1
00:00:08,275 --> 00:00:09,675
Boss, 911 just got a call
2
00:00:09,677 --> 00:00:11,443
from a little girl
identifying herself
3
00:00:11,445 --> 00:00:14,613
as Riley Adler.
Patch her through.
4
00:00:14,615 --> 00:00:16,315
Riley?
5
00:00:16,317 --> 00:00:18,384
Hi, sweetheart.
I'm Greg Parker.
6
00:00:18,386 --> 00:00:19,485
I'm a police officer.
7
00:00:19,487 --> 00:00:20,719
Are you okay?
8
00:00:20,721 --> 00:00:22,054
I'm scared.
9
00:00:22,056 --> 00:00:23,255
You were really brave
10
00:00:23,257 --> 00:00:24,390
calling 911.
11
00:00:24,392 --> 00:00:26,558
Can you tell me
where you are?
12
00:00:26,560 --> 00:00:27,726
We're in the drugstore.
13
00:00:27,728 --> 00:00:29,061
What about you, though?
14
00:00:29,063 --> 00:00:30,529
Are you okay?
15
00:00:31,298 --> 00:00:33,399
(phone beeps)
16
00:00:33,401 --> 00:00:35,501
Riley?
17
00:00:41,742 --> 00:00:43,409
Yeah, I know she
should've told me,
18
00:00:43,411 --> 00:00:45,711
but Joanne and I
don't exactly talk.
19
00:00:46,680 --> 00:00:49,148
Yeah. Well,
thanks again, though.
20
00:00:49,150 --> 00:00:51,417
Okay. Bye-bye.
21
00:00:51,419 --> 00:00:52,584
What's wrong?
22
00:00:52,586 --> 00:00:54,720
Dean had an accident
on his dirt bike.
23
00:00:54,722 --> 00:00:57,156
Is he okay?
Yeah.
He broke his arm.
24
00:00:57,158 --> 00:00:59,158
But I had to find out
through Facebook.
25
00:00:59,160 --> 00:01:01,460
Well, at least he sent
you a message, right?
Nah,
26
00:01:01,462 --> 00:01:03,162
he never confirmed me
as a friend.
27
00:01:03,164 --> 00:01:05,464
He did friend my cousin, though,
and that's how I found out--
28
00:01:05,466 --> 00:01:07,499
through her.
If it makes you
feel any better,
29
00:01:07,501 --> 00:01:09,334
Clark didn't confirm me
as a friend, either.
30
00:01:09,336 --> 00:01:11,503
Yeah, but your son doesn't
live 2,000 miles away.
31
00:01:11,505 --> 00:01:13,505
Planes go to Dallas, boss.
32
00:01:13,507 --> 00:01:15,808
She won't let me
through the front door, Eddie.
33
00:01:15,810 --> 00:01:17,376
So you bring a ram.
34
00:01:17,378 --> 00:01:19,445
(chuckles)
Right?
35
00:01:27,755 --> 00:01:29,455
(camera shutter clicks)
36
00:01:33,461 --> 00:01:34,793
(camera shutter clicks)
37
00:01:36,197 --> 00:01:37,496
(shutter clicks)
38
00:01:38,599 --> 00:01:40,399
(shutter clicks)
39
00:01:40,401 --> 00:01:44,169
(shutter clicking)
40
00:01:49,343 --> 00:01:51,310
No...!
41
00:01:51,311 --> 00:01:53,278
I gave you a warning, Becky,
you didn't listen.
42
00:01:53,280 --> 00:01:54,580
You're gonna have
a time-out.
43
00:01:54,582 --> 00:01:56,215
It's not fair!
44
00:01:56,217 --> 00:01:58,550
Well, maybe next time Mommy
says no, you'll listen.
45
00:01:58,552 --> 00:02:00,786
I don't like you anymore!
(whining)
46
00:02:01,822 --> 00:02:03,388
You sit here
for five minutes.
47
00:02:03,390 --> 00:02:04,523
Do not get up.
48
00:02:04,525 --> 00:02:06,458
(grunts, cries)
49
00:02:06,460 --> 00:02:08,794
WOMAN: Mm, she's got
a mind of her own.
50
00:02:08,796 --> 00:02:10,696
(laughs) You know,
I keep telling myself,
51
00:02:10,698 --> 00:02:13,365
someday that's
gonna come in handy.
I know.
52
00:02:13,367 --> 00:02:15,334
Aaron, no biting!
53
00:02:15,336 --> 00:02:16,602
(sighs)
Do you mind?
54
00:02:16,604 --> 00:02:18,437
Oh, here.
Thank you.
55
00:02:18,439 --> 00:02:19,805
Hi!
56
00:02:21,809 --> 00:02:23,475
Guys...
57
00:02:23,477 --> 00:02:25,511
Hey, be careful, okay?
You guys be careful.
58
00:02:25,513 --> 00:02:27,146
One after the other.
59
00:02:27,148 --> 00:02:28,547
(woman continues
speaking indistinctly)
60
00:02:28,549 --> 00:02:30,249
One after the other.
61
00:02:30,251 --> 00:02:31,450
(shutter clicks)
62
00:02:32,720 --> 00:02:35,554
(shutter clicks)
63
00:02:36,724 --> 00:02:38,924
(shutter clicks)
64
00:02:45,332 --> 00:02:47,566
Whoa, whoa, whoa, whoa.
65
00:02:47,568 --> 00:02:50,335
Is that an
ultrasound?
66
00:02:50,337 --> 00:02:52,571
Are you kidding me?
No joke.
67
00:02:53,474 --> 00:02:55,407
(quietly):
Buddy!
68
00:02:56,377 --> 00:02:57,910
When are you due?
69
00:02:57,912 --> 00:02:59,645
I hate to break it to you, boss,
70
00:02:59,647 --> 00:03:01,613
but it's the lady
that carries the baby.
71
00:03:01,615 --> 00:03:03,549
Hm. Your boys can still swim.
72
00:03:03,551 --> 00:03:04,716
How about that?
73
00:03:04,718 --> 00:03:06,585
Hm.
74
00:03:06,587 --> 00:03:07,486
How does it feel?
75
00:03:07,488 --> 00:03:09,288
I'm getting used
to the idea.
76
00:03:09,290 --> 00:03:10,422
So is Sophie.
77
00:03:10,424 --> 00:03:11,590
Clark's almost
out of the house,
78
00:03:11,592 --> 00:03:13,325
now it's back to
changing diapers
79
00:03:13,327 --> 00:03:16,395
and 3:00 a.m. feedings.
And a husband who
works all the time.
80
00:03:16,397 --> 00:03:18,363
It's a second chance-- time
to do things differently.
81
00:03:18,365 --> 00:03:19,798
I'd give my right arm for that.
82
00:03:21,969 --> 00:03:23,202
Aw...
Thanks, Jenna.
83
00:03:23,204 --> 00:03:25,504
Oh, no problem.
84
00:03:26,473 --> 00:03:28,207
Becky?
85
00:03:28,209 --> 00:03:29,308
(groans)
What's wrong?
86
00:03:29,310 --> 00:03:30,375
She's gone.
87
00:03:30,377 --> 00:03:31,376
Becky!
88
00:03:31,378 --> 00:03:32,511
Don't worry,
we'll find her.
89
00:03:32,513 --> 00:03:33,579
(sighs)
90
00:03:33,581 --> 00:03:34,746
Becky?
91
00:03:34,748 --> 00:03:36,648
Becky?
92
00:03:36,650 --> 00:03:38,650
Becky!
93
00:03:38,652 --> 00:03:40,686
Becky!
94
00:03:40,688 --> 00:03:41,853
She's gone!
95
00:03:41,855 --> 00:03:42,854
Becky!
96
00:03:42,856 --> 00:03:44,323
Becky?
97
00:03:44,325 --> 00:03:46,491
(sobbing):
Becky! Where are you?
98
00:03:46,493 --> 00:03:47,893
Becky!
99
00:03:47,895 --> 00:03:49,595
Becky?
100
00:03:49,597 --> 00:03:51,997
(sobbing):
I can't find my daughter.
101
00:03:51,999 --> 00:03:54,399
(in distance):
Becky!
102
00:03:54,401 --> 00:03:56,301
Team One, hot call.
Five-year-old girl,
103
00:03:56,303 --> 00:03:58,470
Becky Corday,
kidnapped from Bridgman Park.
104
00:03:58,472 --> 00:04:00,305
What do we know?
Eyewitness reported seeing
105
00:04:00,307 --> 00:04:02,307
a strange man hanging around
taking pictures.
106
00:04:02,309 --> 00:04:04,676
Got an ID: Clarence Fogle,
recently released
107
00:04:04,678 --> 00:04:06,578
child molester, lives
three blocks from that park.
108
00:04:07,615 --> 00:04:09,681
Winnie, get his photo
and his address
109
00:04:09,683 --> 00:04:10,916
uploaded to our PDAs now.
110
00:04:10,918 --> 00:04:11,950
WINNIE:
Copy that.
111
00:04:11,952 --> 00:04:14,553
(sirens wailing)
112
00:04:19,560 --> 00:04:21,393
Police!
SRU!
113
00:04:21,395 --> 00:04:23,528
Police!
SRU!
114
00:04:23,530 --> 00:04:25,897
Police!
Let's see some hands!
Boss...
115
00:04:25,899 --> 00:04:27,299
Let's see some hands!
116
00:04:27,301 --> 00:04:28,400
ED:
Got anything?
117
00:04:28,402 --> 00:04:29,401
PARKER:
Nothing.
118
00:04:29,403 --> 00:04:31,603
Spike?
Police! SRU!
119
00:04:31,605 --> 00:04:32,738
Police!
120
00:04:34,642 --> 00:04:36,642
I got a visual.
121
00:04:39,880 --> 00:04:41,913
We've got a runner!
122
00:04:41,915 --> 00:04:43,749
Sam, let's go! Let's go!
123
00:04:43,751 --> 00:04:45,751
(panting)
124
00:04:51,725 --> 00:04:53,825
Sam, head him off.
125
00:04:53,827 --> 00:04:55,661
Wordy.
126
00:05:00,901 --> 00:05:03,568
(panting)
127
00:05:04,905 --> 00:05:07,673
(grunting)
128
00:05:07,675 --> 00:05:09,808
(groans)
Subject in custody.
