1
00:00:00,401 --> 00:00:05,738
(PLANE WHIRS)
2
00:00:05,740 --> 00:00:07,539
HERE.
LET'S PLAY THAT PUZZLE GAME,
3
00:00:07,541 --> 00:00:11,343
SEE IF YOU CAN GET PAST
LEVEL THREE.
4
00:00:13,314 --> 00:00:14,680
HEY, I'M, UH...
5
00:00:14,682 --> 00:00:16,382
HAD MY FILL OF THE NEWS.
YOU WANT THIS?
6
00:00:16,384 --> 00:00:19,118
GUNMAN 2:
SURE. THANKS. COOL.
7
00:00:24,025 --> 00:00:25,024
(PHONE BEEPS)
8
00:00:25,026 --> 00:00:26,091
UGH! UH-OH.
9
00:00:30,131 --> 00:00:31,397
FLIGHT ATTENDANT: (OVER P.A.)
ATTENTION, PASSENGERS...
10
00:00:31,399 --> 00:00:32,631
WE'LL GET IT LATER.
11
00:00:32,633 --> 00:00:33,582
LADIES AND GENTLEMEN,
12
00:00:33,583 --> 00:00:34,532
HERE'S THAT LAKE EFFECT
TURBULENCE
13
00:00:34,535 --> 00:00:35,918
WE WARNED YOU ABOUT.
14
00:00:35,919 --> 00:00:37,302
SHOULDN'T TAKE TOO LONG,
BUT WE'D LIKE TO BUCKLE UP
15
00:00:37,304 --> 00:00:39,438
UNTIL WE'RE CLEAR.
THANK YOU.
16
00:00:39,440 --> 00:00:40,773
(SEATBELTS CLICK)
17
00:00:40,775 --> 00:00:42,141
THANK YOU.
18
00:00:42,143 --> 00:00:43,809
ALL RIGHT, THANKS.
19
00:00:43,811 --> 00:00:45,444
BUCKLE UP, PLEASE.
20
00:00:45,446 --> 00:00:46,779
THANK YOU.
21
00:00:46,781 --> 00:00:50,049
(ATTENDANT MURMURS INSTRUCTIONS)
22
00:00:59,260 --> 00:01:00,526
SIR, YOU'RE GONNA HAVE
TO TAKE YOUR SEAT.
23
00:01:00,527 --> 00:01:01,793
ATTENDANT: THE RULES ARE-
GUNMAN 1: NEW RULES!
24
00:01:01,796 --> 00:01:03,395
ATTENDANT: NO! WAIT!
GUNMAN 1: NOBODY MOVES!
25
00:01:03,397 --> 00:01:05,564
GUNMAN 2:
STAY WHERE YOU ARE!
DON'T MOVE!
26
00:01:05,566 --> 00:01:07,800
EYES FRONT!
BELTS ON!
27
00:01:07,802 --> 00:01:10,102
GUNMAN 1: BACK UP!
ATTENDANT: PLEASE!
28
00:01:10,104 --> 00:01:11,470
GUNMAN 2:
HEY! IN YOUR SEAT!
29
00:01:11,472 --> 00:01:13,072
BELT ON! DO IT!
30
00:01:13,074 --> 00:01:14,196
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
31
00:01:14,197 --> 00:01:15,319
GUNMAN 1:
BACK UP, INTO THE CORNER.
GO IN THE CORNER.
32
00:01:15,320 --> 00:01:16,442
YOU, GET IN THE CORNER
WITH HER.
33
00:01:16,444 --> 00:01:18,811
GET UP!
GO TO THE BACK.
34
00:01:18,813 --> 00:01:19,812
GET A SEAT RIGHT THERE.
35
00:01:19,814 --> 00:01:21,113
EYES FORWARD!
36
00:01:21,114 --> 00:01:22,413
GUNMAN 1:
LOOK, YOU'RE GONNA CALL
THE PILOT.
37
00:01:22,416 --> 00:01:23,882
TELL HIM WE'RE CHANGING COURSE.
38
00:01:23,883 --> 00:01:25,349
WE'RE GONNA TOUCH DOWN.
HOW'RE WE DOING?
39
00:01:25,352 --> 00:01:26,518
GUNMAN 2:
GOOD.
40
00:01:26,520 --> 00:01:28,153
GOOD. GO.
41
00:01:28,155 --> 00:01:30,122
FLIGHT ATTENDANT:
UH, SIR,
UM, WE HAVE A SITUATION.
42
00:01:30,124 --> 00:01:31,290
GUNMAN 1: TELL HIM! TELL HIM!
ATTTENDANT: OKAY!
43
00:01:31,292 --> 00:01:32,558
OR I START SHOOTING.
44
00:01:33,494 --> 00:01:34,560
PLEASE, OH GOD.
45
00:01:36,664 --> 00:01:38,547
GUNMAN 1:
LISTEN UP,
46
00:01:38,548 --> 00:01:40,431
WE'RE MAKING
AN UNSCHEDULED STOP.
47
00:01:40,434 --> 00:01:42,267
KEEP YOUR EYES TO THE FRONT.
48
00:01:42,269 --> 00:01:44,136
KEEP YOUR MOUTHS SHUT.
49
00:01:44,138 --> 00:01:46,172
ANYTHING THAT TRANSMITS,
50
00:01:46,173 --> 00:01:48,207
ANYTHING THAT RECEIVES
IS GONNA GO IN THE BAGS.
51
00:01:48,209 --> 00:01:50,476
GUNMAN 2:
I NEED YOU TO CLOSE THE BLINDS
AND SIT STILL.
52
00:01:50,478 --> 00:01:51,477
DO AS YOUR TOLD.
53
00:01:51,479 --> 00:01:52,811
EVERYTHING'LL BE JUST FINE.
54
00:01:54,582 --> 00:01:56,448
FLIGHT ATTENDANT:
SIR, YOUR BAG.
55
00:01:56,450 --> 00:01:58,217
WOMAN:
HERE.
56
00:02:00,821 --> 00:02:01,653
NO PHONE?
57
00:02:01,655 --> 00:02:03,255
IT'S-
NO, NO PHONE.
58
00:02:05,526 --> 00:02:10,162
GUNMAN 1:
OKAY, I NEED YOU ALL TO LISTEN
TO ME VERY CLOSELY.
59
00:02:10,164 --> 00:02:12,164
YOU SEE TWO OF US,
60
00:02:12,166 --> 00:02:14,299
BUT THERE ARE MORE OF US
ONBOARD
61
00:02:14,301 --> 00:02:15,601
AND THEY'RE ARMED TOO.
62
00:02:15,603 --> 00:02:16,735
THEY ARE BESIDE YOU,
63
00:02:16,737 --> 00:02:18,737
THEY ARE IN FRONT OF YOU.
64
00:02:18,738 --> 00:02:20,738
THEY ARE PRETENDING
TO BE JUST LIKE YOU.
65
00:02:20,741 --> 00:02:22,875
AND IF YOU DON'T DO
WHAT YOU'RE TOLD...
66
00:02:22,877 --> 00:02:25,144
WE WILL SHOOT YOU.
67
00:02:26,714 --> 00:02:31,250
GET THAT BLIND DOWN.
GET THAT BLIND DOWN NOW!
68
00:02:36,490 --> 00:02:37,890
(PLANE ENGINE HISSES)
69
00:02:40,161 --> 00:02:41,260
(TIRES SCREECH)
70
00:02:42,196 --> 00:02:43,195
TEAM ONE, HOT CALL.
71
00:02:43,197 --> 00:02:44,229
WE GOT A NINE ZULU NINE.
72
00:02:44,231 --> 00:02:45,464
GET TO THE AIRPORT ASAP.
73
00:02:46,901 --> 00:02:48,334
(SIRENS WAIL)
74
00:02:48,335 --> 00:02:49,768
ARE THE HIJACKERS
FLYING THE PLANE?
75
00:02:49,769 --> 00:02:51,202
PARKER:
NEGATIVE. THE ORIGINAL PILOT
IS IN CONTROL.
76
00:02:51,205 --> 00:02:53,172
THEY HAVEN'T ATTEMPTED
TO BREACH THE COCKPIT.
77
00:02:53,174 --> 00:02:55,674
THEY USED THE PASSENGERS' LIVES
TO FORCE A LANDING.
78
00:02:55,676 --> 00:02:56,809
THAT'S GOOD.
79
00:02:56,810 --> 00:02:57,943
IT DOESN'T SOUND LIKE
A SUICIDE MISSION.
80
00:02:57,945 --> 00:02:59,311
NO CONTACT, NO DEMANDS...
81
00:02:59,313 --> 00:03:00,779
WE'RE GONNA NEED
A STARTING POINT
82
00:03:00,780 --> 00:03:02,246
IF WE'RE GONNA GET EVERYONE
OUT OF THERE SAFE.
83
00:03:02,249 --> 00:03:03,482
RAF:
WHAT KIND OF WEAPON
MAKES IT PAST
84
00:03:03,484 --> 00:03:04,917
AIRPORT SECURITY THESE DAY?
85
00:03:04,919 --> 00:03:06,585
THE FLIGHT LEFT
FROM MOUNT TREMBLANT.
86
00:03:06,587 --> 00:03:08,020
RAF:
THE SKI RESORT?
87
00:03:08,021 --> 00:03:09,454
SMALL AIRPORT,
SECURITY TO MATCH.
88
00:03:09,456 --> 00:03:11,323
RAF:
SO, TOO SMALL
FOR AN X-RAY MACHINE?
89
00:03:11,325 --> 00:03:13,258
WELL, MAYBE THEY PICKED
THAT AIRPORT FOR A REASON.
90
00:03:13,260 --> 00:03:14,960
AN ALLY ON THE INSIDE?
91
00:03:14,962 --> 00:03:16,261
SECURITY SPREAD THIN,
92
00:03:16,263 --> 00:03:17,462
YOU THROW A WEAPON
OVER THE FENCE.
93
00:03:17,464 --> 00:03:18,931
RAF:
SOMEONE ELSE CONCEALS IT
ONBOARD.
94
00:03:18,933 --> 00:03:20,833
JULES:
WHAT ABOUT THE PASSENGERS?
95
00:03:20,834 --> 00:03:22,734
NO CALLS OUT?
911, THE AIRLINES, NOTHING?
96
00:03:22,736 --> 00:03:25,637
SILENCE.
75 PEOPLE AND NOT A WORD.
97
00:03:27,708 --> 00:03:29,274
WE'LL GET 'EM OUT.
98
00:03:30,511 --> 00:03:31,643
(SIRENS WAIL)
99
00:03:36,317 --> 00:03:38,584
GUNMEN:
I ALREADY HAD
THE CONVERSATION TWICE.
100
00:03:38,586 --> 00:03:40,319
WE'RE ON THE GROUND,
SRU'S...
101
00:03:40,321 --> 00:03:43,222
NO WAY THESE GUYS
HAVE ANYBODY ELSE ON THE PLANE.
102
00:03:43,224 --> 00:03:44,289
STOP TALKING.
103
00:03:47,461 --> 00:03:48,827
WE SHOULD MOVE.
104
00:03:48,829 --> 00:03:50,329
THERE'S TWO OF THEM,
105
00:03:50,331 --> 00:03:52,464
WE SHOULD TAKE THEM ON.
106
00:03:52,466 --> 00:03:54,033
THEY HAVE GUNS.
107
00:03:54,034 --> 00:03:55,601
GUNMAN 2: THEY'LL GET HIM OUT?
GUNMAN 1: IT'S FINE, IT'S FINE.
108
00:03:55,603 --> 00:03:57,936
WE HAVE TO TAKE THE CHANCE.
109
00:04:01,408 --> 00:04:04,009
WE GET A BUNCH OF US TOGETHER,
WE CAN OVERPOWER THEM.
110
00:04:04,011 --> 00:04:05,461
AND GET SHOT?
111
00:04:05,462 --> 00:04:06,912
MAYBE THEY WILL GIVE THESE GUYS
WHAT THEY WANT
112
00:04:06,914 --> 00:04:08,547
AND THEY WILL LET US GO.
113
00:04:08,549 --> 00:04:09,615
(SIGHS, FRUSTRATED)
114
00:04:13,721 --> 00:04:15,554
SERGEANT PARKER.
RIGHT HERE.
115
00:04:15,556 --> 00:04:17,289
HI. ROLAND BOSCH,
FEDERAL AVIATION.
116
00:04:17,291 --> 00:04:19,324
WE'RE GONNA NEED FULL
COMMUNICATION IN THIS ROOM.
117
00:04:19,326 --> 00:04:20,325
YOUR COMPUTERS AND PHONES.
118
00:04:20,327 --> 00:04:21,343
WE COULD BE A WHILE.
119
00:04:21,344 --> 00:04:22,360
WHATEVER YOU NEED.
JUST HELP YOURSELF.
120
00:04:22,363 --> 00:04:24,029
ORD
FROM THE HIJACKERS?
121
00:04:24,031 --> 00:04:25,264
STILL PRETTY QUIET,
122
00:04:25,265 --> 00:04:26,498
BUT I'VE GOT THE PILOT
STANDING BY.
123
00:04:26,500 --> 00:04:28,567
AWESOME. THANK YOU.
EDDIE?
124
00:04:28,569 --> 00:04:30,335
ED:
WE NEED TO FIND A WAY IN.
CAN I GET A BETTER VIEW?
125
00:04:30,337 --> 00:04:32,638
BOSCH:
YEAH, JUST FOLLOW ME THIS WAY,
GUYS.
126
00:04:32,639 --> 00:04:34,940
PARKER:
THIS IS SERGEANT PARKER,
POLICE STRATEGIC RESPONSE UNIT.
127
00:04:34,942 --> 00:04:36,475
YOU ONLY HEARD
TWO VOICES?
128
00:04:36,477 --> 00:04:38,010
PILOT:
YES, SIR.
THEY SAY THEY'RE ARMED,
129
00:04:38,012 --> 00:04:39,011
AND THEY SAY THEY HAVE
ACCOMPLICES
130
00:04:39,013 --> 00:04:40,679
WHO ARE POSING
AS PASSENGERS.
131
00:04:40,681 --> 00:04:42,097
YOU GET A LOOK AT THEM?
132
00:04:42,098 --> 00:04:43,514
PILOT:
NO, THEY'VE TAPED UP
THE PEEPHOLE.
133
00:04:43,515 --> 00:04:44,931
THEY HAVEN'T TRIED
TO BREACH THE COCKPIT, HUH?
134
00:04:44,932 --> 00:04:46,348
PILOT:
NO. THEY SAID
THEY WANTED US ALIVE.
135
00:04:46,353 --> 00:04:47,552
TO FLY THE PLANE?
136
00:04:47,554 --> 00:04:49,788
ENH. GOTTA BE MORE TO IT
THAN THAT.
137
00:04:50,724 --> 00:04:52,324
HEY, CAPTAIN,
THEY MAKE, UH...
138
00:04:52,326 --> 00:04:54,026
THEY MAKE ANY DEMANDS,
139
00:04:54,028 --> 00:04:56,395
UH, MENTION ANY NAMES,
AFFILIATIONS, ANYTHING?
