1 00:00:06,741 --> 00:00:08,574 What am I supposed to do with you? 2 00:00:08,576 --> 00:00:10,309 Alex... 3 00:00:10,311 --> 00:00:13,412 We were supposed to spend our whole lives together. 4 00:00:13,414 --> 00:00:15,247 I know. 5 00:00:15,249 --> 00:00:19,551 (sirens wailing) 6 00:00:22,490 --> 00:00:25,090 I'm sorry. They made me. 7 00:00:25,092 --> 00:00:28,227 I didn't have a choice. 8 00:00:28,229 --> 00:00:30,362 (hammer clicks) 9 00:00:35,202 --> 00:00:38,370 (slow electronica playing) 10 00:00:45,179 --> 00:00:49,515 ¶ Let me feel you... ¶ 11 00:00:50,584 --> 00:00:52,317 You... 12 00:00:52,319 --> 00:00:53,452 You... 13 00:00:53,454 --> 00:00:55,120 Are... 14 00:00:55,122 --> 00:00:56,188 Are... 15 00:00:56,190 --> 00:00:57,189 Very... 16 00:00:57,191 --> 00:01:00,392 Very, unbelievably... 17 00:01:01,128 --> 00:01:04,263 Unbelievably... 18 00:01:04,265 --> 00:01:07,332 Overwhelmingly... 19 00:01:08,269 --> 00:01:10,536 I can't do it. 20 00:01:12,339 --> 00:01:15,074 ¶ ¶ 21 00:01:29,290 --> 00:01:31,156 (dance music playing) 22 00:01:31,158 --> 00:01:31,824 (keypad beeping) 23 00:01:36,230 --> 00:01:37,463 I got great news. 24 00:01:37,465 --> 00:01:39,298 What? 25 00:01:39,300 --> 00:01:41,100 That guy, the guy from Arizona? Mm-hmm. 26 00:01:41,102 --> 00:01:43,569 I didn't want to tell you until it was a done deal, but 27 00:01:43,571 --> 00:01:45,237 tonight, 2:00 a.m. 28 00:01:45,239 --> 00:01:46,238 Tonight? 29 00:01:46,240 --> 00:01:47,406 VIP lounge. 30 00:01:47,408 --> 00:01:48,674 He's coming in through the side door, 31 00:01:48,676 --> 00:01:50,142 he does not get a tour, 32 00:01:50,144 --> 00:01:51,443 and I want you to serve him. 33 00:01:51,445 --> 00:01:54,513 No one else in or out. Got it? 34 00:01:54,515 --> 00:01:56,448 Except for my man Thomas. 35 00:01:56,450 --> 00:01:57,516 Seriously? 36 00:01:57,518 --> 00:01:58,750 (imitates jet engine) 37 00:01:58,752 --> 00:02:00,419 THOMAS: Just like that? Flying him in. 38 00:02:00,421 --> 00:02:01,487 Nice! Whoo! 39 00:02:01,489 --> 00:02:03,455 (laughing) Hey, come here. 40 00:02:03,457 --> 00:02:06,358 Yeah! This is the beginning of our future. 41 00:02:06,360 --> 00:02:08,127 Hey, baby... 42 00:02:10,264 --> 00:02:11,463 Hey... 43 00:02:11,465 --> 00:02:13,599 you don't need to do this. 44 00:02:14,668 --> 00:02:16,735 You worry too much. 45 00:02:19,406 --> 00:02:21,540 It's go time, baby! 46 00:02:21,542 --> 00:02:23,375 (laughs) 47 00:02:32,686 --> 00:02:34,353 (dialing) 48 00:02:34,355 --> 00:02:36,622 (stops dialing) 49 00:02:39,193 --> 00:02:40,826 (finishes dialing) 50 00:02:40,828 --> 00:02:42,895 (line ringing) 51 00:02:44,298 --> 00:02:46,365 It's Jackie. 52 00:02:46,367 --> 00:02:49,268 It's tonight. 53 00:03:07,454 --> 00:03:08,921 Quite the standoff. 54 00:03:08,923 --> 00:03:11,490 You using intimidation tactics to make the food come out, 55 00:03:11,492 --> 00:03:13,692 or are you waiting for backup before you go in? 56 00:03:13,694 --> 00:03:14,726 WORDY: There he is. 57 00:03:14,728 --> 00:03:15,761 There you go, buddy. 58 00:03:15,763 --> 00:03:17,229 All yours. 59 00:03:17,231 --> 00:03:18,864 What's this? I told you, 60 00:03:18,866 --> 00:03:21,300 it's the stuff from the girls for the baby. 61 00:03:21,302 --> 00:03:22,467 Keep whatever you like. 62 00:03:22,469 --> 00:03:23,802 I don't think we're going for number four. 63 00:03:23,804 --> 00:03:25,671 You guys got a name yet? 64 00:03:26,640 --> 00:03:27,973 No. 65 00:03:29,443 --> 00:03:30,876 That's a nice color. 66 00:03:30,878 --> 00:03:32,311 Briefing room. 67 00:03:32,313 --> 00:03:33,545 Okay, all right, thanks. 68 00:03:33,547 --> 00:03:34,646 Yep. 69 00:03:34,648 --> 00:03:36,481 They're coming in. 70 00:03:36,483 --> 00:03:38,250 You remember Detective Merry Danner 71 00:03:38,252 --> 00:03:39,518 from Financial Crimes? 72 00:03:39,520 --> 00:03:41,486 Merry, good to see you again. No, it's not. 73 00:03:41,488 --> 00:03:43,655 I'm springing this on you guys last minute. 74 00:03:43,657 --> 00:03:46,325 We take it how it comes. I appreciate that. 75 00:03:46,327 --> 00:03:49,328 Okay, we've had our electronic eye on this man, 76 00:03:49,330 --> 00:03:50,896 Alexander Carson, for some time. 77 00:03:50,898 --> 00:03:53,332 Mr. Carson is a clearing house 78 00:03:53,334 --> 00:03:54,900 for stolen credit card information. 79 00:03:54,902 --> 00:03:57,769 He's got a network of skimmers in several cities-- 80 00:03:57,771 --> 00:03:59,504 five-star restaurants, clothing boutiques-- 81 00:03:59,506 --> 00:04:02,241 and his people only skim the cream: 82 00:04:02,243 --> 00:04:03,642 big spenders on high-limit cards. 83 00:04:03,644 --> 00:04:05,410 When they've loaded a device 84 00:04:05,412 --> 00:04:07,312 with information from dozens of cards, 85 00:04:07,314 --> 00:04:08,447 they return it to Carson's network, 86 00:04:08,449 --> 00:04:09,448 who upload the information-- 87 00:04:09,450 --> 00:04:11,550 card number, holder's name, 88 00:04:11,552 --> 00:04:12,818 expiry date, 89 00:04:12,820 --> 00:04:14,820 everything in the magnetic strip. 90 00:04:14,822 --> 00:04:17,956 Then they either run blank stock through a card encoder 91 00:04:17,958 --> 00:04:19,358 to create a clone card, 92 00:04:19,360 --> 00:04:20,792 or... more recently, 93 00:04:20,794 --> 00:04:22,794 Mr. Carson has been packaging, 94 00:04:22,796 --> 00:04:24,896 bundling data from thousands of cards 95 00:04:24,898 --> 00:04:26,999 and then auctioning the packet to the highest bidder 96 00:04:27,001 --> 00:04:28,400 at illegal Web auctions. 97 00:04:28,402 --> 00:04:29,668 JULES: How much money 98 00:04:29,670 --> 00:04:31,303 are we talking here? Typically, 99 00:04:31,305 --> 00:04:33,438 information from one card is worth ten, 20 dollars. 100 00:04:33,440 --> 00:04:35,340 Carson's been getting up to $50. 101 00:04:35,342 --> 00:04:36,908 That difference is worth millions. 102 00:04:36,910 --> 00:04:38,810 Okay, so why the sudden move? 103 00:04:38,812 --> 00:04:41,013 Mr. Carson is stepping up to the next level. 104 00:04:41,015 --> 00:04:44,016 Meet the big fish: Mark Griffin. 105 00:04:44,018 --> 00:04:46,518 Slippery fingers in every corner of data theft. 106 00:04:46,520 --> 00:04:49,354 Mr. Griffin is so impressed with Carson's product, 107 00:04:49,356 --> 00:04:51,907 he wants it all for himself. 108 00:04:51,908 --> 00:04:54,459 So they've agreed to a very rare face-to-face. 109 00:04:54,461 --> 00:04:56,862 Okay, let me ask you this, who's the primary target? 110 00:04:56,864 --> 00:04:58,630 Is it Carson or is it Griffin? 111 00:04:58,632 --> 00:05:00,499 Two birds with one stone. 