1 00:00:00,001 --> 00:00:03,369 JULES: WE NEED TO GO NOW. THE VENTS AREN'T ON. 2 00:00:03,371 --> 00:00:04,603 SPIKE: THE VENTING SYSTEM MUST'VE BEEN KNOCKED OFF-LINE 3 00:00:04,605 --> 00:00:07,339 WHEN XAVIER SABOTAGED THE POWER GENERATOR. 4 00:00:07,341 --> 00:00:08,507 WOMAN: MY LEG! 5 00:00:08,509 --> 00:00:09,641 I CAN'T FEEL MY LEG! 6 00:00:10,578 --> 00:00:12,461 (PAINED CRY) 7 00:00:12,462 --> 00:00:14,345 SAM: THE PATHOGEN METER'S 900 AND RISING. 8 00:00:14,348 --> 00:00:17,416 WOMAN: ANYTHING OVER 2500'S FATAL. 9 00:00:17,418 --> 00:00:18,484 2500... 10 00:00:19,653 --> 00:00:21,020 SAM: SHE NEEDS MEDICAL ATTENTION, OKAY? 11 00:00:21,022 --> 00:00:22,822 YOU ALL DO. 12 00:00:22,823 --> 00:00:24,623 YOU NEED TO LET EVERYBODY OUT NOW. 13 00:00:24,625 --> 00:00:25,691 JULES? 14 00:00:27,094 --> 00:00:28,360 JULES! 15 00:00:28,362 --> 00:00:29,428 JULES! JULES! 16 00:00:38,572 --> 00:00:40,439 (BAG RUSTLES) 17 00:00:44,545 --> 00:00:46,311 (DOOR BEEPS) 18 00:00:47,481 --> 00:00:49,048 THAT'S A TEST SUBJECT? 19 00:00:49,050 --> 00:00:50,049 YES. 20 00:00:50,051 --> 00:00:51,050 IT'S NOT CONTAINED. 21 00:00:51,052 --> 00:00:52,217 I DID. I DOUBLE BAGGED IT. 22 00:00:52,219 --> 00:00:53,352 YOU DOUBLE SEAL IT, 23 00:00:53,353 --> 00:00:54,486 AND THEN YOU PUT IT IN A CONTAINER. 24 00:00:54,488 --> 00:00:55,504 THE SUBJECT MAY BE DEAD, 25 00:00:55,505 --> 00:00:56,521 BUT THE PATHOGENS THAT KILLED IT 26 00:00:56,524 --> 00:00:58,190 ARE VERY MUCH ALIVE, 27 00:00:58,192 --> 00:00:59,591 UNDERSTAND? 28 00:01:00,461 --> 00:01:02,161 BE CAREFUL. SIR. 29 00:01:03,731 --> 00:01:05,464 (KEYPAD BEEPS, AIRLOCK HISSES) 30 00:01:09,637 --> 00:01:11,503 (PHONE RINGS) 31 00:01:12,406 --> 00:01:14,573 GREG PARKER. 32 00:01:14,575 --> 00:01:16,542 DR. TOTH, HELLO. 33 00:01:17,478 --> 00:01:20,412 VERY WELL, THANK YOU. HOW ARE YOU? 34 00:01:20,414 --> 00:01:23,515 OKAY. YOU WANNA TELL ME WHY? 35 00:01:26,153 --> 00:01:29,388 YES, I KNOW WHAT'S IN THERE. 36 00:01:29,390 --> 00:01:31,757 BEN, INCIDENT REPORT LAST MONTH, THE 17TH. 37 00:01:31,759 --> 00:01:34,693 NO, THAT CAN'T BE RIGHT. 38 00:01:34,695 --> 00:01:35,694 HEY. 39 00:01:35,695 --> 00:01:36,694 SET IT UP IN THE BRIEFING ROOM. 40 00:01:36,697 --> 00:01:37,863 BEN: YOU GOT IT. 41 00:01:37,865 --> 00:01:40,199 YEAH, I'LL BE HERE. 42 00:01:43,537 --> 00:01:44,603 (LOCK CLANKS) 43 00:01:52,546 --> 00:01:55,581 (SEALING MECHANISM CLATTERS) 44 00:01:59,253 --> 00:02:01,553 GUNMAN: DOWN ON YOUR KNEES! DON'T TURN AROUND! 45 00:02:01,555 --> 00:02:03,689 DON'T TURN AROUND! HANDS BEHIND YOUR BACK! 46 00:02:06,527 --> 00:02:07,593 (EXHALES) 47 00:02:08,462 --> 00:02:10,462 DAMMIT! 48 00:02:10,464 --> 00:02:12,264 WHAT'S GOING ON? 49 00:02:12,266 --> 00:02:14,500 PARKER: THEY FORGOT TO TURN THEIR MICS OFF. 50 00:02:14,502 --> 00:02:16,201 JULES AND SAM. 51 00:02:16,203 --> 00:02:17,636 I THOUGHT THEY WERE DONE. 52 00:02:17,638 --> 00:02:19,271 WELL, THEY'RE NOT. 53 00:02:19,273 --> 00:02:21,273 THAT WAS THE CONDITION, WHEN SHE REJOINED THE TEAM. 54 00:02:21,275 --> 00:02:22,708 PRIORITY OF LIFE. 55 00:02:22,710 --> 00:02:24,643 I GOTTA TELL YOU, EDDIE, 56 00:02:24,645 --> 00:02:27,179 I KNEW IT WAS HAPPENING. 57 00:02:27,915 --> 00:02:29,148 HOW LONG? 58 00:02:29,150 --> 00:02:30,616 TWO MONTHS. 59 00:02:31,752 --> 00:02:33,452 AND I MADE THE CHOICE TO LET IT GO ON. 60 00:02:33,454 --> 00:02:35,154 WHAT HAPPENED TO NO MORE SECRETS, GREG? 61 00:02:35,156 --> 00:02:36,155 THIS WAY, IT'S JUST ON ME. 62 00:02:36,157 --> 00:02:38,157 IT'S NOT YOUR JOB, IT'S MINE. 63 00:02:38,159 --> 00:02:40,626 IT'S YOUR JOB? WHAT DO YOU MEAN? 64 00:02:40,628 --> 00:02:41,793 WHEN DR. TOTH PUT THIS TEAM ON PROBATION 65 00:02:41,795 --> 00:02:43,562 I GAVE HIM MY WORD THAT SAM AND JULES 66 00:02:43,564 --> 00:02:44,563 WOULDN'T CROSS THE LINE. 67 00:02:44,565 --> 00:02:46,899 WELL, WHAT'S HE GONNA DO? 68 00:02:46,901 --> 00:02:48,167 GREG? 69 00:02:53,707 --> 00:02:54,773 (KEYPAD BEEPS) 70 00:02:55,709 --> 00:02:57,743 GUNAMN: ON THE GROUND! 71 00:02:57,744 --> 00:02:59,778 TURN AROUND! HANDS BEHIND YOUR BACK! 72 00:02:59,780 --> 00:03:01,513 ALL RIGHT, UP! UP! COME ON, MOVE IT! 73 00:03:01,515 --> 00:03:02,581 MOVE IT! 74 00:03:05,553 --> 00:03:07,920 BEN: TEAM ONE, HOT CALL. GEAR UP. 75 00:03:07,922 --> 00:03:09,521 WHAT DO YOU MEAN? WHAT'S GOING ON? 76 00:03:09,523 --> 00:03:10,589 I GOT NO A CHOICE. 77 00:03:10,591 --> 00:03:12,658 GREG! GO. JUST GO. 78 00:03:12,660 --> 00:03:14,826 I DON'T WANT THE TEAM DISTRACTED BY THIS. 79 00:03:14,828 --> 00:03:15,894 GO! 80 00:03:17,631 --> 00:03:19,198 (HOT CALL SIREN BLARES) 81 00:03:19,200 --> 00:03:21,466 (SIRENS WAIL) 82 00:03:22,803 --> 00:03:24,436 ED: WHAT'RE WE LOOKING AT, SPIKE? 83 00:03:24,438 --> 00:03:26,939 ALL RIGHT, IT'S A LEVEL THREE BIOHAZARD RESEARCH FACILITY. 84 00:03:26,941 --> 00:03:28,691 MEANING WHAT? 85 00:03:28,692 --> 00:03:30,442 SPIKE: WELL, MEANING IT'S CLASSIFIED. BUT HOLD ON. 86 00:03:30,444 --> 00:03:32,678 OKAY, HERE WE GO. PRIVATE COMPANY, 87 00:03:32,680 --> 00:03:35,380 STUDY BIOLOGICAL AGENTS AND DEVELOP VACCINES. 88 00:03:35,382 --> 00:03:36,415 TERRORIST TARGET? 89 00:03:36,416 --> 00:03:37,449 SPIKE: IT'S ON THE WATCH LIST. 90 00:03:37,451 --> 00:03:40,536 OH MAN... 91 00:03:40,537 --> 00:03:43,622 VIRUSES, TOXINS, PATHOGENS, ALL KINDS OF EXOTIC BACTERIAS. 92 00:03:43,624 --> 00:03:45,641 THIS STUFF GETS OUT, 93 00:03:45,642 --> 00:03:47,659 IT'S LIKE BIOLOGICAL WMD'S WITH MASS CASUALTIES. 94 00:03:47,661 --> 00:03:49,895 ED: OKAY, OKAY. BEN? BEN: GO AHEAD. 95 00:03:49,897 --> 00:03:52,764 WE NEED A HAZMAT TEAM WITH A DECONTAMINATION UNIT. 96 00:03:52,766 --> 00:03:55,534 FULL COMMUNITY EVAC... UH, SPIKE? 97 00:03:55,536 --> 00:03:57,253 SPIKE: UH... TWO KILOMETERS. 98 00:03:57,254 --> 00:03:58,971 ED: TWO KILOMETER RADIUS. EMS ON SCENE, PLEASE. 99 00:03:58,973 --> 00:04:01,273 BEN: GOT IT. AND I'VE GOT R.D.A.'S CEO, 100 00:04:01,275 --> 00:04:02,741 DR. HENRY BERGAN, ON THE LINE. 101 00:04:02,743 --> 00:04:04,476 ED: OKAY, BEN, THANK YOU. PUT HIM THROUGH. 102 00:04:04,478 --> 00:04:05,611 BEN: PATCHING HIM IN NOW. 103 00:04:05,613 --> 00:04:06,912 DOCTOR, IT'S ED LANE, SRU. 104 00:04:06,914 --> 00:04:08,680 BERGAN: OFFICER, I JUST HEARD. 105 00:04:08,682 --> 00:04:10,616 I WAS ON MY WAY DOWNTOWN. 106 00:04:10,618 --> 00:04:12,718 I'M AT LEAST 40 MINUTES AWAY FROM THE LAB. 107 00:04:12,720 --> 00:04:14,386 ED: WHO'S IN CHARGE OF THE FACILITY NOW? 108 00:04:14,388 --> 00:04:15,654 ROSE GILVREY. 109 00:04:15,656 --> 00:04:17,756 SHE'S OUR CFO. ROSE IS EXTREMELY CAPABLE, 110 00:04:17,758 --> 00:04:18,890 SHE CAN GIVE YOU EVERYTHING YOU NEED. 111 00:04:20,961 --> 00:04:21,877 OKAY, THANK YOU. APPRECIATE IT. 112 00:04:21,878 --> 00:04:22,794 OFFICER, I DON'T KNOW IF YOU'RE AWARE, 113 00:04:22,796 --> 00:04:24,496 BUT OUR FACILITY... 114 00:04:24,498 --> 00:04:25,797 IF THE WRONG PERSON WERE TO GET THEIR HANDS 115 00:04:25,799 --> 00:04:26,798 ON OUR MATERIALS... 116 00:04:26,800 --> 00:04:28,584 ED: WE'RE AWARE. 117 00:04:28,585 --> 00:04:30,369 BERGAN: ALL IT WOULD TAKE IS A SUBWAY CAR, 118 00:04:30,371 --> 00:04:31,803 AN OFFICE BUILDING, 119 00:04:31,805 --> 00:04:33,055 A VENT. 120 00:04:33,056 --> 00:04:34,306 ED: DOCTOR, BEST THING YOU CAN DO RIGHT NOW 121 00:04:34,308 --> 00:04:35,607 IS TO LET US HANDLE IT. 122 00:04:35,608 --> 00:04:36,907 KEEP YOUR PHONE HANDY, WE'LL CALL YOU IF WE NEED YOU. 123 00:04:36,910 --> 00:04:37,909 THANK YOU. 124 00:04:37,911 --> 00:04:39,044 (SIRENS WAIL) 125 00:04:46,954 --> 00:04:48,887 ROSE: OFFICER. ROSE GILVREY. 126 00:04:48,889 --> 00:04:50,622 ROSE, IS THIS BUILDING FULLY EVACUATED? 127 00:04:50,624 --> 00:04:52,291 APART FROM THE CENTRAL PERSONNEL. 128 00:04:52,293 --> 00:04:53,492 WE NEED EVERYBODY OUTTA THERE NOW. 129 00:04:53,494 --> 00:04:55,578 TESTS ARE STILL IN PROGRESS IN THE LAB. 130 00:04:55,579 --> 00:04:57,663 SAMPLES OF SENSITIVE MATERIALS HAVE TO BE PROPERLY CONTAINED. 131 00:04:57,665 --> 00:04:58,930 WELL, HOW MANY PEOPLE WE TALKING ABOUT HERE? 132 00:04:58,932 --> 00:05:00,732 TWO: OUR CHIEF SCIENTIST AND HIS SECOND, 133 00:05:00,734 --> 00:05:02,367 AND THEY'LL BE DONE AS SOON AS POSSIBLE. 134 00:05:02,369 --> 00:05:04,119 ED: OKAY, ANY WORD FROM THE SECURITY GUARD? 135 00:05:04,120 --> 00:05:05,870 ROSE: NO, BUT ONE OF OUR WORKERS WAS FOUND TIED UP 136 00:05:05,873 --> 00:05:07,372 IN THE WASTE DISPOSAL LOCKUP. 137 00:05:07,374 --> 00:05:08,640 OKAY, DID HE GET ANY DESCRIPTIONS? 