1
00:00:19,900 --> 00:00:21,700
WE GOT A POSSIBLE I.E.D.:
2
00:00:21,700 --> 00:00:23,900
BATTERIES, WIRES, PIPE.
3
00:00:23,900 --> 00:00:25,700
FIVE...
4
00:00:25,700 --> 00:00:28,200
CONFIRMING NO VISIBLE
IDENTIFICATION.
5
00:00:28,200 --> 00:00:30,700
FOUR...
6
00:00:30,700 --> 00:00:32,200
BLOCKING REMOTE DETONATORS.
7
00:00:32,200 --> 00:00:32,800
THREE...
8
00:00:32,800 --> 00:00:35,100
GONNA TRY CHEMICAL DETECTION
FOR ANY NERVE AGENTS.
9
00:00:35,100 --> 00:00:37,200
TWO...
10
00:00:37,200 --> 00:00:38,400
THIS ISN'T GOOD.
11
00:00:38,400 --> 00:00:39,300
ONE...
12
00:00:39,300 --> 00:00:40,700
FIRE IN THE HOLE.
13
00:00:46,600 --> 00:00:48,500
(4 hour earlier)
I'M DYIN' ALREADY.
14
00:00:48,500 --> 00:00:50,200
WANT ME WRITE YOU A NOTE,
GET YOU OUTTA CLASS?
15
00:00:50,200 --> 00:00:52,300
COULD YOU?
WOULD YOU, OFFICER LANE?
16
00:00:52,300 --> 00:00:54,200
BOSS, WHAT'S THE WORD?
17
00:00:54,200 --> 00:00:55,900
WE GOTTA GUY
COMIN' IN FOR THE AC.
18
00:00:55,900 --> 00:00:57,000
HALLELUJAH! OKAY!
19
00:00:57,000 --> 00:00:58,500
TOMORROW.
OH, COME ON. NICE.
20
00:00:58,500 --> 00:01:00,000
OKAY, WE'RE GONNA HIT
THE BRIEFING ROOM
21
00:01:00,000 --> 00:01:01,400
AND THEN WE'RE GONNA PATROL
22
00:01:01,400 --> 00:01:02,700
IN AIR CONDITIONED COMFORT.
23
00:01:02,700 --> 00:01:03,600
HAVE I TOLD YOU RECENTLY
24
00:01:03,600 --> 00:01:05,200
HOW MUCH I REALLY DO
LOVE YOU?
25
00:01:05,200 --> 00:01:06,200
HELLO, BOYS.
26
00:01:06,200 --> 00:01:08,400
JULES.
27
00:01:08,400 --> 00:01:10,400
HOW DO MANAGE
TO STAY SO FRESH?
28
00:01:10,400 --> 00:01:12,300
I THINK COOL THOUGHTS.
29
00:01:12,300 --> 00:01:14,100
KIRA, WE'RE GONNA HIT
THE STREETS.
30
00:01:14,100 --> 00:01:16,300
TEAM TWO'S GONNA HIT REXDALE.
31
00:01:18,200 --> 00:01:19,400
SERGEANT RANGFORD.
32
00:01:19,400 --> 00:01:22,000
THAT'S, UH, MR. RANGFORD
TO YOU, SIR.
33
00:01:22,000 --> 00:01:24,400
HEY, DON'T CALL ME "SIR,"
I WORK FOR A LIVING.
34
00:01:24,400 --> 00:01:25,400
HOW'RE YOU DOING,
DANIEL?
35
00:01:25,400 --> 00:01:27,400
I'M DOING FINE.
IT'S GOOD TO SEE YOU, GREG.
36
00:01:27,400 --> 00:01:29,300
GOOD TO SEE YOU, TOO.
YOU LOOK GOOD.
37
00:01:29,300 --> 00:01:30,300
WHAT'RE YOU DOING HAUNTING
THE BARN?
38
00:01:30,300 --> 00:01:30,800
A DAY LIKE TODAY
39
00:01:30,800 --> 00:01:32,800
YOU SHOULD BE OUT
HITTING THE GOLF COURSE.
40
00:01:32,800 --> 00:01:35,100
WHAT ARE YOU KIDDIN' ME?
YOU BEEN OUT THERE?
41
00:01:35,100 --> 00:01:37,100
YOU DON'T CALL,
YOU DON'T WRITE...
42
00:01:37,100 --> 00:01:39,000
EDDIE!
HOW YOU DOIN'?
43
00:01:39,000 --> 00:01:41,300
FINE. FINE.
44
00:01:41,300 --> 00:01:42,600
SO?
45
00:01:42,600 --> 00:01:43,600
HOW'S SOPHIE AND CLARK?
46
00:01:43,600 --> 00:01:44,900
THEY'RE GOOD.
THEY'RE ALL GOOD. YEAH.
47
00:01:44,900 --> 00:01:45,900
SRU.
48
00:01:45,900 --> 00:01:48,000
SPIKE! YOU STILL WEAR
THE ROOKIE BADGE?
49
00:01:48,000 --> 00:01:50,200
NUNH-UNH.
THIS IS SAM BRADDOCK.
50
00:01:50,200 --> 00:01:51,500
HE'S NEW
BUT HE'S TRYING.
51
00:01:51,500 --> 00:01:52,600
GOOD TO MEET YOU.
I'M DANNY.
52
00:01:52,600 --> 00:01:54,300
HOT CALL, TEAM ONE.
GEAR UP!
53
00:01:54,300 --> 00:01:55,200
WHAT DO WE GOT?
54
00:01:55,200 --> 00:01:57,500
SUSPICIOUS PACKAGE.
TRAIN STATION,
55
00:01:57,500 --> 00:01:58,600
SOUTH TERMINAL.
56
00:01:58,600 --> 00:02:01,400
BABYCAKES, I'M COMIN'!
57
00:02:01,400 --> 00:02:03,000
LET'S GO.
58
00:02:03,000 --> 00:02:04,500
HEY, DANNY!
59
00:02:05,500 --> 00:02:07,300
KEEP THE PEACE, BOYS.
60
00:02:12,700 --> 00:02:13,600
WHO CALLED IT IN?
61
00:02:13,600 --> 00:02:14,700
A SECURITY GUARD.
62
00:02:14,700 --> 00:02:17,200
HE SAYS THE SUITCASE
HAS BEEN THERE ALMOST AN HOUR.
63
00:02:17,200 --> 00:02:18,600
COPY THAT.
64
00:02:18,600 --> 00:02:20,000
WE GOTTA KEEP
THAT PERIMETER WIDE,
65
00:02:20,000 --> 00:02:23,100
WE GOTTA KEEP IT LOCKED DOWN.
66
00:02:23,100 --> 00:02:24,900
HEY, WHO WAS THE GUY
AT THE STATION?
67
00:02:24,900 --> 00:02:26,100
DANNY RANGFORD.
68
00:02:26,100 --> 00:02:29,000
MOST DECENT, HONEST COP
I EVER MET IN MY LIFE.
69
00:02:29,000 --> 00:02:30,600
THE GUY'S A LEGEND,
RETIRED ABOUT A YEAR AGO.
70
00:02:30,600 --> 00:02:32,500
HE'S THE GUY
THAT BROUGHT ME INTO SRU.
71
00:02:32,500 --> 00:02:33,200
YEAH?
72
00:02:33,200 --> 00:02:35,000
YEAH. HIM AND BARNEY FLETCHER.
THE TWO OF THEM.
73
00:02:35,000 --> 00:02:37,900
THEY FOUGHT TO HAVE US TRAINED
IN PSYCHOLOGY AND NEGOTIATION.
74
00:02:37,900 --> 00:02:40,800
IF IT WASN'T FOR THEM,
WE'D BE STRAIGHT-UP SWAT.
75
00:02:40,800 --> 00:02:42,600
SO HE WAS COMMANDER.
76
00:02:42,600 --> 00:02:44,300
NEVER MADE IT PASSED SERGEANT.
77
00:02:44,300 --> 00:02:45,800
AVOIDED PROMOTION.
78
00:02:45,800 --> 00:02:47,400
WHY?
79
00:02:47,400 --> 00:02:49,100
KEEPS YOU IN THE ACTION.
80
00:02:49,900 --> 00:02:53,100
I THOUGHT MAYBE
IT WAS THE BOOZE.
81
00:02:53,100 --> 00:02:54,800
YOU DIDN'T SMELL IT
OFF HIM?
82
00:02:56,800 --> 00:02:57,700
YOU NEW?
83
00:02:57,700 --> 00:02:58,700
THREE WEEKS.
84
00:02:58,700 --> 00:02:59,600
UH, LOOK,
DO YOU KNOW
85
00:02:59,600 --> 00:03:01,100
IF ANYONE'S USING
THE BRIEFING ROOM
86
00:03:01,100 --> 00:03:01,900
IN THE NEXT LITTLE WHILE?
87
00:03:01,900 --> 00:03:03,000
MM, I DON'T THINK SO.
88
00:03:03,000 --> 00:03:04,900
TEAM THREE'S GOING OFF SHIFT,
TEAM ONE'S OUT.
89
00:03:04,900 --> 00:03:06,900
GOOD. I JUST WANNA GET
A FEW THINGS IN ORDER.
90
00:03:06,900 --> 00:03:08,200
IS IT OKAY
IF I USE THE ROOM?
91
00:03:08,200 --> 00:03:09,100
GO AHEAD.
92
00:03:09,100 --> 00:03:10,700
I'M JUST GONNA HAVE
A WALKABOUT FIRST.
93
00:03:10,700 --> 00:03:12,400
THAT OKAY?
MM-HMM.
94
00:03:12,400 --> 00:03:14,400
STRATEGIC RESPONSE UNIT.
95
00:03:16,300 --> 00:03:17,300
OKAY.
96
00:04:02,000 --> 00:04:02,900
MORNING, SERGEANT.
97
00:04:02,900 --> 00:04:05,100
INSPECTOR STAINTON.
WHAT'S THE WORD?
98
00:04:05,100 --> 00:04:06,200
WE'RE NOT LIKING THIS.
99
00:04:06,200 --> 00:04:07,800
THERE'S BEEN A SPIKE
IN TERRORIST CHAT
100
00:04:07,800 --> 00:04:09,100
LAST TWO WEEKS.
101
00:04:09,100 --> 00:04:12,300
STATION SEES OVER 200,000
COMMUTERS A DAY.
102
00:04:12,300 --> 00:04:15,300
I'D SAY IT HAS "HOT SPOT"
WRITTEN ALL OVER IT.
103
00:04:15,300 --> 00:04:17,800
SAM, NORTH CONTAINMENT.
104
00:04:17,800 --> 00:04:19,300
LEWIS WEST;
COPY.
105
00:04:19,300 --> 00:04:21,200
WORDY, EAST;
106
00:04:21,200 --> 00:04:23,400
SPIKE, DO YOUR THING;
107
00:04:23,400 --> 00:04:25,400
JULES, SECOND THE BOSS.
108
00:04:25,400 --> 00:04:25,900
STAY CONNECTED.
109
00:04:25,900 --> 00:04:29,200
WE'RE GONNA NEED
EVERYONE'S BRAIN ON THIS ONE.
110
00:04:29,200 --> 00:04:31,500
LET'S GET TO KNOW OUR FRIEND.
111
00:04:37,400 --> 00:04:39,600
KIRA, CAN I TROUBLE YOU A SEC?
112
00:04:39,600 --> 00:04:40,700
MM-HM.
113
00:04:40,700 --> 00:04:43,100
THERE'S A FILE
I'VE BEEN MEANING TO LOOK AT.
114
00:04:43,100 --> 00:04:44,200
A FILE?
115
00:04:44,200 --> 00:04:46,200
YEAH,
IT'S NUMBER 5512,
116
00:04:46,200 --> 00:04:48,500
YOU'LL FIND IT
UNDER TEAM FOUR, 1989.
117
00:04:48,500 --> 00:04:50,700
OKAY.
WHAT'S THIS IN REGARD TO?
118
00:04:50,700 --> 00:04:53,100
AH... JUST GETTING
A PRESENTATION TOGETHER.
119
00:04:53,100 --> 00:04:55,500
YOU KNOW. OLD BOYS
ON A LECTURE CIRCUIT.
120
00:04:55,500 --> 00:04:58,000
UH, IT'S PROBABLY NOT
ON THE COMPUTER.
121
00:04:58,000 --> 00:04:59,100
UH, LOOK,
IF IT'S ANY TROUBLE
122
00:04:59,100 --> 00:05:00,900
I CAN ALWAYS GO DOWN
TO THE ARCHIVES MYSELF.