140
00:04:56,397 --> 00:04:58,363
THEY JUST TOLD US TO LAND HERE
AND WAIT.
141
00:04:58,365 --> 00:04:59,865
CABIN'S STILL PRESSURIZED,
RIGHT?
142
00:04:59,867 --> 00:05:02,034
PILOT: YEAH.
PARKER: CAN'T OPEN THE DOORS.
143
00:05:02,036 --> 00:05:05,304
ANYWAY, CAN YOU DEPRESSURIZE
WITHOUT ALERTING THE HIJACKERS?
144
00:05:05,306 --> 00:05:06,705
PILOT:
IF I KEEP ALL THE ENGINES
RUNNING AND DO IT SLOWLY,
145
00:05:06,707 --> 00:05:08,057
THEY WON'T NOTICE
THE DIFFERENCE.
146
00:05:08,058 --> 00:05:09,408
SHOULD WE EXPECT
A TACTICAL ENTRY?
147
00:05:09,410 --> 00:05:11,410
WELL, WE'RE GONNA TRY
TO RESOLVE THIS PEACEFULLY.
148
00:05:11,412 --> 00:05:13,378
SO, UH... YOU HANG IN THERE,
ALL RIGHT?
149
00:05:13,380 --> 00:05:14,813
WE'LL KEEP YOU POSTED.
150
00:05:16,317 --> 00:05:18,050
EDDIE, WE GOT TWO CONFIRMED
HIJACKERS.
151
00:05:18,052 --> 00:05:19,484
COULD BE MORE.
152
00:05:22,356 --> 00:05:23,055
TWO'S ALL THEY NEED.
153
00:05:23,057 --> 00:05:25,390
BOSS, I'M ON THE ROOF NOW.
154
00:05:25,392 --> 00:05:26,825
FORTRESS DEFENSE:
BLINDS ARE DOWN,
155
00:05:26,827 --> 00:05:28,238
WE CAN'T SEE IN.
156
00:05:28,239 --> 00:05:29,650
RAF:
THEY'LL SEE US COMING
A MILE AWAY.
157
00:05:29,651 --> 00:05:31,062
SAM:
WELL, WE DO HAVE TWO CONCEALED
APPROACH VECTORS.
158
00:05:31,065 --> 00:05:32,931
NOSE AND TAIL.
159
00:05:32,933 --> 00:05:34,566
OKAY.
160
00:05:34,568 --> 00:05:35,634
MR. BOSCH?
161
00:05:36,837 --> 00:05:38,003
YOU GOT AN IDENTICAL PLANE?
162
00:05:40,607 --> 00:05:42,374
HOW'RE WE DOING?
163
00:05:42,376 --> 00:05:43,508
GUNMAN 2:
GOOD.
164
00:05:43,510 --> 00:05:44,776
PASSENGERS ARE QUIET.
165
00:05:44,778 --> 00:05:47,579
ALL THE PHONES ARE STASHED
AT THE BACK.
166
00:05:47,581 --> 00:05:49,047
OKAY.
167
00:05:49,049 --> 00:05:51,049
IT'S TIME FOR STEP TWO.
168
00:05:59,560 --> 00:06:00,959
WINNIE:
BOSS, I GOT A 911 CALLER
169
00:06:00,961 --> 00:06:03,829
CLAIMING TO BE THE HIJACKERS
OF FLIGHT 203.
170
00:06:03,831 --> 00:06:07,432
PATCH HIM THROUGH THE SAT PHONE,
WINNIE.
171
00:06:08,669 --> 00:06:10,135
READY?
172
00:06:10,137 --> 00:06:11,420
SERGEANT GREG PARKER
173
00:06:11,421 --> 00:06:12,704
WITH THE STRATEGIC
RESPONSE UNIT.
174
00:06:12,706 --> 00:06:13,739
WHO AM I TALKING TO?
175
00:06:13,741 --> 00:06:15,006
GUNMAN:
THESE ARE OUR DEMANDS:
176
00:06:15,008 --> 00:06:16,408
SORRY, SIR,
I DIDN'T GET YOUR NAME.
177
00:06:16,410 --> 00:06:18,394
GUNMAN 1:
NUMBER ONE:
178
00:06:18,395 --> 00:06:20,379
ARRANGE FOR THE IMMEDIATE
RELEASE OF BERNARD MOORE
179
00:06:20,381 --> 00:06:22,080
FROM THE SCARBOROUGH
CORRECTIONAL FACILITY.
180
00:06:22,082 --> 00:06:23,615
PARKER:
OKAY, I HEAR YOU,
181
00:06:23,616 --> 00:06:25,149
BUT I NEED TO KNOW
THE PASSENGERS ARE SAFE IN THERE
182
00:06:25,152 --> 00:06:26,084
BEFORE I CAN-
183
00:06:26,086 --> 00:06:27,519
GUNMAN 1:
NUMBER TWO:
184
00:06:27,520 --> 00:06:28,953
DELIVER BERNARD MOORE
TO THE AIRPORT,
185
00:06:28,956 --> 00:06:31,790
AWAIT OUR INSTRUCTIONS
FOR HIS TRANSFER TO THE PLANE,
186
00:06:31,792 --> 00:06:33,024
THEN YOU WILL CLEAR US
FOR TAKE-OFF.
187
00:06:33,026 --> 00:06:34,726
YOU NOW HAVE MY CELL NUMBER.
188
00:06:34,728 --> 00:06:36,728
CALL WHEN THESE TERMS
HAVE BEEN MET.
189
00:06:36,730 --> 00:06:38,130
(PHONE BEEPS OFF,
GUNMAN EXHALES)
190
00:06:42,870 --> 00:06:44,436
COULD WE EVEN GET HIM
OUT OF FEDERAL?
191
00:06:44,438 --> 00:06:45,971
BERNARD MOORE.
LIFE SENTENCE.
192
00:06:45,973 --> 00:06:47,790
HOMICIDE.
HE SHOT A COP.
193
00:06:47,791 --> 00:06:49,608
PARKER:
THAT'S AN AMBITIOUS APPROACH
TO A PRISON BREAK.
194
00:06:49,610 --> 00:06:51,710
JULES, MAKE SOME CALLS.
LET'S GET MOORE HERE.
195
00:06:51,712 --> 00:06:53,178
BOSCH:
WHAT? YOU'RE GETTING MOORE
OUT OF JAIL?
196
00:06:53,180 --> 00:06:54,179
YEAH.
197
00:06:54,180 --> 00:06:55,179
YOU CAN'T LET HIM
ON THAT PLANE.
198
00:06:55,182 --> 00:06:56,581
HOLD ON.
EDDIE?
199
00:06:56,583 --> 00:06:58,483
PILOTS ARE DEPRESSURIZING
IN THERE.
200
00:06:58,485 --> 00:07:00,419
WE'RE DRILLING ENTRIES
ON AN IDENTICAL AIRCRAFT.
201
00:07:00,421 --> 00:07:01,486
I'LL KEEP YOU POSTED.
202
00:07:01,488 --> 00:07:02,810
PARKER:
COPY THAT.
203
00:07:02,811 --> 00:07:04,133
BOSCH:
PARKER, IF YOU GIVE THEM
WHAT THEY WANT,
204
00:07:04,134 --> 00:07:05,456
YOU'RE GONNA START
A WHOLE NEW AGE OF HIJACKING.
205
00:07:05,459 --> 00:07:06,825
BERNARD MOORE
IS THE KEY HERE.
206
00:07:06,827 --> 00:07:08,827
HE COULD PROVIDE SOME
VERY VALUABLE INTELLIGENCE.
207
00:07:08,829 --> 00:07:10,495
HE'S ALSO A FEDERAL PRISONER.
208
00:07:10,497 --> 00:07:11,630
I'M AWARE OF THAT.
209
00:07:11,632 --> 00:07:13,532
JULES:
BOSS, I COULD GO
TO SCARBOROUGH.
210
00:07:13,534 --> 00:07:15,017
PRISON'S 20 MINUTES AWAY.
211
00:07:15,018 --> 00:07:16,501
I COULD HELP EXPEDITE
MOORE'S RELEASE.
212
00:07:16,503 --> 00:07:17,969
NO, JULES,
I NEED YOU HERE.
213
00:07:17,971 --> 00:07:19,204
I'M NOT GONNA GIVE 'EM
WHAT THEY WANT.
214
00:07:19,206 --> 00:07:21,039
I'M JUST TRYING
TO STICK TO THE TRUTH,
215
00:07:21,041 --> 00:07:23,875
BUY US TIME
SO WE CAN DO THIS RIGHT.
216
00:07:23,877 --> 00:07:27,913
WE WANT A PEACEFUL SURRENDER,
THEY WANNA LIVE.
217
00:07:28,849 --> 00:07:31,082
(PHONE KEYS BEEP,
DIALING)
218
00:07:32,853 --> 00:07:34,453
(CELL PHONE RINGS)
219
00:07:35,756 --> 00:07:37,556
WE HAVE NOTHING TO ADD.
220
00:07:37,558 --> 00:07:38,757
PARKER:
SIR, I'M DOING WHAT I CAN HERE,
221
00:07:38,759 --> 00:07:40,725
BUT BERNARD MOORE
IS A DANGEROUS OFFENDER.
222
00:07:40,727 --> 00:07:41,793
PRISON GATES
DON'T JUST SWING OPEN.
223
00:07:41,795 --> 00:07:43,729
IT MAY TAKE-
224
00:07:43,730 --> 00:07:45,664
BOSCH:
YOU'RE STALLING
AND THAT DOESN'T WORK FOR ME.
225
00:07:45,666 --> 00:07:47,098
THE JAIL'S 15 MINUTES
FROM HERE,
226
00:07:47,100 --> 00:07:48,700
I EXPECT MOORE HERE IN 30.
227
00:07:48,702 --> 00:07:50,469
THAT'S...
228
00:07:50,471 --> 00:07:54,473
THAT'S THREE P.M.
OR I START KILLING PASSENGERS.
229
00:07:58,879 --> 00:08:08,987
¶¶¶
230
00:08:08,989 --> 00:08:13,892
¶¶¶
231
00:08:13,894 --> 00:08:26,738
¶¶¶
232
00:08:42,956 --> 00:08:44,573
SPIKE:
HERE HE IS.
233
00:08:44,574 --> 00:08:46,191
BERNARD MOORE SHOT AND KILLED
CONSTABLE BRIAN JOHNSON,
234
00:08:46,193 --> 00:08:47,659
JUNE 6TH, 2005.
235
00:08:48,595 --> 00:08:50,312
JULES:
HE PLED NOT GUILTY.
236
00:08:50,313 --> 00:08:52,030
CLAIMED LOCAL POLICE TRESPASSED
ON HIS PRIVATE PROPERTY
237
00:08:52,032 --> 00:08:53,965
VIOLATING HIS RIGHTS
AS A "FREE CITIZEN."
238
00:08:53,967 --> 00:08:56,234
FREE CITIZEN,
AS IN THE SURVIVALIST GROUP?
239
00:08:56,236 --> 00:08:58,904
FREE CITIZENS DON'T RECOGNIZE
STATE AUTHORITY OF ANY KIND.
240
00:08:58,906 --> 00:09:00,038
THEY EVEN WROTE
THEIR OWN CONSTITUTION.
241
00:09:00,040 --> 00:09:01,273
INCLUDING THE RIGHT
TO BEAR ARMS.
242
00:09:01,275 --> 00:09:02,774
SPIKE:
LOTS OF ARMS.
243
00:09:02,776 --> 00:09:03,942
JULES:
AND THEY DON'T PAY TAXES,
244
00:09:03,944 --> 00:09:06,111
THEY REFUSE TO USE
STATE-ISSUED I.D.'S
245
00:09:06,113 --> 00:09:07,846
THEIR KIDS
DON'T ATTEND SCHOOL.
246
00:09:07,847 --> 00:09:09,580
ABOUT 30 MEMBERS WERE LIVING
ON MOORE'S PROPERTY
247
00:09:09,583 --> 00:09:10,582
WHEN THE COPS HIT.
248
00:09:10,584 --> 00:09:11,816
IT WAS A TOTAL FIASCO.
249
00:09:11,818 --> 00:09:13,229
EDDIE:
WHAT HAPPENED?
250
00:09:13,230 --> 00:09:14,641
SPIKE:
POLICE GOT WIND OF THE STASH
OF ILLEGAL WEAPONS.
251
00:09:14,642 --> 00:09:16,053
THERE WAS A STANDOFF,
IT WENT SOUTH.
252
00:09:16,056 --> 00:09:17,856
WHEN THE DUST SETTLED,
253
00:09:17,858 --> 00:09:19,274
CONSTABLE JOHNSON WAS DEAD
254
00:09:19,275 --> 00:09:20,691
ALONG WITH TWO MEMBERS
OF THE FREE CITIZENS GROUP.
255
00:09:20,694 --> 00:09:22,861
JULES:
THE MAIN MEMBERS OF FCG
WERE ARRESTED.
256
00:09:22,863 --> 00:09:24,029
SPIKE:
BERNARD MOORE WAS THE ONLY ONE
257
00:09:24,030 --> 00:09:25,196
POSITIVELY IDENTIFIED
BY POLICE.
258
00:09:25,198 --> 00:09:27,332
EVERYBODY ELSE WAS RELEASED
NINE MONTHS AGO.
259
00:09:27,334 --> 00:09:28,700
ALL RIGHT.
260
00:09:28,701 --> 00:09:30,067
LET'S USE THE MUG SHOTS
OF THE FCG GROUP,
261
00:09:30,070 --> 00:09:32,637
MATCH 'EM WITH CCTV
FROM MONT TREMBLANT.
262
00:09:32,639 --> 00:09:33,972
MM-HM.
263
00:09:33,974 --> 00:09:35,774
WE'VE GOT 20 MINUTES.
264
00:09:37,277 --> 00:09:39,644
SAM:
DOORS ARE 10 FEET OFF
THE GROUND.
265
00:09:39,646 --> 00:09:41,313
RAF:
EMERGENCY ACCESS
FROM THE OUTSIDE...
266
00:09:41,315 --> 00:09:42,847
ED:
AND THE PROBLEM
IS GETTING UP THAT HIGH
267
00:09:42,849 --> 00:09:44,282
WITHOUT THEM SEEING US COME IN.
268
00:09:44,284 --> 00:09:45,984
SAM:
AND OPENING THE DOORS
QUICKLY ENOUGH.
269
00:09:45,986 --> 00:09:47,018
RAF:
WINDOWS ARE DOUBLE-PANED;
270
00:09:47,020 --> 00:09:48,320
THERE'S NO RELIABLE
SIERRA SHOT.
271
00:09:48,322 --> 00:09:50,322
ESPECIALLY WITH
ALL THE BLINDS DOWN.
272
00:09:50,324 --> 00:09:51,707
THIS EVER BEEN DONE
273
00:09:51,708 --> 00:09:53,091
WITHOUT PEOPLE ON THE INSIDE
GETTING KILLED?
274
00:09:54,027 --> 00:09:55,727
NO.