138 00:05:08,642 --> 00:05:09,641 NO, HE WAS ATTACKED FROM BEHIND; 139 00:05:09,643 --> 00:05:10,642 HE DIDN'T SEE A THING. 140 00:05:10,643 --> 00:05:11,642 SAM: CAN YOU CONFIRM HOW MANY INTRUDERS 141 00:05:11,645 --> 00:05:13,412 WE'RE DEALING WITH? 142 00:05:13,414 --> 00:05:15,414 (GUNSHOTS POP) SAM: SHOTS FIRED! 143 00:05:15,416 --> 00:05:17,382 JULES: ALL RIGHT, GET BACK! YOU GUYS, BACK, BACK, BACK! 144 00:05:17,384 --> 00:05:19,618 ED: BEN, WE GOT SHOTS FIRED. ACTIVE SHOOTER. 145 00:05:19,620 --> 00:05:20,752 BEN: COPY. 146 00:05:20,754 --> 00:05:23,238 ED: LET'S GET EMS DOWN HERE IMMEDIATELY. 147 00:05:23,239 --> 00:05:25,723 WE'RE GONNA TRY TO LOCATE AND EXTRACT ANY OF THE VICTIMS. 148 00:05:25,726 --> 00:05:27,176 ROSE? 149 00:05:27,177 --> 00:05:28,627 CAN YOU HELP US OUT WITH A STAGING AREA INSIDE? 150 00:05:28,629 --> 00:05:30,462 ROSE: I'VE BROUGHT YOU PASSCARDS. 151 00:05:30,464 --> 00:05:31,914 KEEP THEM ON YOUR PERSON. 152 00:05:31,915 --> 00:05:33,365 THESE GIVE YOU ACCESS TO THE ENTIRE BUILDING. 153 00:05:33,367 --> 00:05:35,033 I WOULD ADVISE THAT YOU DON'T GO INTO THE CLEAN ROOM 154 00:05:35,035 --> 00:05:36,435 UNTIL THEY'RE DONE. 155 00:05:36,436 --> 00:05:37,836 ED: OKAY. SPIKE, YOU READY? LET'S MOVE. 156 00:05:39,606 --> 00:05:40,839 SAM... 157 00:05:40,841 --> 00:05:41,907 LET'S DO IT. 158 00:05:47,848 --> 00:05:49,059 POWER'S OUT. 159 00:05:49,060 --> 00:05:50,271 ROSE: THIS SHOULDN'T BE HAPPENING. 160 00:05:50,272 --> 00:05:51,483 WE HAVE PRECAUTIONS AGAINST BLACKOUTS. 161 00:05:51,485 --> 00:05:53,602 SAM: YOU HAVE BACKUP GENERATORS? 162 00:05:53,603 --> 00:05:55,720 ROSE: OF COURSE, BUT EVERY SECOND OF DOWNTIME'S DANGEROUS. 163 00:05:58,792 --> 00:06:00,392 WHAT'S GOING ON, BEN? 164 00:06:00,393 --> 00:06:01,993 BEN: ACTIVE SHOOTER. NO CONFIRMED VICTIMS YET. 165 00:06:04,031 --> 00:06:05,397 JUST KEEP ME INFORMED, ALL RIGHT? 166 00:06:05,399 --> 00:06:07,132 SURE THING, BOSS. 167 00:06:07,134 --> 00:06:09,735 GREG, I'M SORRY TO DO THIS. 168 00:06:09,737 --> 00:06:11,737 DO WHAT? 169 00:06:11,739 --> 00:06:13,772 I'M HERE TO SUSPEND YOU FROM DUTY. 170 00:06:17,745 --> 00:06:31,923 ¶¶¶ 171 00:06:31,925 --> 00:06:45,470 ¶¶¶ 172 00:06:55,883 --> 00:06:57,482 ROSE, WHERE WAS THE GUNMAN LAST SEEN? 173 00:06:57,484 --> 00:06:58,917 RIGHT THERE. 174 00:06:58,919 --> 00:07:01,486 AND HE TOOK THE GUARD IN THAT DIRECTION. 175 00:07:01,488 --> 00:07:03,021 ESSENTIAL PERSONNEL? 176 00:07:03,023 --> 00:07:05,490 THERE, IN THE CLEAN ROOM. LABORATORY ONE. 177 00:07:05,492 --> 00:07:06,758 OKAY, JULES, HEAD TO THE LAB, 178 00:07:06,760 --> 00:07:08,427 ESCORT THOSE WORKERS OUT. 179 00:07:08,429 --> 00:07:09,694 ROSE, TELL YOUR TEAM WE'RE ON OUR WAY. 180 00:07:09,696 --> 00:07:11,163 GUYS, WITH ME. LET'S MOVE. 181 00:07:11,165 --> 00:07:14,699 SPIKE, GET ROSE TO HELP US INTO THE MAINFRAME. 182 00:07:14,701 --> 00:07:16,168 PARKER: SUSPENDED. 183 00:07:16,170 --> 00:07:19,838 I WAS EXPECTING A BIGGER REACTION. 184 00:07:19,840 --> 00:07:21,072 PARKER: CONDITIONALLY? PERMANENTLY? WHAT? 185 00:07:21,074 --> 00:07:23,575 TOTH: THAT WILL DEPEND ON YOU. 186 00:07:23,577 --> 00:07:26,044 TEAM ONE'S PROBATION PERIOD IS NOW OVER. 187 00:07:26,046 --> 00:07:27,479 BUT... 188 00:07:27,481 --> 00:07:29,881 I'M LEFT WITH TWO MAJOR CONCERNS. 189 00:07:29,883 --> 00:07:32,217 ONE IS YOUR JUDGMENT AS SERGEANT, 190 00:07:32,219 --> 00:07:33,652 REGARDING THE RELATIONSHIP 191 00:07:33,653 --> 00:07:35,086 BETWEEN CALLAGHAN AND BRADDOCK, 192 00:07:35,088 --> 00:07:36,855 WHICH YOU MADE THE CHOICE TO CONCEAL. 193 00:07:36,857 --> 00:07:38,089 THAT'S RIGHT. 194 00:07:38,091 --> 00:07:39,508 THE OTHER CONCERN, 195 00:07:39,509 --> 00:07:40,926 EQUALLY CRITICAL TO YOUR TEAM'S SAFETY, 196 00:07:40,928 --> 00:07:44,830 IS YOUR JUDGMENT OF YOUR OWN JUDGMENT. 197 00:07:44,832 --> 00:07:47,933 SECOND GUESSING, SELF-DOUBT... 198 00:07:47,935 --> 00:07:52,103 THIS IS THE SUBTEXT OF ALL YOUR REPORTS, 199 00:07:52,105 --> 00:07:53,738 TRANSCRIPTS, 200 00:07:53,740 --> 00:07:55,640 SELF-EVALUATIONS. 201 00:07:55,642 --> 00:07:58,076 YOU OPENLY QUESTION YOUR OWN DECISION-MAKING. 202 00:07:58,078 --> 00:08:00,011 HOW CAN YOU CAPTAIN A SHIP, 203 00:08:00,013 --> 00:08:02,948 IF YOU'VE LOST YOUR OWN COMPASS? 204 00:08:02,950 --> 00:08:04,616 ANY REBUTTAL? 205 00:08:06,053 --> 00:08:07,953 OR AM I RIGHT - 206 00:08:07,955 --> 00:08:09,571 THAT YOU'RE RELIEVED SOMEONE ELSE 207 00:08:09,572 --> 00:08:11,188 HAS FINALLY MADE THE CHOICE FOR YOU? 208 00:08:13,260 --> 00:08:15,060 SO... 209 00:08:16,964 --> 00:08:18,663 PLEASE SIGN HERE AND HERE 210 00:08:18,665 --> 00:08:23,568 AND I'LL NEED YOU TO RELINQUISH YOUR BADGE AND SIDEARM. 211 00:08:23,570 --> 00:08:25,804 WHAT ABOUT BRADDOCK AND CALLAGHAN? 212 00:08:25,806 --> 00:08:28,507 THEY WILL BE REASSIGNED TO DIFFERENT TEAMS. 213 00:08:28,509 --> 00:08:30,108 (PEN THUNKS ON TABLE) 214 00:08:30,110 --> 00:08:32,511 THAT'S NOT GONNA WORK. 215 00:08:39,019 --> 00:08:40,519 NORTHWEST HALLWAY CLEAR. 216 00:08:41,555 --> 00:08:43,255 LAB THREE CLEAR. 217 00:08:43,256 --> 00:08:44,956 SAM: NO SIGN OF A GUNMEN, NO FURTHER SHOTS FIRED. 218 00:08:44,958 --> 00:08:45,957 COPY THAT. 219 00:08:45,959 --> 00:08:47,859 (ROSE'S PHONE RINGS) 220 00:08:47,861 --> 00:08:48,994 DR BERGAN. 221 00:08:48,995 --> 00:08:50,128 DR. BERGAN: ROSE, FILL ME IN. 222 00:08:50,130 --> 00:08:51,697 ROSE: THE POLICE ARE HERE. 223 00:08:51,698 --> 00:08:53,265 THEY HAVEN'T LOCATED THE GUNMEN AS YET, 224 00:08:53,267 --> 00:08:54,599 AND WE LOST POWER. 225 00:08:54,601 --> 00:08:55,600 BERGAN: HOW LONG? 226 00:08:55,602 --> 00:08:57,002 IF REFRIGERATION'S DOWN... 227 00:08:57,004 --> 00:08:59,104 ROSE, YOU KNOW WHAT THAT MATERIAL'S WORTH. 228 00:08:59,106 --> 00:09:01,106 OF COURSE I DO. 229 00:09:01,107 --> 00:09:03,107 BUT WITH ARMED INTRUDERS IN, THERE SEEMS LITTLE POINT... 230 00:09:03,110 --> 00:09:05,010 POWER'S BACK. WE'RE GOOD. 231 00:09:05,012 --> 00:09:06,590 I'LL BE THERE AS FAST AS I CAN. 232 00:09:06,591 --> 00:09:08,169 SPIKE: MA'AM, I'M GONNA NEED ACCESS TO YOUR COMPUTERS. 233 00:09:08,170 --> 00:09:09,748 ROSE: I'LL CALL YOU BACK. SPIKE: PASSWORDS PLEASE. 234 00:09:09,750 --> 00:09:11,983 ROSE: SURE. SPIKE: NOW. 235 00:09:11,985 --> 00:09:13,785 (COMPUTER KEYS CLACK) 236 00:09:15,122 --> 00:09:16,154 (LIGHTS CLICK ON) 237 00:09:16,156 --> 00:09:18,290 SRU. YOU GUYS OKAY? 238 00:09:18,292 --> 00:09:19,658 UH, FINE. 239 00:09:19,659 --> 00:09:21,025 IT'S PROBABLY BEST IF YOU STAY OUTSIDE THE LAB 240 00:09:21,028 --> 00:09:22,727 UNTIL THESE SAMPLES ARE SECURED. 241 00:09:22,729 --> 00:09:24,729 LOGAN: IS THAT BOGEYMAN STILL ON THE LOOSE? 242 00:09:24,731 --> 00:09:26,064 WE'RE WORKING ON LOCATING HIM RIGHT NOW. 243 00:09:26,066 --> 00:09:28,667 WE NEED YOU GUYS TO EVACUATE AS SOON AS POSSIBLE. 244 00:09:28,669 --> 00:09:31,336 APPLEWHITE: WELL, WE NEED AT LEAST ANOTHER 20 MINUTES. 245 00:09:31,338 --> 00:09:32,904 SOME OF THE SAMPLES STARTED TO THAW 246 00:09:32,906 --> 00:09:34,489 WHEN WE LOST POWER. 247 00:09:34,490 --> 00:09:36,073 FILIFORM GETS REAL CRANKY AT ROOM TEMPERATURE. 248 00:09:37,578 --> 00:09:39,344 GUYS, WE NEED ANOTHER 20 MINUTES IN HERE. 249 00:09:39,346 --> 00:09:41,613 OKAY. WHAT'S FILIFORM? 250 00:09:41,615 --> 00:09:43,081 ROSE: IT'S A STRAIN OF ANTHRAX, 251 00:09:43,083 --> 00:09:45,116 REFINED AND WEAPONIZED DURING THE COLD WAR. 252 00:09:45,118 --> 00:09:47,719 WE'RE WORKING ON A VACCINE. 253 00:09:47,721 --> 00:09:49,921 PARKER: IF I HAD TOLD THEM TO END IT, THEY WOULD HAVE LISTENED, 254 00:09:49,923 --> 00:09:52,190 BUT I DIDN'T. IT'S ON ME, NOT THEM. 255 00:09:52,192 --> 00:09:54,059 THEY MADE THEIR OWN CHOICE, 256 00:09:54,061 --> 00:09:56,361 AFTER ALREADY HAVING BEEN GRANTED A SECOND CHANCE. 257 00:09:56,363 --> 00:09:57,763 PARKER: COME ON, DOCTOR, 258 00:09:57,764 --> 00:09:59,164 LOOK ME IN THE EYE AND TELL ME IF YOU'VE EVER, 259 00:09:59,166 --> 00:10:00,632 IN ALL THE CALLS WE'VE HAD THIS YEAR, 260 00:10:00,634 --> 00:10:02,133 SEEN THEIR JUDGMENT OR THEIR PERFORMANCE 261 00:10:02,135 --> 00:10:04,035 IMPAIRED BY THEIR RELATIONSHIP. 262 00:10:04,037 --> 00:10:05,103 NOT YET. 263 00:10:05,105 --> 00:10:06,771 BUT IT'S ONLY A MATTER OF TIME 264 00:10:06,773 --> 00:10:08,340 BEFORE THEIR INSTINCT TO PROTECT EACH OTHER 265 00:10:08,342 --> 00:10:10,709 OVERRIDES THE SAFETY OF A CITIZEN. 266 00:10:10,711 --> 00:10:11,710 THIS IS WHY WE HAVE 267 00:10:11,712 --> 00:10:13,345 THE PRIORITY OF LIFE PROTOCOL. 