1 00:00:08,275 --> 00:00:09,675 Boss, 911 just got a call 2 00:00:09,677 --> 00:00:11,443 from a little girl identifying herself 3 00:00:11,445 --> 00:00:14,613 as Riley Adler. Patch her through. 4 00:00:14,615 --> 00:00:16,315 Riley? 5 00:00:16,317 --> 00:00:18,384 Hi, sweetheart. I'm Greg Parker. 6 00:00:18,386 --> 00:00:19,485 I'm a police officer. 7 00:00:19,487 --> 00:00:20,719 Are you okay? 8 00:00:20,721 --> 00:00:22,054 I'm scared. 9 00:00:22,056 --> 00:00:23,255 You were really brave 10 00:00:23,257 --> 00:00:24,390 calling 911. 11 00:00:24,392 --> 00:00:26,558 Can you tell me where you are? 12 00:00:26,560 --> 00:00:27,726 We're in the drugstore. 13 00:00:27,728 --> 00:00:29,061 What about you, though? 14 00:00:29,063 --> 00:00:30,529 Are you okay? 15 00:00:31,298 --> 00:00:33,399 (phone beeps) 16 00:00:33,401 --> 00:00:35,501 Riley? 17 00:00:41,742 --> 00:00:43,409 Yeah, I know she should've told me, 18 00:00:43,411 --> 00:00:45,711 but Joanne and I don't exactly talk. 19 00:00:46,680 --> 00:00:49,148 Yeah. Well, thanks again, though. 20 00:00:49,150 --> 00:00:51,417 Okay. Bye-bye. 21 00:00:51,419 --> 00:00:52,584 What's wrong? 22 00:00:52,586 --> 00:00:54,720 Dean had an accident on his dirt bike. 23 00:00:54,722 --> 00:00:57,156 Is he okay? Yeah. He broke his arm. 24 00:00:57,158 --> 00:00:59,158 But I had to find out through Facebook. 25 00:00:59,160 --> 00:01:01,460 Well, at least he sent you a message, right? Nah, 26 00:01:01,462 --> 00:01:03,162 he never confirmed me as a friend. 27 00:01:03,164 --> 00:01:05,464 He did friend my cousin, though, and that's how I found out-- 28 00:01:05,466 --> 00:01:07,499 through her. If it makes you feel any better, 29 00:01:07,501 --> 00:01:09,334 Clark didn't confirm me as a friend, either. 30 00:01:09,336 --> 00:01:11,503 Yeah, but your son doesn't live 2,000 miles away. 31 00:01:11,505 --> 00:01:13,505 Planes go to Dallas, boss. 32 00:01:13,507 --> 00:01:15,808 She won't let me through the front door, Eddie. 33 00:01:15,810 --> 00:01:17,376 So you bring a ram. 34 00:01:17,378 --> 00:01:19,445 (chuckles) Right? 35 00:01:27,755 --> 00:01:29,455 (camera shutter clicks) 36 00:01:33,461 --> 00:01:34,793 (camera shutter clicks) 37 00:01:36,197 --> 00:01:37,496 (shutter clicks) 38 00:01:38,599 --> 00:01:40,399 (shutter clicks) 39 00:01:40,401 --> 00:01:44,169 (shutter clicking) 40 00:01:49,343 --> 00:01:51,310 No...! 41 00:01:51,311 --> 00:01:53,278 I gave you a warning, Becky, you didn't listen. 42 00:01:53,280 --> 00:01:54,580 You're gonna have a time-out. 43 00:01:54,582 --> 00:01:56,215 It's not fair! 44 00:01:56,217 --> 00:01:58,550 Well, maybe next time Mommy says no, you'll listen. 45 00:01:58,552 --> 00:02:00,786 I don't like you anymore! (whining) 46 00:02:01,822 --> 00:02:03,388 You sit here for five minutes. 47 00:02:03,390 --> 00:02:04,523 Do not get up. 48 00:02:04,525 --> 00:02:06,458 (grunts, cries) 49 00:02:06,460 --> 00:02:08,794 WOMAN: Mm, she's got a mind of her own. 50 00:02:08,796 --> 00:02:10,696 (laughs) You know, I keep telling myself, 51 00:02:10,698 --> 00:02:13,365 someday that's gonna come in handy. I know. 52 00:02:13,367 --> 00:02:15,334 Aaron, no biting! 53 00:02:15,336 --> 00:02:16,602 (sighs) Do you mind? 54 00:02:16,604 --> 00:02:18,437 Oh, here. Thank you. 55 00:02:18,439 --> 00:02:19,805 Hi! 56 00:02:21,809 --> 00:02:23,475 Guys... 57 00:02:23,477 --> 00:02:25,511 Hey, be careful, okay? You guys be careful. 58 00:02:25,513 --> 00:02:27,146 One after the other. 59 00:02:27,148 --> 00:02:28,547 (woman continues speaking indistinctly) 60 00:02:28,549 --> 00:02:30,249 One after the other. 61 00:02:30,251 --> 00:02:31,450 (shutter clicks) 62 00:02:32,720 --> 00:02:35,554 (shutter clicks) 63 00:02:36,724 --> 00:02:38,924 (shutter clicks) 64 00:02:45,332 --> 00:02:47,566 Whoa, whoa, whoa, whoa. 65 00:02:47,568 --> 00:02:50,335 Is that an ultrasound? 66 00:02:50,337 --> 00:02:52,571 Are you kidding me? No joke. 67 00:02:53,474 --> 00:02:55,407 (quietly): Buddy! 68 00:02:56,377 --> 00:02:57,910 When are you due? 69 00:02:57,912 --> 00:02:59,645 I hate to break it to you, boss, 70 00:02:59,647 --> 00:03:01,613 but it's the lady that carries the baby. 71 00:03:01,615 --> 00:03:03,549 Hm. Your boys can still swim. 72 00:03:03,551 --> 00:03:04,716 How about that? 73 00:03:04,718 --> 00:03:06,585 Hm. 74 00:03:06,587 --> 00:03:07,486 How does it feel? 75 00:03:07,488 --> 00:03:09,288 I'm getting used to the idea. 76 00:03:09,290 --> 00:03:10,422 So is Sophie. 77 00:03:10,424 --> 00:03:11,590 Clark's almost out of the house, 78 00:03:11,592 --> 00:03:13,325 now it's back to changing diapers 79 00:03:13,327 --> 00:03:16,395 and 3:00 a.m. feedings. And a husband who works all the time. 80 00:03:16,397 --> 00:03:18,363 It's a second chance-- time to do things differently. 81 00:03:18,365 --> 00:03:19,798 I'd give my right arm for that. 82 00:03:21,969 --> 00:03:23,202 Aw... Thanks, Jenna. 83 00:03:23,204 --> 00:03:25,504 Oh, no problem. 84 00:03:26,473 --> 00:03:28,207 Becky? 85 00:03:28,209 --> 00:03:29,308 (groans) What's wrong? 86 00:03:29,310 --> 00:03:30,375 She's gone. 87 00:03:30,377 --> 00:03:31,376 Becky! 88 00:03:31,378 --> 00:03:32,511 Don't worry, we'll find her. 89 00:03:32,513 --> 00:03:33,579 (sighs) 90 00:03:33,581 --> 00:03:34,746 Becky? 91 00:03:34,748 --> 00:03:36,648 Becky? 92 00:03:36,650 --> 00:03:38,650 Becky! 93 00:03:38,652 --> 00:03:40,686 Becky! 94 00:03:40,688 --> 00:03:41,853 She's gone! 95 00:03:41,855 --> 00:03:42,854 Becky! 96 00:03:42,856 --> 00:03:44,323 Becky? 97 00:03:44,325 --> 00:03:46,491 (sobbing): Becky! Where are you? 98 00:03:46,493 --> 00:03:47,893 Becky! 99 00:03:47,895 --> 00:03:49,595 Becky? 100 00:03:49,597 --> 00:03:51,997 (sobbing): I can't find my daughter. 101 00:03:51,999 --> 00:03:54,399 (in distance): Becky! 102 00:03:54,401 --> 00:03:56,301 Team One, hot call. Five-year-old girl, 103 00:03:56,303 --> 00:03:58,470 Becky Corday, kidnapped from Bridgman Park. 104 00:03:58,472 --> 00:04:00,305 What do we know? Eyewitness reported seeing 105 00:04:00,307 --> 00:04:02,307 a strange man hanging around taking pictures. 106 00:04:02,309 --> 00:04:04,676 Got an ID: Clarence Fogle, recently released 107 00:04:04,678 --> 00:04:06,578 child molester, lives three blocks from that park. 108 00:04:07,615 --> 00:04:09,681 Winnie, get his photo and his address 109 00:04:09,683 --> 00:04:10,916 uploaded to our PDAs now. 110 00:04:10,918 --> 00:04:11,950 WINNIE: Copy that. 111 00:04:11,952 --> 00:04:14,553 (sirens wailing) 112 00:04:19,560 --> 00:04:21,393 Police! SRU! 113 00:04:21,395 --> 00:04:23,528 Police! SRU! 114 00:04:23,530 --> 00:04:25,897 Police! Let's see some hands! Boss... 115 00:04:25,899 --> 00:04:27,299 Let's see some hands! 116 00:04:27,301 --> 00:04:28,400 ED: Got anything? 117 00:04:28,402 --> 00:04:29,401 PARKER: Nothing. 118 00:04:29,403 --> 00:04:31,603 Spike? Police! SRU! 119 00:04:31,605 --> 00:04:32,738 Police! 120 00:04:34,642 --> 00:04:36,642 I got a visual. 121 00:04:39,880 --> 00:04:41,913 We've got a runner! 122 00:04:41,915 --> 00:04:43,749 Sam, let's go! Let's go! 123 00:04:43,751 --> 00:04:45,751 (panting) 124 00:04:51,725 --> 00:04:53,825 Sam, head him off. 125 00:04:53,827 --> 00:04:55,661 Wordy. 126 00:05:00,901 --> 00:05:03,568 (panting) 127 00:05:04,905 --> 00:05:07,673 (grunting) 128 00:05:07,675 --> 00:05:09,808 (groans) Subject in custody. 129 00:05:09,810 --> 00:05:11,076 Any sign of Becky? 130 00:05:11,078 --> 00:05:12,978 SPIKE: Searched every inch of the house. 131 00:05:12,980 --> 00:05:14,747 She's not here. 132 00:05:14,748 --> 00:05:16,515 WINNIE: Boss, I got a picture of Becky Corday. 133 00:05:16,517 --> 00:05:19,051 I'm uploading it now. Copy that. 134 00:05:22,623 --> 00:05:26,391 JULES: Boss, take a look at this. 135 00:05:36,537 --> 00:05:38,737 I guess old habits die hard. 136 00:05:38,739 --> 00:05:40,439 SPIKE: Wait, is that her? 137 00:05:40,441 --> 00:05:41,840 Check your PDA. 138 00:05:48,615 --> 00:05:50,349 That's Becky Corday. 