1
00:00:06,741 --> 00:00:08,574
What am I supposed
to do with you?
2
00:00:08,576 --> 00:00:10,309
Alex...
3
00:00:10,311 --> 00:00:13,412
We were supposed to spend our
whole lives together.
4
00:00:13,414 --> 00:00:15,247
I know.
5
00:00:15,249 --> 00:00:19,551
(sirens wailing)
6
00:00:22,490 --> 00:00:25,090
I'm sorry.
They made me.
7
00:00:25,092 --> 00:00:28,227
I didn't
have a choice.
8
00:00:28,229 --> 00:00:30,362
(hammer clicks)
9
00:00:35,202 --> 00:00:38,370
(slow electronica playing)
10
00:00:45,179 --> 00:00:49,515
¶ Let me feel you... ¶
11
00:00:50,584 --> 00:00:52,317
You...
12
00:00:52,319 --> 00:00:53,452
You...
13
00:00:53,454 --> 00:00:55,120
Are...
14
00:00:55,122 --> 00:00:56,188
Are...
15
00:00:56,190 --> 00:00:57,189
Very...
16
00:00:57,191 --> 00:01:00,392
Very, unbelievably...
17
00:01:01,128 --> 00:01:04,263
Unbelievably...
18
00:01:04,265 --> 00:01:07,332
Overwhelmingly...
19
00:01:08,269 --> 00:01:10,536
I can't do it.
20
00:01:12,339 --> 00:01:15,074
¶ ¶
21
00:01:29,290 --> 00:01:31,156
(dance music playing)
22
00:01:31,158 --> 00:01:31,824
(keypad beeping)
23
00:01:36,230 --> 00:01:37,463
I got great news.
24
00:01:37,465 --> 00:01:39,298
What?
25
00:01:39,300 --> 00:01:41,100
That guy, the guy
from Arizona?
Mm-hmm.
26
00:01:41,102 --> 00:01:43,569
I didn't want to tell you until
it was a done deal, but
27
00:01:43,571 --> 00:01:45,237
tonight, 2:00 a.m.
28
00:01:45,239 --> 00:01:46,238
Tonight?
29
00:01:46,240 --> 00:01:47,406
VIP lounge.
30
00:01:47,408 --> 00:01:48,674
He's coming in
through the side door,
31
00:01:48,676 --> 00:01:50,142
he does not
get a tour,
32
00:01:50,144 --> 00:01:51,443
and I want you
to serve him.
33
00:01:51,445 --> 00:01:54,513
No one else in
or out. Got it?
34
00:01:54,515 --> 00:01:56,448
Except for my
man Thomas.
35
00:01:56,450 --> 00:01:57,516
Seriously?
36
00:01:57,518 --> 00:01:58,750
(imitates jet engine)
37
00:01:58,752 --> 00:02:00,419
THOMAS:
Just like that?
Flying him in.
38
00:02:00,421 --> 00:02:01,487
Nice! Whoo!
39
00:02:01,489 --> 00:02:03,455
(laughing)
Hey, come here.
40
00:02:03,457 --> 00:02:06,358
Yeah!
This is the beginning
of our future.
41
00:02:06,360 --> 00:02:08,127
Hey, baby...
42
00:02:10,264 --> 00:02:11,463
Hey...
43
00:02:11,465 --> 00:02:13,599
you don't need to do this.
44
00:02:14,668 --> 00:02:16,735
You worry too much.
45
00:02:19,406 --> 00:02:21,540
It's go time, baby!
46
00:02:21,542 --> 00:02:23,375
(laughs)
47
00:02:32,686 --> 00:02:34,353
(dialing)
48
00:02:34,355 --> 00:02:36,622
(stops dialing)
49
00:02:39,193 --> 00:02:40,826
(finishes dialing)
50
00:02:40,828 --> 00:02:42,895
(line ringing)
51
00:02:44,298 --> 00:02:46,365
It's Jackie.
52
00:02:46,367 --> 00:02:49,268
It's tonight.
53
00:03:07,454 --> 00:03:08,921
Quite the standoff.
54
00:03:08,923 --> 00:03:11,490
You using intimidation tactics
to make the food come out,
55
00:03:11,492 --> 00:03:13,692
or are you waiting for
backup before you go in?
56
00:03:13,694 --> 00:03:14,726
WORDY:
There he is.
57
00:03:14,728 --> 00:03:15,761
There you go, buddy.
58
00:03:15,763 --> 00:03:17,229
All yours.
59
00:03:17,231 --> 00:03:18,864
What's this?
I told you,
60
00:03:18,866 --> 00:03:21,300
it's the stuff from
the girls for the baby.
61
00:03:21,302 --> 00:03:22,467
Keep whatever you like.
62
00:03:22,469 --> 00:03:23,802
I don't think we're
going for number four.
63
00:03:23,804 --> 00:03:25,671
You guys got a name yet?
64
00:03:26,640 --> 00:03:27,973
No.
65
00:03:29,443 --> 00:03:30,876
That's a nice color.
66
00:03:30,878 --> 00:03:32,311
Briefing room.
67
00:03:32,313 --> 00:03:33,545
Okay, all right, thanks.
68
00:03:33,547 --> 00:03:34,646
Yep.
69
00:03:34,648 --> 00:03:36,481
They're coming in.
70
00:03:36,483 --> 00:03:38,250
You remember
Detective
Merry Danner
71
00:03:38,252 --> 00:03:39,518
from Financial
Crimes?
72
00:03:39,520 --> 00:03:41,486
Merry, good to see you again.
No, it's not.
73
00:03:41,488 --> 00:03:43,655
I'm springing this
on you guys last minute.
74
00:03:43,657 --> 00:03:46,325
We take it how it comes.
I appreciate that.
75
00:03:46,327 --> 00:03:49,328
Okay, we've had our
electronic eye on this man,
76
00:03:49,330 --> 00:03:50,896
Alexander Carson, for some time.
77
00:03:50,898 --> 00:03:53,332
Mr. Carson is a clearing house
78
00:03:53,334 --> 00:03:54,900
for stolen credit card
information.
79
00:03:54,902 --> 00:03:57,769
He's got a network of skimmers
in several cities--
80
00:03:57,771 --> 00:03:59,504
five-star restaurants,
clothing boutiques--
81
00:03:59,506 --> 00:04:02,241
and his people
only skim the cream:
82
00:04:02,243 --> 00:04:03,642
big spenders
on high-limit cards.
83
00:04:03,644 --> 00:04:05,410
When they've loaded a device
84
00:04:05,412 --> 00:04:07,312
with information
from dozens of cards,
85
00:04:07,314 --> 00:04:08,447
they return it
to Carson's network,
86
00:04:08,449 --> 00:04:09,448
who upload the information--
87
00:04:09,450 --> 00:04:11,550
card number, holder's name,
88
00:04:11,552 --> 00:04:12,818
expiry date,
89
00:04:12,820 --> 00:04:14,820
everything in
the magnetic strip.
90
00:04:14,822 --> 00:04:17,956
Then they either run blank
stock through a card encoder
91
00:04:17,958 --> 00:04:19,358
to create a clone card,
92
00:04:19,360 --> 00:04:20,792
or... more recently,
93
00:04:20,794 --> 00:04:22,794
Mr. Carson has been packaging,
94
00:04:22,796 --> 00:04:24,896
bundling data
from thousands of cards
95
00:04:24,898 --> 00:04:26,999
and then auctioning the packet
to the highest bidder
96
00:04:27,001 --> 00:04:28,400
at illegal Web auctions.
97
00:04:28,402 --> 00:04:29,668
JULES:
How much money
98
00:04:29,670 --> 00:04:31,303
are we talking here?
Typically,
99
00:04:31,305 --> 00:04:33,438
information from one card
is worth ten, 20 dollars.
100
00:04:33,440 --> 00:04:35,340
Carson's been getting up to $50.
101
00:04:35,342 --> 00:04:36,908
That difference is
worth millions.
102
00:04:36,910 --> 00:04:38,810
Okay, so why the sudden move?
103
00:04:38,812 --> 00:04:41,013
Mr. Carson is stepping up
to the next level.
104
00:04:41,015 --> 00:04:44,016
Meet the big fish:
Mark Griffin.
105
00:04:44,018 --> 00:04:46,518
Slippery fingers
in every corner of data theft.
106
00:04:46,520 --> 00:04:49,354
Mr. Griffin is so impressed
with Carson's product,
107
00:04:49,356 --> 00:04:51,907
he wants it all for himself.
108
00:04:51,908 --> 00:04:54,459
So they've agreed
to a very rare face-to-face.
109
00:04:54,461 --> 00:04:56,862
Okay, let me ask you this,
who's the primary target?
110
00:04:56,864 --> 00:04:58,630
Is it Carson or is it Griffin?
111
00:04:58,632 --> 00:05:00,499
Two birds with one stone.
