1 00:00:19,900 --> 00:00:21,700 WE GOT A POSSIBLE I.E.D.: 2 00:00:21,700 --> 00:00:23,900 BATTERIES, WIRES, PIPE. 3 00:00:23,900 --> 00:00:25,700 FIVE... 4 00:00:25,700 --> 00:00:28,200 CONFIRMING NO VISIBLE IDENTIFICATION. 5 00:00:28,200 --> 00:00:30,700 FOUR... 6 00:00:30,700 --> 00:00:32,200 BLOCKING REMOTE DETONATORS. 7 00:00:32,200 --> 00:00:32,800 THREE... 8 00:00:32,800 --> 00:00:35,100 GONNA TRY CHEMICAL DETECTION FOR ANY NERVE AGENTS. 9 00:00:35,100 --> 00:00:37,200 TWO... 10 00:00:37,200 --> 00:00:38,400 THIS ISN'T GOOD. 11 00:00:38,400 --> 00:00:39,300 ONE... 12 00:00:39,300 --> 00:00:40,700 FIRE IN THE HOLE. 13 00:00:46,600 --> 00:00:48,500 (4 hour earlier) I'M DYIN' ALREADY. 14 00:00:48,500 --> 00:00:50,200 WANT ME WRITE YOU A NOTE, GET YOU OUTTA CLASS? 15 00:00:50,200 --> 00:00:52,300 COULD YOU? WOULD YOU, OFFICER LANE? 16 00:00:52,300 --> 00:00:54,200 BOSS, WHAT'S THE WORD? 17 00:00:54,200 --> 00:00:55,900 WE GOTTA GUY COMIN' IN FOR THE AC. 18 00:00:55,900 --> 00:00:57,000 HALLELUJAH! OKAY! 19 00:00:57,000 --> 00:00:58,500 TOMORROW. OH, COME ON. NICE. 20 00:00:58,500 --> 00:01:00,000 OKAY, WE'RE GONNA HIT THE BRIEFING ROOM 21 00:01:00,000 --> 00:01:01,400 AND THEN WE'RE GONNA PATROL 22 00:01:01,400 --> 00:01:02,700 IN AIR CONDITIONED COMFORT. 23 00:01:02,700 --> 00:01:03,600 HAVE I TOLD YOU RECENTLY 24 00:01:03,600 --> 00:01:05,200 HOW MUCH I REALLY DO LOVE YOU? 25 00:01:05,200 --> 00:01:06,200 HELLO, BOYS. 26 00:01:06,200 --> 00:01:08,400 JULES. 27 00:01:08,400 --> 00:01:10,400 HOW DO MANAGE TO STAY SO FRESH? 28 00:01:10,400 --> 00:01:12,300 I THINK COOL THOUGHTS. 29 00:01:12,300 --> 00:01:14,100 KIRA, WE'RE GONNA HIT THE STREETS. 30 00:01:14,100 --> 00:01:16,300 TEAM TWO'S GONNA HIT REXDALE. 31 00:01:18,200 --> 00:01:19,400 SERGEANT RANGFORD. 32 00:01:19,400 --> 00:01:22,000 THAT'S, UH, MR. RANGFORD TO YOU, SIR. 33 00:01:22,000 --> 00:01:24,400 HEY, DON'T CALL ME "SIR," I WORK FOR A LIVING. 34 00:01:24,400 --> 00:01:25,400 HOW'RE YOU DOING, DANIEL? 35 00:01:25,400 --> 00:01:27,400 I'M DOING FINE. IT'S GOOD TO SEE YOU, GREG. 36 00:01:27,400 --> 00:01:29,300 GOOD TO SEE YOU, TOO. YOU LOOK GOOD. 37 00:01:29,300 --> 00:01:30,300 WHAT'RE YOU DOING HAUNTING THE BARN? 38 00:01:30,300 --> 00:01:30,800 A DAY LIKE TODAY 39 00:01:30,800 --> 00:01:32,800 YOU SHOULD BE OUT HITTING THE GOLF COURSE. 40 00:01:32,800 --> 00:01:35,100 WHAT ARE YOU KIDDIN' ME? YOU BEEN OUT THERE? 41 00:01:35,100 --> 00:01:37,100 YOU DON'T CALL, YOU DON'T WRITE... 42 00:01:37,100 --> 00:01:39,000 EDDIE! HOW YOU DOIN'? 43 00:01:39,000 --> 00:01:41,300 FINE. FINE. 44 00:01:41,300 --> 00:01:42,600 SO? 45 00:01:42,600 --> 00:01:43,600 HOW'S SOPHIE AND CLARK? 46 00:01:43,600 --> 00:01:44,900 THEY'RE GOOD. THEY'RE ALL GOOD. YEAH. 47 00:01:44,900 --> 00:01:45,900 SRU. 48 00:01:45,900 --> 00:01:48,000 SPIKE! YOU STILL WEAR THE ROOKIE BADGE? 49 00:01:48,000 --> 00:01:50,200 NUNH-UNH. THIS IS SAM BRADDOCK. 50 00:01:50,200 --> 00:01:51,500 HE'S NEW BUT HE'S TRYING. 51 00:01:51,500 --> 00:01:52,600 GOOD TO MEET YOU. I'M DANNY. 52 00:01:52,600 --> 00:01:54,300 HOT CALL, TEAM ONE. GEAR UP! 53 00:01:54,300 --> 00:01:55,200 WHAT DO WE GOT? 54 00:01:55,200 --> 00:01:57,500 SUSPICIOUS PACKAGE. TRAIN STATION, 55 00:01:57,500 --> 00:01:58,600 SOUTH TERMINAL. 56 00:01:58,600 --> 00:02:01,400 BABYCAKES, I'M COMIN'! 57 00:02:01,400 --> 00:02:03,000 LET'S GO. 58 00:02:03,000 --> 00:02:04,500 HEY, DANNY! 59 00:02:05,500 --> 00:02:07,300 KEEP THE PEACE, BOYS. 60 00:02:12,700 --> 00:02:13,600 WHO CALLED IT IN? 61 00:02:13,600 --> 00:02:14,700 A SECURITY GUARD. 62 00:02:14,700 --> 00:02:17,200 HE SAYS THE SUITCASE HAS BEEN THERE ALMOST AN HOUR. 63 00:02:17,200 --> 00:02:18,600 COPY THAT. 64 00:02:18,600 --> 00:02:20,000 WE GOTTA KEEP THAT PERIMETER WIDE, 65 00:02:20,000 --> 00:02:23,100 WE GOTTA KEEP IT LOCKED DOWN. 66 00:02:23,100 --> 00:02:24,900 HEY, WHO WAS THE GUY AT THE STATION? 67 00:02:24,900 --> 00:02:26,100 DANNY RANGFORD. 68 00:02:26,100 --> 00:02:29,000 MOST DECENT, HONEST COP I EVER MET IN MY LIFE. 69 00:02:29,000 --> 00:02:30,600 THE GUY'S A LEGEND, RETIRED ABOUT A YEAR AGO. 70 00:02:30,600 --> 00:02:32,500 HE'S THE GUY THAT BROUGHT ME INTO SRU. 71 00:02:32,500 --> 00:02:33,200 YEAH? 72 00:02:33,200 --> 00:02:35,000 YEAH. HIM AND BARNEY FLETCHER. THE TWO OF THEM. 73 00:02:35,000 --> 00:02:37,900 THEY FOUGHT TO HAVE US TRAINED IN PSYCHOLOGY AND NEGOTIATION. 74 00:02:37,900 --> 00:02:40,800 IF IT WASN'T FOR THEM, WE'D BE STRAIGHT-UP SWAT. 75 00:02:40,800 --> 00:02:42,600 SO HE WAS COMMANDER. 76 00:02:42,600 --> 00:02:44,300 NEVER MADE IT PASSED SERGEANT. 77 00:02:44,300 --> 00:02:45,800 AVOIDED PROMOTION. 78 00:02:45,800 --> 00:02:47,400 WHY? 79 00:02:47,400 --> 00:02:49,100 KEEPS YOU IN THE ACTION. 80 00:02:49,900 --> 00:02:53,100 I THOUGHT MAYBE IT WAS THE BOOZE. 81 00:02:53,100 --> 00:02:54,800 YOU DIDN'T SMELL IT OFF HIM? 82 00:02:56,800 --> 00:02:57,700 YOU NEW? 83 00:02:57,700 --> 00:02:58,700 THREE WEEKS. 84 00:02:58,700 --> 00:02:59,600 UH, LOOK, DO YOU KNOW 85 00:02:59,600 --> 00:03:01,100 IF ANYONE'S USING THE BRIEFING ROOM 86 00:03:01,100 --> 00:03:01,900 IN THE NEXT LITTLE WHILE? 87 00:03:01,900 --> 00:03:03,000 MM, I DON'T THINK SO. 88 00:03:03,000 --> 00:03:04,900 TEAM THREE'S GOING OFF SHIFT, TEAM ONE'S OUT. 89 00:03:04,900 --> 00:03:06,900 GOOD. I JUST WANNA GET A FEW THINGS IN ORDER. 90 00:03:06,900 --> 00:03:08,200 IS IT OKAY IF I USE THE ROOM? 91 00:03:08,200 --> 00:03:09,100 GO AHEAD. 92 00:03:09,100 --> 00:03:10,700 I'M JUST GONNA HAVE A WALKABOUT FIRST. 93 00:03:10,700 --> 00:03:12,400 THAT OKAY? MM-HMM. 94 00:03:12,400 --> 00:03:14,400 STRATEGIC RESPONSE UNIT. 95 00:03:16,300 --> 00:03:17,300 OKAY. 96 00:04:02,000 --> 00:04:02,900 MORNING, SERGEANT. 97 00:04:02,900 --> 00:04:05,100 INSPECTOR STAINTON. WHAT'S THE WORD? 98 00:04:05,100 --> 00:04:06,200 WE'RE NOT LIKING THIS. 99 00:04:06,200 --> 00:04:07,800 THERE'S BEEN A SPIKE IN TERRORIST CHAT 100 00:04:07,800 --> 00:04:09,100 LAST TWO WEEKS. 101 00:04:09,100 --> 00:04:12,300 STATION SEES OVER 200,000 COMMUTERS A DAY. 102 00:04:12,300 --> 00:04:15,300 I'D SAY IT HAS "HOT SPOT" WRITTEN ALL OVER IT. 103 00:04:15,300 --> 00:04:17,800 SAM, NORTH CONTAINMENT. 104 00:04:17,800 --> 00:04:19,300 LEWIS WEST; COPY. 105 00:04:19,300 --> 00:04:21,200 WORDY, EAST; 106 00:04:21,200 --> 00:04:23,400 SPIKE, DO YOUR THING; 107 00:04:23,400 --> 00:04:25,400 JULES, SECOND THE BOSS. 108 00:04:25,400 --> 00:04:25,900 STAY CONNECTED. 109 00:04:25,900 --> 00:04:29,200 WE'RE GONNA NEED EVERYONE'S BRAIN ON THIS ONE. 110 00:04:29,200 --> 00:04:31,500 LET'S GET TO KNOW OUR FRIEND. 111 00:04:37,400 --> 00:04:39,600 KIRA, CAN I TROUBLE YOU A SEC? 112 00:04:39,600 --> 00:04:40,700 MM-HM. 113 00:04:40,700 --> 00:04:43,100 THERE'S A FILE I'VE BEEN MEANING TO LOOK AT. 114 00:04:43,100 --> 00:04:44,200 A FILE? 115 00:04:44,200 --> 00:04:46,200 YEAH, IT'S NUMBER 5512, 116 00:04:46,200 --> 00:04:48,500 YOU'LL FIND IT UNDER TEAM FOUR, 1989. 117 00:04:48,500 --> 00:04:50,700 OKAY. WHAT'S THIS IN REGARD TO? 118 00:04:50,700 --> 00:04:53,100 AH... JUST GETTING A PRESENTATION TOGETHER. 119 00:04:53,100 --> 00:04:55,500 YOU KNOW. OLD BOYS ON A LECTURE CIRCUIT. 120 00:04:55,500 --> 00:04:58,000 UH, IT'S PROBABLY NOT ON THE COMPUTER. 121 00:04:58,000 --> 00:04:59,100 UH, LOOK, IF IT'S ANY TROUBLE 122 00:04:59,100 --> 00:05:00,900 I CAN ALWAYS GO DOWN TO THE ARCHIVES MYSELF. 123 00:05:00,900 --> 00:05:02,100 OH NO, NO, NO. IT'S NO TROUBLE. 124 00:05:02,100 --> 00:05:03,700 I JUST NEED TO CLEAR IT WITH COMMANDER HOLLERAN. 