1 00:00:08,409 --> 00:00:10,042 Helen. Helen? 2 00:00:10,044 --> 00:00:12,244 Talk to me, just talk to me. 3 00:00:12,246 --> 00:00:14,346 Mr. Mitchell, I think she's had enough for one day. For God's sake, Helen, 4 00:00:14,348 --> 00:00:15,614 it doesn't have to be this way. 5 00:00:15,616 --> 00:00:17,399 You're the one who made it this way. 6 00:00:17,400 --> 00:00:19,183 I am? None of this had to happen, it was you that... 7 00:00:19,186 --> 00:00:20,586 You're the one who lied in there. I didn't lie. 8 00:00:20,588 --> 00:00:22,788 I just-- I'm trying to do what's best for my kids. 9 00:00:22,790 --> 00:00:24,390 For your kids? 10 00:00:24,392 --> 00:00:25,457 Mr. Mitchell, the case is closed. 11 00:00:25,459 --> 00:00:26,692 Custody is settled, there's... 12 00:00:26,694 --> 00:00:27,793 Just get out of my way. 13 00:00:27,795 --> 00:00:29,261 Haven't you done enough damage? 14 00:00:29,263 --> 00:00:30,696 Me? What about her? It's over, all right? 15 00:00:30,698 --> 00:00:32,531 It's over. 16 00:00:33,801 --> 00:00:36,702 I was just going to say I wish we would've both done better. 17 00:00:44,145 --> 00:00:46,111 You've got some papers to sign. 18 00:00:59,093 --> 00:01:00,459 Hey. Morning. 19 00:01:00,461 --> 00:01:02,428 Morning. 20 00:01:04,398 --> 00:01:06,498 Wow, nice scar. 21 00:01:06,500 --> 00:01:08,333 Thanks. 22 00:01:08,335 --> 00:01:10,269 Professional or recreational? 23 00:01:10,271 --> 00:01:12,504 A little of both. Oh, yeah? 24 00:01:12,506 --> 00:01:14,239 Yeah. What happened? 25 00:01:14,241 --> 00:01:16,408 There was an apartment fire in High Park. 26 00:01:16,410 --> 00:01:19,511 Old building, so the thing went up in about five minutes. 27 00:01:19,513 --> 00:01:21,413 People were jumping 28 00:01:21,415 --> 00:01:23,449 from their balconies. It was a mess. 29 00:01:23,451 --> 00:01:25,617 So I was bringing this kid down from the third floor, 30 00:01:25,619 --> 00:01:26,718 and that's when the stairs collapsed. 31 00:01:26,720 --> 00:01:28,487 Barely made it out myself. 32 00:01:28,489 --> 00:01:29,421 The kid make it? 33 00:01:29,423 --> 00:01:32,357 Nope. Sorry. 34 00:01:33,327 --> 00:01:34,593 What was the recreational part? 35 00:01:34,595 --> 00:01:37,362 I got so pissed off that night, 36 00:01:37,364 --> 00:01:39,498 threw back a few shots, jumped on my bike... 37 00:01:39,500 --> 00:01:41,700 Harley didn't make it, I did. 38 00:01:44,305 --> 00:01:46,371 You know, there's good plastic surgeons if you ever want 39 00:01:46,373 --> 00:01:48,173 to get rid of that. WINNIE (over P.A.): Team One, 40 00:01:48,175 --> 00:01:49,374 suit up, suit up! 41 00:01:49,376 --> 00:01:50,542 Gun call, Business District, 42 00:01:50,544 --> 00:01:52,544 2002 Bay Street. 43 00:01:52,546 --> 00:01:55,514 Nah, it's a good reminder not to be an idiot. 44 00:01:56,484 --> 00:01:58,350 I got four brothers for that. 45 00:01:58,352 --> 00:01:59,418 (chuckles) 46 00:01:59,420 --> 00:02:01,553 (panicked shouting) 47 00:02:04,325 --> 00:02:05,424 This is a mistake, please. 48 00:02:05,426 --> 00:02:07,693 You're not listening to me! 49 00:02:07,695 --> 00:02:10,395 There's nothing I could do, I swear to God! 50 00:02:11,565 --> 00:02:15,634 I'm going to give you one last chance. 51 00:02:16,871 --> 00:02:18,704 (sirens wailing) 52 00:02:25,379 --> 00:02:27,446 Got it all, thanks. 53 00:02:31,152 --> 00:02:33,619 Hey. 54 00:02:33,621 --> 00:02:35,587 White male, late 30s, 55 00:02:35,589 --> 00:02:38,157 pulls a gun, forces another white male into the building. 56 00:02:38,159 --> 00:02:40,159 They get a location inside? 57 00:02:40,161 --> 00:02:42,561 They were seen in the atrium, but beyond that, no idea. 58 00:02:42,563 --> 00:02:44,530 Shots fired? Not yet. 59 00:02:44,532 --> 00:02:46,465 Uniforms cleared the first two floors, 60 00:02:46,467 --> 00:02:48,167 but they don't have shields, so they backed off 61 00:02:48,169 --> 00:02:49,334 in case the guy went active. 62 00:02:49,336 --> 00:02:51,303 All right, let's see what Spike's got. 63 00:02:51,305 --> 00:02:53,639 Let's get talking, before buddy takes it up a level. 64 00:02:53,641 --> 00:02:54,907 Priorities on "who" and "where." 65 00:02:54,909 --> 00:02:56,475 Bonus points for "why"? 66 00:02:56,477 --> 00:02:58,277 (Parker laughs) 67 00:02:58,279 --> 00:03:00,279 Okay, guys, we've got 12 floors, 68 00:03:00,281 --> 00:03:02,548 a dozen offices per floor. 69 00:03:02,550 --> 00:03:04,616 Sam? That's a lot of window. 70 00:03:04,618 --> 00:03:06,218 360-degree exposure. 71 00:03:06,220 --> 00:03:08,253 Can't pick a sniper perch without more intel. 72 00:03:08,255 --> 00:03:09,555 Let's narrow it down. 73 00:03:09,557 --> 00:03:11,223 Okay, I got the building's head of security. 74 00:03:11,225 --> 00:03:12,791 He says his guys on these floors 75 00:03:12,793 --> 00:03:14,526 have reported no disturbances, and he's awaiting 76 00:03:14,528 --> 00:03:16,628 instructions. Okay, tell him to lock down the elevators, 77 00:03:16,630 --> 00:03:19,798 First priority is to immobilize and contain the threat. Copy that. 78 00:03:19,800 --> 00:03:21,300 He came up this way 79 00:03:21,302 --> 00:03:22,968 He starts yelling at the other guy who was 80 00:03:22,970 --> 00:03:24,670 just coming out. Then he pulls a gun 81 00:03:24,672 --> 00:03:26,738 and makes the other guy turn around and go back inside. 82 00:03:26,740 --> 00:03:29,208 Do you know either of the men? Well, I've seen the guy 83 00:03:29,210 --> 00:03:30,609 he was pointing the gun at, the lawyer. 84 00:03:30,611 --> 00:03:32,444 He's a lawyer? Pretty sure 85 00:03:32,446 --> 00:03:34,379 he hangs out with the other lawyers from he building. 86 00:03:35,249 --> 00:03:36,615 What was he yelling? 87 00:03:36,617 --> 00:03:37,816 Something about his kids. 88 00:03:37,818 --> 00:03:39,568 Somebody took his kids. 89 00:03:39,569 --> 00:03:41,319 Okay, and you say it seemed like they knew each other? 90 00:03:42,356 --> 00:03:43,589 Do you know where his office is? 91 00:03:43,591 --> 00:03:44,774 Well, it's not on the first floor. 92 00:03:44,775 --> 00:03:45,958 I got my office there. I know everybody. 93 00:03:45,960 --> 00:03:47,793 Above that, really don't have a clue, man. Sorry. 94 00:03:47,795 --> 00:03:49,561 Any idea what kind of weapon it was? 95 00:03:49,563 --> 00:03:52,264 A handgun, shotgun, rifle...? A handgun. 96 00:03:52,266 --> 00:03:53,732 I just saw a flash of silver. 97 00:03:53,734 --> 00:03:55,567 I'm sorry, I don't know guns. 98 00:03:55,569 --> 00:03:57,603 No, no, that's good, that helps. 99 00:03:57,605 --> 00:03:58,737 Do you know the victim? 100 00:03:58,739 --> 00:04:00,673 I don't know his name, 101 00:04:00,674 --> 00:04:02,608 but, yeah, I think he has an office in the building. 102 00:04:02,610 --> 00:04:04,543 Any idea which office? 103 00:04:07,381 --> 00:04:08,747 PARKER (over headset): Eddie? 104 00:04:08,749 --> 00:04:10,249 Hostage may be a lawyer. 105 00:04:10,251 --> 00:04:11,617 ED (over headset): Okay, copy that, boss. 106 00:04:11,619 --> 00:04:13,619 Spike, you got a tenant list? 107 00:04:13,621 --> 00:04:15,621 Lawyers, we got plenty of lawyers. 108 00:04:15,623 --> 00:04:17,022 Law firms from here to here, 109 00:04:17,024 --> 00:04:19,625 and here and here. 110 00:04:19,627 --> 00:04:22,527 JULES (over headset): Hey, guys, my witness says they seem to know each other. 111 00:04:22,529 --> 00:04:23,629 This is personal. 112 00:04:23,631 --> 00:04:25,464 Something about losing his kids. 113 00:04:25,466 --> 00:04:26,665 So he's stressed. 114 00:04:26,667 --> 00:04:28,484 He just suffered a loss. 115 00:04:28,485 --> 00:04:30,302 How stressed do you have to be to come after a lawyer? 116 00:04:30,304 --> 00:04:33,605 So what, the guy grabs a lawyer, takes him to his own office? 117 00:04:33,607 --> 00:04:35,474 Or he grabs the guy and takes him to the most convenient office. 118 00:04:35,476 --> 00:04:38,377 All right, until we learn more, we do it the hard way. 119 00:04:38,379 --> 00:04:40,445 We start at the tenth floor. We work our way down. 120 00:04:43,617 --> 00:04:45,584 Stealth entry. 121 00:04:53,627 --> 00:04:56,628 Locate and evacuate any citizens at risk. 122 00:05:01,335 --> 00:05:02,734 SRU, come with me. 123 00:05:05,506 --> 00:05:07,773 Clearing two friends. 124 00:05:07,775 --> 00:05:09,508 10-4, clear. 