275
00:09:55,729 --> 00:09:58,029
OKAY, GUYS,
LET'S MEASURE THE BLIND SPOTS.
276
00:10:01,134 --> 00:10:03,101
JULES:
BOSS, I CAN CONFIRM
A GEOFF DAIKIN
277
00:10:03,103 --> 00:10:04,603
ONBOARD OUR PLANE.
278
00:10:04,604 --> 00:10:06,104
HE'S MOORE'S BROTHER-IN-LAW,
SECOND IN COMMAND,
279
00:10:06,106 --> 00:10:08,139
USING THE ALIAS
VERNON HOWELL.
280
00:10:08,141 --> 00:10:09,786
PARKER:
THAT'S GOOD, JULES.
281
00:10:09,787 --> 00:10:11,432
SEE IF YOU CAN FIND
ANY OTHER MATCHES;
282
00:10:11,433 --> 00:10:13,078
THEY MIGHT BE
HIS HIDDEN ACCOMPLICES.
283
00:10:13,080 --> 00:10:14,413
BOSCH:
SERGE, WE'RE DOWN TO 18 MINUTES.
284
00:10:14,414 --> 00:10:15,747
WHY'RE YOU MAKING
ANOTHER CONTACT AGAIN?
285
00:10:15,749 --> 00:10:17,048
I'M TAKING AWAY HIS CONTROL
286
00:10:17,050 --> 00:10:19,017
BY MOVING
ON MY OWN TIMETABLE.
287
00:10:25,092 --> 00:10:27,192
(DAIKIN'S PHONE RINGS)
288
00:10:29,196 --> 00:10:30,729
THAT WAS QUICK, PARKER.
WHAT DO YOU GOT FOR ME?
289
00:10:30,731 --> 00:10:32,030
DO YOU HAVE MOORE?
290
00:10:32,032 --> 00:10:33,098
GEOFF DAIKIN?
291
00:10:35,102 --> 00:10:38,036
YOU HAVE 18 MINUTES
AND COUNTING.
292
00:10:38,038 --> 00:10:39,588
LISTEN, I DON'T WANT THIS
293
00:10:39,589 --> 00:10:41,139
TO TURN INTO ANOTHER
HELFORD HILLS, GEOFF.
294
00:10:41,141 --> 00:10:42,907
PEOPLE GOT HURT.
PEOPLE GOT KILLED -
295
00:10:42,909 --> 00:10:44,976
BOTH SIDES.
296
00:10:44,977 --> 00:10:47,044
DAIKIN:
NO. NO, YOU DO NOT KNOW
ABOUT HELFORD HILLS.
297
00:10:47,047 --> 00:10:49,247
THE MEDIA JUST SPEWED BACK
WHAT THE COPS FED THEM,
298
00:10:49,249 --> 00:10:51,583
WORD FOR WORD.
299
00:10:51,584 --> 00:10:53,918
WELL, WE WORKED REALLY HARD
TO CONVINCE THE POWERS THAT BE
300
00:10:53,920 --> 00:10:56,121
TO, UH, MAKE AN EXCEPTION TODAY
301
00:10:56,123 --> 00:10:58,123
AND YOUR FRIEND IS EN ROUTE.
302
00:10:58,125 --> 00:10:59,441
BUT I GOTTA TELL YA,
303
00:10:59,442 --> 00:11:00,758
THERE'S SOME PEOPLE HERE
THAT AREN'T THRILLED ABOUT IT
304
00:11:00,761 --> 00:11:02,327
BECAUSE THEY SEE
WHAT YOU'RE DOING
305
00:11:02,329 --> 00:11:03,795
AS AN "ACT OF TERROR."
306
00:11:03,797 --> 00:11:05,597
HOW I SEE IT IS,
307
00:11:05,598 --> 00:11:07,398
YOU AND YOUR COLLEAGUES
DIDN'T GO TO ALL THIS TROUBLE
308
00:11:07,401 --> 00:11:09,901
JUST TO KILL A BUNCH
OF INNOCENT STRANGERS.
309
00:11:09,903 --> 00:11:11,169
AM I RIGHT?
310
00:11:13,440 --> 00:11:14,439
YEAH, THAT'S RIGHT.
311
00:11:14,441 --> 00:11:15,874
PARKER:
THAT'S GOOD.
312
00:11:15,876 --> 00:11:17,092
THAT'S GOOD,
313
00:11:17,093 --> 00:11:18,309
AND I'M GONNA LET MY BOSSES
KNOW THAT.
314
00:11:18,311 --> 00:11:19,444
NOW, IN THE MEANTIME,
WHY DON'T YOU TELL ME
315
00:11:19,446 --> 00:11:21,379
WHAT REALLY HAPPENED
AT HELFORD HILLS?
316
00:11:21,381 --> 00:11:25,150
WHAT REALLY HAPPENED WAS
A STATE SANCTIONED MASSACRE.
317
00:11:25,152 --> 00:11:26,685
THEY CROSSED OUR BORDER,
318
00:11:26,687 --> 00:11:28,953
THEY KILLED OUR FRIENDS,
THEY KILLED OUR FAMILIES,
319
00:11:28,955 --> 00:11:30,188
THEY TOOK AWAY OUR CHILDREN,
320
00:11:30,190 --> 00:11:32,257
AND THEN THEY CONFISCATED
OUR LAND!
321
00:11:32,259 --> 00:11:34,793
AND ALL YOU WANTED TO DO
WAS LIVE BY YOUR OWN LAWS.
322
00:11:34,795 --> 00:11:37,462
WHAT THIS IS ABOUT TODAY
IS WANTING A SECOND CHANCE.
323
00:11:37,464 --> 00:11:39,698
YEAH, WE'VE BEEN CULTIVATING
A RELATIONSHIP
324
00:11:39,700 --> 00:11:41,332
WITH A COUNTRY THAT...
325
00:11:41,334 --> 00:11:43,301
THAT I DON'T NEED TO NAME.
326
00:11:43,303 --> 00:11:45,520
AND THEY HAVE AN AIRSTRIP THERE
AND THEY'RE EXPECTING US...
327
00:11:45,521 --> 00:11:47,738
SPIKE:
RANGE OF THE 737 ON A FULL TANK
IS A COUPLE OF THOUSAND MILES.
328
00:11:47,741 --> 00:11:49,774
MEXICO AND CENTRAL AMERICA
ARE BOTH WITHIN RANGE.
329
00:11:49,776 --> 00:11:50,975
MOORE'S HERE.
330
00:11:50,977 --> 00:11:52,177
DAIKIN:
...ONCE WE GET SET UP.
331
00:11:52,179 --> 00:11:55,113
ALL WE WANT IS TO BE
OUR OWN MASTERS.
332
00:11:55,115 --> 00:11:56,314
OKAY, I HEAR YOU, GEOFF.
333
00:11:56,316 --> 00:11:58,149
SO WHEN YOUR FRIEND GETS HERE,
334
00:11:58,151 --> 00:12:00,251
YOU WON'T NEED
ALL THAT EXCESS BAGGAGE.
335
00:12:00,253 --> 00:12:01,987
SO, WHAT DO YOU SAY WE TALK
336
00:12:01,988 --> 00:12:03,722
ABOUT LETTING
THOSE PASSENGERS GO.
337
00:12:03,724 --> 00:12:06,224
(STAMMERING)
YOU GOTTA HOLD ON A MINUTE.
338
00:12:06,226 --> 00:12:08,860
PARKER:
GEOFF, YOU SAID SO YOURSELF
YOU DIDN'T WANNA HURT THEM,
339
00:12:08,862 --> 00:12:10,895
AND MY BOSSES WON'T LET ME
GIVE YOU MOORE
340
00:12:10,897 --> 00:12:12,897
WITHOUT A GESTURE
OF GOOD FAITH.
341
00:12:12,899 --> 00:12:16,267
WHAT?
A GESTURE OF GOOD FAITH?
342
00:12:16,269 --> 00:12:18,303
YOU WANT GOOD FAITH?
DO YOUR HOMEWORK!
343
00:12:18,305 --> 00:12:19,838
I AM NOT THE ONE
344
00:12:19,839 --> 00:12:21,372
THAT NEEDS TO PROVE
I CAN BE TRUSTED HERE!
345
00:12:24,277 --> 00:12:25,343
GEOFF.
346
00:12:26,246 --> 00:12:27,378
WHAT JUST HAPPENED?
347
00:12:27,380 --> 00:12:29,180
WELL, HE SAID,
"DO YOUR HOMEWORK."
348
00:12:29,182 --> 00:12:31,149
SO LET'S FIND OUT MORE
ABOUT HELFORD HILLS,
349
00:12:31,151 --> 00:12:32,851
BUT NOT THE OFFICIAL VERSION -
350
00:12:32,853 --> 00:12:33,985
FROM SOMEONE WHO WAS THERE.
351
00:12:33,987 --> 00:12:34,870
ON IT.
352
00:12:34,871 --> 00:12:35,754
I'M GONNA GO TALK
TO MOORE.
353
00:12:35,755 --> 00:12:36,638
PARKER:
JULES, TAKE HIS PICTURE.
354
00:12:36,639 --> 00:12:37,522
PROVE THAT HE'S HERE.
355
00:12:37,524 --> 00:12:38,523
JULES:
COPY.
356
00:12:38,525 --> 00:12:40,308
EDDIE, WHAT'S YOUR STATUS?
357
00:12:40,309 --> 00:12:42,092
ED:
WE'RE ESTABLISHING BLIND ZONES
FOR THE APPROACH.
358
00:12:42,095 --> 00:12:44,896
OKAY, MOORE'S ON SCENE.
MY SUBJECT IS LOSING PATIENCE.
359
00:12:44,898 --> 00:12:46,831
WE GOTTA BE READY
TO FAST TRACK HERE.
360
00:12:46,833 --> 00:12:48,233
I HEAR YOU, BOSS.
SAM, YOU'RE STILL CLEAR.
361
00:12:48,235 --> 00:12:49,234
WHERE ARE YOU?
362
00:12:49,236 --> 00:12:50,802
CAN YOU SEE ME NOW?
363
00:12:50,804 --> 00:12:52,804
ED:
YOU'RE GOOD...
364
00:12:52,806 --> 00:12:54,172
YOU'RE GOOD.
365
00:12:54,174 --> 00:12:55,840
I SEE YOU.
MARK IT.
366
00:12:57,344 --> 00:12:59,477
THAT'S THE STERILE ZONE.
367
00:12:59,479 --> 00:13:01,346
RAF:
WE'VE GOT...
368
00:13:01,348 --> 00:13:02,636
20 DEGREES.
369
00:13:02,637 --> 00:13:03,925
ED:
WE CAN WORK WITH THAT.
370
00:13:03,926 --> 00:13:05,214
NOW WE JUST HAVE
TO FIND A WAY IN.
371
00:13:05,218 --> 00:13:07,002
(HANGAR P.A. SYSTEM CHIMES)
372
00:13:07,003 --> 00:13:08,787
ANNOUNCEMENT:
ALL EMERGENCY PERSONNEL
ARE ASKED TO CHECK IN
373
00:13:08,789 --> 00:13:10,955
AT THE LOWER LEVEL,
SECURITY AREA ONE.
374
00:13:10,957 --> 00:13:13,792
ALL EMERGENCY PERSONNEL ARE
ASKED TO CHECK IN...
375
00:13:13,794 --> 00:13:15,393
MOORE:
WHY ARE WE EVEN TALKING?
376
00:13:15,395 --> 00:13:17,862
YOU LET US GO.
NO ONE GETS HURT,
377
00:13:17,864 --> 00:13:19,097
YOU NEVER HEAR FROM US
AGAIN.
378
00:13:19,099 --> 00:13:21,166
THERE ARE 75 INNOCENT PEOPLE
ON THAT PLANE.
379
00:13:21,168 --> 00:13:22,250
WHAT'S YOUR PLAN FOR THEM?
380
00:13:22,251 --> 00:13:23,333
WE'LL RELEASE 'EM AS SOON
AS THEY'RE NOT NEEDED
381
00:13:23,336 --> 00:13:24,836
TO ENSURE OUR SAFETY.
382
00:13:24,837 --> 00:13:26,337
JULES:
WELL, I CAN ASSURE YOU
THAT YOUR FRIENDS ARE SAFE.
383
00:13:26,339 --> 00:13:28,072
WE HAVE NO INTENTION
OF HURTING ANY-
384
00:13:28,074 --> 00:13:29,841
YOU KNOW, WE WOULD'VE BEEN
VERY COOPERATIVE
385
00:13:29,843 --> 00:13:31,810
IN HELFORD HILLS.
386
00:13:31,812 --> 00:13:33,478
THE ONLY THING WAS,
387
00:13:33,479 --> 00:13:35,145
IS THAT MOST OF US
WERE ASLEEP AT THE TIME.
388
00:13:36,082 --> 00:13:37,282
OH, THAT'S RIGHT, SOLDIER,
389
00:13:37,283 --> 00:13:38,483
THAT WASN'T IN
THE PRESS RELEASE.
390
00:13:38,485 --> 00:13:40,385
3 A.M. OUR WINDOWS
ARE SHATTERED.
391
00:13:40,387 --> 00:13:42,420
WE'RE THROWN OUT OF OUR BEDS,
BLINDED BY D.D'S,
392
00:13:42,422 --> 00:13:44,889
OUR CHILDREN ARE SCREAMING
AND CHOKING ON TEAR GAS.
393
00:13:44,891 --> 00:13:46,191
ONE FLASHBANG HITS THE CURTAIN
394
00:13:46,193 --> 00:13:47,258
AND THE WHOLE ROOM
GOES ON FIRE.
395
00:13:47,260 --> 00:13:49,127
YOU WANT ME
TO KEEP GOING?
396
00:13:49,129 --> 00:13:51,246
WELL, I'M SORRY
THAT HAPPENED.
397
00:13:51,247 --> 00:13:53,364
I CAN ASSURE YOU THAT MY TEAM
DOES NOT OPERATE LIKE THAT.
398
00:13:53,366 --> 00:13:54,833
AND IN ALL FAIRNESS,
399
00:13:54,834 --> 00:13:56,301
THERE WAS A STOCKPILE
OF ILLEGAL WEAPONS.
400
00:13:56,303 --> 00:13:58,469
WE HAVE THE RIGHT
TO SELF-DEFENSE.
401
00:13:58,471 --> 00:14:00,572
WE DID NOT DECLARE
THIS WAR.
402
00:14:00,574 --> 00:14:03,308
KEEP HIM HERE.
I'LL BE BACK.
403
00:14:03,310 --> 00:14:04,242
BOSS.
404
00:14:04,244 --> 00:14:06,377
I HEARD HIM, JULES.
405
00:14:07,380 --> 00:14:09,380
NOT THE FORCE'S
PROUDEST MOMENT.
406
00:14:09,382 --> 00:14:11,049
SPIKE:
I'M GETTING THE SAME STORY,
BOSS.
407
00:14:11,051 --> 00:14:13,017
TALKED TO A CAPTAIN
WHO WAS THERE THAT NIGHT.
