1 00:00:02,770 --> 00:00:05,170 Fan out. 2 00:00:05,172 --> 00:00:07,172 And talk to me. 3 00:00:07,174 --> 00:00:09,241 (steam hissing, man groaning) 4 00:00:13,080 --> 00:00:14,747 ED (over radio): We need an entrance, people. 5 00:00:16,083 --> 00:00:17,282 Every window on green wall's secure. 6 00:00:17,284 --> 00:00:19,718 Bars and grates. 7 00:00:19,720 --> 00:00:21,286 JULES: Same on red. 8 00:00:21,288 --> 00:00:22,755 We're on black wall now. (gasping) 9 00:00:24,191 --> 00:00:26,458 Same on white. The only way 10 00:00:26,460 --> 00:00:28,193 we're getting in there is with a cutting torch. 11 00:00:28,195 --> 00:00:30,062 Come on, people, we got to get in here. 12 00:00:30,064 --> 00:00:32,364 (ticking) 13 00:00:33,634 --> 00:00:35,668 MAN: Traffic and weather on the 10's 14 00:00:35,669 --> 00:00:37,703 going to be heavy both ways with two right lanes blocked 15 00:00:37,705 --> 00:00:39,571 (phone ringing) eastbound at Jameson. 16 00:00:39,573 --> 00:00:41,507 Emergency crews are on the scene. 17 00:00:41,509 --> 00:00:44,410 You can use Lakeshore as an alternative. 18 00:00:44,412 --> 00:00:45,644 Parkway is running trouble-free. 19 00:00:45,646 --> 00:00:48,147 The 401 Express and collector not too bad. 20 00:00:48,149 --> 00:00:50,149 Some slowdowns near the 400. 21 00:00:50,151 --> 00:00:52,184 Weather forecast: gray skies today, 22 00:00:52,186 --> 00:00:54,153 humid, some showers and maybe... 23 00:00:54,155 --> 00:00:57,122 (siren wailing) 24 00:00:57,124 --> 00:00:59,124 This is the softest area-- right there. 25 00:00:59,126 --> 00:01:00,492 He's right. 26 00:01:00,494 --> 00:01:01,827 Please, we start here. 27 00:01:01,829 --> 00:01:03,328 We're way better covered. 28 00:01:03,330 --> 00:01:04,496 Give it up, Patton. 29 00:01:04,498 --> 00:01:06,265 He's still right. You know what? 30 00:01:06,267 --> 00:01:08,333 You got a thing for Wordy, okay? No, no, that's what it is. 31 00:01:08,335 --> 00:01:09,835 Ed, best entry point today. 32 00:01:09,837 --> 00:01:12,337 Best P.O.E. First one, obviously. 33 00:01:12,339 --> 00:01:13,639 You got a thing for Wordy, too. Who doesn't? 34 00:01:13,641 --> 00:01:15,808 But the first one is still the right P.O.E. 35 00:01:15,810 --> 00:01:17,843 Okay, guys, go day on this warrant. 36 00:01:17,845 --> 00:01:19,211 To recap, 37 00:01:19,213 --> 00:01:21,113 El Coleros "President" Tony Pranso-- 38 00:01:21,115 --> 00:01:22,214 he's wanted for racketeering, 39 00:01:22,216 --> 00:01:23,715 attempted murder, the list goes on. 40 00:01:23,717 --> 00:01:25,184 We go in tonight. (phone ringing) 41 00:01:25,186 --> 00:01:26,852 Close Quarters Battlehouse drill 30 minutes. 42 00:01:27,822 --> 00:01:29,188 Hey, boss. 43 00:01:29,190 --> 00:01:30,289 PARKER: Hey, Eddie, something come up. 44 00:01:30,291 --> 00:01:31,523 I'm going to be a little late. 45 00:01:31,525 --> 00:01:32,524 Anything serious? 46 00:01:32,526 --> 00:01:33,659 Uh, just some personal stuff. 47 00:01:33,661 --> 00:01:35,227 Be about an hour. 48 00:01:35,229 --> 00:01:37,229 Okay. Anything I can do? No, it's fine. 49 00:01:37,231 --> 00:01:38,447 I'm fine. 50 00:01:38,448 --> 00:01:39,664 Just see you in an hour. Okay, boss. 51 00:01:39,667 --> 00:01:40,766 All right. 52 00:01:41,735 --> 00:01:43,802 Guys, change of plan. 53 00:01:43,804 --> 00:01:45,771 We do the drill in an hour, 30. 54 00:01:45,773 --> 00:01:46,805 All right. (claps) 55 00:01:46,807 --> 00:01:48,340 Free time. ED: Not likely. 56 00:01:48,342 --> 00:01:49,608 Outside 15 minutes. 57 00:01:49,610 --> 00:01:51,276 Full gear. Let's go. 58 00:01:51,278 --> 00:01:52,778 We're doing sprints. 59 00:02:02,323 --> 00:02:03,589 Hey. 60 00:02:03,591 --> 00:02:05,324 You looking to score? 61 00:02:05,326 --> 00:02:07,226 No, I'm looking for a friend. 62 00:02:07,228 --> 00:02:08,260 Well, maybe I can help. 63 00:02:08,262 --> 00:02:10,395 I know everybody around here. 64 00:02:10,397 --> 00:02:11,630 No, but thanks. 65 00:02:11,632 --> 00:02:12,865 You sure I can't... 66 00:02:12,867 --> 00:02:14,233 (groans) 67 00:02:14,235 --> 00:02:15,334 Oh, God. 68 00:02:15,336 --> 00:02:17,202 (groaning) You all right? 69 00:02:17,204 --> 00:02:19,238 Oh, yeah. Oh, I'm fine. I... 70 00:02:19,240 --> 00:02:21,306 Not fine. 71 00:02:22,309 --> 00:02:23,642 It's okay. You're all right. 72 00:02:23,644 --> 00:02:25,377 It's okay. It's okay. 73 00:02:25,379 --> 00:02:27,446 I'm going to call 911. I'm going to get you help. 74 00:02:27,448 --> 00:02:28,747 OPERATOR: 911. what is your emergency? 75 00:02:28,749 --> 00:02:30,849 My name is Sergeant Greg Parker. I'm with the SRU. 76 00:02:30,851 --> 00:02:32,317 There's a possible overdose 77 00:02:32,319 --> 00:02:33,852 in an alley at Shuter 78 00:02:33,854 --> 00:02:35,354 and Victoria. 79 00:02:35,356 --> 00:02:37,222 (grunting) 80 00:02:39,193 --> 00:02:40,792 Hey. Hey! 81 00:02:40,794 --> 00:02:42,427 What about me?! 82 00:02:42,429 --> 00:02:44,263 (tires screeching) 83 00:02:49,170 --> 00:02:50,435 Sir? 84 00:02:50,437 --> 00:02:51,703 Sir, are you still there? 85 00:02:52,673 --> 00:02:54,706 911. What is your emergency? 86 00:02:54,708 --> 00:02:56,341 My name is Sergeant Greg Parker. 87 00:02:56,343 --> 00:02:57,643 I'm with the SRU. 88 00:02:57,645 --> 00:02:59,311 There's a possible overdose 89 00:02:59,313 --> 00:03:02,748 in an alley at Shuter and Victoria. 90 00:03:02,750 --> 00:03:04,283 OPERATOR: Sir? 91 00:03:04,285 --> 00:03:05,417 Sir, are you still there? 92 00:03:05,419 --> 00:03:07,252 Maybe the boss just dropped his phone. 93 00:03:07,254 --> 00:03:08,887 Then, why didn't he pick it up again? 94 00:03:08,889 --> 00:03:10,189 Any answer? 95 00:03:10,191 --> 00:03:12,191 No, no. Runs straight to voice mail. 96 00:03:12,193 --> 00:03:13,759 Shuter and Victoria-- it's a sketchy area. 97 00:03:13,761 --> 00:03:15,294 Boss can take care of himself. 98 00:03:15,296 --> 00:03:16,846 JULES: But why is he there? 99 00:03:16,847 --> 00:03:18,397 Yeah, did he tell you what he was up to? 100 00:03:18,399 --> 00:03:19,531 Let's go for a drive. 101 00:03:30,311 --> 00:03:32,844 You're making a mistake. 102 00:03:32,846 --> 00:03:34,846 Lock the door. 103 00:03:40,688 --> 00:03:42,321 I don't know you. 104 00:03:42,323 --> 00:03:44,756 Shut up! 105 00:03:44,758 --> 00:03:45,824 Come on. Let's go. 106 00:03:56,971 --> 00:03:59,538 PARKER: If this is about your business-- 107 00:03:59,540 --> 00:04:02,474 what you do here-- I don't know anything about it. 108 00:04:02,476 --> 00:04:04,543 It's about the money, genius. 109 00:04:04,545 --> 00:04:06,411 Money? 110 00:04:06,413 --> 00:04:08,347 That's right-- you play stupid, 111 00:04:08,348 --> 00:04:10,282 and then maybe we can beat some smarts into you. 112 00:04:10,284 --> 00:04:11,783 Isn't that right? 113 00:04:11,785 --> 00:04:13,385 Yeah. 114 00:04:13,387 --> 00:04:14,953 Absolutely right. 115 00:04:15,923 --> 00:04:17,489 (sirens wailing) 116 00:04:29,603 --> 00:04:31,370 Wordy, grab those two. 117 00:04:31,372 --> 00:04:32,504 See if they saw anything. 118 00:04:32,506 --> 00:04:34,439 No blood, no sign of a struggle. 119 00:04:34,441 --> 00:04:36,475 Doesn't mean there wasn't one. 120 00:04:37,444 --> 00:04:38,543 Car's unlocked. 121 00:04:38,545 --> 00:04:40,545 What, in this neighborhood? 122 00:04:40,547 --> 00:04:42,547 Pop that trunk. 123 00:04:46,453 --> 00:04:47,486 WORDY: Excuse me. 124 00:04:47,488 --> 00:04:49,521 You got the master? I got it. 125 00:04:53,460 --> 00:04:54,526 Gun's still in there. 126 00:04:54,528 --> 00:04:55,727 He wasn't expecting trouble. 