125 00:05:10,744 --> 00:05:12,444 ED (over headset): Find the subject and the hostage 126 00:05:12,446 --> 00:05:14,313 without alerting them to our presence. 127 00:05:15,516 --> 00:05:17,649 Clear. 128 00:05:18,652 --> 00:05:22,054 Ninth floor, suites 901 to 910, clear. 129 00:05:23,357 --> 00:05:24,523 Got it. 130 00:05:28,796 --> 00:05:30,129 DONALD: Where are my kids?! 131 00:05:30,130 --> 00:05:31,463 Donald, you need to calm down. 132 00:05:32,733 --> 00:05:33,999 Don't you patronize me, you son of a bitch. 133 00:05:34,001 --> 00:05:35,567 I will not lose them. 134 00:05:35,569 --> 00:05:37,369 I haven't come this far. I haven't worked this hard 135 00:05:37,371 --> 00:05:38,537 just to walk away. (groans) 136 00:05:38,539 --> 00:05:39,738 Now start talking! 137 00:05:39,740 --> 00:05:40,939 This guy sees this other guy, 138 00:05:40,941 --> 00:05:42,691 like he's waiting for him. 139 00:05:42,692 --> 00:05:44,442 Then he gets out of his car, he almost knocks me down. 140 00:05:44,445 --> 00:05:46,011 Which car? 141 00:05:46,013 --> 00:05:47,679 Um, that one right there. 142 00:05:47,681 --> 00:05:49,848 Okay. 143 00:05:54,822 --> 00:05:57,889 Seventh floor, clear. 144 00:06:02,730 --> 00:06:04,863 Where are you, buddy? 145 00:06:04,865 --> 00:06:07,366 Sixth floor, suites 601 to 610, clear. 146 00:06:07,368 --> 00:06:08,800 Got it. 147 00:06:21,115 --> 00:06:23,982 (men arguing in distance) 148 00:06:23,984 --> 00:06:25,851 (whispers): Subjects located. 149 00:06:25,853 --> 00:06:27,753 Two males arguing. 150 00:06:27,755 --> 00:06:31,590 Office of "Adam Westfall," room 612. 151 00:06:31,592 --> 00:06:33,759 Door facing the atrium, southwest. 152 00:06:33,761 --> 00:06:36,428 SPIKE (over headset): Adam Westfall. I'll track 153 00:06:36,430 --> 00:06:38,663 recent cases, see what might have triggered this. 154 00:06:38,665 --> 00:06:39,898 Let's keep them contained. 155 00:06:39,900 --> 00:06:42,801 SPIKE (over headset): Adam Westfall. 156 00:06:42,803 --> 00:06:45,737 Specializes in family law, small office, 157 00:06:45,739 --> 00:06:48,173 one employee-- Amanda Martin, paralegal. 158 00:06:48,175 --> 00:06:49,708 She could be in the office as well. 159 00:06:49,710 --> 00:06:50,942 She might be at risk. 160 00:06:50,944 --> 00:06:52,861 Wordy, get eyes in. 161 00:06:52,862 --> 00:06:54,779 We may have a second citizen in there, a possible hostage, 162 00:06:54,782 --> 00:06:56,548 maybe somebody injured or hiding. 163 00:06:56,550 --> 00:06:57,716 WORDY (over headset): Copy that. 164 00:06:59,686 --> 00:07:01,253 You know exactly 165 00:07:01,254 --> 00:07:02,821 what's going on. Now that she's got them, 166 00:07:02,823 --> 00:07:05,657 she takes them back to Ireland, her parents 167 00:07:05,659 --> 00:07:07,592 help her out and I never see them again. 168 00:07:07,594 --> 00:07:09,828 Well, that is not going to happen! 169 00:07:09,830 --> 00:07:11,830 (whispers): The subject's telling him, now that she's got the kids, 170 00:07:11,832 --> 00:07:13,498 "she's taking them back to Ireland to her parents, 171 00:07:13,500 --> 00:07:15,500 he'll never see them again." 172 00:07:15,502 --> 00:07:17,836 Check with the uniforms. Amanda Martin's car 173 00:07:17,838 --> 00:07:19,137 is in her space in the garage. 174 00:07:19,139 --> 00:07:20,605 A couple people saw her at work today. 175 00:07:20,607 --> 00:07:22,140 Chances are she's inside. 176 00:07:22,142 --> 00:07:23,542 She's a wild card. 177 00:07:23,544 --> 00:07:25,044 I don't like wild cards. 178 00:07:25,045 --> 00:07:26,545 Maybe we get lucky, and she's outside the building. 179 00:07:26,547 --> 00:07:27,913 Boss, there's no way we can 180 00:07:27,915 --> 00:07:29,815 go in till we've located her. 181 00:07:29,817 --> 00:07:33,585 Hey, Spike, the subject's car is registered to a Donald Mitchell. 182 00:07:33,587 --> 00:07:37,456 Donald Mitchell, cross-ref with Adam Westfall and-- oh, 183 00:07:37,458 --> 00:07:39,524 I get to say "bingo"? Please don't say "bingo." 184 00:07:39,526 --> 00:07:42,694 Westfall was in court this morning representing 185 00:07:42,696 --> 00:07:44,563 Helen Mitchell in a custody case. 186 00:07:44,565 --> 00:07:46,164 He loses custody, blames her lawyer. 187 00:07:46,166 --> 00:07:47,999 Okay, see what you can find out about the case. 188 00:07:48,001 --> 00:07:50,101 Get an address for the wife and send it to Jules. 189 00:07:50,103 --> 00:07:52,137 Jules? On my way. 190 00:07:53,874 --> 00:07:55,474 Snake cam's good to go. 191 00:07:55,476 --> 00:07:56,908 Let's figure out where to put it. 192 00:07:56,910 --> 00:07:58,460 Spike, we need the schematic 193 00:07:58,461 --> 00:08:00,011 for Westfall's office. Coming at you. 194 00:08:03,083 --> 00:08:05,250 Two rooms. 195 00:08:05,252 --> 00:08:06,651 My guess, she's in the closet. 196 00:08:06,653 --> 00:08:08,487 If she's hiding or even in there. 197 00:08:08,489 --> 00:08:10,121 Well, we got uniforms 198 00:08:10,123 --> 00:08:11,223 checking the crowd for her. 199 00:08:11,225 --> 00:08:13,191 You know, nobody's found her yet. 200 00:08:13,193 --> 00:08:14,593 Can we get a cam into that closet? 201 00:08:14,595 --> 00:08:15,961 WORDY (over headset): If we go in through 202 00:08:15,963 --> 00:08:17,963 the outside wall. It's concrete. Might take a while. 203 00:08:17,965 --> 00:08:19,731 Fast is good. Get eyes 204 00:08:19,733 --> 00:08:21,967 into the main office, then we'll focus on the closet. 205 00:08:21,969 --> 00:08:23,034 Copy that. 206 00:08:23,036 --> 00:08:24,903 Okay, quick and quiet. 207 00:08:24,905 --> 00:08:26,505 Guys, as far as I can tell, 208 00:08:26,507 --> 00:08:28,257 Mitchell's a pretty solid citizen. 209 00:08:28,258 --> 00:08:30,008 No arrests, not even a speeding ticket. 210 00:08:30,010 --> 00:08:31,376 What about the custody case? 211 00:08:31,377 --> 00:08:32,743 Well, according to the clerk in family law, 212 00:08:32,746 --> 00:08:33,912 it was "a real nasty one." 213 00:08:33,914 --> 00:08:35,680 And Donald lost the kids. No. 214 00:08:35,682 --> 00:08:37,616 He won. He got full custody. 215 00:08:37,618 --> 00:08:38,750 Say it again? 216 00:08:38,752 --> 00:08:40,652 He got custody? Yeah. 217 00:08:44,157 --> 00:08:45,207 His wife's stealing the kids. 218 00:08:45,208 --> 00:08:46,258 So this isn't about revenge on the lawyer. 219 00:08:46,260 --> 00:08:47,993 This is about a parental abduction. 220 00:08:50,197 --> 00:08:54,032 Captioning sponsored by CBS 221 00:09:27,968 --> 00:09:31,236 2:14 p.m., armed-hostage-taking, motivated 222 00:09:31,238 --> 00:09:33,004 by possible parental abduction. 223 00:09:33,006 --> 00:09:36,007 So Mitchell gets full custody of the kids, 224 00:09:36,009 --> 00:09:37,242 then goes after the wife's lawyer? 225 00:09:37,244 --> 00:09:39,061 I don't get it. 226 00:09:39,062 --> 00:09:40,879 His means are extreme, but his purpose is rational. 227 00:09:40,881 --> 00:09:42,948 PARKER: I think it's time to go verbal. 228 00:09:42,950 --> 00:09:44,983 You got his cell number? Yeah. 229 00:09:44,985 --> 00:09:46,685 Call her. Call Helen. 230 00:09:46,687 --> 00:09:48,987 ADAM: No, I'm not leading her into a trap. 231 00:09:48,989 --> 00:09:51,056 Do it! Make the call. 232 00:09:52,859 --> 00:09:54,192 (speed dialing tone) 233 00:09:54,194 --> 00:09:55,944 Speed dial. 234 00:09:55,945 --> 00:09:57,695 Yeah, I knew you two were close. 235 00:09:57,698 --> 00:09:59,164 She's a client. 236 00:09:59,166 --> 00:10:00,599 I know what she's like. 237 00:10:00,601 --> 00:10:03,134 Went straight to voice mail. 238 00:10:03,136 --> 00:10:04,369 Have her call you. 239 00:10:04,371 --> 00:10:07,706 (cell phone ringing) 240 00:10:07,708 --> 00:10:09,040 Yeah. 241 00:10:09,042 --> 00:10:10,241 PARKER (on phone): Donald Mitchell? 242 00:10:10,243 --> 00:10:11,610 Yes. 243 00:10:11,612 --> 00:10:13,011 My name is Sergeant Gregory Parker. 244 00:10:13,013 --> 00:10:15,313 I'm with the Police, Strategic Response Unit. 245 00:10:15,315 --> 00:10:16,681 Police, right. 246 00:10:16,683 --> 00:10:17,782 How are you? 247 00:10:17,784 --> 00:10:19,718 Doing okay. How are you doing? 