268 00:10:13,347 --> 00:10:15,180 YOU LIKE ASSUMING THE WORST, LARRY? 269 00:10:15,182 --> 00:10:17,983 DON'T LECTURE ME, GREG. 270 00:10:17,985 --> 00:10:20,251 IMAGINING I COULD'VE KEPT SOMEONE SAFE 271 00:10:20,253 --> 00:10:22,120 BUT DIDN'T? 272 00:10:22,122 --> 00:10:24,255 THAT'S WHAT KEEPS ME UP AT NIGHT. 273 00:10:40,974 --> 00:10:42,774 (CLANG IN THE DISTANCE) 274 00:10:42,776 --> 00:10:43,842 HERE WE GO. 275 00:10:47,848 --> 00:10:48,913 POLICE! 276 00:10:50,183 --> 00:10:51,182 RAF: CLEAR! SAM: CLEAR! 277 00:10:51,184 --> 00:10:52,417 ED: YOU ALL RIGHT? 278 00:10:52,418 --> 00:10:53,651 RAF: WE HAVE THE GUARD, UNHARMED. 279 00:10:53,654 --> 00:10:55,120 HE JUST LEFT THROUGH THAT DOOR. 280 00:10:55,122 --> 00:10:56,121 HE TOOK MY GUN. 281 00:10:56,123 --> 00:10:56,921 ED: ONE GUY? GUARD: YEAH. 282 00:10:56,923 --> 00:10:58,056 GO! GO! 283 00:11:03,196 --> 00:11:04,195 SAM: WE'VE LOST VISUAL. 284 00:11:04,197 --> 00:11:06,448 RAF: SPIKE, YOU SEE HIM? 285 00:11:06,449 --> 00:11:08,700 SPIKE: I GOT NOTHING. HE'S AVOIDING THE CAMERAS. 286 00:11:08,702 --> 00:11:09,834 (COMPUTER KEY CLACKS) 287 00:11:09,836 --> 00:11:11,403 WE HEARD GUNSHOTS. ANY WOUNDED? 288 00:11:11,405 --> 00:11:13,204 HE SHOT OUT THE POWER GENERATOR. 289 00:11:13,206 --> 00:11:14,873 POWER GENERATOR? 290 00:11:14,874 --> 00:11:16,541 GUARD: I DIDN'T HAVE THE PASSKEY TO GET HIM INTO SECURE STORAGE. 291 00:11:16,542 --> 00:11:18,209 HE MUST HAVE KNOWN THIS BUILDING HAS ELECTRONIC LOCKS. 292 00:11:18,211 --> 00:11:19,678 SO HE KNOWS THE PLACE. 293 00:11:19,680 --> 00:11:20,845 YEAH. HE WAS LOOKING FOR SOMETHING 294 00:11:20,847 --> 00:11:21,913 IN THE DEEP FREEZE. 295 00:11:21,915 --> 00:11:23,314 WHEN HE COULDN'T FIND IT, HE LOST IT. 296 00:11:23,316 --> 00:11:24,683 AND WHAT'D HE SAY? 297 00:11:24,684 --> 00:11:26,051 HE SAID HE WASN'T GONNA LET 'EM GET AWAY WITH IT. 298 00:11:26,053 --> 00:11:27,385 SPIKE, GUNMAN KNOWS THE PLACE. 299 00:11:27,387 --> 00:11:28,887 IT SOUNDS PERSONAL. 300 00:11:28,889 --> 00:11:30,121 GONNA BRING THE GUARD TO YOU RIGHT NOW, 301 00:11:30,123 --> 00:11:31,256 SEE IF HE CAN ID THE SUBJECT. 302 00:11:31,258 --> 00:11:33,025 SPIKE: COPY THAT. 303 00:11:33,026 --> 00:11:34,793 ROSE, WE'RE GONNA NEED PHOTOS OF ALL R.D.A. EMPLOYEES, 304 00:11:34,795 --> 00:11:35,794 PAST AND PRESENT. 305 00:11:35,796 --> 00:11:37,195 ROSE: OF COURSE. 306 00:11:37,197 --> 00:11:38,797 GUNMAN: NO, I COULDN'T FIND IT. 307 00:11:38,799 --> 00:11:40,198 NO, THE POLICE GOT IN THE WAY. 308 00:11:40,200 --> 00:11:42,233 LOOK, YOU GOTTA COME HERE. 309 00:11:42,235 --> 00:11:44,235 THAT'S NOT... LOOK, THAT'S NOT GONNA- 310 00:11:44,237 --> 00:11:47,172 NO, IT'S NOT GONNA WORK AND YOU KNOW IT. 311 00:11:47,174 --> 00:11:48,473 I KNOW WHAT TO DO. 312 00:11:49,409 --> 00:11:51,109 THEY'RE IN LOCKDOWN. 313 00:11:52,045 --> 00:11:54,713 I KNOW WHERE APPLEWHITE IS. 314 00:11:54,715 --> 00:11:57,449 YOU JUST NEED TO GET HERE AS SOON AS YOU CAN. 315 00:11:57,451 --> 00:12:00,218 SPIKE: EMPLOYEE PERSONNEL FILES ARE UP ON THAT MONITOR. 316 00:12:00,220 --> 00:12:02,787 ED: JULES, YOU GOOD? 317 00:12:02,789 --> 00:12:03,855 ALL CLEAR. 318 00:12:06,326 --> 00:12:08,093 THAT'S A LOT OF TURNOVER. 319 00:12:08,095 --> 00:12:09,761 ROSE: YEAH, ONE OF OUR SENIOR OPERATIONS MANAGERS 320 00:12:09,763 --> 00:12:11,196 MOVED ON LAST YEAR. 321 00:12:11,198 --> 00:12:13,965 GOT A BETTER OFFER AND TOOK HIS TEAM WITH HIM. 322 00:12:13,967 --> 00:12:16,034 THAT'S HIM. 323 00:12:16,035 --> 00:12:18,102 ROSE: XAVIER DODD. ED: LET ME SEE, LET ME SEE. 324 00:12:18,105 --> 00:12:19,504 WE HAD TO LET HIM GO FOUR MONTHS AGO. 325 00:12:19,506 --> 00:12:21,740 POOR PERFORMANCE, MENTAL HEALTH ISSUES. 326 00:12:21,742 --> 00:12:23,374 SPIKE: SAM? RAF? 327 00:12:23,376 --> 00:12:24,375 YOU GETTING THIS? 328 00:12:24,377 --> 00:12:25,276 SAM: COPY THAT. 329 00:12:32,252 --> 00:12:34,385 XAVIER: NOBODY MOVE! JULES: SUBJECT'S IN THE LAB! 330 00:12:34,387 --> 00:12:36,821 APPLEWHOOD: JESUS! XAVIER? WHAT'RE YOU DOING? 331 00:12:36,823 --> 00:12:37,989 XAVIER: I'M LOOKING FOR ANSWERS! 332 00:12:37,991 --> 00:12:39,924 YOU'RE GONNA HELP ME FIND THEM! 333 00:12:39,926 --> 00:12:42,093 XAVIER, I NEED YOU TO PUT THE GUN DOWN NOW. 334 00:12:42,095 --> 00:12:43,261 YOU, BACK UP, OR I'LL SHOOT! 335 00:12:46,533 --> 00:12:48,399 TELL THOSE GUYS TO STAY OUT! 336 00:12:48,401 --> 00:12:50,268 I CAN SEE THEM! TELL THEM TO STAND DOWN! 337 00:12:50,270 --> 00:12:52,871 JULES: SAM, RAF, STAND DOWN. 338 00:12:54,241 --> 00:12:57,342 WE'RE GONNA WORK THIS OUT, OKAY? 339 00:12:57,344 --> 00:12:59,010 FEMALE SCIENTIST: WE'RE IN MID-PROCESS HERE, OKAY? 340 00:12:59,012 --> 00:13:00,311 WE'RE DEALING WITH FILIFORM, WE NEED TO RESEAL THESE- 341 00:13:00,313 --> 00:13:02,247 HEY! DON'T TELL ME ABOUT FILIFORM, OKAY? 342 00:13:02,249 --> 00:13:03,848 I KNOW ABOUT FILIFORM. 343 00:13:03,850 --> 00:13:05,116 THEN YOU KNOW THAT AT ROOM TEMPERATURE 344 00:13:05,118 --> 00:13:06,251 FILIFORM STARTS TO VAPORIZE. 345 00:13:06,253 --> 00:13:07,886 LOOK. LOOK AT THE PATHOGEN METER. 346 00:13:07,888 --> 00:13:09,320 WE'RE ALREADY INHALING SPORES. 347 00:13:09,322 --> 00:13:11,256 IF THE EXPOSURE IN HERE CROSSES THRESHOLD LEVEL, 348 00:13:11,258 --> 00:13:12,257 IT'S UNTREATABLE. 349 00:13:12,258 --> 00:13:13,257 THEN I GUESS YOU'D BETTER HELP ME SOONER 350 00:13:13,260 --> 00:13:14,576 RATHER THAN LATER. 351 00:13:14,577 --> 00:13:15,893 WE NEED TO SEAL THESE SAMPLES IMMEDIATELY. 352 00:13:15,896 --> 00:13:17,195 HEY! WHAT DID I SAY?! 353 00:13:18,131 --> 00:13:19,514 NOBODY MOVES, 354 00:13:19,515 --> 00:13:20,898 NOBODY LEAVES UNTIL I GET WHAT I WANT! 355 00:13:20,901 --> 00:13:22,200 THAT INCLUDES YOU! 356 00:13:29,810 --> 00:13:31,075 BEN: SIR. 357 00:13:31,077 --> 00:13:32,210 JULES IS IN THE LINE OF FIRE. 358 00:13:32,212 --> 00:13:33,662 SUBJECT HAS TWO HOSTAGES. 359 00:13:33,663 --> 00:13:35,113 PARKER: WHAT DOES HE WANT? BEN: NO CLEAR DEMANDS YET. 360 00:13:35,115 --> 00:13:36,948 HE WAS FIRED FOR PSYCHOLOGICAL REASONS. 361 00:13:36,950 --> 00:13:38,082 ALL RIGHT, I'LL GET A HEADSET. 362 00:13:38,084 --> 00:13:39,968 GREG, WE ARE GOING TO THE GUN CAGE. 363 00:13:39,969 --> 00:13:41,853 NO, THESE ARE MY PEOPLE. I NEED TO KNOW WHAT'S GOING ON. 364 00:13:41,855 --> 00:13:43,288 THERE'S AN EXPOSED PATHOGEN THAT COULD BECOME AIRBORNE. 365 00:13:43,290 --> 00:13:44,455 WHAT KIND OF PATHOGEN? 366 00:13:44,457 --> 00:13:45,523 ANTHRAX. 367 00:13:47,861 --> 00:13:49,427 ALL RIGHT, FORGET THE HEADSET. 368 00:13:49,428 --> 00:13:50,994 HAVE SPIKE PATCH AUDIO/VISUAL INTO THE BRIEFING ROOM. 369 00:13:50,997 --> 00:13:52,864 DO IT NOW. RIGHT NOW. BEN: YES, SIR. 370 00:13:52,866 --> 00:13:54,332 TOTH: DON'T MAKE ME CALL FOR AN ESCORT OFF SRU PROPERTY. 371 00:13:54,334 --> 00:13:55,867 BACK OFF, LARRY. 372 00:13:56,603 --> 00:13:59,370 YOU KNOW YOU'RE OFFICIALLY UNDER SUSPENSION. 373 00:13:59,372 --> 00:14:01,239 THEN I'VE GOT NOTHING LEFT TO LOSE, DO I? 374 00:14:01,241 --> 00:14:02,424 IF YOU DO THAT, 375 00:14:02,425 --> 00:14:03,608 YOU KNOW YOUR CHANCES OF RETURNING TO DUTY- 376 00:14:03,610 --> 00:14:04,876 MY TEAM NEEDS ME. 377 00:14:15,922 --> 00:14:18,623 SPIKE? EDDIE? CAN YOU HEAR ME? 378 00:14:18,625 --> 00:14:19,824 BOSS. 379 00:14:19,825 --> 00:14:21,024 PARKER: OKAY, I'VE GOT VISUAL AND COMM, 380 00:14:21,027 --> 00:14:23,094 I'M WITH YOU. 381 00:14:23,096 --> 00:14:26,164 JULES: XAVIER, CAN YOU TELL US WHAT YOU WANT HERE TODAY? 382 00:14:26,166 --> 00:14:29,267 HOW DO YOU KNOW MY NAME, HUH? 383 00:14:29,269 --> 00:14:31,236 WHAT DID THEY TELL YOU? WHAT DID THEY SAY? 384 00:14:31,238 --> 00:14:33,538 THEY SAID THAT YOU WORKED HERE AND YOU WERE LET GO. 385 00:14:33,540 --> 00:14:35,240 SPIKE: FOUR MONTHS AGO. MENTAL HEALTH ISSUES, 386 00:14:35,242 --> 00:14:37,942 UNRELIABLE WORK HABITS, DISPARAGING THE COMPANY. 387 00:14:37,944 --> 00:14:39,878 XAVIER: DID THEY SAY I WAS UNSTABLE? 388 00:14:39,880 --> 00:14:41,512 HUH? PARANOID?! 389 00:14:42,449 --> 00:14:44,916 THEY SAID YOU HAD MENTAL HEALTH ISSUES. 390 00:14:44,917 --> 00:14:47,384 XAVIER: AH! PHYSICAL HEALTH NOT SO MUCH THEIR CONCERN, HUH? 391 00:14:47,387 --> 00:14:49,087 ROSE: HE WAS AN EXCELLENT EMPLOYEE, AT FIRST, 392 00:14:49,089 --> 00:14:50,388 BUT THEN LATER HE BECAME CONVINCED 393 00:14:50,390 --> 00:14:52,657 THAT ONE OF OUR VACCINES WAS MAKING HIM SICK. 394 00:14:52,659 --> 00:14:54,058 HIS PERFORMANCE SUFFERED, 395 00:14:54,060 --> 00:14:55,360 HIS BEHAVIOUR BECAME ERRATIC, 396 00:14:55,362 --> 00:14:57,362 AND THEN HE THREATENED LITIGATION. 