127 00:04:55,729 --> 00:04:57,729 Anybody seen his cell? 128 00:04:57,731 --> 00:04:59,064 No. 129 00:04:59,066 --> 00:05:00,532 Can we locate it? 130 00:05:00,534 --> 00:05:01,566 Can if it's on. Let's do it. 131 00:05:12,579 --> 00:05:14,613 I got to go make a call. 132 00:05:14,615 --> 00:05:16,581 If he tries anything, 133 00:05:16,583 --> 00:05:18,550 you know what to do. 134 00:05:19,586 --> 00:05:20,919 Mm-hmm. 135 00:05:23,557 --> 00:05:25,524 No mistakes, Tyler. 136 00:05:25,526 --> 00:05:26,491 Don't worry about me. 137 00:05:26,493 --> 00:05:28,060 I got it all together. 138 00:05:30,497 --> 00:05:33,832 First time with a gun, son? 139 00:05:33,834 --> 00:05:36,501 Lot easier to hold steady with two hands. 140 00:05:36,503 --> 00:05:38,036 I've shot plenty of guns. 141 00:05:38,038 --> 00:05:40,839 Okay. Do you mind just pointing it off a little to my left? 142 00:05:40,841 --> 00:05:42,507 Sure. 143 00:05:42,509 --> 00:05:44,509 You think I'm stupid? No. 144 00:05:44,511 --> 00:05:47,045 Sir, I think you're smart. 145 00:05:47,047 --> 00:05:49,448 You know how easy it is 146 00:05:49,450 --> 00:05:51,450 for a gun to go off by mistake. 147 00:05:51,452 --> 00:05:52,784 Your finger twitches, 148 00:05:52,786 --> 00:05:55,387 and the gun goes off. 149 00:05:55,389 --> 00:05:56,521 What would your buddy do 150 00:05:56,523 --> 00:05:57,923 if you made a mistake like that? 151 00:06:02,396 --> 00:06:03,995 Thank you, son. 152 00:06:05,699 --> 00:06:07,466 (siren wailing) 153 00:06:07,468 --> 00:06:09,601 SPIKE: Here, just to the right. 154 00:06:09,603 --> 00:06:10,669 Moving slowly, 155 00:06:10,671 --> 00:06:12,604 probably on foot. 156 00:06:12,606 --> 00:06:14,539 You've got to be kidding me. 157 00:06:21,782 --> 00:06:23,949 Where's the cell phone? 158 00:06:23,951 --> 00:06:25,650 I look like I got a phone? 159 00:06:25,652 --> 00:06:26,985 You got a name? 160 00:06:26,987 --> 00:06:29,054 Everyone's got a name. (dialing) 161 00:06:29,056 --> 00:06:31,056 It's Glynnis. 162 00:06:31,058 --> 00:06:33,525 (phone ringing) 163 00:06:34,595 --> 00:06:36,128 Well, Glynnis, where'd you get this? 164 00:06:36,130 --> 00:06:37,662 GLYNNIS: Not mine. 165 00:06:37,664 --> 00:06:39,664 Never saw it before. Did you pick it up 166 00:06:39,666 --> 00:06:41,500 on the street? Did you see who dropped it, Glynnis? 167 00:06:41,502 --> 00:06:43,068 He doesn't need it anymore. 168 00:06:43,070 --> 00:06:45,437 Why is that? 'Cause he's dead. 169 00:06:46,407 --> 00:06:48,140 GLYNNIS: Someone hit him. 170 00:06:48,142 --> 00:06:49,975 Did you see who hit him? No. 171 00:06:49,977 --> 00:06:51,810 But I saw the snake man push him. 172 00:06:51,812 --> 00:06:53,145 I saw that. 173 00:06:53,147 --> 00:06:54,980 What snake man, Glynnis? 174 00:06:54,982 --> 00:06:56,681 Snake. 175 00:06:56,683 --> 00:06:58,049 Around his neck. 176 00:06:58,051 --> 00:07:00,685 You know. 177 00:07:00,687 --> 00:07:02,087 Where did they go? 178 00:07:02,089 --> 00:07:04,623 Away, in... in a van. 179 00:07:04,625 --> 00:07:05,657 Okay, van, good. 180 00:07:05,659 --> 00:07:06,892 What color? 181 00:07:06,894 --> 00:07:08,493 Black. 182 00:07:08,495 --> 00:07:09,895 Nice ride. 183 00:07:09,897 --> 00:07:10,962 Okay. 184 00:07:10,964 --> 00:07:12,431 Thanks, Glynnis. 185 00:07:12,433 --> 00:07:14,566 Come on, man, let's do this. 186 00:07:14,568 --> 00:07:16,635 We're waiting for somebody. What? 187 00:07:16,637 --> 00:07:17,869 This isn't a party, man. Come on. 188 00:07:17,871 --> 00:07:19,438 Okay, just so we're clear, 189 00:07:19,440 --> 00:07:21,173 you two have kidnapped, assaulted 190 00:07:21,174 --> 00:07:22,907 and are now unlawfully detaining a police officer. 191 00:07:22,910 --> 00:07:23,942 Hey, shut up. 192 00:07:23,944 --> 00:07:25,477 You're a cop? 193 00:07:25,479 --> 00:07:27,463 This guy's a cop? 194 00:07:27,464 --> 00:07:29,448 Yeah, just... it doesn't matter who he is, okay? 195 00:07:29,450 --> 00:07:30,849 You said that he owed you money. 196 00:07:30,851 --> 00:07:33,118 You said... He lied to you, Tyler? 197 00:07:33,120 --> 00:07:35,086 All the risks you're taking, and he lied to you? 198 00:07:35,088 --> 00:07:36,621 Yo, man. Tyler, Tyler. 199 00:07:36,623 --> 00:07:38,623 Do I take good care of you? Yeah. 200 00:07:38,625 --> 00:07:39,858 Then, just trust me. 201 00:07:39,860 --> 00:07:41,760 Do what I say, and everything will be okay. 202 00:07:41,762 --> 00:07:43,495 PARKER: You think that, Tyler? 203 00:07:44,465 --> 00:07:46,698 You think kidnapping a cop is okay? 204 00:07:46,700 --> 00:07:47,799 Shut up! 205 00:08:02,015 --> 00:08:04,015 You killed him. 206 00:08:04,017 --> 00:08:05,650 No, I didn't. 207 00:08:05,652 --> 00:08:06,785 (panting) 208 00:08:08,689 --> 00:08:10,755 Not yet. 209 00:08:12,693 --> 00:08:16,828 Captioning sponsored by CBS 210 00:08:49,930 --> 00:08:51,997 (banging at door) 211 00:08:55,235 --> 00:08:56,668 Where's Kevin? 212 00:08:56,670 --> 00:08:57,936 What the hell are you doing here? 213 00:08:57,938 --> 00:08:59,170 Kevin called me. 214 00:08:59,172 --> 00:09:01,039 Where is he? 215 00:09:04,611 --> 00:09:06,311 (locks latching) 216 00:09:06,313 --> 00:09:09,614 The hell is going on, Tyler? 217 00:09:10,584 --> 00:09:12,884 Come on. 218 00:09:12,886 --> 00:09:14,786 So, you and Kev hanging again? 219 00:09:14,788 --> 00:09:15,987 Yeah, we're tight. 220 00:09:15,989 --> 00:09:17,756 What do you want from me? 221 00:09:17,758 --> 00:09:18,957 From you, Tyler? 222 00:09:18,959 --> 00:09:20,825 Believe me-- nothing. 223 00:09:20,827 --> 00:09:22,694 So, you guys are hooking up again? 224 00:09:22,696 --> 00:09:23,895 Business is it of yours? 225 00:09:29,036 --> 00:09:31,202 Oh, my God. Greg. 226 00:09:33,941 --> 00:09:36,675 About an hour ago, boss got this. 227 00:09:38,345 --> 00:09:41,012 Haley? Haley? 228 00:09:41,014 --> 00:09:42,180 Do you know her? 229 00:09:42,182 --> 00:09:43,982 Could be a friend, another cop. 230 00:09:43,984 --> 00:09:45,750 A girlfriend? ED: I don't think so. 231 00:09:45,752 --> 00:09:47,018 I don't know. JULES: Spike, are there 232 00:09:47,020 --> 00:09:49,120 any other calls or messages from this Haley? 233 00:09:49,122 --> 00:09:50,789 Nothing. 234 00:09:50,791 --> 00:09:52,091 All right, we need to check 235 00:09:52,092 --> 00:09:53,392 phone records, texts, anywhere this woman 236 00:09:53,393 --> 00:09:54,693 got a hold of him. Most of that takes time. 237 00:09:54,695 --> 00:09:55,927 E-mails-- can you get into those? 238 00:09:55,929 --> 00:09:57,312 Okay, I can do that, 239 00:09:57,313 --> 00:09:58,696 but I have to access it remotely. 240 00:09:58,699 --> 00:10:00,699 He's only got, like, a week's worth on his PDA. Do it. 241 00:10:00,701 --> 00:10:03,201 All right, it's been 30 minutes since the 911 call. 242 00:10:03,203 --> 00:10:04,769 They got a big head start on us. 243 00:10:04,771 --> 00:10:06,771 We got a lot of ground to cover. 244 00:10:06,773 --> 00:10:08,607 Wordy, get on the horn-- every cop. 245 00:10:08,609 --> 00:10:10,041 I don't care if they're a meter maid, 246 00:10:10,043 --> 00:10:11,776 behind a desk, on vacation. 247 00:10:11,778 --> 00:10:14,846 Everybody on the street looking for the boss now. 248 00:10:14,848 --> 00:10:16,748 You know this guy? Go get Kevin. 249 00:10:16,750 --> 00:10:18,783 I have to watch the cop. Now! 250 00:10:18,785 --> 00:10:19,784 Fine. 251 00:10:19,786 --> 00:10:22,153 You watch him. 252 00:10:22,155 --> 00:10:23,822 Greg. Greg, look at me. 253 00:10:23,824 --> 00:10:25,107 Are you okay? 254 00:10:25,108 --> 00:10:26,391 Haley, you have to get out of here. 255 00:10:26,393 --> 00:10:28,259 You have to get out of here, get out. 256 00:10:28,261 --> 00:10:30,362 What are you doing here? 257 00:10:30,364 --> 00:10:32,697 What are you doing here? 258 00:10:32,699 --> 00:10:35,367 I got a message from you 259 00:10:35,369 --> 00:10:36,935 saying that you were in trouble. 