248 00:10:19,720 --> 00:10:21,086 I'm fine, just fine. 249 00:10:21,088 --> 00:10:22,320 Just taking care of something, since you guys couldn't 250 00:10:22,322 --> 00:10:24,022 help me out; it's a little time-sensitive, 251 00:10:24,024 --> 00:10:25,824 so maybe I can get back to you. 252 00:10:25,825 --> 00:10:27,625 Yeah, it sounds like you're under a little pressure here. 253 00:10:27,628 --> 00:10:31,096 Yeah. My wife stole my kids. 254 00:10:31,098 --> 00:10:32,497 I called the school to tell them 255 00:10:32,498 --> 00:10:33,897 I'm going to pick them up early, they were gone. 256 00:10:33,900 --> 00:10:34,899 They weren't at her place, 257 00:10:34,901 --> 00:10:36,868 they're just gone. 258 00:10:36,870 --> 00:10:39,037 Okay, well, maybe there's a reason. 259 00:10:39,039 --> 00:10:41,306 She stole my kids and this son of a bitch helped her out. 260 00:10:41,308 --> 00:10:42,774 He tells me 261 00:10:42,776 --> 00:10:44,676 where they are, and this is over. 262 00:10:44,678 --> 00:10:46,277 Let me help you, Donald. 263 00:10:46,279 --> 00:10:47,712 I already called the police and they blew me off. 264 00:10:47,714 --> 00:10:49,114 The guy says, yeah, you know, whatever. 265 00:10:49,116 --> 00:10:50,682 Why don't you just come down, fill in some forms... 266 00:10:50,684 --> 00:10:51,850 Donald, I'm sorry that they didn't 267 00:10:51,852 --> 00:10:53,118 listen to you, but I can assure you... 268 00:10:53,120 --> 00:10:55,286 She's on the way to the border as we speak. 269 00:10:55,288 --> 00:10:56,604 She's taking them away. 270 00:10:56,605 --> 00:10:57,921 It's too late for "proper channels." 271 00:10:57,924 --> 00:10:59,224 Donald, I'm here to help you. 272 00:10:59,226 --> 00:11:01,159 I need answers now and I'm handling this. 273 00:11:02,729 --> 00:11:04,729 Let's get a photo of Helen Mitchell, put it out there. 274 00:11:04,731 --> 00:11:06,431 See if we can't track her down. 275 00:11:06,433 --> 00:11:08,066 Okay, let's find out where his kids 276 00:11:08,068 --> 00:11:09,334 go to school. 277 00:11:09,336 --> 00:11:11,703 If his story checks out, we need photos of them 278 00:11:11,705 --> 00:11:13,104 for an immediate Amber Alert. 279 00:11:13,106 --> 00:11:14,706 Let's put a call out to the border. 280 00:11:14,708 --> 00:11:17,175 SPIKE: Sending out a photo of Helen Mitchell now. 281 00:11:17,177 --> 00:11:18,610 Jules, you get that? 282 00:11:18,611 --> 00:11:20,044 Yep. He thinks his wife abducted their kids. 283 00:11:20,047 --> 00:11:21,697 Copy that. 284 00:11:21,698 --> 00:11:23,348 Like they're going to let him have the kids back after this. 285 00:11:23,350 --> 00:11:26,184 Custody fights-- they get pretty primal. 286 00:11:26,186 --> 00:11:29,688 Right now, he's all tunnel vision and short-term thinking. 287 00:11:29,690 --> 00:11:31,322 Well, there's primal, and there's just plain crazy. 288 00:11:31,324 --> 00:11:33,224 I do crazy-ass stuff to save other people's kids. 289 00:11:33,226 --> 00:11:34,225 Makes sense to me. 290 00:11:34,227 --> 00:11:36,761 PARKER: What would you do? 291 00:11:36,763 --> 00:11:38,229 What do you mean? 292 00:11:38,231 --> 00:11:39,864 You and Sophie split up? 293 00:11:39,866 --> 00:11:41,733 It wouldn't happen. 294 00:11:41,735 --> 00:11:43,301 Just say you and Sophie split up, 295 00:11:43,303 --> 00:11:45,103 she wanted Clark-- what would you do? 296 00:11:45,105 --> 00:11:47,272 Just like I said. What? 297 00:11:47,274 --> 00:11:48,707 It wouldn't happen. 298 00:11:49,476 --> 00:11:50,875 Soon as we get eyes, 299 00:11:50,877 --> 00:11:52,844 let's go in. 300 00:11:52,846 --> 00:11:54,212 Unless I get him talking again. 301 00:11:54,214 --> 00:11:56,014 JULES: Have you seen her 302 00:11:56,016 --> 00:11:58,049 or her kids today? No, not today. 303 00:11:58,051 --> 00:11:59,317 What's going on? 304 00:11:59,319 --> 00:12:00,919 Well, your neighbor's ex-husband is involved 305 00:12:00,921 --> 00:12:02,220 in an armed incident downtown. 306 00:12:02,222 --> 00:12:04,355 What? We're doing everything we can 307 00:12:04,357 --> 00:12:07,258 to resolve this peacefully, but we need the bigger picture. 308 00:12:07,260 --> 00:12:09,260 Can you help us? Uh, yeah. 309 00:12:09,262 --> 00:12:10,328 How well do you know the Mitchells? 310 00:12:10,330 --> 00:12:11,429 I've known them for about 311 00:12:11,431 --> 00:12:13,064 six years. 312 00:12:13,066 --> 00:12:15,250 They used to be really great together, 313 00:12:15,251 --> 00:12:17,435 but the last few years have been pretty stressed between them. 314 00:12:17,437 --> 00:12:19,037 Hey, Helen. 315 00:12:19,039 --> 00:12:21,039 Then last year, they got divorced. 316 00:12:21,041 --> 00:12:22,941 Good. Same old? 317 00:12:22,943 --> 00:12:24,142 Working like a dog? 318 00:12:24,144 --> 00:12:25,844 Yeah. So they ready? 319 00:12:25,846 --> 00:12:27,412 Soon. 320 00:12:27,414 --> 00:12:28,813 I said 4:30. 321 00:12:28,815 --> 00:12:29,948 Yeah, we did. They'll be ready soon. 322 00:12:29,950 --> 00:12:31,116 We had an understanding, the movie starts 323 00:12:31,118 --> 00:12:32,951 in 20 minutes. Donald, no. You can't 324 00:12:32,953 --> 00:12:34,252 just walk right in like you still live here. 325 00:12:34,254 --> 00:12:36,287 Liam! Alice! 326 00:12:36,289 --> 00:12:38,323 They're not here. What? 327 00:12:38,325 --> 00:12:39,808 You heard me. Where are they? 328 00:12:39,809 --> 00:12:41,292 They're at the store. They'll be back in five minutes. 329 00:12:41,294 --> 00:12:43,795 You can't keep doing this. You bring them late. 330 00:12:43,797 --> 00:12:45,296 We missed two visits this month. I can't even say 331 00:12:45,298 --> 00:12:47,298 good night to them on the phone. They were already asleep. 332 00:12:47,300 --> 00:12:49,367 Or so you say. What, you think I'm lying? 333 00:12:49,369 --> 00:12:52,070 No, I think I'm entitled to say good night to my kids three days a week! 334 00:12:52,072 --> 00:12:53,371 I get to say good night to my kids 335 00:12:53,373 --> 00:12:55,140 on the phone three days a week! Don't yell at me. 336 00:12:55,142 --> 00:12:56,141 LIAM: Daddy! 337 00:12:56,143 --> 00:12:58,510 Come here, you. 338 00:13:00,914 --> 00:13:02,147 Go see your daddy. 339 00:13:05,318 --> 00:13:06,885 Hey, buddy! 340 00:13:06,887 --> 00:13:08,386 Ooh, come here! 341 00:13:08,388 --> 00:13:09,821 Hey, Don, how're you doing? 342 00:13:09,823 --> 00:13:11,056 Daddy! 343 00:13:11,057 --> 00:13:12,290 Allie! Allie! Allie! Popcorn or nachos, huh? 344 00:13:12,292 --> 00:13:14,292 Popcorn or nachos? Popcorn! 345 00:13:14,294 --> 00:13:15,927 Let's go, buddy. Bye, Mom! Have fun. 346 00:13:17,063 --> 00:13:19,164 I mean, the real problem was Jason. 347 00:13:19,166 --> 00:13:20,298 Who's Jason? 348 00:13:20,300 --> 00:13:22,167 Jason Wallace, her boyfriend. 349 00:13:23,270 --> 00:13:25,236 I don't know if I should. 350 00:13:25,238 --> 00:13:26,571 Are you her friend? Yeah. 351 00:13:26,573 --> 00:13:29,440 Well, Donald is threatening her lawyer with a gun. 352 00:13:29,442 --> 00:13:31,509 I need the whole story right now. 353 00:13:33,880 --> 00:13:36,981 Well, it was really hard for Helen coming to live here 354 00:13:36,983 --> 00:13:39,317 away from her old life, her parents, her friends. 355 00:13:39,319 --> 00:13:40,919 How is she with Donald? 356 00:13:40,921 --> 00:13:43,388 They used to be head over heels. 357 00:13:43,390 --> 00:13:45,356 I mean, Donald proposed a month after they met; 358 00:13:45,358 --> 00:13:47,358 that's how sure they were. 359 00:13:47,360 --> 00:13:48,960 But she was so young, you know? 360 00:13:48,962 --> 00:13:50,995 I mean, she gave up her studies, 361 00:13:50,997 --> 00:13:52,997 her country-- everything. Was she isolated? 362 00:13:52,999 --> 00:13:54,232 Did he work a lot? 363 00:13:54,234 --> 00:13:56,301 Oh, yeah, Donald was always at work, 364 00:13:56,302 --> 00:13:58,369 talking about work, breaking promises for work-- it was hard. 365 00:13:58,371 --> 00:14:01,406 She said by the end, it was like living alone. 366 00:14:01,408 --> 00:14:03,575 And then along comes Jason who appreciates her. 367 00:14:03,577 --> 00:14:04,976 Yeah. 368 00:14:04,978 --> 00:14:06,377 Ah, here she comes. 369 00:14:06,379 --> 00:14:08,079 Helen! 370 00:14:10,050 --> 00:14:11,449 JULES: Helen Mitchell? 371 00:14:11,451 --> 00:14:13,318 I'm Jules Callaghan with the SRU. 372 00:14:13,320 --> 00:14:14,953 What's wrong? 373 00:14:14,955 --> 00:14:16,421 We're trying to locate your children. 374 00:14:16,423 --> 00:14:17,956 "Locate" them? 375 00:14:17,958 --> 00:14:19,490 They're at school. 376 00:14:19,492 --> 00:14:21,459 Well, the school says that you have them. 377 00:14:21,461 --> 00:14:23,995 I don't have them. 378 00:14:23,997 --> 00:14:25,997 What are you saying? 