1 00:00:28,610 --> 00:00:30,324 you lie just like everybody else! 2 00:00:30,324 --> 00:00:32,822 ed: a gun never solved anything, believe me. 3 00:00:32,972 --> 00:00:34,838 parker: spike, he's escalating. where are you? 4 00:00:34,988 --> 00:00:36,757 fifteen seconds away. that's not good enough. 5 00:00:37,754 --> 00:00:38,724 just put the gun down. 6 00:00:38,724 --> 00:00:40,391 bravo team, are you set? 7 00:00:40,392 --> 00:00:41,592 i'll let you know when we're there. 8 00:00:41,659 --> 00:00:43,891 you get over next to him and put your hands up. 9 00:00:43,958 --> 00:00:45,592 now! i need you now! i need you now! 10 00:00:45,659 --> 00:00:46,824 it's over. it's over. 11 00:00:46,891 --> 00:00:48,425 no. 12 00:00:48,525 --> 00:00:50,192 your time is up. 13 00:00:55,091 --> 00:00:56,925 good luck with your lawyer today. 14 00:00:56,991 --> 00:00:57,925 thanks. 15 00:01:36,058 --> 00:01:37,991 hey, just one hole? 16 00:01:38,058 --> 00:01:39,392 how many shots? 17 00:01:41,091 --> 00:01:42,525 twenty. 18 00:01:42,592 --> 00:01:44,163 that's nice. 19 00:01:44,164 --> 00:01:45,958 that's why you're still my number one. 20 00:01:46,025 --> 00:01:47,592 ed: that's why i'm always number one. 21 00:01:49,225 --> 00:01:51,811 ed, we're being sued. wrongful death. 22 00:01:56,358 --> 00:01:58,292 first york plaza. 23 00:02:05,392 --> 00:02:06,241 what do you got? 24 00:02:06,397 --> 00:02:08,691 male youth, breached the perimeter. 25 00:02:08,758 --> 00:02:09,691 ed, the boy! 26 00:02:17,458 --> 00:02:19,192 wrongful death? 27 00:02:21,691 --> 00:02:23,392 we're being sued or i'm being sued? 28 00:02:25,025 --> 00:02:26,559 technically? 29 00:02:26,625 --> 00:02:27,592 you. 30 00:02:31,525 --> 00:02:34,090 so, you're file's finally arrived. 31 00:02:34,091 --> 00:02:35,125 this is it? 32 00:02:35,192 --> 00:02:36,058 that's it. 33 00:02:36,125 --> 00:02:38,125 prosecution's case against you. 34 00:02:38,192 --> 00:02:39,806 man: okay, okay. 35 00:02:43,758 --> 00:02:45,691 all right. before you get too excited, 36 00:02:45,758 --> 00:02:47,292 i gotta tell you, i've been through it all. 37 00:02:47,358 --> 00:02:49,958 i'm afraid you're gonna be disappointed. 38 00:02:50,025 --> 00:02:51,891 there's nothing in there that you don't already know. 39 00:02:51,958 --> 00:02:54,325 there's nothing here about my so-called "confession"? 40 00:02:54,392 --> 00:02:56,025 just what the informant said on the stand. 41 00:02:56,091 --> 00:02:58,325 there's nothing about how the prosecution tracked him down, 42 00:02:58,392 --> 00:03:00,758 how they got him to talk, no paper trail. 43 00:03:00,824 --> 00:03:02,592 yeah, but how can that be? 44 00:03:02,659 --> 00:03:04,358 where is it? 45 00:03:04,425 --> 00:03:06,492 isn't the prosecution supposed to render all evidence? 46 00:03:06,559 --> 00:03:07,858 i know, i know, i've talked at length 47 00:03:07,925 --> 00:03:09,425 with cheznik's office. 48 00:03:09,492 --> 00:03:13,203 they even admitted that papers may have been lostor misfiled. 49 00:03:16,793 --> 00:03:19,125 those pages, i mean... 50 00:03:19,192 --> 00:03:22,492 they prove i'm innocence that i was framed. 51 00:03:22,559 --> 00:03:23,858 i mean, how can we... 52 00:03:23,925 --> 00:03:27,425 how can we appeal without all the files? 53 00:03:28,991 --> 00:03:31,758 we're still appealing, right? 54 00:03:31,824 --> 00:03:34,525 we can still make a case? 55 00:03:34,592 --> 00:03:35,592 i'm sorry. 56 00:03:39,325 --> 00:03:40,659 the force is behind you a hundred percent. 57 00:03:40,758 --> 00:03:42,724 i'm behind you, ed. 58 00:03:42,791 --> 00:03:44,958 frank mcandrew's gonna talk you through it. 59 00:03:45,025 --> 00:03:47,991 you brought my lawyer back? 60 00:03:48,058 --> 00:03:50,866 he wants you down at the courthouse this morning.deposition. 61 00:03:50,903 --> 00:03:52,525 i'm on shift. 62 00:03:52,592 --> 00:03:54,425 ed, we need to be seen taking this seriously. 63 00:03:54,492 --> 00:03:55,592 we stall, they go to the press, 64 00:03:55,691 --> 00:03:58,192 this thing gets legs. 65 00:03:58,258 --> 00:04:00,192 just hold your nose and go down to the courthouse; 66 00:04:00,258 --> 00:04:01,691 they don't have a case. 67 00:04:01,701 --> 00:04:04,091 are you kidding me? 68 00:04:04,158 --> 00:04:05,492 the guy walks into a building, 69 00:04:05,559 --> 00:04:08,258 shoots a woman dead, holds another woman hostage, 70 00:04:08,325 --> 00:04:10,559 turns his gun on you, 71 00:04:10,625 --> 00:04:13,480 i do what i'm hired and trained to do, come on. 72 00:04:13,480 --> 00:04:14,425 i know, that's the truth of what happened. 73 00:04:14,525 --> 00:04:15,758 nobody doubts that. 74 00:04:15,824 --> 00:04:17,392 somebody does! 75 00:04:17,458 --> 00:04:20,258 somebody does! that's... you know? 76 00:04:20,325 --> 00:04:21,925 yeah, the guy's son. 77 00:04:21,991 --> 00:04:24,058 everybody grieves in their own way, right? 78 00:04:24,158 --> 00:04:25,125 you know that. 79 00:04:25,192 --> 00:04:27,925 they look for someone to blame. 80 00:04:28,758 --> 00:04:31,158 well, look no further. 81 00:04:32,091 --> 00:04:34,225 but you promised me, you said you'd represent me? 82 00:04:34,292 --> 00:04:35,724 we're understaffed, under-funded. 83 00:04:35,791 --> 00:04:37,425 i've got more cases than i can handle 84 00:04:37,492 --> 00:04:39,125 with files that are complete. 85 00:04:39,192 --> 00:04:42,125 people that are still in jail, michael. 86 00:04:42,192 --> 00:04:43,693 i'm sorry. you're sorry? 87 00:04:44,192 --> 00:04:46,025 you're sorr... 88 00:04:46,091 --> 00:04:47,691 look, i spent 11 years in there 89 00:04:47,758 --> 00:04:50,758 wondering what happened. 90 00:04:50,824 --> 00:04:52,249 how somebody could get on the stand 91 00:04:52,249 --> 00:04:54,625 and say that i said things that i didn't even know? 92 00:04:54,691 --> 00:04:55,758 ian, man, if we don't appeal- 93 00:04:55,824 --> 00:04:58,559 michael, come on. 94 00:04:58,625 --> 00:05:01,958 you're young, you're 26, you got early parole. 95 00:05:02,025 --> 00:05:03,924 you got your whole life. you're free. 96 00:05:03,974 --> 00:05:05,958 no, i'm not free, ian. 97 00:05:06,025 --> 00:05:08,125 okay, as long as they think i killed katie, 98 00:05:08,192 --> 00:05:09,991 her family, my family, 99 00:05:10,058 --> 00:05:12,358 everyone i ever met, everyone i ever knew, 100 00:05:12,458 --> 00:05:14,525 i'll never be free! 101 00:05:16,392 --> 00:05:17,791 i can't help you. 102 00:05:21,158 --> 00:05:22,358 so who's gonna be there? 103 00:05:22,425 --> 00:05:23,758 the uh... that lawyer, 104 00:05:23,824 --> 00:05:25,824 her tape recorder, a bailiff. 105 00:05:25,891 --> 00:05:27,458 i hear there's gonna be a couple of dancing girls. 106 00:05:27,525 --> 00:05:28,824 you know, we went through this all before. 107 00:05:28,891 --> 00:05:31,091 you know, we went through it all for the inquest, right? 108 00:05:31,192 --> 00:05:32,204 stick to the facts, 109 00:05:32,254 --> 00:05:33,608 you got nothing to worry about. 