:12:49,369 --> 00:12:52,070
No, I think I'm entitled
to say good night to my kids
three days a week!
334
00:12:52,072 --> 00:12:53,371
I get to say
good night to my kids
335
00:12:53,373 --> 00:12:55,140
on the phone
three days a week!
Don't yell at me.
336
00:12:55,142 --> 00:12:56,141
LIAM:
Daddy!
337
00:12:56,143 --> 00:12:58,510
Come here, you.
338
00:13:00,914 --> 00:13:02,147
Go see your daddy.
339
00:13:05,318 --> 00:13:06,885
Hey, buddy!
340
00:13:06,887 --> 00:13:08,386
Ooh, come here!
341
00:13:08,388 --> 00:13:09,821
Hey, Don,
how're you doing?
342
00:13:09,823 --> 00:13:11,056
Daddy!
343
00:13:11,057 --> 00:13:12,290
Allie! Allie! Allie!
Popcorn or nachos, huh?
344
00:13:12,292 --> 00:13:14,292
Popcorn or nachos?
Popcorn!
345
00:13:14,294 --> 00:13:15,927
Let's go, buddy.
Bye, Mom!
Have fun.
346
00:13:17,063 --> 00:13:19,164
I mean, the real problem
was Jason.
347
00:13:19,166 --> 00:13:20,298
Who's Jason?
348
00:13:20,300 --> 00:13:22,167
Jason Wallace, her boyfriend.
349
00:13:23,270 --> 00:13:25,236
I don't know if I should.
350
00:13:25,238 --> 00:13:26,571
Are you her friend?
Yeah.
351
00:13:26,573 --> 00:13:29,440
Well, Donald is threatening
her lawyer with a gun.
352
00:13:29,442 --> 00:13:31,509
I need the whole story
right now.
353
00:13:33,880 --> 00:13:36,981
Well, it was really hard
for Helen coming to live here
354
00:13:36,983 --> 00:13:39,317
away from her old life,
her parents, her friends.
355
00:13:39,319 --> 00:13:40,919
How is she with Donald?
356
00:13:40,921 --> 00:13:43,388
They used to be
head over heels.
357
00:13:43,390 --> 00:13:45,356
I mean, Donald proposed
a month after they met;
358
00:13:45,358 --> 00:13:47,358
that's how sure they were.
359
00:13:47,360 --> 00:13:48,960
But she was so young, you know?
360
00:13:48,962 --> 00:13:50,995
I mean, she gave up
her studies,
361
00:13:50,997 --> 00:13:52,997
her country--
everything.
Was she isolated?
362
00:13:52,999 --> 00:13:54,232
Did he work a lot?
363
00:13:54,234 --> 00:13:56,301
Oh, yeah, Donald was
always at work,
364
00:13:56,302 --> 00:13:58,369
talking about work, breaking
promises for work-- it was hard.
365
00:13:58,371 --> 00:14:01,406
She said by the end,
it was like living alone.
366
00:14:01,408 --> 00:14:03,575
And then along comes Jason
who appreciates her.
367
00:14:03,577 --> 00:14:04,976
Yeah.
368
00:14:04,978 --> 00:14:06,377
Ah, here she comes.
369
00:14:06,379 --> 00:14:08,079
Helen!
370
00:14:10,050 --> 00:14:11,449
JULES:
Helen Mitchell?
371
00:14:11,451 --> 00:14:13,318
I'm Jules Callaghan
with the SRU.
372
00:14:13,320 --> 00:14:14,953
What's wrong?
373
00:14:14,955 --> 00:14:16,421
We're trying
to locate your children.
374
00:14:16,423 --> 00:14:17,956
"Locate" them?
375
00:14:17,958 --> 00:14:19,490
They're at school.
376
00:14:19,492 --> 00:14:21,459
Well, the school says
that you have them.
377
00:14:21,461 --> 00:14:23,995
I don't have them.
378
00:14:23,997 --> 00:14:25,997
What are you saying?
379
00:14:25,999 --> 00:14:28,166
What's happened to my kids?
380
00:14:39,913 --> 00:14:40,879
I told you they're not here.
381
00:14:40,881 --> 00:14:41,980
We just need to be sure.
382
00:14:41,982 --> 00:14:43,281
Please, you've
got to find them.
383
00:14:43,283 --> 00:14:44,616
Sarge, found Helen Mitchell.
384
00:14:44,618 --> 00:14:46,251
She says she has no idea
where the children are.
385
00:14:46,253 --> 00:14:47,652
They're not in the house.
386
00:14:47,654 --> 00:14:49,621
All right, get to the school.
Let's find out exactly
387
00:14:49,623 --> 00:14:51,289
what happened.
Okay.
388
00:15:01,534 --> 00:15:04,035
(indistinct arguing)
389
00:15:04,037 --> 00:15:05,303
DONALD:
I'm going to give you
390
00:15:05,305 --> 00:15:07,171
one last chance!
I'm telling you...
391
00:15:07,173 --> 00:15:08,940
Got our first pair of eyes.
392
00:15:10,143 --> 00:15:11,943
Working on the closet now, boss.
393
00:15:11,945 --> 00:15:13,795
(over earpiece):
Copy that.
394
00:15:13,796 --> 00:15:15,646
Okay, if the paralegal's there,
she's hiding.
395
00:15:15,649 --> 00:15:17,482
Don't think I won't
hurt you! I will...
396
00:15:17,484 --> 00:15:19,250
Wordy, when can we see
into that closet?
397
00:15:19,252 --> 00:15:21,352
Uh, three, four minutes.
398
00:15:21,354 --> 00:15:22,954
Excellent,
two minutes, good.
399
00:15:22,956 --> 00:15:24,088
Yeah, yeah, fast is good.
400
00:15:24,090 --> 00:15:26,024
Thing is, silent drill's
kind of slow.
401
00:15:26,026 --> 00:15:28,159
LORRAINE:
I don't understand.
402
00:15:28,161 --> 00:15:29,661
Mrs. Mitchell called.
403
00:15:29,662 --> 00:15:31,162
You said a friend will
be picking up the children.
404
00:15:31,164 --> 00:15:32,163
That's impossible.
405
00:15:32,165 --> 00:15:33,665
I never called.
406
00:15:33,667 --> 00:15:35,300
I'm so sorry.
407
00:15:35,302 --> 00:15:38,536
Nothing like this has
ever happened before.
408
00:15:38,538 --> 00:15:40,355
What's wrong with you?
409
00:15:40,356 --> 00:15:42,173
You can't just hand over
my children to anybody.
410
00:15:42,175 --> 00:15:44,075
I mean, don't you have rules?
411
00:15:44,077 --> 00:15:46,177
Okay, okay.
Don't you have...?
412
00:15:46,179 --> 00:15:47,578
Do you have surveillance tapes?
413
00:15:47,580 --> 00:15:49,247
Yes. Hallways and entrances.
414
00:15:49,249 --> 00:15:50,949
Great. I need to see those
right away.
415
00:15:50,951 --> 00:15:52,550
Of course.
416
00:16:01,962 --> 00:16:04,228
Second eyes in, boss.
417
00:16:08,468 --> 00:16:09,534
Right, there she is.
418
00:16:10,537 --> 00:16:12,370
PARKER:
Guess we didn't get lucky.
419
00:16:12,372 --> 00:16:14,005
Not today.
