1
00:00:02,770 --> 00:00:05,170
Fan out.
2
00:00:05,172 --> 00:00:07,172
And talk to me.
3
00:00:07,174 --> 00:00:09,241
(steam hissing, man groaning)
4
00:00:13,080 --> 00:00:14,747
ED (over radio):
We need an entrance, people.
5
00:00:16,083 --> 00:00:17,282
Every window
on green wall's secure.
6
00:00:17,284 --> 00:00:19,718
Bars and grates.
7
00:00:19,720 --> 00:00:21,286
JULES:
Same on red.
8
00:00:21,288 --> 00:00:22,755
We're on black wall now.
(gasping)
9
00:00:24,191 --> 00:00:26,458
Same on white.
The only way
10
00:00:26,460 --> 00:00:28,193
we're getting in there
is with a cutting torch.
11
00:00:28,195 --> 00:00:30,062
Come on, people,
we got to get in here.
12
00:00:30,064 --> 00:00:32,364
(ticking)
13
00:00:33,634 --> 00:00:35,668
MAN:
Traffic and weather on the 10's
14
00:00:35,669 --> 00:00:37,703
going to be heavy both ways
with two right lanes blocked
15
00:00:37,705 --> 00:00:39,571
(phone ringing)
eastbound at Jameson.
16
00:00:39,573 --> 00:00:41,507
Emergency crews
are on the scene.
17
00:00:41,509 --> 00:00:44,410
You can use Lakeshore
as an alternative.
18
00:00:44,412 --> 00:00:45,644
Parkway is running trouble-free.
19
00:00:45,646 --> 00:00:48,147
The 401 Express
and collector not too bad.
20
00:00:48,149 --> 00:00:50,149
Some slowdowns near the 400.
21
00:00:50,151 --> 00:00:52,184
Weather forecast:
gray skies today,
22
00:00:52,186 --> 00:00:54,153
humid, some showers and maybe...
23
00:00:54,155 --> 00:00:57,122
(siren wailing)
24
00:00:57,124 --> 00:00:59,124
This is the softest area--
right there.
25
00:00:59,126 --> 00:01:00,492
He's right.
26
00:01:00,494 --> 00:01:01,827
Please, we start here.
27
00:01:01,829 --> 00:01:03,328
We're way better covered.
28
00:01:03,330 --> 00:01:04,496
Give it up, Patton.
29
00:01:04,498 --> 00:01:06,265
He's still right.
You know what?
30
00:01:06,267 --> 00:01:08,333
You got a thing for Wordy, okay?
No, no, that's what it is.
31
00:01:08,335 --> 00:01:09,835
Ed, best entry point today.
32
00:01:09,837 --> 00:01:12,337
Best P.O.E.
First one, obviously.
33
00:01:12,339 --> 00:01:13,639
You got a thing
for Wordy, too.
Who doesn't?
34
00:01:13,641 --> 00:01:15,808
But the first one
is still the right P.O.E.
35
00:01:15,810 --> 00:01:17,843
Okay, guys, go day
on this warrant.
36
00:01:17,845 --> 00:01:19,211
To recap,
37
00:01:19,213 --> 00:01:21,113
El Coleros "President"
Tony Pranso--
38
00:01:21,115 --> 00:01:22,214
he's wanted
for racketeering,
39
00:01:22,216 --> 00:01:23,715
attempted murder,
the list goes on.
40
00:01:23,717 --> 00:01:25,184
We go in tonight.
(phone ringing)
41
00:01:25,186 --> 00:01:26,852
Close Quarters Battlehouse drill
30 minutes.
42
00:01:27,822 --> 00:01:29,188
Hey, boss.
43
00:01:29,190 --> 00:01:30,289
PARKER:
Hey, Eddie, something come up.
44
00:01:30,291 --> 00:01:31,523
I'm going to be a little late.
45
00:01:31,525 --> 00:01:32,524
Anything serious?
46
00:01:32,526 --> 00:01:33,659
Uh, just some personal stuff.
47
00:01:33,661 --> 00:01:35,227
Be about an hour.
48
00:01:35,229 --> 00:01:37,229
Okay. Anything I can do?
No, it's fine.
49
00:01:37,231 --> 00:01:38,447
I'm fine.
50
00:01:38,448 --> 00:01:39,664
Just see you in an hour.
Okay, boss.
51
00:01:39,667 --> 00:01:40,766
All right.
52
00:01:41,735 --> 00:01:43,802
Guys, change of plan.
53
00:01:43,804 --> 00:01:45,771
We do the drill in an hour, 30.
54
00:01:45,773 --> 00:01:46,805
All right.
(claps)
55
00:01:46,807 --> 00:01:48,340
Free time.
ED:
Not likely.
56
00:01:48,342 --> 00:01:49,608
Outside 15 minutes.
57
00:01:49,610 --> 00:01:51,276
Full gear. Let's go.
58
00:01:51,278 --> 00:01:52,778
We're doing sprints.
59
00:02:02,323 --> 00:02:03,589
Hey.
60
00:02:03,591 --> 00:02:05,324
You looking
to score?
61
00:02:05,326 --> 00:02:07,226
No, I'm looking
for a friend.
62
00:02:07,228 --> 00:02:08,260
Well, maybe I can help.
63
00:02:08,262 --> 00:02:10,395
I know everybody around here.
64
00:02:10,397 --> 00:02:11,630
No, but thanks.
65
00:02:11,632 --> 00:02:12,865
You sure I can't...
66
00:02:12,867 --> 00:02:14,233
(groans)
67
00:02:14,235 --> 00:02:15,334
Oh, God.
68
00:02:15,336 --> 00:02:17,202
(groaning)
You all right?
69
00:02:17,204 --> 00:02:19,238
Oh, yeah.
Oh, I'm fine. I...
70
00:02:19,240 --> 00:02:21,306
Not fine.
71
00:02:22,309 --> 00:02:23,642
It's okay. You're all right.
72
00:02:23,644 --> 00:02:25,377
It's okay. It's okay.
73
00:02:25,379 --> 00:02:27,446
I'm going to call 911.
I'm going to get you help.
74
00:02:27,448 --> 00:02:28,747
OPERATOR:
911. what is your emergency?
75
00:02:28,749 --> 00:02:30,849
My name is Sergeant Greg Parker.
I'm with the SRU.
76
00:02:30,851 --> 00:02:32,317
There's a possible overdose
77
00:02:32,319 --> 00:02:33,852
in an alley
at Shuter
78
00:02:33,854 --> 00:02:35,354
and Victoria.
79
00:02:35,356 --> 00:02:37,222
(grunting)
80
00:02:39,193 --> 00:02:40,792
Hey. Hey!
81
00:02:40,794 --> 00:02:42,427
What about me?!
82
00:02:42,429 --> 00:02:44,263
(tires screeching)
83
00:02:49,170 --> 00:02:50,435
Sir?
84
00:02:50,437 --> 00:02:51,703
Sir, are you still there?
85
00:02:52,673 --> 00:02:54,706
911. What is your emergency?
86
00:02:54,708 --> 00:02:56,341
My name is Sergeant Greg Parker.
87
00:02:56,343 --> 00:02:57,643
I'm with the SRU.
88
00:02:57,645 --> 00:02:59,311
There's a possible overdose
89
00:02:59,313 --> 00:03:02,748
in an alley
at Shuter and Victoria.
90
00:03:02,750 --> 00:03:04,283
OPERATOR:
Sir?
91
00:03:04,285 --> 00:03:05,417
Sir, are you still there?
92
00:03:05,419 --> 00:03:07,252
Maybe the boss
just dropped his phone.
93
00:03:07,254 --> 00:03:08,887
Then, why didn't he
pick it up again?
94
00:03:08,889 --> 00:03:10,189
Any answer?
95
00:03:10,191 --> 00:03:12,191
No, no. Runs straight
to voice mail.
96
00:03:12,193 --> 00:03:13,759
Shuter and Victoria--
it's a sketchy area.
97
00:03:13,761 --> 00:03:15,294
Boss can take care
of himself.
98
00:03:15,296 --> 00:03:16,846
JULES:
But why is he there?
99
00:03:16,847 --> 00:03:18,397
Yeah, did he tell you
what he was up to?
100
00:03:18,399 --> 00:03:19,531
Let's go for a drive.
101
00:03:30,311 --> 00:03:32,844
You're making
a mistake.
102
00:03:32,846 --> 00:03:34,846
Lock the door.
103
00:03:40,688 --> 00:03:42,321
I don't know you.
104
00:03:42,323 --> 00:03:44,756
Shut up!
105
00:03:44,758 --> 00:03:45,824
Come on. Let's go.
106
00:03:56,971 --> 00:03:59,538
PARKER:
If this is about
your business--
107
00:03:59,540 --> 00:04:02,474
what you do here--
I don't know anything about it.
108
00:04:02,476 --> 00:04:04,543
It's about the
money, genius.
109
00:04:04,545 --> 00:04:06,411
Money?
110
00:04:06,413 --> 00:04:08,347
That's right--
you play stupid,
111
00:04:08,348 --> 00:04:10,282
and then maybe we can beat
some smarts into you.
112
00:04:10,284 --> 00:04:11,783
Isn't that right?
113
00:04:11,785 --> 00:04:13,385
Yeah.
114
00:04:13,387 --> 00:04:14,953
Absolutely right.
115
00:04:15,923 --> 00:04:17,489
(sirens wailing)
116
00:04:29,603 --> 00:04:31,370
Wordy, grab those two.
117
00:04:31,372 --> 00:04:32,504
See if they saw anything.
118
00:04:32,506 --> 00:04:34,439
No blood,
no sign of a struggle.
119
00:04:34,441 --> 00:04:36,475
Doesn't mean there wasn't one.
120
00:04:37,444 --> 00:04:38,543
Car's unlocked.
121
00:04:38,545 --> 00:04:40,545
What, in this
neighborhood?
122
00:04:40,547 --> 00:04:42,547
Pop that trunk.
123
00:04:46,453 --> 00:04:47,486
WORDY:
Excuse me.
124
00:04:47,488 --> 00:04:49,521
You got the master?
I got it.
