1 00:00:00,401 --> 00:00:05,738 (PLANE WHIRS) 2 00:00:05,740 --> 00:00:07,539 HERE. LET'S PLAY THAT PUZZLE GAME, 3 00:00:07,541 --> 00:00:11,343 SEE IF YOU CAN GET PAST LEVEL THREE. 4 00:00:13,314 --> 00:00:14,680 HEY, I'M, UH... 5 00:00:14,682 --> 00:00:16,382 HAD MY FILL OF THE NEWS. YOU WANT THIS? 6 00:00:16,384 --> 00:00:19,118 GUNMAN 2: SURE. THANKS. COOL. 7 00:00:24,025 --> 00:00:25,024 (PHONE BEEPS) 8 00:00:25,026 --> 00:00:26,091 UGH! UH-OH. 9 00:00:30,131 --> 00:00:31,397 FLIGHT ATTENDANT: (OVER P.A.) ATTENTION, PASSENGERS... 10 00:00:31,399 --> 00:00:32,631 WE'LL GET IT LATER. 11 00:00:32,633 --> 00:00:33,582 LADIES AND GENTLEMEN, 12 00:00:33,583 --> 00:00:34,532 HERE'S THAT LAKE EFFECT TURBULENCE 13 00:00:34,535 --> 00:00:35,918 WE WARNED YOU ABOUT. 14 00:00:35,919 --> 00:00:37,302 SHOULDN'T TAKE TOO LONG, BUT WE'D LIKE TO BUCKLE UP 15 00:00:37,304 --> 00:00:39,438 UNTIL WE'RE CLEAR. THANK YOU. 16 00:00:39,440 --> 00:00:40,773 (SEATBELTS CLICK) 17 00:00:40,775 --> 00:00:42,141 THANK YOU. 18 00:00:42,143 --> 00:00:43,809 ALL RIGHT, THANKS. 19 00:00:43,811 --> 00:00:45,444 BUCKLE UP, PLEASE. 20 00:00:45,446 --> 00:00:46,779 THANK YOU. 21 00:00:46,781 --> 00:00:50,049 (ATTENDANT MURMURS INSTRUCTIONS) 22 00:00:59,260 --> 00:01:00,526 SIR, YOU'RE GONNA HAVE TO TAKE YOUR SEAT. 23 00:01:00,527 --> 00:01:01,793 ATTENDANT: THE RULES ARE- GUNMAN 1: NEW RULES! 24 00:01:01,796 --> 00:01:03,395 ATTENDANT: NO! WAIT! GUNMAN 1: NOBODY MOVES! 25 00:01:03,397 --> 00:01:05,564 GUNMAN 2: STAY WHERE YOU ARE! DON'T MOVE! 26 00:01:05,566 --> 00:01:07,800 EYES FRONT! BELTS ON! 27 00:01:07,802 --> 00:01:10,102 GUNMAN 1: BACK UP! ATTENDANT: PLEASE! 28 00:01:10,104 --> 00:01:11,470 GUNMAN 2: HEY! IN YOUR SEAT! 29 00:01:11,472 --> 00:01:13,072 BELT ON! DO IT! 30 00:01:13,074 --> 00:01:14,196 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 31 00:01:14,197 --> 00:01:15,319 GUNMAN 1: BACK UP, INTO THE CORNER. GO IN THE CORNER. 32 00:01:15,320 --> 00:01:16,442 YOU, GET IN THE CORNER WITH HER. 33 00:01:16,444 --> 00:01:18,811 GET UP! GO TO THE BACK. 34 00:01:18,813 --> 00:01:19,812 GET A SEAT RIGHT THERE. 35 00:01:19,814 --> 00:01:21,113 EYES FORWARD! 36 00:01:21,114 --> 00:01:22,413 GUNMAN 1: LOOK, YOU'RE GONNA CALL THE PILOT. 37 00:01:22,416 --> 00:01:23,882 TELL HIM WE'RE CHANGING COURSE. 38 00:01:23,883 --> 00:01:25,349 WE'RE GONNA TOUCH DOWN. HOW'RE WE DOING? 39 00:01:25,352 --> 00:01:26,518 GUNMAN 2: GOOD. 40 00:01:26,520 --> 00:01:28,153 GOOD. GO. 41 00:01:28,155 --> 00:01:30,122 FLIGHT ATTENDANT: UH, SIR, UM, WE HAVE A SITUATION. 42 00:01:30,124 --> 00:01:31,290 GUNMAN 1: TELL HIM! TELL HIM! ATTTENDANT: OKAY! 43 00:01:31,292 --> 00:01:32,558 OR I START SHOOTING. 44 00:01:33,494 --> 00:01:34,560 PLEASE, OH GOD. 45 00:01:36,664 --> 00:01:38,547 GUNMAN 1: LISTEN UP, 46 00:01:38,548 --> 00:01:40,431 WE'RE MAKING AN UNSCHEDULED STOP. 47 00:01:40,434 --> 00:01:42,267 KEEP YOUR EYES TO THE FRONT. 48 00:01:42,269 --> 00:01:44,136 KEEP YOUR MOUTHS SHUT. 49 00:01:44,138 --> 00:01:46,172 ANYTHING THAT TRANSMITS, 50 00:01:46,173 --> 00:01:48,207 ANYTHING THAT RECEIVES IS GONNA GO IN THE BAGS. 51 00:01:48,209 --> 00:01:50,476 GUNMAN 2: I NEED YOU TO CLOSE THE BLINDS AND SIT STILL. 52 00:01:50,478 --> 00:01:51,477 DO AS YOUR TOLD. 53 00:01:51,479 --> 00:01:52,811 EVERYTHING'LL BE JUST FINE. 54 00:01:54,582 --> 00:01:56,448 FLIGHT ATTENDANT: SIR, YOUR BAG. 55 00:01:56,450 --> 00:01:58,217 WOMAN: HERE. 56 00:02:00,821 --> 00:02:01,653 NO PHONE? 57 00:02:01,655 --> 00:02:03,255 IT'S- NO, NO PHONE. 58 00:02:05,526 --> 00:02:10,162 GUNMAN 1: OKAY, I NEED YOU ALL TO LISTEN TO ME VERY CLOSELY. 59 00:02:10,164 --> 00:02:12,164 YOU SEE TWO OF US, 60 00:02:12,166 --> 00:02:14,299 BUT THERE ARE MORE OF US ONBOARD 61 00:02:14,301 --> 00:02:15,601 AND THEY'RE ARMED TOO. 62 00:02:15,603 --> 00:02:16,735 THEY ARE BESIDE YOU, 63 00:02:16,737 --> 00:02:18,737 THEY ARE IN FRONT OF YOU. 64 00:02:18,738 --> 00:02:20,738 THEY ARE PRETENDING TO BE JUST LIKE YOU. 65 00:02:20,741 --> 00:02:22,875 AND IF YOU DON'T DO WHAT YOU'RE TOLD... 66 00:02:22,877 --> 00:02:25,144 WE WILL SHOOT YOU. 67 00:02:26,714 --> 00:02:31,250 GET THAT BLIND DOWN. GET THAT BLIND DOWN NOW! 68 00:02:36,490 --> 00:02:37,890 (PLANE ENGINE HISSES) 69 00:02:40,161 --> 00:02:41,260 (TIRES SCREECH) 70 00:02:42,196 --> 00:02:43,195 TEAM ONE, HOT CALL. 71 00:02:43,197 --> 00:02:44,229 WE GOT A NINE ZULU NINE. 72 00:02:44,231 --> 00:02:45,464 GET TO THE AIRPORT ASAP. 73 00:02:46,901 --> 00:02:48,334 (SIRENS WAIL) 74 00:02:48,335 --> 00:02:49,768 ARE THE HIJACKERS FLYING THE PLANE? 75 00:02:49,769 --> 00:02:51,202 PARKER: NEGATIVE. THE ORIGINAL PILOT IS IN CONTROL. 76 00:02:51,205 --> 00:02:53,172 THEY HAVEN'T ATTEMPTED TO BREACH THE COCKPIT. 77 00:02:53,174 --> 00:02:55,674 THEY USED THE PASSENGERS' LIVES TO FORCE A LANDING. 78 00:02:55,676 --> 00:02:56,809 THAT'S GOOD. 79 00:02:56,810 --> 00:02:57,943 IT DOESN'T SOUND LIKE A SUICIDE MISSION. 80 00:02:57,945 --> 00:02:59,311 NO CONTACT, NO DEMANDS... 81 00:02:59,313 --> 00:03:00,779 WE'RE GONNA NEED A STARTING POINT 82 00:03:00,780 --> 00:03:02,246 IF WE'RE GONNA GET EVERYONE OUT OF THERE SAFE. 83 00:03:02,249 --> 00:03:03,482 RAF: WHAT KIND OF WEAPON MAKES IT PAST 84 00:03:03,484 --> 00:03:04,917 AIRPORT SECURITY THESE DAY? 85 00:03:04,919 --> 00:03:06,585 THE FLIGHT LEFT FROM MOUNT TREMBLANT. 86 00:03:06,587 --> 00:03:08,020 RAF: THE SKI RESORT? 87 00:03:08,021 --> 00:03:09,454 SMALL AIRPORT, SECURITY TO MATCH. 88 00:03:09,456 --> 00:03:11,323 RAF: SO, TOO SMALL FOR AN X-RAY MACHINE? 89 00:03:11,325 --> 00:03:13,258 WELL, MAYBE THEY PICKED THAT AIRPORT FOR A REASON. 90 00:03:13,260 --> 00:03:14,960 AN ALLY ON THE INSIDE? 91 00:03:14,962 --> 00:03:16,261 SECURITY SPREAD THIN, 92 00:03:16,263 --> 00:03:17,462 YOU THROW A WEAPON OVER THE FENCE. 93 00:03:17,464 --> 00:03:18,931 RAF: SOMEONE ELSE CONCEALS IT ONBOARD. 94 00:03:18,933 --> 00:03:20,833 JULES: WHAT ABOUT THE PASSENGERS? 95 00:03:20,834 --> 00:03:22,734 NO CALLS OUT? 911, THE AIRLINES, NOTHING? 96 00:03:22,736 --> 00:03:25,637 SILENCE. 75 PEOPLE AND NOT A WORD. 97 00:03:27,708 --> 00:03:29,274 WE'LL GET 'EM OUT. 98 00:03:30,511 --> 00:03:31,643 (SIRENS WAIL) 99 00:03:36,317 --> 00:03:38,584 GUNMEN: I ALREADY HAD THE CONVERSATION TWICE. 100 00:03:38,586 --> 00:03:40,319 WE'RE ON THE GROUND, SRU'S... 101 00:03:40,321 --> 00:03:43,222 NO WAY THESE GUYS HAVE ANYBODY ELSE ON THE PLANE. 102 00:03:43,224 --> 00:03:44,289 STOP TALKING. 103 00:03:47,461 --> 00:03:48,827 WE SHOULD MOVE. 104 00:03:48,829 --> 00:03:50,329 THERE'S TWO OF THEM, 105 00:03:50,331 --> 00:03:52,464 WE SHOULD TAKE THEM ON. 106 00:03:52,466 --> 00:03:54,033 THEY HAVE GUNS. 107 00:03:54,034 --> 00:03:55,601 GUNMAN 2: THEY'LL GET HIM OUT? GUNMAN 1: IT'S FINE, IT'S FINE. 108 00:03:55,603 --> 00:03:57,936 WE HAVE TO TAKE THE CHANCE. 109 00:04:01,408 --> 00:04:04,009 WE GET A BUNCH OF US TOGETHER, WE CAN OVERPOWER THEM. 110 00:04:04,011 --> 00:04:05,461 AND GET SHOT? 111 00:04:05,462 --> 00:04:06,912 MAYBE THEY WILL GIVE THESE GUYS WHAT THEY WANT 112 00:04:06,914 --> 00:04:08,547 AND THEY WILL LET US GO. 113 00:04:08,549 --> 00:04:09,615 (SIGHS, FRUSTRATED) 114 00:04:13,721 --> 00:04:15,554 SERGEANT PARKER. RIGHT HERE. 115 00:04:15,556 --> 00:04:17,289 HI. ROLAND BOSCH, FEDERAL AVIATION. 116 00:04:17,291 --> 00:04:19,324 WE'RE GONNA NEED FULL COMMUNICATION IN THIS ROOM. 117 00:04:19,326 --> 00:04:20,325 YOUR COMPUTERS AND PHONES. 118 00:04:20,327 --> 00:04:21,343 WE COULD BE A WHILE. 119 00:04:21,344 --> 00:04:22,360 WHATEVER YOU NEED. JUST HELP YOURSELF. 120 00:04:22,363 --> 00:04:24,029 ORD FROM THE HIJACKERS? 121 00:04:24,031 --> 00:04:25,264 STILL PRETTY QUIET, 122 00:04:25,265 --> 00:04:26,498 BUT I'VE GOT THE PILOT STANDING BY. 123 00:04:26,500 --> 00:04:28,567 AWESOME. THANK YOU. EDDIE? 124 00:04:28,569 --> 00:04:30,335 ED: WE NEED TO FIND A WAY IN. CAN I GET A BETTER VIEW? 125 00:04:30,337 --> 00:04:32,638 BOSCH: YEAH, JUST FOLLOW ME THIS WAY, GUYS. 126 00:04:32,639 --> 00:04:34,940 PARKER: THIS IS SERGEANT PARKER, POLICE STRATEGIC RESPONSE UNIT. 127 00:04:34,942 --> 00:04:36,475 YOU ONLY HEARD TWO VOICES? 128 00:04:36,477 --> 00:04:38,010 PILOT: YES, SIR. THEY SAY THEY'RE ARMED, 129 00:04:38,012 --> 00:04:39,011 AND THEY SAY THEY HAVE ACCOMPLICES 130 00:04:39,013 --> 00:04:40,679 WHO ARE POSING AS PASSENGERS. 131 00:04:40,681 --> 00:04:42,097 YOU GET A LOOK AT THEM? 132 00:04:42,098 --> 00:04:43,514 PILOT: NO, THEY'VE TAPED UP THE PEEPHOLE. 133 00:04:43,515 --> 00:04:44,931 THEY HAVEN'T TRIED TO BREACH THE COCKPIT, HUH? 134 00:04:44,932 --> 00:04:46,348 PILOT: NO. THEY SAID THEY WANTED US ALIVE. 135 00:04:46,353 --> 00:04:47,552 TO FLY THE PLANE? 136 00:04:47,554 --> 00:04:49,788 ENH. GOTTA BE MORE TO IT THAN THAT. 137 00:04:50,724 --> 00:04:52,324 HEY, CAPTAIN, THEY MAKE, UH... 138 00:04:52,326 --> 00:04:54,026 THEY MAKE ANY DEMANDS, 139 00:04:54,028 --> 00:04:56,395 UH, MENTION ANY NAMES, AFFILIATIONS, ANYTHING? 