123
00:05:00,900 --> 00:05:02,100
OH NO, NO, NO.
IT'S NO TROUBLE.
124
00:05:02,100 --> 00:05:03,700
I JUST NEED TO CLEAR IT
WITH COMMANDER HOLLERAN.
125
00:05:03,700 --> 00:05:06,300
UH... WHAT DO YOU NEED
TO DO THAT FOR?
126
00:05:06,300 --> 00:05:08,900
OH, I JUST CAN'T RELEASE FILES
WITHOUT PERMISSION.
127
00:05:08,900 --> 00:05:09,700
IT'S POLICY.
128
00:05:09,700 --> 00:05:12,100
UH, WELL, IT'S NOT LIKE
IT'S A BREACH OF UH...
129
00:05:12,100 --> 00:05:13,500
ANYONE'S PRIVACY.
130
00:05:13,500 --> 00:05:15,600
I MEAN, IT WAS A CASE OF MY OWN.
I WAS THERE.
131
00:05:15,600 --> 00:05:18,600
SORRY, BUT OFFICIALLY
YOU'RE A CIVILIAN NOW, SO...
132
00:05:18,600 --> 00:05:20,700
NO.
133
00:05:20,700 --> 00:05:22,800
YOU DON'T NEED
TO DO THAT.
134
00:05:24,700 --> 00:05:26,700
LOOK.
135
00:05:26,700 --> 00:05:28,500
THE OLD DAYS,
136
00:05:28,500 --> 00:05:30,600
ONE OF US AT THE DESK...
137
00:05:30,600 --> 00:05:32,000
WE'D HAVE LOOKED
THE OTHER WAY.
138
00:05:32,000 --> 00:05:33,900
HM? HUH?
139
00:05:33,900 --> 00:05:35,300
WELL, I'M SURE
COMMANDER HOLLERAN...
140
00:05:35,300 --> 00:05:40,000
YOU'RE NOT HEARING ME.
141
00:05:40,000 --> 00:05:42,600
I DIDN'T COME THIS FAR...
142
00:05:47,800 --> 00:05:48,900
STAY QUIET, MM?
BUT I CAN JUST-
143
00:05:48,900 --> 00:05:51,200
NO. JUST STAY QUIET
144
00:05:51,200 --> 00:05:54,400
AND LOOK DOWN.
HM?
145
00:05:54,400 --> 00:05:56,100
I NEED THAT FILE.
146
00:05:56,100 --> 00:05:59,700
DO YOU UNDERSTAND?
147
00:05:59,700 --> 00:06:00,600
YEP.
148
00:06:01,200 --> 00:06:03,100
LET'S GO, DARLIN'.
149
00:06:08,200 --> 00:06:10,700
10:36 AM, SUSPICIOUS SUITCASE.
150
00:06:10,700 --> 00:06:15,200
CONSTABLE SCARLATTI INITIATING
ELECTRONIC COUNTER-MEASURES.
151
00:06:20,600 --> 00:06:22,800
I'LL WAIT HERE,
YOU GO IN AND GET THE FILE.
152
00:06:22,800 --> 00:06:24,600
FAST IS GOOD.
153
00:06:26,600 --> 00:06:29,000
WAIT.
154
00:06:29,000 --> 00:06:31,900
I'LL TAKE THAT.
155
00:06:31,900 --> 00:06:33,600
SORRY.
156
00:06:48,600 --> 00:06:50,000
OKAY,
I KNOW THE SUBJECT,
157
00:06:50,000 --> 00:06:51,300
ANTICIPATE THE WEAPON,
158
00:06:51,300 --> 00:06:52,600
TARGET THE SOLUTION.
159
00:06:52,600 --> 00:06:53,900
WHAT KIND OF PERSON
PLANTS A BOMB
160
00:06:53,900 --> 00:06:55,200
IN A PUBLIC PLACE?
161
00:06:55,200 --> 00:06:57,200
ORGANIZED PERSONALITY,
NOT IMPULSIVE,
162
00:06:57,200 --> 00:06:58,700
NOT MENTALLY INCOMPETENT...
163
00:06:58,700 --> 00:06:59,800
EMOTIONALLY DETACHED,
164
00:06:59,800 --> 00:07:01,400
ABOVE-AVERAGE
INTELLIGENCE...
165
00:07:01,400 --> 00:07:03,100
ACCESS TO VOLATILE MATERIAL,
166
00:07:03,100 --> 00:07:04,300
AND FAMILIAR WITH ITS USE.
167
00:07:04,300 --> 00:07:07,600
YEAH, AND WHO WANTS TO STRIKE
THE CITY'S TRANSPORTATION HUB.
168
00:07:07,600 --> 00:07:09,100
OR JUST DOESN'T LIKE TOURISTS.
169
00:07:09,100 --> 00:07:10,900
OKAY, EVERYONE,
EYES AND EARS OPEN.
170
00:07:10,900 --> 00:07:12,500
WE MAY BE DEALING
WITH AN INDIVIDUAL
171
00:07:12,500 --> 00:07:16,500
WHO LIKES TO HANG AROUND
AND WATCH THE CARNAGE.
172
00:07:20,200 --> 00:07:22,500
IT WASN'T SUPPOSED TO GO
THIS WAY, YOU KNOW?
173
00:07:22,500 --> 00:07:24,500
WASN'T SUPPOSED TO GO
THIS WAY.
174
00:07:24,500 --> 00:07:25,500
YOU COULD'VE JUST GIVEN IT
TO ME.
175
00:07:25,500 --> 00:07:27,200
ALL I NEEDED TO DO WAS
GO IN THE BRIEFING ROOM,
176
00:07:27,200 --> 00:07:28,600
GET A LITTLE WORK DONE,
177
00:07:28,600 --> 00:07:30,600
UNDISTURBED.
178
00:07:30,600 --> 00:07:32,600
I'LL MAKE SURE
YOU'RE NOT INTERRUPTED.
179
00:07:32,600 --> 00:07:33,700
UH HUH.
180
00:07:33,700 --> 00:07:35,100
WELL, MAYBE YOU'RE NOT TRAINED
FOR THIS AT YOUR DESK,
181
00:07:35,100 --> 00:07:35,800
BUT WHERE I CAME FROM
182
00:07:35,800 --> 00:07:36,800
WE'RE TRAINED
TO PROFILE PEOPLE
183
00:07:36,800 --> 00:07:38,400
AND HERE'S
WHAT I GET FROM YOU:
184
00:07:38,400 --> 00:07:40,100
YOU'RE AMBITIOUS,
YOU'RE SERIOUS ABOUT YOUR JOB,
185
00:07:40,100 --> 00:07:42,800
YOU DON'T WANNA BE PASSIVE,
BE PERCEIVED AS THE VICTIM.
186
00:07:42,800 --> 00:07:44,100
SO HERE'S WHAT YOU'LL DO:
187
00:07:44,100 --> 00:07:45,500
I WALK INTO
THAT BRIEFING ROOM,
188
00:07:45,500 --> 00:07:47,400
YOU'LL SOUND THE ALARM
FIRST CHANCE YOU GET.
189
00:07:47,400 --> 00:07:50,400
I TRY WALKING OUT OF HERE,
SAME PROBLEM.
190
00:07:50,400 --> 00:07:52,400
MAN WITH A GUN,
MAKING UNORTHODOX DEMANDS.
191
00:07:52,400 --> 00:07:53,700
YOU SEE MY DILEMMA?
SMILE.
192
00:07:53,700 --> 00:07:55,800
HEY, KIRA.
193
00:07:55,800 --> 00:07:57,700
ANY WORD
ON THE AIR CONDITIONING?
194
00:07:57,700 --> 00:07:59,200
TOMORROW.
195
00:08:00,800 --> 00:08:02,900
SERGEANT RANGFORD?
196
00:08:02,900 --> 00:08:04,200
TROY!
197
00:08:04,200 --> 00:08:05,900
YOU HEAR?
I MADE SERGEANT.
198
00:08:05,900 --> 00:08:09,300
TEAM THREE.
HUH.
199
00:08:09,300 --> 00:08:10,400
SO YOU HAUNTING
THE OLD BARN?
200
00:08:10,400 --> 00:08:11,600
YEAH.
201
00:08:18,300 --> 00:08:21,900
SIT DOWN.
SIT, SIT.
202
00:08:26,400 --> 00:08:30,500
OKAY, CONFIRMING NO VISIBLE
IDENTIFICATION.
203
00:08:30,500 --> 00:08:32,000
BABYCAKES IS SENDING OUT
A SIGNAL
204
00:08:32,000 --> 00:08:34,600
BLOCKING REMOTE DETONATORS.
205
00:08:34,600 --> 00:08:37,700
I'M GONNA START
WITH THE INFRARED.
206
00:08:37,700 --> 00:08:38,500
GOOD NEWS SO FAR.
207
00:08:38,500 --> 00:08:41,500
NOTHING UNUSUAL
IN THE HEAT PATTERNS.
208
00:08:41,500 --> 00:08:43,700
GONNA TRY CHEMICAL DETECTION
FOR ANY NERVE AGENTS,
209
00:08:43,700 --> 00:08:45,500
BLOOD AGENTS...
210
00:08:45,500 --> 00:08:47,300
SERGEANT?
211
00:08:47,300 --> 00:08:48,400
INSPECTOR, ANYTHING GOOD?
212
00:08:48,400 --> 00:08:49,900
SOME OF THE PEOPLE
THAT REPORTED THE CASE
213
00:08:49,900 --> 00:08:52,300
SAID THEY SMELLED HAY
NEARBY.
214
00:08:52,300 --> 00:08:53,900
SO? HAY...
215
00:08:53,900 --> 00:08:55,300
MOIST HAY.
216
00:08:55,300 --> 00:08:58,200
ONE WOMAN SAID SHE SMELLED
FRESHLY CUT GRASS.
217
00:08:58,200 --> 00:08:59,100
STAINTON,
SO WHAT'RE YOU SAYIN'?
218
00:08:59,100 --> 00:09:01,200
THAT SOMEONE STUFFED THE CASE
WITH HAY?
219
00:09:01,200 --> 00:09:03,300
BOSS? HAY AND GRASS
AREN'T THE ONLY THINGS
220
00:09:03,300 --> 00:09:05,400
THAT SMELL LIKE HAY
AND GRASS.
221
00:09:05,400 --> 00:09:07,000
THOSE PEOPLE THAT SMELLED HAY
AND GRASS,
222
00:09:07,000 --> 00:09:07,600
TRACK THEM DOWN.
223
00:09:07,600 --> 00:09:09,600
THEY GOTTA BE PUT UNDER
MEDICAL OBSERVATION
224
00:09:09,600 --> 00:09:10,500
IMMEDIATELY!
225
00:09:10,500 --> 00:09:11,500
NO PHYSICAL EXERTION,
226
00:09:11,500 --> 00:09:13,100
OR IT'LL ACCELERATE
THE SPREAD.
227
00:09:13,100 --> 00:09:14,700
SPIKE,
WHAT DO THINK IT IS?
228
00:09:14,700 --> 00:09:15,600
PHOSGENE.
229
00:09:15,600 --> 00:09:17,300
IT COULD BE PHOSGENE.
230
00:09:17,300 --> 00:09:18,100
BY THE TIME YOU SMELL IT,
231
00:09:18,100 --> 00:09:19,700
IT'S ALREADY
AT ITS LETHAL LEVEL.
232
00:09:28,900 --> 00:09:30,800
SO, DANIEL,
233
00:09:30,800 --> 00:09:31,800
YOU AND MICHELLE
FINALLY GONNA TAKE
234
00:09:31,800 --> 00:09:35,200
THAT ROUND-THE-THE WORLD TRIP
SHE KEPT ASKING FOR?
235
00:09:35,200 --> 00:09:39,800
WELL... AH, MAYBE.
236
00:09:39,800 --> 00:09:41,400
LITTLE HOT IN THAT?
237
00:09:41,400 --> 00:09:42,600
MMM.
238
00:09:45,100 --> 00:09:46,300
YEAH.
239
00:09:49,300 --> 00:09:52,200
YOU KNOW WHAT?
NO, I-I'M GOOD, I'M GOOD.
240
00:09:52,200 --> 00:09:53,900
ANYTHING I CAN HELP YOU WITH
THERE, DANIEL?
241
00:09:53,900 --> 00:09:58,000
I'M FINE, TROY.
I'M REALLY FINE.
242
00:09:58,000 --> 00:10:01,000
I JUST WANNA BE LEFT ALONE,
OKAY?