125
00:04:53,460 --> 00:04:54,526
Gun's still in there.
126
00:04:54,528 --> 00:04:55,727
He wasn't expecting trouble.
127
00:04:55,729 --> 00:04:57,729
Anybody seen his cell?
128
00:04:57,731 --> 00:04:59,064
No.
129
00:04:59,066 --> 00:05:00,532
Can we
locate it?
130
00:05:00,534 --> 00:05:01,566
Can if it's on.
Let's do it.
131
00:05:12,579 --> 00:05:14,613
I got to go
make a call.
132
00:05:14,615 --> 00:05:16,581
If he tries anything,
133
00:05:16,583 --> 00:05:18,550
you know what to do.
134
00:05:19,586 --> 00:05:20,919
Mm-hmm.
135
00:05:23,557 --> 00:05:25,524
No mistakes, Tyler.
136
00:05:25,526 --> 00:05:26,491
Don't worry about me.
137
00:05:26,493 --> 00:05:28,060
I got it all together.
138
00:05:30,497 --> 00:05:33,832
First time with
a gun, son?
139
00:05:33,834 --> 00:05:36,501
Lot easier to hold steady
with two hands.
140
00:05:36,503 --> 00:05:38,036
I've shot plenty of guns.
141
00:05:38,038 --> 00:05:40,839
Okay. Do you mind just pointing
it off a little to my left?
142
00:05:40,841 --> 00:05:42,507
Sure.
143
00:05:42,509 --> 00:05:44,509
You think I'm stupid?
No.
144
00:05:44,511 --> 00:05:47,045
Sir, I think you're smart.
145
00:05:47,047 --> 00:05:49,448
You know how
easy it is
146
00:05:49,450 --> 00:05:51,450
for a gun to go off by mistake.
147
00:05:51,452 --> 00:05:52,784
Your finger twitches,
148
00:05:52,786 --> 00:05:55,387
and the gun
goes off.
149
00:05:55,389 --> 00:05:56,521
What would
your buddy do
150
00:05:56,523 --> 00:05:57,923
if you made a
mistake like that?
151
00:06:02,396 --> 00:06:03,995
Thank you, son.
152
00:06:05,699 --> 00:06:07,466
(siren wailing)
153
00:06:07,468 --> 00:06:09,601
SPIKE:
Here, just to the right.
154
00:06:09,603 --> 00:06:10,669
Moving slowly,
155
00:06:10,671 --> 00:06:12,604
probably on foot.
156
00:06:12,606 --> 00:06:14,539
You've got to be kidding me.
157
00:06:21,782 --> 00:06:23,949
Where's the cell phone?
158
00:06:23,951 --> 00:06:25,650
I look like I got a phone?
159
00:06:25,652 --> 00:06:26,985
You got a name?
160
00:06:26,987 --> 00:06:29,054
Everyone's
got a name.
(dialing)
161
00:06:29,056 --> 00:06:31,056
It's Glynnis.
162
00:06:31,058 --> 00:06:33,525
(phone ringing)
163
00:06:34,595 --> 00:06:36,128
Well, Glynnis,
where'd you get this?
164
00:06:36,130 --> 00:06:37,662
GLYNNIS:
Not mine.
165
00:06:37,664 --> 00:06:39,664
Never saw it before.
Did you pick it up
166
00:06:39,666 --> 00:06:41,500
on the street?
Did you see
who dropped it, Glynnis?
167
00:06:41,502 --> 00:06:43,068
He doesn't need it anymore.
168
00:06:43,070 --> 00:06:45,437
Why is that?
'Cause he's dead.
169
00:06:46,407 --> 00:06:48,140
GLYNNIS:
Someone hit him.
170
00:06:48,142 --> 00:06:49,975
Did you see
who hit him?
No.
171
00:06:49,977 --> 00:06:51,810
But I saw
the snake man push him.
172
00:06:51,812 --> 00:06:53,145
I saw that.
173
00:06:53,147 --> 00:06:54,980
What snake man, Glynnis?
174
00:06:54,982 --> 00:06:56,681
Snake.
175
00:06:56,683 --> 00:06:58,049
Around his neck.
176
00:06:58,051 --> 00:07:00,685
You know.
177
00:07:00,687 --> 00:07:02,087
Where did they go?
178
00:07:02,089 --> 00:07:04,623
Away, in... in a van.
179
00:07:04,625 --> 00:07:05,657
Okay, van, good.
180
00:07:05,659 --> 00:07:06,892
What color?
181
00:07:06,894 --> 00:07:08,493
Black.
182
00:07:08,495 --> 00:07:09,895
Nice ride.
183
00:07:09,897 --> 00:07:10,962
Okay.
184
00:07:10,964 --> 00:07:12,431
Thanks, Glynnis.
185
00:07:12,433 --> 00:07:14,566
Come on, man,
let's do this.
186
00:07:14,568 --> 00:07:16,635
We're waiting for somebody.
What?
187
00:07:16,637 --> 00:07:17,869
This isn't a party, man.
Come on.
188
00:07:17,871 --> 00:07:19,438
Okay, just so
we're clear,
189
00:07:19,440 --> 00:07:21,173
you two have kidnapped,
assaulted
190
00:07:21,174 --> 00:07:22,907
and are now unlawfully detaining
a police officer.
191
00:07:22,910 --> 00:07:23,942
Hey, shut up.
192
00:07:23,944 --> 00:07:25,477
You're a cop?
193
00:07:25,479 --> 00:07:27,463
This guy's a cop?
194
00:07:27,464 --> 00:07:29,448
Yeah, just... it doesn't matter
who he is, okay?
195
00:07:29,450 --> 00:07:30,849
You said that he owed you money.
196
00:07:30,851 --> 00:07:33,118
You said...
He lied to you, Tyler?
197
00:07:33,120 --> 00:07:35,086
All the risks you're taking,
and he lied to you?
198
00:07:35,088 --> 00:07:36,621
Yo, man.
Tyler, Tyler.
199
00:07:36,623 --> 00:07:38,623
Do I take good care of you?
Yeah.
200
00:07:38,625 --> 00:07:39,858
Then, just trust me.
201
00:07:39,860 --> 00:07:41,760
Do what I say, and
everything will be okay.
202
00:07:41,762 --> 00:07:43,495
PARKER:
You think that, Tyler?
203
00:07:44,465 --> 00:07:46,698
You think kidnapping
a cop is okay?
204
00:07:46,700 --> 00:07:47,799
Shut up!
205
00:08:02,015 --> 00:08:04,015
You killed him.
206
00:08:04,017 --> 00:08:05,650
No, I didn't.
207
00:08:05,652 --> 00:08:06,785
(panting)
208
00:08:08,689 --> 00:08:10,755
Not yet.
209
00:08:12,693 --> 00:08:16,828
Captioning sponsored by
CBS
210
00:08:49,930 --> 00:08:51,997
(banging at door)
211
00:08:55,235 --> 00:08:56,668
Where's Kevin?
212
00:08:56,670 --> 00:08:57,936
What the hell are
you doing here?
213
00:08:57,938 --> 00:08:59,170
Kevin called me.
214
00:08:59,172 --> 00:09:01,039
Where is he?
215
00:09:04,611 --> 00:09:06,311
(locks latching)
216
00:09:06,313 --> 00:09:09,614
The hell is going on, Tyler?
217
00:09:10,584 --> 00:09:12,884
Come on.
218
00:09:12,886 --> 00:09:14,786
So, you and Kev
hanging again?
219
00:09:14,788 --> 00:09:15,987
Yeah, we're tight.
220
00:09:15,989 --> 00:09:17,756
What do you want
from me?
221
00:09:17,758 --> 00:09:18,957
From you, Tyler?
222
00:09:18,959 --> 00:09:20,825
Believe me-- nothing.
223
00:09:20,827 --> 00:09:22,694
So, you guys
are hooking up again?
224
00:09:22,696 --> 00:09:23,895
Business is
it of yours?
225
00:09:29,036 --> 00:09:31,202
Oh, my God. Greg.
226
00:09:33,941 --> 00:09:36,675
About an hour ago,
boss got this.
227
00:09:38,345 --> 00:09:41,012
Haley? Haley?
228
00:09:41,014 --> 00:09:42,180
Do you know her?
229
00:09:42,182 --> 00:09:43,982
Could be a friend,
another cop.
230
00:09:43,984 --> 00:09:45,750
A girlfriend?
ED:
I don't think so.
231
00:09:45,752 --> 00:09:47,018
I don't know.
JULES:
Spike, are there
232
00:09:47,020 --> 00:09:49,120
any other calls or messages
from this Haley?
233
00:09:49,122 --> 00:09:50,789
Nothing.
234
00:09:50,791 --> 00:09:52,091
All right, we need to check
235
00:09:52,092 --> 00:09:53,392
phone records, texts,
anywhere this woman
236
00:09:53,393 --> 00:09:54,693
got a hold
of him.
Most of that takes time.
237
00:09:54,695 --> 00:09:55,927
E-mails-- can you get
into those?
238
00:09:55,929 --> 00:09:57,312
Okay, I can
do that,
239
00:09:57,313 --> 00:09:58,696
but I have to
access it remotely.
240
00:09:58,699 --> 00:10:00,699
He's only got, like, a
week's worth on his PDA.
Do it.
241
00:10:00,701 --> 00:10:03,201
All right, it's been 30 minutes
since the 911 call.
242
00:10:03,203 --> 00:10:04,769
They got a big
head start on us.
243
00:10:04,771 --> 00:10:06,771
We got a lot
of ground to cover.
244
00:10:06,773 --> 00:10:08,607
Wordy, get on the horn--
every cop.
245
00:10:08,609 --> 00:10:10,041
I don't care
if they're a meter maid,
246
00:10:10,043 --> 00:10:11,776
behind a desk, on vacation.
247
00:10:11,778 --> 00:10:14,846
Everybody on the street
looking for the boss now.
248
00:10:14,848 --> 00:10:16,748
You know this guy?
Go get Kevin.
249
00:10:16,750 --> 00:10:18,783
I have to watch the cop.
Now!
250
00:10:18,785 --> 00:10:19,784
Fine.