408
00:14:13,019 --> 00:14:14,919
OFF THE RECORD,
COMMANDER GOT AMBITIOUS,
409
00:14:14,921 --> 00:14:16,621
SENT HIS MEN IN
WITHOUT SUFFICIENT INTEL.
410
00:14:16,623 --> 00:14:18,340
JULES:
SMALL-TOWN FORCE.
411
00:14:18,341 --> 00:14:20,058
UNDER-EQUIPPED,
NO TRAINING IN PSYCHOLOGY.
412
00:14:20,060 --> 00:14:21,259
THOUGHT SURPRISE
WAS THE BEST WEAPON
413
00:14:21,261 --> 00:14:22,927
AGAINST A WELL-ARMED ADVERSARY.
414
00:14:22,929 --> 00:14:25,296
DIDN'T EVEN TRY
A NEGOTIATION.
415
00:14:25,298 --> 00:14:27,632
THEY SEE US THE SAME
AS THOSE COPS, SPIKE.
416
00:14:27,634 --> 00:14:30,268
WE'RE SOLDIERS OF
THE OCCUPYING GOVERNMENT'S ARMY.
417
00:14:30,270 --> 00:14:32,270
BOSCH:
PARKER, ON THOSE TERMS,
418
00:14:32,272 --> 00:14:33,638
CHANCES OF A PEACEFUL
SURRENDER...
419
00:14:33,640 --> 00:14:35,874
YEAH, GOT A LOT SLIMMER,
I KNOW.
420
00:14:35,876 --> 00:14:37,375
THAT'S WHY WE HAVE
A PLAN B.
421
00:14:37,377 --> 00:14:39,344
EDDIE, SAM,
WE GOT 15 MINUTES
422
00:14:39,346 --> 00:14:41,412
BEFORE WE LOSE
OUR FIRST CIVILIAN.
423
00:14:41,414 --> 00:14:43,281
15 MINUTES IS NOT ENOUGH.
424
00:14:43,283 --> 00:14:45,183
ED:
WE'RE WORKING ON A STRATEGY
425
00:14:45,184 --> 00:14:47,084
SO WE CAN GAIN CONTROL
WITH MINIMUM CASUALTIES.
426
00:14:47,087 --> 00:14:48,453
JULES:
WE NEED TO REOPEN
COMMUNICATION
427
00:14:48,455 --> 00:14:49,855
IF WE'RE GONNA STOP
THE CLOCK.
428
00:14:49,856 --> 00:14:51,256
YEAH, KEEP DISTRACTING THEM
FROM THEIR DEADLINE.
429
00:14:51,258 --> 00:14:53,491
IS IT TOO EARLY TO LET THEM
SEE MOORE IN PERSON?
430
00:14:53,493 --> 00:14:56,394
NOT UNLESS WE HAVE TO,
JULES.
431
00:14:56,396 --> 00:14:58,062
(DAIKIN'S PHONE RINGS)
432
00:14:58,064 --> 00:14:59,397
THAT'S 15 MINUTES,
PARKER.
433
00:14:59,399 --> 00:15:01,399
TALKING TO ME IS NOT GONNA
MOVE THE CLOCK.
434
00:15:01,401 --> 00:15:03,301
MOORE'S HERE.
HE'S AT THE AIRPORT.
435
00:15:03,303 --> 00:15:05,270
WHAT?
OKAY, YOU PROVE IT.
436
00:15:05,272 --> 00:15:06,371
PARKER:
HE TOLD US ABOUT THE MORNING
437
00:15:06,373 --> 00:15:08,473
THE LOCAL POLICE
WENT WACO ON YOU.
438
00:15:08,475 --> 00:15:11,442
GEOFF, YOU NEED TO KNOW THAT
THAT'S NOT HOW SRU OPERATES.
439
00:15:11,444 --> 00:15:13,077
DAIKIN:
OKAY, THAT'S GOOD.
GET HIM OUT HERE.
440
00:15:13,079 --> 00:15:14,946
GET HIM OUT HERE.
LET'S JUST GET THIS THING DONE.
441
00:15:14,948 --> 00:15:16,414
PARKER:
COME ON, GEOFF,
442
00:15:16,416 --> 00:15:18,516
MY BOSSES NEED TO SEE PEOPLE
COMING OFF THAT PLANE
443
00:15:18,518 --> 00:15:20,184
BEFORE ANYTHING ELSE HAPPENS.
444
00:15:20,186 --> 00:15:22,120
WE'RE NOT GONNA CRASH
THESE PEOPLE
445
00:15:22,122 --> 00:15:24,088
INTO THE SIDE OF A BUILDING,
FOR GODSAKES.
446
00:15:24,090 --> 00:15:25,423
WE JUST WANT MOORE!
447
00:15:25,425 --> 00:15:26,958
I KNOW THAT.
BUT I'M TELLING YOU
448
00:15:26,960 --> 00:15:28,693
THE PLANE IS NOT LEAVING
THE GROUND
449
00:15:28,695 --> 00:15:30,995
UNLESS THEY GET SOMETHING
FROM YOU FIRST.
450
00:15:37,437 --> 00:15:38,887
OKAY, I WILL GIVE YOU 10.
451
00:15:38,888 --> 00:15:40,338
PARKER:
THAT LEAVES YOU
WITH 60 PEOPLE.
452
00:15:40,340 --> 00:15:41,506
I THINK YOU CAN
PROVE YOUR POINT
453
00:15:41,508 --> 00:15:42,507
WITH LESS THAN THAT.
454
00:15:42,509 --> 00:15:43,892
DAIKIN:
YOU CAN HAVE 20.
455
00:15:43,893 --> 00:15:45,276
PARKER:
THAT'S STILL 50 PEOPLE
TO TAKE CARE OF.
456
00:15:45,278 --> 00:15:46,544
I MEAN,
PEOPLE GET COOPED UP,
457
00:15:46,546 --> 00:15:47,979
THEY GET ALL HIGH-MAINTENANCE.
458
00:15:47,981 --> 00:15:49,447
THEY NEED THE BATHROOM,
THEY GET HUNGRY,
459
00:15:49,449 --> 00:15:51,382
AND WORSE STILL,
THEY TRY TO INTERFERE.
460
00:15:51,384 --> 00:15:53,184
TRUST ME.
461
00:15:53,185 --> 00:15:54,985
NOW,YOU WANNA BABYSIT
50 CIVILIANS?
462
00:15:56,589 --> 00:15:57,588
THIRTY.
463
00:15:57,590 --> 00:15:59,340
I'LL TAKE 50 OFF YOUR HANDS
464
00:15:59,341 --> 00:16:01,091
AND THAT'LL GIVE YOU
MORE CONTROL IN THERE.
465
00:16:01,094 --> 00:16:02,460
I'LL SEND TWO OF MY GUYS
WITH STAIRS,
466
00:16:02,462 --> 00:16:03,728
AND THEY WILL STAY
OUTTA YOUR WAY,
467
00:16:03,730 --> 00:16:04,996
I PROMISE.
468
00:16:06,399 --> 00:16:08,967
OKAY, HOW DO I KNOW
THAT MOORE'S EVEN WITH YOU?
469
00:16:08,969 --> 00:16:10,568
PARKER:
I'LL SEND YOU A PHOTO.
WILL YOU GIVE ME 50?
470
00:16:10,570 --> 00:16:11,636
FIFTY?
471
00:16:22,549 --> 00:16:25,616
DAIKIN: LET'S DO IT.
GUNMAN 2: GEOFF, NO!
472
00:16:25,618 --> 00:16:27,418
PARKER:
THANK YOU.
THANK YOU, GEOFF.
473
00:16:27,420 --> 00:16:29,220
I'M SENDING YOU A PHOTO
RIGHT NOW.
474
00:16:29,222 --> 00:16:30,377
DAIKIN:
OKAY, BUT I WANNA
TELL YOU SOMETHING.
475
00:16:30,378 --> 00:16:31,533
I WANNA TELL YOU SOMETHING
RIGHT NOW.
476
00:16:31,534 --> 00:16:32,689
IF I SEE ANYTHING
ON THE TARMAC,
477
00:16:32,692 --> 00:16:34,425
IF I SEE AN EXTRA PERSON,
478
00:16:34,427 --> 00:16:36,394
VERY BAD THINGS
ARE GONNA HAPPEN.
479
00:16:36,396 --> 00:16:38,196
GEOFF, YOU ARE DOING
THE RIGHT THING.
480
00:16:38,198 --> 00:16:39,497
TWO GUYS, THAT'S IT.
481
00:16:39,499 --> 00:16:40,565
LOOK, THIS IS GOOD.
482
00:16:40,567 --> 00:16:41,566
WE'RE GONNA CALL YOU
ON THIS END
483
00:16:41,568 --> 00:16:44,035
WHEN THINGS ARE READY.
484
00:16:44,037 --> 00:16:45,536
EDDIE,
WE NEED YOU BACK HERE.
485
00:16:45,538 --> 00:16:48,039
PARTIAL EXTRACTION.
COPY THAT.
486
00:16:48,041 --> 00:16:49,640
NO COMPROMISE.
487
00:16:49,642 --> 00:16:51,342
THAT'S WHAT WE SAID,
NO COMPROMISE.
488
00:16:51,344 --> 00:16:52,343
I KNOW THAT'S
WHAT WE SAID,
489
00:16:52,345 --> 00:16:54,746
BUT HE'S HERE.
LOOK, HE'S HERE.
490
00:16:54,748 --> 00:16:56,414
HUH?
AND BESIDES,
491
00:16:56,416 --> 00:17:00,351
IT'S 50 LESS PEOPLE
FOR US TO BABYSIT.
492
00:17:05,725 --> 00:17:06,791
FIVE...
493
00:17:08,795 --> 00:17:10,528
13...
494
00:17:10,530 --> 00:17:13,464
17... 23...
495
00:17:13,466 --> 00:17:15,566
27... 33...
496
00:17:15,568 --> 00:17:16,801
35...
497
00:17:16,803 --> 00:17:18,603
39... 44...
(MURMURS)
498
00:17:21,141 --> 00:17:22,206
THAT'S 50.
499
00:17:25,145 --> 00:17:26,511
INCLUDING YOU AND THE KID.
500
00:17:26,513 --> 00:17:27,512
COME ON.
501
00:17:27,514 --> 00:17:29,580
FLIGHT ATTENDANTS TOO.
502
00:17:29,582 --> 00:17:31,349
NOW LISTEN TO ME!
503
00:17:31,351 --> 00:17:33,818
LISTEN UP,
I DON'T WANT ANY HEROES.
504
00:17:33,820 --> 00:17:35,520
THE PEOPLE HE JUST COUNTED -
505
00:17:35,522 --> 00:17:38,456
THE 50 HE JUST COUNTED
AND THE FLIGHT ATTENDANTS -
506
00:17:38,458 --> 00:17:40,391
GET UP SLOWLY.
507
00:17:40,393 --> 00:17:41,492
NOBODY ELSE!
508
00:17:41,494 --> 00:17:43,361
STAND UP SLOWLY.
SLOWLY.
509
00:17:44,297 --> 00:17:45,663
YOU'RE GONNA FORM A LINE
AT THE DOOR.
510
00:17:45,665 --> 00:17:48,499
SINGLE FILE
AT THE FRONT OF THE PLANE.
511
00:17:48,501 --> 00:17:50,835
YOU DO WHAT WE SAY,
YOU'RE HOME FREE!
512
00:17:50,837 --> 00:17:52,637
DAIKIN:
SLOWLY.
513
00:17:53,573 --> 00:17:55,506
SLOWLY MOVE FORWARD.
514
00:17:59,079 --> 00:18:00,144
GUNMAN 2:
SIT.
515
00:18:00,146 --> 00:18:05,383
DAIKIN:
DON'T LOOK BACK.
KEEP YOUR EYES FORWARD.
516
00:18:05,385 --> 00:18:08,152
EYES FORWARD!
MOVE SLOWLY.
517
00:18:08,154 --> 00:18:09,554
THAT'S IT.
518
00:18:11,591 --> 00:18:12,590
GUNMAN 2:
MOVE TO THE FRONT NOW.
519
00:18:12,592 --> 00:18:14,492
DAIKIN:
ONE AT A TIME...
520
00:18:14,494 --> 00:18:17,128
(BREATHING HEAVILY)
THIS IS OUR CHANCE.
521
00:18:17,130 --> 00:18:19,297
THE DOOR'S GOING TO OPEN.
522
00:18:19,299 --> 00:18:22,533
IF THERE ARE OTHER
HIJACKERS...
523
00:18:22,535 --> 00:18:23,468
WE'D KNOW BY NOW.
524
00:18:23,470 --> 00:18:24,735
YOU'LL JUST SCREW THINGS UP.
525
00:18:24,737 --> 00:18:27,371
WE COULD BE OUT NEXT!
526
00:18:27,373 --> 00:18:29,240
THERE'S SEVENTY OF US.
527
00:18:29,242 --> 00:18:30,875
WE CAN'T JUST SIT HERE
528
00:18:30,876 --> 00:18:32,509
AND WATCH THAT DOOR
CLOSE AGAIN.
529
00:18:32,512 --> 00:18:33,744
PLEASE DON'T,
OKAY?
530
00:18:35,815 --> 00:18:37,748
(PLANE ENGINE HISSES)
531
00:18:44,557 --> 00:18:46,657
ED:
ZERO CONTACT,
ZERO MARGIN FOR ERROR.
532
00:18:46,659 --> 00:18:48,559
ED: SAM?
SAM: READY.
533
00:18:48,561 --> 00:18:50,795
ED: SPIKE?
SPIKE: RECEIVING LINE READY.
534
00:18:50,797 --> 00:18:52,697
ANY SURPRISES,
WE COVER THE HOSTAGES FIRST.
535
00:18:52,699 --> 00:18:53,698
ARE WE GOOD?
536
00:18:53,700 --> 00:18:55,133
SPIKE: GOOD.
JULES: GOOD.
537
00:18:55,135 --> 00:18:56,167
COPY.
538
00:18:56,169 --> 00:18:57,568
OKAY, RIGHT THERE.
WE'RE GOOD.
539
00:19:05,378 --> 00:19:07,512
JULES:
DOOR'S OPEN.
540
00:19:09,349 --> 00:19:10,615
RAF:
LET'S GO, PEOPLE,
STRAIGHT TO THE HANGAR.
541
00:19:10,617 --> 00:19:12,583
LET'S GO.
LET'S MOVE, LET'S MOVE IT.
542
00:19:12,585 --> 00:19:14,318
GO, GO, GO!
543
00:19:14,320 --> 00:19:16,254
EIGHT, NINE,
TEN, ELEVEN...
544
00:19:16,256 --> 00:19:18,289
I CAN SEE A PIECE
OF A HIJACKER ARM,
545
00:19:18,291 --> 00:19:19,824
JUST INSIDE THE DOOR.
546
00:19:19,826 --> 00:19:20,825
PARKER:
SAM, HOLD.
EVERYBODY HOLD.
547
00:19:20,827 --> 00:19:22,627
16, 17, 18...
548
00:19:22,629 --> 00:19:23,628
RAF:
LET'S GO.