112 00:05:00,501 --> 00:05:01,667 And the meet's in... 113 00:05:01,669 --> 00:05:03,235 just under two hours. 114 00:05:03,236 --> 00:05:04,802 Well, we can handle any last-minute TAC plans. 115 00:05:04,805 --> 00:05:06,188 Just tell us where. 116 00:05:06,189 --> 00:05:07,572 Subterranean Club, owned by Carson. 117 00:05:07,574 --> 00:05:10,709 Old shoe factory converted into a multilevel nightclub. 118 00:05:10,711 --> 00:05:12,544 Okay, how reliable is your intel here? 119 00:05:12,546 --> 00:05:14,880 Very. We have a C.I. inside 120 00:05:14,882 --> 00:05:17,482 close to Carson-- Jackie Emery. 121 00:05:17,484 --> 00:05:20,419 We caught her skimming in the club a couple of months back. 122 00:05:20,421 --> 00:05:22,688 I.D. fraud, credit card fraud, 123 00:05:22,690 --> 00:05:25,324 computer fraud. I don't touch the computers. 124 00:05:25,326 --> 00:05:26,625 I don't even know where they are. 125 00:05:26,627 --> 00:05:29,027 Still, when I put those charges 126 00:05:29,029 --> 00:05:31,430 before a judge next to your previous drug convictions... 127 00:05:31,432 --> 00:05:33,666 It was just pot. ...I wind up thinking the 128 00:05:33,667 --> 00:05:35,901 sentence will be pretty close to the 15-year max. If you think there's 129 00:05:35,903 --> 00:05:38,970 any way in hell that I am gonna turn on the man I love... 130 00:05:38,972 --> 00:05:40,472 The man you love made you do this. 131 00:05:40,474 --> 00:05:41,940 He didn't make me do anything. 132 00:05:41,942 --> 00:05:44,876 What he did was show me that you don't just sit here 133 00:05:44,878 --> 00:05:47,612 and take what life throws at you. 134 00:05:47,614 --> 00:05:51,350 Do you have any idea who I was before I met him? 135 00:05:51,352 --> 00:05:52,818 You owe him? 136 00:05:52,820 --> 00:05:55,487 I love him. 137 00:05:55,489 --> 00:05:57,656 Do you get the difference? 138 00:05:57,658 --> 00:05:59,591 Yeah. 139 00:05:59,593 --> 00:06:01,460 I do. 140 00:06:01,462 --> 00:06:06,531 Jackie, we're gonna get him with or without you... 141 00:06:06,533 --> 00:06:08,567 but if you help us... 142 00:06:08,569 --> 00:06:10,135 maybe we can talk 143 00:06:10,137 --> 00:06:12,938 about making things a little easier for Alex, too. 144 00:06:14,975 --> 00:06:17,676 Wait a second, so she's in a relationship with this guy? 145 00:06:17,678 --> 00:06:19,578 You sure we can trust her? 146 00:06:19,580 --> 00:06:22,381 I had the same doubts, but she's fed us good information, 147 00:06:22,383 --> 00:06:24,516 filled in a lot of gaps, and we wouldn't know 148 00:06:24,518 --> 00:06:26,685 about the Griffin meet without her. Okay. How's it going down? 149 00:06:26,687 --> 00:06:28,653 A face-to-face in the club's VIP lounge. 150 00:06:28,655 --> 00:06:29,921 Two entrances. 151 00:06:29,923 --> 00:06:31,456 The one from the back 152 00:06:31,458 --> 00:06:33,525 has two bouncers, one armed. 153 00:06:33,526 --> 00:06:35,593 We'll need to get to them before they can alert Carson. 154 00:06:35,596 --> 00:06:37,829 It's a Saturday night-- there's gonna be a lot of civilians. 155 00:06:37,831 --> 00:06:39,865 We've got that covered. Jackie's agreed to lock 156 00:06:39,866 --> 00:06:41,900 that door to the VIP lounge from inside the club. 157 00:06:41,902 --> 00:06:44,069 So we go in the back door and we got him trapped. 158 00:06:44,071 --> 00:06:46,104 I don't want any chance of this spilling out into the club. 159 00:06:46,106 --> 00:06:48,473 So, Spike and Sam, you work from inside. 160 00:06:48,475 --> 00:06:49,541 Plain club clothes? 161 00:06:49,543 --> 00:06:51,676 Just two guys out on the town, yeah. 162 00:06:51,678 --> 00:06:53,945 We've got my people, too. Okay, your people 163 00:06:53,947 --> 00:06:57,549 need to stay invisible till we are inside and secure. 164 00:06:57,551 --> 00:06:59,718 Of course. But I'd like to be close. 165 00:06:59,720 --> 00:07:01,987 Yes. We can use your help. 166 00:07:01,989 --> 00:07:03,722 WINNIE: Sorry. 167 00:07:03,724 --> 00:07:05,590 Somebody's here from the A.G.'s office. 168 00:07:05,592 --> 00:07:06,591 My warrants. 169 00:07:06,593 --> 00:07:08,093 How's that for cutting it close? 170 00:07:08,095 --> 00:07:09,661 That's what we do. 171 00:07:22,109 --> 00:07:25,177 (dance music playing) 172 00:07:25,179 --> 00:07:27,746 Why don't you go get yourself a drink? 173 00:07:29,716 --> 00:07:30,949 Hey. 174 00:07:30,951 --> 00:07:32,451 They're here. 175 00:07:33,220 --> 00:07:34,986 Hey, baby. 176 00:07:39,493 --> 00:07:40,959 How do I look? 177 00:07:40,961 --> 00:07:42,494 You look fine. 178 00:07:42,496 --> 00:07:43,728 Fine? Baby... 179 00:07:43,730 --> 00:07:45,664 Come on, this is our future here. 180 00:07:45,666 --> 00:07:47,699 Okay, you look... you look good. 181 00:07:47,701 --> 00:07:48,733 Mm-hmm? 182 00:07:48,735 --> 00:07:51,236 You look good. 183 00:07:51,238 --> 00:07:53,672 (whispers): I love you. 184 00:08:02,649 --> 00:08:04,683 Watch the door. Mm-hmm. 185 00:08:04,685 --> 00:08:07,252 Two Cokes; bourbon, rocks; 186 00:08:07,254 --> 00:08:09,754 a glass of merlot; and a bottle of champagne 187 00:08:09,756 --> 00:08:11,623 on ice. Already done. 188 00:08:20,133 --> 00:08:21,833 Mr. Griffin... 189 00:08:21,835 --> 00:08:24,636 I presume. You presume right. 190 00:08:25,706 --> 00:08:27,723 You always try to put 191 00:08:27,724 --> 00:08:29,741 a face to the name on the screen in this business, 192 00:08:29,743 --> 00:08:30,976 but you're usually wrong. 193 00:08:30,978 --> 00:08:34,546 That's because most of the names are fake. 194 00:08:35,983 --> 00:08:39,718 ¶ ¶ 195 00:08:39,720 --> 00:08:42,287 Britt, uh, cover me while I do this, okay? 196 00:08:42,289 --> 00:08:43,688 Okay. 197 00:08:59,540 --> 00:09:02,908 She's heading into the VIP. 198 00:09:07,881 --> 00:09:09,714 Hey, boys. 199 00:09:09,716 --> 00:09:11,216 Whoa, whoa, whoa, whoa. Sorry. 200 00:09:11,218 --> 00:09:14,019 Private entrance, private function. 201 00:09:14,021 --> 00:09:16,855 Come on, I'd make a great addition to any party. 202 00:09:16,857 --> 00:09:18,823 No, no, no, listen, stay... Don't you touch me. 203 00:09:18,825 --> 00:09:20,859 Get your hands off me! 204 00:09:20,861 --> 00:09:22,694 Get your hands off me! Is this the way 205 00:09:22,696 --> 00:09:25,564 to touch a woman? Huh? Right here, buddy. Shh! 206 00:09:25,566 --> 00:09:27,198 Don't say a word, don't say a word. 207 00:09:27,200 --> 00:09:28,300 Guys, over here. Give me your hand. 208 00:09:28,302 --> 00:09:29,901 Take 'em to your people. 209 00:09:29,903 --> 00:09:30,936 All right. 210 00:09:30,938 --> 00:09:32,070 Good luck. 211 00:09:36,276 --> 00:09:38,243 Loud and aggressive, Eddie? 212 00:09:40,247 --> 00:09:41,680 Eddie? 213 00:09:42,983 --> 00:09:45,250 Yeah. In position. 