140 00:04:56,397 --> 00:04:58,363 THEY JUST TOLD US TO LAND HERE AND WAIT. 141 00:04:58,365 --> 00:04:59,865 CABIN'S STILL PRESSURIZED, RIGHT? 142 00:04:59,867 --> 00:05:02,034 PILOT: YEAH. PARKER: CAN'T OPEN THE DOORS. 143 00:05:02,036 --> 00:05:05,304 ANYWAY, CAN YOU DEPRESSURIZE WITHOUT ALERTING THE HIJACKERS? 144 00:05:05,306 --> 00:05:06,705 PILOT: IF I KEEP ALL THE ENGINES RUNNING AND DO IT SLOWLY, 145 00:05:06,707 --> 00:05:08,057 THEY WON'T NOTICE THE DIFFERENCE. 146 00:05:08,058 --> 00:05:09,408 SHOULD WE EXPECT A TACTICAL ENTRY? 147 00:05:09,410 --> 00:05:11,410 WELL, WE'RE GONNA TRY TO RESOLVE THIS PEACEFULLY. 148 00:05:11,412 --> 00:05:13,378 SO, UH... YOU HANG IN THERE, ALL RIGHT? 149 00:05:13,380 --> 00:05:14,813 WE'LL KEEP YOU POSTED. 150 00:05:16,317 --> 00:05:18,050 EDDIE, WE GOT TWO CONFIRMED HIJACKERS. 151 00:05:18,052 --> 00:05:19,484 COULD BE MORE. 152 00:05:22,356 --> 00:05:23,055 TWO'S ALL THEY NEED. 153 00:05:23,057 --> 00:05:25,390 BOSS, I'M ON THE ROOF NOW. 154 00:05:25,392 --> 00:05:26,825 FORTRESS DEFENSE: BLINDS ARE DOWN, 155 00:05:26,827 --> 00:05:28,238 WE CAN'T SEE IN. 156 00:05:28,239 --> 00:05:29,650 RAF: THEY'LL SEE US COMING A MILE AWAY. 157 00:05:29,651 --> 00:05:31,062 SAM: WELL, WE DO HAVE TWO CONCEALED APPROACH VECTORS. 158 00:05:31,065 --> 00:05:32,931 NOSE AND TAIL. 159 00:05:32,933 --> 00:05:34,566 OKAY. 160 00:05:34,568 --> 00:05:35,634 MR. BOSCH? 161 00:05:36,837 --> 00:05:38,003 YOU GOT AN IDENTICAL PLANE? 162 00:05:40,607 --> 00:05:42,374 HOW'RE WE DOING? 163 00:05:42,376 --> 00:05:43,508 GUNMAN 2: GOOD. 164 00:05:43,510 --> 00:05:44,776 PASSENGERS ARE QUIET. 165 00:05:44,778 --> 00:05:47,579 ALL THE PHONES ARE STASHED AT THE BACK. 166 00:05:47,581 --> 00:05:49,047 OKAY. 167 00:05:49,049 --> 00:05:51,049 IT'S TIME FOR STEP TWO. 168 00:05:59,560 --> 00:06:00,959 WINNIE: BOSS, I GOT A 911 CALLER 169 00:06:00,961 --> 00:06:03,829 CLAIMING TO BE THE HIJACKERS OF FLIGHT 203. 170 00:06:03,831 --> 00:06:07,432 PATCH HIM THROUGH THE SAT PHONE, WINNIE. 171 00:06:08,669 --> 00:06:10,135 READY? 172 00:06:10,137 --> 00:06:11,420 SERGEANT GREG PARKER 173 00:06:11,421 --> 00:06:12,704 WITH THE STRATEGIC RESPONSE UNIT. 174 00:06:12,706 --> 00:06:13,739 WHO AM I TALKING TO? 175 00:06:13,741 --> 00:06:15,006 GUNMAN: THESE ARE OUR DEMANDS: 176 00:06:15,008 --> 00:06:16,408 SORRY, SIR, I DIDN'T GET YOUR NAME. 177 00:06:16,410 --> 00:06:18,394 GUNMAN 1: NUMBER ONE: 178 00:06:18,395 --> 00:06:20,379 ARRANGE FOR THE IMMEDIATE RELEASE OF BERNARD MOORE 179 00:06:20,381 --> 00:06:22,080 FROM THE SCARBOROUGH CORRECTIONAL FACILITY. 180 00:06:22,082 --> 00:06:23,615 PARKER: OKAY, I HEAR YOU, 181 00:06:23,616 --> 00:06:25,149 BUT I NEED TO KNOW THE PASSENGERS ARE SAFE IN THERE 182 00:06:25,152 --> 00:06:26,084 BEFORE I CAN- 183 00:06:26,086 --> 00:06:27,519 GUNMAN 1: NUMBER TWO: 184 00:06:27,520 --> 00:06:28,953 DELIVER BERNARD MOORE TO THE AIRPORT, 185 00:06:28,956 --> 00:06:31,790 AWAIT OUR INSTRUCTIONS FOR HIS TRANSFER TO THE PLANE, 186 00:06:31,792 --> 00:06:33,024 THEN YOU WILL CLEAR US FOR TAKE-OFF. 187 00:06:33,026 --> 00:06:34,726 YOU NOW HAVE MY CELL NUMBER. 188 00:06:34,728 --> 00:06:36,728 CALL WHEN THESE TERMS HAVE BEEN MET. 189 00:06:36,730 --> 00:06:38,130 (PHONE BEEPS OFF, GUNMAN EXHALES) 190 00:06:42,870 --> 00:06:44,436 COULD WE EVEN GET HIM OUT OF FEDERAL? 191 00:06:44,438 --> 00:06:45,971 BERNARD MOORE. LIFE SENTENCE. 192 00:06:45,973 --> 00:06:47,790 HOMICIDE. HE SHOT A COP. 193 00:06:47,791 --> 00:06:49,608 PARKER: THAT'S AN AMBITIOUS APPROACH TO A PRISON BREAK. 194 00:06:49,610 --> 00:06:51,710 JULES, MAKE SOME CALLS. LET'S GET MOORE HERE. 195 00:06:51,712 --> 00:06:53,178 BOSCH: WHAT? YOU'RE GETTING MOORE OUT OF JAIL? 196 00:06:53,180 --> 00:06:54,179 YEAH. 197 00:06:54,180 --> 00:06:55,179 YOU CAN'T LET HIM ON THAT PLANE. 198 00:06:55,182 --> 00:06:56,581 HOLD ON. EDDIE? 199 00:06:56,583 --> 00:06:58,483 PILOTS ARE DEPRESSURIZING IN THERE. 200 00:06:58,485 --> 00:07:00,419 WE'RE DRILLING ENTRIES ON AN IDENTICAL AIRCRAFT. 201 00:07:00,421 --> 00:07:01,486 I'LL KEEP YOU POSTED. 202 00:07:01,488 --> 00:07:02,810 PARKER: COPY THAT. 203 00:07:02,811 --> 00:07:04,133 BOSCH: PARKER, IF YOU GIVE THEM WHAT THEY WANT, 204 00:07:04,134 --> 00:07:05,456 YOU'RE GONNA START A WHOLE NEW AGE OF HIJACKING. 205 00:07:05,459 --> 00:07:06,825 BERNARD MOORE IS THE KEY HERE. 206 00:07:06,827 --> 00:07:08,827 HE COULD PROVIDE SOME VERY VALUABLE INTELLIGENCE. 207 00:07:08,829 --> 00:07:10,495 HE'S ALSO A FEDERAL PRISONER. 208 00:07:10,497 --> 00:07:11,630 I'M AWARE OF THAT. 209 00:07:11,632 --> 00:07:13,532 JULES: BOSS, I COULD GO TO SCARBOROUGH. 210 00:07:13,534 --> 00:07:15,017 PRISON'S 20 MINUTES AWAY. 211 00:07:15,018 --> 00:07:16,501 I COULD HELP EXPEDITE MOORE'S RELEASE. 212 00:07:16,503 --> 00:07:17,969 NO, JULES, I NEED YOU HERE. 213 00:07:17,971 --> 00:07:19,204 I'M NOT GONNA GIVE 'EM WHAT THEY WANT. 214 00:07:19,206 --> 00:07:21,039 I'M JUST TRYING TO STICK TO THE TRUTH, 215 00:07:21,041 --> 00:07:23,875 BUY US TIME SO WE CAN DO THIS RIGHT. 216 00:07:23,877 --> 00:07:27,913 WE WANT A PEACEFUL SURRENDER, THEY WANNA LIVE. 217 00:07:28,849 --> 00:07:31,082 (PHONE KEYS BEEP, DIALING) 218 00:07:32,853 --> 00:07:34,453 (CELL PHONE RINGS) 219 00:07:35,756 --> 00:07:37,556 WE HAVE NOTHING TO ADD. 220 00:07:37,558 --> 00:07:38,757 PARKER: SIR, I'M DOING WHAT I CAN HERE, 221 00:07:38,759 --> 00:07:40,725 BUT BERNARD MOORE IS A DANGEROUS OFFENDER. 222 00:07:40,727 --> 00:07:41,793 PRISON GATES DON'T JUST SWING OPEN. 223 00:07:41,795 --> 00:07:43,729 IT MAY TAKE- 224 00:07:43,730 --> 00:07:45,664 BOSCH: YOU'RE STALLING AND THAT DOESN'T WORK FOR ME. 225 00:07:45,666 --> 00:07:47,098 THE JAIL'S 15 MINUTES FROM HERE, 226 00:07:47,100 --> 00:07:48,700 I EXPECT MOORE HERE IN 30. 227 00:07:48,702 --> 00:07:50,469 THAT'S... 228 00:07:50,471 --> 00:07:54,473 THAT'S THREE P.M. OR I START KILLING PASSENGERS. 229 00:07:58,879 --> 00:08:08,987 ¶¶¶ 230 00:08:08,989 --> 00:08:13,892 ¶¶¶ 231 00:08:13,894 --> 00:08:26,738 ¶¶¶ 232 00:08:42,956 --> 00:08:44,573 SPIKE: HERE HE IS. 233 00:08:44,574 --> 00:08:46,191 BERNARD MOORE SHOT AND KILLED CONSTABLE BRIAN JOHNSON, 234 00:08:46,193 --> 00:08:47,659 JUNE 6TH, 2005. 235 00:08:48,595 --> 00:08:50,312 JULES: HE PLED NOT GUILTY. 236 00:08:50,313 --> 00:08:52,030 CLAIMED LOCAL POLICE TRESPASSED ON HIS PRIVATE PROPERTY 237 00:08:52,032 --> 00:08:53,965 VIOLATING HIS RIGHTS AS A "FREE CITIZEN." 238 00:08:53,967 --> 00:08:56,234 FREE CITIZEN, AS IN THE SURVIVALIST GROUP? 239 00:08:56,236 --> 00:08:58,904 FREE CITIZENS DON'T RECOGNIZE STATE AUTHORITY OF ANY KIND. 240 00:08:58,906 --> 00:09:00,038 THEY EVEN WROTE THEIR OWN CONSTITUTION. 241 00:09:00,040 --> 00:09:01,273 INCLUDING THE RIGHT TO BEAR ARMS. 242 00:09:01,275 --> 00:09:02,774 SPIKE: LOTS OF ARMS. 243 00:09:02,776 --> 00:09:03,942 JULES: AND THEY DON'T PAY TAXES, 244 00:09:03,944 --> 00:09:06,111 THEY REFUSE TO USE STATE-ISSUED I.D.'S 245 00:09:06,113 --> 00:09:07,846 THEIR KIDS DON'T ATTEND SCHOOL. 246 00:09:07,847 --> 00:09:09,580 ABOUT 30 MEMBERS WERE LIVING ON MOORE'S PROPERTY 247 00:09:09,583 --> 00:09:10,582 WHEN THE COPS HIT. 248 00:09:10,584 --> 00:09:11,816 IT WAS A TOTAL FIASCO. 249 00:09:11,818 --> 00:09:13,229 EDDIE: WHAT HAPPENED? 250 00:09:13,230 --> 00:09:14,641 SPIKE: POLICE GOT WIND OF THE STASH OF ILLEGAL WEAPONS. 251 00:09:14,642 --> 00:09:16,053 THERE WAS A STANDOFF, IT WENT SOUTH. 252 00:09:16,056 --> 00:09:17,856 WHEN THE DUST SETTLED, 253 00:09:17,858 --> 00:09:19,274 CONSTABLE JOHNSON WAS DEAD 254 00:09:19,275 --> 00:09:20,691 ALONG WITH TWO MEMBERS OF THE FREE CITIZENS GROUP. 255 00:09:20,694 --> 00:09:22,861 JULES: THE MAIN MEMBERS OF FCG WERE ARRESTED. 256 00:09:22,863 --> 00:09:24,029 SPIKE: BERNARD MOORE WAS THE ONLY ONE 257 00:09:24,030 --> 00:09:25,196 POSITIVELY IDENTIFIED BY POLICE. 258 00:09:25,198 --> 00:09:27,332 EVERYBODY ELSE WAS RELEASED NINE MONTHS AGO. 259 00:09:27,334 --> 00:09:28,700 ALL RIGHT. 260 00:09:28,701 --> 00:09:30,067 LET'S USE THE MUG SHOTS OF THE FCG GROUP, 261 00:09:30,070 --> 00:09:32,637 MATCH 'EM WITH CCTV FROM MONT TREMBLANT. 262 00:09:32,639 --> 00:09:33,972 MM-HM. 263 00:09:33,974 --> 00:09:35,774 WE'VE GOT 20 MINUTES. 264 00:09:37,277 --> 00:09:39,644 SAM: DOORS ARE 10 FEET OFF THE GROUND. 265 00:09:39,646 --> 00:09:41,313 RAF: EMERGENCY ACCESS FROM THE OUTSIDE... 266 00:09:41,315 --> 00:09:42,847 ED: AND THE PROBLEM IS GETTING UP THAT HIGH 267 00:09:42,849 --> 00:09:44,282 WITHOUT THEM SEEING US COME IN. 268 00:09:44,284 --> 00:09:45,984 SAM: AND OPENING THE DOORS QUICKLY ENOUGH. 269 00:09:45,986 --> 00:09:47,018 RAF: WINDOWS ARE DOUBLE-PANED; 270 00:09:47,020 --> 00:09:48,320 THERE'S NO RELIABLE SIERRA SHOT. 271 00:09:48,322 --> 00:09:50,322 ESPECIALLY WITH ALL THE BLINDS DOWN. 272 00:09:50,324 --> 00:09:51,707 THIS EVER BEEN DONE 273 00:09:51,708 --> 00:09:53,091 WITHOUT PEOPLE ON THE INSIDE GETTING KILLED? 274 00:09:54,027 --> 00:09:55,727 NO. 275 00:09:55,729 --> 00:09:58,029 OKAY, GUYS, LET'S MEASURE THE BLIND SPOTS. 