549
00:19:23,630 --> 00:19:25,897
(HOSTAGES MURMUR)
550
00:19:27,600 --> 00:19:29,734
SPIKE:
COME ON, COME ON.
RIGHT THROUGH.
551
00:19:29,736 --> 00:19:31,169
RIGHT THROUGH.
552
00:19:32,672 --> 00:19:34,672
JULES:
31, 32, 33, 34...
553
00:19:35,608 --> 00:19:38,609
COME ON, GO. GO.
KEEP MOVING, KEEP MOVING.
554
00:19:38,611 --> 00:19:41,179
THAT'S IT.
GO, GO, GO, GO!
555
00:19:41,181 --> 00:19:42,180
FASTER!
556
00:19:42,182 --> 00:19:43,247
FACES FORWARD,
KEEP MOVING.
557
00:19:45,185 --> 00:19:46,684
GO. BE CAREFUL.
STRAIGHT TO THE HANGAR.
558
00:19:46,686 --> 00:19:48,770
KEEP MOVING.
559
00:19:48,771 --> 00:19:50,855
RAF:
KEEP IT MOVING, PEOPLE.
STRAIGHT TO THE HANGAR.
560
00:19:50,857 --> 00:19:53,758
PLEASE!
JUST DON'T DO ANYTHING.
561
00:19:53,760 --> 00:19:55,960
DON'T MAKE THIS WORSE.
562
00:19:58,498 --> 00:20:00,565
42, 43, 44...
563
00:20:01,501 --> 00:20:02,567
PLEASE!
564
00:20:05,939 --> 00:20:07,805
(STRUGGLING GRUNTS)
565
00:20:10,677 --> 00:20:12,610
(GUNSHOT POPS,
PASSENGERS SHRIEK)
566
00:20:12,612 --> 00:20:14,378
ED: SHOTS FIRED!
PARKER: COVER THE PASSENGERS.
567
00:20:14,380 --> 00:20:15,580
ED:
SAM?
568
00:20:15,582 --> 00:20:17,682
SAM:
NO SOLUTION.
569
00:20:17,684 --> 00:20:18,816
GIRL:
MOMMY!
570
00:20:18,818 --> 00:20:20,851
WOMAN:
(PANICKED CRIES)
571
00:20:20,853 --> 00:20:22,720
LET'S GO,
LET'S GO.
572
00:20:22,722 --> 00:20:24,622
JULES:
48, 49.
573
00:20:24,624 --> 00:20:26,557
GIRL:
MOMMY!
574
00:20:26,559 --> 00:20:27,625
WOMAN:
(YELPS)
575
00:20:27,627 --> 00:20:28,926
GIRL:
MOMMY!
576
00:20:28,928 --> 00:20:30,728
BELLA! BELLA, SWEETIE!
577
00:20:30,730 --> 00:20:34,398
IT'S OKAY.
EVERYTHING'S GONNA BE OKAY.
578
00:20:35,335 --> 00:20:36,601
EDDIE, GET OUTTA THERE.
579
00:20:36,603 --> 00:20:37,868
ED:
ALMOST CLEAR.
580
00:20:41,407 --> 00:20:42,740
SANDRA:
GEOFF. OH MY GOD,
ARE YOU ALL RIGHT?
581
00:20:42,742 --> 00:20:45,309
HE WAS GOING FOR A GUN,
I HAD TO STOP HIM!
582
00:20:45,311 --> 00:20:46,377
RICHARD!
583
00:20:47,647 --> 00:20:49,330
I THINK...
584
00:20:49,331 --> 00:20:51,014
I THINK GEOFF'S SHOT.
(HYPERVENTILATES)
585
00:20:51,017 --> 00:20:52,783
OH MY GOD...
586
00:20:53,853 --> 00:20:55,519
GEOFF...
587
00:20:55,521 --> 00:20:58,756
(GEOFF'S PHONE RINGS,
PASSENGERS MOAN)
588
00:21:00,927 --> 00:21:03,694
THEY'RE OPENING THE REAR DOOR.
589
00:21:10,670 --> 00:21:12,737
(BODY THUDS ONTO TARMAC)
590
00:21:15,708 --> 00:21:17,608
(HUFFS, ENRAGED)
591
00:21:24,884 --> 00:21:27,318
FLIGHT ATTENDANT:
IT'S OKAY, IT'S OKAY.
592
00:21:27,320 --> 00:21:29,453
(SHUSHES GIRL)
WE'RE GONNA GET HER.
593
00:21:29,455 --> 00:21:31,105
IT'S OKAY.
594
00:21:31,106 --> 00:21:32,756
OKAY, OKAY, WE'LL CALL YOU BACK
AS SOON AS WE CAN.
595
00:21:32,759 --> 00:21:34,292
PILOT AND CO-PILOT ARE FINE.
596
00:21:34,293 --> 00:21:35,826
THEY HEARD THE GUNSHOTS,
THEY HEARD EVERYBODY GO CRAZY,
597
00:21:35,828 --> 00:21:37,128
BUT THAT'S ALL THEY KNOW.
598
00:21:37,129 --> 00:21:38,429
ED:
OKAY, WHATEVER WAS GOING ON
IN THERE,
599
00:21:38,431 --> 00:21:39,363
IT WASN'T DIRECTED AT US.
600
00:21:41,868 --> 00:21:43,601
JULES, ONCE THESE PEOPLE
CLEAR THE MEDICS...
601
00:21:43,603 --> 00:21:45,503
EVERYTHING THEY HEARD
OR SAW. YOU BET.
602
00:21:47,640 --> 00:21:49,373
ED:
GREG, WE GOTTA MOVE HERE.
603
00:21:49,375 --> 00:21:51,475
PARKER:
WE DON'T KNOW WHAT HAPPENED.
604
00:21:51,476 --> 00:21:53,576
SOMEBODY'S BEEN SHOT.
THE GAME'S CHANGED.
605
00:21:53,579 --> 00:21:55,513
OKAY. WE GO THROUGH
THE STERILE ZONE,
606
00:21:55,515 --> 00:21:57,448
WE MAKE A TWO-PRONGED ASSAULT
ON THE PLANE.
607
00:21:57,450 --> 00:21:59,450
SAM:
RAF AND I WILL EXTRACT
AND REPLACE THE PILOTS
608
00:21:59,452 --> 00:22:00,885
THROUGH THE COCKPIT WINDOWS.
609
00:22:00,886 --> 00:22:02,319
ED:
SPIKE AND I'LL GO
INTO THE CARGO HOLD,
610
00:22:02,322 --> 00:22:03,587
UP THROUGH THE REAR BULKHEAD.
611
00:22:03,589 --> 00:22:05,423
WE MAKE A CONTROLLED BLAST
AND WE'RE IN.
612
00:22:05,425 --> 00:22:06,424
SAM:
WE USE THAT DISTRACTION
613
00:22:06,425 --> 00:22:07,424
TO LAUNCH OUR ENTRY
FROM THE FRONT,
614
00:22:07,427 --> 00:22:08,426
LOCATE OUR TARGETS,
615
00:22:08,428 --> 00:22:10,495
NEUTRALIZE THE THREAT.
616
00:22:10,496 --> 00:22:12,563
OKAY, GET IN POSITION,
BUT YOU GO ON MY WORD.
617
00:22:13,499 --> 00:22:14,799
ED:
WHAT'S GOING ON?
618
00:22:14,800 --> 00:22:16,100
I JUST NEED TO TALK
TO HIM AGAIN, EDDIE.
619
00:22:16,102 --> 00:22:17,101
ED:
GREG, THERE'S NO MORE TALKING.
620
00:22:17,103 --> 00:22:18,336
WE GOT A HOSTAGE KILLED.
621
00:22:18,338 --> 00:22:20,071
GREG:
JUST ONE FINAL TIME.
622
00:22:20,073 --> 00:22:21,439
YOU KEPT YOUR PART
OF THE DEAL, GREG;
623
00:22:21,441 --> 00:22:22,673
THEY DIDN'T.
624
00:22:22,675 --> 00:22:25,910
FLIGHT ATTENDANT:
AND THEN,
TILL THEY STARTED SHOOTING,
625
00:22:25,912 --> 00:22:28,579
THERE WAS JUST TWO GUYS
THAT WE KNEW ABOUT.
626
00:22:28,581 --> 00:22:31,515
OKAY,
WAS ONE OF THEM THIS MAN?
627
00:22:31,517 --> 00:22:32,416
YES.
628
00:22:32,418 --> 00:22:34,118
OKAY.
GEOFF DAIKIN.
629
00:22:34,120 --> 00:22:35,786
ANY OF THESE?
630
00:22:38,424 --> 00:22:40,524
FLIGHT ATTENDANT:
THERE. HIM.
631
00:22:41,461 --> 00:22:43,728
JULES:
RICHARD FREIBERG.
632
00:22:43,730 --> 00:22:47,031
ALL RIGHT, WHY DON'T YOU
TELL ME WHAT HAPPENED?
633
00:22:47,033 --> 00:22:49,100
IT WAS SO FAST.
UH...
634
00:22:49,102 --> 00:22:50,868
ONE OF...
635
00:22:50,870 --> 00:22:53,504
ONE OF THE PASSENGERS
TRIED TO GRAB DAIKIN'S GUN
636
00:22:53,506 --> 00:22:55,006
AND THEN SHE...
637
00:22:55,007 --> 00:22:56,507
AND THEN HE GOT SHOT.
WAS IT BY DAIKIN?
638
00:22:56,509 --> 00:22:58,542
NO. IT WAS THE WOMAN
SITTING NEXT TO HIM.
639
00:22:58,544 --> 00:23:00,711
I MEAN, I THOUGHT SHE WAS
ONE OF THE PASSENGERS,
640
00:23:00,713 --> 00:23:03,547
BUT SHE WAS ONE OF THEM.
641
00:23:03,549 --> 00:23:05,716
SHE WAS...
(CHOKES BACK TEARS)
642
00:23:05,718 --> 00:23:07,885
(STAMMERS)
HIS NAME WAS JERRY.
643
00:23:07,887 --> 00:23:09,453
JERRY...
(CRYING)
644
00:23:10,390 --> 00:23:11,722
DID ANYBODY ELSE
GET HURT?
645
00:23:11,724 --> 00:23:13,624
HE WAS, UM...
646
00:23:13,626 --> 00:23:17,828
HE WAS ON TOP OF DAIKIN
WHEN SHE SHOT HIM.
647
00:23:17,830 --> 00:23:19,430
THEY BOTH GOT HIT.
648
00:23:19,432 --> 00:23:22,433
DID YOU HAPPEN TO GET
A GOOD LOOK AT THE SHOOTER.
649
00:23:22,435 --> 00:23:24,502
YES.
650
00:23:24,504 --> 00:23:26,570
SHE WAS DARK-HAIRED,
651
00:23:26,572 --> 00:23:28,038
SLIM,
652
00:23:28,040 --> 00:23:30,941
UH, MID THIRTIES,
AND, UH...
653
00:23:34,113 --> 00:23:36,480
I'M SORRY, I CAN'T REMEMBER
ANYTHING ELSE.
654
00:23:36,482 --> 00:23:38,516
YOU'VE DONE GREAT,
OKAY?
655
00:23:38,518 --> 00:23:40,084
THANK YOU.
656
00:23:40,086 --> 00:23:41,652
OKAY.
657
00:23:41,654 --> 00:23:42,720
OKAY.
658
00:23:44,090 --> 00:23:45,523
BELLA:
(SOBBING QUIETLY)
659
00:23:45,525 --> 00:23:47,725
JULES:
BOSS, DID YOU GET ALL THAT?
660
00:23:47,727 --> 00:23:48,810
PARKER:
LOUD AND CLEAR.
661
00:23:48,811 --> 00:23:49,894
BOSCH:
WHAT HAPPENED OUT THERE,
PARKER?
662
00:23:49,896 --> 00:23:51,796
DAIKIN MAY HAVE BEEN SHOT.
663
00:23:51,798 --> 00:23:52,797
BOSCH:
WELL, IF WE LOSE HIM NOW,
664
00:23:52,799 --> 00:23:54,064
THEN WE'RE BACK TO SQUARE ONE.
665
00:23:54,066 --> 00:23:55,466
AND THEY'RE DESTABILIZED.
666
00:23:55,468 --> 00:23:57,101
JULES, I NEED TO KNOW
WHO THAT SHOOTER IS.
667
00:23:57,103 --> 00:23:58,769
I'M ON MY WAY BACK.
668
00:24:00,039 --> 00:24:02,873
SANDRA:
(PANICKED BREATHING)
GEOFF...
669
00:24:02,875 --> 00:24:04,959
YOU HAVE TO KNOW,
THAT GUY, HE...
670
00:24:04,960 --> 00:24:07,044
HE WAS PLANNING ON TURNING
THE PASSENGERS AGAINST YOU.
671
00:24:07,046 --> 00:24:08,879
HE NEARLY...
I HAD TO STOP HIM.
672
00:24:08,881 --> 00:24:11,816
I... I DIDN'T SEE.
I DIDN'T SEE.
673
00:24:11,818 --> 00:24:13,184
DAIKIN:
OKAY, OKAY...
674
00:24:13,186 --> 00:24:15,219
WE'RE GONNA GET THROUGH
THIS,
675
00:24:15,221 --> 00:24:17,087
ALL RIGHT?
(BREATHES HEAVILY)
676
00:24:17,089 --> 00:24:18,155
I NEED...
677
00:24:18,157 --> 00:24:20,558
I NEED SOME WATER.
678
00:24:20,560 --> 00:24:22,927
WATER! WATER!
GET HIM SOME WATER!
679
00:24:23,863 --> 00:24:25,563
I'M SO SORRY.
680
00:24:25,565 --> 00:24:27,531
ANYMORE HEROES HERE TODAY?
681
00:24:27,533 --> 00:24:29,250
ANYONE?!
682
00:24:29,251 --> 00:24:30,968
'CAUSE NEXT ONE WE CATCH,
FIVE OF YOU GO DOWN.
683
00:24:30,970 --> 00:24:32,136
WE CLEAR ON THAT?
684
00:24:43,583 --> 00:24:45,683
SAM:
BOSS, IN THE STERILE ZONE.
ALMOST THERE.
685
00:24:49,222 --> 00:24:50,654
TELL THE PILOTS
TO BE READY.
686
00:25:01,534 --> 00:25:03,267
SPIKE:
WE GOTTA GO SLOW
WITH THE CARGO DOOR.
687
00:25:03,269 --> 00:25:04,513
IT'S HYDRAULIC;
688
00:25:04,514 --> 00:25:05,758
IT'LL MAKE NOISE
IF WE'RE NOT CAREFUL.
689
00:25:05,759 --> 00:25:07,003
ED:
SO WE GO THROUGH
THE CARGO HOLD.
690
00:25:07,006 --> 00:25:09,740
ACCESS PANEL WALL - MINUTES.
691
00:25:09,742 --> 00:25:11,242
BOSS,
ANY WORD FROM INSIDE?
692
00:25:11,244 --> 00:25:12,243
ANYTHING AT ALL
FROM THE HIJACKERS?