214 00:09:48,255 --> 00:09:50,655 Spike, standing by. 215 00:09:50,657 --> 00:09:53,625 Awaiting confirmation of locked door. 216 00:09:56,330 --> 00:09:59,064 10,000 valid cards on here. 217 00:09:59,066 --> 00:10:00,599 It's amazing, eh? 218 00:10:00,601 --> 00:10:02,901 If they're as good as the last batch, yeah. 219 00:10:02,903 --> 00:10:04,970 Why don't you make some transactions and see? 220 00:10:09,309 --> 00:10:11,876 (rapid clicking) 221 00:10:14,081 --> 00:10:15,747 (beeping) 222 00:10:15,749 --> 00:10:17,082 Good. 223 00:10:17,084 --> 00:10:18,717 (beeping) 224 00:10:18,719 --> 00:10:19,884 WOMAN: Good. 225 00:10:19,886 --> 00:10:21,219 (beeping) Good. 226 00:10:21,221 --> 00:10:23,655 Eh, that's enough. I trust this guy. 227 00:10:23,657 --> 00:10:25,357 You have my information? 228 00:10:25,359 --> 00:10:26,925 Caymans or Zurich? 229 00:10:26,927 --> 00:10:29,227 Caymans. 230 00:10:31,665 --> 00:10:33,965 ¶ ¶ 231 00:10:33,967 --> 00:10:35,900 Okay, we got the door locked. 232 00:10:35,902 --> 00:10:36,935 The subjects are contained. 233 00:10:36,937 --> 00:10:38,036 On my go. 234 00:10:40,173 --> 00:10:41,740 (beeping) 235 00:10:41,742 --> 00:10:42,741 Hold. 236 00:10:42,743 --> 00:10:43,842 Hold it, hold it. 237 00:10:43,844 --> 00:10:44,976 (beeping) What are you doing? 238 00:10:48,115 --> 00:10:50,715 You locked the door. Nobody in or out. 239 00:10:50,717 --> 00:10:53,918 That's why I'm here. Well, you weren't here when I got here. 240 00:10:53,920 --> 00:10:55,053 I was right over there. 241 00:10:56,156 --> 00:10:58,223 What's going on? Did she lock the door? 242 00:10:58,959 --> 00:10:59,958 Did she, 243 00:10:59,960 --> 00:11:01,626 or didn't she? 244 00:11:01,627 --> 00:11:03,293 She did-- then she started talking to some guy. 245 00:11:03,296 --> 00:11:04,796 Okay, what does that mean? 246 00:11:04,798 --> 00:11:06,197 We saw her lock the door. 247 00:11:06,199 --> 00:11:09,267 Ed. 248 00:11:09,269 --> 00:11:10,902 Your call, boss. 249 00:11:10,904 --> 00:11:13,138 Okay, do it. 250 00:11:13,140 --> 00:11:14,773 Count it down. 251 00:11:15,208 --> 00:11:17,108 Verify the transaction? 252 00:11:17,110 --> 00:11:19,277 Three... two... 253 00:11:20,814 --> 00:11:22,847 (indistinct shouting) 254 00:11:37,164 --> 00:11:38,963 Carson is at large in the club! 255 00:11:38,965 --> 00:11:40,298 Repeat, Carson is at large. 256 00:11:40,300 --> 00:11:41,833 We don't have Carson. 257 00:11:41,835 --> 00:11:44,436 The door wasn't locked, we don't have Carson. 258 00:12:23,477 --> 00:12:25,844 Boss, the doors weren't locked. 259 00:12:25,846 --> 00:12:27,946 Detective Danner, secure your perimeter. 260 00:12:27,948 --> 00:12:29,447 Carson's not in custody. 261 00:12:29,449 --> 00:12:31,850 I repeat, Carson's not in custody! 262 00:12:31,852 --> 00:12:35,520 ¶ ¶ 263 00:12:44,331 --> 00:12:45,830 Yo, bro, what's going on? 264 00:12:45,832 --> 00:12:46,965 A bust-- SRU in the lounge. 265 00:12:46,967 --> 00:12:48,032 What? 266 00:12:51,371 --> 00:12:53,271 All right, we need a distraction. 267 00:12:53,273 --> 00:12:56,908 We pull a Pink Floyd and then I'll light it up. All right. 268 00:13:04,851 --> 00:13:06,017 ED: Boss, 269 00:13:06,019 --> 00:13:07,886 we got too many people in here. 270 00:13:07,888 --> 00:13:10,955 We're gonna have to sift 'em out one by one, Eddie. 271 00:13:19,866 --> 00:13:21,900 (music stops) 272 00:13:21,902 --> 00:13:23,234 (people grumbling) 273 00:13:24,838 --> 00:13:26,404 (gunshot) (screaming) 274 00:13:29,075 --> 00:13:31,042 (gunshots) Shots fired, shots fired. 275 00:13:31,044 --> 00:13:34,279 (screaming continues) 276 00:13:34,281 --> 00:13:36,114 No joy, can't see a shooter. 277 00:13:36,116 --> 00:13:38,983 We need lights, we need to control this. 278 00:13:38,985 --> 00:13:40,985 Electrical room's in the basement, southeast corner. 279 00:13:40,987 --> 00:13:42,587 ED: Jules, 280 00:13:42,589 --> 00:13:44,455 with me, let's go now. Careful, Eddie. 281 00:13:44,457 --> 00:13:46,391 Whoever threw that breaker could still be down there. 282 00:13:46,393 --> 00:13:49,394 (clamoring) 283 00:13:49,396 --> 00:13:53,164 SAM: Police! Stay calm! Everybody, this way! Everybody, calm down, calm down. 284 00:13:53,166 --> 00:13:55,033 Go, get out of here! Move, go, go! 285 00:13:55,035 --> 00:13:56,167 SAM: Go, go, go, go! 286 00:13:56,169 --> 00:13:57,168 (gasps) 287 00:13:57,170 --> 00:13:58,169 Jackie, it's me. 288 00:13:58,171 --> 00:14:00,138 Oh, my God, Alex. 289 00:14:00,140 --> 00:14:01,172 We got to go. Okay. 290 00:14:01,174 --> 00:14:02,440 We got to go. 291 00:14:06,046 --> 00:14:07,579 This is the police. 292 00:14:07,581 --> 00:14:10,081 Everyone, calm down. 293 00:14:11,384 --> 00:14:13,117 This is the police. 294 00:14:13,119 --> 00:14:16,621 Stay where you are, stop moving now. 295 00:14:16,623 --> 00:14:18,523 Everybody move away from the exits 296 00:14:18,525 --> 00:14:21,426 slow and steady and everybody goes home. 297 00:14:29,636 --> 00:14:31,536 Wordy, you work with Danner, 298 00:14:31,538 --> 00:14:33,104 create a containment area at the main exit. 299 00:14:33,106 --> 00:14:35,006 We can't let this guy slip away, okay? 300 00:14:35,008 --> 00:14:37,008 And hold onto the staff, too. Copy that. 301 00:14:42,649 --> 00:14:44,015 (dance music plays) 302 00:14:44,017 --> 00:14:47,652 Please turn the music off. 303 00:14:47,654 --> 00:14:49,153 The shots were a diversion. 304 00:14:49,155 --> 00:14:50,588 Shattered a light box. 305 00:14:51,591 --> 00:14:54,158 (Jackie groaning) 306 00:14:54,160 --> 00:14:55,260 Come on, up. 307 00:14:55,262 --> 00:14:58,096 Go, go. 308 00:15:09,542 --> 00:15:11,175 Damn it. 309 00:15:12,512 --> 00:15:14,012 They knew. 310 00:15:14,014 --> 00:15:15,346 They knew Griffin was coming tonight. 311 00:15:15,348 --> 00:15:17,081 I know. Somebody talked. 312 00:15:17,083 --> 00:15:18,483 CARSON: They're probably only watching the exit. 313 00:15:18,485 --> 00:15:19,951 Fire escape, this way. 314 00:15:19,953 --> 00:15:22,504 Hey, we got a snitch, Alex. 315 00:15:22,505 --> 00:15:25,056 I know, but what do you want me to do about it now? Let's go. 316 00:15:29,029 --> 00:15:31,095 We saw her lock the door, boss. 317 00:15:31,097 --> 00:15:32,964 Yeah, or she pretended to. Well, I'd say Danner's CI 318 00:15:32,966 --> 00:15:34,749 isn't on our side after all. 319 00:15:34,750 --> 00:15:36,533 The guy she was talking to could have made her unlock it. Well, 320 00:15:36,536 --> 00:15:38,536 where is she? We've searched this place top to bottom. 321 00:15:38,538 --> 00:15:40,438 Okay, let's roll with it, guys, we don't know what happened. 322 00:15:40,440 --> 00:15:42,223 Wordy? 