110 00:05:36,125 --> 00:05:37,824 what? 111 00:05:37,891 --> 00:05:40,559 just what? ed, give me one hour. 112 00:05:40,625 --> 00:05:43,091 you tell the story and i work my magic 113 00:05:43,158 --> 00:05:45,325 and then unfounded lawsuit disappears, 114 00:05:45,392 --> 00:05:47,158 you're back in your... in your cape and tights, 115 00:05:47,225 --> 00:05:48,858 you're saving the world. 116 00:05:48,925 --> 00:05:50,525 you still reading comic books, huh? 117 00:05:50,592 --> 00:05:52,125 that's nice. let's do this. 118 00:05:58,492 --> 00:06:00,858 prosecutor's office. how may i direct your call? 119 00:06:00,925 --> 00:06:03,625 hi, um... my name is stan smith, 120 00:06:03,691 --> 00:06:05,058 i'm an associate of dan cheznik's 121 00:06:05,158 --> 00:06:07,125 from the bar association. 122 00:06:07,192 --> 00:06:08,891 i was hoping to make an appointment with him, 123 00:06:08,958 --> 00:06:10,659 i've lost his cell number. 124 00:06:10,724 --> 00:06:13,325 mr. cheznik isn't here, he's in court all day. 125 00:06:13,392 --> 00:06:15,358 can i get his secretary to call you? 126 00:06:15,425 --> 00:06:17,515 no, thank you, that won't be necessary. 127 00:07:03,559 --> 00:07:04,745 thanks. 128 00:07:04,795 --> 00:07:07,554 sir, if you could just empty your pockets please? 129 00:07:08,824 --> 00:07:09,724 thank you. 130 00:07:12,758 --> 00:07:14,991 step to the side, please. 131 00:07:15,058 --> 00:07:15,625 i just need to go in for a minute. 132 00:07:15,691 --> 00:07:17,891 step to the side. 133 00:07:17,958 --> 00:07:19,458 raise your arms. 134 00:07:19,525 --> 00:07:21,158 uh, the prosecutor- arms up! 135 00:07:24,192 --> 00:07:25,091 look, he wanted to meet with me- 136 00:07:25,158 --> 00:07:27,824 feet apart, please. 137 00:07:27,891 --> 00:07:29,325 look, if you could just have him paged, 138 00:07:29,392 --> 00:07:30,358 that would be- 139 00:07:30,425 --> 00:07:35,091 raise your pant leg, sir. 140 00:07:35,158 --> 00:07:36,758 that's a parole device, 141 00:07:36,824 --> 00:07:38,158 entering a courthouse without an attorney 142 00:07:38,225 --> 00:07:40,058 is a direct violation of parole. 143 00:07:40,125 --> 00:07:41,824 security guard: officer! michael: back up! 144 00:07:41,891 --> 00:07:42,958 put your hands up! 145 00:07:43,025 --> 00:07:44,425 don't move! 146 00:07:46,225 --> 00:07:49,547 i said, don't move! 147 00:07:52,392 --> 00:07:54,091 security guard: hostile. main floor, right corridor. 148 00:07:54,158 --> 00:07:56,397 hostile. main floor, right corridor. 149 00:08:04,854 --> 00:08:11,698 -==破烂熊乐园倾情奉献==- 本字幕仅供学习交流,严禁用于商业用途 150 00:08:13,229 --> 00:08:17,869 -==http://www.ragbear.com==- 导火线 第1季第8集 151 00:08:21,830 --> 00:08:28,774 -=破烂熊字幕组=- 翻译:个人ID 校对:个人ID 时间轴:麦麦 152 00:08:35,220 --> 00:08:38,301 i had the subject in the crosshairs. when my sergeant called "scorpio," 153 00:08:38,351 --> 00:08:40,046 i put my finger on the trigger. 154 00:08:40,096 --> 00:08:41,717 lawyer: so from that point on it was your call 155 00:08:41,796 --> 00:08:43,230 whether to shoot or not, is that correct? 156 00:08:43,296 --> 00:08:45,167 that's correct, it was my call. 157 00:08:45,963 --> 00:08:46,929 we've got a man with a gun. 158 00:08:46,996 --> 00:08:49,296 we're under lockdown. 159 00:08:51,463 --> 00:08:52,397 what's going on? 160 00:08:52,463 --> 00:08:54,662 i'm not finished. sir? 161 00:08:54,763 --> 00:08:55,963 just a sec. 162 00:08:56,030 --> 00:08:56,963 what's going on? 163 00:08:57,063 --> 00:08:58,662 they're evacuating. 164 00:08:58,729 --> 00:08:59,729 i gotta ask you to sit tight 165 00:08:59,796 --> 00:09:01,985 until all prisoners have been returned to the holding cells 166 00:09:02,035 --> 00:09:02,996 and we can safely clear the building. 167 00:09:03,096 --> 00:09:04,362 he hasn't finished. 168 00:09:04,412 --> 00:09:05,696 uh, maybe we should just finish this up then. 169 00:09:05,763 --> 00:09:07,397 i'm sure it's nothing. is it nothing? 170 00:09:07,463 --> 00:09:09,396 he would, he would tell us if it was something. 171 00:09:09,397 --> 00:09:10,397 yeah? ed? 172 00:09:11,696 --> 00:09:15,430 strategic response unit, unlock the door. 173 00:09:15,529 --> 00:09:16,529 come on. 174 00:09:20,796 --> 00:09:21,696 boss, it's me. 175 00:09:21,763 --> 00:09:23,163 you at the courthouse? 176 00:09:23,230 --> 00:09:24,562 yeah. 177 00:09:24,629 --> 00:09:25,497 we got an active shooter there. 178 00:09:25,562 --> 00:09:26,921 i figured something was up. 179 00:09:26,921 --> 00:09:29,528 parker: he charged the security barrier and he fired a gun. 180 00:09:29,529 --> 00:09:30,473 what's his twenty? 181 00:09:30,474 --> 00:09:31,963 parker: grab ed's gear. sam: copy that. 182 00:09:32,030 --> 00:09:33,529 he ran down a corridor, he could be anywhere. 183 00:09:33,596 --> 00:09:36,796 courtroom, judge's chambers, holding cells. 184 00:09:37,196 --> 00:09:38,729 guy's mid 20's. black. 185 00:09:38,829 --> 00:09:40,467 weapon's a handgun. 186 00:09:42,629 --> 00:09:44,941 and he was wearing a parole device. 187 00:09:44,941 --> 00:09:47,929 an ex-con. fantastic. 188 00:10:00,230 --> 00:10:02,197 all right, go the the north exits, okay. 189 00:10:02,197 --> 00:10:03,030 i'm sending up chris. 190 00:10:03,096 --> 00:10:04,497 sru. my team is on their way. 191 00:10:04,562 --> 00:10:05,497 how many shots fired? 192 00:10:05,562 --> 00:10:06,996 one, so far. 193 00:10:07,063 --> 00:10:08,863 one's enough. he say what he's looking for? 194 00:10:08,929 --> 00:10:10,529 he said he needed to see one of the prosecutors, 195 00:10:10,596 --> 00:10:11,696 my guy didn't get his name. 196 00:10:11,763 --> 00:10:12,863 probably looking for a courtroom, 197 00:10:12,929 --> 00:10:13,863 how many are there? 198 00:10:13,929 --> 00:10:14,996 nine. three on each floor. 199 00:10:15,096 --> 00:10:16,430 kid went that way. 200 00:10:16,497 --> 00:10:17,497 you got uniforms on the exits? 201 00:10:17,562 --> 00:10:18,562 yup. 202 00:10:32,463 --> 00:10:33,996 okay, we're gonna have to set up a command post. 203 00:10:34,063 --> 00:10:36,230 tell your guys to stand down. 204 00:10:36,296 --> 00:10:38,263 i need building plans, i need video. 205 00:10:38,330 --> 00:10:39,896 okay. room 240 is free. 206 00:10:39,963 --> 00:10:42,263 we'll send everything up, security video's on wireless. 207 00:10:42,330 --> 00:10:43,230 up the stairs. 208 00:10:43,330 --> 00:10:45,096 gotcha. 209 00:10:45,163 --> 00:10:46,363 left? right? 210 00:10:46,430 --> 00:10:47,763 uh, second floor, take a left. 211 00:10:47,829 --> 00:10:49,531 oh, you'll need these. 212 00:11:01,263 --> 00:11:02,397 last night. 213 00:11:02,463 --> 00:11:04,396 but i don't know if he meant it. 214 00:11:04,396 --> 00:11:07,178 he was kinda drunk. it was weird. 215 00:11:07,178 --> 00:11:09,056 drop the phone. 216 00:11:21,746 --> 00:11:23,945 put your hands up. 217 00:11:23,946 --> 00:11:25,879 now. put them up. 218 00:11:26,979 --> 00:11:28,346 i'm looking for a man named dan cheznik. 219 00:11:28,413 --> 00:11:30,079 do you know where he is? 220 00:11:30,146 --> 00:11:32,745 i don't know. 221 00:11:32,812 --> 00:11:34,146 i'm, i'm sorry, i don't know. 222 00:11:34,213 --> 00:11:35,580 look, you work here, don't you? 223 00:11:35,646 --> 00:11:37,601 yeah, but not with him. 224 00:11:52,479 --> 00:11:54,012 everything okay, folks? 