1
00:00:00,001 --> 00:00:03,369
JULES:
WE NEED TO GO NOW.
THE VENTS AREN'T ON.
2
00:00:03,371 --> 00:00:04,603
SPIKE:
THE VENTING SYSTEM MUST'VE
BEEN KNOCKED OFF-LINE
3
00:00:04,605 --> 00:00:07,339
WHEN XAVIER SABOTAGED
THE POWER GENERATOR.
4
00:00:07,341 --> 00:00:08,507
WOMAN:
MY LEG!
5
00:00:08,509 --> 00:00:09,641
I CAN'T FEEL MY LEG!
6
00:00:10,578 --> 00:00:12,461
(PAINED CRY)
7
00:00:12,462 --> 00:00:14,345
SAM:
THE PATHOGEN METER'S 900
AND RISING.
8
00:00:14,348 --> 00:00:17,416
WOMAN:
ANYTHING OVER 2500'S FATAL.
9
00:00:17,418 --> 00:00:18,484
2500...
10
00:00:19,653 --> 00:00:21,020
SAM:
SHE NEEDS MEDICAL ATTENTION,
OKAY?
11
00:00:21,022 --> 00:00:22,822
YOU ALL DO.
12
00:00:22,823 --> 00:00:24,623
YOU NEED TO LET EVERYBODY OUT
NOW.
13
00:00:24,625 --> 00:00:25,691
JULES?
14
00:00:27,094 --> 00:00:28,360
JULES!
15
00:00:28,362 --> 00:00:29,428
JULES! JULES!
16
00:00:38,572 --> 00:00:40,439
(BAG RUSTLES)
17
00:00:44,545 --> 00:00:46,311
(DOOR BEEPS)
18
00:00:47,481 --> 00:00:49,048
THAT'S A TEST SUBJECT?
19
00:00:49,050 --> 00:00:50,049
YES.
20
00:00:50,051 --> 00:00:51,050
IT'S NOT CONTAINED.
21
00:00:51,052 --> 00:00:52,217
I DID.
I DOUBLE BAGGED IT.
22
00:00:52,219 --> 00:00:53,352
YOU DOUBLE SEAL IT,
23
00:00:53,353 --> 00:00:54,486
AND THEN YOU PUT IT
IN A CONTAINER.
24
00:00:54,488 --> 00:00:55,504
THE SUBJECT MAY BE DEAD,
25
00:00:55,505 --> 00:00:56,521
BUT THE PATHOGENS
THAT KILLED IT
26
00:00:56,524 --> 00:00:58,190
ARE VERY MUCH ALIVE,
27
00:00:58,192 --> 00:00:59,591
UNDERSTAND?
28
00:01:00,461 --> 00:01:02,161
BE CAREFUL.
SIR.
29
00:01:03,731 --> 00:01:05,464
(KEYPAD BEEPS,
AIRLOCK HISSES)
30
00:01:09,637 --> 00:01:11,503
(PHONE RINGS)
31
00:01:12,406 --> 00:01:14,573
GREG PARKER.
32
00:01:14,575 --> 00:01:16,542
DR. TOTH, HELLO.
33
00:01:17,478 --> 00:01:20,412
VERY WELL, THANK YOU.
HOW ARE YOU?
34
00:01:20,414 --> 00:01:23,515
OKAY.
YOU WANNA TELL ME WHY?
35
00:01:26,153 --> 00:01:29,388
YES, I KNOW WHAT'S
IN THERE.
36
00:01:29,390 --> 00:01:31,757
BEN, INCIDENT REPORT
LAST MONTH, THE 17TH.
37
00:01:31,759 --> 00:01:34,693
NO, THAT CAN'T BE RIGHT.
38
00:01:34,695 --> 00:01:35,694
HEY.
39
00:01:35,695 --> 00:01:36,694
SET IT UP
IN THE BRIEFING ROOM.
40
00:01:36,697 --> 00:01:37,863
BEN:
YOU GOT IT.
41
00:01:37,865 --> 00:01:40,199
YEAH, I'LL BE HERE.
42
00:01:43,537 --> 00:01:44,603
(LOCK CLANKS)
43
00:01:52,546 --> 00:01:55,581
(SEALING MECHANISM CLATTERS)
44
00:01:59,253 --> 00:02:01,553
GUNMAN:
DOWN ON YOUR KNEES!
DON'T TURN AROUND!
45
00:02:01,555 --> 00:02:03,689
DON'T TURN AROUND!
HANDS BEHIND YOUR BACK!
46
00:02:06,527 --> 00:02:07,593
(EXHALES)
47
00:02:08,462 --> 00:02:10,462
DAMMIT!
48
00:02:10,464 --> 00:02:12,264
WHAT'S GOING ON?
49
00:02:12,266 --> 00:02:14,500
PARKER:
THEY FORGOT TO TURN
THEIR MICS OFF.
50
00:02:14,502 --> 00:02:16,201
JULES AND SAM.
51
00:02:16,203 --> 00:02:17,636
I THOUGHT
THEY WERE DONE.
52
00:02:17,638 --> 00:02:19,271
WELL, THEY'RE NOT.
53
00:02:19,273 --> 00:02:21,273
THAT WAS THE CONDITION,
WHEN SHE REJOINED THE TEAM.
54
00:02:21,275 --> 00:02:22,708
PRIORITY OF LIFE.
55
00:02:22,710 --> 00:02:24,643
I GOTTA TELL YOU,
EDDIE,
56
00:02:24,645 --> 00:02:27,179
I KNEW IT WAS HAPPENING.
57
00:02:27,915 --> 00:02:29,148
HOW LONG?
58
00:02:29,150 --> 00:02:30,616
TWO MONTHS.
59
00:02:31,752 --> 00:02:33,452
AND I MADE THE CHOICE
TO LET IT GO ON.
60
00:02:33,454 --> 00:02:35,154
WHAT HAPPENED TO
NO MORE SECRETS, GREG?
61
00:02:35,156 --> 00:02:36,155
THIS WAY,
IT'S JUST ON ME.
62
00:02:36,157 --> 00:02:38,157
IT'S NOT YOUR JOB,
IT'S MINE.
63
00:02:38,159 --> 00:02:40,626
IT'S YOUR JOB?
WHAT DO YOU MEAN?
64
00:02:40,628 --> 00:02:41,793
WHEN DR. TOTH PUT THIS TEAM
ON PROBATION
65
00:02:41,795 --> 00:02:43,562
I GAVE HIM MY WORD
THAT SAM AND JULES
66
00:02:43,564 --> 00:02:44,563
WOULDN'T CROSS THE LINE.
67
00:02:44,565 --> 00:02:46,899
WELL, WHAT'S HE GONNA DO?
68
00:02:46,901 --> 00:02:48,167
GREG?
69
00:02:53,707 --> 00:02:54,773
(KEYPAD BEEPS)
70
00:02:55,709 --> 00:02:57,743
GUNAMN:
ON THE GROUND!
71
00:02:57,744 --> 00:02:59,778
TURN AROUND!
HANDS BEHIND YOUR BACK!
72
00:02:59,780 --> 00:03:01,513
ALL RIGHT, UP! UP!
COME ON, MOVE IT!
73
00:03:01,515 --> 00:03:02,581
MOVE IT!
74
00:03:05,553 --> 00:03:07,920
BEN:
TEAM ONE, HOT CALL.
GEAR UP.
75
00:03:07,922 --> 00:03:09,521
WHAT DO YOU MEAN?
WHAT'S GOING ON?
76
00:03:09,523 --> 00:03:10,589
I GOT NO A CHOICE.
77
00:03:10,591 --> 00:03:12,658
GREG!
GO. JUST GO.
78
00:03:12,660 --> 00:03:14,826
I DON'T WANT THE TEAM
DISTRACTED BY THIS.
79
00:03:14,828 --> 00:03:15,894
GO!
80
00:03:17,631 --> 00:03:19,198
(HOT CALL SIREN BLARES)
81
00:03:19,200 --> 00:03:21,466
(SIRENS WAIL)
82
00:03:22,803 --> 00:03:24,436
ED:
WHAT'RE WE LOOKING AT, SPIKE?
83
00:03:24,438 --> 00:03:26,939
ALL RIGHT, IT'S A LEVEL THREE
BIOHAZARD RESEARCH FACILITY.
84
00:03:26,941 --> 00:03:28,691
MEANING WHAT?
85
00:03:28,692 --> 00:03:30,442
SPIKE:
WELL, MEANING IT'S CLASSIFIED.
BUT HOLD ON.
86
00:03:30,444 --> 00:03:32,678
OKAY, HERE WE GO.
PRIVATE COMPANY,
87
00:03:32,680 --> 00:03:35,380
STUDY BIOLOGICAL AGENTS
AND DEVELOP VACCINES.
88
00:03:35,382 --> 00:03:36,415
TERRORIST TARGET?
89
00:03:36,416 --> 00:03:37,449
SPIKE:
IT'S ON THE WATCH LIST.
90
00:03:37,451 --> 00:03:40,536
OH MAN...
91
00:03:40,537 --> 00:03:43,622
VIRUSES, TOXINS, PATHOGENS,
ALL KINDS OF EXOTIC BACTERIAS.
92
00:03:43,624 --> 00:03:45,641
THIS STUFF GETS OUT,
93
00:03:45,642 --> 00:03:47,659
IT'S LIKE BIOLOGICAL WMD'S
WITH MASS CASUALTIES.
94
00:03:47,661 --> 00:03:49,895
ED: OKAY, OKAY. BEN?
BEN: GO AHEAD.
95
00:03:49,897 --> 00:03:52,764
WE NEED A HAZMAT TEAM
WITH A DECONTAMINATION UNIT.
96
00:03:52,766 --> 00:03:55,534
FULL COMMUNITY EVAC...
UH, SPIKE?
97
00:03:55,536 --> 00:03:57,253
SPIKE:
UH... TWO KILOMETERS.
98
00:03:57,254 --> 00:03:58,971
ED:
TWO KILOMETER RADIUS.
EMS ON SCENE, PLEASE.
99
00:03:58,973 --> 00:04:01,273
BEN:
GOT IT.
AND I'VE GOT R.D.A.'S CEO,
100
00:04:01,275 --> 00:04:02,741
DR. HENRY BERGAN,
ON THE LINE.
101
00:04:02,743 --> 00:04:04,476
ED:
OKAY, BEN, THANK YOU.
PUT HIM THROUGH.
102
00:04:04,478 --> 00:04:05,611
BEN:
PATCHING HIM IN NOW.
103
00:04:05,613 --> 00:04:06,912
DOCTOR, IT'S ED LANE, SRU.
104
00:04:06,914 --> 00:04:08,680
BERGAN:
OFFICER, I JUST HEARD.
105
00:04:08,682 --> 00:04:10,616
I WAS ON MY WAY DOWNTOWN.
106
00:04:10,618 --> 00:04:12,718
I'M AT LEAST 40 MINUTES AWAY
FROM THE LAB.
107
00:04:12,720 --> 00:04:14,386
ED:
WHO'S IN CHARGE
OF THE FACILITY NOW?
108
00:04:14,388 --> 00:04:15,654
ROSE GILVREY.
109
00:04:15,656 --> 00:04:17,756
SHE'S OUR CFO.
ROSE IS EXTREMELY CAPABLE,
110
00:04:17,758 --> 00:04:18,890
SHE CAN GIVE YOU
EVERYTHING YOU NEED.
111
00:04:20,961 --> 00:04:21,877
OKAY, THANK YOU.
APPRECIATE IT.
112
00:04:21,878 --> 00:04:22,794
OFFICER,
I DON'T KNOW IF YOU'RE AWARE,
113
00:04:22,796 --> 00:04:24,496
BUT OUR FACILITY...
114
00:04:24,498 --> 00:04:25,797
IF THE WRONG PERSON
WERE TO GET THEIR HANDS
115
00:04:25,799 --> 00:04:26,798
ON OUR MATERIALS...
116
00:04:26,800 --> 00:04:28,584
ED:
WE'RE AWARE.
117
00:04:28,585 --> 00:04:30,369
BERGAN:
ALL IT WOULD TAKE
IS A SUBWAY CAR,
118
00:04:30,371 --> 00:04:31,803
AN OFFICE BUILDING,
119
00:04:31,805 --> 00:04:33,055
A VENT.
120
00:04:33,056 --> 00:04:34,306
ED:
DOCTOR, BEST THING YOU CAN DO
RIGHT NOW
121
00:04:34,308 --> 00:04:35,607
IS TO LET US HANDLE IT.
122
00:04:35,608 --> 00:04:36,907
KEEP YOUR PHONE HANDY,
WE'LL CALL YOU IF WE NEED YOU.
123
00:04:36,910 --> 00:04:37,909
THANK YOU.
124
00:04:37,911 --> 00:04:39,044
(SIRENS WAIL)
125
00:04:46,954 --> 00:04:48,887
ROSE:
OFFICER.
ROSE GILVREY.
126
00:04:48,889 --> 00:04:50,622
ROSE, IS THIS BUILDING
FULLY EVACUATED?
127
00:04:50,624 --> 00:04:52,291
APART FROM
THE CENTRAL PERSONNEL.
128
00:04:52,293 --> 00:04:53,492
WE NEED EVERYBODY
OUTTA THERE NOW.
129
00:04:53,494 --> 00:04:55,578
TESTS ARE STILL IN PROGRESS
IN THE LAB.
130
00:04:55,579 --> 00:04:57,663
SAMPLES OF SENSITIVE MATERIALS
HAVE TO BE PROPERLY CONTAINED.
131
00:04:57,665 --> 00:04:58,930
WELL, HOW MANY PEOPLE
WE TALKING ABOUT HERE?
132
00:04:58,932 --> 00:05:00,732
TWO: OUR CHIEF SCIENTIST
AND HIS SECOND,
133
00:05:00,734 --> 00:05:02,367
AND THEY'LL BE DONE
AS SOON AS POSSIBLE.
134
00:05:02,369 --> 00:05:04,119
ED:
OKAY, ANY WORD
FROM THE SECURITY GUARD?
135
00:05:04,120 --> 00:05:05,870
ROSE:
NO, BUT ONE OF OUR WORKERS
WAS FOUND TIED UP
136
00:05:05,873 --> 00:05:07,372
IN THE WASTE DISPOSAL LOCKUP.