139 00:05:52,119 --> 00:05:54,553 Eddie, we found pictures of, uh, Becky. 140 00:05:54,555 --> 00:05:57,856 Looks like Fogle's had his eye on her for a while. 141 00:05:57,858 --> 00:05:58,957 Get up! (grunting) 142 00:06:00,494 --> 00:06:01,727 Where is she?! Who? 143 00:06:01,729 --> 00:06:03,762 You know damn well who. No, I don't. 144 00:06:03,764 --> 00:06:04,996 Don't lie to me, Clarence. 145 00:06:04,998 --> 00:06:06,498 Does that look familiar? 146 00:06:06,500 --> 00:06:08,700 I've never seen her before. Don't lie to me! 147 00:06:08,702 --> 00:06:10,869 We found pictures of her in your house. We know you've 148 00:06:10,871 --> 00:06:12,793 been watching her. That's your thing, right? 149 00:06:12,794 --> 00:06:14,716 Little girls, right? No, I don't do that anymore. 150 00:06:14,717 --> 00:06:16,639 You don't? Then what were you doing at the playground today? I wasn't. 151 00:06:16,643 --> 00:06:18,677 Don't lie to me! Don't lie to me, Clarence! I'm not. I'm not. 152 00:06:18,679 --> 00:06:20,078 We know you were there taking pictures. 153 00:06:20,080 --> 00:06:21,930 We have witnesses, Clarence. 154 00:06:21,931 --> 00:06:23,781 You have five seconds to tell me where Becky Corday is. 155 00:06:23,784 --> 00:06:26,685 One, two, three, four... Okay, I saw her at the park! 156 00:06:26,687 --> 00:06:29,955 But I never touched her, I swear. 157 00:06:29,957 --> 00:06:31,823 Pulled the memory card from Fogle's camera. 158 00:06:31,825 --> 00:06:32,991 These are from today. 159 00:06:39,666 --> 00:06:41,767 PARKER: Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. 160 00:06:41,769 --> 00:06:44,469 That picture was taken at 10:38. 161 00:06:44,471 --> 00:06:46,738 And Becky disappeared between 10:15 and 10:25. 162 00:06:46,740 --> 00:06:49,808 Fogle didn't take her. 163 00:06:50,878 --> 00:06:52,577 He's telling the truth. 164 00:06:52,579 --> 00:06:54,212 Uncuff me. 165 00:06:54,213 --> 00:06:55,846 Winnie, give me a couple of uniforms down here. 166 00:06:55,849 --> 00:06:57,682 Clarence Fogle's going back to jail. 167 00:06:57,684 --> 00:06:59,568 For what?! Violating your parole, Clarence. 168 00:06:59,569 --> 00:07:01,453 You shouldn't have been within a hundred yards of that playground. 169 00:07:01,455 --> 00:07:04,055 Wordy, get him out of here. 170 00:07:04,057 --> 00:07:06,091 Well, we got a pedophile off the street. 171 00:07:06,093 --> 00:07:09,628 Yeah, well, it doesn't get us any closer to finding that little girl. 172 00:07:09,630 --> 00:07:11,280 JULES: She's been missing for almost an hour. 173 00:07:11,281 --> 00:07:12,931 Spike, issue an AMBER Alert, get Becky's picture 174 00:07:12,933 --> 00:07:14,866 to every media outlet and patrol officer 175 00:07:14,868 --> 00:07:16,668 within a hundred-mile radius. Copy that. 176 00:07:16,670 --> 00:07:18,770 Jules, let's talk to the mom-- maybe she can tell us 177 00:07:18,772 --> 00:07:21,156 who might have a reason to take her daughter. 178 00:07:21,157 --> 00:07:23,541 You think it's personal? Right now I'm not ruling anything out. 179 00:07:26,079 --> 00:07:28,914 Here, I-I've got lots more pictures of Becky if you need them. 180 00:07:28,916 --> 00:07:31,016 I took that one yesterday. 181 00:07:31,018 --> 00:07:33,919 She loves playing dress-up-- she changes 182 00:07:33,921 --> 00:07:36,154 five times a day. What was Becky wearing today? 183 00:07:36,156 --> 00:07:37,556 A white hat 184 00:07:37,558 --> 00:07:39,825 and a pink coat, pink skirt. 185 00:07:39,827 --> 00:07:42,060 (sniffles) Pink's her favorite color. 186 00:07:42,062 --> 00:07:44,796 (sobbing): I shouldn't have turned my back. 187 00:07:44,798 --> 00:07:46,898 I should have been watching her. 188 00:07:46,900 --> 00:07:49,034 Please, you have to find her! 189 00:07:49,036 --> 00:07:51,503 Mrs. Corday, we're gonna do everything we can 190 00:07:51,505 --> 00:07:52,804 to get your daughter back. 191 00:07:52,806 --> 00:07:54,473 Okay. Can you think of anybody 192 00:07:54,475 --> 00:07:55,774 who'd want to take Becky? 193 00:07:55,776 --> 00:07:57,609 No, no one. 194 00:07:57,611 --> 00:07:58,777 Your husband-- any reason he 195 00:07:58,779 --> 00:08:00,212 might take her without telling you? 196 00:08:00,214 --> 00:08:01,680 No. 197 00:08:01,682 --> 00:08:03,248 No marital problems? Course not. 198 00:08:03,250 --> 00:08:05,884 Tim's not even here; he's in Montreal on business. 199 00:08:05,886 --> 00:08:08,053 How long has he been there? Two days. 200 00:08:08,055 --> 00:08:09,788 What does he do? He's a lawyer. 201 00:08:09,790 --> 00:08:11,022 PARKER: Okay. Well, 202 00:08:11,024 --> 00:08:12,724 enemies you might have? 203 00:08:12,726 --> 00:08:14,659 Someone holding a grudge? I don't know, 204 00:08:14,661 --> 00:08:15,894 it's possible-- he's been working 205 00:08:15,896 --> 00:08:17,729 on some pretty big cases lately. 206 00:08:17,731 --> 00:08:18,930 We're gonna need to talk to him, 207 00:08:18,932 --> 00:08:20,765 if we can get his cell number from you. 208 00:08:20,767 --> 00:08:23,068 Yeah, of course. How about you-- can you think of 209 00:08:23,070 --> 00:08:25,770 anybody who'd want to hurt you by taking Becky? I'm a stay-at-home mom. 210 00:08:25,772 --> 00:08:28,507 The only people I see are other parent... 211 00:08:28,509 --> 00:08:29,774 (sobbing) She's just 212 00:08:29,776 --> 00:08:30,909 a little girl. 213 00:08:30,911 --> 00:08:33,211 (continues sobbing) 214 00:08:33,213 --> 00:08:34,813 Who'd want to do something like this? 215 00:08:34,815 --> 00:08:36,948 SPIKE: Boss, I got something you should see. 216 00:08:36,950 --> 00:08:38,250 Okay, Spike, we'll be right there. 217 00:08:38,252 --> 00:08:39,918 Mrs. Corday, 218 00:08:39,920 --> 00:08:41,219 that officer's gonna take you home. 219 00:08:41,221 --> 00:08:42,821 You try to relax, okay? 220 00:08:42,823 --> 00:08:45,290 We'll call you as soon as we know anything. 221 00:08:45,292 --> 00:08:46,591 Thank you. 222 00:08:46,593 --> 00:08:47,993 (door opens) 223 00:08:49,530 --> 00:08:51,596 Take a look at this. (door closes) 224 00:08:52,900 --> 00:08:54,900 It's another little girl. 225 00:08:54,902 --> 00:08:56,701 SPIKE: No, look in the background. 226 00:08:56,703 --> 00:08:58,637 PARKER: That's a lot of pink. 227 00:08:58,639 --> 00:09:00,038 Is it Becky? PARKER: Can you zoom in? 228 00:09:03,143 --> 00:09:04,976 JULES: That's definitely Becky. 229 00:09:04,978 --> 00:09:07,679 And that's our kidnapper. 230 00:09:07,681 --> 00:09:09,981 JULES: Kidnapper's a woman. 231 00:09:16,089 --> 00:09:17,822 WOMAN (over P.A.): Only three percent 232 00:09:17,824 --> 00:09:20,258 of the world's water supply is freshwater, 233 00:09:20,260 --> 00:09:23,695 ...agriculture, industry... 234 00:09:23,697 --> 00:09:25,697 Isn't it pretty? 235 00:09:25,699 --> 00:09:26,965 ...and for recreation, 236 00:09:26,967 --> 00:09:30,702 making it the world's most precious resource. 237 00:09:30,704 --> 00:09:31,836 (quietly): Okay, class. 238 00:09:31,838 --> 00:09:33,972 Let's move on to the next exhibit, okay? 239 00:09:33,974 --> 00:09:34,940 Come on. 240 00:09:34,942 --> 00:09:36,942 Don't forget your coat. 241 00:09:36,944 --> 00:09:38,894 (children speaking quietly) Okay. 242 00:09:38,895 --> 00:09:40,845 (children continue speaking quietly) 243 00:09:40,847 --> 00:09:42,180 James, your hat? 244 00:09:42,182 --> 00:09:43,715 You had a hat when you came in. 245 00:09:43,717 --> 00:09:47,085 All right, let's go. 246 00:09:51,024 --> 00:09:53,024 Guys, walking, please. 247 00:09:57,030 --> 00:09:59,030 Riley? 248 00:09:59,032 --> 00:10:00,098 Hi. 249 00:10:00,100 --> 00:10:01,967 Great show, huh? 250 00:10:01,969 --> 00:10:03,435 Yeah. 251 00:10:03,436 --> 00:10:04,902 Do you want to go check out the mini roller coaster? 