251
00:10:19,786 --> 00:10:22,153
You watch him.
252
00:10:22,155 --> 00:10:23,822
Greg. Greg, look at me.
253
00:10:23,824 --> 00:10:25,107
Are you okay?
254
00:10:25,108 --> 00:10:26,391
Haley, you have
to get out of here.
255
00:10:26,393 --> 00:10:28,259
You have to get out of here,
get out.
256
00:10:28,261 --> 00:10:30,362
What are you
doing here?
257
00:10:30,364 --> 00:10:32,697
What are you
doing here?
258
00:10:32,699 --> 00:10:35,367
I got a message
from you
259
00:10:35,369 --> 00:10:36,935
saying that you were in trouble.
260
00:10:36,937 --> 00:10:38,803
I never sent anything.
261
00:10:38,805 --> 00:10:40,672
Okay.
262
00:10:40,674 --> 00:10:42,374
Come on,
we got to get you out of here.
263
00:10:42,376 --> 00:10:43,708
Okay, we need a knife.
264
00:10:43,710 --> 00:10:45,427
You need something sharp.
265
00:10:45,428 --> 00:10:47,145
You need a pin or a needle
or something.
266
00:10:47,147 --> 00:10:50,281
Oh, God, there's nothing.
267
00:10:50,283 --> 00:10:51,416
(sighing):
Okay.
268
00:10:51,418 --> 00:10:52,784
Use your earrings.
269
00:10:52,786 --> 00:10:56,154
Huh?
Use the point
of your earrings.
270
00:10:56,156 --> 00:10:58,923
All right, now pull
and slide it in there.
Yeah.
271
00:10:58,925 --> 00:11:00,792
Really? Okay, good.
272
00:11:00,794 --> 00:11:03,728
I'm really trying to understand
what's going on here, Haley.
273
00:11:03,730 --> 00:11:06,431
It's Kevin.
274
00:11:06,433 --> 00:11:08,733
It's Kevin?
275
00:11:08,735 --> 00:11:10,902
He's hated you
ever since we broke up.
276
00:11:10,904 --> 00:11:12,270
Your ex-boyfriend Kevin?
277
00:11:12,272 --> 00:11:14,272
Okay.
278
00:11:14,274 --> 00:11:15,974
Let's go.
279
00:11:17,844 --> 00:11:20,178
Let's go.
Easy, easy, easy, easy.
280
00:11:20,180 --> 00:11:22,714
All right,
up, up, up, up, up.
281
00:11:25,152 --> 00:11:27,052
SPIKE (over headset):
Ed, got her. Mystery woman
Go.
282
00:11:27,054 --> 00:11:28,887
is Hayley Brynne,
18 years old.
283
00:11:28,889 --> 00:11:31,456
That rules out girlfriend.
284
00:11:31,458 --> 00:11:34,092
Hey, you think you
know somebody.
285
00:11:34,094 --> 00:11:35,894
We know the boss.
286
00:11:35,896 --> 00:11:37,462
ED:
Go on, Spike.
287
00:11:37,464 --> 00:11:38,797
Correspondence
goes way back,
288
00:11:38,799 --> 00:11:40,699
so whatever it is,
they got a history.
289
00:11:40,701 --> 00:11:43,401
You read the e-mails?
No, just to confirm the name.
290
00:11:43,403 --> 00:11:45,870
But so far, I've got nothing
on the girl.
291
00:11:45,872 --> 00:11:47,489
Hold on.
292
00:11:47,490 --> 00:11:49,107
We got a news article,
ten years ago.
293
00:11:49,109 --> 00:11:52,077
Homicide served a warrant
on a suspect, Randy Teller.
294
00:11:52,079 --> 00:11:54,412
Subject opened fire on police.
295
00:11:54,414 --> 00:11:56,347
"Tessy Brynne
296
00:11:56,349 --> 00:11:57,982
"among those killed
in the cross fire.
297
00:11:57,984 --> 00:12:00,885
Ranking officer on the scene,
Detective Greg Parker."
298
00:12:00,887 --> 00:12:02,787
"Detective"?
Yeah,
299
00:12:02,789 --> 00:12:04,022
back when he was in Homicide.
300
00:12:04,024 --> 00:12:05,457
Time fits.
301
00:12:07,160 --> 00:12:08,827
What the hell are
you doing down there?
302
00:12:08,829 --> 00:12:11,062
Just getting the lab ready.
303
00:12:17,270 --> 00:12:18,503
I told you to watch him.
304
00:12:18,505 --> 00:12:20,004
Yeah, and then
you called her.
305
00:12:20,006 --> 00:12:21,339
What the hell is that about?
306
00:12:21,341 --> 00:12:23,241
We find them right now!
307
00:12:24,411 --> 00:12:26,177
Open the file.
308
00:12:26,179 --> 00:12:27,512
(keyboard clacking)
309
00:12:27,514 --> 00:12:29,013
(beeping)
310
00:12:29,015 --> 00:12:30,949
No, I can't. It's sealed.
311
00:12:30,951 --> 00:12:32,651
What?
312
00:12:32,652 --> 00:12:34,352
Why?
I don't know. It's sealed.
313
00:12:34,354 --> 00:12:36,020
If it's sealed,
we need a court order.
314
00:12:36,022 --> 00:12:38,123
Could take days.
We don't have days.
315
00:12:38,125 --> 00:12:39,858
JULES (over headset):
Ed, we all know that.
316
00:12:39,860 --> 00:12:41,526
Okay.
317
00:12:41,528 --> 00:12:42,961
All right,
see if you can get
318
00:12:42,963 --> 00:12:45,230
one of those lawyers
to unseal it-- for now.
319
00:12:45,232 --> 00:12:46,431
Copy.
320
00:12:47,400 --> 00:12:49,100
It's like a fortress.
321
00:12:49,102 --> 00:12:51,069
Here!
Hayley, stop!
322
00:12:51,071 --> 00:12:53,104
Stop. Stop.
323
00:12:55,375 --> 00:12:57,909
Place like this,
lots of surprises.
324
00:12:57,911 --> 00:13:00,111
What do you mean
a "place like this"?
325
00:13:00,113 --> 00:13:02,847
You don't know?
I've never been here.
326
00:13:02,849 --> 00:13:04,883
I haven't seen
Kevin in months.
327
00:13:04,885 --> 00:13:07,519
It's a meth lab, Hayley.
328
00:13:07,521 --> 00:13:09,921
See the propane tanks
when you came in?
329
00:13:09,923 --> 00:13:11,856
All the brass
turned blue?
330
00:13:13,059 --> 00:13:14,859
Smell that?
331
00:13:14,861 --> 00:13:16,861
I thought it was cats.
332
00:13:18,832 --> 00:13:20,398
KEVIN:
The doors are all closed.
333
00:13:20,400 --> 00:13:21,966
Maybe down here.
334
00:13:26,072 --> 00:13:28,273
Up on the roof. There's
got to be a door there.
335
00:13:28,275 --> 00:13:30,008
Go on.
Go, go, go, go.
336
00:13:41,421 --> 00:13:44,055
I've got a last-known on Hayley.
It's a group home in Riverdale.
337
00:13:44,057 --> 00:13:46,157
And I've got the social worker
on line two.
338
00:13:46,159 --> 00:13:47,425
Okay, good.
I'll talk to her.
339
00:13:47,427 --> 00:13:49,093
And Spike, get me
those e-mails.
340
00:13:49,095 --> 00:13:50,862
Copy.
341
00:13:51,932 --> 00:13:53,932
So you're saying you knew
about the two of them?
342
00:13:53,934 --> 00:13:55,517
The e-mails?
343
00:13:55,518 --> 00:13:57,101
WOMAN (on phone):
The e-mails, the visits,
the phone calls.
344
00:13:57,103 --> 00:13:59,504
Hayley practically
worshipped him.
345
00:13:59,506 --> 00:14:01,039
I guess it's not surprising,
346
00:14:01,041 --> 00:14:02,173
considering
what he did for her.
347
00:14:02,175 --> 00:14:03,408
What do you know about that?
348
00:14:03,410 --> 00:14:04,576
Just what Hayley told me.
349
00:14:04,578 --> 00:14:06,077
She was eight.
350
00:14:06,079 --> 00:14:07,979
Her mother was an addict.
351
00:14:07,981 --> 00:14:09,981
They lived in a flophouse.
352
00:14:09,983 --> 00:14:13,418
The cops came by with a warrant
for her boyfriend one night.
353
00:14:13,420 --> 00:14:15,353
I guess he didn't
feel like cooperating.
354
00:14:15,355 --> 00:14:18,022
All Hayley said she could
remember was the sounds.
355
00:14:18,024 --> 00:14:20,191
WOMAN:
Get away!
356
00:14:20,193 --> 00:14:22,460
Baby, get under the bed.
357
00:14:22,462 --> 00:14:24,128
Get under the bed!
358
00:14:24,130 --> 00:14:26,197
(gunshots)
Oh, no, they're coming.
359
00:14:26,199 --> 00:14:27,498
(gunshots, glass breaking)
360
00:14:27,500 --> 00:14:28,967
(indistinct shouting)
361
00:14:28,969 --> 00:14:30,134
Get it.
362
00:14:30,136 --> 00:14:31,202
Baby, get the gun.
363
00:14:37,644 --> 00:14:39,010
(sighs)
364
00:14:39,012 --> 00:14:41,045
She was eight.
365
00:14:41,047 --> 00:14:42,413
I can't imagine.
366
00:14:56,029 --> 00:14:58,263
It's okay.
367
00:15:03,336 --> 00:15:05,169
I got you.
368
00:15:05,171 --> 00:15:07,672
He covered her up.
369
00:15:07,674 --> 00:15:09,440
Wouldn't let her
out of his sight
370
00:15:09,442 --> 00:15:11,342
till Children's Aid showed up.
371
00:15:11,344 --> 00:15:13,544
A lot of cops wouldn't have
done that, but he did.
372
00:15:13,546 --> 00:15:15,280
Yeah, that sounds like Greg.
373
00:15:15,282 --> 00:15:18,082
Later, Hayley had some
drug problems of her own.