137
00:05:07,374 --> 00:05:08,640
OKAY, DID HE GET
ANY DESCRIPTIONS?
138
00:05:08,642 --> 00:05:09,641
NO, HE WAS ATTACKED
FROM BEHIND;
139
00:05:09,643 --> 00:05:10,642
HE DIDN'T SEE A THING.
140
00:05:10,643 --> 00:05:11,642
SAM:
CAN YOU CONFIRM
HOW MANY INTRUDERS
141
00:05:11,645 --> 00:05:13,412
WE'RE DEALING WITH?
142
00:05:13,414 --> 00:05:15,414
(GUNSHOTS POP)
SAM: SHOTS FIRED!
143
00:05:15,416 --> 00:05:17,382
JULES:
ALL RIGHT, GET BACK!
YOU GUYS, BACK, BACK, BACK!
144
00:05:17,384 --> 00:05:19,618
ED:
BEN, WE GOT SHOTS FIRED.
ACTIVE SHOOTER.
145
00:05:19,620 --> 00:05:20,752
BEN:
COPY.
146
00:05:20,754 --> 00:05:23,238
ED:
LET'S GET EMS DOWN HERE
IMMEDIATELY.
147
00:05:23,239 --> 00:05:25,723
WE'RE GONNA TRY TO LOCATE
AND EXTRACT ANY OF THE VICTIMS.
148
00:05:25,726 --> 00:05:27,176
ROSE?
149
00:05:27,177 --> 00:05:28,627
CAN YOU HELP US OUT
WITH A STAGING AREA INSIDE?
150
00:05:28,629 --> 00:05:30,462
ROSE:
I'VE BROUGHT YOU PASSCARDS.
151
00:05:30,464 --> 00:05:31,914
KEEP THEM ON YOUR PERSON.
152
00:05:31,915 --> 00:05:33,365
THESE GIVE YOU ACCESS
TO THE ENTIRE BUILDING.
153
00:05:33,367 --> 00:05:35,033
I WOULD ADVISE THAT YOU DON'T GO
INTO THE CLEAN ROOM
154
00:05:35,035 --> 00:05:36,435
UNTIL THEY'RE DONE.
155
00:05:36,436 --> 00:05:37,836
ED:
OKAY. SPIKE, YOU READY?
LET'S MOVE.
156
00:05:39,606 --> 00:05:40,839
SAM...
157
00:05:40,841 --> 00:05:41,907
LET'S DO IT.
158
00:05:47,848 --> 00:05:49,059
POWER'S OUT.
159
00:05:49,060 --> 00:05:50,271
ROSE:
THIS SHOULDN'T BE HAPPENING.
160
00:05:50,272 --> 00:05:51,483
WE HAVE PRECAUTIONS
AGAINST BLACKOUTS.
161
00:05:51,485 --> 00:05:53,602
SAM:
YOU HAVE BACKUP GENERATORS?
162
00:05:53,603 --> 00:05:55,720
ROSE:
OF COURSE, BUT EVERY SECOND
OF DOWNTIME'S DANGEROUS.
163
00:05:58,792 --> 00:06:00,392
WHAT'S GOING ON, BEN?
164
00:06:00,393 --> 00:06:01,993
BEN:
ACTIVE SHOOTER.
NO CONFIRMED VICTIMS YET.
165
00:06:04,031 --> 00:06:05,397
JUST KEEP ME INFORMED,
ALL RIGHT?
166
00:06:05,399 --> 00:06:07,132
SURE THING, BOSS.
167
00:06:07,134 --> 00:06:09,735
GREG,
I'M SORRY TO DO THIS.
168
00:06:09,737 --> 00:06:11,737
DO WHAT?
169
00:06:11,739 --> 00:06:13,772
I'M HERE TO SUSPEND YOU
FROM DUTY.
170
00:06:17,745 --> 00:06:31,923
¶¶¶
171
00:06:31,925 --> 00:06:45,470
¶¶¶
172
00:06:55,883 --> 00:06:57,482
ROSE, WHERE WAS THE GUNMAN
LAST SEEN?
173
00:06:57,484 --> 00:06:58,917
RIGHT THERE.
174
00:06:58,919 --> 00:07:01,486
AND HE TOOK THE GUARD
IN THAT DIRECTION.
175
00:07:01,488 --> 00:07:03,021
ESSENTIAL PERSONNEL?
176
00:07:03,023 --> 00:07:05,490
THERE, IN THE CLEAN ROOM.
LABORATORY ONE.
177
00:07:05,492 --> 00:07:06,758
OKAY, JULES,
HEAD TO THE LAB,
178
00:07:06,760 --> 00:07:08,427
ESCORT THOSE WORKERS OUT.
179
00:07:08,429 --> 00:07:09,694
ROSE, TELL YOUR TEAM
WE'RE ON OUR WAY.
180
00:07:09,696 --> 00:07:11,163
GUYS, WITH ME.
LET'S MOVE.
181
00:07:11,165 --> 00:07:14,699
SPIKE, GET ROSE TO HELP US
INTO THE MAINFRAME.
182
00:07:14,701 --> 00:07:16,168
PARKER:
SUSPENDED.
183
00:07:16,170 --> 00:07:19,838
I WAS EXPECTING
A BIGGER REACTION.
184
00:07:19,840 --> 00:07:21,072
PARKER:
CONDITIONALLY? PERMANENTLY?
WHAT?
185
00:07:21,074 --> 00:07:23,575
TOTH:
THAT WILL DEPEND ON YOU.
186
00:07:23,577 --> 00:07:26,044
TEAM ONE'S PROBATION PERIOD
IS NOW OVER.
187
00:07:26,046 --> 00:07:27,479
BUT...
188
00:07:27,481 --> 00:07:29,881
I'M LEFT WITH TWO
MAJOR CONCERNS.
189
00:07:29,883 --> 00:07:32,217
ONE IS YOUR JUDGMENT
AS SERGEANT,
190
00:07:32,219 --> 00:07:33,652
REGARDING THE RELATIONSHIP
191
00:07:33,653 --> 00:07:35,086
BETWEEN CALLAGHAN
AND BRADDOCK,
192
00:07:35,088 --> 00:07:36,855
WHICH YOU MADE THE CHOICE
TO CONCEAL.
193
00:07:36,857 --> 00:07:38,089
THAT'S RIGHT.
194
00:07:38,091 --> 00:07:39,508
THE OTHER CONCERN,
195
00:07:39,509 --> 00:07:40,926
EQUALLY CRITICAL
TO YOUR TEAM'S SAFETY,
196
00:07:40,928 --> 00:07:44,830
IS YOUR JUDGMENT
OF YOUR OWN JUDGMENT.
197
00:07:44,832 --> 00:07:47,933
SECOND GUESSING,
SELF-DOUBT...
198
00:07:47,935 --> 00:07:52,103
THIS IS THE SUBTEXT
OF ALL YOUR REPORTS,
199
00:07:52,105 --> 00:07:53,738
TRANSCRIPTS,
200
00:07:53,740 --> 00:07:55,640
SELF-EVALUATIONS.
201
00:07:55,642 --> 00:07:58,076
YOU OPENLY QUESTION
YOUR OWN DECISION-MAKING.
202
00:07:58,078 --> 00:08:00,011
HOW CAN YOU CAPTAIN A SHIP,
203
00:08:00,013 --> 00:08:02,948
IF YOU'VE LOST
YOUR OWN COMPASS?
204
00:08:02,950 --> 00:08:04,616
ANY REBUTTAL?
205
00:08:06,053 --> 00:08:07,953
OR AM I RIGHT -
206
00:08:07,955 --> 00:08:09,571
THAT YOU'RE RELIEVED
SOMEONE ELSE
207
00:08:09,572 --> 00:08:11,188
HAS FINALLY MADE THE CHOICE
FOR YOU?
208
00:08:13,260 --> 00:08:15,060
SO...
209
00:08:16,964 --> 00:08:18,663
PLEASE SIGN HERE
AND HERE
210
00:08:18,665 --> 00:08:23,568
AND I'LL NEED YOU TO RELINQUISH
YOUR BADGE AND SIDEARM.
211
00:08:23,570 --> 00:08:25,804
WHAT ABOUT BRADDOCK
AND CALLAGHAN?
212
00:08:25,806 --> 00:08:28,507
THEY WILL BE REASSIGNED
TO DIFFERENT TEAMS.
213
00:08:28,509 --> 00:08:30,108
(PEN THUNKS ON TABLE)
214
00:08:30,110 --> 00:08:32,511
THAT'S NOT GONNA WORK.
215
00:08:39,019 --> 00:08:40,519
NORTHWEST HALLWAY CLEAR.
216
00:08:41,555 --> 00:08:43,255
LAB THREE CLEAR.
217
00:08:43,256 --> 00:08:44,956
SAM:
NO SIGN OF A GUNMEN,
NO FURTHER SHOTS FIRED.
218
00:08:44,958 --> 00:08:45,957
COPY THAT.
219
00:08:45,959 --> 00:08:47,859
(ROSE'S PHONE RINGS)
220
00:08:47,861 --> 00:08:48,994
DR BERGAN.
221
00:08:48,995 --> 00:08:50,128
DR. BERGAN:
ROSE, FILL ME IN.
222
00:08:50,130 --> 00:08:51,697
ROSE:
THE POLICE ARE HERE.
223
00:08:51,698 --> 00:08:53,265
THEY HAVEN'T LOCATED
THE GUNMEN AS YET,
224
00:08:53,267 --> 00:08:54,599
AND WE LOST POWER.
225
00:08:54,601 --> 00:08:55,600
BERGAN:
HOW LONG?
226
00:08:55,602 --> 00:08:57,002
IF REFRIGERATION'S DOWN...
227
00:08:57,004 --> 00:08:59,104
ROSE, YOU KNOW WHAT
THAT MATERIAL'S WORTH.
228
00:08:59,106 --> 00:09:01,106
OF COURSE I DO.
229
00:09:01,107 --> 00:09:03,107
BUT WITH ARMED INTRUDERS IN,
THERE SEEMS LITTLE POINT...
230
00:09:03,110 --> 00:09:05,010
POWER'S BACK.
WE'RE GOOD.
231
00:09:05,012 --> 00:09:06,590
I'LL BE THERE
AS FAST AS I CAN.
232
00:09:06,591 --> 00:09:08,169
SPIKE:
MA'AM, I'M GONNA NEED ACCESS
TO YOUR COMPUTERS.
233
00:09:08,170 --> 00:09:09,748
ROSE: I'LL CALL YOU BACK.
SPIKE: PASSWORDS PLEASE.
234
00:09:09,750 --> 00:09:11,983
ROSE: SURE.
SPIKE: NOW.
235
00:09:11,985 --> 00:09:13,785
(COMPUTER KEYS CLACK)
236
00:09:15,122 --> 00:09:16,154
(LIGHTS CLICK ON)
237
00:09:16,156 --> 00:09:18,290
SRU. YOU GUYS OKAY?
238
00:09:18,292 --> 00:09:19,658
UH, FINE.
239
00:09:19,659 --> 00:09:21,025
IT'S PROBABLY BEST
IF YOU STAY OUTSIDE THE LAB
240
00:09:21,028 --> 00:09:22,727
UNTIL THESE SAMPLES
ARE SECURED.
241
00:09:22,729 --> 00:09:24,729
LOGAN:
IS THAT BOGEYMAN
STILL ON THE LOOSE?
242
00:09:24,731 --> 00:09:26,064
WE'RE WORKING ON LOCATING HIM
RIGHT NOW.
243
00:09:26,066 --> 00:09:28,667
WE NEED YOU GUYS TO EVACUATE
AS SOON AS POSSIBLE.
244
00:09:28,669 --> 00:09:31,336
APPLEWHITE:
WELL, WE NEED AT LEAST
ANOTHER 20 MINUTES.
245
00:09:31,338 --> 00:09:32,904
SOME OF THE SAMPLES
STARTED TO THAW
246
00:09:32,906 --> 00:09:34,489
WHEN WE LOST POWER.
247
00:09:34,490 --> 00:09:36,073
FILIFORM GETS REAL CRANKY
AT ROOM TEMPERATURE.
248
00:09:37,578 --> 00:09:39,344
GUYS, WE NEED ANOTHER
20 MINUTES IN HERE.
249
00:09:39,346 --> 00:09:41,613
OKAY.
WHAT'S FILIFORM?
250
00:09:41,615 --> 00:09:43,081
ROSE:
IT'S A STRAIN OF ANTHRAX,
251
00:09:43,083 --> 00:09:45,116
REFINED AND WEAPONIZED
DURING THE COLD WAR.
252
00:09:45,118 --> 00:09:47,719
WE'RE WORKING ON
A VACCINE.
253
00:09:47,721 --> 00:09:49,921
PARKER:
IF I HAD TOLD THEM TO END IT,
THEY WOULD HAVE LISTENED,
254
00:09:49,923 --> 00:09:52,190
BUT I DIDN'T.
IT'S ON ME, NOT THEM.
255
00:09:52,192 --> 00:09:54,059
THEY MADE THEIR OWN CHOICE,
256
00:09:54,061 --> 00:09:56,361
AFTER ALREADY HAVING BEEN
GRANTED A SECOND CHANCE.
257
00:09:56,363 --> 00:09:57,763
PARKER:
COME ON, DOCTOR,
258
00:09:57,764 --> 00:09:59,164
LOOK ME IN THE EYE
AND TELL ME IF YOU'VE EVER,
259
00:09:59,166 --> 00:10:00,632
IN ALL THE CALLS
WE'VE HAD THIS YEAR,
260
00:10:00,634 --> 00:10:02,133
SEEN THEIR JUDGMENT
OR THEIR PERFORMANCE
261
00:10:02,135 --> 00:10:04,035
IMPAIRED BY
THEIR RELATIONSHIP.
262
00:10:04,037 --> 00:10:05,103
NOT YET.
263
00:10:05,105 --> 00:10:06,771
BUT IT'S ONLY A MATTER
OF TIME
264
00:10:06,773 --> 00:10:08,340
BEFORE THEIR INSTINCT
TO PROTECT EACH OTHER
265
00:10:08,342 --> 00:10:10,709
OVERRIDES THE SAFETY
OF A CITIZEN.