420
00:16:14,007 --> 00:16:15,640
Can we get her out
without alerting Donald?
421
00:16:15,642 --> 00:16:17,709
Boss, there's no cover
in the room. We'd be seen.
422
00:16:17,711 --> 00:16:18,977
I don't know how he'd react.
423
00:16:18,979 --> 00:16:20,578
We go in hard.
424
00:16:20,580 --> 00:16:23,748
Okay. Here's the plan:
Sam, window entry.
425
00:16:23,750 --> 00:16:25,616
Leah, Wordy, through
the door with me.
426
00:16:25,618 --> 00:16:27,485
Wordy, you're on ram.
Leah, you're on D-D's.
427
00:16:27,487 --> 00:16:29,053
I can do the window, Ed.
428
00:16:29,055 --> 00:16:30,121
What's that?
429
00:16:30,123 --> 00:16:31,322
I've got a lot of experience
on that.
430
00:16:31,324 --> 00:16:32,623
You know,
burning buildings and all.
431
00:16:32,625 --> 00:16:34,192
Excuse me?
432
00:16:35,729 --> 00:16:37,729
Right. Copy that. I'm on D-D's.
433
00:16:37,731 --> 00:16:39,764
Good.
434
00:16:39,766 --> 00:16:40,765
Questions?
435
00:16:40,767 --> 00:16:42,233
I'm on my way up.
436
00:16:42,235 --> 00:16:44,402
Get into position.
437
00:16:44,404 --> 00:16:46,037
Guess that was a mistake
438
00:16:46,039 --> 00:16:47,538
When you're the democratically
elected team leader,
439
00:16:47,540 --> 00:16:49,040
you get to make
autocratic decisions.
440
00:16:49,042 --> 00:16:50,041
That one yours?
441
00:16:50,043 --> 00:16:51,042
No, his.
442
00:16:51,044 --> 00:16:52,110
Man!
443
00:16:52,112 --> 00:16:53,444
Don't worry.
You'll get your chance.
444
00:17:02,355 --> 00:17:03,621
HELEN:
There.
445
00:17:05,625 --> 00:17:07,725
JULES:
Do you recognize him?
446
00:17:07,727 --> 00:17:10,094
Oh, my God! It's Jason!
447
00:17:10,096 --> 00:17:12,063
Jason Wallace, your boyfriend?
448
00:17:12,065 --> 00:17:13,097
Why would he take
449
00:17:13,099 --> 00:17:14,766
your kids without
your permission?
450
00:17:14,768 --> 00:17:15,800
I don't know.
451
00:17:15,802 --> 00:17:17,635
Really, Helen?
452
00:17:17,637 --> 00:17:20,471
We broke up a couple days ago.
453
00:17:20,473 --> 00:17:24,042
He... he took it pretty bad.
454
00:17:24,044 --> 00:17:25,410
(sniffles)
455
00:17:25,412 --> 00:17:27,045
He kind of lost it.
456
00:17:27,047 --> 00:17:28,263
He has anger issues.
457
00:17:28,264 --> 00:17:29,480
Would he be angry enough
to hurt your kids?
458
00:17:29,482 --> 00:17:32,183
I don't know.
459
00:17:32,185 --> 00:17:34,419
He said I'd "regret it."
460
00:17:34,421 --> 00:17:35,420
Oh, my God.
461
00:17:35,422 --> 00:17:37,321
You got to find them!
462
00:17:37,323 --> 00:17:38,523
We will.
463
00:17:38,525 --> 00:17:40,792
Do you have
any recent pictures of him?
464
00:17:40,794 --> 00:17:42,126
Yes, I do.
465
00:17:45,331 --> 00:17:47,165
Here you go.
Okay.
466
00:17:47,167 --> 00:17:49,634
These are great.
467
00:17:49,635 --> 00:17:52,102
We're gonna get these out on the
street, put out an Amber alert.
468
00:17:52,105 --> 00:17:53,504
I'm gonna have
a police officer
469
00:17:53,506 --> 00:17:55,173
pick you up
and take you home, okay?
470
00:17:55,175 --> 00:17:56,741
No, I'm fine.
I don't need a ride.
471
00:17:56,743 --> 00:17:57,742
Helen, we need to keep
472
00:17:57,744 --> 00:17:59,177
in touch with you, all right?
473
00:17:59,179 --> 00:18:00,344
I want you to wait here, okay?
474
00:18:00,346 --> 00:18:03,214
They're gonna be here
in a few minutes.
475
00:18:03,216 --> 00:18:04,082
Okay.
476
00:18:04,084 --> 00:18:05,483
We're gonna find them.
477
00:18:07,153 --> 00:18:08,619
Sarge, we got
478
00:18:08,621 --> 00:18:11,222
Jason Wallace on tape
picking up the kids.
479
00:18:11,224 --> 00:18:13,357
So, Jason Wallace.
We got a couple of assaults
480
00:18:13,359 --> 00:18:15,793
on his record. Got busted a
couple of times for dealing pot.
481
00:18:15,795 --> 00:18:18,229
And I got an address.
482
00:18:18,231 --> 00:18:19,564
Let's dispatch uniforms
to contain.
483
00:18:19,566 --> 00:18:20,798
On my way.
484
00:18:20,800 --> 00:18:23,234
Pick up Sam en route, Jules.
485
00:18:23,236 --> 00:18:24,202
It's one guy, Sarge.
486
00:18:24,204 --> 00:18:25,536
I can handle it myself.
487
00:18:25,538 --> 00:18:26,871
He's a potentially violent man
488
00:18:26,873 --> 00:18:28,473
who's taken
his ex-girlfriend's kids.
489
00:18:28,475 --> 00:18:30,475
Sam's on entry.
He'll be done by the time
490
00:18:30,477 --> 00:18:33,344
you get here to pick him up.
Copy that.
491
00:18:35,482 --> 00:18:37,181
Winnie, I'm sending you pictures
and descriptions
492
00:18:37,183 --> 00:18:38,516
of Alice and Lee and Mitchell.
493
00:18:38,518 --> 00:18:39,617
They were last seen
494
00:18:39,619 --> 00:18:40,852
with Jason Wallace.
495
00:18:40,854 --> 00:18:41,886
You already got his description.
496
00:18:41,888 --> 00:18:43,354
Full Amber Alert
to all agencies.
497
00:18:43,356 --> 00:18:45,156
We got to find these kids fast.
498
00:18:45,158 --> 00:18:46,257
Copy that.
499
00:18:46,259 --> 00:18:48,259
For God's sake, Donald,
use your head.
500
00:18:48,261 --> 00:18:50,495
Why the hell would I help Helen
take your kids?
501
00:18:50,497 --> 00:18:52,163
Because you spent the whole
trial trying to take them.
502
00:18:52,165 --> 00:18:53,831
The two of you.
I was doing my job.
503
00:18:53,833 --> 00:18:55,266
By fabricating? Lying?
504
00:18:55,268 --> 00:18:56,734
There was no lying!
I worked myself ragged
505
00:18:56,736 --> 00:18:58,503
so she could have
what she wanted.
506
00:18:58,505 --> 00:18:59,821
All she wanted was a man
507
00:18:59,822 --> 00:19:01,138
who had a little space
in his life for her.
508
00:19:01,141 --> 00:19:02,640
DONALD:
Yean, I knew that!