129
00:05:09,810 --> 00:05:11,076
Any sign of Becky?
130
00:05:11,078 --> 00:05:12,978
SPIKE:
Searched every inch
of the house.
131
00:05:12,980 --> 00:05:14,747
She's not here.
132
00:05:14,748 --> 00:05:16,515
WINNIE:
Boss, I got a picture
of Becky Corday.
133
00:05:16,517 --> 00:05:19,051
I'm uploading it now.
Copy that.
134
00:05:22,623 --> 00:05:26,391
JULES:
Boss, take a look at this.
135
00:05:36,537 --> 00:05:38,737
I guess old habits die hard.
136
00:05:38,739 --> 00:05:40,439
SPIKE:
Wait, is that her?
137
00:05:40,441 --> 00:05:41,840
Check your PDA.
138
00:05:48,615 --> 00:05:50,349
That's Becky Corday.
139
00:05:52,119 --> 00:05:54,553
Eddie, we found pictures
of, uh, Becky.
140
00:05:54,555 --> 00:05:57,856
Looks like Fogle's had
his eye on her for a while.
141
00:05:57,858 --> 00:05:58,957
Get up!
(grunting)
142
00:06:00,494 --> 00:06:01,727
Where is she?!
Who?
143
00:06:01,729 --> 00:06:03,762
You know damn
well who.
No, I don't.
144
00:06:03,764 --> 00:06:04,996
Don't lie to me,
Clarence.
145
00:06:04,998 --> 00:06:06,498
Does that
look familiar?
146
00:06:06,500 --> 00:06:08,700
I've never seen her before.
Don't lie to me!
147
00:06:08,702 --> 00:06:10,869
We found pictures
of her in your house.
We know you've
148
00:06:10,871 --> 00:06:12,793
been watching her.
That's your
thing, right?
149
00:06:12,794 --> 00:06:14,716
Little girls, right?
No, I don't do
that anymore.
150
00:06:14,717 --> 00:06:16,639
You don't? Then what
were you doing at the
playground today?
I wasn't.
151
00:06:16,643 --> 00:06:18,677
Don't lie to me!
Don't lie to me, Clarence!
I'm not. I'm not.
152
00:06:18,679 --> 00:06:20,078
We know you were there
taking pictures.
153
00:06:20,080 --> 00:06:21,930
We have witnesses, Clarence.
154
00:06:21,931 --> 00:06:23,781
You have five seconds
to tell me where
Becky Corday is.
155
00:06:23,784 --> 00:06:26,685
One, two, three, four...
Okay, I saw her
at the park!
156
00:06:26,687 --> 00:06:29,955
But I never
touched her, I swear.
157
00:06:29,957 --> 00:06:31,823
Pulled the memory card
from Fogle's camera.
158
00:06:31,825 --> 00:06:32,991
These are from today.
159
00:06:39,666 --> 00:06:41,767
PARKER:
Whoa, whoa, whoa.
Wait a minute.
160
00:06:41,769 --> 00:06:44,469
That picture was
taken at 10:38.
161
00:06:44,471 --> 00:06:46,738
And Becky disappeared
between 10:15 and 10:25.
162
00:06:46,740 --> 00:06:49,808
Fogle didn't take her.
163
00:06:50,878 --> 00:06:52,577
He's telling the truth.
164
00:06:52,579 --> 00:06:54,212
Uncuff me.
165
00:06:54,213 --> 00:06:55,846
Winnie, give me a couple
of uniforms down here.
166
00:06:55,849 --> 00:06:57,682
Clarence Fogle's
going back to jail.
167
00:06:57,684 --> 00:06:59,568
For what?!
Violating your
parole, Clarence.
168
00:06:59,569 --> 00:07:01,453
You shouldn't have been
within a hundred yards
of that playground.
169
00:07:01,455 --> 00:07:04,055
Wordy, get him out of here.
170
00:07:04,057 --> 00:07:06,091
Well, we got a pedophile
off the street.
171
00:07:06,093 --> 00:07:09,628
Yeah, well, it doesn't
get us any closer to
finding that little girl.
172
00:07:09,630 --> 00:07:11,280
JULES:
She's been missing
for almost an hour.
173
00:07:11,281 --> 00:07:12,931
Spike, issue an AMBER Alert,
get Becky's picture
174
00:07:12,933 --> 00:07:14,866
to every media outlet
and patrol officer
175
00:07:14,868 --> 00:07:16,668
within a hundred-mile radius.
Copy that.
176
00:07:16,670 --> 00:07:18,770
Jules, let's talk to the mom--
maybe she can tell us
177
00:07:18,772 --> 00:07:21,156
who might have a reason
to take her daughter.
178
00:07:21,157 --> 00:07:23,541
You think it's personal?
Right now I'm not
ruling anything out.
179
00:07:26,079 --> 00:07:28,914
Here, I-I've got lots
more pictures of Becky
if you need them.
180
00:07:28,916 --> 00:07:31,016
I took that one
yesterday.
181
00:07:31,018 --> 00:07:33,919
She loves playing dress-up--
she changes
182
00:07:33,921 --> 00:07:36,154
five times a day.
What was Becky wearing today?
183
00:07:36,156 --> 00:07:37,556
A white hat
184
00:07:37,558 --> 00:07:39,825
and a pink coat, pink skirt.
185
00:07:39,827 --> 00:07:42,060
(sniffles)
Pink's her favorite color.
186
00:07:42,062 --> 00:07:44,796
(sobbing):
I shouldn't have turned my back.
187
00:07:44,798 --> 00:07:46,898
I should have been watching her.
188
00:07:46,900 --> 00:07:49,034
Please, you have
to find her!
189
00:07:49,036 --> 00:07:51,503
Mrs. Corday, we're gonna
do everything we can
190
00:07:51,505 --> 00:07:52,804
to get your daughter back.
191
00:07:52,806 --> 00:07:54,473
Okay.
Can you think of anybody
192
00:07:54,475 --> 00:07:55,774
who'd want to take Becky?
193
00:07:55,776 --> 00:07:57,609
No, no one.
194
00:07:57,611 --> 00:07:58,777
Your husband--
any reason he
195
00:07:58,779 --> 00:08:00,212
might take her
without telling you?
196
00:08:00,214 --> 00:08:01,680
No.
197
00:08:01,682 --> 00:08:03,248
No marital problems?
Course not.
198
00:08:03,250 --> 00:08:05,884
Tim's not even here;
he's in Montreal on business.
199
00:08:05,886 --> 00:08:08,053
How long has he been there?
Two days.
200
00:08:08,055 --> 00:08:09,788
What does he do?
He's a lawyer.
201
00:08:09,790 --> 00:08:11,022
PARKER:
Okay. Well,
202
00:08:11,024 --> 00:08:12,724
enemies you might have?
203
00:08:12,726 --> 00:08:14,659
Someone holding a grudge?
I don't know,
204
00:08:14,661 --> 00:08:15,894
it's possible--
he's been working
205
00:08:15,896 --> 00:08:17,729
on some pretty big cases lately.
206
00:08:17,731 --> 00:08:18,930
We're gonna need
to talk to him,
207
00:08:18,932 --> 00:08:20,765
if we can get his
cell number from you.
208
00:08:20,767 --> 00:08:23,068
Yeah, of course.
How about you--
can you think of
209
00:08:23,070 --> 00:08:25,770
anybody who'd want
to hurt you by taking Becky?
I'm a stay-at-home mom.
210
00:08:25,772 --> 00:08:28,507
The only people I see
are other parent...
211
00:08:28,509 --> 00:08:29,774
(sobbing)
She's just
212
00:08:29,776 --> 00:08:30,909
a little girl.
213
00:08:30,911 --> 00:08:33,211
(continues sobbing)
214
00:08:33,213 --> 00:08:34,813
Who'd want to do
something like this?
215
00:08:34,815 --> 00:08:36,948
SPIKE:
Boss, I got something
you should see.
216
00:08:36,950 --> 00:08:38,250
Okay, Spike,
we'll be right there.
217
00:08:38,252 --> 00:08:39,918
Mrs. Corday,
218
00:08:39,920 --> 00:08:41,219
that officer's gonna
take you home.
219
00:08:41,221 --> 00:08:42,821
You try to relax, okay?
220
00:08:42,823 --> 00:08:45,290
We'll call you as soon
as we know anything.
221
00:08:45,292 --> 00:08:46,591
Thank you.
222
00:08:46,593 --> 00:08:47,993
(door opens)
223
00:08:49,530 --> 00:08:51,596
Take a look at this.
(door closes)
224
00:08:52,900 --> 00:08:54,900
It's another little girl.
225
00:08:54,902 --> 00:08:56,701
SPIKE:
No, look in the background.
226
00:08:56,703 --> 00:08:58,637
PARKER:
That's a lot of pink.
227
00:08:58,639 --> 00:09:00,038
Is it Becky?
PARKER:
Can you zoom in?
228
00:09:03,143 --> 00:09:04,976
JULES:
That's definitely Becky.
229
00:09:04,978 --> 00:09:07,679
And that's our kidnapper.
230
00:09:07,681 --> 00:09:09,981
JULES:
Kidnapper's a woman.
231
00:09:16,089 --> 00:09:17,822
WOMAN (over P.A.):
Only three percent
232
00:09:17,824 --> 00:09:20,258
of the world's water supply
is freshwater,
233
00:09:20,260 --> 00:09:23,695
...agriculture, industry...
234
00:09:23,697 --> 00:09:25,697
Isn't it pretty?
235
00:09:25,699 --> 00:09:26,965
...and for recreation,
236
00:09:26,967 --> 00:09:30,702
making it the world's most
precious resource.
237
00:09:30,704 --> 00:09:31,836
(quietly):
Okay, class.
238
00:09:31,838 --> 00:09:33,972
Let's move on
to the next exhibit, okay?
239
00:09:33,974 --> 00:09:34,940
Come on.
240
00:09:34,942 --> 00:09:36,942
Don't forget your coat.
241
00:09:36,944 --> 00:09:38,894
(children speaking quietly)
Okay.
242
00:09:38,895 --> 00:09:40,845
(children continue speaking
quietly)
243
00:09:40,847 --> 00:09:42,180
James, your hat?