266
00:10:10,711 --> 00:10:11,710
THIS IS WHY WE HAVE
267
00:10:11,712 --> 00:10:13,345
THE PRIORITY OF LIFE
PROTOCOL.
268
00:10:13,347 --> 00:10:15,180
YOU LIKE ASSUMING THE WORST,
LARRY?
269
00:10:15,182 --> 00:10:17,983
DON'T LECTURE ME, GREG.
270
00:10:17,985 --> 00:10:20,251
IMAGINING I COULD'VE
KEPT SOMEONE SAFE
271
00:10:20,253 --> 00:10:22,120
BUT DIDN'T?
272
00:10:22,122 --> 00:10:24,255
THAT'S WHAT KEEPS ME UP
AT NIGHT.
273
00:10:40,974 --> 00:10:42,774
(CLANG IN THE DISTANCE)
274
00:10:42,776 --> 00:10:43,842
HERE WE GO.
275
00:10:47,848 --> 00:10:48,913
POLICE!
276
00:10:50,183 --> 00:10:51,182
RAF: CLEAR!
SAM: CLEAR!
277
00:10:51,184 --> 00:10:52,417
ED:
YOU ALL RIGHT?
278
00:10:52,418 --> 00:10:53,651
RAF:
WE HAVE THE GUARD,
UNHARMED.
279
00:10:53,654 --> 00:10:55,120
HE JUST LEFT
THROUGH THAT DOOR.
280
00:10:55,122 --> 00:10:56,121
HE TOOK MY GUN.
281
00:10:56,123 --> 00:10:56,921
ED: ONE GUY?
GUARD: YEAH.
282
00:10:56,923 --> 00:10:58,056
GO! GO!
283
00:11:03,196 --> 00:11:04,195
SAM:
WE'VE LOST VISUAL.
284
00:11:04,197 --> 00:11:06,448
RAF:
SPIKE, YOU SEE HIM?
285
00:11:06,449 --> 00:11:08,700
SPIKE:
I GOT NOTHING.
HE'S AVOIDING THE CAMERAS.
286
00:11:08,702 --> 00:11:09,834
(COMPUTER KEY CLACKS)
287
00:11:09,836 --> 00:11:11,403
WE HEARD GUNSHOTS.
ANY WOUNDED?
288
00:11:11,405 --> 00:11:13,204
HE SHOT OUT
THE POWER GENERATOR.
289
00:11:13,206 --> 00:11:14,873
POWER GENERATOR?
290
00:11:14,874 --> 00:11:16,541
GUARD:
I DIDN'T HAVE THE PASSKEY
TO GET HIM INTO SECURE STORAGE.
291
00:11:16,542 --> 00:11:18,209
HE MUST HAVE KNOWN THIS BUILDING
HAS ELECTRONIC LOCKS.
292
00:11:18,211 --> 00:11:19,678
SO HE KNOWS THE PLACE.
293
00:11:19,680 --> 00:11:20,845
YEAH. HE WAS LOOKING
FOR SOMETHING
294
00:11:20,847 --> 00:11:21,913
IN THE DEEP FREEZE.
295
00:11:21,915 --> 00:11:23,314
WHEN HE COULDN'T FIND IT,
HE LOST IT.
296
00:11:23,316 --> 00:11:24,683
AND WHAT'D HE SAY?
297
00:11:24,684 --> 00:11:26,051
HE SAID HE WASN'T GONNA LET 'EM
GET AWAY WITH IT.
298
00:11:26,053 --> 00:11:27,385
SPIKE,
GUNMAN KNOWS THE PLACE.
299
00:11:27,387 --> 00:11:28,887
IT SOUNDS PERSONAL.
300
00:11:28,889 --> 00:11:30,121
GONNA BRING THE GUARD
TO YOU RIGHT NOW,
301
00:11:30,123 --> 00:11:31,256
SEE IF HE CAN ID
THE SUBJECT.
302
00:11:31,258 --> 00:11:33,025
SPIKE:
COPY THAT.
303
00:11:33,026 --> 00:11:34,793
ROSE, WE'RE GONNA NEED PHOTOS
OF ALL R.D.A. EMPLOYEES,
304
00:11:34,795 --> 00:11:35,794
PAST AND PRESENT.
305
00:11:35,796 --> 00:11:37,195
ROSE:
OF COURSE.
306
00:11:37,197 --> 00:11:38,797
GUNMAN:
NO, I COULDN'T FIND IT.
307
00:11:38,799 --> 00:11:40,198
NO, THE POLICE GOT IN THE WAY.
308
00:11:40,200 --> 00:11:42,233
LOOK, YOU GOTTA COME HERE.
309
00:11:42,235 --> 00:11:44,235
THAT'S NOT...
LOOK, THAT'S NOT GONNA-
310
00:11:44,237 --> 00:11:47,172
NO, IT'S NOT GONNA WORK
AND YOU KNOW IT.
311
00:11:47,174 --> 00:11:48,473
I KNOW WHAT TO DO.
312
00:11:49,409 --> 00:11:51,109
THEY'RE IN LOCKDOWN.
313
00:11:52,045 --> 00:11:54,713
I KNOW WHERE APPLEWHITE IS.
314
00:11:54,715 --> 00:11:57,449
YOU JUST NEED TO GET HERE
AS SOON AS YOU CAN.
315
00:11:57,451 --> 00:12:00,218
SPIKE:
EMPLOYEE PERSONNEL FILES
ARE UP ON THAT MONITOR.
316
00:12:00,220 --> 00:12:02,787
ED:
JULES, YOU GOOD?
317
00:12:02,789 --> 00:12:03,855
ALL CLEAR.
318
00:12:06,326 --> 00:12:08,093
THAT'S A LOT OF TURNOVER.
319
00:12:08,095 --> 00:12:09,761
ROSE:
YEAH, ONE OF OUR SENIOR
OPERATIONS MANAGERS
320
00:12:09,763 --> 00:12:11,196
MOVED ON LAST YEAR.
321
00:12:11,198 --> 00:12:13,965
GOT A BETTER OFFER
AND TOOK HIS TEAM WITH HIM.
322
00:12:13,967 --> 00:12:16,034
THAT'S HIM.
323
00:12:16,035 --> 00:12:18,102
ROSE: XAVIER DODD.
ED: LET ME SEE, LET ME SEE.
324
00:12:18,105 --> 00:12:19,504
WE HAD TO LET HIM GO
FOUR MONTHS AGO.
325
00:12:19,506 --> 00:12:21,740
POOR PERFORMANCE,
MENTAL HEALTH ISSUES.
326
00:12:21,742 --> 00:12:23,374
SPIKE:
SAM? RAF?
327
00:12:23,376 --> 00:12:24,375
YOU GETTING THIS?
328
00:12:24,377 --> 00:12:25,276
SAM:
COPY THAT.
329
00:12:32,252 --> 00:12:34,385
XAVIER: NOBODY MOVE!
JULES: SUBJECT'S IN THE LAB!
330
00:12:34,387 --> 00:12:36,821
APPLEWHOOD:
JESUS! XAVIER?
WHAT'RE YOU DOING?
331
00:12:36,823 --> 00:12:37,989
XAVIER:
I'M LOOKING FOR ANSWERS!
332
00:12:37,991 --> 00:12:39,924
YOU'RE GONNA HELP ME
FIND THEM!
333
00:12:39,926 --> 00:12:42,093
XAVIER, I NEED YOU
TO PUT THE GUN DOWN NOW.
334
00:12:42,095 --> 00:12:43,261
YOU, BACK UP,
OR I'LL SHOOT!
335
00:12:46,533 --> 00:12:48,399
TELL THOSE GUYS TO STAY OUT!
336
00:12:48,401 --> 00:12:50,268
I CAN SEE THEM!
TELL THEM TO STAND DOWN!
337
00:12:50,270 --> 00:12:52,871
JULES:
SAM, RAF, STAND DOWN.
338
00:12:54,241 --> 00:12:57,342
WE'RE GONNA WORK THIS OUT,
OKAY?
339
00:12:57,344 --> 00:12:59,010
FEMALE SCIENTIST:
WE'RE IN MID-PROCESS HERE,
OKAY?
340
00:12:59,012 --> 00:13:00,311
WE'RE DEALING WITH FILIFORM,
WE NEED TO RESEAL THESE-
341
00:13:00,313 --> 00:13:02,247
HEY! DON'T TELL ME
ABOUT FILIFORM, OKAY?
342
00:13:02,249 --> 00:13:03,848
I KNOW ABOUT FILIFORM.
343
00:13:03,850 --> 00:13:05,116
THEN YOU KNOW THAT
AT ROOM TEMPERATURE
344
00:13:05,118 --> 00:13:06,251
FILIFORM STARTS
TO VAPORIZE.
345
00:13:06,253 --> 00:13:07,886
LOOK.
LOOK AT THE PATHOGEN METER.
346
00:13:07,888 --> 00:13:09,320
WE'RE ALREADY
INHALING SPORES.
347
00:13:09,322 --> 00:13:11,256
IF THE EXPOSURE IN HERE
CROSSES THRESHOLD LEVEL,
348
00:13:11,258 --> 00:13:12,257
IT'S UNTREATABLE.
349
00:13:12,258 --> 00:13:13,257
THEN I GUESS YOU'D BETTER
HELP ME SOONER
350
00:13:13,260 --> 00:13:14,576
RATHER THAN LATER.
351
00:13:14,577 --> 00:13:15,893
WE NEED TO SEAL THESE SAMPLES
IMMEDIATELY.
352
00:13:15,896 --> 00:13:17,195
HEY! WHAT DID I SAY?!
353
00:13:18,131 --> 00:13:19,514
NOBODY MOVES,
354
00:13:19,515 --> 00:13:20,898
NOBODY LEAVES
UNTIL I GET WHAT I WANT!
355
00:13:20,901 --> 00:13:22,200
THAT INCLUDES YOU!
356
00:13:29,810 --> 00:13:31,075
BEN:
SIR.
357
00:13:31,077 --> 00:13:32,210
JULES IS IN THE LINE OF FIRE.
358
00:13:32,212 --> 00:13:33,662
SUBJECT HAS TWO HOSTAGES.
359
00:13:33,663 --> 00:13:35,113
PARKER: WHAT DOES HE WANT?
BEN: NO CLEAR DEMANDS YET.
360
00:13:35,115 --> 00:13:36,948
HE WAS FIRED
FOR PSYCHOLOGICAL REASONS.
361
00:13:36,950 --> 00:13:38,082
ALL RIGHT,
I'LL GET A HEADSET.
362
00:13:38,084 --> 00:13:39,968
GREG, WE ARE GOING
TO THE GUN CAGE.
363
00:13:39,969 --> 00:13:41,853
NO, THESE ARE MY PEOPLE.
I NEED TO KNOW WHAT'S GOING ON.
364
00:13:41,855 --> 00:13:43,288
THERE'S AN EXPOSED PATHOGEN
THAT COULD BECOME AIRBORNE.
365
00:13:43,290 --> 00:13:44,455
WHAT KIND OF PATHOGEN?
366
00:13:44,457 --> 00:13:45,523
ANTHRAX.
367
00:13:47,861 --> 00:13:49,427
ALL RIGHT,
FORGET THE HEADSET.
368
00:13:49,428 --> 00:13:50,994
HAVE SPIKE PATCH AUDIO/VISUAL
INTO THE BRIEFING ROOM.
369
00:13:50,997 --> 00:13:52,864
DO IT NOW. RIGHT NOW.
BEN: YES, SIR.
370
00:13:52,866 --> 00:13:54,332
TOTH:
DON'T MAKE ME CALL FOR AN ESCORT
OFF SRU PROPERTY.
371
00:13:54,334 --> 00:13:55,867
BACK OFF, LARRY.
372
00:13:56,603 --> 00:13:59,370
YOU KNOW YOU'RE OFFICIALLY
UNDER SUSPENSION.
373
00:13:59,372 --> 00:14:01,239
THEN I'VE GOT NOTHING
LEFT TO LOSE, DO I?
374
00:14:01,241 --> 00:14:02,424
IF YOU DO THAT,
375
00:14:02,425 --> 00:14:03,608
YOU KNOW YOUR CHANCES
OF RETURNING TO DUTY-
376
00:14:03,610 --> 00:14:04,876
MY TEAM NEEDS ME.
377
00:14:15,922 --> 00:14:18,623
SPIKE? EDDIE?
CAN YOU HEAR ME?
378
00:14:18,625 --> 00:14:19,824
BOSS.
379
00:14:19,825 --> 00:14:21,024
PARKER:
OKAY, I'VE GOT VISUAL AND COMM,
380
00:14:21,027 --> 00:14:23,094
I'M WITH YOU.
381
00:14:23,096 --> 00:14:26,164
JULES:
XAVIER, CAN YOU TELL US
WHAT YOU WANT HERE TODAY?
382
00:14:26,166 --> 00:14:29,267
HOW DO YOU KNOW MY NAME,
HUH?
383
00:14:29,269 --> 00:14:31,236
WHAT DID THEY TELL YOU?
WHAT DID THEY SAY?
384
00:14:31,238 --> 00:14:33,538
THEY SAID THAT YOU WORKED HERE
AND YOU WERE LET GO.
385
00:14:33,540 --> 00:14:35,240
SPIKE:
FOUR MONTHS AGO.
MENTAL HEALTH ISSUES,
386
00:14:35,242 --> 00:14:37,942
UNRELIABLE WORK HABITS,
DISPARAGING THE COMPANY.
387
00:14:37,944 --> 00:14:39,878
XAVIER:
DID THEY SAY I WAS UNSTABLE?
388
00:14:39,880 --> 00:14:41,512
HUH? PARANOID?!
389
00:14:42,449 --> 00:14:44,916
THEY SAID YOU HAD
MENTAL HEALTH ISSUES.
390
00:14:44,917 --> 00:14:47,384
XAVIER:
AH! PHYSICAL HEALTH NOT SO MUCH
THEIR CONCERN, HUH?
391
00:14:47,387 --> 00:14:49,087
ROSE:
HE WAS AN EXCELLENT EMPLOYEE,
AT FIRST,
392
00:14:49,089 --> 00:14:50,388
BUT THEN LATER
HE BECAME CONVINCED
393
00:14:50,390 --> 00:14:52,657
THAT ONE OF OUR VACCINES
WAS MAKING HIM SICK.