260 00:10:36,937 --> 00:10:38,803 I never sent anything. 261 00:10:38,805 --> 00:10:40,672 Okay. 262 00:10:40,674 --> 00:10:42,374 Come on, we got to get you out of here. 263 00:10:42,376 --> 00:10:43,708 Okay, we need a knife. 264 00:10:43,710 --> 00:10:45,427 You need something sharp. 265 00:10:45,428 --> 00:10:47,145 You need a pin or a needle or something. 266 00:10:47,147 --> 00:10:50,281 Oh, God, there's nothing. 267 00:10:50,283 --> 00:10:51,416 (sighing): Okay. 268 00:10:51,418 --> 00:10:52,784 Use your earrings. 269 00:10:52,786 --> 00:10:56,154 Huh? Use the point of your earrings. 270 00:10:56,156 --> 00:10:58,923 All right, now pull and slide it in there. Yeah. 271 00:10:58,925 --> 00:11:00,792 Really? Okay, good. 272 00:11:00,794 --> 00:11:03,728 I'm really trying to understand what's going on here, Haley. 273 00:11:03,730 --> 00:11:06,431 It's Kevin. 274 00:11:06,433 --> 00:11:08,733 It's Kevin? 275 00:11:08,735 --> 00:11:10,902 He's hated you ever since we broke up. 276 00:11:10,904 --> 00:11:12,270 Your ex-boyfriend Kevin? 277 00:11:12,272 --> 00:11:14,272 Okay. 278 00:11:14,274 --> 00:11:15,974 Let's go. 279 00:11:17,844 --> 00:11:20,178 Let's go. Easy, easy, easy, easy. 280 00:11:20,180 --> 00:11:22,714 All right, up, up, up, up, up. 281 00:11:25,152 --> 00:11:27,052 SPIKE (over headset): Ed, got her. Mystery woman Go. 282 00:11:27,054 --> 00:11:28,887 is Hayley Brynne, 18 years old. 283 00:11:28,889 --> 00:11:31,456 That rules out girlfriend. 284 00:11:31,458 --> 00:11:34,092 Hey, you think you know somebody. 285 00:11:34,094 --> 00:11:35,894 We know the boss. 286 00:11:35,896 --> 00:11:37,462 ED: Go on, Spike. 287 00:11:37,464 --> 00:11:38,797 Correspondence goes way back, 288 00:11:38,799 --> 00:11:40,699 so whatever it is, they got a history. 289 00:11:40,701 --> 00:11:43,401 You read the e-mails? No, just to confirm the name. 290 00:11:43,403 --> 00:11:45,870 But so far, I've got nothing on the girl. 291 00:11:45,872 --> 00:11:47,489 Hold on. 292 00:11:47,490 --> 00:11:49,107 We got a news article, ten years ago. 293 00:11:49,109 --> 00:11:52,077 Homicide served a warrant on a suspect, Randy Teller. 294 00:11:52,079 --> 00:11:54,412 Subject opened fire on police. 295 00:11:54,414 --> 00:11:56,347 "Tessy Brynne 296 00:11:56,349 --> 00:11:57,982 "among those killed in the cross fire. 297 00:11:57,984 --> 00:12:00,885 Ranking officer on the scene, Detective Greg Parker." 298 00:12:00,887 --> 00:12:02,787 "Detective"? Yeah, 299 00:12:02,789 --> 00:12:04,022 back when he was in Homicide. 300 00:12:04,024 --> 00:12:05,457 Time fits. 301 00:12:07,160 --> 00:12:08,827 What the hell are you doing down there? 302 00:12:08,829 --> 00:12:11,062 Just getting the lab ready. 303 00:12:17,270 --> 00:12:18,503 I told you to watch him. 304 00:12:18,505 --> 00:12:20,004 Yeah, and then you called her. 305 00:12:20,006 --> 00:12:21,339 What the hell is that about? 306 00:12:21,341 --> 00:12:23,241 We find them right now! 307 00:12:24,411 --> 00:12:26,177 Open the file. 308 00:12:26,179 --> 00:12:27,512 (keyboard clacking) 309 00:12:27,514 --> 00:12:29,013 (beeping) 310 00:12:29,015 --> 00:12:30,949 No, I can't. It's sealed. 311 00:12:30,951 --> 00:12:32,651 What? 312 00:12:32,652 --> 00:12:34,352 Why? I don't know. It's sealed. 313 00:12:34,354 --> 00:12:36,020 If it's sealed, we need a court order. 314 00:12:36,022 --> 00:12:38,123 Could take days. We don't have days. 315 00:12:38,125 --> 00:12:39,858 JULES (over headset): Ed, we all know that. 316 00:12:39,860 --> 00:12:41,526 Okay. 317 00:12:41,528 --> 00:12:42,961 All right, see if you can get 318 00:12:42,963 --> 00:12:45,230 one of those lawyers to unseal it-- for now. 319 00:12:45,232 --> 00:12:46,431 Copy. 320 00:12:47,400 --> 00:12:49,100 It's like a fortress. 321 00:12:49,102 --> 00:12:51,069 Here! Hayley, stop! 322 00:12:51,071 --> 00:12:53,104 Stop. Stop. 323 00:12:55,375 --> 00:12:57,909 Place like this, lots of surprises. 324 00:12:57,911 --> 00:13:00,111 What do you mean a "place like this"? 325 00:13:00,113 --> 00:13:02,847 You don't know? I've never been here. 326 00:13:02,849 --> 00:13:04,883 I haven't seen Kevin in months. 327 00:13:04,885 --> 00:13:07,519 It's a meth lab, Hayley. 328 00:13:07,521 --> 00:13:09,921 See the propane tanks when you came in? 329 00:13:09,923 --> 00:13:11,856 All the brass turned blue? 330 00:13:13,059 --> 00:13:14,859 Smell that? 331 00:13:14,861 --> 00:13:16,861 I thought it was cats. 332 00:13:18,832 --> 00:13:20,398 KEVIN: The doors are all closed. 333 00:13:20,400 --> 00:13:21,966 Maybe down here. 334 00:13:26,072 --> 00:13:28,273 Up on the roof. There's got to be a door there. 335 00:13:28,275 --> 00:13:30,008 Go on. Go, go, go, go. 336 00:13:41,421 --> 00:13:44,055 I've got a last-known on Hayley. It's a group home in Riverdale. 337 00:13:44,057 --> 00:13:46,157 And I've got the social worker on line two. 338 00:13:46,159 --> 00:13:47,425 Okay, good. I'll talk to her. 339 00:13:47,427 --> 00:13:49,093 And Spike, get me those e-mails. 340 00:13:49,095 --> 00:13:50,862 Copy. 341 00:13:51,932 --> 00:13:53,932 So you're saying you knew about the two of them? 342 00:13:53,934 --> 00:13:55,517 The e-mails? 343 00:13:55,518 --> 00:13:57,101 WOMAN (on phone): The e-mails, the visits, the phone calls. 344 00:13:57,103 --> 00:13:59,504 Hayley practically worshipped him. 345 00:13:59,506 --> 00:14:01,039 I guess it's not surprising, 346 00:14:01,041 --> 00:14:02,173 considering what he did for her. 347 00:14:02,175 --> 00:14:03,408 What do you know about that? 348 00:14:03,410 --> 00:14:04,576 Just what Hayley told me. 349 00:14:04,578 --> 00:14:06,077 She was eight. 350 00:14:06,079 --> 00:14:07,979 Her mother was an addict. 351 00:14:07,981 --> 00:14:09,981 They lived in a flophouse. 352 00:14:09,983 --> 00:14:13,418 The cops came by with a warrant for her boyfriend one night. 353 00:14:13,420 --> 00:14:15,353 I guess he didn't feel like cooperating. 354 00:14:15,355 --> 00:14:18,022 All Hayley said she could remember was the sounds. 355 00:14:18,024 --> 00:14:20,191 WOMAN: Get away! 356 00:14:20,193 --> 00:14:22,460 Baby, get under the bed. 357 00:14:22,462 --> 00:14:24,128 Get under the bed! 358 00:14:24,130 --> 00:14:26,197 (gunshots) Oh, no, they're coming. 359 00:14:26,199 --> 00:14:27,498 (gunshots, glass breaking) 360 00:14:27,500 --> 00:14:28,967 (indistinct shouting) 361 00:14:28,969 --> 00:14:30,134 Get it. 362 00:14:30,136 --> 00:14:31,202 Baby, get the gun. 363 00:14:37,644 --> 00:14:39,010 (sighs) 364 00:14:39,012 --> 00:14:41,045 She was eight. 365 00:14:41,047 --> 00:14:42,413 I can't imagine. 366 00:14:56,029 --> 00:14:58,263 It's okay. 367 00:15:03,336 --> 00:15:05,169 I got you. 368 00:15:05,171 --> 00:15:07,672 He covered her up. 369 00:15:07,674 --> 00:15:09,440 Wouldn't let her out of his sight 370 00:15:09,442 --> 00:15:11,342 till Children's Aid showed up. 371 00:15:11,344 --> 00:15:13,544 A lot of cops wouldn't have done that, but he did. 372 00:15:13,546 --> 00:15:15,280 Yeah, that sounds like Greg. 373 00:15:15,282 --> 00:15:18,082 Later, Hayley had some drug problems of her own. 374 00:15:18,084 --> 00:15:21,152 But Greg would come by, just talk to her. 375 00:15:21,154 --> 00:15:23,054 Once she 376 00:15:23,056 --> 00:15:25,390 broke up with Kevin, she got back on track. 377 00:15:25,392 --> 00:15:26,557 Kevin who? 378 00:15:26,559 --> 00:15:27,926 Persheski. 379 00:15:27,928 --> 00:15:29,560 Long line of meth heads. 