244
00:09:42,182 --> 00:09:43,715
You had a hat
when you came in.
245
00:09:43,717 --> 00:09:47,085
All right, let's go.
246
00:09:51,024 --> 00:09:53,024
Guys, walking, please.
247
00:09:57,030 --> 00:09:59,030
Riley?
248
00:09:59,032 --> 00:10:00,098
Hi.
249
00:10:00,100 --> 00:10:01,967
Great show, huh?
250
00:10:01,969 --> 00:10:03,435
Yeah.
251
00:10:03,436 --> 00:10:04,902
Do you want to go check out
the mini roller coaster?
252
00:10:04,905 --> 00:10:06,004
I don't know.
253
00:10:06,006 --> 00:10:07,005
Could be fun.
254
00:10:07,007 --> 00:10:08,907
Can I help you?
255
00:10:08,909 --> 00:10:10,609
Oh, we were just talking.
256
00:10:10,611 --> 00:10:13,044
Okay, Riley, let's stay
with the class, okay?
257
00:10:13,046 --> 00:10:13,912
RILEY:
Okay.
258
00:10:13,914 --> 00:10:15,146
Let me go!
No, Riley,
259
00:10:15,148 --> 00:10:16,381
it's okay.
What are you doing?
260
00:10:16,383 --> 00:10:18,216
Let go of her!
Just stay back!
261
00:10:18,218 --> 00:10:19,851
(girls screaming)
Oh, my God.
Oh, my God!
262
00:10:19,853 --> 00:10:21,920
It's okay, it's okay, it's okay.
263
00:10:21,922 --> 00:10:23,054
Just don't come
any closer.
264
00:10:25,859 --> 00:10:29,928
Captioning sponsored by
CBS
265
00:11:01,962 --> 00:11:04,062
(sirens approaching)
266
00:11:04,064 --> 00:11:07,132
(sirens wailing)
267
00:11:14,174 --> 00:11:15,974
(sirens stop)
268
00:11:15,976 --> 00:11:18,076
Okay, people, listen up.
269
00:11:18,078 --> 00:11:21,413
Subject is Caucasian female
with long blonde hair,
270
00:11:21,415 --> 00:11:23,748
last seen wearing
a black coat.
271
00:11:23,750 --> 00:11:25,300
In addition to Becky Corday,
272
00:11:25,301 --> 00:11:26,851
she's now abducted
an eight-year-old, Riley Adler.
273
00:11:26,853 --> 00:11:28,119
PARKER:
As soon as that happened,
274
00:11:28,121 --> 00:11:29,320
security locked down
the building,
275
00:11:29,322 --> 00:11:30,822
so we know she's still in there.
276
00:11:30,824 --> 00:11:33,191
Let's go. Let's go.
277
00:11:33,193 --> 00:11:34,759
SAM:
Does she have a weapon?
278
00:11:34,761 --> 00:11:35,927
She's got a knife.
279
00:11:35,929 --> 00:11:37,862
This place is a
containment nightmare.
280
00:11:37,864 --> 00:11:39,831
Situated on a couple
hundred acres,
281
00:11:39,833 --> 00:11:40,932
backs out onto a ravine.
282
00:11:40,934 --> 00:11:42,100
It's not good.
283
00:11:42,102 --> 00:11:43,702
It's spread out
over six levels.
284
00:11:43,704 --> 00:11:45,870
Each one's got
exhibits, gift shops.
285
00:11:45,872 --> 00:11:47,806
(sighs):
A lot of hiding places.
286
00:11:47,808 --> 00:11:49,274
We need to establish
a hard perimeter.
287
00:11:49,276 --> 00:11:51,776
Sam, I need you to
coordinate with
the uniforms.
288
00:11:51,778 --> 00:11:53,461
We're gonna need
help evacuating.
289
00:11:53,462 --> 00:11:55,145
SAM:
Copy that.
You got a containment area?
290
00:11:55,148 --> 00:11:57,015
SPIKE:
Yeah. There's an auditorium
on the fourth floor.
291
00:11:57,017 --> 00:11:58,383
Should be big enough
to hold everyone.
292
00:11:58,385 --> 00:11:59,751
Spike, talk to security.
293
00:11:59,753 --> 00:12:01,486
Find out where
the video cameras are.
294
00:12:01,487 --> 00:12:03,220
Maybe we can get a visual
of the kidnapper.
On it.
295
00:12:03,223 --> 00:12:04,823
This place is full
of kids, guys.
296
00:12:04,825 --> 00:12:05,857
Strictly less-lethal.
297
00:12:05,859 --> 00:12:07,325
No flashbangs,
no CS gas.
298
00:12:07,327 --> 00:12:08,827
Where was
she last seen?
299
00:12:08,829 --> 00:12:10,612
Right outside
the theater.
300
00:12:10,613 --> 00:12:12,396
We're gonna start there,
we're gonna work our way out.
301
00:12:12,399 --> 00:12:14,432
SAM:
Okay. We're taking
you to a safe area
302
00:12:14,434 --> 00:12:16,334
until the situation's
under control.
303
00:12:17,270 --> 00:12:19,237
PARKER:
Do you have any idea
304
00:12:19,239 --> 00:12:20,972
why this woman
chose Riley?
305
00:12:20,974 --> 00:12:22,941
Was she lagging behind,
separated from the group?
306
00:12:22,943 --> 00:12:25,877
The woman was talking to her.
She called her by name.
307
00:12:25,879 --> 00:12:27,779
So, Riley knew her?
I don't think so.
308
00:12:27,781 --> 00:12:29,948
She was terrified.
She didn't want to go with her.
309
00:12:29,950 --> 00:12:31,282
What about the
other little girl?
310
00:12:31,284 --> 00:12:32,417
Did Riley
recognize her?
311
00:12:32,419 --> 00:12:33,818
I don't think so.
312
00:12:33,820 --> 00:12:35,520
She kept begging me
to help her.
313
00:12:35,522 --> 00:12:38,356
The woman had a knife.
I didn't know what to do.
314
00:12:38,358 --> 00:12:40,225
It's okay. You did
everything you could.
315
00:12:40,227 --> 00:12:42,794
Are you sure you haven't
seen this woman before?
316
00:12:42,796 --> 00:12:44,429
Maybe hanging around
the school or something?
317
00:12:44,431 --> 00:12:45,930
No. I didn't
recognize her.
318
00:12:45,932 --> 00:12:46,898
Okay. Thank you.
319
00:12:46,900 --> 00:12:48,066
You go with
this officer.
320
00:12:48,068 --> 00:12:49,934
He'll take care
of you. Thank you.
321
00:12:49,936 --> 00:12:51,936
These kidnappings
weren't random.
322
00:12:51,938 --> 00:12:53,104
Let's get both sets of parents
down here.
323
00:12:53,106 --> 00:12:54,272
Maybe they can help us
324
00:12:54,274 --> 00:12:55,674
figure out the connection.
325
00:12:55,675 --> 00:12:57,075
Folks, we need you to
exit the exhibit, please.
326
00:12:57,077 --> 00:12:58,977
Follow the officer
in the hall.
327
00:12:58,979 --> 00:13:01,546
Innovation Center
secure.
328
00:13:01,548 --> 00:13:03,047
Sam, any sign of the subject?
329
00:13:03,049 --> 00:13:05,517
Nothing so far.
330
00:13:09,823 --> 00:13:11,823
Nothing on the live feed?
331
00:13:11,825 --> 00:13:13,308
It's a big place.
332
00:13:13,309 --> 00:13:14,792
A lot of areas not covered
by security cameras.
333
00:13:14,795 --> 00:13:16,194
There is, however, one
at the main entrance.
334
00:13:16,196 --> 00:13:17,428
And this footage was
335
00:13:17,430 --> 00:13:20,031
taken less than an hour ago.
There she is.
336
00:13:20,033 --> 00:13:22,000
Can you...
Isolate her face?
It's already done.
337
00:13:22,002 --> 00:13:24,402
Oh, getting a little cocky,
aren't you, Michelangelo?
338
00:13:24,404 --> 00:13:26,504
I'm gunning for a raise, boss.
339
00:13:26,506 --> 00:13:28,072
PARKER:
That's great.
340
00:13:28,074 --> 00:13:29,841
That's great.
Make a couple copies.
341
00:13:29,843 --> 00:13:31,576
See if the parents
can make an ID.
342
00:13:31,578 --> 00:13:32,944
Got it.
Nice.
343
00:13:32,946 --> 00:13:34,345
Thanks.
344
00:13:34,347 --> 00:13:36,948
JENNA:
I've never seen
345
00:13:36,950 --> 00:13:38,166
this woman before.
346
00:13:38,167 --> 00:13:39,383
What does she want
with our children?
347
00:13:39,386 --> 00:13:41,586
Mr. and Mrs. Adler,
do you recognize this woman?
348
00:13:41,588 --> 00:13:42,954
I'm not sure.
349
00:13:42,956 --> 00:13:44,255
It looks a lot
like her.
350
00:13:44,257 --> 00:13:45,557
Like who?
351
00:13:45,559 --> 00:13:47,025
She's supposed
to be in jail.
352
00:13:47,026 --> 00:13:48,492
If you know who she is,
please tell us.
353
00:13:48,495 --> 00:13:50,395
I think it's
Maggie Perrello.
354
00:13:50,397 --> 00:13:51,896
Riley's birth mother.
355
00:13:51,898 --> 00:13:53,164
Your daughter is adopted?
356
00:13:53,166 --> 00:13:54,399
JENNA:
Oh, my God.
357
00:13:54,401 --> 00:13:56,568
Becky was adopted, too.
358
00:13:56,570 --> 00:13:58,203
I think we found
our connection.
359
00:13:58,205 --> 00:14:01,306
Yeah, this woman's trying
to kidnap her own kids?
360
00:14:01,308 --> 00:14:02,841
Spike, we got an ID.
361
00:14:02,843 --> 00:14:03,842
Maggie Perrello.
362
00:14:03,844 --> 00:14:05,043
She's in the system.
363
00:14:05,045 --> 00:14:06,411
On it.
364
00:14:06,413 --> 00:14:08,947
Why didn't you tell us
your daughter was adopted?
365
00:14:08,949 --> 00:14:10,281
Well, I-I didn't think of it.