225 00:11:54,079 --> 00:11:55,079 he's got a gun. 226 00:11:55,146 --> 00:11:56,179 michael: turn around. 227 00:11:56,246 --> 00:11:57,745 get out of here now or i'll kill her. 228 00:11:57,812 --> 00:11:59,479 i swear i will. 229 00:12:01,413 --> 00:12:03,812 i said, get outta here! 230 00:12:03,879 --> 00:12:06,413 okay, you know what? 231 00:12:06,479 --> 00:12:08,046 i'm just working security. 232 00:12:08,112 --> 00:12:11,379 so i'm just gonna... go ahead and set this down, 233 00:12:11,446 --> 00:12:12,912 take the clip out, 234 00:12:14,379 --> 00:12:16,513 put it right here, okay? 235 00:12:16,580 --> 00:12:18,546 just uh... 236 00:12:18,613 --> 00:12:19,646 tell me what you want. 237 00:12:19,712 --> 00:12:21,879 i want to talk to dan cheznik. 238 00:12:21,979 --> 00:12:24,546 the lawyer, right? 239 00:12:24,613 --> 00:12:25,812 okay, well, you know, you know what? 240 00:12:25,879 --> 00:12:27,646 i got a cell phone in my pocket, 241 00:12:27,712 --> 00:12:30,546 i got the keys to the... to the building. 242 00:12:30,613 --> 00:12:33,446 let me just, let me just call my boss here and... 243 00:12:33,513 --> 00:12:34,812 we'll see if we can find him for you, okay? 244 00:12:37,279 --> 00:12:38,513 okay. 245 00:12:38,580 --> 00:12:42,897 but you do anything stupid and i will shoot her right here, right now. 246 00:12:42,912 --> 00:12:44,646 i promise you, i will! 247 00:12:44,712 --> 00:12:46,146 i hear you. 248 00:12:46,213 --> 00:12:47,379 i hear you. 249 00:12:48,213 --> 00:12:49,313 i'm just gonna reach in my pocket here, 250 00:12:49,379 --> 00:12:50,680 get my phone, 251 00:12:50,745 --> 00:12:52,112 call my boss. 252 00:12:52,179 --> 00:12:53,946 okay? that's all. 253 00:12:57,912 --> 00:12:58,879 it's okay. 254 00:13:08,946 --> 00:13:09,866 parker, here. 255 00:13:09,916 --> 00:13:11,112 ed: boss, hey, it's me. 256 00:13:11,179 --> 00:13:14,912 yeah, i'm in a stairwell off the third floor with a young man. 257 00:13:14,912 --> 00:13:15,806 what's your name? 258 00:13:15,806 --> 00:13:18,446 forget my name. ask about cheznik. 259 00:13:18,513 --> 00:13:19,812 young man? what are you saying, ed? 260 00:13:19,879 --> 00:13:21,768 are you telling me you're with the subject now? 261 00:13:21,768 --> 00:13:22,248 ed: yeah. 262 00:13:22,248 --> 00:13:23,776 okay, hang tight, 263 00:13:23,826 --> 00:13:25,012 we're right outside the building. 264 00:13:25,079 --> 00:13:26,479 we're looking for a, for a... 265 00:13:26,546 --> 00:13:28,712 for a prosecutor named dan cheznik. 266 00:13:28,779 --> 00:13:30,313 you got your gun, ed? 267 00:13:30,379 --> 00:13:31,379 no, no, no. 268 00:13:31,446 --> 00:13:33,246 it's c-h-e... 269 00:13:34,379 --> 00:13:36,646 parker: are you telling me that he's got you at gunpoint? 270 00:13:36,745 --> 00:13:38,079 that's right, yeah. 271 00:13:38,146 --> 00:13:40,650 we just need a location for the young man and the lady here. 272 00:13:40,745 --> 00:13:42,346 okay, he's got a hostage? ed: correct. 273 00:13:42,413 --> 00:13:43,979 do you want the team on an immediate action plan? 274 00:13:44,046 --> 00:13:45,812 just give me "yes." 275 00:13:45,879 --> 00:13:49,179 no, no. no. he's a prosecutor. 276 00:13:49,246 --> 00:13:51,479 parker: okay, just stay on the line with me, ed. 277 00:13:51,546 --> 00:13:54,513 tell him you'll call him back. 278 00:13:54,580 --> 00:13:56,164 boss, i'm gonna have to call you back. 279 00:13:57,680 --> 00:13:58,580 okay. 280 00:14:04,046 --> 00:14:05,346 stairwell off the third floor, 281 00:14:05,413 --> 00:14:07,812 guy's got two hostages and one's a young woman. 282 00:14:07,912 --> 00:14:08,861 how do we know? 283 00:14:08,861 --> 00:14:10,705 'cause ed's the second hostage. 284 00:14:10,706 --> 00:14:12,812 guys, he doesn't have his gun with him. 285 00:14:12,879 --> 00:14:14,400 oh no. 286 00:14:21,071 --> 00:14:23,734 okay, ed's asking for a deliberate action plan, 287 00:14:23,834 --> 00:14:26,300 a twenty on a lawyer named dan cheznik. 288 00:14:26,668 --> 00:14:28,167 wordy, first priority: 289 00:14:28,234 --> 00:14:30,267 let's find dan cheznik, he's the target. 290 00:14:30,334 --> 00:14:31,567 wordsworth: on it. parker: jules, 291 00:14:31,634 --> 00:14:33,068 you're on the subject. 292 00:14:33,135 --> 00:14:35,768 pull all profiles on guys wearing parole bracelets, okay? 293 00:14:35,834 --> 00:14:37,334 let's find out who this guy is. 294 00:14:37,401 --> 00:14:38,901 jules: got it. 295 00:14:38,968 --> 00:14:40,401 kira, we got a guy here on parole, 296 00:14:40,467 --> 00:14:41,467 wearing a bracelet. 297 00:14:41,534 --> 00:14:43,668 mid 20's, black, we need an id. 298 00:14:43,734 --> 00:14:44,901 kira: jules, can you send a snap 299 00:14:44,968 --> 00:14:46,101 from the security footage video? 300 00:14:46,167 --> 00:14:48,267 okay. 301 00:14:48,334 --> 00:14:50,634 he's charming, he's good looking... 302 00:14:50,734 --> 00:14:52,534 ed's gonna be fine. 303 00:14:52,601 --> 00:14:55,300 let's go. (cell phone rings) hold up, hold up, hold up. 304 00:14:55,367 --> 00:14:56,858 hey, buddy, you okay? 305 00:14:56,858 --> 00:14:58,634 boss, any luck for my friend here? 306 00:14:58,701 --> 00:14:59,768 nah, we're still working on that. 307 00:14:59,834 --> 00:15:01,234 can you stay on the line with me? 308 00:15:01,300 --> 00:15:03,467 they're working on it, it's just gonna sec. 309 00:15:03,534 --> 00:15:06,533 i'm just gonna stay on the line here and get some information. 310 00:15:06,534 --> 00:15:07,801 michael: no, no, hang up. 311 00:15:07,868 --> 00:15:11,534 tell them to call you back when they know where he is. 312 00:15:11,601 --> 00:15:14,434 boss, i'm gonna need you to call me back. 313 00:15:14,501 --> 00:15:15,467 copy that. 314 00:15:15,534 --> 00:15:17,834 it's just... stay cool, okay? 315 00:15:17,934 --> 00:15:18,934 slow him down, 316 00:15:19,001 --> 00:15:21,601 put him on our time, okay? 317 00:15:26,035 --> 00:15:27,267 copy that. 318 00:15:28,035 --> 00:15:29,534 where can i find cheznik? 319 00:15:29,601 --> 00:15:30,534 cheznik? 320 00:15:30,601 --> 00:15:32,101 he's prosecuting the frasano case. 321 00:15:32,167 --> 00:15:34,035 that's, uh, courtroom 7, third floor; 322 00:15:34,101 --> 00:15:35,290 room's already been locked down. 323 00:15:35,290 --> 00:15:36,968 parker: what's the best way up there without getting near my guy 324 00:15:37,068 --> 00:15:38,068 in the stairwell? 325 00:15:38,135 --> 00:15:40,334 rob'll take you up. rob? 326 00:15:40,401 --> 00:15:42,001 okay, you can tell your guys to fall back, 327 00:15:42,068 --> 00:15:45,200 we'll take care of it from here, thanks. 328 00:15:45,267 --> 00:15:48,534 clear out a courtroom, we contain him inside there. 329 00:15:48,601 --> 00:15:50,367 you know what? let's stick with courtroom 7. 330 00:15:50,434 --> 00:15:51,501 two birds, one stone. 331 00:15:51,567 --> 00:15:52,734 got ya. we get the prosecutor outta there 332 00:15:52,801 --> 00:15:54,001 while we prep it for tactical options. 333 00:15:54,068 --> 00:15:55,135 that's good. 334 00:15:55,200 --> 00:15:57,467 plus we tell the kid one less lie. 335 00:15:57,534 --> 00:15:59,834 you know the layout here? any windows? 