276 00:10:01,134 --> 00:10:03,101 JULES: BOSS, I CAN CONFIRM A GEOFF DAIKIN 277 00:10:03,103 --> 00:10:04,603 ONBOARD OUR PLANE. 278 00:10:04,604 --> 00:10:06,104 HE'S MOORE'S BROTHER-IN-LAW, SECOND IN COMMAND, 279 00:10:06,106 --> 00:10:08,139 USING THE ALIAS VERNON HOWELL. 280 00:10:08,141 --> 00:10:09,786 PARKER: THAT'S GOOD, JULES. 281 00:10:09,787 --> 00:10:11,432 SEE IF YOU CAN FIND ANY OTHER MATCHES; 282 00:10:11,433 --> 00:10:13,078 THEY MIGHT BE HIS HIDDEN ACCOMPLICES. 283 00:10:13,080 --> 00:10:14,413 BOSCH: SERGE, WE'RE DOWN TO 18 MINUTES. 284 00:10:14,414 --> 00:10:15,747 WHY'RE YOU MAKING ANOTHER CONTACT AGAIN? 285 00:10:15,749 --> 00:10:17,048 I'M TAKING AWAY HIS CONTROL 286 00:10:17,050 --> 00:10:19,017 BY MOVING ON MY OWN TIMETABLE. 287 00:10:25,092 --> 00:10:27,192 (DAIKIN'S PHONE RINGS) 288 00:10:29,196 --> 00:10:30,729 THAT WAS QUICK, PARKER. WHAT DO YOU GOT FOR ME? 289 00:10:30,731 --> 00:10:32,030 DO YOU HAVE MOORE? 290 00:10:32,032 --> 00:10:33,098 GEOFF DAIKIN? 291 00:10:35,102 --> 00:10:38,036 YOU HAVE 18 MINUTES AND COUNTING. 292 00:10:38,038 --> 00:10:39,588 LISTEN, I DON'T WANT THIS 293 00:10:39,589 --> 00:10:41,139 TO TURN INTO ANOTHER HELFORD HILLS, GEOFF. 294 00:10:41,141 --> 00:10:42,907 PEOPLE GOT HURT. PEOPLE GOT KILLED - 295 00:10:42,909 --> 00:10:44,976 BOTH SIDES. 296 00:10:44,977 --> 00:10:47,044 DAIKIN: NO. NO, YOU DO NOT KNOW ABOUT HELFORD HILLS. 297 00:10:47,047 --> 00:10:49,247 THE MEDIA JUST SPEWED BACK WHAT THE COPS FED THEM, 298 00:10:49,249 --> 00:10:51,583 WORD FOR WORD. 299 00:10:51,584 --> 00:10:53,918 WELL, WE WORKED REALLY HARD TO CONVINCE THE POWERS THAT BE 300 00:10:53,920 --> 00:10:56,121 TO, UH, MAKE AN EXCEPTION TODAY 301 00:10:56,123 --> 00:10:58,123 AND YOUR FRIEND IS EN ROUTE. 302 00:10:58,125 --> 00:10:59,441 BUT I GOTTA TELL YA, 303 00:10:59,442 --> 00:11:00,758 THERE'S SOME PEOPLE HERE THAT AREN'T THRILLED ABOUT IT 304 00:11:00,761 --> 00:11:02,327 BECAUSE THEY SEE WHAT YOU'RE DOING 305 00:11:02,329 --> 00:11:03,795 AS AN "ACT OF TERROR." 306 00:11:03,797 --> 00:11:05,597 HOW I SEE IT IS, 307 00:11:05,598 --> 00:11:07,398 YOU AND YOUR COLLEAGUES DIDN'T GO TO ALL THIS TROUBLE 308 00:11:07,401 --> 00:11:09,901 JUST TO KILL A BUNCH OF INNOCENT STRANGERS. 309 00:11:09,903 --> 00:11:11,169 AM I RIGHT? 310 00:11:13,440 --> 00:11:14,439 YEAH, THAT'S RIGHT. 311 00:11:14,441 --> 00:11:15,874 PARKER: THAT'S GOOD. 312 00:11:15,876 --> 00:11:17,092 THAT'S GOOD, 313 00:11:17,093 --> 00:11:18,309 AND I'M GONNA LET MY BOSSES KNOW THAT. 314 00:11:18,311 --> 00:11:19,444 NOW, IN THE MEANTIME, WHY DON'T YOU TELL ME 315 00:11:19,446 --> 00:11:21,379 WHAT REALLY HAPPENED AT HELFORD HILLS? 316 00:11:21,381 --> 00:11:25,150 WHAT REALLY HAPPENED WAS A STATE SANCTIONED MASSACRE. 317 00:11:25,152 --> 00:11:26,685 THEY CROSSED OUR BORDER, 318 00:11:26,687 --> 00:11:28,953 THEY KILLED OUR FRIENDS, THEY KILLED OUR FAMILIES, 319 00:11:28,955 --> 00:11:30,188 THEY TOOK AWAY OUR CHILDREN, 320 00:11:30,190 --> 00:11:32,257 AND THEN THEY CONFISCATED OUR LAND! 321 00:11:32,259 --> 00:11:34,793 AND ALL YOU WANTED TO DO WAS LIVE BY YOUR OWN LAWS. 322 00:11:34,795 --> 00:11:37,462 WHAT THIS IS ABOUT TODAY IS WANTING A SECOND CHANCE. 323 00:11:37,464 --> 00:11:39,698 YEAH, WE'VE BEEN CULTIVATING A RELATIONSHIP 324 00:11:39,700 --> 00:11:41,332 WITH A COUNTRY THAT... 325 00:11:41,334 --> 00:11:43,301 THAT I DON'T NEED TO NAME. 326 00:11:43,303 --> 00:11:45,520 AND THEY HAVE AN AIRSTRIP THERE AND THEY'RE EXPECTING US... 327 00:11:45,521 --> 00:11:47,738 SPIKE: RANGE OF THE 737 ON A FULL TANK IS A COUPLE OF THOUSAND MILES. 328 00:11:47,741 --> 00:11:49,774 MEXICO AND CENTRAL AMERICA ARE BOTH WITHIN RANGE. 329 00:11:49,776 --> 00:11:50,975 MOORE'S HERE. 330 00:11:50,977 --> 00:11:52,177 DAIKIN: ...ONCE WE GET SET UP. 331 00:11:52,179 --> 00:11:55,113 ALL WE WANT IS TO BE OUR OWN MASTERS. 332 00:11:55,115 --> 00:11:56,314 OKAY, I HEAR YOU, GEOFF. 333 00:11:56,316 --> 00:11:58,149 SO WHEN YOUR FRIEND GETS HERE, 334 00:11:58,151 --> 00:12:00,251 YOU WON'T NEED ALL THAT EXCESS BAGGAGE. 335 00:12:00,253 --> 00:12:01,987 SO, WHAT DO YOU SAY WE TALK 336 00:12:01,988 --> 00:12:03,722 ABOUT LETTING THOSE PASSENGERS GO. 337 00:12:03,724 --> 00:12:06,224 (STAMMERING) YOU GOTTA HOLD ON A MINUTE. 338 00:12:06,226 --> 00:12:08,860 PARKER: GEOFF, YOU SAID SO YOURSELF YOU DIDN'T WANNA HURT THEM, 339 00:12:08,862 --> 00:12:10,895 AND MY BOSSES WON'T LET ME GIVE YOU MOORE 340 00:12:10,897 --> 00:12:12,897 WITHOUT A GESTURE OF GOOD FAITH. 341 00:12:12,899 --> 00:12:16,267 WHAT? A GESTURE OF GOOD FAITH? 342 00:12:16,269 --> 00:12:18,303 YOU WANT GOOD FAITH? DO YOUR HOMEWORK! 343 00:12:18,305 --> 00:12:19,838 I AM NOT THE ONE 344 00:12:19,839 --> 00:12:21,372 THAT NEEDS TO PROVE I CAN BE TRUSTED HERE! 345 00:12:24,277 --> 00:12:25,343 GEOFF. 346 00:12:26,246 --> 00:12:27,378 WHAT JUST HAPPENED? 347 00:12:27,380 --> 00:12:29,180 WELL, HE SAID, "DO YOUR HOMEWORK." 348 00:12:29,182 --> 00:12:31,149 SO LET'S FIND OUT MORE ABOUT HELFORD HILLS, 349 00:12:31,151 --> 00:12:32,851 BUT NOT THE OFFICIAL VERSION - 350 00:12:32,853 --> 00:12:33,985 FROM SOMEONE WHO WAS THERE. 351 00:12:33,987 --> 00:12:34,870 ON IT. 352 00:12:34,871 --> 00:12:35,754 I'M GONNA GO TALK TO MOORE. 353 00:12:35,755 --> 00:12:36,638 PARKER: JULES, TAKE HIS PICTURE. 354 00:12:36,639 --> 00:12:37,522 PROVE THAT HE'S HERE. 355 00:12:37,524 --> 00:12:38,523 JULES: COPY. 356 00:12:38,525 --> 00:12:40,308 EDDIE, WHAT'S YOUR STATUS? 357 00:12:40,309 --> 00:12:42,092 ED: WE'RE ESTABLISHING BLIND ZONES FOR THE APPROACH. 358 00:12:42,095 --> 00:12:44,896 OKAY, MOORE'S ON SCENE. MY SUBJECT IS LOSING PATIENCE. 359 00:12:44,898 --> 00:12:46,831 WE GOTTA BE READY TO FAST TRACK HERE. 360 00:12:46,833 --> 00:12:48,233 I HEAR YOU, BOSS. SAM, YOU'RE STILL CLEAR. 361 00:12:48,235 --> 00:12:49,234 WHERE ARE YOU? 362 00:12:49,236 --> 00:12:50,802 CAN YOU SEE ME NOW? 363 00:12:50,804 --> 00:12:52,804 ED: YOU'RE GOOD... 364 00:12:52,806 --> 00:12:54,172 YOU'RE GOOD. 365 00:12:54,174 --> 00:12:55,840 I SEE YOU. MARK IT. 366 00:12:57,344 --> 00:12:59,477 THAT'S THE STERILE ZONE. 367 00:12:59,479 --> 00:13:01,346 RAF: WE'VE GOT... 368 00:13:01,348 --> 00:13:02,636 20 DEGREES. 369 00:13:02,637 --> 00:13:03,925 ED: WE CAN WORK WITH THAT. 370 00:13:03,926 --> 00:13:05,214 NOW WE JUST HAVE TO FIND A WAY IN. 371 00:13:05,218 --> 00:13:07,002 (HANGAR P.A. SYSTEM CHIMES) 372 00:13:07,003 --> 00:13:08,787 ANNOUNCEMENT: ALL EMERGENCY PERSONNEL ARE ASKED TO CHECK IN 373 00:13:08,789 --> 00:13:10,955 AT THE LOWER LEVEL, SECURITY AREA ONE. 374 00:13:10,957 --> 00:13:13,792 ALL EMERGENCY PERSONNEL ARE ASKED TO CHECK IN... 375 00:13:13,794 --> 00:13:15,393 MOORE: WHY ARE WE EVEN TALKING? 376 00:13:15,395 --> 00:13:17,862 YOU LET US GO. NO ONE GETS HURT, 377 00:13:17,864 --> 00:13:19,097 YOU NEVER HEAR FROM US AGAIN. 378 00:13:19,099 --> 00:13:21,166 THERE ARE 75 INNOCENT PEOPLE ON THAT PLANE. 379 00:13:21,168 --> 00:13:22,250 WHAT'S YOUR PLAN FOR THEM? 380 00:13:22,251 --> 00:13:23,333 WE'LL RELEASE 'EM AS SOON AS THEY'RE NOT NEEDED 381 00:13:23,336 --> 00:13:24,836 TO ENSURE OUR SAFETY. 382 00:13:24,837 --> 00:13:26,337 JULES: WELL, I CAN ASSURE YOU THAT YOUR FRIENDS ARE SAFE. 383 00:13:26,339 --> 00:13:28,072 WE HAVE NO INTENTION OF HURTING ANY- 384 00:13:28,074 --> 00:13:29,841 YOU KNOW, WE WOULD'VE BEEN VERY COOPERATIVE 385 00:13:29,843 --> 00:13:31,810 IN HELFORD HILLS. 386 00:13:31,812 --> 00:13:33,478 THE ONLY THING WAS, 387 00:13:33,479 --> 00:13:35,145 IS THAT MOST OF US WERE ASLEEP AT THE TIME. 388 00:13:36,082 --> 00:13:37,282 OH, THAT'S RIGHT, SOLDIER, 389 00:13:37,283 --> 00:13:38,483 THAT WASN'T IN THE PRESS RELEASE. 390 00:13:38,485 --> 00:13:40,385 3 A.M. OUR WINDOWS ARE SHATTERED. 391 00:13:40,387 --> 00:13:42,420 WE'RE THROWN OUT OF OUR BEDS, BLINDED BY D.D'S, 392 00:13:42,422 --> 00:13:44,889 OUR CHILDREN ARE SCREAMING AND CHOKING ON TEAR GAS. 393 00:13:44,891 --> 00:13:46,191 ONE FLASHBANG HITS THE CURTAIN 394 00:13:46,193 --> 00:13:47,258 AND THE WHOLE ROOM GOES ON FIRE. 395 00:13:47,260 --> 00:13:49,127 YOU WANT ME TO KEEP GOING? 396 00:13:49,129 --> 00:13:51,246 WELL, I'M SORRY THAT HAPPENED. 397 00:13:51,247 --> 00:13:53,364 I CAN ASSURE YOU THAT MY TEAM DOES NOT OPERATE LIKE THAT. 398 00:13:53,366 --> 00:13:54,833 AND IN ALL FAIRNESS, 399 00:13:54,834 --> 00:13:56,301 THERE WAS A STOCKPILE OF ILLEGAL WEAPONS. 400 00:13:56,303 --> 00:13:58,469 WE HAVE THE RIGHT TO SELF-DEFENSE. 401 00:13:58,471 --> 00:14:00,572 WE DID NOT DECLARE THIS WAR. 402 00:14:00,574 --> 00:14:03,308 KEEP HIM HERE. I'LL BE BACK. 403 00:14:03,310 --> 00:14:04,242 BOSS. 404 00:14:04,244 --> 00:14:06,377 I HEARD HIM, JULES. 405 00:14:07,380 --> 00:14:09,380 NOT THE FORCE'S PROUDEST MOMENT. 406 00:14:09,382 --> 00:14:11,049 SPIKE: I'M GETTING THE SAME STORY, BOSS. 407 00:14:11,051 --> 00:14:13,017 TALKED TO A CAPTAIN WHO WAS THERE THAT NIGHT. 