1
00:00:08,900 --> 00:00:09,700
YES?
2
00:00:10,400 --> 00:00:13,000
EVERY MOVE THAT YOU MAKE,
THEY CAN SEE YOU.
3
00:00:13,700 --> 00:00:16,100
AND IF YOU'RE NOT GONE
BY 2:00,
4
00:00:16,700 --> 00:00:18,800
HE WILL KILL THE FIRST HOSTAGE.
5
00:00:20,000 --> 00:00:21,400
SPIKE, WE NEED TO
GET IN THERE FAST
6
00:00:21,400 --> 00:00:22,300
WITHOUT TIPPING THEM OFF
7
00:00:22,300 --> 00:00:23,300
OR WE LOSE THE CHILDREN.
8
00:00:23,300 --> 00:00:24,100
I'M WORKING ON IT, BOSS.
9
00:00:24,100 --> 00:00:25,300
I JUST NEED A LITTLE BIT
MORE TIME.
10
00:00:25,300 --> 00:00:26,800
NO, WE DON'T HAVE TIME!
11
00:00:29,000 --> 00:00:30,700
BOSS, WE'RE GETTING
INTO POSITION.
12
00:00:32,800 --> 00:00:35,400
BRAVO TEAM, BLACK WALL.
WE'RE ON WHITE.
13
00:00:35,700 --> 00:00:38,200
I'M READY TO PULL MY MEN BACK
AT 2 P.M.,
14
00:00:38,200 --> 00:00:39,900
IF FIRST WE CAN TALK
ABOUT SOMETHING
15
00:00:39,900 --> 00:00:41,300
YOU CAN DO FOR ME.
16
00:00:49,500 --> 00:00:51,100
DANIEL! JENNIFER!
17
00:00:51,100 --> 00:00:52,800
HURRY, YOUR FATHER'S WAITING.
COME.
18
00:00:52,800 --> 00:00:54,100
DANIEL?
19
00:00:54,900 --> 00:00:56,800
IRINA, CAN I WEAR
MY OTHER COAT?
20
00:00:56,800 --> 00:00:59,100
NO, THIS COAT IS BEAUTIFUL
AND WE DON'T HAVE TIME.
21
00:00:59,100 --> 00:01:01,200
BUT I DON'T REALLY
LIKE THIS ONE.
22
00:01:01,700 --> 00:01:02,900
LISTEN TO ME.
23
00:01:02,900 --> 00:01:05,200
WHEN I WAS LITTLE GIRL,
JUST LIKE YOU,
24
00:01:05,200 --> 00:01:07,100
I HAD THIS DREAM,
AND IN THAT DREAM
25
00:01:07,100 --> 00:01:09,100
I'M WEARING
THE MOST BEAUTIFUL COAT
26
00:01:09,100 --> 00:01:10,500
IN THE WHOLE WORLD.
27
00:01:10,500 --> 00:01:12,000
AND, JENNIFER,
THAT COAT LOOKED
28
00:01:12,000 --> 00:01:13,600
EXACTLY LIKE THIS ONE.
29
00:01:13,600 --> 00:01:14,500
REALLY?!
30
00:01:15,600 --> 00:01:16,500
REALLY.
31
00:01:20,000 --> 00:01:21,200
IRINA, I'M READY.
32
00:01:21,200 --> 00:01:23,300
YOUR BAG,
FOR THE HOCKEY?
33
00:01:23,300 --> 00:01:25,200
DAD ALREADY PUT IT IN THE CAR.
34
00:01:25,200 --> 00:01:26,400
OH, OKAY.
35
00:01:28,400 --> 00:01:30,000
CAN'T YOU COME TODAY,
IRINA?
36
00:01:30,000 --> 00:01:31,200
NOT TODAY,
37
00:01:31,200 --> 00:01:32,900
BUT NEXT TIME,
I PROMISE.
38
00:01:33,400 --> 00:01:34,400
OFF YOU GO.
39
00:01:35,300 --> 00:01:36,400
COME ON, COME ON, COME ON,
COME ON, COME ON.
40
00:01:36,400 --> 00:01:37,500
HEY, DAD.
HEY.
41
00:01:37,500 --> 00:01:39,500
I'LL DROP THEM OFF
AROUND 1:30, 'KAY?
42
00:01:39,500 --> 00:01:40,700
WHAT?! YEAH, COME ON, GUYS.
43
00:01:40,700 --> 00:01:41,700
NO, WAIT, WAIT.
44
00:01:41,700 --> 00:01:43,600
MAYBE YOU FORGOT.
IT'S MY AFTERNOON OFF.
45
00:01:43,600 --> 00:01:45,300
NO, NO, I THOUGHT VALERIE
TALKED TO YOU.
46
00:01:45,300 --> 00:01:46,400
HER PLANE DOESN'T
GET IN TILL 2:00
47
00:01:46,400 --> 00:01:47,300
AND I'VE GOT A MEETING.
48
00:01:47,700 --> 00:01:48,900
OKAY, LOOK,
IT WON'T BE VERY LONG.
49
00:01:48,900 --> 00:01:49,900
CAN YOU JUST STAY TILL?
50
00:01:49,900 --> 00:01:52,000
THIS AFTERNOON,
IT'S JUST NOT POSSIBLE.
51
00:01:52,600 --> 00:01:53,600
WELL, I'LL, UH...
52
00:01:53,600 --> 00:01:54,600
I'LL FIGURE SOMETHING OUT.
53
00:01:55,800 --> 00:01:56,700
IS THIS ALL RIGHT?
54
00:01:57,300 --> 00:01:59,000
YEAH, YEAH.
55
00:01:59,000 --> 00:02:00,400
IT'S NOT LIKE YOU DON'T DO
ENOUGH FOR THIS FAMILY.
56
00:02:01,400 --> 00:02:01,800
RIGHT?
57
00:02:02,400 --> 00:02:03,000
LET'S GO, GUYS.
58
00:02:03,900 --> 00:02:05,400
HAVE FUN.
BYE!
59
00:02:05,400 --> 00:02:06,400
BYE-BYE.
60
00:02:25,100 --> 00:02:27,100
I SAW THE FIGHT THE OTHER NIGHT
AT MY BROTHER'S.
61
00:02:27,100 --> 00:02:27,900
IT WAS BRUTAL.
62
00:02:27,900 --> 00:02:30,200
UFC? NO, NO, THE PACQUIAO FIGHT.
63
00:02:30,200 --> 00:02:33,000
DUDE,
BOXING IS SO TWENTIETH CENTURY.
64
00:02:33,000 --> 00:02:34,700
HEY, IT'S BETTER THAN WATCHING
"THE LION KING."
65
00:02:34,700 --> 00:02:36,600
I TOOK MY NEPHEW, OKAY?
66
00:02:36,600 --> 00:02:37,900
I'M A GOOD UNCLE.