112
00:05:00,501 --> 00:05:01,667
And the meet's in...
113
00:05:01,669 --> 00:05:03,235
just under two hours.
114
00:05:03,236 --> 00:05:04,802
Well, we can handle
any last-minute TAC plans.
115
00:05:04,805 --> 00:05:06,188
Just tell us where.
116
00:05:06,189 --> 00:05:07,572
Subterranean Club,
owned by Carson.
117
00:05:07,574 --> 00:05:10,709
Old shoe factory converted
into a multilevel nightclub.
118
00:05:10,711 --> 00:05:12,544
Okay, how reliable
is your intel here?
119
00:05:12,546 --> 00:05:14,880
Very. We have
a C.I. inside
120
00:05:14,882 --> 00:05:17,482
close to Carson-- Jackie Emery.
121
00:05:17,484 --> 00:05:20,419
We caught her skimming in the
club a couple of months back.
122
00:05:20,421 --> 00:05:22,688
I.D. fraud,
credit card fraud,
123
00:05:22,690 --> 00:05:25,324
computer fraud.
I don't touch the computers.
124
00:05:25,326 --> 00:05:26,625
I don't even know
where they are.
125
00:05:26,627 --> 00:05:29,027
Still, when I put
those charges
126
00:05:29,029 --> 00:05:31,430
before a judge next to your
previous drug convictions...
127
00:05:31,432 --> 00:05:33,666
It was just pot.
...I wind up thinking the
128
00:05:33,667 --> 00:05:35,901
sentence will be pretty close to
the 15-year max.
If you think there's
129
00:05:35,903 --> 00:05:38,970
any way in hell that I am gonna
turn on the man I love...
130
00:05:38,972 --> 00:05:40,472
The man you love
made you do this.
131
00:05:40,474 --> 00:05:41,940
He didn't make me do anything.
132
00:05:41,942 --> 00:05:44,876
What he did was show me
that you don't just sit here
133
00:05:44,878 --> 00:05:47,612
and take what
life throws at you.
134
00:05:47,614 --> 00:05:51,350
Do you have any idea who I was
before I met him?
135
00:05:51,352 --> 00:05:52,818
You owe him?
136
00:05:52,820 --> 00:05:55,487
I love him.
137
00:05:55,489 --> 00:05:57,656
Do you get the difference?
138
00:05:57,658 --> 00:05:59,591
Yeah.
139
00:05:59,593 --> 00:06:01,460
I do.
140
00:06:01,462 --> 00:06:06,531
Jackie, we're gonna get
him with or without you...
141
00:06:06,533 --> 00:06:08,567
but if you help us...
142
00:06:08,569 --> 00:06:10,135
maybe we can talk
143
00:06:10,137 --> 00:06:12,938
about making things
a little easier for Alex, too.
144
00:06:14,975 --> 00:06:17,676
Wait a second, so she's in
a relationship with this guy?
145
00:06:17,678 --> 00:06:19,578
You sure we can trust her?
146
00:06:19,580 --> 00:06:22,381
I had the same doubts, but
she's fed us good information,
147
00:06:22,383 --> 00:06:24,516
filled in a lot of gaps,
and we wouldn't know
148
00:06:24,518 --> 00:06:26,685
about the Griffin meet
without her.
Okay. How's it going down?
149
00:06:26,687 --> 00:06:28,653
A face-to-face
in the club's VIP lounge.
150
00:06:28,655 --> 00:06:29,921
Two entrances.
151
00:06:29,923 --> 00:06:31,456
The one from
the back
152
00:06:31,458 --> 00:06:33,525
has two bouncers, one armed.
153
00:06:33,526 --> 00:06:35,593
We'll need to get to them
before they can alert Carson.
154
00:06:35,596 --> 00:06:37,829
It's a Saturday night-- there's
gonna be a lot of civilians.
155
00:06:37,831 --> 00:06:39,865
We've got that covered.
Jackie's agreed to lock
156
00:06:39,866 --> 00:06:41,900
that door to the
VIP lounge from inside the club.
157
00:06:41,902 --> 00:06:44,069
So we go in the back door
and we got him trapped.
158
00:06:44,071 --> 00:06:46,104
I don't want any chance of this
spilling out into the club.
159
00:06:46,106 --> 00:06:48,473
So, Spike and Sam,
you work from inside.
160
00:06:48,475 --> 00:06:49,541
Plain club clothes?
161
00:06:49,543 --> 00:06:51,676
Just two guys out
on the town, yeah.
162
00:06:51,678 --> 00:06:53,945
We've got my people, too.
Okay, your people
163
00:06:53,947 --> 00:06:57,549
need to stay invisible
till we are inside and secure.
164
00:06:57,551 --> 00:06:59,718
Of course.
But I'd like to be close.
165
00:06:59,720 --> 00:07:01,987
Yes. We can use your help.
166
00:07:01,989 --> 00:07:03,722
WINNIE:
Sorry.
167
00:07:03,724 --> 00:07:05,590
Somebody's here
from the A.G.'s office.
168
00:07:05,592 --> 00:07:06,591
My warrants.
169
00:07:06,593 --> 00:07:08,093
How's that for cutting it close?
170
00:07:08,095 --> 00:07:09,661
That's what we do.
171
00:07:22,109 --> 00:07:25,177
(dance music playing)
172
00:07:25,179 --> 00:07:27,746
Why don't you go
get yourself a drink?
173
00:07:29,716 --> 00:07:30,949
Hey.
174
00:07:30,951 --> 00:07:32,451
They're here.
175
00:07:33,220 --> 00:07:34,986
Hey, baby.
176
00:07:39,493 --> 00:07:40,959
How do I look?
177
00:07:40,961 --> 00:07:42,494
You look fine.
178
00:07:42,496 --> 00:07:43,728
Fine? Baby...
179
00:07:43,730 --> 00:07:45,664
Come on, this is
our future here.
180
00:07:45,666 --> 00:07:47,699
Okay, you look...
you look good.
181
00:07:47,701 --> 00:07:48,733
Mm-hmm?
182
00:07:48,735 --> 00:07:51,236
You look good.
183
00:07:51,238 --> 00:07:53,672
(whispers):
I love you.
184
00:08:02,649 --> 00:08:04,683
Watch the door.
Mm-hmm.
185
00:08:04,685 --> 00:08:07,252
Two Cokes; bourbon, rocks;
186
00:08:07,254 --> 00:08:09,754
a glass of merlot;
and a bottle of champagne
187
00:08:09,756 --> 00:08:11,623
on ice.
Already done.
188
00:08:20,133 --> 00:08:21,833
Mr. Griffin...
189
00:08:21,835 --> 00:08:24,636
I presume.
You presume right.
190
00:08:25,706 --> 00:08:27,723
You always try to put
191
00:08:27,724 --> 00:08:29,741
a face to the name on the
screen in this business,
192
00:08:29,743 --> 00:08:30,976
but you're usually wrong.
193
00:08:30,978 --> 00:08:34,546
That's because most
of the names are fake.
194
00:08:35,983 --> 00:08:39,718
¶ ¶
195
00:08:39,720 --> 00:08:42,287
Britt, uh, cover me
while I do this, okay?
196
00:08:42,289 --> 00:08:43,688
Okay.
197
00:08:59,540 --> 00:09:02,908
She's heading
into the VIP.
198
00:09:07,881 --> 00:09:09,714
Hey, boys.
199
00:09:09,716 --> 00:09:11,216
Whoa, whoa, whoa,
whoa. Sorry.
200
00:09:11,218 --> 00:09:14,019
Private entrance,
private function.
201
00:09:14,021 --> 00:09:16,855
Come on, I'd make
a great addition to any party.
202
00:09:16,857 --> 00:09:18,823
No, no, no,
listen, stay...
Don't you touch me.
203
00:09:18,825 --> 00:09:20,859
Get your hands off me!
204
00:09:20,861 --> 00:09:22,694
Get your hands off me!
Is this the way
205
00:09:22,696 --> 00:09:25,564
to touch a woman? Huh?
Right here, buddy. Shh!
206
00:09:25,566 --> 00:09:27,198
Don't say a word,
don't say a word.
207
00:09:27,200 --> 00:09:28,300
Guys, over here.
Give me your hand.
208
00:09:28,302 --> 00:09:29,901
Take 'em to your people.
209
00:09:29,903 --> 00:09:30,936
All right.
210
00:09:30,938 --> 00:09:32,070
Good luck.
211
00:09:36,276 --> 00:09:38,243
Loud and aggressive, Eddie?
212
00:09:40,247 --> 00:09:41,680
Eddie?
213
00:09:42,983 --> 00:09:45,250
Yeah. In position.
214
00:09:48,255 --> 00:09:50,655
Spike, standing by.
215
00:09:50,657 --> 00:09:53,625
Awaiting confirmation
of locked door.