336 00:15:59,901 --> 00:16:01,567 there's a bunch of windows looking out on king's court, 337 00:16:01,634 --> 00:16:02,634 but you'll never see through 'em. 338 00:16:02,701 --> 00:16:04,135 that's all right, we'll take care of it. 339 00:16:04,200 --> 00:16:05,834 we get the subject contained, we settle him down. 340 00:16:05,901 --> 00:16:06,968 wordy, you're team leader. 341 00:16:07,035 --> 00:16:08,234 let's come up with tactical options 342 00:16:08,300 --> 00:16:10,401 and just let me know when the room's clear, okay? 343 00:16:10,467 --> 00:16:11,434 all right, let's go. 344 00:16:17,534 --> 00:16:19,534 he's gonna call back, right? 345 00:16:19,634 --> 00:16:21,467 yeah, yeah, yeah. 346 00:16:21,567 --> 00:16:23,401 he'll call back. 347 00:16:27,127 --> 00:16:32,167 so this prosecutor must've... 348 00:16:32,234 --> 00:16:34,001 must've really done something bad to you, huh? 349 00:16:34,068 --> 00:16:35,534 to get you to... 350 00:16:35,601 --> 00:16:38,267 pick up a gun and come back in here and... 351 00:16:38,367 --> 00:16:40,101 risk your life? 352 00:16:44,401 --> 00:16:47,200 what were you convicted of? 353 00:16:47,267 --> 00:16:48,868 murder, okay?! 354 00:16:48,934 --> 00:16:51,191 he convicted me of murder! 355 00:16:55,401 --> 00:16:59,467 guys, we can't stall him much longer. 356 00:17:03,101 --> 00:17:05,367 answer it! 357 00:17:07,501 --> 00:17:08,389 yeah? 358 00:17:08,389 --> 00:17:10,901 parker: 'kay, courtroom 7. for real. 359 00:17:10,968 --> 00:17:12,768 we're clearing it out, so stall him. 360 00:17:12,834 --> 00:17:14,167 take it slow, all right? 361 00:17:14,234 --> 00:17:16,135 we're looking at building plans right now. 362 00:17:16,200 --> 00:17:18,234 he doesn't have a location on the prosecutor yet, 363 00:17:18,300 --> 00:17:19,834 all right, but he's, but he's trying. 364 00:17:19,901 --> 00:17:21,367 parker: plan a: less-lethal. 365 00:17:21,434 --> 00:17:23,167 working on a surprise entry. 366 00:17:23,234 --> 00:17:24,234 what's he saying? 367 00:17:24,300 --> 00:17:25,334 he's workin' on it. he's workin' on it. 368 00:17:25,434 --> 00:17:26,868 just give him a second... 369 00:17:26,934 --> 00:17:29,135 plan b: lethal from across the court, 370 00:17:29,200 --> 00:17:31,101 the frosted windows looking west. 371 00:17:31,167 --> 00:17:32,434 we're gonna need to use thermal. 372 00:17:32,534 --> 00:17:33,601 you copy that? 373 00:17:33,668 --> 00:17:35,401 yeah. 374 00:17:35,467 --> 00:17:37,934 okay, we've already got video, we'll lay in the audio. 375 00:17:38,001 --> 00:17:40,734 look for an earwig on the prosecutor's table. 376 00:17:40,801 --> 00:17:43,234 what is he saying? what is he saying?! 377 00:17:43,334 --> 00:17:44,834 it's courtroom 7. 378 00:17:44,901 --> 00:17:45,901 courtroom 7. 379 00:17:45,968 --> 00:17:48,068 which floor? show me, let's go! 380 00:17:48,135 --> 00:17:49,367 all right, she's scared. all right. 381 00:17:49,467 --> 00:17:50,901 you're making it worse. 382 00:17:50,968 --> 00:17:51,901 walk now! 383 00:17:52,901 --> 00:17:54,401 just put the gun down. 384 00:17:54,501 --> 00:17:55,567 put the gun down 385 00:17:55,634 --> 00:17:57,567 and you can take me instead, okay? 386 00:17:59,968 --> 00:18:01,801 take me instead. 387 00:18:03,300 --> 00:18:04,734 cuff him. 388 00:18:04,801 --> 00:18:06,367 it's fine. 389 00:18:06,434 --> 00:18:07,868 now! it's fine. 390 00:18:07,934 --> 00:18:09,567 cuff him or i'll take the two of you. 391 00:18:09,634 --> 00:18:10,634 it's fine. 392 00:18:12,068 --> 00:18:12,968 come on. 393 00:18:15,267 --> 00:18:18,050 if he's not in that room when i get there... 394 00:18:26,934 --> 00:18:27,834 it's okay. 395 00:18:29,300 --> 00:18:30,501 it's okay. 396 00:18:32,035 --> 00:18:33,035 move. 397 00:18:34,634 --> 00:18:35,735 your attention please! 398 00:18:35,735 --> 00:18:38,300 i'm officer wordsworth, police strategic response unit. 399 00:18:38,367 --> 00:18:40,200 which of you is dan cheznik? dan: that'd be me. 400 00:18:40,267 --> 00:18:41,734 wordsworth: all right, come with me. 401 00:18:41,801 --> 00:18:43,101 the rest of you, on your feet, leave your things. 402 00:18:43,167 --> 00:18:44,968 we need to clear this room immediately. 403 00:18:48,501 --> 00:18:52,717 okay, so dan cheznik's one of the top senior prosecutors in the country. 404 00:18:52,768 --> 00:18:55,167 fifteen years at the bar, hundreds of cases, 405 00:18:55,234 --> 00:18:56,801 near perfect conviction record. 406 00:18:56,868 --> 00:19:00,035 they're on the move. 407 00:19:00,101 --> 00:19:01,601 oh my god, they got ed handcuffed. 408 00:19:01,668 --> 00:19:03,467 parker: what the hell are you doing there? 409 00:19:03,534 --> 00:19:04,668 guys, we need you to move fast. 410 00:19:04,734 --> 00:19:07,300 we'll answer all your questions outside. 411 00:19:07,367 --> 00:19:10,501 all right, they're almost at the courtroom. 412 00:19:10,567 --> 00:19:13,135 still a half-dozen people in there. 413 00:19:13,200 --> 00:19:15,068 lewis, how's audio? 414 00:19:15,135 --> 00:19:16,724 done. earwig's on the table. 415 00:19:19,294 --> 00:19:20,801 parker: okay, subject is in the corridor, 416 00:19:20,868 --> 00:19:22,300 seconds away. 417 00:19:22,367 --> 00:19:23,567 spike, let's go. 418 00:19:25,068 --> 00:19:26,367 spike: okay. 419 00:19:26,434 --> 00:19:29,456 hey! no! come on! 420 00:19:33,334 --> 00:19:34,901 they're at the door. 421 00:19:34,968 --> 00:19:36,267 spike: you can't be here. woman: i'm scared. 422 00:19:36,334 --> 00:19:37,634 five seconds. 423 00:19:37,701 --> 00:19:39,068 go, go, go! 424 00:19:39,135 --> 00:19:40,467 michael: you don't get it, do you? 425 00:19:40,534 --> 00:19:42,200 i have nothing left, i am not afraid to use this. 426 00:19:42,267 --> 00:19:43,801 i will kill you both, leave you both lying here. 427 00:19:43,868 --> 00:19:45,200 i do not care any more! 428 00:19:45,267 --> 00:19:46,834 spike: okay, come on. 429 00:19:46,901 --> 00:19:49,434 that's it. 430 00:19:49,501 --> 00:19:51,101 come on, buddy, just buy us a minute here. 431 00:19:51,200 --> 00:19:52,534 just buy us a minute here, 432 00:19:52,601 --> 00:19:54,734 michael: come on, stop screwing around! 433 00:19:54,801 --> 00:19:56,868 go! ed: i got it. 434 00:20:12,701 --> 00:20:13,701 you lied. 435 00:20:14,901 --> 00:20:16,097 you said he'd be here. 436 00:20:16,147 --> 00:20:17,926 ed: no, they told me he would be. i thought they would be. 437 00:20:17,926 --> 00:20:21,013 you lied just like everybody else! 438 00:20:24,334 --> 00:20:26,334 this wasn't supposed to happen. oh my gosh. 439 00:20:27,267 --> 00:20:29,200 he came into the courthouse with a gun, 440 00:20:29,300 --> 00:20:30,334 looking for you, 441 00:20:30,401 --> 00:20:31,668 and you have no idea who he is? 442 00:20:31,768 --> 00:20:32,968 that could be anyone. 443 00:20:33,035 --> 00:20:35,434 you remember every bad guy you've arrested? 