366
00:14:10,283 --> 00:14:12,317
We've had Becky
since she was 11 months.
367
00:14:12,319 --> 00:14:13,985
I'm her mother.
368
00:14:13,987 --> 00:14:15,486
And you didn't know anything
about where she came from?
369
00:14:15,488 --> 00:14:17,488
We didn't even know
that she had a sibling.
370
00:14:17,490 --> 00:14:19,090
How did you recognize Maggie?
371
00:14:19,092 --> 00:14:20,491
We wanted to
be prepared
372
00:14:20,493 --> 00:14:22,460
in case Riley
asked questions.
373
00:14:22,462 --> 00:14:25,029
We were gonna tell her
when she was older.
374
00:14:25,031 --> 00:14:26,931
She doesn't even know
who Maggie is.
375
00:14:26,933 --> 00:14:28,867
She must be so scared.
376
00:14:28,869 --> 00:14:30,301
Do you know
what Maggie went to prison for?
377
00:14:32,439 --> 00:14:33,605
SPIKE:
Armed robbery.
378
00:14:33,607 --> 00:14:35,273
Maggie Perrello
was a drug addict
379
00:14:35,275 --> 00:14:36,441
who held up a pharmacy.
380
00:14:36,443 --> 00:14:37,876
She got sentenced
to eight years.
381
00:14:37,878 --> 00:14:39,444
And the kids were put
in foster care?
382
00:14:39,446 --> 00:14:40,545
Maggie was a single parent.
383
00:14:40,547 --> 00:14:41,880
Her husband died
the year before.
384
00:14:41,882 --> 00:14:43,047
When did she get out?
385
00:14:43,049 --> 00:14:44,566
Four months ago.
386
00:14:44,567 --> 00:14:46,084
She served five years
of her sentence, paroled early.
387
00:14:46,086 --> 00:14:48,319
Now that she's out,
she wants her kids back.
388
00:14:48,321 --> 00:14:50,088
Spike, see if you can track down
389
00:14:50,090 --> 00:14:51,556
any of Maggie's family
or friends.
390
00:14:51,558 --> 00:14:53,958
Anybody who might
give us some insight.
You got it.
391
00:14:53,960 --> 00:14:55,927
No sign of the subject.
392
00:14:55,929 --> 00:14:57,996
Terrace secure.
393
00:14:59,266 --> 00:15:01,299
MAGGIE:
It's going to be okay, girls.
RILEY: Let me go!
394
00:15:01,301 --> 00:15:03,401
We just have to find
a way out of here.
Let me go!
395
00:15:03,403 --> 00:15:05,136
Riley,
396
00:15:05,138 --> 00:15:06,304
stop!
397
00:15:06,306 --> 00:15:08,006
Stop.
398
00:15:08,008 --> 00:15:09,474
It's okay.
399
00:15:09,476 --> 00:15:11,042
You don't have to be afraid.
400
00:15:11,044 --> 00:15:13,144
I would never do anything
to hurt you.
401
00:15:13,146 --> 00:15:14,312
I love you.
402
00:15:14,314 --> 00:15:15,446
I don't even know you.
403
00:15:15,448 --> 00:15:17,148
Don't you remember me?
404
00:15:17,150 --> 00:15:19,083
No!
405
00:15:19,085 --> 00:15:20,051
I'm your mother.
406
00:15:20,053 --> 00:15:21,252
Look, I promise,
407
00:15:21,254 --> 00:15:23,154
I'll explain everything later.
408
00:15:23,156 --> 00:15:25,056
Right now,
we just need to get out of here.
409
00:15:25,058 --> 00:15:27,191
(Riley grunting)
410
00:15:30,430 --> 00:15:33,064
(panting)
411
00:15:34,000 --> 00:15:37,669
RILEY: Let me go!
Let go of me!
412
00:15:37,671 --> 00:15:39,337
Just spotted the kidnapper
with the two girls.
413
00:15:39,339 --> 00:15:40,605
They're leaving
the exhibit hall.
414
00:15:40,607 --> 00:15:43,174
Security got a visual
on Maggie and the kids.
415
00:15:43,176 --> 00:15:45,109
PARKER:
Where?
416
00:15:45,111 --> 00:15:47,178
They're heading toward
the loading dock.
417
00:15:49,115 --> 00:15:51,316
Tell him to stand down
and wait for backup.
418
00:15:51,318 --> 00:15:53,251
Subject is armed and
emotionally agitated.
419
00:15:53,253 --> 00:15:54,519
Sam?
420
00:15:54,521 --> 00:15:57,188
Heading there now.
421
00:15:57,190 --> 00:15:58,990
Come on. Come on, hurry!
422
00:15:58,992 --> 00:16:00,024
Oh.
423
00:16:00,026 --> 00:16:02,427
Oh, damn it!
424
00:16:02,429 --> 00:16:04,495
How do we get out of here?
425
00:16:05,565 --> 00:16:07,532
Hurry.
426
00:16:07,534 --> 00:16:08,700
SECURITY GUARD:
Stay where you are!
427
00:16:08,702 --> 00:16:10,268
Leave us alone!
428
00:16:10,270 --> 00:16:12,270
Come on, lady,
let the children go.
429
00:16:12,272 --> 00:16:14,272
I can't do that!
Take it easy.
430
00:16:14,274 --> 00:16:16,474
Take it easy, okay?
You're scaring the kids, okay?
(girls crying)
431
00:16:16,476 --> 00:16:18,509
I can't let you leave
here with the kids.
(girls screaming)
432
00:16:18,511 --> 00:16:21,379
Stay back!
(man groans, girls scream)
433
00:16:21,381 --> 00:16:24,082
(man groans, girls cry)
Oh, my God.
434
00:16:24,084 --> 00:16:25,283
Let's go. Let's go.
Let's go.
435
00:16:25,285 --> 00:16:26,551
The car's this way.
436
00:16:26,553 --> 00:16:28,119
Subject is escalating.
437
00:16:28,121 --> 00:16:29,420
She stabbed a guard in the leg.
438
00:16:29,422 --> 00:16:31,022
Where's Maggie now?
439
00:16:31,024 --> 00:16:32,323
Guard saw her exit the building.
440
00:16:33,159 --> 00:16:35,560
No visual on the subject.
441
00:16:35,562 --> 00:16:38,096
Maintain the perimeter.
442
00:16:38,098 --> 00:16:40,231
(crying)
Where are you taking us?
443
00:16:40,233 --> 00:16:42,233
Everything's gonna be okay,
I promise.
444
00:16:42,235 --> 00:16:43,534
Stay down!
445
00:16:43,536 --> 00:16:45,103
(panting)
446
00:16:57,183 --> 00:16:59,217
(tires squealing)
447
00:17:10,030 --> 00:17:11,362
Uniform only got
a partial plate.
448
00:17:11,364 --> 00:17:12,563
PARKER:
Spike, DMV records?
449
00:17:12,565 --> 00:17:14,165
No car registered
to Maggie Perrello.
450
00:17:14,167 --> 00:17:16,134
Could be a rental.
Or she stole it.
451
00:17:16,136 --> 00:17:18,136
Well, at any rate,
we got to believe
452
00:17:18,138 --> 00:17:19,670
that her goal is to get
those kids out of town.
453
00:17:19,672 --> 00:17:22,340
Spike, get the make
and model out over the wire.
454
00:17:22,342 --> 00:17:24,342
Copy.
Sam, get a hold of
airport security.
455
00:17:24,344 --> 00:17:26,277
Have them be on the
lookout for her.
456
00:17:26,279 --> 00:17:28,212
(engines starting)
You got it.
457
00:17:28,214 --> 00:17:29,747
(door opens)
458
00:17:29,749 --> 00:17:32,683
Hey, boss, this is
Dana Dubay, Maggie's friend.
459
00:17:32,685 --> 00:17:34,285
PARKER:
Hi. Thanks for coming down.
460
00:17:34,287 --> 00:17:36,220
Are Maggie and the kids okay?
461
00:17:36,222 --> 00:17:37,705
We're still
looking for them.
462
00:17:37,706 --> 00:17:39,189
I can't believe she would
do something like this.
463
00:17:39,192 --> 00:17:40,158
How long have you known her?
464
00:17:40,160 --> 00:17:42,260
Almost nine years.
465
00:17:42,262 --> 00:17:44,295
We met at Lamaze.
When's the last time
you saw her?
466
00:17:44,297 --> 00:17:45,763
Right before she went to prison.
467
00:17:45,765 --> 00:17:48,366
Maggie was hoping
I could take her kids,
468
00:17:48,368 --> 00:17:49,634
but I got three
of my own.
469
00:17:49,636 --> 00:17:51,202
One has special needs.
470
00:17:51,204 --> 00:17:53,438
She didn't have any family
that could take care of them?
471
00:17:53,440 --> 00:17:55,173
Her parents are
in a nursing home,
472
00:17:55,175 --> 00:17:58,076
and Josh's folks passed
away a few years ago.
473
00:17:58,078 --> 00:18:00,111
And Josh was her husband?
474
00:18:00,113 --> 00:18:01,779
How did he die?
A car accident.
475
00:18:01,781 --> 00:18:03,748
Maggie and Riley
were in the car, too.
476
00:18:03,750 --> 00:18:06,250
Maggie was seven months pregnant
with Becky.
477
00:18:06,252 --> 00:18:08,252
Were they injured?
Riley was okay.
478
00:18:08,254 --> 00:18:10,254
Maggie had to have
an emergency C-section.
479
00:18:10,256 --> 00:18:13,191
Her pelvis was shattered.
480
00:18:13,192 --> 00:18:16,127
After the accident, her
whole life just fell apart.
481
00:18:16,129 --> 00:18:17,228
She lost Josh,
the house.
482
00:18:17,230 --> 00:18:19,230
It's a lot to deal with.
483
00:18:19,232 --> 00:18:22,333
Maggie was in so much pain,
physically, emotionally.
484
00:18:22,335 --> 00:18:24,268
She couldn't function
without the pills.
485
00:18:24,270 --> 00:18:26,204
And when the doctors
stopped giving her the drugs,
486
00:18:26,206 --> 00:18:27,772
she robbed the pharmacy.
487
00:18:27,773 --> 00:18:29,339
All she could think about
was getting those pills.