243
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
I DON'T THINK
THAT'S A GOOD IDEA.
244
00:10:05,700 --> 00:10:07,800
STAND DOWN.
245
00:10:07,800 --> 00:10:09,600
STAY BACK.
246
00:10:10,900 --> 00:10:11,800
STAY BACK.
247
00:10:11,800 --> 00:10:12,900
HEY! SERGEANT?
248
00:10:12,900 --> 00:10:15,700
KEEP IT COOL, GUYS.
EVERYTHING'S OKAY.
249
00:10:15,700 --> 00:10:17,600
OKAY, TROY,
250
00:10:17,600 --> 00:10:19,600
YOU'RE GONNA KEEP YOUR BOYS
AT A DISTANCE.
251
00:10:19,600 --> 00:10:21,900
SURE.
SURE, DANIEL.
252
00:10:21,900 --> 00:10:24,600
YOU KNOW HOW THIS WORKS,
BOYS.
253
00:10:27,600 --> 00:10:29,900
KIRA?
254
00:10:29,900 --> 00:10:32,500
KIRA,
DID YOU TRY TO TRANSMIT?
255
00:10:32,500 --> 00:10:33,700
WHAT'S UP, JULES?
256
00:10:33,700 --> 00:10:34,900
I DON'T KNOW.
257
00:10:34,900 --> 00:10:36,100
THIS IS NOT THE WAY
IT WAS SUPPOSED TO HAPPEN,
258
00:10:36,100 --> 00:10:37,300
YOU KNOW?
259
00:10:39,200 --> 00:10:40,400
NEVER IS, RIGHT?
260
00:10:40,400 --> 00:10:41,600
NO.
261
00:10:41,600 --> 00:10:43,300
LOOK AT ME.
I'M THE SUBJECT.
262
00:10:43,300 --> 00:10:46,700
YOU DON'T HAVE TO BE, DANIEL.
WE CAN WORK THIS OUT.
263
00:10:46,700 --> 00:10:47,900
SORRY, TROY.
264
00:10:47,900 --> 00:10:50,800
WAIT, SHE'S SENDING
SOMETHING THROUGH.
265
00:10:50,800 --> 00:10:51,400
SARGE.
266
00:10:51,400 --> 00:10:54,100
Team one hot call...
267
00:10:54,100 --> 00:10:56,500
KIRA?
268
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
KIRA, YOU COPY?
269
00:10:57,500 --> 00:10:59,200
Immediate priority immediate
immediate at sru
270
00:10:59,200 --> 00:11:00,400
JULES, YOU'RE IN CHARGE.
271
00:11:00,400 --> 00:11:02,400
LEAN ON STAINTON
IF YOU NEED TO.
272
00:11:02,400 --> 00:11:03,800
EDDIE,
WE GOT A PRIORITY CALL;
273
00:11:03,800 --> 00:11:06,100
I NEED YOU, SAM AND WORDY
TO COME WITH ME.
274
00:11:06,100 --> 00:11:08,300
LEWIS, YOU COVER SPIKE.
275
00:11:08,300 --> 00:11:10,900
JULES, LET'S GET EXTRA UNIFORMS
AND DETECTIVES.
276
00:11:10,900 --> 00:11:12,300
COPY THAT.
I'M ON IT.
277
00:11:12,300 --> 00:11:14,000
ED, THE PRIORITY CALL?
278
00:11:14,000 --> 00:11:15,700
IT'S AT THE STATION.
279
00:11:18,700 --> 00:11:20,200
WHY DON'T YOU TELL ME
WHAT'S...
280
00:11:20,200 --> 00:11:21,800
DON'T...
281
00:11:21,800 --> 00:11:24,900
NEGOTIATE ME.
282
00:11:24,900 --> 00:11:26,000
OKAY?
NOW...
283
00:11:26,000 --> 00:11:27,600
I'M GONNA GO IN HERE,
284
00:11:27,600 --> 00:11:29,500
I'M GONNA SHUT THE DOOR.
285
00:11:29,500 --> 00:11:30,700
I'M BARRICADING MYSELF IN.
286
00:11:30,700 --> 00:11:32,400
YOU UNDERSTAND WHAT THAT MEANS,
DON'T YOU, TROY?
287
00:11:32,400 --> 00:11:33,400
I DO.
288
00:11:33,400 --> 00:11:36,300
AND YOU'RE GONNA LEAVE ME
TO MY OWN DEVICES.
289
00:11:36,300 --> 00:11:38,300
OTHERWISE, THE SITUATION
IS GONNA GET DANGEROUS.
290
00:11:38,300 --> 00:11:39,500
YOU KNOW THAT, RIGHT?
291
00:11:39,500 --> 00:11:40,200
RIGHT.
292
00:11:40,200 --> 00:11:43,600
I WANT YOU TO CONSIDER ME
A THREAT LEVEL RED.
293
00:11:43,600 --> 00:11:44,700
YOU GOT THAT?
294
00:11:44,700 --> 00:11:46,200
I GOT IT, BOSS.
295
00:11:46,200 --> 00:11:48,800
I'M GONNA STOP TALKING NOW.
296
00:11:48,800 --> 00:11:50,800
THREAT LEVEL RED.
297
00:11:50,800 --> 00:11:52,300
CAN YOU SAY THAT FOR ME?
298
00:11:52,300 --> 00:11:53,900
THREAT LEVEL RED.
299
00:11:56,300 --> 00:11:58,800
THAT'S GOOD.
300
00:11:58,800 --> 00:12:01,100
YOU'RE DOING A GOOD JOB,
TROY.
301
00:12:08,000 --> 00:12:11,000
-==破烂熊乐园倾情奉献==-
本字幕仅供学习交流,严禁用于商业用途
302
00:12:12,000 --> 00:12:17,000
-==http://www.ragbear.com==-
Flashpoint 第2季第3集
303
00:12:18,000 --> 00:12:23,000
-=破烂熊字幕组=-
时间轴:动作还是那么慢的笨松鼠
304
00:12:43,700 --> 00:12:44,900
IT'S DANIEL RANGFORD.
HE'S ARMED
305
00:12:44,900 --> 00:12:47,200
AND HE'S BARRICADED HIMSELF
IN THE BRIEFING ROOM.
306
00:12:47,200 --> 00:12:48,600
BOSS.
307
00:12:48,600 --> 00:12:49,100
TALK.
308
00:12:49,100 --> 00:12:50,900
HE'S GOT A BERETTA.
40 CAL.
309
00:12:50,900 --> 00:12:51,900
PANELS HOLD UP TO THAT?
310
00:12:51,900 --> 00:12:53,000
YEAH, YEAH,
THEY'RE POLYCARB.
311
00:12:53,000 --> 00:12:54,100
SO WHAT'S HE DOIN'
IN THERE?
312
00:12:54,100 --> 00:12:55,300
HE DISABLED
A SECURITY CAMERA.
313
00:12:55,300 --> 00:12:57,100
HE HASN'T TALKED SINCE
HE SHUT HIMSELF IN THERE.
314
00:12:57,100 --> 00:12:59,300
CLASSIFIED HIMSELF
A THREAT LEVEL RED,
315
00:12:59,300 --> 00:13:01,000
NEGOTIATED ME
LIKE I WAS A ROOKIE.
316
00:13:01,000 --> 00:13:02,200
ARE YOU SURPRISED?
317
00:13:02,200 --> 00:13:03,800
CAN YOUR TEAM
COVER THE ENTRANCES?
318
00:13:03,800 --> 00:13:05,300
YEAH. WE'RE ALL WE GOT, THOUGH.
319
00:13:05,300 --> 00:13:06,600
MOST OF MY GUYS
ALREADY CLOCKED OUT.
320
00:13:06,600 --> 00:13:07,400
YEAH, WE'RE DOWN THREE.
321
00:13:07,400 --> 00:13:09,100
THE REST OF US ARE DEALING
WITH THE BOMB THREAT.
322
00:13:09,100 --> 00:13:10,300
YOU WANT ME TO CALL MY GUYS
BACK IN?
323
00:13:10,300 --> 00:13:11,100
YES.
NO.
324
00:13:11,100 --> 00:13:12,700
EDDIE...
BOSS.
325
00:13:12,700 --> 00:13:15,900
WE KEEP THIS IN THE FAMILY.
WE CAN HANDLE IT.
326
00:13:19,100 --> 00:13:21,300
OKAY, EDDIE.
327
00:13:21,300 --> 00:13:22,500
NOBODY GETS IN
THROUGH THE FRONT.
328
00:13:22,500 --> 00:13:24,000
GARAGE ACCESS ONLY.
329
00:13:24,000 --> 00:13:25,300
I'M ASSUMING
HE'S CLOSED THE BLINDS,
330
00:13:25,300 --> 00:13:26,400
BUT WE STILL NEED EYES IN.
331
00:13:26,400 --> 00:13:27,600
SO GRAB
SOME RANGEFINDERS,
332
00:13:27,600 --> 00:13:28,900
GO OUTSIDE,
DOUBLE-CHECK.
333
00:13:28,900 --> 00:13:29,600
COPY THAT.
334
00:13:29,600 --> 00:13:31,900
WORDY? HE'S GONNA BE
LOOKING FOR THE SNAKE,
335
00:13:31,900 --> 00:13:33,400
SO LET'S USE
THE FIBER CAM.
336
00:13:33,400 --> 00:13:34,100
GOT IT.
337
00:13:34,100 --> 00:13:36,200
AUTO-TRANSCRIPTOR, BOSS?
338
00:13:37,400 --> 00:13:38,900
WE DON'T NEED IT.
339
00:13:38,900 --> 00:13:41,300
JULES HAS IT ANYWAY.
340
00:13:41,300 --> 00:13:43,100
IT CAN JUST BE FOR US,
OR...
341
00:13:43,100 --> 00:13:47,300
OR WHAT, GREG?
WHEN THIS IS OVER, OKAY?
342
00:13:47,300 --> 00:13:48,700
ALL RIGHT.
343
00:13:48,700 --> 00:13:50,100
LET'S USE TEAM THREE'S.
YOU SET IT UP.
344
00:13:50,100 --> 00:13:52,200
BUT CALL HIS WIFE FIRST.
HER NAME IS MICHELLE.
345
00:13:52,200 --> 00:13:52,700
LET'S FIGURE OUT
346
00:13:52,700 --> 00:13:54,900
WHAT'S BEEN GOING ON AT HOME
LATELY, OKAY?
347
00:13:54,900 --> 00:13:56,400
ON IT.
'KAY.
348
00:13:56,400 --> 00:13:59,000
I WANT YOU TO TALK TO HIM.
OKAY?
349
00:13:59,000 --> 00:14:00,000
NONE OF US
CAN STAY OBJECTIVE.
350
00:14:00,000 --> 00:14:03,300
BUT YOU KNOW HIM BEST.
351
00:14:03,300 --> 00:14:04,400
YEAH.
352
00:14:04,400 --> 00:14:07,400
ALL RIGHT, GOOD.
KIRA, WALK WITH ME.
353
00:14:14,100 --> 00:14:15,500
SO WHAT DO WE KNOW
ABOUT PHOSGENE?
354
00:14:15,500 --> 00:14:17,700
IT'S NOT HARD TO MAKE
AND IT'S NASTY.
355
00:14:17,700 --> 00:14:19,800
IT COULD TAKE 24 HOURS
TO SHOW SYMPTOMS.
356
00:14:19,800 --> 00:14:22,200
SO YOUR VICTIMS DON'T EVEN KNOW
THEY'VE BEEN EXPOSED...
357
00:14:22,200 --> 00:14:23,600
UNTIL THEIR LUNGS
STOP WORKING.
358
00:14:23,600 --> 00:14:25,400
OKAY, WELL STAINTON'S
ON TOP OF THE MED REPORTS.
359
00:14:25,400 --> 00:14:26,700
I'LL TELL HIM
TO ALERT HIS UNITS
360
00:14:26,700 --> 00:14:28,900
FOR A POTENTIAL
CHEMICAL EVAC ORDER.
361
00:14:28,900 --> 00:14:31,300
MAYBE WE NEED TO BLOCK
INCOMING TRAINS AS WELL.
362
00:14:31,300 --> 00:14:32,200
ANYTHING ELSE?
363
00:14:32,200 --> 00:14:33,400
GET HIM TO BROADEN
THE PERIMETER,
364
00:14:33,400 --> 00:14:34,900
ESPECIALLY DOWNWIND.
365
00:14:34,900 --> 00:14:35,500
GOT IT.