67
00:02:37,900 --> 00:02:39,200
LION KING?
68
00:02:39,200 --> 00:02:41,300
HOT TIMES ON A SATURDAY NIGHT.
69
00:02:41,900 --> 00:02:43,300
ARE THEY STILL TOURING
THAT THING?
70
00:02:43,300 --> 00:02:45,300
HEY, NEW GIRL!
71
00:02:50,500 --> 00:02:51,500
SOMETHING I SAID?
72
00:02:51,500 --> 00:02:53,200
NAH. IT'S JUST,
HE'S JUST SHY.
73
00:02:53,200 --> 00:02:53,900
DON'T WORRY ABOUT IT.
74
00:02:53,900 --> 00:02:55,000
OKAY.
75
00:02:55,400 --> 00:02:56,900
SORRY. LION KING?
76
00:02:56,900 --> 00:02:59,200
YEAH. SCAR STILL LOSES, TOO.
77
00:02:59,200 --> 00:03:01,100
ONLY SURPRISE
WAS SEEING THE BOSS.
78
00:03:01,100 --> 00:03:02,100
YOU SAW THE SARGE?
79
00:03:02,100 --> 00:03:04,300
WITH A NICE-LOOKING BLONDE LADY
AND A LITTLE BOY.
80
00:03:04,300 --> 00:03:05,800
OH!
81
00:03:05,800 --> 00:03:07,900
THE BOSS HOOKED UP
WITH A SINGLE MOM.
82
00:03:08,500 --> 00:03:10,100
DON'T LOOK AT ME,
I DON'T KNOW.
83
00:03:10,700 --> 00:03:12,000
COME ON.
84
00:03:12,700 --> 00:03:14,900
ALL RIGHT,
HER NAME'S SYLVIA.
85
00:03:14,900 --> 00:03:17,800
OH HO! SHUT UP.
86
00:03:17,800 --> 00:03:19,100
SERIOUSLY.
87
00:03:19,100 --> 00:03:20,400
HEY-O!
88
00:03:30,200 --> 00:03:31,000
YES?
89
00:03:31,000 --> 00:03:31,900
ARE THEY GONE?
90
00:03:33,400 --> 00:03:35,500
YES, THEY ARE GONE,
BUT LISTEN...
91
00:03:36,500 --> 00:03:37,200
MISHA?
92
00:03:46,300 --> 00:03:47,300
SO HOW'D IT GO?
93
00:03:47,900 --> 00:03:48,900
HOW'D WHAT?
94
00:03:48,900 --> 00:03:49,900
COME ON.
95
00:03:50,400 --> 00:03:51,200
OH, YEAH.
96
00:03:51,800 --> 00:03:52,900
IT WAS FUN.
97
00:03:52,900 --> 00:03:53,900
IT WAS FUN.
THAT'S IT?
98
00:03:53,900 --> 00:03:54,400
IT WAS FUN.
99
00:03:54,400 --> 00:03:56,200
IT WAS "THE LION KING."
WHAT DO WANT ME TO SAY?
100
00:03:56,200 --> 00:03:57,900
YOU LIKE THIS GIRL
OR WHAT?
101
00:03:58,700 --> 00:04:00,000
YOU KNOW WHAT? HERE.
102
00:04:00,300 --> 00:04:01,800
I'LL TELL YOU WHAT,
HERE'S AN IDEA:
103
00:04:02,100 --> 00:04:02,800
YOU AND ME,
104
00:04:02,800 --> 00:04:04,500
AFTER WE'RE DONE
WITH THE HORMONE THERAPY,
105
00:04:04,500 --> 00:04:05,700
WE GO INTO
THE LITTLE LADIES' ROOM
106
00:04:05,700 --> 00:04:07,100
AND I'LL TELL YOU ALL ABOUT IT,
ALL RIGHT?
107
00:04:07,100 --> 00:04:09,400
THAT'S FUNNY STUFF,
FUNNY STUFF.
108
00:04:09,400 --> 00:04:11,400
I'LL JUST GO GRAB MY PURSE.
I'LL BE BACK.
109
00:04:11,400 --> 00:04:12,900
OKAY.
110
00:04:12,900 --> 00:04:14,200
HEY, EDDIE.
111
00:04:18,100 --> 00:04:19,500
SHE'S GREAT.
112
00:04:19,500 --> 00:04:20,700
YEAH?
113
00:04:20,700 --> 00:04:21,700
YEAH.
114
00:04:23,700 --> 00:04:25,400
BUT UH...
115
00:04:25,400 --> 00:04:28,900
I TOLD HER THAT WE SHOULD
PROBABLY TAKE A LITTLE BREAK.
116
00:04:28,900 --> 00:04:29,700
WHY?
117
00:04:29,700 --> 00:04:32,400
BECAUSE THERE'S
A KID INVOLVED, ED.
118
00:04:32,900 --> 00:04:33,700
YOU LOVE KIDS.
119
00:04:33,700 --> 00:04:34,900
YEAH, I KNOW.
120
00:04:36,100 --> 00:04:37,900
YOU DON'T MESS AROUND
WHEN THERE'S A KID INVOLVED,
121
00:04:37,900 --> 00:04:39,800
NOT UNLESS YOU'RE SURE
HOW YOU FEEL.
122
00:04:39,800 --> 00:04:40,600
THAT'S RIDICULOUS.
123
00:04:40,600 --> 00:04:42,300
HOW ELSE ARE YOU GONNA
FIGURE OUT HOW YOU FEEL
124
00:04:42,300 --> 00:04:43,600
IF YOU DON'T SPEND
TIME TOGETHER?
125
00:04:43,600 --> 00:04:45,500
ALL RIGHT, THANK YOU.
THANK YOU VERY MUCH.
126
00:04:47,600 --> 00:04:49,000
ALL RIGHT,
WHATEVER.
127
00:04:49,400 --> 00:04:50,300
YEAH.
128
00:05:26,100 --> 00:05:27,000
YOU GET WHAT WE NEED.
129
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
ALL RIGHT.
130
00:05:28,600 --> 00:05:30,300
I GOT THIS.
I GOT THIS.
131
00:05:36,000 --> 00:05:37,200
WHY ARE YOU STILL HERE?
132
00:05:37,200 --> 00:05:38,500
I'VE CHANGED MY MIND.
133
00:05:38,500 --> 00:05:39,100
WHAT?!
134
00:05:39,100 --> 00:05:40,700
I DON'T WANT YOU
TO DO THIS.
135
00:05:40,700 --> 00:05:41,200
MISHA!
136
00:05:42,000 --> 00:05:44,300
YOU DON'T CHANGE YOUR MIND.
137
00:05:44,300 --> 00:05:46,000
YOU DON'T DO ANYTHING.
138
00:05:46,400 --> 00:05:47,900
THESE ARE GOOD PEOPLE.