252 00:10:04,905 --> 00:10:06,004 I don't know. 253 00:10:06,006 --> 00:10:07,005 Could be fun. 254 00:10:07,007 --> 00:10:08,907 Can I help you? 255 00:10:08,909 --> 00:10:10,609 Oh, we were just talking. 256 00:10:10,611 --> 00:10:13,044 Okay, Riley, let's stay with the class, okay? 257 00:10:13,046 --> 00:10:13,912 RILEY: Okay. 258 00:10:13,914 --> 00:10:15,146 Let me go! No, Riley, 259 00:10:15,148 --> 00:10:16,381 it's okay. What are you doing? 260 00:10:16,383 --> 00:10:18,216 Let go of her! Just stay back! 261 00:10:18,218 --> 00:10:19,851 (girls screaming) Oh, my God. Oh, my God! 262 00:10:19,853 --> 00:10:21,920 It's okay, it's okay, it's okay. 263 00:10:21,922 --> 00:10:23,054 Just don't come any closer. 264 00:10:25,859 --> 00:10:29,928 Captioning sponsored by CBS 265 00:11:01,962 --> 00:11:04,062 (sirens approaching) 266 00:11:04,064 --> 00:11:07,132 (sirens wailing) 267 00:11:14,174 --> 00:11:15,974 (sirens stop) 268 00:11:15,976 --> 00:11:18,076 Okay, people, listen up. 269 00:11:18,078 --> 00:11:21,413 Subject is Caucasian female with long blonde hair, 270 00:11:21,415 --> 00:11:23,748 last seen wearing a black coat. 271 00:11:23,750 --> 00:11:25,300 In addition to Becky Corday, 272 00:11:25,301 --> 00:11:26,851 she's now abducted an eight-year-old, Riley Adler. 273 00:11:26,853 --> 00:11:28,119 PARKER: As soon as that happened, 274 00:11:28,121 --> 00:11:29,320 security locked down the building, 275 00:11:29,322 --> 00:11:30,822 so we know she's still in there. 276 00:11:30,824 --> 00:11:33,191 Let's go. Let's go. 277 00:11:33,193 --> 00:11:34,759 SAM: Does she have a weapon? 278 00:11:34,761 --> 00:11:35,927 She's got a knife. 279 00:11:35,929 --> 00:11:37,862 This place is a containment nightmare. 280 00:11:37,864 --> 00:11:39,831 Situated on a couple hundred acres, 281 00:11:39,833 --> 00:11:40,932 backs out onto a ravine. 282 00:11:40,934 --> 00:11:42,100 It's not good. 283 00:11:42,102 --> 00:11:43,702 It's spread out over six levels. 284 00:11:43,704 --> 00:11:45,870 Each one's got exhibits, gift shops. 285 00:11:45,872 --> 00:11:47,806 (sighs): A lot of hiding places. 286 00:11:47,808 --> 00:11:49,274 We need to establish a hard perimeter. 287 00:11:49,276 --> 00:11:51,776 Sam, I need you to coordinate with the uniforms. 288 00:11:51,778 --> 00:11:53,461 We're gonna need help evacuating. 289 00:11:53,462 --> 00:11:55,145 SAM: Copy that. You got a containment area? 290 00:11:55,148 --> 00:11:57,015 SPIKE: Yeah. There's an auditorium on the fourth floor. 291 00:11:57,017 --> 00:11:58,383 Should be big enough to hold everyone. 292 00:11:58,385 --> 00:11:59,751 Spike, talk to security. 293 00:11:59,753 --> 00:12:01,486 Find out where the video cameras are. 294 00:12:01,487 --> 00:12:03,220 Maybe we can get a visual of the kidnapper. On it. 295 00:12:03,223 --> 00:12:04,823 This place is full of kids, guys. 296 00:12:04,825 --> 00:12:05,857 Strictly less-lethal. 297 00:12:05,859 --> 00:12:07,325 No flashbangs, no CS gas. 298 00:12:07,327 --> 00:12:08,827 Where was she last seen? 299 00:12:08,829 --> 00:12:10,612 Right outside the theater. 300 00:12:10,613 --> 00:12:12,396 We're gonna start there, we're gonna work our way out. 301 00:12:12,399 --> 00:12:14,432 SAM: Okay. We're taking you to a safe area 302 00:12:14,434 --> 00:12:16,334 until the situation's under control. 303 00:12:17,270 --> 00:12:19,237 PARKER: Do you have any idea 304 00:12:19,239 --> 00:12:20,972 why this woman chose Riley? 305 00:12:20,974 --> 00:12:22,941 Was she lagging behind, separated from the group? 306 00:12:22,943 --> 00:12:25,877 The woman was talking to her. She called her by name. 307 00:12:25,879 --> 00:12:27,779 So, Riley knew her? I don't think so. 308 00:12:27,781 --> 00:12:29,948 She was terrified. She didn't want to go with her. 309 00:12:29,950 --> 00:12:31,282 What about the other little girl? 310 00:12:31,284 --> 00:12:32,417 Did Riley recognize her? 311 00:12:32,419 --> 00:12:33,818 I don't think so. 312 00:12:33,820 --> 00:12:35,520 She kept begging me to help her. 313 00:12:35,522 --> 00:12:38,356 The woman had a knife. I didn't know what to do. 314 00:12:38,358 --> 00:12:40,225 It's okay. You did everything you could. 315 00:12:40,227 --> 00:12:42,794 Are you sure you haven't seen this woman before? 316 00:12:42,796 --> 00:12:44,429 Maybe hanging around the school or something? 317 00:12:44,431 --> 00:12:45,930 No. I didn't recognize her. 318 00:12:45,932 --> 00:12:46,898 Okay. Thank you. 319 00:12:46,900 --> 00:12:48,066 You go with this officer. 320 00:12:48,068 --> 00:12:49,934 He'll take care of you. Thank you. 321 00:12:49,936 --> 00:12:51,936 These kidnappings weren't random. 322 00:12:51,938 --> 00:12:53,104 Let's get both sets of parents down here. 323 00:12:53,106 --> 00:12:54,272 Maybe they can help us 324 00:12:54,274 --> 00:12:55,674 figure out the connection. 325 00:12:55,675 --> 00:12:57,075 Folks, we need you to exit the exhibit, please. 326 00:12:57,077 --> 00:12:58,977 Follow the officer in the hall. 327 00:12:58,979 --> 00:13:01,546 Innovation Center secure. 328 00:13:01,548 --> 00:13:03,047 Sam, any sign of the subject? 329 00:13:03,049 --> 00:13:05,517 Nothing so far. 330 00:13:09,823 --> 00:13:11,823 Nothing on the live feed? 331 00:13:11,825 --> 00:13:13,308 It's a big place. 332 00:13:13,309 --> 00:13:14,792 A lot of areas not covered by security cameras. 333 00:13:14,795 --> 00:13:16,194 There is, however, one at the main entrance. 334 00:13:16,196 --> 00:13:17,428 And this footage was 335 00:13:17,430 --> 00:13:20,031 taken less than an hour ago. There she is. 336 00:13:20,033 --> 00:13:22,000 Can you... Isolate her face? It's already done. 337 00:13:22,002 --> 00:13:24,402 Oh, getting a little cocky, aren't you, Michelangelo? 338 00:13:24,404 --> 00:13:26,504 I'm gunning for a raise, boss. 339 00:13:26,506 --> 00:13:28,072 PARKER: That's great. 340 00:13:28,074 --> 00:13:29,841 That's great. Make a couple copies. 341 00:13:29,843 --> 00:13:31,576 See if the parents can make an ID. 342 00:13:31,578 --> 00:13:32,944 Got it. Nice. 343 00:13:32,946 --> 00:13:34,345 Thanks. 344 00:13:34,347 --> 00:13:36,948 JENNA: I've never seen 345 00:13:36,950 --> 00:13:38,166 this woman before. 346 00:13:38,167 --> 00:13:39,383 What does she want with our children? 347 00:13:39,386 --> 00:13:41,586 Mr. and Mrs. Adler, do you recognize this woman? 348 00:13:41,588 --> 00:13:42,954 I'm not sure. 349 00:13:42,956 --> 00:13:44,255 It looks a lot like her. 350 00:13:44,257 --> 00:13:45,557 Like who? 351 00:13:45,559 --> 00:13:47,025 She's supposed to be in jail. 352 00:13:47,026 --> 00:13:48,492 If you know who she is, please tell us. 353 00:13:48,495 --> 00:13:50,395 I think it's Maggie Perrello. 354 00:13:50,397 --> 00:13:51,896 Riley's birth mother. 355 00:13:51,898 --> 00:13:53,164 Your daughter is adopted? 356 00:13:53,166 --> 00:13:54,399 JENNA: Oh, my God. 357 00:13:54,401 --> 00:13:56,568 Becky was adopted, too. 358 00:13:56,570 --> 00:13:58,203 I think we found our connection. 359 00:13:58,205 --> 00:14:01,306 Yeah, this woman's trying to kidnap her own kids? 360 00:14:01,308 --> 00:14:02,841 Spike, we got an ID. 361 00:14:02,843 --> 00:14:03,842 Maggie Perrello. 362 00:14:03,844 --> 00:14:05,043 She's in the system. 363 00:14:05,045 --> 00:14:06,411 On it. 364 00:14:06,413 --> 00:14:08,947 Why didn't you tell us your daughter was adopted? 365 00:14:08,949 --> 00:14:10,281 Well, I-I didn't think of it. 366 00:14:10,283 --> 00:14:12,317 We've had Becky since she was 11 months. 367 00:14:12,319 --> 00:14:13,985 I'm her mother. 368 00:14:13,987 --> 00:14:15,486 And you didn't know anything about where she came from? 369 00:14:15,488 --> 00:14:17,488 We didn't even know that she had a sibling. 370 00:14:17,490 --> 00:14:19,090 How did you recognize Maggie? 