366
00:14:35,500 --> 00:14:38,600
OKAY, BABYCAKES,
LET'S TAKE A LOOK INSIDE.
367
00:14:43,900 --> 00:14:45,400
DANNY?
368
00:14:46,300 --> 00:14:49,300
WHAT'S THIS I'M HEARING ABOUT
YOU BEING IN THERE WITH A GUN?
369
00:14:49,300 --> 00:14:50,900
HUH?
370
00:14:50,900 --> 00:14:53,400
TELLIN' TROY
IT'S THREAT LEVEL RED?
371
00:14:57,100 --> 00:14:58,700
DANNY, COME ON.
LAST TIME WE TALKED
372
00:14:58,700 --> 00:15:00,000
THREAT LEVEL RED WAS CODE
373
00:15:00,000 --> 00:15:03,800
FOR "THERE'S A WIFE
IN THE STATION."
374
00:15:03,800 --> 00:15:06,700
IT'S JUST ME OUT HERE,
DANNY.
375
00:15:06,700 --> 00:15:08,600
IT'S EDDIE.
376
00:15:11,100 --> 00:15:13,100
KIRA, WHAT HAPPENED?
HE SEEMED FINE WHEN WE LEFT.
377
00:15:13,100 --> 00:15:14,600
I MEAN, HOW DID HE SEEM TO YOU?
378
00:15:14,600 --> 00:15:16,700
CALM, AT FIRST.
WELL, SWEATING A LOT.
379
00:15:16,700 --> 00:15:18,200
YEAH, WELL,
WE ALL ARE, RIGHT?
380
00:15:18,200 --> 00:15:20,100
BUT STEADY EYE CONTACT,
381
00:15:20,100 --> 00:15:22,100
RELAXED POSTURE,
CHATTY...
382
00:15:22,100 --> 00:15:24,600
THEN, WHEN I WOULDN'T
GET THE FILE FOR HIM,
383
00:15:24,600 --> 00:15:27,400
HE CAME OFF THE RAILS,
LIKE THAT WASN'T THE PLAN.
384
00:15:27,400 --> 00:15:29,000
WHAT DO YOU THINK
THE PLAN WAS?
385
00:15:29,000 --> 00:15:29,800
???
386
00:15:29,800 --> 00:15:30,400
GETTING THE FILE,
387
00:15:30,400 --> 00:15:33,400
PREPARING A PRESENTATION
IN THE BRIEFING ROOM.
388
00:15:33,400 --> 00:15:34,600
HE WANTED PRIVACY.
389
00:15:34,600 --> 00:15:36,500
THINK HE WANTED TO LEAVE
THE STATION WITH THAT FILE?
390
00:15:36,500 --> 00:15:37,900
NO, I DON'T THINK SO.
391
00:15:37,900 --> 00:15:39,400
AND HE DIDN'T WANT
HOLLERAN ALERTED, RIGHT?
392
00:15:39,400 --> 00:15:40,900
THAT'S RIGHT.
393
00:15:40,900 --> 00:15:44,000
REMEMBER ANYTHING
ABOUT THE FILE?
394
00:15:44,000 --> 00:15:45,800
NAME ON IT WAS GEHRING.
1989.
395
00:15:45,800 --> 00:15:47,500
'89.
SO THERE'S NO COMPUTER BACKUP.
396
00:15:47,500 --> 00:15:49,100
ANYTHING ABOUT THAT CASE?
397
00:15:49,100 --> 00:15:50,900
JUST THAT IT WAS HIS.
SORRY.
398
00:15:50,900 --> 00:15:52,400
NO, NO, YOU DID EVERYTHING
RIGHT, KIRA.
399
00:15:52,400 --> 00:15:52,800
THANK YOU.
400
00:15:52,800 --> 00:15:54,500
YOU CAN GO HOME.
YOU'RE FREE TO DO THAT.
401
00:15:54,500 --> 00:15:57,800
HEY, I'M NOT GOING ANYWHERE.
I'M A COP TOO.
402
00:15:57,800 --> 00:15:58,800
OKAY.
403
00:15:58,800 --> 00:16:01,100
PUT ON A VEST AND RADIO.
404
00:16:01,100 --> 00:16:02,700
CALL HARVEY SILVER.
405
00:16:02,700 --> 00:16:03,900
HIS NAME
AND NUMBER'S ON FILE.
406
00:16:03,900 --> 00:16:06,000
HE WAS ON DANIEL'S TEAM;
THEY RETIRED SAME YEAR.
407
00:16:06,000 --> 00:16:08,900
TELL HIM WE NEED HIM HERE
SOONER THAN ASAP.
408
00:16:08,900 --> 00:16:10,200
EDDIE,
HOW'S OUR FRIEND?
409
00:16:10,200 --> 00:16:11,600
HE'S NOT TALKING.
410
00:16:11,600 --> 00:16:13,800
I GOT EYES IN.
411
00:16:23,200 --> 00:16:27,100
FIBER OPTIC NEUTRALIZED.
412
00:16:27,100 --> 00:16:28,800
TROY,
YOU GOT EYES OUTSIDE?
413
00:16:28,800 --> 00:16:29,600
HE'S MOVING.
414
00:16:29,600 --> 00:16:32,000
LOOKS LIKE HE'S CLOSING
THE SHUTTERS.
415
00:16:32,000 --> 00:16:33,100
WANNA TRY THE BALL CAM?
416
00:16:33,100 --> 00:16:34,900
HE'S GONNA BE LOOKING FOR THAT.
LET'S GET THERMALS.
417
00:16:34,900 --> 00:16:36,600
OKAY,
I GOT IT RIGHT HERE.
418
00:16:40,900 --> 00:16:43,100
DANNY?
419
00:16:43,100 --> 00:16:46,500
YOU STICKY
MY FIBER OPTIC CAMERA?
420
00:16:46,500 --> 00:16:50,000
NICE JOB.
WHAT'D YOU USE, DUCT TAPE?
421
00:16:50,000 --> 00:16:52,400
FORGOT HOW MUCH YOU LIKED IT
LOW TECH.
422
00:16:55,300 --> 00:16:58,500
REMEMBER THAT CORNER STORE
BARRICADE, DANNY?
423
00:16:58,500 --> 00:16:59,800
DAY LIKE TODAY -
HOTTER THAN HELL.
424
00:16:59,800 --> 00:17:01,400
YOU REMEMBER THAT?
425
00:17:01,400 --> 00:17:03,600
YOU HAD ME TALK TO THOSE KIDS
FOR AN HOUR AND A HALF, DANNY.
426
00:17:03,600 --> 00:17:05,800
THEN YOU CAME IN,
TURNED UP THE HEAT,
427
00:17:05,800 --> 00:17:08,700
20 MINUTES LATER,
THEY CAME RUNNING OUT.
428
00:17:08,700 --> 00:17:10,900
AND THAT WAS LOW TECH
ALL THE WAY.
429
00:17:10,900 --> 00:17:12,800
THOUGHT YOU WERE ON
A BOMB CALL, ED.
430
00:17:12,800 --> 00:17:14,500
WE'RE ON IT.
431
00:17:14,500 --> 00:17:16,900
JUST CAME BACK HERE
TO SEE WHAT WAS GOING ON.
432
00:17:16,900 --> 00:17:18,700
I'M NOT HERE TO NEGOTIATE YOU,
DANNY.
433
00:17:18,700 --> 00:17:20,200
I JUST WANNA HELP YOU
FIGURE IT OUT.
434
00:17:20,200 --> 00:17:22,400
ALL YOU'VE DONE FOR ME
OVER THE YEARS?
435
00:17:22,400 --> 00:17:23,400
COME ON.
436
00:17:23,400 --> 00:17:24,600
BACK TO YOUR BOMB CALL.
437
00:17:24,600 --> 00:17:26,800
SPIKE'S ON IT.
DANNY, YOU KNOW THE BOMB GUYS!
438
00:17:26,800 --> 00:17:30,300
YOU KNOW WHAT'S GOOD FOR YOU,
YOU STAY OUT OF HERE.
439
00:17:30,300 --> 00:17:32,900
I'M NOT GOING ANYWHERE.
440
00:17:32,900 --> 00:17:35,900
I'M GONNA STAY RIGHT HERE,
LONG AS IT TAKES.
441
00:17:36,600 --> 00:17:39,700
DANNY, WHAT'RE YOU SAYING TO ME?
HOW LONG?
442
00:17:39,700 --> 00:17:41,300
OH, UH...
443
00:17:41,300 --> 00:17:44,200
ABOUT 14 MORE OUNCES.
444
00:17:51,100 --> 00:17:56,000
11:27 AM BARRICADED SUBJECT
DANIEL RANGFORD.
445
00:17:56,000 --> 00:17:58,600
BOSS, HOW DO YOU WANT ME
TO CHARACTERIZE THE SUBJECT?
446
00:17:58,600 --> 00:17:59,700
BARRICADED.
447
00:17:59,700 --> 00:18:01,100
LEAVE IT AT THAT.
448
00:18:01,100 --> 00:18:02,100
YOU TALK TO HIS WIFE?
449
00:18:02,100 --> 00:18:03,200
YES. I CALLED HER,
450
00:18:03,200 --> 00:18:04,600
I TOLD HER HUSBAND
WAS AT THE STATION
451
00:18:04,600 --> 00:18:06,600
AND SHE GOT REALLY UPSET;
SHE HUNG UP ON ME.
452
00:18:06,600 --> 00:18:08,300
SRU!
453
00:18:08,300 --> 00:18:10,000
BOSS, COME AND SEE THIS.
454
00:18:10,000 --> 00:18:12,100
...NOW!
455
00:18:12,100 --> 00:18:13,000
EDDIE?
456
00:18:13,000 --> 00:18:14,500
HE'S SHOOTING AT NOTHING.
HE'S SHOOTING AT A CHAIR.
457
00:18:14,500 --> 00:18:16,300
I GOT THERMALS.
458
00:18:16,300 --> 00:18:17,600
ON THE GROUND!
459
00:18:17,600 --> 00:18:18,500
DANNY!
460
00:18:18,500 --> 00:18:20,000
ON THE GROUND!
461
00:18:20,000 --> 00:18:21,900
DANNY, OUR WEAPONS
ARE NOT RAISED!
462
00:18:21,900 --> 00:18:23,600
WE ARE NOT HERE
TO HURT YOU.
463
00:18:23,600 --> 00:18:25,800
DOWN! DOWN!
464
00:18:25,800 --> 00:18:27,300
DANNY, TALK TO ME!
465
00:18:33,200 --> 00:18:35,700
DANNY,
IT'S GREG PARKER.
466
00:18:35,700 --> 00:18:38,100
WHAT'S GOING ON, BUDDY?
WHAT'RE YOU SHOOTING AT?
467
00:18:52,900 --> 00:18:53,900
WHAT'S GOING ON?
I DON'T KNOW.
468
00:18:53,900 --> 00:18:55,500
HE'S SHOOTING AT SOMEBODY
WHO'S NOT THERE.
469
00:18:55,500 --> 00:18:56,600
IS IT AN HALLUCINATION?
470
00:18:56,600 --> 00:18:59,000
YEAH, MAYBE A FLASHBACK
OR SOMETHING.
471
00:18:59,000 --> 00:19:00,500
WHERE'S DANIEL?
I WANNA SEE HIM!
472
00:19:00,500 --> 00:19:02,000
MA'AM, I'M SORRY!
???
473
00:19:02,000 --> 00:19:02,400
???
474
00:19:02,400 --> 00:19:03,800
WHAT THE HELL IS GOING ON,
GUYS?
475
00:19:03,800 --> 00:19:04,700
NO ONE THROUGH THE FRONT.
476
00:19:04,700 --> 00:19:06,700
MA'AM, YOU CANNOT GO IN THERE.
477
00:19:06,700 --> 00:19:08,800
SAM.
SAM, IT'S OKAY.
478
00:19:08,800 --> 00:19:09,500
MICHELLE...
479
00:19:09,500 --> 00:19:10,600
I WANNA SEE HIM.
WHERE IS HE?
480
00:19:10,600 --> 00:19:12,200
LET'S JUST WALK OVER HERE
FOR A SECOND.
481
00:19:12,200 --> 00:19:13,900
WE CAN TALK ABOUT IT
OVER HERE.
482
00:19:13,900 --> 00:19:15,600
WHERE IS HE?
I WANNA SEE HIM.
483
00:19:15,600 --> 00:19:18,200
YOU BASTARD! YOU BASTARD!
CALM DOWN.
484
00:19:18,200 --> 00:19:22,500
YOU DID THIS TO HIM!