374
00:15:18,084 --> 00:15:21,152
But Greg would come by,
just talk to her.
375
00:15:21,154 --> 00:15:23,054
Once she
376
00:15:23,056 --> 00:15:25,390
broke up with Kevin,
she got back on track.
377
00:15:25,392 --> 00:15:26,557
Kevin who?
378
00:15:26,559 --> 00:15:27,926
Persheski.
379
00:15:27,928 --> 00:15:29,560
Long line of meth heads.
380
00:15:29,562 --> 00:15:31,362
She met him in the program.
381
00:15:31,364 --> 00:15:33,965
And he was no fan of Greg's.
382
00:15:33,967 --> 00:15:35,600
Thanks for your help.
383
00:15:35,602 --> 00:15:37,035
(phone beeps off)
384
00:15:45,078 --> 00:15:46,244
What are you
doing here, Hayley?
385
00:15:46,246 --> 00:15:48,279
I thought you were
done with Kevin.
386
00:15:48,281 --> 00:15:50,715
We talked about that.
I was. I am.
387
00:15:50,717 --> 00:15:53,151
But he called.
He said he needed help.
388
00:15:53,153 --> 00:15:55,219
You bought it?
Didn't you?
389
00:16:01,161 --> 00:16:03,661
Another grenade.
390
00:16:03,663 --> 00:16:05,229
That's a smart kid.
391
00:16:07,067 --> 00:16:08,533
Hey. Oh, no-no-no-no.
392
00:16:08,535 --> 00:16:10,201
Oh, we're going to be okay.
(crying)
393
00:16:10,203 --> 00:16:12,203
I promise. All right?
394
00:16:12,205 --> 00:16:13,638
See these windows?
395
00:16:13,640 --> 00:16:15,206
We're going to pull
on one of the bars
396
00:16:15,208 --> 00:16:16,708
and we're going
to get out of here.
397
00:16:18,178 --> 00:16:20,345
KEVIN:
Hayley.
398
00:16:20,347 --> 00:16:22,080
You came.
399
00:16:22,082 --> 00:16:26,284
SPIKE:
Guys, I think I got something.
Came up blank
400
00:16:26,286 --> 00:16:28,486
on Kevin Persheski,
and if he's Hayley's age,
401
00:16:28,488 --> 00:16:30,188
a juvie record will come
up sealed, too.
402
00:16:30,190 --> 00:16:32,423
But group home lady
said he comes
403
00:16:32,425 --> 00:16:35,126
from a long line of meth heads,
so I cross-checked.
404
00:16:35,128 --> 00:16:37,128
And this is Joe Persheski.
405
00:16:37,130 --> 00:16:39,564
Multiple convictions,
possession with intent
406
00:16:39,566 --> 00:16:41,165
to distribute, assault,
407
00:16:41,167 --> 00:16:42,567
assault with a deadly weapon.
408
00:16:42,569 --> 00:16:46,170
And around his neck, the tattoo
the old woman described.
409
00:16:46,172 --> 00:16:47,538
ED (over headset):
Snakeman.
410
00:16:47,540 --> 00:16:49,390
Nice work, Spike.
411
00:16:49,391 --> 00:16:51,241
Call Drug Squad, see if you
can get a last-known address.
412
00:16:51,244 --> 00:16:53,077
Copy that.
413
00:16:53,079 --> 00:16:55,246
Hey, just take
it easy, son.
414
00:16:55,248 --> 00:16:56,381
Hayley, you stay behind me.
415
00:16:56,383 --> 00:16:58,216
Kevin, what are you doing?
416
00:16:58,218 --> 00:17:01,152
It's okay, Haley, okay?
417
00:17:01,154 --> 00:17:03,021
Just come here.
418
00:17:04,791 --> 00:17:06,190
Come here.
419
00:17:06,192 --> 00:17:07,625
PARKER:
We can talk
420
00:17:07,626 --> 00:17:09,059
this out, whatever
the problem is...
Shut up!
421
00:17:09,062 --> 00:17:10,028
No.
It's okay.
422
00:17:10,030 --> 00:17:11,629
Shut up.
Stop. Stop.
423
00:17:11,631 --> 00:17:13,231
Everything's going to be okay
424
00:17:13,233 --> 00:17:14,799
as long as we listen
to each other.
425
00:17:14,801 --> 00:17:16,567
All right?
If you think
that Greg is the reason
426
00:17:16,569 --> 00:17:20,271
we broke up, you're wrong.
No, this isn't about us
breaking up.
427
00:17:20,273 --> 00:17:23,775
This is about him
telling you the truth, Hale.
428
00:17:23,777 --> 00:17:26,110
About who really killed your ma.
429
00:17:38,458 --> 00:17:40,525
Don't you want to know, Hale?
430
00:17:40,527 --> 00:17:43,795
Who really
killed your ma?
431
00:17:43,797 --> 00:17:45,696
You're high.
No.
432
00:17:45,698 --> 00:17:47,698
No, I'm not.
433
00:17:47,700 --> 00:17:50,168
Kevin, but you are in trouble.
434
00:17:50,170 --> 00:17:52,236
I can see that
and Hayley can see that.
435
00:17:52,238 --> 00:17:53,638
She cares about you.
436
00:17:53,640 --> 00:17:56,140
She cares about you,
and whoever she cares about,
437
00:17:56,142 --> 00:17:59,277
I care about, too.
Yeah, yeah, you care.
438
00:17:59,279 --> 00:18:01,779
Listen.
439
00:18:01,781 --> 00:18:04,115
As soon as you know it,
it's all going to be over, okay?
440
00:18:04,117 --> 00:18:05,716
HALEY:
Know what?
441
00:18:05,718 --> 00:18:07,418
No, Kevin, please.
442
00:18:07,420 --> 00:18:09,220
It's okay. It's okay.
Don't do this...
443
00:18:09,222 --> 00:18:10,655
It's for his own sake!
444
00:18:10,657 --> 00:18:13,257
'Cause I swear to God,
if he comes at me
445
00:18:13,259 --> 00:18:14,392
one more time,
I'm going to kill him.
446
00:18:14,394 --> 00:18:15,760
You don't want to do that, son.
447
00:18:15,762 --> 00:18:17,161
What do I want to do?
448
00:18:17,163 --> 00:18:19,697
Hmm? Hayley always said
you can look
449
00:18:19,699 --> 00:18:22,300
in someone's eyes and you can
tell them what's going on.
450
00:18:22,302 --> 00:18:24,602
So you tell me.
451
00:18:27,140 --> 00:18:28,873
What do I want to do?
452
00:18:50,530 --> 00:18:51,762
Police!
(indistinct shouting)
453
00:18:51,764 --> 00:18:53,197
Everyone down!
454
00:18:53,199 --> 00:18:55,266
Face down on the ground!
455
00:18:55,268 --> 00:18:58,169
Everybody down on the ground!
Get down!
Get down!
456
00:18:58,171 --> 00:18:59,570
Get down!
457
00:18:59,572 --> 00:19:01,839
Stay where you are! Hey!
458
00:19:03,209 --> 00:19:05,143
Stay down.
459
00:19:05,145 --> 00:19:06,777
Ed.
460
00:19:08,414 --> 00:19:11,249
Where is he?
461
00:19:11,251 --> 00:19:13,217
Where is he?
462
00:19:17,357 --> 00:19:20,191
Oh, you've been making
meth again, Kevin?
463
00:19:20,193 --> 00:19:21,492
Is that what you
want Haley to know?
464
00:19:21,494 --> 00:19:23,394
I want you to know
who he really is.
465
00:19:23,396 --> 00:19:25,229
I know who he is.
Hey, man.
466
00:19:25,231 --> 00:19:26,631
If you got a beef with me,
take it up with me.
467
00:19:26,633 --> 00:19:27,899
Haley doesn't have to be
468
00:19:27,900 --> 00:19:29,166
a part of it.
Put him on the ground.
469
00:19:29,169 --> 00:19:30,201
Tie him to the table.
470
00:19:30,203 --> 00:19:31,502
HAYLEY:
Why are you doing this?
471
00:19:33,606 --> 00:19:36,607
Just... tell me what
you think happened.
472
00:19:36,609 --> 00:19:38,776
I know what happened.
473
00:19:38,778 --> 00:19:40,945
There was a party.
474
00:19:40,947 --> 00:19:43,948
My Mom was high, everyone was.
475
00:19:43,950 --> 00:19:47,185
She had a gun.
When the cops
476
00:19:47,187 --> 00:19:49,754
came in, everyone
started shooting at them.
477
00:19:51,224 --> 00:19:53,224
And my mom got hit
by a bullet, from one
478
00:19:53,226 --> 00:19:54,509
of the junkie's guns.
479
00:19:54,510 --> 00:19:55,793
How do you know that?
Who told you that?
480
00:19:55,795 --> 00:19:57,228
Greg did.
481
00:19:57,230 --> 00:19:58,863
Right.
482
00:19:58,865 --> 00:20:01,232
Big hero.
Hey, man, I'm just
looking out for her.
483
00:20:01,234 --> 00:20:02,500
Trying to help.
484
00:20:02,502 --> 00:20:04,302
You got someone to
look out for you?
485
00:20:04,304 --> 00:20:05,570
Kevin, you got folks
to take care of you?
486
00:20:05,572 --> 00:20:06,904
What do you know
about my folks?!
487
00:20:06,906 --> 00:20:08,839
Greg took care of me.
He cared about me.
488
00:20:08,841 --> 00:20:10,308
Leave leave him alone!
What did I do?
489
00:20:10,310 --> 00:20:13,377
What did I do?
It's what you
didn't do, Kevin.
490
00:20:13,379 --> 00:20:15,446
You didn't get better.
491
00:20:15,448 --> 00:20:17,515
You gave up.
492
00:20:18,885 --> 00:20:20,718
I never gave up on us.
493
00:20:20,720 --> 00:20:22,553
PARKER:
That's it,
Kevin, come on.
494
00:20:22,555 --> 00:20:24,488
We can tell you care about her.
495
00:20:24,490 --> 00:20:26,490
So if you care about her,
what's all this for?