323 00:15:42,224 --> 00:15:44,007 Wordy, any sign of Carson or Jackie yet? 324 00:15:44,010 --> 00:15:45,126 Nothing yet. 325 00:15:45,127 --> 00:15:46,243 It looks like every exit was covered. 326 00:15:46,246 --> 00:15:48,279 Okay, let the unis take care of the exits. 327 00:15:48,281 --> 00:15:49,714 Come back inside, bring Danner with you. 328 00:15:49,716 --> 00:15:51,616 Let's go see what her big fish has to say. 329 00:15:51,618 --> 00:15:52,617 Copy that. 330 00:15:52,619 --> 00:15:54,585 Detective Danner, 331 00:15:54,587 --> 00:15:57,088 boss needs us in the VIP. 332 00:15:57,090 --> 00:15:59,157 After you. 333 00:16:06,366 --> 00:16:09,200 You wrote a kill-switch macro, didn't you? 334 00:16:09,202 --> 00:16:11,069 She scrubbed the hard drive with a single keystroke. 335 00:16:11,071 --> 00:16:12,370 PARKER: Can you get anything out of it? 336 00:16:12,372 --> 00:16:13,972 Maybe, with some time. 337 00:16:13,974 --> 00:16:17,275 We can-- it's our investigation, it's our evidence. 338 00:16:17,277 --> 00:16:19,210 Give it to her, Spike. Eddie. 339 00:16:19,212 --> 00:16:20,278 Go ahead. 340 00:16:20,280 --> 00:16:22,113 All yours. 341 00:16:22,115 --> 00:16:23,715 Thank you. 342 00:16:23,717 --> 00:16:26,050 Keep smiling, Mr. Griffin. You're on your way to jail. 343 00:16:26,052 --> 00:16:27,618 I'd like you to speak to my lawyer. 344 00:16:27,620 --> 00:16:30,321 You can call him from the station. 345 00:16:30,323 --> 00:16:32,323 Gentlemen. 346 00:16:32,325 --> 00:16:33,391 Keep walking. 347 00:16:33,393 --> 00:16:34,559 Spike. 348 00:16:34,561 --> 00:16:36,661 Copy that. 349 00:16:36,663 --> 00:16:38,162 I stand by my CI, Sergeant. 350 00:16:38,164 --> 00:16:40,064 She lost her nerve. I don't believe that. 351 00:16:40,066 --> 00:16:41,399 We might be more objective. 352 00:16:41,401 --> 00:16:43,067 Objectivity does not play here. 353 00:16:43,069 --> 00:16:44,335 Jackie told us about the meet. 354 00:16:44,337 --> 00:16:46,004 She gave up Carson. 355 00:16:46,006 --> 00:16:47,538 You think he pegged her as the snitch? 356 00:16:47,540 --> 00:16:48,639 He knows someone's been talking 357 00:16:48,641 --> 00:16:50,575 and he'll be looking for payback. 358 00:16:50,577 --> 00:16:51,642 She could have run on her own 359 00:16:51,644 --> 00:16:53,044 right after not locking the door. 360 00:16:53,046 --> 00:16:54,779 We were watching the exits. Look, 361 00:16:54,780 --> 00:16:56,513 at least two people breached your perimeter tonight. 362 00:16:56,516 --> 00:16:58,483 Okay, Eddie. Boss, come on. 363 00:16:58,485 --> 00:17:01,085 I am and will be responsible for my CI and this bust. 364 00:17:01,087 --> 00:17:02,437 All right. 365 00:17:02,438 --> 00:17:03,788 So if she's with Carson... 366 00:17:03,790 --> 00:17:06,391 Yeah, we need to find her. 367 00:17:07,327 --> 00:17:11,095 (tires screeching) 368 00:17:15,535 --> 00:17:17,201 Baby, baby, calm down, baby, calm down. 369 00:17:17,203 --> 00:17:18,403 Don't tell me to calm down! 370 00:17:19,439 --> 00:17:20,705 Don't! 371 00:17:20,707 --> 00:17:22,640 Do not get out of the car. 372 00:17:27,247 --> 00:17:29,247 You think I'm the informant? 373 00:17:29,249 --> 00:17:32,116 Are you? No. 374 00:17:32,118 --> 00:17:33,217 Then why'd you lock the door? 375 00:17:33,219 --> 00:17:34,519 JACKIE: I told you, I didn't know 376 00:17:34,521 --> 00:17:35,553 you were watching the door. 377 00:17:35,555 --> 00:17:37,688 Alex said no one in, no one out. 378 00:17:41,361 --> 00:17:42,944 The cops came in from the street. 379 00:17:42,945 --> 00:17:44,528 Well, where else are they supposed to come in from? 380 00:17:44,531 --> 00:17:47,265 Right, pretty convenient. 381 00:17:47,267 --> 00:17:49,067 You think it's me? 382 00:17:49,069 --> 00:17:50,268 You go tell him. 383 00:17:50,270 --> 00:17:50,768 (screams) 384 00:17:50,770 --> 00:17:52,503 Go tell him. 385 00:17:52,505 --> 00:17:54,505 (smashing) 386 00:17:54,507 --> 00:17:56,641 (car door opens, Carson grunts) 387 00:17:57,610 --> 00:17:59,844 Baby. 388 00:17:59,846 --> 00:18:02,780 It's okay, it's okay. 389 00:18:02,782 --> 00:18:03,781 It's okay. 390 00:18:03,783 --> 00:18:06,784 It is okay. 391 00:18:06,786 --> 00:18:08,786 Okay, you are fine. 392 00:18:08,788 --> 00:18:10,488 It's okay. 393 00:18:10,490 --> 00:18:12,523 Okay, you're okay. 394 00:18:12,525 --> 00:18:14,158 You're okay. 395 00:18:14,160 --> 00:18:15,493 (kissing) 396 00:18:15,495 --> 00:18:16,694 You're okay. 397 00:18:17,664 --> 00:18:20,231 BRITT: They're in love. 398 00:18:20,233 --> 00:18:22,100 But it's volatile and they fight a lot? 399 00:18:22,102 --> 00:18:24,635 Yeah, they're in love. 400 00:18:24,637 --> 00:18:26,404 When they first met 401 00:18:26,406 --> 00:18:28,673 they were really wild. 402 00:18:28,675 --> 00:18:30,708 Then they knew they had something special, 403 00:18:30,710 --> 00:18:33,878 so they stopped fighting and drinking. 404 00:18:33,880 --> 00:18:37,415 They want to have kids, all that. 405 00:18:38,685 --> 00:18:40,151 Jackie's got a big heart. 406 00:18:40,153 --> 00:18:42,220 She's not a bad girl. 407 00:18:45,325 --> 00:18:47,658 CARSON: All right, we can figure this out. 408 00:18:47,660 --> 00:18:49,127 All right, we've got money offshore. 409 00:18:49,129 --> 00:18:51,162 We just need some cash to disappear. 410 00:18:51,164 --> 00:18:54,665 (panting) 411 00:18:54,667 --> 00:18:56,167 Phone, give me your phone! It's in my bag 412 00:18:56,169 --> 00:18:58,803 at the club. Thomas, phone, give me your phone. 413 00:19:00,473 --> 00:19:02,240 (dialing) 414 00:19:02,242 --> 00:19:03,841 Where are you? 415 00:19:03,843 --> 00:19:05,910 Good. 416 00:19:09,749 --> 00:19:11,749 Baby, what are you doing? 417 00:19:11,751 --> 00:19:13,684 What do you think? We can't drive off in that. 418 00:19:13,686 --> 00:19:15,686 Thomas, you still remember how to hotwire a car? 419 00:19:15,688 --> 00:19:16,654 You guys just dump me here, man. 420 00:19:16,656 --> 00:19:18,122 Why? Why? 421 00:19:18,123 --> 00:19:19,589 You, you want me to go on the lam with you? 422 00:19:19,592 --> 00:19:20,658 No, I'll take my chances. 423 00:19:20,660 --> 00:19:21,926 You're coming! 424 00:19:27,767 --> 00:19:29,467 Whatever Jackie's motives were, 425 00:19:29,468 --> 00:19:31,168 whether she's working with us or against us, 426 00:19:31,171 --> 00:19:33,171 we have to assume 427 00:19:33,172 --> 00:19:35,172 that Carson made her as the CI and her life is at risk. 428 00:19:35,175 --> 00:19:36,541 There's no card-skimming equipment in that building, 429 00:19:36,543 --> 00:19:37,675 there's no computer trail? 430 00:19:37,677 --> 00:19:39,377 It's off-site, we don't know where. 