ALL OF YOU! YOU BASTARD!
485
00:19:22,500 --> 00:19:25,100
JUST CALM DOWN.
486
00:19:25,100 --> 00:19:27,500
IT'S OKAY, IT'S OKAY.
487
00:19:27,500 --> 00:19:28,300
JUST GO WITH KIRA
488
00:19:28,300 --> 00:19:30,300
AND WE'LL FIND YOU A PLACE
TO SIT DOWN, OKAY?
489
00:19:30,300 --> 00:19:31,400
AND I PROMISE
I WILL COME TO YOU
490
00:19:31,400 --> 00:19:33,300
AS SOON AS I CAN, OKAY?
491
00:19:33,300 --> 00:19:34,800
MICHELLE, LET'S SIT DOWN.
492
00:19:34,800 --> 00:19:36,600
IT'S GONNA BE OKAY.
493
00:19:45,200 --> 00:19:46,500
BOSS,
494
00:19:46,500 --> 00:19:47,600
TAKE A LOOK.
495
00:19:47,600 --> 00:19:49,200
ALL RIGHT, THAT'S ENOUGH.
I'M GONNA OPEN IT UP.
496
00:19:49,200 --> 00:19:50,400
HE SAID HE WAS GONNA FIRE.
497
00:19:50,400 --> 00:19:51,300
YOU WANNA SPEND THE REST
OF YOUR LIFE
498
00:19:51,300 --> 00:19:53,500
THINKING ABOUT WHAT
WE SHOULD'VE DONE, WORDY? HUH?
499
00:19:53,500 --> 00:19:55,200
OKAY.
WORDY, COVER.
500
00:19:55,200 --> 00:19:57,000
SAM, WE'RE OPENING UP.
501
00:20:03,000 --> 00:20:04,600
'KAY,? GO.
502
00:20:10,000 --> 00:20:12,700
I TOLD YOU NOT TO COME IN!
503
00:20:15,800 --> 00:20:17,500
LET'S SLOW THIS DOWN,
DANNY.
504
00:20:17,500 --> 00:20:19,100
CLOSE THE DAMN DOOR!
505
00:20:19,100 --> 00:20:21,800
I'M NOT GONNA BE ABLE
TO DO THAT, DAN.
506
00:20:21,800 --> 00:20:23,500
ONE STEP CLOSER?
507
00:20:23,500 --> 00:20:25,600
WE'RE DONE.
508
00:20:25,600 --> 00:20:27,000
OKAY.
509
00:20:27,000 --> 00:20:29,000
LET THE SUBJECT SET THE PACE,
HUH?
510
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
DON'T RUSH A NEGOTIATION.
511
00:20:31,000 --> 00:20:32,900
'CAUSE I'M NOT FINISHED HERE
512
00:20:32,900 --> 00:20:34,700
AND I'M GONNA
GET THIS THING RIGHT.
513
00:20:34,700 --> 00:20:36,300
OKAY, EDDIE?
514
00:20:36,300 --> 00:20:37,700
OKAY.
515
00:20:37,700 --> 00:20:39,800
BACK OFF.
516
00:20:40,800 --> 00:20:42,400
BOSS.
517
00:20:42,400 --> 00:20:44,100
I'LL GO TALK TO MICHELLE.
518
00:20:44,100 --> 00:20:45,000
I THINK HE'S SLOWING UP,
519
00:20:45,000 --> 00:20:47,300
SO LET'S JUST KEEP HIM
ON HIS TIMETABLE, OKAY?
520
00:20:47,300 --> 00:20:48,600
OKAY.
521
00:20:53,900 --> 00:20:55,400
ARRIVING NOW.
522
00:20:55,400 --> 00:20:57,400
HARVEY, I'M SAM,
TEAM ONE.
523
00:20:57,400 --> 00:20:58,500
WHERE IS HE?
I WANNA SEE HIM.
524
00:20:58,500 --> 00:20:59,200
THAT'S NOT GONNA HAPPEN.
525
00:20:59,200 --> 00:21:01,200
I GOTTA TALK TO HIM.
HE'LL LISTEN TO ME.
526
00:21:01,200 --> 00:21:02,200
HARVEY,
THIS ISN'T A GOOD IDEA.
527
00:21:02,200 --> 00:21:04,900
THIS IS, THIS IS GARBAGE.
I CAN'T JUST STAND HERE.
528
00:21:04,900 --> 00:21:06,600
HARVEY, THERE'S NOT A GUY HERE
WHO FEELS DIFFERENT,
529
00:21:06,600 --> 00:21:09,200
BUT WE JUST NEED TO STREAMLINE
THE INPUTS A LITTLE, OKAY?
530
00:21:09,200 --> 00:21:11,700
ED LANE IS WITH HIM NOW.
531
00:21:11,700 --> 00:21:13,800
EDDIE'S WITH HIM?
YEAH.
532
00:21:15,800 --> 00:21:17,200
OKAY.
OKAY?
533
00:21:17,200 --> 00:21:18,100
GOOD.
WE NEED YOUR HELP.
534
00:21:18,100 --> 00:21:19,400
WE NEED YOU TO REMEMBER
EVERYTHING YOU CAN
535
00:21:19,400 --> 00:21:22,100
ABOUT THE GEHRING INCIDENT,
1989.
536
00:21:35,700 --> 00:21:37,300
THIS IS NOT GOOD.
537
00:21:37,300 --> 00:21:39,000
WE GOT A POSSIBLE I.E.D.
538
00:21:39,000 --> 00:21:41,600
BATTERIES, WIRE, PIPE...
539
00:21:41,600 --> 00:21:42,500
IS THAT SHRAPNEL?
540
00:21:42,500 --> 00:21:44,700
COULD BE. IT'S NOT NAILS
OR BALL BEARINGS -
541
00:21:44,700 --> 00:21:46,400
SOME KIND OF SMALL OBJECTS
THOUGH.
542
00:21:46,400 --> 00:21:48,300
THIS THING COULD BE ON A TIMER,
IT COULD BE MOTION-SENSITIVE,
543
00:21:48,300 --> 00:21:50,000
SO WE'RE NOT TAKING IT
ANYWHERE.
544
00:21:50,000 --> 00:21:51,800
WE DETONATE IT HERE,
IN THE SQUARE?
545
00:21:51,800 --> 00:21:52,400
NEGATIVE.
546
00:21:52,400 --> 00:21:54,200
DETONATING WILL ONLY RELEASE
MORE GAS.
547
00:21:54,200 --> 00:21:56,300
WE DO A RENDER-SAFE
WITH A WATER CANNON.
548
00:21:56,300 --> 00:21:59,400
OKAY.
WE GOTTA DISRUPT THE MECHANISM.
549
00:21:59,400 --> 00:22:02,700
AND TURN THE PHOSGENE
INTO HYDROCHLORIC ACID.
550
00:22:05,500 --> 00:22:09,000
I PROMISE YOU'LL SEE HIM
AS SOON AS WE KNOW IT'S SAFE.
551
00:22:09,000 --> 00:22:10,100
SAFE?
552
00:22:10,100 --> 00:22:11,600
MICHELLE, WE NEED TO UNDERSTAND
WHAT HE'S DOING,
553
00:22:11,600 --> 00:22:13,400
WHERE HE'S COMING FROM.
554
00:22:13,400 --> 00:22:15,100
CAN YOU HELP US?
555
00:22:15,100 --> 00:22:16,300
YEAH.
'COURSE I'LL HELP.
556
00:22:16,300 --> 00:22:18,600
THANK YOU, 'CAUSE I'M...
557
00:22:18,600 --> 00:22:20,700
'CAUSE YOU'RE THE ONE
WHO KNOWS HIM BEST.
558
00:22:20,700 --> 00:22:22,100
YOU THINK?
559
00:22:22,100 --> 00:22:24,800
I KNOW THE GUY I MARRIED.
I REMEMBER HIM.
560
00:22:24,800 --> 00:22:27,500
THIS GUY?
561
00:22:27,500 --> 00:22:30,900
I MEAN, I WAS COUNTING THE DAYS
'TIL HE RETIRED.
562
00:22:30,900 --> 00:22:33,000
'TIL HE CAME BACK TO US -
563
00:22:33,000 --> 00:22:35,900
TO ME AND LIAM.
564
00:22:35,900 --> 00:22:37,700
WAKE UP TO THE WORLD,
565
00:22:37,700 --> 00:22:40,900
HAVE A BBQ,
PUT UP HIS FEET,
566
00:22:40,900 --> 00:22:43,100
ENJOY.
SOMETHING.
567
00:22:43,100 --> 00:22:45,100
DIDN'T WORK OUT THAT WAY,
HUH?
568
00:22:45,100 --> 00:22:47,000
NO.
569
00:22:47,000 --> 00:22:50,200
'CAUSE WHEN HE TOOK OFF
THE UNIFORM...
570
00:22:50,200 --> 00:22:53,100
IT TURNS OUT THERE WAS
NOTHING LEFT UNDERNEATH.
571
00:22:58,500 --> 00:23:00,800
ALMOST THERE.
572
00:23:01,500 --> 00:23:03,300
ALL RIGHT, WE JUST GOTTA GET
PAST THE PART OF HIM
573
00:23:03,300 --> 00:23:04,800
THAT STICKS TO A PLAN.
574
00:23:04,800 --> 00:23:08,900
SO... MAYBE WE BYPASS
THE LOGIC BRAIN,
575
00:23:08,900 --> 00:23:10,400
FORCE HIM TO RUN
OUT OF THERE.
576
00:23:10,400 --> 00:23:12,900
THINKING ABOUT TEAR GAS?
577
00:23:12,900 --> 00:23:14,200
THE ANIMAL INSTINCT
IN THE MIDBRAIN
578
00:23:14,200 --> 00:23:16,200
THINKS IT'S DROWNING,
RUNNING FOR AIR.
579
00:23:16,200 --> 00:23:17,800
WELL,
I DON'T RECOMMEND IT.
580
00:23:17,800 --> 00:23:19,400
WHY'S THAT, DANNY?
581
00:23:19,400 --> 00:23:22,300
YOU'D HAVE TO EVACUATE
THE WHOLE BUILDING FOR 3 DAYS,
582
00:23:22,300 --> 00:23:24,900
JUST TO BREATHE IN HERE...
583
00:23:24,900 --> 00:23:27,900
AND 3 WEEKS
WITH A SANITATION CREW.
584
00:23:27,900 --> 00:23:29,800
WE'RE NOT WORRIED
ABOUT MAKING MESSES, DANNY.
585
00:23:29,800 --> 00:23:32,100
THINK IT THROUGH, BOYS.
586
00:23:32,100 --> 00:23:34,200
YOU WANNA CRIPPLE THE SRU?
587
00:23:34,200 --> 00:23:36,900
ALL ON THE GAMBLE
THAT I DIDN'T THINK OF, UH,
588
00:23:36,900 --> 00:23:40,100
PACKING A GAS MASK
IN THIS BAG?
589
00:23:40,100 --> 00:23:44,000
DOES HE LET YOU
TOUCH HIM?
590
00:23:44,000 --> 00:23:46,900
NO HE DOESN'T.
591
00:23:46,900 --> 00:23:50,700
AND I DON'T MEAN
JUST IBED.
592
00:23:50,700 --> 00:23:55,500
I TRY TO HOLD HIS HAND,
HE PULLS AWAY.
593
00:23:55,500 --> 00:23:56,500
THE LAST TIME HE TOUCHED ME,
594
00:23:56,500 --> 00:23:58,100
I WOKE UP WITH HIS HANDS
AROUND MY NECK
595
00:23:58,100 --> 00:24:01,300
AND HE WAS SCREAMING
AT ME.
596
00:24:01,300 --> 00:24:05,600
HE'S BEEN HANGING OFF A CLIFF
ALL THESE YEARS.
597
00:24:05,600 --> 00:24:07,200
HE WON'T TALK TO ME.
598
00:24:07,200 --> 00:24:09,600
NOT ABOUT WORK,
HE NEVER HAS.
599
00:24:09,600 --> 00:24:11,700
AND HE WON'T TALK TO YOU
600
00:24:11,700 --> 00:24:13,800
'CAUSE HE KNOWS...
601
00:24:13,800 --> 00:24:15,200
YOU'LL SHAKE YOUR HEADS,
"OH, SO SAD
602
00:24:15,200 --> 00:24:16,600
TO SEE THE GREAT GUY FALL.
603
00:24:16,600 --> 00:24:18,000
WHAT HAPPENED TO HIM?