125 00:05:03,700 --> 00:05:06,300 UH... WHAT DO YOU NEED TO DO THAT FOR? 126 00:05:06,300 --> 00:05:08,900 OH, I JUST CAN'T RELEASE FILES WITHOUT PERMISSION. 127 00:05:08,900 --> 00:05:09,700 IT'S POLICY. 128 00:05:09,700 --> 00:05:12,100 UH, WELL, IT'S NOT LIKE IT'S A BREACH OF UH... 129 00:05:12,100 --> 00:05:13,500 ANYONE'S PRIVACY. 130 00:05:13,500 --> 00:05:15,600 I MEAN, IT WAS A CASE OF MY OWN. I WAS THERE. 131 00:05:15,600 --> 00:05:18,600 SORRY, BUT OFFICIALLY YOU'RE A CIVILIAN NOW, SO... 132 00:05:18,600 --> 00:05:20,700 NO. 133 00:05:20,700 --> 00:05:22,800 YOU DON'T NEED TO DO THAT. 134 00:05:24,700 --> 00:05:26,700 LOOK. 135 00:05:26,700 --> 00:05:28,500 THE OLD DAYS, 136 00:05:28,500 --> 00:05:30,600 ONE OF US AT THE DESK... 137 00:05:30,600 --> 00:05:32,000 WE'D HAVE LOOKED THE OTHER WAY. 138 00:05:32,000 --> 00:05:33,900 HM? HUH? 139 00:05:33,900 --> 00:05:35,300 WELL, I'M SURE COMMANDER HOLLERAN... 140 00:05:35,300 --> 00:05:40,000 YOU'RE NOT HEARING ME. 141 00:05:40,000 --> 00:05:42,600 I DIDN'T COME THIS FAR... 142 00:05:47,800 --> 00:05:48,900 STAY QUIET, MM? BUT I CAN JUST- 143 00:05:48,900 --> 00:05:51,200 NO. JUST STAY QUIET 144 00:05:51,200 --> 00:05:54,400 AND LOOK DOWN. HM? 145 00:05:54,400 --> 00:05:56,100 I NEED THAT FILE. 146 00:05:56,100 --> 00:05:59,700 DO YOU UNDERSTAND? 147 00:05:59,700 --> 00:06:00,600 YEP. 148 00:06:01,200 --> 00:06:03,100 LET'S GO, DARLIN'. 149 00:06:08,200 --> 00:06:10,700 10:36 AM, SUSPICIOUS SUITCASE. 150 00:06:10,700 --> 00:06:15,200 CONSTABLE SCARLATTI INITIATING ELECTRONIC COUNTER-MEASURES. 151 00:06:20,600 --> 00:06:22,800 I'LL WAIT HERE, YOU GO IN AND GET THE FILE. 152 00:06:22,800 --> 00:06:24,600 FAST IS GOOD. 153 00:06:26,600 --> 00:06:29,000 WAIT. 154 00:06:29,000 --> 00:06:31,900 I'LL TAKE THAT. 155 00:06:31,900 --> 00:06:33,600 SORRY. 156 00:06:48,600 --> 00:06:50,000 OKAY, I KNOW THE SUBJECT, 157 00:06:50,000 --> 00:06:51,300 ANTICIPATE THE WEAPON, 158 00:06:51,300 --> 00:06:52,600 TARGET THE SOLUTION. 159 00:06:52,600 --> 00:06:53,900 WHAT KIND OF PERSON PLANTS A BOMB 160 00:06:53,900 --> 00:06:55,200 IN A PUBLIC PLACE? 161 00:06:55,200 --> 00:06:57,200 ORGANIZED PERSONALITY, NOT IMPULSIVE, 162 00:06:57,200 --> 00:06:58,700 NOT MENTALLY INCOMPETENT... 163 00:06:58,700 --> 00:06:59,800 EMOTIONALLY DETACHED, 164 00:06:59,800 --> 00:07:01,400 ABOVE-AVERAGE INTELLIGENCE... 165 00:07:01,400 --> 00:07:03,100 ACCESS TO VOLATILE MATERIAL, 166 00:07:03,100 --> 00:07:04,300 AND FAMILIAR WITH ITS USE. 167 00:07:04,300 --> 00:07:07,600 YEAH, AND WHO WANTS TO STRIKE THE CITY'S TRANSPORTATION HUB. 168 00:07:07,600 --> 00:07:09,100 OR JUST DOESN'T LIKE TOURISTS. 169 00:07:09,100 --> 00:07:10,900 OKAY, EVERYONE, EYES AND EARS OPEN. 170 00:07:10,900 --> 00:07:12,500 WE MAY BE DEALING WITH AN INDIVIDUAL 171 00:07:12,500 --> 00:07:16,500 WHO LIKES TO HANG AROUND AND WATCH THE CARNAGE. 172 00:07:20,200 --> 00:07:22,500 IT WASN'T SUPPOSED TO GO THIS WAY, YOU KNOW? 173 00:07:22,500 --> 00:07:24,500 WASN'T SUPPOSED TO GO THIS WAY. 174 00:07:24,500 --> 00:07:25,500 YOU COULD'VE JUST GIVEN IT TO ME. 175 00:07:25,500 --> 00:07:27,200 ALL I NEEDED TO DO WAS GO IN THE BRIEFING ROOM, 176 00:07:27,200 --> 00:07:28,600 GET A LITTLE WORK DONE, 177 00:07:28,600 --> 00:07:30,600 UNDISTURBED. 178 00:07:30,600 --> 00:07:32,600 I'LL MAKE SURE YOU'RE NOT INTERRUPTED. 179 00:07:32,600 --> 00:07:33,700 UH HUH. 180 00:07:33,700 --> 00:07:35,100 WELL, MAYBE YOU'RE NOT TRAINED FOR THIS AT YOUR DESK, 181 00:07:35,100 --> 00:07:35,800 BUT WHERE I CAME FROM 182 00:07:35,800 --> 00:07:36,800 WE'RE TRAINED TO PROFILE PEOPLE 183 00:07:36,800 --> 00:07:38,400 AND HERE'S WHAT I GET FROM YOU: 184 00:07:38,400 --> 00:07:40,100 YOU'RE AMBITIOUS, YOU'RE SERIOUS ABOUT YOUR JOB, 185 00:07:40,100 --> 00:07:42,800 YOU DON'T WANNA BE PASSIVE, BE PERCEIVED AS THE VICTIM. 186 00:07:42,800 --> 00:07:44,100 SO HERE'S WHAT YOU'LL DO: 187 00:07:44,100 --> 00:07:45,500 I WALK INTO THAT BRIEFING ROOM, 188 00:07:45,500 --> 00:07:47,400 YOU'LL SOUND THE ALARM FIRST CHANCE YOU GET. 189 00:07:47,400 --> 00:07:50,400 I TRY WALKING OUT OF HERE, SAME PROBLEM. 190 00:07:50,400 --> 00:07:52,400 MAN WITH A GUN, MAKING UNORTHODOX DEMANDS. 191 00:07:52,400 --> 00:07:53,700 YOU SEE MY DILEMMA? SMILE. 192 00:07:53,700 --> 00:07:55,800 HEY, KIRA. 193 00:07:55,800 --> 00:07:57,700 ANY WORD ON THE AIR CONDITIONING? 194 00:07:57,700 --> 00:07:59,200 TOMORROW. 195 00:08:00,800 --> 00:08:02,900 SERGEANT RANGFORD? 196 00:08:02,900 --> 00:08:04,200 TROY! 197 00:08:04,200 --> 00:08:05,900 YOU HEAR? I MADE SERGEANT. 198 00:08:05,900 --> 00:08:09,300 TEAM THREE. HUH. 199 00:08:09,300 --> 00:08:10,400 SO YOU HAUNTING THE OLD BARN? 200 00:08:10,400 --> 00:08:11,600 YEAH. 201 00:08:18,300 --> 00:08:21,900 SIT DOWN. SIT, SIT. 202 00:08:26,400 --> 00:08:30,500 OKAY, CONFIRMING NO VISIBLE IDENTIFICATION. 203 00:08:30,500 --> 00:08:32,000 BABYCAKES IS SENDING OUT A SIGNAL 204 00:08:32,000 --> 00:08:34,600 BLOCKING REMOTE DETONATORS. 205 00:08:34,600 --> 00:08:37,700 I'M GONNA START WITH THE INFRARED. 206 00:08:37,700 --> 00:08:38,500 GOOD NEWS SO FAR. 207 00:08:38,500 --> 00:08:41,500 NOTHING UNUSUAL IN THE HEAT PATTERNS. 208 00:08:41,500 --> 00:08:43,700 GONNA TRY CHEMICAL DETECTION FOR ANY NERVE AGENTS, 209 00:08:43,700 --> 00:08:45,500 BLOOD AGENTS... 210 00:08:45,500 --> 00:08:47,300 SERGEANT? 211 00:08:47,300 --> 00:08:48,400 INSPECTOR, ANYTHING GOOD? 212 00:08:48,400 --> 00:08:49,900 SOME OF THE PEOPLE THAT REPORTED THE CASE 213 00:08:49,900 --> 00:08:52,300 SAID THEY SMELLED HAY NEARBY. 214 00:08:52,300 --> 00:08:53,900 SO? HAY... 215 00:08:53,900 --> 00:08:55,300 MOIST HAY. 216 00:08:55,300 --> 00:08:58,200 ONE WOMAN SAID SHE SMELLED FRESHLY CUT GRASS. 217 00:08:58,200 --> 00:08:59,100 STAINTON, SO WHAT'RE YOU SAYIN'? 218 00:08:59,100 --> 00:09:01,200 THAT SOMEONE STUFFED THE CASE WITH HAY? 219 00:09:01,200 --> 00:09:03,300 BOSS? HAY AND GRASS AREN'T THE ONLY THINGS 220 00:09:03,300 --> 00:09:05,400 THAT SMELL LIKE HAY AND GRASS. 221 00:09:05,400 --> 00:09:07,000 THOSE PEOPLE THAT SMELLED HAY AND GRASS, 222 00:09:07,000 --> 00:09:07,600 TRACK THEM DOWN. 223 00:09:07,600 --> 00:09:09,600 THEY GOTTA BE PUT UNDER MEDICAL OBSERVATION 224 00:09:09,600 --> 00:09:10,500 IMMEDIATELY! 225 00:09:10,500 --> 00:09:11,500 NO PHYSICAL EXERTION, 226 00:09:11,500 --> 00:09:13,100 OR IT'LL ACCELERATE THE SPREAD. 227 00:09:13,100 --> 00:09:14,700 SPIKE, WHAT DO THINK IT IS? 228 00:09:14,700 --> 00:09:15,600 PHOSGENE. 229 00:09:15,600 --> 00:09:17,300 IT COULD BE PHOSGENE. 230 00:09:17,300 --> 00:09:18,100 BY THE TIME YOU SMELL IT, 231 00:09:18,100 --> 00:09:19,700 IT'S ALREADY AT ITS LETHAL LEVEL. 232 00:09:28,900 --> 00:09:30,800 SO, DANIEL, 233 00:09:30,800 --> 00:09:31,800 YOU AND MICHELLE FINALLY GONNA TAKE 234 00:09:31,800 --> 00:09:35,200 THAT ROUND-THE-THE WORLD TRIP SHE KEPT ASKING FOR? 235 00:09:35,200 --> 00:09:39,800 WELL... AH, MAYBE. 236 00:09:39,800 --> 00:09:41,400 LITTLE HOT IN THAT? 237 00:09:41,400 --> 00:09:42,600 MMM. 238 00:09:45,100 --> 00:09:46,300 YEAH. 239 00:09:49,300 --> 00:09:52,200 YOU KNOW WHAT? NO, I-I'M GOOD, I'M GOOD. 240 00:09:52,200 --> 00:09:53,900 ANYTHING I CAN HELP YOU WITH THERE, DANIEL? 241 00:09:53,900 --> 00:09:58,000 I'M FINE, TROY. I'M REALLY FINE. 242 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 I JUST WANNA BE LEFT ALONE, OKAY? 243 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA. 244 00:10:05,700 --> 00:10:07,800 STAND DOWN. 245 00:10:07,800 --> 00:10:09,600 STAY BACK. 246 00:10:10,900 --> 00:10:11,800 STAY BACK. 247 00:10:11,800 --> 00:10:12,900 HEY! SERGEANT? 