431 00:19:39,379 --> 00:19:40,778 Carson's mobile 432 00:19:40,780 --> 00:19:41,913 or very well cloaked. 433 00:19:41,915 --> 00:19:43,481 How wide are your warrants? Any and all 434 00:19:43,483 --> 00:19:46,617 electronic surveillance, if that's what you mean. 435 00:19:46,619 --> 00:19:48,686 What do you need here, Spike? Detective Danner, it's your investigation, 436 00:19:48,688 --> 00:19:51,756 but give me a chance at the lawyer's laptop. I'll have to take it apart. 437 00:19:51,758 --> 00:19:54,325 He's good, right? 438 00:19:54,327 --> 00:19:56,427 PARKER: He's the best. 439 00:19:59,632 --> 00:20:01,799 So, what, is this a love-on-the-run type thing, 440 00:20:01,801 --> 00:20:04,468 Bonnie and Clyde? Still a lot of unknowns. 441 00:20:04,470 --> 00:20:06,370 So what do you think? 442 00:20:06,372 --> 00:20:07,772 I think that it's complicated. 443 00:20:07,774 --> 00:20:09,674 This girl-- she's stuck in the middle, 444 00:20:09,676 --> 00:20:11,509 she's emotionally reacting while the whole thing snowballs. 445 00:20:11,511 --> 00:20:13,945 I don't even think that she knows what outcome she wants. 446 00:20:13,947 --> 00:20:15,379 She's flipping. 447 00:20:15,381 --> 00:20:17,548 So she still may end up on our side. 448 00:20:17,550 --> 00:20:18,683 She could. 449 00:20:26,426 --> 00:20:27,959 THOMAS: Okay, don't worry, man. 450 00:20:27,961 --> 00:20:31,762 We'll find out who did this to us. 451 00:20:52,685 --> 00:20:54,719 DANNER: Well, I'll be damned. 452 00:20:54,720 --> 00:20:56,754 SPIKE: See, I got a transaction with hits on two IP points. 453 00:20:56,756 --> 00:20:59,523 If I could access your database and trace one more... 454 00:20:59,525 --> 00:21:01,692 You can triangulate. Maybe. 455 00:21:06,899 --> 00:21:09,934 Sorry. Yeah. 456 00:21:15,875 --> 00:21:18,643 You're right, he's good. 457 00:21:18,645 --> 00:21:19,977 Spike. Boss, it was you that saved the bacon. 458 00:21:19,979 --> 00:21:21,946 You must have shut the screen on that computer 459 00:21:21,948 --> 00:21:25,950 right when the scrub started. He recovered 70% of the hard drive. 460 00:21:25,952 --> 00:21:27,802 Then I decrypted an old transaction between Carson 461 00:21:27,803 --> 00:21:29,653 and Griffin, followed this wild IP spoofing trail, like Prague; 462 00:21:29,656 --> 00:21:31,856 Cambridge, England; Rio... Fast-forward. 463 00:21:31,858 --> 00:21:33,424 Then pinpointed him to an address in the East End. 464 00:21:33,426 --> 00:21:34,992 Let's go. 465 00:21:36,629 --> 00:21:39,664 (sirens wailing) 466 00:21:43,536 --> 00:21:45,536 A greasy spoon's his front? 467 00:21:45,538 --> 00:21:47,805 Yeah, check out the roof. 468 00:21:47,807 --> 00:21:50,007 That's a lot of gear for a $3.99 breakfast. 469 00:21:50,009 --> 00:21:51,876 Okay, Eddie, 470 00:21:51,878 --> 00:21:52,943 it smells good. 471 00:21:52,945 --> 00:21:54,545 You're looking for an office, 472 00:21:54,547 --> 00:21:55,613 a dedicated room. 473 00:21:55,615 --> 00:21:56,981 Copy. 474 00:21:59,886 --> 00:22:01,886 Police. WOMAN: What do you want? 475 00:22:01,888 --> 00:22:03,554 We're looking for Alex Carson. 476 00:22:03,556 --> 00:22:04,989 ED: Wordy, you hang here. 477 00:22:04,991 --> 00:22:07,091 Got it. 478 00:22:20,773 --> 00:22:22,440 (beeping) 479 00:22:29,082 --> 00:22:31,082 Police! Right there, right there! Don't move! 480 00:22:31,084 --> 00:22:33,651 Okay, okay, don't shoot. 481 00:22:34,787 --> 00:22:36,053 ED: Greg, we got an accomplice here, 482 00:22:36,055 --> 00:22:37,054 but Carson and Jackie 483 00:22:37,056 --> 00:22:38,856 are still at large. 484 00:22:52,105 --> 00:22:54,805 What are you doing, baby? 485 00:22:54,807 --> 00:22:57,575 We're waiting, 486 00:22:57,577 --> 00:23:00,044 all right, for the cash, 487 00:23:00,045 --> 00:23:02,512 and I still have half a million dollars worth of data to flog. 488 00:23:02,515 --> 00:23:04,682 Cops burst in and Griffin never transferred 489 00:23:04,684 --> 00:23:06,517 the money to my account. 490 00:23:06,519 --> 00:23:08,886 All right, he could be the one who sold us out. 491 00:23:08,888 --> 00:23:10,154 (scoffs) 492 00:23:10,156 --> 00:23:12,456 Oh, what's that supposed to mean? 493 00:23:12,458 --> 00:23:15,559 Nothing. Nothing. 494 00:23:17,497 --> 00:23:19,864 Out. 495 00:23:23,703 --> 00:23:26,070 Both of you. 496 00:23:29,742 --> 00:23:31,108 I don't know any Carson. 497 00:23:31,110 --> 00:23:32,676 ED: You were packing up 498 00:23:32,678 --> 00:23:34,011 his cash and his computer. 499 00:23:34,013 --> 00:23:36,013 Come on. Which means you were either stealing them 500 00:23:36,015 --> 00:23:37,014 or you're delivering them. 501 00:23:37,016 --> 00:23:38,182 So which is it? 502 00:23:38,184 --> 00:23:39,650 I don't know any Carson. 503 00:23:39,652 --> 00:23:41,168 SAM: He's got you doing 504 00:23:41,169 --> 00:23:42,685 all his heavy lifting, all his dirty work. 505 00:23:42,688 --> 00:23:44,155 JULES: And, you know, cases like these, 506 00:23:44,157 --> 00:23:45,756 when you get your fingerprints everywhere, 507 00:23:45,758 --> 00:23:47,191 guess who gets sold out in the end. Guess who takes 508 00:23:47,193 --> 00:23:48,926 the fall for the brains of the operation. 509 00:23:51,097 --> 00:23:53,164 So you either tell us where you're meeting Carson 510 00:23:53,166 --> 00:23:55,833 or you will take the fall, I guarantee it. 511 00:24:01,641 --> 00:24:03,908 They're down at Leslie Spit. 512 00:24:04,844 --> 00:24:06,744 So who ratted, who? 513 00:24:06,746 --> 00:24:08,145 Yeah, I don't know. 514 00:24:08,147 --> 00:24:10,181 Yeah, you suspect? 515 00:24:11,951 --> 00:24:14,018 What are you looking at her for? Come on, man, it was her. 516 00:24:14,020 --> 00:24:15,986 What? 517 00:24:15,988 --> 00:24:17,621 Baby, I would never do that to you. 518 00:24:17,623 --> 00:24:19,156 I would never... Ah... 519 00:24:19,158 --> 00:24:22,193 That just makes me think it was you. Baby, baby... 520 00:24:22,195 --> 00:24:23,644 Don't point that at me, man. 521 00:24:23,645 --> 00:24:25,094 Then tell me what I need to know. 522 00:24:25,097 --> 00:24:26,497 All right. 523 00:24:26,499 --> 00:24:27,748 I caught her locking the door up 524 00:24:27,749 --> 00:24:28,998 at the meet just before the cops came in. 525 00:24:29,001 --> 00:24:30,801 Yeah, you told me to. 526 00:24:30,803 --> 00:24:32,970 You told me to, you said no one in or out, baby. 527 00:24:32,972 --> 00:24:35,005 I was just doing what you told me-- no one in or out. 528 00:24:35,007 --> 00:24:37,842 I got out; the door wasn't locked. Yeah, I made her unlock it. 529 00:24:37,844 --> 00:24:39,810 I didn't do anything. Yeah, yeah, whatever. 