139
00:05:47,900 --> 00:05:49,100
THEY TRUST ME.
140
00:05:49,100 --> 00:05:50,600
I DON'T WANT TO STEAL
FROM THEM!
141
00:05:51,900 --> 00:05:53,000
MISHA!
142
00:05:54,700 --> 00:05:56,400
JUST LISTEN TO ME!
143
00:05:57,100 --> 00:05:59,300
THEY ARE COMING BACK!
144
00:05:59,800 --> 00:06:00,800
WHAT TIME?
145
00:06:02,900 --> 00:06:04,100
1:30.
146
00:06:08,100 --> 00:06:09,400
THAT GIVES US
MORE THAN AN HOUR.
147
00:06:09,400 --> 00:06:11,600
NO! I NEED YOU TO GO NOW!
148
00:06:11,600 --> 00:06:12,900
STOP!
149
00:06:12,900 --> 00:06:14,100
THIS IS NOT YOUR DECISION.
150
00:06:23,400 --> 00:06:24,400
OH, MISHA.
151
00:06:25,900 --> 00:06:26,800
THIS IS NOT RIGHT.
152
00:06:26,800 --> 00:06:29,300
IS IT RIGHT THAT YOUR BOY
HAS NO MAMA?
153
00:06:30,500 --> 00:06:32,900
THIS IS WHY YOU DO THIS,
YES?
154
00:06:33,900 --> 00:06:34,700
FOR LEO.
155
00:06:34,700 --> 00:06:36,100
YES, OF COURSE, BUT...
156
00:06:36,100 --> 00:06:37,500
THEY HAVE A LOT.
157
00:06:37,500 --> 00:06:39,100
WE TAKE TINY BIT.
158
00:06:39,900 --> 00:06:41,400
WITH YOUR SHARE,
YOU CAN GO HOME,
159
00:06:41,400 --> 00:06:43,200
GET YOUR BOY,
BRING HIM BACK.
160
00:06:43,200 --> 00:06:45,200
IRINUSHKA,
LOOK AT ME.
161
00:06:46,500 --> 00:06:48,900
I WANT TO MEET HIM
VERY MUCH.
162
00:06:51,600 --> 00:06:55,100
I KNOW HE'S BEAUTIFUL
LIKE HIS MAMA.
163
00:06:57,000 --> 00:06:59,100
A CHILD IS
THE MOST BEAUTIFUL THING
164
00:06:59,100 --> 00:07:00,600
IN THE WORLD.
165
00:07:01,800 --> 00:07:02,900
AM I RIGHT?
166
00:07:05,100 --> 00:07:06,100
GOOD.
167
00:07:07,300 --> 00:07:08,600
GOOD GIRL.
168
00:07:09,700 --> 00:07:12,700
BUT YOU HAVE TO BE GONE
WHEN THEY COME BACK.
169
00:07:12,700 --> 00:07:14,500
YES, YES, GO.
170
00:07:14,500 --> 00:07:15,400
GO.
171
00:07:16,600 --> 00:07:17,900
DON'T FORGET,
172
00:07:17,900 --> 00:07:19,500
CLOSE GATE WHEN YOU GO.
173
00:07:37,400 --> 00:07:38,500
SABISTON RESIDENCE.
174
00:07:38,500 --> 00:07:40,900
IRINA, I'M REALLY GLAD
I CAUGHT YOU.
175
00:07:41,400 --> 00:07:43,100
UH, MR. SABISTON,
I'M JUST LEAVING.
176
00:07:43,100 --> 00:07:44,400
I KNOW YOU SAID
YOU COULDN'T STAY,
177
00:07:44,400 --> 00:07:45,200
BUT I'M IN A JAM.
178
00:07:45,200 --> 00:07:46,700
NOT ENOUGH PLAYERS
SHOWED UP FOR THE GAME
179
00:07:46,700 --> 00:07:48,600
SO DENNIS IS BRINGING
THE KIDS HOME.
180
00:07:48,600 --> 00:07:49,200
WHAT?
181
00:07:54,300 --> 00:07:55,700
IS SHE GONNA BE COOL?
182
00:07:56,600 --> 00:07:58,000
YOUR GIRLFRIEND,
I MEAN.
183
00:07:58,500 --> 00:07:59,900
DON'T WORRY.
184
00:08:01,800 --> 00:08:03,500
I WAS JUST ASKIN'.
185
00:08:05,000 --> 00:08:06,500
OKAY, GUYS, OUT YOU GO.
186
00:08:07,300 --> 00:08:08,300
YAY.
187
00:08:09,400 --> 00:08:10,100
HI, IRINA!
188
00:08:10,100 --> 00:08:11,000
HEY!
189
00:08:11,900 --> 00:08:13,000
YOU SHOULD HAVE SEEN IT!
190
00:08:13,000 --> 00:08:15,400
FOUR GUYS,
THAT'S ALL THEY HAD!
191
00:08:15,400 --> 00:08:16,800
WHAT A BUNCH OF LOSERS!
192
00:08:16,800 --> 00:08:19,100
THEY JUST COMPLETELY
WASTED MY TIME.
193
00:08:19,100 --> 00:08:21,100
HEY, IRINA?
194
00:08:21,500 --> 00:08:22,400
YES, HELLO.
195
00:08:22,400 --> 00:08:24,300
HI. TED ASKED ME TO DROP
THE KIDS.
196
00:08:24,300 --> 00:08:26,400
SO THAT'S WHAT YOU DO,
YOU JUST DROP THEM?
197
00:08:26,400 --> 00:08:27,900
WHAT IF I AM NOT HERE?
198
00:08:28,900 --> 00:08:31,100
WELL, BUT YOU ARE.
I MEAN...
199
00:08:32,900 --> 00:08:34,700
OKAY, SO WE'RE GOING
TO GO OUT NOW
200
00:08:34,700 --> 00:08:36,100
JUST THE...
JUST THE THREE OF US.
201
00:08:36,100 --> 00:08:36,700
GO WHERE?
202
00:08:36,700 --> 00:08:38,400
OH, WE'LL GO TO THE MALL.
203
00:08:38,700 --> 00:08:41,100
I JUST GOTTA GET A DRINK.
I'LL BE LIKE TWO MINUTES!
204
00:08:41,100 --> 00:08:42,600
DANIEL, NO!
-IS EVERYTHING OKAY?
205
00:08:42,600 --> 00:08:43,900
YES, OF COURSE.
206
00:08:43,900 --> 00:08:45,600
UM, IRINA, I HAVE TO GO
TO THE BATHROOM!
207
00:08:45,600 --> 00:08:46,300
BUT...
208
00:08:46,300 --> 00:08:47,200
YOU SURE?
209
00:08:47,200 --> 00:08:48,400
YES, THANK YOU.