394
00:14:52,659 --> 00:14:54,058
HIS PERFORMANCE SUFFERED,
395
00:14:54,060 --> 00:14:55,360
HIS BEHAVIOUR BECAME ERRATIC,
396
00:14:55,362 --> 00:14:57,362
AND THEN HE THREATENED
LITIGATION.
397
00:14:57,364 --> 00:15:00,164
DR. APPLEWHITE HAD NO CHOICE
BUT TO LET HIM GO.
398
00:15:00,166 --> 00:15:02,901
BEN, I NEED EVERYTHING
YOU CAN FIND ON THIS GUY -
399
00:15:02,903 --> 00:15:05,370
FAMILY, HOME LIFE,
MEDICAL RECORDS.
400
00:15:05,372 --> 00:15:06,371
COPY.
401
00:15:06,373 --> 00:15:07,839
SPIKE:
BOSS?
402
00:15:07,840 --> 00:15:09,306
HEY, SPIKE, LET ME TALK
TO YOUR CONTACT THERE.
403
00:15:09,309 --> 00:15:10,975
ROSE, IT'S MY BOSS.
404
00:15:13,947 --> 00:15:15,613
HI, ROSE, MY NAME IS
SERGEANT GREG PARKER,
405
00:15:15,615 --> 00:15:16,915
I'M AT THE SRU.
406
00:15:17,651 --> 00:15:19,417
IS THE MAN ACTUALLY SICK?
407
00:15:19,419 --> 00:15:20,985
ROSE:
HIS SYMPTOMS WERE FOUND
TO BE PSYCHOSOMATIC
408
00:15:20,987 --> 00:15:22,987
AND STRESS-RELATED.
409
00:15:22,988 --> 00:15:24,988
PARKER:
THEN WHY WOULD XAVIER
TAKE R.D.A.'S VACCINE?
410
00:15:24,991 --> 00:15:26,057
ROSE:
STANDARD PRECAUTION.
411
00:15:26,059 --> 00:15:27,559
HE WORKED IN
OUR BIOSAFETY ZONES.
412
00:15:27,560 --> 00:15:29,060
SPIKE:
XAVIER WAS A DISPOSAL
SPECIALIST.
413
00:15:29,062 --> 00:15:30,995
YES.
IT'S A HIGH-RISK POSITION.
414
00:15:30,997 --> 00:15:33,064
HE WORKED WITH INFECTED
ANIMAL CARCASSES.
415
00:15:33,066 --> 00:15:34,499
IT SAYS HE WAS GIVEN
VVA-50,
416
00:15:34,501 --> 00:15:36,267
A THREE-IN-ONE VACCINE
FOR ANTHRAX,
417
00:15:36,269 --> 00:15:38,036
BOTULISM AND SMALLPOX.
418
00:15:38,038 --> 00:15:41,239
ROSE:
YES, ALL SAFE, APPROVED,
AND SOLD ALL OVER THE WORLD.
419
00:15:41,241 --> 00:15:43,141
OKAY, THANK YOU, ROSE.
420
00:15:45,578 --> 00:15:47,045
JULES:
DO YOU THINK
THE COMPANY'S VACCINE
421
00:15:47,047 --> 00:15:48,279
IS WHAT MADE YOU SICK?
422
00:15:48,281 --> 00:15:50,014
I KNOW IT DID.
423
00:15:50,015 --> 00:15:51,748
JULES:
AND THAT'S WHY
YOU'RE HERE TODAY.
424
00:15:51,749 --> 00:15:53,482
XAVIER:
I'M HERE TO GET A SAMPLE
OF THE VACCINE I WAS GIVEN.
425
00:15:53,486 --> 00:15:55,353
I WANT MY DOCTOR
TO ANALYZE IT.
426
00:15:55,355 --> 00:15:59,057
APPLEWHITE:
VVA-50 HAS A SHELF LIFE
OF ONE YEAR, XAVIER.
427
00:15:59,059 --> 00:16:00,325
THERE WON'T BE ANY SAMPLES LEFT
OF THE BA-
428
00:16:00,327 --> 00:16:02,026
XAVIER:
YOU'RE LYING!
YOU'RE LYING!
429
00:16:02,028 --> 00:16:03,862
HE'S A LIAR!
430
00:16:03,863 --> 00:16:05,697
HE'S THE CHIEF RESEARCHER HERE;
HE DESIGNS THESE VACCINES.
431
00:16:05,699 --> 00:16:07,732
HE FIRED ME PERSONALLY.
HE'S ACCOUNTABLE.
432
00:16:07,734 --> 00:16:09,467
HE HAS EVERY REASON
TO COVER IT UP.
433
00:16:09,469 --> 00:16:11,035
MAYBE I CAN CHECK IT OUT.
434
00:16:11,037 --> 00:16:12,637
NO OFFENCE,
YOU I DON'T TRUST.
435
00:16:12,639 --> 00:16:14,155
THEM I DON'T TRUST.
436
00:16:14,156 --> 00:16:15,672
ALL RIGHT, DR. OUELLETTE'S
GONNA BE HERE ANY MINUTE,
437
00:16:15,675 --> 00:16:17,108
THEN WE'RE GONNA
GET SOME ANSWERS.
438
00:16:17,109 --> 00:16:18,542
SPIKE:
DO YOU KNOW
THIS DR. OUELLETTE?
439
00:16:18,545 --> 00:16:21,646
ROSE:
JACK OUELLETTE.
HE'S AN ACTIVIST SCIENTIST.
440
00:16:21,648 --> 00:16:24,082
BEEN CRUSADING AGAINST
VACCINE MANUFACTURERS FOR YEARS.
441
00:16:24,084 --> 00:16:26,017
AND THERE'S NO REMAINING SAMPLES
TO ANALYZE?
442
00:16:26,019 --> 00:16:27,085
NO.
443
00:16:30,023 --> 00:16:32,023
ED:
BEN, LET'S GET XAVIER'S WIFE
DOWN HERE.
444
00:16:32,025 --> 00:16:33,057
WE NEED TO TALK TO HER.
445
00:16:33,059 --> 00:16:34,242
BEN:
COPY THAT.
446
00:16:34,243 --> 00:16:35,426
JULES:
XAVIER, THERE'S NO SAMPLE
ON THE PREMISES.
447
00:16:35,428 --> 00:16:37,195
WE CHECKED IT OUT.
448
00:16:38,431 --> 00:16:39,497
NO...
449
00:16:40,500 --> 00:16:41,566
NO...
450
00:16:43,169 --> 00:16:44,635
NO! WHY SHOULD I BELIEVE YOU?
451
00:16:44,637 --> 00:16:46,304
APPLEWHITE:
YOU CAN CHECK THE RECORDS.
452
00:16:46,306 --> 00:16:48,172
THAT ENTIRE BATCH
WILL HAVE BEEN USED
453
00:16:48,174 --> 00:16:49,173
OR DISCARDED BY NOW.
454
00:16:49,175 --> 00:16:50,742
IT'LL BE IN THE RECORDS.
455
00:16:50,744 --> 00:16:52,143
I WANNA SEE THOSE RECORDS.
456
00:16:52,145 --> 00:16:53,578
I WANT OUELLETTE
TO SEE THOSE RECORDS.
457
00:16:53,580 --> 00:16:55,279
I WANT HIM TO SEE EVERYTHING!
458
00:16:55,281 --> 00:16:57,348
I WANNA KNOW EXACTLY
WHAT I WAS GIVEN!
459
00:16:57,350 --> 00:16:59,384
I WANNA KNOW EXACTLY
WHAT WAS IN IT!
460
00:16:59,386 --> 00:17:03,054
SOMETHING YOU PUT INSIDE ME
MADE ME SICK.
461
00:17:04,157 --> 00:17:05,223
I HEAR YOU.
462
00:17:06,559 --> 00:17:09,627
LOOK AT ME.
I HEAR YOU, ALL RIGHT?
463
00:17:11,031 --> 00:17:13,264
NOW, IF R.D.A. GIVES
DR. OUELLETTE ACCESS,
464
00:17:13,266 --> 00:17:17,301
WILL YOU PLEASE LET THESE PEOPLE
FINISH THEIR WORK HERE?
465
00:17:17,303 --> 00:17:19,070
YOU MAKE THAT HAPPEN,
YOU GOT A DEAL.
466
00:17:20,040 --> 00:17:23,141
SPIKE:
BOSS, XAVIER'S WIFE IS HERE.
467
00:17:23,143 --> 00:17:24,208
VALERIE SIMMONS?
468
00:17:28,281 --> 00:17:29,480
OKAY, WE NEED TO TALK
OVER HERE.
469
00:17:29,482 --> 00:17:32,817
NO, NO. THIS SHOULDN'T BE
HAPPENING.
470
00:17:32,819 --> 00:17:35,153
THEY FORCED HIM
TO TAKE THE VACCINES.
471
00:17:35,155 --> 00:17:36,271
YOU KNOW THAT, RIGHT?
472
00:17:36,272 --> 00:17:37,388
IT WAS A CONDITION
OF HIS EMPLOYMENT
473
00:17:37,390 --> 00:17:38,756
WHEN HE STARTED HERE -
474
00:17:38,758 --> 00:17:41,009
FOR HIS "PROTECTION."
475
00:17:41,010 --> 00:17:43,261
COMPULSORY VACCINATIONS.
JUST LIKE THE GULF WAR SOLDIERS.
476
00:17:43,263 --> 00:17:46,497
PARKER:
DIDN'T WORK OUT TOO WELL
FOR SOME OF THEM EITHER.
477
00:17:46,499 --> 00:17:47,832
SOON AFTER THAT
478
00:17:47,833 --> 00:17:49,166
HE STARTED GETTING
THESE MUSCLE CRAMPS,
479
00:17:49,169 --> 00:17:51,469
SPASMS IN HIS ARMS
AND SHOULDERS,
480
00:17:51,471 --> 00:17:53,071
MIGRAINES.
481
00:17:53,073 --> 00:17:55,139
R.D.A'S IN-HOUSE DOCTOR
SAID THAT...
482
00:17:55,141 --> 00:17:57,208
IT WAS ALL IN HIS MIND,
483
00:17:57,210 --> 00:17:58,609
LIKE WHAT HE NEEDED
WAS A BETTER ATTITUDE.
484
00:17:58,611 --> 00:18:01,679
BUT XAVIER KEPT
GETTING WORSE.
485
00:18:02,615 --> 00:18:04,148
AFTER THEY FIRED HIM,
486
00:18:04,150 --> 00:18:06,551
WE TRACKED DOWN THIS DOCTOR
WHO STUDIES VACCINES
487
00:18:06,553 --> 00:18:07,785
AND THEIR SIDE EFFECTS.
488
00:18:07,787 --> 00:18:09,187
AND THIS WAS DR. OUELLETTE?
489
00:18:09,189 --> 00:18:12,790
YEAH, AND WE WENT FOR
A SECOND OPINION.
490
00:18:15,595 --> 00:18:17,862
LOU GHERIG'S DISEASE.
491
00:18:17,864 --> 00:18:20,198
I'VE RULED OUT PRETTY MUCH
EVERY OTHER POSSIBILITY.
492
00:18:20,200 --> 00:18:22,567
NOW, THE EMG CONFIRMS IT.
493
00:18:22,569 --> 00:18:23,868
WHAT IS THAT,
LIKE A...
494
00:18:23,870 --> 00:18:25,636
(CLEARS THROAT)
BRAIN DISEASE?
495
00:18:25,638 --> 00:18:27,205
OVER THE NEXT FEW YEARS,
496
00:18:27,207 --> 00:18:29,807
YOUR MOTOR FUNCTIONS
WILL CONTINUE TO DECLINE,
497
00:18:29,809 --> 00:18:32,477
YOU'LL LOSE CONTROL
OF YOUR MOVEMENT.
498
00:18:32,479 --> 00:18:34,679
VALERIE:
AND THERE'S...
499
00:18:34,681 --> 00:18:36,648
NO...
500
00:18:36,649 --> 00:18:38,616
OUELLETTE:
THE ALS RUNS ITS COURSE
IN TWO TO THREE YEARS,
501
00:18:38,618 --> 00:18:40,151
SOMETIMES MORE.
502
00:18:40,153 --> 00:18:43,387
UM, THEN RESPIRATORY FAILURE
SETS IN.
503
00:18:43,389 --> 00:18:46,557
BUT HIS MIND WILL BE
NORMAL?
504
00:18:46,559 --> 00:18:48,192
EVEN THOUGH YOU CAN'T MOVE
OR SPEAK,
505
00:18:48,194 --> 00:18:49,360
IT'S STILL YOU IN THERE.
506
00:18:52,732 --> 00:18:54,465
XAVIER:
THREE YEARS...
507
00:18:58,505 --> 00:19:00,304
SO LET ME ASK YOU THIS,
THIS IN-HOUSE DOCTOR,
508
00:19:00,306 --> 00:19:02,273
WHY DIDN'T HE DISCOVER
THE ALS?
509
00:19:02,275 --> 00:19:04,342
CONVENIENT, ISN'T IT?
510
00:19:04,344 --> 00:19:05,877
AND YOU TRIED LEGAL ACTION?
511
00:19:05,879 --> 00:19:07,212
THREE DIFFERENT LAWYERS.
512
00:19:07,213 --> 00:19:08,546
THEY ALL SAID SORRY
FOR YOUR LUCK,
513
00:19:08,548 --> 00:19:10,281
THERE'S NO PROOF
THE VACCINES MADE HIM SICK.
514
00:19:10,283 --> 00:19:13,217
THAT'S WHY XAVIER WAS TRYING
TO GET A SAMPLE FOR TESTING.
515
00:19:13,219 --> 00:19:14,552
WHY THE GUN?
516
00:19:14,554 --> 00:19:16,754
HE HAD NO CHOICE.
517
00:19:16,756 --> 00:19:17,755
THEY WEREN'T EXACTLY
GONNA LET HIM
518
00:19:17,757 --> 00:19:18,756
WALK IN THE FRONT DOOR.
519
00:19:18,758 --> 00:19:20,358
OH, AND HE'S DYING.
520
00:19:21,294 --> 00:19:23,794
YOU GOT THAT PART,
RIGHT?