496
00:20:26,492 --> 00:20:29,327
Huh? You can see what
it's doing to her.
497
00:20:29,329 --> 00:20:32,396
When I met Haley, she was coming
off a year-long binge.
498
00:20:32,398 --> 00:20:34,265
You know that?
499
00:20:34,267 --> 00:20:35,833
'Cause every night
she'd go to sleep,
500
00:20:35,835 --> 00:20:37,235
she'd see her ma,
501
00:20:37,237 --> 00:20:38,803
dead on the floor
in front of her.
502
00:20:38,805 --> 00:20:40,571
I know that.
Right.
503
00:20:40,573 --> 00:20:43,007
So you probably
know this name, too.
504
00:20:43,009 --> 00:20:43,908
Huh? Randy Teller?
505
00:20:44,744 --> 00:20:45,910
Who the hell is that?
506
00:20:45,912 --> 00:20:47,245
He's the man we came to arrest
507
00:20:47,247 --> 00:20:48,746
that night.
Yeah.
508
00:20:48,748 --> 00:20:50,715
Now, he's in for life,
because of "that night."
509
00:20:50,717 --> 00:20:53,284
'Cause he opened fire
on us, Kevin.
That's what, that's what
510
00:20:53,286 --> 00:20:55,486
Hayley remembers,
but the thing is, is that
511
00:20:55,488 --> 00:20:59,790
um, after, uh, Hayley
and I took a break,
512
00:20:59,792 --> 00:21:01,959
I still really wanted
to help her.
513
00:21:01,961 --> 00:21:03,527
And that's a good thing, Kevin.
514
00:21:03,529 --> 00:21:05,796
So I, uh, I went to see Randy.
515
00:21:05,798 --> 00:21:07,965
And I asked him,
I asked him what the hell
516
00:21:07,967 --> 00:21:09,367
happened that night?
517
00:21:09,369 --> 00:21:11,602
I mean, uh...
518
00:21:12,538 --> 00:21:14,405
how did her ma die, really?
519
00:21:14,407 --> 00:21:16,440
You know what he told me?
520
00:21:16,442 --> 00:21:18,342
He said, um...
521
00:21:18,344 --> 00:21:19,543
"I was downstairs.
522
00:21:19,545 --> 00:21:22,413
"I didn't really
see who shot her.
523
00:21:22,415 --> 00:21:25,650
But I know who was up there
with her when it happened."
Okay, wait.
524
00:21:25,652 --> 00:21:26,884
Wait, wait, wait, Kevin.
525
00:21:26,886 --> 00:21:28,419
Okay? All right?
526
00:21:28,420 --> 00:21:29,953
A guy like that,
he's going to tell you anything
527
00:21:29,956 --> 00:21:31,489
you want to hear.
Uh-uh.
528
00:21:31,491 --> 00:21:33,824
Yeah.
Uh-uh, Randy and my dad,
they go way back.
529
00:21:33,826 --> 00:21:35,326
Okay, he wouldn't
lie to me.
530
00:21:35,328 --> 00:21:37,595
He wouldn't lie to me.
What did he say?
531
00:21:37,597 --> 00:21:40,598
He said the cops and everybody
532
00:21:40,600 --> 00:21:42,833
were shooting
like crazy downstairs.
533
00:21:42,835 --> 00:21:46,470
And upstairs
was just your ma
534
00:21:46,472 --> 00:21:48,539
and him.
535
00:21:53,713 --> 00:21:54,945
Get out of our house!
536
00:21:54,947 --> 00:21:56,447
(indistinct shouting)
Get away!
537
00:21:56,449 --> 00:21:57,915
Leave us alone!
538
00:21:57,917 --> 00:21:59,483
Baby, get
under the bed.
539
00:21:59,485 --> 00:22:00,484
Get under the bed!
540
00:22:00,486 --> 00:22:01,485
(distant gunshots)
541
00:22:01,487 --> 00:22:02,486
Oh, God,
they're coming.
542
00:22:02,488 --> 00:22:03,487
(glass shatters)
543
00:22:03,489 --> 00:22:04,855
Leave us alone!
544
00:22:04,857 --> 00:22:06,324
(distant shouting, gunfire)
545
00:22:06,326 --> 00:22:08,025
(loud gunshot)
546
00:22:13,599 --> 00:22:16,467
PARKER:
No, no, no, that's
not how it happened.
547
00:22:16,469 --> 00:22:18,002
Randy wasn't even there.
548
00:22:18,004 --> 00:22:19,070
How could he know?
549
00:22:19,072 --> 00:22:21,072
Well, who else
could it be, Greg?
550
00:22:21,074 --> 00:22:23,341
Greg, it's not true.
551
00:22:23,343 --> 00:22:24,342
It's not true.
552
00:22:24,344 --> 00:22:25,343
The cops said that...
553
00:22:25,345 --> 00:22:27,011
The cops?
The cops?
554
00:22:27,012 --> 00:22:28,678
Have you ever tried to look
at this case? It's sealed.
555
00:22:28,681 --> 00:22:30,381
The cops are trying
to cover their own ass.
556
00:22:30,383 --> 00:22:31,733
I mean, who you gonna blame
557
00:22:31,734 --> 00:22:33,084
for shooting the mother
of a little girl,
558
00:22:33,086 --> 00:22:35,052
the cops or
some junkie?
559
00:22:35,054 --> 00:22:36,754
Who do you believe?
560
00:22:36,756 --> 00:22:37,855
Greg, please tell me
561
00:22:37,857 --> 00:22:39,824
that you didn't...
562
00:22:39,826 --> 00:22:41,826
KEVIN:
Yeah, who was it, Greg?
563
00:22:41,828 --> 00:22:44,695
What happened that night?!
564
00:22:49,902 --> 00:22:51,869
JOE:
Do what you want to me;
I got nothing to say.
565
00:22:51,871 --> 00:22:53,871
I'm not gonna do
anything to you.
566
00:22:53,873 --> 00:22:55,439
Okay, that's good.
567
00:22:55,440 --> 00:22:57,006
I'm just gonna put you in
a squad car, drive you around
568
00:22:57,009 --> 00:22:59,043
for a little while, while
all your little buddies here
569
00:22:59,045 --> 00:23:00,978
get busted for
possession, resisting,
570
00:23:00,980 --> 00:23:02,513
that kind of thing.
571
00:23:02,514 --> 00:23:04,047
And then you can explain
to them why they all have
572
00:23:04,050 --> 00:23:06,917
court dates and you're
running around scot-free.
573
00:23:06,919 --> 00:23:09,437
I'm sure they're
gonna understand.
574
00:23:09,438 --> 00:23:11,956
Maybe I know something,
about some kids doing wrong.
575
00:23:11,958 --> 00:23:13,057
Not that I condone
it, you understand.
576
00:23:13,059 --> 00:23:14,058
Yeah, yeah, yeah.
577
00:23:14,060 --> 00:23:15,693
I just have
a condition.
578
00:23:15,695 --> 00:23:18,062
Well, you help us find our guy,
and we'll work it out.
579
00:23:18,064 --> 00:23:19,730
It's my condition,
you understand?
580
00:23:19,732 --> 00:23:20,731
I'm not bad.
581
00:23:20,733 --> 00:23:22,099
Not like these kids.
582
00:23:22,101 --> 00:23:23,618
I'm not gonna ask you again.
583
00:23:23,619 --> 00:23:25,136
It's a meth lab.
I can tell you where it is.
584
00:23:25,138 --> 00:23:26,437
You're gonna show us.
585
00:23:26,439 --> 00:23:28,038
JOE:
Sure, sure.
586
00:23:28,040 --> 00:23:30,040
You know, it's these kids,
I'm telling you.
587
00:23:30,042 --> 00:23:31,175
Tyler-- he's the crazy one.
588
00:23:31,177 --> 00:23:32,076
Kevin's not so bad.
589
00:23:32,078 --> 00:23:33,077
He's the brains.
590
00:23:33,079 --> 00:23:34,479
Get him out of here.
591
00:23:34,480 --> 00:23:35,880
A good looking boy, at least.
Go, go.
592
00:23:35,882 --> 00:23:37,815
Uh, my side of the family.
593
00:23:39,519 --> 00:23:41,786
Why didn't you just
tell me?!
594
00:23:42,755 --> 00:23:44,922
Because it's the truth.
595
00:23:44,924 --> 00:23:46,824
The truth is,
he never cared about you.
596
00:23:46,826 --> 00:23:49,427
No, Greg did care.
597
00:23:49,429 --> 00:23:50,060
He saved me.
598
00:23:50,062 --> 00:23:52,596
He kept me together.
599
00:23:52,598 --> 00:23:54,665
You know the answer to that.
600
00:23:54,667 --> 00:23:56,967
I didn't keep you together,
you kept me together.
601
00:23:58,938 --> 00:24:01,872
What the hell is that
supposed to mean?
602
00:24:01,874 --> 00:24:05,976
It means that you, me and Haley,
we're not so different, okay?
603
00:24:05,978 --> 00:24:08,579
I know what it's like
to want to hide.
604
00:24:08,581 --> 00:24:11,782
I know what it's like to
make yourself feel numb.
605
00:24:11,784 --> 00:24:13,684
And the night that
I found Haley
606
00:24:13,686 --> 00:24:17,455
under that bed, I was a mess.
607
00:24:17,457 --> 00:24:20,524
I mean, the stuff you see
every day as a cop,
608
00:24:20,526 --> 00:24:24,028
on the job, makes you want
to make some bad choices.
609
00:24:24,030 --> 00:24:25,229
And mine was the bottle.
610
00:24:27,200 --> 00:24:29,233
That night,
after everything,
611
00:24:29,235 --> 00:24:33,471
I hit that bottle harder
than I ever had before.
612
00:24:33,473 --> 00:24:38,142
And when I woke up,
my family was gone.
613
00:24:38,144 --> 00:24:39,660
My wife was gone.
614
00:24:39,661 --> 00:24:41,177
She took my son;
he was six years old.
615
00:24:41,180 --> 00:24:42,246
I haven't seen them since.
616
00:24:42,248 --> 00:24:43,881
So?