216
00:09:56,330 --> 00:09:59,064
10,000 valid cards on here.
217
00:09:59,066 --> 00:10:00,599
It's amazing, eh?
218
00:10:00,601 --> 00:10:02,901
If they're as good
as the last batch, yeah.
219
00:10:02,903 --> 00:10:04,970
Why don't you make
some transactions and see?
220
00:10:09,309 --> 00:10:11,876
(rapid clicking)
221
00:10:14,081 --> 00:10:15,747
(beeping)
222
00:10:15,749 --> 00:10:17,082
Good.
223
00:10:17,084 --> 00:10:18,717
(beeping)
224
00:10:18,719 --> 00:10:19,884
WOMAN:
Good.
225
00:10:19,886 --> 00:10:21,219
(beeping)
Good.
226
00:10:21,221 --> 00:10:23,655
Eh, that's enough.
I trust this guy.
227
00:10:23,657 --> 00:10:25,357
You have my information?
228
00:10:25,359 --> 00:10:26,925
Caymans or Zurich?
229
00:10:26,927 --> 00:10:29,227
Caymans.
230
00:10:31,665 --> 00:10:33,965
¶ ¶
231
00:10:33,967 --> 00:10:35,900
Okay, we got the door locked.
232
00:10:35,902 --> 00:10:36,935
The subjects are contained.
233
00:10:36,937 --> 00:10:38,036
On my go.
234
00:10:40,173 --> 00:10:41,740
(beeping)
235
00:10:41,742 --> 00:10:42,741
Hold.
236
00:10:42,743 --> 00:10:43,842
Hold it, hold it.
237
00:10:43,844 --> 00:10:44,976
(beeping)
What are you doing?
238
00:10:48,115 --> 00:10:50,715
You locked the door.
Nobody in or out.
239
00:10:50,717 --> 00:10:53,918
That's why I'm here.
Well, you weren't here
when I got here.
240
00:10:53,920 --> 00:10:55,053
I was right over there.
241
00:10:56,156 --> 00:10:58,223
What's going on?
Did she lock the door?
242
00:10:58,959 --> 00:10:59,958
Did she,
243
00:10:59,960 --> 00:11:01,626
or didn't she?
244
00:11:01,627 --> 00:11:03,293
She did-- then she
started talking to some guy.
245
00:11:03,296 --> 00:11:04,796
Okay, what does that mean?
246
00:11:04,798 --> 00:11:06,197
We saw her lock the door.
247
00:11:06,199 --> 00:11:09,267
Ed.
248
00:11:09,269 --> 00:11:10,902
Your call, boss.
249
00:11:10,904 --> 00:11:13,138
Okay, do it.
250
00:11:13,140 --> 00:11:14,773
Count it down.
251
00:11:15,208 --> 00:11:17,108
Verify the transaction?
252
00:11:17,110 --> 00:11:19,277
Three... two...
253
00:11:20,814 --> 00:11:22,847
(indistinct shouting)
254
00:11:37,164 --> 00:11:38,963
Carson is at large in the club!
255
00:11:38,965 --> 00:11:40,298
Repeat, Carson is at large.
256
00:11:40,300 --> 00:11:41,833
We don't have Carson.
257
00:11:41,835 --> 00:11:44,436
The door wasn't locked,
we don't have Carson.
258
00:12:23,477 --> 00:12:25,844
Boss, the doors weren't locked.
259
00:12:25,846 --> 00:12:27,946
Detective Danner,
secure your perimeter.
260
00:12:27,948 --> 00:12:29,447
Carson's not
in custody.
261
00:12:29,449 --> 00:12:31,850
I repeat, Carson's
not in custody!
262
00:12:31,852 --> 00:12:35,520
¶ ¶
263
00:12:44,331 --> 00:12:45,830
Yo, bro,
what's going on?
264
00:12:45,832 --> 00:12:46,965
A bust-- SRU
in the lounge.
265
00:12:46,967 --> 00:12:48,032
What?
266
00:12:51,371 --> 00:12:53,271
All right,
we need a distraction.
267
00:12:53,273 --> 00:12:56,908
We pull a Pink Floyd and
then I'll light it up.
All right.
268
00:13:04,851 --> 00:13:06,017
ED:
Boss,
269
00:13:06,019 --> 00:13:07,886
we got too many
people in here.
270
00:13:07,888 --> 00:13:10,955
We're gonna have to sift
'em out one by one, Eddie.
271
00:13:19,866 --> 00:13:21,900
(music stops)
272
00:13:21,902 --> 00:13:23,234
(people grumbling)
273
00:13:24,838 --> 00:13:26,404
(gunshot)
(screaming)
274
00:13:29,075 --> 00:13:31,042
(gunshots)
Shots fired, shots fired.
275
00:13:31,044 --> 00:13:34,279
(screaming continues)
276
00:13:34,281 --> 00:13:36,114
No joy, can't see a shooter.
277
00:13:36,116 --> 00:13:38,983
We need lights,
we need to control this.
278
00:13:38,985 --> 00:13:40,985
Electrical room's in the
basement, southeast corner.
279
00:13:40,987 --> 00:13:42,587
ED:
Jules,
280
00:13:42,589 --> 00:13:44,455
with me, let's go now.
Careful, Eddie.
281
00:13:44,457 --> 00:13:46,391
Whoever threw that breaker
could still be down there.
282
00:13:46,393 --> 00:13:49,394
(clamoring)
283
00:13:49,396 --> 00:13:53,164
SAM: Police! Stay calm!
Everybody, this way!
Everybody, calm down, calm down.
284
00:13:53,166 --> 00:13:55,033
Go, get out of here!
Move, go, go!
285
00:13:55,035 --> 00:13:56,167
SAM:
Go, go, go, go!
286
00:13:56,169 --> 00:13:57,168
(gasps)
287
00:13:57,170 --> 00:13:58,169
Jackie, it's me.
288
00:13:58,171 --> 00:14:00,138
Oh, my God, Alex.
289
00:14:00,140 --> 00:14:01,172
We got to go.
Okay.
290
00:14:01,174 --> 00:14:02,440
We got to go.
291
00:14:06,046 --> 00:14:07,579
This is the police.
292
00:14:07,581 --> 00:14:10,081
Everyone, calm down.
293
00:14:11,384 --> 00:14:13,117
This is the police.
294
00:14:13,119 --> 00:14:16,621
Stay where you are,
stop moving now.
295
00:14:16,623 --> 00:14:18,523
Everybody move away
from the exits
296
00:14:18,525 --> 00:14:21,426
slow and steady
and everybody goes home.
297
00:14:29,636 --> 00:14:31,536
Wordy, you work
with Danner,
298
00:14:31,538 --> 00:14:33,104
create a containment area
at the main exit.
299
00:14:33,106 --> 00:14:35,006
We can't let
this guy slip away, okay?
300
00:14:35,008 --> 00:14:37,008
And hold
onto the staff, too.
Copy that.
301
00:14:42,649 --> 00:14:44,015
(dance music plays)
302
00:14:44,017 --> 00:14:47,652
Please turn the music off.
303
00:14:47,654 --> 00:14:49,153
The shots were a diversion.
304
00:14:49,155 --> 00:14:50,588
Shattered a light box.
305
00:14:51,591 --> 00:14:54,158
(Jackie groaning)
306
00:14:54,160 --> 00:14:55,260
Come on, up.
307
00:14:55,262 --> 00:14:58,096
Go, go.
308
00:15:09,542 --> 00:15:11,175
Damn it.
309
00:15:12,512 --> 00:15:14,012
They knew.
310
00:15:14,014 --> 00:15:15,346
They knew Griffin
was coming tonight.
311
00:15:15,348 --> 00:15:17,081
I know.
Somebody talked.
312
00:15:17,083 --> 00:15:18,483
CARSON:
They're probably only
watching the exit.
313
00:15:18,485 --> 00:15:19,951
Fire escape, this way.
314
00:15:19,953 --> 00:15:22,504
Hey, we got a snitch, Alex.
315
00:15:22,505 --> 00:15:25,056
I know, but what do you want
me to do about it now? Let's go.
316
00:15:29,029 --> 00:15:31,095
We saw her lock the door, boss.
317
00:15:31,097 --> 00:15:32,964
Yeah, or she pretended to.
Well, I'd say Danner's CI
318
00:15:32,966 --> 00:15:34,749
isn't on our side after all.
319
00:15:34,750 --> 00:15:36,533
The guy she was talking to
could have made her unlock it.
Well,
320
00:15:36,536 --> 00:15:38,536
where is she? We've searched
this place top to bottom.
321
00:15:38,538 --> 00:15:40,438
Okay, let's roll with it, guys,
we don't know what happened.
322
00:15:40,440 --> 00:15:42,223
Wordy?