397 00:14:57,364 --> 00:15:00,164 DR. APPLEWHITE HAD NO CHOICE BUT TO LET HIM GO. 398 00:15:00,166 --> 00:15:02,901 BEN, I NEED EVERYTHING YOU CAN FIND ON THIS GUY - 399 00:15:02,903 --> 00:15:05,370 FAMILY, HOME LIFE, MEDICAL RECORDS. 400 00:15:05,372 --> 00:15:06,371 COPY. 401 00:15:06,373 --> 00:15:07,839 SPIKE: BOSS? 402 00:15:07,840 --> 00:15:09,306 HEY, SPIKE, LET ME TALK TO YOUR CONTACT THERE. 403 00:15:09,309 --> 00:15:10,975 ROSE, IT'S MY BOSS. 404 00:15:13,947 --> 00:15:15,613 HI, ROSE, MY NAME IS SERGEANT GREG PARKER, 405 00:15:15,615 --> 00:15:16,915 I'M AT THE SRU. 406 00:15:17,651 --> 00:15:19,417 IS THE MAN ACTUALLY SICK? 407 00:15:19,419 --> 00:15:20,985 ROSE: HIS SYMPTOMS WERE FOUND TO BE PSYCHOSOMATIC 408 00:15:20,987 --> 00:15:22,987 AND STRESS-RELATED. 409 00:15:22,988 --> 00:15:24,988 PARKER: THEN WHY WOULD XAVIER TAKE R.D.A.'S VACCINE? 410 00:15:24,991 --> 00:15:26,057 ROSE: STANDARD PRECAUTION. 411 00:15:26,059 --> 00:15:27,559 HE WORKED IN OUR BIOSAFETY ZONES. 412 00:15:27,560 --> 00:15:29,060 SPIKE: XAVIER WAS A DISPOSAL SPECIALIST. 413 00:15:29,062 --> 00:15:30,995 YES. IT'S A HIGH-RISK POSITION. 414 00:15:30,997 --> 00:15:33,064 HE WORKED WITH INFECTED ANIMAL CARCASSES. 415 00:15:33,066 --> 00:15:34,499 IT SAYS HE WAS GIVEN VVA-50, 416 00:15:34,501 --> 00:15:36,267 A THREE-IN-ONE VACCINE FOR ANTHRAX, 417 00:15:36,269 --> 00:15:38,036 BOTULISM AND SMALLPOX. 418 00:15:38,038 --> 00:15:41,239 ROSE: YES, ALL SAFE, APPROVED, AND SOLD ALL OVER THE WORLD. 419 00:15:41,241 --> 00:15:43,141 OKAY, THANK YOU, ROSE. 420 00:15:45,578 --> 00:15:47,045 JULES: DO YOU THINK THE COMPANY'S VACCINE 421 00:15:47,047 --> 00:15:48,279 IS WHAT MADE YOU SICK? 422 00:15:48,281 --> 00:15:50,014 I KNOW IT DID. 423 00:15:50,015 --> 00:15:51,748 JULES: AND THAT'S WHY YOU'RE HERE TODAY. 424 00:15:51,749 --> 00:15:53,482 XAVIER: I'M HERE TO GET A SAMPLE OF THE VACCINE I WAS GIVEN. 425 00:15:53,486 --> 00:15:55,353 I WANT MY DOCTOR TO ANALYZE IT. 426 00:15:55,355 --> 00:15:59,057 APPLEWHITE: VVA-50 HAS A SHELF LIFE OF ONE YEAR, XAVIER. 427 00:15:59,059 --> 00:16:00,325 THERE WON'T BE ANY SAMPLES LEFT OF THE BA- 428 00:16:00,327 --> 00:16:02,026 XAVIER: YOU'RE LYING! YOU'RE LYING! 429 00:16:02,028 --> 00:16:03,862 HE'S A LIAR! 430 00:16:03,863 --> 00:16:05,697 HE'S THE CHIEF RESEARCHER HERE; HE DESIGNS THESE VACCINES. 431 00:16:05,699 --> 00:16:07,732 HE FIRED ME PERSONALLY. HE'S ACCOUNTABLE. 432 00:16:07,734 --> 00:16:09,467 HE HAS EVERY REASON TO COVER IT UP. 433 00:16:09,469 --> 00:16:11,035 MAYBE I CAN CHECK IT OUT. 434 00:16:11,037 --> 00:16:12,637 NO OFFENCE, YOU I DON'T TRUST. 435 00:16:12,639 --> 00:16:14,155 THEM I DON'T TRUST. 436 00:16:14,156 --> 00:16:15,672 ALL RIGHT, DR. OUELLETTE'S GONNA BE HERE ANY MINUTE, 437 00:16:15,675 --> 00:16:17,108 THEN WE'RE GONNA GET SOME ANSWERS. 438 00:16:17,109 --> 00:16:18,542 SPIKE: DO YOU KNOW THIS DR. OUELLETTE? 439 00:16:18,545 --> 00:16:21,646 ROSE: JACK OUELLETTE. HE'S AN ACTIVIST SCIENTIST. 440 00:16:21,648 --> 00:16:24,082 BEEN CRUSADING AGAINST VACCINE MANUFACTURERS FOR YEARS. 441 00:16:24,084 --> 00:16:26,017 AND THERE'S NO REMAINING SAMPLES TO ANALYZE? 442 00:16:26,019 --> 00:16:27,085 NO. 443 00:16:30,023 --> 00:16:32,023 ED: BEN, LET'S GET XAVIER'S WIFE DOWN HERE. 444 00:16:32,025 --> 00:16:33,057 WE NEED TO TALK TO HER. 445 00:16:33,059 --> 00:16:34,242 BEN: COPY THAT. 446 00:16:34,243 --> 00:16:35,426 JULES: XAVIER, THERE'S NO SAMPLE ON THE PREMISES. 447 00:16:35,428 --> 00:16:37,195 WE CHECKED IT OUT. 448 00:16:38,431 --> 00:16:39,497 NO... 449 00:16:40,500 --> 00:16:41,566 NO... 450 00:16:43,169 --> 00:16:44,635 NO! WHY SHOULD I BELIEVE YOU? 451 00:16:44,637 --> 00:16:46,304 APPLEWHITE: YOU CAN CHECK THE RECORDS. 452 00:16:46,306 --> 00:16:48,172 THAT ENTIRE BATCH WILL HAVE BEEN USED 453 00:16:48,174 --> 00:16:49,173 OR DISCARDED BY NOW. 454 00:16:49,175 --> 00:16:50,742 IT'LL BE IN THE RECORDS. 455 00:16:50,744 --> 00:16:52,143 I WANNA SEE THOSE RECORDS. 456 00:16:52,145 --> 00:16:53,578 I WANT OUELLETTE TO SEE THOSE RECORDS. 457 00:16:53,580 --> 00:16:55,279 I WANT HIM TO SEE EVERYTHING! 458 00:16:55,281 --> 00:16:57,348 I WANNA KNOW EXACTLY WHAT I WAS GIVEN! 459 00:16:57,350 --> 00:16:59,384 I WANNA KNOW EXACTLY WHAT WAS IN IT! 460 00:16:59,386 --> 00:17:03,054 SOMETHING YOU PUT INSIDE ME MADE ME SICK. 461 00:17:04,157 --> 00:17:05,223 I HEAR YOU. 462 00:17:06,559 --> 00:17:09,627 LOOK AT ME. I HEAR YOU, ALL RIGHT? 463 00:17:11,031 --> 00:17:13,264 NOW, IF R.D.A. GIVES DR. OUELLETTE ACCESS, 464 00:17:13,266 --> 00:17:17,301 WILL YOU PLEASE LET THESE PEOPLE FINISH THEIR WORK HERE? 465 00:17:17,303 --> 00:17:19,070 YOU MAKE THAT HAPPEN, YOU GOT A DEAL. 466 00:17:20,040 --> 00:17:23,141 SPIKE: BOSS, XAVIER'S WIFE IS HERE. 467 00:17:23,143 --> 00:17:24,208 VALERIE SIMMONS? 468 00:17:28,281 --> 00:17:29,480 OKAY, WE NEED TO TALK OVER HERE. 469 00:17:29,482 --> 00:17:32,817 NO, NO. THIS SHOULDN'T BE HAPPENING. 470 00:17:32,819 --> 00:17:35,153 THEY FORCED HIM TO TAKE THE VACCINES. 471 00:17:35,155 --> 00:17:36,271 YOU KNOW THAT, RIGHT? 472 00:17:36,272 --> 00:17:37,388 IT WAS A CONDITION OF HIS EMPLOYMENT 473 00:17:37,390 --> 00:17:38,756 WHEN HE STARTED HERE - 474 00:17:38,758 --> 00:17:41,009 FOR HIS "PROTECTION." 475 00:17:41,010 --> 00:17:43,261 COMPULSORY VACCINATIONS. JUST LIKE THE GULF WAR SOLDIERS. 476 00:17:43,263 --> 00:17:46,497 PARKER: DIDN'T WORK OUT TOO WELL FOR SOME OF THEM EITHER. 477 00:17:46,499 --> 00:17:47,832 SOON AFTER THAT 478 00:17:47,833 --> 00:17:49,166 HE STARTED GETTING THESE MUSCLE CRAMPS, 479 00:17:49,169 --> 00:17:51,469 SPASMS IN HIS ARMS AND SHOULDERS, 480 00:17:51,471 --> 00:17:53,071 MIGRAINES. 481 00:17:53,073 --> 00:17:55,139 R.D.A'S IN-HOUSE DOCTOR SAID THAT... 482 00:17:55,141 --> 00:17:57,208 IT WAS ALL IN HIS MIND, 483 00:17:57,210 --> 00:17:58,609 LIKE WHAT HE NEEDED WAS A BETTER ATTITUDE. 484 00:17:58,611 --> 00:18:01,679 BUT XAVIER KEPT GETTING WORSE. 485 00:18:02,615 --> 00:18:04,148 AFTER THEY FIRED HIM, 486 00:18:04,150 --> 00:18:06,551 WE TRACKED DOWN THIS DOCTOR WHO STUDIES VACCINES 487 00:18:06,553 --> 00:18:07,785 AND THEIR SIDE EFFECTS. 488 00:18:07,787 --> 00:18:09,187 AND THIS WAS DR. OUELLETTE? 489 00:18:09,189 --> 00:18:12,790 YEAH, AND WE WENT FOR A SECOND OPINION. 490 00:18:15,595 --> 00:18:17,862 LOU GHERIG'S DISEASE. 491 00:18:17,864 --> 00:18:20,198 I'VE RULED OUT PRETTY MUCH EVERY OTHER POSSIBILITY. 492 00:18:20,200 --> 00:18:22,567 NOW, THE EMG CONFIRMS IT. 493 00:18:22,569 --> 00:18:23,868 WHAT IS THAT, LIKE A... 494 00:18:23,870 --> 00:18:25,636 (CLEARS THROAT) BRAIN DISEASE? 495 00:18:25,638 --> 00:18:27,205 OVER THE NEXT FEW YEARS, 496 00:18:27,207 --> 00:18:29,807 YOUR MOTOR FUNCTIONS WILL CONTINUE TO DECLINE, 497 00:18:29,809 --> 00:18:32,477 YOU'LL LOSE CONTROL OF YOUR MOVEMENT. 498 00:18:32,479 --> 00:18:34,679 VALERIE: AND THERE'S... 499 00:18:34,681 --> 00:18:36,648 NO... 500 00:18:36,649 --> 00:18:38,616 OUELLETTE: THE ALS RUNS ITS COURSE IN TWO TO THREE YEARS, 501 00:18:38,618 --> 00:18:40,151 SOMETIMES MORE. 502 00:18:40,153 --> 00:18:43,387 UM, THEN RESPIRATORY FAILURE SETS IN. 503 00:18:43,389 --> 00:18:46,557 BUT HIS MIND WILL BE NORMAL? 504 00:18:46,559 --> 00:18:48,192 EVEN THOUGH YOU CAN'T MOVE OR SPEAK, 505 00:18:48,194 --> 00:18:49,360 IT'S STILL YOU IN THERE. 506 00:18:52,732 --> 00:18:54,465 XAVIER: THREE YEARS... 507 00:18:58,505 --> 00:19:00,304 SO LET ME ASK YOU THIS, THIS IN-HOUSE DOCTOR, 508 00:19:00,306 --> 00:19:02,273 WHY DIDN'T HE DISCOVER THE ALS? 509 00:19:02,275 --> 00:19:04,342 CONVENIENT, ISN'T IT? 510 00:19:04,344 --> 00:19:05,877 AND YOU TRIED LEGAL ACTION? 511 00:19:05,879 --> 00:19:07,212 THREE DIFFERENT LAWYERS. 512 00:19:07,213 --> 00:19:08,546 THEY ALL SAID SORRY FOR YOUR LUCK, 513 00:19:08,548 --> 00:19:10,281 THERE'S NO PROOF THE VACCINES MADE HIM SICK. 514 00:19:10,283 --> 00:19:13,217 THAT'S WHY XAVIER WAS TRYING TO GET A SAMPLE FOR TESTING. 515 00:19:13,219 --> 00:19:14,552 WHY THE GUN? 516 00:19:14,554 --> 00:19:16,754 HE HAD NO CHOICE. 517 00:19:16,756 --> 00:19:17,755 THEY WEREN'T EXACTLY GONNA LET HIM 518 00:19:17,757 --> 00:19:18,756 WALK IN THE FRONT DOOR. 519 00:19:18,758 --> 00:19:20,358 OH, AND HE'S DYING. 520 00:19:21,294 --> 00:19:23,794 YOU GOT THAT PART, RIGHT? 521 00:19:23,796 --> 00:19:25,296 OKAY, I NEED TO GO TO WORK HERE 522 00:19:25,298 --> 00:19:26,164 AND I JUST NEED YOU TO WAIT OUTSIDE 523 00:19:26,166 --> 00:19:27,765 WITH THIS OFFICER, PLEASE. 