617
00:24:43,883 --> 00:24:44,882
Is that her fault?
618
00:24:44,884 --> 00:24:45,883
Is that what
you're saying?
619
00:24:45,885 --> 00:24:48,118
No.
620
00:24:48,120 --> 00:24:49,520
No, that's my fault.
621
00:24:49,522 --> 00:24:50,821
That's my fault.
622
00:24:50,823 --> 00:24:52,990
Well, I took a
leave from the job.
623
00:24:52,992 --> 00:24:54,892
Holed up at home,
case of vodka
624
00:24:54,894 --> 00:24:58,596
and a promise:
either I finish these bottles
625
00:24:58,598 --> 00:24:59,663
or they finish me.
626
00:25:01,634 --> 00:25:05,069
And then I got
this letter,
627
00:25:05,071 --> 00:25:07,671
out of nowhere.
628
00:25:07,673 --> 00:25:09,740
In kid's handwriting.
629
00:25:13,579 --> 00:25:15,179
"Hi, Detective Parker.
630
00:25:15,181 --> 00:25:17,147
"It's me, Haley.
631
00:25:17,149 --> 00:25:18,549
(sobbing softly)
632
00:25:18,551 --> 00:25:19,850
"And I wanted to say
633
00:25:19,852 --> 00:25:23,287
thank you for helping me."
634
00:25:23,289 --> 00:25:25,923
And she was scared,
635
00:25:25,925 --> 00:25:29,093
but she was gonna be brave.
636
00:25:29,095 --> 00:25:32,162
An eight-
year-old girl.
637
00:25:34,300 --> 00:25:36,934
Took me three days to sober up.
638
00:25:36,936 --> 00:25:38,969
And then, that's when
I wrote you back.
639
00:25:40,940 --> 00:25:43,607
Everything I ever did
for you, you did for me.
640
00:25:43,609 --> 00:25:45,075
Okay?
641
00:25:45,077 --> 00:25:46,176
And what
happened after
642
00:25:46,178 --> 00:25:49,079
that night, what you've become,
643
00:25:49,081 --> 00:25:52,616
what I've seen you turn into,
Haley, that's,
644
00:25:52,618 --> 00:25:54,785
that's what matters.
645
00:25:54,787 --> 00:25:56,954
So all this time
was just because of
646
00:25:56,956 --> 00:25:59,156
what you did to my mom
that night?
647
00:25:59,158 --> 00:26:00,891
No, Haley.
648
00:26:00,893 --> 00:26:01,959
(sobbing)
649
00:26:07,867 --> 00:26:09,333
Big gate at the front.
650
00:26:09,335 --> 00:26:10,901
Don't know
how you're getting through.
651
00:26:10,903 --> 00:26:12,336
That shouldn't
be a problem.
652
00:26:12,338 --> 00:26:14,104
All right, guys,
hard vehicle entry.
653
00:26:14,106 --> 00:26:16,340
JOE:
Turn coming up.
654
00:26:16,342 --> 00:26:18,676
SPIKE:
Looking at a highly
volatile environment.
655
00:26:18,678 --> 00:26:20,578
Air could have anything
in it, from acetone
656
00:26:20,580 --> 00:26:22,947
to red phosphorous,
isopropyl alcohol.
657
00:26:22,949 --> 00:26:23,948
Everything's flammable
658
00:26:23,950 --> 00:26:25,182
and unstable, guys.
659
00:26:25,184 --> 00:26:26,283
JULES:
Guns, rams, C.S. gas,
660
00:26:26,285 --> 00:26:27,751
they all give off a spark.
661
00:26:27,753 --> 00:26:28,919
(cell phone ringing)
662
00:26:28,921 --> 00:26:30,187
Go for Lane.
663
00:26:30,189 --> 00:26:31,789
JIM:
Got your message, Ed.
664
00:26:31,791 --> 00:26:32,856
Jim Keach.
665
00:26:32,858 --> 00:26:34,224
What the hell's
going on with Greg?
666
00:26:34,226 --> 00:26:35,759
ED:
Hey, Jim, we got
667
00:26:35,761 --> 00:26:37,795
a situation here.
We don't have a lot of time.
668
00:26:37,797 --> 00:26:39,363
Listen, you remember
about ten years ago,
669
00:26:39,365 --> 00:26:40,998
you and Greg were partner
in Homicide,
670
00:26:41,000 --> 00:26:43,300
You had a case, and a woman
named Brynne got shot.
671
00:26:43,302 --> 00:26:45,653
Do you remember that?
Yeah, what about it?
672
00:26:45,654 --> 00:26:48,005
The little girl in that case, we
think she's involved here today.
673
00:26:48,007 --> 00:26:49,373
We need to know what happened
674
00:26:49,375 --> 00:26:50,674
that night.
675
00:26:50,676 --> 00:26:52,242
Case file is sealed
on that one, Ed.
676
00:26:52,244 --> 00:26:53,243
I know that, Jim.
677
00:26:53,245 --> 00:26:54,345
So you're the only one
678
00:26:54,347 --> 00:26:56,080
who can tell me the whole story.
679
00:26:56,082 --> 00:26:57,314
I don't think Greg's gonna mind,
680
00:26:57,316 --> 00:26:58,682
considering what's
going on here.
681
00:26:58,684 --> 00:27:00,217
Yeah, I don't know
about that one, Ed.
682
00:27:00,219 --> 00:27:02,353
But seeing as how Greg was
the one who sealed it
683
00:27:02,355 --> 00:27:03,687
in the first place...
He did?
684
00:27:03,689 --> 00:27:05,789
Yeah.
685
00:27:05,791 --> 00:27:07,124
Well, can you tell me why?
686
00:27:07,126 --> 00:27:08,759
Had his reasons.
687
00:27:08,761 --> 00:27:11,895
Main thing I remember
is the poster
688
00:27:11,897 --> 00:27:13,864
in that girl's room.
689
00:27:13,866 --> 00:27:16,133
We'd been after Teller
three months.
690
00:27:16,135 --> 00:27:17,868
Warrant came through
that night...
691
00:27:17,870 --> 00:27:19,269
Haley. Haley, listen to me.
692
00:27:19,271 --> 00:27:20,704
Listen to me.
693
00:27:20,706 --> 00:27:23,774
I think she's heard
enough from you, Greg.
694
00:27:23,776 --> 00:27:27,211
All right, Hale?
695
00:27:27,213 --> 00:27:28,779
Maybe I blew it between us.
696
00:27:28,781 --> 00:27:31,849
But maybe now I can
make something right.
697
00:27:31,851 --> 00:27:34,151
'Cause now,
we take care of this,
698
00:27:34,153 --> 00:27:36,687
maybe you can have some peace.
699
00:27:36,689 --> 00:27:38,222
Put those nightmares
behind you finally.
700
00:27:38,224 --> 00:27:40,124
Haley, get out of here.
Get out of here.
701
00:27:40,126 --> 00:27:42,359
KEVIN:
You think I'm gonna
hurt her, Greg?
702
00:27:42,361 --> 00:27:43,894
I'm doing this for her.
703
00:27:43,896 --> 00:27:45,796
For her?
704
00:27:45,798 --> 00:27:47,398
What's it gonna be like when
705
00:27:47,400 --> 00:27:48,566
the three of
you are up
706
00:27:48,567 --> 00:27:49,733
on charges for killing
a police officer?
707
00:27:49,735 --> 00:27:51,068
No, what's gonna happen is,
708
00:27:51,070 --> 00:27:52,936
is that we're gonna be gone,
709
00:27:52,938 --> 00:27:54,738
this place is gonna blow,
710
00:27:54,740 --> 00:27:56,373
and all they're
gonna find is some cop
711
00:27:56,375 --> 00:27:58,242
who shouldn't
have been
712
00:27:58,244 --> 00:27:59,843
snooping around
a volatile meth lab!
713
00:27:59,845 --> 00:28:01,245
Haley, you can't be
a part of this.
714
00:28:01,247 --> 00:28:02,680
You have to go
to the police.
715
00:28:02,682 --> 00:28:03,747
You can't
take a life.
716
00:28:03,749 --> 00:28:05,015
Once you take a life,
717
00:28:05,017 --> 00:28:06,417
it ruins your own;
it can't be undone.
718
00:28:06,419 --> 00:28:07,751
Just go, Haley,
just go!
719
00:28:07,753 --> 00:28:09,253
We can't do this.
Let's go.
720
00:28:09,255 --> 00:28:11,088
Yes, we can.
No, I can't.
721
00:28:11,090 --> 00:28:12,823
Okay, maybe you can't,
but I can.
722
00:28:12,825 --> 00:28:13,991
Okay?
PARKER:
Let her go.
723
00:28:13,993 --> 00:28:14,992
Let's go.
724
00:28:14,994 --> 00:28:15,859
Haley, just run.
725
00:28:15,861 --> 00:28:16,827
Come on, come on.
726
00:28:16,829 --> 00:28:18,328
Haley, go.
Run, Haley.
727
00:28:18,330 --> 00:28:19,997
Go to the
police, Haley.
728
00:28:19,999 --> 00:28:22,066
Just run, Haley!
729
00:28:33,012 --> 00:28:34,845
Haley!
730
00:28:34,847 --> 00:28:36,447
Run, Haley!
731
00:28:39,719 --> 00:28:40,784
No.
732
00:28:40,786 --> 00:28:42,753
Kevin, please
don't do this.
733
00:28:42,755 --> 00:28:43,921
PARKER:
Haley!
734
00:28:45,891 --> 00:28:46,490
Kevin!
735
00:28:46,492 --> 00:28:47,758
Okay.
736
00:28:47,760 --> 00:28:48,759
It's already done, okay?
737
00:28:48,761 --> 00:28:50,360
We got to get away from here.
738
00:28:50,362 --> 00:28:52,329
Take her.
Move!
739
00:28:52,331 --> 00:28:55,866
(grunting, panting)
740
00:29:13,886 --> 00:29:16,954
(tires screeching)
741
00:29:24,897 --> 00:29:26,063
Spike, check that van.
742
00:29:29,368 --> 00:29:31,335
Clear.