530 00:24:39,812 --> 00:24:41,011 You're gonna believe that? 531 00:24:42,081 --> 00:24:43,614 What do you think, man, 532 00:24:43,615 --> 00:24:45,148 I'm gonna trust you over my own woman? 533 00:24:45,151 --> 00:24:46,684 I don't think you see straight anymore. Oh, you don't? 534 00:24:46,686 --> 00:24:48,219 Yeah, I think you've been blind since she showed up. 535 00:24:48,221 --> 00:24:50,054 Shut up! Keep on talking! 536 00:24:50,056 --> 00:24:51,489 She's using you, man. Shut up! 537 00:24:51,491 --> 00:24:52,490 You take her in, 538 00:24:52,492 --> 00:24:54,058 you get her close, you trust her 539 00:24:54,060 --> 00:24:55,192 with our business, bro?! 540 00:24:55,194 --> 00:24:57,094 Shut up! She doesn't care about you, man! 541 00:24:57,096 --> 00:24:58,829 Shut up! She doesn't love you, bro! 542 00:24:58,831 --> 00:25:00,831 She's only looking out for herself! Thomas, shut... 543 00:25:00,833 --> 00:25:04,235 Yo! What, what, what?! Huh?! 544 00:25:05,238 --> 00:25:08,005 (gunshot, Thomas screams) 545 00:25:11,077 --> 00:25:13,844 (groans) 546 00:25:13,846 --> 00:25:14,845 (gasps) 547 00:25:14,847 --> 00:25:16,113 Oh, my God. 548 00:25:20,086 --> 00:25:22,152 JACKIE: What did you do? 549 00:25:24,624 --> 00:25:27,958 (gasping) 550 00:25:27,960 --> 00:25:29,159 (stops breathing) 551 00:25:29,161 --> 00:25:33,230 (sobbing) 552 00:25:42,108 --> 00:25:44,608 Jackie, you saw him come at me, right? 553 00:25:44,610 --> 00:25:45,776 (sobbing) 554 00:25:45,778 --> 00:25:49,146 Baby, you saw him come at me, right? 555 00:25:49,148 --> 00:25:50,948 I didn't have a choice. 556 00:25:50,950 --> 00:25:52,450 (gasping) 557 00:25:52,451 --> 00:25:53,951 I didn't want to; he made me do it. 558 00:25:53,953 --> 00:25:55,753 He made me do it! 559 00:25:55,755 --> 00:25:56,754 (sobbing) 560 00:25:56,756 --> 00:25:58,889 I didn't have a choice! 561 00:26:00,860 --> 00:26:02,860 Jackie, come here, baby. 562 00:26:02,862 --> 00:26:05,296 No. 563 00:26:05,298 --> 00:26:08,666 Get in the car, get in the car! 564 00:26:08,668 --> 00:26:10,234 Oh, no! 565 00:26:39,298 --> 00:26:43,033 (both breathing heavily) 566 00:26:45,738 --> 00:26:48,205 Are you all right, Jack? 567 00:26:48,207 --> 00:26:50,741 I need you to pull yourself together, okay? 568 00:26:50,743 --> 00:26:52,810 Okay? 569 00:27:06,993 --> 00:27:09,693 (engine starts) 570 00:27:09,695 --> 00:27:10,995 (tires screeching) 571 00:27:25,378 --> 00:27:28,145 Is that our guy? 572 00:27:28,147 --> 00:27:29,680 Yeah, it is. Can we be 573 00:27:29,682 --> 00:27:31,115 more specific? It's the guy 574 00:27:31,117 --> 00:27:32,216 who interrupted Jackie at the door 575 00:27:32,218 --> 00:27:34,051 in the club. PARKER: Got I.D.? 576 00:27:34,053 --> 00:27:35,919 (siren wailing) 577 00:27:35,921 --> 00:27:37,321 Thomas Arvedson. 578 00:27:37,323 --> 00:27:38,956 So who's Thomas Arvedson in all this? 579 00:27:38,958 --> 00:27:41,258 (siren wailing) 580 00:27:42,228 --> 00:27:45,195 Huh... let's ask Danner. 581 00:27:46,932 --> 00:27:49,800 He's an associate of Carson's. 582 00:27:49,802 --> 00:27:51,368 How is he an associate? 583 00:27:51,370 --> 00:27:52,970 We're not really sure. 584 00:27:52,972 --> 00:27:54,989 You're not sure? 585 00:27:54,990 --> 00:27:57,007 Like you weren't sure about the reliability of your CI 586 00:27:57,009 --> 00:27:59,076 or you weren't sure where Carson's base was? 587 00:27:59,078 --> 00:28:00,944 You jumped the bust here, Officer. 588 00:28:00,946 --> 00:28:03,080 You were hungry to get Griffin, I get that, 589 00:28:03,082 --> 00:28:04,181 but you put my people in the line 590 00:28:04,182 --> 00:28:05,281 of fire before you had the whole picture. 591 00:28:05,284 --> 00:28:07,351 You're gonna lose both cases-- 592 00:28:07,353 --> 00:28:08,786 Griffin and Carson. 593 00:28:08,788 --> 00:28:10,087 We can still get Carson. 594 00:28:10,089 --> 00:28:11,922 PARKER: He's Homicide's case now. 595 00:28:11,924 --> 00:28:13,924 Maybe they can make it stick. 596 00:28:15,294 --> 00:28:18,195 The phone was used to call the guy we grabbed at the diner. 597 00:28:18,197 --> 00:28:22,199 So, what, they come down here to meet the money, 598 00:28:22,201 --> 00:28:25,235 Carson thinks Thomas is the snitch and offs him, what? 599 00:28:25,237 --> 00:28:26,904 But why doesn't Thomas finger Jackie first? 600 00:28:26,906 --> 00:28:28,138 He saw her lock the door. 601 00:28:28,140 --> 00:28:29,139 We should be standing over her body. 602 00:28:29,141 --> 00:28:30,374 SAM: What if Jackie told Thomas 603 00:28:30,376 --> 00:28:32,042 it was Carson, pinned it all on him? 604 00:28:32,044 --> 00:28:33,844 I don't think that's our girl. 605 00:28:33,846 --> 00:28:35,446 What makes you say that? It's just what I got 606 00:28:35,448 --> 00:28:36,864 from her friend Britt. 607 00:28:36,865 --> 00:28:38,281 I don't think she would escalate it this way, 608 00:28:38,284 --> 00:28:40,017 not by choice. 609 00:28:40,018 --> 00:28:41,751 I mean, she may be reckless, but I think she just 610 00:28:41,754 --> 00:28:43,120 wants this whole thing over with. 611 00:28:43,122 --> 00:28:44,254 And if Thomas accused her? 612 00:28:44,256 --> 00:28:45,823 She would deny it, 613 00:28:45,824 --> 00:28:47,391 but I think Carson is so in love with her, 614 00:28:47,393 --> 00:28:49,460 he couldn't even imagine her betraying him. 615 00:28:49,462 --> 00:28:50,894 The guilt would be hitting right about now. 616 00:28:50,896 --> 00:28:54,048 She'd see this as her fault. 617 00:28:54,049 --> 00:28:57,201 Yeah, so if she's coming back to our side, it would be now. 618 00:28:59,171 --> 00:29:01,505 CARSON: I mean, I had to do it. 619 00:29:01,507 --> 00:29:04,341 He sold us out. 620 00:29:04,343 --> 00:29:06,343 You saw the way that he came at you. 621 00:29:06,345 --> 00:29:09,313 I mean, you know someone, you work with them, you help them, 622 00:29:09,315 --> 00:29:11,482 and they stab you in the back. 623 00:29:11,484 --> 00:29:13,784 I mean, I just can't let that go, can I? 624 00:29:13,786 --> 00:29:16,954 Baby, we need to give ourselves up. 625 00:29:16,956 --> 00:29:18,522 What? 626 00:29:18,524 --> 00:29:19,523 We've got no cash. 627 00:29:19,525 --> 00:29:21,091 Where are we going to go? 628 00:29:21,093 --> 00:29:23,060 Listen, we lay low, I'm gonna think of something. 629 00:29:23,062 --> 00:29:24,962 We got cash offshore, we just need to get to it. 630 00:29:24,964 --> 00:29:25,963 This isn't going to go away. 631 00:29:25,965 --> 00:29:27,498 They'll find Thomas. 632 00:29:27,500 --> 00:29:29,199 Don't you ever say his name again. 633 00:29:29,201 --> 00:29:31,101 Fine, they've got Griffin; he'll tell them everything. 634 00:29:31,103 --> 00:29:32,503 Don't worry about Griffin, all right? 