408 00:14:13,019 --> 00:14:14,919 OFF THE RECORD, COMMANDER GOT AMBITIOUS, 409 00:14:14,921 --> 00:14:16,621 SENT HIS MEN IN WITHOUT SUFFICIENT INTEL. 410 00:14:16,623 --> 00:14:18,340 JULES: SMALL-TOWN FORCE. 411 00:14:18,341 --> 00:14:20,058 UNDER-EQUIPPED, NO TRAINING IN PSYCHOLOGY. 412 00:14:20,060 --> 00:14:21,259 THOUGHT SURPRISE WAS THE BEST WEAPON 413 00:14:21,261 --> 00:14:22,927 AGAINST A WELL-ARMED ADVERSARY. 414 00:14:22,929 --> 00:14:25,296 DIDN'T EVEN TRY A NEGOTIATION. 415 00:14:25,298 --> 00:14:27,632 THEY SEE US THE SAME AS THOSE COPS, SPIKE. 416 00:14:27,634 --> 00:14:30,268 WE'RE SOLDIERS OF THE OCCUPYING GOVERNMENT'S ARMY. 417 00:14:30,270 --> 00:14:32,270 BOSCH: PARKER, ON THOSE TERMS, 418 00:14:32,272 --> 00:14:33,638 CHANCES OF A PEACEFUL SURRENDER... 419 00:14:33,640 --> 00:14:35,874 YEAH, GOT A LOT SLIMMER, I KNOW. 420 00:14:35,876 --> 00:14:37,375 THAT'S WHY WE HAVE A PLAN B. 421 00:14:37,377 --> 00:14:39,344 EDDIE, SAM, WE GOT 15 MINUTES 422 00:14:39,346 --> 00:14:41,412 BEFORE WE LOSE OUR FIRST CIVILIAN. 423 00:14:41,414 --> 00:14:43,281 15 MINUTES IS NOT ENOUGH. 424 00:14:43,283 --> 00:14:45,183 ED: WE'RE WORKING ON A STRATEGY 425 00:14:45,184 --> 00:14:47,084 SO WE CAN GAIN CONTROL WITH MINIMUM CASUALTIES. 426 00:14:47,087 --> 00:14:48,453 JULES: WE NEED TO REOPEN COMMUNICATION 427 00:14:48,455 --> 00:14:49,855 IF WE'RE GONNA STOP THE CLOCK. 428 00:14:49,856 --> 00:14:51,256 YEAH, KEEP DISTRACTING THEM FROM THEIR DEADLINE. 429 00:14:51,258 --> 00:14:53,491 IS IT TOO EARLY TO LET THEM SEE MOORE IN PERSON? 430 00:14:53,493 --> 00:14:56,394 NOT UNLESS WE HAVE TO, JULES. 431 00:14:56,396 --> 00:14:58,062 (DAIKIN'S PHONE RINGS) 432 00:14:58,064 --> 00:14:59,397 THAT'S 15 MINUTES, PARKER. 433 00:14:59,399 --> 00:15:01,399 TALKING TO ME IS NOT GONNA MOVE THE CLOCK. 434 00:15:01,401 --> 00:15:03,301 MOORE'S HERE. HE'S AT THE AIRPORT. 435 00:15:03,303 --> 00:15:05,270 WHAT? OKAY, YOU PROVE IT. 436 00:15:05,272 --> 00:15:06,371 PARKER: HE TOLD US ABOUT THE MORNING 437 00:15:06,373 --> 00:15:08,473 THE LOCAL POLICE WENT WACO ON YOU. 438 00:15:08,475 --> 00:15:11,442 GEOFF, YOU NEED TO KNOW THAT THAT'S NOT HOW SRU OPERATES. 439 00:15:11,444 --> 00:15:13,077 DAIKIN: OKAY, THAT'S GOOD. GET HIM OUT HERE. 440 00:15:13,079 --> 00:15:14,946 GET HIM OUT HERE. LET'S JUST GET THIS THING DONE. 441 00:15:14,948 --> 00:15:16,414 PARKER: COME ON, GEOFF, 442 00:15:16,416 --> 00:15:18,516 MY BOSSES NEED TO SEE PEOPLE COMING OFF THAT PLANE 443 00:15:18,518 --> 00:15:20,184 BEFORE ANYTHING ELSE HAPPENS. 444 00:15:20,186 --> 00:15:22,120 WE'RE NOT GONNA CRASH THESE PEOPLE 445 00:15:22,122 --> 00:15:24,088 INTO THE SIDE OF A BUILDING, FOR GODSAKES. 446 00:15:24,090 --> 00:15:25,423 WE JUST WANT MOORE! 447 00:15:25,425 --> 00:15:26,958 I KNOW THAT. BUT I'M TELLING YOU 448 00:15:26,960 --> 00:15:28,693 THE PLANE IS NOT LEAVING THE GROUND 449 00:15:28,695 --> 00:15:30,995 UNLESS THEY GET SOMETHING FROM YOU FIRST. 450 00:15:37,437 --> 00:15:38,887 OKAY, I WILL GIVE YOU 10. 451 00:15:38,888 --> 00:15:40,338 PARKER: THAT LEAVES YOU WITH 60 PEOPLE. 452 00:15:40,340 --> 00:15:41,506 I THINK YOU CAN PROVE YOUR POINT 453 00:15:41,508 --> 00:15:42,507 WITH LESS THAN THAT. 454 00:15:42,509 --> 00:15:43,892 DAIKIN: YOU CAN HAVE 20. 455 00:15:43,893 --> 00:15:45,276 PARKER: THAT'S STILL 50 PEOPLE TO TAKE CARE OF. 456 00:15:45,278 --> 00:15:46,544 I MEAN, PEOPLE GET COOPED UP, 457 00:15:46,546 --> 00:15:47,979 THEY GET ALL HIGH-MAINTENANCE. 458 00:15:47,981 --> 00:15:49,447 THEY NEED THE BATHROOM, THEY GET HUNGRY, 459 00:15:49,449 --> 00:15:51,382 AND WORSE STILL, THEY TRY TO INTERFERE. 460 00:15:51,384 --> 00:15:53,184 TRUST ME. 461 00:15:53,185 --> 00:15:54,985 NOW,YOU WANNA BABYSIT 50 CIVILIANS? 462 00:15:56,589 --> 00:15:57,588 THIRTY. 463 00:15:57,590 --> 00:15:59,340 I'LL TAKE 50 OFF YOUR HANDS 464 00:15:59,341 --> 00:16:01,091 AND THAT'LL GIVE YOU MORE CONTROL IN THERE. 465 00:16:01,094 --> 00:16:02,460 I'LL SEND TWO OF MY GUYS WITH STAIRS, 466 00:16:02,462 --> 00:16:03,728 AND THEY WILL STAY OUTTA YOUR WAY, 467 00:16:03,730 --> 00:16:04,996 I PROMISE. 468 00:16:06,399 --> 00:16:08,967 OKAY, HOW DO I KNOW THAT MOORE'S EVEN WITH YOU? 469 00:16:08,969 --> 00:16:10,568 PARKER: I'LL SEND YOU A PHOTO. WILL YOU GIVE ME 50? 470 00:16:10,570 --> 00:16:11,636 FIFTY? 471 00:16:22,549 --> 00:16:25,616 DAIKIN: LET'S DO IT. GUNMAN 2: GEOFF, NO! 472 00:16:25,618 --> 00:16:27,418 PARKER: THANK YOU. THANK YOU, GEOFF. 473 00:16:27,420 --> 00:16:29,220 I'M SENDING YOU A PHOTO RIGHT NOW. 474 00:16:29,222 --> 00:16:30,377 DAIKIN: OKAY, BUT I WANNA TELL YOU SOMETHING. 475 00:16:30,378 --> 00:16:31,533 I WANNA TELL YOU SOMETHING RIGHT NOW. 476 00:16:31,534 --> 00:16:32,689 IF I SEE ANYTHING ON THE TARMAC, 477 00:16:32,692 --> 00:16:34,425 IF I SEE AN EXTRA PERSON, 478 00:16:34,427 --> 00:16:36,394 VERY BAD THINGS ARE GONNA HAPPEN. 479 00:16:36,396 --> 00:16:38,196 GEOFF, YOU ARE DOING THE RIGHT THING. 480 00:16:38,198 --> 00:16:39,497 TWO GUYS, THAT'S IT. 481 00:16:39,499 --> 00:16:40,565 LOOK, THIS IS GOOD. 482 00:16:40,567 --> 00:16:41,566 WE'RE GONNA CALL YOU ON THIS END 483 00:16:41,568 --> 00:16:44,035 WHEN THINGS ARE READY. 484 00:16:44,037 --> 00:16:45,536 EDDIE, WE NEED YOU BACK HERE. 485 00:16:45,538 --> 00:16:48,039 PARTIAL EXTRACTION. COPY THAT. 486 00:16:48,041 --> 00:16:49,640 NO COMPROMISE. 487 00:16:49,642 --> 00:16:51,342 THAT'S WHAT WE SAID, NO COMPROMISE. 488 00:16:51,344 --> 00:16:52,343 I KNOW THAT'S WHAT WE SAID, 489 00:16:52,345 --> 00:16:54,746 BUT HE'S HERE. LOOK, HE'S HERE. 490 00:16:54,748 --> 00:16:56,414 HUH? AND BESIDES, 491 00:16:56,416 --> 00:17:00,351 IT'S 50 LESS PEOPLE FOR US TO BABYSIT. 492 00:17:05,725 --> 00:17:06,791 FIVE... 493 00:17:08,795 --> 00:17:10,528 13... 494 00:17:10,530 --> 00:17:13,464 17... 23... 495 00:17:13,466 --> 00:17:15,566 27... 33... 496 00:17:15,568 --> 00:17:16,801 35... 497 00:17:16,803 --> 00:17:18,603 39... 44... (MURMURS) 498 00:17:21,141 --> 00:17:22,206 THAT'S 50. 499 00:17:25,145 --> 00:17:26,511 INCLUDING YOU AND THE KID. 500 00:17:26,513 --> 00:17:27,512 COME ON. 501 00:17:27,514 --> 00:17:29,580 FLIGHT ATTENDANTS TOO. 502 00:17:29,582 --> 00:17:31,349 NOW LISTEN TO ME! 503 00:17:31,351 --> 00:17:33,818 LISTEN UP, I DON'T WANT ANY HEROES. 504 00:17:33,820 --> 00:17:35,520 THE PEOPLE HE JUST COUNTED - 505 00:17:35,522 --> 00:17:38,456 THE 50 HE JUST COUNTED AND THE FLIGHT ATTENDANTS - 506 00:17:38,458 --> 00:17:40,391 GET UP SLOWLY. 507 00:17:40,393 --> 00:17:41,492 NOBODY ELSE! 508 00:17:41,494 --> 00:17:43,361 STAND UP SLOWLY. SLOWLY. 509 00:17:44,297 --> 00:17:45,663 YOU'RE GONNA FORM A LINE AT THE DOOR. 510 00:17:45,665 --> 00:17:48,499 SINGLE FILE AT THE FRONT OF THE PLANE. 511 00:17:48,501 --> 00:17:50,835 YOU DO WHAT WE SAY, YOU'RE HOME FREE! 512 00:17:50,837 --> 00:17:52,637 DAIKIN: SLOWLY. 513 00:17:53,573 --> 00:17:55,506 SLOWLY MOVE FORWARD. 514 00:17:59,079 --> 00:18:00,144 GUNMAN 2: SIT. 515 00:18:00,146 --> 00:18:05,383 DAIKIN: DON'T LOOK BACK. KEEP YOUR EYES FORWARD. 516 00:18:05,385 --> 00:18:08,152 EYES FORWARD! MOVE SLOWLY. 517 00:18:08,154 --> 00:18:09,554 THAT'S IT. 518 00:18:11,591 --> 00:18:12,590 GUNMAN 2: MOVE TO THE FRONT NOW. 519 00:18:12,592 --> 00:18:14,492 DAIKIN: ONE AT A TIME... 520 00:18:14,494 --> 00:18:17,128 (BREATHING HEAVILY) THIS IS OUR CHANCE. 521 00:18:17,130 --> 00:18:19,297 THE DOOR'S GOING TO OPEN. 522 00:18:19,299 --> 00:18:22,533 IF THERE ARE OTHER HIJACKERS... 523 00:18:22,535 --> 00:18:23,468 WE'D KNOW BY NOW. 524 00:18:23,470 --> 00:18:24,735 YOU'LL JUST SCREW THINGS UP. 525 00:18:24,737 --> 00:18:27,371 WE COULD BE OUT NEXT! 526 00:18:27,373 --> 00:18:29,240 THERE'S SEVENTY OF US. 527 00:18:29,242 --> 00:18:30,875 WE CAN'T JUST SIT HERE 528 00:18:30,876 --> 00:18:32,509 AND WATCH THAT DOOR CLOSE AGAIN. 529 00:18:32,512 --> 00:18:33,744 PLEASE DON'T, OKAY? 530 00:18:35,815 --> 00:18:37,748 (PLANE ENGINE HISSES) 531 00:18:44,557 --> 00:18:46,657 ED: ZERO CONTACT, ZERO MARGIN FOR ERROR. 532 00:18:46,659 --> 00:18:48,559 ED: SAM? SAM: READY. 533 00:18:48,561 --> 00:18:50,795 ED: SPIKE? SPIKE: RECEIVING LINE READY. 534 00:18:50,797 --> 00:18:52,697 ANY SURPRISES, WE COVER THE HOSTAGES FIRST. 535 00:18:52,699 --> 00:18:53,698 ARE WE GOOD? 536 00:18:53,700 --> 00:18:55,133 SPIKE: GOOD. JULES: GOOD. 537 00:18:55,135 --> 00:18:56,167 COPY. 538 00:18:56,169 --> 00:18:57,568 OKAY, RIGHT THERE. WE'RE GOOD. 539 00:19:05,378 --> 00:19:07,512 JULES: DOOR'S OPEN. 540 00:19:09,349 --> 00:19:10,615 RAF: LET'S GO, PEOPLE, STRAIGHT TO THE HANGAR. 541 00:19:10,617 --> 00:19:12,583 LET'S GO. LET'S MOVE, LET'S MOVE IT. 542 00:19:12,585 --> 00:19:14,318 GO, GO, GO! 543 00:19:14,320 --> 00:19:16,254 EIGHT, NINE, TEN, ELEVEN... 544 00:19:16,256 --> 00:19:18,289 I CAN SEE A PIECE OF A HIJACKER ARM, 545 00:19:18,291 --> 00:19:19,824 JUST INSIDE THE DOOR. 546 00:19:19,826 --> 00:19:20,825 PARKER: SAM, HOLD. EVERYBODY HOLD. 547 00:19:20,827 --> 00:19:22,627 16, 17, 18... 