371 00:14:19,092 --> 00:14:20,491 We wanted to be prepared 372 00:14:20,493 --> 00:14:22,460 in case Riley asked questions. 373 00:14:22,462 --> 00:14:25,029 We were gonna tell her when she was older. 374 00:14:25,031 --> 00:14:26,931 She doesn't even know who Maggie is. 375 00:14:26,933 --> 00:14:28,867 She must be so scared. 376 00:14:28,869 --> 00:14:30,301 Do you know what Maggie went to prison for? 377 00:14:32,439 --> 00:14:33,605 SPIKE: Armed robbery. 378 00:14:33,607 --> 00:14:35,273 Maggie Perrello was a drug addict 379 00:14:35,275 --> 00:14:36,441 who held up a pharmacy. 380 00:14:36,443 --> 00:14:37,876 She got sentenced to eight years. 381 00:14:37,878 --> 00:14:39,444 And the kids were put in foster care? 382 00:14:39,446 --> 00:14:40,545 Maggie was a single parent. 383 00:14:40,547 --> 00:14:41,880 Her husband died the year before. 384 00:14:41,882 --> 00:14:43,047 When did she get out? 385 00:14:43,049 --> 00:14:44,566 Four months ago. 386 00:14:44,567 --> 00:14:46,084 She served five years of her sentence, paroled early. 387 00:14:46,086 --> 00:14:48,319 Now that she's out, she wants her kids back. 388 00:14:48,321 --> 00:14:50,088 Spike, see if you can track down 389 00:14:50,090 --> 00:14:51,556 any of Maggie's family or friends. 390 00:14:51,558 --> 00:14:53,958 Anybody who might give us some insight. You got it. 391 00:14:53,960 --> 00:14:55,927 No sign of the subject. 392 00:14:55,929 --> 00:14:57,996 Terrace secure. 393 00:14:59,266 --> 00:15:01,299 MAGGIE: It's going to be okay, girls. RILEY: Let me go! 394 00:15:01,301 --> 00:15:03,401 We just have to find a way out of here. Let me go! 395 00:15:03,403 --> 00:15:05,136 Riley, 396 00:15:05,138 --> 00:15:06,304 stop! 397 00:15:06,306 --> 00:15:08,006 Stop. 398 00:15:08,008 --> 00:15:09,474 It's okay. 399 00:15:09,476 --> 00:15:11,042 You don't have to be afraid. 400 00:15:11,044 --> 00:15:13,144 I would never do anything to hurt you. 401 00:15:13,146 --> 00:15:14,312 I love you. 402 00:15:14,314 --> 00:15:15,446 I don't even know you. 403 00:15:15,448 --> 00:15:17,148 Don't you remember me? 404 00:15:17,150 --> 00:15:19,083 No! 405 00:15:19,085 --> 00:15:20,051 I'm your mother. 406 00:15:20,053 --> 00:15:21,252 Look, I promise, 407 00:15:21,254 --> 00:15:23,154 I'll explain everything later. 408 00:15:23,156 --> 00:15:25,056 Right now, we just need to get out of here. 409 00:15:25,058 --> 00:15:27,191 (Riley grunting) 410 00:15:30,430 --> 00:15:33,064 (panting) 411 00:15:34,000 --> 00:15:37,669 RILEY: Let me go! Let go of me! 412 00:15:37,671 --> 00:15:39,337 Just spotted the kidnapper with the two girls. 413 00:15:39,339 --> 00:15:40,605 They're leaving the exhibit hall. 414 00:15:40,607 --> 00:15:43,174 Security got a visual on Maggie and the kids. 415 00:15:43,176 --> 00:15:45,109 PARKER: Where? 416 00:15:45,111 --> 00:15:47,178 They're heading toward the loading dock. 417 00:15:49,115 --> 00:15:51,316 Tell him to stand down and wait for backup. 418 00:15:51,318 --> 00:15:53,251 Subject is armed and emotionally agitated. 419 00:15:53,253 --> 00:15:54,519 Sam? 420 00:15:54,521 --> 00:15:57,188 Heading there now. 421 00:15:57,190 --> 00:15:58,990 Come on. Come on, hurry! 422 00:15:58,992 --> 00:16:00,024 Oh. 423 00:16:00,026 --> 00:16:02,427 Oh, damn it! 424 00:16:02,429 --> 00:16:04,495 How do we get out of here? 425 00:16:05,565 --> 00:16:07,532 Hurry. 426 00:16:07,534 --> 00:16:08,700 SECURITY GUARD: Stay where you are! 427 00:16:08,702 --> 00:16:10,268 Leave us alone! 428 00:16:10,270 --> 00:16:12,270 Come on, lady, let the children go. 429 00:16:12,272 --> 00:16:14,272 I can't do that! Take it easy. 430 00:16:14,274 --> 00:16:16,474 Take it easy, okay? You're scaring the kids, okay? (girls crying) 431 00:16:16,476 --> 00:16:18,509 I can't let you leave here with the kids. (girls screaming) 432 00:16:18,511 --> 00:16:21,379 Stay back! (man groans, girls scream) 433 00:16:21,381 --> 00:16:24,082 (man groans, girls cry) Oh, my God. 434 00:16:24,084 --> 00:16:25,283 Let's go. Let's go. Let's go. 435 00:16:25,285 --> 00:16:26,551 The car's this way. 436 00:16:26,553 --> 00:16:28,119 Subject is escalating. 437 00:16:28,121 --> 00:16:29,420 She stabbed a guard in the leg. 438 00:16:29,422 --> 00:16:31,022 Where's Maggie now? 439 00:16:31,024 --> 00:16:32,323 Guard saw her exit the building. 440 00:16:33,159 --> 00:16:35,560 No visual on the subject. 441 00:16:35,562 --> 00:16:38,096 Maintain the perimeter. 442 00:16:38,098 --> 00:16:40,231 (crying) Where are you taking us? 443 00:16:40,233 --> 00:16:42,233 Everything's gonna be okay, I promise. 444 00:16:42,235 --> 00:16:43,534 Stay down! 445 00:16:43,536 --> 00:16:45,103 (panting) 446 00:16:57,183 --> 00:16:59,217 (tires squealing) 447 00:17:10,030 --> 00:17:11,362 Uniform only got a partial plate. 448 00:17:11,364 --> 00:17:12,563 PARKER: Spike, DMV records? 449 00:17:12,565 --> 00:17:14,165 No car registered to Maggie Perrello. 450 00:17:14,167 --> 00:17:16,134 Could be a rental. Or she stole it. 451 00:17:16,136 --> 00:17:18,136 Well, at any rate, we got to believe 452 00:17:18,138 --> 00:17:19,670 that her goal is to get those kids out of town. 453 00:17:19,672 --> 00:17:22,340 Spike, get the make and model out over the wire. 454 00:17:22,342 --> 00:17:24,342 Copy. Sam, get a hold of airport security. 455 00:17:24,344 --> 00:17:26,277 Have them be on the lookout for her. 456 00:17:26,279 --> 00:17:28,212 (engines starting) You got it. 457 00:17:28,214 --> 00:17:29,747 (door opens) 458 00:17:29,749 --> 00:17:32,683 Hey, boss, this is Dana Dubay, Maggie's friend. 459 00:17:32,685 --> 00:17:34,285 PARKER: Hi. Thanks for coming down. 460 00:17:34,287 --> 00:17:36,220 Are Maggie and the kids okay? 461 00:17:36,222 --> 00:17:37,705 We're still looking for them. 462 00:17:37,706 --> 00:17:39,189 I can't believe she would do something like this. 463 00:17:39,192 --> 00:17:40,158 How long have you known her? 464 00:17:40,160 --> 00:17:42,260 Almost nine years. 465 00:17:42,262 --> 00:17:44,295 We met at Lamaze. When's the last time you saw her? 466 00:17:44,297 --> 00:17:45,763 Right before she went to prison. 467 00:17:45,765 --> 00:17:48,366 Maggie was hoping I could take her kids, 468 00:17:48,368 --> 00:17:49,634 but I got three of my own. 469 00:17:49,636 --> 00:17:51,202 One has special needs. 470 00:17:51,204 --> 00:17:53,438 She didn't have any family that could take care of them? 471 00:17:53,440 --> 00:17:55,173 Her parents are in a nursing home, 472 00:17:55,175 --> 00:17:58,076 and Josh's folks passed away a few years ago. 473 00:17:58,078 --> 00:18:00,111 And Josh was her husband? 474 00:18:00,113 --> 00:18:01,779 How did he die? A car accident. 475 00:18:01,781 --> 00:18:03,748 Maggie and Riley were in the car, too. 476 00:18:03,750 --> 00:18:06,250 Maggie was seven months pregnant with Becky. 477 00:18:06,252 --> 00:18:08,252 Were they injured? Riley was okay. 478 00:18:08,254 --> 00:18:10,254 Maggie had to have an emergency C-section. 479 00:18:10,256 --> 00:18:13,191 Her pelvis was shattered. 480 00:18:13,192 --> 00:18:16,127 After the accident, her whole life just fell apart. 481 00:18:16,129 --> 00:18:17,228 She lost Josh, the house. 482 00:18:17,230 --> 00:18:19,230 It's a lot to deal with. 483 00:18:19,232 --> 00:18:22,333 Maggie was in so much pain, physically, emotionally. 484 00:18:22,335 --> 00:18:24,268 She couldn't function without the pills. 485 00:18:24,270 --> 00:18:26,204 And when the doctors stopped giving her the drugs, 486 00:18:26,206 --> 00:18:27,772 she robbed the pharmacy. 487 00:18:27,773 --> 00:18:29,339 All she could think about was getting those pills. 488 00:18:29,342 --> 00:18:32,410 Boss, Maggie Perrello rented a car three days ago. 489 00:18:32,412 --> 00:18:34,679 I got her address from her credit card. 490 00:18:34,681 --> 00:18:36,314 528 Brynvalley Road. 491 00:18:40,186 --> 00:18:41,319 Police! Police! 