380 00:15:29,562 --> 00:15:31,362 She met him in the program. 381 00:15:31,364 --> 00:15:33,965 And he was no fan of Greg's. 382 00:15:33,967 --> 00:15:35,600 Thanks for your help. 383 00:15:35,602 --> 00:15:37,035 (phone beeps off) 384 00:15:45,078 --> 00:15:46,244 What are you doing here, Hayley? 385 00:15:46,246 --> 00:15:48,279 I thought you were done with Kevin. 386 00:15:48,281 --> 00:15:50,715 We talked about that. I was. I am. 387 00:15:50,717 --> 00:15:53,151 But he called. He said he needed help. 388 00:15:53,153 --> 00:15:55,219 You bought it? Didn't you? 389 00:16:01,161 --> 00:16:03,661 Another grenade. 390 00:16:03,663 --> 00:16:05,229 That's a smart kid. 391 00:16:07,067 --> 00:16:08,533 Hey. Oh, no-no-no-no. 392 00:16:08,535 --> 00:16:10,201 Oh, we're going to be okay. (crying) 393 00:16:10,203 --> 00:16:12,203 I promise. All right? 394 00:16:12,205 --> 00:16:13,638 See these windows? 395 00:16:13,640 --> 00:16:15,206 We're going to pull on one of the bars 396 00:16:15,208 --> 00:16:16,708 and we're going to get out of here. 397 00:16:18,178 --> 00:16:20,345 KEVIN: Hayley. 398 00:16:20,347 --> 00:16:22,080 You came. 399 00:16:22,082 --> 00:16:26,284 SPIKE: Guys, I think I got something. Came up blank 400 00:16:26,286 --> 00:16:28,486 on Kevin Persheski, and if he's Hayley's age, 401 00:16:28,488 --> 00:16:30,188 a juvie record will come up sealed, too. 402 00:16:30,190 --> 00:16:32,423 But group home lady said he comes 403 00:16:32,425 --> 00:16:35,126 from a long line of meth heads, so I cross-checked. 404 00:16:35,128 --> 00:16:37,128 And this is Joe Persheski. 405 00:16:37,130 --> 00:16:39,564 Multiple convictions, possession with intent 406 00:16:39,566 --> 00:16:41,165 to distribute, assault, 407 00:16:41,167 --> 00:16:42,567 assault with a deadly weapon. 408 00:16:42,569 --> 00:16:46,170 And around his neck, the tattoo the old woman described. 409 00:16:46,172 --> 00:16:47,538 ED (over headset): Snakeman. 410 00:16:47,540 --> 00:16:49,390 Nice work, Spike. 411 00:16:49,391 --> 00:16:51,241 Call Drug Squad, see if you can get a last-known address. 412 00:16:51,244 --> 00:16:53,077 Copy that. 413 00:16:53,079 --> 00:16:55,246 Hey, just take it easy, son. 414 00:16:55,248 --> 00:16:56,381 Hayley, you stay behind me. 415 00:16:56,383 --> 00:16:58,216 Kevin, what are you doing? 416 00:16:58,218 --> 00:17:01,152 It's okay, Haley, okay? 417 00:17:01,154 --> 00:17:03,021 Just come here. 418 00:17:04,791 --> 00:17:06,190 Come here. 419 00:17:06,192 --> 00:17:07,625 PARKER: We can talk 420 00:17:07,626 --> 00:17:09,059 this out, whatever the problem is... Shut up! 421 00:17:09,062 --> 00:17:10,028 No. It's okay. 422 00:17:10,030 --> 00:17:11,629 Shut up. Stop. Stop. 423 00:17:11,631 --> 00:17:13,231 Everything's going to be okay 424 00:17:13,233 --> 00:17:14,799 as long as we listen to each other. 425 00:17:14,801 --> 00:17:16,567 All right? If you think that Greg is the reason 426 00:17:16,569 --> 00:17:20,271 we broke up, you're wrong. No, this isn't about us breaking up. 427 00:17:20,273 --> 00:17:23,775 This is about him telling you the truth, Hale. 428 00:17:23,777 --> 00:17:26,110 About who really killed your ma. 429 00:17:38,458 --> 00:17:40,525 Don't you want to know, Hale? 430 00:17:40,527 --> 00:17:43,795 Who really killed your ma? 431 00:17:43,797 --> 00:17:45,696 You're high. No. 432 00:17:45,698 --> 00:17:47,698 No, I'm not. 433 00:17:47,700 --> 00:17:50,168 Kevin, but you are in trouble. 434 00:17:50,170 --> 00:17:52,236 I can see that and Hayley can see that. 435 00:17:52,238 --> 00:17:53,638 She cares about you. 436 00:17:53,640 --> 00:17:56,140 She cares about you, and whoever she cares about, 437 00:17:56,142 --> 00:17:59,277 I care about, too. Yeah, yeah, you care. 438 00:17:59,279 --> 00:18:01,779 Listen. 439 00:18:01,781 --> 00:18:04,115 As soon as you know it, it's all going to be over, okay? 440 00:18:04,117 --> 00:18:05,716 HALEY: Know what? 441 00:18:05,718 --> 00:18:07,418 No, Kevin, please. 442 00:18:07,420 --> 00:18:09,220 It's okay. It's okay. Don't do this... 443 00:18:09,222 --> 00:18:10,655 It's for his own sake! 444 00:18:10,657 --> 00:18:13,257 'Cause I swear to God, if he comes at me 445 00:18:13,259 --> 00:18:14,392 one more time, I'm going to kill him. 446 00:18:14,394 --> 00:18:15,760 You don't want to do that, son. 447 00:18:15,762 --> 00:18:17,161 What do I want to do? 448 00:18:17,163 --> 00:18:19,697 Hmm? Hayley always said you can look 449 00:18:19,699 --> 00:18:22,300 in someone's eyes and you can tell them what's going on. 450 00:18:22,302 --> 00:18:24,602 So you tell me. 451 00:18:27,140 --> 00:18:28,873 What do I want to do? 452 00:18:50,530 --> 00:18:51,762 Police! (indistinct shouting) 453 00:18:51,764 --> 00:18:53,197 Everyone down! 454 00:18:53,199 --> 00:18:55,266 Face down on the ground! 455 00:18:55,268 --> 00:18:58,169 Everybody down on the ground! Get down! Get down! 456 00:18:58,171 --> 00:18:59,570 Get down! 457 00:18:59,572 --> 00:19:01,839 Stay where you are! Hey! 458 00:19:03,209 --> 00:19:05,143 Stay down. 459 00:19:05,145 --> 00:19:06,777 Ed. 460 00:19:08,414 --> 00:19:11,249 Where is he? 461 00:19:11,251 --> 00:19:13,217 Where is he? 462 00:19:17,357 --> 00:19:20,191 Oh, you've been making meth again, Kevin? 463 00:19:20,193 --> 00:19:21,492 Is that what you want Haley to know? 464 00:19:21,494 --> 00:19:23,394 I want you to know who he really is. 465 00:19:23,396 --> 00:19:25,229 I know who he is. Hey, man. 466 00:19:25,231 --> 00:19:26,631 If you got a beef with me, take it up with me. 467 00:19:26,633 --> 00:19:27,899 Haley doesn't have to be 468 00:19:27,900 --> 00:19:29,166 a part of it. Put him on the ground. 469 00:19:29,169 --> 00:19:30,201 Tie him to the table. 470 00:19:30,203 --> 00:19:31,502 HAYLEY: Why are you doing this? 471 00:19:33,606 --> 00:19:36,607 Just... tell me what you think happened. 472 00:19:36,609 --> 00:19:38,776 I know what happened. 473 00:19:38,778 --> 00:19:40,945 There was a party. 474 00:19:40,947 --> 00:19:43,948 My Mom was high, everyone was. 475 00:19:43,950 --> 00:19:47,185 She had a gun. When the cops 476 00:19:47,187 --> 00:19:49,754 came in, everyone started shooting at them. 477 00:19:51,224 --> 00:19:53,224 And my mom got hit by a bullet, from one 478 00:19:53,226 --> 00:19:54,509 of the junkie's guns. 479 00:19:54,510 --> 00:19:55,793 How do you know that? Who told you that? 480 00:19:55,795 --> 00:19:57,228 Greg did. 481 00:19:57,230 --> 00:19:58,863 Right. 482 00:19:58,865 --> 00:20:01,232 Big hero. Hey, man, I'm just looking out for her. 483 00:20:01,234 --> 00:20:02,500 Trying to help. 484 00:20:02,502 --> 00:20:04,302 You got someone to look out for you? 485 00:20:04,304 --> 00:20:05,570 Kevin, you got folks to take care of you? 486 00:20:05,572 --> 00:20:06,904 What do you know about my folks?! 487 00:20:06,906 --> 00:20:08,839 Greg took care of me. He cared about me. 488 00:20:08,841 --> 00:20:10,308 Leave leave him alone! What did I do? 489 00:20:10,310 --> 00:20:13,377 What did I do? It's what you didn't do, Kevin. 490 00:20:13,379 --> 00:20:15,446 You didn't get better. 491 00:20:15,448 --> 00:20:17,515 You gave up. 492 00:20:18,885 --> 00:20:20,718 I never gave up on us. 493 00:20:20,720 --> 00:20:22,553 PARKER: That's it, Kevin, come on. 494 00:20:22,555 --> 00:20:24,488 We can tell you care about her. 495 00:20:24,490 --> 00:20:26,490 So if you care about her, what's all this for? 496 00:20:26,492 --> 00:20:29,327 Huh? You can see what it's doing to her. 497 00:20:29,329 --> 00:20:32,396 When I met Haley, she was coming off a year-long binge. 