604
00:24:18,000 --> 00:24:20,200
WE THOUGHT
HE COULD HACK IT?"
605
00:24:20,200 --> 00:24:20,900
THEN YOU'LL TURN
YOUR BACKS,
606
00:24:20,900 --> 00:24:22,100
SO THAT YOU CAN KEEP
ON PRETENDING
607
00:24:22,100 --> 00:24:24,500
THAT HE'S THE EXCEPTION.
608
00:24:29,900 --> 00:24:32,700
MICHELLE, IT'S GONNA BE OKAY.
609
00:24:32,700 --> 00:24:34,000
IT'S OKAY.
610
00:24:35,700 --> 00:24:37,000
DANNY,
611
00:24:37,000 --> 00:24:40,100
WE ARE NOT PLAYING CHESS
HERE NOW.
612
00:24:40,100 --> 00:24:42,700
YOU'RE THINKING ABOUT
A PERMANENT SOLUTION
613
00:24:42,700 --> 00:24:44,900
TO A TEMPORARY PROBLEM.
614
00:24:44,900 --> 00:24:46,900
I APPRECIATE YOUR FAITH, ED,
BUT...
615
00:24:46,900 --> 00:24:48,500
ALL RIGHT,
THEN YOU GOTTA APPRECIATE...
616
00:24:48,500 --> 00:24:50,100
DON'T INTERRUPT
THE SUBJECT!
617
00:24:50,100 --> 00:24:51,500
DON'T "HANDBOOK" ME,
DANNY.
618
00:24:51,500 --> 00:24:55,000
DANNY, FAITH IS WHAT YOU NEED
WHEN THERE IS NO PROOF.
619
00:24:55,000 --> 00:24:57,800
WE DON'T NEED FAITH TO KNOW
THAT YOU DESERVE TO LIVE.
620
00:24:57,800 --> 00:24:59,000
(HEAVY BREATHS
OH YEAH?
621
00:24:59,000 --> 00:25:00,600
THAT'S SOMETHING
YOU CAN PROVE?
622
00:25:00,600 --> 00:25:03,300
YEAH.
YEAH, I THINK I CAN.
623
00:25:03,300 --> 00:25:05,700
LET'S TALK ABOUT ALL THE PEOPLE
WHOSE LIVES WERE MADE LONGER
624
00:25:05,700 --> 00:25:06,700
BECAUSE OF YOU.
625
00:25:06,700 --> 00:25:09,500
DON'T START.
626
00:25:09,500 --> 00:25:10,700
THE GEHRING INCIDENT...
627
00:25:10,700 --> 00:25:13,200
IT WAS A HOME INVASION,
REGENT PARK,
628
00:25:13,200 --> 00:25:15,000
BUT THIS LITTLE PLACE
WAS NEAT AS A PIN.
629
00:25:15,000 --> 00:25:17,500
YOU KNOW WHO'S KEEPING HOUSE?
A LITTLE 18-YEAR-OLD GIRL.
630
00:25:17,500 --> 00:25:18,700
PARENTS ARE BOTH DEADBEATS,
631
00:25:18,700 --> 00:25:21,100
ONE'S IN JAIL,
ONE'S AWOL...
632
00:25:21,100 --> 00:25:22,200
SHE'S HOLDING IT
ALL TOGETHER,
633
00:25:22,200 --> 00:25:24,900
LOOKING AFTER
HER LITTLE BROTHER AND SISTER.
634
00:25:24,900 --> 00:25:26,100
WHAT HAPPENED
WITH THE HOME INVASION?
635
00:25:26,100 --> 00:25:28,100
BY THE TIME WE GOT ON-SCENE,
BAD GUYS HAD GONE:
636
00:25:28,100 --> 00:25:29,600
THE GIRL, SHE'D TAKEN A WHACK
AT ONE OF THE GUYS
637
00:25:29,600 --> 00:25:30,400
WITH A BASEBALL BAT,
638
00:25:30,400 --> 00:25:31,800
SCARED 'EM AWAY.
639
00:25:31,800 --> 00:25:34,600
SO, TEAM WENT BACK OUT
ON PATROL
640
00:25:34,600 --> 00:25:37,200
AND DANNY AND I STAYED BEHIND
TO WRITE IT UP.
641
00:25:37,200 --> 00:25:38,200
THAT WAS IT?
642
00:25:38,200 --> 00:25:39,700
THE LITTLE GUY,
10-YEARS-OLD,
643
00:25:39,700 --> 00:25:42,300
HE WANTED TO SHOW US
HIS BASEBALL CARD COLLECTION.
644
00:25:42,300 --> 00:25:45,100
I SAID "NO, WE GOTTA GO,"
AND DANNY SAID "NO, LET'S STAY."
645
00:25:45,100 --> 00:25:46,600
HE JUST BOUGHT A FRESH PACK
FOR HIS OWN SON,
646
00:25:46,600 --> 00:25:48,700
WENT OUT TO THE TRUCK
TO GET THEM.
647
00:25:48,700 --> 00:25:51,600
WE SAT CROSSED LEGGED
ON THE FLOOR...
648
00:25:51,600 --> 00:25:53,400
MIDDLE OF THE AFTERNOON,
649
00:25:53,400 --> 00:25:55,400
SUMMER DAY...
650
00:25:55,400 --> 00:25:59,000
TRADING BASEBALL CARDS
WITH THE LITTLE GUY.
651
00:25:59,000 --> 00:26:01,300
IT WAS GOOD.
652
00:26:01,300 --> 00:26:04,000
YOU REMEMBER THIS PRETTY CLEAR
FOR SUCH A LONG TIME AGO.
653
00:26:04,000 --> 00:26:05,600
YEAH, WELL, YOU WOULD.
654
00:26:05,600 --> 00:26:07,300
TWO HOURS LATER
IT WASN'T OUR FILE ANYMORE,
655
00:26:07,300 --> 00:26:08,900
IT WAS HOMICIDE'S.
656
00:26:12,800 --> 00:26:15,000
THAT LITTLE GIRL
DOWN BY THE DOCK.
657
00:26:15,000 --> 00:26:16,700
YOU REMEMBER HER?
658
00:26:16,700 --> 00:26:19,800
SHE WAS TURNING BLUE,
SHE COULD HARDLY BREATHE.
659
00:26:19,800 --> 00:26:22,900
YOU DID MOUTH-TO-MOUTH ON HER
IN THE AMBULANCE,
660
00:26:22,900 --> 00:26:24,200
ALL THE WAY TO THE HOSPITAL.
661
00:26:24,200 --> 00:26:25,700
BUDDY,
YOU SAVED HER LIFE.
662
00:26:25,700 --> 00:26:27,000
YOU STAYED WITH HER
THE WHOLE TIME
663
00:26:27,000 --> 00:26:28,100
AND THEN THEY CALLED
FROM THE HOSPITAL...
664
00:26:28,100 --> 00:26:31,100
TO SAY "CONGRATULATIONS,
SHE'S GONNA LIVE."
665
00:26:31,100 --> 00:26:32,300
DANNY, YOU GOT
THE SILVER SHIELD
666
00:26:32,300 --> 00:26:34,300
FOR THAT, BUDDY.
667
00:26:34,300 --> 00:26:37,500
PROUDEST FRIGGIN' 9 SECONDS
OF MY CAREER.
668
00:26:39,100 --> 00:26:41,300
'CAUSE THEN THEY GIVE YOU
THE PUNCHLINE...
669
00:26:41,300 --> 00:26:44,400
WHICH IS SOMETHING
WE DON'T TELL THE ROOKIES...
670
00:26:45,600 --> 00:26:47,300
ABOUT HOW THE GIRL
WAS BRAIN DAMAGED
671
00:26:47,300 --> 00:26:48,600
FROM LACK OF OXYGEN.
672
00:26:48,600 --> 00:26:50,300
OH YEAH,
SHE' GONNA LIVE...
673
00:26:50,300 --> 00:26:53,300
LIKE A VEGETABLE,
SHRIVELING UP,
674
00:26:53,300 --> 00:26:57,000
UNTIL HER FAMILY DECIDES
TO PULL THE PLUG
675
00:26:57,000 --> 00:26:59,400
TO PUT HER OUT
OF HER MISERY.
676
00:26:59,400 --> 00:27:00,600
WHICH I GOTTA SAY,
677
00:27:00,600 --> 00:27:03,000
SEEMS TO BE A GOOD IDEA
RIGHT ABOUT NOW.
678
00:27:03,000 --> 00:27:04,900
DANNY... DANNY.
679
00:27:04,900 --> 00:27:08,000
I KNOW YOU'RE SELF-ESTEEMING ME
LIKE CRAZY HERE,
680
00:27:08,000 --> 00:27:10,700
BUT YOU KNOW WHAT?
681
00:27:10,700 --> 00:27:12,600
THAT'S THE LAST THING
I NEED RIGHT NOW.
682
00:27:12,600 --> 00:27:15,200
THAT'S THE LAST THING.
683
00:27:15,200 --> 00:27:17,400
EXCUSE ME.
OKAY, DANNY.
684
00:27:17,400 --> 00:27:20,600
ALL RIGHT,
LET'S TAKE A BREAK.
685
00:27:20,600 --> 00:27:21,500
HE'S ALMOST AT THE BOTTOM
OF THAT BOTTLE.
686
00:27:21,500 --> 00:27:23,300
THE MORE WE TALK
THE FASTER HE DRINKS.
687
00:27:23,300 --> 00:27:24,800
LET'S JUST...
688
00:27:24,800 --> 00:27:26,700
TAKE A LITTLE PRESSURE OFF,
OKAY?
689
00:27:26,700 --> 00:27:27,800
BOSS,
I'M NOT GONNA LEAVE HIM.
690
00:27:27,800 --> 00:27:29,600
ALL RIGHT,
YOU STAY.
691
00:27:29,600 --> 00:27:31,600
YOU STAY,
BUT LET HIM DO HIS THING.
692
00:27:31,600 --> 00:27:34,000
I NEED TO FIND OUT
WHAT'S GOING ON IN THAT FILE.
693
00:27:34,000 --> 00:27:35,200
OKAY.
694
00:27:40,000 --> 00:27:41,400
WE GOT THE HOMICIDE FILE YET?
695
00:27:41,400 --> 00:27:43,100
SQUAD CAR'S FLYING IT OVER.
696
00:27:43,100 --> 00:27:44,400
GIVE YOU A DEADLINE?
697
00:27:44,400 --> 00:27:47,500
YEAH, WHAT'S LEFT
OF HIS BOTTLE OF SCOTCH.
698
00:27:47,500 --> 00:27:49,700
HARVEY,
WHAT DO YOU REMEMBER?
699
00:27:49,700 --> 00:27:52,800
TWO VICTIMS...
OLDER SISTER, YOUNGER BOY.
700
00:27:52,800 --> 00:27:55,000
PERPS GOT AWAY.
701
00:27:55,000 --> 00:27:57,400
TRAGIC AS HELL,
BUT IT'S NOTHING WE DON'T SEE.
702
00:27:57,400 --> 00:27:58,700
YEAH, BUT WHY DID THIS ONE
GET TO HIM?
703
00:27:58,700 --> 00:27:59,800
WHAT WAS DIFFERENT
ABOUT IT?
704
00:27:59,800 --> 00:28:01,400
DID YOU EVER TALK
TO HIM ABOUT IT?
705
00:28:01,400 --> 00:28:02,500
I DON'T KNOW.
YOU KNOW HOW IT GOES?
706
00:28:02,500 --> 00:28:04,100
I MIGHT HAVE ASKED HIM
HOW HE WAS DOING?
707
00:28:04,100 --> 00:28:07,000
AND WHAT'D HE SAY?
708
00:28:07,000 --> 00:28:08,400
"I'M FINE."
709
00:28:09,900 --> 00:28:11,600
"I'M FINE."
710
00:28:23,200 --> 00:28:25,600
INSPECTOR, WE'RE GETTING READY
TO CANNON THE PACKAGE HERE.
711
00:28:25,600 --> 00:28:27,400
NO ONE COMES CLOSE.
712
00:28:27,400 --> 00:28:29,400
PERIMETER IS LOCKED UP.
713
00:28:40,400 --> 00:28:42,300
THANKS.
714
00:28:42,300 --> 00:28:45,300
DANNY, YOU THIRSTY AT ALL
IN THERE?
715
00:28:45,300 --> 00:28:46,500
HUH?
716
00:28:46,500 --> 00:28:48,600
DANNY?
A LITTLE WATER, BUDDY.