379 00:14:25,999 --> 00:14:28,166 What's happened to my kids? 380 00:14:39,913 --> 00:14:40,879 I told you they're not here. 381 00:14:40,881 --> 00:14:41,980 We just need to be sure. 382 00:14:41,982 --> 00:14:43,281 Please, you've got to find them. 383 00:14:43,283 --> 00:14:44,616 Sarge, found Helen Mitchell. 384 00:14:44,618 --> 00:14:46,251 She says she has no idea where the children are. 385 00:14:46,253 --> 00:14:47,652 They're not in the house. 386 00:14:47,654 --> 00:14:49,621 All right, get to the school. Let's find out exactly 387 00:14:49,623 --> 00:14:51,289 what happened. Okay. 388 00:15:01,534 --> 00:15:04,035 (indistinct arguing) 389 00:15:04,037 --> 00:15:05,303 DONALD: I'm going to give you 390 00:15:05,305 --> 00:15:07,171 one last chance! I'm telling you... 391 00:15:07,173 --> 00:15:08,940 Got our first pair of eyes. 392 00:15:10,143 --> 00:15:11,943 Working on the closet now, boss. 393 00:15:11,945 --> 00:15:13,795 (over earpiece): Copy that. 394 00:15:13,796 --> 00:15:15,646 Okay, if the paralegal's there, she's hiding. 395 00:15:15,649 --> 00:15:17,482 Don't think I won't hurt you! I will... 396 00:15:17,484 --> 00:15:19,250 Wordy, when can we see into that closet? 397 00:15:19,252 --> 00:15:21,352 Uh, three, four minutes. 398 00:15:21,354 --> 00:15:22,954 Excellent, two minutes, good. 399 00:15:22,956 --> 00:15:24,088 Yeah, yeah, fast is good. 400 00:15:24,090 --> 00:15:26,024 Thing is, silent drill's kind of slow. 401 00:15:26,026 --> 00:15:28,159 LORRAINE: I don't understand. 402 00:15:28,161 --> 00:15:29,661 Mrs. Mitchell called. 403 00:15:29,662 --> 00:15:31,162 You said a friend will be picking up the children. 404 00:15:31,164 --> 00:15:32,163 That's impossible. 405 00:15:32,165 --> 00:15:33,665 I never called. 406 00:15:33,667 --> 00:15:35,300 I'm so sorry. 407 00:15:35,302 --> 00:15:38,536 Nothing like this has ever happened before. 408 00:15:38,538 --> 00:15:40,355 What's wrong with you? 409 00:15:40,356 --> 00:15:42,173 You can't just hand over my children to anybody. 410 00:15:42,175 --> 00:15:44,075 I mean, don't you have rules? 411 00:15:44,077 --> 00:15:46,177 Okay, okay. Don't you have...? 412 00:15:46,179 --> 00:15:47,578 Do you have surveillance tapes? 413 00:15:47,580 --> 00:15:49,247 Yes. Hallways and entrances. 414 00:15:49,249 --> 00:15:50,949 Great. I need to see those right away. 415 00:15:50,951 --> 00:15:52,550 Of course. 416 00:16:01,962 --> 00:16:04,228 Second eyes in, boss. 417 00:16:08,468 --> 00:16:09,534 Right, there she is. 418 00:16:10,537 --> 00:16:12,370 PARKER: Guess we didn't get lucky. 419 00:16:12,372 --> 00:16:14,005 Not today. 420 00:16:14,007 --> 00:16:15,640 Can we get her out without alerting Donald? 421 00:16:15,642 --> 00:16:17,709 Boss, there's no cover in the room. We'd be seen. 422 00:16:17,711 --> 00:16:18,977 I don't know how he'd react. 423 00:16:18,979 --> 00:16:20,578 We go in hard. 424 00:16:20,580 --> 00:16:23,748 Okay. Here's the plan: Sam, window entry. 425 00:16:23,750 --> 00:16:25,616 Leah, Wordy, through the door with me. 426 00:16:25,618 --> 00:16:27,485 Wordy, you're on ram. Leah, you're on D-D's. 427 00:16:27,487 --> 00:16:29,053 I can do the window, Ed. 428 00:16:29,055 --> 00:16:30,121 What's that? 429 00:16:30,123 --> 00:16:31,322 I've got a lot of experience on that. 430 00:16:31,324 --> 00:16:32,623 You know, burning buildings and all. 431 00:16:32,625 --> 00:16:34,192 Excuse me? 432 00:16:35,729 --> 00:16:37,729 Right. Copy that. I'm on D-D's. 433 00:16:37,731 --> 00:16:39,764 Good. 434 00:16:39,766 --> 00:16:40,765 Questions? 435 00:16:40,767 --> 00:16:42,233 I'm on my way up. 436 00:16:42,235 --> 00:16:44,402 Get into position. 437 00:16:44,404 --> 00:16:46,037 Guess that was a mistake 438 00:16:46,039 --> 00:16:47,538 When you're the democratically elected team leader, 439 00:16:47,540 --> 00:16:49,040 you get to make autocratic decisions. 440 00:16:49,042 --> 00:16:50,041 That one yours? 441 00:16:50,043 --> 00:16:51,042 No, his. 442 00:16:51,044 --> 00:16:52,110 Man! 443 00:16:52,112 --> 00:16:53,444 Don't worry. You'll get your chance. 444 00:17:02,355 --> 00:17:03,621 HELEN: There. 445 00:17:05,625 --> 00:17:07,725 JULES: Do you recognize him? 446 00:17:07,727 --> 00:17:10,094 Oh, my God! It's Jason! 447 00:17:10,096 --> 00:17:12,063 Jason Wallace, your boyfriend? 448 00:17:12,065 --> 00:17:13,097 Why would he take 449 00:17:13,099 --> 00:17:14,766 your kids without your permission? 450 00:17:14,768 --> 00:17:15,800 I don't know. 451 00:17:15,802 --> 00:17:17,635 Really, Helen? 452 00:17:17,637 --> 00:17:20,471 We broke up a couple days ago. 453 00:17:20,473 --> 00:17:24,042 He... he took it pretty bad. 454 00:17:24,044 --> 00:17:25,410 (sniffles) 455 00:17:25,412 --> 00:17:27,045 He kind of lost it. 456 00:17:27,047 --> 00:17:28,263 He has anger issues. 457 00:17:28,264 --> 00:17:29,480 Would he be angry enough to hurt your kids? 458 00:17:29,482 --> 00:17:32,183 I don't know. 459 00:17:32,185 --> 00:17:34,419 He said I'd "regret it." 460 00:17:34,421 --> 00:17:35,420 Oh, my God. 461 00:17:35,422 --> 00:17:37,321 You got to find them! 462 00:17:37,323 --> 00:17:38,523 We will. 463 00:17:38,525 --> 00:17:40,792 Do you have any recent pictures of him? 464 00:17:40,794 --> 00:17:42,126 Yes, I do. 465 00:17:45,331 --> 00:17:47,165 Here you go. Okay. 466 00:17:47,167 --> 00:17:49,634 These are great. 467 00:17:49,635 --> 00:17:52,102 We're gonna get these out on the street, put out an Amber alert. 468 00:17:52,105 --> 00:17:53,504 I'm gonna have a police officer 469 00:17:53,506 --> 00:17:55,173 pick you up and take you home, okay? 470 00:17:55,175 --> 00:17:56,741 No, I'm fine. I don't need a ride. 471 00:17:56,743 --> 00:17:57,742 Helen, we need to keep 472 00:17:57,744 --> 00:17:59,177 in touch with you, all right? 473 00:17:59,179 --> 00:18:00,344 I want you to wait here, okay? 474 00:18:00,346 --> 00:18:03,214 They're gonna be here in a few minutes. 475 00:18:03,216 --> 00:18:04,082 Okay. 476 00:18:04,084 --> 00:18:05,483 We're gonna find them. 477 00:18:07,153 --> 00:18:08,619 Sarge, we got 478 00:18:08,621 --> 00:18:11,222 Jason Wallace on tape picking up the kids. 479 00:18:11,224 --> 00:18:13,357 So, Jason Wallace. We got a couple of assaults 480 00:18:13,359 --> 00:18:15,793 on his record. Got busted a couple of times for dealing pot. 481 00:18:15,795 --> 00:18:18,229 And I got an address. 482 00:18:18,231 --> 00:18:19,564 Let's dispatch uniforms to contain. 483 00:18:19,566 --> 00:18:20,798 On my way. 484 00:18:20,800 --> 00:18:23,234 Pick up Sam en route, Jules. 485 00:18:23,236 --> 00:18:24,202 It's one guy, Sarge. 486 00:18:24,204 --> 00:18:25,536 I can handle it myself. 487 00:18:25,538 --> 00:18:26,871 He's a potentially violent man 488 00:18:26,873 --> 00:18:28,473 who's taken his ex-girlfriend's kids. 489 00:18:28,475 --> 00:18:30,475 Sam's on entry. He'll be done by the time 490 00:18:30,477 --> 00:18:33,344 you get here to pick him up. Copy that. 491 00:18:35,482 --> 00:18:37,181 Winnie, I'm sending you pictures and descriptions 492 00:18:37,183 --> 00:18:38,516 of Alice and Lee and Mitchell. 493 00:18:38,518 --> 00:18:39,617 They were last seen 494 00:18:39,619 --> 00:18:40,852 with Jason Wallace. 495 00:18:40,854 --> 00:18:41,886 You already got his description. 496 00:18:41,888 --> 00:18:43,354 Full Amber Alert to all agencies. 497 00:18:43,356 --> 00:18:45,156 We got to find these kids fast. 498 00:18:45,158 --> 00:18:46,257 Copy that. 499 00:18:46,259 --> 00:18:48,259 For God's sake, Donald, use your head. 500 00:18:48,261 --> 00:18:50,495 Why the hell would I help Helen take your kids? 501 00:18:50,497 --> 00:18:52,163 Because you spent the whole trial trying to take them. 502 00:18:52,165 --> 00:18:53,831 The two of you. I was doing my job. 503 00:18:53,833 --> 00:18:55,266 By fabricating? Lying? 504 00:18:55,268 --> 00:18:56,734 There was no lying! I worked myself ragged 505 00:18:56,736 --> 00:18:58,503 so she could have what she wanted. 506 00:18:58,505 --> 00:18:59,821 All she wanted was a man 507 00:18:59,822 --> 00:19:01,138 who had a little space in his life for her. 508 00:19:01,141 --> 00:19:02,640 DONALD: Yean, I knew that! I'd just arranged 509 00:19:02,642 --> 00:19:04,392 to delegate half my workload. 