444 00:20:35,501 --> 00:20:37,267 any idea why he'd go after you? 445 00:20:37,334 --> 00:20:39,068 sure, same reason i live in a bunker, 446 00:20:39,135 --> 00:20:40,401 drive home in an armoured car: 447 00:20:40,467 --> 00:20:42,434 i'm a prosecutor who does his job well. 448 00:20:43,230 --> 00:20:43,874 look, 449 00:20:43,875 --> 00:20:48,167 just so you know, that's my teammatestaring down the long end of this guy's gun, 450 00:20:48,234 --> 00:20:49,200 so i'd appreciate it 451 00:20:49,267 --> 00:20:51,868 if you'd think real hard about this. 452 00:20:51,934 --> 00:20:54,001 let's start over. 453 00:20:54,068 --> 00:20:55,068 any hate mail recently? 454 00:20:55,135 --> 00:20:58,367 any threatening phone calls? 455 00:21:00,934 --> 00:21:02,634 okay. thanks, kira. it's downloaded. 456 00:21:02,701 --> 00:21:04,467 boss, we have an id. 457 00:21:04,534 --> 00:21:06,768 subject is michael jameson. 26-years-old. 458 00:21:06,834 --> 00:21:08,135 released from kingston penitentiary 459 00:21:08,200 --> 00:21:09,267 12 weeks ago. 460 00:21:09,334 --> 00:21:10,240 and what'd he do? 461 00:21:10,240 --> 00:21:13,501 1997, raped and murdered one katie bakerton. 462 00:21:23,334 --> 00:21:24,334 you. 463 00:21:24,401 --> 00:21:25,334 you're gonna get his cell phone, 464 00:21:25,401 --> 00:21:26,300 you're gonna call the police 465 00:21:26,367 --> 00:21:27,357 and you're gonna tell them 466 00:21:27,357 --> 00:21:31,389 that they have 15 minutes to deliver cheznik to me or one of you dies! 467 00:21:31,555 --> 00:21:32,742 do it! 468 00:21:46,266 --> 00:21:47,461 all right, guys, it's 5 to 12, 469 00:21:47,461 --> 00:21:49,485 we've got a 15 minute deadline. 470 00:21:49,485 --> 00:21:51,257 spike, lewis, where are we on a plan a? 471 00:21:51,257 --> 00:21:53,089 spike: looking for a point of entry to the balcony. 472 00:21:53,090 --> 00:21:54,157 might be a rooftop, 473 00:21:54,223 --> 00:21:55,723 but where there's a will, there's a way. 474 00:21:55,789 --> 00:21:57,090 copy that. if that's the only way in. 475 00:21:57,157 --> 00:21:59,023 sam, wordy, where's plan b? 476 00:21:59,090 --> 00:22:00,257 cheznik's on his way down to you. 477 00:22:00,323 --> 00:22:01,323 we're heading into position. 478 00:22:01,390 --> 00:22:02,457 we'll let you know when we're there. 479 00:22:02,524 --> 00:22:03,390 copy that. 480 00:22:03,457 --> 00:22:05,323 got an id on the girl he killed. 481 00:22:05,423 --> 00:22:07,338 katie bakerton. 482 00:22:13,723 --> 00:22:17,090 ed: they uh... said they were looking for 'im. 483 00:22:17,157 --> 00:22:18,157 all right? 484 00:22:22,056 --> 00:22:23,457 said they're gonna call any minute. 485 00:22:23,524 --> 00:22:25,223 move towards him. i'm a cop. 486 00:22:25,323 --> 00:22:26,323 move towards him. 487 00:22:26,390 --> 00:22:27,689 distract him for a second. 488 00:22:27,756 --> 00:22:29,624 just for a second. 489 00:22:29,689 --> 00:22:31,090 hey, what're you doing?! 490 00:22:31,157 --> 00:22:32,257 i don't know. 491 00:22:32,323 --> 00:22:33,723 stop talking! don't move! 492 00:22:36,357 --> 00:22:38,423 okay, why don't you just, just tell me your name, 493 00:22:38,524 --> 00:22:40,423 maybe i can help you. 494 00:22:40,490 --> 00:22:42,123 all right, what is this? is it payback? 495 00:22:42,190 --> 00:22:43,190 is it revenge? 496 00:22:43,290 --> 00:22:45,223 i don't want revenge. 497 00:22:45,290 --> 00:22:47,890 ed, if you hear me, look up. 498 00:22:47,956 --> 00:22:49,290 all right, buddy. 499 00:22:49,357 --> 00:22:51,956 okay, just keep him contained close to the balcony. 500 00:22:52,023 --> 00:22:53,423 we'll drop from there. 501 00:22:53,490 --> 00:22:57,290 you stole a gun and you come in here and... 502 00:22:57,357 --> 00:22:58,789 you're telling me you don't want revenge? 503 00:22:58,856 --> 00:23:00,723 i want my name back. 504 00:23:00,789 --> 00:23:02,977 and i wanna know how they got a confession outta me 505 00:23:02,977 --> 00:23:04,890 when i never confessed. 506 00:23:04,956 --> 00:23:08,023 two years i've been waiting for the file to show up-- 507 00:23:08,090 --> 00:23:09,689 the government's case against me. 508 00:23:09,756 --> 00:23:10,656 well, today, it did. 509 00:23:10,723 --> 00:23:12,056 and now my lawyer's telling me 510 00:23:12,123 --> 00:23:14,157 that the file isn't there. 511 00:23:14,223 --> 00:23:16,190 now i need to talk to the man that put me away. 512 00:23:16,257 --> 00:23:17,723 and i want him to look me in the eye 513 00:23:17,789 --> 00:23:19,590 and tell me what happened. 514 00:23:19,656 --> 00:23:21,656 that's good, ed, just keep him talking. 515 00:23:21,723 --> 00:23:23,990 now try to find a point of connection. 516 00:23:24,056 --> 00:23:26,290 security guard: got dan cheznik here. 517 00:23:26,357 --> 00:23:27,390 bring him in. 518 00:23:31,923 --> 00:23:33,290 i here you. and you know what? 519 00:23:33,357 --> 00:23:35,890 you and me, we are not that different. 520 00:23:35,956 --> 00:23:38,290 something happened, a couple of months ago; 521 00:23:38,357 --> 00:23:40,656 i did something 522 00:23:40,723 --> 00:23:43,357 and i... i keep having to defend it, 523 00:23:45,190 --> 00:23:46,923 defend what i did. 524 00:23:46,990 --> 00:23:48,390 name's michael jameson, 525 00:23:48,457 --> 00:23:52,590 you convicted him of the murder of katie bakerton. 526 00:23:52,656 --> 00:23:54,890 katie bakerton? what was that, 10 years ago? 527 00:23:54,956 --> 00:23:55,956 eleven. 528 00:23:56,990 --> 00:23:58,557 it's a brutal murder. 529 00:23:58,624 --> 00:24:00,723 okay. all right, got it. thanks. 530 00:24:00,789 --> 00:24:02,756 here's the criminal index report. 531 00:24:02,823 --> 00:24:04,689 10 minutes to deadline, jules. 532 00:24:04,756 --> 00:24:07,323 find out who his lawyer is, get him on the phone. 533 00:24:07,423 --> 00:24:09,056 his lawyer? 534 00:24:09,123 --> 00:24:10,878 alpha team, what's your 20? 535 00:24:10,878 --> 00:24:13,624 approaching blue. alpha one? 536 00:24:13,689 --> 00:24:14,557 top of the world. 537 00:24:14,624 --> 00:24:15,590 copy that. 538 00:24:15,656 --> 00:24:17,123 ed, spike and lewis are on their way. 539 00:24:17,223 --> 00:24:18,756 standby. 540 00:24:18,823 --> 00:24:20,223 bravo team, where are you? 541 00:24:21,190 --> 00:24:23,689 ma'am, we need the room, please come with me. 542 00:24:26,190 --> 00:24:28,090 almost in position. 543 00:24:28,157 --> 00:24:29,157 how's ed? 544 00:24:29,257 --> 00:24:30,373 he's hanging in, 545 00:24:30,373 --> 00:24:32,190 he's trying to get this kid to open up. 546 00:24:32,257 --> 00:24:33,257 and maybe... 547 00:24:35,157 --> 00:24:37,789 maybe i look at myself differently too. 548 00:24:37,856 --> 00:24:39,624 it's like... 549 00:24:39,689 --> 00:24:41,157 i know exactly what happened that day; 550 00:24:41,223 --> 00:24:43,457 i remember it perfectly. 551 00:24:43,524 --> 00:24:47,390 and my brain keeps playing tricks on me 552 00:24:47,457 --> 00:24:52,577 and i start to go over it and over it in my mind, 553 00:24:53,789 --> 00:24:57,065 and asking myself if maybe... 554 00:24:58,390 --> 00:25:00,956 i'm remembering it differently; 555 00:25:02,223 --> 00:25:04,624 if maybe i was wrong. 556 00:25:04,689 --> 00:25:07,190 i did that for 11 years. 