210
00:08:48,400 --> 00:08:50,400
I'LL BE LIKE TWO MINUTES, OKAY?
211
00:09:02,100 --> 00:09:03,900
IT'S A GUN, A PISTOL.
212
00:09:04,200 --> 00:09:05,700
SOMETHING IS DEFINITELY
OFF HERE.
213
00:09:05,700 --> 00:09:06,800
SIR, WHAT'S YOUR LOCATION?
214
00:09:06,800 --> 00:09:11,300
UH, IT'S ON MATHERS CRESCENT,
TED AND VALERIE SABISTON.
215
00:09:11,300 --> 00:09:13,900
24 SOMETHING.
UH, 2428?
216
00:09:20,700 --> 00:09:21,500
JUST GET THEM OUT.
217
00:09:21,500 --> 00:09:24,000
NO, YOU HAVE TO LEAVE.
YOU HAVE TO LEAVE!
218
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
RIGHT NOW.
GET THEM OUT!
219
00:09:37,100 --> 00:09:37,800
WHO IS HE?
220
00:09:38,200 --> 00:09:39,800
HE CALLED THE POLICE.
221
00:09:46,300 --> 00:09:47,400
NO! DON'T!
222
00:09:55,900 --> 00:09:56,400
HELP!
223
00:09:56,400 --> 00:09:59,100
HEY! HOLD IT!
STOP RIGHT THERE!
224
00:09:59,100 --> 00:10:01,700
LET ME GO!
LET ME...
225
00:10:07,100 --> 00:10:09,400
I NEED BACKUP.
2428 MATHERS CRESCENT.
226
00:10:09,400 --> 00:10:10,700
SUSPECT IS ARMED.
227
00:10:10,700 --> 00:10:12,400
IT'S OKAY, SWEETHEART.
IT'S OKAY, SWEETHEART.
228
00:10:12,400 --> 00:10:14,300
LET ME GO!
JUST LET ME GO!
229
00:10:14,300 --> 00:10:16,000
UPSTAIRS! TAKE THEM!
-DANIEL!
230
00:10:16,000 --> 00:10:18,100
JUST LISTEN TO ME,
LISTEN TO ME.
231
00:10:18,400 --> 00:10:19,800
WAIT.
232
00:10:20,300 --> 00:10:22,200
NO ONE KNOWS WHO YOU ARE.
233
00:10:22,200 --> 00:10:24,900
I'LL SWEAR
I'VE NEVER SEEN YOU BEFORE.
234
00:10:24,900 --> 00:10:26,500
JUST GET OUT.
235
00:10:26,500 --> 00:10:28,700
ANY MORE TROUBLE,
I KILL.
236
00:10:29,800 --> 00:10:30,600
UPSTAIRS.
237
00:10:30,900 --> 00:10:32,200
UPSTAIRS!
238
00:10:33,700 --> 00:10:35,500
YOU TWO,
TAKE HIM UPSTAIRS!
239
00:10:43,200 --> 00:10:46,000
-==http://www.ragbear.com==-
导火线 第二季第6集
240
00:10:46,100 --> 00:10:49,000
-=破烂熊字幕组=-
时间轴:xiaoxinxin
241
00:11:29,500 --> 00:11:30,600
INSPECTOR.
242
00:11:30,600 --> 00:11:32,200
HOW MANY HOSTAGES?
243
00:11:32,200 --> 00:11:33,500
THEY'VE GOT A YOUNG BOY
AND A NEIGHBOUR...
244
00:11:33,500 --> 00:11:36,200
WE THINK THE GUY
THAT PUT THE CALL INTO 911.
245
00:11:36,200 --> 00:11:37,900
I'M CHECKING THOSE
LICENSE NUMBERS HERE.
246
00:11:38,500 --> 00:11:41,000
AND WE GOT AT LEAST ONE GUNMAN,
PROBABLY MORE.
247
00:11:41,000 --> 00:11:42,300
ANY IDEA WHO THEY ARE?
248
00:11:42,800 --> 00:11:46,200
WELL, A WHITE MALE, 30S,
JEANS, WORK BOOTS,
249
00:11:46,200 --> 00:11:47,300
MAYBE A TOOL BELT.
250
00:11:47,300 --> 00:11:48,200
BEYOND THAT,
251
00:11:48,200 --> 00:11:49,100
WE DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT 'EM.
252
00:11:49,100 --> 00:11:50,000
BEYOND THE FACT
253
00:11:50,000 --> 00:11:51,400
THAT THEY GOT THROUGH
THE SECURITY SYSTEM.
254
00:11:51,400 --> 00:11:53,500
AND WHEN THEY GOT INSIDE
THEY REACTIVATED IT.
255
00:11:53,500 --> 00:11:55,100
WHICH MEANS THEY'RE SMART
OR ELSE THEY GOT...
256
00:11:55,100 --> 00:11:56,500
THEY GOT FRIENDS.
257
00:11:56,500 --> 00:11:57,400
ALL RIGHT.
258
00:11:58,100 --> 00:11:59,800
WE'LL CHECK THE PERIMETER.
259
00:11:59,800 --> 00:12:01,300
DONNA, ALPHA WITH ME.
260
00:12:01,300 --> 00:12:02,600
SAM, WORDY, BRAVO.
261
00:12:03,800 --> 00:12:05,200
LOU, YOU'RE MY SECOND TODAY.
262
00:12:05,200 --> 00:12:06,100
COPY THAT.
263
00:12:07,700 --> 00:12:10,500
1:33 PM, ARMED HOME INVASION,
HOSTAGES.
264
00:12:10,500 --> 00:12:11,400
SPIKE.
265
00:12:13,400 --> 00:12:14,400
PDM SECURITY.
266
00:12:14,400 --> 00:12:16,200
LET'S SEE
WHAT WE'RE UP AGAINST HERE.
267
00:12:16,200 --> 00:12:18,100
I'LL TRACK THAT SYSTEM FOR YA.
268
00:12:23,300 --> 00:12:24,500
OKAY, INSPECTOR,
LET'S GET A UNIFORM
269
00:12:24,500 --> 00:12:25,500
TO GO DOOR TO DOOR.
270
00:12:25,500 --> 00:12:27,300
MAYBE THERE'S A NEIGHBOUR
WHO CAN TELL US SOMETHING.
271
00:12:27,300 --> 00:12:28,300
OKAY.
272
00:12:28,300 --> 00:12:29,600
EDDIE, HOW WE DOING?
273
00:12:29,600 --> 00:12:31,600
GETTING OVER THE FENCE IS EASY,
274
00:12:31,600 --> 00:12:33,100
BUT THEN WE'RE ON
CANDID CAMERA.
275
00:12:33,900 --> 00:12:36,000
CAN THEY ACCESS THE FEED
FROM INSIDE THE HOUSE?