492 00:18:41,321 --> 00:18:42,820 Police. Freeze. Let's see some hands. 493 00:18:42,822 --> 00:18:44,822 Let's see some hands. 494 00:18:52,332 --> 00:18:54,332 Definitely planning to bring them here. 495 00:18:54,334 --> 00:18:55,867 JULES: Look at all this stuff. 496 00:18:55,869 --> 00:18:57,835 She really went all out, huh? 497 00:18:57,837 --> 00:19:00,371 She's trying to make it nice for her kids. 498 00:19:00,373 --> 00:19:02,240 Riley and Becky aren't her kids. 499 00:19:02,242 --> 00:19:03,374 Not anymore. 500 00:19:19,759 --> 00:19:21,225 Apartment's clear. 501 00:19:21,227 --> 00:19:23,327 But all Maggie's clothes are gone. 502 00:19:23,329 --> 00:19:25,596 She's not coming back. 503 00:19:25,598 --> 00:19:27,065 All right, sweep the place. 504 00:19:27,066 --> 00:19:28,533 Look for any sign that Maggie may be using again. 505 00:19:28,535 --> 00:19:30,601 On it. 506 00:19:30,603 --> 00:19:32,236 Hey, I found this in the bedroom. 507 00:19:32,238 --> 00:19:34,305 Think Maggie's stalking her? 508 00:19:36,409 --> 00:19:39,544 And as the prince swept the beautiful Princess Riley 509 00:19:39,546 --> 00:19:44,382 off her feet, he promised to love her forever, 510 00:19:44,384 --> 00:19:47,251 and to never leave wet towels lying on the bed again. 511 00:19:47,253 --> 00:19:49,587 JOSH: Funny, I don't remember that part. 512 00:19:49,589 --> 00:19:52,390 MAGGIE: Well, we changed the ending a little bit, didn't we? 513 00:19:52,392 --> 00:19:53,624 JOSH: Okay, stop kissing her. 514 00:19:53,626 --> 00:19:55,426 I can't see her face. 515 00:19:55,428 --> 00:19:59,564 Okay, say, "I love you, Daddy." 516 00:19:59,566 --> 00:20:01,566 I love you, Daddy. 517 00:20:01,568 --> 00:20:03,267 Say hi. 518 00:20:03,269 --> 00:20:05,403 We love you, Daddy. 519 00:20:05,405 --> 00:20:06,404 JULES: She seems 520 00:20:06,406 --> 00:20:07,905 so happy. 521 00:20:07,907 --> 00:20:09,907 It's just a shame... 522 00:20:09,909 --> 00:20:12,310 what drugs can do to a life. 523 00:20:12,312 --> 00:20:14,779 That's no excuse for the choices she made. 524 00:20:14,781 --> 00:20:17,515 I thought you'd be more sympathetic. 525 00:20:18,484 --> 00:20:20,518 Oh, I get it. 526 00:20:20,520 --> 00:20:22,453 The drunk who lost custody of his kid. 527 00:20:22,455 --> 00:20:23,921 Okay, Greg, come on. 528 00:20:23,922 --> 00:20:25,388 You don't see me running around with a knife, 529 00:20:25,391 --> 00:20:28,693 trying to take him back by force, do you? 530 00:20:28,695 --> 00:20:29,994 Maggie's been out for months. 531 00:20:29,996 --> 00:20:31,662 Why did she wait till now? 532 00:20:31,664 --> 00:20:34,498 Hmm. Let's get her parole officer down here. 533 00:20:34,500 --> 00:20:36,367 Maybe he can give us some answers. 534 00:20:36,369 --> 00:20:39,403 (sighs) 535 00:20:39,405 --> 00:20:40,404 Okay, thanks. 536 00:20:40,406 --> 00:20:42,473 Anything? 537 00:20:42,474 --> 00:20:44,541 No sign of her at the bus depot or the train station. 538 00:20:44,544 --> 00:20:46,544 What about the APB? No hits so far. 539 00:20:48,514 --> 00:20:50,348 Spike, we need to get a hold 540 00:20:50,350 --> 00:20:51,849 of Maggie's parole officer, Grant Levy. 541 00:20:51,851 --> 00:20:54,452 I'll see if I can track him down for you. 542 00:20:54,454 --> 00:20:56,354 Everything all right? 543 00:20:56,355 --> 00:20:58,255 Think I just overstepped a little with the boss. 544 00:20:58,258 --> 00:20:59,974 What do you mean? 545 00:20:59,975 --> 00:21:01,691 He's harsh on the subject, and I called him on it. 546 00:21:01,694 --> 00:21:03,361 Didn't go over well? 547 00:21:03,363 --> 00:21:04,829 Struck a nerve. 548 00:21:04,831 --> 00:21:06,530 Should have kept my mouth shut. 549 00:21:06,532 --> 00:21:08,499 Why start now? 550 00:21:08,501 --> 00:21:10,434 Thanks. 551 00:21:10,436 --> 00:21:11,469 No. It's good. 552 00:21:11,471 --> 00:21:13,437 I like that you speak your mind. 553 00:21:13,439 --> 00:21:15,373 Really? 554 00:21:16,342 --> 00:21:17,575 Jules? 555 00:21:17,577 --> 00:21:19,477 Got the number for you. Thanks, Spike. 556 00:21:31,424 --> 00:21:33,424 (sighs) 557 00:21:33,426 --> 00:21:35,059 Okay, guys, we're here. 558 00:21:36,029 --> 00:21:38,596 BECKY (crying): Is that your house? 559 00:21:38,598 --> 00:21:40,431 MAGGIE: Well, it used to be. 560 00:21:40,433 --> 00:21:43,401 When you were a little baby, we lived here together. 561 00:21:43,403 --> 00:21:45,436 You remember, Riley? 562 00:21:45,438 --> 00:21:48,306 No. 563 00:21:48,308 --> 00:21:49,807 Well, you see that window up there? 564 00:21:51,377 --> 00:21:53,477 That used to be your room. 565 00:21:53,479 --> 00:21:57,481 It had pink and yellow butterflies on the wall. 566 00:21:57,483 --> 00:22:00,618 And every night when I used to tuck you in, 567 00:22:00,620 --> 00:22:03,821 you used to hide under the covers, and I'd say 568 00:22:03,823 --> 00:22:05,823 "Where's Riley?" 569 00:22:05,825 --> 00:22:07,825 And you used to laugh, 570 00:22:07,827 --> 00:22:09,994 and then I would just tickle you until you came out. 571 00:22:09,996 --> 00:22:13,030 Do you remember? 572 00:22:15,001 --> 00:22:16,400 Come on. 573 00:22:16,402 --> 00:22:19,337 I want to show you something. 574 00:22:19,339 --> 00:22:21,038 It's okay. It'll be fun, I promise. 575 00:22:25,545 --> 00:22:27,545 You see that? 576 00:22:27,547 --> 00:22:28,779 What is it? 577 00:22:28,781 --> 00:22:30,614 It's a bird feeder. 578 00:22:30,616 --> 00:22:33,484 When you were little, there was a family of robins 579 00:22:33,486 --> 00:22:35,086 and they built a nest right up there. 580 00:22:35,088 --> 00:22:37,005 And they had two little babies. 581 00:22:37,006 --> 00:22:38,923 And you were worried that they wouldn't have enough to eat, 582 00:22:38,925 --> 00:22:40,391 so you used to share your cereal 583 00:22:40,393 --> 00:22:41,625 with them. 584 00:22:41,627 --> 00:22:44,628 And you and I put the feeder right up there. 585 00:22:44,630 --> 00:22:47,398 And we would sit right over there. 586 00:22:47,400 --> 00:22:50,801 And then we would watch the mama feed her birdies. 587 00:22:50,803 --> 00:22:52,570 Do you remember that? 588 00:22:52,572 --> 00:22:54,405 I want to go home. 589 00:22:54,407 --> 00:22:56,407 Me, too. 590 00:22:56,409 --> 00:22:57,708 I know this is 591 00:22:57,710 --> 00:22:59,577 really confusing for you, 592 00:22:59,579 --> 00:23:03,414 because you hadn't seen me in a really, really long time. 593 00:23:03,416 --> 00:23:06,984 But some people, they-they took you away from me, 594 00:23:06,986 --> 00:23:10,020 and now that we're together again, we can be a family. 595 00:23:10,022 --> 00:23:11,555 No. 596 00:23:11,557 --> 00:23:12,790 I want to go home! 597 00:23:12,792 --> 00:23:14,959 I want my mom! 598 00:23:14,961 --> 00:23:16,994 MAN: This isn't drug related. 599 00:23:16,996 --> 00:23:19,397 Maggie's been clean for four years. 600 00:23:19,399 --> 00:23:21,132 She stopped using in prison? 601 00:23:21,134 --> 00:23:22,967 Worked real hard, turned her life around. 602 00:23:22,969 --> 00:23:24,535 Until today. 603 00:23:24,537 --> 00:23:26,137 Kidnapping and assault with a deadly weapon. 604 00:23:26,139 --> 00:23:27,605 Do you have any idea what set her off? 605 00:23:27,607 --> 00:23:29,123 Well, the whole time 606 00:23:29,124 --> 00:23:30,640 she was in prison, Maggie was under the impression 607 00:23:30,643 --> 00:23:32,710 that once she got out, she'd get her kids back. 608 00:23:32,712 --> 00:23:36,514 A few days ago, I had to break the news to her. 609 00:23:36,516 --> 00:23:38,516 I got a waitressing job. 610 00:23:38,518 --> 00:23:40,484 It only pays ten dollars an hour, 611 00:23:40,486 --> 00:23:42,520 but at least it's a start. That's great. 612 00:23:42,522 --> 00:23:44,021 Are you still going to drug counseling? 