557 00:25:09,823 --> 00:25:11,624 they charged me as an adult, but... 558 00:25:11,689 --> 00:25:14,190 i was 15 when they put me away. 559 00:25:15,190 --> 00:25:19,090 never finished high school, never had a job, 560 00:25:19,157 --> 00:25:21,123 never kissed a girl. 561 00:25:22,123 --> 00:25:25,656 look, i don't know anything about anything, 562 00:25:25,723 --> 00:25:26,923 but i know what happened that day 563 00:25:26,990 --> 00:25:29,956 and i know i didn't kill katie. 564 00:25:31,656 --> 00:25:33,390 okay, boss, we're on the back roof. 565 00:25:33,457 --> 00:25:34,823 we should be at the vent soon. 566 00:25:34,890 --> 00:25:36,290 copy that. 567 00:25:36,357 --> 00:25:39,157 why don't you tell me about her? 568 00:25:39,223 --> 00:25:41,524 what was she like? 569 00:25:41,590 --> 00:25:42,590 she was amazing. 570 00:25:48,524 --> 00:25:50,610 incredible smile. 571 00:25:51,223 --> 00:25:53,190 she didn't have to be, but... 572 00:25:53,257 --> 00:25:55,390 she was nice to everybody. 573 00:25:55,457 --> 00:25:57,823 didn't matter what kind of family you had, 574 00:25:57,890 --> 00:25:59,756 house you lived in, 575 00:25:59,823 --> 00:26:01,756 she just saw you. 576 00:26:02,323 --> 00:26:05,624 so i show up the first day of school. 577 00:26:05,689 --> 00:26:06,723 you know, i'm 12, 578 00:26:06,789 --> 00:26:09,490 the only black kid in the class... 579 00:26:09,557 --> 00:26:11,598 it's like they'd never seen it before. 580 00:26:13,063 --> 00:26:13,689 you know, kids are whispering, 581 00:26:13,789 --> 00:26:15,624 they're moving their desks, 582 00:26:15,689 --> 00:26:18,223 and i'm feeling like i just wanna fall into a hole 583 00:26:18,290 --> 00:26:20,157 and disappear. 584 00:26:20,223 --> 00:26:22,789 no, but she comes right over, 585 00:26:22,856 --> 00:26:26,047 she sits beside me, smiles, 586 00:26:26,190 --> 00:26:29,056 and tells me we're gonna be friends. 587 00:26:29,123 --> 00:26:30,990 and just like that we're friends. 588 00:26:31,056 --> 00:26:34,090 she was raped, dumped in the woods. 589 00:26:34,157 --> 00:26:35,990 tied her ankles, tied up her wrists, 590 00:26:36,056 --> 00:26:37,956 slit her throat, 591 00:26:38,023 --> 00:26:40,390 covered her face with a t-shirt; 592 00:26:40,457 --> 00:26:42,190 couldn't stand to see what he'd done. 593 00:26:42,257 --> 00:26:45,490 just like that-- best friends. 594 00:26:45,557 --> 00:26:48,123 three years... 595 00:26:48,190 --> 00:26:49,257 three years we were best friends, 596 00:26:49,323 --> 00:26:51,557 until... 597 00:26:51,624 --> 00:26:52,956 i fell in love with her. 598 00:26:54,056 --> 00:26:56,856 all evidence pointed to michael. 599 00:26:56,923 --> 00:26:57,856 she was killed with a knife; 600 00:26:57,923 --> 00:26:59,023 he had a knife that fit the specs. 601 00:26:59,090 --> 00:27:00,956 she was raped before she was killed; 602 00:27:01,023 --> 00:27:02,490 well, we knew from michael's friends 603 00:27:02,557 --> 00:27:06,257 that he had said he wanted more from katie. 604 00:27:06,323 --> 00:27:08,123 did katie feel the same way? 605 00:27:08,223 --> 00:27:09,981 i don't know... 606 00:27:11,357 --> 00:27:13,524 the day i told her, 607 00:27:13,590 --> 00:27:15,856 we rode to the park. 608 00:27:15,923 --> 00:27:18,723 she was sitting on the back of my bike, 609 00:27:18,789 --> 00:27:22,290 i was swerving, she was laughing... 610 00:27:22,357 --> 00:27:25,789 we were having such a great time... 611 00:27:25,856 --> 00:27:29,246 just being together, just us. 612 00:27:30,223 --> 00:27:31,890 it was a perfect day. 613 00:27:35,223 --> 00:27:37,723 and then i just said it. 614 00:27:39,090 --> 00:27:41,323 i mean, i told her i loved her. 615 00:27:41,423 --> 00:27:42,990 what did she say? 616 00:27:43,056 --> 00:27:44,923 she said i was sweet. 617 00:27:45,457 --> 00:27:48,490 she leaned against me, kissed me on the cheek, 618 00:27:48,557 --> 00:27:50,823 then she asked me to give her a ride. 619 00:27:50,890 --> 00:27:52,557 there's the girl on the right. 620 00:27:52,624 --> 00:27:54,789 and i said yes. 621 00:27:54,890 --> 00:27:56,423 i doubled her... 622 00:27:56,490 --> 00:28:00,223 doubled her to the corner, near her house. 623 00:28:00,290 --> 00:28:02,756 she wanted me to drop her off. 624 00:28:02,823 --> 00:28:05,723 and he was the last person to see her alive. 625 00:28:08,423 --> 00:28:11,856 and that was the last time you saw her? 626 00:28:12,990 --> 00:28:14,223 yeah. 627 00:28:14,290 --> 00:28:16,723 i remember this. 628 00:28:16,789 --> 00:28:19,023 i remember seeing her picture in the paper. 629 00:28:23,457 --> 00:28:24,756 i'm so sorry. 630 00:28:29,190 --> 00:28:30,362 11 years in the joint, 631 00:28:30,412 --> 00:28:32,490 this guy still sounds like apple pie. 632 00:28:32,557 --> 00:28:35,357 yeah, well, psychopaths... 633 00:28:35,423 --> 00:28:38,126 they spend years perfecting their stories. 634 00:28:38,783 --> 00:28:41,190 sarge, i just got off the phone with michael jameson's lawyer. 635 00:28:41,257 --> 00:28:42,357 he backs it up; 636 00:28:42,357 --> 00:28:45,354 he says all the evidence against this guy was circumstantial 637 00:28:45,524 --> 00:28:48,856 and confirms that the material was missing from his file. 638 00:28:56,890 --> 00:28:58,524 bravo team in position. 639 00:28:58,590 --> 00:29:00,557 frosted windows, limited joy. 640 00:29:00,949 --> 00:29:03,890 standby, we're five minutes away. 641 00:29:03,956 --> 00:29:05,756 that one's ed, you see the cuffs? 642 00:29:05,823 --> 00:29:07,457 i've got the suspect. 643 00:29:07,524 --> 00:29:09,357 i could take him right now. 644 00:29:09,423 --> 00:29:11,656 wordsworth: we don't fire on a thermal image; 645 00:29:11,723 --> 00:29:13,889 we need to see the guy for real. 646 00:29:16,190 --> 00:29:17,856 okay. 647 00:29:17,956 --> 00:29:19,157 boss calls scorpio? 648 00:29:19,223 --> 00:29:21,723 first shot's mine on the glass. 649 00:29:21,789 --> 00:29:23,423 you're a split second later on the subject, 650 00:29:23,490 --> 00:29:25,157 as soon as you've confirmed it's him. 651 00:29:25,223 --> 00:29:26,290 copy that. 652 00:29:26,357 --> 00:29:29,590 so the case against this guy, 653 00:29:29,689 --> 00:29:30,789 what'd you have on him? 654 00:29:30,856 --> 00:29:32,157 you name it. 655 00:29:32,223 --> 00:29:34,257 well, that's what i'm asking. 656 00:29:34,323 --> 00:29:35,890 hey! 657 00:29:35,956 --> 00:29:37,223 who's on trial here? 658 00:29:37,290 --> 00:29:39,257 i'm not the one waving a gun around. 659 00:29:39,323 --> 00:29:41,723 okay, but my guy's in there facing a gun 660 00:29:41,789 --> 00:29:43,423 because this kid came after you 661 00:29:43,490 --> 00:29:46,953 and i'd kinda like to understand what it is that's pissing him off. 662 00:29:47,524 --> 00:29:50,390 you need me, i'll be outside, calling my attorney. 663 00:29:50,457 --> 00:29:52,590 sir, you do not leave that hallway. 664 00:29:52,656 --> 00:29:56,321 you stay with security; i may have more questions. 665 00:30:02,490 --> 00:30:04,190 hey, jules, get michael's lawyer back on the phone, 666 00:30:04,257 --> 00:30:06,756 let's find out what this cheznik isn't telling us. 667 00:30:06,823 --> 00:30:08,490 i'm on it. 668 00:30:09,257 --> 00:30:11,323 parker: alpha team, what's going on? where are you? 669 00:30:11,390 --> 00:30:13,290 we're 2 minutes away from deadline. 