276
00:12:36,000 --> 00:12:37,400
WELL, LET'S ASSUME THEY CAN,
277
00:12:37,400 --> 00:12:40,100
'CAUSE IF WE TRIP THOSE WIRES
ALL HELL BREAKS LOOSE.
278
00:12:40,100 --> 00:12:41,400
IT'S YOUR CALL, BOSS.
279
00:12:41,400 --> 00:12:42,900
IT'S TOO SOON TO RISK.
280
00:12:42,900 --> 00:12:44,500
NOT UNTIL WE KNOW WHO,
WHAT WE'RE DEALING WITH
281
00:12:44,500 --> 00:12:45,600
AND HOW THEY'LL REACT.
282
00:12:45,600 --> 00:12:47,600
WE'VE GOT MOVEMENT
SECOND FLOOR THERE.
283
00:12:48,000 --> 00:12:49,600
EDDIE, SECOND FLOOR.
284
00:12:56,100 --> 00:12:59,200
IRINA, WHO ARE THESE GUYS?
WHAT DO THEY WANT?
285
00:12:59,200 --> 00:13:00,700
I TOLD YOU,
I'VE NEVER SEEN THEM BEFORE.
286
00:13:00,700 --> 00:13:01,800
TELL ME WHAT'S GOING...
287
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
WE GOTTA GO.
288
00:13:05,100 --> 00:13:06,300
DID YOU HEAR ME?!
WE HAVE TO GO!
289
00:13:06,300 --> 00:13:07,800
SHUT UP!
290
00:13:07,800 --> 00:13:09,200
THE SYSTEM'S RESET.
291
00:13:09,200 --> 00:13:10,400
IF THEY TRY TO COME THROUGH,
WE'LL KNOW IT.
292
00:13:10,400 --> 00:13:11,300
GOOD.
293
00:13:13,000 --> 00:13:15,100
HOW DO WE GET VIDEO?
294
00:13:15,100 --> 00:13:16,000
I NEED TO KNOW.
295
00:13:18,300 --> 00:13:19,400
THE COMPUTER.
296
00:13:19,900 --> 00:13:21,500
PUT IT ON.
297
00:13:21,500 --> 00:13:23,500
OKAY, SIT. SIT.
298
00:13:23,900 --> 00:13:25,700
IT'S ALL RIGHT.
299
00:13:44,000 --> 00:13:45,600
LISTEN, UM...
300
00:13:50,000 --> 00:13:51,300
IF YOU WANT MONEY...
301
00:13:51,300 --> 00:13:53,400
I MEAN,
IS THAT WHAT YOU WANT?
302
00:13:53,400 --> 00:13:55,100
I CAN PAY YOU.
303
00:13:55,600 --> 00:13:59,200
YOU KNOW, JUST TELL ME
HOW MUCH YOU WANT AND UH...
304
00:13:59,200 --> 00:14:00,600
YOU KNOW, WE CAN MAKE
SOMETHING WORK.
305
00:14:00,600 --> 00:14:03,000
SIT DOWN.
306
00:14:03,300 --> 00:14:04,600
HE SPEAKS ENGLISH,
RIGHT?
307
00:14:04,600 --> 00:14:06,300
I DON'T KNOW HIM!
308
00:14:06,300 --> 00:14:07,700
COME ON.
309
00:14:07,700 --> 00:14:09,500
I PAY YOU, UNH?
BIG MONEY, OKAY?
310
00:14:09,900 --> 00:14:12,500
TELL HIM HOW MUCH I HATE
PEOPLE LIKE HIM.
311
00:14:12,500 --> 00:14:14,900
I'VE HATED THEM ALL MY LIFE.
312
00:14:14,900 --> 00:14:17,300
TELL HIM,
PLEASE GIVE ME AN EXCUSE.
313
00:14:19,600 --> 00:14:22,500
HE SAYS HE'D LIKE YOU
TO BE QUIET, PLEASE.
314
00:14:30,300 --> 00:14:32,000
WINNIE, WE FIND OUT
WHO THE OWNERS ARE?
315
00:14:32,000 --> 00:14:34,100
EDWARD AND VALERIE SABISTON.
316
00:14:34,100 --> 00:14:35,400
WE'RE TRYING TO LOCATE THEM.
317
00:14:35,400 --> 00:14:36,800
WE HAVE A PHONE NUMBER
FOR THE HOUSE?
318
00:14:36,800 --> 00:14:38,000
COMING RIGHT UP.
319
00:14:39,800 --> 00:14:42,300
I DON'T WANT TO HURT ANYONE.
320
00:14:42,300 --> 00:14:44,600
YOU KNOW THAT RIGHT?
YOU KNOW ME.
321
00:14:45,100 --> 00:14:46,100
DA.
322
00:14:46,400 --> 00:14:48,200
YOU KNOW YOU CAN TRUST ME.
323
00:14:48,200 --> 00:14:50,100
AND I TRUST YOU.
324
00:14:50,600 --> 00:14:52,900
BECAUSE I LOVE YOU.
325
00:14:52,900 --> 00:14:55,600
I'M GOING TO GETUS
OUT OF THIS.
326
00:14:55,600 --> 00:14:57,300
I PROMISE.
327
00:15:04,500 --> 00:15:05,600
OKAY, UH...
328
00:15:05,600 --> 00:15:06,500
NO, DON'T GO.
329
00:15:06,500 --> 00:15:08,700
NO, IT'S OKAY.
IT'S OKAY.
330
00:15:11,500 --> 00:15:12,600
YOU LOOK AFTER HER.
331
00:15:12,600 --> 00:15:13,500
ANSWER!
332
00:15:22,100 --> 00:15:22,800
HELLO?
333
00:15:22,800 --> 00:15:25,000
THIS IS THE POLICE
STRATEGIC REPSONSE UNIT.
334
00:15:25,000 --> 00:15:25,900
IT'S THE POLICE.
335
00:15:25,900 --> 00:15:27,200
NO, YOUR ENGLISH BETTER.
336
00:15:27,200 --> 00:15:28,400
I CAN'T.
HELLO?
337
00:15:29,800 --> 00:15:30,800
I HELP YOU.
338
00:15:30,800 --> 00:15:32,200
I TELL YOU WHAT TO SAY.
339
00:15:34,000 --> 00:15:34,900
HELLO?
340
00:15:36,300 --> 00:15:37,300
YES?
341
00:15:37,300 --> 00:15:38,800
WHO AM I TALKING TO, PLEASE?
342
00:15:38,800 --> 00:15:40,300
IRINA KAZKOV.
343
00:15:41,700 --> 00:15:43,100
I'M JUST A NANNY.
344
00:15:43,100 --> 00:15:45,200
IRINA, I'M GREG.
ARE YOU OKAY?
345
00:15:45,200 --> 00:15:48,700
YES, I'M OKAY.
EVERYONE IS OKAY, BUT...