248 00:10:12,900 --> 00:10:15,700 KEEP IT COOL, GUYS. EVERYTHING'S OKAY. 249 00:10:15,700 --> 00:10:17,600 OKAY, TROY, 250 00:10:17,600 --> 00:10:19,600 YOU'RE GONNA KEEP YOUR BOYS AT A DISTANCE. 251 00:10:19,600 --> 00:10:21,900 SURE. SURE, DANIEL. 252 00:10:21,900 --> 00:10:24,600 YOU KNOW HOW THIS WORKS, BOYS. 253 00:10:27,600 --> 00:10:29,900 KIRA? 254 00:10:29,900 --> 00:10:32,500 KIRA, DID YOU TRY TO TRANSMIT? 255 00:10:32,500 --> 00:10:33,700 WHAT'S UP, JULES? 256 00:10:33,700 --> 00:10:34,900 I DON'T KNOW. 257 00:10:34,900 --> 00:10:36,100 THIS IS NOT THE WAY IT WAS SUPPOSED TO HAPPEN, 258 00:10:36,100 --> 00:10:37,300 YOU KNOW? 259 00:10:39,200 --> 00:10:40,400 NEVER IS, RIGHT? 260 00:10:40,400 --> 00:10:41,600 NO. 261 00:10:41,600 --> 00:10:43,300 LOOK AT ME. I'M THE SUBJECT. 262 00:10:43,300 --> 00:10:46,700 YOU DON'T HAVE TO BE, DANIEL. WE CAN WORK THIS OUT. 263 00:10:46,700 --> 00:10:47,900 SORRY, TROY. 264 00:10:47,900 --> 00:10:50,800 WAIT, SHE'S SENDING SOMETHING THROUGH. 265 00:10:50,800 --> 00:10:51,400 SARGE. 266 00:10:51,400 --> 00:10:54,100 Team one hot call... 267 00:10:54,100 --> 00:10:56,500 KIRA? 268 00:10:56,500 --> 00:10:57,500 KIRA, YOU COPY? 269 00:10:57,500 --> 00:10:59,200 Immediate priority immediate immediate at sru 270 00:10:59,200 --> 00:11:00,400 JULES, YOU'RE IN CHARGE. 271 00:11:00,400 --> 00:11:02,400 LEAN ON STAINTON IF YOU NEED TO. 272 00:11:02,400 --> 00:11:03,800 EDDIE, WE GOT A PRIORITY CALL; 273 00:11:03,800 --> 00:11:06,100 I NEED YOU, SAM AND WORDY TO COME WITH ME. 274 00:11:06,100 --> 00:11:08,300 LEWIS, YOU COVER SPIKE. 275 00:11:08,300 --> 00:11:10,900 JULES, LET'S GET EXTRA UNIFORMS AND DETECTIVES. 276 00:11:10,900 --> 00:11:12,300 COPY THAT. I'M ON IT. 277 00:11:12,300 --> 00:11:14,000 ED, THE PRIORITY CALL? 278 00:11:14,000 --> 00:11:15,700 IT'S AT THE STATION. 279 00:11:18,700 --> 00:11:20,200 WHY DON'T YOU TELL ME WHAT'S... 280 00:11:20,200 --> 00:11:21,800 DON'T... 281 00:11:21,800 --> 00:11:24,900 NEGOTIATE ME. 282 00:11:24,900 --> 00:11:26,000 OKAY? NOW... 283 00:11:26,000 --> 00:11:27,600 I'M GONNA GO IN HERE, 284 00:11:27,600 --> 00:11:29,500 I'M GONNA SHUT THE DOOR. 285 00:11:29,500 --> 00:11:30,700 I'M BARRICADING MYSELF IN. 286 00:11:30,700 --> 00:11:32,400 YOU UNDERSTAND WHAT THAT MEANS, DON'T YOU, TROY? 287 00:11:32,400 --> 00:11:33,400 I DO. 288 00:11:33,400 --> 00:11:36,300 AND YOU'RE GONNA LEAVE ME TO MY OWN DEVICES. 289 00:11:36,300 --> 00:11:38,300 OTHERWISE, THE SITUATION IS GONNA GET DANGEROUS. 290 00:11:38,300 --> 00:11:39,500 YOU KNOW THAT, RIGHT? 291 00:11:39,500 --> 00:11:40,200 RIGHT. 292 00:11:40,200 --> 00:11:43,600 I WANT YOU TO CONSIDER ME A THREAT LEVEL RED. 293 00:11:43,600 --> 00:11:44,700 YOU GOT THAT? 294 00:11:44,700 --> 00:11:46,200 I GOT IT, BOSS. 295 00:11:46,200 --> 00:11:48,800 I'M GONNA STOP TALKING NOW. 296 00:11:48,800 --> 00:11:50,800 THREAT LEVEL RED. 297 00:11:50,800 --> 00:11:52,300 CAN YOU SAY THAT FOR ME? 298 00:11:52,300 --> 00:11:53,900 THREAT LEVEL RED. 299 00:11:56,300 --> 00:11:58,800 THAT'S GOOD. 300 00:11:58,800 --> 00:12:01,100 YOU'RE DOING A GOOD JOB, TROY. 301 00:12:08,000 --> 00:12:11,000 -==破烂熊乐园倾情奉献==- 本字幕仅供学习交流,严禁用于商业用途 302 00:12:12,000 --> 00:12:17,000 -==http://www.ragbear.com==- Flashpoint 第2季第3集 303 00:12:18,000 --> 00:12:23,000 -=破烂熊字幕组=- 时间轴:动作还是那么慢的笨松鼠 304 00:12:43,700 --> 00:12:44,900 IT'S DANIEL RANGFORD. HE'S ARMED 305 00:12:44,900 --> 00:12:47,200 AND HE'S BARRICADED HIMSELF IN THE BRIEFING ROOM. 306 00:12:47,200 --> 00:12:48,600 BOSS. 307 00:12:48,600 --> 00:12:49,100 TALK. 308 00:12:49,100 --> 00:12:50,900 HE'S GOT A BERETTA. 40 CAL. 309 00:12:50,900 --> 00:12:51,900 PANELS HOLD UP TO THAT? 310 00:12:51,900 --> 00:12:53,000 YEAH, YEAH, THEY'RE POLYCARB. 311 00:12:53,000 --> 00:12:54,100 SO WHAT'S HE DOIN' IN THERE? 312 00:12:54,100 --> 00:12:55,300 HE DISABLED A SECURITY CAMERA. 313 00:12:55,300 --> 00:12:57,100 HE HASN'T TALKED SINCE HE SHUT HIMSELF IN THERE. 314 00:12:57,100 --> 00:12:59,300 CLASSIFIED HIMSELF A THREAT LEVEL RED, 315 00:12:59,300 --> 00:13:01,000 NEGOTIATED ME LIKE I WAS A ROOKIE. 316 00:13:01,000 --> 00:13:02,200 ARE YOU SURPRISED? 317 00:13:02,200 --> 00:13:03,800 CAN YOUR TEAM COVER THE ENTRANCES? 318 00:13:03,800 --> 00:13:05,300 YEAH. WE'RE ALL WE GOT, THOUGH. 319 00:13:05,300 --> 00:13:06,600 MOST OF MY GUYS ALREADY CLOCKED OUT. 320 00:13:06,600 --> 00:13:07,400 YEAH, WE'RE DOWN THREE. 321 00:13:07,400 --> 00:13:09,100 THE REST OF US ARE DEALING WITH THE BOMB THREAT. 322 00:13:09,100 --> 00:13:10,300 YOU WANT ME TO CALL MY GUYS BACK IN? 323 00:13:10,300 --> 00:13:11,100 YES. NO. 324 00:13:11,100 --> 00:13:12,700 EDDIE... BOSS. 325 00:13:12,700 --> 00:13:15,900 WE KEEP THIS IN THE FAMILY. WE CAN HANDLE IT. 326 00:13:19,100 --> 00:13:21,300 OKAY, EDDIE. 327 00:13:21,300 --> 00:13:22,500 NOBODY GETS IN THROUGH THE FRONT. 328 00:13:22,500 --> 00:13:24,000 GARAGE ACCESS ONLY. 329 00:13:24,000 --> 00:13:25,300 I'M ASSUMING HE'S CLOSED THE BLINDS, 330 00:13:25,300 --> 00:13:26,400 BUT WE STILL NEED EYES IN. 331 00:13:26,400 --> 00:13:27,600 SO GRAB SOME RANGEFINDERS, 332 00:13:27,600 --> 00:13:28,900 GO OUTSIDE, DOUBLE-CHECK. 333 00:13:28,900 --> 00:13:29,600 COPY THAT. 334 00:13:29,600 --> 00:13:31,900 WORDY? HE'S GONNA BE LOOKING FOR THE SNAKE, 335 00:13:31,900 --> 00:13:33,400 SO LET'S USE THE FIBER CAM. 336 00:13:33,400 --> 00:13:34,100 GOT IT. 337 00:13:34,100 --> 00:13:36,200 AUTO-TRANSCRIPTOR, BOSS? 338 00:13:37,400 --> 00:13:38,900 WE DON'T NEED IT. 339 00:13:38,900 --> 00:13:41,300 JULES HAS IT ANYWAY. 340 00:13:41,300 --> 00:13:43,100 IT CAN JUST BE FOR US, OR... 341 00:13:43,100 --> 00:13:47,300 OR WHAT, GREG? WHEN THIS IS OVER, OKAY? 342 00:13:47,300 --> 00:13:48,700 ALL RIGHT. 343 00:13:48,700 --> 00:13:50,100 LET'S USE TEAM THREE'S. YOU SET IT UP. 344 00:13:50,100 --> 00:13:52,200 BUT CALL HIS WIFE FIRST. HER NAME IS MICHELLE. 345 00:13:52,200 --> 00:13:52,700 LET'S FIGURE OUT 346 00:13:52,700 --> 00:13:54,900 WHAT'S BEEN GOING ON AT HOME LATELY, OKAY? 347 00:13:54,900 --> 00:13:56,400 ON IT. 'KAY. 348 00:13:56,400 --> 00:13:59,000 I WANT YOU TO TALK TO HIM. OKAY? 349 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 NONE OF US CAN STAY OBJECTIVE. 350 00:14:00,000 --> 00:14:03,300 BUT YOU KNOW HIM BEST. 351 00:14:03,300 --> 00:14:04,400 YEAH. 352 00:14:04,400 --> 00:14:07,400 ALL RIGHT, GOOD. KIRA, WALK WITH ME. 353 00:14:14,100 --> 00:14:15,500 SO WHAT DO WE KNOW ABOUT PHOSGENE? 354 00:14:15,500 --> 00:14:17,700 IT'S NOT HARD TO MAKE AND IT'S NASTY. 355 00:14:17,700 --> 00:14:19,800 IT COULD TAKE 24 HOURS TO SHOW SYMPTOMS. 356 00:14:19,800 --> 00:14:22,200 SO YOUR VICTIMS DON'T EVEN KNOW THEY'VE BEEN EXPOSED... 357 00:14:22,200 --> 00:14:23,600 UNTIL THEIR LUNGS STOP WORKING. 358 00:14:23,600 --> 00:14:25,400 OKAY, WELL STAINTON'S ON TOP OF THE MED REPORTS. 359 00:14:25,400 --> 00:14:26,700 I'LL TELL HIM TO ALERT HIS UNITS 360 00:14:26,700 --> 00:14:28,900 FOR A POTENTIAL CHEMICAL EVAC ORDER. 361 00:14:28,900 --> 00:14:31,300 MAYBE WE NEED TO BLOCK INCOMING TRAINS AS WELL. 362 00:14:31,300 --> 00:14:32,200 ANYTHING ELSE? 363 00:14:32,200 --> 00:14:33,400 GET HIM TO BROADEN THE PERIMETER, 364 00:14:33,400 --> 00:14:34,900 ESPECIALLY DOWNWIND. 365 00:14:34,900 --> 00:14:35,500 GOT IT. 366 00:14:35,500 --> 00:14:38,600 OKAY, BABYCAKES, LET'S TAKE A LOOK INSIDE. 367 00:14:43,900 --> 00:14:45,400 DANNY? 