548 00:19:22,629 --> 00:19:23,628 RAF: LET'S GO. 549 00:19:23,630 --> 00:19:25,897 (HOSTAGES MURMUR) 550 00:19:27,600 --> 00:19:29,734 SPIKE: COME ON, COME ON. RIGHT THROUGH. 551 00:19:29,736 --> 00:19:31,169 RIGHT THROUGH. 552 00:19:32,672 --> 00:19:34,672 JULES: 31, 32, 33, 34... 553 00:19:35,608 --> 00:19:38,609 COME ON, GO. GO. KEEP MOVING, KEEP MOVING. 554 00:19:38,611 --> 00:19:41,179 THAT'S IT. GO, GO, GO, GO! 555 00:19:41,181 --> 00:19:42,180 FASTER! 556 00:19:42,182 --> 00:19:43,247 FACES FORWARD, KEEP MOVING. 557 00:19:45,185 --> 00:19:46,684 GO. BE CAREFUL. STRAIGHT TO THE HANGAR. 558 00:19:46,686 --> 00:19:48,770 KEEP MOVING. 559 00:19:48,771 --> 00:19:50,855 RAF: KEEP IT MOVING, PEOPLE. STRAIGHT TO THE HANGAR. 560 00:19:50,857 --> 00:19:53,758 PLEASE! JUST DON'T DO ANYTHING. 561 00:19:53,760 --> 00:19:55,960 DON'T MAKE THIS WORSE. 562 00:19:58,498 --> 00:20:00,565 42, 43, 44... 563 00:20:01,501 --> 00:20:02,567 PLEASE! 564 00:20:05,939 --> 00:20:07,805 (STRUGGLING GRUNTS) 565 00:20:10,677 --> 00:20:12,610 (GUNSHOT POPS, PASSENGERS SHRIEK) 566 00:20:12,612 --> 00:20:14,378 ED: SHOTS FIRED! PARKER: COVER THE PASSENGERS. 567 00:20:14,380 --> 00:20:15,580 ED: SAM? 568 00:20:15,582 --> 00:20:17,682 SAM: NO SOLUTION. 569 00:20:17,684 --> 00:20:18,816 GIRL: MOMMY! 570 00:20:18,818 --> 00:20:20,851 WOMAN: (PANICKED CRIES) 571 00:20:20,853 --> 00:20:22,720 LET'S GO, LET'S GO. 572 00:20:22,722 --> 00:20:24,622 JULES: 48, 49. 573 00:20:24,624 --> 00:20:26,557 GIRL: MOMMY! 574 00:20:26,559 --> 00:20:27,625 WOMAN: (YELPS) 575 00:20:27,627 --> 00:20:28,926 GIRL: MOMMY! 576 00:20:28,928 --> 00:20:30,728 BELLA! BELLA, SWEETIE! 577 00:20:30,730 --> 00:20:34,398 IT'S OKAY. EVERYTHING'S GONNA BE OKAY. 578 00:20:35,335 --> 00:20:36,601 EDDIE, GET OUTTA THERE. 579 00:20:36,603 --> 00:20:37,868 ED: ALMOST CLEAR. 580 00:20:41,407 --> 00:20:42,740 SANDRA: GEOFF. OH MY GOD, ARE YOU ALL RIGHT? 581 00:20:42,742 --> 00:20:45,309 HE WAS GOING FOR A GUN, I HAD TO STOP HIM! 582 00:20:45,311 --> 00:20:46,377 RICHARD! 583 00:20:47,647 --> 00:20:49,330 I THINK... 584 00:20:49,331 --> 00:20:51,014 I THINK GEOFF'S SHOT. (HYPERVENTILATES) 585 00:20:51,017 --> 00:20:52,783 OH MY GOD... 586 00:20:53,853 --> 00:20:55,519 GEOFF... 587 00:20:55,521 --> 00:20:58,756 (GEOFF'S PHONE RINGS, PASSENGERS MOAN) 588 00:21:00,927 --> 00:21:03,694 THEY'RE OPENING THE REAR DOOR. 589 00:21:10,670 --> 00:21:12,737 (BODY THUDS ONTO TARMAC) 590 00:21:15,708 --> 00:21:17,608 (HUFFS, ENRAGED) 591 00:21:24,884 --> 00:21:27,318 FLIGHT ATTENDANT: IT'S OKAY, IT'S OKAY. 592 00:21:27,320 --> 00:21:29,453 (SHUSHES GIRL) WE'RE GONNA GET HER. 593 00:21:29,455 --> 00:21:31,105 IT'S OKAY. 594 00:21:31,106 --> 00:21:32,756 OKAY, OKAY, WE'LL CALL YOU BACK AS SOON AS WE CAN. 595 00:21:32,759 --> 00:21:34,292 PILOT AND CO-PILOT ARE FINE. 596 00:21:34,293 --> 00:21:35,826 THEY HEARD THE GUNSHOTS, THEY HEARD EVERYBODY GO CRAZY, 597 00:21:35,828 --> 00:21:37,128 BUT THAT'S ALL THEY KNOW. 598 00:21:37,129 --> 00:21:38,429 ED: OKAY, WHATEVER WAS GOING ON IN THERE, 599 00:21:38,431 --> 00:21:39,363 IT WASN'T DIRECTED AT US. 600 00:21:41,868 --> 00:21:43,601 JULES, ONCE THESE PEOPLE CLEAR THE MEDICS... 601 00:21:43,603 --> 00:21:45,503 EVERYTHING THEY HEARD OR SAW. YOU BET. 602 00:21:47,640 --> 00:21:49,373 ED: GREG, WE GOTTA MOVE HERE. 603 00:21:49,375 --> 00:21:51,475 PARKER: WE DON'T KNOW WHAT HAPPENED. 604 00:21:51,476 --> 00:21:53,576 SOMEBODY'S BEEN SHOT. THE GAME'S CHANGED. 605 00:21:53,579 --> 00:21:55,513 OKAY. WE GO THROUGH THE STERILE ZONE, 606 00:21:55,515 --> 00:21:57,448 WE MAKE A TWO-PRONGED ASSAULT ON THE PLANE. 607 00:21:57,450 --> 00:21:59,450 SAM: RAF AND I WILL EXTRACT AND REPLACE THE PILOTS 608 00:21:59,452 --> 00:22:00,885 THROUGH THE COCKPIT WINDOWS. 609 00:22:00,886 --> 00:22:02,319 ED: SPIKE AND I'LL GO INTO THE CARGO HOLD, 610 00:22:02,322 --> 00:22:03,587 UP THROUGH THE REAR BULKHEAD. 611 00:22:03,589 --> 00:22:05,423 WE MAKE A CONTROLLED BLAST AND WE'RE IN. 612 00:22:05,425 --> 00:22:06,424 SAM: WE USE THAT DISTRACTION 613 00:22:06,425 --> 00:22:07,424 TO LAUNCH OUR ENTRY FROM THE FRONT, 614 00:22:07,427 --> 00:22:08,426 LOCATE OUR TARGETS, 615 00:22:08,428 --> 00:22:10,495 NEUTRALIZE THE THREAT. 616 00:22:10,496 --> 00:22:12,563 OKAY, GET IN POSITION, BUT YOU GO ON MY WORD. 617 00:22:13,499 --> 00:22:14,799 ED: WHAT'S GOING ON? 618 00:22:14,800 --> 00:22:16,100 I JUST NEED TO TALK TO HIM AGAIN, EDDIE. 619 00:22:16,102 --> 00:22:17,101 ED: GREG, THERE'S NO MORE TALKING. 620 00:22:17,103 --> 00:22:18,336 WE GOT A HOSTAGE KILLED. 621 00:22:18,338 --> 00:22:20,071 GREG: JUST ONE FINAL TIME. 622 00:22:20,073 --> 00:22:21,439 YOU KEPT YOUR PART OF THE DEAL, GREG; 623 00:22:21,441 --> 00:22:22,673 THEY DIDN'T. 624 00:22:22,675 --> 00:22:25,910 FLIGHT ATTENDANT: AND THEN, TILL THEY STARTED SHOOTING, 625 00:22:25,912 --> 00:22:28,579 THERE WAS JUST TWO GUYS THAT WE KNEW ABOUT. 626 00:22:28,581 --> 00:22:31,515 OKAY, WAS ONE OF THEM THIS MAN? 627 00:22:31,517 --> 00:22:32,416 YES. 628 00:22:32,418 --> 00:22:34,118 OKAY. GEOFF DAIKIN. 629 00:22:34,120 --> 00:22:35,786 ANY OF THESE? 630 00:22:38,424 --> 00:22:40,524 FLIGHT ATTENDANT: THERE. HIM. 631 00:22:41,461 --> 00:22:43,728 JULES: RICHARD FREIBERG. 632 00:22:43,730 --> 00:22:47,031 ALL RIGHT, WHY DON'T YOU TELL ME WHAT HAPPENED? 633 00:22:47,033 --> 00:22:49,100 IT WAS SO FAST. UH... 634 00:22:49,102 --> 00:22:50,868 ONE OF... 635 00:22:50,870 --> 00:22:53,504 ONE OF THE PASSENGERS TRIED TO GRAB DAIKIN'S GUN 636 00:22:53,506 --> 00:22:55,006 AND THEN SHE... 637 00:22:55,007 --> 00:22:56,507 AND THEN HE GOT SHOT. WAS IT BY DAIKIN? 638 00:22:56,509 --> 00:22:58,542 NO. IT WAS THE WOMAN SITTING NEXT TO HIM. 639 00:22:58,544 --> 00:23:00,711 I MEAN, I THOUGHT SHE WAS ONE OF THE PASSENGERS, 640 00:23:00,713 --> 00:23:03,547 BUT SHE WAS ONE OF THEM. 641 00:23:03,549 --> 00:23:05,716 SHE WAS... (CHOKES BACK TEARS) 642 00:23:05,718 --> 00:23:07,885 (STAMMERS) HIS NAME WAS JERRY. 643 00:23:07,887 --> 00:23:09,453 JERRY... (CRYING) 644 00:23:10,390 --> 00:23:11,722 DID ANYBODY ELSE GET HURT? 645 00:23:11,724 --> 00:23:13,624 HE WAS, UM... 646 00:23:13,626 --> 00:23:17,828 HE WAS ON TOP OF DAIKIN WHEN SHE SHOT HIM. 647 00:23:17,830 --> 00:23:19,430 THEY BOTH GOT HIT. 648 00:23:19,432 --> 00:23:22,433 DID YOU HAPPEN TO GET A GOOD LOOK AT THE SHOOTER. 649 00:23:22,435 --> 00:23:24,502 YES. 650 00:23:24,504 --> 00:23:26,570 SHE WAS DARK-HAIRED, 651 00:23:26,572 --> 00:23:28,038 SLIM, 652 00:23:28,040 --> 00:23:30,941 UH, MID THIRTIES, AND, UH... 653 00:23:34,113 --> 00:23:36,480 I'M SORRY, I CAN'T REMEMBER ANYTHING ELSE. 654 00:23:36,482 --> 00:23:38,516 YOU'VE DONE GREAT, OKAY? 655 00:23:38,518 --> 00:23:40,084 THANK YOU. 656 00:23:40,086 --> 00:23:41,652 OKAY. 657 00:23:41,654 --> 00:23:42,720 OKAY. 658 00:23:44,090 --> 00:23:45,523 BELLA: (SOBBING QUIETLY) 659 00:23:45,525 --> 00:23:47,725 JULES: BOSS, DID YOU GET ALL THAT? 660 00:23:47,727 --> 00:23:48,810 PARKER: LOUD AND CLEAR. 661 00:23:48,811 --> 00:23:49,894 BOSCH: WHAT HAPPENED OUT THERE, PARKER? 662 00:23:49,896 --> 00:23:51,796 DAIKIN MAY HAVE BEEN SHOT. 663 00:23:51,798 --> 00:23:52,797 BOSCH: WELL, IF WE LOSE HIM NOW, 664 00:23:52,799 --> 00:23:54,064 THEN WE'RE BACK TO SQUARE ONE. 665 00:23:54,066 --> 00:23:55,466 AND THEY'RE DESTABILIZED. 666 00:23:55,468 --> 00:23:57,101 JULES, I NEED TO KNOW WHO THAT SHOOTER IS. 667 00:23:57,103 --> 00:23:58,769 I'M ON MY WAY BACK. 668 00:24:00,039 --> 00:24:02,873 SANDRA: (PANICKED BREATHING) GEOFF... 669 00:24:02,875 --> 00:24:04,959 YOU HAVE TO KNOW, THAT GUY, HE... 670 00:24:04,960 --> 00:24:07,044 HE WAS PLANNING ON TURNING THE PASSENGERS AGAINST YOU. 671 00:24:07,046 --> 00:24:08,879 HE NEARLY... I HAD TO STOP HIM. 672 00:24:08,881 --> 00:24:11,816 I... I DIDN'T SEE. I DIDN'T SEE. 673 00:24:11,818 --> 00:24:13,184 DAIKIN: OKAY, OKAY... 674 00:24:13,186 --> 00:24:15,219 WE'RE GONNA GET THROUGH THIS, 675 00:24:15,221 --> 00:24:17,087 ALL RIGHT? (BREATHES HEAVILY) 676 00:24:17,089 --> 00:24:18,155 I NEED... 677 00:24:18,157 --> 00:24:20,558 I NEED SOME WATER. 678 00:24:20,560 --> 00:24:22,927 WATER! WATER! GET HIM SOME WATER! 679 00:24:23,863 --> 00:24:25,563 I'M SO SORRY. 680 00:24:25,565 --> 00:24:27,531 ANYMORE HEROES HERE TODAY? 681 00:24:27,533 --> 00:24:29,250 ANYONE?! 682 00:24:29,251 --> 00:24:30,968 'CAUSE NEXT ONE WE CATCH, FIVE OF YOU GO DOWN. 683 00:24:30,970 --> 00:24:32,136 WE CLEAR ON THAT? 684 00:24:43,583 --> 00:24:45,683 SAM: BOSS, IN THE STERILE ZONE. ALMOST THERE. 685 00:24:49,222 --> 00:24:50,654 TELL THE PILOTS TO BE READY. 686 00:25:01,534 --> 00:25:03,267 SPIKE: WE GOTTA GO SLOW WITH THE CARGO DOOR. 687 00:25:03,269 --> 00:25:04,513 IT'S HYDRAULIC; 688 00:25:04,514 --> 00:25:05,758 IT'LL MAKE NOISE IF WE'RE NOT CAREFUL. 689 00:25:05,759 --> 00:25:07,003 ED: SO WE GO THROUGH THE CARGO HOLD. 690 00:25:07,006 --> 00:25:09,740 ACCESS PANEL WALL - MINUTES. 691 00:25:09,742 --> 00:25:11,242 BOSS, ANY WORD FROM INSIDE? 692 00:25:11,244 --> 00:25:12,243 ANYTHING AT ALL FROM THE HIJACKERS? 