743
00:29:31,337 --> 00:29:33,937
I want everything
non-conductive--
744
00:29:33,939 --> 00:29:35,539
rubberized climbers,
Gorilla Bars, everything.
745
00:29:35,541 --> 00:29:37,007
Spike, floor plans?
746
00:29:37,009 --> 00:29:38,809
Nothing I could find.
747
00:29:38,811 --> 00:29:40,210
All right, we're gonna
eyeball this one.
748
00:29:40,212 --> 00:29:41,979
Let's fan out.
749
00:29:42,948 --> 00:29:44,381
Low profile.
750
00:29:46,952 --> 00:29:48,418
And talk to me.
751
00:29:50,356 --> 00:29:52,189
No. Please, you
can't do this.
752
00:29:52,191 --> 00:29:53,791
This is for you.
753
00:29:53,793 --> 00:29:55,225
Please, you can't
do this.
Swear to God,
754
00:29:55,227 --> 00:29:56,560
if you don't shut up...
No!
755
00:30:01,033 --> 00:30:02,933
Every window
on green wall's secure--
756
00:30:02,935 --> 00:30:05,169
bars and grates.
757
00:30:05,171 --> 00:30:06,470
Same on red.
758
00:30:06,472 --> 00:30:07,905
We're on black wall now.
759
00:30:07,907 --> 00:30:10,207
Same on white.
760
00:30:10,209 --> 00:30:11,909
The only way
we're getting in there is
761
00:30:11,911 --> 00:30:13,944
with a cutting torch.
No flames; too risky.
762
00:30:13,946 --> 00:30:15,212
Anybody else
have an entrance?
763
00:30:15,214 --> 00:30:17,147
And check for explosives.
764
00:30:17,149 --> 00:30:18,849
Possible entry on Black wall.
765
00:30:18,851 --> 00:30:21,585
Heavily fortified
though.
766
00:30:21,587 --> 00:30:22,920
We're testing now.
767
00:30:27,393 --> 00:30:29,092
Let me go!
You witch!
768
00:30:30,396 --> 00:30:31,895
Don't you touch her!
769
00:30:32,898 --> 00:30:35,232
This is your
problem, man.
770
00:30:35,234 --> 00:30:36,433
HALEY:
We have to go back.
771
00:30:36,435 --> 00:30:39,903
Oh, Haley,
just please trust me, okay?
772
00:30:39,905 --> 00:30:41,138
Trust me.
773
00:30:43,175 --> 00:30:44,508
(beeping)
774
00:30:44,510 --> 00:30:46,910
Guys, heavy nitrate residue
on this door.
775
00:30:46,912 --> 00:30:48,011
It's too risky.
776
00:30:48,013 --> 00:30:49,513
We need an entrance, people.
777
00:30:49,515 --> 00:30:51,248
Wordy, Leah,
can you make it happen?
778
00:30:51,250 --> 00:30:53,951
Not without making
a lot of noise.
779
00:30:53,953 --> 00:30:55,853
Come on, people,
we got to get in here.
780
00:30:55,855 --> 00:30:57,855
(locks clanking)
781
00:30:57,857 --> 00:30:59,389
Ed, we've got movement on white.
782
00:30:59,391 --> 00:31:00,424
All right.
783
00:31:04,864 --> 00:31:06,063
ED:
How many inside?
784
00:31:06,065 --> 00:31:07,931
It's not my fault!
I didn't want to do it!
785
00:31:07,933 --> 00:31:08,966
How many?
786
00:31:08,968 --> 00:31:10,200
Two. Plus the cop.
787
00:31:10,202 --> 00:31:13,070
Plus the cop.
788
00:31:13,072 --> 00:31:14,504
Keep him here.
789
00:31:14,506 --> 00:31:16,406
Sam, Wordy, Leah with me.
Turn around!
790
00:31:16,408 --> 00:31:19,176
Hands on the wall!
791
00:31:19,178 --> 00:31:21,078
Keep still!
Relax, man!
792
00:31:21,080 --> 00:31:22,179
(groans)
793
00:31:24,149 --> 00:31:26,049
Police! Get down!
Drop your weapon!
794
00:31:26,051 --> 00:31:27,050
(officers shouting)
795
00:31:27,052 --> 00:31:28,118
Police! Get down!
796
00:31:28,120 --> 00:31:29,419
Stay back!
797
00:31:29,421 --> 00:31:30,888
You have to help him, please!
798
00:31:30,890 --> 00:31:32,923
Stop. S-Stop.
799
00:31:32,925 --> 00:31:34,391
Where's Greg Parker?!
800
00:31:34,393 --> 00:31:36,126
He's dead!
801
00:31:37,463 --> 00:31:39,663
It's over.
802
00:31:39,665 --> 00:31:41,331
Okay, you're Kevin, right?
803
00:31:41,333 --> 00:31:43,233
Shh.
804
00:31:43,235 --> 00:31:45,502
Is that Haley with you?
805
00:31:45,504 --> 00:31:46,587
We're here to help, buddy.
806
00:31:46,588 --> 00:31:47,671
We just want to talk.
(muffled grunt)
807
00:31:49,008 --> 00:31:50,507
We don't need your help!
808
00:31:50,509 --> 00:31:52,109
Let's just calm
down here, Kevin.
809
00:31:52,111 --> 00:31:54,177
Let's just talk about this.
810
00:31:55,981 --> 00:31:58,548
(ticking, gas hissing)
811
00:32:02,221 --> 00:32:04,988
Do you want to make this more
complicated than it has to be?
812
00:32:04,990 --> 00:32:06,490
No, I don't.
Then tell us
813
00:32:06,491 --> 00:32:07,991
how to get our friend
out of there safely!
814
00:32:07,993 --> 00:32:09,993
We can't! It's gonna blow up
in, like, five minutes,
815
00:32:09,995 --> 00:32:11,178
and we have to get away!
816
00:32:11,179 --> 00:32:12,362
Guys, it's gonna detonate
in five minutes.
817
00:32:12,364 --> 00:32:13,931
You need to get out of there
818
00:32:13,933 --> 00:32:15,532
right now!
819
00:32:15,534 --> 00:32:17,367
Not going anywhere
without the boss.
820
00:32:20,973 --> 00:32:23,407
We need to know
where Greg is, Kevin.
821
00:32:23,409 --> 00:32:25,108
We can work everything else out,
822
00:32:25,110 --> 00:32:26,610
but we need to know
where Greg is.
823
00:32:26,612 --> 00:32:28,178
No. No.
824
00:32:28,180 --> 00:32:30,047
He doesn't get to be the hero.
825
00:32:30,049 --> 00:32:32,049
Not this time.
826
00:32:32,051 --> 00:32:33,016
ED:
Nobody's trying to be
827
00:32:33,018 --> 00:32:35,185
a hero here, Kevin.
828
00:32:35,187 --> 00:32:36,687
(quietly):
I need a 20 on the sarge.
829
00:32:36,689 --> 00:32:38,956
Nothing so far.
830
00:32:43,095 --> 00:32:44,628
Hold on.
831
00:32:44,630 --> 00:32:45,696
(distant banging)
832
00:32:45,698 --> 00:32:47,965
(table banging)
833
00:32:49,401 --> 00:32:52,069
(grunting)
834
00:32:53,305 --> 00:32:55,072
(ticking)
835
00:32:56,475 --> 00:32:58,976
Northeast corner.
We're on our way.
836
00:32:58,978 --> 00:33:00,978
Kevin, can you tell me
what this is about?
837
00:33:00,980 --> 00:33:04,081
Yeah, yeah, I can tell you
in five minutes.
838
00:33:04,083 --> 00:33:06,516
In five minutes,
I can tell you everything.
839
00:33:06,518 --> 00:33:07,751
Shh.
(Hayley grunting)
840
00:33:10,756 --> 00:33:12,122
He's stalling me.
841
00:33:12,124 --> 00:33:14,091
I need some answers here,
people, now.
842
00:33:14,093 --> 00:33:15,726
Look at me!
Look at me!
843
00:33:15,728 --> 00:33:18,061
What did he tell Haley?
844
00:33:18,063 --> 00:33:20,697
About her mom.
Something about her mom.
845
00:33:20,699 --> 00:33:22,499
Ed, it's something
about Haley's mom.
846
00:33:25,204 --> 00:33:28,205
Kevin...
this about Haley's mom?
847
00:33:28,207 --> 00:33:32,576
I don't wanna hear anymore lies,
okay? So stop talking!
848
00:33:32,578 --> 00:33:33,577
All right, we'll stop!
849
00:33:33,579 --> 00:33:35,045
Just tell us where Greg is
850
00:33:35,047 --> 00:33:37,147
and we'll stop
all of this, Kevin!
851
00:33:38,183 --> 00:33:40,083
(gas hissing)
852
00:33:40,085 --> 00:33:44,287
(banging on floor)
853
00:33:46,658 --> 00:33:48,358
We're chasing
echoes in here.
854
00:33:48,360 --> 00:33:50,160
We gotta keep going,
keep going.
855
00:33:50,162 --> 00:33:54,097
Kevin, I need
to know
856
00:33:54,099 --> 00:33:57,234
what you told Haley
about that night. Kevin?
857
00:33:57,236 --> 00:34:00,037
I told her the truth, okay?
858
00:34:00,039 --> 00:34:02,305
That, that he killed her mom!
859
00:34:02,307 --> 00:34:03,607
Who, who killed her mom?
860
00:34:03,609 --> 00:34:07,210
You know who kill... Greg did!
861
00:34:07,212 --> 00:34:09,246
Don't try to cover for him,
okay?
862
00:34:09,248 --> 00:34:12,115
Because I know what happened!
863
00:34:12,117 --> 00:34:14,217
He was the only one in the room!
864
00:34:15,254 --> 00:34:18,455
He didn't tell you?
865
00:34:18,457 --> 00:34:21,191
Okay, Kevin, you want the truth?
866
00:34:21,193 --> 00:34:24,261
Here it is.
867
00:34:24,263 --> 00:34:26,596
Haley's the one
who shot her mother.
868
00:34:26,598 --> 00:34:30,233
No, no, no, no,
that's not...