521
00:19:23,796 --> 00:19:25,296
OKAY, I NEED TO GO
TO WORK HERE
522
00:19:25,298 --> 00:19:26,164
AND I JUST NEED YOU
TO WAIT OUTSIDE
523
00:19:26,166 --> 00:19:27,765
WITH THIS OFFICER,
PLEASE.
524
00:19:27,767 --> 00:19:29,367
IT'S OKAY.
525
00:19:30,270 --> 00:19:32,537
PARKER:
XAVIER DOESN'T HAVE
A LOT TO LOSE.
526
00:19:32,539 --> 00:19:34,539
IT'S GONNA BE TRICKY
WORKING HIM DOWN FROM THIS.
527
00:19:36,509 --> 00:19:38,242
(DOOR CLOSES)
528
00:19:38,244 --> 00:19:39,310
ED:
DR. OUELLETTE?
529
00:19:40,180 --> 00:19:42,230
HE JUST CALLED ME
ON THE PHONE.
530
00:19:42,231 --> 00:19:44,281
I HAVE NOTHING TO DO WITH THIS
MAN'S ACTIONS HERE TODAY.
531
00:19:44,284 --> 00:19:45,650
WELL, THAT'S GOOD.
SO LET ME CUT TO THE CHASE.
532
00:19:45,652 --> 00:19:48,886
COULD THE VACCINE HAVE
CAUSED XAVIER'S ILLNESS?
533
00:19:48,888 --> 00:19:51,322
THERE'S A PRESERVATIVE
THAT'S USED IN SOME VACCINES,
534
00:19:51,324 --> 00:19:52,640
SQUALENE,
535
00:19:52,641 --> 00:19:53,957
THAT'S RECENTLY
BEEN LINKED TO ALS.
536
00:19:53,960 --> 00:19:56,194
I KNOW R.D.A. HAS EXPERIMENTED
WITH SQUALENE IN THE PAST.
537
00:19:56,196 --> 00:19:58,663
ROSE:
NONE OF OUR SQUALENE VACCINES
EVER WENT TO MARKET.
538
00:19:59,599 --> 00:20:01,265
OKAY, LOOK,
HERE'S THE DEAL.
539
00:20:01,267 --> 00:20:03,501
XAVIER WANTS YOU TO GO
THROUGH R.D.A.'S DOCUMENTATION
540
00:20:03,503 --> 00:20:05,736
AND TO TELL HIM WHETHER OR NOT
THAT VACCINE IS SAFE.
541
00:20:05,738 --> 00:20:06,804
CAN YOU DO THAT?
542
00:20:06,806 --> 00:20:09,307
IF R.D.A. WILL ALLOW IT,
ABSOLUTELY.
543
00:20:09,309 --> 00:20:10,608
ROSE, YOU MADE THAT CALL?
544
00:20:10,610 --> 00:20:12,510
YES, I'VE CLEARED IT
WITH OUR CEO -
545
00:20:12,512 --> 00:20:14,312
BUT NO DOCUMENTS
LEAVE THIS BUILDING.
546
00:20:14,314 --> 00:20:15,379
ED:
OKAY, JULES.
547
00:20:18,484 --> 00:20:21,519
XAVIER,
DR. OUELLETTE IS HERE.
548
00:20:21,521 --> 00:20:23,955
R.D.A. GAVE HIM ACCESS
TO THEIR FILES.
549
00:20:23,957 --> 00:20:25,323
HOW DO I KNOW?
550
00:20:25,325 --> 00:20:27,291
OUELLETTE:
XAVIER, I'M RIGHT HERE.
551
00:20:27,293 --> 00:20:28,926
I'M GONNA CHECK INTO THIS
FOR YOU, ALL RIGHT?
552
00:20:28,928 --> 00:20:31,562
MAKE SURE THEY GAVE YOU
WHAT THEY SAID THEY GAVE YOU.
553
00:20:31,564 --> 00:20:33,297
XAVIER:
OKAY, GOOD. GOOD.
554
00:20:33,299 --> 00:20:35,433
ED:
OKAY, LET'S GO.
555
00:20:36,369 --> 00:20:38,302
RAF, SEE IF YOU CAN FIND US
SOME DIFFERENT EYES IN.
556
00:20:38,304 --> 00:20:38,970
RAF:
ON IT.
557
00:20:38,972 --> 00:20:40,371
DO YOU REMEMBER OUR DEAL?
558
00:20:45,311 --> 00:20:46,994
THANK YOU.
559
00:20:46,995 --> 00:20:48,678
APPLEWHITE:
OKAY, WE'VE LOST A LOT OF TIME.
WE HAVE TO MOVE FAST.
560
00:20:48,681 --> 00:20:49,814
WE NEED TO PUT THESE BABIES
TO BED.
561
00:20:56,389 --> 00:20:58,356
ED, GOT A WINDOW
BEHIND THE SUBJECT.
562
00:20:58,358 --> 00:21:00,558
ED:
NOW, STAY READY,
IN CASE THINGS GO SIDEWAYS.
563
00:21:00,560 --> 00:21:03,261
ROSE:
YOU CAN SEARCH OUR INVENTORY
ON THE COMPUTER OVER THERE.
564
00:21:03,263 --> 00:21:06,364
BACKUP HARD COPIES FILED UNDER
VACCINE NUMBER OVER THERE.
565
00:21:06,366 --> 00:21:07,698
ED:
FAST IS GOOD, DOCTOR.
566
00:21:07,700 --> 00:21:09,767
FACTS DON'T LIE.
THIS WON'T TAKE LONG.
567
00:21:17,844 --> 00:21:18,776
JULES:
HOW YOU HOLDING UP?
568
00:21:18,778 --> 00:21:20,311
XAVIER:
(SIGHS)
569
00:21:22,582 --> 00:21:24,515
I'M DYING.
570
00:21:24,517 --> 00:21:26,050
I KNOW.
571
00:21:26,052 --> 00:21:28,369
I'M SORRY.
572
00:21:28,370 --> 00:21:30,687
XAVIER:
YOU KNOW, FIRST,
IT WAS JUST SMALL STUFF.
573
00:21:30,690 --> 00:21:33,658
MY MUSCLES STARTED TWITCHING
FOR NO REASON.
574
00:21:33,660 --> 00:21:34,859
I GOT A LITTLE NUMBNESS
AND TINGLING.
575
00:21:34,861 --> 00:21:37,028
DIDN'T THINK ANYTHING OF IT.
576
00:21:37,964 --> 00:21:40,331
BUT THIS DISEASE,
IT MOVES FAST.
577
00:21:40,333 --> 00:21:42,700
SOON, I'M NOT GONNA BE ABLE
TO FEED MYSELF.
578
00:21:42,702 --> 00:21:45,469
I'M NOT GONNA BE ABLE TO MOVE,
579
00:21:46,472 --> 00:21:48,072
OR DRESS,
580
00:21:50,009 --> 00:21:52,076
OR SWALLOW.
581
00:21:53,513 --> 00:21:54,879
OR SPEAK.
582
00:21:55,815 --> 00:21:58,883
I CAN HANDLE IT,
SO CAN VAL.
583
00:21:58,885 --> 00:22:01,952
I MEAN THAT'S...
THAT'S THE WAY IT IS.
584
00:22:03,456 --> 00:22:06,424
BUT GRACIE...
(TEARING UP)
585
00:22:06,426 --> 00:22:10,061
SHE'S GONNA GROW UP
WATCHING ME LOSE CONTROL,
586
00:22:10,063 --> 00:22:11,495
ONE PIECE AT A TIME,
587
00:22:14,067 --> 00:22:15,399
AND WASTE AWAY.
588
00:22:18,805 --> 00:22:23,407
SHE'S NOT EVEN GONNA REMEMBER
THE SOUND OF MY VOICE.
589
00:22:27,413 --> 00:22:28,512
YOU HAVE ALS?
590
00:22:29,449 --> 00:22:31,415
WHAT?
LIKE YOU DIDN'T KNOW.
591
00:22:31,417 --> 00:22:32,883
ALS IS VERY DIFFICULT
TO DIAGNOSE.
592
00:22:32,885 --> 00:22:34,852
I'M SORRY OUR DOCTORS
MISSED IT.
593
00:22:34,854 --> 00:22:36,520
I REALLY HAD NO IDEA.
594
00:22:37,457 --> 00:22:38,923
IT'S HEREDITARY, RIGHT?
595
00:22:38,925 --> 00:22:41,025
IS THERE A MEMBER
OF YOUR FAMILY PERHAPS WHO...?
596
00:22:41,027 --> 00:22:44,595
THERE ISN'T.
I THOUGHT YOU HAD WORK TO DO.
597
00:22:47,600 --> 00:22:50,668
PARKER:
JULES, XAVIER'S LIVING
UNDER A DEATH SENTENCE.
598
00:22:50,670 --> 00:22:52,403
HE'S WAGING WAR
AGAINST R.D.A.
599
00:22:52,405 --> 00:22:54,505
IS THE ONLY THING
THAT'S KEEPING HIM GOING.
600
00:22:54,507 --> 00:22:56,474
HE NEEDS VALIDATION.
601
00:22:56,476 --> 00:22:59,377
XAVIER,
BETWEEN ME AND YOU,
602
00:22:59,379 --> 00:23:02,513
YOU DON'T STRIKE ME
AS AN UNSTABLE, PARANOID MAN.
603
00:23:02,515 --> 00:23:03,981
MORE LIKE SOMEBODY
WHO'S TRYING TO MAKE SURE
604
00:23:03,983 --> 00:23:06,951
OTHER PEOPLE DON'T GET SICK
LIKE YOU DID.
605
00:23:06,953 --> 00:23:07,952
IF I CAN PROVE
THAT I'M RIGHT,
606
00:23:07,954 --> 00:23:09,187
THEN THE MONEY
FROM THE LAWSUIT
607
00:23:09,188 --> 00:23:10,421
WILL HELP TAKE CARE
OF VALERIE AND GRACE.
608
00:23:10,423 --> 00:23:12,923
THERE'S NOTHING ELSE
THAT I CAN DO FOR THEM.
609
00:23:12,925 --> 00:23:15,693
DO YOU HAVE A PICTURE
OF HER?
610
00:23:15,695 --> 00:23:16,761
OF GRACE?
611
00:23:33,479 --> 00:23:34,812
(MACHINE BEEPS)
612
00:23:41,154 --> 00:23:42,486
LOOK AT THOSE CHEEKS.
613
00:23:48,494 --> 00:23:50,428
HOW OLD IS SHE?
614
00:23:50,430 --> 00:23:52,163
XAVIER:
SHE JUST TURNED THREE.
615
00:23:52,165 --> 00:23:55,633
JULES:
AW, THAT'S SUCH A GREAT AGE.
616
00:23:58,771 --> 00:24:00,204
SHE'S ADORABLE.
617
00:24:06,546 --> 00:24:10,014
PARKER:
DE-ESCALATING.
NICE, JULES.
618
00:24:10,016 --> 00:24:12,883
FACING THE END OF THE ROAD.
SOUND FAMILIAR?
619
00:24:13,820 --> 00:24:15,586
ED:
ALL RIGHT,
WE'VE GOT AN ANSWER.
620
00:24:15,588 --> 00:24:17,087
XAVIER'S NOT GONNA LIKE IT.
621
00:24:17,089 --> 00:24:18,722
JULES, YOU'RE IN THERE,
IT'S YOUR CALL.
622
00:24:18,724 --> 00:24:22,059
IF HE ESCALATES,
SAM AND RAF MOVE ON YOUR ORDER.
623
00:24:22,061 --> 00:24:23,060
COPY.
624
00:24:23,062 --> 00:24:24,628
(PHONE RINGS)
625
00:24:24,630 --> 00:24:25,796
(PHONE BEEPS ON)
626
00:24:26,732 --> 00:24:27,832
YEAH, OUELLETTE.
627
00:24:27,834 --> 00:24:29,517
DR. OUELLETTE:
XAVIER.
628
00:24:29,518 --> 00:24:31,201
I KNOW THIS ISN'T THE ANSWER
YOU'RE HOPING TO HEAR.
629
00:24:31,204 --> 00:24:33,804
THE VACCINE IS UNRELATED
TO YOUR ALS.
630
00:24:33,806 --> 00:24:34,939
(BREATHES HEAVILY)
631
00:24:35,875 --> 00:24:38,576
THAT WAS, UH...
THAT WAS SO QUICK.
632
00:24:39,645 --> 00:24:41,429
I CHECKED EVERYTHING:
633
00:24:41,430 --> 00:24:43,214
THE INGREDIENTS LIST,
PHASED TRIAL RESULTS,
634
00:24:43,216 --> 00:24:44,866
SAFETY RECORDS,
635
00:24:44,867 --> 00:24:46,517
CHAIN OF CUSTODY
RIGHT DOWN TO YOUR DOSE.
636
00:24:46,519 --> 00:24:49,086
I DON'T THINK THE VACCINE HAD
ANYTHING TO DO WITH YOUR ALS.
637
00:24:49,088 --> 00:24:51,555
WHAT'RE YOU SAYING?
YOU THINK THERE'S NO LINK?
638
00:24:51,557 --> 00:24:52,723
YOU'RE TELLING ME
THERE'S NO LINK?
639
00:24:52,725 --> 00:24:54,658
I'M AFRAID NOT.
640
00:24:54,660 --> 00:24:55,993
I'M SORRY, XAVIER.
641
00:24:55,995 --> 00:24:57,695
THAT'S IMPOSSIBLE!
642
00:24:57,697 --> 00:24:59,597
COME ON, THERE'S GOTTA BE
SOME KIND OF MISTAKE,
643
00:24:59,598 --> 00:25:01,498
OR THEY DOCTORED THE RESULTS
OR SOMETHING!
644
00:25:01,501 --> 00:25:02,967
RIGHT?! OUELLETTE?!
645
00:25:02,969 --> 00:25:05,002
SAM:
JULES, I'M COMING IN.
646
00:25:05,004 --> 00:25:07,805
OKAY, JUST GIVE HIM A MINUTE.
THIS IS A LOT TO ACCEPT.
647
00:25:07,807 --> 00:25:09,607
IT'S THE ONLY EXPLANATION!
648
00:25:09,609 --> 00:25:12,209
JULES:
XAVIER, THERE IS NOTHING
THAT HAPPENED HERE TODAY
649
00:25:12,211 --> 00:25:13,544
THAT CANNOT BE UNDONE.