717
00:28:48,600 --> 00:28:49,900
JUST GONNA ROLL IT IN THERE,
OKAY?
718
00:28:49,900 --> 00:28:51,700
NO SURPRISES.
719
00:28:53,400 --> 00:28:55,200
NICE AND EASY.
720
00:29:05,300 --> 00:29:07,500
INCOMING FROM HOMICIDE.
721
00:29:07,500 --> 00:29:11,100
GEHRING, JEREMY,
AUGUST 8TH 1989.
722
00:29:11,100 --> 00:29:13,600
AUGUST 8TH?
THAT'S TODAY.
723
00:29:14,600 --> 00:29:15,900
FIND OUT WHY.
724
00:29:15,900 --> 00:29:17,800
WE GOT WITNESS TAPE.
725
00:29:17,800 --> 00:29:20,300
ALL RIGHT, DIG OUT A VCR.
LET'S GET SOME ANSWERS.
726
00:29:20,300 --> 00:29:21,500
OH, YOU GOTTA BE
KIDDING ME.
727
00:29:21,500 --> 00:29:23,200
IT'S BETA.
728
00:29:26,800 --> 00:29:28,000
AW, HE'S ALMOST FINISHED
THAT BOTTLE.
729
00:29:28,000 --> 00:29:29,600
I'M GONNA OPEN IT UP.
730
00:29:29,600 --> 00:29:30,600
ARE YOU SURE?
731
00:29:30,600 --> 00:29:33,300
YEAH,
WE NEED MORE ACCESS.
732
00:29:33,300 --> 00:29:35,300
SAM, I NEED YOU.
TROY, GRAB YOUR GUYS.
733
00:29:35,300 --> 00:29:37,100
WE'RE GONNA OPEN THIS UP.
734
00:29:39,900 --> 00:29:41,600
WHAT'S HAPPENING?
735
00:29:41,600 --> 00:29:42,900
MICHELLE, I NEED YOU
TO STAY OUT OF RANGE.
736
00:29:42,900 --> 00:29:44,000
I WON'T HIDE IN THERE
ANYMORE.
737
00:29:44,000 --> 00:29:46,000
HE'S MY HUSBAND.
738
00:29:46,000 --> 00:29:48,300
YOU KNOW WHAT?
YOU'RE RIGHT.
739
00:29:48,300 --> 00:29:49,700
YOU'RE RIGHT,
I WANT YOU TO COME WITH ME,
740
00:29:49,700 --> 00:29:50,900
I WANT YOU TO HIDE
BEHIND THE SHIELDS,
741
00:29:50,900 --> 00:29:52,900
AND I WANT YOU
TO STAY CLOSE.
742
00:29:58,900 --> 00:30:01,800
ALL RIGHT, WE READY?
WE READY? SAM?
743
00:30:04,800 --> 00:30:06,600
DANNY, LISTEN TO ME NOW.
744
00:30:06,600 --> 00:30:07,600
DANNY, DANNY,
DON'T DO IT.
745
00:30:07,600 --> 00:30:08,500
DON'T DO IT!
746
00:30:08,500 --> 00:30:10,400
DANNY, PUT THE GUN DOWN!
747
00:30:10,400 --> 00:30:12,100
DANNY,
748
00:30:12,100 --> 00:30:13,200
MICHELLE'S HERE.
749
00:30:13,200 --> 00:30:14,200
DANIEL.
750
00:30:14,200 --> 00:30:17,000
MICHELLE?
751
00:30:17,000 --> 00:30:18,500
WHAT'RE YOU DOING?
752
00:30:18,500 --> 00:30:20,300
YOU CAN'T BE HERE?
GET OUTTA HERE!
753
00:30:20,300 --> 00:30:21,400
YOU SHOULDN'T BE HERE!
754
00:30:21,400 --> 00:30:22,600
I'M NOT GOING ANYWHERE,
DANIEL.
755
00:30:22,600 --> 00:30:23,900
GET HER OUT OF HERE!
756
00:30:23,900 --> 00:30:24,800
I'M NOT GOING ANYWHERE!
757
00:30:24,800 --> 00:30:27,100
DON'T MAKE ME DO THIS
IN FRONT OF HER!
758
00:30:27,100 --> 00:30:28,300
DANNY,
JUST LISTEN TO ME NOW.
759
00:30:28,300 --> 00:30:30,700
GET HER OUT,
GET HER OUT OF HERE!
760
00:30:30,700 --> 00:30:31,900
DANNY, PUT THAT GUN DOWN.
761
00:30:31,900 --> 00:30:33,300
WE'RE NOT LEAVING YOU,
DANNY!
762
00:30:33,300 --> 00:30:35,500
WE'RE NOT LEAVING YOU.
763
00:30:35,500 --> 00:30:38,300
COME ON!
764
00:30:38,300 --> 00:30:39,400
IN FIVE...
765
00:30:39,400 --> 00:30:40,400
FOUR...
766
00:30:40,400 --> 00:30:41,400
THREE...
767
00:30:41,400 --> 00:30:42,400
TWO...
768
00:30:42,400 --> 00:30:43,700
ONE.
769
00:30:46,300 --> 00:30:48,000
FIRE IN THE HOLE.
770
00:30:55,300 --> 00:30:57,500
HOLD FIRE.
HOLD FIRE.
771
00:30:57,500 --> 00:30:59,300
DANIEL! PLEASE!
772
00:30:59,300 --> 00:31:00,800
MICHELLE,
HE'S NOT GONNA HURT ME.
773
00:31:00,800 --> 00:31:02,200
HE'S NOT GONNA HURT ME.
ARE YOU, DANNY?
774
00:31:02,200 --> 00:31:03,700
I'M CROSSING THE LINE.
775
00:31:03,700 --> 00:31:05,000
YOU THINK I WON'T DO IT?
776
00:31:05,000 --> 00:31:06,300
CARDINAL RULE.
777
00:31:06,300 --> 00:31:08,000
GUN'S POINTED AT AN OFFICER.
778
00:31:08,000 --> 00:31:09,100
HMM?!
779
00:31:09,100 --> 00:31:11,200
SOMETIMES YOU GOTTA
BREAK THE RULES, DANNY.
780
00:31:11,200 --> 00:31:15,700
REMEMBER?
REMEMBER WHO TAUGHT ME THAT?
781
00:31:15,700 --> 00:31:19,900
I'LL DO IT.
I'LL DO IT.
782
00:31:19,900 --> 00:31:20,900
I HAVE THE SOLUTION.
783
00:31:20,900 --> 00:31:22,800
WORDY, DAMMIT, GO.
784
00:31:26,200 --> 00:31:28,400
HEY.
785
00:31:28,400 --> 00:31:31,200
HEY, HEY, HEY,
HEY-HEY.
786
00:31:31,200 --> 00:31:33,100
NO-NO-NO,
IT'S OKAY.
787
00:31:33,100 --> 00:31:35,700
IT'S OKAY.
IT'S OKAY.
788
00:31:35,700 --> 00:31:38,700
YOU KNOW WHAT YOU GOTTA DO?
789
00:31:38,700 --> 00:31:41,300
YOU GOTTA KEEP SAFE.
790
00:31:43,300 --> 00:31:45,100
YOU EVER SEEN THIS BEFORE?
791
00:31:45,100 --> 00:31:46,400
DO YOU HAVE ANY IDEA?
792
00:31:46,400 --> 00:31:47,300
NO.
793
00:31:47,300 --> 00:31:49,300
YOU GOTTA HIDE.
794
00:31:50,500 --> 00:31:53,000
IT STARTS HERE.
795
00:31:53,000 --> 00:31:55,500
I DIDN'T WANT JEREMY
TO FIND IT.
796
00:31:55,500 --> 00:31:57,800
HE TOLD ME TO STAY
UNDER THE BED.
797
00:31:57,800 --> 00:31:59,800
SO I DIDN'T SEE THEM.
798
00:31:59,800 --> 00:32:01,700
BUT DO YOU THINK
THEY MIGHT'V BEEN THE SAME...
799
00:32:01,700 --> 00:32:04,600
THE SAME MEN
THAT HAD COME BEFORE?
800
00:32:04,600 --> 00:32:07,600
DON'T KNOW WHY THEY CAME BACK
801
00:32:07,600 --> 00:32:10,500
'CAUSE HE SAID WE'D BE OKAY.
802
00:32:10,500 --> 00:32:13,200
WHO SAID YOU'D BE OKAY,
PETRA?
803
00:32:13,200 --> 00:32:16,000
THE POLICEMAN
WITH THE BASEBALL CARDS.
804
00:32:16,000 --> 00:32:18,800
HE SAID...
HE SAID WE'D BE OKAY.
805
00:32:18,800 --> 00:32:21,800
THEN HE WENT AWAY.
806
00:32:21,800 --> 00:32:24,600
BUT HE DIDN'T KNOW
THAT THEY'D COME BACK, PETRA.
807
00:32:24,600 --> 00:32:28,100
BUT MAYBE HE DID.
808
00:32:28,100 --> 00:32:31,800
BECAUSE...
BECAUSE HE TOLD JEREMY.
809
00:32:31,800 --> 00:32:35,300
WHAT DO YOU MEAN
"HE TOLD JEREMY"?
810
00:32:35,300 --> 00:32:38,000
HE SAID,
"YOU KNOW WHAT YOU GOTTA DO?
811
00:32:38,000 --> 00:32:42,900
YOU GOTTA BE BRAVE
AND SHOW YOUR SISTERS."
812
00:32:42,900 --> 00:32:45,900
AND SO JEREMY WANTED
TO BE BRAVE
813
00:32:45,900 --> 00:32:49,300
SO HE COULD SAVE ME
AND MY SISTER.
814
00:32:49,300 --> 00:32:52,400
BUT IT DIDN'T WORK.
815
00:32:52,400 --> 00:32:54,100
IT DIDN'T WORK.
816
00:33:02,000 --> 00:33:03,900
BOSS, WE GOT SOMETHING.
817
00:33:03,900 --> 00:33:06,300
HOME INVADERS CAME BACK,
818
00:33:06,300 --> 00:33:08,100
BOY STEPPED UP
TO PROTECT HIS SISTERS,
819
00:33:08,100 --> 00:33:09,200
DANIEL AND HIS TEAM
WERE DONE,
820
00:33:09,200 --> 00:33:11,300
DANIEL DIDN'T DO ANYTHING
WRONG,
821
00:33:11,300 --> 00:33:12,600
IT WAS SOMETHING
HE TOLD THE BOY.
822
00:33:12,600 --> 00:33:13,400
YEAH. "YOU KNOW
WHAT YOU GOTTA DO?
823
00:33:13,400 --> 00:33:14,600
YOU GOTTA HIDE."
824
00:33:14,600 --> 00:33:16,200
NO, THAT'S NOT WHAT HE SAID.
825
00:33:16,200 --> 00:33:19,100
HE SAID,
"YOU KNOW WHAT YOU GOTTA DO?
826
00:33:19,100 --> 00:33:22,600
YOU GOTTA SHOW YOUR SISTERS
YOU'RE BRAVE."
827
00:33:26,100 --> 00:33:28,200
WHAT WAS THE BOY'S NAME?
828
00:33:28,200 --> 00:33:30,900
JEREMY.
829
00:33:30,900 --> 00:33:32,100
OKAY, THANKS.
830
00:33:32,100 --> 00:33:34,500
YOU HIDE, LIKE...
831
00:33:34,500 --> 00:33:36,000
DANIEL?
832
00:33:37,800 --> 00:33:39,900
DANIEL?
833
00:33:42,400 --> 00:33:45,500
MICHELLE, YOU GOTTA GO.
834
00:33:47,400 --> 00:33:48,500
YOU CAN'T SEE THIS.
835
00:33:48,500 --> 00:33:50,300
DANIEL, I'M NOT LEAVING YOU!
836
00:33:50,300 --> 00:33:54,600
DANIEL, LET'S TALK
ABOUT JEREMY.
837
00:33:54,600 --> 00:33:58,000
JEREMY?
838
00:33:58,000 --> 00:33:59,600
THE FILE YOU WANTED.
839
00:33:59,600 --> 00:34:03,000
GUESSING IT WAS ABOUT JEREMY,
RIGHT?
840
00:34:03,000 --> 00:34:04,500
'CAUSE TODAY'S THE DAY.
841
00:34:04,500 --> 00:34:06,800
ISN'T IT?
AUGUST 8TH?
842
00:34:06,800 --> 00:34:11,100
IT'S FUNNY, THOSE DAYS
THAT STICK IN OUR MINDS.