I'd just arranged
509
00:19:02,642 --> 00:19:04,392
to delegate half my workload.
510
00:19:04,393 --> 00:19:06,143
I was coming home early
with champagne,
511
00:19:06,146 --> 00:19:08,479
with takeout
to surprise her,
to celebrate...
512
00:19:08,481 --> 00:19:10,348
So she found someone.
513
00:19:10,349 --> 00:19:12,216
You made her pay, right?
You say whatever it takes
514
00:19:12,218 --> 00:19:13,751
to make her out
to be an unfit mother!
515
00:19:13,753 --> 00:19:16,220
Team, they're escalating.
Stand by.
516
00:19:16,222 --> 00:19:17,722
DONALD:
What about you, huh?
517
00:19:17,723 --> 00:19:19,223
You made it sound
like I hurt the kids.
518
00:19:19,225 --> 00:19:21,225
I never touched them!
519
00:19:21,227 --> 00:19:22,894
Nobody said you did.
520
00:19:22,896 --> 00:19:24,262
No, you implied.
521
00:19:24,264 --> 00:19:26,430
You, you suggested...
522
00:19:26,432 --> 00:19:27,665
Sam, how long till in position?
523
00:19:27,667 --> 00:19:29,800
30 seconds.
524
00:19:30,670 --> 00:19:32,170
Boss, third party.
525
00:19:32,172 --> 00:19:33,304
She's looking pretty nervous.
526
00:19:33,306 --> 00:19:35,239
DONALD:
I think I deserve that much!
527
00:19:35,241 --> 00:19:37,341
She's just fighting for a chance
to have a life,
528
00:19:37,343 --> 00:19:39,210
to make a choice
of her own.
529
00:19:39,212 --> 00:19:40,912
And there you are invoking
"parental alienation,
530
00:19:40,914 --> 00:19:41,913
malicious mom syndrome."
531
00:19:41,915 --> 00:19:43,214
What do you call it?
532
00:19:43,216 --> 00:19:45,216
PARKER:
Don't like where this is headed.
533
00:19:45,218 --> 00:19:46,717
Ed, the woman in the closet
534
00:19:46,719 --> 00:19:48,352
is about to make a move.
535
00:19:48,354 --> 00:19:49,854
ED: Copy that.
Standing by.
536
00:19:49,856 --> 00:19:52,256
She agreed to the schedule!
537
00:19:52,258 --> 00:19:54,692
PARKER:
Update, Sam.
538
00:19:54,694 --> 00:19:57,261
SAM:
Just setting the charge, boss.
539
00:19:57,263 --> 00:19:59,764
ED:
Holding for you, Sam.
540
00:19:59,766 --> 00:20:02,366
She didn't realize...
Shut up! Forget it, okay?
541
00:20:02,368 --> 00:20:03,267
The only thing that
matters now is my kids.
542
00:20:03,269 --> 00:20:05,703
Where are they, huh?!
Stop!
543
00:20:05,705 --> 00:20:07,238
Stop! Stop, you!
544
00:20:07,240 --> 00:20:08,272
Damn it, stay there!
545
00:20:08,274 --> 00:20:09,207
Tell me where my kids are.
546
00:20:09,209 --> 00:20:10,341
He didn't do anything.
547
00:20:10,343 --> 00:20:11,275
Where are they?!
548
00:20:11,277 --> 00:20:12,343
Helen loves those kids!
549
00:20:12,345 --> 00:20:13,211
I love them, too!
550
00:20:13,213 --> 00:20:14,478
More than you could know!
551
00:20:14,480 --> 00:20:16,214
SPIKE:
Five seconds.
552
00:20:16,216 --> 00:20:18,316
Ready for entry
on my go.
553
00:20:18,318 --> 00:20:19,917
Do not make me hurt you!
554
00:20:19,919 --> 00:20:21,519
(both grunting)
555
00:20:21,521 --> 00:20:22,520
Stop!
556
00:20:22,522 --> 00:20:23,788
PARKER:
Blast is good!
557
00:20:23,790 --> 00:20:25,656
Three, two, one.
558
00:20:25,658 --> 00:20:29,727
Go, go, go, go! Police!
Right there! Right there!
559
00:20:29,729 --> 00:20:32,363
Hands in the air!
Police!
560
00:20:32,365 --> 00:20:33,631
Get your hands down now!
561
00:20:33,633 --> 00:20:35,900
No, no, no, no, no, no.
562
00:20:35,902 --> 00:20:38,603
(handcuffs rasp, Donald groans)
563
00:20:38,605 --> 00:20:39,837
Let's take a walk.
564
00:20:39,839 --> 00:20:41,405
You good?
565
00:20:42,942 --> 00:20:44,475
I'll get you down
to a paramedic.
566
00:20:46,512 --> 00:20:47,845
Listen.
Would you just listen?
567
00:20:47,847 --> 00:20:49,747
You gotta stop her!
You gotta do something!
568
00:20:49,749 --> 00:20:51,449
Sir, the man you had
at gunpoint...
569
00:20:51,451 --> 00:20:52,750
He's hiding my
wife and kids!
570
00:20:52,752 --> 00:20:54,418
If they get out
of the country,
571
00:20:54,420 --> 00:20:55,870
I'll never see them again.
572
00:20:55,871 --> 00:20:57,321
And why do you think
he's involved?
573
00:20:57,323 --> 00:20:58,789
Because the bastard did
everything that he could
574
00:20:58,791 --> 00:20:59,824
to take them from me.
575
00:20:59,826 --> 00:21:02,827
He's a lawyer.
That is his job.
576
00:21:02,829 --> 00:21:05,329
It's more than that.
It is way more than that.
577
00:21:05,331 --> 00:21:07,465
It's something I heard him say
at the pretrial.
578
00:21:12,839 --> 00:21:14,939
Please, Donald,
579
00:21:14,941 --> 00:21:16,707
don't take Liam and Alice
away from me.
580
00:21:16,709 --> 00:21:18,442
They're all I've got.
581
00:21:18,444 --> 00:21:20,444
No, you've got someone else.
582
00:21:20,446 --> 00:21:22,446
Why is it always about him?
583
00:21:22,448 --> 00:21:23,914
Because I loved you, Helen.
584
00:21:23,916 --> 00:21:25,683
We could all have
all stayed together,
585
00:21:25,685 --> 00:21:27,285
but you made your choice.
586
00:21:27,287 --> 00:21:28,986
Fine. I'll leave him today.
587
00:21:28,988 --> 00:21:31,889
Anything. Please,
just stop this, okay?
588
00:21:33,960 --> 00:21:36,394
I can't trust you anymore.
589
00:21:41,434 --> 00:21:44,535
If you're willing
to break up with Jason,
590
00:21:44,537 --> 00:21:47,071
maybe we can still
work something out.
591
00:21:47,073 --> 00:21:49,407
Anything.
592
00:21:49,409 --> 00:21:51,008
I'll do anything.
593
00:21:51,010 --> 00:21:53,544
I'd even get back together
with Donald.
594
00:21:53,546 --> 00:21:57,014
HELEN:
Really? I'd rather
be buried alive.
595
00:21:57,016 --> 00:21:59,483
But to keep my kids--
596
00:21:59,485 --> 00:22:02,453
anything.
597
00:22:02,455 --> 00:22:04,188
Don't worry.