693
00:25:12,245 --> 00:25:13,611
NOTHING YET, EDDIE.
694
00:25:13,613 --> 00:25:15,045
SAM:
COME ON, THAT'S IT.
695
00:25:15,047 --> 00:25:17,581
OKAY, GO, GO, GO.
THIS WAY.
696
00:25:24,957 --> 00:25:26,657
(WHISPERING)
GOTTA GET TO THE PANEL
BACK THERE.
697
00:25:35,635 --> 00:25:38,969
SAM:
WE'RE IN POSITION.
CREW'S SAFE ON THE GROUND.
698
00:25:38,971 --> 00:25:39,904
QUIET AND SAFE.
699
00:25:39,906 --> 00:25:41,705
RAF:
COPY THAT.
700
00:25:46,546 --> 00:25:47,878
EAR'S IN.
701
00:25:50,850 --> 00:25:51,916
DAIKIN:
(CHOKED GRUNTS)
702
00:25:51,918 --> 00:25:53,851
HOW'RE YOU DOING?
703
00:25:53,853 --> 00:25:54,919
OKAY.
704
00:25:59,859 --> 00:26:01,125
BOSS, I GOT SOMETHING.
705
00:26:05,197 --> 00:26:06,664
SAM, WHAT DO YOU HEAR?
706
00:26:06,666 --> 00:26:08,198
THEY'RE UP AT THE FRONT
OF THE PLANE.
707
00:26:08,200 --> 00:26:10,000
DAIKIN'S NOT DOING SO HOT.
708
00:26:10,002 --> 00:26:11,068
(PHONE CHIMES)
709
00:26:14,040 --> 00:26:17,942
(CELL PHONE RINGS,
DAIKIN STRUGGLES TO BREATHE)
710
00:26:20,146 --> 00:26:21,779
PARKER, WHERE'S MOORE?
711
00:26:21,781 --> 00:26:23,714
PARKER:
GEOFF, HAPPY TO HEAR
YOUR VOICE.
712
00:26:23,716 --> 00:26:25,282
WHAT HAPPENED?
713
00:26:25,284 --> 00:26:26,817
WE WERE CO-OPERATING.
714
00:26:26,819 --> 00:26:29,253
THAT MAN ATTACKED ME,
UNPROVOKED,
715
00:26:29,255 --> 00:26:31,221
AND WE DID
WHAT WE HAD TO DO.
716
00:26:31,223 --> 00:26:32,990
AND NOW IT'S YOUR TURN.
717
00:26:32,991 --> 00:26:34,758
I CAN HEAR YOU'RE NOT DOING
SO WELL, MY FRIEND.
718
00:26:34,760 --> 00:26:37,294
DAIKIN:
I NEED OUTTA HERE.
WE NEED OUTTA HERE WITH MOORE.
719
00:26:37,296 --> 00:26:39,263
I CAN SEND YOU
MEDICAL ASSISTANCE.
720
00:26:39,265 --> 00:26:40,264
DAIKIN:
YOU'RE STALLING,
721
00:26:40,266 --> 00:26:41,665
YOU'RE STALLING.
722
00:26:41,667 --> 00:26:43,000
YOU'RE ON THE CLOCK AGAIN,
PARKER.
723
00:26:43,002 --> 00:26:44,885
FIFTEEN MINUTES.
724
00:26:44,886 --> 00:26:46,769
NO MOORE
AND BODY'S START COMING OUT.
725
00:26:46,772 --> 00:26:48,094
PARKER:
THINK ABOUT IT.
726
00:26:48,095 --> 00:26:49,417
IF THAT BULLET
IS STILL INSIDE YOU,
727
00:26:49,418 --> 00:26:50,740
YOU'LL NEVER SURVIVE THE FLIGHT,
ALL RIGHT?
728
00:26:50,743 --> 00:26:52,276
I CAN SEND IN PARAMEDICS,
729
00:26:52,277 --> 00:26:53,810
OR I CAN TALK YOU THROUGH
A TRIAGE DIY.
730
00:26:53,813 --> 00:26:54,845
YOUR CALL.
731
00:26:54,847 --> 00:26:56,847
DAIKIN:
NICE TRY.
732
00:26:56,849 --> 00:26:58,716
FIFTEEN MINUTES.
733
00:26:58,718 --> 00:27:00,250
(GRUNTS AND EXHALES)
734
00:27:02,622 --> 00:27:03,887
(PHONE BEEPS OFF)
735
00:27:06,392 --> 00:27:07,825
SPIKE:
THIS IS IT.
736
00:27:10,196 --> 00:27:12,663
JULES:
BOSS, I'VE SENT TWO TEXTS
TO THE PASSENGER ON THE PLANE.
737
00:27:12,665 --> 00:27:14,148
NOTHING YET.
738
00:27:14,149 --> 00:27:15,632
BUT I DID GET SOMETHING
FROM OUR OTHER PASSENGERS.
739
00:27:15,635 --> 00:27:17,768
POSITIVE ID
ON A THIRD HIJACKER.
740
00:27:17,770 --> 00:27:19,236
SANDRA MOORE.
741
00:27:20,172 --> 00:27:21,422
MOORE?
742
00:27:21,423 --> 00:27:22,673
AS IN RELATED
TO BERNARD MOORE?
743
00:27:22,675 --> 00:27:25,075
HIS WIFE,
AND DAIKIN'S SISTER.
744
00:27:25,077 --> 00:27:27,144
SHE SHOT HER OWN BROTHER?
745
00:27:27,146 --> 00:27:28,712
IT'S GONNA BE TOUGH.
746
00:27:28,714 --> 00:27:30,180
I'M TALKING TO MOORE.
747
00:27:41,427 --> 00:27:43,427
YOUNG MAN:
WHAT'RE YOU DOING?
748
00:27:43,429 --> 00:27:44,712
NOTHING.
749
00:27:44,713 --> 00:27:45,996
YOU SAW WHAT THEY DID
TO THE LAST GUY.
750
00:27:45,998 --> 00:27:49,667
YOU WANT TO GET ANOTHER
FIVE OF US KILLED?
751
00:27:49,669 --> 00:27:52,369
NO, NO,
I'M NOT ONE OF THEM.
752
00:27:52,371 --> 00:27:53,971
I'M ON MY WAY
TO SCHOOL.
753
00:27:53,973 --> 00:27:55,906
I GOT A HOCKEY SCHOLARSHIP.
754
00:27:55,908 --> 00:27:58,008
I START NEXT WEEK.
755
00:27:58,010 --> 00:27:59,076
FIRST SEMESTER.
756
00:28:00,846 --> 00:28:03,414
(SNIFFLES)
FIRST FLIGHT.
757
00:28:05,785 --> 00:28:07,718
MY DAUGHTER AND I ARE GOING
TO SEE HER FATHER.
758
00:28:07,720 --> 00:28:09,853
HE JUST GOT A NEW JOB.
759
00:28:09,855 --> 00:28:12,756
WE'RE MOVING
IN THREE WEEKS.
760
00:28:20,232 --> 00:28:22,866
WE'RE ALL GONNA
GET THERE.
761
00:28:23,803 --> 00:28:24,768
WATCH FOR ME.
762
00:28:24,770 --> 00:28:25,836
OKAY.
763
00:28:34,947 --> 00:28:36,947
DAIKIN:
(TIGHT INHALES)
764
00:28:39,952 --> 00:28:42,152
SANDRA:
GEOFF? GEOFF?
765
00:28:42,154 --> 00:28:43,220
GEOFF, HANG ON.
766
00:28:43,222 --> 00:28:44,505
HE'S GONNA BE HERE
IN A FEW MINUTES
767
00:28:44,506 --> 00:28:45,789
AND THEN WE'RE GONNA BE
GOOD TO GO.
768
00:28:45,791 --> 00:28:47,958
YOU'VE GOT TO STAY WITH ME,
OKAY?
769
00:28:47,960 --> 00:28:48,959
'KAY?
770
00:28:48,961 --> 00:28:50,160
DAIKIN:
(GRUNTS)
771
00:28:50,162 --> 00:28:51,228
'KAY.
772
00:28:53,032 --> 00:28:54,899
'KAY, FREIBERG,
773
00:28:54,900 --> 00:28:56,767
GO GET ME ANOTHER MED KIT
AT THE BACK OF THE PLANE.
774
00:28:56,769 --> 00:28:57,835
FAST!
775
00:29:06,112 --> 00:29:07,745
'SCUSE ME, I REALLY NEED
TO USE THE WASHROOM,
776
00:29:07,747 --> 00:29:09,980
YOUNG MAN: IS THAT-
FREIBERG: (FORCEFUL GRUNT)
777
00:29:09,982 --> 00:29:12,883
YOUNG MAN:
(WINCES AND MOANS)
778
00:29:12,885 --> 00:29:14,351
I'M SO SORRY.
779
00:29:15,788 --> 00:29:17,488
PARKER:
COME ON.
780
00:29:18,424 --> 00:29:19,757
WHY WON'T YOU LISTEN?
781
00:29:19,759 --> 00:29:21,225
YOUR WIFE'S BROTHER
WAS SHOT REAL BAD,
782
00:29:21,227 --> 00:29:22,826
HE DOESN'T WANT
MEDICAL ATTENTION.
783
00:29:22,828 --> 00:29:25,129
NOW, ASSUMING YOUR ON
THAT AND IT TAKES OFF,
784
00:29:25,131 --> 00:29:26,130
HE'S GONNA DIE EN ROUTE.
785
00:29:26,132 --> 00:29:28,132
AND YOU'RE ALL RIGHT
WITH THAT?
786
00:29:28,134 --> 00:29:29,500
BOSCH:
THEY LOOK UP TO YOU.
787
00:29:29,502 --> 00:29:31,935
YOU HELP TALK 'EM INTO LEAVING
THAT PLANE PEACEFULLY,
788
00:29:31,937 --> 00:29:35,372
THERE'S A REAL CHANCE
YOUR SENTENCE CAN BE REDUCED.
789
00:29:35,374 --> 00:29:38,175
WOULD YOU SELL OUT
YOUR PEOPLE LIKE THAT?
790
00:29:40,246 --> 00:29:41,812
JULES:
BOSS, GOT A TEXT
FROM OUR PASSENGER.
791
00:29:41,814 --> 00:29:43,480
SHE'S GONNA CALL
AS SOON AS SHE CAN.
792
00:29:45,117 --> 00:29:46,316
ED:
GOT IT?
793
00:29:46,318 --> 00:29:47,384
SPIKE:
YEAH.
794
00:29:54,927 --> 00:29:55,926
YOU OKAY?
795
00:29:55,928 --> 00:29:57,427
YEAH, I THINK SO.
796
00:29:57,429 --> 00:29:59,229
ABOUT YOU?
YEAH.
797
00:29:59,231 --> 00:30:00,998
WE'RE OKAY.
798
00:30:01,000 --> 00:30:02,065
GOOD.
799
00:30:04,170 --> 00:30:06,303
DAIKIN:
SANDRA... (WHEEZES)
800
00:30:07,239 --> 00:30:09,940
THAT C-COP ON THE PHONE,
801
00:30:09,942 --> 00:30:13,443
HE SAID HE COULD TALK ME
THROUGH THE FIRST AID.
802
00:30:14,380 --> 00:30:17,181
I THINK YOU GOTTA
CALL HIM.
803
00:30:21,921 --> 00:30:23,987
PARKER:
THANKS, JULES.
804
00:30:23,989 --> 00:30:25,481
GEOFF?
805
00:30:25,482 --> 00:30:26,974
SANDRA:
YOU CAN HELP TALK US THROUGH
THE FIRST AID?
806
00:30:26,975 --> 00:30:28,467
PARKER:
THIS IS GREG PARKER.
WHO'S THIS?
807
00:30:28,468 --> 00:30:29,960
SANDRA:
HE'S SHAKING
LIKE HE'S FREEZING.
808
00:30:29,962 --> 00:30:30,828
HE'S LOST A LOT OF BLOOD.
809
00:30:30,830 --> 00:30:31,929
PARKER:
SANDRA.
810
00:30:31,931 --> 00:30:34,231
SANDRA,
I CAN SEND A PARAMEDIC.
811
00:30:34,233 --> 00:30:36,133
NO. YOU JUST TELL ME
WHAT TO DO.
812
00:30:36,135 --> 00:30:37,368
PARKER:
OKAY.
813
00:30:37,369 --> 00:30:38,602
WHEN I WAS TALKING TO HIM
814
00:30:38,603 --> 00:30:39,836
I COULD TELL
HE WAS STRUGGLING TO BREATHE.
815
00:30:39,837 --> 00:30:41,070
IT SOUNDS LIKE
IT'S A COLLAPSED LUNG.
816
00:30:41,073 --> 00:30:42,439
I NEED YOU TO WORK FAST.
817
00:30:42,441 --> 00:30:43,440
SANDRA:
TALK.
818
00:30:43,442 --> 00:30:45,108
JUST LAY HIM DOWN FLAT,
OKAY?
819
00:30:45,110 --> 00:30:48,078
SANDRA:
WE GOTTA LAY YOU DOWN FLAT.
WE NEED TO LAY HIM OUT FLAT.
820
00:30:50,983 --> 00:30:52,382
(EXHALES WEAKLY)
821
00:30:54,186 --> 00:30:55,319
(CHOKED BREATHS)
822
00:30:56,255 --> 00:30:58,088
OKAY, SO WE'VE LAID HIM OUT
FLAT.
823
00:30:58,090 --> 00:31:00,224
PARKER:
OKAY. NOW, I NEED YOU
TO GRAB SOMETHING
824
00:31:00,226 --> 00:31:01,742
TO COVER THE WOUND -
825
00:31:01,743 --> 00:31:03,259
ANYTHING: UH, DUCT TAPE,
PLASTIC -
826
00:31:03,262 --> 00:31:06,563
AND JUST WRAP IT AROUND TIGHTLY
SO NO AIR GETS IN.
827
00:31:06,565 --> 00:31:09,166
(BREATHES SHAKILY)
HE'S GOT BLOOD IN HIS MOUTH.
828
00:31:09,168 --> 00:31:11,001
WATER!
GET HIM SOME WATER.
829
00:31:11,003 --> 00:31:12,019
PARKER:
NO WATER, NO WATER!
830
00:31:12,020 --> 00:31:13,036
DO NOT GIVE HIM ANYTHING
TO DRINK.
831
00:31:13,038 --> 00:31:14,271
ALL RIGHT,
JUST PRESS REAL HARD,
832
00:31:14,273 --> 00:31:16,340
TO SEAL THE WOUND.
833
00:31:20,946 --> 00:31:22,446
BREATHE.
834
00:31:22,448 --> 00:31:23,513
BREATHE!
835
00:31:24,516 --> 00:31:25,983
GEOFF!
836
00:31:25,985 --> 00:31:27,651
GEOFF...
837
00:31:27,653 --> 00:31:29,186
GEOFF!
838
00:31:29,188 --> 00:31:30,554
GEOFF! GEOFF!
839
00:31:32,191 --> 00:31:34,258
(CRYING)
I'M SORRY.