323
00:15:42,224 --> 00:15:44,007
Wordy, any sign of Carson
or Jackie yet?
324
00:15:44,010 --> 00:15:45,126
Nothing yet.
325
00:15:45,127 --> 00:15:46,243
It looks like every exit
was covered.
326
00:15:46,246 --> 00:15:48,279
Okay, let the unis take care
of the exits.
327
00:15:48,281 --> 00:15:49,714
Come back inside,
bring Danner with you.
328
00:15:49,716 --> 00:15:51,616
Let's go see
what her big fish has to say.
329
00:15:51,618 --> 00:15:52,617
Copy that.
330
00:15:52,619 --> 00:15:54,585
Detective Danner,
331
00:15:54,587 --> 00:15:57,088
boss needs us
in the VIP.
332
00:15:57,090 --> 00:15:59,157
After you.
333
00:16:06,366 --> 00:16:09,200
You wrote a kill-switch macro,
didn't you?
334
00:16:09,202 --> 00:16:11,069
She scrubbed the hard drive
with a single keystroke.
335
00:16:11,071 --> 00:16:12,370
PARKER:
Can you get anything
out of it?
336
00:16:12,372 --> 00:16:13,972
Maybe, with some time.
337
00:16:13,974 --> 00:16:17,275
We can-- it's our investigation,
it's our evidence.
338
00:16:17,277 --> 00:16:19,210
Give it to her, Spike.
Eddie.
339
00:16:19,212 --> 00:16:20,278
Go ahead.
340
00:16:20,280 --> 00:16:22,113
All yours.
341
00:16:22,115 --> 00:16:23,715
Thank you.
342
00:16:23,717 --> 00:16:26,050
Keep smiling, Mr. Griffin.
You're on your way to jail.
343
00:16:26,052 --> 00:16:27,618
I'd like you
to speak to my lawyer.
344
00:16:27,620 --> 00:16:30,321
You can call him
from the station.
345
00:16:30,323 --> 00:16:32,323
Gentlemen.
346
00:16:32,325 --> 00:16:33,391
Keep walking.
347
00:16:33,393 --> 00:16:34,559
Spike.
348
00:16:34,561 --> 00:16:36,661
Copy that.
349
00:16:36,663 --> 00:16:38,162
I stand by my CI, Sergeant.
350
00:16:38,164 --> 00:16:40,064
She lost her nerve.
I don't believe that.
351
00:16:40,066 --> 00:16:41,399
We might be more objective.
352
00:16:41,401 --> 00:16:43,067
Objectivity
does not play here.
353
00:16:43,069 --> 00:16:44,335
Jackie told us
about the meet.
354
00:16:44,337 --> 00:16:46,004
She gave up Carson.
355
00:16:46,006 --> 00:16:47,538
You think he pegged
her as the snitch?
356
00:16:47,540 --> 00:16:48,639
He knows someone's been talking
357
00:16:48,641 --> 00:16:50,575
and he'll be looking
for payback.
358
00:16:50,577 --> 00:16:51,642
She could have run
on her own
359
00:16:51,644 --> 00:16:53,044
right after not locking
the door.
360
00:16:53,046 --> 00:16:54,779
We were watching
the exits.
Look,
361
00:16:54,780 --> 00:16:56,513
at least two people breached
your perimeter tonight.
362
00:16:56,516 --> 00:16:58,483
Okay, Eddie.
Boss, come on.
363
00:16:58,485 --> 00:17:01,085
I am and will be responsible
for my CI and this bust.
364
00:17:01,087 --> 00:17:02,437
All right.
365
00:17:02,438 --> 00:17:03,788
So if she's
with Carson...
366
00:17:03,790 --> 00:17:06,391
Yeah, we need to find her.
367
00:17:07,327 --> 00:17:11,095
(tires screeching)
368
00:17:15,535 --> 00:17:17,201
Baby, baby, calm down,
baby, calm down.
369
00:17:17,203 --> 00:17:18,403
Don't tell me to calm down!
370
00:17:19,439 --> 00:17:20,705
Don't!
371
00:17:20,707 --> 00:17:22,640
Do not get out
of the car.
372
00:17:27,247 --> 00:17:29,247
You think I'm the informant?
373
00:17:29,249 --> 00:17:32,116
Are you?
No.
374
00:17:32,118 --> 00:17:33,217
Then why'd you lock the door?
375
00:17:33,219 --> 00:17:34,519
JACKIE:
I told you, I didn't know
376
00:17:34,521 --> 00:17:35,553
you were watching the door.
377
00:17:35,555 --> 00:17:37,688
Alex said no one in, no one out.
378
00:17:41,361 --> 00:17:42,944
The cops came in
from the street.
379
00:17:42,945 --> 00:17:44,528
Well, where else are they
supposed to come in from?
380
00:17:44,531 --> 00:17:47,265
Right, pretty convenient.
381
00:17:47,267 --> 00:17:49,067
You think it's me?
382
00:17:49,069 --> 00:17:50,268
You go tell him.
383
00:17:50,270 --> 00:17:50,768
(screams)
384
00:17:50,770 --> 00:17:52,503
Go tell him.
385
00:17:52,505 --> 00:17:54,505
(smashing)
386
00:17:54,507 --> 00:17:56,641
(car door opens,
Carson grunts)
387
00:17:57,610 --> 00:17:59,844
Baby.
388
00:17:59,846 --> 00:18:02,780
It's okay, it's okay.
389
00:18:02,782 --> 00:18:03,781
It's okay.
390
00:18:03,783 --> 00:18:06,784
It is okay.
391
00:18:06,786 --> 00:18:08,786
Okay, you are fine.
392
00:18:08,788 --> 00:18:10,488
It's okay.
393
00:18:10,490 --> 00:18:12,523
Okay, you're okay.
394
00:18:12,525 --> 00:18:14,158
You're okay.
395
00:18:14,160 --> 00:18:15,493
(kissing)
396
00:18:15,495 --> 00:18:16,694
You're okay.
397
00:18:17,664 --> 00:18:20,231
BRITT:
They're in love.
398
00:18:20,233 --> 00:18:22,100
But it's volatile
and they fight a lot?
399
00:18:22,102 --> 00:18:24,635
Yeah, they're in love.
400
00:18:24,637 --> 00:18:26,404
When they first met
401
00:18:26,406 --> 00:18:28,673
they were really wild.
402
00:18:28,675 --> 00:18:30,708
Then they knew they had
something special,
403
00:18:30,710 --> 00:18:33,878
so they stopped fighting
and drinking.
404
00:18:33,880 --> 00:18:37,415
They want to have kids,
all that.
405
00:18:38,685 --> 00:18:40,151
Jackie's got a big heart.
406
00:18:40,153 --> 00:18:42,220
She's not a bad girl.
407
00:18:45,325 --> 00:18:47,658
CARSON:
All right, we can
figure this out.
408
00:18:47,660 --> 00:18:49,127
All right,
we've got money offshore.
409
00:18:49,129 --> 00:18:51,162
We just need some cash
to disappear.
410
00:18:51,164 --> 00:18:54,665
(panting)
411
00:18:54,667 --> 00:18:56,167
Phone, give me your phone!
It's in my bag
412
00:18:56,169 --> 00:18:58,803
at the club.
Thomas, phone,
give me your phone.
413
00:19:00,473 --> 00:19:02,240
(dialing)
414
00:19:02,242 --> 00:19:03,841
Where are you?
415
00:19:03,843 --> 00:19:05,910
Good.
416
00:19:09,749 --> 00:19:11,749
Baby, what
are you doing?
417
00:19:11,751 --> 00:19:13,684
What do you think?
We can't drive off in that.
418
00:19:13,686 --> 00:19:15,686
Thomas, you still remember
how to hotwire a car?
419
00:19:15,688 --> 00:19:16,654
You guys just
dump me here, man.
420
00:19:16,656 --> 00:19:18,122
Why?
Why?
421
00:19:18,123 --> 00:19:19,589
You, you want me to go
on the lam with you?
422
00:19:19,592 --> 00:19:20,658
No, I'll take my chances.
423
00:19:20,660 --> 00:19:21,926
You're coming!
424
00:19:27,767 --> 00:19:29,467
Whatever Jackie's motives were,
425
00:19:29,468 --> 00:19:31,168
whether she's working
with us or against us,
426
00:19:31,171 --> 00:19:33,171
we have to assume
427
00:19:33,172 --> 00:19:35,172
that Carson made her as the CI
and her life is at risk.
428
00:19:35,175 --> 00:19:36,541
There's no card-skimming
equipment in that building,
429
00:19:36,543 --> 00:19:37,675
there's no computer trail?
430
00:19:37,677 --> 00:19:39,377
It's off-site,
we don't know where.
431
00:19:39,379 --> 00:19:40,778
Carson's mobile
432
00:19:40,780 --> 00:19:41,913
or very well cloaked.