368 00:14:46,300 --> 00:14:49,300 WHAT'S THIS I'M HEARING ABOUT YOU BEING IN THERE WITH A GUN? 369 00:14:49,300 --> 00:14:50,900 HUH? 370 00:14:50,900 --> 00:14:53,400 TELLIN' TROY IT'S THREAT LEVEL RED? 371 00:14:57,100 --> 00:14:58,700 DANNY, COME ON. LAST TIME WE TALKED 372 00:14:58,700 --> 00:15:00,000 THREAT LEVEL RED WAS CODE 373 00:15:00,000 --> 00:15:03,800 FOR "THERE'S A WIFE IN THE STATION." 374 00:15:03,800 --> 00:15:06,700 IT'S JUST ME OUT HERE, DANNY. 375 00:15:06,700 --> 00:15:08,600 IT'S EDDIE. 376 00:15:11,100 --> 00:15:13,100 KIRA, WHAT HAPPENED? HE SEEMED FINE WHEN WE LEFT. 377 00:15:13,100 --> 00:15:14,600 I MEAN, HOW DID HE SEEM TO YOU? 378 00:15:14,600 --> 00:15:16,700 CALM, AT FIRST. WELL, SWEATING A LOT. 379 00:15:16,700 --> 00:15:18,200 YEAH, WELL, WE ALL ARE, RIGHT? 380 00:15:18,200 --> 00:15:20,100 BUT STEADY EYE CONTACT, 381 00:15:20,100 --> 00:15:22,100 RELAXED POSTURE, CHATTY... 382 00:15:22,100 --> 00:15:24,600 THEN, WHEN I WOULDN'T GET THE FILE FOR HIM, 383 00:15:24,600 --> 00:15:27,400 HE CAME OFF THE RAILS, LIKE THAT WASN'T THE PLAN. 384 00:15:27,400 --> 00:15:29,000 WHAT DO YOU THINK THE PLAN WAS? 385 00:15:29,000 --> 00:15:29,800 ??? 386 00:15:29,800 --> 00:15:30,400 GETTING THE FILE, 387 00:15:30,400 --> 00:15:33,400 PREPARING A PRESENTATION IN THE BRIEFING ROOM. 388 00:15:33,400 --> 00:15:34,600 HE WANTED PRIVACY. 389 00:15:34,600 --> 00:15:36,500 THINK HE WANTED TO LEAVE THE STATION WITH THAT FILE? 390 00:15:36,500 --> 00:15:37,900 NO, I DON'T THINK SO. 391 00:15:37,900 --> 00:15:39,400 AND HE DIDN'T WANT HOLLERAN ALERTED, RIGHT? 392 00:15:39,400 --> 00:15:40,900 THAT'S RIGHT. 393 00:15:40,900 --> 00:15:44,000 REMEMBER ANYTHING ABOUT THE FILE? 394 00:15:44,000 --> 00:15:45,800 NAME ON IT WAS GEHRING. 1989. 395 00:15:45,800 --> 00:15:47,500 '89. SO THERE'S NO COMPUTER BACKUP. 396 00:15:47,500 --> 00:15:49,100 ANYTHING ABOUT THAT CASE? 397 00:15:49,100 --> 00:15:50,900 JUST THAT IT WAS HIS. SORRY. 398 00:15:50,900 --> 00:15:52,400 NO, NO, YOU DID EVERYTHING RIGHT, KIRA. 399 00:15:52,400 --> 00:15:52,800 THANK YOU. 400 00:15:52,800 --> 00:15:54,500 YOU CAN GO HOME. YOU'RE FREE TO DO THAT. 401 00:15:54,500 --> 00:15:57,800 HEY, I'M NOT GOING ANYWHERE. I'M A COP TOO. 402 00:15:57,800 --> 00:15:58,800 OKAY. 403 00:15:58,800 --> 00:16:01,100 PUT ON A VEST AND RADIO. 404 00:16:01,100 --> 00:16:02,700 CALL HARVEY SILVER. 405 00:16:02,700 --> 00:16:03,900 HIS NAME AND NUMBER'S ON FILE. 406 00:16:03,900 --> 00:16:06,000 HE WAS ON DANIEL'S TEAM; THEY RETIRED SAME YEAR. 407 00:16:06,000 --> 00:16:08,900 TELL HIM WE NEED HIM HERE SOONER THAN ASAP. 408 00:16:08,900 --> 00:16:10,200 EDDIE, HOW'S OUR FRIEND? 409 00:16:10,200 --> 00:16:11,600 HE'S NOT TALKING. 410 00:16:11,600 --> 00:16:13,800 I GOT EYES IN. 411 00:16:23,200 --> 00:16:27,100 FIBER OPTIC NEUTRALIZED. 412 00:16:27,100 --> 00:16:28,800 TROY, YOU GOT EYES OUTSIDE? 413 00:16:28,800 --> 00:16:29,600 HE'S MOVING. 414 00:16:29,600 --> 00:16:32,000 LOOKS LIKE HE'S CLOSING THE SHUTTERS. 415 00:16:32,000 --> 00:16:33,100 WANNA TRY THE BALL CAM? 416 00:16:33,100 --> 00:16:34,900 HE'S GONNA BE LOOKING FOR THAT. LET'S GET THERMALS. 417 00:16:34,900 --> 00:16:36,600 OKAY, I GOT IT RIGHT HERE. 418 00:16:40,900 --> 00:16:43,100 DANNY? 419 00:16:43,100 --> 00:16:46,500 YOU STICKY MY FIBER OPTIC CAMERA? 420 00:16:46,500 --> 00:16:50,000 NICE JOB. WHAT'D YOU USE, DUCT TAPE? 421 00:16:50,000 --> 00:16:52,400 FORGOT HOW MUCH YOU LIKED IT LOW TECH. 422 00:16:55,300 --> 00:16:58,500 REMEMBER THAT CORNER STORE BARRICADE, DANNY? 423 00:16:58,500 --> 00:16:59,800 DAY LIKE TODAY - HOTTER THAN HELL. 424 00:16:59,800 --> 00:17:01,400 YOU REMEMBER THAT? 425 00:17:01,400 --> 00:17:03,600 YOU HAD ME TALK TO THOSE KIDS FOR AN HOUR AND A HALF, DANNY. 426 00:17:03,600 --> 00:17:05,800 THEN YOU CAME IN, TURNED UP THE HEAT, 427 00:17:05,800 --> 00:17:08,700 20 MINUTES LATER, THEY CAME RUNNING OUT. 428 00:17:08,700 --> 00:17:10,900 AND THAT WAS LOW TECH ALL THE WAY. 429 00:17:10,900 --> 00:17:12,800 THOUGHT YOU WERE ON A BOMB CALL, ED. 430 00:17:12,800 --> 00:17:14,500 WE'RE ON IT. 431 00:17:14,500 --> 00:17:16,900 JUST CAME BACK HERE TO SEE WHAT WAS GOING ON. 432 00:17:16,900 --> 00:17:18,700 I'M NOT HERE TO NEGOTIATE YOU, DANNY. 433 00:17:18,700 --> 00:17:20,200 I JUST WANNA HELP YOU FIGURE IT OUT. 434 00:17:20,200 --> 00:17:22,400 ALL YOU'VE DONE FOR ME OVER THE YEARS? 435 00:17:22,400 --> 00:17:23,400 COME ON. 436 00:17:23,400 --> 00:17:24,600 BACK TO YOUR BOMB CALL. 437 00:17:24,600 --> 00:17:26,800 SPIKE'S ON IT. DANNY, YOU KNOW THE BOMB GUYS! 438 00:17:26,800 --> 00:17:30,300 YOU KNOW WHAT'S GOOD FOR YOU, YOU STAY OUT OF HERE. 439 00:17:30,300 --> 00:17:32,900 I'M NOT GOING ANYWHERE. 440 00:17:32,900 --> 00:17:35,900 I'M GONNA STAY RIGHT HERE, LONG AS IT TAKES. 441 00:17:36,600 --> 00:17:39,700 DANNY, WHAT'RE YOU SAYING TO ME? HOW LONG? 442 00:17:39,700 --> 00:17:41,300 OH, UH... 443 00:17:41,300 --> 00:17:44,200 ABOUT 14 MORE OUNCES. 444 00:17:51,100 --> 00:17:56,000 11:27 AM BARRICADED SUBJECT DANIEL RANGFORD. 445 00:17:56,000 --> 00:17:58,600 BOSS, HOW DO YOU WANT ME TO CHARACTERIZE THE SUBJECT? 446 00:17:58,600 --> 00:17:59,700 BARRICADED. 447 00:17:59,700 --> 00:18:01,100 LEAVE IT AT THAT. 448 00:18:01,100 --> 00:18:02,100 YOU TALK TO HIS WIFE? 449 00:18:02,100 --> 00:18:03,200 YES. I CALLED HER, 450 00:18:03,200 --> 00:18:04,600 I TOLD HER HUSBAND WAS AT THE STATION 451 00:18:04,600 --> 00:18:06,600 AND SHE GOT REALLY UPSET; SHE HUNG UP ON ME. 452 00:18:06,600 --> 00:18:08,300 SRU! 453 00:18:08,300 --> 00:18:10,000 BOSS, COME AND SEE THIS. 454 00:18:10,000 --> 00:18:12,100 ...NOW! 455 00:18:12,100 --> 00:18:13,000 EDDIE? 456 00:18:13,000 --> 00:18:14,500 HE'S SHOOTING AT NOTHING. HE'S SHOOTING AT A CHAIR. 457 00:18:14,500 --> 00:18:16,300 I GOT THERMALS. 458 00:18:16,300 --> 00:18:17,600 ON THE GROUND! 459 00:18:17,600 --> 00:18:18,500 DANNY! 460 00:18:18,500 --> 00:18:20,000 ON THE GROUND! 461 00:18:20,000 --> 00:18:21,900 DANNY, OUR WEAPONS ARE NOT RAISED! 462 00:18:21,900 --> 00:18:23,600 WE ARE NOT HERE TO HURT YOU. 463 00:18:23,600 --> 00:18:25,800 DOWN! DOWN! 464 00:18:25,800 --> 00:18:27,300 DANNY, TALK TO ME! 465 00:18:33,200 --> 00:18:35,700 DANNY, IT'S GREG PARKER. 466 00:18:35,700 --> 00:18:38,100 WHAT'S GOING ON, BUDDY? WHAT'RE YOU SHOOTING AT? 467 00:18:52,900 --> 00:18:53,900 WHAT'S GOING ON? I DON'T KNOW. 468 00:18:53,900 --> 00:18:55,500 HE'S SHOOTING AT SOMEBODY WHO'S NOT THERE. 469 00:18:55,500 --> 00:18:56,600 IS IT AN HALLUCINATION? 470 00:18:56,600 --> 00:18:59,000 YEAH, MAYBE A FLASHBACK OR SOMETHING. 471 00:18:59,000 --> 00:19:00,500 WHERE'S DANIEL? I WANNA SEE HIM! 472 00:19:00,500 --> 00:19:02,000 MA'AM, I'M SORRY! ??? 473 00:19:02,000 --> 00:19:02,400 ??? 474 00:19:02,400 --> 00:19:03,800 WHAT THE HELL IS GOING ON, GUYS? 475 00:19:03,800 --> 00:19:04,700 NO ONE THROUGH THE FRONT. 476 00:19:04,700 --> 00:19:06,700 MA'AM, YOU CANNOT GO IN THERE. 477 00:19:06,700 --> 00:19:08,800 SAM. SAM, IT'S OKAY. 478 00:19:08,800 --> 00:19:09,500 MICHELLE... 479 00:19:09,500 --> 00:19:10,600 I WANNA SEE HIM. WHERE IS HE? 480 00:19:10,600 --> 00:19:12,200 LET'S JUST WALK OVER HERE FOR A SECOND. 481 00:19:12,200 --> 00:19:13,900 WE CAN TALK ABOUT IT OVER HERE. 482 00:19:13,900 --> 00:19:15,600 WHERE IS HE? I WANNA SEE HIM. 483 00:19:15,600 --> 00:19:18,200 YOU BASTARD! YOU BASTARD! CALM DOWN. 484 00:19:18,200 --> 00:19:22,500 YOU DID THIS TO HIM! ALL OF YOU! YOU BASTARD! 