693 00:25:12,245 --> 00:25:13,611 NOTHING YET, EDDIE. 694 00:25:13,613 --> 00:25:15,045 SAM: COME ON, THAT'S IT. 695 00:25:15,047 --> 00:25:17,581 OKAY, GO, GO, GO. THIS WAY. 696 00:25:24,957 --> 00:25:26,657 (WHISPERING) GOTTA GET TO THE PANEL BACK THERE. 697 00:25:35,635 --> 00:25:38,969 SAM: WE'RE IN POSITION. CREW'S SAFE ON THE GROUND. 698 00:25:38,971 --> 00:25:39,904 QUIET AND SAFE. 699 00:25:39,906 --> 00:25:41,705 RAF: COPY THAT. 700 00:25:46,546 --> 00:25:47,878 EAR'S IN. 701 00:25:50,850 --> 00:25:51,916 DAIKIN: (CHOKED GRUNTS) 702 00:25:51,918 --> 00:25:53,851 HOW'RE YOU DOING? 703 00:25:53,853 --> 00:25:54,919 OKAY. 704 00:25:59,859 --> 00:26:01,125 BOSS, I GOT SOMETHING. 705 00:26:05,197 --> 00:26:06,664 SAM, WHAT DO YOU HEAR? 706 00:26:06,666 --> 00:26:08,198 THEY'RE UP AT THE FRONT OF THE PLANE. 707 00:26:08,200 --> 00:26:10,000 DAIKIN'S NOT DOING SO HOT. 708 00:26:10,002 --> 00:26:11,068 (PHONE CHIMES) 709 00:26:14,040 --> 00:26:17,942 (CELL PHONE RINGS, DAIKIN STRUGGLES TO BREATHE) 710 00:26:20,146 --> 00:26:21,779 PARKER, WHERE'S MOORE? 711 00:26:21,781 --> 00:26:23,714 PARKER: GEOFF, HAPPY TO HEAR YOUR VOICE. 712 00:26:23,716 --> 00:26:25,282 WHAT HAPPENED? 713 00:26:25,284 --> 00:26:26,817 WE WERE CO-OPERATING. 714 00:26:26,819 --> 00:26:29,253 THAT MAN ATTACKED ME, UNPROVOKED, 715 00:26:29,255 --> 00:26:31,221 AND WE DID WHAT WE HAD TO DO. 716 00:26:31,223 --> 00:26:32,990 AND NOW IT'S YOUR TURN. 717 00:26:32,991 --> 00:26:34,758 I CAN HEAR YOU'RE NOT DOING SO WELL, MY FRIEND. 718 00:26:34,760 --> 00:26:37,294 DAIKIN: I NEED OUTTA HERE. WE NEED OUTTA HERE WITH MOORE. 719 00:26:37,296 --> 00:26:39,263 I CAN SEND YOU MEDICAL ASSISTANCE. 720 00:26:39,265 --> 00:26:40,264 DAIKIN: YOU'RE STALLING, 721 00:26:40,266 --> 00:26:41,665 YOU'RE STALLING. 722 00:26:41,667 --> 00:26:43,000 YOU'RE ON THE CLOCK AGAIN, PARKER. 723 00:26:43,002 --> 00:26:44,885 FIFTEEN MINUTES. 724 00:26:44,886 --> 00:26:46,769 NO MOORE AND BODY'S START COMING OUT. 725 00:26:46,772 --> 00:26:48,094 PARKER: THINK ABOUT IT. 726 00:26:48,095 --> 00:26:49,417 IF THAT BULLET IS STILL INSIDE YOU, 727 00:26:49,418 --> 00:26:50,740 YOU'LL NEVER SURVIVE THE FLIGHT, ALL RIGHT? 728 00:26:50,743 --> 00:26:52,276 I CAN SEND IN PARAMEDICS, 729 00:26:52,277 --> 00:26:53,810 OR I CAN TALK YOU THROUGH A TRIAGE DIY. 730 00:26:53,813 --> 00:26:54,845 YOUR CALL. 731 00:26:54,847 --> 00:26:56,847 DAIKIN: NICE TRY. 732 00:26:56,849 --> 00:26:58,716 FIFTEEN MINUTES. 733 00:26:58,718 --> 00:27:00,250 (GRUNTS AND EXHALES) 734 00:27:02,622 --> 00:27:03,887 (PHONE BEEPS OFF) 735 00:27:06,392 --> 00:27:07,825 SPIKE: THIS IS IT. 736 00:27:10,196 --> 00:27:12,663 JULES: BOSS, I'VE SENT TWO TEXTS TO THE PASSENGER ON THE PLANE. 737 00:27:12,665 --> 00:27:14,148 NOTHING YET. 738 00:27:14,149 --> 00:27:15,632 BUT I DID GET SOMETHING FROM OUR OTHER PASSENGERS. 739 00:27:15,635 --> 00:27:17,768 POSITIVE ID ON A THIRD HIJACKER. 740 00:27:17,770 --> 00:27:19,236 SANDRA MOORE. 741 00:27:20,172 --> 00:27:21,422 MOORE? 742 00:27:21,423 --> 00:27:22,673 AS IN RELATED TO BERNARD MOORE? 743 00:27:22,675 --> 00:27:25,075 HIS WIFE, AND DAIKIN'S SISTER. 744 00:27:25,077 --> 00:27:27,144 SHE SHOT HER OWN BROTHER? 745 00:27:27,146 --> 00:27:28,712 IT'S GONNA BE TOUGH. 746 00:27:28,714 --> 00:27:30,180 I'M TALKING TO MOORE. 747 00:27:41,427 --> 00:27:43,427 YOUNG MAN: WHAT'RE YOU DOING? 748 00:27:43,429 --> 00:27:44,712 NOTHING. 749 00:27:44,713 --> 00:27:45,996 YOU SAW WHAT THEY DID TO THE LAST GUY. 750 00:27:45,998 --> 00:27:49,667 YOU WANT TO GET ANOTHER FIVE OF US KILLED? 751 00:27:49,669 --> 00:27:52,369 NO, NO, I'M NOT ONE OF THEM. 752 00:27:52,371 --> 00:27:53,971 I'M ON MY WAY TO SCHOOL. 753 00:27:53,973 --> 00:27:55,906 I GOT A HOCKEY SCHOLARSHIP. 754 00:27:55,908 --> 00:27:58,008 I START NEXT WEEK. 755 00:27:58,010 --> 00:27:59,076 FIRST SEMESTER. 756 00:28:00,846 --> 00:28:03,414 (SNIFFLES) FIRST FLIGHT. 757 00:28:05,785 --> 00:28:07,718 MY DAUGHTER AND I ARE GOING TO SEE HER FATHER. 758 00:28:07,720 --> 00:28:09,853 HE JUST GOT A NEW JOB. 759 00:28:09,855 --> 00:28:12,756 WE'RE MOVING IN THREE WEEKS. 760 00:28:20,232 --> 00:28:22,866 WE'RE ALL GONNA GET THERE. 761 00:28:23,803 --> 00:28:24,768 WATCH FOR ME. 762 00:28:24,770 --> 00:28:25,836 OKAY. 763 00:28:34,947 --> 00:28:36,947 DAIKIN: (TIGHT INHALES) 764 00:28:39,952 --> 00:28:42,152 SANDRA: GEOFF? GEOFF? 765 00:28:42,154 --> 00:28:43,220 GEOFF, HANG ON. 766 00:28:43,222 --> 00:28:44,505 HE'S GONNA BE HERE IN A FEW MINUTES 767 00:28:44,506 --> 00:28:45,789 AND THEN WE'RE GONNA BE GOOD TO GO. 768 00:28:45,791 --> 00:28:47,958 YOU'VE GOT TO STAY WITH ME, OKAY? 769 00:28:47,960 --> 00:28:48,959 'KAY? 770 00:28:48,961 --> 00:28:50,160 DAIKIN: (GRUNTS) 771 00:28:50,162 --> 00:28:51,228 'KAY. 772 00:28:53,032 --> 00:28:54,899 'KAY, FREIBERG, 773 00:28:54,900 --> 00:28:56,767 GO GET ME ANOTHER MED KIT AT THE BACK OF THE PLANE. 774 00:28:56,769 --> 00:28:57,835 FAST! 775 00:29:06,112 --> 00:29:07,745 'SCUSE ME, I REALLY NEED TO USE THE WASHROOM, 776 00:29:07,747 --> 00:29:09,980 YOUNG MAN: IS THAT- FREIBERG: (FORCEFUL GRUNT) 777 00:29:09,982 --> 00:29:12,883 YOUNG MAN: (WINCES AND MOANS) 778 00:29:12,885 --> 00:29:14,351 I'M SO SORRY. 779 00:29:15,788 --> 00:29:17,488 PARKER: COME ON. 780 00:29:18,424 --> 00:29:19,757 WHY WON'T YOU LISTEN? 781 00:29:19,759 --> 00:29:21,225 YOUR WIFE'S BROTHER WAS SHOT REAL BAD, 782 00:29:21,227 --> 00:29:22,826 HE DOESN'T WANT MEDICAL ATTENTION. 783 00:29:22,828 --> 00:29:25,129 NOW, ASSUMING YOUR ON THAT AND IT TAKES OFF, 784 00:29:25,131 --> 00:29:26,130 HE'S GONNA DIE EN ROUTE. 785 00:29:26,132 --> 00:29:28,132 AND YOU'RE ALL RIGHT WITH THAT? 786 00:29:28,134 --> 00:29:29,500 BOSCH: THEY LOOK UP TO YOU. 787 00:29:29,502 --> 00:29:31,935 YOU HELP TALK 'EM INTO LEAVING THAT PLANE PEACEFULLY, 788 00:29:31,937 --> 00:29:35,372 THERE'S A REAL CHANCE YOUR SENTENCE CAN BE REDUCED. 789 00:29:35,374 --> 00:29:38,175 WOULD YOU SELL OUT YOUR PEOPLE LIKE THAT? 790 00:29:40,246 --> 00:29:41,812 JULES: BOSS, GOT A TEXT FROM OUR PASSENGER. 791 00:29:41,814 --> 00:29:43,480 SHE'S GONNA CALL AS SOON AS SHE CAN. 792 00:29:45,117 --> 00:29:46,316 ED: GOT IT? 793 00:29:46,318 --> 00:29:47,384 SPIKE: YEAH. 794 00:29:54,927 --> 00:29:55,926 YOU OKAY? 795 00:29:55,928 --> 00:29:57,427 YEAH, I THINK SO. 796 00:29:57,429 --> 00:29:59,229 ABOUT YOU? YEAH. 797 00:29:59,231 --> 00:30:00,998 WE'RE OKAY. 798 00:30:01,000 --> 00:30:02,065 GOOD. 799 00:30:04,170 --> 00:30:06,303 DAIKIN: SANDRA... (WHEEZES) 800 00:30:07,239 --> 00:30:09,940 THAT C-COP ON THE PHONE, 801 00:30:09,942 --> 00:30:13,443 HE SAID HE COULD TALK ME THROUGH THE FIRST AID. 802 00:30:14,380 --> 00:30:17,181 I THINK YOU GOTTA CALL HIM. 803 00:30:21,921 --> 00:30:23,987 PARKER: THANKS, JULES. 804 00:30:23,989 --> 00:30:25,481 GEOFF? 805 00:30:25,482 --> 00:30:26,974 SANDRA: YOU CAN HELP TALK US THROUGH THE FIRST AID? 806 00:30:26,975 --> 00:30:28,467 PARKER: THIS IS GREG PARKER. WHO'S THIS? 807 00:30:28,468 --> 00:30:29,960 SANDRA: HE'S SHAKING LIKE HE'S FREEZING. 808 00:30:29,962 --> 00:30:30,828 HE'S LOST A LOT OF BLOOD. 809 00:30:30,830 --> 00:30:31,929 PARKER: SANDRA. 810 00:30:31,931 --> 00:30:34,231 SANDRA, I CAN SEND A PARAMEDIC. 811 00:30:34,233 --> 00:30:36,133 NO. YOU JUST TELL ME WHAT TO DO. 812 00:30:36,135 --> 00:30:37,368 PARKER: OKAY. 813 00:30:37,369 --> 00:30:38,602 WHEN I WAS TALKING TO HIM 814 00:30:38,603 --> 00:30:39,836 I COULD TELL HE WAS STRUGGLING TO BREATHE. 815 00:30:39,837 --> 00:30:41,070 IT SOUNDS LIKE IT'S A COLLAPSED LUNG. 816 00:30:41,073 --> 00:30:42,439 I NEED YOU TO WORK FAST. 817 00:30:42,441 --> 00:30:43,440 SANDRA: TALK. 818 00:30:43,442 --> 00:30:45,108 JUST LAY HIM DOWN FLAT, OKAY? 819 00:30:45,110 --> 00:30:48,078 SANDRA: WE GOTTA LAY YOU DOWN FLAT. WE NEED TO LAY HIM OUT FLAT. 820 00:30:50,983 --> 00:30:52,382 (EXHALES WEAKLY) 821 00:30:54,186 --> 00:30:55,319 (CHOKED BREATHS) 822 00:30:56,255 --> 00:30:58,088 OKAY, SO WE'VE LAID HIM OUT FLAT. 823 00:30:58,090 --> 00:31:00,224 PARKER: OKAY. NOW, I NEED YOU TO GRAB SOMETHING 824 00:31:00,226 --> 00:31:01,742 TO COVER THE WOUND - 825 00:31:01,743 --> 00:31:03,259 ANYTHING: UH, DUCT TAPE, PLASTIC - 826 00:31:03,262 --> 00:31:06,563 AND JUST WRAP IT AROUND TIGHTLY SO NO AIR GETS IN. 827 00:31:06,565 --> 00:31:09,166 (BREATHES SHAKILY) HE'S GOT BLOOD IN HIS MOUTH. 828 00:31:09,168 --> 00:31:11,001 WATER! GET HIM SOME WATER. 829 00:31:11,003 --> 00:31:12,019 PARKER: NO WATER, NO WATER! 830 00:31:12,020 --> 00:31:13,036 DO NOT GIVE HIM ANYTHING TO DRINK. 831 00:31:13,038 --> 00:31:14,271 ALL RIGHT, JUST PRESS REAL HARD, 832 00:31:14,273 --> 00:31:16,340 TO SEAL THE WOUND. 833 00:31:20,946 --> 00:31:22,446 BREATHE. 834 00:31:22,448 --> 00:31:23,513 BREATHE! 835 00:31:24,516 --> 00:31:25,983 GEOFF! 836 00:31:25,985 --> 00:31:27,651 GEOFF... 837 00:31:27,653 --> 00:31:29,186 GEOFF! 838 00:31:29,188 --> 00:31:30,554 GEOFF! GEOFF! 839 00:31:32,191 --> 00:31:34,258 (CRYING) I'M SORRY. 