635 00:29:32,505 --> 00:29:35,272 He's going to be out in 24 hours. 636 00:29:35,274 --> 00:29:37,374 Oh, baby. 637 00:29:37,376 --> 00:29:38,375 (laughs) 638 00:29:38,377 --> 00:29:40,410 I chartered Griffin 639 00:29:40,412 --> 00:29:41,411 a plane. 640 00:29:41,413 --> 00:29:43,013 It is waiting for him. 641 00:29:43,015 --> 00:29:44,782 We just need to get to it. 642 00:29:44,784 --> 00:29:47,184 You see, you and I-- we just keep fighting. 643 00:29:47,186 --> 00:29:49,286 We just keep fighting, and everything's gonna be all right. 644 00:29:54,560 --> 00:29:56,960 Alex... 645 00:29:56,962 --> 00:29:59,930 it was me. 646 00:30:00,900 --> 00:30:03,233 What was you? 647 00:30:03,235 --> 00:30:04,234 The police. 648 00:30:04,236 --> 00:30:05,903 I gave the information. 649 00:30:05,904 --> 00:30:07,571 It wasn't Thomas, it was me, and I can't carry this 650 00:30:07,573 --> 00:30:08,972 anymore, baby. 651 00:30:08,974 --> 00:30:10,307 I love you, but it was me. 652 00:30:10,309 --> 00:30:12,109 It was me, it was me! Don't... 653 00:30:12,111 --> 00:30:13,143 Don't do this to me, Jack! 654 00:30:13,145 --> 00:30:15,179 It was... It was me! 655 00:30:17,183 --> 00:30:20,918 (screaming) 656 00:30:20,920 --> 00:30:22,252 (sobbing) 657 00:30:35,267 --> 00:30:38,335 (coughing) 658 00:30:45,344 --> 00:30:48,145 (sobbing) 659 00:30:50,115 --> 00:30:53,617 (dialing phone) 660 00:30:56,222 --> 00:30:58,121 (phone ringing) 661 00:30:58,123 --> 00:30:59,890 Unis found Carson's car. 662 00:30:59,892 --> 00:31:02,392 Same lot had a stolen car report this morning. 663 00:31:02,394 --> 00:31:04,394 He'll dump that one pretty quickly, too. 664 00:31:05,231 --> 00:31:06,430 (snaps fingers) 665 00:31:06,432 --> 00:31:08,332 JACKIE (over phone): It doesn't matter. 666 00:31:08,334 --> 00:31:11,034 I ruined everything. 667 00:31:11,036 --> 00:31:15,205 (sobbing) 668 00:31:15,207 --> 00:31:17,207 I deserve to die. 669 00:31:17,209 --> 00:31:19,977 Does he know about you, Jackie? 670 00:31:19,979 --> 00:31:21,695 Friend. 671 00:31:21,696 --> 00:31:23,412 Jackie, I have a friend who wants to talk to you, okay? 672 00:31:23,415 --> 00:31:25,249 (sobbing) 673 00:31:25,251 --> 00:31:26,416 PARKER: Jackie, this is Sergeant Parker. 674 00:31:26,418 --> 00:31:28,252 You can call me Greg. 675 00:31:28,254 --> 00:31:30,153 I was at the club last night. 676 00:31:30,155 --> 00:31:32,389 I know things didn't work out the way you wanted. 677 00:31:32,391 --> 00:31:33,891 I just want this over. 678 00:31:33,893 --> 00:31:35,092 So do we, Jackie. 679 00:31:35,094 --> 00:31:36,393 But it keeps going on 680 00:31:36,395 --> 00:31:38,462 and on and keeps getting worse. 681 00:31:38,464 --> 00:31:39,897 From now on, we can make it better. 682 00:31:39,899 --> 00:31:41,131 We can do that. 683 00:31:41,133 --> 00:31:43,267 No, we can't. 684 00:31:43,269 --> 00:31:44,268 You don't get it. 685 00:31:44,270 --> 00:31:45,269 Yes, I do. 686 00:31:45,271 --> 00:31:46,303 No, you don't get it. 687 00:31:46,305 --> 00:31:47,971 Yes, I do. 688 00:31:47,973 --> 00:31:50,574 I'm at the Leslie Spit right now. 689 00:31:50,576 --> 00:31:53,176 You're with Thomas? 690 00:31:53,178 --> 00:31:54,678 Yes. 691 00:31:54,680 --> 00:31:57,147 You don't have to run from this. 692 00:31:57,149 --> 00:32:00,317 (sobbing) 693 00:32:00,319 --> 00:32:01,985 JACKIE: It was an accident. 694 00:32:01,987 --> 00:32:03,420 I swear, it was an accident. 695 00:32:03,422 --> 00:32:05,389 I believe you. 696 00:32:05,390 --> 00:32:07,357 We see signs of struggle, and if you want this to be over, 697 00:32:07,359 --> 00:32:11,094 finally free of this, you need to tell us where you are. 698 00:32:19,271 --> 00:32:21,138 Jackie? 699 00:32:24,476 --> 00:32:26,043 Jackie, you there? 700 00:32:27,012 --> 00:32:29,613 We're going to the plane, 701 00:32:29,615 --> 00:32:32,015 the private plane that Griffin came on. 702 00:32:32,017 --> 00:32:34,284 Thank you, Jackie. 703 00:32:34,286 --> 00:32:36,386 If I don't make it, it doesn't matter. 704 00:32:36,388 --> 00:32:37,938 Oh, yes, it does. 705 00:32:37,939 --> 00:32:39,489 Yes, it does. Are you in danger right now? 706 00:32:39,491 --> 00:32:43,093 Jackie, Jackie? 707 00:32:43,095 --> 00:32:45,162 Are...? 708 00:32:48,067 --> 00:32:49,199 Airport. 709 00:32:49,201 --> 00:32:52,069 I'm right behind you. 710 00:32:52,071 --> 00:32:54,137 (sirens wailing) 711 00:32:59,111 --> 00:33:00,444 Jackie, where are you going? 712 00:33:01,413 --> 00:33:03,480 Jackie! 713 00:33:03,482 --> 00:33:05,215 I am done! 714 00:33:05,217 --> 00:33:06,483 Get back here! 715 00:33:06,485 --> 00:33:07,417 No, I'm done! 716 00:33:07,419 --> 00:33:09,119 We are not done! 717 00:33:09,121 --> 00:33:12,389 Don't touch me! Don't touch me! 718 00:33:12,391 --> 00:33:14,324 I killed my friend, and you were there, 719 00:33:14,326 --> 00:33:17,294 so that makes you part of it. 720 00:33:17,296 --> 00:33:19,363 So, we are not done! 721 00:33:34,513 --> 00:33:37,547 (tires squealing) 722 00:33:50,462 --> 00:33:51,661 (gasps) 723 00:33:53,332 --> 00:33:55,232 What am I supposed to do with you? 724 00:33:55,234 --> 00:33:56,633 Alex... 725 00:33:56,635 --> 00:34:00,537 We were supposed to spend our whole lives together. 726 00:34:00,539 --> 00:34:02,672 (crying): I know. 727 00:34:05,277 --> 00:34:07,110 Was it real? 728 00:34:07,112 --> 00:34:08,478 What? 729 00:34:08,480 --> 00:34:10,414 Was any of it real? 730 00:34:10,416 --> 00:34:11,748 Yes. 731 00:34:11,750 --> 00:34:13,650 Alex, I love you. 732 00:34:16,588 --> 00:34:17,721 Then why? 733 00:34:17,723 --> 00:34:18,822 I'm sorry, 734 00:34:18,824 --> 00:34:21,291 they made me. 735 00:34:21,293 --> 00:34:23,493 I didn't have a choice. 736 00:34:26,799 --> 00:34:28,732 (hammer clicks) 737 00:34:28,734 --> 00:34:30,133 (whimpers) 738 00:34:31,437 --> 00:34:33,770 (sobbing): No, no, Alex... 739 00:34:33,772 --> 00:34:36,139 (sirens wailing) 740 00:34:36,141 --> 00:34:38,275 The plane is a Falcon 50 three-engine commuter jet. 741 00:34:38,277 --> 00:34:41,078 Should be in the hangars, southeast corner of the airport. 742 00:34:41,080 --> 00:34:42,212 PARKER: Okay, listen up, everybody. 743 00:34:42,214 --> 00:34:44,281 I know this is a long shift, 744 00:34:44,282 --> 00:34:46,349 so this is just to remind everybody, including myself, 745 00:34:46,351 --> 00:34:49,219 no matter how this went down tonight, it doesn't matter, 746 00:34:49,221 --> 00:34:51,688 however Jackie played this, it doesn't matter. 747 00:34:51,690 --> 00:34:53,590 She's still a C.I. under imminent threat. 748 00:34:53,592 --> 00:34:56,226 Spike and Jules, you head to the hangar. 749 00:34:56,228 --> 00:34:58,395 Sam and Ed, I want you on the periphery. 