485 00:19:22,500 --> 00:19:25,100 JUST CALM DOWN. 486 00:19:25,100 --> 00:19:27,500 IT'S OKAY, IT'S OKAY. 487 00:19:27,500 --> 00:19:28,300 JUST GO WITH KIRA 488 00:19:28,300 --> 00:19:30,300 AND WE'LL FIND YOU A PLACE TO SIT DOWN, OKAY? 489 00:19:30,300 --> 00:19:31,400 AND I PROMISE I WILL COME TO YOU 490 00:19:31,400 --> 00:19:33,300 AS SOON AS I CAN, OKAY? 491 00:19:33,300 --> 00:19:34,800 MICHELLE, LET'S SIT DOWN. 492 00:19:34,800 --> 00:19:36,600 IT'S GONNA BE OKAY. 493 00:19:45,200 --> 00:19:46,500 BOSS, 494 00:19:46,500 --> 00:19:47,600 TAKE A LOOK. 495 00:19:47,600 --> 00:19:49,200 ALL RIGHT, THAT'S ENOUGH. I'M GONNA OPEN IT UP. 496 00:19:49,200 --> 00:19:50,400 HE SAID HE WAS GONNA FIRE. 497 00:19:50,400 --> 00:19:51,300 YOU WANNA SPEND THE REST OF YOUR LIFE 498 00:19:51,300 --> 00:19:53,500 THINKING ABOUT WHAT WE SHOULD'VE DONE, WORDY? HUH? 499 00:19:53,500 --> 00:19:55,200 OKAY. WORDY, COVER. 500 00:19:55,200 --> 00:19:57,000 SAM, WE'RE OPENING UP. 501 00:20:03,000 --> 00:20:04,600 'KAY,? GO. 502 00:20:10,000 --> 00:20:12,700 I TOLD YOU NOT TO COME IN! 503 00:20:15,800 --> 00:20:17,500 LET'S SLOW THIS DOWN, DANNY. 504 00:20:17,500 --> 00:20:19,100 CLOSE THE DAMN DOOR! 505 00:20:19,100 --> 00:20:21,800 I'M NOT GONNA BE ABLE TO DO THAT, DAN. 506 00:20:21,800 --> 00:20:23,500 ONE STEP CLOSER? 507 00:20:23,500 --> 00:20:25,600 WE'RE DONE. 508 00:20:25,600 --> 00:20:27,000 OKAY. 509 00:20:27,000 --> 00:20:29,000 LET THE SUBJECT SET THE PACE, HUH? 510 00:20:29,000 --> 00:20:31,000 DON'T RUSH A NEGOTIATION. 511 00:20:31,000 --> 00:20:32,900 'CAUSE I'M NOT FINISHED HERE 512 00:20:32,900 --> 00:20:34,700 AND I'M GONNA GET THIS THING RIGHT. 513 00:20:34,700 --> 00:20:36,300 OKAY, EDDIE? 514 00:20:36,300 --> 00:20:37,700 OKAY. 515 00:20:37,700 --> 00:20:39,800 BACK OFF. 516 00:20:40,800 --> 00:20:42,400 BOSS. 517 00:20:42,400 --> 00:20:44,100 I'LL GO TALK TO MICHELLE. 518 00:20:44,100 --> 00:20:45,000 I THINK HE'S SLOWING UP, 519 00:20:45,000 --> 00:20:47,300 SO LET'S JUST KEEP HIM ON HIS TIMETABLE, OKAY? 520 00:20:47,300 --> 00:20:48,600 OKAY. 521 00:20:53,900 --> 00:20:55,400 ARRIVING NOW. 522 00:20:55,400 --> 00:20:57,400 HARVEY, I'M SAM, TEAM ONE. 523 00:20:57,400 --> 00:20:58,500 WHERE IS HE? I WANNA SEE HIM. 524 00:20:58,500 --> 00:20:59,200 THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 525 00:20:59,200 --> 00:21:01,200 I GOTTA TALK TO HIM. HE'LL LISTEN TO ME. 526 00:21:01,200 --> 00:21:02,200 HARVEY, THIS ISN'T A GOOD IDEA. 527 00:21:02,200 --> 00:21:04,900 THIS IS, THIS IS GARBAGE. I CAN'T JUST STAND HERE. 528 00:21:04,900 --> 00:21:06,600 HARVEY, THERE'S NOT A GUY HERE WHO FEELS DIFFERENT, 529 00:21:06,600 --> 00:21:09,200 BUT WE JUST NEED TO STREAMLINE THE INPUTS A LITTLE, OKAY? 530 00:21:09,200 --> 00:21:11,700 ED LANE IS WITH HIM NOW. 531 00:21:11,700 --> 00:21:13,800 EDDIE'S WITH HIM? YEAH. 532 00:21:15,800 --> 00:21:17,200 OKAY. OKAY? 533 00:21:17,200 --> 00:21:18,100 GOOD. WE NEED YOUR HELP. 534 00:21:18,100 --> 00:21:19,400 WE NEED YOU TO REMEMBER EVERYTHING YOU CAN 535 00:21:19,400 --> 00:21:22,100 ABOUT THE GEHRING INCIDENT, 1989. 536 00:21:35,700 --> 00:21:37,300 THIS IS NOT GOOD. 537 00:21:37,300 --> 00:21:39,000 WE GOT A POSSIBLE I.E.D. 538 00:21:39,000 --> 00:21:41,600 BATTERIES, WIRE, PIPE... 539 00:21:41,600 --> 00:21:42,500 IS THAT SHRAPNEL? 540 00:21:42,500 --> 00:21:44,700 COULD BE. IT'S NOT NAILS OR BALL BEARINGS - 541 00:21:44,700 --> 00:21:46,400 SOME KIND OF SMALL OBJECTS THOUGH. 542 00:21:46,400 --> 00:21:48,300 THIS THING COULD BE ON A TIMER, IT COULD BE MOTION-SENSITIVE, 543 00:21:48,300 --> 00:21:50,000 SO WE'RE NOT TAKING IT ANYWHERE. 544 00:21:50,000 --> 00:21:51,800 WE DETONATE IT HERE, IN THE SQUARE? 545 00:21:51,800 --> 00:21:52,400 NEGATIVE. 546 00:21:52,400 --> 00:21:54,200 DETONATING WILL ONLY RELEASE MORE GAS. 547 00:21:54,200 --> 00:21:56,300 WE DO A RENDER-SAFE WITH A WATER CANNON. 548 00:21:56,300 --> 00:21:59,400 OKAY. WE GOTTA DISRUPT THE MECHANISM. 549 00:21:59,400 --> 00:22:02,700 AND TURN THE PHOSGENE INTO HYDROCHLORIC ACID. 550 00:22:05,500 --> 00:22:09,000 I PROMISE YOU'LL SEE HIM AS SOON AS WE KNOW IT'S SAFE. 551 00:22:09,000 --> 00:22:10,100 SAFE? 552 00:22:10,100 --> 00:22:11,600 MICHELLE, WE NEED TO UNDERSTAND WHAT HE'S DOING, 553 00:22:11,600 --> 00:22:13,400 WHERE HE'S COMING FROM. 554 00:22:13,400 --> 00:22:15,100 CAN YOU HELP US? 555 00:22:15,100 --> 00:22:16,300 YEAH. 'COURSE I'LL HELP. 556 00:22:16,300 --> 00:22:18,600 THANK YOU, 'CAUSE I'M... 557 00:22:18,600 --> 00:22:20,700 'CAUSE YOU'RE THE ONE WHO KNOWS HIM BEST. 558 00:22:20,700 --> 00:22:22,100 YOU THINK? 559 00:22:22,100 --> 00:22:24,800 I KNOW THE GUY I MARRIED. I REMEMBER HIM. 560 00:22:24,800 --> 00:22:27,500 THIS GUY? 561 00:22:27,500 --> 00:22:30,900 I MEAN, I WAS COUNTING THE DAYS 'TIL HE RETIRED. 562 00:22:30,900 --> 00:22:33,000 'TIL HE CAME BACK TO US - 563 00:22:33,000 --> 00:22:35,900 TO ME AND LIAM. 564 00:22:35,900 --> 00:22:37,700 WAKE UP TO THE WORLD, 565 00:22:37,700 --> 00:22:40,900 HAVE A BBQ, PUT UP HIS FEET, 566 00:22:40,900 --> 00:22:43,100 ENJOY. SOMETHING. 567 00:22:43,100 --> 00:22:45,100 DIDN'T WORK OUT THAT WAY, HUH? 568 00:22:45,100 --> 00:22:47,000 NO. 569 00:22:47,000 --> 00:22:50,200 'CAUSE WHEN HE TOOK OFF THE UNIFORM... 570 00:22:50,200 --> 00:22:53,100 IT TURNS OUT THERE WAS NOTHING LEFT UNDERNEATH. 571 00:22:58,500 --> 00:23:00,800 ALMOST THERE. 572 00:23:01,500 --> 00:23:03,300 ALL RIGHT, WE JUST GOTTA GET PAST THE PART OF HIM 573 00:23:03,300 --> 00:23:04,800 THAT STICKS TO A PLAN. 574 00:23:04,800 --> 00:23:08,900 SO... MAYBE WE BYPASS THE LOGIC BRAIN, 575 00:23:08,900 --> 00:23:10,400 FORCE HIM TO RUN OUT OF THERE. 576 00:23:10,400 --> 00:23:12,900 THINKING ABOUT TEAR GAS? 577 00:23:12,900 --> 00:23:14,200 THE ANIMAL INSTINCT IN THE MIDBRAIN 578 00:23:14,200 --> 00:23:16,200 THINKS IT'S DROWNING, RUNNING FOR AIR. 579 00:23:16,200 --> 00:23:17,800 WELL, I DON'T RECOMMEND IT. 580 00:23:17,800 --> 00:23:19,400 WHY'S THAT, DANNY? 581 00:23:19,400 --> 00:23:22,300 YOU'D HAVE TO EVACUATE THE WHOLE BUILDING FOR 3 DAYS, 582 00:23:22,300 --> 00:23:24,900 JUST TO BREATHE IN HERE... 583 00:23:24,900 --> 00:23:27,900 AND 3 WEEKS WITH A SANITATION CREW. 584 00:23:27,900 --> 00:23:29,800 WE'RE NOT WORRIED ABOUT MAKING MESSES, DANNY. 585 00:23:29,800 --> 00:23:32,100 THINK IT THROUGH, BOYS. 586 00:23:32,100 --> 00:23:34,200 YOU WANNA CRIPPLE THE SRU? 587 00:23:34,200 --> 00:23:36,900 ALL ON THE GAMBLE THAT I DIDN'T THINK OF, UH, 588 00:23:36,900 --> 00:23:40,100 PACKING A GAS MASK IN THIS BAG? 589 00:23:40,100 --> 00:23:44,000 DOES HE LET YOU TOUCH HIM? 590 00:23:44,000 --> 00:23:46,900 NO HE DOESN'T. 591 00:23:46,900 --> 00:23:50,700 AND I DON'T MEAN JUST IBED. 592 00:23:50,700 --> 00:23:55,500 I TRY TO HOLD HIS HAND, HE PULLS AWAY. 593 00:23:55,500 --> 00:23:56,500 THE LAST TIME HE TOUCHED ME, 594 00:23:56,500 --> 00:23:58,100 I WOKE UP WITH HIS HANDS AROUND MY NECK 595 00:23:58,100 --> 00:24:01,300 AND HE WAS SCREAMING AT ME. 596 00:24:01,300 --> 00:24:05,600 HE'S BEEN HANGING OFF A CLIFF ALL THESE YEARS. 597 00:24:05,600 --> 00:24:07,200 HE WON'T TALK TO ME. 598 00:24:07,200 --> 00:24:09,600 NOT ABOUT WORK, HE NEVER HAS. 599 00:24:09,600 --> 00:24:11,700 AND HE WON'T TALK TO YOU 600 00:24:11,700 --> 00:24:13,800 'CAUSE HE KNOWS... 601 00:24:13,800 --> 00:24:15,200 YOU'LL SHAKE YOUR HEADS, "OH, SO SAD 602 00:24:15,200 --> 00:24:16,600 TO SEE THE GREAT GUY FALL. 603 00:24:16,600 --> 00:24:18,000 WHAT HAPPENED TO HIM? 604 00:24:18,000 --> 00:24:20,200 WE THOUGHT HE COULD HACK IT?" 605 00:24:20,200 --> 00:24:20,900 THEN YOU'LL TURN YOUR BACKS, 606 00:24:20,900 --> 00:24:22,100 SO THAT YOU CAN KEEP ON PRETENDING 607 00:24:22,100 --> 00:24:24,500 THAT HE'S THE EXCEPTION. 