498 00:20:32,398 --> 00:20:34,265 You know that? 499 00:20:34,267 --> 00:20:35,833 'Cause every night she'd go to sleep, 500 00:20:35,835 --> 00:20:37,235 she'd see her ma, 501 00:20:37,237 --> 00:20:38,803 dead on the floor in front of her. 502 00:20:38,805 --> 00:20:40,571 I know that. Right. 503 00:20:40,573 --> 00:20:43,007 So you probably know this name, too. 504 00:20:43,009 --> 00:20:43,908 Huh? Randy Teller? 505 00:20:44,744 --> 00:20:45,910 Who the hell is that? 506 00:20:45,912 --> 00:20:47,245 He's the man we came to arrest 507 00:20:47,247 --> 00:20:48,746 that night. Yeah. 508 00:20:48,748 --> 00:20:50,715 Now, he's in for life, because of "that night." 509 00:20:50,717 --> 00:20:53,284 'Cause he opened fire on us, Kevin. That's what, that's what 510 00:20:53,286 --> 00:20:55,486 Hayley remembers, but the thing is, is that 511 00:20:55,488 --> 00:20:59,790 um, after, uh, Hayley and I took a break, 512 00:20:59,792 --> 00:21:01,959 I still really wanted to help her. 513 00:21:01,961 --> 00:21:03,527 And that's a good thing, Kevin. 514 00:21:03,529 --> 00:21:05,796 So I, uh, I went to see Randy. 515 00:21:05,798 --> 00:21:07,965 And I asked him, I asked him what the hell 516 00:21:07,967 --> 00:21:09,367 happened that night? 517 00:21:09,369 --> 00:21:11,602 I mean, uh... 518 00:21:12,538 --> 00:21:14,405 how did her ma die, really? 519 00:21:14,407 --> 00:21:16,440 You know what he told me? 520 00:21:16,442 --> 00:21:18,342 He said, um... 521 00:21:18,344 --> 00:21:19,543 "I was downstairs. 522 00:21:19,545 --> 00:21:22,413 "I didn't really see who shot her. 523 00:21:22,415 --> 00:21:25,650 But I know who was up there with her when it happened." Okay, wait. 524 00:21:25,652 --> 00:21:26,884 Wait, wait, wait, Kevin. 525 00:21:26,886 --> 00:21:28,419 Okay? All right? 526 00:21:28,420 --> 00:21:29,953 A guy like that, he's going to tell you anything 527 00:21:29,956 --> 00:21:31,489 you want to hear. Uh-uh. 528 00:21:31,491 --> 00:21:33,824 Yeah. Uh-uh, Randy and my dad, they go way back. 529 00:21:33,826 --> 00:21:35,326 Okay, he wouldn't lie to me. 530 00:21:35,328 --> 00:21:37,595 He wouldn't lie to me. What did he say? 531 00:21:37,597 --> 00:21:40,598 He said the cops and everybody 532 00:21:40,600 --> 00:21:42,833 were shooting like crazy downstairs. 533 00:21:42,835 --> 00:21:46,470 And upstairs was just your ma 534 00:21:46,472 --> 00:21:48,539 and him. 535 00:21:53,713 --> 00:21:54,945 Get out of our house! 536 00:21:54,947 --> 00:21:56,447 (indistinct shouting) Get away! 537 00:21:56,449 --> 00:21:57,915 Leave us alone! 538 00:21:57,917 --> 00:21:59,483 Baby, get under the bed. 539 00:21:59,485 --> 00:22:00,484 Get under the bed! 540 00:22:00,486 --> 00:22:01,485 (distant gunshots) 541 00:22:01,487 --> 00:22:02,486 Oh, God, they're coming. 542 00:22:02,488 --> 00:22:03,487 (glass shatters) 543 00:22:03,489 --> 00:22:04,855 Leave us alone! 544 00:22:04,857 --> 00:22:06,324 (distant shouting, gunfire) 545 00:22:06,326 --> 00:22:08,025 (loud gunshot) 546 00:22:13,599 --> 00:22:16,467 PARKER: No, no, no, that's not how it happened. 547 00:22:16,469 --> 00:22:18,002 Randy wasn't even there. 548 00:22:18,004 --> 00:22:19,070 How could he know? 549 00:22:19,072 --> 00:22:21,072 Well, who else could it be, Greg? 550 00:22:21,074 --> 00:22:23,341 Greg, it's not true. 551 00:22:23,343 --> 00:22:24,342 It's not true. 552 00:22:24,344 --> 00:22:25,343 The cops said that... 553 00:22:25,345 --> 00:22:27,011 The cops? The cops? 554 00:22:27,012 --> 00:22:28,678 Have you ever tried to look at this case? It's sealed. 555 00:22:28,681 --> 00:22:30,381 The cops are trying to cover their own ass. 556 00:22:30,383 --> 00:22:31,733 I mean, who you gonna blame 557 00:22:31,734 --> 00:22:33,084 for shooting the mother of a little girl, 558 00:22:33,086 --> 00:22:35,052 the cops or some junkie? 559 00:22:35,054 --> 00:22:36,754 Who do you believe? 560 00:22:36,756 --> 00:22:37,855 Greg, please tell me 561 00:22:37,857 --> 00:22:39,824 that you didn't... 562 00:22:39,826 --> 00:22:41,826 KEVIN: Yeah, who was it, Greg? 563 00:22:41,828 --> 00:22:44,695 What happened that night?! 564 00:22:49,902 --> 00:22:51,869 JOE: Do what you want to me; I got nothing to say. 565 00:22:51,871 --> 00:22:53,871 I'm not gonna do anything to you. 566 00:22:53,873 --> 00:22:55,439 Okay, that's good. 567 00:22:55,440 --> 00:22:57,006 I'm just gonna put you in a squad car, drive you around 568 00:22:57,009 --> 00:22:59,043 for a little while, while all your little buddies here 569 00:22:59,045 --> 00:23:00,978 get busted for possession, resisting, 570 00:23:00,980 --> 00:23:02,513 that kind of thing. 571 00:23:02,514 --> 00:23:04,047 And then you can explain to them why they all have 572 00:23:04,050 --> 00:23:06,917 court dates and you're running around scot-free. 573 00:23:06,919 --> 00:23:09,437 I'm sure they're gonna understand. 574 00:23:09,438 --> 00:23:11,956 Maybe I know something, about some kids doing wrong. 575 00:23:11,958 --> 00:23:13,057 Not that I condone it, you understand. 576 00:23:13,059 --> 00:23:14,058 Yeah, yeah, yeah. 577 00:23:14,060 --> 00:23:15,693 I just have a condition. 578 00:23:15,695 --> 00:23:18,062 Well, you help us find our guy, and we'll work it out. 579 00:23:18,064 --> 00:23:19,730 It's my condition, you understand? 580 00:23:19,732 --> 00:23:20,731 I'm not bad. 581 00:23:20,733 --> 00:23:22,099 Not like these kids. 582 00:23:22,101 --> 00:23:23,618 I'm not gonna ask you again. 583 00:23:23,619 --> 00:23:25,136 It's a meth lab. I can tell you where it is. 584 00:23:25,138 --> 00:23:26,437 You're gonna show us. 585 00:23:26,439 --> 00:23:28,038 JOE: Sure, sure. 586 00:23:28,040 --> 00:23:30,040 You know, it's these kids, I'm telling you. 587 00:23:30,042 --> 00:23:31,175 Tyler-- he's the crazy one. 588 00:23:31,177 --> 00:23:32,076 Kevin's not so bad. 589 00:23:32,078 --> 00:23:33,077 He's the brains. 590 00:23:33,079 --> 00:23:34,479 Get him out of here. 591 00:23:34,480 --> 00:23:35,880 A good looking boy, at least. Go, go. 592 00:23:35,882 --> 00:23:37,815 Uh, my side of the family. 593 00:23:39,519 --> 00:23:41,786 Why didn't you just tell me?! 594 00:23:42,755 --> 00:23:44,922 Because it's the truth. 595 00:23:44,924 --> 00:23:46,824 The truth is, he never cared about you. 596 00:23:46,826 --> 00:23:49,427 No, Greg did care. 597 00:23:49,429 --> 00:23:50,060 He saved me. 598 00:23:50,062 --> 00:23:52,596 He kept me together. 599 00:23:52,598 --> 00:23:54,665 You know the answer to that. 600 00:23:54,667 --> 00:23:56,967 I didn't keep you together, you kept me together. 601 00:23:58,938 --> 00:24:01,872 What the hell is that supposed to mean? 602 00:24:01,874 --> 00:24:05,976 It means that you, me and Haley, we're not so different, okay? 603 00:24:05,978 --> 00:24:08,579 I know what it's like to want to hide. 604 00:24:08,581 --> 00:24:11,782 I know what it's like to make yourself feel numb. 605 00:24:11,784 --> 00:24:13,684 And the night that I found Haley 606 00:24:13,686 --> 00:24:17,455 under that bed, I was a mess. 607 00:24:17,457 --> 00:24:20,524 I mean, the stuff you see every day as a cop, 608 00:24:20,526 --> 00:24:24,028 on the job, makes you want to make some bad choices. 609 00:24:24,030 --> 00:24:25,229 And mine was the bottle. 610 00:24:27,200 --> 00:24:29,233 That night, after everything, 611 00:24:29,235 --> 00:24:33,471 I hit that bottle harder than I ever had before. 612 00:24:33,473 --> 00:24:38,142 And when I woke up, my family was gone. 613 00:24:38,144 --> 00:24:39,660 My wife was gone. 614 00:24:39,661 --> 00:24:41,177 She took my son; he was six years old. 615 00:24:41,180 --> 00:24:42,246 I haven't seen them since. 