613 00:23:44,023 --> 00:23:45,589 Four times a week. Here, 614 00:23:45,591 --> 00:23:47,158 I want to show you something. 615 00:23:47,160 --> 00:23:49,160 I'm really excited. (laughs) 616 00:23:49,162 --> 00:23:52,430 Just wait till you see this. 617 00:23:57,136 --> 00:23:59,136 This is for Becky and Riley. 618 00:23:59,138 --> 00:24:01,739 I just wanted it to be perfect for when they come home. 619 00:24:01,741 --> 00:24:02,807 I'm sorry. 620 00:24:02,809 --> 00:24:04,642 You can't get your kids back. 621 00:24:04,644 --> 00:24:06,728 What are you talking about? 622 00:24:06,729 --> 00:24:08,813 Becky and Riley's foster parents legally adopted them. 623 00:24:08,815 --> 00:24:10,298 No. 624 00:24:10,299 --> 00:24:11,782 Before I went to prison, my lawyer told me 625 00:24:11,784 --> 00:24:13,584 that I had a chance to get my kids back. 626 00:24:13,586 --> 00:24:14,785 As long as they were in foster care, 627 00:24:14,787 --> 00:24:16,520 but they've been legally adopted. 628 00:24:16,522 --> 00:24:18,556 But I never gave up my parental rights. 629 00:24:18,558 --> 00:24:20,491 You didn't have to. The courts terminated them. 630 00:24:20,493 --> 00:24:22,493 I want my kids back. 631 00:24:22,495 --> 00:24:25,496 My girls, they're all I have. 632 00:24:25,498 --> 00:24:27,131 Please. 633 00:24:27,133 --> 00:24:29,967 I want my kids back. 634 00:24:29,969 --> 00:24:31,569 So the courts could do that? They can just... 635 00:24:31,571 --> 00:24:32,770 take away her kids? 636 00:24:32,772 --> 00:24:34,772 Maggie was going to prison for a long time. 637 00:24:34,774 --> 00:24:37,641 Social Services didn't want the children to languish 638 00:24:37,643 --> 00:24:38,676 in foster care. 639 00:24:38,678 --> 00:24:40,578 Kids under five, highly adoptable. 640 00:24:42,482 --> 00:24:46,183 Looks like she was trying to stay in touch with the girls. 641 00:24:46,185 --> 00:24:47,818 Social Services didn't pass the letters on. 642 00:24:47,820 --> 00:24:49,687 They felt it was best for the children 643 00:24:49,689 --> 00:24:51,489 if they just severed all ties. 644 00:24:51,491 --> 00:24:53,524 So Maggie spent years fantasizing 645 00:24:53,526 --> 00:24:56,694 about this happy reunion with her children. 646 00:24:56,696 --> 00:24:59,630 And now that fantasy's falling apart. 647 00:24:59,632 --> 00:25:00,898 Looks like. 648 00:25:06,606 --> 00:25:08,706 Riley, are you hungry? 649 00:25:08,708 --> 00:25:10,708 I made your favorite, 650 00:25:10,710 --> 00:25:12,910 banana chocolate chip. 651 00:25:13,880 --> 00:25:17,281 I have another surprise for you. 652 00:25:17,283 --> 00:25:20,751 You must remember him. 653 00:25:20,753 --> 00:25:22,753 Charlie. 654 00:25:22,755 --> 00:25:24,989 I got him for you when you were three months old. 655 00:25:24,991 --> 00:25:27,124 What happened to his leg? 656 00:25:27,126 --> 00:25:30,961 Well, one day when we were crossing the street, 657 00:25:30,963 --> 00:25:32,963 Charlie fell 658 00:25:32,965 --> 00:25:35,633 and a streetcar ran over him. 659 00:25:35,635 --> 00:25:38,702 And I wanted to throw him away, but you wouldn't let me. 660 00:25:40,640 --> 00:25:42,706 You loved him, even though he wasn't perfect. 661 00:25:45,611 --> 00:25:48,546 And when I went away, I kept Charlie with me. 662 00:25:48,548 --> 00:25:51,615 And every time I looked at him, I thought of you. 663 00:25:59,792 --> 00:26:01,926 Cho...? 664 00:26:01,928 --> 00:26:03,928 (softly sighs) 665 00:26:03,930 --> 00:26:05,930 Yeah. 666 00:26:05,932 --> 00:26:07,598 Cho! 667 00:26:07,600 --> 00:26:09,600 You called him Cho, 668 00:26:09,602 --> 00:26:11,168 because you couldn't say Charlie. 669 00:26:11,170 --> 00:26:13,771 (Becky coughing) MAGGIE: Becky? Becky? 670 00:26:13,773 --> 00:26:15,005 (Becky wheezing) Are you okay? 671 00:26:15,007 --> 00:26:17,274 (coughing) Do you want some juice? 672 00:26:17,276 --> 00:26:19,343 What's wrong with her? I don't know. 673 00:26:19,345 --> 00:26:21,011 (coughing) Sweetheart, are you okay? 674 00:26:21,013 --> 00:26:23,714 (coughing and gasping) Can you do something? 675 00:26:23,716 --> 00:26:25,783 Becky? Oh, my God. Becky? 676 00:26:36,729 --> 00:26:39,830 (Becky coughing and wheezing) 677 00:26:43,269 --> 00:26:45,102 MAGGIE: Someone, please! 678 00:26:45,104 --> 00:26:47,104 Please, help my daughter! 679 00:26:47,106 --> 00:26:48,973 (Becky coughing) 680 00:26:48,975 --> 00:26:50,841 Oh, what's wrong with her? 681 00:26:50,843 --> 00:26:52,076 (coughing and wheezing) 682 00:26:52,078 --> 00:26:53,377 I don't know. 683 00:26:53,379 --> 00:26:54,812 She won't stop coughing, 684 00:26:54,814 --> 00:26:56,113 and she's having trouble breathing. 685 00:26:56,115 --> 00:26:58,382 Okay, I'll call 911. No! No! No! 686 00:26:58,384 --> 00:26:59,750 Just help her. 687 00:26:59,752 --> 00:27:01,318 I'm not a doctor, I can't... 688 00:27:01,319 --> 00:27:02,885 Give her something to help her breathe! 689 00:27:02,888 --> 00:27:03,921 Has she had bronchitis 690 00:27:03,923 --> 00:27:05,289 or the flu or recently? 691 00:27:05,291 --> 00:27:07,358 (crying): I don't know. 692 00:27:07,360 --> 00:27:09,326 (gasping and wheezing) 693 00:27:10,262 --> 00:27:11,929 We'll call an ambulance, okay. 694 00:27:11,931 --> 00:27:13,163 No! 695 00:27:13,165 --> 00:27:15,299 Just help her! 696 00:27:15,301 --> 00:27:17,234 Please... 697 00:27:17,236 --> 00:27:19,236 Just get that girl to lock up the doors 698 00:27:19,238 --> 00:27:20,337 and get over here. 699 00:27:20,339 --> 00:27:22,306 Madelaine, can you... 700 00:27:22,308 --> 00:27:24,308 can you lock up and come here please? 701 00:27:24,310 --> 00:27:25,376 MADELAINE: Is everything okay? 702 00:27:25,378 --> 00:27:26,644 Just do it. 703 00:27:26,646 --> 00:27:29,647 (Becky wheezing) 704 00:27:30,783 --> 00:27:33,050 (gasps) Oh! 705 00:27:33,052 --> 00:27:34,284 Just sit down. 706 00:27:34,286 --> 00:27:36,887 Help her! 707 00:27:36,889 --> 00:27:39,223 Do you know if she has asthma? 708 00:27:39,225 --> 00:27:40,424 I don't know. 709 00:27:40,426 --> 00:27:42,426 She was born premature, 710 00:27:42,428 --> 00:27:45,195 and her lungs were underdeveloped. 711 00:27:45,197 --> 00:27:47,197 How-how long has she been coughing? 712 00:27:47,199 --> 00:27:48,198 Not long. 713 00:27:48,200 --> 00:27:49,867 Just a few minutes. 714 00:27:49,869 --> 00:27:51,268 I-I got her some juice, 715 00:27:51,270 --> 00:27:52,670 but it didn't help. 716 00:27:52,672 --> 00:27:55,739 PHARMACIST: Is she on any medication? 717 00:27:55,741 --> 00:27:57,274 (crying): I don't know. 718 00:27:57,276 --> 00:27:58,308 What about vitamins? 719 00:27:58,310 --> 00:28:00,377 MAGGIE: I don't know! Okay. 720 00:28:00,379 --> 00:28:01,178 I can, um... 721 00:28:01,180 --> 00:28:03,180 I could try a nebulizer. 722 00:28:03,182 --> 00:28:05,215 Uh, that could help open her airway. 723 00:28:05,217 --> 00:28:07,985 Just hurry! (under breath): Okay. 724 00:28:07,987 --> 00:28:11,155 Boss, 911 just got a call from a little girl identifying herself 725 00:28:11,157 --> 00:28:13,223 as Riley Adler. Patch her through. 726 00:28:14,160 --> 00:28:16,060 Riley? 727 00:28:16,062 --> 00:28:18,195 Hi, sweetheart. I'm Greg Parker. 728 00:28:18,197 --> 00:28:20,397 I'm a police officer. Are you okay? 729 00:28:20,399 --> 00:28:21,965 I'm scared. 730 00:28:21,967 --> 00:28:23,000 You were really brave 731 00:28:23,002 --> 00:28:24,802 calling 911. 732 00:28:24,804 --> 00:28:26,270 Can you tell me where you are? 733 00:28:26,272 --> 00:28:28,105 We're in the drugstore. 734 00:28:28,107 --> 00:28:29,306 The lady who took you, 735 00:28:29,308 --> 00:28:31,241 where is she right now? 736 00:28:31,243 --> 00:28:33,243 She's trying to help Becky. 737 00:28:33,245 --> 00:28:34,411 What's wrong with Becky? 738 00:28:34,413 --> 00:28:36,447 Is she hurt? She's really sick. 739 00:28:36,449 --> 00:28:38,248 Okay. You don't worry. 