608 00:24:29,900 --> 00:24:32,700 MICHELLE, IT'S GONNA BE OKAY. 609 00:24:32,700 --> 00:24:34,000 IT'S OKAY. 610 00:24:35,700 --> 00:24:37,000 DANNY, 611 00:24:37,000 --> 00:24:40,100 WE ARE NOT PLAYING CHESS HERE NOW. 612 00:24:40,100 --> 00:24:42,700 YOU'RE THINKING ABOUT A PERMANENT SOLUTION 613 00:24:42,700 --> 00:24:44,900 TO A TEMPORARY PROBLEM. 614 00:24:44,900 --> 00:24:46,900 I APPRECIATE YOUR FAITH, ED, BUT... 615 00:24:46,900 --> 00:24:48,500 ALL RIGHT, THEN YOU GOTTA APPRECIATE... 616 00:24:48,500 --> 00:24:50,100 DON'T INTERRUPT THE SUBJECT! 617 00:24:50,100 --> 00:24:51,500 DON'T "HANDBOOK" ME, DANNY. 618 00:24:51,500 --> 00:24:55,000 DANNY, FAITH IS WHAT YOU NEED WHEN THERE IS NO PROOF. 619 00:24:55,000 --> 00:24:57,800 WE DON'T NEED FAITH TO KNOW THAT YOU DESERVE TO LIVE. 620 00:24:57,800 --> 00:24:59,000 (HEAVY BREATHS OH YEAH? 621 00:24:59,000 --> 00:25:00,600 THAT'S SOMETHING YOU CAN PROVE? 622 00:25:00,600 --> 00:25:03,300 YEAH. YEAH, I THINK I CAN. 623 00:25:03,300 --> 00:25:05,700 LET'S TALK ABOUT ALL THE PEOPLE WHOSE LIVES WERE MADE LONGER 624 00:25:05,700 --> 00:25:06,700 BECAUSE OF YOU. 625 00:25:06,700 --> 00:25:09,500 DON'T START. 626 00:25:09,500 --> 00:25:10,700 THE GEHRING INCIDENT... 627 00:25:10,700 --> 00:25:13,200 IT WAS A HOME INVASION, REGENT PARK, 628 00:25:13,200 --> 00:25:15,000 BUT THIS LITTLE PLACE WAS NEAT AS A PIN. 629 00:25:15,000 --> 00:25:17,500 YOU KNOW WHO'S KEEPING HOUSE? A LITTLE 18-YEAR-OLD GIRL. 630 00:25:17,500 --> 00:25:18,700 PARENTS ARE BOTH DEADBEATS, 631 00:25:18,700 --> 00:25:21,100 ONE'S IN JAIL, ONE'S AWOL... 632 00:25:21,100 --> 00:25:22,200 SHE'S HOLDING IT ALL TOGETHER, 633 00:25:22,200 --> 00:25:24,900 LOOKING AFTER HER LITTLE BROTHER AND SISTER. 634 00:25:24,900 --> 00:25:26,100 WHAT HAPPENED WITH THE HOME INVASION? 635 00:25:26,100 --> 00:25:28,100 BY THE TIME WE GOT ON-SCENE, BAD GUYS HAD GONE: 636 00:25:28,100 --> 00:25:29,600 THE GIRL, SHE'D TAKEN A WHACK AT ONE OF THE GUYS 637 00:25:29,600 --> 00:25:30,400 WITH A BASEBALL BAT, 638 00:25:30,400 --> 00:25:31,800 SCARED 'EM AWAY. 639 00:25:31,800 --> 00:25:34,600 SO, TEAM WENT BACK OUT ON PATROL 640 00:25:34,600 --> 00:25:37,200 AND DANNY AND I STAYED BEHIND TO WRITE IT UP. 641 00:25:37,200 --> 00:25:38,200 THAT WAS IT? 642 00:25:38,200 --> 00:25:39,700 THE LITTLE GUY, 10-YEARS-OLD, 643 00:25:39,700 --> 00:25:42,300 HE WANTED TO SHOW US HIS BASEBALL CARD COLLECTION. 644 00:25:42,300 --> 00:25:45,100 I SAID "NO, WE GOTTA GO," AND DANNY SAID "NO, LET'S STAY." 645 00:25:45,100 --> 00:25:46,600 HE JUST BOUGHT A FRESH PACK FOR HIS OWN SON, 646 00:25:46,600 --> 00:25:48,700 WENT OUT TO THE TRUCK TO GET THEM. 647 00:25:48,700 --> 00:25:51,600 WE SAT CROSSED LEGGED ON THE FLOOR... 648 00:25:51,600 --> 00:25:53,400 MIDDLE OF THE AFTERNOON, 649 00:25:53,400 --> 00:25:55,400 SUMMER DAY... 650 00:25:55,400 --> 00:25:59,000 TRADING BASEBALL CARDS WITH THE LITTLE GUY. 651 00:25:59,000 --> 00:26:01,300 IT WAS GOOD. 652 00:26:01,300 --> 00:26:04,000 YOU REMEMBER THIS PRETTY CLEAR FOR SUCH A LONG TIME AGO. 653 00:26:04,000 --> 00:26:05,600 YEAH, WELL, YOU WOULD. 654 00:26:05,600 --> 00:26:07,300 TWO HOURS LATER IT WASN'T OUR FILE ANYMORE, 655 00:26:07,300 --> 00:26:08,900 IT WAS HOMICIDE'S. 656 00:26:12,800 --> 00:26:15,000 THAT LITTLE GIRL DOWN BY THE DOCK. 657 00:26:15,000 --> 00:26:16,700 YOU REMEMBER HER? 658 00:26:16,700 --> 00:26:19,800 SHE WAS TURNING BLUE, SHE COULD HARDLY BREATHE. 659 00:26:19,800 --> 00:26:22,900 YOU DID MOUTH-TO-MOUTH ON HER IN THE AMBULANCE, 660 00:26:22,900 --> 00:26:24,200 ALL THE WAY TO THE HOSPITAL. 661 00:26:24,200 --> 00:26:25,700 BUDDY, YOU SAVED HER LIFE. 662 00:26:25,700 --> 00:26:27,000 YOU STAYED WITH HER THE WHOLE TIME 663 00:26:27,000 --> 00:26:28,100 AND THEN THEY CALLED FROM THE HOSPITAL... 664 00:26:28,100 --> 00:26:31,100 TO SAY "CONGRATULATIONS, SHE'S GONNA LIVE." 665 00:26:31,100 --> 00:26:32,300 DANNY, YOU GOT THE SILVER SHIELD 666 00:26:32,300 --> 00:26:34,300 FOR THAT, BUDDY. 667 00:26:34,300 --> 00:26:37,500 PROUDEST FRIGGIN' 9 SECONDS OF MY CAREER. 668 00:26:39,100 --> 00:26:41,300 'CAUSE THEN THEY GIVE YOU THE PUNCHLINE... 669 00:26:41,300 --> 00:26:44,400 WHICH IS SOMETHING WE DON'T TELL THE ROOKIES... 670 00:26:45,600 --> 00:26:47,300 ABOUT HOW THE GIRL WAS BRAIN DAMAGED 671 00:26:47,300 --> 00:26:48,600 FROM LACK OF OXYGEN. 672 00:26:48,600 --> 00:26:50,300 OH YEAH, SHE' GONNA LIVE... 673 00:26:50,300 --> 00:26:53,300 LIKE A VEGETABLE, SHRIVELING UP, 674 00:26:53,300 --> 00:26:57,000 UNTIL HER FAMILY DECIDES TO PULL THE PLUG 675 00:26:57,000 --> 00:26:59,400 TO PUT HER OUT OF HER MISERY. 676 00:26:59,400 --> 00:27:00,600 WHICH I GOTTA SAY, 677 00:27:00,600 --> 00:27:03,000 SEEMS TO BE A GOOD IDEA RIGHT ABOUT NOW. 678 00:27:03,000 --> 00:27:04,900 DANNY... DANNY. 679 00:27:04,900 --> 00:27:08,000 I KNOW YOU'RE SELF-ESTEEMING ME LIKE CRAZY HERE, 680 00:27:08,000 --> 00:27:10,700 BUT YOU KNOW WHAT? 681 00:27:10,700 --> 00:27:12,600 THAT'S THE LAST THING I NEED RIGHT NOW. 682 00:27:12,600 --> 00:27:15,200 THAT'S THE LAST THING. 683 00:27:15,200 --> 00:27:17,400 EXCUSE ME. OKAY, DANNY. 684 00:27:17,400 --> 00:27:20,600 ALL RIGHT, LET'S TAKE A BREAK. 685 00:27:20,600 --> 00:27:21,500 HE'S ALMOST AT THE BOTTOM OF THAT BOTTLE. 686 00:27:21,500 --> 00:27:23,300 THE MORE WE TALK THE FASTER HE DRINKS. 687 00:27:23,300 --> 00:27:24,800 LET'S JUST... 688 00:27:24,800 --> 00:27:26,700 TAKE A LITTLE PRESSURE OFF, OKAY? 689 00:27:26,700 --> 00:27:27,800 BOSS, I'M NOT GONNA LEAVE HIM. 690 00:27:27,800 --> 00:27:29,600 ALL RIGHT, YOU STAY. 691 00:27:29,600 --> 00:27:31,600 YOU STAY, BUT LET HIM DO HIS THING. 692 00:27:31,600 --> 00:27:34,000 I NEED TO FIND OUT WHAT'S GOING ON IN THAT FILE. 693 00:27:34,000 --> 00:27:35,200 OKAY. 694 00:27:40,000 --> 00:27:41,400 WE GOT THE HOMICIDE FILE YET? 695 00:27:41,400 --> 00:27:43,100 SQUAD CAR'S FLYING IT OVER. 696 00:27:43,100 --> 00:27:44,400 GIVE YOU A DEADLINE? 697 00:27:44,400 --> 00:27:47,500 YEAH, WHAT'S LEFT OF HIS BOTTLE OF SCOTCH. 698 00:27:47,500 --> 00:27:49,700 HARVEY, WHAT DO YOU REMEMBER? 699 00:27:49,700 --> 00:27:52,800 TWO VICTIMS... OLDER SISTER, YOUNGER BOY. 700 00:27:52,800 --> 00:27:55,000 PERPS GOT AWAY. 701 00:27:55,000 --> 00:27:57,400 TRAGIC AS HELL, BUT IT'S NOTHING WE DON'T SEE. 702 00:27:57,400 --> 00:27:58,700 YEAH, BUT WHY DID THIS ONE GET TO HIM? 703 00:27:58,700 --> 00:27:59,800 WHAT WAS DIFFERENT ABOUT IT? 704 00:27:59,800 --> 00:28:01,400 DID YOU EVER TALK TO HIM ABOUT IT? 705 00:28:01,400 --> 00:28:02,500 I DON'T KNOW. YOU KNOW HOW IT GOES? 706 00:28:02,500 --> 00:28:04,100 I MIGHT HAVE ASKED HIM HOW HE WAS DOING? 707 00:28:04,100 --> 00:28:07,000 AND WHAT'D HE SAY? 708 00:28:07,000 --> 00:28:08,400 "I'M FINE." 709 00:28:09,900 --> 00:28:11,600 "I'M FINE." 710 00:28:23,200 --> 00:28:25,600 INSPECTOR, WE'RE GETTING READY TO CANNON THE PACKAGE HERE. 711 00:28:25,600 --> 00:28:27,400 NO ONE COMES CLOSE. 712 00:28:27,400 --> 00:28:29,400 PERIMETER IS LOCKED UP. 713 00:28:40,400 --> 00:28:42,300 THANKS. 714 00:28:42,300 --> 00:28:45,300 DANNY, YOU THIRSTY AT ALL IN THERE? 715 00:28:45,300 --> 00:28:46,500 HUH? 716 00:28:46,500 --> 00:28:48,600 DANNY? A LITTLE WATER, BUDDY. 717 00:28:48,600 --> 00:28:49,900 JUST GONNA ROLL IT IN THERE, OKAY? 718 00:28:49,900 --> 00:28:51,700 NO SURPRISES. 719 00:28:53,400 --> 00:28:55,200 NICE AND EASY. 720 00:29:05,300 --> 00:29:07,500 INCOMING FROM HOMICIDE. 721 00:29:07,500 --> 00:29:11,100 GEHRING, JEREMY, AUGUST 8TH 1989. 722 00:29:11,100 --> 00:29:13,600 AUGUST 8TH? THAT'S TODAY. 