346
00:15:50,000 --> 00:15:51,200
THEY WILL KILL US
347
00:15:51,200 --> 00:15:52,700
IF YOU DON'T DO EXACTLY
WHAT THEY SAY.
348
00:15:52,700 --> 00:15:54,400
HOW MANY OF THEM ARE THERE?
349
00:15:54,400 --> 00:15:56,600
UH, THERE'S THREE OF THEM.
350
00:15:57,000 --> 00:15:59,400
AND THREE HOSTAGES.
351
00:15:59,400 --> 00:16:01,500
THE TWO CHILDREN,
DANIEL AND JENNIFER...
352
00:16:01,500 --> 00:16:03,100
NO, NO, NO.
THERE'S FOUR OF US.
353
00:16:03,100 --> 00:16:05,200
THERE'S FOUR HOSTAGES,
INCLUDING ME.
354
00:16:05,200 --> 00:16:07,200
INCLUDING YOU?
THEN YOU'RE A HOSTAGE?
355
00:16:07,200 --> 00:16:08,500
YES.
356
00:16:08,500 --> 00:16:10,300
CAN THEY HEAR ME,
IRINA?
357
00:16:10,300 --> 00:16:11,800
NO.
358
00:16:11,800 --> 00:16:13,000
DO YOU KNOW WHO THEY ARE?
359
00:16:13,000 --> 00:16:14,600
NO, I'VE NEVER SEEN THEM
BEFORE.
360
00:16:14,600 --> 00:16:16,700
HAVE THEY TOLD YOU ANYTHING
ABOUT THEMSELVES?
361
00:16:16,700 --> 00:16:17,700
NO.
362
00:16:17,700 --> 00:16:18,700
I NEED TO SPEAK
TO ONE OF THEM.
363
00:16:24,300 --> 00:16:25,800
NO, I'M SORRY.
364
00:16:25,800 --> 00:16:28,000
IRINA, IT'S VERY IMPORTANT
365
00:16:28,000 --> 00:16:30,900
THAT I SPEAK TO ONE OF THEM
DIRECTLY.
366
00:16:30,900 --> 00:16:31,900
HE...
367
00:16:31,900 --> 00:16:33,000
HE SAYS THAT THEY
DON'T SPEAK ENGLISH.
368
00:16:33,000 --> 00:16:34,200
ONLY RUSSIAN.
369
00:16:41,000 --> 00:16:43,500
HE SAYS YOU MUST LEAVE
AND LET THEM OUT;
370
00:16:43,500 --> 00:16:45,900
THAT THEY WILL TAKE
ONE HOSTAGE WITH THEM.
371
00:16:45,900 --> 00:16:46,900
TELL THEM I'LL WORK ON IT,
372
00:16:46,900 --> 00:16:48,700
TELL THEM I'LL SEE
WHAT I CAN DO.
373
00:16:48,700 --> 00:16:50,400
BUT RIGHT NOW,
I NEED TO KNOW
374
00:16:50,400 --> 00:16:52,000
EXACTLY WHERE YOU ARE
IN THE HOUSE.
375
00:16:55,600 --> 00:16:56,500
IRINA?
376
00:17:08,500 --> 00:17:09,700
YOHEAR THE NANNY
ON THE HEADSET?
377
00:17:09,700 --> 00:17:10,800
YEAH.
YOU TRUST HER?
378
00:17:10,800 --> 00:17:12,500
RUSSIAN HOSTAGE-TAKER,
RUSSIAN NANNY...
379
00:17:12,500 --> 00:17:14,200
I MEAN, SHE'S GOT
THE SECURITY CODE.
380
00:17:14,200 --> 00:17:15,100
YEAH.
381
00:17:15,100 --> 00:17:16,200
IS SHE IN ON IT?
382
00:17:16,200 --> 00:17:18,200
WELL, THAT WOULD BE
MY FIRST GUESS, BUT...
383
00:17:18,200 --> 00:17:19,400
HER FEAR SOUNDS REAL.
384
00:17:19,400 --> 00:17:20,500
EXACTLY.
385
00:17:21,100 --> 00:17:22,700
HEY, WINNIE, LET'S SEE
WHAT WE CAN FIND OUT
386
00:17:22,700 --> 00:17:25,200
ABOUT OUR NANNY
IRINA KAZKOV.
387
00:17:25,200 --> 00:17:26,100
K- A-Z-K-O-V.
388
00:17:27,300 --> 00:17:27,900
COPY THAT.
389
00:17:28,200 --> 00:17:29,400
WE'VE GOT A POSSIBLE ENTRY.
390
00:17:29,400 --> 00:17:30,400
SECOND GARAGE,
SIDE OF THE HOUSE.
391
00:17:30,400 --> 00:17:31,800
THAT'S GOOD.
392
00:17:31,800 --> 00:17:33,900
SPIKE, WHAT'S GOING ON
WITH THE SECURITY SYSTEM?
393
00:17:33,900 --> 00:17:35,100
COULD YOU HOLD ON A MINUTE,
PLEASE?
394
00:17:35,100 --> 00:17:36,800
YEAH, BOSS, I'M TALKING
TO THE COMPANY RIGHT NOW.
395
00:17:36,800 --> 00:17:38,400
IT LOOKS LIKE THEY'VE GOT
ALL THE WHISTLES AND BELLS,
396
00:17:38,400 --> 00:17:39,400
AND THEY'VE GOT INFERNO.
397
00:17:39,400 --> 00:17:40,400
WHAT'S INFERNO?
398
00:17:40,400 --> 00:17:41,700
UH, IT'S LIKE A SOUND BOMB.
399
00:17:41,700 --> 00:17:43,000
IT PARALYZES, BUT HARMLESS.
400
00:17:43,000 --> 00:17:45,500
ALSO CCTV,
BOTH INSIDE AND OUT.
401
00:17:45,500 --> 00:17:47,000
SO WE CAN SEE INSIDE THE ROOMS?
402
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
NOT THE BEDROOMS,
BUT ALL THE COMMON AREAS.
403
00:17:49,000 --> 00:17:50,800
AND I THINK I CAN OPEN
THE GARAGE DOOR REMOTELY.
404
00:17:50,800 --> 00:17:51,600
IT COULD COME IN HANDY.
405
00:17:51,600 --> 00:17:52,600
YEAH, BUT WOULD
THEY HEAR IT?
406
00:17:52,600 --> 00:17:54,400
SILENT.
STATE-OF-THE-ART HYDRAULICS.
407
00:17:54,400 --> 00:17:56,300
CAN WE SHUT THE SYSTEM DOWN
REMOTELY?
408
00:17:56,300 --> 00:17:57,600
IT'S NOT A PROBLEM.
409
00:17:57,600 --> 00:17:59,500
THAT'S GOOD.
LET'S DO IT ON MY SIGNAL.