598
00:22:04,189 --> 00:22:05,922
Whatever it takes, we
won't let you lose them.
599
00:22:06,926 --> 00:22:10,995
ADAM:
Whatever it takes, all right?
600
00:22:10,997 --> 00:22:12,863
Thank you.
601
00:22:12,865 --> 00:22:15,766
I was just about to say,
"Maybe we can work this out."
602
00:22:15,768 --> 00:22:17,368
Then I heard
her say it.
603
00:22:17,370 --> 00:22:19,837
What did I ever do to make her
hate me so much?
604
00:22:21,107 --> 00:22:23,074
I didn't think
about it till later.
605
00:22:23,076 --> 00:22:24,442
"Whatever it takes,"
606
00:22:24,443 --> 00:22:25,809
she wouldn't lose the kids.
607
00:22:25,812 --> 00:22:27,111
DONALD:
And that's what he did.
608
00:22:27,113 --> 00:22:28,646
Anything it took.
609
00:22:28,648 --> 00:22:29,914
He helped her take them.
610
00:22:29,916 --> 00:22:31,949
He knows where they're
going right now.
611
00:22:31,951 --> 00:22:33,584
Okay, Donald, we talked
to your wife.
612
00:22:33,586 --> 00:22:35,419
And there's no indication
613
00:22:35,421 --> 00:22:36,554
that she's got
the children with her.
614
00:22:36,556 --> 00:22:37,855
Then who picked them up
from school?
615
00:22:37,857 --> 00:22:38,956
Jason Wallace.
616
00:22:38,958 --> 00:22:40,758
Jason?
617
00:22:40,760 --> 00:22:43,027
He took them on his own?
618
00:22:43,029 --> 00:22:45,496
We don't have
the answer to that.
619
00:22:45,498 --> 00:22:46,731
Oh, my God.
620
00:22:46,733 --> 00:22:48,132
You got to get them back.
621
00:22:48,134 --> 00:22:49,533
You got to get
them back.
622
00:22:52,038 --> 00:22:53,804
Boss, we have a situation.
623
00:22:53,806 --> 00:22:55,873
Uniforms report Jason Wallace
wasn't at home.
624
00:22:55,875 --> 00:22:57,508
Neighbors saw him leave.
625
00:22:57,510 --> 00:22:59,043
What about the kids?
626
00:22:59,045 --> 00:23:00,945
Unconfirmed,
but we found juice boxes.
627
00:23:00,947 --> 00:23:02,413
Could be his.
628
00:23:02,415 --> 00:23:04,115
Spotty Leopard Jungle Nectar?
629
00:23:04,117 --> 00:23:06,517
Well, they were there.
Where are they now?
630
00:23:06,519 --> 00:23:08,018
JULES:
We just did a credit card check.
631
00:23:08,020 --> 00:23:10,621
He checked into the Royal York
about ten minutes ago.
632
00:23:10,623 --> 00:23:12,556
Okay, good work.
Keep me posted.
633
00:23:12,558 --> 00:23:14,492
Did you promise
Helen Mitchell
634
00:23:14,494 --> 00:23:17,395
that she would get her children
back no matter what it takes?
635
00:23:17,397 --> 00:23:19,630
I tell my clients
what they need to hear
636
00:23:19,632 --> 00:23:22,400
to build their confidence, but I
never make misleading promises.
637
00:23:22,402 --> 00:23:24,168
And you didn't have
any backup plan?
638
00:23:24,170 --> 00:23:27,505
Like facilitating an abduction
along with her boyfriend?
639
00:23:27,507 --> 00:23:30,441
Break the law?
Risk my career? (scoffs)
640
00:23:30,443 --> 00:23:32,076
There's plenty of
times I'd like to.
641
00:23:32,078 --> 00:23:33,944
I got kids of my own.
642
00:23:33,946 --> 00:23:35,679
How about you, Amanda?
643
00:23:35,681 --> 00:23:37,615
You got kids?
644
00:23:37,617 --> 00:23:39,183
Yeah.
645
00:23:39,185 --> 00:23:40,584
You're not sure?
646
00:23:40,586 --> 00:23:43,554
Ye-Yes, I have three children.
647
00:23:46,492 --> 00:23:47,792
(sirens wailing)
648
00:23:52,765 --> 00:23:54,465
(lock opening)
649
00:23:54,467 --> 00:23:56,167
Police! SRU!
Police! Don't move!
650
00:23:56,169 --> 00:23:58,803
Hands in the air!
Hands in the air!
Do not move!
651
00:24:11,184 --> 00:24:12,483
Stop!
652
00:24:17,457 --> 00:24:19,190
(groans)
653
00:24:19,192 --> 00:24:21,525
Where are they?!
Where are Helen's kids?
654
00:24:21,527 --> 00:24:24,962
I don't know!
I swear, I don't know!
655
00:24:31,704 --> 00:24:33,204
You're lying.
656
00:24:33,206 --> 00:24:35,506
I'm telling you I haven't
seen those kids in weeks.
657
00:24:35,508 --> 00:24:37,141
Jason, the school
has video surveillance.
658
00:24:37,143 --> 00:24:39,910
You were caught on tape two
hours ago with the children.
659
00:24:39,912 --> 00:24:41,679
I want to speak to a lawyer.
660
00:24:41,681 --> 00:24:43,747
No, you want to speak to us,
okay?
661
00:24:43,749 --> 00:24:45,049
This is kidnapping,
662
00:24:45,051 --> 00:24:46,250
and you have a record.
663
00:24:46,252 --> 00:24:47,551
If we don't find those kids,
664
00:24:47,553 --> 00:24:49,053
things won't look too good
for you.
665
00:24:49,055 --> 00:24:50,154
I've got nothing to say.
666
00:24:50,156 --> 00:24:52,756
Sarge, we got Jason Wallace.
667
00:24:52,758 --> 00:24:54,058
No kids at the hotel.
668
00:24:54,060 --> 00:24:56,260
And this guy is not talking.
669
00:24:56,262 --> 00:24:57,228
Keep trying.
670
00:24:57,230 --> 00:24:59,997
Sorry about that.
671
00:24:59,999 --> 00:25:01,565
So two girls, boy--
672
00:25:01,567 --> 00:25:03,067
they live with you?
673
00:25:03,069 --> 00:25:06,237
They live with their father?
674
00:25:06,239 --> 00:25:09,240
SPIKE:
Boss, I just got off the phone
with the uniform
675
00:25:09,242 --> 00:25:11,141
we sent to the kids' school
to take Helen home.
676
00:25:11,143 --> 00:25:12,193
Yeah, Spike?
677
00:25:12,194 --> 00:25:13,244
She was gone when he got there.
678
00:25:13,246 --> 00:25:14,912
And she's not at her house
either.
679
00:25:14,914 --> 00:25:17,915
So Helen isn't at the school,
she isn't at home.
680
00:25:17,917 --> 00:25:19,750
This is interesting.
681
00:25:19,752 --> 00:25:21,151
Where would she go next?
682
00:25:21,153 --> 00:25:22,653
She's got an older sister--
Colleen.
683
00:25:22,655 --> 00:25:23,787
I got her address.
684
00:25:23,789 --> 00:25:24,989
Sister Colleen.
685
00:25:24,991 --> 00:25:26,757
Leah...