524 00:19:27,767 --> 00:19:29,367 IT'S OKAY. 525 00:19:30,270 --> 00:19:32,537 PARKER: XAVIER DOESN'T HAVE A LOT TO LOSE. 526 00:19:32,539 --> 00:19:34,539 IT'S GONNA BE TRICKY WORKING HIM DOWN FROM THIS. 527 00:19:36,509 --> 00:19:38,242 (DOOR CLOSES) 528 00:19:38,244 --> 00:19:39,310 ED: DR. OUELLETTE? 529 00:19:40,180 --> 00:19:42,230 HE JUST CALLED ME ON THE PHONE. 530 00:19:42,231 --> 00:19:44,281 I HAVE NOTHING TO DO WITH THIS MAN'S ACTIONS HERE TODAY. 531 00:19:44,284 --> 00:19:45,650 WELL, THAT'S GOOD. SO LET ME CUT TO THE CHASE. 532 00:19:45,652 --> 00:19:48,886 COULD THE VACCINE HAVE CAUSED XAVIER'S ILLNESS? 533 00:19:48,888 --> 00:19:51,322 THERE'S A PRESERVATIVE THAT'S USED IN SOME VACCINES, 534 00:19:51,324 --> 00:19:52,640 SQUALENE, 535 00:19:52,641 --> 00:19:53,957 THAT'S RECENTLY BEEN LINKED TO ALS. 536 00:19:53,960 --> 00:19:56,194 I KNOW R.D.A. HAS EXPERIMENTED WITH SQUALENE IN THE PAST. 537 00:19:56,196 --> 00:19:58,663 ROSE: NONE OF OUR SQUALENE VACCINES EVER WENT TO MARKET. 538 00:19:59,599 --> 00:20:01,265 OKAY, LOOK, HERE'S THE DEAL. 539 00:20:01,267 --> 00:20:03,501 XAVIER WANTS YOU TO GO THROUGH R.D.A.'S DOCUMENTATION 540 00:20:03,503 --> 00:20:05,736 AND TO TELL HIM WHETHER OR NOT THAT VACCINE IS SAFE. 541 00:20:05,738 --> 00:20:06,804 CAN YOU DO THAT? 542 00:20:06,806 --> 00:20:09,307 IF R.D.A. WILL ALLOW IT, ABSOLUTELY. 543 00:20:09,309 --> 00:20:10,608 ROSE, YOU MADE THAT CALL? 544 00:20:10,610 --> 00:20:12,510 YES, I'VE CLEARED IT WITH OUR CEO - 545 00:20:12,512 --> 00:20:14,312 BUT NO DOCUMENTS LEAVE THIS BUILDING. 546 00:20:14,314 --> 00:20:15,379 ED: OKAY, JULES. 547 00:20:18,484 --> 00:20:21,519 XAVIER, DR. OUELLETTE IS HERE. 548 00:20:21,521 --> 00:20:23,955 R.D.A. GAVE HIM ACCESS TO THEIR FILES. 549 00:20:23,957 --> 00:20:25,323 HOW DO I KNOW? 550 00:20:25,325 --> 00:20:27,291 OUELLETTE: XAVIER, I'M RIGHT HERE. 551 00:20:27,293 --> 00:20:28,926 I'M GONNA CHECK INTO THIS FOR YOU, ALL RIGHT? 552 00:20:28,928 --> 00:20:31,562 MAKE SURE THEY GAVE YOU WHAT THEY SAID THEY GAVE YOU. 553 00:20:31,564 --> 00:20:33,297 XAVIER: OKAY, GOOD. GOOD. 554 00:20:33,299 --> 00:20:35,433 ED: OKAY, LET'S GO. 555 00:20:36,369 --> 00:20:38,302 RAF, SEE IF YOU CAN FIND US SOME DIFFERENT EYES IN. 556 00:20:38,304 --> 00:20:38,970 RAF: ON IT. 557 00:20:38,972 --> 00:20:40,371 DO YOU REMEMBER OUR DEAL? 558 00:20:45,311 --> 00:20:46,994 THANK YOU. 559 00:20:46,995 --> 00:20:48,678 APPLEWHITE: OKAY, WE'VE LOST A LOT OF TIME. WE HAVE TO MOVE FAST. 560 00:20:48,681 --> 00:20:49,814 WE NEED TO PUT THESE BABIES TO BED. 561 00:20:56,389 --> 00:20:58,356 ED, GOT A WINDOW BEHIND THE SUBJECT. 562 00:20:58,358 --> 00:21:00,558 ED: NOW, STAY READY, IN CASE THINGS GO SIDEWAYS. 563 00:21:00,560 --> 00:21:03,261 ROSE: YOU CAN SEARCH OUR INVENTORY ON THE COMPUTER OVER THERE. 564 00:21:03,263 --> 00:21:06,364 BACKUP HARD COPIES FILED UNDER VACCINE NUMBER OVER THERE. 565 00:21:06,366 --> 00:21:07,698 ED: FAST IS GOOD, DOCTOR. 566 00:21:07,700 --> 00:21:09,767 FACTS DON'T LIE. THIS WON'T TAKE LONG. 567 00:21:17,844 --> 00:21:18,776 JULES: HOW YOU HOLDING UP? 568 00:21:18,778 --> 00:21:20,311 XAVIER: (SIGHS) 569 00:21:22,582 --> 00:21:24,515 I'M DYING. 570 00:21:24,517 --> 00:21:26,050 I KNOW. 571 00:21:26,052 --> 00:21:28,369 I'M SORRY. 572 00:21:28,370 --> 00:21:30,687 XAVIER: YOU KNOW, FIRST, IT WAS JUST SMALL STUFF. 573 00:21:30,690 --> 00:21:33,658 MY MUSCLES STARTED TWITCHING FOR NO REASON. 574 00:21:33,660 --> 00:21:34,859 I GOT A LITTLE NUMBNESS AND TINGLING. 575 00:21:34,861 --> 00:21:37,028 DIDN'T THINK ANYTHING OF IT. 576 00:21:37,964 --> 00:21:40,331 BUT THIS DISEASE, IT MOVES FAST. 577 00:21:40,333 --> 00:21:42,700 SOON, I'M NOT GONNA BE ABLE TO FEED MYSELF. 578 00:21:42,702 --> 00:21:45,469 I'M NOT GONNA BE ABLE TO MOVE, 579 00:21:46,472 --> 00:21:48,072 OR DRESS, 580 00:21:50,009 --> 00:21:52,076 OR SWALLOW. 581 00:21:53,513 --> 00:21:54,879 OR SPEAK. 582 00:21:55,815 --> 00:21:58,883 I CAN HANDLE IT, SO CAN VAL. 583 00:21:58,885 --> 00:22:01,952 I MEAN THAT'S... THAT'S THE WAY IT IS. 584 00:22:03,456 --> 00:22:06,424 BUT GRACIE... (TEARING UP) 585 00:22:06,426 --> 00:22:10,061 SHE'S GONNA GROW UP WATCHING ME LOSE CONTROL, 586 00:22:10,063 --> 00:22:11,495 ONE PIECE AT A TIME, 587 00:22:14,067 --> 00:22:15,399 AND WASTE AWAY. 588 00:22:18,805 --> 00:22:23,407 SHE'S NOT EVEN GONNA REMEMBER THE SOUND OF MY VOICE. 589 00:22:27,413 --> 00:22:28,512 YOU HAVE ALS? 590 00:22:29,449 --> 00:22:31,415 WHAT? LIKE YOU DIDN'T KNOW. 591 00:22:31,417 --> 00:22:32,883 ALS IS VERY DIFFICULT TO DIAGNOSE. 592 00:22:32,885 --> 00:22:34,852 I'M SORRY OUR DOCTORS MISSED IT. 593 00:22:34,854 --> 00:22:36,520 I REALLY HAD NO IDEA. 594 00:22:37,457 --> 00:22:38,923 IT'S HEREDITARY, RIGHT? 595 00:22:38,925 --> 00:22:41,025 IS THERE A MEMBER OF YOUR FAMILY PERHAPS WHO...? 596 00:22:41,027 --> 00:22:44,595 THERE ISN'T. I THOUGHT YOU HAD WORK TO DO. 597 00:22:47,600 --> 00:22:50,668 PARKER: JULES, XAVIER'S LIVING UNDER A DEATH SENTENCE. 598 00:22:50,670 --> 00:22:52,403 HE'S WAGING WAR AGAINST R.D.A. 599 00:22:52,405 --> 00:22:54,505 IS THE ONLY THING THAT'S KEEPING HIM GOING. 600 00:22:54,507 --> 00:22:56,474 HE NEEDS VALIDATION. 601 00:22:56,476 --> 00:22:59,377 XAVIER, BETWEEN ME AND YOU, 602 00:22:59,379 --> 00:23:02,513 YOU DON'T STRIKE ME AS AN UNSTABLE, PARANOID MAN. 603 00:23:02,515 --> 00:23:03,981 MORE LIKE SOMEBODY WHO'S TRYING TO MAKE SURE 604 00:23:03,983 --> 00:23:06,951 OTHER PEOPLE DON'T GET SICK LIKE YOU DID. 605 00:23:06,953 --> 00:23:07,952 IF I CAN PROVE THAT I'M RIGHT, 606 00:23:07,954 --> 00:23:09,187 THEN THE MONEY FROM THE LAWSUIT 607 00:23:09,188 --> 00:23:10,421 WILL HELP TAKE CARE OF VALERIE AND GRACE. 608 00:23:10,423 --> 00:23:12,923 THERE'S NOTHING ELSE THAT I CAN DO FOR THEM. 609 00:23:12,925 --> 00:23:15,693 DO YOU HAVE A PICTURE OF HER? 610 00:23:15,695 --> 00:23:16,761 OF GRACE? 611 00:23:33,479 --> 00:23:34,812 (MACHINE BEEPS) 612 00:23:41,154 --> 00:23:42,486 LOOK AT THOSE CHEEKS. 613 00:23:48,494 --> 00:23:50,428 HOW OLD IS SHE? 614 00:23:50,430 --> 00:23:52,163 XAVIER: SHE JUST TURNED THREE. 615 00:23:52,165 --> 00:23:55,633 JULES: AW, THAT'S SUCH A GREAT AGE. 616 00:23:58,771 --> 00:24:00,204 SHE'S ADORABLE. 617 00:24:06,546 --> 00:24:10,014 PARKER: DE-ESCALATING. NICE, JULES. 618 00:24:10,016 --> 00:24:12,883 FACING THE END OF THE ROAD. SOUND FAMILIAR? 619 00:24:13,820 --> 00:24:15,586 ED: ALL RIGHT, WE'VE GOT AN ANSWER. 620 00:24:15,588 --> 00:24:17,087 XAVIER'S NOT GONNA LIKE IT. 621 00:24:17,089 --> 00:24:18,722 JULES, YOU'RE IN THERE, IT'S YOUR CALL. 622 00:24:18,724 --> 00:24:22,059 IF HE ESCALATES, SAM AND RAF MOVE ON YOUR ORDER. 623 00:24:22,061 --> 00:24:23,060 COPY. 624 00:24:23,062 --> 00:24:24,628 (PHONE RINGS) 625 00:24:24,630 --> 00:24:25,796 (PHONE BEEPS ON) 626 00:24:26,732 --> 00:24:27,832 YEAH, OUELLETTE. 627 00:24:27,834 --> 00:24:29,517 DR. OUELLETTE: XAVIER. 628 00:24:29,518 --> 00:24:31,201 I KNOW THIS ISN'T THE ANSWER YOU'RE HOPING TO HEAR. 629 00:24:31,204 --> 00:24:33,804 THE VACCINE IS UNRELATED TO YOUR ALS. 630 00:24:33,806 --> 00:24:34,939 (BREATHES HEAVILY) 631 00:24:35,875 --> 00:24:38,576 THAT WAS, UH... THAT WAS SO QUICK. 632 00:24:39,645 --> 00:24:41,429 I CHECKED EVERYTHING: 633 00:24:41,430 --> 00:24:43,214 THE INGREDIENTS LIST, PHASED TRIAL RESULTS, 634 00:24:43,216 --> 00:24:44,866 SAFETY RECORDS, 635 00:24:44,867 --> 00:24:46,517 CHAIN OF CUSTODY RIGHT DOWN TO YOUR DOSE. 636 00:24:46,519 --> 00:24:49,086 I DON'T THINK THE VACCINE HAD ANYTHING TO DO WITH YOUR ALS. 637 00:24:49,088 --> 00:24:51,555 WHAT'RE YOU SAYING? YOU THINK THERE'S NO LINK? 638 00:24:51,557 --> 00:24:52,723 YOU'RE TELLING ME THERE'S NO LINK? 639 00:24:52,725 --> 00:24:54,658 I'M AFRAID NOT. 640 00:24:54,660 --> 00:24:55,993 I'M SORRY, XAVIER. 641 00:24:55,995 --> 00:24:57,695 THAT'S IMPOSSIBLE! 642 00:24:57,697 --> 00:24:59,597 COME ON, THERE'S GOTTA BE SOME KIND OF MISTAKE, 643 00:24:59,598 --> 00:25:01,498 OR THEY DOCTORED THE RESULTS OR SOMETHING! 644 00:25:01,501 --> 00:25:02,967 RIGHT?! OUELLETTE?! 645 00:25:02,969 --> 00:25:05,002 SAM: JULES, I'M COMING IN. 646 00:25:05,004 --> 00:25:07,805 OKAY, JUST GIVE HIM A MINUTE. THIS IS A LOT TO ACCEPT. 647 00:25:07,807 --> 00:25:09,607 IT'S THE ONLY EXPLANATION! 648 00:25:09,609 --> 00:25:12,209 JULES: XAVIER, THERE IS NOTHING THAT HAPPENED HERE TODAY 649 00:25:12,211 --> 00:25:13,544 THAT CANNOT BE UNDONE. 650 00:25:13,546 --> 00:25:15,713 NO, NO, NO! LISTEN, I'M NOT PARANOID. 