410
00:18:05,300 --> 00:18:07,000
OKAY, LOU,
LET'S GET THE LADDERS.
411
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
COPY THAT.
412
00:18:08,000 --> 00:18:08,900
HELLO? YOU STILL THERE?
413
00:18:12,100 --> 00:18:13,800
ANYTHING MOVING OUT THERE?
414
00:18:13,800 --> 00:18:15,400
NO, NOTHIN'.
415
00:18:17,300 --> 00:18:18,600
JUST LET THE CHILDREN GO.
416
00:18:23,000 --> 00:18:25,600
WHY NOT?
417
00:18:25,600 --> 00:18:27,600
YOU STILL HAVE HIM.
418
00:18:29,900 --> 00:18:31,900
THIS WAS SUPPOSED TO BE A ROBBERY.
419
00:18:31,900 --> 00:18:33,000
AND THEN HE INTERFERED.
420
00:18:33,000 --> 00:18:33,900
MISHA.
421
00:18:34,200 --> 00:18:35,900
WE CAN'T SHOW WEAKNESS.
422
00:18:35,900 --> 00:18:39,400
THEY NEED TO BELIEVE WE'LL
STOP AT NOTHING.
423
00:18:40,200 --> 00:18:41,500
AND WHERE WILL WE STOP?
424
00:18:51,300 --> 00:18:52,600
WHAT THE HELL?
425
00:18:52,600 --> 00:18:53,500
WHAT'D YOU DO?
426
00:18:53,500 --> 00:18:54,400
NOTHING!
427
00:19:19,600 --> 00:19:20,900
BOSS, WERE GETTING
INTO POSITION.
428
00:19:24,600 --> 00:19:26,400
BRAVO TEAM, BLACK WALL.
WE'RE ON WHITE.
429
00:19:32,600 --> 00:19:34,600
ALPHA, BRAVO,
HOLD POSITION. HOLD.
430
00:19:44,300 --> 00:19:46,200
HE SAYS THAT YOU HAVE
TO RESTORE THE VIDEO SYSTEM
431
00:19:46,200 --> 00:19:47,900
RIGHT AWAY.
432
00:19:47,900 --> 00:19:50,400
AND THAT YOU HAVE TO REMOVE
ALL OF YOUR MEN
433
00:19:50,400 --> 00:19:52,300
OR THEY'RE GOING TO KILL
A HOSTAGE.
434
00:19:52,300 --> 00:19:54,300
OKAY, YOU TELL THEM
WE'RE GONNA DO THIS RIGHT NOW.
435
00:19:56,200 --> 00:19:58,400
ALPHA, BRAVO,
ARE YOU WITHIN CAMERA RANGE?
436
00:19:58,400 --> 00:19:59,600
NEGATIVE.
437
00:19:59,600 --> 00:20:01,000
GOOD. DON'T MOVE,
DON'T BREATHE,
438
00:20:01,000 --> 00:20:02,500
OR BAD THINGS HAPPEN
TO THE HOSTAGES.
439
00:20:02,500 --> 00:20:03,500
UNDERSTOOD.
440
00:20:03,500 --> 00:20:05,100
SPIKE, PUT THE SYSTEM BACK UP.
441
00:20:05,100 --> 00:20:06,000
DOING IT NOW.
442
00:20:09,000 --> 00:20:10,000
SYSTEM'S BACK UP.
443
00:20:10,000 --> 00:20:11,600
COPY THAT.
444
00:20:11,600 --> 00:20:13,100
IRINA?
445
00:20:13,100 --> 00:20:16,000
OKAY,
WE'VE RESTORED THE SYSTEM.
446
00:20:17,000 --> 00:20:18,600
NEW RULE.
447
00:20:18,600 --> 00:20:19,600
CAN YOU HEAR ME?
448
00:20:21,400 --> 00:20:22,300
YOU THERE?
449
00:20:27,400 --> 00:20:29,600
EVERY MOVE THAT YOU MAKE,
THEY CAN SEE YOU,
450
00:20:30,800 --> 00:20:32,800
AND IF YOU'RE NOT GONE
BY 2:00,
451
00:20:32,800 --> 00:20:34,900
THAT HE WILL KILL
THE FIRST HOSTAGE.
452
00:20:34,900 --> 00:20:37,200
IRINA, NOW I NEED TO SPEAK
WITH THE MAN IN CHARGE.
453
00:20:37,200 --> 00:20:38,300
YOU HEAR ME?
454
00:20:38,300 --> 00:20:39,300
SERGEANT.
455
00:20:39,300 --> 00:20:40,200
IRINA?
456
00:20:41,900 --> 00:20:43,400
IRINA?
457
00:20:52,800 --> 00:20:53,800
WHAT'S UP, INSPECTOR?
WE GOT A NEIGHTBOUR HERE
458
00:20:53,800 --> 00:20:54,800
THAT KNOWS THE NANNY.
459
00:20:54,800 --> 00:20:57,100
YOU WANNA COME TALK
TO HER?
460
00:20:57,100 --> 00:20:58,800
OKAY, TEAM ONE,
ALL EARS IN ON THIS ONE.
461
00:20:58,800 --> 00:21:01,000
WE NEED TO CONNECT
SOME DOTS HERE.
462
00:21:03,800 --> 00:21:04,700
GOOD AFTERNOON.
463
00:21:04,700 --> 00:21:06,800
I'M SERGEANT GREG PARKER.
464
00:21:06,800 --> 00:21:09,300
I UNDERSTAND YOU KNOW
THE NANNY, IRINA?
465
00:21:09,300 --> 00:21:11,000
YES, SHE'S A SWEETIE.
466
00:21:11,000 --> 00:21:12,800
I SEE HER AT THE PARK
WITH THE KIDS.
467
00:21:12,800 --> 00:21:14,700
DOES SHE TALK ABOUT
HER PERSONAL LIFE?
468
00:21:14,700 --> 00:21:16,500
WELL, SHE HAS A LITTLE BOY
IN RUSSIA.
469
00:21:16,500 --> 00:21:17,900
HE LIVES WITH HIS GRANDMA.
470
00:21:17,900 --> 00:21:19,700
YOU KNOW, IT'S HARD.
SHE MISSES HIM.
471
00:21:19,700 --> 00:21:21,200
NO FAMILY HERE?
472
00:21:21,200 --> 00:21:22,600
NONE THAT I KNOW OF.
473
00:21:22,600 --> 00:21:24,000
DOES SHE ASSOCIATE
WITH BAD GUYS?
474
00:21:24,000 --> 00:21:25,400
ANY FRIENDS?
475
00:21:25,400 --> 00:21:27,600
THERE IS A NEW GUY IN HER LIFE.
476
00:21:27,600 --> 00:21:30,600
HIS NAME IS LIKE A GIRL'S NAME.