843
00:34:11,100 --> 00:34:14,400
I'M GUESSING THAT JEREMY
WAS A PRETTY BRAVE KID, BUT...
844
00:34:14,400 --> 00:34:15,400
I DON'T KNOW THAT
FOR SURE,
845
00:34:15,400 --> 00:34:19,700
COULD YOU HELP ME OUT
WITH THAT ONE?
846
00:34:19,700 --> 00:34:21,600
DANIEL?
847
00:34:23,200 --> 00:34:25,900
DANNY, YOU CAN'T DO THIS.
848
00:34:25,900 --> 00:34:30,500
YOU CAN'T DO THIS WITHOUT...
WITHOUT TELLING US WHY!
849
00:34:34,000 --> 00:34:35,900
I KNOW...
850
00:34:37,800 --> 00:34:39,800
I KNOW...
851
00:34:41,800 --> 00:34:44,100
ABOUT A KID...
852
00:34:44,100 --> 00:34:48,000
SITTING ON THE FLOOR.
853
00:34:48,000 --> 00:34:51,400
I WENT BACK.
854
00:34:51,400 --> 00:34:53,900
HE DIDN'T LOOK ANY DIFFERENT
855
00:34:53,900 --> 00:34:56,600
FROM THE LAST TIME I SAW HIM.
856
00:34:56,600 --> 00:34:59,700
HIS EYES ARE OPEN,
HE'S LOOKING AT ME,
857
00:34:59,700 --> 00:35:04,100
BASEBALL CARDS
SPREAD AROUND HIM.
858
00:35:04,100 --> 00:35:06,200
BUT HE'S REAL QUIET.
859
00:35:06,200 --> 00:35:08,500
HE'S REAL STILL,
AND I'M THINKING,
860
00:35:08,500 --> 00:35:14,700
"WHY IS HE SO STILL?
WHY DOESN'T HE SAY 'HI'?"
861
00:35:14,700 --> 00:35:19,000
AND THEN I SEE IT...
862
00:35:19,000 --> 00:35:23,500
AN EIGHT-INCH SCREWDRIVER
BURIED INTO HIS THROAT.
863
00:35:23,500 --> 00:35:24,900
AND I PUT IT THERE.
864
00:35:24,900 --> 00:35:26,400
YOU DIDN'T PUT IT THERE,
DANNY.
865
00:35:26,400 --> 00:35:27,900
CRIMINALS PUT IT THERE.
866
00:35:27,900 --> 00:35:32,200
IF I HADN'T BEEN CALLED THERE,
867
00:35:32,200 --> 00:35:33,800
I WOULDN'T HAVE SAID THAT
TO HIM.
868
00:35:33,800 --> 00:35:36,300
"YOU GOTTA BE BRAVE
FOR YOUR SISTERS."
869
00:35:36,300 --> 00:35:39,100
IF IT WASN'T ME,
HE, HE WOULD'VE LIVED.
870
00:35:39,100 --> 00:35:42,500
YOU DON'T KNOW THAT,
BUDDY.
871
00:35:42,500 --> 00:35:45,700
DANNY.
872
00:35:45,700 --> 00:35:51,100
I SPENT MY WHOLE CAREER
SCREWING UP.
873
00:35:51,100 --> 00:35:55,200
BEING TOO LATE,
BEING TOO... EARLY,
874
00:35:55,200 --> 00:35:58,600
NOT SAYING THE RIGHT WORDS.
875
00:35:58,600 --> 00:36:01,500
I SPENT MY WHOLE CAREER...
876
00:36:01,500 --> 00:36:06,800
LOOKING AT THE WORST 20 MINUTES
OF OTHER PEOPLE'S LIVES
877
00:36:06,800 --> 00:36:08,600
AND I CAN'T TAKE IT ANYMORE.
878
00:36:08,600 --> 00:36:11,000
DANNY, HOW ABOUT REMEMBERING
THE GOOD STUFF?
879
00:36:11,000 --> 00:36:12,500
THE GOOD STUFF,
ALL THE LIVES YOU SAVED,
880
00:36:12,500 --> 00:36:14,400
ALL THE PEOPLE WHOSE LIVES
WERE MADE BETTER,
881
00:36:14,400 --> 00:36:15,600
THEIR LIVES WERE MADE LONGER
882
00:36:15,600 --> 00:36:18,700
BECAUSE YOU WERE THERE
FOR THOSE 20 MINUTES.
883
00:36:18,700 --> 00:36:20,100
I CAN'T REMEMBER.
YOU SEE?
884
00:36:20,100 --> 00:36:23,700
I CAN'T REMEMBER.
I CAN'T REMEMBER!
885
00:36:23,700 --> 00:36:26,500
ALL I SEE ARE THE GHOSTS.
886
00:36:26,500 --> 00:36:29,600
ALL I GOT ARE THE GHOSTS,
THE GHOSTS,
887
00:36:29,600 --> 00:36:31,900
AND I CAN'T TAKE IT ANY MORE.
888
00:36:31,900 --> 00:36:33,900
DANIEL!
889
00:36:33,900 --> 00:36:36,500
EDDIE...
890
00:36:36,500 --> 00:36:39,200
PLEASE.
891
00:36:39,200 --> 00:36:43,200
PLEASE HELP ME.
892
00:36:43,200 --> 00:36:45,600
PULL THE PLUG.
893
00:36:49,100 --> 00:36:50,800
PULL THE PLUG.
894
00:36:50,800 --> 00:36:54,800
OKAY, WORDY.
895
00:36:54,800 --> 00:36:56,500
NO!
896
00:36:58,700 --> 00:37:00,100
OKAY?
897
00:37:01,500 --> 00:37:03,700
DANNY, THIS...
898
00:37:03,700 --> 00:37:06,500
THIS ISN'T ABOUT JEREMY.
899
00:37:06,500 --> 00:37:09,100
THESE GUYS THINK
IT'S ALL ABOUT HIM,
900
00:37:09,100 --> 00:37:11,400
BUT IT'S MORE THAN THAT.
901
00:37:11,400 --> 00:37:14,100
ISN'T IT?
902
00:37:14,100 --> 00:37:16,100
JEREMY'S JUST...
903
00:37:16,100 --> 00:37:18,900
WHO YOU ALWAYS THINK ABOUT.
904
00:37:18,900 --> 00:37:20,700
I GET IT.
905
00:37:24,700 --> 00:37:26,500
I GET IT.
906
00:37:27,900 --> 00:37:31,000
YOU KNOW WHAT, BUDDY?
907
00:37:31,000 --> 00:37:34,100
EVERY TIME...
908
00:37:34,100 --> 00:37:37,800
EVERY TIME I LOOK OUT
THAT DAMN SCOPE,
909
00:37:37,800 --> 00:37:41,800
I SEE A KID RUNNIN' ACROSS,
910
00:37:41,800 --> 00:37:44,300
I SEE A SPRAY OF BLOOD...
911
00:37:47,800 --> 00:37:51,600
AND YOU KNOW WHAT ELSE,
DANNY?
912
00:37:51,600 --> 00:37:55,500
YOU KNOW WHAT ELSE I SEE?
913
00:37:55,500 --> 00:38:00,100
ALL THE CALLS
WE DIDN'T GET TO IN TIME.
914
00:38:00,100 --> 00:38:04,700
THE MOTHERS THAT
WE COULDN'T TALK DOWN;
915
00:38:04,700 --> 00:38:07,300
THE KID WHO THOUGHT
IT'D BE FUN TO...
916
00:38:07,300 --> 00:38:11,300
PULL A GUN ON A COP.
917
00:38:11,300 --> 00:38:16,100
YOU'RE NOT THE ONLY ONE
WHO SEES GHOSTS, DANNY.
918
00:38:16,100 --> 00:38:16,700
I GOTTA TELL YA,
919
00:38:16,700 --> 00:38:19,700
I DON'T KNOW WHERE
TO PUT 'EM ANYMORE EITHER.
920
00:38:19,700 --> 00:38:22,200
EDDIE, PLEASE, NO.
921
00:38:22,200 --> 00:38:27,100
YOU TAUGHT ME
EVERYTHING I KNOW.
922
00:38:27,100 --> 00:38:31,200
YOU MADE ME WHO I AM,
DANNY.
923
00:38:31,200 --> 00:38:32,900
YOU CAN'T...
924
00:38:32,900 --> 00:38:36,500
YOU CAN'T TELL ME...
925
00:38:36,500 --> 00:38:40,600
THAT THIS IS HOW IT ENDS.
926
00:38:40,600 --> 00:38:44,000
YOU CAN'T.
GIVE ME THE GUN.
927
00:38:44,000 --> 00:38:46,200
NO...
928
00:38:50,000 --> 00:38:51,500
YOU'LL BE OKAY.
929
00:39:01,200 --> 00:39:03,300
STAND DOWN.
STAND DOWN.
930
00:39:14,200 --> 00:39:15,900
IT WAS HARMLESS.
931
00:39:15,900 --> 00:39:18,300
HE JUST WANTED
TO KEEP US BUSY.
932
00:39:22,400 --> 00:39:23,100
INSPECTOR STAINTON,
933
00:39:23,100 --> 00:39:25,400
THOSE WITNESSES
ARE FREE TO GO.
934
00:39:30,300 --> 00:39:33,000
HAY AND GRASS.
935
00:39:46,100 --> 00:39:48,000
I'M GONNA TAKE YOU TO A PLACE,
936
00:39:48,000 --> 00:39:50,500
A PLACE I'VE BEEN MYSELF.
937
00:39:50,500 --> 00:39:53,200
AND WE'RE GONNA GET
THROUGH THIS.
938
00:39:53,200 --> 00:39:56,100
WE'RE GONNA GET
THROUGH THIS.
939
00:39:56,100 --> 00:40:02,600
* And if I don't make it home
tonight *
940
00:40:02,600 --> 00:40:06,500
* Don't leave it
up to me again *
941
00:40:06,500 --> 00:40:10,300
* To feel fine *
942
00:40:10,300 --> 00:40:16,500
* And if I don't make it home
all right *
943
00:40:16,500 --> 00:40:20,200
* Give me the day or so *
944
00:40:20,200 --> 00:40:21,900
* To rest my mind *
945
00:40:21,900 --> 00:40:24,500
* But isn't that the way *
946
00:40:24,500 --> 00:40:29,100
* You tell me everything's
all right *
947
00:40:29,100 --> 00:40:33,100
* I stay up all night *
948
00:40:33,100 --> 00:40:39,300
* And, Baby, when you tell me
that it's me this time *
949
00:40:39,300 --> 00:40:42,600
* I don't close my eyes *
950
00:40:42,600 --> 00:40:50,100
* I sacrifice
a little peace of mind *
951
00:40:50,100 --> 00:40:57,000
* Is love like this always? *
952
00:41:00,900 --> 00:41:06,500
* Is love like this always? *
953
00:41:09,500 --> 00:41:12,100
THOUGHT WE WERE GONNA KEEP
THIS ONE IN THE THE FAMILY?
954
00:41:12,100 --> 00:41:16,300
WELL, FAMILIES AND SECRETS,
YOU KNOW?
955
00:41:16,300 --> 00:41:18,600
I DON'T THINK THAT'S
SUCH A GOOD THING.
956
00:41:22,100 --> 00:41:26,300
* There's nothing left
that I won't do *
957
00:41:26,300 --> 00:41:32,600
* To make it feel brand new *
958
00:41:32,600 --> 00:41:39,300
* So, oh,
I'll leave it up to you *
959
00:41:39,300 --> 00:41:45,200
* So, Baby, when you tell me
everything's all right *
960
00:41:45,200 --> 00:41:49,000
* But I stay up all night *
961
00:41:49,000 --> 00:41:54,600
* And baby when you tell me
that it's me this time *
962
00:41:54,600 --> 00:41:57,800
* I don't close my eyes *
963
00:41:57,800 --> 00:42:02,600
* I sacrifice
a little peace of mind *
964
00:42:02,600 --> 00:42:07,800
* Ooh, love like this *
965
00:42:07,800 --> 00:42:12,000
* Ooh, love... *
966
00:42:12,000 --> 00:42:13,800
I'm sorry
967
00:42:13,800 --> 00:42:19,200
* And baby when you tell me
that it's me this time *
968
00:42:19,200 --> 00:42:22,300
* Well I don't close my eyes *
969
00:42:22,300 --> 00:42:30,900
* I sacrifice
a little peace of mind *
970
00:42:30,900 --> 00:42:34,100
* Yeah, yeah, yeah *
破烂熊字幕组
-==http://www.ragbear.com==-
欢迎加入