650
00:25:13,546 --> 00:25:15,713
NO, NO, NO!
LISTEN, I'M NOT PARANOID.
651
00:25:15,715 --> 00:25:17,982
OKAY, I'VE READ ABOUT
THESE COVER-UPS, RIGHT?
652
00:25:17,984 --> 00:25:19,617
THEY DOCTORED THEIR FILES,
653
00:25:19,619 --> 00:25:22,152
OR THEY DELETED SOMETHING,
OR THEY PAID PEOPLE OFF.
654
00:25:22,154 --> 00:25:23,654
APPLEWHITE:
XAVIER, YOU GOT WHAT
YOU CAME FOR-
655
00:25:23,656 --> 00:25:25,556
VVA-50 WAS HIS BABY,
656
00:25:25,558 --> 00:25:26,957
OF COURSE HE'S GONNA TRY
TO PROTECT IT.
657
00:25:26,959 --> 00:25:30,027
YOU'VE GOT THE ANSWER,
YOU NEED TO FACE...
658
00:25:30,029 --> 00:25:31,562
WE CAN CHECK IT OUT,
XAVIER.
659
00:25:31,564 --> 00:25:32,813
DROP YOUR WEAPON.
660
00:25:32,814 --> 00:25:34,063
XAVIER:
THERE'S NO WAY
I WOULD'VE GOT THROUGH
661
00:25:34,066 --> 00:25:35,566
IF THEY KNEW THE REAL TRUTH.
662
00:25:35,568 --> 00:25:37,668
JULES:
XAVIER, PUT YOUR WEAPON DOWN
NOW!
663
00:25:37,670 --> 00:25:38,986
XAVIER:
YOU DID THIS TO ME.
664
00:25:38,987 --> 00:25:40,303
JULES:
YOU DROP YOUR WEAPON
RIGHT NOW!
665
00:25:40,306 --> 00:25:41,872
XAVIER:
YOU LIED TO MY FACE!
666
00:25:41,874 --> 00:25:43,674
AND YOU CAN LIE TO ME,
TO MY FACE?!
667
00:25:43,676 --> 00:25:45,876
JULES:
DROP YOUR WEAPON RIGHT NOW!
668
00:25:45,878 --> 00:25:47,545
JULES: DROP YOUR WEAPON!
LOGAN: YOU LET HIM GO!
669
00:25:47,546 --> 00:25:49,213
JULES:
DROP YOUR WEAPON!
DROP YOUR WEAPON RIGHT NOW!
670
00:25:49,215 --> 00:25:50,047
(WEAPON FIRES,
LOUD EXPLOSION)
671
00:25:50,049 --> 00:25:51,248
SPIKE?
672
00:25:51,250 --> 00:25:53,317
LOCKDOWN SHOULD HAPPEN
AUTOMATICALLY.
673
00:25:53,319 --> 00:25:54,151
(LOCKS BEEP AND CLANK)
674
00:25:54,153 --> 00:25:55,786
SOUNDS LIKE IT JUST DID.
675
00:25:55,788 --> 00:25:57,621
SAM:
JULES! JULES!
676
00:25:58,558 --> 00:26:00,024
JULES!
677
00:26:00,026 --> 00:26:01,258
JULES, STATUS!
678
00:26:18,611 --> 00:26:19,810
(DAZED GROANING)
679
00:26:20,046 --> 00:26:22,279
SAM:
COME ON, JULES.
680
00:26:23,282 --> 00:26:28,252
JULES, STATUS.
WHAT'S YOUR STATUS?
681
00:26:28,254 --> 00:26:30,621
(MOANS) I'M OKAY.
682
00:26:33,125 --> 00:26:34,892
(MOANING)
683
00:26:34,894 --> 00:26:38,362
PUNCTURE WOUND.
THERE'S A PIECE OF SHRAPNEL.
684
00:26:38,364 --> 00:26:39,630
IT HIT AN ARTERY.
685
00:26:39,632 --> 00:26:40,998
SAM:
KEEP PRESSURE ON IT.
686
00:26:40,999 --> 00:26:42,365
WE GOT INJURED,
I NEED TO GET IN THERE NOW.
687
00:26:42,368 --> 00:26:44,301
ED:
EASY, SAM, EASY.
688
00:26:44,303 --> 00:26:45,736
WE GOTTA KNOW
WHAT WE'RE DEALING WITH HERE.
689
00:26:45,738 --> 00:26:47,371
PARKER:
WHAT THE HELL HAPPENED?
690
00:26:47,373 --> 00:26:48,973
TEAM?!
691
00:26:48,975 --> 00:26:50,741
SAM:
LOGAN FIRED.
692
00:26:50,743 --> 00:26:52,193
WE GOT A MAJOR SPILL.
693
00:26:52,194 --> 00:26:53,644
THE REFRIGERATION UNIT
BROKE OPEN.
694
00:26:53,646 --> 00:26:55,913
ROSE:
THE BULLET MUST HAVE HIT
THE HP VAPOUR GENERATOR.
695
00:26:55,915 --> 00:26:57,214
HOW MUCH FILIFORM
WAS STORED IN THERE?
696
00:26:57,216 --> 00:26:58,382
ROSE:
AT LEAST TWENTY UNITS.
697
00:26:58,384 --> 00:26:59,717
AND AT ROOM TEMPERATURE
IT THAWS, RIGHT?
698
00:26:59,719 --> 00:27:01,986
AND THE SPORES BECOME AIRBORNE.
699
00:27:01,988 --> 00:27:04,188
SAM:
THE PATHOGEN METER'S 900
AND RISING.
700
00:27:04,190 --> 00:27:07,825
ROSE:
THE GOOD NEWS IS THE LOCKDOWN
ITSELF ACCELERATES THE VENT.
701
00:27:07,827 --> 00:27:10,394
IT SHOULD BRING THE PATHOGEN
LEVELS DOWN UNDER CONTROL.
702
00:27:10,396 --> 00:27:13,797
NO, IT WON'T.
THE VENTS AREN'T ON.
703
00:27:13,799 --> 00:27:15,332
SPIKE:
THE VENTING SYSTEM
MUST'VE BEEN KNOCKED OFF-LINE
704
00:27:15,334 --> 00:27:17,067
WHEN XAVIER SABOTAGED
THE POWER GENERATOR.
705
00:27:17,069 --> 00:27:19,703
ED:
'KAY, RAF, I NEED YOU
IN THAT VENT ROOM NOW.
706
00:27:19,705 --> 00:27:21,305
I'M ON MY WAY.
707
00:27:21,307 --> 00:27:22,773
SAM:
ED, WE GOTTA GO IN.
708
00:27:22,775 --> 00:27:23,841
I'M SUITING UP NOW.
709
00:27:23,843 --> 00:27:28,245
SPIKE:
1200 PARTS PER MILLION
AND CLIMBING.
710
00:27:28,247 --> 00:27:30,014
COME ON, COME ON,
COME ON.
711
00:27:30,950 --> 00:27:32,049
LOGAN:
MY LEG!
712
00:27:32,985 --> 00:27:34,918
I CAN'T FEEL MY LEG!
713
00:27:36,822 --> 00:27:38,789
APPLEWHITE:
IT'S GONNA BE OKAY.
IT'S GONNA BE OKAY.
714
00:27:38,791 --> 00:27:40,758
LOGAN:
(WHIMPERING)
715
00:27:40,760 --> 00:27:41,792
XAVIER AND APPLEWHITE:
(GRUNTS OF EFFORT)
716
00:27:41,794 --> 00:27:44,261
LOGAN:
(SCREAMS IN PAIN)
717
00:27:44,263 --> 00:27:45,829
(GASPS FOR BREATH)
718
00:27:51,437 --> 00:27:52,870
APPLEWHITE:
WE'RE GOING TO HAVE
TO RESET IT.
719
00:27:52,872 --> 00:27:55,005
OKAY, KEEP HER LEG STEADY.
720
00:27:55,007 --> 00:27:56,740
HANDS HERE.
HERE!
721
00:27:56,742 --> 00:27:57,808
OKAY...
722
00:27:59,011 --> 00:28:00,077
OKAY...
723
00:28:01,113 --> 00:28:03,414
LOGAN:
(SHRIEKS FROM THE PAIN)
724
00:28:04,350 --> 00:28:06,917
IT'S GONNA BE OKAY.
IT'S GONNA BE OKAY.
725
00:28:18,831 --> 00:28:21,932
I NEED TO FIND SOMETHING
FOR A SPLINT.
726
00:28:23,869 --> 00:28:25,836
JULES, CAN YOU HEAR ME?
727
00:28:25,838 --> 00:28:26,937
MH-MM.
728
00:28:26,939 --> 00:28:28,806
SNIPER BREATHING,
OKAY?
729
00:28:29,742 --> 00:28:31,975
SLOW IT DOWN,
AND HOLD.
730
00:28:32,912 --> 00:28:35,012
LOWER YOUR HEART RATE,
YOU'LL LOSE LESS BLOOD.
731
00:28:37,083 --> 00:28:41,151
WE'RE COMING RIGHT IN.
WE'LL GET YOU SOON, OKAY?
732
00:28:43,022 --> 00:28:45,489
ED:
IF FILIFORM'S INHALED,
WHAT HAPPENS, ROSE?
733
00:28:45,491 --> 00:28:46,890
IF IT'S UNDER A MICRON,
734
00:28:46,892 --> 00:28:48,726
HITS THE BLOODSTREAM
WITH EVERY BREATH.
735
00:28:48,728 --> 00:28:49,927
IF YOU INHALE
OVER THE THRESHOLD,
736
00:28:49,929 --> 00:28:51,295
THERE'S NO GOING BACK.
737
00:28:51,297 --> 00:28:53,330
THERE'S NO REAL SYMPTOMS
AT FIRST, BUT...
738
00:28:53,332 --> 00:28:54,131
BUT WHAT?
739
00:28:54,133 --> 00:28:55,466
ULTIMATELY?
740
00:28:55,468 --> 00:28:56,900
SEVERE RESPIRATORY PROBLEMS,
741
00:28:56,902 --> 00:28:58,035
YOUR SKIN TURNS BLUE,
YOU VOMIT BLOOD.
742
00:28:58,037 --> 00:28:59,887
IT'S TERMINAL.
743
00:28:59,888 --> 00:29:01,738
OKAY, UNDER THAT THRESHOLD,
IS IT TREATABLE?
744
00:29:01,741 --> 00:29:02,940
WITH ANTIBIOTICS.
745
00:29:02,942 --> 00:29:04,274
SPIKE:
THE THRESHOLD IS?
746
00:29:04,276 --> 00:29:06,376
ROSE:
ANYTHING OVER 2500'S FATAL.
747
00:29:07,513 --> 00:29:09,346
2500.
748
00:29:09,348 --> 00:29:11,181
XAVIER, THIS IS ED LANE
WITH THE SRU.
749
00:29:11,183 --> 00:29:13,884
I NEED EVERYBODY
OUT OF THAT ROOM IMMEDIATELY.
750
00:29:13,886 --> 00:29:14,918
LET'S JUST GET YOU
SOME FRESH AIR,
751
00:29:14,920 --> 00:29:16,387
AND THEN I PROMISE YOU
752
00:29:16,388 --> 00:29:17,855
WE WILL RESOLVE
ANYTHING YOU NEED.
753
00:29:22,962 --> 00:29:24,094
WHERE ARE YOU DOING?
754
00:29:24,096 --> 00:29:25,929
SHE NEEDS HELP
TO GET OUT OF HERE.
755
00:29:25,931 --> 00:29:28,999
JULES:
XAVIER, WE'RE ALL LEAVING
RIGHT NOW,
756
00:29:29,001 --> 00:29:30,334
THROUGH THE DECONTAMINATION
CHAMBER,
757
00:29:30,336 --> 00:29:31,769
ONE AT A TIME.
758
00:29:31,771 --> 00:29:33,937
XAVIER:
NO! (FIRES GUN)
759
00:29:33,939 --> 00:29:36,874
NOBODY'S LEAVING HERE
UNTIL I GET SOME ANSWERS.
760
00:29:36,876 --> 00:29:38,976
JULES:
THE VENTING SYSTEM IS OFF-LINE.
761
00:29:38,978 --> 00:29:41,879
YOU KNOW THE DAMAGE
THAT FILIFORM DOES.
762
00:29:41,881 --> 00:29:43,814
XAVIER:
WHY WON'T YOU ADMIT IT?!
763
00:29:43,816 --> 00:29:45,415
APPLEWHITE:
I'LL ADMIT ANYTHING,
ANYTHING THAT YOU WANT-
764
00:29:45,417 --> 00:29:47,885
XAVIER:
I WANT YOU TO TELL THE TRUTH!
765
00:29:47,887 --> 00:29:50,854
BUT THE TRUTH IS
YOU JUST GOT SICK, XAVIER.
766
00:29:50,856 --> 00:29:53,457
IT'S TERRIBLE, IT'S UNFAIR,
BUT IT'S NOT MY FAULT.
767
00:29:55,895 --> 00:29:57,327
HE CAN'T FACE THE TRUTH;
768
00:29:57,329 --> 00:29:59,029
MEANS ACCEPTING HIS OWN DEATH.
769
00:29:59,031 --> 00:30:00,898
TOTH:
NOW THE CRUSADE
HE AND VALERIE ARE ON
770
00:30:00,900 --> 00:30:03,267
WAS ALL FOR NOTHING.
771
00:30:03,269 --> 00:30:04,401
(WHIMPERING)
772
00:30:05,337 --> 00:30:07,121
JULES:
MAYBE IT'S HARD TO HEAR,
773
00:30:07,122 --> 00:30:08,906
BUT MAYBE THE VACCINE
DIDN'T MAKE YOU SICK.
774
00:30:08,908 --> 00:30:11,275
HOW COULD YOU POSSIBLY
UNDERSTAND THIS?
775
00:30:11,277 --> 00:30:12,576
THIS IS YOUR LAST CHANCE!
776
00:30:12,578 --> 00:30:13,877
JULES:
DO NOT RAISE YOUR WEAPON!
777
00:30:15,247 --> 00:30:16,346
RAF:
ED, I'M IN THE VENT ROOM.