740 00:28:38,250 --> 00:28:39,383 We're gonna help her, okay? 741 00:28:39,385 --> 00:28:40,684 What about you, though? 742 00:28:40,685 --> 00:28:41,984 Are you okay? (footsteps approaching) 743 00:28:41,987 --> 00:28:43,087 Riley! 744 00:28:43,089 --> 00:28:45,089 No. 745 00:28:45,091 --> 00:28:47,291 What are you doing? (phone beeps) 746 00:28:47,293 --> 00:28:48,959 Riley? 747 00:28:48,961 --> 00:28:50,160 WINNIE: I got an address. 748 00:28:50,162 --> 00:28:53,063 Civic Drugs. 1598 Victoria Street. 749 00:28:53,065 --> 00:28:54,782 Okay, we're on our way. 750 00:28:54,783 --> 00:28:56,500 Winnie, get an ambulance on standby. 751 00:28:56,502 --> 00:28:58,736 Copy that. 752 00:28:58,738 --> 00:29:00,370 Please be okay. 753 00:29:05,111 --> 00:29:06,944 Is it working? 754 00:29:06,946 --> 00:29:08,212 Is she getting any better? 755 00:29:08,214 --> 00:29:09,246 I'm not sure. 756 00:29:09,248 --> 00:29:10,380 It's hard to tell. 757 00:29:10,382 --> 00:29:12,483 We have to get out of here right away! 758 00:29:12,485 --> 00:29:14,885 (distant sirens wailing) 759 00:29:14,887 --> 00:29:16,854 Oh, my God. 760 00:29:16,856 --> 00:29:18,922 (sirens wailing) 761 00:29:28,334 --> 00:29:30,100 Sam, I need eyes in. 762 00:29:30,102 --> 00:29:31,401 Bone camera? Let's do it. 763 00:29:31,403 --> 00:29:32,936 Bone cam. 764 00:29:32,938 --> 00:29:34,505 Wordy, set up a perimeter. 765 00:29:34,507 --> 00:29:37,307 WORDY: Ed, if there's any chance that little girl's hurt... 766 00:29:37,309 --> 00:29:39,693 We can't risk it. 767 00:29:39,694 --> 00:29:42,078 Last time Maggie was cornered, she stabbed a security guard. 768 00:29:42,081 --> 00:29:44,515 PARKER: No answer. We got eyes yet? 769 00:29:44,517 --> 00:29:46,784 We're working on it, boss. 770 00:30:14,113 --> 00:30:15,112 (door opens) 771 00:30:15,114 --> 00:30:17,114 We got eyes. 772 00:30:17,116 --> 00:30:19,483 (door closes) 773 00:30:22,488 --> 00:30:24,855 PARKER: Eddie, it looks like we've got two other hostages. 774 00:30:24,857 --> 00:30:27,090 And they appear to be unharmed. 775 00:30:27,092 --> 00:30:28,358 ED: How's Becky doing? 776 00:30:28,360 --> 00:30:30,327 Doesn't look so good. 777 00:30:30,329 --> 00:30:32,896 Huh. The pharmacist seems to have her hooked up to something. 778 00:30:32,898 --> 00:30:34,131 Oxygen maybe? 779 00:30:34,133 --> 00:30:35,332 It's hard to tell. 780 00:30:35,334 --> 00:30:36,567 (door opens) I got to talk to Maggie. 781 00:30:36,569 --> 00:30:39,269 Find out what's going on. 782 00:30:42,308 --> 00:30:43,808 (door closes) 783 00:30:43,809 --> 00:30:45,309 PARKER (over bullhorn): Maggie Perrello, 784 00:30:45,311 --> 00:30:49,179 this is Sergeant Parker with the Police Strategic Response Unit. 785 00:30:49,181 --> 00:30:52,182 I will be calling you inside the pharmacy, 786 00:30:52,184 --> 00:30:55,052 and I need you to pick up the phone. 787 00:30:59,024 --> 00:31:01,458 (sighs) 788 00:31:01,460 --> 00:31:03,393 (phone ringing) 789 00:31:03,395 --> 00:31:05,596 He wants to talk to you. 790 00:31:11,537 --> 00:31:13,270 MAGGIE: Hello. 791 00:31:13,272 --> 00:31:14,772 Hi, Maggie. 792 00:31:14,773 --> 00:31:16,273 Thank you for picking up the phone. 793 00:31:16,275 --> 00:31:18,542 I just wanted to know if everyone was okay in there. 794 00:31:18,544 --> 00:31:20,611 Not exactly. 795 00:31:20,613 --> 00:31:22,379 Riley said Becky was sick. 796 00:31:22,381 --> 00:31:24,248 She's having trouble breathing. 797 00:31:24,250 --> 00:31:25,482 I don't know what's wrong with her. 798 00:31:25,484 --> 00:31:27,451 Get Jenna Corday on the phone. 799 00:31:27,453 --> 00:31:29,019 Becky have any underlying medical conditions? 800 00:31:29,021 --> 00:31:30,220 (whispering): Got it. 801 00:31:30,222 --> 00:31:31,455 Hey, Maggie, there's an ambulance right here. 802 00:31:31,457 --> 00:31:32,489 If you bring Becky out, 803 00:31:32,491 --> 00:31:34,424 we can take her to the hospital. 804 00:31:34,426 --> 00:31:36,927 I'm not going to let you take her away from me. 805 00:31:36,929 --> 00:31:38,262 Okay. 806 00:31:38,264 --> 00:31:40,364 Okay, uh, well, then, how about you let 807 00:31:40,366 --> 00:31:42,299 the paramedic come inside, check Becky, 808 00:31:42,301 --> 00:31:44,568 make sure she's okay? 809 00:31:44,570 --> 00:31:47,204 Come on, Maggie, I know you love your daughter. 810 00:31:47,206 --> 00:31:49,406 You don't want anything to happen to her. 811 00:31:49,408 --> 00:31:51,475 PHARMACIST: This isn't helping. Becky?! 812 00:31:51,477 --> 00:31:52,943 She's getting worse. 813 00:31:52,945 --> 00:31:53,944 Becky?! 814 00:31:53,946 --> 00:31:56,546 Becky! 815 00:32:06,025 --> 00:32:08,125 Greg, this is going downhill fast. 816 00:32:08,127 --> 00:32:09,293 We got to get in there. 817 00:32:09,295 --> 00:32:10,961 MAGGIE: Becky! 818 00:32:10,963 --> 00:32:12,629 She's still not breathing! 819 00:32:12,631 --> 00:32:15,065 Come on, Maggie, let us help Becky. 820 00:32:15,067 --> 00:32:16,333 Let the paramedic in there. 821 00:32:17,303 --> 00:32:19,569 Okay, please just help her. 822 00:32:19,571 --> 00:32:22,406 Thank you, we'll be right there. 823 00:32:22,408 --> 00:32:23,407 (door opens) 824 00:32:23,409 --> 00:32:25,943 Go unlock the door. 825 00:32:25,945 --> 00:32:29,112 PHARMACIST: Madelaine, could you? 826 00:32:29,114 --> 00:32:30,347 She's unstable and she's armed. 827 00:32:30,349 --> 00:32:32,015 You're going to need backup. 828 00:32:32,017 --> 00:32:34,084 PARKER: Okay, ready? 829 00:32:36,722 --> 00:32:38,722 Maggie, we're sending the paramedic over there right now. 830 00:32:38,724 --> 00:32:40,691 Just help her, please. 831 00:32:42,294 --> 00:32:44,061 Hurry! 832 00:32:50,736 --> 00:32:52,970 PARAMEDIC: How long has she been unconscious? 833 00:32:52,972 --> 00:32:54,972 MAGGIE: Just a couple minutes. 834 00:32:54,974 --> 00:32:58,008 She has a pulse, but there are no breath sounds. 835 00:32:58,010 --> 00:33:00,043 (sobs) 836 00:33:00,045 --> 00:33:02,145 JULES: Boss, I just got off the phone with Jenna Corday. 837 00:33:02,146 --> 00:33:04,246 The only medical condition Becky has is an allergy to almonds. 838 00:33:04,249 --> 00:33:06,383 Even trace amounts and her throat will close. 839 00:33:06,385 --> 00:33:08,218 Her throat is swollen shut. Almonds-- you give her anything 840 00:33:08,220 --> 00:33:09,353 with almonds? 841 00:33:09,355 --> 00:33:13,156 Uh... oh, I put some in the muffins. 842 00:33:13,158 --> 00:33:14,624 She's having an allergic reaction. 843 00:33:14,626 --> 00:33:16,994 This shot of epinephrine will take the swelling down 844 00:33:16,996 --> 00:33:19,029 so she can breathe. 845 00:33:19,031 --> 00:33:21,365 MAGGIE: I'm so sorry. 846 00:33:21,367 --> 00:33:23,533 It's okay, you did good by letting us help her. 847 00:33:27,306 --> 00:33:28,372 She's responsive. 848 00:33:28,374 --> 00:33:30,107 BP's getting stronger. 849 00:33:30,109 --> 00:33:32,542 And the swelling is coming down. 850 00:33:35,047 --> 00:33:36,713 Oh, thank God. 851 00:33:36,715 --> 00:33:38,081 We still need to take her to the hospital 852 00:33:38,083 --> 00:33:39,549 and check her out. 853 00:33:39,551 --> 00:33:41,084 I can take care of her. 854 00:33:41,086 --> 00:33:42,486 No, you need to let them go-- her and Riley. 855 00:33:42,488 --> 00:33:43,587 I just got them back. 856 00:33:43,589 --> 00:33:45,555 I'm not going to lose them again. 857 00:33:45,557 --> 00:33:46,807 No, you never got them back. 858 00:33:46,808 --> 00:33:48,058 You took them from their families. 859 00:33:48,060 --> 00:33:49,626 I'm their family! Not anymore. 860 00:33:49,628 --> 00:33:51,261 You lost that chance 861 00:33:51,263 --> 00:33:52,796 with the choices you made. 862 00:33:52,798 --> 00:33:54,131 I'm a different person now. 863 00:33:54,133 --> 00:33:55,432 See, you're still thinking 864 00:33:55,434 --> 00:33:58,168 about what you want, not what's best for them. 865 00:33:58,170 --> 00:33:59,169 Greg, 866 00:33:59,171 --> 00:34:01,304 easy, easy. 867 00:34:05,644 --> 00:34:08,211 I know what it's like to lose your kids. 868 00:34:10,215 --> 00:34:13,550 To not be a part of their lives. 