840 00:31:35,194 --> 00:31:38,462 SORRY... SO SORRY. I'M SORRY. SORRY. 841 00:31:38,464 --> 00:31:40,163 SANDRA. 842 00:31:40,165 --> 00:31:41,431 SANDRA, PLEASE. 843 00:31:41,433 --> 00:31:43,000 SANDRA, I'M SORRY. 844 00:31:46,272 --> 00:31:47,671 YOU DID THIS! 845 00:31:47,673 --> 00:31:48,806 PARKER: PLEASE. 846 00:31:48,807 --> 00:31:49,940 PLEASE, I CAN SEND AN AMBULANCE. 847 00:31:49,942 --> 00:31:51,375 SANDRA: YOU DID THIS! 848 00:31:51,377 --> 00:31:52,576 NO, HE... HE'S DEAD. 849 00:31:52,578 --> 00:31:54,111 PARKER: SANDRA, PLEASE. 850 00:31:54,112 --> 00:31:55,645 SANDRA: WITH YOUR DELAYS AND YOUR TACTICS. 851 00:31:55,648 --> 00:31:57,147 HE, HE TRUSTED YOU. 852 00:31:57,149 --> 00:31:58,482 PARKER: SANDRA, I'M SORRY FOR YOUR LOSS. 853 00:31:58,484 --> 00:31:59,717 SANDRA: DON'T EVEN. JUST DON'T. 854 00:31:59,718 --> 00:32:00,951 PARKER: BUT I CAN STILL HELP YOU. 855 00:32:00,953 --> 00:32:03,037 BERNIE'S HERE. WE CAN HELP YOU. 856 00:32:03,038 --> 00:32:05,122 THEN GET HIM DOWN HERE NOW, AND GET THIS PLANE CLEARED! 857 00:32:05,124 --> 00:32:07,124 GET THIS PLANE READY TO TAKE-OFF RIGHT NOW! 858 00:32:07,126 --> 00:32:08,191 (BANGS ON DOOR) 859 00:32:09,995 --> 00:32:13,297 YOU DO WHAT I SAY OR SOMEBODY ELSE DIES. 860 00:32:14,233 --> 00:32:16,366 YOU GOT 10 MINUTES. 861 00:32:18,237 --> 00:32:20,137 (PHONE BEEPS OFF) 862 00:32:20,139 --> 00:32:24,007 SANDRA: NICOLAS! GET UP HERE RIGHT NOW. ALL HANDS ON DECK! 863 00:32:24,009 --> 00:32:26,043 PASSENGERS: (YELP, FRIGHTENED) 864 00:32:26,979 --> 00:32:28,545 WE GOT WORK TO DO. 865 00:32:38,390 --> 00:32:42,392 PICK UP, PICK UP, PICK UP. PLEASE PICK UP, SANDRA. 866 00:32:42,394 --> 00:32:45,062 SHE SHOT HER BROTHER, 867 00:32:45,064 --> 00:32:46,396 SHE JUST WATCHED HIM BLEED TO DEATH. 868 00:32:46,398 --> 00:32:47,464 SHE'S BLAMING US. 869 00:32:47,466 --> 00:32:50,000 SHE'S NOT GONNA COMPROMISE. 870 00:32:52,204 --> 00:32:54,204 (PHONE BEEPS OFF) WE DON'T HAVE EYES IN. 871 00:32:54,206 --> 00:32:56,273 I CAN TRY CONTACTING THE NUMBER AGAIN. 872 00:32:56,275 --> 00:32:58,342 NAH, IT COULD EXPOSE HER. IT'S TOO RISKY. 873 00:32:58,344 --> 00:32:59,710 JULES: I'M GONNA GO SEE WHAT ELSE I CAN FIND. 874 00:32:59,712 --> 00:33:01,345 PARKER: EDDIE, GIMME SOME GOOD NEWS. 875 00:33:01,347 --> 00:33:03,213 ED: WE PULLED THE ACCESS PANEL. 876 00:33:03,215 --> 00:33:05,048 FIVE MINUTES TOPS, BOSS. 877 00:33:05,050 --> 00:33:07,017 SAM: BOSS, SANDRA CALLED OUT ANOTHER ACCOMPLICE. 878 00:33:07,019 --> 00:33:09,052 SO WE STILL HAVE THREE ARMED TARGETS. 879 00:33:09,054 --> 00:33:12,656 (PARKER'S PHONE CHIMES, DAIKIN'S PHONE RINGS) 880 00:33:16,695 --> 00:33:18,061 MOVE! 881 00:33:18,063 --> 00:33:19,363 NOW! ALL OF YOU! 882 00:33:19,365 --> 00:33:21,431 TO THE BACK OF THE PLANE. GET! NOW! 883 00:33:21,433 --> 00:33:23,400 PASSENGERS: (FRIGHTENED CRIES) 884 00:33:23,402 --> 00:33:24,668 FASTER! SIT DOWN! 885 00:33:27,272 --> 00:33:29,006 (DAIKIN'S PHONE RINGING) 886 00:33:29,008 --> 00:33:30,224 UGH, I LOST 'EM. 887 00:33:30,225 --> 00:33:31,441 I THINK THEY WENT TO THE BACK OF THE PLANE. 888 00:33:31,443 --> 00:33:33,477 THEY STILL THINK WE'RE THE PILOTS. 889 00:33:33,478 --> 00:33:35,512 IF RAF AND I GO IN NOW, WE CAN CATCH 'EM OFF GUARD. 890 00:33:35,514 --> 00:33:36,513 I'M READY. 891 00:33:36,515 --> 00:33:37,948 ED: NEGATIVE, RAF. 892 00:33:37,949 --> 00:33:39,382 WE NEED ALL HANDS, THIS IS GONNA MOVE FAST. 893 00:33:39,385 --> 00:33:41,418 WAIT FOR SIMULTANEOUS BREACH. 894 00:33:41,420 --> 00:33:42,486 COPY THAT. 895 00:33:44,189 --> 00:33:45,255 BOSCH: PARKER. 896 00:33:47,292 --> 00:33:48,658 PARKER, PUT THAT PHONE DOWN. 897 00:33:48,660 --> 00:33:49,659 SHE NEEDS TO KNOW 898 00:33:49,660 --> 00:33:50,659 THAT I'M WILLING TO LISTEN RIGHT NOW. 899 00:33:50,662 --> 00:33:51,661 ESPECIALLY NOW. 900 00:33:51,663 --> 00:33:52,629 THE TIME FOR TALKING IS DONE. 901 00:33:52,631 --> 00:33:54,464 OH... IF SHE THINKS THAT, 902 00:33:54,466 --> 00:33:56,033 WE LOSE CONTROL. 903 00:33:56,034 --> 00:33:57,601 BOSCH: YOU LOST CONTROL WITH THE FIRST CASUALTY. 904 00:33:57,603 --> 00:33:59,236 YOUR PEACEFUL SURRENDER SCENARIO 905 00:33:59,238 --> 00:34:00,370 IS NO LONGER AN OPTION. 906 00:34:00,372 --> 00:34:03,407 IT IS AN OPTION UNTIL IT ISN'T. 907 00:34:04,643 --> 00:34:07,310 WHEN IT ISN'T, WE'LL BE READY. 908 00:34:12,418 --> 00:34:14,317 (DAIKIN'S PHONE RINGS) 909 00:34:15,587 --> 00:34:16,653 WHAT ARE THEY DOING? 910 00:34:16,655 --> 00:34:17,871 PACKING US TOGETHER 911 00:34:17,872 --> 00:34:19,088 SO WE'RE EASIER TO KEEP AN EYE ON 912 00:34:19,091 --> 00:34:20,791 IF THEY HAVE TO OPEN THE DOOR AGAIN. 913 00:34:20,793 --> 00:34:23,460 THEY DIDN'T SAY THEY WERE LETTING ANY MORE OF US GO. 914 00:34:23,462 --> 00:34:24,828 NO. 915 00:34:24,830 --> 00:34:26,096 NOT ALIVE. 916 00:34:29,501 --> 00:34:32,302 I GOTTA GET THE SHAPE-CHARGE IN THE RIGHT SPOT. 917 00:34:32,304 --> 00:34:33,370 YEAH, YOU DO. 918 00:34:33,372 --> 00:34:34,671 FAST AND SAFE. 919 00:34:34,673 --> 00:34:35,472 COPY THAT. 920 00:34:39,545 --> 00:34:41,178 IT'S TIME. 921 00:34:41,180 --> 00:34:42,546 FREIBERG, GET ANOTHER VOLUNTEER. 922 00:34:42,548 --> 00:34:45,148 TAKE HIM TO THE FRONT. 923 00:34:53,659 --> 00:34:55,459 YOU. 924 00:34:55,461 --> 00:34:57,160 (COCKS GUN) MOVE! 925 00:35:05,370 --> 00:35:06,436 (PHONE RINGS) 926 00:35:09,374 --> 00:35:11,875 IT'S THE PASSENGER FROM THE PLANE. 927 00:35:12,811 --> 00:35:14,478 YOU TAKE IT, JULES. 928 00:35:15,647 --> 00:35:16,646 JULES: HELLO? 929 00:35:16,648 --> 00:35:18,098 WOMAN: HELLO. 930 00:35:18,099 --> 00:35:19,549 HELLO, THIS IS OFFICER JULES CALLAGHAN. 931 00:35:19,551 --> 00:35:21,351 WHO AM I SPEAKING WITH? 932 00:35:21,353 --> 00:35:22,869 HOLLY MCCORD. 933 00:35:22,870 --> 00:35:24,386 JULES: HOLLY MCCORD. YOU'RE BELLA'S MOM. 934 00:35:24,389 --> 00:35:25,839 HOLLY: YEAH. 935 00:35:25,840 --> 00:35:27,290 OKAY, I REALIZE THAT IT'S DANGEROUS TO TALK, 936 00:35:27,292 --> 00:35:29,459 BUT I WANT YOU TO KNOW THAT YOUR DAUGHTER IS OKAY. 937 00:35:29,461 --> 00:35:30,844 YOU'RE ALL GONNA BE SAFE. 938 00:35:30,845 --> 00:35:32,228 THEY'VE JUST TAKEN ANOTHER PASSENGER. 939 00:35:32,231 --> 00:35:33,230 I THINK THEY'RE GONNA KILL HIM. 940 00:35:33,232 --> 00:35:34,832 WHAT DO I DO? 941 00:35:34,833 --> 00:35:36,433 JULES: OKAY, I WANT YOU TO STAY ON THE LINE, 942 00:35:36,435 --> 00:35:38,201 BUT SPEAK ONLY IF IT'S SAFE TO, ALL RIGHT? 943 00:35:38,203 --> 00:35:40,670 WE HAVE TACTICAL OFFICERS ONBOARD, 944 00:35:40,672 --> 00:35:42,372 AND WE'RE NEARLY READY FOR ENTRY. 945 00:35:42,374 --> 00:35:44,441 WE'RE GONNA NEED YOUR HELP, OKAY? 946 00:35:44,443 --> 00:35:45,575 (STIFLED CRIES) 947 00:35:47,513 --> 00:35:49,179 (HEAVY THUD AGAINST DOOR) 948 00:35:49,181 --> 00:35:50,447 PLEASE... 949 00:35:50,449 --> 00:35:52,215 I'M JUST GOING TO SEE MY FAMILY. 950 00:35:52,217 --> 00:35:53,717 HAVE A LISTEN. 951 00:35:54,653 --> 00:35:56,520 YOUNG MAN: I'M ON MY WAY TO SCHOOL. 952 00:35:56,522 --> 00:35:57,988 PLEASE! 953 00:35:57,989 --> 00:35:59,455 SAM: BOSS, THEY'VE MOVED ANOTHER PASSENGER TO THE FRONT. 954 00:35:59,458 --> 00:36:00,624 YEAH, I KNOW. I KNOW. 955 00:36:00,626 --> 00:36:03,160 THEY'RE ACCELERATING. SPIKE? 956 00:36:03,162 --> 00:36:04,561 SPIKE: GOING AS FAST AS I CAN. 957 00:36:04,563 --> 00:36:06,630 ALL RIGHT, WE'RE ALMOST THERE. 958 00:36:06,632 --> 00:36:08,198 I'M READY. 959 00:36:08,199 --> 00:36:09,765 YOUNG MAN: I'M JUST GOING TO SCHOOL. 960 00:36:09,768 --> 00:36:10,834 DON'T. 961 00:36:10,835 --> 00:36:11,901 THEY'RE RIGHT ON THE OTHER SIDE OF THE DOOR. 962 00:36:11,904 --> 00:36:13,403 WE'RE JUST GONNA STAND HERE? 963 00:36:13,405 --> 00:36:14,955 THE DOOR OPENS OUT. 964 00:36:14,956 --> 00:36:16,506 IF THE PASSENGER'S BLOCKED IT, THAT'LL SLOW US DOWN. 965 00:36:16,508 --> 00:36:18,408 OKAY, HOLLY, THIS IS VERY IMPORTANT. 966 00:36:18,410 --> 00:36:20,577 IT'S GONNA HAPPEN FAST, WE DO NOT WANT ANY MISTAKES. 967 00:36:20,579 --> 00:36:22,579 THE PASSENGERS ARE IN THE REAR, 968 00:36:22,581 --> 00:36:24,481 THERE'S ONE GUNMAN MID-SECTION, 969 00:36:24,483 --> 00:36:26,516 AND TWO AT THE FRONT WITH A PASSENGER. 970 00:36:26,518 --> 00:36:27,551 IS THIS CORRECT? 971 00:36:27,553 --> 00:36:28,685 YEAH. YEAH. 972 00:36:28,687 --> 00:36:32,222 ED: OKAY, TELL THE PASSENGER WE'RE COMING THROUGH THE GALLEY 973 00:36:32,224 --> 00:36:33,590 AND THE COCKPIT. 974 00:36:33,591 --> 00:36:34,957 WE NEED HER HELP TO KEEP ALL THE INNOCENTS 975 00:36:34,960 --> 00:36:37,210 OUT OF THE CROSSFIRE. 976 00:36:37,211 --> 00:36:39,461 OKAY, NOW, MY TEAM IS GONNA BE ENTERING FROM BEHIND YOU 977 00:36:39,464 --> 00:36:41,164 AND FROM THE COCKPIT, 978 00:36:41,165 --> 00:36:42,865 SO EVERYONE'S GONNA NEED TO STAY DOWN. 979 00:36:42,868 --> 00:36:44,267 WE NEED YOU TO HELP 980 00:36:44,269 --> 00:36:45,802 SO THAT NO ONE GETS IN THE LINE OF FIRE. 981 00:36:45,804 --> 00:36:47,437 OKAY? DO YOU UNDERSTAND? 982 00:36:47,439 --> 00:36:48,805 HOLLY: YEAH. P-PLEASE HURRY. 