778
00:30:16,348 --> 00:30:18,015
TALK TO ME, RAF.
779
00:30:18,016 --> 00:30:19,683
IT LOOKS LIKE
THE WHOLE THING'S SHUT DOWN.
780
00:30:19,684 --> 00:30:21,351
OUR BEST BET IS TO REINITIALIZE
THE SYSTEM MANUALLY.
781
00:30:21,353 --> 00:30:22,953
ED:
DOCTOR, I'M GOING TO ASK YOU
ONE LAST TIME
782
00:30:22,955 --> 00:30:24,955
BEFORE I PUT ANY MORE
OF MY TEAM IN DANGER,
783
00:30:24,957 --> 00:30:27,858
IS THERE ANY POSSIBILITY
THAT XAVIER COULD BE RIGHT.
784
00:30:27,860 --> 00:30:31,028
DR. OUELLETTE
ONLY IF SQUALENE WERE PRESENT
IN THE VVA-50'S COMPOSITION.
785
00:30:31,030 --> 00:30:32,930
BUT I'D HAVE SEEN THAT
IN THE RECORDS.
786
00:30:32,931 --> 00:30:34,831
SPIKE:
AND HYPOTHETICALLY,
IF THERE HAD BEEN A COVER-UP?
787
00:30:34,834 --> 00:30:35,883
OUELLETTE:
NO. NOT POSSIBLE,
788
00:30:35,884 --> 00:30:36,933
NOT WITHOUT DOCTORING
THE RECORDS.
789
00:30:36,936 --> 00:30:40,304
NOT WITHOUT EMPLOYEES
BEING AWARE.
790
00:30:40,306 --> 00:30:43,373
OR EMPLOYEES BEING LET GO?
791
00:30:43,375 --> 00:30:45,209
WHAT KIND OF EMPLOYEES?
792
00:30:45,211 --> 00:30:46,877
DEPENDS ON THE NATURE
OF THE COVER-UP.
793
00:30:46,879 --> 00:30:48,462
WHAT ARE YOU DOING?
794
00:30:48,463 --> 00:30:50,046
SPIKE:
OPERATIONS MANAGER?
SAFETY SUPERVISOR?
795
00:30:50,049 --> 00:30:51,281
QUALITY CONTROL INSPECTOR?
796
00:30:51,283 --> 00:30:52,616
IF IT WERE
A CONTAMINATION ISSUE,
797
00:30:52,618 --> 00:30:53,617
DEFINITELY.
798
00:30:53,619 --> 00:30:55,152
THERE IS NO COVER-UP.
799
00:30:57,189 --> 00:30:58,255
THAT MANY PEOPLE WERE LET GO?
800
00:30:58,257 --> 00:30:59,623
SPIKE:
LAST YEAR.
801
00:30:59,624 --> 00:31:00,990
THE ENTIRE SAFETY
OPERATIONS TEAM,
802
00:31:00,993 --> 00:31:02,926
JUST BEFORE XAVIER WAS HIRED.
803
00:31:02,928 --> 00:31:06,163
ROSE, YOU REPLACED
YOUR ENTIRE SAFETY DEPARTMENT?
804
00:31:06,165 --> 00:31:08,332
WHAT, DID YOU GET A RESULT
YOU DIDN'T LIKE?
805
00:31:08,334 --> 00:31:09,667
AS I SAID BEFORE,
806
00:31:09,668 --> 00:31:11,001
OUR SAFETY OPERATIONS
MANAGER LEFT
807
00:31:11,003 --> 00:31:12,970
AND TOOK HIS ENTIRE TEAM
WITH HIM.
808
00:31:12,972 --> 00:31:14,037
I WAS SORRY TO SEE THEM GO.
809
00:31:14,039 --> 00:31:15,989
HUH.
810
00:31:15,990 --> 00:31:17,940
SPIKE, EDDIE, THINK WE NEED
ANOTHER ANGLE ON THIS.
811
00:31:17,943 --> 00:31:19,009
SPIKE:
COPY.
812
00:31:19,011 --> 00:31:21,211
BEN, GET ME R.D.A.'S CEO
ON THE LINE.
813
00:31:22,147 --> 00:31:23,591
COPY.
814
00:31:23,592 --> 00:31:25,036
ED:
ROSE, IF YOU'RE PROTECTING
SOMEONE,
815
00:31:25,037 --> 00:31:26,481
NOW IS THE TIME
TO COME CLEAN.
816
00:31:26,485 --> 00:31:29,119
BEN:
BOSS, DR. BERGAN'S ON THE LINE.
817
00:31:29,121 --> 00:31:31,989
PATCH HIM THROUGH.
(PHONE BEEPS ON)
818
00:31:31,991 --> 00:31:34,091
BERGAN:
SERGEANT, I UNDERSTAND
THE SITUATION AT THE LAB
819
00:31:34,093 --> 00:31:35,659
STILL ISN'T RESOLVED.
820
00:31:35,661 --> 00:31:37,661
PARKER:
YEAH, YOUR FORMER EMPLOYEE
REMAINS CONVINCED
821
00:31:37,663 --> 00:31:40,264
THAT ONE OF R.D.A.'S VACCINES
MADE HIM SICK.
822
00:31:40,266 --> 00:31:41,932
THAT'S JUST NOT POSSIBLE.
823
00:31:41,934 --> 00:31:43,233
DOCTOR, I'M TELLING YOU,
A MINUTE AGO,
824
00:31:43,235 --> 00:31:44,568
I WOULD'VE AGREED WITH YOU.
825
00:31:44,570 --> 00:31:46,287
EXCUSE ME?
826
00:31:46,288 --> 00:31:48,005
PARKER:
DR. BERGAN, ARE YOU AWARE
OF ANY PROBLEMS
827
00:31:48,007 --> 00:31:50,173
WITH OPERATIONAL SAFETY
AT R.D.A.?
828
00:31:50,175 --> 00:31:51,642
BERGAN:
ABSOLUTELY NOT.
829
00:31:51,644 --> 00:31:54,144
SO, YOU'RE NOT AWARE
THAT YOUR ENTIRE SAFETY TEAM
830
00:31:54,146 --> 00:31:55,913
WAS REPLACED LAST YEAR?
831
00:31:55,915 --> 00:31:57,614
BERGAN:
ROSE TOLD ME THEY MOVED ON
BY CHOICE.
832
00:31:57,616 --> 00:32:00,017
PARKER:
AND SO SHE REPLACES
AN ENTIRE SAFETY DEPARTMENT,
833
00:32:00,019 --> 00:32:01,985
AND YOU DON'T EVEN RAISE
AN EYEBROW?
834
00:32:01,987 --> 00:32:03,620
BERGAN:
I TRUST ROSE IMPLICITLY.
835
00:32:03,622 --> 00:32:05,355
HER VISION AND LEADERSHIP
836
00:32:05,357 --> 00:32:08,025
HAVE SINGLE-HANDEDLY MADE
THIS COMPANY PROFITABLE AGAIN.
837
00:32:08,027 --> 00:32:10,360
DR. BERGEN, I'VE GOT FOUR LIVES
IN JEOPARDY AT YOUR LAB,
838
00:32:10,362 --> 00:32:12,262
I'M GONNA NEED
YOUR FULL COOPERATION HERE.
839
00:32:13,365 --> 00:32:15,065
YOU HAVE IT,
I PROMISE YOU.
840
00:32:17,102 --> 00:32:18,168
I'M TAKING YOU UP
ON THAT.
841
00:32:20,973 --> 00:32:22,706
(WARNING METER CHIMES)
842
00:32:24,376 --> 00:32:25,709
(JULES WHIMPERS)
843
00:32:26,979 --> 00:32:30,681
JULES, SLOW YOUR BREATH, OKAY?
844
00:32:30,683 --> 00:32:34,217
COUNT IT OUT,
KEEP YOUR HEART RATE REAL LOW.
845
00:32:37,389 --> 00:32:39,089
(SHORT, SHALLOW BREATHS)
846
00:32:39,091 --> 00:32:42,159
APPLEWHITE:
SHHH! HANG ON, HANG ON.
847
00:32:42,161 --> 00:32:44,995
(SHORTENED BREATHS,
GASPS FOR AIR)
848
00:32:44,997 --> 00:32:47,998
XAVIER WE'RE RUNNING
OUT OF TIME.
849
00:32:50,235 --> 00:32:52,035
SAM:
JULES?
850
00:32:52,037 --> 00:32:53,103
JULES?
851
00:32:54,039 --> 00:32:55,105
JULES!
852
00:32:56,108 --> 00:32:57,474
OKAY...
853
00:32:57,476 --> 00:32:58,531
IS SHE OKAY?
854
00:32:58,532 --> 00:32:59,587
APPLEWHITE:
SHE'S LOST A LOT OF BLOOD.
855
00:32:59,588 --> 00:33:00,643
YOU'VE GOTTA APPLY
CONSTANT PRESSURE,
856
00:33:00,646 --> 00:33:01,662
APPLEWHITE: OKAY?
JULES: OKAY.
857
00:33:01,663 --> 00:33:02,679
APPLEWHITE:
ALL RIGHT, KEEP YOUR HEAD DOWN.
858
00:33:02,681 --> 00:33:04,064
JULES:
OKAY.
859
00:33:04,065 --> 00:33:05,448
SAM:
XAVIER, SHE NEEDS
MEDICAL ATTENTION, OKAY?
860
00:33:05,451 --> 00:33:06,967
YOU ALL DO.
861
00:33:06,968 --> 00:33:08,484
YOU NEED TO LET
EVERYBODY OUT NOW.
862
00:33:08,487 --> 00:33:10,187
XAVIER!
863
00:33:10,189 --> 00:33:12,990
HOW CAN THIS POSSIBLY
HELP YOU?
864
00:33:12,992 --> 00:33:14,291
OKAY! OKAY! OKAY!
865
00:33:15,227 --> 00:33:17,127
THEY CAN GO,
BUT HE STAYS.
866
00:33:17,129 --> 00:33:19,029
THEY CAN'T WALK, XAVIER!
THEY NEED OUR HELP.
867
00:33:19,031 --> 00:33:20,731
XAVIER:
YOU'RE STAYING!
868
00:33:20,733 --> 00:33:22,532
JULES, I'M ON MY WAY.
869
00:33:22,534 --> 00:33:23,667
ARE YOU HEARING
WHAT I'M HEARING?
870
00:33:23,669 --> 00:33:25,969
A CIVILIAN'S AT RISK.
871
00:33:25,970 --> 00:33:28,270
PARKER:
HE KNOWS WHAT HE'S DOING.
872
00:33:30,509 --> 00:33:32,142
ROSE:
THE DECONTAMINATION CHAMBER'S
EFFECTIVE
873
00:33:32,144 --> 00:33:34,344
FOR ONLY TWO PEOPLE
AT A TIME.
874
00:33:34,346 --> 00:33:36,246
ROSE, CAN HE TAKE AN OXYGEN TANK
IN THERE WITH HIM
875
00:33:36,248 --> 00:33:38,048
HE OTHERS?
TOO RISKY.
876
00:33:38,050 --> 00:33:40,717
THE AIR'S THICK
WITH HYDROGEN PEROXIDE VAPOURS.
877
00:33:40,719 --> 00:33:42,052
INTRODUCE ENRICHED OXYGEN
878
00:33:42,054 --> 00:33:43,687
AND THE WHOLE THING
CAN BLOW UP.
879
00:33:43,689 --> 00:33:53,797
¶¶¶
880
00:33:53,799 --> 00:33:58,702
¶¶¶
881
00:33:58,704 --> 00:34:08,812
¶¶¶
882
00:34:08,814 --> 00:34:13,717
¶¶¶
883
00:34:13,719 --> 00:34:23,827
¶¶¶
884
00:34:23,829 --> 00:34:28,732
¶¶¶
885
00:34:28,734 --> 00:34:38,842
¶¶¶
886
00:34:38,844 --> 00:34:43,747
¶¶¶
887
00:34:43,749 --> 00:34:53,857
¶¶¶
888
00:34:53,859 --> 00:34:58,762
¶¶¶
889
00:34:58,764 --> 00:35:08,772
¶¶¶
890
00:35:09,708 --> 00:35:11,708
DID YOU SEE THAT?
891
00:35:13,812 --> 00:35:16,313
YOU WANNA WRITE THAT DOWN,
AND PUT IT IN YOUR FILE.
892
00:35:17,249 --> 00:35:19,349
PRIORITY OF LIFE
IS OBSERVED.
893
00:35:20,686 --> 00:35:21,852
NOTED.
894
00:35:21,854 --> 00:35:23,653
SARGE... IS THAT YOU?
895
00:35:31,263 --> 00:35:33,730
HEY, JULES,
YOU STAY WITH ME.
896
00:35:35,567 --> 00:35:38,702
YEAH, YOU HANG IN THERE,
OKAY?
897
00:35:38,704 --> 00:35:41,471
I COULDN'T GET THROUGH TO HIM.
898
00:35:41,473 --> 00:35:42,672
PARKER:
NO, YOU DID EVERYTHING
YOU COULD,
899
00:35:42,674 --> 00:35:44,207
YOU HEAR ME?
900
00:35:44,209 --> 00:35:46,676
YOU DID EVERYTHING
YOU COULD.
901
00:35:47,813 --> 00:35:49,412
YOU DO ME PROUD.
902
00:35:51,150 --> 00:35:53,250
YOU JUST HANG ON.
903
00:35:53,252 --> 00:35:55,819
JULES, YOU JUST HANG ON.
904
00:36:19,444 --> 00:36:21,211
RAF, COME ON, BUDDY.
ANYTHING?
905
00:36:21,213 --> 00:36:22,946
DOING EVERYTHING I CAN.
906
00:36:23,882 --> 00:36:25,382
HE'S HERE.
907
00:36:25,384 --> 00:36:27,317
LET'S DO THIS.
908
00:36:27,953 --> 00:36:29,953
(PATHOGEN ALERT BEEPS)
909
00:36:30,889 --> 00:36:32,489
(ROSE'S CELL PHONE RINGS)
910
00:36:32,491 --> 00:36:34,958
ROSE:
IT'S MY BOSS,
I NEED TO TAKE THIS.
911
00:36:34,960 --> 00:36:36,910
YES?
912
00:36:36,911 --> 00:36:38,861
BERGEN:
ROSE, I WAS JUST QUESTIONED
BY THE POLICE.