616 00:24:42,248 --> 00:24:43,881 So? 617 00:24:43,883 --> 00:24:44,882 Is that her fault? 618 00:24:44,884 --> 00:24:45,883 Is that what you're saying? 619 00:24:45,885 --> 00:24:48,118 No. 620 00:24:48,120 --> 00:24:49,520 No, that's my fault. 621 00:24:49,522 --> 00:24:50,821 That's my fault. 622 00:24:50,823 --> 00:24:52,990 Well, I took a leave from the job. 623 00:24:52,992 --> 00:24:54,892 Holed up at home, case of vodka 624 00:24:54,894 --> 00:24:58,596 and a promise: either I finish these bottles 625 00:24:58,598 --> 00:24:59,663 or they finish me. 626 00:25:01,634 --> 00:25:05,069 And then I got this letter, 627 00:25:05,071 --> 00:25:07,671 out of nowhere. 628 00:25:07,673 --> 00:25:09,740 In kid's handwriting. 629 00:25:13,579 --> 00:25:15,179 "Hi, Detective Parker. 630 00:25:15,181 --> 00:25:17,147 "It's me, Haley. 631 00:25:17,149 --> 00:25:18,549 (sobbing softly) 632 00:25:18,551 --> 00:25:19,850 "And I wanted to say 633 00:25:19,852 --> 00:25:23,287 thank you for helping me." 634 00:25:23,289 --> 00:25:25,923 And she was scared, 635 00:25:25,925 --> 00:25:29,093 but she was gonna be brave. 636 00:25:29,095 --> 00:25:32,162 An eight- year-old girl. 637 00:25:34,300 --> 00:25:36,934 Took me three days to sober up. 638 00:25:36,936 --> 00:25:38,969 And then, that's when I wrote you back. 639 00:25:40,940 --> 00:25:43,607 Everything I ever did for you, you did for me. 640 00:25:43,609 --> 00:25:45,075 Okay? 641 00:25:45,077 --> 00:25:46,176 And what happened after 642 00:25:46,178 --> 00:25:49,079 that night, what you've become, 643 00:25:49,081 --> 00:25:52,616 what I've seen you turn into, Haley, that's, 644 00:25:52,618 --> 00:25:54,785 that's what matters. 645 00:25:54,787 --> 00:25:56,954 So all this time was just because of 646 00:25:56,956 --> 00:25:59,156 what you did to my mom that night? 647 00:25:59,158 --> 00:26:00,891 No, Haley. 648 00:26:00,893 --> 00:26:01,959 (sobbing) 649 00:26:07,867 --> 00:26:09,333 Big gate at the front. 650 00:26:09,335 --> 00:26:10,901 Don't know how you're getting through. 651 00:26:10,903 --> 00:26:12,336 That shouldn't be a problem. 652 00:26:12,338 --> 00:26:14,104 All right, guys, hard vehicle entry. 653 00:26:14,106 --> 00:26:16,340 JOE: Turn coming up. 654 00:26:16,342 --> 00:26:18,676 SPIKE: Looking at a highly volatile environment. 655 00:26:18,678 --> 00:26:20,578 Air could have anything in it, from acetone 656 00:26:20,580 --> 00:26:22,947 to red phosphorous, isopropyl alcohol. 657 00:26:22,949 --> 00:26:23,948 Everything's flammable 658 00:26:23,950 --> 00:26:25,182 and unstable, guys. 659 00:26:25,184 --> 00:26:26,283 JULES: Guns, rams, C.S. gas, 660 00:26:26,285 --> 00:26:27,751 they all give off a spark. 661 00:26:27,753 --> 00:26:28,919 (cell phone ringing) 662 00:26:28,921 --> 00:26:30,187 Go for Lane. 663 00:26:30,189 --> 00:26:31,789 JIM: Got your message, Ed. 664 00:26:31,791 --> 00:26:32,856 Jim Keach. 665 00:26:32,858 --> 00:26:34,224 What the hell's going on with Greg? 666 00:26:34,226 --> 00:26:35,759 ED: Hey, Jim, we got 667 00:26:35,761 --> 00:26:37,795 a situation here. We don't have a lot of time. 668 00:26:37,797 --> 00:26:39,363 Listen, you remember about ten years ago, 669 00:26:39,365 --> 00:26:40,998 you and Greg were partner in Homicide, 670 00:26:41,000 --> 00:26:43,300 You had a case, and a woman named Brynne got shot. 671 00:26:43,302 --> 00:26:45,653 Do you remember that? Yeah, what about it? 672 00:26:45,654 --> 00:26:48,005 The little girl in that case, we think she's involved here today. 673 00:26:48,007 --> 00:26:49,373 We need to know what happened 674 00:26:49,375 --> 00:26:50,674 that night. 675 00:26:50,676 --> 00:26:52,242 Case file is sealed on that one, Ed. 676 00:26:52,244 --> 00:26:53,243 I know that, Jim. 677 00:26:53,245 --> 00:26:54,345 So you're the only one 678 00:26:54,347 --> 00:26:56,080 who can tell me the whole story. 679 00:26:56,082 --> 00:26:57,314 I don't think Greg's gonna mind, 680 00:26:57,316 --> 00:26:58,682 considering what's going on here. 681 00:26:58,684 --> 00:27:00,217 Yeah, I don't know about that one, Ed. 682 00:27:00,219 --> 00:27:02,353 But seeing as how Greg was the one who sealed it 683 00:27:02,355 --> 00:27:03,687 in the first place... He did? 684 00:27:03,689 --> 00:27:05,789 Yeah. 685 00:27:05,791 --> 00:27:07,124 Well, can you tell me why? 686 00:27:07,126 --> 00:27:08,759 Had his reasons. 687 00:27:08,761 --> 00:27:11,895 Main thing I remember is the poster 688 00:27:11,897 --> 00:27:13,864 in that girl's room. 689 00:27:13,866 --> 00:27:16,133 We'd been after Teller three months. 690 00:27:16,135 --> 00:27:17,868 Warrant came through that night... 691 00:27:17,870 --> 00:27:19,269 Haley. Haley, listen to me. 692 00:27:19,271 --> 00:27:20,704 Listen to me. 693 00:27:20,706 --> 00:27:23,774 I think she's heard enough from you, Greg. 694 00:27:23,776 --> 00:27:27,211 All right, Hale? 695 00:27:27,213 --> 00:27:28,779 Maybe I blew it between us. 696 00:27:28,781 --> 00:27:31,849 But maybe now I can make something right. 697 00:27:31,851 --> 00:27:34,151 'Cause now, we take care of this, 698 00:27:34,153 --> 00:27:36,687 maybe you can have some peace. 699 00:27:36,689 --> 00:27:38,222 Put those nightmares behind you finally. 700 00:27:38,224 --> 00:27:40,124 Haley, get out of here. Get out of here. 701 00:27:40,126 --> 00:27:42,359 KEVIN: You think I'm gonna hurt her, Greg? 702 00:27:42,361 --> 00:27:43,894 I'm doing this for her. 703 00:27:43,896 --> 00:27:45,796 For her? 704 00:27:45,798 --> 00:27:47,398 What's it gonna be like when 705 00:27:47,400 --> 00:27:48,566 the three of you are up 706 00:27:48,567 --> 00:27:49,733 on charges for killing a police officer? 707 00:27:49,735 --> 00:27:51,068 No, what's gonna happen is, 708 00:27:51,070 --> 00:27:52,936 is that we're gonna be gone, 709 00:27:52,938 --> 00:27:54,738 this place is gonna blow, 710 00:27:54,740 --> 00:27:56,373 and all they're gonna find is some cop 711 00:27:56,375 --> 00:27:58,242 who shouldn't have been 712 00:27:58,244 --> 00:27:59,843 snooping around a volatile meth lab! 713 00:27:59,845 --> 00:28:01,245 Haley, you can't be a part of this. 714 00:28:01,247 --> 00:28:02,680 You have to go to the police. 715 00:28:02,682 --> 00:28:03,747 You can't take a life. 716 00:28:03,749 --> 00:28:05,015 Once you take a life, 717 00:28:05,017 --> 00:28:06,417 it ruins your own; it can't be undone. 718 00:28:06,419 --> 00:28:07,751 Just go, Haley, just go! 719 00:28:07,753 --> 00:28:09,253 We can't do this. Let's go. 720 00:28:09,255 --> 00:28:11,088 Yes, we can. No, I can't. 721 00:28:11,090 --> 00:28:12,823 Okay, maybe you can't, but I can. 722 00:28:12,825 --> 00:28:13,991 Okay? PARKER: Let her go. 723 00:28:13,993 --> 00:28:14,992 Let's go. 724 00:28:14,994 --> 00:28:15,859 Haley, just run. 725 00:28:15,861 --> 00:28:16,827 Come on, come on. 726 00:28:16,829 --> 00:28:18,328 Haley, go. Run, Haley. 727 00:28:18,330 --> 00:28:19,997 Go to the police, Haley. 728 00:28:19,999 --> 00:28:22,066 Just run, Haley! 729 00:28:33,012 --> 00:28:34,845 Haley! 730 00:28:34,847 --> 00:28:36,447 Run, Haley! 731 00:28:39,719 --> 00:28:40,784 No. 732 00:28:40,786 --> 00:28:42,753 Kevin, please don't do this. 733 00:28:42,755 --> 00:28:43,921 PARKER: Haley! 734 00:28:45,891 --> 00:28:46,490 Kevin! 735 00:28:46,492 --> 00:28:47,758 Okay. 736 00:28:47,760 --> 00:28:48,759 It's already done, okay? 737 00:28:48,761 --> 00:28:50,360 We got to get away from here. 738 00:28:50,362 --> 00:28:52,329 Take her. Move! 739 00:28:52,331 --> 00:28:55,866 (grunting, panting) 740 00:29:13,886 --> 00:29:16,954 (tires screeching) 741 00:29:24,897 --> 00:29:26,063 Spike, check that van. 742 00:29:29,368 --> 00:29:31,335 Clear. 