651 00:25:15,715 --> 00:25:17,982 OKAY, I'VE READ ABOUT THESE COVER-UPS, RIGHT? 652 00:25:17,984 --> 00:25:19,617 THEY DOCTORED THEIR FILES, 653 00:25:19,619 --> 00:25:22,152 OR THEY DELETED SOMETHING, OR THEY PAID PEOPLE OFF. 654 00:25:22,154 --> 00:25:23,654 APPLEWHITE: XAVIER, YOU GOT WHAT YOU CAME FOR- 655 00:25:23,656 --> 00:25:25,556 VVA-50 WAS HIS BABY, 656 00:25:25,558 --> 00:25:26,957 OF COURSE HE'S GONNA TRY TO PROTECT IT. 657 00:25:26,959 --> 00:25:30,027 YOU'VE GOT THE ANSWER, YOU NEED TO FACE... 658 00:25:30,029 --> 00:25:31,562 WE CAN CHECK IT OUT, XAVIER. 659 00:25:31,564 --> 00:25:32,813 DROP YOUR WEAPON. 660 00:25:32,814 --> 00:25:34,063 XAVIER: THERE'S NO WAY I WOULD'VE GOT THROUGH 661 00:25:34,066 --> 00:25:35,566 IF THEY KNEW THE REAL TRUTH. 662 00:25:35,568 --> 00:25:37,668 JULES: XAVIER, PUT YOUR WEAPON DOWN NOW! 663 00:25:37,670 --> 00:25:38,986 XAVIER: YOU DID THIS TO ME. 664 00:25:38,987 --> 00:25:40,303 JULES: YOU DROP YOUR WEAPON RIGHT NOW! 665 00:25:40,306 --> 00:25:41,872 XAVIER: YOU LIED TO MY FACE! 666 00:25:41,874 --> 00:25:43,674 AND YOU CAN LIE TO ME, TO MY FACE?! 667 00:25:43,676 --> 00:25:45,876 JULES: DROP YOUR WEAPON RIGHT NOW! 668 00:25:45,878 --> 00:25:47,545 JULES: DROP YOUR WEAPON! LOGAN: YOU LET HIM GO! 669 00:25:47,546 --> 00:25:49,213 JULES: DROP YOUR WEAPON! DROP YOUR WEAPON RIGHT NOW! 670 00:25:49,215 --> 00:25:50,047 (WEAPON FIRES, LOUD EXPLOSION) 671 00:25:50,049 --> 00:25:51,248 SPIKE? 672 00:25:51,250 --> 00:25:53,317 LOCKDOWN SHOULD HAPPEN AUTOMATICALLY. 673 00:25:53,319 --> 00:25:54,151 (LOCKS BEEP AND CLANK) 674 00:25:54,153 --> 00:25:55,786 SOUNDS LIKE IT JUST DID. 675 00:25:55,788 --> 00:25:57,621 SAM: JULES! JULES! 676 00:25:58,558 --> 00:26:00,024 JULES! 677 00:26:00,026 --> 00:26:01,258 JULES, STATUS! 678 00:26:18,611 --> 00:26:19,810 (DAZED GROANING) 679 00:26:20,046 --> 00:26:22,279 SAM: COME ON, JULES. 680 00:26:23,282 --> 00:26:28,252 JULES, STATUS. WHAT'S YOUR STATUS? 681 00:26:28,254 --> 00:26:30,621 (MOANS) I'M OKAY. 682 00:26:33,125 --> 00:26:34,892 (MOANING) 683 00:26:34,894 --> 00:26:38,362 PUNCTURE WOUND. THERE'S A PIECE OF SHRAPNEL. 684 00:26:38,364 --> 00:26:39,630 IT HIT AN ARTERY. 685 00:26:39,632 --> 00:26:40,998 SAM: KEEP PRESSURE ON IT. 686 00:26:40,999 --> 00:26:42,365 WE GOT INJURED, I NEED TO GET IN THERE NOW. 687 00:26:42,368 --> 00:26:44,301 ED: EASY, SAM, EASY. 688 00:26:44,303 --> 00:26:45,736 WE GOTTA KNOW WHAT WE'RE DEALING WITH HERE. 689 00:26:45,738 --> 00:26:47,371 PARKER: WHAT THE HELL HAPPENED? 690 00:26:47,373 --> 00:26:48,973 TEAM?! 691 00:26:48,975 --> 00:26:50,741 SAM: LOGAN FIRED. 692 00:26:50,743 --> 00:26:52,193 WE GOT A MAJOR SPILL. 693 00:26:52,194 --> 00:26:53,644 THE REFRIGERATION UNIT BROKE OPEN. 694 00:26:53,646 --> 00:26:55,913 ROSE: THE BULLET MUST HAVE HIT THE HP VAPOUR GENERATOR. 695 00:26:55,915 --> 00:26:57,214 HOW MUCH FILIFORM WAS STORED IN THERE? 696 00:26:57,216 --> 00:26:58,382 ROSE: AT LEAST TWENTY UNITS. 697 00:26:58,384 --> 00:26:59,717 AND AT ROOM TEMPERATURE IT THAWS, RIGHT? 698 00:26:59,719 --> 00:27:01,986 AND THE SPORES BECOME AIRBORNE. 699 00:27:01,988 --> 00:27:04,188 SAM: THE PATHOGEN METER'S 900 AND RISING. 700 00:27:04,190 --> 00:27:07,825 ROSE: THE GOOD NEWS IS THE LOCKDOWN ITSELF ACCELERATES THE VENT. 701 00:27:07,827 --> 00:27:10,394 IT SHOULD BRING THE PATHOGEN LEVELS DOWN UNDER CONTROL. 702 00:27:10,396 --> 00:27:13,797 NO, IT WON'T. THE VENTS AREN'T ON. 703 00:27:13,799 --> 00:27:15,332 SPIKE: THE VENTING SYSTEM MUST'VE BEEN KNOCKED OFF-LINE 704 00:27:15,334 --> 00:27:17,067 WHEN XAVIER SABOTAGED THE POWER GENERATOR. 705 00:27:17,069 --> 00:27:19,703 ED: 'KAY, RAF, I NEED YOU IN THAT VENT ROOM NOW. 706 00:27:19,705 --> 00:27:21,305 I'M ON MY WAY. 707 00:27:21,307 --> 00:27:22,773 SAM: ED, WE GOTTA GO IN. 708 00:27:22,775 --> 00:27:23,841 I'M SUITING UP NOW. 709 00:27:23,843 --> 00:27:28,245 SPIKE: 1200 PARTS PER MILLION AND CLIMBING. 710 00:27:28,247 --> 00:27:30,014 COME ON, COME ON, COME ON. 711 00:27:30,950 --> 00:27:32,049 LOGAN: MY LEG! 712 00:27:32,985 --> 00:27:34,918 I CAN'T FEEL MY LEG! 713 00:27:36,822 --> 00:27:38,789 APPLEWHITE: IT'S GONNA BE OKAY. IT'S GONNA BE OKAY. 714 00:27:38,791 --> 00:27:40,758 LOGAN: (WHIMPERING) 715 00:27:40,760 --> 00:27:41,792 XAVIER AND APPLEWHITE: (GRUNTS OF EFFORT) 716 00:27:41,794 --> 00:27:44,261 LOGAN: (SCREAMS IN PAIN) 717 00:27:44,263 --> 00:27:45,829 (GASPS FOR BREATH) 718 00:27:51,437 --> 00:27:52,870 APPLEWHITE: WE'RE GOING TO HAVE TO RESET IT. 719 00:27:52,872 --> 00:27:55,005 OKAY, KEEP HER LEG STEADY. 720 00:27:55,007 --> 00:27:56,740 HANDS HERE. HERE! 721 00:27:56,742 --> 00:27:57,808 OKAY... 722 00:27:59,011 --> 00:28:00,077 OKAY... 723 00:28:01,113 --> 00:28:03,414 LOGAN: (SHRIEKS FROM THE PAIN) 724 00:28:04,350 --> 00:28:06,917 IT'S GONNA BE OKAY. IT'S GONNA BE OKAY. 725 00:28:18,831 --> 00:28:21,932 I NEED TO FIND SOMETHING FOR A SPLINT. 726 00:28:23,869 --> 00:28:25,836 JULES, CAN YOU HEAR ME? 727 00:28:25,838 --> 00:28:26,937 MH-MM. 728 00:28:26,939 --> 00:28:28,806 SNIPER BREATHING, OKAY? 729 00:28:29,742 --> 00:28:31,975 SLOW IT DOWN, AND HOLD. 730 00:28:32,912 --> 00:28:35,012 LOWER YOUR HEART RATE, YOU'LL LOSE LESS BLOOD. 731 00:28:37,083 --> 00:28:41,151 WE'RE COMING RIGHT IN. WE'LL GET YOU SOON, OKAY? 732 00:28:43,022 --> 00:28:45,489 ED: IF FILIFORM'S INHALED, WHAT HAPPENS, ROSE? 733 00:28:45,491 --> 00:28:46,890 IF IT'S UNDER A MICRON, 734 00:28:46,892 --> 00:28:48,726 HITS THE BLOODSTREAM WITH EVERY BREATH. 735 00:28:48,728 --> 00:28:49,927 IF YOU INHALE OVER THE THRESHOLD, 736 00:28:49,929 --> 00:28:51,295 THERE'S NO GOING BACK. 737 00:28:51,297 --> 00:28:53,330 THERE'S NO REAL SYMPTOMS AT FIRST, BUT... 738 00:28:53,332 --> 00:28:54,131 BUT WHAT? 739 00:28:54,133 --> 00:28:55,466 ULTIMATELY? 740 00:28:55,468 --> 00:28:56,900 SEVERE RESPIRATORY PROBLEMS, 741 00:28:56,902 --> 00:28:58,035 YOUR SKIN TURNS BLUE, YOU VOMIT BLOOD. 742 00:28:58,037 --> 00:28:59,887 IT'S TERMINAL. 743 00:28:59,888 --> 00:29:01,738 OKAY, UNDER THAT THRESHOLD, IS IT TREATABLE? 744 00:29:01,741 --> 00:29:02,940 WITH ANTIBIOTICS. 745 00:29:02,942 --> 00:29:04,274 SPIKE: THE THRESHOLD IS? 746 00:29:04,276 --> 00:29:06,376 ROSE: ANYTHING OVER 2500'S FATAL. 747 00:29:07,513 --> 00:29:09,346 2500. 748 00:29:09,348 --> 00:29:11,181 XAVIER, THIS IS ED LANE WITH THE SRU. 749 00:29:11,183 --> 00:29:13,884 I NEED EVERYBODY OUT OF THAT ROOM IMMEDIATELY. 750 00:29:13,886 --> 00:29:14,918 LET'S JUST GET YOU SOME FRESH AIR, 751 00:29:14,920 --> 00:29:16,387 AND THEN I PROMISE YOU 752 00:29:16,388 --> 00:29:17,855 WE WILL RESOLVE ANYTHING YOU NEED. 753 00:29:22,962 --> 00:29:24,094 WHERE ARE YOU DOING? 754 00:29:24,096 --> 00:29:25,929 SHE NEEDS HELP TO GET OUT OF HERE. 755 00:29:25,931 --> 00:29:28,999 JULES: XAVIER, WE'RE ALL LEAVING RIGHT NOW, 756 00:29:29,001 --> 00:29:30,334 THROUGH THE DECONTAMINATION CHAMBER, 757 00:29:30,336 --> 00:29:31,769 ONE AT A TIME. 758 00:29:31,771 --> 00:29:33,937 XAVIER: NO! (FIRES GUN) 759 00:29:33,939 --> 00:29:36,874 NOBODY'S LEAVING HERE UNTIL I GET SOME ANSWERS. 760 00:29:36,876 --> 00:29:38,976 JULES: THE VENTING SYSTEM IS OFF-LINE. 761 00:29:38,978 --> 00:29:41,879 YOU KNOW THE DAMAGE THAT FILIFORM DOES. 762 00:29:41,881 --> 00:29:43,814 XAVIER: WHY WON'T YOU ADMIT IT?! 763 00:29:43,816 --> 00:29:45,415 APPLEWHITE: I'LL ADMIT ANYTHING, ANYTHING THAT YOU WANT- 764 00:29:45,417 --> 00:29:47,885 XAVIER: I WANT YOU TO TELL THE TRUTH! 765 00:29:47,887 --> 00:29:50,854 BUT THE TRUTH IS YOU JUST GOT SICK, XAVIER. 766 00:29:50,856 --> 00:29:53,457 IT'S TERRIBLE, IT'S UNFAIR, BUT IT'S NOT MY FAULT. 767 00:29:55,895 --> 00:29:57,327 HE CAN'T FACE THE TRUTH; 768 00:29:57,329 --> 00:29:59,029 MEANS ACCEPTING HIS OWN DEATH. 769 00:29:59,031 --> 00:30:00,898 TOTH: NOW THE CRUSADE HE AND VALERIE ARE ON 770 00:30:00,900 --> 00:30:03,267 WAS ALL FOR NOTHING. 771 00:30:03,269 --> 00:30:04,401 (WHIMPERING) 772 00:30:05,337 --> 00:30:07,121 JULES: MAYBE IT'S HARD TO HEAR, 773 00:30:07,122 --> 00:30:08,906 BUT MAYBE THE VACCINE DIDN'T MAKE YOU SICK. 774 00:30:08,908 --> 00:30:11,275 HOW COULD YOU POSSIBLY UNDERSTAND THIS? 775 00:30:11,277 --> 00:30:12,576 THIS IS YOUR LAST CHANCE! 776 00:30:12,578 --> 00:30:13,877 JULES: DO NOT RAISE YOUR WEAPON! 777 00:30:15,247 --> 00:30:16,346 RAF: ED, I'M IN THE VENT ROOM. 778 00:30:16,348 --> 00:30:18,015 TALK TO ME, RAF. 779 00:30:18,016 --> 00:30:19,683 IT LOOKS LIKE THE WHOLE THING'S SHUT DOWN. 780 00:30:19,684 --> 00:30:21,351 OUR BEST BET IS TO REINITIALIZE THE SYSTEM MANUALLY. 