686
00:25:26,759 --> 00:25:29,627
I want you to go to the house,
see what the sister knows.
687
00:25:29,629 --> 00:25:30,928
Copy that.
688
00:25:30,930 --> 00:25:32,930
Amanda?
689
00:25:32,932 --> 00:25:33,931
Anything we
should know here?
690
00:25:38,938 --> 00:25:41,605
So why are you being so
loyal to an ex-girlfriend?
691
00:25:41,607 --> 00:25:44,608
What do you mean?
Well, she said that you guys
broke up two days ago.
692
00:25:44,610 --> 00:25:45,776
No, that's not true.
693
00:25:45,778 --> 00:25:47,077
Apparently, she was
willing to leave you
694
00:25:47,079 --> 00:25:48,946
if it meant she could
hang on to the kids.
695
00:25:48,948 --> 00:25:50,281
Where'd you get that?
696
00:25:50,283 --> 00:25:51,949
According to Donald.
697
00:25:51,951 --> 00:25:53,284
Yeah, he wishes.
698
00:25:53,286 --> 00:25:54,986
Yeah, well, when Helen
saw the surveillance tape
699
00:25:54,987 --> 00:25:56,687
she freaked and she made you
out to be a dangerous, angry guy
700
00:25:56,689 --> 00:25:58,556
who would take it out
on those kids.
701
00:25:58,558 --> 00:26:00,324
She said what
she had to say.
702
00:26:00,326 --> 00:26:01,892
Why would she lie?
703
00:26:01,894 --> 00:26:02,927
Because she loves those kids.
704
00:26:02,929 --> 00:26:03,994
She needed time.
705
00:26:07,033 --> 00:26:10,000
PARKER:
How long you been working
custody cases, Amanda?
706
00:26:10,002 --> 00:26:11,702
A long time. 18 years.
707
00:26:11,704 --> 00:26:13,337
Must feel good to win.
708
00:26:13,339 --> 00:26:16,040
What feels good is working
on a settlement.
709
00:26:16,042 --> 00:26:17,575
Letting both parents
see the kids.
710
00:26:17,577 --> 00:26:20,144
Mr. Westfall always
tries to do that.
711
00:26:20,146 --> 00:26:21,645
ED:
But that didn't
happen this time.
712
00:26:21,647 --> 00:26:24,048
Donald was so bitter
and angry,
713
00:26:24,050 --> 00:26:25,783
he just wouldn't listen
to reason.
714
00:26:25,785 --> 00:26:29,053
Well, how even-keeled was Helen?
715
00:26:29,055 --> 00:26:31,489
She adored those kids.
716
00:26:31,490 --> 00:26:33,924
Every mother loves her kids,
but they were everything.
717
00:26:33,926 --> 00:26:36,627
She gave up
everything for them.
718
00:26:36,629 --> 00:26:37,995
She raised them
practically alone.
719
00:26:37,997 --> 00:26:39,663
Every minute of hers
was theirs.
720
00:26:39,665 --> 00:26:41,198
It just wasn't fair.
721
00:26:41,200 --> 00:26:42,900
It hurts to lose,
doesn't it?
722
00:26:45,071 --> 00:26:47,638
I have a question
to ask you.
723
00:26:47,640 --> 00:26:50,240
As you know,
724
00:26:50,242 --> 00:26:53,277
things will go a lot better
for you if you tell the truth.
725
00:26:55,815 --> 00:26:58,282
She deserves better
than to be a housekeeper
726
00:26:58,284 --> 00:27:00,384
to some guy who comes
home late every night
727
00:27:00,386 --> 00:27:01,619
expecting dinner
on the table.
728
00:27:01,621 --> 00:27:02,886
He won't even
talk to her.
729
00:27:02,888 --> 00:27:04,321
Okay, let's stick
to the point, Jason.
730
00:27:04,323 --> 00:27:05,923
We're not here because
you had an affair.
731
00:27:05,925 --> 00:27:07,625
She loves to go dancing.
732
00:27:07,627 --> 00:27:08,826
She deserves to just be able
733
00:27:08,828 --> 00:27:10,728
to kick back and enjoy
something for once.
734
00:27:10,730 --> 00:27:12,196
Okay, we get it, you love her.
735
00:27:12,198 --> 00:27:14,698
But do you really want
to go to jail for this?
736
00:27:14,700 --> 00:27:16,200
Because that's what will happen
737
00:27:16,202 --> 00:27:18,902
if we do not find
those children.
738
00:27:18,904 --> 00:27:21,639
(sighs)
739
00:27:21,641 --> 00:27:23,374
I dropped them off
with her sister.
740
00:27:23,376 --> 00:27:25,242
Helen didn't want
the kids at her house
741
00:27:25,244 --> 00:27:26,977
in case Donald came there.
742
00:27:28,648 --> 00:27:30,648
Sarge, confirming
that the children
743
00:27:30,650 --> 00:27:32,049
were dropped off
at the sister's.
744
00:27:32,051 --> 00:27:35,653
Thanks, Jules.
745
00:27:35,655 --> 00:27:37,388
You knew things weren't going
to go her way,
746
00:27:37,390 --> 00:27:39,189
so you helped her
with plan "B."
747
00:27:39,191 --> 00:27:40,991
Amanda.
748
00:27:42,795 --> 00:27:45,663
I helped her forge a letter
of parental consent.
749
00:27:47,733 --> 00:27:49,400
You need one
to cross the border.
750
00:27:49,402 --> 00:27:52,236
I used signatures from Donald.
751
00:27:53,205 --> 00:27:55,706
She deserved them.
752
00:27:55,708 --> 00:27:59,710
She deserved them.
753
00:27:59,712 --> 00:28:01,412
I didn't say she didn't.
754
00:28:11,357 --> 00:28:14,158
Colleen Lester?
755
00:28:14,160 --> 00:28:15,726
I'm Leah Kerns, SRU.
756
00:28:15,728 --> 00:28:17,795
I'm looking for
your sister, Helen.
757
00:28:17,797 --> 00:28:19,046
Is something wrong?
758
00:28:19,047 --> 00:28:20,296
Her children are missing.
759
00:28:20,299 --> 00:28:22,166
But that's impossible.
760
00:28:22,168 --> 00:28:24,368
They were with me.
She just picked them up.
761
00:28:24,370 --> 00:28:25,836
You must have
just missed her.
762
00:28:27,406 --> 00:28:28,839
Helen and the kids just left.
763
00:28:28,841 --> 00:28:30,274
They can't be far.
764
00:28:33,245 --> 00:28:34,411
I see her.
765
00:28:34,413 --> 00:28:35,779
And she's got the kids.
(tires squealing)
766
00:28:35,781 --> 00:28:37,748
She's traveling
north on Spadina.
767
00:28:37,750 --> 00:28:39,983
Alpha-Two-Julia-Lima-271.
768
00:28:39,985 --> 00:28:41,485
I'm in pursuit.
769
00:28:41,487 --> 00:28:44,855
(siren wailing)
(tires squealing)
770
00:28:44,857 --> 00:28:46,990
Okay, we're on our way.
771
00:28:46,992 --> 00:28:49,827
Keep a distance;
not to provoke her.
772
00:28:49,829 --> 00:28:50,961
Let's move.
Take me with you.
773
00:28:50,963 --> 00:28:52,396
I want to make sure
they're all right.