869 00:34:13,552 --> 00:34:16,653 I haven't been allowed to see my son for ten years. 870 00:34:17,623 --> 00:34:20,057 And the hardest part 871 00:34:20,059 --> 00:34:22,826 is to accept the fact that they're doing okay without you. 872 00:34:22,828 --> 00:34:23,827 MAGGIE: That's not true. 873 00:34:23,829 --> 00:34:25,796 Oh... 874 00:34:25,798 --> 00:34:27,697 No, we have trouble believing it, don't we? 875 00:34:27,699 --> 00:34:29,332 That woman at the school today-- 876 00:34:29,334 --> 00:34:32,069 she made Becky cry 877 00:34:32,071 --> 00:34:33,503 and then she just left her sitting there. 878 00:34:33,505 --> 00:34:35,505 I understand, I heard that. 879 00:34:35,507 --> 00:34:37,507 Jenna was just yelling at Becky 880 00:34:37,509 --> 00:34:39,676 because she was running around the playground really fast. 881 00:34:39,678 --> 00:34:42,345 She just wanted her to slow down and be safe. 882 00:34:43,315 --> 00:34:45,549 You're wrong. 883 00:34:45,551 --> 00:34:46,583 No. 884 00:34:46,585 --> 00:34:49,419 No, we see what we want to see. 885 00:34:50,756 --> 00:34:52,622 You convince yourself that your kids are being mistreated 886 00:34:52,624 --> 00:34:54,591 so you can rescue them. 887 00:34:54,593 --> 00:34:57,160 It's not true. 888 00:34:57,162 --> 00:35:00,130 It's not true. 889 00:35:00,132 --> 00:35:03,333 You see... Becky and her adoptive mom-- 890 00:35:03,335 --> 00:35:06,470 they play pretend every day, they dress up like princesses, 891 00:35:06,472 --> 00:35:10,207 and her father-- he's the dragon. 892 00:35:10,209 --> 00:35:12,476 And, uh... 893 00:35:12,477 --> 00:35:14,744 and the Adlers tell me that Riley is learning 894 00:35:14,746 --> 00:35:16,179 how to skate, huh? 895 00:35:16,181 --> 00:35:19,032 So every weekend 896 00:35:19,033 --> 00:35:21,884 they go down to the rink together and they practice. 897 00:35:21,887 --> 00:35:24,588 Maggie... 898 00:35:24,590 --> 00:35:27,124 your kids are with families who love them. 899 00:35:28,894 --> 00:35:32,529 I miss them so much. 900 00:35:32,531 --> 00:35:34,664 I know you do. 901 00:35:34,666 --> 00:35:36,666 Ever since I got out, 902 00:35:36,668 --> 00:35:40,270 I watch them every day. 903 00:35:40,272 --> 00:35:42,472 You have no idea what it feels like to be 904 00:35:42,474 --> 00:35:47,344 so close to your children and you can't hold them. 905 00:35:49,281 --> 00:35:51,481 (crying) 906 00:35:51,483 --> 00:35:55,152 I just wanted to start over. 907 00:35:55,154 --> 00:35:57,254 Yeah. 908 00:35:57,256 --> 00:35:59,422 A second chance at being a good mother, I know. 909 00:35:59,424 --> 00:36:01,291 It's not exactly how you imagined it, is it? 910 00:36:01,293 --> 00:36:03,460 I'm sorry. 911 00:36:03,462 --> 00:36:06,163 But this could be that chance. 912 00:36:06,165 --> 00:36:08,632 This is a chance. 913 00:36:08,634 --> 00:36:10,934 You can do what's best for them. 914 00:36:10,936 --> 00:36:12,469 You can show them how much 915 00:36:12,471 --> 00:36:14,337 you love them. 916 00:36:14,339 --> 00:36:16,273 (sighs) 917 00:36:16,275 --> 00:36:19,309 You can let them go. 918 00:36:22,881 --> 00:36:25,415 You're really my mother? 919 00:36:28,620 --> 00:36:31,421 (Maggie sighs, sniffs) 920 00:36:32,391 --> 00:36:35,559 I love you guys so much. 921 00:36:35,561 --> 00:36:37,627 You remember that, okay? 922 00:36:47,406 --> 00:36:48,972 Riley, it's okay, you can come here. 923 00:36:48,974 --> 00:36:51,474 (Maggie sobs) 924 00:36:52,411 --> 00:36:54,744 Maggie, thank you. 925 00:36:54,746 --> 00:36:57,347 (screaming sobs) 926 00:37:01,653 --> 00:37:05,388 (crying) 927 00:37:19,004 --> 00:37:21,271 (guitar plays gentle intro) 928 00:37:35,287 --> 00:37:39,956 ¶ Underneath the cherry tree ¶ 929 00:37:39,958 --> 00:37:44,294 ¶ I was calling out to be ¶ 930 00:37:44,296 --> 00:37:51,568 ¶ Didn't know where I would run anymore ¶ 931 00:37:52,904 --> 00:37:57,374 ¶ I had nowhere left to turn ¶ 932 00:37:57,376 --> 00:38:01,778 ¶ Wondering where it was I'd been ¶ 933 00:38:01,780 --> 00:38:05,815 ¶ Everyone here like a gift ¶ 934 00:38:05,817 --> 00:38:11,621 ¶ When you came to be ¶ 935 00:38:14,493 --> 00:38:16,559 ¶ ¶ 936 00:38:16,561 --> 00:38:24,301 ¶ You can save my life and I'll save yours ¶ 937 00:38:24,303 --> 00:38:28,038 ¶ Save my life and I'll save yours ¶ 938 00:38:28,040 --> 00:38:34,978 ¶ Save my life and I'll save yours ¶ 939 00:38:34,980 --> 00:38:41,017 ¶ Save my life and I'll save yours ¶ 940 00:38:41,019 --> 00:38:45,388 ¶ Save my life and I'll save yours ¶ 941 00:38:45,390 --> 00:38:51,861 ¶ Save my life and I'll save yours... ¶ 942 00:38:51,863 --> 00:38:54,397 You all right? 943 00:38:54,399 --> 00:38:57,067 The Adlers offered to send Maggie updates on Riley-- 944 00:38:57,069 --> 00:38:58,468 you know, letters and photos. 945 00:38:58,470 --> 00:39:00,403 Well, that's nice of 'em. 946 00:39:00,405 --> 00:39:01,404 Mm-hmm, yeah. 947 00:39:01,406 --> 00:39:02,739 And when she turns 18, 948 00:39:02,741 --> 00:39:04,374 if she wants a relationship with her mother, 949 00:39:04,376 --> 00:39:06,009 they're not going to stand in her way. 950 00:39:06,011 --> 00:39:08,945 So Maggie gets a second chance. 951 00:39:08,947 --> 00:39:11,681 So could you. 952 00:39:11,682 --> 00:39:14,416 Ten years, Eddie, ten years of sitting on the sidelines, 953 00:39:14,419 --> 00:39:17,854 waiting for my ex to notice that I am not who I was. 954 00:39:17,856 --> 00:39:22,826 Ten years of birthdays, and report cards, lost teeth. 955 00:39:22,828 --> 00:39:24,627 (quavering): Broken arms. 956 00:39:24,629 --> 00:39:26,830 Ten years. 957 00:39:26,832 --> 00:39:28,798 I've hugged a hundred kids in the last ten years, 958 00:39:28,800 --> 00:39:31,501 and I still don't know what it feels like to hug my own boy. 959 00:39:33,138 --> 00:39:35,839 So why don't you go down there, take a ram, 960 00:39:35,841 --> 00:39:37,941 and bust open a couple doors, huh? 961 00:39:37,943 --> 00:39:39,976 (quietly): Yeah. 962 00:39:39,978 --> 00:39:42,712 Or maybe you get a lawyer. 963 00:39:44,649 --> 00:39:46,649 You're a good man, Greg Parker, 964 00:39:46,651 --> 00:39:49,486 and your son deserves to know that. 965 00:39:49,488 --> 00:39:51,888 Second chances, right? 966 00:39:51,890 --> 00:39:53,423 It's that simple. 967 00:39:55,427 --> 00:39:56,960 You're right. 968 00:39:58,730 --> 00:40:00,730 (sighs) 969 00:40:00,732 --> 00:40:01,998 SAM: Hey, Jules. 970 00:40:02,000 --> 00:40:03,466 JULES: Hi. 971 00:40:03,467 --> 00:40:04,933 Things with you and the boss okay? 972 00:40:04,936 --> 00:40:07,704 Yeah, yeah, they're all good. 973 00:40:07,706 --> 00:40:10,039 So, you got big plans tonight? 974 00:40:10,041 --> 00:40:14,077 Yeah, huge-- going grocery shopping, doing some laundry. 975 00:40:14,079 --> 00:40:15,445 Exciting. (laughs) 976 00:40:15,447 --> 00:40:16,679 What about you? 977 00:40:16,681 --> 00:40:18,748 I don't know, I was just gonna grab a beer 978 00:40:18,750 --> 00:40:20,817 and watch the game. 979 00:40:21,787 --> 00:40:23,853 Hey, thanks for before-- 980 00:40:23,855 --> 00:40:26,489 you know, um, speaking my mind. 981 00:40:26,491 --> 00:40:28,925 Yeah, well, people should, right? 982 00:40:29,895 --> 00:40:32,429 Have fun watching your game. 983 00:40:35,200 --> 00:40:37,834 See you tomorrow. 984 00:40:37,836 --> 00:40:44,007 ¶ Save my life and I'll save yours ¶ 985 00:40:44,009 --> 00:40:47,577 ¶ Save my life and I'll save yours ¶ 986 00:40:47,579 --> 00:40:49,212 ¶ Save my life and I'll save yours... ¶ 987 00:40:49,214 --> 00:40:52,215 Captioning sponsored by CBS 988 00:40:52,217 --> 00:40:54,851 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org