723 00:29:14,600 --> 00:29:15,900 FIND OUT WHY. 724 00:29:15,900 --> 00:29:17,800 WE GOT WITNESS TAPE. 725 00:29:17,800 --> 00:29:20,300 ALL RIGHT, DIG OUT A VCR. LET'S GET SOME ANSWERS. 726 00:29:20,300 --> 00:29:21,500 OH, YOU GOTTA BE KIDDING ME. 727 00:29:21,500 --> 00:29:23,200 IT'S BETA. 728 00:29:26,800 --> 00:29:28,000 AW, HE'S ALMOST FINISHED THAT BOTTLE. 729 00:29:28,000 --> 00:29:29,600 I'M GONNA OPEN IT UP. 730 00:29:29,600 --> 00:29:30,600 ARE YOU SURE? 731 00:29:30,600 --> 00:29:33,300 YEAH, WE NEED MORE ACCESS. 732 00:29:33,300 --> 00:29:35,300 SAM, I NEED YOU. TROY, GRAB YOUR GUYS. 733 00:29:35,300 --> 00:29:37,100 WE'RE GONNA OPEN THIS UP. 734 00:29:39,900 --> 00:29:41,600 WHAT'S HAPPENING? 735 00:29:41,600 --> 00:29:42,900 MICHELLE, I NEED YOU TO STAY OUT OF RANGE. 736 00:29:42,900 --> 00:29:44,000 I WON'T HIDE IN THERE ANYMORE. 737 00:29:44,000 --> 00:29:46,000 HE'S MY HUSBAND. 738 00:29:46,000 --> 00:29:48,300 YOU KNOW WHAT? YOU'RE RIGHT. 739 00:29:48,300 --> 00:29:49,700 YOU'RE RIGHT, I WANT YOU TO COME WITH ME, 740 00:29:49,700 --> 00:29:50,900 I WANT YOU TO HIDE BEHIND THE SHIELDS, 741 00:29:50,900 --> 00:29:52,900 AND I WANT YOU TO STAY CLOSE. 742 00:29:58,900 --> 00:30:01,800 ALL RIGHT, WE READY? WE READY? SAM? 743 00:30:04,800 --> 00:30:06,600 DANNY, LISTEN TO ME NOW. 744 00:30:06,600 --> 00:30:07,600 DANNY, DANNY, DON'T DO IT. 745 00:30:07,600 --> 00:30:08,500 DON'T DO IT! 746 00:30:08,500 --> 00:30:10,400 DANNY, PUT THE GUN DOWN! 747 00:30:10,400 --> 00:30:12,100 DANNY, 748 00:30:12,100 --> 00:30:13,200 MICHELLE'S HERE. 749 00:30:13,200 --> 00:30:14,200 DANIEL. 750 00:30:14,200 --> 00:30:17,000 MICHELLE? 751 00:30:17,000 --> 00:30:18,500 WHAT'RE YOU DOING? 752 00:30:18,500 --> 00:30:20,300 YOU CAN'T BE HERE? GET OUTTA HERE! 753 00:30:20,300 --> 00:30:21,400 YOU SHOULDN'T BE HERE! 754 00:30:21,400 --> 00:30:22,600 I'M NOT GOING ANYWHERE, DANIEL. 755 00:30:22,600 --> 00:30:23,900 GET HER OUT OF HERE! 756 00:30:23,900 --> 00:30:24,800 I'M NOT GOING ANYWHERE! 757 00:30:24,800 --> 00:30:27,100 DON'T MAKE ME DO THIS IN FRONT OF HER! 758 00:30:27,100 --> 00:30:28,300 DANNY, JUST LISTEN TO ME NOW. 759 00:30:28,300 --> 00:30:30,700 GET HER OUT, GET HER OUT OF HERE! 760 00:30:30,700 --> 00:30:31,900 DANNY, PUT THAT GUN DOWN. 761 00:30:31,900 --> 00:30:33,300 WE'RE NOT LEAVING YOU, DANNY! 762 00:30:33,300 --> 00:30:35,500 WE'RE NOT LEAVING YOU. 763 00:30:35,500 --> 00:30:38,300 COME ON! 764 00:30:38,300 --> 00:30:39,400 IN FIVE... 765 00:30:39,400 --> 00:30:40,400 FOUR... 766 00:30:40,400 --> 00:30:41,400 THREE... 767 00:30:41,400 --> 00:30:42,400 TWO... 768 00:30:42,400 --> 00:30:43,700 ONE. 769 00:30:46,300 --> 00:30:48,000 FIRE IN THE HOLE. 770 00:30:55,300 --> 00:30:57,500 HOLD FIRE. HOLD FIRE. 771 00:30:57,500 --> 00:30:59,300 DANIEL! PLEASE! 772 00:30:59,300 --> 00:31:00,800 MICHELLE, HE'S NOT GONNA HURT ME. 773 00:31:00,800 --> 00:31:02,200 HE'S NOT GONNA HURT ME. ARE YOU, DANNY? 774 00:31:02,200 --> 00:31:03,700 I'M CROSSING THE LINE. 775 00:31:03,700 --> 00:31:05,000 YOU THINK I WON'T DO IT? 776 00:31:05,000 --> 00:31:06,300 CARDINAL RULE. 777 00:31:06,300 --> 00:31:08,000 GUN'S POINTED AT AN OFFICER. 778 00:31:08,000 --> 00:31:09,100 HMM?! 779 00:31:09,100 --> 00:31:11,200 SOMETIMES YOU GOTTA BREAK THE RULES, DANNY. 780 00:31:11,200 --> 00:31:15,700 REMEMBER? REMEMBER WHO TAUGHT ME THAT? 781 00:31:15,700 --> 00:31:19,900 I'LL DO IT. I'LL DO IT. 782 00:31:19,900 --> 00:31:20,900 I HAVE THE SOLUTION. 783 00:31:20,900 --> 00:31:22,800 WORDY, DAMMIT, GO. 784 00:31:26,200 --> 00:31:28,400 HEY. 785 00:31:28,400 --> 00:31:31,200 HEY, HEY, HEY, HEY-HEY. 786 00:31:31,200 --> 00:31:33,100 NO-NO-NO, IT'S OKAY. 787 00:31:33,100 --> 00:31:35,700 IT'S OKAY. IT'S OKAY. 788 00:31:35,700 --> 00:31:38,700 YOU KNOW WHAT YOU GOTTA DO? 789 00:31:38,700 --> 00:31:41,300 YOU GOTTA KEEP SAFE. 790 00:31:43,300 --> 00:31:45,100 YOU EVER SEEN THIS BEFORE? 791 00:31:45,100 --> 00:31:46,400 DO YOU HAVE ANY IDEA? 792 00:31:46,400 --> 00:31:47,300 NO. 793 00:31:47,300 --> 00:31:49,300 YOU GOTTA HIDE. 794 00:31:50,500 --> 00:31:53,000 IT STARTS HERE. 795 00:31:53,000 --> 00:31:55,500 I DIDN'T WANT JEREMY TO FIND IT. 796 00:31:55,500 --> 00:31:57,800 HE TOLD ME TO STAY UNDER THE BED. 797 00:31:57,800 --> 00:31:59,800 SO I DIDN'T SEE THEM. 798 00:31:59,800 --> 00:32:01,700 BUT DO YOU THINK THEY MIGHT'V BEEN THE SAME... 799 00:32:01,700 --> 00:32:04,600 THE SAME MEN THAT HAD COME BEFORE? 800 00:32:04,600 --> 00:32:07,600 DON'T KNOW WHY THEY CAME BACK 801 00:32:07,600 --> 00:32:10,500 'CAUSE HE SAID WE'D BE OKAY. 802 00:32:10,500 --> 00:32:13,200 WHO SAID YOU'D BE OKAY, PETRA? 803 00:32:13,200 --> 00:32:16,000 THE POLICEMAN WITH THE BASEBALL CARDS. 804 00:32:16,000 --> 00:32:18,800 HE SAID... HE SAID WE'D BE OKAY. 805 00:32:18,800 --> 00:32:21,800 THEN HE WENT AWAY. 806 00:32:21,800 --> 00:32:24,600 BUT HE DIDN'T KNOW THAT THEY'D COME BACK, PETRA. 807 00:32:24,600 --> 00:32:28,100 BUT MAYBE HE DID. 808 00:32:28,100 --> 00:32:31,800 BECAUSE... BECAUSE HE TOLD JEREMY. 809 00:32:31,800 --> 00:32:35,300 WHAT DO YOU MEAN "HE TOLD JEREMY"? 810 00:32:35,300 --> 00:32:38,000 HE SAID, "YOU KNOW WHAT YOU GOTTA DO? 811 00:32:38,000 --> 00:32:42,900 YOU GOTTA BE BRAVE AND SHOW YOUR SISTERS." 812 00:32:42,900 --> 00:32:45,900 AND SO JEREMY WANTED TO BE BRAVE 813 00:32:45,900 --> 00:32:49,300 SO HE COULD SAVE ME AND MY SISTER. 814 00:32:49,300 --> 00:32:52,400 BUT IT DIDN'T WORK. 815 00:32:52,400 --> 00:32:54,100 IT DIDN'T WORK. 816 00:33:02,000 --> 00:33:03,900 BOSS, WE GOT SOMETHING. 817 00:33:03,900 --> 00:33:06,300 HOME INVADERS CAME BACK, 818 00:33:06,300 --> 00:33:08,100 BOY STEPPED UP TO PROTECT HIS SISTERS, 819 00:33:08,100 --> 00:33:09,200 DANIEL AND HIS TEAM WERE DONE, 820 00:33:09,200 --> 00:33:11,300 DANIEL DIDN'T DO ANYTHING WRONG, 821 00:33:11,300 --> 00:33:12,600 IT WAS SOMETHING HE TOLD THE BOY. 822 00:33:12,600 --> 00:33:13,400 YEAH. "YOU KNOW WHAT YOU GOTTA DO? 823 00:33:13,400 --> 00:33:14,600 YOU GOTTA HIDE." 824 00:33:14,600 --> 00:33:16,200 NO, THAT'S NOT WHAT HE SAID. 825 00:33:16,200 --> 00:33:19,100 HE SAID, "YOU KNOW WHAT YOU GOTTA DO? 826 00:33:19,100 --> 00:33:22,600 YOU GOTTA SHOW YOUR SISTERS YOU'RE BRAVE." 827 00:33:26,100 --> 00:33:28,200 WHAT WAS THE BOY'S NAME? 828 00:33:28,200 --> 00:33:30,900 JEREMY. 829 00:33:30,900 --> 00:33:32,100 OKAY, THANKS. 830 00:33:32,100 --> 00:33:34,500 YOU HIDE, LIKE... 831 00:33:34,500 --> 00:33:36,000 DANIEL? 832 00:33:37,800 --> 00:33:39,900 DANIEL? 833 00:33:42,400 --> 00:33:45,500 MICHELLE, YOU GOTTA GO. 834 00:33:47,400 --> 00:33:48,500 YOU CAN'T SEE THIS. 835 00:33:48,500 --> 00:33:50,300 DANIEL, I'M NOT LEAVING YOU! 836 00:33:50,300 --> 00:33:54,600 DANIEL, LET'S TALK ABOUT JEREMY. 837 00:33:54,600 --> 00:33:58,000 JEREMY? 838 00:33:58,000 --> 00:33:59,600 THE FILE YOU WANTED. 839 00:33:59,600 --> 00:34:03,000 GUESSING IT WAS ABOUT JEREMY, RIGHT? 840 00:34:03,000 --> 00:34:04,500 'CAUSE TODAY'S THE DAY. 841 00:34:04,500 --> 00:34:06,800 ISN'T IT? AUGUST 8TH? 842 00:34:06,800 --> 00:34:11,100 IT'S FUNNY, THOSE DAYS THAT STICK IN OUR MINDS. 843 00:34:11,100 --> 00:34:14,400 I'M GUESSING THAT JEREMY WAS A PRETTY BRAVE KID, BUT... 844 00:34:14,400 --> 00:34:15,400 I DON'T KNOW THAT FOR SURE, 845 00:34:15,400 --> 00:34:19,700 COULD YOU HELP ME OUT WITH THAT ONE? 846 00:34:19,700 --> 00:34:21,600 DANIEL? 847 00:34:23,200 --> 00:34:25,900 DANNY, YOU CAN'T DO THIS. 848 00:34:25,900 --> 00:34:30,500 YOU CAN'T DO THIS WITHOUT... WITHOUT TELLING US WHY! 849 00:34:34,000 --> 00:34:35,900 I KNOW... 850 00:34:37,800 --> 00:34:39,800 I KNOW... 851 00:34:41,800 --> 00:34:44,100 ABOUT A KID... 852 00:34:44,100 --> 00:34:48,000 SITTING ON THE FLOOR. 