670 00:30:13,357 --> 00:30:15,856 lewis: (whispers) it's gonna be tight. 671 00:30:15,923 --> 00:30:19,190 ed: so you sat up there 672 00:30:19,257 --> 00:30:21,390 and you told your story and... 673 00:30:21,457 --> 00:30:23,557 what, you thought the jury would believe you? 674 00:30:23,624 --> 00:30:25,557 that's a good boy, eddie, just... 675 00:30:25,624 --> 00:30:26,756 keep walking him back 676 00:30:26,823 --> 00:30:28,257 'til he's right underneath the balcony. 677 00:30:28,323 --> 00:30:30,023 they did. 678 00:30:30,090 --> 00:30:31,789 but then cheznik puts some guy on the stand, 679 00:30:31,856 --> 00:30:35,760 some, some guy that had been in a holding cell with me for five minutes. 680 00:30:36,190 --> 00:30:40,389 then he gets up there and he tells the jury that i confessed to him; 681 00:30:40,390 --> 00:30:42,624 that i told him that i killed her. 682 00:30:42,689 --> 00:30:44,257 jules: is there anything in michael's file 683 00:30:44,323 --> 00:30:46,323 that shows wrongdoing on the part of the prosecution? 684 00:30:46,390 --> 00:30:47,856 anything at all? 685 00:30:47,923 --> 00:30:50,323 no, anything that might have incriminated cheznik is gone. 686 00:30:50,390 --> 00:30:52,557 what about other cases this guy's prosecuted? 687 00:30:52,624 --> 00:30:54,257 i'll need some time. 688 00:30:56,023 --> 00:30:59,457 so this guy says that you confessed to him... 689 00:31:00,457 --> 00:31:01,531 what did you say? 690 00:31:01,531 --> 00:31:03,689 nothing, not a word. not even a hello. 691 00:31:03,756 --> 00:31:04,624 and that's what you told the jury? 692 00:31:04,689 --> 00:31:05,723 yeah. 693 00:31:05,789 --> 00:31:06,670 but this guy, 694 00:31:06,670 --> 00:31:08,490 he knew stuff about how she died-- 695 00:31:08,557 --> 00:31:09,723 things that only the killer would know, 696 00:31:09,789 --> 00:31:11,390 things that i didn't even know. 697 00:31:13,723 --> 00:31:15,357 talk to me, lewis. 698 00:31:15,423 --> 00:31:17,056 almost there. 699 00:31:17,123 --> 00:31:19,123 ed, one minute 'til the shooters deadline, 700 00:31:19,190 --> 00:31:20,789 and alpha needs more time. 701 00:31:20,856 --> 00:31:23,090 you need to buy us more time. 702 00:31:23,157 --> 00:31:24,856 so that's why you wanted the file. 703 00:31:24,923 --> 00:31:26,557 but none of it was there. 704 00:31:26,624 --> 00:31:28,390 'kay, cheznik made sure of that. 705 00:31:28,457 --> 00:31:31,190 all right, you have gotta forget about cheznik, okay? 706 00:31:31,257 --> 00:31:32,457 and confronting him at gunpoint 707 00:31:32,524 --> 00:31:36,056 is not gonna convince anyone of anything. 708 00:31:36,123 --> 00:31:39,157 if you're innocent, put down the gun. 709 00:31:39,223 --> 00:31:42,223 a gun never solved anything, believe me. 710 00:31:43,190 --> 00:31:45,123 the police are probably out there right now... 711 00:31:45,190 --> 00:31:46,223 with a sniper. 712 00:31:46,323 --> 00:31:48,423 i know how they work, so. 713 00:31:49,423 --> 00:31:50,789 i'm asking you, 714 00:31:52,457 --> 00:31:54,557 i am begging you... 715 00:31:54,656 --> 00:31:56,423 i am begging you... 716 00:31:57,423 --> 00:31:59,756 just put the gun down. 717 00:32:04,590 --> 00:32:05,457 no, it's over. 718 00:32:05,524 --> 00:32:06,735 no. 719 00:32:06,735 --> 00:32:08,890 michael: you get over next to him and put your hands up. 720 00:32:08,956 --> 00:32:09,956 now! 721 00:32:11,624 --> 00:32:13,157 spike, he's escalating. where are you? 722 00:32:13,223 --> 00:32:14,123 15 seconds away. 723 00:32:14,223 --> 00:32:16,290 that's not good enough. 724 00:32:16,357 --> 00:32:18,323 now! i need you now, i need you now. 725 00:32:18,390 --> 00:32:19,823 bravo team has it. 726 00:32:19,890 --> 00:32:21,157 no, i don't wanna go lethal. 727 00:32:21,223 --> 00:32:22,856 i don't want to go lethal. 728 00:32:22,923 --> 00:32:25,157 alpha team, i'm watching you. 729 00:32:25,223 --> 00:32:26,624 are you set?! 730 00:32:26,723 --> 00:32:27,723 your time is up. 731 00:32:29,624 --> 00:32:30,789 we're set, boss. 732 00:32:30,856 --> 00:32:32,290 go! go! go! 733 00:32:35,756 --> 00:32:37,557 lewis and spike: police, put the gun down now! drop your weapon! 734 00:32:37,624 --> 00:32:39,457 drop the gun! put it down now! 735 00:32:39,524 --> 00:32:41,056 you're okay. you're okay. 736 00:32:41,123 --> 00:32:42,290 you're okay. 737 00:32:42,357 --> 00:32:43,789 parker: he's got her. 738 00:32:43,856 --> 00:32:45,756 he's got her, he's got her. they're clear, they're safe. 739 00:32:45,823 --> 00:32:47,756 ed: come on, come on. parker: they're safe. 740 00:32:47,823 --> 00:32:50,292 you son of a bitch! 741 00:32:58,656 --> 00:33:00,756 okay, where's the subject? where's uh... 742 00:33:00,823 --> 00:33:02,236 where's michael jameson? 743 00:33:12,055 --> 00:33:14,450 i'm sorry i freaked out, i didn't know. 744 00:33:14,450 --> 00:33:15,838 you're all right. you're okay. 745 00:33:15,888 --> 00:33:18,338 cuffs. get these cuffs off. you did great. 746 00:33:22,214 --> 00:33:22,961 are you okay? 747 00:33:22,961 --> 00:33:24,808 i'll be all right when that kid gets outta there. 748 00:33:24,958 --> 00:33:26,986 i've been on the phone with his lawyer. 749 00:33:27,024 --> 00:33:28,825 the kid was right, the case was a disaster. 750 00:33:28,891 --> 00:33:30,024 what do you mean "a disaster"? 751 00:33:30,091 --> 00:33:31,609 get a load of this... 752 00:33:31,991 --> 00:33:36,824 if you won't let me talk to cheznik then give me a tape recorder. 753 00:33:36,825 --> 00:33:40,058 subject turns to suicide 12:11 pm. 754 00:33:40,125 --> 00:33:41,991 michael's asked for a tape recorder. 755 00:33:42,058 --> 00:33:44,174 all right, lewis. just take it easy. 756 00:33:44,174 --> 00:33:44,791 just talk to him. 757 00:33:44,792 --> 00:33:46,725 okay, it's coming. 758 00:33:46,792 --> 00:33:49,058 it's coming, they're working on it. 759 00:33:49,125 --> 00:33:51,392 all right, please, stay calm, all right? 760 00:33:51,458 --> 00:33:54,065 you could lower that gun a few inches? 761 00:33:56,024 --> 00:33:57,024 cheznik: (on phone) no. jules: that's him. 762 00:33:57,091 --> 00:33:59,024 they still wont let me go. 763 00:33:59,091 --> 00:34:00,291 are you listening to me? 764 00:34:00,392 --> 00:34:02,158 make sure it's recording. 765 00:34:02,225 --> 00:34:04,492 what did i just say? 766 00:34:04,558 --> 00:34:06,592 what did i just tell you? no! 767 00:34:06,658 --> 00:34:08,792 excuse me, sir? 768 00:34:08,859 --> 00:34:10,778 if i could just talk to you for a second. 769 00:34:10,778 --> 00:34:11,058 i gotta get back in there. 770 00:34:11,125 --> 00:34:12,958 oh, they got you out? what's going on? 771 00:34:13,024 --> 00:34:15,458 listen, i've gotta call you back. 772 00:34:15,525 --> 00:34:17,296 if i could just get this straight. 773 00:34:17,296 --> 00:34:19,191 so it's a young girl who was raped and murdered, 774 00:34:19,258 --> 00:34:22,258 and the public was looking for someone to hang, right? 775 00:34:22,358 --> 00:34:23,658 they always are. 776 00:34:23,725 --> 00:34:26,658 and the only real suspect is this kid 777 00:34:26,725 --> 00:34:29,792 and all you got on him is circumstantial? 