983 00:36:48,807 --> 00:36:49,806 THEY HAVE ONE OF THE PASSENGERS. 984 00:36:49,808 --> 00:36:50,874 YOU HAVE TO HURRY. 985 00:36:52,544 --> 00:36:53,610 HOLLY? 986 00:36:55,280 --> 00:36:56,546 SHE'S GONE QUIET. 987 00:36:57,849 --> 00:36:58,848 SANDRA: PARKER. PARKER: SANDRA, 988 00:36:58,850 --> 00:37:00,350 THANK YOU FOR PICKING UP. 989 00:37:00,352 --> 00:37:01,418 YOU'VE GOT 60 SECONDS 990 00:37:01,420 --> 00:37:03,353 TO SHOW ME THAT YOU ARE SERIOUS... 991 00:37:03,355 --> 00:37:05,077 PARKER: I KNOW THERE WERE CHILDREN IN YOUR COMMUNITY. 992 00:37:05,078 --> 00:37:06,800 SANDRA: OR I WILL TAKE THIS YOUNG MAN'S LIFE. 993 00:37:06,801 --> 00:37:08,523 PARKER: I KNOW THAT YOU HAD HOPES OF LIVING YOUR LIFE OUT WITH THEM. 994 00:37:08,527 --> 00:37:09,759 SANDRA: AND WE WILL KEEP DROPPING BODIES 995 00:37:09,761 --> 00:37:11,228 UNTIL YOU GIVE US BERNARD MOORE. 996 00:37:11,230 --> 00:37:13,430 PARKER: PLEASE, JUST THINK OF THEM 997 00:37:13,432 --> 00:37:15,232 AND ALL THOSE OTHER PEOPLE WHO SHARE YOUR HOPES. 998 00:37:15,234 --> 00:37:16,433 YOU GUYS ARE SURVIVALISTS. 999 00:37:16,435 --> 00:37:17,579 AND YOU WILL HAVE TO LIVE 1000 00:37:17,580 --> 00:37:18,724 WITH 20 MORE BODIES ON YOUR CONSCIENCE. 1001 00:37:18,725 --> 00:37:19,869 THIS IS YOUR CHANCE TO SURVIVE. 1002 00:37:19,871 --> 00:37:21,304 60 SECONDS! 1003 00:37:21,306 --> 00:37:22,372 60 SECONDS... 1004 00:37:23,308 --> 00:37:25,308 EDDIE, HANG TIGHT. 1005 00:37:25,310 --> 00:37:27,544 PARKER! JUST STOP! 1006 00:37:27,546 --> 00:37:29,012 THERE'S AN INNOCENT WITH A GUN TO HIS HEAD. 1007 00:37:29,014 --> 00:37:30,347 IF WE ENTER, THE TRIGGER PULLS 1008 00:37:30,349 --> 00:37:31,448 AND HE GOES DOWN. 1009 00:37:31,450 --> 00:37:32,549 WE'RE NOT GONNA LOSE HIM. 1010 00:37:32,551 --> 00:37:34,568 HOW? 1011 00:37:34,569 --> 00:37:36,586 BECAUSE WE'RE GONNA GIVE 'EM EXACTLY WHAT THEY WANT. 1012 00:37:40,292 --> 00:37:42,025 HOLLY: IT'LL BE OKAY. 1013 00:37:42,027 --> 00:37:43,593 FREIBERG, GET READY. 1014 00:37:44,529 --> 00:37:45,962 GOT IT. 1015 00:37:45,964 --> 00:37:47,297 DON'T DO THIS, PLEASE! 1016 00:37:57,009 --> 00:37:58,275 IT'S TIME. 1017 00:38:04,549 --> 00:38:05,799 FREIBERG: JUST GIMME THE WORD. 1018 00:38:05,800 --> 00:38:07,050 YOUNG MAN: PLEASE, DON'T DO THIS. 1019 00:38:08,854 --> 00:38:09,919 ED, DOOR'S CLEAR. 1020 00:38:10,856 --> 00:38:12,022 ON MY SIGNAL. 1021 00:38:12,024 --> 00:38:14,924 ED: BOSS? PARKER: STAND BY, EDDIE. 1022 00:38:14,926 --> 00:38:16,826 (DAIKIN'S PHONE RINGS) 1023 00:38:18,030 --> 00:38:20,430 SANDRA? 1024 00:38:20,431 --> 00:38:22,831 YOUNG MAN: PLEASE! PLEASE! FREIBERG: SANDRA! 1025 00:38:22,834 --> 00:38:23,833 DON'T EVEN THINK- 1026 00:38:23,835 --> 00:38:24,901 SANDRA, LOOK OUT THE WINDOW. 1027 00:38:24,902 --> 00:38:25,968 SANDRA: SO YOU CAN FIRE AT US? 1028 00:38:25,969 --> 00:38:27,035 PARKER: I DON'T WANT YOU TO MAKE A MISTAKE. 1029 00:38:27,039 --> 00:38:29,506 I'M GIVING YOU WHAT YOU WANT. 1030 00:38:36,481 --> 00:38:39,349 NICOLAS: WHAT DO YOU SEE? 1031 00:38:41,553 --> 00:38:42,619 IT'S BERNIE. 1032 00:38:45,090 --> 00:38:46,356 IT'S BERNIE. 1033 00:38:49,895 --> 00:38:51,027 JULES: 10 FEET AWAY. 1034 00:38:51,029 --> 00:38:52,495 AS SOON AS YOU SEE SANDRA, JULES. 1035 00:38:52,497 --> 00:38:54,464 JULES: COPY. BOSCH: THAT'S YOUR PLAN? 1036 00:38:54,466 --> 00:38:55,999 PARKER: NO. BOSCH: GIVE IN TO THEIR DEMANDS? 1037 00:38:56,001 --> 00:38:57,801 PARKER: NO. MY JOB IS GET THOSE PASSENGERS 1038 00:38:57,803 --> 00:38:59,803 OFF THAT PLANE SAFELY. 1039 00:38:59,805 --> 00:39:01,438 BY PUTTING SOMEONE ELSE ON IT? 1040 00:39:01,440 --> 00:39:03,006 AS A DISTRACTION. 1041 00:39:03,008 --> 00:39:04,191 BUY US A FEW SECONDS, 1042 00:39:04,192 --> 00:39:05,375 TAKE THE FINGER OFF THE TRIGGER. 1043 00:39:05,377 --> 00:39:06,226 WE MAKE ENTRY 1044 00:39:06,227 --> 00:39:07,076 AND IF THEY RAISE THEIR WEAPONS ON US, 1045 00:39:07,079 --> 00:39:09,346 WE TAKE THEM DOWN. 1046 00:39:09,348 --> 00:39:10,347 TALK TO ME, BOSS. 1047 00:39:10,349 --> 00:39:11,681 NOT YET, EDDIE. 1048 00:39:14,753 --> 00:39:16,386 HE'S COMING UP THE STAIRS. (CHUCKLES HAPPILY) 1049 00:39:16,388 --> 00:39:17,387 WE DID IT! 1050 00:39:17,389 --> 00:39:18,605 (LEVERS CLUNK) 1051 00:39:18,606 --> 00:39:19,822 FREIBERG: BERNIE! BERNIE: RICHARD! 1052 00:39:19,825 --> 00:39:20,924 GOOD TO SEE YOU, BROTHER. 1053 00:39:20,926 --> 00:39:22,359 YOU LET THE BREEZE IN. 1054 00:39:22,361 --> 00:39:23,660 HELLO, BABY. 1055 00:39:23,662 --> 00:39:25,095 YOU LOOK... TIRED? 1056 00:39:25,097 --> 00:39:28,098 SANDRA: NO. YOU LOOK GREAT. 1057 00:39:58,130 --> 00:40:00,463 ALL THREE ARE AT THE FRONT OF THE PLANE 1058 00:40:00,465 --> 00:40:02,866 AND THE FOCUS IS ON THE NEW GUY. 1059 00:40:02,868 --> 00:40:04,001 BUT YOU HAVE TO BE CAREFUL 1060 00:40:04,002 --> 00:40:05,135 BECAUSE THERE'S A BLOND GUY WITH THEM. 1061 00:40:05,137 --> 00:40:07,670 HE'S WITH US. YOU CAN'T HURT HIM, OKAY? 1062 00:40:07,672 --> 00:40:09,038 WE'RE ONLY HALF DONE. WE GOTTA... 1063 00:40:09,040 --> 00:40:10,507 WE GOTTA GET THIS PLANE IN THE AIR. 1064 00:40:10,509 --> 00:40:11,508 WE'VE STILL GOT LEVERAGE. 1065 00:40:11,510 --> 00:40:13,777 MOORE: SO LET'S USE IT. 1066 00:40:13,779 --> 00:40:15,478 NICOLAS: HEY! HEY! 1067 00:40:15,480 --> 00:40:17,013 HE'S SEES US. HE'S COMING. 1068 00:40:17,015 --> 00:40:18,014 PLEASE HURRY! 1069 00:40:18,016 --> 00:40:19,015 NOW, EDDIE. 1070 00:40:19,017 --> 00:40:20,083 ON THREE... 1071 00:40:20,085 --> 00:40:21,751 HOLLY, TAKE COVER, WE'RE COMING IN. 1072 00:40:21,753 --> 00:40:23,586 HOLLY: PLEASE HURRY. ED: THREE... 1073 00:40:23,588 --> 00:40:25,205 NICOLAS: WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 1074 00:40:25,206 --> 00:40:26,823 HOLLY: EVERYBODY GET DOWN! ED: TWO... 1075 00:40:26,825 --> 00:40:28,758 OH, YOU WANNA BE THE NEXT ONE WHO DIES? 1076 00:40:28,760 --> 00:40:30,627 ED: ONE. GO! 1077 00:40:30,629 --> 00:40:31,828 HUH?! (EXPLOSION) 1078 00:40:31,830 --> 00:40:33,897 (PANICKED SHRIEKS) 1079 00:40:33,898 --> 00:40:35,965 SAM AND RAF: POLICE! ON THE GROUND! POLICE! DROP YOUR WEAPON! 1080 00:40:35,967 --> 00:40:38,134 SRU: RIGHT THERE! I SAID DROP YOUR WEAPON! 1081 00:40:38,136 --> 00:40:40,136 GET DOWN! DROP YOUR WEAPON! DROP IT NOW! GUN DOWN! 1082 00:40:40,138 --> 00:40:41,704 RAF: DROP IT NOW! SANDRA: DON'T YOU TELL ME- 1083 00:40:41,706 --> 00:40:43,840 (GUNSHOTS POP TWICE, SANDRA GRUNTS) 1084 00:40:43,842 --> 00:40:46,509 SAM: TWO SUBJECTS DOWN. 1085 00:40:49,781 --> 00:40:51,080 (GASPS) 1086 00:41:06,731 --> 00:41:09,098 SAM: IT'S OKAY, KID. IT'S GONNA BE OKAY. 1087 00:41:18,877 --> 00:41:20,477 (LOW BUZZ OF CHATTER) 1088 00:41:27,786 --> 00:41:28,852 MY MOMMY! 1089 00:41:29,788 --> 00:41:30,854 HOLLY: COME HERE! 1090 00:41:31,990 --> 00:41:34,991 ¶ And they tell me I'm a man inside ¶ 1091 00:41:34,993 --> 00:41:36,826 ¶ But I don't see it ¶ 1092 00:41:39,164 --> 00:41:42,131 ¶ And they tell me I'm a king inside ¶ 1093 00:41:42,133 --> 00:41:44,801 ¶ But I can't feel it ¶ 1094 00:41:45,737 --> 00:41:47,504 ¶ Keep on walking ¶ 1095 00:41:47,506 --> 00:41:49,205 YOU OKAY, RAF? 1096 00:41:49,207 --> 00:41:51,007 YEAH, I'M FINE. 1097 00:41:52,878 --> 00:41:56,546 ED: OKAY, SIU'S GONNA WANNA TALK TO YOU ABOUT THE SHOOTING. 1098 00:41:56,548 --> 00:41:58,014 I'LL JUST TELL IT LIKE IT IS. 1099 00:41:58,016 --> 00:42:00,149 THAT'S RIGHT. OKAY. 1100 00:42:02,053 --> 00:42:03,219 SAM: IT'S YOUR FIRST LETHAL, RIGHT? 1101 00:42:03,221 --> 00:42:04,988 RAF: YEAH. SAM: IT STAYS WITH YOU. 1102 00:42:06,725 --> 00:42:08,258 ED: DO YOURSELF A FAVOUR, RAF. 1103 00:42:08,260 --> 00:42:09,826 GO STRAIGHT HOME WHEN YOU'RE DONE. 1104 00:42:09,828 --> 00:42:11,594 I'LL WAIT FOR YOU, GIVE YOU A LIFT. 1105 00:42:11,596 --> 00:42:12,962 NAH, IT'S OKAY, MAN. I'M GOOD. 1106 00:42:12,964 --> 00:42:14,531 IT'S PART OF THE JOB, RIGHT? 1107 00:42:14,533 --> 00:42:15,732 WELL, YOU'RE GOOD NOW, 1108 00:42:15,733 --> 00:42:16,932 BUT LATER ON IT'S GONNA SINK IN. 1109 00:42:16,935 --> 00:42:18,234 IT DOES FOR ALL OF US. 1110 00:42:18,236 --> 00:42:21,170 I'M GONNA SUGGEST NO ALCOHOL. 1111 00:42:21,172 --> 00:42:24,040 IT'S IMPORTANT TO FEEL WHAT YOU'RE GONNA FEEL. 1112 00:42:24,042 --> 00:42:25,608 ED AND I ARE GONNA BE YOUR MAIN CONTACTS 1113 00:42:25,610 --> 00:42:27,393 FOR THE NEXT 72 HOURS. 1114 00:42:27,394 --> 00:42:29,177 SO WE'LL BE IN TOUCH, OKAY? 1115 00:42:29,180 --> 00:42:31,714 YEAH. OKAY. UH, THAT'D BE GOOD. 1116 00:42:33,852 --> 00:42:35,251 THAT'S PART OF THE JOB TOO. 1117 00:42:35,253 --> 00:42:36,185 OKAY, BUDDY? 1118 00:42:36,187 --> 00:42:39,155 ¶ Keep on walking, yeah ¶ 1119 00:42:40,091 --> 00:42:42,292 ¶ My love, ah ¶ 1120 00:42:43,228 --> 00:42:46,162 ¶ Keep on walking ¶ 1121 00:42:47,098 --> 00:42:50,600 ¶ Until my time here is gone ¶ 1122 00:42:50,602 --> 00:42:53,202 ¶ Keep on walking, yeah ¶ 1123 00:42:54,272 --> 00:42:56,673 ¶ My love ¶ 1124 00:42:57,676 --> 00:43:00,677 ¶ Keep on walking, yeah ¶ 1125 00:43:01,713 --> 00:43:04,714 ¶ My lo-o-ove ¶