913
00:36:41,633 --> 00:36:42,933
THE LESS YOU KNOW
THE BETTER.
914
00:36:42,935 --> 00:36:44,868
I APPRECIATE THAT.
915
00:36:44,869 --> 00:36:46,802
BUT JUST SO IT'S CLEAR
MOVING FORWARD,
916
00:36:46,805 --> 00:36:48,972
THE SAFETY TEAM
YOU REPLACED...
917
00:36:48,974 --> 00:36:53,343
THEY FOUND IRREGULARITIES
IN THE TANK CLEANING SYSTEM -
918
00:36:54,313 --> 00:36:57,881
THE PRESENCE OF SQUALENE
IN A LARGE BATCH OF VVA-50.
919
00:36:57,883 --> 00:37:00,334
WE DISAGREED ABOUT THE RISK,
920
00:37:00,335 --> 00:37:02,786
AND I GAVE THEM
A GENEROUS INCENTIVE TO MOVE ON,
921
00:37:03,722 --> 00:37:05,322
AND THEN I CLEARED UP.
922
00:37:05,324 --> 00:37:06,289
I SEE.
923
00:37:06,291 --> 00:37:07,924
AND THAT BATCH WASN'T DESTROYED?
924
00:37:07,926 --> 00:37:10,343
ROSE:
HENRY,
925
00:37:10,344 --> 00:37:12,761
YOU KNOW HOW MUCH A BATCH
THAT SIZE IS WORTH.
926
00:37:13,699 --> 00:37:16,433
IT WAS OUR ENTIRE MARGIN
FOR THE YEAR.
927
00:37:17,369 --> 00:37:19,703
I COULDN'T JUST
THROW IT AWAY.
928
00:37:19,705 --> 00:37:21,338
I DIDN'T REALIZE.
929
00:37:22,274 --> 00:37:24,674
SO WE'VE DISTRIBUTED
A TAINTED VACCINE,
930
00:37:24,676 --> 00:37:26,009
AND XAVIER WAS ONE
OF A NUMBER OF PEOPLE
931
00:37:26,011 --> 00:37:27,544
WHO RECEIVED IT?
932
00:37:27,546 --> 00:37:29,679
ROSE:
WE'VE HAD NO
CUSTOMER COMPLAINTS,
933
00:37:29,681 --> 00:37:30,880
AND THERE'S NO
ACTUAL PROOF
934
00:37:30,882 --> 00:37:32,582
THAT OUR VACCINE
MADE HIM SICK.
935
00:37:33,785 --> 00:37:35,986
IT WAS MY CALL, HENRY.
936
00:37:35,988 --> 00:37:37,954
BERGAN:
YOUR CALL PULLED US
OUT OF THE RED.
937
00:37:37,956 --> 00:37:39,322
ROSE:
YES, IT DID.
938
00:37:39,324 --> 00:37:40,557
BERGAN:
IT EARNED YOU A BONUS.
939
00:37:40,559 --> 00:37:41,625
YES, IT DID.
940
00:37:42,928 --> 00:37:46,363
THANK YOU FOR YOUR HONESTY,
ROSE.
941
00:37:48,267 --> 00:37:50,000
YEAH,
THANK YOU FOR YOUR HONESTY.
942
00:37:50,002 --> 00:37:52,269
JULES, YOU GET THAT?
943
00:37:53,272 --> 00:37:55,705
SPIKE:
YOUR BOSS WAS CALLING
FROM OUR STATION.
944
00:37:55,707 --> 00:37:57,941
THE MIRACLE
OF THE MODERN HEADSET.
945
00:37:57,943 --> 00:38:00,377
THE WHOLE TEAM'S CONNECTED
TO ONE SET OF EARS.
946
00:38:03,048 --> 00:38:05,048
XAVIER, IT'S DONE.
947
00:38:05,050 --> 00:38:06,016
HELP ME UP.
948
00:38:06,018 --> 00:38:07,651
XAVIER!
949
00:38:07,653 --> 00:38:08,985
(GRUNTS IN PAIN)
950
00:38:08,987 --> 00:38:11,321
XAVIER, ROSE CONFESSED.
951
00:38:11,323 --> 00:38:12,856
SHE CONFESSED!
952
00:38:12,858 --> 00:38:13,957
SHE CONFESSED.
953
00:38:13,959 --> 00:38:15,425
THERE WERE SAFETY ISSUES.
954
00:38:15,427 --> 00:38:19,362
R.D.A. GAVE YOU
A TAINTED VACCINE, OKAY?
955
00:38:19,364 --> 00:38:21,398
GAVE YOU A TAINTED VACCINE.
956
00:38:21,399 --> 00:38:23,433
SHE, SHE ADMITTED...
SHE ADMITTED TO THE COVER-UP.
957
00:38:23,435 --> 00:38:25,368
SHE DID.
958
00:38:25,370 --> 00:38:26,736
NOW YOU HAVE TO GO.
959
00:38:26,738 --> 00:38:28,872
THE DECONTAMINATION CHAMBER
ONLY WORKS FOR TWO,
960
00:38:28,874 --> 00:38:31,041
SO I WANT YOU TO GO NOW.
961
00:38:31,043 --> 00:38:32,609
WE HAVE TO GET OUTTA HERE.
962
00:38:32,611 --> 00:38:34,344
WE HAVE TO GO.
963
00:38:34,346 --> 00:38:35,862
YOU GO FIRST.
964
00:38:35,863 --> 00:38:37,379
XAVIER:
YOU GO FIRST;
I'M ALREADY SICK.
965
00:38:37,382 --> 00:38:38,715
COME ON. COME ON.
966
00:38:41,553 --> 00:38:43,620
GOD, I'M SO SORRY.
967
00:38:55,734 --> 00:38:57,867
JULES:
(BREATHING HEAVILY)
968
00:38:58,904 --> 00:39:00,103
RAF, XAVIER'S STILL NOT OUT.
969
00:39:00,105 --> 00:39:01,604
RAF:
ALMOST THERE.
970
00:39:01,606 --> 00:39:02,939
AH, COME ON,
COME ON.
971
00:39:07,512 --> 00:39:08,778
(COMPUTER TRILLS)
972
00:39:09,715 --> 00:39:10,780
(METER BEEPS)
973
00:39:14,853 --> 00:39:16,686
I LOVE YOU.
974
00:39:16,688 --> 00:39:18,355
I LOVE YOU.
975
00:39:22,060 --> 00:39:23,927
(JULES GASPS IN PAIN)
976
00:39:23,929 --> 00:39:24,994
COME ON.
977
00:39:24,996 --> 00:39:27,897
BE READY, GUYS,
SHE'S LOST A LOT OF BLOOD.
978
00:39:30,702 --> 00:39:31,901
(COMPUTER TRILLS)
979
00:39:31,903 --> 00:39:33,770
I GOT IT.
980
00:39:33,772 --> 00:39:34,838
(LEVERS CLANK)
981
00:39:36,408 --> 00:39:38,641
(VENTILATION SYSTEM WHIRS)
982
00:39:39,644 --> 00:39:41,411
(RELIEVED BREATHS)
983
00:39:44,783 --> 00:39:46,383
(DECONTAMINATION CHAMBER BEEPS)
984
00:39:46,385 --> 00:39:50,620
ED:
GET HER OUTTA THERE.
LET'S GO, LET'S GO!
985
00:39:56,428 --> 00:39:58,006
ED:
COME ON, JULES,
COME ON.
986
00:39:58,007 --> 00:39:59,585
PARAMEDIC:
WE'RE GONNA GIVE YOU AN IV
987
00:39:59,586 --> 00:40:01,164
AND THEN WE'RE GONNA GET YOU
TO THE HOSPITAL.
988
00:40:01,166 --> 00:40:05,568
¶ So down it seems ¶
989
00:40:08,907 --> 00:40:12,642
¶ The reassuring dream ¶
990
00:40:16,748 --> 00:40:22,485
¶ I will let you hold onto me ¶
991
00:40:24,489 --> 00:40:29,893
¶ Always knowing
what it means ¶
992
00:40:35,767 --> 00:40:38,902
¶ 'Cause falling down ¶
993
00:40:39,838 --> 00:40:41,504
I LOVE YOU.
994
00:40:41,506 --> 00:40:42,505
(MUFFLED RESPONSE)
995
00:40:42,507 --> 00:40:44,974
¶ Is what I found ¶
996
00:40:44,976 --> 00:40:46,910
YOU'RE GONNA BE OKAY, JULES.
997
00:40:46,912 --> 00:40:49,546
¶ But wait ¶
998
00:40:49,548 --> 00:40:53,216
¶ 'Cause I can see the silence ¶
999
00:40:54,152 --> 00:40:56,219
TOTH:
I CONFRONTED YOU
WITH YOUR SUSPENSION,
1000
00:40:56,221 --> 00:40:57,871
YOU AGREED TO IT.
1001
00:40:57,872 --> 00:40:59,522
BUT WHEN YOU SAW YOUR PEOPLE
OUT THERE WERE AT RISK,
1002
00:40:59,524 --> 00:41:01,191
WHAT'D YOU DO?
1003
00:41:01,193 --> 00:41:03,660
YOU WENT HIGH-NOON ON ME,
1004
00:41:03,662 --> 00:41:06,629
AT GREAT RISK TO YOUR CHANCES
OF GETTING YOUR JOB BACK.
1005
00:41:06,631 --> 00:41:07,714
NOW, WHY IS THAT?
1006
00:41:07,715 --> 00:41:08,798
ED:
YOU SAW WHAT HAPPENED
OUT THERE.
1007
00:41:08,800 --> 00:41:10,233
PRIORITY OF LIFE WAS OBSERVED.
1008
00:41:10,235 --> 00:41:12,635
TODAY IT WAS.
WE DON'T KNOW ABOUT TOMORROW.
1009
00:41:13,638 --> 00:41:14,771
OH, YOU GOTTA BE
KIDDING ME.
1010
00:41:14,773 --> 00:41:16,573
YOUR SERGEANT'S
SUSPENSION ORDERS.
1011
00:41:16,575 --> 00:41:17,875
ED:
YOU DON'T GET IT, DO YOU?
1012
00:41:17,876 --> 00:41:19,176
TOTH:
I'VE SEEN THIS TEAM,
I'VE READ THE REPORTS-
1013
00:41:19,177 --> 00:41:20,477
YOU DON'T SEE
WHAT THIS TEAM DOES,
1014
00:41:20,479 --> 00:41:21,544
YOU DON'T LIVE THE JOB.
1015
00:41:21,546 --> 00:41:22,579
IF IT WASN'T FOR HIM-
1016
00:41:22,581 --> 00:41:24,147
EDDIE...
1017
00:41:24,149 --> 00:41:26,015
SAM AND JULES?
THAT WAS THE RIGHT CALL.
1018
00:41:26,017 --> 00:41:27,550
YOU CAN'T SAY THAT.
1019
00:41:27,552 --> 00:41:29,169
(ED SLAPS THE TABLE)
1020
00:41:29,170 --> 00:41:30,787
IT WAS THE RIGHT CALL
BECAUSE IT WAS YOUR CALL,
1021
00:41:30,789 --> 00:41:32,522
AND THAT'S WHY WE'RE HERE,
1022
00:41:32,524 --> 00:41:34,491
AND THAT'S WHY WE'RE TEAM ONE.
1023
00:41:34,493 --> 00:41:37,794
SO DON'T COME IN HERE
AND TELL ME OTHERWISE.
1024
00:41:37,796 --> 00:41:39,529
TOTH:
OKAY.
1025
00:41:40,565 --> 00:41:42,632
SO HERE'S THE THING:
1026
00:41:42,634 --> 00:41:44,601
I LIKE THIS TEAM.
1027
00:41:45,537 --> 00:41:47,136
I LIKE YOUR SERGEANT,
I TRUST HIM.
1028
00:41:47,138 --> 00:41:49,739
THE PROBLEM IS
HE DOESN'T TRUST HIMSELF.
1029
00:41:53,111 --> 00:41:56,579
TEAM ONE IS OFF OF PROBATION
AS OF TODAY.
1030
00:41:56,581 --> 00:41:59,649
REGARDING CALLAGHAN
AND BRADDOCK,
1031
00:42:00,585 --> 00:42:02,585
BASED ON
WHAT I'VE SEEN TODAY,
1032
00:42:02,587 --> 00:42:05,655
I WILL MAKE A PERSONAL APPEAL
TO THE CHIEF
1033
00:42:05,657 --> 00:42:09,592
TO REVERSE HIS DECISION
TO SPLIT THEM UP.
1034
00:42:09,594 --> 00:42:12,695
UNTIL THAT TIME,
THEY WILL REMAIN ON TEAM ONE.
1035
00:42:12,697 --> 00:42:13,763
THANK YOU.
1036
00:42:20,605 --> 00:42:22,038
HOW IS SHE?
1037
00:42:22,974 --> 00:42:26,075
SHE'S STABLE, SIR.
SHE'LL BE ALL RIGHT.
1038
00:42:26,077 --> 00:42:27,977
I'M GLAD TO HEAR IT.
1039
00:42:29,614 --> 00:42:32,081
SERGEANT PARKER,
YOU HAVE SOME THINKING TO DO.
1040
00:42:33,318 --> 00:42:35,585
I'M GONNA GIVE YOU ONE WEEK
TO DECIDE
1041
00:42:35,587 --> 00:42:38,988
IF YOU WANNA CONTINUE
TO LEAD THIS TEAM.
1042
00:42:38,990 --> 00:42:42,258
YOUR TEAM TRUSTS
YOUR JUDGEMENT,
1043
00:42:43,194 --> 00:42:44,928
SO DO I.
1044
00:42:48,633 --> 00:42:49,699
ONE WEEK.
1045
00:42:53,638 --> 00:42:55,838
ED:
SO...
1046
00:42:55,840 --> 00:42:57,307
GO TO THE GUN RANGE,
1047
00:42:57,309 --> 00:42:58,708
USE THIS FOR
TARGET PRACTICE?
1048
00:42:58,710 --> 00:43:00,677
WHAT DO YOU THINK?
1049
00:43:00,679 --> 00:43:01,878
NO, EDDIE.
1050
00:43:03,648 --> 00:43:05,148
NOT JUST YET.