488
00:18:29,342 --> 00:18:32,410
Boss, Maggie Perrello
rented a car three days ago.
489
00:18:32,412 --> 00:18:34,679
I got her address
from her credit card.
490
00:18:34,681 --> 00:18:36,314
528 Brynvalley Road.
491
00:18:40,186 --> 00:18:41,319
Police!
Police!
492
00:18:41,321 --> 00:18:42,820
Police. Freeze.
Let's see some hands.
493
00:18:42,822 --> 00:18:44,822
Let's see
some hands.
494
00:18:52,332 --> 00:18:54,332
Definitely planning
to bring them here.
495
00:18:54,334 --> 00:18:55,867
JULES:
Look at all this stuff.
496
00:18:55,869 --> 00:18:57,835
She really went
all out, huh?
497
00:18:57,837 --> 00:19:00,371
She's trying to make it nice
for her kids.
498
00:19:00,373 --> 00:19:02,240
Riley and Becky
aren't her kids.
499
00:19:02,242 --> 00:19:03,374
Not anymore.
500
00:19:19,759 --> 00:19:21,225
Apartment's clear.
501
00:19:21,227 --> 00:19:23,327
But all Maggie's clothes
are gone.
502
00:19:23,329 --> 00:19:25,596
She's not coming back.
503
00:19:25,598 --> 00:19:27,065
All right, sweep the place.
504
00:19:27,066 --> 00:19:28,533
Look for any sign
that Maggie may be using again.
505
00:19:28,535 --> 00:19:30,601
On it.
506
00:19:30,603 --> 00:19:32,236
Hey, I found this
in the bedroom.
507
00:19:32,238 --> 00:19:34,305
Think Maggie's
stalking her?
508
00:19:36,409 --> 00:19:39,544
And as the prince swept
the beautiful Princess Riley
509
00:19:39,546 --> 00:19:44,382
off her feet, he promised
to love her forever,
510
00:19:44,384 --> 00:19:47,251
and to never leave wet towels
lying on the bed again.
511
00:19:47,253 --> 00:19:49,587
JOSH:
Funny, I don't
remember that part.
512
00:19:49,589 --> 00:19:52,390
MAGGIE:
Well, we changed the ending
a little bit, didn't we?
513
00:19:52,392 --> 00:19:53,624
JOSH:
Okay, stop kissing her.
514
00:19:53,626 --> 00:19:55,426
I can't see her face.
515
00:19:55,428 --> 00:19:59,564
Okay, say,
"I love you, Daddy."
516
00:19:59,566 --> 00:20:01,566
I love you, Daddy.
517
00:20:01,568 --> 00:20:03,267
Say hi.
518
00:20:03,269 --> 00:20:05,403
We love you, Daddy.
519
00:20:05,405 --> 00:20:06,404
JULES:
She seems
520
00:20:06,406 --> 00:20:07,905
so happy.
521
00:20:07,907 --> 00:20:09,907
It's just a shame...
522
00:20:09,909 --> 00:20:12,310
what drugs can do to a life.
523
00:20:12,312 --> 00:20:14,779
That's no excuse for
the choices she made.
524
00:20:14,781 --> 00:20:17,515
I thought you'd be
more sympathetic.
525
00:20:18,484 --> 00:20:20,518
Oh, I get it.
526
00:20:20,520 --> 00:20:22,453
The drunk
who lost custody of his kid.
527
00:20:22,455 --> 00:20:23,921
Okay, Greg,
come on.
528
00:20:23,922 --> 00:20:25,388
You don't see me running around
with a knife,
529
00:20:25,391 --> 00:20:28,693
trying to take him back
by force, do you?
530
00:20:28,695 --> 00:20:29,994
Maggie's been out for months.
531
00:20:29,996 --> 00:20:31,662
Why did she wait till now?
532
00:20:31,664 --> 00:20:34,498
Hmm. Let's get
her parole officer down here.
533
00:20:34,500 --> 00:20:36,367
Maybe he can give us
some answers.
534
00:20:36,369 --> 00:20:39,403
(sighs)
535
00:20:39,405 --> 00:20:40,404
Okay, thanks.
536
00:20:40,406 --> 00:20:42,473
Anything?
537
00:20:42,474 --> 00:20:44,541
No sign of her at the bus depot
or the train station.
538
00:20:44,544 --> 00:20:46,544
What about the APB?
No hits so far.
539
00:20:48,514 --> 00:20:50,348
Spike, we need to get a hold
540
00:20:50,350 --> 00:20:51,849
of Maggie's parole officer,
Grant Levy.
541
00:20:51,851 --> 00:20:54,452
I'll see if I can
track him down for you.
542
00:20:54,454 --> 00:20:56,354
Everything all right?
543
00:20:56,355 --> 00:20:58,255
Think I just overstepped
a little with the boss.
544
00:20:58,258 --> 00:20:59,974
What do you mean?
545
00:20:59,975 --> 00:21:01,691
He's harsh on the subject,
and I called him on it.
546
00:21:01,694 --> 00:21:03,361
Didn't go over well?
547
00:21:03,363 --> 00:21:04,829
Struck a nerve.
548
00:21:04,831 --> 00:21:06,530
Should have kept my mouth shut.
549
00:21:06,532 --> 00:21:08,499
Why start now?
550
00:21:08,501 --> 00:21:10,434
Thanks.
551
00:21:10,436 --> 00:21:11,469
No. It's good.
552
00:21:11,471 --> 00:21:13,437
I like that
you speak your mind.
553
00:21:13,439 --> 00:21:15,373
Really?
554
00:21:16,342 --> 00:21:17,575
Jules?
555
00:21:17,577 --> 00:21:19,477
Got the number for you.
Thanks, Spike.
556
00:21:31,424 --> 00:21:33,424
(sighs)
557
00:21:33,426 --> 00:21:35,059
Okay, guys, we're here.
558
00:21:36,029 --> 00:21:38,596
BECKY (crying):
Is that your house?
559
00:21:38,598 --> 00:21:40,431
MAGGIE:
Well, it used to be.
560
00:21:40,433 --> 00:21:43,401
When you were a little baby,
we lived here together.
561
00:21:43,403 --> 00:21:45,436
You remember, Riley?
562
00:21:45,438 --> 00:21:48,306
No.
563
00:21:48,308 --> 00:21:49,807
Well, you see that window
up there?
564
00:21:51,377 --> 00:21:53,477
That used to be
your room.
565
00:21:53,479 --> 00:21:57,481
It had pink and yellow
butterflies on the wall.
566
00:21:57,483 --> 00:22:00,618
And every night
when I used to tuck you in,
567
00:22:00,620 --> 00:22:03,821
you used to hide under the
covers, and I'd say
568
00:22:03,823 --> 00:22:05,823
"Where's Riley?"
569
00:22:05,825 --> 00:22:07,825
And you used to laugh,
570
00:22:07,827 --> 00:22:09,994
and then I would just tickle you
until you came out.
571
00:22:09,996 --> 00:22:13,030
Do you remember?
572
00:22:15,001 --> 00:22:16,400
Come on.
573
00:22:16,402 --> 00:22:19,337
I want to show
you something.
574
00:22:19,339 --> 00:22:21,038
It's okay. It'll be fun,
I promise.
575
00:22:25,545 --> 00:22:27,545
You see that?
576
00:22:27,547 --> 00:22:28,779
What is it?
577
00:22:28,781 --> 00:22:30,614
It's a bird feeder.
578
00:22:30,616 --> 00:22:33,484
When you were little,
there was a family of robins
579
00:22:33,486 --> 00:22:35,086
and they built a nest
right up there.
580
00:22:35,088 --> 00:22:37,005
And they had
two little babies.
581
00:22:37,006 --> 00:22:38,923
And you were worried that they
wouldn't have enough to eat,
582
00:22:38,925 --> 00:22:40,391
so you used to share your cereal
583
00:22:40,393 --> 00:22:41,625
with them.
584
00:22:41,627 --> 00:22:44,628
And you and I put the feeder
right up there.
585
00:22:44,630 --> 00:22:47,398
And we would sit
right over there.
586
00:22:47,400 --> 00:22:50,801
And then we would watch
the mama feed her birdies.
587
00:22:50,803 --> 00:22:52,570
Do you remember that?
588
00:22:52,572 --> 00:22:54,405
I want to go home.
589
00:22:54,407 --> 00:22:56,407
Me, too.
590
00:22:56,409 --> 00:22:57,708
I know this is
591
00:22:57,710 --> 00:22:59,577
really confusing for you,
592
00:22:59,579 --> 00:23:03,414
because you hadn't seen me
in a really, really long time.
593
00:23:03,416 --> 00:23:06,984
But some people, they-they
took you away from me,
594
00:23:06,986 --> 00:23:10,020
and now that we're together
again, we can be a family.
595
00:23:10,022 --> 00:23:11,555
No.
596
00:23:11,557 --> 00:23:12,790
I want to go home!
597
00:23:12,792 --> 00:23:14,959
I want my mom!
598
00:23:14,961 --> 00:23:16,994
MAN:
This isn't drug related.
599
00:23:16,996 --> 00:23:19,397
Maggie's been clean
for four years.
600
00:23:19,399 --> 00:23:21,132
She stopped using in prison?
601
00:23:21,134 --> 00:23:22,967
Worked real hard,
turned her life around.
602
00:23:22,969 --> 00:23:24,535
Until today.
603
00:23:24,537 --> 00:23:26,137
Kidnapping and assault
with a deadly weapon.
604
00:23:26,139 --> 00:23:27,605
Do you have any idea
what set her off?
605
00:23:27,607 --> 00:23:29,123
Well, the whole time
606
00:23:29,124 --> 00:23:30,640
she was in prison,
Maggie was under the impression
607
00:23:30,643 --> 00:23:32,710
that once she got out,
she'd get her kids back.
608
00:23:32,712 --> 00:23:36,514
A few days ago,
I had to break the news to her.
609
00:23:36,516 --> 00:23:38,516
I got a waitressing job.
610
00:23:38,518 --> 00:23:40,484
It only pays
ten dollars an hour,
611
00:23:40,486 --> 00:23:42,520
but at least it's a start.
That's great.
612
00:23:42,522 --> 00:23:44,021
Are you still going
to drug counseling?
613
00:23:44,023 --> 00:23:45,589
Four times a week.