869
00:34:37,609 --> 00:34:40,544
(groans)
870
00:34:41,280 --> 00:34:43,146
(labored breathing)
871
00:34:46,585 --> 00:34:48,785
(ticking)
872
00:34:48,787 --> 00:34:51,388
ED:
Now I know, I know
you don't want
873
00:34:51,390 --> 00:34:53,690
to believe that.
874
00:34:53,692 --> 00:34:55,325
I did not shoot
my mother.
875
00:34:55,327 --> 00:34:58,562
Greg didn't tell you, Haley,
because you were a kid.
876
00:34:58,564 --> 00:35:01,098
You didn't mean to shoot
anybody, all right?
877
00:35:01,100 --> 00:35:03,700
He knew what that would do
to you, that's all.
878
00:35:05,170 --> 00:35:07,704
The poster in your room.
879
00:35:07,706 --> 00:35:09,473
Remember the poster?
880
00:35:13,679 --> 00:35:15,345
(door bangs open)
881
00:35:15,347 --> 00:35:17,614
MAN:
Police!
882
00:35:17,616 --> 00:35:20,317
WOMAN:
Get out of here!
Leave us alone!
883
00:35:20,319 --> 00:35:21,451
Get under the bed!
884
00:35:21,453 --> 00:35:24,521
Get under the bed!
885
00:35:24,523 --> 00:35:27,724
They're coming.
886
00:35:27,726 --> 00:35:30,127
(men shouting, banging sounds)
887
00:35:34,199 --> 00:35:36,633
Get it, baby.
Get the gun!
888
00:35:36,635 --> 00:35:39,202
(shouting continues)
889
00:35:40,839 --> 00:35:43,707
(loud bang)
890
00:35:43,709 --> 00:35:45,142
(sobbing)
891
00:35:50,916 --> 00:35:53,283
ED:
That's how the cops found out.
892
00:35:53,285 --> 00:35:55,318
There was blood on the poster.
893
00:35:56,355 --> 00:35:58,221
That the shot could
only have come
894
00:35:58,223 --> 00:36:00,857
from inside the room,
from the floor.
895
00:36:00,859 --> 00:36:02,926
Now, that gun had a hair
trigger on it, Haley.
896
00:36:02,928 --> 00:36:04,661
It had a hair trigger.
897
00:36:04,662 --> 00:36:06,395
It could have happened
to anybody, anybody.
898
00:36:06,398 --> 00:36:11,301
Now, I know Greg like you do.
899
00:36:11,303 --> 00:36:13,870
And he must have had
a pretty good reason
900
00:36:13,872 --> 00:36:16,506
not to tell you this today.
901
00:36:16,508 --> 00:36:18,175
I got you.
902
00:36:18,177 --> 00:36:21,878
ED:
Now I want my friend to live.
903
00:36:23,182 --> 00:36:25,715
And I'm betting
you do, too.
904
00:36:26,652 --> 00:36:29,819
I had the gun.
905
00:36:29,821 --> 00:36:34,524
It was in my hand.
906
00:36:34,526 --> 00:36:36,326
It was my fault.
907
00:36:37,296 --> 00:36:38,728
I remember.
908
00:36:38,730 --> 00:36:39,729
What?
909
00:36:39,731 --> 00:36:40,897
ED:
Get him, go, go, go.
910
00:36:40,899 --> 00:36:42,766
HALEY:
I remember.
It was me.
911
00:36:42,768 --> 00:36:45,602
Sam, get him
and get 'em out of here.
912
00:36:45,604 --> 00:36:47,270
Drop it!
Get him out of here.
913
00:36:47,272 --> 00:36:48,605
I didn't know.
914
00:36:48,607 --> 00:36:49,873
HALEY:
He's this way. Hurry!
915
00:36:49,875 --> 00:36:51,841
Hurry! He's this way!
916
00:36:51,843 --> 00:36:54,244
Leah, Wordy, we got a location.
Let's go. Let's move.
917
00:36:54,246 --> 00:36:58,248
I didn't know. Haley!
918
00:36:58,250 --> 00:36:59,950
I didn't know!
919
00:37:08,927 --> 00:37:10,260
Come on!
920
00:37:11,830 --> 00:37:13,914
What's in here,
Haley?
921
00:37:13,915 --> 00:37:15,999
Kevin set a timer, gas.
It's gonna explode.
922
00:37:16,001 --> 00:37:16,900
Get out of here now!
923
00:37:16,902 --> 00:37:19,903
I'm sorry!
I'm sorry!
Go!
924
00:37:19,905 --> 00:37:20,904
Get the Gorilla Bar!
925
00:37:20,906 --> 00:37:22,305
We don't have time!
926
00:37:22,307 --> 00:37:23,974
We need it. It's non-conductive.
No sparks
927
00:37:23,976 --> 00:37:25,542
Only way to ram safely.
928
00:37:25,544 --> 00:37:27,944
Let's go!
929
00:37:27,946 --> 00:37:31,248
WORDY:
Sam, hurry!
North end of the building!
930
00:37:31,250 --> 00:37:32,882
(grunting)
931
00:37:32,884 --> 00:37:34,851
Let's get in there!
932
00:37:40,025 --> 00:37:40,957
Hurry, Sam!
933
00:37:42,995 --> 00:37:44,761
Greg, if you can hear me,
934
00:37:44,763 --> 00:37:47,631
we're gonna get you out
of there! Hang on.
935
00:37:47,633 --> 00:37:48,732
Swing the door!
936
00:37:48,734 --> 00:37:51,701
Let's move!
Move, move!
Now!
937
00:37:51,703 --> 00:37:52,769
(both grunt)
938
00:37:52,771 --> 00:37:55,038
Sarge!
939
00:37:57,442 --> 00:37:59,943
(mumbles)
940
00:37:59,945 --> 00:38:01,511
Leah, kill that timer!
941
00:38:01,513 --> 00:38:05,015
Okay, we got you, boss.
We got you. Let's get going.
942
00:38:05,017 --> 00:38:06,800
Come on. Let's go.
943
00:38:06,801 --> 00:38:08,584
Okay, you're covered.
Come on. We got ya.
944
00:38:08,587 --> 00:38:10,287
We got ya. We got ya.
945
00:38:10,289 --> 00:38:13,023
Come on!
946
00:38:13,025 --> 00:38:15,525
I got ya. Come on.
947
00:38:15,527 --> 00:38:16,726
(Parker coughing)
948
00:38:16,728 --> 00:38:17,861
PARKER:
Hayley! Get Hayley!
949
00:38:21,900 --> 00:38:23,633
(indistinct radio transmission)
950
00:38:31,443 --> 00:38:32,709
Come on!
951
00:38:41,053 --> 00:38:42,652
So you say to yourself,
952
00:38:42,654 --> 00:38:44,454
"I can handle this alone,
no problem.
953
00:38:44,456 --> 00:38:47,424
"I'm a smart guy,
I'm Sergeant Greg Parker
954
00:38:47,426 --> 00:38:50,927
of the SRU."
Keep it on. Breathe.
955
00:38:50,929 --> 00:38:53,530
You think, "I can just talk
my way out of this.
956
00:38:53,532 --> 00:38:55,865
"I can, I can talk bullets
right back up the barrel
957
00:38:55,867 --> 00:38:56,866
"'cause that's the kind
958
00:38:56,868 --> 00:38:59,469
of frickin' genius I am."
959
00:38:59,471 --> 00:39:00,870
Jules...
960
00:39:00,872 --> 00:39:02,972
You could have died.
961
00:39:02,974 --> 00:39:05,742
Died.
962
00:39:07,612 --> 00:39:10,413
And all because,
because you want
963
00:39:10,415 --> 00:39:12,082
to protect this girl
from something
964
00:39:12,084 --> 00:39:15,018
you didn't think
she should know? What?
965
00:39:15,020 --> 00:39:16,686
No, it would have happened
anyway.
966
00:39:16,688 --> 00:39:20,890
Jules, he, the kid was going
to kill me anyway.
967
00:39:20,892 --> 00:39:23,693
You don't know that.
968
00:39:23,695 --> 00:39:25,595
(sighs)
969
00:39:28,100 --> 00:39:30,567
You've got no right
going around
970
00:39:30,569 --> 00:39:31,901
giving up your own life
971
00:39:31,903 --> 00:39:34,537
trying to save everybody else's.
972
00:39:34,539 --> 00:39:36,840
Not if you don't have to.
973
00:39:41,413 --> 00:39:44,714
(voice breaking):
She's not the only one
who needs you.
974
00:39:49,087 --> 00:39:51,087
¶ ¶
975
00:39:51,089 --> 00:39:54,958
¶ What happens now ¶
976
00:39:54,960 --> 00:40:00,830
¶ If the world is upside down? ¶
977
00:40:04,035 --> 00:40:08,171
¶ Do we fall through the sky? ¶
978
00:40:08,173 --> 00:40:14,811
¶ Or will we hit the ground? ¶
979
00:40:16,815 --> 00:40:20,183
¶ When are you going up? ¶
980
00:40:20,185 --> 00:40:23,186
¶ When are you coming down? ¶
981
00:40:23,188 --> 00:40:29,192
¶ Where are you gonna go? ¶
982
00:40:29,194 --> 00:40:32,962
¶ Either way, it's gonna hurt ¶
983
00:40:32,964 --> 00:40:36,199
¶ The clouds or the dirt ¶
984
00:40:36,201 --> 00:40:41,471
¶ I thought I'd let you know ¶
985
00:40:41,473 --> 00:40:45,708
¶ When are you going up? ¶
986
00:40:45,710 --> 00:40:49,212
¶ When are you coming down? ¶
987
00:40:49,214 --> 00:40:53,550
¶ Where are you gonna go? ¶
988
00:40:55,454 --> 00:40:58,588
¶ Either way, it's gonna hurt ¶
989
00:40:58,590 --> 00:41:02,058
¶ The clouds or the dirt ¶
990
00:41:02,060 --> 00:41:06,162
¶ I thought I'd let you know. ¶
991
00:41:15,841 --> 00:41:19,843
Captioning sponsored by
CBS
992
00:41:19,845 --> 00:41:23,913
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org