774
00:28:52,398 --> 00:28:55,065
It's a little late
in the game for that, Donald.
775
00:28:55,067 --> 00:28:57,101
Oh, boss, come on,
you're not going to take him.
776
00:28:57,103 --> 00:28:58,435
Stressful situation
for the kids.
777
00:28:58,437 --> 00:29:00,337
It might be good to have
the other parent there.
778
00:29:00,339 --> 00:29:02,773
Come on, if it was your boy,
what would you want?
779
00:29:02,775 --> 00:29:04,108
You talking about my boy
or your boy?
780
00:29:05,978 --> 00:29:08,278
Follow us.
781
00:29:10,015 --> 00:29:12,082
SPIKE:
Boss, the car Helen's driving
782
00:29:12,084 --> 00:29:14,351
is registered to Jason Wallace.
783
00:29:14,353 --> 00:29:16,787
Copy.
784
00:29:16,789 --> 00:29:19,123
You didn't tell us that
you lent Helen your car.
You didn't ask.
785
00:29:19,125 --> 00:29:20,924
Is there anything else
you didn't tell us?
786
00:29:22,461 --> 00:29:24,862
If you find Helen,
don't hurt her.
787
00:29:24,864 --> 00:29:26,797
Please.
Why would we hurt her?
788
00:29:26,799 --> 00:29:30,467
(sighs)
There's a gun in the car.
789
00:29:32,505 --> 00:29:34,838
Awesome.
790
00:29:42,481 --> 00:29:48,318
(phone ringing)
791
00:29:48,487 --> 00:29:51,255
LIAM:
Mom, are you going
to answer the phone?
792
00:29:51,257 --> 00:29:53,557
HELEN: It's just
a wrong number.
793
00:29:53,559 --> 00:29:55,492
ALICE:
Can we play the
beetle game, Mommy?
794
00:29:55,494 --> 00:29:56,994
Okay, I'm the only beetle
in the world
795
00:29:56,996 --> 00:29:58,195
that can flip from its back
796
00:29:58,197 --> 00:29:59,930
to its feet
in one move.
797
00:29:59,932 --> 00:30:02,332
The click beetle.
The click beetle.
798
00:30:02,334 --> 00:30:04,151
Yippee.
799
00:30:04,152 --> 00:30:05,969
Okay, I'm the one
with the big antlers
800
00:30:05,971 --> 00:30:06,970
like a moose.
801
00:30:06,972 --> 00:30:08,005
The stag beetle.
802
00:30:08,007 --> 00:30:09,006
Uh-oh, Mommy,
803
00:30:09,008 --> 00:30:10,407
I spilled.
804
00:30:11,577 --> 00:30:14,111
Hold on.
805
00:30:14,113 --> 00:30:16,280
That's okay.
806
00:30:16,282 --> 00:30:19,116
I'm the one
807
00:30:19,118 --> 00:30:20,217
that eats poop.
808
00:30:20,219 --> 00:30:21,351
Dung beetle.
809
00:30:21,353 --> 00:30:23,020
Yay.
810
00:30:24,890 --> 00:30:26,523
Still following. Looks like
she's heading out of town.
811
00:30:26,525 --> 00:30:28,392
PARKER:
We're right behind you.
812
00:30:42,608 --> 00:30:45,375
(phone ringing)
813
00:30:45,377 --> 00:30:48,946
LIAM:
Mom, the phone
keeps ringing.
814
00:30:48,948 --> 00:30:51,215
She's still not picking up.
815
00:30:51,217 --> 00:30:53,050
All right, we got
to make a move.
816
00:30:53,052 --> 00:30:54,351
What are you thinking?
817
00:30:54,353 --> 00:30:56,353
There's kids on board.
We got to take it easy.
818
00:30:56,355 --> 00:30:58,422
We can't use road spikes,
we can't ram them.
819
00:30:59,959 --> 00:31:02,292
We got to do a
rolling roadblock.
820
00:31:02,294 --> 00:31:04,328
Eddie, she's got
a weapon in the car.
821
00:31:04,330 --> 00:31:05,996
She's driving under stress.
She's volatile.
822
00:31:05,998 --> 00:31:08,632
We start crowding her...
She's not talking, boss.
823
00:31:08,634 --> 00:31:10,968
It's time to make a move.
824
00:31:10,970 --> 00:31:13,270
Spike, Spike,
825
00:31:13,272 --> 00:31:16,206
the make of her car-- any chance
she's got one of those
826
00:31:16,208 --> 00:31:17,574
onboard emergency
communications systems?
827
00:31:17,576 --> 00:31:20,110
Checking, checking...
828
00:31:20,112 --> 00:31:21,245
Do I get to say "bingo"?
829
00:31:21,247 --> 00:31:23,313
Only if it's a yes.
Bingo.
830
00:31:23,315 --> 00:31:24,414
Awesome.
831
00:31:24,416 --> 00:31:26,350
Let's make this happen.
832
00:31:27,953 --> 00:31:31,355
What about the one that
can fly, crawl and swim?
833
00:31:31,357 --> 00:31:33,423
Mommy, where are we going?
834
00:31:33,425 --> 00:31:35,325
Remember how you guys said
835
00:31:35,327 --> 00:31:37,928
you'd really, really love
to see Ireland?
836
00:31:37,930 --> 00:31:39,496
Yay!
837
00:31:39,498 --> 00:31:41,498
Ha, so we're gonna drive
a little bit,
838
00:31:41,500 --> 00:31:45,102
and then we're gonna get
on a big airplane.
839
00:31:45,104 --> 00:31:46,103
(electronic chirp)
840
00:31:46,105 --> 00:31:47,638
PARKER:
Helen Mitchell?
841
00:31:47,640 --> 00:31:49,306
Hi. My name is Gregory Parker.
842
00:31:49,308 --> 00:31:51,174
I was trying to reach you
on your cell.
843
00:31:51,176 --> 00:31:52,476
Can you hear me all right?
844
00:31:52,478 --> 00:31:55,913
Hi, Liam, hi, Alice.
845
00:31:55,915 --> 00:31:57,214
You guys doing okay?
846
00:31:57,216 --> 00:31:58,315
We're fine.
847
00:31:58,317 --> 00:31:59,349
They're fine.
848
00:31:59,351 --> 00:32:01,018
It's kind of funny, huh?
849
00:32:01,020 --> 00:32:03,320
A voice coming out of the car.
850
00:32:03,322 --> 00:32:06,390
It's actually a security feature
in case people need help,
851
00:32:06,392 --> 00:32:07,457
and I'm a policeman.
852
00:32:07,459 --> 00:32:08,692
We're going to Ireland.
853
00:32:08,694 --> 00:32:10,694
You are?
854
00:32:10,696 --> 00:32:13,363
It's so beautiful there.
It's so beautiful there.
855
00:32:13,365 --> 00:32:16,266
Helen, do you think you can pull
over so we can talk a little?
856
00:32:16,268 --> 00:32:18,368
(sighs)
857
00:32:18,370 --> 00:32:20,404
No. leave us alone.
858
00:32:20,406 --> 00:32:22,673
(engine revving)
859
00:32:22,675 --> 00:32:26,610
Helen, Helen, I'm just thinking
of everybody's safety here.
860
00:32:26,612 --> 00:32:29,313
You think you can slow it down?