433
00:19:41,915 --> 00:19:43,481
How wide are your warrants?
Any and all
434
00:19:43,483 --> 00:19:46,617
electronic surveillance,
if that's what you mean.
435
00:19:46,619 --> 00:19:48,686
What do you need here, Spike?
Detective Danner, it's
your investigation,
436
00:19:48,688 --> 00:19:51,756
but give me a chance
at the lawyer's laptop.
I'll have to take it apart.
437
00:19:51,758 --> 00:19:54,325
He's good, right?
438
00:19:54,327 --> 00:19:56,427
PARKER:
He's the best.
439
00:19:59,632 --> 00:20:01,799
So, what, is this
a love-on-the-run type thing,
440
00:20:01,801 --> 00:20:04,468
Bonnie and Clyde?
Still a lot of unknowns.
441
00:20:04,470 --> 00:20:06,370
So what do you think?
442
00:20:06,372 --> 00:20:07,772
I think that it's complicated.
443
00:20:07,774 --> 00:20:09,674
This girl--
she's stuck in the middle,
444
00:20:09,676 --> 00:20:11,509
she's emotionally
reacting while the
whole thing snowballs.
445
00:20:11,511 --> 00:20:13,945
I don't even think that she
knows what outcome she wants.
446
00:20:13,947 --> 00:20:15,379
She's flipping.
447
00:20:15,381 --> 00:20:17,548
So she still may end up
on our side.
448
00:20:17,550 --> 00:20:18,683
She could.
449
00:20:26,426 --> 00:20:27,959
THOMAS:
Okay, don't worry, man.
450
00:20:27,961 --> 00:20:31,762
We'll find out
who did this to us.
451
00:20:52,685 --> 00:20:54,719
DANNER:
Well, I'll be damned.
452
00:20:54,720 --> 00:20:56,754
SPIKE:
See, I got a transaction
with hits on two IP points.
453
00:20:56,756 --> 00:20:59,523
If I could access your database
and trace one more...
454
00:20:59,525 --> 00:21:01,692
You can triangulate.
Maybe.
455
00:21:06,899 --> 00:21:09,934
Sorry.
Yeah.
456
00:21:15,875 --> 00:21:18,643
You're right, he's good.
457
00:21:18,645 --> 00:21:19,977
Spike.
Boss, it was you
that saved the bacon.
458
00:21:19,979 --> 00:21:21,946
You must have shut the screen
on that computer
459
00:21:21,948 --> 00:21:25,950
right when the scrub started.
He recovered 70%
of the hard drive.
460
00:21:25,952 --> 00:21:27,802
Then I decrypted an old
transaction between Carson
461
00:21:27,803 --> 00:21:29,653
and Griffin, followed this wild
IP spoofing trail, like Prague;
462
00:21:29,656 --> 00:21:31,856
Cambridge, England;
Rio...
Fast-forward.
463
00:21:31,858 --> 00:21:33,424
Then pinpointed him
to an address in the East End.
464
00:21:33,426 --> 00:21:34,992
Let's go.
465
00:21:36,629 --> 00:21:39,664
(sirens wailing)
466
00:21:43,536 --> 00:21:45,536
A greasy spoon's his front?
467
00:21:45,538 --> 00:21:47,805
Yeah, check out
the roof.
468
00:21:47,807 --> 00:21:50,007
That's a lot of gear
for a $3.99 breakfast.
469
00:21:50,009 --> 00:21:51,876
Okay, Eddie,
470
00:21:51,878 --> 00:21:52,943
it smells good.
471
00:21:52,945 --> 00:21:54,545
You're looking for an office,
472
00:21:54,547 --> 00:21:55,613
a dedicated room.
473
00:21:55,615 --> 00:21:56,981
Copy.
474
00:21:59,886 --> 00:22:01,886
Police.
WOMAN:
What do you want?
475
00:22:01,888 --> 00:22:03,554
We're looking
for Alex Carson.
476
00:22:03,556 --> 00:22:04,989
ED:
Wordy, you hang here.
477
00:22:04,991 --> 00:22:07,091
Got it.
478
00:22:20,773 --> 00:22:22,440
(beeping)
479
00:22:29,082 --> 00:22:31,082
Police!
Right there, right there!
Don't move!
480
00:22:31,084 --> 00:22:33,651
Okay, okay, don't shoot.
481
00:22:34,787 --> 00:22:36,053
ED:
Greg, we got an
accomplice here,
482
00:22:36,055 --> 00:22:37,054
but Carson
and Jackie
483
00:22:37,056 --> 00:22:38,856
are still at large.
484
00:22:52,105 --> 00:22:54,805
What are you doing, baby?
485
00:22:54,807 --> 00:22:57,575
We're waiting,
486
00:22:57,577 --> 00:23:00,044
all right, for the cash,
487
00:23:00,045 --> 00:23:02,512
and I still have half a million
dollars worth of data to flog.
488
00:23:02,515 --> 00:23:04,682
Cops burst in and Griffin
never transferred
489
00:23:04,684 --> 00:23:06,517
the money to
my account.
490
00:23:06,519 --> 00:23:08,886
All right, he could be
the one who sold us out.
491
00:23:08,888 --> 00:23:10,154
(scoffs)
492
00:23:10,156 --> 00:23:12,456
Oh, what's that
supposed to mean?
493
00:23:12,458 --> 00:23:15,559
Nothing.
Nothing.
494
00:23:17,497 --> 00:23:19,864
Out.
495
00:23:23,703 --> 00:23:26,070
Both of you.
496
00:23:29,742 --> 00:23:31,108
I don't know any Carson.
497
00:23:31,110 --> 00:23:32,676
ED:
You were packing up
498
00:23:32,678 --> 00:23:34,011
his cash and his computer.
499
00:23:34,013 --> 00:23:36,013
Come on.
Which means you were
either stealing them
500
00:23:36,015 --> 00:23:37,014
or you're delivering them.
501
00:23:37,016 --> 00:23:38,182
So which is it?
502
00:23:38,184 --> 00:23:39,650
I don't know any Carson.
503
00:23:39,652 --> 00:23:41,168
SAM:
He's got you doing
504
00:23:41,169 --> 00:23:42,685
all his heavy lifting,
all his dirty work.
505
00:23:42,688 --> 00:23:44,155
JULES:
And, you know,
cases like these,
506
00:23:44,157 --> 00:23:45,756
when you get
your fingerprints everywhere,
507
00:23:45,758 --> 00:23:47,191
guess who gets sold
out in the end.
Guess who takes
508
00:23:47,193 --> 00:23:48,926
the fall for the brains
of the operation.
509
00:23:51,097 --> 00:23:53,164
So you either tell us
where you're meeting Carson
510
00:23:53,166 --> 00:23:55,833
or you will take the fall,
I guarantee it.
511
00:24:01,641 --> 00:24:03,908
They're down at Leslie Spit.
512
00:24:04,844 --> 00:24:06,744
So who ratted, who?
513
00:24:06,746 --> 00:24:08,145
Yeah, I don't know.
514
00:24:08,147 --> 00:24:10,181
Yeah, you suspect?
515
00:24:11,951 --> 00:24:14,018
What are you
looking at her for?
Come on,
man, it was her.
516
00:24:14,020 --> 00:24:15,986
What?
517
00:24:15,988 --> 00:24:17,621
Baby, I would never
do that to you.
518
00:24:17,623 --> 00:24:19,156
I would never...
Ah...
519
00:24:19,158 --> 00:24:22,193
That just makes me
think it was you.
Baby, baby...
520
00:24:22,195 --> 00:24:23,644
Don't point that at me, man.
521
00:24:23,645 --> 00:24:25,094
Then tell me
what I need to know.
522
00:24:25,097 --> 00:24:26,497
All right.
523
00:24:26,499 --> 00:24:27,748
I caught her locking the door up
524
00:24:27,749 --> 00:24:28,998
at the meet
just before the cops came in.
525
00:24:29,001 --> 00:24:30,801
Yeah, you told me to.
526
00:24:30,803 --> 00:24:32,970
You told me to, you said
no one in or out, baby.
527
00:24:32,972 --> 00:24:35,005
I was just doing what you
told me-- no one in or out.
528
00:24:35,007 --> 00:24:37,842
I got out; the door
wasn't locked.
Yeah, I made her unlock it.
529
00:24:37,844 --> 00:24:39,810
I didn't do anything.
Yeah, yeah, whatever.
530
00:24:39,812 --> 00:24:41,011
You're gonna
believe that?
531
00:24:42,081 --> 00:24:43,614
What do you think, man,
532
00:24:43,615 --> 00:24:45,148
I'm gonna trust you
over my own woman?
533
00:24:45,151 --> 00:24:46,684
I don't think you see
straight anymore.
Oh, you don't?
534
00:24:46,686 --> 00:24:48,219
Yeah, I think you've been
blind since she showed up.