Here,
614
00:23:45,591 --> 00:23:47,158
I want to show you something.
615
00:23:47,160 --> 00:23:49,160
I'm really excited.
(laughs)
616
00:23:49,162 --> 00:23:52,430
Just wait till you see this.
617
00:23:57,136 --> 00:23:59,136
This is for Becky and Riley.
618
00:23:59,138 --> 00:24:01,739
I just wanted it to be perfect
for when they come home.
619
00:24:01,741 --> 00:24:02,807
I'm sorry.
620
00:24:02,809 --> 00:24:04,642
You can't get
your kids back.
621
00:24:04,644 --> 00:24:06,728
What are you talking about?
622
00:24:06,729 --> 00:24:08,813
Becky and Riley's foster parents
legally adopted them.
623
00:24:08,815 --> 00:24:10,298
No.
624
00:24:10,299 --> 00:24:11,782
Before I went to prison,
my lawyer told me
625
00:24:11,784 --> 00:24:13,584
that I had a chance
to get my kids back.
626
00:24:13,586 --> 00:24:14,785
As long as they were
in foster care,
627
00:24:14,787 --> 00:24:16,520
but they've been
legally adopted.
628
00:24:16,522 --> 00:24:18,556
But I never gave up
my parental rights.
629
00:24:18,558 --> 00:24:20,491
You didn't have to.
The courts terminated them.
630
00:24:20,493 --> 00:24:22,493
I want my kids back.
631
00:24:22,495 --> 00:24:25,496
My girls, they're all I have.
632
00:24:25,498 --> 00:24:27,131
Please.
633
00:24:27,133 --> 00:24:29,967
I want my kids back.
634
00:24:29,969 --> 00:24:31,569
So the courts could do that?
They can just...
635
00:24:31,571 --> 00:24:32,770
take away her kids?
636
00:24:32,772 --> 00:24:34,772
Maggie was going to prison
for a long time.
637
00:24:34,774 --> 00:24:37,641
Social Services didn't want
the children to languish
638
00:24:37,643 --> 00:24:38,676
in foster care.
639
00:24:38,678 --> 00:24:40,578
Kids under five,
highly adoptable.
640
00:24:42,482 --> 00:24:46,183
Looks like she was trying
to stay in touch
with the girls.
641
00:24:46,185 --> 00:24:47,818
Social Services didn't
pass the letters on.
642
00:24:47,820 --> 00:24:49,687
They felt it was best
for the children
643
00:24:49,689 --> 00:24:51,489
if they just
severed all ties.
644
00:24:51,491 --> 00:24:53,524
So Maggie spent years
fantasizing
645
00:24:53,526 --> 00:24:56,694
about this happy reunion
with her children.
646
00:24:56,696 --> 00:24:59,630
And now that fantasy's
falling apart.
647
00:24:59,632 --> 00:25:00,898
Looks like.
648
00:25:06,606 --> 00:25:08,706
Riley, are you hungry?
649
00:25:08,708 --> 00:25:10,708
I made your favorite,
650
00:25:10,710 --> 00:25:12,910
banana chocolate chip.
651
00:25:13,880 --> 00:25:17,281
I have another surprise for you.
652
00:25:17,283 --> 00:25:20,751
You must remember him.
653
00:25:20,753 --> 00:25:22,753
Charlie.
654
00:25:22,755 --> 00:25:24,989
I got him for you
when you were three months old.
655
00:25:24,991 --> 00:25:27,124
What happened to his leg?
656
00:25:27,126 --> 00:25:30,961
Well, one day when we were
crossing the street,
657
00:25:30,963 --> 00:25:32,963
Charlie fell
658
00:25:32,965 --> 00:25:35,633
and a streetcar ran over him.
659
00:25:35,635 --> 00:25:38,702
And I wanted to throw him away,
but you wouldn't let me.
660
00:25:40,640 --> 00:25:42,706
You loved him,
even though he wasn't perfect.
661
00:25:45,611 --> 00:25:48,546
And when I went away,
I kept Charlie with me.
662
00:25:48,548 --> 00:25:51,615
And every time I looked at him,
I thought of you.
663
00:25:59,792 --> 00:26:01,926
Cho...?
664
00:26:01,928 --> 00:26:03,928
(softly sighs)
665
00:26:03,930 --> 00:26:05,930
Yeah.
666
00:26:05,932 --> 00:26:07,598
Cho!
667
00:26:07,600 --> 00:26:09,600
You called him Cho,
668
00:26:09,602 --> 00:26:11,168
because you couldn't
say Charlie.
669
00:26:11,170 --> 00:26:13,771
(Becky coughing)
MAGGIE: Becky? Becky?
670
00:26:13,773 --> 00:26:15,005
(Becky wheezing)
Are you okay?
671
00:26:15,007 --> 00:26:17,274
(coughing)
Do you want
some juice?
672
00:26:17,276 --> 00:26:19,343
What's wrong with her?
I don't know.
673
00:26:19,345 --> 00:26:21,011
(coughing)
Sweetheart, are you okay?
674
00:26:21,013 --> 00:26:23,714
(coughing and gasping)
Can you do something?
675
00:26:23,716 --> 00:26:25,783
Becky? Oh, my God.
Becky?
676
00:26:36,729 --> 00:26:39,830
(Becky coughing and wheezing)
677
00:26:43,269 --> 00:26:45,102
MAGGIE:
Someone, please!
678
00:26:45,104 --> 00:26:47,104
Please, help my daughter!
679
00:26:47,106 --> 00:26:48,973
(Becky coughing)
680
00:26:48,975 --> 00:26:50,841
Oh, what's wrong with her?
681
00:26:50,843 --> 00:26:52,076
(coughing and wheezing)
682
00:26:52,078 --> 00:26:53,377
I don't know.
683
00:26:53,379 --> 00:26:54,812
She won't stop coughing,
684
00:26:54,814 --> 00:26:56,113
and she's having
trouble breathing.
685
00:26:56,115 --> 00:26:58,382
Okay, I'll call 911.
No! No! No!
686
00:26:58,384 --> 00:26:59,750
Just help her.
687
00:26:59,752 --> 00:27:01,318
I'm not a doctor, I can't...
688
00:27:01,319 --> 00:27:02,885
Give her something
to help her breathe!
689
00:27:02,888 --> 00:27:03,921
Has she had bronchitis
690
00:27:03,923 --> 00:27:05,289
or the flu or recently?
691
00:27:05,291 --> 00:27:07,358
(crying):
I don't know.
692
00:27:07,360 --> 00:27:09,326
(gasping and wheezing)
693
00:27:10,262 --> 00:27:11,929
We'll call an ambulance, okay.
694
00:27:11,931 --> 00:27:13,163
No!
695
00:27:13,165 --> 00:27:15,299
Just help her!
696
00:27:15,301 --> 00:27:17,234
Please...
697
00:27:17,236 --> 00:27:19,236
Just get that girl
to lock up the doors
698
00:27:19,238 --> 00:27:20,337
and get over here.
699
00:27:20,339 --> 00:27:22,306
Madelaine, can you...
700
00:27:22,308 --> 00:27:24,308
can you lock up
and come here please?
701
00:27:24,310 --> 00:27:25,376
MADELAINE:
Is everything okay?
702
00:27:25,378 --> 00:27:26,644
Just do it.
703
00:27:26,646 --> 00:27:29,647
(Becky wheezing)
704
00:27:30,783 --> 00:27:33,050
(gasps)
Oh!
705
00:27:33,052 --> 00:27:34,284
Just sit down.
706
00:27:34,286 --> 00:27:36,887
Help her!
707
00:27:36,889 --> 00:27:39,223
Do you know if she has asthma?
708
00:27:39,225 --> 00:27:40,424
I don't know.
709
00:27:40,426 --> 00:27:42,426
She was born premature,
710
00:27:42,428 --> 00:27:45,195
and her lungs
were underdeveloped.
711
00:27:45,197 --> 00:27:47,197
How-how long
has she been coughing?
712
00:27:47,199 --> 00:27:48,198
Not long.
713
00:27:48,200 --> 00:27:49,867
Just a few minutes.
714
00:27:49,869 --> 00:27:51,268
I-I got her some juice,
715
00:27:51,270 --> 00:27:52,670
but it didn't help.
716
00:27:52,672 --> 00:27:55,739
PHARMACIST:
Is she on any medication?
717
00:27:55,741 --> 00:27:57,274
(crying):
I don't know.
718
00:27:57,276 --> 00:27:58,308
What about vitamins?
719
00:27:58,310 --> 00:28:00,377
MAGGIE: I don't know!
Okay.
720
00:28:00,379 --> 00:28:01,178
I can, um...
721
00:28:01,180 --> 00:28:03,180
I could try a nebulizer.
722
00:28:03,182 --> 00:28:05,215
Uh, that could help
open her airway.
723
00:28:05,217 --> 00:28:07,985
Just hurry!
(under breath): Okay.
724
00:28:07,987 --> 00:28:11,155
Boss, 911 just got a call from a
little girl identifying herself
725
00:28:11,157 --> 00:28:13,223
as Riley Adler.
Patch her through.
726
00:28:14,160 --> 00:28:16,060
Riley?
727
00:28:16,062 --> 00:28:18,195
Hi, sweetheart.
I'm Greg Parker.
728
00:28:18,197 --> 00:28:20,397
I'm a police officer.
Are you okay?
729
00:28:20,399 --> 00:28:21,965
I'm scared.
730
00:28:21,967 --> 00:28:23,000
You were really brave
731
00:28:23,002 --> 00:28:24,802
calling 911.
732
00:28:24,804 --> 00:28:26,270
Can you tell me
where you are?
733
00:28:26,272 --> 00:28:28,105
We're in the drugstore.
734
00:28:28,107 --> 00:28:29,306
The lady who took you,
735
00:28:29,308 --> 00:28:31,241
where is she right now?
736
00:28:31,243 --> 00:28:33,243
She's trying to help Becky.
737
00:28:33,245 --> 00:28:34,411
What's wrong with Becky?
738
00:28:34,413 --> 00:28:36,447
Is she hurt?
She's really sick.
739
00:28:36,449 --> 00:28:38,248
Okay. You don't worry.
740
00:28:38,250 --> 00:28:39,383
We're gonna help her, okay?