781 00:30:21,353 --> 00:30:22,953 ED: DOCTOR, I'M GOING TO ASK YOU ONE LAST TIME 782 00:30:22,955 --> 00:30:24,955 BEFORE I PUT ANY MORE OF MY TEAM IN DANGER, 783 00:30:24,957 --> 00:30:27,858 IS THERE ANY POSSIBILITY THAT XAVIER COULD BE RIGHT. 784 00:30:27,860 --> 00:30:31,028 DR. OUELLETTE ONLY IF SQUALENE WERE PRESENT IN THE VVA-50'S COMPOSITION. 785 00:30:31,030 --> 00:30:32,930 BUT I'D HAVE SEEN THAT IN THE RECORDS. 786 00:30:32,931 --> 00:30:34,831 SPIKE: AND HYPOTHETICALLY, IF THERE HAD BEEN A COVER-UP? 787 00:30:34,834 --> 00:30:35,883 OUELLETTE: NO. NOT POSSIBLE, 788 00:30:35,884 --> 00:30:36,933 NOT WITHOUT DOCTORING THE RECORDS. 789 00:30:36,936 --> 00:30:40,304 NOT WITHOUT EMPLOYEES BEING AWARE. 790 00:30:40,306 --> 00:30:43,373 OR EMPLOYEES BEING LET GO? 791 00:30:43,375 --> 00:30:45,209 WHAT KIND OF EMPLOYEES? 792 00:30:45,211 --> 00:30:46,877 DEPENDS ON THE NATURE OF THE COVER-UP. 793 00:30:46,879 --> 00:30:48,462 WHAT ARE YOU DOING? 794 00:30:48,463 --> 00:30:50,046 SPIKE: OPERATIONS MANAGER? SAFETY SUPERVISOR? 795 00:30:50,049 --> 00:30:51,281 QUALITY CONTROL INSPECTOR? 796 00:30:51,283 --> 00:30:52,616 IF IT WERE A CONTAMINATION ISSUE, 797 00:30:52,618 --> 00:30:53,617 DEFINITELY. 798 00:30:53,619 --> 00:30:55,152 THERE IS NO COVER-UP. 799 00:30:57,189 --> 00:30:58,255 THAT MANY PEOPLE WERE LET GO? 800 00:30:58,257 --> 00:30:59,623 SPIKE: LAST YEAR. 801 00:30:59,624 --> 00:31:00,990 THE ENTIRE SAFETY OPERATIONS TEAM, 802 00:31:00,993 --> 00:31:02,926 JUST BEFORE XAVIER WAS HIRED. 803 00:31:02,928 --> 00:31:06,163 ROSE, YOU REPLACED YOUR ENTIRE SAFETY DEPARTMENT? 804 00:31:06,165 --> 00:31:08,332 WHAT, DID YOU GET A RESULT YOU DIDN'T LIKE? 805 00:31:08,334 --> 00:31:09,667 AS I SAID BEFORE, 806 00:31:09,668 --> 00:31:11,001 OUR SAFETY OPERATIONS MANAGER LEFT 807 00:31:11,003 --> 00:31:12,970 AND TOOK HIS ENTIRE TEAM WITH HIM. 808 00:31:12,972 --> 00:31:14,037 I WAS SORRY TO SEE THEM GO. 809 00:31:14,039 --> 00:31:15,989 HUH. 810 00:31:15,990 --> 00:31:17,940 SPIKE, EDDIE, THINK WE NEED ANOTHER ANGLE ON THIS. 811 00:31:17,943 --> 00:31:19,009 SPIKE: COPY. 812 00:31:19,011 --> 00:31:21,211 BEN, GET ME R.D.A.'S CEO ON THE LINE. 813 00:31:22,147 --> 00:31:23,591 COPY. 814 00:31:23,592 --> 00:31:25,036 ED: ROSE, IF YOU'RE PROTECTING SOMEONE, 815 00:31:25,037 --> 00:31:26,481 NOW IS THE TIME TO COME CLEAN. 816 00:31:26,485 --> 00:31:29,119 BEN: BOSS, DR. BERGAN'S ON THE LINE. 817 00:31:29,121 --> 00:31:31,989 PATCH HIM THROUGH. (PHONE BEEPS ON) 818 00:31:31,991 --> 00:31:34,091 BERGAN: SERGEANT, I UNDERSTAND THE SITUATION AT THE LAB 819 00:31:34,093 --> 00:31:35,659 STILL ISN'T RESOLVED. 820 00:31:35,661 --> 00:31:37,661 PARKER: YEAH, YOUR FORMER EMPLOYEE REMAINS CONVINCED 821 00:31:37,663 --> 00:31:40,264 THAT ONE OF R.D.A.'S VACCINES MADE HIM SICK. 822 00:31:40,266 --> 00:31:41,932 THAT'S JUST NOT POSSIBLE. 823 00:31:41,934 --> 00:31:43,233 DOCTOR, I'M TELLING YOU, A MINUTE AGO, 824 00:31:43,235 --> 00:31:44,568 I WOULD'VE AGREED WITH YOU. 825 00:31:44,570 --> 00:31:46,287 EXCUSE ME? 826 00:31:46,288 --> 00:31:48,005 PARKER: DR. BERGAN, ARE YOU AWARE OF ANY PROBLEMS 827 00:31:48,007 --> 00:31:50,173 WITH OPERATIONAL SAFETY AT R.D.A.? 828 00:31:50,175 --> 00:31:51,642 BERGAN: ABSOLUTELY NOT. 829 00:31:51,644 --> 00:31:54,144 SO, YOU'RE NOT AWARE THAT YOUR ENTIRE SAFETY TEAM 830 00:31:54,146 --> 00:31:55,913 WAS REPLACED LAST YEAR? 831 00:31:55,915 --> 00:31:57,614 BERGAN: ROSE TOLD ME THEY MOVED ON BY CHOICE. 832 00:31:57,616 --> 00:32:00,017 PARKER: AND SO SHE REPLACES AN ENTIRE SAFETY DEPARTMENT, 833 00:32:00,019 --> 00:32:01,985 AND YOU DON'T EVEN RAISE AN EYEBROW? 834 00:32:01,987 --> 00:32:03,620 BERGAN: I TRUST ROSE IMPLICITLY. 835 00:32:03,622 --> 00:32:05,355 HER VISION AND LEADERSHIP 836 00:32:05,357 --> 00:32:08,025 HAVE SINGLE-HANDEDLY MADE THIS COMPANY PROFITABLE AGAIN. 837 00:32:08,027 --> 00:32:10,360 DR. BERGEN, I'VE GOT FOUR LIVES IN JEOPARDY AT YOUR LAB, 838 00:32:10,362 --> 00:32:12,262 I'M GONNA NEED YOUR FULL COOPERATION HERE. 839 00:32:13,365 --> 00:32:15,065 YOU HAVE IT, I PROMISE YOU. 840 00:32:17,102 --> 00:32:18,168 I'M TAKING YOU UP ON THAT. 841 00:32:20,973 --> 00:32:22,706 (WARNING METER CHIMES) 842 00:32:24,376 --> 00:32:25,709 (JULES WHIMPERS) 843 00:32:26,979 --> 00:32:30,681 JULES, SLOW YOUR BREATH, OKAY? 844 00:32:30,683 --> 00:32:34,217 COUNT IT OUT, KEEP YOUR HEART RATE REAL LOW. 845 00:32:37,389 --> 00:32:39,089 (SHORT, SHALLOW BREATHS) 846 00:32:39,091 --> 00:32:42,159 APPLEWHITE: SHHH! HANG ON, HANG ON. 847 00:32:42,161 --> 00:32:44,995 (SHORTENED BREATHS, GASPS FOR AIR) 848 00:32:44,997 --> 00:32:47,998 XAVIER WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 849 00:32:50,235 --> 00:32:52,035 SAM: JULES? 850 00:32:52,037 --> 00:32:53,103 JULES? 851 00:32:54,039 --> 00:32:55,105 JULES! 852 00:32:56,108 --> 00:32:57,474 OKAY... 853 00:32:57,476 --> 00:32:58,531 IS SHE OKAY? 854 00:32:58,532 --> 00:32:59,587 APPLEWHITE: SHE'S LOST A LOT OF BLOOD. 855 00:32:59,588 --> 00:33:00,643 YOU'VE GOTTA APPLY CONSTANT PRESSURE, 856 00:33:00,646 --> 00:33:01,662 APPLEWHITE: OKAY? JULES: OKAY. 857 00:33:01,663 --> 00:33:02,679 APPLEWHITE: ALL RIGHT, KEEP YOUR HEAD DOWN. 858 00:33:02,681 --> 00:33:04,064 JULES: OKAY. 859 00:33:04,065 --> 00:33:05,448 SAM: XAVIER, SHE NEEDS MEDICAL ATTENTION, OKAY? 860 00:33:05,451 --> 00:33:06,967 YOU ALL DO. 861 00:33:06,968 --> 00:33:08,484 YOU NEED TO LET EVERYBODY OUT NOW. 862 00:33:08,487 --> 00:33:10,187 XAVIER! 863 00:33:10,189 --> 00:33:12,990 HOW CAN THIS POSSIBLY HELP YOU? 864 00:33:12,992 --> 00:33:14,291 OKAY! OKAY! OKAY! 865 00:33:15,227 --> 00:33:17,127 THEY CAN GO, BUT HE STAYS. 866 00:33:17,129 --> 00:33:19,029 THEY CAN'T WALK, XAVIER! THEY NEED OUR HELP. 867 00:33:19,031 --> 00:33:20,731 XAVIER: YOU'RE STAYING! 868 00:33:20,733 --> 00:33:22,532 JULES, I'M ON MY WAY. 869 00:33:22,534 --> 00:33:23,667 ARE YOU HEARING WHAT I'M HEARING? 870 00:33:23,669 --> 00:33:25,969 A CIVILIAN'S AT RISK. 871 00:33:25,970 --> 00:33:28,270 PARKER: HE KNOWS WHAT HE'S DOING. 872 00:33:30,509 --> 00:33:32,142 ROSE: THE DECONTAMINATION CHAMBER'S EFFECTIVE 873 00:33:32,144 --> 00:33:34,344 FOR ONLY TWO PEOPLE AT A TIME. 874 00:33:34,346 --> 00:33:36,246 ROSE, CAN HE TAKE AN OXYGEN TANK IN THERE WITH HIM 875 00:33:36,248 --> 00:33:38,048 HE OTHERS? TOO RISKY. 876 00:33:38,050 --> 00:33:40,717 THE AIR'S THICK WITH HYDROGEN PEROXIDE VAPOURS. 877 00:33:40,719 --> 00:33:42,052 INTRODUCE ENRICHED OXYGEN 878 00:33:42,054 --> 00:33:43,687 AND THE WHOLE THING CAN BLOW UP. 879 00:33:43,689 --> 00:33:53,797 ¶¶¶ 880 00:33:53,799 --> 00:33:58,702 ¶¶¶ 881 00:33:58,704 --> 00:34:08,812 ¶¶¶ 882 00:34:08,814 --> 00:34:13,717 ¶¶¶ 883 00:34:13,719 --> 00:34:23,827 ¶¶¶ 884 00:34:23,829 --> 00:34:28,732 ¶¶¶ 885 00:34:28,734 --> 00:34:38,842 ¶¶¶ 886 00:34:38,844 --> 00:34:43,747 ¶¶¶ 887 00:34:43,749 --> 00:34:53,857 ¶¶¶ 888 00:34:53,859 --> 00:34:58,762 ¶¶¶ 889 00:34:58,764 --> 00:35:08,772 ¶¶¶ 890 00:35:09,708 --> 00:35:11,708 DID YOU SEE THAT? 891 00:35:13,812 --> 00:35:16,313 YOU WANNA WRITE THAT DOWN, AND PUT IT IN YOUR FILE. 892 00:35:17,249 --> 00:35:19,349 PRIORITY OF LIFE IS OBSERVED. 893 00:35:20,686 --> 00:35:21,852 NOTED. 894 00:35:21,854 --> 00:35:23,653 SARGE... IS THAT YOU? 895 00:35:31,263 --> 00:35:33,730 HEY, JULES, YOU STAY WITH ME. 896 00:35:35,567 --> 00:35:38,702 YEAH, YOU HANG IN THERE, OKAY? 897 00:35:38,704 --> 00:35:41,471 I COULDN'T GET THROUGH TO HIM. 898 00:35:41,473 --> 00:35:42,672 PARKER: NO, YOU DID EVERYTHING YOU COULD, 899 00:35:42,674 --> 00:35:44,207 YOU HEAR ME? 900 00:35:44,209 --> 00:35:46,676 YOU DID EVERYTHING YOU COULD. 901 00:35:47,813 --> 00:35:49,412 YOU DO ME PROUD. 902 00:35:51,150 --> 00:35:53,250 YOU JUST HANG ON. 903 00:35:53,252 --> 00:35:55,819 JULES, YOU JUST HANG ON. 904 00:36:19,444 --> 00:36:21,211 RAF, COME ON, BUDDY. ANYTHING? 905 00:36:21,213 --> 00:36:22,946 DOING EVERYTHING I CAN. 906 00:36:23,882 --> 00:36:25,382 HE'S HERE. 907 00:36:25,384 --> 00:36:27,317 LET'S DO THIS. 908 00:36:27,953 --> 00:36:29,953 (PATHOGEN ALERT BEEPS) 909 00:36:30,889 --> 00:36:32,489 (ROSE'S CELL PHONE RINGS) 910 00:36:32,491 --> 00:36:34,958 ROSE: IT'S MY BOSS, I NEED TO TAKE THIS. 911 00:36:34,960 --> 00:36:36,910 YES? 912 00:36:36,911 --> 00:36:38,861 BERGEN: ROSE, I WAS JUST QUESTIONED BY THE POLICE. 913 00:36:41,633 --> 00:36:42,933 THE LESS YOU KNOW THE BETTER. 