510 00:19:04,393 --> 00:19:06,143 I was coming home early with champagne, 511 00:19:06,146 --> 00:19:08,479 with takeout to surprise her, to celebrate... 512 00:19:08,481 --> 00:19:10,348 So she found someone. 513 00:19:10,349 --> 00:19:12,216 You made her pay, right? You say whatever it takes 514 00:19:12,218 --> 00:19:13,751 to make her out to be an unfit mother! 515 00:19:13,753 --> 00:19:16,220 Team, they're escalating. Stand by. 516 00:19:16,222 --> 00:19:17,722 DONALD: What about you, huh? 517 00:19:17,723 --> 00:19:19,223 You made it sound like I hurt the kids. 518 00:19:19,225 --> 00:19:21,225 I never touched them! 519 00:19:21,227 --> 00:19:22,894 Nobody said you did. 520 00:19:22,896 --> 00:19:24,262 No, you implied. 521 00:19:24,264 --> 00:19:26,430 You, you suggested... 522 00:19:26,432 --> 00:19:27,665 Sam, how long till in position? 523 00:19:27,667 --> 00:19:29,800 30 seconds. 524 00:19:30,670 --> 00:19:32,170 Boss, third party. 525 00:19:32,172 --> 00:19:33,304 She's looking pretty nervous. 526 00:19:33,306 --> 00:19:35,239 DONALD: I think I deserve that much! 527 00:19:35,241 --> 00:19:37,341 She's just fighting for a chance to have a life, 528 00:19:37,343 --> 00:19:39,210 to make a choice of her own. 529 00:19:39,212 --> 00:19:40,912 And there you are invoking "parental alienation, 530 00:19:40,914 --> 00:19:41,913 malicious mom syndrome." 531 00:19:41,915 --> 00:19:43,214 What do you call it? 532 00:19:43,216 --> 00:19:45,216 PARKER: Don't like where this is headed. 533 00:19:45,218 --> 00:19:46,717 Ed, the woman in the closet 534 00:19:46,719 --> 00:19:48,352 is about to make a move. 535 00:19:48,354 --> 00:19:49,854 ED: Copy that. Standing by. 536 00:19:49,856 --> 00:19:52,256 She agreed to the schedule! 537 00:19:52,258 --> 00:19:54,692 PARKER: Update, Sam. 538 00:19:54,694 --> 00:19:57,261 SAM: Just setting the charge, boss. 539 00:19:57,263 --> 00:19:59,764 ED: Holding for you, Sam. 540 00:19:59,766 --> 00:20:02,366 She didn't realize... Shut up! Forget it, okay? 541 00:20:02,368 --> 00:20:03,267 The only thing that matters now is my kids. 542 00:20:03,269 --> 00:20:05,703 Where are they, huh?! Stop! 543 00:20:05,705 --> 00:20:07,238 Stop! Stop, you! 544 00:20:07,240 --> 00:20:08,272 Damn it, stay there! 545 00:20:08,274 --> 00:20:09,207 Tell me where my kids are. 546 00:20:09,209 --> 00:20:10,341 He didn't do anything. 547 00:20:10,343 --> 00:20:11,275 Where are they?! 548 00:20:11,277 --> 00:20:12,343 Helen loves those kids! 549 00:20:12,345 --> 00:20:13,211 I love them, too! 550 00:20:13,213 --> 00:20:14,478 More than you could know! 551 00:20:14,480 --> 00:20:16,214 SPIKE: Five seconds. 552 00:20:16,216 --> 00:20:18,316 Ready for entry on my go. 553 00:20:18,318 --> 00:20:19,917 Do not make me hurt you! 554 00:20:19,919 --> 00:20:21,519 (both grunting) 555 00:20:21,521 --> 00:20:22,520 Stop! 556 00:20:22,522 --> 00:20:23,788 PARKER: Blast is good! 557 00:20:23,790 --> 00:20:25,656 Three, two, one. 558 00:20:25,658 --> 00:20:29,727 Go, go, go, go! Police! Right there! Right there! 559 00:20:29,729 --> 00:20:32,363 Hands in the air! Police! 560 00:20:32,365 --> 00:20:33,631 Get your hands down now! 561 00:20:33,633 --> 00:20:35,900 No, no, no, no, no, no. 562 00:20:35,902 --> 00:20:38,603 (handcuffs rasp, Donald groans) 563 00:20:38,605 --> 00:20:39,837 Let's take a walk. 564 00:20:39,839 --> 00:20:41,405 You good? 565 00:20:42,942 --> 00:20:44,475 I'll get you down to a paramedic. 566 00:20:46,512 --> 00:20:47,845 Listen. Would you just listen? 567 00:20:47,847 --> 00:20:49,747 You gotta stop her! You gotta do something! 568 00:20:49,749 --> 00:20:51,449 Sir, the man you had at gunpoint... 569 00:20:51,451 --> 00:20:52,750 He's hiding my wife and kids! 570 00:20:52,752 --> 00:20:54,418 If they get out of the country, 571 00:20:54,420 --> 00:20:55,870 I'll never see them again. 572 00:20:55,871 --> 00:20:57,321 And why do you think he's involved? 573 00:20:57,323 --> 00:20:58,789 Because the bastard did everything that he could 574 00:20:58,791 --> 00:20:59,824 to take them from me. 575 00:20:59,826 --> 00:21:02,827 He's a lawyer. That is his job. 576 00:21:02,829 --> 00:21:05,329 It's more than that. It is way more than that. 577 00:21:05,331 --> 00:21:07,465 It's something I heard him say at the pretrial. 578 00:21:12,839 --> 00:21:14,939 Please, Donald, 579 00:21:14,941 --> 00:21:16,707 don't take Liam and Alice away from me. 580 00:21:16,709 --> 00:21:18,442 They're all I've got. 581 00:21:18,444 --> 00:21:20,444 No, you've got someone else. 582 00:21:20,446 --> 00:21:22,446 Why is it always about him? 583 00:21:22,448 --> 00:21:23,914 Because I loved you, Helen. 584 00:21:23,916 --> 00:21:25,683 We could all have all stayed together, 585 00:21:25,685 --> 00:21:27,285 but you made your choice. 586 00:21:27,287 --> 00:21:28,986 Fine. I'll leave him today. 587 00:21:28,988 --> 00:21:31,889 Anything. Please, just stop this, okay? 588 00:21:33,960 --> 00:21:36,394 I can't trust you anymore. 589 00:21:41,434 --> 00:21:44,535 If you're willing to break up with Jason, 590 00:21:44,537 --> 00:21:47,071 maybe we can still work something out. 591 00:21:47,073 --> 00:21:49,407 Anything. 592 00:21:49,409 --> 00:21:51,008 I'll do anything. 593 00:21:51,010 --> 00:21:53,544 I'd even get back together with Donald. 594 00:21:53,546 --> 00:21:57,014 HELEN: Really? I'd rather be buried alive. 595 00:21:57,016 --> 00:21:59,483 But to keep my kids-- 596 00:21:59,485 --> 00:22:02,453 anything. 597 00:22:02,455 --> 00:22:04,188 Don't worry. 598 00:22:04,189 --> 00:22:05,922 Whatever it takes, we won't let you lose them. 599 00:22:06,926 --> 00:22:10,995 ADAM: Whatever it takes, all right? 600 00:22:10,997 --> 00:22:12,863 Thank you. 601 00:22:12,865 --> 00:22:15,766 I was just about to say, "Maybe we can work this out." 602 00:22:15,768 --> 00:22:17,368 Then I heard her say it. 603 00:22:17,370 --> 00:22:19,837 What did I ever do to make her hate me so much? 604 00:22:21,107 --> 00:22:23,074 I didn't think about it till later. 605 00:22:23,076 --> 00:22:24,442 "Whatever it takes," 606 00:22:24,443 --> 00:22:25,809 she wouldn't lose the kids. 607 00:22:25,812 --> 00:22:27,111 DONALD: And that's what he did. 608 00:22:27,113 --> 00:22:28,646 Anything it took. 609 00:22:28,648 --> 00:22:29,914 He helped her take them. 610 00:22:29,916 --> 00:22:31,949 He knows where they're going right now. 611 00:22:31,951 --> 00:22:33,584 Okay, Donald, we talked to your wife. 612 00:22:33,586 --> 00:22:35,419 And there's no indication 613 00:22:35,421 --> 00:22:36,554 that she's got the children with her. 614 00:22:36,556 --> 00:22:37,855 Then who picked them up from school? 615 00:22:37,857 --> 00:22:38,956 Jason Wallace. 616 00:22:38,958 --> 00:22:40,758 Jason? 617 00:22:40,760 --> 00:22:43,027 He took them on his own? 618 00:22:43,029 --> 00:22:45,496 We don't have the answer to that. 619 00:22:45,498 --> 00:22:46,731 Oh, my God. 620 00:22:46,733 --> 00:22:48,132 You got to get them back. 621 00:22:48,134 --> 00:22:49,533 You got to get them back. 622 00:22:52,038 --> 00:22:53,804 Boss, we have a situation. 623 00:22:53,806 --> 00:22:55,873 Uniforms report Jason Wallace wasn't at home. 624 00:22:55,875 --> 00:22:57,508 Neighbors saw him leave. 625 00:22:57,510 --> 00:22:59,043 What about the kids? 626 00:22:59,045 --> 00:23:00,945 Unconfirmed, but we found juice boxes. 627 00:23:00,947 --> 00:23:02,413 Could be his. 628 00:23:02,415 --> 00:23:04,115 Spotty Leopard Jungle Nectar? 629 00:23:04,117 --> 00:23:06,517 Well, they were there. Where are they now? 630 00:23:06,519 --> 00:23:08,018 JULES: We just did a credit card check. 631 00:23:08,020 --> 00:23:10,621 He checked into the Royal York about ten minutes ago. 632 00:23:10,623 --> 00:23:12,556 Okay, good work. Keep me posted. 633 00:23:12,558 --> 00:23:14,492 Did you promise Helen Mitchell 634 00:23:14,494 --> 00:23:17,395 that she would get her children back no matter what it takes? 635 00:23:17,397 --> 00:23:19,630 I tell my clients what they need to hear 636 00:23:19,632 --> 00:23:22,400 to build their confidence, but I never make misleading promises. 637 00:23:22,402 --> 00:23:24,168 And you didn't have any backup plan? 638 00:23:24,170 --> 00:23:27,505 Like facilitating an abduction along with her boyfriend? 