LIAM:
Mom, I'm scared.
861
00:32:31,450 --> 00:32:34,184
All right, Eddie, let's go
for the rolling roadblock.
862
00:32:34,186 --> 00:32:36,370
Jules, move in front.
863
00:32:36,371 --> 00:32:38,555
Leah, get the side.
I'll take the rear.
Copy that.
864
00:32:38,557 --> 00:32:41,124
Uniforms are now
diverting traffic.
865
00:32:41,126 --> 00:32:43,961
Copy that.
866
00:32:45,464 --> 00:32:48,198
(tires squealing)
867
00:32:53,372 --> 00:32:54,471
Mommy.
868
00:32:55,507 --> 00:32:57,040
It's okay.
869
00:32:58,177 --> 00:32:59,509
LIAM:
But there's police cars.
870
00:33:02,581 --> 00:33:04,614
Everything's going
to be all right.
871
00:33:07,987 --> 00:33:10,520
(electronic chirp)
872
00:33:10,522 --> 00:33:13,056
PARKER:
Helen, it's Greg again.
I just want you to know
873
00:33:13,057 --> 00:33:15,591
what we're doing so you guys
aren't worried, all right?
874
00:33:15,594 --> 00:33:18,295
Everything's okay.
875
00:33:18,297 --> 00:33:20,530
These cars are just going
to help you slow down safely.
876
00:33:20,532 --> 00:33:22,399
Nobody's in trouble, all right?
877
00:33:22,401 --> 00:33:25,035
Jules, I'm closing 15 feet.
878
00:33:25,037 --> 00:33:26,570
ED:
Start decelerating.
879
00:33:27,706 --> 00:33:29,239
It's okay.
880
00:33:30,409 --> 00:33:32,342
Let's tighten it up.
881
00:33:32,344 --> 00:33:36,179
ED:
Decelerate.
882
00:33:42,721 --> 00:33:45,655
(siren wails)
883
00:33:48,627 --> 00:33:51,128
(sirens wailing)
884
00:33:51,130 --> 00:33:52,729
Come on, come on.
Hi, Helen.
885
00:33:52,731 --> 00:33:53,797
Get out, get out.
886
00:33:53,799 --> 00:33:55,599
Stay away from us!
Come on.
887
00:33:55,601 --> 00:33:56,700
I'm Greg. Hi.
888
00:33:56,702 --> 00:33:58,068
HELEN:
It's okay. It's okay.
889
00:33:58,070 --> 00:33:59,102
PARKER:
Hi, Liam.
890
00:33:59,104 --> 00:34:00,537
Hi, Alice.
891
00:34:00,539 --> 00:34:02,439
How are you guys?
892
00:34:02,441 --> 00:34:06,576
I'm the man who was talking
to your mom in the car earlier.
893
00:34:08,147 --> 00:34:09,279
ED:
Boss, you need a shield.
894
00:34:09,281 --> 00:34:10,447
Mommy.
895
00:34:10,449 --> 00:34:12,516
What are you doing?
Why do you have a gun?
896
00:34:12,518 --> 00:34:13,550
How you guys doing?
897
00:34:13,552 --> 00:34:15,419
I'm scared, Mommy.
898
00:34:15,421 --> 00:34:16,820
Boss, wait for the shield.
899
00:34:16,822 --> 00:34:18,622
She thinks the system's
against her, Ed.
900
00:34:18,624 --> 00:34:20,424
She needs to see some trust.
901
00:34:20,426 --> 00:34:21,558
It's not...
It's a mistake.
902
00:34:21,560 --> 00:34:22,659
But I know you got my back.
903
00:34:22,661 --> 00:34:25,595
Right.
Good, Eddie. I'm good.
904
00:34:25,597 --> 00:34:26,630
Stay close to me.
905
00:34:26,632 --> 00:34:28,165
(panicked gasp)
906
00:34:28,167 --> 00:34:29,499
That gun comes up...
907
00:34:29,501 --> 00:34:31,168
I have to take the shot.
908
00:34:35,140 --> 00:34:36,406
HELEN:
Nobody's going to hurt you.
909
00:34:36,408 --> 00:34:37,574
I won't let anybody
hurt you, okay?
910
00:34:37,576 --> 00:34:39,609
Helen?
911
00:34:40,679 --> 00:34:42,612
Look at me, Helen.
912
00:34:42,614 --> 00:34:43,780
Look at me.
913
00:34:43,782 --> 00:34:47,584
I'm going to put this down.
914
00:34:47,586 --> 00:34:48,618
Okay? So we can talk.
915
00:34:48,620 --> 00:34:49,719
ED:
Boss...
916
00:34:49,721 --> 00:34:51,588
You don't want to do that.
917
00:34:51,590 --> 00:34:53,590
Think you can do
the same for me?
918
00:34:53,592 --> 00:34:54,558
Please?
919
00:34:54,560 --> 00:34:55,725
No.
920
00:34:55,727 --> 00:34:57,527
What does she think
she's going to do?
921
00:34:57,529 --> 00:34:59,596
She's not thinking.
That's the problem.
922
00:34:59,598 --> 00:35:02,599
How do you reach a person
who's gone primal mother bear?
923
00:35:02,601 --> 00:35:03,767
Through her cubs.
924
00:35:03,769 --> 00:35:05,702
It's okay.
925
00:35:05,704 --> 00:35:08,572
You can just...
926
00:35:08,574 --> 00:35:10,507
Just try to keep it down.
927
00:35:10,509 --> 00:35:11,842
How's that?
928
00:35:11,844 --> 00:35:15,145
Hey, guys.
929
00:35:15,147 --> 00:35:18,715
I know your mom loves you
more than anything.
930
00:35:18,717 --> 00:35:21,118
You know how I know that?
931
00:35:21,120 --> 00:35:24,621
Because of everything
she's done today.
932
00:35:27,426 --> 00:35:29,626
She's a smart lady.
933
00:35:29,628 --> 00:35:31,695
I'll bet you
934
00:35:31,697 --> 00:35:34,631
she's taught you
to never talk to strangers.
935
00:35:34,633 --> 00:35:36,867
You're not a stranger.
You're a policeman.
936
00:35:36,869 --> 00:35:39,503
Yeah, that's right.
I am.
937
00:35:39,505 --> 00:35:41,138
Just let us go.
938
00:35:41,140 --> 00:35:42,205
Let us through.
939
00:35:42,207 --> 00:35:43,874
I could do that, I guess.
940
00:35:43,876 --> 00:35:47,144
I'm not really sure where things
go after that, though, so...
941
00:35:47,146 --> 00:35:50,147
You probably won't get
through the border.
942
00:35:50,149 --> 00:35:52,482
Even with those documents
that Amanda made for you.
943
00:35:52,484 --> 00:35:54,518
The airport, then.
944
00:35:55,621 --> 00:35:57,621
Mom's told you a lot
about Ireland, huh?
945
00:35:57,623 --> 00:35:59,189
I've been there once.
946
00:35:59,191 --> 00:36:01,658
You know what they say
about Ireland? It's true.
947
00:36:01,660 --> 00:36:04,561
It's really, really green.
948
00:36:04,563 --> 00:36:06,263
And your mom wants
to take you there
949
00:36:06,265 --> 00:36:08,265
because she wants
you guys to be able
950
00:36:08,267 --> 00:36:09,799
to stay together, right?