535
00:24:48,221 --> 00:24:50,054
Shut up!
Keep on talking!
536
00:24:50,056 --> 00:24:51,489
She's using you, man.
Shut up!
537
00:24:51,491 --> 00:24:52,490
You take her in,
538
00:24:52,492 --> 00:24:54,058
you get her close,
you trust her
539
00:24:54,060 --> 00:24:55,192
with our business, bro?!
540
00:24:55,194 --> 00:24:57,094
Shut up!
She doesn't care
about you, man!
541
00:24:57,096 --> 00:24:58,829
Shut up!
She doesn't
love you, bro!
542
00:24:58,831 --> 00:25:00,831
She's only looking out
for herself!
Thomas, shut...
543
00:25:00,833 --> 00:25:04,235
Yo! What, what, what?! Huh?!
544
00:25:05,238 --> 00:25:08,005
(gunshot, Thomas screams)
545
00:25:11,077 --> 00:25:13,844
(groans)
546
00:25:13,846 --> 00:25:14,845
(gasps)
547
00:25:14,847 --> 00:25:16,113
Oh, my God.
548
00:25:20,086 --> 00:25:22,152
JACKIE:
What did you do?
549
00:25:24,624 --> 00:25:27,958
(gasping)
550
00:25:27,960 --> 00:25:29,159
(stops breathing)
551
00:25:29,161 --> 00:25:33,230
(sobbing)
552
00:25:42,108 --> 00:25:44,608
Jackie, you saw him
come at me, right?
553
00:25:44,610 --> 00:25:45,776
(sobbing)
554
00:25:45,778 --> 00:25:49,146
Baby, you saw him
come at me, right?
555
00:25:49,148 --> 00:25:50,948
I didn't have a choice.
556
00:25:50,950 --> 00:25:52,450
(gasping)
557
00:25:52,451 --> 00:25:53,951
I didn't want to;
he made me do it.
558
00:25:53,953 --> 00:25:55,753
He made me do it!
559
00:25:55,755 --> 00:25:56,754
(sobbing)
560
00:25:56,756 --> 00:25:58,889
I didn't have a choice!
561
00:26:00,860 --> 00:26:02,860
Jackie, come here, baby.
562
00:26:02,862 --> 00:26:05,296
No.
563
00:26:05,298 --> 00:26:08,666
Get in the car, get in the car!
564
00:26:08,668 --> 00:26:10,234
Oh, no!
565
00:26:39,298 --> 00:26:43,033
(both breathing heavily)
566
00:26:45,738 --> 00:26:48,205
Are you all right, Jack?
567
00:26:48,207 --> 00:26:50,741
I need you to pull
yourself together, okay?
568
00:26:50,743 --> 00:26:52,810
Okay?
569
00:27:06,993 --> 00:27:09,693
(engine starts)
570
00:27:09,695 --> 00:27:10,995
(tires screeching)
571
00:27:25,378 --> 00:27:28,145
Is that our guy?
572
00:27:28,147 --> 00:27:29,680
Yeah, it is.
Can we be
573
00:27:29,682 --> 00:27:31,115
more specific?
It's the guy
574
00:27:31,117 --> 00:27:32,216
who interrupted
Jackie at the door
575
00:27:32,218 --> 00:27:34,051
in the club.
PARKER:
Got I.D.?
576
00:27:34,053 --> 00:27:35,919
(siren wailing)
577
00:27:35,921 --> 00:27:37,321
Thomas Arvedson.
578
00:27:37,323 --> 00:27:38,956
So who's Thomas Arvedson
in all this?
579
00:27:38,958 --> 00:27:41,258
(siren wailing)
580
00:27:42,228 --> 00:27:45,195
Huh... let's ask Danner.
581
00:27:46,932 --> 00:27:49,800
He's an associate
of Carson's.
582
00:27:49,802 --> 00:27:51,368
How is he an associate?
583
00:27:51,370 --> 00:27:52,970
We're not
really sure.
584
00:27:52,972 --> 00:27:54,989
You're not sure?
585
00:27:54,990 --> 00:27:57,007
Like you weren't sure
about the reliability of your CI
586
00:27:57,009 --> 00:27:59,076
or you weren't sure
where Carson's base was?
587
00:27:59,078 --> 00:28:00,944
You jumped the bust here,
Officer.
588
00:28:00,946 --> 00:28:03,080
You were hungry to get
Griffin, I get that,
589
00:28:03,082 --> 00:28:04,181
but you put my people
in the line
590
00:28:04,182 --> 00:28:05,281
of fire before you had
the whole picture.
591
00:28:05,284 --> 00:28:07,351
You're gonna lose
both cases--
592
00:28:07,353 --> 00:28:08,786
Griffin and Carson.
593
00:28:08,788 --> 00:28:10,087
We can still get Carson.
594
00:28:10,089 --> 00:28:11,922
PARKER:
He's Homicide's case now.
595
00:28:11,924 --> 00:28:13,924
Maybe they can make it stick.
596
00:28:15,294 --> 00:28:18,195
The phone was used to call
the guy we grabbed at the diner.
597
00:28:18,197 --> 00:28:22,199
So, what, they come down
here to meet the money,
598
00:28:22,201 --> 00:28:25,235
Carson thinks Thomas is
the snitch and offs him, what?
599
00:28:25,237 --> 00:28:26,904
But why doesn't Thomas
finger Jackie first?
600
00:28:26,906 --> 00:28:28,138
He saw her lock the door.
601
00:28:28,140 --> 00:28:29,139
We should be standing
over her body.
602
00:28:29,141 --> 00:28:30,374
SAM:
What if Jackie
told Thomas
603
00:28:30,376 --> 00:28:32,042
it was Carson,
pinned it all on him?
604
00:28:32,044 --> 00:28:33,844
I don't think that's our girl.
605
00:28:33,846 --> 00:28:35,446
What makes you say that?
It's just what I got
606
00:28:35,448 --> 00:28:36,864
from her friend Britt.
607
00:28:36,865 --> 00:28:38,281
I don't think she would
escalate it this way,
608
00:28:38,284 --> 00:28:40,017
not by choice.
609
00:28:40,018 --> 00:28:41,751
I mean, she may be reckless,
but I think she just
610
00:28:41,754 --> 00:28:43,120
wants this whole thing
over with.
611
00:28:43,122 --> 00:28:44,254
And if Thomas accused her?
612
00:28:44,256 --> 00:28:45,823
She would deny it,
613
00:28:45,824 --> 00:28:47,391
but I think Carson is
so in love with her,
614
00:28:47,393 --> 00:28:49,460
he couldn't even imagine
her betraying him.
615
00:28:49,462 --> 00:28:50,894
The guilt would be
hitting right about now.
616
00:28:50,896 --> 00:28:54,048
She'd see this
as her fault.
617
00:28:54,049 --> 00:28:57,201
Yeah, so if she's coming back
to our side, it would be now.
618
00:28:59,171 --> 00:29:01,505
CARSON:
I mean, I had to do it.
619
00:29:01,507 --> 00:29:04,341
He sold us out.
620
00:29:04,343 --> 00:29:06,343
You saw the way
that he came at you.
621
00:29:06,345 --> 00:29:09,313
I mean, you know someone, you
work with them, you help them,
622
00:29:09,315 --> 00:29:11,482
and they stab
you in the back.
623
00:29:11,484 --> 00:29:13,784
I mean, I just can't
let that go, can I?
624
00:29:13,786 --> 00:29:16,954
Baby, we need
to give ourselves up.
625
00:29:16,956 --> 00:29:18,522
What?
626
00:29:18,524 --> 00:29:19,523
We've got no cash.
627
00:29:19,525 --> 00:29:21,091
Where are we going to go?
628
00:29:21,093 --> 00:29:23,060
Listen, we lay low,
I'm gonna think of something.
629
00:29:23,062 --> 00:29:24,962
We got cash offshore, we
just need to get to it.
630
00:29:24,964 --> 00:29:25,963
This isn't going
to go away.
631
00:29:25,965 --> 00:29:27,498
They'll find Thomas.
632
00:29:27,500 --> 00:29:29,199
Don't you ever say
his name again.
633
00:29:29,201 --> 00:29:31,101
Fine, they've got Griffin;
he'll tell them everything.
634
00:29:31,103 --> 00:29:32,503
Don't worry about
Griffin, all right?
635
00:29:32,505 --> 00:29:35,272
He's going to be
out in 24 hours.
636
00:29:35,274 --> 00:29:37,374
Oh, baby.
637
00:29:37,376 --> 00:29:38,375
(laughs)
638
00:29:38,377 --> 00:29:40,410
I chartered
Griffin
639
00:29:40,412 --> 00:29:41,411
a plane.
640
00:29:41,413 --> 00:29:43,013
It is waiting for him.