639 00:23:27,507 --> 00:23:30,441 Break the law? Risk my career? (scoffs) 640 00:23:30,443 --> 00:23:32,076 There's plenty of times I'd like to. 641 00:23:32,078 --> 00:23:33,944 I got kids of my own. 642 00:23:33,946 --> 00:23:35,679 How about you, Amanda? 643 00:23:35,681 --> 00:23:37,615 You got kids? 644 00:23:37,617 --> 00:23:39,183 Yeah. 645 00:23:39,185 --> 00:23:40,584 You're not sure? 646 00:23:40,586 --> 00:23:43,554 Ye-Yes, I have three children. 647 00:23:46,492 --> 00:23:47,792 (sirens wailing) 648 00:23:52,765 --> 00:23:54,465 (lock opening) 649 00:23:54,467 --> 00:23:56,167 Police! SRU! Police! Don't move! 650 00:23:56,169 --> 00:23:58,803 Hands in the air! Hands in the air! Do not move! 651 00:24:11,184 --> 00:24:12,483 Stop! 652 00:24:17,457 --> 00:24:19,190 (groans) 653 00:24:19,192 --> 00:24:21,525 Where are they?! Where are Helen's kids? 654 00:24:21,527 --> 00:24:24,962 I don't know! I swear, I don't know! 655 00:24:31,704 --> 00:24:33,204 You're lying. 656 00:24:33,206 --> 00:24:35,506 I'm telling you I haven't seen those kids in weeks. 657 00:24:35,508 --> 00:24:37,141 Jason, the school has video surveillance. 658 00:24:37,143 --> 00:24:39,910 You were caught on tape two hours ago with the children. 659 00:24:39,912 --> 00:24:41,679 I want to speak to a lawyer. 660 00:24:41,681 --> 00:24:43,747 No, you want to speak to us, okay? 661 00:24:43,749 --> 00:24:45,049 This is kidnapping, 662 00:24:45,051 --> 00:24:46,250 and you have a record. 663 00:24:46,252 --> 00:24:47,551 If we don't find those kids, 664 00:24:47,553 --> 00:24:49,053 things won't look too good for you. 665 00:24:49,055 --> 00:24:50,154 I've got nothing to say. 666 00:24:50,156 --> 00:24:52,756 Sarge, we got Jason Wallace. 667 00:24:52,758 --> 00:24:54,058 No kids at the hotel. 668 00:24:54,060 --> 00:24:56,260 And this guy is not talking. 669 00:24:56,262 --> 00:24:57,228 Keep trying. 670 00:24:57,230 --> 00:24:59,997 Sorry about that. 671 00:24:59,999 --> 00:25:01,565 So two girls, boy-- 672 00:25:01,567 --> 00:25:03,067 they live with you? 673 00:25:03,069 --> 00:25:06,237 They live with their father? 674 00:25:06,239 --> 00:25:09,240 SPIKE: Boss, I just got off the phone with the uniform 675 00:25:09,242 --> 00:25:11,141 we sent to the kids' school to take Helen home. 676 00:25:11,143 --> 00:25:12,193 Yeah, Spike? 677 00:25:12,194 --> 00:25:13,244 She was gone when he got there. 678 00:25:13,246 --> 00:25:14,912 And she's not at her house either. 679 00:25:14,914 --> 00:25:17,915 So Helen isn't at the school, she isn't at home. 680 00:25:17,917 --> 00:25:19,750 This is interesting. 681 00:25:19,752 --> 00:25:21,151 Where would she go next? 682 00:25:21,153 --> 00:25:22,653 She's got an older sister-- Colleen. 683 00:25:22,655 --> 00:25:23,787 I got her address. 684 00:25:23,789 --> 00:25:24,989 Sister Colleen. 685 00:25:24,991 --> 00:25:26,757 Leah... 686 00:25:26,759 --> 00:25:29,627 I want you to go to the house, see what the sister knows. 687 00:25:29,629 --> 00:25:30,928 Copy that. 688 00:25:30,930 --> 00:25:32,930 Amanda? 689 00:25:32,932 --> 00:25:33,931 Anything we should know here? 690 00:25:38,938 --> 00:25:41,605 So why are you being so loyal to an ex-girlfriend? 691 00:25:41,607 --> 00:25:44,608 What do you mean? Well, she said that you guys broke up two days ago. 692 00:25:44,610 --> 00:25:45,776 No, that's not true. 693 00:25:45,778 --> 00:25:47,077 Apparently, she was willing to leave you 694 00:25:47,079 --> 00:25:48,946 if it meant she could hang on to the kids. 695 00:25:48,948 --> 00:25:50,281 Where'd you get that? 696 00:25:50,283 --> 00:25:51,949 According to Donald. 697 00:25:51,951 --> 00:25:53,284 Yeah, he wishes. 698 00:25:53,286 --> 00:25:54,986 Yeah, well, when Helen saw the surveillance tape 699 00:25:54,987 --> 00:25:56,687 she freaked and she made you out to be a dangerous, angry guy 700 00:25:56,689 --> 00:25:58,556 who would take it out on those kids. 701 00:25:58,558 --> 00:26:00,324 She said what she had to say. 702 00:26:00,326 --> 00:26:01,892 Why would she lie? 703 00:26:01,894 --> 00:26:02,927 Because she loves those kids. 704 00:26:02,929 --> 00:26:03,994 She needed time. 705 00:26:07,033 --> 00:26:10,000 PARKER: How long you been working custody cases, Amanda? 706 00:26:10,002 --> 00:26:11,702 A long time. 18 years. 707 00:26:11,704 --> 00:26:13,337 Must feel good to win. 708 00:26:13,339 --> 00:26:16,040 What feels good is working on a settlement. 709 00:26:16,042 --> 00:26:17,575 Letting both parents see the kids. 710 00:26:17,577 --> 00:26:20,144 Mr. Westfall always tries to do that. 711 00:26:20,146 --> 00:26:21,645 ED: But that didn't happen this time. 712 00:26:21,647 --> 00:26:24,048 Donald was so bitter and angry, 713 00:26:24,050 --> 00:26:25,783 he just wouldn't listen to reason. 714 00:26:25,785 --> 00:26:29,053 Well, how even-keeled was Helen? 715 00:26:29,055 --> 00:26:31,489 She adored those kids. 716 00:26:31,490 --> 00:26:33,924 Every mother loves her kids, but they were everything. 717 00:26:33,926 --> 00:26:36,627 She gave up everything for them. 718 00:26:36,629 --> 00:26:37,995 She raised them practically alone. 719 00:26:37,997 --> 00:26:39,663 Every minute of hers was theirs. 720 00:26:39,665 --> 00:26:41,198 It just wasn't fair. 721 00:26:41,200 --> 00:26:42,900 It hurts to lose, doesn't it? 722 00:26:45,071 --> 00:26:47,638 I have a question to ask you. 723 00:26:47,640 --> 00:26:50,240 As you know, 724 00:26:50,242 --> 00:26:53,277 things will go a lot better for you if you tell the truth. 725 00:26:55,815 --> 00:26:58,282 She deserves better than to be a housekeeper 726 00:26:58,284 --> 00:27:00,384 to some guy who comes home late every night 727 00:27:00,386 --> 00:27:01,619 expecting dinner on the table. 728 00:27:01,621 --> 00:27:02,886 He won't even talk to her. 729 00:27:02,888 --> 00:27:04,321 Okay, let's stick to the point, Jason. 730 00:27:04,323 --> 00:27:05,923 We're not here because you had an affair. 731 00:27:05,925 --> 00:27:07,625 She loves to go dancing. 732 00:27:07,627 --> 00:27:08,826 She deserves to just be able 733 00:27:08,828 --> 00:27:10,728 to kick back and enjoy something for once. 734 00:27:10,730 --> 00:27:12,196 Okay, we get it, you love her. 735 00:27:12,198 --> 00:27:14,698 But do you really want to go to jail for this? 736 00:27:14,700 --> 00:27:16,200 Because that's what will happen 737 00:27:16,202 --> 00:27:18,902 if we do not find those children. 738 00:27:18,904 --> 00:27:21,639 (sighs) 739 00:27:21,641 --> 00:27:23,374 I dropped them off with her sister. 740 00:27:23,376 --> 00:27:25,242 Helen didn't want the kids at her house 741 00:27:25,244 --> 00:27:26,977 in case Donald came there. 742 00:27:28,648 --> 00:27:30,648 Sarge, confirming that the children 743 00:27:30,650 --> 00:27:32,049 were dropped off at the sister's. 744 00:27:32,051 --> 00:27:35,653 Thanks, Jules. 745 00:27:35,655 --> 00:27:37,388 You knew things weren't going to go her way, 746 00:27:37,390 --> 00:27:39,189 so you helped her with plan "B." 747 00:27:39,191 --> 00:27:40,991 Amanda. 748 00:27:42,795 --> 00:27:45,663 I helped her forge a letter of parental consent. 749 00:27:47,733 --> 00:27:49,400 You need one to cross the border. 750 00:27:49,402 --> 00:27:52,236 I used signatures from Donald. 751 00:27:53,205 --> 00:27:55,706 She deserved them. 752 00:27:55,708 --> 00:27:59,710 She deserved them. 753 00:27:59,712 --> 00:28:01,412 I didn't say she didn't. 754 00:28:11,357 --> 00:28:14,158 Colleen Lester? 755 00:28:14,160 --> 00:28:15,726 I'm Leah Kerns, SRU. 756 00:28:15,728 --> 00:28:17,795 I'm looking for your sister, Helen. 757 00:28:17,797 --> 00:28:19,046 Is something wrong? 758 00:28:19,047 --> 00:28:20,296 Her children are missing. 759 00:28:20,299 --> 00:28:22,166 But that's impossible. 760 00:28:22,168 --> 00:28:24,368 They were with me. She just picked them up. 761 00:28:24,370 --> 00:28:25,836 You must have just missed her. 762 00:28:27,406 --> 00:28:28,839 Helen and the kids just left. 763 00:28:28,841 --> 00:28:30,274 They can't be far. 764 00:28:33,245 --> 00:28:34,411 I see her. 765 00:28:34,413 --> 00:28:35,779 And she's got the kids. (tires squealing) 766 00:28:35,781 --> 00:28:37,748 She's traveling north on Spadina. 767 00:28:37,750 --> 00:28:39,983 Alpha-Two-Julia-Lima-271. 768 00:28:39,985 --> 00:28:41,485 I'm in pursuit. 