951
00:36:09,801 --> 00:36:11,735
They need me.
952
00:36:11,737 --> 00:36:13,537
I know.
953
00:36:13,539 --> 00:36:16,506
But let's say you guys
got on that plane today.
954
00:36:16,508 --> 00:36:19,809
You'll never be able
to come back.
955
00:36:19,811 --> 00:36:22,879
You know that, right?
956
00:36:22,881 --> 00:36:25,515
Mom, what about Daddy?
957
00:36:25,517 --> 00:36:27,551
It's not right.
958
00:36:27,553 --> 00:36:29,719
He lied to them.
959
00:36:29,721 --> 00:36:33,190
He told them
I was malicious, unfit,
960
00:36:33,192 --> 00:36:34,824
irresponsible!
961
00:36:34,826 --> 00:36:37,794
You sure it wasn't just
his lawyer doing his job?
962
00:36:40,432 --> 00:36:42,399
I mean, the way
he talks about you...
963
00:36:42,401 --> 00:36:44,434
I'm not convinced
964
00:36:44,436 --> 00:36:46,536
he believed it himself.
965
00:36:46,538 --> 00:36:47,871
But then why...
966
00:36:47,873 --> 00:36:49,673
'Cause he loves you?
967
00:36:49,675 --> 00:36:53,643
And when he lost you,
he got angry
968
00:36:53,645 --> 00:36:55,712
and he felt helpless and no
one wants to feel that way.
969
00:36:55,714 --> 00:36:57,981
No one wants to have their
kids taken away from them.
970
00:36:57,983 --> 00:37:02,552
People go to extremes
for something they love, right?
971
00:37:02,554 --> 00:37:05,722
Helen?
972
00:37:05,724 --> 00:37:07,257
Yeah.
973
00:37:09,261 --> 00:37:10,627
Okay, let's get the dad out.
974
00:37:10,629 --> 00:37:12,929
Let them see him.
975
00:37:12,931 --> 00:37:14,998
I hear you.
976
00:37:16,768 --> 00:37:20,337
It's okay, kids.
It's all right.
977
00:37:20,339 --> 00:37:21,538
No one's going to hurt you.
978
00:37:21,540 --> 00:37:22,572
No one's going
to hurt your mom.
979
00:37:22,574 --> 00:37:23,640
It's going to be okay.
980
00:37:23,642 --> 00:37:26,743
I promise, it's all
going to be okay.
981
00:37:26,745 --> 00:37:27,711
Daddy!
Daddy!
982
00:37:27,713 --> 00:37:28,812
ALICE:
Daddy!
983
00:37:28,814 --> 00:37:30,513
No! Wait!
984
00:37:30,515 --> 00:37:31,748
Helen, listen to me.
985
00:37:31,750 --> 00:37:32,816
You haven't hurt
anyone. You haven't
986
00:37:32,818 --> 00:37:34,551
threatened anyone,
and that's good.
987
00:37:34,553 --> 00:37:36,386
It means you'll be
with your kids again
988
00:37:36,388 --> 00:37:38,688
sooner rather than later.
989
00:37:38,690 --> 00:37:41,491
But if you raise that gun
right now, everything changes.
990
00:37:41,493 --> 00:37:45,428
So, please, please
just put the gun down.
991
00:37:45,430 --> 00:37:47,497
(sobbing)
992
00:37:51,770 --> 00:37:53,303
Don't you dare.
993
00:37:53,305 --> 00:37:54,871
Don't make me go there.
994
00:37:54,873 --> 00:37:58,441
Donald.
995
00:37:58,443 --> 00:37:59,776
What happened?
What have you done?
996
00:37:59,778 --> 00:38:03,747
I thought I was losing the kids.
997
00:38:03,749 --> 00:38:05,649
Losing you.
998
00:38:05,651 --> 00:38:07,017
(sobs)
999
00:38:09,655 --> 00:38:11,721
What have we done?
1000
00:38:11,723 --> 00:38:12,889
Thank you, Helen.
1001
00:38:12,891 --> 00:38:14,491
What have we done?
1002
00:38:14,493 --> 00:38:16,860
It's okay.
1003
00:38:25,504 --> 00:38:29,572
¶ We get lost
in pursuit of glory ¶
1004
00:38:31,810 --> 00:38:36,646
¶ And find ourselves
lost in the night ¶
1005
00:38:39,584 --> 00:38:42,752
¶ Ego has no intuition ¶
1006
00:38:45,524 --> 00:38:51,027
¶ We need headlines
every night, yeah ¶
1007
00:38:53,332 --> 00:38:59,469
¶ Those mistakes you made
don't make you half a man ¶
1008
00:38:59,471 --> 00:39:03,907
¶ There is weakness
where there's pride ¶
1009
00:39:06,845 --> 00:39:09,012
¶ A broken heart don't mean... ¶
1010
00:39:09,014 --> 00:39:12,716
Hey, that's great.
Thank you.
1011
00:39:12,718 --> 00:39:15,585
They'll be able to stay
with her sister Colleen.
1012
00:39:17,589 --> 00:39:20,523
When kids are involved,
it's hard to see straight.
1013
00:39:20,525 --> 00:39:23,026
It affects your judgment.
1014
00:39:23,028 --> 00:39:26,763
Yeah. Yeah, I hope like hell
they get a second chance.
1015
00:39:26,765 --> 00:39:29,566
WOMAN:
Yeah, that sounds great.
See you tomorrow.
1016
00:39:29,568 --> 00:39:32,736
I'm talking
about you here, Greg.
1017
00:39:32,738 --> 00:39:34,838
What are you saying?
1018
00:39:34,840 --> 00:39:36,740
You were thinking
about your kid out there.
1019
00:39:36,742 --> 00:39:39,642
My choices were appropriate.
1020
00:39:39,644 --> 00:39:42,011
Your choices
were dangerous.
1021
00:39:42,013 --> 00:39:43,446
You know what, Eddie?
1022
00:39:43,448 --> 00:39:45,915
All the calls have
an element of risk.
1023
00:39:45,917 --> 00:39:49,452
You want me to
watch your back.
1024
00:39:49,454 --> 00:39:53,490
Boss, this is me
watching your back.
1025
00:39:53,492 --> 00:39:54,924
I'm just saying.
1026
00:39:54,926 --> 00:40:00,029
¶ And there is weakness
where there's pride ¶
1027
00:40:02,801 --> 00:40:08,438
¶ A broken heart don't mean
a broken girl within ¶
1028
00:40:08,440 --> 00:40:16,946
¶ It's not a sin
to start again ¶
1029
00:40:16,948 --> 00:40:22,585
¶ Whoa, whoa, whoa, whoa ¶
1030
00:40:23,789 --> 00:40:30,960
¶ Whoa, whoa, whoa, whoa ¶
1031
00:40:30,962 --> 00:40:35,899
¶ Ooh ¶
¶ Whoa, whoa, whoa, whoa ¶
1032
00:40:37,803 --> 00:40:43,907
¶ Whoa, whoa, whoa, whoa ¶
1033
00:40:44,943 --> 00:40:47,577
¶ Whoa, whoa, whoa. ¶
1034
00:40:47,579 --> 00:40:51,714
Captioning sponsored by
CBS
1035
00:41:01,660 --> 00:41:04,727
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org