750 00:35:00,599 --> 00:35:02,566 Copy that. We're minutes away. 751 00:35:02,568 --> 00:35:04,367 (sirens continue wailing) 752 00:35:06,872 --> 00:35:08,271 (tires screech) 753 00:35:09,775 --> 00:35:11,441 (jet engines humming) 754 00:35:13,779 --> 00:35:16,580 PARKER: Jules, check the vehicles! 755 00:35:16,582 --> 00:35:18,115 Spike, cut the engine! 756 00:35:18,117 --> 00:35:20,617 Wordy, hangar roof! 757 00:35:20,619 --> 00:35:22,252 You're Sierra! I'm Sierra? 758 00:35:22,254 --> 00:35:23,353 Go! 759 00:35:23,355 --> 00:35:26,289 JULES: Car's empty. 760 00:35:35,334 --> 00:35:36,366 Open the door! 761 00:35:36,368 --> 00:35:37,534 (engines power down) 762 00:35:37,536 --> 00:35:39,469 PARKER: Alex Carson, this is 763 00:35:39,471 --> 00:35:42,739 Sergeant Greg Parker with the Police Strategic Response Unit! 764 00:35:42,741 --> 00:35:44,407 You need to exit the plane! 765 00:35:44,409 --> 00:35:46,910 Show me your hands! Do it now! 766 00:35:46,912 --> 00:35:48,445 No visual on the subject. 767 00:35:49,915 --> 00:35:51,481 No visual. 768 00:35:53,785 --> 00:35:55,585 He's coming out. 769 00:35:57,456 --> 00:35:59,256 Show me your hands. 770 00:36:00,492 --> 00:36:02,559 Show me your hands! Show me your hands! 771 00:36:05,330 --> 00:36:07,564 Alex Carson! You need to exit the plane! 772 00:36:07,566 --> 00:36:08,832 SPIKE: Get behind the truck. 773 00:36:08,834 --> 00:36:10,834 You need to do it now! 774 00:36:34,826 --> 00:36:37,227 Show me your hands, Jackie. 775 00:36:38,730 --> 00:36:41,231 Where is he? 776 00:36:41,233 --> 00:36:42,933 You're Greg. 777 00:36:42,935 --> 00:36:46,536 I recognized your voice. 778 00:36:46,538 --> 00:36:48,872 I've got Jackie-- Carson's not on the plane. 779 00:36:51,510 --> 00:36:53,510 Where is he, Jackie? 780 00:36:53,512 --> 00:36:55,512 He's not here. 781 00:36:58,984 --> 00:37:00,984 Why'd you do this? 782 00:37:00,986 --> 00:37:02,452 Why do you 783 00:37:02,454 --> 00:37:03,987 keep helping him like this? 784 00:37:03,989 --> 00:37:06,423 Everything I have, everything I am 785 00:37:06,425 --> 00:37:08,358 is because of him. 786 00:37:10,429 --> 00:37:13,430 I should never have sold him out. 787 00:37:13,432 --> 00:37:16,366 Thomas is dead because of me. 788 00:37:17,836 --> 00:37:20,570 And when I told him... 789 00:37:20,572 --> 00:37:24,708 Alex looks at me, and... 790 00:37:24,710 --> 00:37:27,277 he just forgives me. 791 00:37:33,552 --> 00:37:37,454 PARKER (over radio): Hey, Team One, Carson's on the run. 792 00:37:37,456 --> 00:37:40,824 Repeat, Carson is not yet in custody. 793 00:37:40,826 --> 00:37:43,426 Sierra, I have the subject on foot. 794 00:37:43,428 --> 00:37:44,694 Northbound, east side. 795 00:37:44,696 --> 00:37:47,364 (panting) 796 00:37:47,366 --> 00:37:49,266 (tires squeal) I got him. 797 00:37:49,268 --> 00:37:51,701 WORDY: He's coming back towards the plane. 798 00:37:52,471 --> 00:37:53,970 (tires squeal) 799 00:38:07,653 --> 00:38:12,055 ED: Alex, I need you to put the gun down. 800 00:38:12,057 --> 00:38:13,623 Let's see some hands. 801 00:38:13,625 --> 00:38:15,592 Put the gun down, hands on the fence. 802 00:38:15,594 --> 00:38:16,660 Hands on the fence! 803 00:38:16,662 --> 00:38:18,061 Put the gun down, Alex! 804 00:38:18,063 --> 00:38:19,429 I have the solution. 805 00:38:19,431 --> 00:38:20,930 I got the solution, too, boss. 806 00:38:20,932 --> 00:38:22,966 Sierra, hold. Spike, hold. 807 00:38:22,968 --> 00:38:24,668 Put your hands up on the fence. 808 00:38:24,670 --> 00:38:25,935 Do it now! 809 00:38:26,938 --> 00:38:29,306 Come on, now, drop the gun. 810 00:38:29,308 --> 00:38:32,676 Guess it's not the broken heart that kills you, huh? 811 00:38:32,678 --> 00:38:35,011 Alex, you're a smart guy here, so take the long view-- 812 00:38:35,013 --> 00:38:36,513 it is still life. 813 00:38:36,515 --> 00:38:38,615 Not without her. 814 00:38:38,617 --> 00:38:40,784 (siren approaches) 815 00:38:42,521 --> 00:38:43,887 Just put the gun down. 816 00:38:44,956 --> 00:38:47,424 I said put the gun down. 817 00:38:50,329 --> 00:38:51,695 I have to see her again. 818 00:38:51,697 --> 00:38:52,762 Then drop the gun. 819 00:38:52,764 --> 00:38:54,397 I have to say good-bye. 820 00:38:54,399 --> 00:38:55,598 Put the gun down, Alex! 821 00:38:58,637 --> 00:38:59,569 Alex... 822 00:38:59,571 --> 00:39:01,104 Alex, you put 823 00:39:01,106 --> 00:39:03,773 the gun down, and I give you my word you will. 824 00:39:06,011 --> 00:39:08,812 She does not want to see you die, Alex. 825 00:39:13,418 --> 00:39:14,551 Sam. 826 00:39:14,553 --> 00:39:15,752 Okay. 827 00:39:17,389 --> 00:39:18,621 Jules. 828 00:39:18,623 --> 00:39:20,724 Jackie! 829 00:39:38,744 --> 00:39:40,810 ¶ ¶ 830 00:39:43,515 --> 00:39:44,814 I'm so sorry. 831 00:39:44,816 --> 00:39:45,882 Babe, I know. 832 00:39:45,884 --> 00:39:47,650 I'm so sorry. 833 00:39:50,722 --> 00:39:52,956 ¶ ¶ 834 00:39:58,897 --> 00:40:02,065 ¶ When it's time to go ¶ 835 00:40:02,067 --> 00:40:03,566 ¶ Say so ¶ 836 00:40:03,568 --> 00:40:05,735 ¶ And I'll know ¶ 837 00:40:05,737 --> 00:40:09,506 ¶ When it's time to go ¶ 838 00:40:13,678 --> 00:40:16,413 ¶ When it's time to leave ¶ 839 00:40:16,415 --> 00:40:19,783 ¶ Don't grieve for me ¶ 840 00:40:20,819 --> 00:40:23,887 ¶ When it's time to leave ¶ 841 00:40:25,824 --> 00:40:29,926 ¶ Just wave... ¶ 842 00:40:29,928 --> 00:40:32,629 ¶ Good-bye ¶ 843 00:40:32,631 --> 00:40:37,167 ¶ Just wave... ¶ 844 00:40:37,169 --> 00:40:39,869 ¶ Good-bye. ¶ 845 00:40:42,707 --> 00:40:47,010 Eddie, I got to ask you about what happened at the club. 846 00:40:48,513 --> 00:40:50,980 You hesitate at the door because you had a bad feeling, 847 00:40:50,982 --> 00:40:54,184 or this thing at home leaking into work? That's why you put me 848 00:40:54,186 --> 00:40:56,586 on the perimeter? I'm glad I did. 849 00:40:56,588 --> 00:40:58,572 Okay, Greg, look... 850 00:40:58,573 --> 00:41:00,557 we did the best we could with the information we had. 851 00:41:00,559 --> 00:41:03,126 If I had had a bad feeling, I would've said something. 852 00:41:03,128 --> 00:41:05,762 Would you? 853 00:41:05,764 --> 00:41:08,832 ¶ Don't hold on to my hand ¶ 854 00:41:10,702 --> 00:41:13,136 I saw Sophie last night, 855 00:41:13,138 --> 00:41:16,606 and she said that I have to choose. 856 00:41:16,608 --> 00:41:18,508 What do you mean? 857 00:41:18,510 --> 00:41:21,744 It's her, the kids. Or it's the job. 858 00:41:21,746 --> 00:41:23,646 It's the job. 859 00:41:23,648 --> 00:41:26,816 And what am I supposed to do with that? 860 00:41:26,818 --> 00:41:29,052 What am I supposed to do? 861 00:41:29,054 --> 00:41:32,121 ¶ Good-bye, just wave... ¶