840
00:31:35,194 --> 00:31:38,462
SORRY... SO SORRY.
I'M SORRY. SORRY.
841
00:31:38,464 --> 00:31:40,163
SANDRA.
842
00:31:40,165 --> 00:31:41,431
SANDRA, PLEASE.
843
00:31:41,433 --> 00:31:43,000
SANDRA, I'M SORRY.
844
00:31:46,272 --> 00:31:47,671
YOU DID THIS!
845
00:31:47,673 --> 00:31:48,806
PARKER:
PLEASE.
846
00:31:48,807 --> 00:31:49,940
PLEASE,
I CAN SEND AN AMBULANCE.
847
00:31:49,942 --> 00:31:51,375
SANDRA:
YOU DID THIS!
848
00:31:51,377 --> 00:31:52,576
NO, HE... HE'S DEAD.
849
00:31:52,578 --> 00:31:54,111
PARKER:
SANDRA, PLEASE.
850
00:31:54,112 --> 00:31:55,645
SANDRA:
WITH YOUR DELAYS
AND YOUR TACTICS.
851
00:31:55,648 --> 00:31:57,147
HE, HE TRUSTED YOU.
852
00:31:57,149 --> 00:31:58,482
PARKER:
SANDRA, I'M SORRY FOR YOUR LOSS.
853
00:31:58,484 --> 00:31:59,717
SANDRA:
DON'T EVEN.
JUST DON'T.
854
00:31:59,718 --> 00:32:00,951
PARKER:
BUT I CAN STILL HELP YOU.
855
00:32:00,953 --> 00:32:03,037
BERNIE'S HERE.
WE CAN HELP YOU.
856
00:32:03,038 --> 00:32:05,122
THEN GET HIM DOWN HERE NOW,
AND GET THIS PLANE CLEARED!
857
00:32:05,124 --> 00:32:07,124
GET THIS PLANE READY
TO TAKE-OFF RIGHT NOW!
858
00:32:07,126 --> 00:32:08,191
(BANGS ON DOOR)
859
00:32:09,995 --> 00:32:13,297
YOU DO WHAT I SAY
OR SOMEBODY ELSE DIES.
860
00:32:14,233 --> 00:32:16,366
YOU GOT 10 MINUTES.
861
00:32:18,237 --> 00:32:20,137
(PHONE BEEPS OFF)
862
00:32:20,139 --> 00:32:24,007
SANDRA:
NICOLAS! GET UP HERE RIGHT NOW.
ALL HANDS ON DECK!
863
00:32:24,009 --> 00:32:26,043
PASSENGERS:
(YELP, FRIGHTENED)
864
00:32:26,979 --> 00:32:28,545
WE GOT WORK TO DO.
865
00:32:38,390 --> 00:32:42,392
PICK UP, PICK UP, PICK UP.
PLEASE PICK UP, SANDRA.
866
00:32:42,394 --> 00:32:45,062
SHE SHOT HER BROTHER,
867
00:32:45,064 --> 00:32:46,396
SHE JUST WATCHED HIM
BLEED TO DEATH.
868
00:32:46,398 --> 00:32:47,464
SHE'S BLAMING US.
869
00:32:47,466 --> 00:32:50,000
SHE'S NOT GONNA COMPROMISE.
870
00:32:52,204 --> 00:32:54,204
(PHONE BEEPS OFF)
WE DON'T HAVE EYES IN.
871
00:32:54,206 --> 00:32:56,273
I CAN TRY CONTACTING
THE NUMBER AGAIN.
872
00:32:56,275 --> 00:32:58,342
NAH, IT COULD EXPOSE HER.
IT'S TOO RISKY.
873
00:32:58,344 --> 00:32:59,710
JULES:
I'M GONNA GO SEE
WHAT ELSE I CAN FIND.
874
00:32:59,712 --> 00:33:01,345
PARKER:
EDDIE, GIMME SOME GOOD NEWS.
875
00:33:01,347 --> 00:33:03,213
ED:
WE PULLED THE ACCESS PANEL.
876
00:33:03,215 --> 00:33:05,048
FIVE MINUTES TOPS, BOSS.
877
00:33:05,050 --> 00:33:07,017
SAM:
BOSS, SANDRA CALLED OUT
ANOTHER ACCOMPLICE.
878
00:33:07,019 --> 00:33:09,052
SO WE STILL HAVE THREE
ARMED TARGETS.
879
00:33:09,054 --> 00:33:12,656
(PARKER'S PHONE CHIMES,
DAIKIN'S PHONE RINGS)
880
00:33:16,695 --> 00:33:18,061
MOVE!
881
00:33:18,063 --> 00:33:19,363
NOW! ALL OF YOU!
882
00:33:19,365 --> 00:33:21,431
TO THE BACK OF THE PLANE.
GET! NOW!
883
00:33:21,433 --> 00:33:23,400
PASSENGERS:
(FRIGHTENED CRIES)
884
00:33:23,402 --> 00:33:24,668
FASTER! SIT DOWN!
885
00:33:27,272 --> 00:33:29,006
(DAIKIN'S PHONE RINGING)
886
00:33:29,008 --> 00:33:30,224
UGH, I LOST 'EM.
887
00:33:30,225 --> 00:33:31,441
I THINK THEY WENT
TO THE BACK OF THE PLANE.
888
00:33:31,443 --> 00:33:33,477
THEY STILL THINK
WE'RE THE PILOTS.
889
00:33:33,478 --> 00:33:35,512
IF RAF AND I GO IN NOW,
WE CAN CATCH 'EM OFF GUARD.
890
00:33:35,514 --> 00:33:36,513
I'M READY.
891
00:33:36,515 --> 00:33:37,948
ED:
NEGATIVE, RAF.
892
00:33:37,949 --> 00:33:39,382
WE NEED ALL HANDS,
THIS IS GONNA MOVE FAST.
893
00:33:39,385 --> 00:33:41,418
WAIT FOR SIMULTANEOUS BREACH.
894
00:33:41,420 --> 00:33:42,486
COPY THAT.
895
00:33:44,189 --> 00:33:45,255
BOSCH:
PARKER.
896
00:33:47,292 --> 00:33:48,658
PARKER,
PUT THAT PHONE DOWN.
897
00:33:48,660 --> 00:33:49,659
SHE NEEDS TO KNOW
898
00:33:49,660 --> 00:33:50,659
THAT I'M WILLING TO LISTEN
RIGHT NOW.
899
00:33:50,662 --> 00:33:51,661
ESPECIALLY NOW.
900
00:33:51,663 --> 00:33:52,629
THE TIME FOR TALKING
IS DONE.
901
00:33:52,631 --> 00:33:54,464
OH... IF SHE THINKS THAT,
902
00:33:54,466 --> 00:33:56,033
WE LOSE CONTROL.
903
00:33:56,034 --> 00:33:57,601
BOSCH:
YOU LOST CONTROL
WITH THE FIRST CASUALTY.
904
00:33:57,603 --> 00:33:59,236
YOUR PEACEFUL SURRENDER
SCENARIO
905
00:33:59,238 --> 00:34:00,370
IS NO LONGER AN OPTION.
906
00:34:00,372 --> 00:34:03,407
IT IS AN OPTION
UNTIL IT ISN'T.
907
00:34:04,643 --> 00:34:07,310
WHEN IT ISN'T,
WE'LL BE READY.
908
00:34:12,418 --> 00:34:14,317
(DAIKIN'S PHONE RINGS)
909
00:34:15,587 --> 00:34:16,653
WHAT ARE THEY DOING?
910
00:34:16,655 --> 00:34:17,871
PACKING US TOGETHER
911
00:34:17,872 --> 00:34:19,088
SO WE'RE EASIER
TO KEEP AN EYE ON
912
00:34:19,091 --> 00:34:20,791
IF THEY HAVE TO OPEN
THE DOOR AGAIN.
913
00:34:20,793 --> 00:34:23,460
THEY DIDN'T SAY THEY WERE
LETTING ANY MORE OF US GO.
914
00:34:23,462 --> 00:34:24,828
NO.
915
00:34:24,830 --> 00:34:26,096
NOT ALIVE.
916
00:34:29,501 --> 00:34:32,302
I GOTTA GET THE SHAPE-CHARGE
IN THE RIGHT SPOT.
917
00:34:32,304 --> 00:34:33,370
YEAH, YOU DO.
918
00:34:33,372 --> 00:34:34,671
FAST AND SAFE.
919
00:34:34,673 --> 00:34:35,472
COPY THAT.
920
00:34:39,545 --> 00:34:41,178
IT'S TIME.
921
00:34:41,180 --> 00:34:42,546
FREIBERG,
GET ANOTHER VOLUNTEER.
922
00:34:42,548 --> 00:34:45,148
TAKE HIM TO THE FRONT.
923
00:34:53,659 --> 00:34:55,459
YOU.
924
00:34:55,461 --> 00:34:57,160
(COCKS GUN)
MOVE!
925
00:35:05,370 --> 00:35:06,436
(PHONE RINGS)
926
00:35:09,374 --> 00:35:11,875
IT'S THE PASSENGER
FROM THE PLANE.
927
00:35:12,811 --> 00:35:14,478
YOU TAKE IT, JULES.
928
00:35:15,647 --> 00:35:16,646
JULES:
HELLO?
929
00:35:16,648 --> 00:35:18,098
WOMAN:
HELLO.
930
00:35:18,099 --> 00:35:19,549
HELLO, THIS IS OFFICER
JULES CALLAGHAN.
931
00:35:19,551 --> 00:35:21,351
WHO AM I SPEAKING WITH?
932
00:35:21,353 --> 00:35:22,869
HOLLY MCCORD.
933
00:35:22,870 --> 00:35:24,386
JULES:
HOLLY MCCORD.
YOU'RE BELLA'S MOM.
934
00:35:24,389 --> 00:35:25,839
HOLLY:
YEAH.
935
00:35:25,840 --> 00:35:27,290
OKAY, I REALIZE THAT
IT'S DANGEROUS TO TALK,
936
00:35:27,292 --> 00:35:29,459
BUT I WANT YOU TO KNOW
THAT YOUR DAUGHTER IS OKAY.
937
00:35:29,461 --> 00:35:30,844
YOU'RE ALL GONNA BE SAFE.
938
00:35:30,845 --> 00:35:32,228
THEY'VE JUST TAKEN
ANOTHER PASSENGER.
939
00:35:32,231 --> 00:35:33,230
I THINK THEY'RE GONNA
KILL HIM.
940
00:35:33,232 --> 00:35:34,832
WHAT DO I DO?
941
00:35:34,833 --> 00:35:36,433
JULES:
OKAY, I WANT YOU
TO STAY ON THE LINE,
942
00:35:36,435 --> 00:35:38,201
BUT SPEAK ONLY IF IT'S SAFE TO,
ALL RIGHT?
943
00:35:38,203 --> 00:35:40,670
WE HAVE TACTICAL OFFICERS
ONBOARD,
944
00:35:40,672 --> 00:35:42,372
AND WE'RE NEARLY READY
FOR ENTRY.
945
00:35:42,374 --> 00:35:44,441
WE'RE GONNA NEED YOUR HELP,
OKAY?
946
00:35:44,443 --> 00:35:45,575
(STIFLED CRIES)
947
00:35:47,513 --> 00:35:49,179
(HEAVY THUD AGAINST DOOR)
948
00:35:49,181 --> 00:35:50,447
PLEASE...
949
00:35:50,449 --> 00:35:52,215
I'M JUST GOING TO SEE
MY FAMILY.
950
00:35:52,217 --> 00:35:53,717
HAVE A LISTEN.
951
00:35:54,653 --> 00:35:56,520
YOUNG MAN:
I'M ON MY WAY TO SCHOOL.
952
00:35:56,522 --> 00:35:57,988
PLEASE!
953
00:35:57,989 --> 00:35:59,455
SAM:
BOSS, THEY'VE MOVED ANOTHER
PASSENGER TO THE FRONT.
954
00:35:59,458 --> 00:36:00,624
YEAH, I KNOW.
I KNOW.
955
00:36:00,626 --> 00:36:03,160
THEY'RE ACCELERATING.
SPIKE?
956
00:36:03,162 --> 00:36:04,561
SPIKE:
GOING AS FAST AS I CAN.
957
00:36:04,563 --> 00:36:06,630
ALL RIGHT,
WE'RE ALMOST THERE.
958
00:36:06,632 --> 00:36:08,198
I'M READY.
959
00:36:08,199 --> 00:36:09,765
YOUNG MAN:
I'M JUST GOING TO SCHOOL.
960
00:36:09,768 --> 00:36:10,834
DON'T.
961
00:36:10,835 --> 00:36:11,901
THEY'RE RIGHT ON
THE OTHER SIDE OF THE DOOR.
962
00:36:11,904 --> 00:36:13,403
WE'RE JUST GONNA STAND
HERE?
963
00:36:13,405 --> 00:36:14,955
THE DOOR OPENS OUT.
964
00:36:14,956 --> 00:36:16,506
IF THE PASSENGER'S BLOCKED IT,
THAT'LL SLOW US DOWN.
965
00:36:16,508 --> 00:36:18,408
OKAY, HOLLY,
THIS IS VERY IMPORTANT.
966
00:36:18,410 --> 00:36:20,577
IT'S GONNA HAPPEN FAST,
WE DO NOT WANT ANY MISTAKES.
967
00:36:20,579 --> 00:36:22,579
THE PASSENGERS ARE IN THE REAR,
968
00:36:22,581 --> 00:36:24,481
THERE'S ONE GUNMAN
MID-SECTION,
969
00:36:24,483 --> 00:36:26,516
AND TWO AT THE FRONT
WITH A PASSENGER.
970
00:36:26,518 --> 00:36:27,551
IS THIS CORRECT?
971
00:36:27,553 --> 00:36:28,685
YEAH. YEAH.
972
00:36:28,687 --> 00:36:32,222
ED:
OKAY, TELL THE PASSENGER
WE'RE COMING THROUGH THE GALLEY
973
00:36:32,224 --> 00:36:33,590
AND THE COCKPIT.
974
00:36:33,591 --> 00:36:34,957
WE NEED HER HELP
TO KEEP ALL THE INNOCENTS
975
00:36:34,960 --> 00:36:37,210
OUT OF THE CROSSFIRE.
976
00:36:37,211 --> 00:36:39,461
OKAY, NOW, MY TEAM IS GONNA BE
ENTERING FROM BEHIND YOU
977
00:36:39,464 --> 00:36:41,164
AND FROM THE COCKPIT,
978
00:36:41,165 --> 00:36:42,865
SO EVERYONE'S GONNA
NEED TO STAY DOWN.
979
00:36:42,868 --> 00:36:44,267
WE NEED YOU TO HELP
980
00:36:44,269 --> 00:36:45,802
SO THAT NO ONE GETS
IN THE LINE OF FIRE.
981
00:36:45,804 --> 00:36:47,437
OKAY?
DO YOU UNDERSTAND?
982
00:36:47,439 --> 00:36:48,805
HOLLY:
YEAH. P-PLEASE HURRY.