741
00:28:39,385 --> 00:28:40,684
What about you, though?
742
00:28:40,685 --> 00:28:41,984
Are you okay?
(footsteps approaching)
743
00:28:41,987 --> 00:28:43,087
Riley!
744
00:28:43,089 --> 00:28:45,089
No.
745
00:28:45,091 --> 00:28:47,291
What are you doing?
(phone beeps)
746
00:28:47,293 --> 00:28:48,959
Riley?
747
00:28:48,961 --> 00:28:50,160
WINNIE:
I got an address.
748
00:28:50,162 --> 00:28:53,063
Civic Drugs.
1598 Victoria Street.
749
00:28:53,065 --> 00:28:54,782
Okay, we're on our way.
750
00:28:54,783 --> 00:28:56,500
Winnie, get an ambulance
on standby.
751
00:28:56,502 --> 00:28:58,736
Copy that.
752
00:28:58,738 --> 00:29:00,370
Please be okay.
753
00:29:05,111 --> 00:29:06,944
Is it working?
754
00:29:06,946 --> 00:29:08,212
Is she getting any better?
755
00:29:08,214 --> 00:29:09,246
I'm not sure.
756
00:29:09,248 --> 00:29:10,380
It's hard to tell.
757
00:29:10,382 --> 00:29:12,483
We have to get out of here
right away!
758
00:29:12,485 --> 00:29:14,885
(distant sirens wailing)
759
00:29:14,887 --> 00:29:16,854
Oh, my God.
760
00:29:16,856 --> 00:29:18,922
(sirens wailing)
761
00:29:28,334 --> 00:29:30,100
Sam, I need eyes in.
762
00:29:30,102 --> 00:29:31,401
Bone camera?
Let's do it.
763
00:29:31,403 --> 00:29:32,936
Bone cam.
764
00:29:32,938 --> 00:29:34,505
Wordy, set up a perimeter.
765
00:29:34,507 --> 00:29:37,307
WORDY:
Ed, if there's any chance
that little girl's hurt...
766
00:29:37,309 --> 00:29:39,693
We can't risk it.
767
00:29:39,694 --> 00:29:42,078
Last time Maggie was cornered,
she stabbed a security guard.
768
00:29:42,081 --> 00:29:44,515
PARKER:
No answer. We got eyes yet?
769
00:29:44,517 --> 00:29:46,784
We're working on it, boss.
770
00:30:14,113 --> 00:30:15,112
(door opens)
771
00:30:15,114 --> 00:30:17,114
We got eyes.
772
00:30:17,116 --> 00:30:19,483
(door closes)
773
00:30:22,488 --> 00:30:24,855
PARKER:
Eddie, it looks like
we've got two other hostages.
774
00:30:24,857 --> 00:30:27,090
And they appear to be unharmed.
775
00:30:27,092 --> 00:30:28,358
ED:
How's Becky doing?
776
00:30:28,360 --> 00:30:30,327
Doesn't look so good.
777
00:30:30,329 --> 00:30:32,896
Huh. The pharmacist seems to
have her hooked up to something.
778
00:30:32,898 --> 00:30:34,131
Oxygen maybe?
779
00:30:34,133 --> 00:30:35,332
It's hard to tell.
780
00:30:35,334 --> 00:30:36,567
(door opens)
I got to talk to Maggie.
781
00:30:36,569 --> 00:30:39,269
Find out what's going on.
782
00:30:42,308 --> 00:30:43,808
(door closes)
783
00:30:43,809 --> 00:30:45,309
PARKER (over bullhorn):
Maggie Perrello,
784
00:30:45,311 --> 00:30:49,179
this is Sergeant Parker with the
Police Strategic Response Unit.
785
00:30:49,181 --> 00:30:52,182
I will be calling you
inside the pharmacy,
786
00:30:52,184 --> 00:30:55,052
and I need you to pick up
the phone.
787
00:30:59,024 --> 00:31:01,458
(sighs)
788
00:31:01,460 --> 00:31:03,393
(phone ringing)
789
00:31:03,395 --> 00:31:05,596
He wants to talk to you.
790
00:31:11,537 --> 00:31:13,270
MAGGIE:
Hello.
791
00:31:13,272 --> 00:31:14,772
Hi, Maggie.
792
00:31:14,773 --> 00:31:16,273
Thank you
for picking up the phone.
793
00:31:16,275 --> 00:31:18,542
I just wanted to know
if everyone was okay in there.
794
00:31:18,544 --> 00:31:20,611
Not exactly.
795
00:31:20,613 --> 00:31:22,379
Riley said Becky was sick.
796
00:31:22,381 --> 00:31:24,248
She's having trouble breathing.
797
00:31:24,250 --> 00:31:25,482
I don't know
what's wrong with her.
798
00:31:25,484 --> 00:31:27,451
Get Jenna Corday on the phone.
799
00:31:27,453 --> 00:31:29,019
Becky have any underlying
medical conditions?
800
00:31:29,021 --> 00:31:30,220
(whispering):
Got it.
801
00:31:30,222 --> 00:31:31,455
Hey, Maggie,
there's an ambulance right here.
802
00:31:31,457 --> 00:31:32,489
If you bring Becky out,
803
00:31:32,491 --> 00:31:34,424
we can take her to the hospital.
804
00:31:34,426 --> 00:31:36,927
I'm not going to let you
take her away from me.
805
00:31:36,929 --> 00:31:38,262
Okay.
806
00:31:38,264 --> 00:31:40,364
Okay, uh, well, then,
how about you let
807
00:31:40,366 --> 00:31:42,299
the paramedic come inside,
check Becky,
808
00:31:42,301 --> 00:31:44,568
make sure she's okay?
809
00:31:44,570 --> 00:31:47,204
Come on, Maggie,
I know you love your daughter.
810
00:31:47,206 --> 00:31:49,406
You don't want anything
to happen to her.
811
00:31:49,408 --> 00:31:51,475
PHARMACIST:
This isn't helping.
Becky?!
812
00:31:51,477 --> 00:31:52,943
She's getting worse.
813
00:31:52,945 --> 00:31:53,944
Becky?!
814
00:31:53,946 --> 00:31:56,546
Becky!
815
00:32:06,025 --> 00:32:08,125
Greg, this is going
downhill fast.
816
00:32:08,127 --> 00:32:09,293
We got to get in there.
817
00:32:09,295 --> 00:32:10,961
MAGGIE:
Becky!
818
00:32:10,963 --> 00:32:12,629
She's still not breathing!
819
00:32:12,631 --> 00:32:15,065
Come on, Maggie,
let us help Becky.
820
00:32:15,067 --> 00:32:16,333
Let the paramedic in there.
821
00:32:17,303 --> 00:32:19,569
Okay, please just help her.
822
00:32:19,571 --> 00:32:22,406
Thank you, we'll be right there.
823
00:32:22,408 --> 00:32:23,407
(door opens)
824
00:32:23,409 --> 00:32:25,943
Go unlock the door.
825
00:32:25,945 --> 00:32:29,112
PHARMACIST:
Madelaine, could you?
826
00:32:29,114 --> 00:32:30,347
She's unstable and she's armed.
827
00:32:30,349 --> 00:32:32,015
You're going to need backup.
828
00:32:32,017 --> 00:32:34,084
PARKER:
Okay, ready?
829
00:32:36,722 --> 00:32:38,722
Maggie, we're sending the
paramedic over there right now.
830
00:32:38,724 --> 00:32:40,691
Just help her, please.
831
00:32:42,294 --> 00:32:44,061
Hurry!
832
00:32:50,736 --> 00:32:52,970
PARAMEDIC:
How long has she
been unconscious?
833
00:32:52,972 --> 00:32:54,972
MAGGIE:
Just a couple minutes.
834
00:32:54,974 --> 00:32:58,008
She has a pulse, but there
are no breath sounds.
835
00:32:58,010 --> 00:33:00,043
(sobs)
836
00:33:00,045 --> 00:33:02,145
JULES:
Boss, I just got off the phone
with Jenna Corday.
837
00:33:02,146 --> 00:33:04,246
The only medical condition Becky
has is an allergy to almonds.
838
00:33:04,249 --> 00:33:06,383
Even trace amounts
and her throat will close.
839
00:33:06,385 --> 00:33:08,218
Her throat
is swollen shut.
Almonds-- you
give her anything
840
00:33:08,220 --> 00:33:09,353
with almonds?
841
00:33:09,355 --> 00:33:13,156
Uh... oh, I put some
in the muffins.
842
00:33:13,158 --> 00:33:14,624
She's having
an allergic reaction.
843
00:33:14,626 --> 00:33:16,994
This shot of epinephrine
will take the swelling down
844
00:33:16,996 --> 00:33:19,029
so she can breathe.
845
00:33:19,031 --> 00:33:21,365
MAGGIE:
I'm so sorry.
846
00:33:21,367 --> 00:33:23,533
It's okay, you did good
by letting us help her.
847
00:33:27,306 --> 00:33:28,372
She's responsive.
848
00:33:28,374 --> 00:33:30,107
BP's getting stronger.
849
00:33:30,109 --> 00:33:32,542
And the swelling
is coming down.
850
00:33:35,047 --> 00:33:36,713
Oh, thank God.
851
00:33:36,715 --> 00:33:38,081
We still need to take
her to the hospital
852
00:33:38,083 --> 00:33:39,549
and check her out.
853
00:33:39,551 --> 00:33:41,084
I can take care of her.
854
00:33:41,086 --> 00:33:42,486
No, you need to let them go--
her and Riley.
855
00:33:42,488 --> 00:33:43,587
I just
got them back.
856
00:33:43,589 --> 00:33:45,555
I'm not going
to lose them again.
857
00:33:45,557 --> 00:33:46,807
No, you never got them back.
858
00:33:46,808 --> 00:33:48,058
You took them
from their families.
859
00:33:48,060 --> 00:33:49,626
I'm their family!
Not anymore.
860
00:33:49,628 --> 00:33:51,261
You lost that chance
861
00:33:51,263 --> 00:33:52,796
with the choices you made.
862
00:33:52,798 --> 00:33:54,131
I'm a different person now.
863
00:33:54,133 --> 00:33:55,432
See, you're
still thinking
864
00:33:55,434 --> 00:33:58,168
about what you want,
not what's best for them.