853 00:34:48,000 --> 00:34:51,400 I WENT BACK. 854 00:34:51,400 --> 00:34:53,900 HE DIDN'T LOOK ANY DIFFERENT 855 00:34:53,900 --> 00:34:56,600 FROM THE LAST TIME I SAW HIM. 856 00:34:56,600 --> 00:34:59,700 HIS EYES ARE OPEN, HE'S LOOKING AT ME, 857 00:34:59,700 --> 00:35:04,100 BASEBALL CARDS SPREAD AROUND HIM. 858 00:35:04,100 --> 00:35:06,200 BUT HE'S REAL QUIET. 859 00:35:06,200 --> 00:35:08,500 HE'S REAL STILL, AND I'M THINKING, 860 00:35:08,500 --> 00:35:14,700 "WHY IS HE SO STILL? WHY DOESN'T HE SAY 'HI'?" 861 00:35:14,700 --> 00:35:19,000 AND THEN I SEE IT... 862 00:35:19,000 --> 00:35:23,500 AN EIGHT-INCH SCREWDRIVER BURIED INTO HIS THROAT. 863 00:35:23,500 --> 00:35:24,900 AND I PUT IT THERE. 864 00:35:24,900 --> 00:35:26,400 YOU DIDN'T PUT IT THERE, DANNY. 865 00:35:26,400 --> 00:35:27,900 CRIMINALS PUT IT THERE. 866 00:35:27,900 --> 00:35:32,200 IF I HADN'T BEEN CALLED THERE, 867 00:35:32,200 --> 00:35:33,800 I WOULDN'T HAVE SAID THAT TO HIM. 868 00:35:33,800 --> 00:35:36,300 "YOU GOTTA BE BRAVE FOR YOUR SISTERS." 869 00:35:36,300 --> 00:35:39,100 IF IT WASN'T ME, HE, HE WOULD'VE LIVED. 870 00:35:39,100 --> 00:35:42,500 YOU DON'T KNOW THAT, BUDDY. 871 00:35:42,500 --> 00:35:45,700 DANNY. 872 00:35:45,700 --> 00:35:51,100 I SPENT MY WHOLE CAREER SCREWING UP. 873 00:35:51,100 --> 00:35:55,200 BEING TOO LATE, BEING TOO... EARLY, 874 00:35:55,200 --> 00:35:58,600 NOT SAYING THE RIGHT WORDS. 875 00:35:58,600 --> 00:36:01,500 I SPENT MY WHOLE CAREER... 876 00:36:01,500 --> 00:36:06,800 LOOKING AT THE WORST 20 MINUTES OF OTHER PEOPLE'S LIVES 877 00:36:06,800 --> 00:36:08,600 AND I CAN'T TAKE IT ANYMORE. 878 00:36:08,600 --> 00:36:11,000 DANNY, HOW ABOUT REMEMBERING THE GOOD STUFF? 879 00:36:11,000 --> 00:36:12,500 THE GOOD STUFF, ALL THE LIVES YOU SAVED, 880 00:36:12,500 --> 00:36:14,400 ALL THE PEOPLE WHOSE LIVES WERE MADE BETTER, 881 00:36:14,400 --> 00:36:15,600 THEIR LIVES WERE MADE LONGER 882 00:36:15,600 --> 00:36:18,700 BECAUSE YOU WERE THERE FOR THOSE 20 MINUTES. 883 00:36:18,700 --> 00:36:20,100 I CAN'T REMEMBER. YOU SEE? 884 00:36:20,100 --> 00:36:23,700 I CAN'T REMEMBER. I CAN'T REMEMBER! 885 00:36:23,700 --> 00:36:26,500 ALL I SEE ARE THE GHOSTS. 886 00:36:26,500 --> 00:36:29,600 ALL I GOT ARE THE GHOSTS, THE GHOSTS, 887 00:36:29,600 --> 00:36:31,900 AND I CAN'T TAKE IT ANY MORE. 888 00:36:31,900 --> 00:36:33,900 DANIEL! 889 00:36:33,900 --> 00:36:36,500 EDDIE... 890 00:36:36,500 --> 00:36:39,200 PLEASE. 891 00:36:39,200 --> 00:36:43,200 PLEASE HELP ME. 892 00:36:43,200 --> 00:36:45,600 PULL THE PLUG. 893 00:36:49,100 --> 00:36:50,800 PULL THE PLUG. 894 00:36:50,800 --> 00:36:54,800 OKAY, WORDY. 895 00:36:54,800 --> 00:36:56,500 NO! 896 00:36:58,700 --> 00:37:00,100 OKAY? 897 00:37:01,500 --> 00:37:03,700 DANNY, THIS... 898 00:37:03,700 --> 00:37:06,500 THIS ISN'T ABOUT JEREMY. 899 00:37:06,500 --> 00:37:09,100 THESE GUYS THINK IT'S ALL ABOUT HIM, 900 00:37:09,100 --> 00:37:11,400 BUT IT'S MORE THAN THAT. 901 00:37:11,400 --> 00:37:14,100 ISN'T IT? 902 00:37:14,100 --> 00:37:16,100 JEREMY'S JUST... 903 00:37:16,100 --> 00:37:18,900 WHO YOU ALWAYS THINK ABOUT. 904 00:37:18,900 --> 00:37:20,700 I GET IT. 905 00:37:24,700 --> 00:37:26,500 I GET IT. 906 00:37:27,900 --> 00:37:31,000 YOU KNOW WHAT, BUDDY? 907 00:37:31,000 --> 00:37:34,100 EVERY TIME... 908 00:37:34,100 --> 00:37:37,800 EVERY TIME I LOOK OUT THAT DAMN SCOPE, 909 00:37:37,800 --> 00:37:41,800 I SEE A KID RUNNIN' ACROSS, 910 00:37:41,800 --> 00:37:44,300 I SEE A SPRAY OF BLOOD... 911 00:37:47,800 --> 00:37:51,600 AND YOU KNOW WHAT ELSE, DANNY? 912 00:37:51,600 --> 00:37:55,500 YOU KNOW WHAT ELSE I SEE? 913 00:37:55,500 --> 00:38:00,100 ALL THE CALLS WE DIDN'T GET TO IN TIME. 914 00:38:00,100 --> 00:38:04,700 THE MOTHERS THAT WE COULDN'T TALK DOWN; 915 00:38:04,700 --> 00:38:07,300 THE KID WHO THOUGHT IT'D BE FUN TO... 916 00:38:07,300 --> 00:38:11,300 PULL A GUN ON A COP. 917 00:38:11,300 --> 00:38:16,100 YOU'RE NOT THE ONLY ONE WHO SEES GHOSTS, DANNY. 918 00:38:16,100 --> 00:38:16,700 I GOTTA TELL YA, 919 00:38:16,700 --> 00:38:19,700 I DON'T KNOW WHERE TO PUT 'EM ANYMORE EITHER. 920 00:38:19,700 --> 00:38:22,200 EDDIE, PLEASE, NO. 921 00:38:22,200 --> 00:38:27,100 YOU TAUGHT ME EVERYTHING I KNOW. 922 00:38:27,100 --> 00:38:31,200 YOU MADE ME WHO I AM, DANNY. 923 00:38:31,200 --> 00:38:32,900 YOU CAN'T... 924 00:38:32,900 --> 00:38:36,500 YOU CAN'T TELL ME... 925 00:38:36,500 --> 00:38:40,600 THAT THIS IS HOW IT ENDS. 926 00:38:40,600 --> 00:38:44,000 YOU CAN'T. GIVE ME THE GUN. 927 00:38:44,000 --> 00:38:46,200 NO... 928 00:38:50,000 --> 00:38:51,500 YOU'LL BE OKAY. 929 00:39:01,200 --> 00:39:03,300 STAND DOWN. STAND DOWN. 930 00:39:14,200 --> 00:39:15,900 IT WAS HARMLESS. 931 00:39:15,900 --> 00:39:18,300 HE JUST WANTED TO KEEP US BUSY. 932 00:39:22,400 --> 00:39:23,100 INSPECTOR STAINTON, 933 00:39:23,100 --> 00:39:25,400 THOSE WITNESSES ARE FREE TO GO. 934 00:39:30,300 --> 00:39:33,000 HAY AND GRASS. 935 00:39:46,100 --> 00:39:48,000 I'M GONNA TAKE YOU TO A PLACE, 936 00:39:48,000 --> 00:39:50,500 A PLACE I'VE BEEN MYSELF. 937 00:39:50,500 --> 00:39:53,200 AND WE'RE GONNA GET THROUGH THIS. 938 00:39:53,200 --> 00:39:56,100 WE'RE GONNA GET THROUGH THIS. 939 00:39:56,100 --> 00:40:02,600 * And if I don't make it home tonight * 940 00:40:02,600 --> 00:40:06,500 * Don't leave it up to me again * 941 00:40:06,500 --> 00:40:10,300 * To feel fine * 942 00:40:10,300 --> 00:40:16,500 * And if I don't make it home all right * 943 00:40:16,500 --> 00:40:20,200 * Give me the day or so * 944 00:40:20,200 --> 00:40:21,900 * To rest my mind * 945 00:40:21,900 --> 00:40:24,500 * But isn't that the way * 946 00:40:24,500 --> 00:40:29,100 * You tell me everything's all right * 947 00:40:29,100 --> 00:40:33,100 * I stay up all night * 948 00:40:33,100 --> 00:40:39,300 * And, Baby, when you tell me that it's me this time * 949 00:40:39,300 --> 00:40:42,600 * I don't close my eyes * 950 00:40:42,600 --> 00:40:50,100 * I sacrifice a little peace of mind * 951 00:40:50,100 --> 00:40:57,000 * Is love like this always? * 952 00:41:00,900 --> 00:41:06,500 * Is love like this always? * 953 00:41:09,500 --> 00:41:12,100 THOUGHT WE WERE GONNA KEEP THIS ONE IN THE THE FAMILY? 954 00:41:12,100 --> 00:41:16,300 WELL, FAMILIES AND SECRETS, YOU KNOW? 955 00:41:16,300 --> 00:41:18,600 I DON'T THINK THAT'S SUCH A GOOD THING. 956 00:41:22,100 --> 00:41:26,300 * There's nothing left that I won't do * 957 00:41:26,300 --> 00:41:32,600 * To make it feel brand new * 958 00:41:32,600 --> 00:41:39,300 * So, oh, I'll leave it up to you * 959 00:41:39,300 --> 00:41:45,200 * So, Baby, when you tell me everything's all right * 960 00:41:45,200 --> 00:41:49,000 * But I stay up all night * 961 00:41:49,000 --> 00:41:54,600 * And baby when you tell me that it's me this time * 962 00:41:54,600 --> 00:41:57,800 * I don't close my eyes * 963 00:41:57,800 --> 00:42:02,600 * I sacrifice a little peace of mind * 964 00:42:02,600 --> 00:42:07,800 * Ooh, love like this * 965 00:42:07,800 --> 00:42:12,000 * Ooh, love... * 966 00:42:12,000 --> 00:42:13,800 I'm sorry 967 00:42:13,800 --> 00:42:19,200 * And baby when you tell me that it's me this time * 968 00:42:19,200 --> 00:42:22,300 * Well I don't close my eyes * 969 00:42:22,300 --> 00:42:30,900 * I sacrifice a little peace of mind * 970 00:42:30,900 --> 00:42:34,100 * Yeah, yeah, yeah * 破烂熊字幕组 -==http://www.ragbear.com==- 欢迎加入