641
00:29:43,015 --> 00:29:44,782
We just need to get to it.
642
00:29:44,784 --> 00:29:47,184
You see, you and I--
we just keep fighting.
643
00:29:47,186 --> 00:29:49,286
We just keep fighting, and
everything's gonna be all right.
644
00:29:54,560 --> 00:29:56,960
Alex...
645
00:29:56,962 --> 00:29:59,930
it was me.
646
00:30:00,900 --> 00:30:03,233
What was you?
647
00:30:03,235 --> 00:30:04,234
The police.
648
00:30:04,236 --> 00:30:05,903
I gave the information.
649
00:30:05,904 --> 00:30:07,571
It wasn't Thomas, it was me,
and I can't carry this
650
00:30:07,573 --> 00:30:08,972
anymore, baby.
651
00:30:08,974 --> 00:30:10,307
I love you, but it was me.
652
00:30:10,309 --> 00:30:12,109
It was me,
it was me!
Don't...
653
00:30:12,111 --> 00:30:13,143
Don't do this to me, Jack!
654
00:30:13,145 --> 00:30:15,179
It was...
It was me!
655
00:30:17,183 --> 00:30:20,918
(screaming)
656
00:30:20,920 --> 00:30:22,252
(sobbing)
657
00:30:35,267 --> 00:30:38,335
(coughing)
658
00:30:45,344 --> 00:30:48,145
(sobbing)
659
00:30:50,115 --> 00:30:53,617
(dialing phone)
660
00:30:56,222 --> 00:30:58,121
(phone ringing)
661
00:30:58,123 --> 00:30:59,890
Unis found Carson's car.
662
00:30:59,892 --> 00:31:02,392
Same lot had a stolen car report
this morning.
663
00:31:02,394 --> 00:31:04,394
He'll dump that one
pretty quickly, too.
664
00:31:05,231 --> 00:31:06,430
(snaps fingers)
665
00:31:06,432 --> 00:31:08,332
JACKIE (over phone):
It doesn't matter.
666
00:31:08,334 --> 00:31:11,034
I ruined everything.
667
00:31:11,036 --> 00:31:15,205
(sobbing)
668
00:31:15,207 --> 00:31:17,207
I deserve to die.
669
00:31:17,209 --> 00:31:19,977
Does he know about you, Jackie?
670
00:31:19,979 --> 00:31:21,695
Friend.
671
00:31:21,696 --> 00:31:23,412
Jackie, I have a friend
who wants to talk to you, okay?
672
00:31:23,415 --> 00:31:25,249
(sobbing)
673
00:31:25,251 --> 00:31:26,416
PARKER:
Jackie, this is Sergeant Parker.
674
00:31:26,418 --> 00:31:28,252
You can call me Greg.
675
00:31:28,254 --> 00:31:30,153
I was at the club last night.
676
00:31:30,155 --> 00:31:32,389
I know things didn't work out
the way you wanted.
677
00:31:32,391 --> 00:31:33,891
I just want this over.
678
00:31:33,893 --> 00:31:35,092
So do we, Jackie.
679
00:31:35,094 --> 00:31:36,393
But it keeps going on
680
00:31:36,395 --> 00:31:38,462
and on and keeps getting worse.
681
00:31:38,464 --> 00:31:39,897
From now on,
we can make it better.
682
00:31:39,899 --> 00:31:41,131
We can do that.
683
00:31:41,133 --> 00:31:43,267
No, we can't.
684
00:31:43,269 --> 00:31:44,268
You don't get it.
685
00:31:44,270 --> 00:31:45,269
Yes, I do.
686
00:31:45,271 --> 00:31:46,303
No, you don't get it.
687
00:31:46,305 --> 00:31:47,971
Yes, I do.
688
00:31:47,973 --> 00:31:50,574
I'm at the Leslie Spit
right now.
689
00:31:50,576 --> 00:31:53,176
You're with Thomas?
690
00:31:53,178 --> 00:31:54,678
Yes.
691
00:31:54,680 --> 00:31:57,147
You don't have to run from this.
692
00:31:57,149 --> 00:32:00,317
(sobbing)
693
00:32:00,319 --> 00:32:01,985
JACKIE:
It was an accident.
694
00:32:01,987 --> 00:32:03,420
I swear, it was an accident.
695
00:32:03,422 --> 00:32:05,389
I believe you.
696
00:32:05,390 --> 00:32:07,357
We see signs of struggle,
and if you want this to be over,
697
00:32:07,359 --> 00:32:11,094
finally free of this, you need
to tell us where you are.
698
00:32:19,271 --> 00:32:21,138
Jackie?
699
00:32:24,476 --> 00:32:26,043
Jackie, you there?
700
00:32:27,012 --> 00:32:29,613
We're going to the plane,
701
00:32:29,615 --> 00:32:32,015
the private plane
that Griffin came on.
702
00:32:32,017 --> 00:32:34,284
Thank you, Jackie.
703
00:32:34,286 --> 00:32:36,386
If I don't make it,
it doesn't matter.
704
00:32:36,388 --> 00:32:37,938
Oh, yes, it does.
705
00:32:37,939 --> 00:32:39,489
Yes, it does.
Are you in danger right now?
706
00:32:39,491 --> 00:32:43,093
Jackie, Jackie?
707
00:32:43,095 --> 00:32:45,162
Are...?
708
00:32:48,067 --> 00:32:49,199
Airport.
709
00:32:49,201 --> 00:32:52,069
I'm right behind you.
710
00:32:52,071 --> 00:32:54,137
(sirens wailing)
711
00:32:59,111 --> 00:33:00,444
Jackie, where are you going?
712
00:33:01,413 --> 00:33:03,480
Jackie!
713
00:33:03,482 --> 00:33:05,215
I am done!
714
00:33:05,217 --> 00:33:06,483
Get back here!
715
00:33:06,485 --> 00:33:07,417
No, I'm done!
716
00:33:07,419 --> 00:33:09,119
We are not done!
717
00:33:09,121 --> 00:33:12,389
Don't touch me!
Don't touch me!
718
00:33:12,391 --> 00:33:14,324
I killed my friend,
and you were there,
719
00:33:14,326 --> 00:33:17,294
so that makes
you part of it.
720
00:33:17,296 --> 00:33:19,363
So, we are not done!
721
00:33:34,513 --> 00:33:37,547
(tires squealing)
722
00:33:50,462 --> 00:33:51,661
(gasps)
723
00:33:53,332 --> 00:33:55,232
What am I supposed
to do with you?
724
00:33:55,234 --> 00:33:56,633
Alex...
725
00:33:56,635 --> 00:34:00,537
We were supposed to spend
our whole lives together.
726
00:34:00,539 --> 00:34:02,672
(crying):
I know.
727
00:34:05,277 --> 00:34:07,110
Was it real?
728
00:34:07,112 --> 00:34:08,478
What?
729
00:34:08,480 --> 00:34:10,414
Was any of it real?
730
00:34:10,416 --> 00:34:11,748
Yes.
731
00:34:11,750 --> 00:34:13,650
Alex, I love you.
732
00:34:16,588 --> 00:34:17,721
Then why?
733
00:34:17,723 --> 00:34:18,822
I'm sorry,
734
00:34:18,824 --> 00:34:21,291
they made me.
735
00:34:21,293 --> 00:34:23,493
I didn't have a choice.
736
00:34:26,799 --> 00:34:28,732
(hammer clicks)
737
00:34:28,734 --> 00:34:30,133
(whimpers)
738
00:34:31,437 --> 00:34:33,770
(sobbing):
No, no, Alex...
739
00:34:33,772 --> 00:34:36,139
(sirens wailing)
740
00:34:36,141 --> 00:34:38,275
The plane is a Falcon 50
three-engine commuter jet.
741
00:34:38,277 --> 00:34:41,078
Should be in the hangars,
southeast corner of the airport.
742
00:34:41,080 --> 00:34:42,212
PARKER:
Okay, listen up, everybody.
743
00:34:42,214 --> 00:34:44,281
I know this is a long shift,
744
00:34:44,282 --> 00:34:46,349
so this is just to remind
everybody, including myself,
745
00:34:46,351 --> 00:34:49,219
no matter how this went down
tonight, it doesn't matter,
746
00:34:49,221 --> 00:34:51,688
however Jackie played this,
it doesn't matter.
747
00:34:51,690 --> 00:34:53,590
She's still a C.I.
under imminent threat.
748
00:34:53,592 --> 00:34:56,226
Spike and Jules,
you head to the hangar.
749
00:34:56,228 --> 00:34:58,395
Sam and Ed, I want you
on the periphery.
750
00:35:00,599 --> 00:35:02,566
Copy that.
We're minutes away.