743 00:29:31,337 --> 00:29:33,937 I want everything non-conductive-- 744 00:29:33,939 --> 00:29:35,539 rubberized climbers, Gorilla Bars, everything. 745 00:29:35,541 --> 00:29:37,007 Spike, floor plans? 746 00:29:37,009 --> 00:29:38,809 Nothing I could find. 747 00:29:38,811 --> 00:29:40,210 All right, we're gonna eyeball this one. 748 00:29:40,212 --> 00:29:41,979 Let's fan out. 749 00:29:42,948 --> 00:29:44,381 Low profile. 750 00:29:46,952 --> 00:29:48,418 And talk to me. 751 00:29:50,356 --> 00:29:52,189 No. Please, you can't do this. 752 00:29:52,191 --> 00:29:53,791 This is for you. 753 00:29:53,793 --> 00:29:55,225 Please, you can't do this. Swear to God, 754 00:29:55,227 --> 00:29:56,560 if you don't shut up... No! 755 00:30:01,033 --> 00:30:02,933 Every window on green wall's secure-- 756 00:30:02,935 --> 00:30:05,169 bars and grates. 757 00:30:05,171 --> 00:30:06,470 Same on red. 758 00:30:06,472 --> 00:30:07,905 We're on black wall now. 759 00:30:07,907 --> 00:30:10,207 Same on white. 760 00:30:10,209 --> 00:30:11,909 The only way we're getting in there is 761 00:30:11,911 --> 00:30:13,944 with a cutting torch. No flames; too risky. 762 00:30:13,946 --> 00:30:15,212 Anybody else have an entrance? 763 00:30:15,214 --> 00:30:17,147 And check for explosives. 764 00:30:17,149 --> 00:30:18,849 Possible entry on Black wall. 765 00:30:18,851 --> 00:30:21,585 Heavily fortified though. 766 00:30:21,587 --> 00:30:22,920 We're testing now. 767 00:30:27,393 --> 00:30:29,092 Let me go! You witch! 768 00:30:30,396 --> 00:30:31,895 Don't you touch her! 769 00:30:32,898 --> 00:30:35,232 This is your problem, man. 770 00:30:35,234 --> 00:30:36,433 HALEY: We have to go back. 771 00:30:36,435 --> 00:30:39,903 Oh, Haley, just please trust me, okay? 772 00:30:39,905 --> 00:30:41,138 Trust me. 773 00:30:43,175 --> 00:30:44,508 (beeping) 774 00:30:44,510 --> 00:30:46,910 Guys, heavy nitrate residue on this door. 775 00:30:46,912 --> 00:30:48,011 It's too risky. 776 00:30:48,013 --> 00:30:49,513 We need an entrance, people. 777 00:30:49,515 --> 00:30:51,248 Wordy, Leah, can you make it happen? 778 00:30:51,250 --> 00:30:53,951 Not without making a lot of noise. 779 00:30:53,953 --> 00:30:55,853 Come on, people, we got to get in here. 780 00:30:55,855 --> 00:30:57,855 (locks clanking) 781 00:30:57,857 --> 00:30:59,389 Ed, we've got movement on white. 782 00:30:59,391 --> 00:31:00,424 All right. 783 00:31:04,864 --> 00:31:06,063 ED: How many inside? 784 00:31:06,065 --> 00:31:07,931 It's not my fault! I didn't want to do it! 785 00:31:07,933 --> 00:31:08,966 How many? 786 00:31:08,968 --> 00:31:10,200 Two. Plus the cop. 787 00:31:10,202 --> 00:31:13,070 Plus the cop. 788 00:31:13,072 --> 00:31:14,504 Keep him here. 789 00:31:14,506 --> 00:31:16,406 Sam, Wordy, Leah with me. Turn around! 790 00:31:16,408 --> 00:31:19,176 Hands on the wall! 791 00:31:19,178 --> 00:31:21,078 Keep still! Relax, man! 792 00:31:21,080 --> 00:31:22,179 (groans) 793 00:31:24,149 --> 00:31:26,049 Police! Get down! Drop your weapon! 794 00:31:26,051 --> 00:31:27,050 (officers shouting) 795 00:31:27,052 --> 00:31:28,118 Police! Get down! 796 00:31:28,120 --> 00:31:29,419 Stay back! 797 00:31:29,421 --> 00:31:30,888 You have to help him, please! 798 00:31:30,890 --> 00:31:32,923 Stop. S-Stop. 799 00:31:32,925 --> 00:31:34,391 Where's Greg Parker?! 800 00:31:34,393 --> 00:31:36,126 He's dead! 801 00:31:37,463 --> 00:31:39,663 It's over. 802 00:31:39,665 --> 00:31:41,331 Okay, you're Kevin, right? 803 00:31:41,333 --> 00:31:43,233 Shh. 804 00:31:43,235 --> 00:31:45,502 Is that Haley with you? 805 00:31:45,504 --> 00:31:46,587 We're here to help, buddy. 806 00:31:46,588 --> 00:31:47,671 We just want to talk. (muffled grunt) 807 00:31:49,008 --> 00:31:50,507 We don't need your help! 808 00:31:50,509 --> 00:31:52,109 Let's just calm down here, Kevin. 809 00:31:52,111 --> 00:31:54,177 Let's just talk about this. 810 00:31:55,981 --> 00:31:58,548 (ticking, gas hissing) 811 00:32:02,221 --> 00:32:04,988 Do you want to make this more complicated than it has to be? 812 00:32:04,990 --> 00:32:06,490 No, I don't. Then tell us 813 00:32:06,491 --> 00:32:07,991 how to get our friend out of there safely! 814 00:32:07,993 --> 00:32:09,993 We can't! It's gonna blow up in, like, five minutes, 815 00:32:09,995 --> 00:32:11,178 and we have to get away! 816 00:32:11,179 --> 00:32:12,362 Guys, it's gonna detonate in five minutes. 817 00:32:12,364 --> 00:32:13,931 You need to get out of there 818 00:32:13,933 --> 00:32:15,532 right now! 819 00:32:15,534 --> 00:32:17,367 Not going anywhere without the boss. 820 00:32:20,973 --> 00:32:23,407 We need to know where Greg is, Kevin. 821 00:32:23,409 --> 00:32:25,108 We can work everything else out, 822 00:32:25,110 --> 00:32:26,610 but we need to know where Greg is. 823 00:32:26,612 --> 00:32:28,178 No. No. 824 00:32:28,180 --> 00:32:30,047 He doesn't get to be the hero. 825 00:32:30,049 --> 00:32:32,049 Not this time. 826 00:32:32,051 --> 00:32:33,016 ED: Nobody's trying to be 827 00:32:33,018 --> 00:32:35,185 a hero here, Kevin. 828 00:32:35,187 --> 00:32:36,687 (quietly): I need a 20 on the sarge. 829 00:32:36,689 --> 00:32:38,956 Nothing so far. 830 00:32:43,095 --> 00:32:44,628 Hold on. 831 00:32:44,630 --> 00:32:45,696 (distant banging) 832 00:32:45,698 --> 00:32:47,965 (table banging) 833 00:32:49,401 --> 00:32:52,069 (grunting) 834 00:32:53,305 --> 00:32:55,072 (ticking) 835 00:32:56,475 --> 00:32:58,976 Northeast corner. We're on our way. 836 00:32:58,978 --> 00:33:00,978 Kevin, can you tell me what this is about? 837 00:33:00,980 --> 00:33:04,081 Yeah, yeah, I can tell you in five minutes. 838 00:33:04,083 --> 00:33:06,516 In five minutes, I can tell you everything. 839 00:33:06,518 --> 00:33:07,751 Shh. (Hayley grunting) 840 00:33:10,756 --> 00:33:12,122 He's stalling me. 841 00:33:12,124 --> 00:33:14,091 I need some answers here, people, now. 842 00:33:14,093 --> 00:33:15,726 Look at me! Look at me! 843 00:33:15,728 --> 00:33:18,061 What did he tell Haley? 844 00:33:18,063 --> 00:33:20,697 About her mom. Something about her mom. 845 00:33:20,699 --> 00:33:22,499 Ed, it's something about Haley's mom. 846 00:33:25,204 --> 00:33:28,205 Kevin... this about Haley's mom? 847 00:33:28,207 --> 00:33:32,576 I don't wanna hear anymore lies, okay? So stop talking! 848 00:33:32,578 --> 00:33:33,577 All right, we'll stop! 849 00:33:33,579 --> 00:33:35,045 Just tell us where Greg is 850 00:33:35,047 --> 00:33:37,147 and we'll stop all of this, Kevin! 851 00:33:38,183 --> 00:33:40,083 (gas hissing) 852 00:33:40,085 --> 00:33:44,287 (banging on floor) 853 00:33:46,658 --> 00:33:48,358 We're chasing echoes in here. 854 00:33:48,360 --> 00:33:50,160 We gotta keep going, keep going. 855 00:33:50,162 --> 00:33:54,097 Kevin, I need to know 856 00:33:54,099 --> 00:33:57,234 what you told Haley about that night. Kevin? 857 00:33:57,236 --> 00:34:00,037 I told her the truth, okay? 858 00:34:00,039 --> 00:34:02,305 That, that he killed her mom! 859 00:34:02,307 --> 00:34:03,607 Who, who killed her mom? 860 00:34:03,609 --> 00:34:07,210 You know who kill... Greg did! 861 00:34:07,212 --> 00:34:09,246 Don't try to cover for him, okay? 862 00:34:09,248 --> 00:34:12,115 Because I know what happened! 863 00:34:12,117 --> 00:34:14,217 He was the only one in the room! 864 00:34:15,254 --> 00:34:18,455 He didn't tell you? 865 00:34:18,457 --> 00:34:21,191 Okay, Kevin, you want the truth? 866 00:34:21,193 --> 00:34:24,261 Here it is. 867 00:34:24,263 --> 00:34:26,596 Haley's the one who shot her mother. 