778 00:34:29,859 --> 00:34:31,425 jules: are we picking this up? parker: yeah. 779 00:34:31,492 --> 00:34:32,958 i mean, nobody's gonna want to take that case. 780 00:34:33,024 --> 00:34:34,225 that's right. 781 00:34:34,291 --> 00:34:36,759 it's a no-win. so... 782 00:34:36,825 --> 00:34:39,056 you do what it takes to make the case. 783 00:34:39,106 --> 00:34:39,841 you know what... 784 00:34:41,425 --> 00:34:42,625 i get it. 785 00:34:43,759 --> 00:34:46,658 our system is rigged against the good guys; 786 00:34:46,759 --> 00:34:48,558 you do what you gotta do. 787 00:34:48,625 --> 00:34:51,592 i hear ya. like... like... 788 00:34:51,658 --> 00:34:53,258 giving an informant the details of a murder? 789 00:34:53,325 --> 00:34:54,924 that kinda thing? 790 00:34:54,991 --> 00:34:56,158 how many years did you knock off 791 00:34:56,225 --> 00:34:58,792 this guy's sentence? 792 00:34:58,859 --> 00:35:00,692 excuse me. 793 00:35:00,759 --> 00:35:02,592 ed: and what about the 8 other cases 794 00:35:02,658 --> 00:35:06,241 you used jailhouse informants to get confessions? 795 00:35:06,241 --> 00:35:07,058 you get your hand off me. 796 00:35:07,158 --> 00:35:08,125 happily. 797 00:35:08,191 --> 00:35:10,625 i make no apologies for what i did. 798 00:35:11,198 --> 00:35:13,864 those were good cases. they were tough cases. 799 00:35:13,931 --> 00:35:15,564 no one else coulda gotten those convictions. 800 00:35:15,631 --> 00:35:17,697 they knew that. that's... 801 00:35:18,697 --> 00:35:20,098 that's what? 802 00:35:20,164 --> 00:35:21,397 why they made you a senior prosecutor 803 00:35:21,464 --> 00:35:24,931 a month after that kid went to jail? 804 00:35:30,098 --> 00:35:31,331 hey, ed. 805 00:35:31,397 --> 00:35:33,365 that's nice work. 806 00:35:33,430 --> 00:35:35,265 is what he said enough to nail him? 807 00:35:35,331 --> 00:35:36,597 no. no. 808 00:35:36,664 --> 00:35:37,597 but the whole thing might be enough 809 00:35:37,664 --> 00:35:38,817 to get this kid an appeal. 810 00:35:38,867 --> 00:35:41,164 jules is working on it. i'm going in to tell him. 811 00:35:41,231 --> 00:35:42,697 boss, i... 812 00:35:42,764 --> 00:35:45,664 let me have the vest, 'kay? 813 00:35:45,731 --> 00:35:47,031 ed, you can't just keep... 814 00:35:47,098 --> 00:35:48,564 putting yourself in the middle of this thing; 815 00:35:48,631 --> 00:35:52,265 that's not how we work, you know that. 816 00:35:55,131 --> 00:35:56,231 what is this? 817 00:35:56,298 --> 00:35:57,597 you think this is some way to atone? 818 00:35:57,664 --> 00:36:00,764 you save this kid, you get to take it all back? 819 00:36:00,831 --> 00:36:03,131 i'm not trying to take it back. 820 00:36:03,198 --> 00:36:04,597 ed. eddie. 821 00:36:18,464 --> 00:36:20,164 okay, this is strategic response unit officer, 822 00:36:20,265 --> 00:36:21,265 ed lane. 823 00:36:23,731 --> 00:36:24,864 you're a cop? 824 00:36:24,931 --> 00:36:26,430 ed: yes, i am. 825 00:36:26,530 --> 00:36:28,831 i need you to listen to me. 826 00:36:28,931 --> 00:36:30,931 i got cheznik, on record, 827 00:36:31,931 --> 00:36:34,697 admitting that he would do whatever it took 828 00:36:34,764 --> 00:36:36,831 to get a conviction. 829 00:36:36,898 --> 00:36:38,397 your lawyer says there may be 830 00:36:38,464 --> 00:36:41,365 as many as 8 similar cases. 831 00:36:41,430 --> 00:36:43,331 with the evidence he has, 832 00:36:43,397 --> 00:36:45,103 it's enough for an appeal. 833 00:36:46,064 --> 00:36:48,131 so just... 834 00:36:48,198 --> 00:36:49,631 just put down the gun, okay? 835 00:36:53,164 --> 00:36:55,164 nobody dies today. 836 00:36:56,298 --> 00:36:58,631 nobody dies today, okay? 837 00:36:59,731 --> 00:37:02,064 wait, wait... 838 00:37:02,131 --> 00:37:04,397 what you were saying about 839 00:37:04,464 --> 00:37:07,831 going over something in your brain? 840 00:37:07,898 --> 00:37:08,898 yeah. 841 00:37:10,430 --> 00:37:14,031 in prison, i went over a lot of things, man, 842 00:37:14,098 --> 00:37:15,265 but there was this one thing 843 00:37:15,331 --> 00:37:19,544 that i kept asking myself over and over. 844 00:37:21,098 --> 00:37:25,215 i asked myself why katie didn't want me to drop her at home that day; 845 00:37:25,998 --> 00:37:30,064 why she wanted me to drop her at the corner. 846 00:37:32,231 --> 00:37:34,298 she didn't love me. 847 00:37:36,731 --> 00:37:38,265 she wanted me to drop her at the corner 848 00:37:38,331 --> 00:37:41,231 'cause she was meeting someone else. 849 00:37:41,331 --> 00:37:42,998 she had a date. 850 00:37:44,397 --> 00:37:45,664 my god... 851 00:37:45,731 --> 00:37:48,430 whoever she was meeting, that's who killed her. 852 00:37:48,497 --> 00:37:50,098 it had to be. 853 00:37:52,231 --> 00:37:53,564 i promised her, 854 00:37:53,631 --> 00:37:55,764 the first time i went to her grave, 855 00:37:55,831 --> 00:37:57,764 that i would prove i was innocent. 856 00:37:57,831 --> 00:38:00,998 not just for myself, but for her, 857 00:38:03,298 --> 00:38:04,530 so they'd start... 858 00:38:04,597 --> 00:38:06,964 so they'd start to look for him, 859 00:38:07,031 --> 00:38:09,131 whoever he is, 860 00:38:09,198 --> 00:38:11,198 so justice would be done. 861 00:38:12,497 --> 00:38:14,131 i promise you, 862 00:38:16,697 --> 00:38:19,231 we're gonna make sure that happens 863 00:38:19,298 --> 00:38:22,164 and you will get your appeal. 864 00:38:24,430 --> 00:38:26,931 nobody dies today, okay? 865 00:38:29,864 --> 00:38:31,597 that's it. 866 00:38:31,664 --> 00:38:34,898 put your hands on your head. 867 00:38:53,497 --> 00:38:57,164 you know, you never told me your name. 868 00:38:57,231 --> 00:38:59,864 my name's michael jameson. 869 00:39:00,797 --> 00:39:02,164 michael jameson. 870 00:39:08,731 --> 00:39:09,831 it's all right. 871 00:39:24,131 --> 00:39:25,430 you all right? 872 00:39:25,497 --> 00:39:27,164 i'm okay. i'm good. 873 00:39:27,231 --> 00:39:29,164 * seems to me * 874 00:39:29,231 --> 00:39:33,407 * i've been gone a long time * 875 00:39:35,464 --> 00:39:37,397 * trouble is... * 876 00:39:37,464 --> 00:39:39,201 * trouble was... * 877 00:39:39,614 --> 00:39:43,494 * crossed the line just because * 878 00:39:44,131 --> 00:39:46,764 * turned around in the wrong place * 879 00:39:46,831 --> 00:39:49,985 * at the wrong time * 880 00:39:52,098 --> 00:39:55,464 * don't see you smiling from balconies * 881 00:39:55,530 --> 00:39:59,902 * and i know roses they are at my feet * 882 00:39:59,952 --> 00:40:03,464 * won't you please please remember me * 883 00:40:03,530 --> 00:40:05,998 * at the shoreline * 884 00:40:08,831 --> 00:40:12,755 * before the ship ever set sail * 885 00:40:13,064 --> 00:40:16,965 * before we're lost out on the waves * 886 00:40:17,164 --> 00:40:19,265 * before the tide * 887 00:40:19,331 --> 00:40:23,451 * turned the tables in our lives * 888 00:40:25,764 --> 00:40:29,629 * lost it all, i've been lost at sea * 889 00:40:29,931 --> 00:40:33,771 * off the coast of eternity * 890 00:40:34,031 --> 00:40:35,898 * seems to me * 891 00:40:36,356 --> 00:40:42,035 破烂熊字幕组 -==Http://www.Ragbear.Com==-