751
00:35:02,568 --> 00:35:04,367
(sirens continue wailing)
752
00:35:06,872 --> 00:35:08,271
(tires screech)
753
00:35:09,775 --> 00:35:11,441
(jet engines humming)
754
00:35:13,779 --> 00:35:16,580
PARKER:
Jules, check the vehicles!
755
00:35:16,582 --> 00:35:18,115
Spike, cut the engine!
756
00:35:18,117 --> 00:35:20,617
Wordy, hangar roof!
757
00:35:20,619 --> 00:35:22,252
You're Sierra!
I'm Sierra?
758
00:35:22,254 --> 00:35:23,353
Go!
759
00:35:23,355 --> 00:35:26,289
JULES:
Car's empty.
760
00:35:35,334 --> 00:35:36,366
Open the door!
761
00:35:36,368 --> 00:35:37,534
(engines power down)
762
00:35:37,536 --> 00:35:39,469
PARKER:
Alex Carson, this is
763
00:35:39,471 --> 00:35:42,739
Sergeant Greg Parker with the
Police Strategic Response Unit!
764
00:35:42,741 --> 00:35:44,407
You need to exit the plane!
765
00:35:44,409 --> 00:35:46,910
Show me your hands!
Do it now!
766
00:35:46,912 --> 00:35:48,445
No visual on the subject.
767
00:35:49,915 --> 00:35:51,481
No visual.
768
00:35:53,785 --> 00:35:55,585
He's coming out.
769
00:35:57,456 --> 00:35:59,256
Show me your hands.
770
00:36:00,492 --> 00:36:02,559
Show me your hands!
Show me your hands!
771
00:36:05,330 --> 00:36:07,564
Alex Carson!
You need to exit the plane!
772
00:36:07,566 --> 00:36:08,832
SPIKE:
Get behind the truck.
773
00:36:08,834 --> 00:36:10,834
You need to do it now!
774
00:36:34,826 --> 00:36:37,227
Show me your hands, Jackie.
775
00:36:38,730 --> 00:36:41,231
Where is he?
776
00:36:41,233 --> 00:36:42,933
You're Greg.
777
00:36:42,935 --> 00:36:46,536
I recognized
your voice.
778
00:36:46,538 --> 00:36:48,872
I've got Jackie--
Carson's not
on the plane.
779
00:36:51,510 --> 00:36:53,510
Where is he, Jackie?
780
00:36:53,512 --> 00:36:55,512
He's not here.
781
00:36:58,984 --> 00:37:00,984
Why'd you do this?
782
00:37:00,986 --> 00:37:02,452
Why do you
783
00:37:02,454 --> 00:37:03,987
keep helping him like this?
784
00:37:03,989 --> 00:37:06,423
Everything I have,
everything I am
785
00:37:06,425 --> 00:37:08,358
is because of him.
786
00:37:10,429 --> 00:37:13,430
I should never
have sold him out.
787
00:37:13,432 --> 00:37:16,366
Thomas is dead because of me.
788
00:37:17,836 --> 00:37:20,570
And when I told him...
789
00:37:20,572 --> 00:37:24,708
Alex looks at me, and...
790
00:37:24,710 --> 00:37:27,277
he just forgives me.
791
00:37:33,552 --> 00:37:37,454
PARKER (over radio): Hey,
Team One, Carson's on the run.
792
00:37:37,456 --> 00:37:40,824
Repeat, Carson is not
yet in custody.
793
00:37:40,826 --> 00:37:43,426
Sierra, I have
the subject on foot.
794
00:37:43,428 --> 00:37:44,694
Northbound, east side.
795
00:37:44,696 --> 00:37:47,364
(panting)
796
00:37:47,366 --> 00:37:49,266
(tires squeal)
I got him.
797
00:37:49,268 --> 00:37:51,701
WORDY:
He's coming back
towards the plane.
798
00:37:52,471 --> 00:37:53,970
(tires squeal)
799
00:38:07,653 --> 00:38:12,055
ED:
Alex, I need you
to put the gun down.
800
00:38:12,057 --> 00:38:13,623
Let's see some hands.
801
00:38:13,625 --> 00:38:15,592
Put the gun down,
hands on the fence.
802
00:38:15,594 --> 00:38:16,660
Hands on the fence!
803
00:38:16,662 --> 00:38:18,061
Put the gun down, Alex!
804
00:38:18,063 --> 00:38:19,429
I have the solution.
805
00:38:19,431 --> 00:38:20,930
I got the solution, too, boss.
806
00:38:20,932 --> 00:38:22,966
Sierra, hold. Spike, hold.
807
00:38:22,968 --> 00:38:24,668
Put your hands
up on the fence.
808
00:38:24,670 --> 00:38:25,935
Do it now!
809
00:38:26,938 --> 00:38:29,306
Come on, now,
drop the gun.
810
00:38:29,308 --> 00:38:32,676
Guess it's not the broken heart
that kills you, huh?
811
00:38:32,678 --> 00:38:35,011
Alex, you're a smart guy here,
so take the long view--
812
00:38:35,013 --> 00:38:36,513
it is still life.
813
00:38:36,515 --> 00:38:38,615
Not without her.
814
00:38:38,617 --> 00:38:40,784
(siren approaches)
815
00:38:42,521 --> 00:38:43,887
Just put the gun down.
816
00:38:44,956 --> 00:38:47,424
I said put the gun down.
817
00:38:50,329 --> 00:38:51,695
I have to see her again.
818
00:38:51,697 --> 00:38:52,762
Then drop the gun.
819
00:38:52,764 --> 00:38:54,397
I have to say good-bye.
820
00:38:54,399 --> 00:38:55,598
Put the gun down, Alex!
821
00:38:58,637 --> 00:38:59,569
Alex...
822
00:38:59,571 --> 00:39:01,104
Alex, you put
823
00:39:01,106 --> 00:39:03,773
the gun down,
and I give you my word you will.
824
00:39:06,011 --> 00:39:08,812
She does not want
to see you die, Alex.
825
00:39:13,418 --> 00:39:14,551
Sam.
826
00:39:14,553 --> 00:39:15,752
Okay.
827
00:39:17,389 --> 00:39:18,621
Jules.
828
00:39:18,623 --> 00:39:20,724
Jackie!
829
00:39:38,744 --> 00:39:40,810
¶ ¶
830
00:39:43,515 --> 00:39:44,814
I'm so sorry.
831
00:39:44,816 --> 00:39:45,882
Babe, I know.
832
00:39:45,884 --> 00:39:47,650
I'm so sorry.
833
00:39:50,722 --> 00:39:52,956
¶ ¶
834
00:39:58,897 --> 00:40:02,065
¶ When it's time to go ¶
835
00:40:02,067 --> 00:40:03,566
¶ Say so ¶
836
00:40:03,568 --> 00:40:05,735
¶ And I'll know ¶
837
00:40:05,737 --> 00:40:09,506
¶ When it's time to go ¶
838
00:40:13,678 --> 00:40:16,413
¶ When it's time to leave ¶
839
00:40:16,415 --> 00:40:19,783
¶ Don't grieve for me ¶
840
00:40:20,819 --> 00:40:23,887
¶ When it's time to leave ¶
841
00:40:25,824 --> 00:40:29,926
¶ Just wave... ¶
842
00:40:29,928 --> 00:40:32,629
¶ Good-bye ¶
843
00:40:32,631 --> 00:40:37,167
¶ Just wave... ¶
844
00:40:37,169 --> 00:40:39,869
¶ Good-bye. ¶
845
00:40:42,707 --> 00:40:47,010
Eddie, I got to ask you about
what happened at the club.
846
00:40:48,513 --> 00:40:50,980
You hesitate at the door
because you had a bad feeling,
847
00:40:50,982 --> 00:40:54,184
or this thing at home
leaking into work?
That's why you put me
848
00:40:54,186 --> 00:40:56,586
on the perimeter?
I'm glad I did.
849
00:40:56,588 --> 00:40:58,572
Okay, Greg, look...
850
00:40:58,573 --> 00:41:00,557
we did the best we could
with the information we had.
851
00:41:00,559 --> 00:41:03,126
If I had had a bad feeling,
I would've said something.
852
00:41:03,128 --> 00:41:05,762
Would you?
853
00:41:05,764 --> 00:41:08,832
¶ Don't hold on to my hand ¶
854
00:41:10,702 --> 00:41:13,136
I saw Sophie last night,
855
00:41:13,138 --> 00:41:16,606
and she said that
I have to choose.
856
00:41:16,608 --> 00:41:18,508
What do you mean?
857
00:41:18,510 --> 00:41:21,744
It's her, the kids.
Or it's the job.
858
00:41:21,746 --> 00:41:23,646
It's the job.
859
00:41:23,648 --> 00:41:26,816
And what am I
supposed to do with that?
860
00:41:26,818 --> 00:41:29,052
What am I supposed to do?
861
00:41:29,054 --> 00:41:32,121
¶ Good-bye, just wave... ¶