865
00:33:58,170 --> 00:33:59,169
Greg,
866
00:33:59,171 --> 00:34:01,304
easy, easy.
867
00:34:05,644 --> 00:34:08,211
I know what it's like
to lose your kids.
868
00:34:10,215 --> 00:34:13,550
To not be a part of their lives.
869
00:34:13,552 --> 00:34:16,653
I haven't been allowed
to see my son for ten years.
870
00:34:17,623 --> 00:34:20,057
And the hardest part
871
00:34:20,059 --> 00:34:22,826
is to accept the fact that
they're doing okay without you.
872
00:34:22,828 --> 00:34:23,827
MAGGIE:
That's not true.
873
00:34:23,829 --> 00:34:25,796
Oh...
874
00:34:25,798 --> 00:34:27,697
No, we have trouble
believing it, don't we?
875
00:34:27,699 --> 00:34:29,332
That woman
at the school today--
876
00:34:29,334 --> 00:34:32,069
she made Becky cry
877
00:34:32,071 --> 00:34:33,503
and then she just
left her sitting there.
878
00:34:33,505 --> 00:34:35,505
I understand,
I heard that.
879
00:34:35,507 --> 00:34:37,507
Jenna was just
yelling at Becky
880
00:34:37,509 --> 00:34:39,676
because she was running around
the playground really fast.
881
00:34:39,678 --> 00:34:42,345
She just wanted her to
slow down and be safe.
882
00:34:43,315 --> 00:34:45,549
You're wrong.
883
00:34:45,551 --> 00:34:46,583
No.
884
00:34:46,585 --> 00:34:49,419
No, we see what we want to see.
885
00:34:50,756 --> 00:34:52,622
You convince yourself that
your kids are being mistreated
886
00:34:52,624 --> 00:34:54,591
so you can rescue them.
887
00:34:54,593 --> 00:34:57,160
It's not true.
888
00:34:57,162 --> 00:35:00,130
It's not true.
889
00:35:00,132 --> 00:35:03,333
You see...
Becky and her adoptive mom--
890
00:35:03,335 --> 00:35:06,470
they play pretend every day,
they dress up like princesses,
891
00:35:06,472 --> 00:35:10,207
and her father--
he's the dragon.
892
00:35:10,209 --> 00:35:12,476
And, uh...
893
00:35:12,477 --> 00:35:14,744
and the Adlers tell me
that Riley is learning
894
00:35:14,746 --> 00:35:16,179
how to skate, huh?
895
00:35:16,181 --> 00:35:19,032
So every weekend
896
00:35:19,033 --> 00:35:21,884
they go down to the rink
together and they practice.
897
00:35:21,887 --> 00:35:24,588
Maggie...
898
00:35:24,590 --> 00:35:27,124
your kids are with families
who love them.
899
00:35:28,894 --> 00:35:32,529
I miss them so much.
900
00:35:32,531 --> 00:35:34,664
I know you do.
901
00:35:34,666 --> 00:35:36,666
Ever since I got out,
902
00:35:36,668 --> 00:35:40,270
I watch them every day.
903
00:35:40,272 --> 00:35:42,472
You have no idea
what it feels like to be
904
00:35:42,474 --> 00:35:47,344
so close to your children
and you can't hold them.
905
00:35:49,281 --> 00:35:51,481
(crying)
906
00:35:51,483 --> 00:35:55,152
I just wanted
to start over.
907
00:35:55,154 --> 00:35:57,254
Yeah.
908
00:35:57,256 --> 00:35:59,422
A second chance at being
a good mother, I know.
909
00:35:59,424 --> 00:36:01,291
It's not exactly
how you imagined it, is it?
910
00:36:01,293 --> 00:36:03,460
I'm sorry.
911
00:36:03,462 --> 00:36:06,163
But this could be that chance.
912
00:36:06,165 --> 00:36:08,632
This is a chance.
913
00:36:08,634 --> 00:36:10,934
You can do what's
best for them.
914
00:36:10,936 --> 00:36:12,469
You can show
them how much
915
00:36:12,471 --> 00:36:14,337
you love them.
916
00:36:14,339 --> 00:36:16,273
(sighs)
917
00:36:16,275 --> 00:36:19,309
You can let them go.
918
00:36:22,881 --> 00:36:25,415
You're really my mother?
919
00:36:28,620 --> 00:36:31,421
(Maggie sighs, sniffs)
920
00:36:32,391 --> 00:36:35,559
I love you guys so much.
921
00:36:35,561 --> 00:36:37,627
You remember that, okay?
922
00:36:47,406 --> 00:36:48,972
Riley, it's okay,
you can come here.
923
00:36:48,974 --> 00:36:51,474
(Maggie sobs)
924
00:36:52,411 --> 00:36:54,744
Maggie, thank you.
925
00:36:54,746 --> 00:36:57,347
(screaming sobs)
926
00:37:01,653 --> 00:37:05,388
(crying)
927
00:37:19,004 --> 00:37:21,271
(guitar plays gentle intro)
928
00:37:35,287 --> 00:37:39,956
¶ Underneath the cherry tree ¶
929
00:37:39,958 --> 00:37:44,294
¶ I was calling out to be ¶
930
00:37:44,296 --> 00:37:51,568
¶ Didn't know
where I would run anymore ¶
931
00:37:52,904 --> 00:37:57,374
¶ I had nowhere left to turn ¶
932
00:37:57,376 --> 00:38:01,778
¶ Wondering where it was
I'd been ¶
933
00:38:01,780 --> 00:38:05,815
¶ Everyone here like a gift ¶
934
00:38:05,817 --> 00:38:11,621
¶ When you came to be ¶
935
00:38:14,493 --> 00:38:16,559
¶ ¶
936
00:38:16,561 --> 00:38:24,301
¶ You can save my life
and I'll save yours ¶
937
00:38:24,303 --> 00:38:28,038
¶ Save my life
and I'll save yours ¶
938
00:38:28,040 --> 00:38:34,978
¶ Save my life and
I'll save yours ¶
939
00:38:34,980 --> 00:38:41,017
¶ Save my life
and I'll save yours ¶
940
00:38:41,019 --> 00:38:45,388
¶ Save my life and
I'll save yours ¶
941
00:38:45,390 --> 00:38:51,861
¶ Save my life
and I'll save yours... ¶
942
00:38:51,863 --> 00:38:54,397
You all right?
943
00:38:54,399 --> 00:38:57,067
The Adlers offered to send
Maggie updates on Riley--
944
00:38:57,069 --> 00:38:58,468
you know, letters and photos.
945
00:38:58,470 --> 00:39:00,403
Well, that's nice of 'em.
946
00:39:00,405 --> 00:39:01,404
Mm-hmm, yeah.
947
00:39:01,406 --> 00:39:02,739
And when she turns 18,
948
00:39:02,741 --> 00:39:04,374
if she wants a relationship
with her mother,
949
00:39:04,376 --> 00:39:06,009
they're not going
to stand in her way.
950
00:39:06,011 --> 00:39:08,945
So Maggie gets a second chance.
951
00:39:08,947 --> 00:39:11,681
So could you.
952
00:39:11,682 --> 00:39:14,416
Ten years, Eddie, ten years
of sitting on the sidelines,
953
00:39:14,419 --> 00:39:17,854
waiting for my ex to notice
that I am not who I was.
954
00:39:17,856 --> 00:39:22,826
Ten years of birthdays,
and report cards, lost teeth.
955
00:39:22,828 --> 00:39:24,627
(quavering):
Broken arms.
956
00:39:24,629 --> 00:39:26,830
Ten years.
957
00:39:26,832 --> 00:39:28,798
I've hugged a hundred kids
in the last ten years,
958
00:39:28,800 --> 00:39:31,501
and I still don't know what it
feels like to hug my own boy.
959
00:39:33,138 --> 00:39:35,839
So why don't you go
down there, take a ram,
960
00:39:35,841 --> 00:39:37,941
and bust open a
couple doors, huh?
961
00:39:37,943 --> 00:39:39,976
(quietly):
Yeah.
962
00:39:39,978 --> 00:39:42,712
Or maybe you
get a lawyer.
963
00:39:44,649 --> 00:39:46,649
You're a good man,
Greg Parker,
964
00:39:46,651 --> 00:39:49,486
and your son deserves
to know that.
965
00:39:49,488 --> 00:39:51,888
Second chances, right?
966
00:39:51,890 --> 00:39:53,423
It's that simple.
967
00:39:55,427 --> 00:39:56,960
You're right.
968
00:39:58,730 --> 00:40:00,730
(sighs)
969
00:40:00,732 --> 00:40:01,998
SAM:
Hey, Jules.
970
00:40:02,000 --> 00:40:03,466
JULES:
Hi.
971
00:40:03,467 --> 00:40:04,933
Things with you
and the boss okay?
972
00:40:04,936 --> 00:40:07,704
Yeah, yeah,
they're all good.
973
00:40:07,706 --> 00:40:10,039
So, you got big
plans tonight?
974
00:40:10,041 --> 00:40:14,077
Yeah, huge-- going grocery
shopping, doing some laundry.
975
00:40:14,079 --> 00:40:15,445
Exciting.
(laughs)
976
00:40:15,447 --> 00:40:16,679
What about you?
977
00:40:16,681 --> 00:40:18,748
I don't know, I was
just gonna grab a beer
978
00:40:18,750 --> 00:40:20,817
and watch the game.
979
00:40:21,787 --> 00:40:23,853
Hey, thanks for before--
980
00:40:23,855 --> 00:40:26,489
you know, um,
speaking my mind.
981
00:40:26,491 --> 00:40:28,925
Yeah, well, people
should, right?
982
00:40:29,895 --> 00:40:32,429
Have fun watching
your game.
983
00:40:35,200 --> 00:40:37,834
See you tomorrow.
984
00:40:37,836 --> 00:40:44,007
¶ Save my life
and I'll save yours ¶
985
00:40:44,009 --> 00:40:47,577
¶ Save my life and
I'll save yours ¶
986
00:40:47,579 --> 00:40:49,212
¶ Save my life
and I'll save yours... ¶
987
00:40:49,214 --> 00:40:52,215
Captioning sponsored by
CBS
988
00:40:52,217 --> 00:40:54,851
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org