769 00:28:41,487 --> 00:28:44,855 (siren wailing) (tires squealing) 770 00:28:44,857 --> 00:28:46,990 Okay, we're on our way. 771 00:28:46,992 --> 00:28:49,827 Keep a distance; not to provoke her. 772 00:28:49,829 --> 00:28:50,961 Let's move. Take me with you. 773 00:28:50,963 --> 00:28:52,396 I want to make sure they're all right. 774 00:28:52,398 --> 00:28:55,065 It's a little late in the game for that, Donald. 775 00:28:55,067 --> 00:28:57,101 Oh, boss, come on, you're not going to take him. 776 00:28:57,103 --> 00:28:58,435 Stressful situation for the kids. 777 00:28:58,437 --> 00:29:00,337 It might be good to have the other parent there. 778 00:29:00,339 --> 00:29:02,773 Come on, if it was your boy, what would you want? 779 00:29:02,775 --> 00:29:04,108 You talking about my boy or your boy? 780 00:29:05,978 --> 00:29:08,278 Follow us. 781 00:29:10,015 --> 00:29:12,082 SPIKE: Boss, the car Helen's driving 782 00:29:12,084 --> 00:29:14,351 is registered to Jason Wallace. 783 00:29:14,353 --> 00:29:16,787 Copy. 784 00:29:16,789 --> 00:29:19,123 You didn't tell us that you lent Helen your car. You didn't ask. 785 00:29:19,125 --> 00:29:20,924 Is there anything else you didn't tell us? 786 00:29:22,461 --> 00:29:24,862 If you find Helen, don't hurt her. 787 00:29:24,864 --> 00:29:26,797 Please. Why would we hurt her? 788 00:29:26,799 --> 00:29:30,467 (sighs) There's a gun in the car. 789 00:29:32,505 --> 00:29:34,838 Awesome. 790 00:29:42,481 --> 00:29:48,318 (phone ringing) 791 00:29:48,487 --> 00:29:51,255 LIAM: Mom, are you going to answer the phone? 792 00:29:51,257 --> 00:29:53,557 HELEN: It's just a wrong number. 793 00:29:53,559 --> 00:29:55,492 ALICE: Can we play the beetle game, Mommy? 794 00:29:55,494 --> 00:29:56,994 Okay, I'm the only beetle in the world 795 00:29:56,996 --> 00:29:58,195 that can flip from its back 796 00:29:58,197 --> 00:29:59,930 to its feet in one move. 797 00:29:59,932 --> 00:30:02,332 The click beetle. The click beetle. 798 00:30:02,334 --> 00:30:04,151 Yippee. 799 00:30:04,152 --> 00:30:05,969 Okay, I'm the one with the big antlers 800 00:30:05,971 --> 00:30:06,970 like a moose. 801 00:30:06,972 --> 00:30:08,005 The stag beetle. 802 00:30:08,007 --> 00:30:09,006 Uh-oh, Mommy, 803 00:30:09,008 --> 00:30:10,407 I spilled. 804 00:30:11,577 --> 00:30:14,111 Hold on. 805 00:30:14,113 --> 00:30:16,280 That's okay. 806 00:30:16,282 --> 00:30:19,116 I'm the one 807 00:30:19,118 --> 00:30:20,217 that eats poop. 808 00:30:20,219 --> 00:30:21,351 Dung beetle. 809 00:30:21,353 --> 00:30:23,020 Yay. 810 00:30:24,890 --> 00:30:26,523 Still following. Looks like she's heading out of town. 811 00:30:26,525 --> 00:30:28,392 PARKER: We're right behind you. 812 00:30:42,608 --> 00:30:45,375 (phone ringing) 813 00:30:45,377 --> 00:30:48,946 LIAM: Mom, the phone keeps ringing. 814 00:30:48,948 --> 00:30:51,215 She's still not picking up. 815 00:30:51,217 --> 00:30:53,050 All right, we got to make a move. 816 00:30:53,052 --> 00:30:54,351 What are you thinking? 817 00:30:54,353 --> 00:30:56,353 There's kids on board. We got to take it easy. 818 00:30:56,355 --> 00:30:58,422 We can't use road spikes, we can't ram them. 819 00:30:59,959 --> 00:31:02,292 We got to do a rolling roadblock. 820 00:31:02,294 --> 00:31:04,328 Eddie, she's got a weapon in the car. 821 00:31:04,330 --> 00:31:05,996 She's driving under stress. She's volatile. 822 00:31:05,998 --> 00:31:08,632 We start crowding her... She's not talking, boss. 823 00:31:08,634 --> 00:31:10,968 It's time to make a move. 824 00:31:10,970 --> 00:31:13,270 Spike, Spike, 825 00:31:13,272 --> 00:31:16,206 the make of her car-- any chance she's got one of those 826 00:31:16,208 --> 00:31:17,574 onboard emergency communications systems? 827 00:31:17,576 --> 00:31:20,110 Checking, checking... 828 00:31:20,112 --> 00:31:21,245 Do I get to say "bingo"? 829 00:31:21,247 --> 00:31:23,313 Only if it's a yes. Bingo. 830 00:31:23,315 --> 00:31:24,414 Awesome. 831 00:31:24,416 --> 00:31:26,350 Let's make this happen. 832 00:31:27,953 --> 00:31:31,355 What about the one that can fly, crawl and swim? 833 00:31:31,357 --> 00:31:33,423 Mommy, where are we going? 834 00:31:33,425 --> 00:31:35,325 Remember how you guys said 835 00:31:35,327 --> 00:31:37,928 you'd really, really love to see Ireland? 836 00:31:37,930 --> 00:31:39,496 Yay! 837 00:31:39,498 --> 00:31:41,498 Ha, so we're gonna drive a little bit, 838 00:31:41,500 --> 00:31:45,102 and then we're gonna get on a big airplane. 839 00:31:45,104 --> 00:31:46,103 (electronic chirp) 840 00:31:46,105 --> 00:31:47,638 PARKER: Helen Mitchell? 841 00:31:47,640 --> 00:31:49,306 Hi. My name is Gregory Parker. 842 00:31:49,308 --> 00:31:51,174 I was trying to reach you on your cell. 843 00:31:51,176 --> 00:31:52,476 Can you hear me all right? 844 00:31:52,478 --> 00:31:55,913 Hi, Liam, hi, Alice. 845 00:31:55,915 --> 00:31:57,214 You guys doing okay? 846 00:31:57,216 --> 00:31:58,315 We're fine. 847 00:31:58,317 --> 00:31:59,349 They're fine. 848 00:31:59,351 --> 00:32:01,018 It's kind of funny, huh? 849 00:32:01,020 --> 00:32:03,320 A voice coming out of the car. 850 00:32:03,322 --> 00:32:06,390 It's actually a security feature in case people need help, 851 00:32:06,392 --> 00:32:07,457 and I'm a policeman. 852 00:32:07,459 --> 00:32:08,692 We're going to Ireland. 853 00:32:08,694 --> 00:32:10,694 You are? 854 00:32:10,696 --> 00:32:13,363 It's so beautiful there. It's so beautiful there. 855 00:32:13,365 --> 00:32:16,266 Helen, do you think you can pull over so we can talk a little? 856 00:32:16,268 --> 00:32:18,368 (sighs) 857 00:32:18,370 --> 00:32:20,404 No. leave us alone. 858 00:32:20,406 --> 00:32:22,673 (engine revving) 859 00:32:22,675 --> 00:32:26,610 Helen, Helen, I'm just thinking of everybody's safety here. 860 00:32:26,612 --> 00:32:29,313 You think you can slow it down? LIAM: Mom, I'm scared. 861 00:32:31,450 --> 00:32:34,184 All right, Eddie, let's go for the rolling roadblock. 862 00:32:34,186 --> 00:32:36,370 Jules, move in front. 863 00:32:36,371 --> 00:32:38,555 Leah, get the side. I'll take the rear. Copy that. 864 00:32:38,557 --> 00:32:41,124 Uniforms are now diverting traffic. 865 00:32:41,126 --> 00:32:43,961 Copy that. 866 00:32:45,464 --> 00:32:48,198 (tires squealing) 867 00:32:53,372 --> 00:32:54,471 Mommy. 868 00:32:55,507 --> 00:32:57,040 It's okay. 869 00:32:58,177 --> 00:32:59,509 LIAM: But there's police cars. 870 00:33:02,581 --> 00:33:04,614 Everything's going to be all right. 871 00:33:07,987 --> 00:33:10,520 (electronic chirp) 872 00:33:10,522 --> 00:33:13,056 PARKER: Helen, it's Greg again. I just want you to know 873 00:33:13,057 --> 00:33:15,591 what we're doing so you guys aren't worried, all right? 874 00:33:15,594 --> 00:33:18,295 Everything's okay. 875 00:33:18,297 --> 00:33:20,530 These cars are just going to help you slow down safely. 876 00:33:20,532 --> 00:33:22,399 Nobody's in trouble, all right? 877 00:33:22,401 --> 00:33:25,035 Jules, I'm closing 15 feet. 878 00:33:25,037 --> 00:33:26,570 ED: Start decelerating. 879 00:33:27,706 --> 00:33:29,239 It's okay. 880 00:33:30,409 --> 00:33:32,342 Let's tighten it up. 881 00:33:32,344 --> 00:33:36,179 ED: Decelerate. 882 00:33:42,721 --> 00:33:45,655 (siren wails) 883 00:33:48,627 --> 00:33:51,128 (sirens wailing) 884 00:33:51,130 --> 00:33:52,729 Come on, come on. Hi, Helen. 885 00:33:52,731 --> 00:33:53,797 Get out, get out. 886 00:33:53,799 --> 00:33:55,599 Stay away from us! Come on. 887 00:33:55,601 --> 00:33:56,700 I'm Greg. Hi. 888 00:33:56,702 --> 00:33:58,068 HELEN: It's okay. It's okay. 889 00:33:58,070 --> 00:33:59,102 PARKER: Hi, Liam. 890 00:33:59,104 --> 00:34:00,537 Hi, Alice. 891 00:34:00,539 --> 00:34:02,439 How are you guys? 892 00:34:02,441 --> 00:34:06,576 I'm the man who was talking to your mom in the car earlier. 893 00:34:08,147 --> 00:34:09,279 ED: Boss, you need a shield. 894 00:34:09,281 --> 00:34:10,447 Mommy. 895 00:34:10,449 --> 00:34:12,516 What are you doing? Why do you have a gun? 896 00:34:12,518 --> 00:34:13,550 How you guys doing? 897 00:34:13,552 --> 00:34:15,419 I'm scared, Mommy. 898 00:34:15,421 --> 00:34:16,820 Boss, wait for the shield. 899 00:34:16,822 --> 00:34:18,622 She thinks the system's against her, Ed. 900 00:34:18,624 --> 00:34:20,424 She needs to see some trust. 901 00:34:20,426 --> 00:34:21,558 It's not... It's a mistake. 