914 00:36:42,935 --> 00:36:44,868 I APPRECIATE THAT. 915 00:36:44,869 --> 00:36:46,802 BUT JUST SO IT'S CLEAR MOVING FORWARD, 916 00:36:46,805 --> 00:36:48,972 THE SAFETY TEAM YOU REPLACED... 917 00:36:48,974 --> 00:36:53,343 THEY FOUND IRREGULARITIES IN THE TANK CLEANING SYSTEM - 918 00:36:54,313 --> 00:36:57,881 THE PRESENCE OF SQUALENE IN A LARGE BATCH OF VVA-50. 919 00:36:57,883 --> 00:37:00,334 WE DISAGREED ABOUT THE RISK, 920 00:37:00,335 --> 00:37:02,786 AND I GAVE THEM A GENEROUS INCENTIVE TO MOVE ON, 921 00:37:03,722 --> 00:37:05,322 AND THEN I CLEARED UP. 922 00:37:05,324 --> 00:37:06,289 I SEE. 923 00:37:06,291 --> 00:37:07,924 AND THAT BATCH WASN'T DESTROYED? 924 00:37:07,926 --> 00:37:10,343 ROSE: HENRY, 925 00:37:10,344 --> 00:37:12,761 YOU KNOW HOW MUCH A BATCH THAT SIZE IS WORTH. 926 00:37:13,699 --> 00:37:16,433 IT WAS OUR ENTIRE MARGIN FOR THE YEAR. 927 00:37:17,369 --> 00:37:19,703 I COULDN'T JUST THROW IT AWAY. 928 00:37:19,705 --> 00:37:21,338 I DIDN'T REALIZE. 929 00:37:22,274 --> 00:37:24,674 SO WE'VE DISTRIBUTED A TAINTED VACCINE, 930 00:37:24,676 --> 00:37:26,009 AND XAVIER WAS ONE OF A NUMBER OF PEOPLE 931 00:37:26,011 --> 00:37:27,544 WHO RECEIVED IT? 932 00:37:27,546 --> 00:37:29,679 ROSE: WE'VE HAD NO CUSTOMER COMPLAINTS, 933 00:37:29,681 --> 00:37:30,880 AND THERE'S NO ACTUAL PROOF 934 00:37:30,882 --> 00:37:32,582 THAT OUR VACCINE MADE HIM SICK. 935 00:37:33,785 --> 00:37:35,986 IT WAS MY CALL, HENRY. 936 00:37:35,988 --> 00:37:37,954 BERGAN: YOUR CALL PULLED US OUT OF THE RED. 937 00:37:37,956 --> 00:37:39,322 ROSE: YES, IT DID. 938 00:37:39,324 --> 00:37:40,557 BERGAN: IT EARNED YOU A BONUS. 939 00:37:40,559 --> 00:37:41,625 YES, IT DID. 940 00:37:42,928 --> 00:37:46,363 THANK YOU FOR YOUR HONESTY, ROSE. 941 00:37:48,267 --> 00:37:50,000 YEAH, THANK YOU FOR YOUR HONESTY. 942 00:37:50,002 --> 00:37:52,269 JULES, YOU GET THAT? 943 00:37:53,272 --> 00:37:55,705 SPIKE: YOUR BOSS WAS CALLING FROM OUR STATION. 944 00:37:55,707 --> 00:37:57,941 THE MIRACLE OF THE MODERN HEADSET. 945 00:37:57,943 --> 00:38:00,377 THE WHOLE TEAM'S CONNECTED TO ONE SET OF EARS. 946 00:38:03,048 --> 00:38:05,048 XAVIER, IT'S DONE. 947 00:38:05,050 --> 00:38:06,016 HELP ME UP. 948 00:38:06,018 --> 00:38:07,651 XAVIER! 949 00:38:07,653 --> 00:38:08,985 (GRUNTS IN PAIN) 950 00:38:08,987 --> 00:38:11,321 XAVIER, ROSE CONFESSED. 951 00:38:11,323 --> 00:38:12,856 SHE CONFESSED! 952 00:38:12,858 --> 00:38:13,957 SHE CONFESSED. 953 00:38:13,959 --> 00:38:15,425 THERE WERE SAFETY ISSUES. 954 00:38:15,427 --> 00:38:19,362 R.D.A. GAVE YOU A TAINTED VACCINE, OKAY? 955 00:38:19,364 --> 00:38:21,398 GAVE YOU A TAINTED VACCINE. 956 00:38:21,399 --> 00:38:23,433 SHE, SHE ADMITTED... SHE ADMITTED TO THE COVER-UP. 957 00:38:23,435 --> 00:38:25,368 SHE DID. 958 00:38:25,370 --> 00:38:26,736 NOW YOU HAVE TO GO. 959 00:38:26,738 --> 00:38:28,872 THE DECONTAMINATION CHAMBER ONLY WORKS FOR TWO, 960 00:38:28,874 --> 00:38:31,041 SO I WANT YOU TO GO NOW. 961 00:38:31,043 --> 00:38:32,609 WE HAVE TO GET OUTTA HERE. 962 00:38:32,611 --> 00:38:34,344 WE HAVE TO GO. 963 00:38:34,346 --> 00:38:35,862 YOU GO FIRST. 964 00:38:35,863 --> 00:38:37,379 XAVIER: YOU GO FIRST; I'M ALREADY SICK. 965 00:38:37,382 --> 00:38:38,715 COME ON. COME ON. 966 00:38:41,553 --> 00:38:43,620 GOD, I'M SO SORRY. 967 00:38:55,734 --> 00:38:57,867 JULES: (BREATHING HEAVILY) 968 00:38:58,904 --> 00:39:00,103 RAF, XAVIER'S STILL NOT OUT. 969 00:39:00,105 --> 00:39:01,604 RAF: ALMOST THERE. 970 00:39:01,606 --> 00:39:02,939 AH, COME ON, COME ON. 971 00:39:07,512 --> 00:39:08,778 (COMPUTER TRILLS) 972 00:39:09,715 --> 00:39:10,780 (METER BEEPS) 973 00:39:14,853 --> 00:39:16,686 I LOVE YOU. 974 00:39:16,688 --> 00:39:18,355 I LOVE YOU. 975 00:39:22,060 --> 00:39:23,927 (JULES GASPS IN PAIN) 976 00:39:23,929 --> 00:39:24,994 COME ON. 977 00:39:24,996 --> 00:39:27,897 BE READY, GUYS, SHE'S LOST A LOT OF BLOOD. 978 00:39:30,702 --> 00:39:31,901 (COMPUTER TRILLS) 979 00:39:31,903 --> 00:39:33,770 I GOT IT. 980 00:39:33,772 --> 00:39:34,838 (LEVERS CLANK) 981 00:39:36,408 --> 00:39:38,641 (VENTILATION SYSTEM WHIRS) 982 00:39:39,644 --> 00:39:41,411 (RELIEVED BREATHS) 983 00:39:44,783 --> 00:39:46,383 (DECONTAMINATION CHAMBER BEEPS) 984 00:39:46,385 --> 00:39:50,620 ED: GET HER OUTTA THERE. LET'S GO, LET'S GO! 985 00:39:56,428 --> 00:39:58,006 ED: COME ON, JULES, COME ON. 986 00:39:58,007 --> 00:39:59,585 PARAMEDIC: WE'RE GONNA GIVE YOU AN IV 987 00:39:59,586 --> 00:40:01,164 AND THEN WE'RE GONNA GET YOU TO THE HOSPITAL. 988 00:40:01,166 --> 00:40:05,568 ¶ So down it seems ¶ 989 00:40:08,907 --> 00:40:12,642 ¶ The reassuring dream ¶ 990 00:40:16,748 --> 00:40:22,485 ¶ I will let you hold onto me ¶ 991 00:40:24,489 --> 00:40:29,893 ¶ Always knowing what it means ¶ 992 00:40:35,767 --> 00:40:38,902 ¶ 'Cause falling down ¶ 993 00:40:39,838 --> 00:40:41,504 I LOVE YOU. 994 00:40:41,506 --> 00:40:42,505 (MUFFLED RESPONSE) 995 00:40:42,507 --> 00:40:44,974 ¶ Is what I found ¶ 996 00:40:44,976 --> 00:40:46,910 YOU'RE GONNA BE OKAY, JULES. 997 00:40:46,912 --> 00:40:49,546 ¶ But wait ¶ 998 00:40:49,548 --> 00:40:53,216 ¶ 'Cause I can see the silence ¶ 999 00:40:54,152 --> 00:40:56,219 TOTH: I CONFRONTED YOU WITH YOUR SUSPENSION, 1000 00:40:56,221 --> 00:40:57,871 YOU AGREED TO IT. 1001 00:40:57,872 --> 00:40:59,522 BUT WHEN YOU SAW YOUR PEOPLE OUT THERE WERE AT RISK, 1002 00:40:59,524 --> 00:41:01,191 WHAT'D YOU DO? 1003 00:41:01,193 --> 00:41:03,660 YOU WENT HIGH-NOON ON ME, 1004 00:41:03,662 --> 00:41:06,629 AT GREAT RISK TO YOUR CHANCES OF GETTING YOUR JOB BACK. 1005 00:41:06,631 --> 00:41:07,714 NOW, WHY IS THAT? 1006 00:41:07,715 --> 00:41:08,798 ED: YOU SAW WHAT HAPPENED OUT THERE. 1007 00:41:08,800 --> 00:41:10,233 PRIORITY OF LIFE WAS OBSERVED. 1008 00:41:10,235 --> 00:41:12,635 TODAY IT WAS. WE DON'T KNOW ABOUT TOMORROW. 1009 00:41:13,638 --> 00:41:14,771 OH, YOU GOTTA BE KIDDING ME. 1010 00:41:14,773 --> 00:41:16,573 YOUR SERGEANT'S SUSPENSION ORDERS. 1011 00:41:16,575 --> 00:41:17,875 ED: YOU DON'T GET IT, DO YOU? 1012 00:41:17,876 --> 00:41:19,176 TOTH: I'VE SEEN THIS TEAM, I'VE READ THE REPORTS- 1013 00:41:19,177 --> 00:41:20,477 YOU DON'T SEE WHAT THIS TEAM DOES, 1014 00:41:20,479 --> 00:41:21,544 YOU DON'T LIVE THE JOB. 1015 00:41:21,546 --> 00:41:22,579 IF IT WASN'T FOR HIM- 1016 00:41:22,581 --> 00:41:24,147 EDDIE... 1017 00:41:24,149 --> 00:41:26,015 SAM AND JULES? THAT WAS THE RIGHT CALL. 1018 00:41:26,017 --> 00:41:27,550 YOU CAN'T SAY THAT. 1019 00:41:27,552 --> 00:41:29,169 (ED SLAPS THE TABLE) 1020 00:41:29,170 --> 00:41:30,787 IT WAS THE RIGHT CALL BECAUSE IT WAS YOUR CALL, 1021 00:41:30,789 --> 00:41:32,522 AND THAT'S WHY WE'RE HERE, 1022 00:41:32,524 --> 00:41:34,491 AND THAT'S WHY WE'RE TEAM ONE. 1023 00:41:34,493 --> 00:41:37,794 SO DON'T COME IN HERE AND TELL ME OTHERWISE. 1024 00:41:37,796 --> 00:41:39,529 TOTH: OKAY. 1025 00:41:40,565 --> 00:41:42,632 SO HERE'S THE THING: 1026 00:41:42,634 --> 00:41:44,601 I LIKE THIS TEAM. 1027 00:41:45,537 --> 00:41:47,136 I LIKE YOUR SERGEANT, I TRUST HIM. 1028 00:41:47,138 --> 00:41:49,739 THE PROBLEM IS HE DOESN'T TRUST HIMSELF. 1029 00:41:53,111 --> 00:41:56,579 TEAM ONE IS OFF OF PROBATION AS OF TODAY. 1030 00:41:56,581 --> 00:41:59,649 REGARDING CALLAGHAN AND BRADDOCK, 1031 00:42:00,585 --> 00:42:02,585 BASED ON WHAT I'VE SEEN TODAY, 1032 00:42:02,587 --> 00:42:05,655 I WILL MAKE A PERSONAL APPEAL TO THE CHIEF 1033 00:42:05,657 --> 00:42:09,592 TO REVERSE HIS DECISION TO SPLIT THEM UP. 1034 00:42:09,594 --> 00:42:12,695 UNTIL THAT TIME, THEY WILL REMAIN ON TEAM ONE. 1035 00:42:12,697 --> 00:42:13,763 THANK YOU. 1036 00:42:20,605 --> 00:42:22,038 HOW IS SHE? 1037 00:42:22,974 --> 00:42:26,075 SHE'S STABLE, SIR. SHE'LL BE ALL RIGHT. 1038 00:42:26,077 --> 00:42:27,977 I'M GLAD TO HEAR IT. 1039 00:42:29,614 --> 00:42:32,081 SERGEANT PARKER, YOU HAVE SOME THINKING TO DO. 1040 00:42:33,318 --> 00:42:35,585 I'M GONNA GIVE YOU ONE WEEK TO DECIDE 1041 00:42:35,587 --> 00:42:38,988 IF YOU WANNA CONTINUE TO LEAD THIS TEAM. 1042 00:42:38,990 --> 00:42:42,258 YOUR TEAM TRUSTS YOUR JUDGEMENT, 1043 00:42:43,194 --> 00:42:44,928 SO DO I. 1044 00:42:48,633 --> 00:42:49,699 ONE WEEK. 1045 00:42:53,638 --> 00:42:55,838 ED: SO... 1046 00:42:55,840 --> 00:42:57,307 GO TO THE GUN RANGE, 1047 00:42:57,309 --> 00:42:58,708 USE THIS FOR TARGET PRACTICE? 1048 00:42:58,710 --> 00:43:00,677 WHAT DO YOU THINK? 1049 00:43:00,679 --> 00:43:01,878 NO, EDDIE. 1050 00:43:03,648 --> 00:43:05,148 NOT JUST YET.