868 00:34:26,598 --> 00:34:30,233 No, no, no, no, that's not... 869 00:34:37,609 --> 00:34:40,544 (groans) 870 00:34:41,280 --> 00:34:43,146 (labored breathing) 871 00:34:46,585 --> 00:34:48,785 (ticking) 872 00:34:48,787 --> 00:34:51,388 ED: Now I know, I know you don't want 873 00:34:51,390 --> 00:34:53,690 to believe that. 874 00:34:53,692 --> 00:34:55,325 I did not shoot my mother. 875 00:34:55,327 --> 00:34:58,562 Greg didn't tell you, Haley, because you were a kid. 876 00:34:58,564 --> 00:35:01,098 You didn't mean to shoot anybody, all right? 877 00:35:01,100 --> 00:35:03,700 He knew what that would do to you, that's all. 878 00:35:05,170 --> 00:35:07,704 The poster in your room. 879 00:35:07,706 --> 00:35:09,473 Remember the poster? 880 00:35:13,679 --> 00:35:15,345 (door bangs open) 881 00:35:15,347 --> 00:35:17,614 MAN: Police! 882 00:35:17,616 --> 00:35:20,317 WOMAN: Get out of here! Leave us alone! 883 00:35:20,319 --> 00:35:21,451 Get under the bed! 884 00:35:21,453 --> 00:35:24,521 Get under the bed! 885 00:35:24,523 --> 00:35:27,724 They're coming. 886 00:35:27,726 --> 00:35:30,127 (men shouting, banging sounds) 887 00:35:34,199 --> 00:35:36,633 Get it, baby. Get the gun! 888 00:35:36,635 --> 00:35:39,202 (shouting continues) 889 00:35:40,839 --> 00:35:43,707 (loud bang) 890 00:35:43,709 --> 00:35:45,142 (sobbing) 891 00:35:50,916 --> 00:35:53,283 ED: That's how the cops found out. 892 00:35:53,285 --> 00:35:55,318 There was blood on the poster. 893 00:35:56,355 --> 00:35:58,221 That the shot could only have come 894 00:35:58,223 --> 00:36:00,857 from inside the room, from the floor. 895 00:36:00,859 --> 00:36:02,926 Now, that gun had a hair trigger on it, Haley. 896 00:36:02,928 --> 00:36:04,661 It had a hair trigger. 897 00:36:04,662 --> 00:36:06,395 It could have happened to anybody, anybody. 898 00:36:06,398 --> 00:36:11,301 Now, I know Greg like you do. 899 00:36:11,303 --> 00:36:13,870 And he must have had a pretty good reason 900 00:36:13,872 --> 00:36:16,506 not to tell you this today. 901 00:36:16,508 --> 00:36:18,175 I got you. 902 00:36:18,177 --> 00:36:21,878 ED: Now I want my friend to live. 903 00:36:23,182 --> 00:36:25,715 And I'm betting you do, too. 904 00:36:26,652 --> 00:36:29,819 I had the gun. 905 00:36:29,821 --> 00:36:34,524 It was in my hand. 906 00:36:34,526 --> 00:36:36,326 It was my fault. 907 00:36:37,296 --> 00:36:38,728 I remember. 908 00:36:38,730 --> 00:36:39,729 What? 909 00:36:39,731 --> 00:36:40,897 ED: Get him, go, go, go. 910 00:36:40,899 --> 00:36:42,766 HALEY: I remember. It was me. 911 00:36:42,768 --> 00:36:45,602 Sam, get him and get 'em out of here. 912 00:36:45,604 --> 00:36:47,270 Drop it! Get him out of here. 913 00:36:47,272 --> 00:36:48,605 I didn't know. 914 00:36:48,607 --> 00:36:49,873 HALEY: He's this way. Hurry! 915 00:36:49,875 --> 00:36:51,841 Hurry! He's this way! 916 00:36:51,843 --> 00:36:54,244 Leah, Wordy, we got a location. Let's go. Let's move. 917 00:36:54,246 --> 00:36:58,248 I didn't know. Haley! 918 00:36:58,250 --> 00:36:59,950 I didn't know! 919 00:37:08,927 --> 00:37:10,260 Come on! 920 00:37:11,830 --> 00:37:13,914 What's in here, Haley? 921 00:37:13,915 --> 00:37:15,999 Kevin set a timer, gas. It's gonna explode. 922 00:37:16,001 --> 00:37:16,900 Get out of here now! 923 00:37:16,902 --> 00:37:19,903 I'm sorry! I'm sorry! Go! 924 00:37:19,905 --> 00:37:20,904 Get the Gorilla Bar! 925 00:37:20,906 --> 00:37:22,305 We don't have time! 926 00:37:22,307 --> 00:37:23,974 We need it. It's non-conductive. No sparks 927 00:37:23,976 --> 00:37:25,542 Only way to ram safely. 928 00:37:25,544 --> 00:37:27,944 Let's go! 929 00:37:27,946 --> 00:37:31,248 WORDY: Sam, hurry! North end of the building! 930 00:37:31,250 --> 00:37:32,882 (grunting) 931 00:37:32,884 --> 00:37:34,851 Let's get in there! 932 00:37:40,025 --> 00:37:40,957 Hurry, Sam! 933 00:37:42,995 --> 00:37:44,761 Greg, if you can hear me, 934 00:37:44,763 --> 00:37:47,631 we're gonna get you out of there! Hang on. 935 00:37:47,633 --> 00:37:48,732 Swing the door! 936 00:37:48,734 --> 00:37:51,701 Let's move! Move, move! Now! 937 00:37:51,703 --> 00:37:52,769 (both grunt) 938 00:37:52,771 --> 00:37:55,038 Sarge! 939 00:37:57,442 --> 00:37:59,943 (mumbles) 940 00:37:59,945 --> 00:38:01,511 Leah, kill that timer! 941 00:38:01,513 --> 00:38:05,015 Okay, we got you, boss. We got you. Let's get going. 942 00:38:05,017 --> 00:38:06,800 Come on. Let's go. 943 00:38:06,801 --> 00:38:08,584 Okay, you're covered. Come on. We got ya. 944 00:38:08,587 --> 00:38:10,287 We got ya. We got ya. 945 00:38:10,289 --> 00:38:13,023 Come on! 946 00:38:13,025 --> 00:38:15,525 I got ya. Come on. 947 00:38:15,527 --> 00:38:16,726 (Parker coughing) 948 00:38:16,728 --> 00:38:17,861 PARKER: Hayley! Get Hayley! 949 00:38:21,900 --> 00:38:23,633 (indistinct radio transmission) 950 00:38:31,443 --> 00:38:32,709 Come on! 951 00:38:41,053 --> 00:38:42,652 So you say to yourself, 952 00:38:42,654 --> 00:38:44,454 "I can handle this alone, no problem. 953 00:38:44,456 --> 00:38:47,424 "I'm a smart guy, I'm Sergeant Greg Parker 954 00:38:47,426 --> 00:38:50,927 of the SRU." Keep it on. Breathe. 955 00:38:50,929 --> 00:38:53,530 You think, "I can just talk my way out of this. 956 00:38:53,532 --> 00:38:55,865 "I can, I can talk bullets right back up the barrel 957 00:38:55,867 --> 00:38:56,866 "'cause that's the kind 958 00:38:56,868 --> 00:38:59,469 of frickin' genius I am." 959 00:38:59,471 --> 00:39:00,870 Jules... 960 00:39:00,872 --> 00:39:02,972 You could have died. 961 00:39:02,974 --> 00:39:05,742 Died. 962 00:39:07,612 --> 00:39:10,413 And all because, because you want 963 00:39:10,415 --> 00:39:12,082 to protect this girl from something 964 00:39:12,084 --> 00:39:15,018 you didn't think she should know? What? 965 00:39:15,020 --> 00:39:16,686 No, it would have happened anyway. 966 00:39:16,688 --> 00:39:20,890 Jules, he, the kid was going to kill me anyway. 967 00:39:20,892 --> 00:39:23,693 You don't know that. 968 00:39:23,695 --> 00:39:25,595 (sighs) 969 00:39:28,100 --> 00:39:30,567 You've got no right going around 970 00:39:30,569 --> 00:39:31,901 giving up your own life 971 00:39:31,903 --> 00:39:34,537 trying to save everybody else's. 972 00:39:34,539 --> 00:39:36,840 Not if you don't have to. 973 00:39:41,413 --> 00:39:44,714 (voice breaking): She's not the only one who needs you. 974 00:39:49,087 --> 00:39:51,087 ¶ ¶ 975 00:39:51,089 --> 00:39:54,958 ¶ What happens now ¶ 976 00:39:54,960 --> 00:40:00,830 ¶ If the world is upside down? ¶ 977 00:40:04,035 --> 00:40:08,171 ¶ Do we fall through the sky? ¶ 978 00:40:08,173 --> 00:40:14,811 ¶ Or will we hit the ground? ¶ 979 00:40:16,815 --> 00:40:20,183 ¶ When are you going up? ¶ 980 00:40:20,185 --> 00:40:23,186 ¶ When are you coming down? ¶ 981 00:40:23,188 --> 00:40:29,192 ¶ Where are you gonna go? ¶ 982 00:40:29,194 --> 00:40:32,962 ¶ Either way, it's gonna hurt ¶ 983 00:40:32,964 --> 00:40:36,199 ¶ The clouds or the dirt ¶ 984 00:40:36,201 --> 00:40:41,471 ¶ I thought I'd let you know ¶ 985 00:40:41,473 --> 00:40:45,708 ¶ When are you going up? ¶ 986 00:40:45,710 --> 00:40:49,212 ¶ When are you coming down? ¶ 987 00:40:49,214 --> 00:40:53,550 ¶ Where are you gonna go? ¶ 988 00:40:55,454 --> 00:40:58,588 ¶ Either way, it's gonna hurt ¶ 989 00:40:58,590 --> 00:41:02,058 ¶ The clouds or the dirt ¶ 990 00:41:02,060 --> 00:41:06,162 ¶ I thought I'd let you know. ¶ 991 00:41:15,841 --> 00:41:19,843 Captioning sponsored by CBS 992 00:41:19,845 --> 00:41:23,913 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org