902 00:34:21,560 --> 00:34:22,659 But I know you got my back. 903 00:34:22,661 --> 00:34:25,595 Right. Good, Eddie. I'm good. 904 00:34:25,597 --> 00:34:26,630 Stay close to me. 905 00:34:26,632 --> 00:34:28,165 (panicked gasp) 906 00:34:28,167 --> 00:34:29,499 That gun comes up... 907 00:34:29,501 --> 00:34:31,168 I have to take the shot. 908 00:34:35,140 --> 00:34:36,406 HELEN: Nobody's going to hurt you. 909 00:34:36,408 --> 00:34:37,574 I won't let anybody hurt you, okay? 910 00:34:37,576 --> 00:34:39,609 Helen? 911 00:34:40,679 --> 00:34:42,612 Look at me, Helen. 912 00:34:42,614 --> 00:34:43,780 Look at me. 913 00:34:43,782 --> 00:34:47,584 I'm going to put this down. 914 00:34:47,586 --> 00:34:48,618 Okay? So we can talk. 915 00:34:48,620 --> 00:34:49,719 ED: Boss... 916 00:34:49,721 --> 00:34:51,588 You don't want to do that. 917 00:34:51,590 --> 00:34:53,590 Think you can do the same for me? 918 00:34:53,592 --> 00:34:54,558 Please? 919 00:34:54,560 --> 00:34:55,725 No. 920 00:34:55,727 --> 00:34:57,527 What does she think she's going to do? 921 00:34:57,529 --> 00:34:59,596 She's not thinking. That's the problem. 922 00:34:59,598 --> 00:35:02,599 How do you reach a person who's gone primal mother bear? 923 00:35:02,601 --> 00:35:03,767 Through her cubs. 924 00:35:03,769 --> 00:35:05,702 It's okay. 925 00:35:05,704 --> 00:35:08,572 You can just... 926 00:35:08,574 --> 00:35:10,507 Just try to keep it down. 927 00:35:10,509 --> 00:35:11,842 How's that? 928 00:35:11,844 --> 00:35:15,145 Hey, guys. 929 00:35:15,147 --> 00:35:18,715 I know your mom loves you more than anything. 930 00:35:18,717 --> 00:35:21,118 You know how I know that? 931 00:35:21,120 --> 00:35:24,621 Because of everything she's done today. 932 00:35:27,426 --> 00:35:29,626 She's a smart lady. 933 00:35:29,628 --> 00:35:31,695 I'll bet you 934 00:35:31,697 --> 00:35:34,631 she's taught you to never talk to strangers. 935 00:35:34,633 --> 00:35:36,867 You're not a stranger. You're a policeman. 936 00:35:36,869 --> 00:35:39,503 Yeah, that's right. I am. 937 00:35:39,505 --> 00:35:41,138 Just let us go. 938 00:35:41,140 --> 00:35:42,205 Let us through. 939 00:35:42,207 --> 00:35:43,874 I could do that, I guess. 940 00:35:43,876 --> 00:35:47,144 I'm not really sure where things go after that, though, so... 941 00:35:47,146 --> 00:35:50,147 You probably won't get through the border. 942 00:35:50,149 --> 00:35:52,482 Even with those documents that Amanda made for you. 943 00:35:52,484 --> 00:35:54,518 The airport, then. 944 00:35:55,621 --> 00:35:57,621 Mom's told you a lot about Ireland, huh? 945 00:35:57,623 --> 00:35:59,189 I've been there once. 946 00:35:59,191 --> 00:36:01,658 You know what they say about Ireland? It's true. 947 00:36:01,660 --> 00:36:04,561 It's really, really green. 948 00:36:04,563 --> 00:36:06,263 And your mom wants to take you there 949 00:36:06,265 --> 00:36:08,265 because she wants you guys to be able 950 00:36:08,267 --> 00:36:09,799 to stay together, right? 951 00:36:09,801 --> 00:36:11,735 They need me. 952 00:36:11,737 --> 00:36:13,537 I know. 953 00:36:13,539 --> 00:36:16,506 But let's say you guys got on that plane today. 954 00:36:16,508 --> 00:36:19,809 You'll never be able to come back. 955 00:36:19,811 --> 00:36:22,879 You know that, right? 956 00:36:22,881 --> 00:36:25,515 Mom, what about Daddy? 957 00:36:25,517 --> 00:36:27,551 It's not right. 958 00:36:27,553 --> 00:36:29,719 He lied to them. 959 00:36:29,721 --> 00:36:33,190 He told them I was malicious, unfit, 960 00:36:33,192 --> 00:36:34,824 irresponsible! 961 00:36:34,826 --> 00:36:37,794 You sure it wasn't just his lawyer doing his job? 962 00:36:40,432 --> 00:36:42,399 I mean, the way he talks about you... 963 00:36:42,401 --> 00:36:44,434 I'm not convinced 964 00:36:44,436 --> 00:36:46,536 he believed it himself. 965 00:36:46,538 --> 00:36:47,871 But then why... 966 00:36:47,873 --> 00:36:49,673 'Cause he loves you? 967 00:36:49,675 --> 00:36:53,643 And when he lost you, he got angry 968 00:36:53,645 --> 00:36:55,712 and he felt helpless and no one wants to feel that way. 969 00:36:55,714 --> 00:36:57,981 No one wants to have their kids taken away from them. 970 00:36:57,983 --> 00:37:02,552 People go to extremes for something they love, right? 971 00:37:02,554 --> 00:37:05,722 Helen? 972 00:37:05,724 --> 00:37:07,257 Yeah. 973 00:37:09,261 --> 00:37:10,627 Okay, let's get the dad out. 974 00:37:10,629 --> 00:37:12,929 Let them see him. 975 00:37:12,931 --> 00:37:14,998 I hear you. 976 00:37:16,768 --> 00:37:20,337 It's okay, kids. It's all right. 977 00:37:20,339 --> 00:37:21,538 No one's going to hurt you. 978 00:37:21,540 --> 00:37:22,572 No one's going to hurt your mom. 979 00:37:22,574 --> 00:37:23,640 It's going to be okay. 980 00:37:23,642 --> 00:37:26,743 I promise, it's all going to be okay. 981 00:37:26,745 --> 00:37:27,711 Daddy! Daddy! 982 00:37:27,713 --> 00:37:28,812 ALICE: Daddy! 983 00:37:28,814 --> 00:37:30,513 No! Wait! 984 00:37:30,515 --> 00:37:31,748 Helen, listen to me. 985 00:37:31,750 --> 00:37:32,816 You haven't hurt anyone. You haven't 986 00:37:32,818 --> 00:37:34,551 threatened anyone, and that's good. 987 00:37:34,553 --> 00:37:36,386 It means you'll be with your kids again 988 00:37:36,388 --> 00:37:38,688 sooner rather than later. 989 00:37:38,690 --> 00:37:41,491 But if you raise that gun right now, everything changes. 990 00:37:41,493 --> 00:37:45,428 So, please, please just put the gun down. 991 00:37:45,430 --> 00:37:47,497 (sobbing) 992 00:37:51,770 --> 00:37:53,303 Don't you dare. 993 00:37:53,305 --> 00:37:54,871 Don't make me go there. 994 00:37:54,873 --> 00:37:58,441 Donald. 995 00:37:58,443 --> 00:37:59,776 What happened? What have you done? 996 00:37:59,778 --> 00:38:03,747 I thought I was losing the kids. 997 00:38:03,749 --> 00:38:05,649 Losing you. 998 00:38:05,651 --> 00:38:07,017 (sobs) 999 00:38:09,655 --> 00:38:11,721 What have we done? 1000 00:38:11,723 --> 00:38:12,889 Thank you, Helen. 1001 00:38:12,891 --> 00:38:14,491 What have we done? 1002 00:38:14,493 --> 00:38:16,860 It's okay. 1003 00:38:25,504 --> 00:38:29,572 ¶ We get lost in pursuit of glory ¶ 1004 00:38:31,810 --> 00:38:36,646 ¶ And find ourselves lost in the night ¶ 1005 00:38:39,584 --> 00:38:42,752 ¶ Ego has no intuition ¶ 1006 00:38:45,524 --> 00:38:51,027 ¶ We need headlines every night, yeah ¶ 1007 00:38:53,332 --> 00:38:59,469 ¶ Those mistakes you made don't make you half a man ¶ 1008 00:38:59,471 --> 00:39:03,907 ¶ There is weakness where there's pride ¶ 1009 00:39:06,845 --> 00:39:09,012 ¶ A broken heart don't mean... ¶ 1010 00:39:09,014 --> 00:39:12,716 Hey, that's great. Thank you. 1011 00:39:12,718 --> 00:39:15,585 They'll be able to stay with her sister Colleen. 1012 00:39:17,589 --> 00:39:20,523 When kids are involved, it's hard to see straight. 1013 00:39:20,525 --> 00:39:23,026 It affects your judgment. 1014 00:39:23,028 --> 00:39:26,763 Yeah. Yeah, I hope like hell they get a second chance. 1015 00:39:26,765 --> 00:39:29,566 WOMAN: Yeah, that sounds great. See you tomorrow. 1016 00:39:29,568 --> 00:39:32,736 I'm talking about you here, Greg. 1017 00:39:32,738 --> 00:39:34,838 What are you saying? 1018 00:39:34,840 --> 00:39:36,740 You were thinking about your kid out there. 1019 00:39:36,742 --> 00:39:39,642 My choices were appropriate. 1020 00:39:39,644 --> 00:39:42,011 Your choices were dangerous. 1021 00:39:42,013 --> 00:39:43,446 You know what, Eddie? 1022 00:39:43,448 --> 00:39:45,915 All the calls have an element of risk. 1023 00:39:45,917 --> 00:39:49,452 You want me to watch your back. 1024 00:39:49,454 --> 00:39:53,490 Boss, this is me watching your back. 1025 00:39:53,492 --> 00:39:54,924 I'm just saying. 1026 00:39:54,926 --> 00:40:00,029 ¶ And there is weakness where there's pride ¶ 1027 00:40:02,801 --> 00:40:08,438 ¶ A broken heart don't mean a broken girl within ¶ 1028 00:40:08,440 --> 00:40:16,946 ¶ It's not a sin to start again ¶ 1029 00:40:16,948 --> 00:40:22,585 ¶ Whoa, whoa, whoa, whoa ¶ 1030 00:40:23,789 --> 00:40:30,960 ¶ Whoa, whoa, whoa, whoa ¶ 1031 00:40:30,962 --> 00:40:35,899 ¶ Ooh ¶ ¶ Whoa, whoa, whoa, whoa ¶ 1032 00:40:37,803 --> 00:40:43,907 ¶ Whoa, whoa, whoa, whoa ¶ 1033 00:40:44,943 --> 00:40:47,577 ¶ Whoa, whoa, whoa. ¶ 1034 00:40:47,579 --> 00:40:51,714 Captioning sponsored by CBS 1035 00:41:01,660 --> 00:41:04,727 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org