983
00:36:48,807 --> 00:36:49,806
THEY HAVE ONE
OF THE PASSENGERS.
984
00:36:49,808 --> 00:36:50,874
YOU HAVE TO HURRY.
985
00:36:52,544 --> 00:36:53,610
HOLLY?
986
00:36:55,280 --> 00:36:56,546
SHE'S GONE QUIET.
987
00:36:57,849 --> 00:36:58,848
SANDRA: PARKER.
PARKER: SANDRA,
988
00:36:58,850 --> 00:37:00,350
THANK YOU FOR PICKING UP.
989
00:37:00,352 --> 00:37:01,418
YOU'VE GOT 60 SECONDS
990
00:37:01,420 --> 00:37:03,353
TO SHOW ME THAT YOU
ARE SERIOUS...
991
00:37:03,355 --> 00:37:05,077
PARKER:
I KNOW THERE WERE CHILDREN
IN YOUR COMMUNITY.
992
00:37:05,078 --> 00:37:06,800
SANDRA:
OR I WILL TAKE
THIS YOUNG MAN'S LIFE.
993
00:37:06,801 --> 00:37:08,523
PARKER:
I KNOW THAT YOU HAD HOPES OF
LIVING YOUR LIFE OUT WITH THEM.
994
00:37:08,527 --> 00:37:09,759
SANDRA:
AND WE WILL KEEP
DROPPING BODIES
995
00:37:09,761 --> 00:37:11,228
UNTIL YOU GIVE US
BERNARD MOORE.
996
00:37:11,230 --> 00:37:13,430
PARKER:
PLEASE, JUST THINK OF THEM
997
00:37:13,432 --> 00:37:15,232
AND ALL THOSE OTHER PEOPLE
WHO SHARE YOUR HOPES.
998
00:37:15,234 --> 00:37:16,433
YOU GUYS ARE SURVIVALISTS.
999
00:37:16,435 --> 00:37:17,579
AND YOU WILL HAVE TO LIVE
1000
00:37:17,580 --> 00:37:18,724
WITH 20 MORE BODIES
ON YOUR CONSCIENCE.
1001
00:37:18,725 --> 00:37:19,869
THIS IS YOUR CHANCE
TO SURVIVE.
1002
00:37:19,871 --> 00:37:21,304
60 SECONDS!
1003
00:37:21,306 --> 00:37:22,372
60 SECONDS...
1004
00:37:23,308 --> 00:37:25,308
EDDIE, HANG TIGHT.
1005
00:37:25,310 --> 00:37:27,544
PARKER!
JUST STOP!
1006
00:37:27,546 --> 00:37:29,012
THERE'S AN INNOCENT
WITH A GUN TO HIS HEAD.
1007
00:37:29,014 --> 00:37:30,347
IF WE ENTER,
THE TRIGGER PULLS
1008
00:37:30,349 --> 00:37:31,448
AND HE GOES DOWN.
1009
00:37:31,450 --> 00:37:32,549
WE'RE NOT GONNA LOSE HIM.
1010
00:37:32,551 --> 00:37:34,568
HOW?
1011
00:37:34,569 --> 00:37:36,586
BECAUSE WE'RE GONNA GIVE 'EM
EXACTLY WHAT THEY WANT.
1012
00:37:40,292 --> 00:37:42,025
HOLLY:
IT'LL BE OKAY.
1013
00:37:42,027 --> 00:37:43,593
FREIBERG, GET READY.
1014
00:37:44,529 --> 00:37:45,962
GOT IT.
1015
00:37:45,964 --> 00:37:47,297
DON'T DO THIS,
PLEASE!
1016
00:37:57,009 --> 00:37:58,275
IT'S TIME.
1017
00:38:04,549 --> 00:38:05,799
FREIBERG:
JUST GIMME THE WORD.
1018
00:38:05,800 --> 00:38:07,050
YOUNG MAN:
PLEASE, DON'T DO THIS.
1019
00:38:08,854 --> 00:38:09,919
ED, DOOR'S CLEAR.
1020
00:38:10,856 --> 00:38:12,022
ON MY SIGNAL.
1021
00:38:12,024 --> 00:38:14,924
ED: BOSS?
PARKER: STAND BY, EDDIE.
1022
00:38:14,926 --> 00:38:16,826
(DAIKIN'S PHONE RINGS)
1023
00:38:18,030 --> 00:38:20,430
SANDRA?
1024
00:38:20,431 --> 00:38:22,831
YOUNG MAN: PLEASE! PLEASE!
FREIBERG: SANDRA!
1025
00:38:22,834 --> 00:38:23,833
DON'T EVEN THINK-
1026
00:38:23,835 --> 00:38:24,901
SANDRA, LOOK OUT
THE WINDOW.
1027
00:38:24,902 --> 00:38:25,968
SANDRA:
SO YOU CAN FIRE AT US?
1028
00:38:25,969 --> 00:38:27,035
PARKER:
I DON'T WANT YOU
TO MAKE A MISTAKE.
1029
00:38:27,039 --> 00:38:29,506
I'M GIVING YOU
WHAT YOU WANT.
1030
00:38:36,481 --> 00:38:39,349
NICOLAS:
WHAT DO YOU SEE?
1031
00:38:41,553 --> 00:38:42,619
IT'S BERNIE.
1032
00:38:45,090 --> 00:38:46,356
IT'S BERNIE.
1033
00:38:49,895 --> 00:38:51,027
JULES:
10 FEET AWAY.
1034
00:38:51,029 --> 00:38:52,495
AS SOON AS YOU SEE SANDRA,
JULES.
1035
00:38:52,497 --> 00:38:54,464
JULES: COPY.
BOSCH: THAT'S YOUR PLAN?
1036
00:38:54,466 --> 00:38:55,999
PARKER: NO.
BOSCH: GIVE IN TO THEIR DEMANDS?
1037
00:38:56,001 --> 00:38:57,801
PARKER:
NO. MY JOB IS GET
THOSE PASSENGERS
1038
00:38:57,803 --> 00:38:59,803
OFF THAT PLANE SAFELY.
1039
00:38:59,805 --> 00:39:01,438
BY PUTTING SOMEONE ELSE
ON IT?
1040
00:39:01,440 --> 00:39:03,006
AS A DISTRACTION.
1041
00:39:03,008 --> 00:39:04,191
BUY US A FEW SECONDS,
1042
00:39:04,192 --> 00:39:05,375
TAKE THE FINGER OFF
THE TRIGGER.
1043
00:39:05,377 --> 00:39:06,226
WE MAKE ENTRY
1044
00:39:06,227 --> 00:39:07,076
AND IF THEY RAISE
THEIR WEAPONS ON US,
1045
00:39:07,079 --> 00:39:09,346
WE TAKE THEM DOWN.
1046
00:39:09,348 --> 00:39:10,347
TALK TO ME, BOSS.
1047
00:39:10,349 --> 00:39:11,681
NOT YET, EDDIE.
1048
00:39:14,753 --> 00:39:16,386
HE'S COMING UP THE STAIRS.
(CHUCKLES HAPPILY)
1049
00:39:16,388 --> 00:39:17,387
WE DID IT!
1050
00:39:17,389 --> 00:39:18,605
(LEVERS CLUNK)
1051
00:39:18,606 --> 00:39:19,822
FREIBERG: BERNIE!
BERNIE: RICHARD!
1052
00:39:19,825 --> 00:39:20,924
GOOD TO SEE YOU,
BROTHER.
1053
00:39:20,926 --> 00:39:22,359
YOU LET THE BREEZE IN.
1054
00:39:22,361 --> 00:39:23,660
HELLO, BABY.
1055
00:39:23,662 --> 00:39:25,095
YOU LOOK...
TIRED?
1056
00:39:25,097 --> 00:39:28,098
SANDRA:
NO. YOU LOOK GREAT.
1057
00:39:58,130 --> 00:40:00,463
ALL THREE ARE AT THE FRONT
OF THE PLANE
1058
00:40:00,465 --> 00:40:02,866
AND THE FOCUS
IS ON THE NEW GUY.
1059
00:40:02,868 --> 00:40:04,001
BUT YOU HAVE TO BE CAREFUL
1060
00:40:04,002 --> 00:40:05,135
BECAUSE THERE'S A BLOND GUY
WITH THEM.
1061
00:40:05,137 --> 00:40:07,670
HE'S WITH US.
YOU CAN'T HURT HIM, OKAY?
1062
00:40:07,672 --> 00:40:09,038
WE'RE ONLY HALF DONE.
WE GOTTA...
1063
00:40:09,040 --> 00:40:10,507
WE GOTTA GET THIS PLANE
IN THE AIR.
1064
00:40:10,509 --> 00:40:11,508
WE'VE STILL GOT LEVERAGE.
1065
00:40:11,510 --> 00:40:13,777
MOORE:
SO LET'S USE IT.
1066
00:40:13,779 --> 00:40:15,478
NICOLAS:
HEY! HEY!
1067
00:40:15,480 --> 00:40:17,013
HE'S SEES US.
HE'S COMING.
1068
00:40:17,015 --> 00:40:18,014
PLEASE HURRY!
1069
00:40:18,016 --> 00:40:19,015
NOW, EDDIE.
1070
00:40:19,017 --> 00:40:20,083
ON THREE...
1071
00:40:20,085 --> 00:40:21,751
HOLLY, TAKE COVER,
WE'RE COMING IN.
1072
00:40:21,753 --> 00:40:23,586
HOLLY: PLEASE HURRY.
ED: THREE...
1073
00:40:23,588 --> 00:40:25,205
NICOLAS:
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
1074
00:40:25,206 --> 00:40:26,823
HOLLY: EVERYBODY GET DOWN!
ED: TWO...
1075
00:40:26,825 --> 00:40:28,758
OH, YOU WANNA BE
THE NEXT ONE WHO DIES?
1076
00:40:28,760 --> 00:40:30,627
ED:
ONE. GO!
1077
00:40:30,629 --> 00:40:31,828
HUH?!
(EXPLOSION)
1078
00:40:31,830 --> 00:40:33,897
(PANICKED SHRIEKS)
1079
00:40:33,898 --> 00:40:35,965
SAM AND RAF:
POLICE! ON THE GROUND!
POLICE! DROP YOUR WEAPON!
1080
00:40:35,967 --> 00:40:38,134
SRU:
RIGHT THERE!
I SAID DROP YOUR WEAPON!
1081
00:40:38,136 --> 00:40:40,136
GET DOWN! DROP YOUR WEAPON!
DROP IT NOW! GUN DOWN!
1082
00:40:40,138 --> 00:40:41,704
RAF: DROP IT NOW!
SANDRA: DON'T YOU TELL ME-
1083
00:40:41,706 --> 00:40:43,840
(GUNSHOTS POP TWICE,
SANDRA GRUNTS)
1084
00:40:43,842 --> 00:40:46,509
SAM:
TWO SUBJECTS DOWN.
1085
00:40:49,781 --> 00:40:51,080
(GASPS)
1086
00:41:06,731 --> 00:41:09,098
SAM:
IT'S OKAY, KID.
IT'S GONNA BE OKAY.
1087
00:41:18,877 --> 00:41:20,477
(LOW BUZZ OF CHATTER)
1088
00:41:27,786 --> 00:41:28,852
MY MOMMY!
1089
00:41:29,788 --> 00:41:30,854
HOLLY:
COME HERE!
1090
00:41:31,990 --> 00:41:34,991
¶ And they tell me
I'm a man inside ¶
1091
00:41:34,993 --> 00:41:36,826
¶ But I don't see it ¶
1092
00:41:39,164 --> 00:41:42,131
¶ And they tell me
I'm a king inside ¶
1093
00:41:42,133 --> 00:41:44,801
¶ But I can't feel it ¶
1094
00:41:45,737 --> 00:41:47,504
¶ Keep on walking ¶
1095
00:41:47,506 --> 00:41:49,205
YOU OKAY, RAF?
1096
00:41:49,207 --> 00:41:51,007
YEAH, I'M FINE.
1097
00:41:52,878 --> 00:41:56,546
ED:
OKAY, SIU'S GONNA WANNA TALK
TO YOU ABOUT THE SHOOTING.
1098
00:41:56,548 --> 00:41:58,014
I'LL JUST TELL IT
LIKE IT IS.
1099
00:41:58,016 --> 00:42:00,149
THAT'S RIGHT.
OKAY.
1100
00:42:02,053 --> 00:42:03,219
SAM:
IT'S YOUR FIRST LETHAL,
RIGHT?
1101
00:42:03,221 --> 00:42:04,988
RAF: YEAH.
SAM: IT STAYS WITH YOU.
1102
00:42:06,725 --> 00:42:08,258
ED:
DO YOURSELF A FAVOUR, RAF.
1103
00:42:08,260 --> 00:42:09,826
GO STRAIGHT HOME
WHEN YOU'RE DONE.
1104
00:42:09,828 --> 00:42:11,594
I'LL WAIT FOR YOU,
GIVE YOU A LIFT.
1105
00:42:11,596 --> 00:42:12,962
NAH, IT'S OKAY, MAN.
I'M GOOD.
1106
00:42:12,964 --> 00:42:14,531
IT'S PART OF THE JOB,
RIGHT?
1107
00:42:14,533 --> 00:42:15,732
WELL, YOU'RE GOOD NOW,
1108
00:42:15,733 --> 00:42:16,932
BUT LATER ON
IT'S GONNA SINK IN.
1109
00:42:16,935 --> 00:42:18,234
IT DOES FOR ALL OF US.
1110
00:42:18,236 --> 00:42:21,170
I'M GONNA SUGGEST
NO ALCOHOL.
1111
00:42:21,172 --> 00:42:24,040
IT'S IMPORTANT TO FEEL
WHAT YOU'RE GONNA FEEL.
1112
00:42:24,042 --> 00:42:25,608
ED AND I ARE GONNA BE
YOUR MAIN CONTACTS
1113
00:42:25,610 --> 00:42:27,393
FOR THE NEXT 72 HOURS.
1114
00:42:27,394 --> 00:42:29,177
SO WE'LL BE IN TOUCH,
OKAY?
1115
00:42:29,180 --> 00:42:31,714
YEAH. OKAY.
UH, THAT'D BE GOOD.
1116
00:42:33,852 --> 00:42:35,251
THAT'S PART
OF THE JOB TOO.
1117
00:42:35,253 --> 00:42:36,185
OKAY, BUDDY?
1118
00:42:36,187 --> 00:42:39,155
¶ Keep on walking, yeah ¶
1119
00:42:40,091 --> 00:42:42,292
¶ My love, ah ¶
1120
00:42:43,228 --> 00:42:46,162
¶ Keep on walking ¶
1121
00:42:47,098 --> 00:42:50,600
¶ Until my time here is gone ¶
1122
00:42:50,602 --> 00:42:53,202
¶ Keep on walking, yeah ¶
1123
00:42:54,272 --> 00:42:56,673
¶ My love ¶
1124
00:42:57,676 --> 00:43:00,677
¶ Keep on walking, yeah ¶
1125
00:43:01,713 --> 00:43:04,714
¶ My lo-o-ove ¶