477
00:21:30,600 --> 00:21:33,200
SASHA... MISH...
MISHA! MISHA.
478
00:21:33,200 --> 00:21:35,200
MISHA. THAT'S GOOD.
SHE MENTION A LAST NAME?
479
00:21:35,200 --> 00:21:36,400
ANYTHING ELSE ABOUT HIM?
480
00:21:36,400 --> 00:21:38,500
NO, JUST THAT
HE'S REALLY NICE.
481
00:21:38,500 --> 00:21:40,600
THANK YOU VERY MUCH.
THANKS, INSPECTOR.
482
00:21:40,600 --> 00:21:41,900
WELL, IS SHE IN THE HOUSE?
483
00:21:41,900 --> 00:21:43,600
OKAY, TEAM, THOUGHTS?
484
00:21:43,600 --> 00:21:45,300
SOUNDS SOCIALLY ISOLATED.
485
00:21:46,000 --> 00:21:48,100
SHE'S LOOKING
FOR A KINDRED SPIRIT.
486
00:21:48,100 --> 00:21:50,000
VULNERABLE TO PROMISES
ABOUT SEEING HER BOY.
487
00:21:50,000 --> 00:21:52,600
YEAH, THIS ROMANCE SOUNDS
A LITTLE STRATEGIC TO ME.
488
00:22:05,400 --> 00:22:06,600
IRINA?
489
00:22:06,600 --> 00:22:08,000
THIS IS GREG AGAIN.
490
00:22:09,800 --> 00:22:12,300
HE SAYS THAT YOU'RE ALMOST
OUT OF TIME.
491
00:22:12,700 --> 00:22:15,100
I NEED YOU TO TELL ME
ABOUT MISHA.
492
00:22:16,600 --> 00:22:18,200
MISHA?
HOW DO YOU MEAN?
493
00:22:19,400 --> 00:22:20,300
THE MAN YOU'RE DATING,
494
00:22:20,300 --> 00:22:21,800
IS HE WITH YOU RIGHT NOW?
495
00:22:22,600 --> 00:22:24,300
I NEED TO KNOW WHO HE IS.
496
00:22:25,300 --> 00:22:27,000
CAN YOU SPEAK SAFELY?
497
00:22:27,000 --> 00:22:29,100
HE HAS A GUN,
THAT'S WHO HE IS!
498
00:22:29,100 --> 00:22:31,100
AND HE SAYS THAT
HE WILL KILL ONE HOSTAGE.
499
00:22:31,100 --> 00:22:33,100
LET ME TALK TO HIM.
JUST PUT HIM ON THE PHONE!
500
00:22:33,100 --> 00:22:35,200
YOU DO NOT BELIEVE ME?!
501
00:22:35,200 --> 00:22:36,200
MISHA.
502
00:22:36,200 --> 00:22:37,500
YOU THINK I AM NOT SERIOUS?!
503
00:22:37,500 --> 00:22:38,800
IS THIS MISHA?
504
00:22:38,800 --> 00:22:39,800
I TOLD YOU TO LEAVE!
505
00:22:39,800 --> 00:22:40,800
I TOLD YOU TO GET OUT!
506
00:22:40,800 --> 00:22:42,600
MISHA, MY NAME IS GREG PARKER.
507
00:22:42,600 --> 00:22:43,400
I'M WITH THE POLICE STRATEGIC
RESPONSE UNIT...
508
00:22:43,400 --> 00:22:44,500
HEY, HEY, HEY! NO!
509
00:22:44,500 --> 00:22:46,100
NO, MAN, COME ON!
DON'T! DON'T!
510
00:22:46,100 --> 00:22:47,500
DON'T TOUCH ME!
511
00:22:47,500 --> 00:22:49,500
THEY'VE GOT SNIPERS OUT THERE!
IRINA!
512
00:22:49,500 --> 00:22:50,600
MISHA!
513
00:22:50,600 --> 00:22:52,100
YOU DON'T DO WHAT I SAY!
514
00:22:52,100 --> 00:22:53,600
LET'S NOT DO ANYTHING
THAT WE CAN'T UNDO,
515
00:22:53,600 --> 00:22:55,000
BECAUSE THEN IT WILL
BE DIFFICULT FOR ME
516
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
TO MEET YOUR REQUESTS,
MISHA.
517
00:22:57,400 --> 00:22:59,800
I'M VERY SERIOUS ABOUT
WHAT YOU ASKED FOR.
518
00:23:00,100 --> 00:23:02,200
THAT'S WHY IT'S IMPORTANT
THAT WE TALK.
519
00:23:03,000 --> 00:23:07,400
YOU WANTED VIDEO BACK;
I GAVE YOU VIDEO BACK.
520
00:23:07,400 --> 00:23:10,900
NOW, MISHA, I'M READY TO PULL
MY MEN BACK AT 2 P.M.
521
00:23:10,900 --> 00:23:12,600
IF FIRST WE CAN TALK
ABOUT SOMETHING
522
00:23:12,600 --> 00:23:13,900
YOU CAN DO FOR ME.
523
00:23:13,900 --> 00:23:15,000
THIS IS YOUR FAULT.
524
00:23:15,000 --> 00:23:16,000
MISHA.
525
00:23:17,900 --> 00:23:18,900
MISHA.
526
00:23:20,500 --> 00:23:21,600
MISHA!
527
00:23:35,700 --> 00:23:38,300
MISHA, THIS IS SERGEANT PARKER.
528
00:23:38,300 --> 00:23:41,600
I NEED YOU TO TELL ME
WHAT JUST HAPPENED.
529
00:23:42,800 --> 00:23:44,400
MISHA, CAN YOU HEAR ME?
530
00:23:44,400 --> 00:23:46,000
WOODY, WHAT'S IT LOOK LIKE?
531
00:23:46,000 --> 00:23:47,200
WE NEED TO KNOW WHAT'S
ON THE OTHER SIDE OF THE DOOR.
532
00:23:53,800 --> 00:23:55,700
THERE'S NO WAY TO GET
PAST THAT CAMERA.
533
00:23:55,700 --> 00:23:57,800
I NEED SOMEONE
TO ACKNOWLEDGE NOW!
534
00:23:57,800 --> 00:23:59,300
BOSS, WE'RE SET TO GO IN.
535
00:23:59,900 --> 00:24:00,500
YOUR CALL.
536
00:24:00,500 --> 00:24:01,900
JUST HOLD YOUR POSITIONS.
537
00:24:01,900 --> 00:24:03,700
SPIKE, ANYTHING ON CCTV?
538
00:24:03,700 --> 00:24:05,500
NOTHING, BOSS.
I GOT NOTHING ON THE CAMERAS.
539
00:24:05,500 --> 00:24:06,600
I GOT THE OWNER OF THE VAN.
540
00:24:06,600 --> 00:24:09,100
GUY NAMED MEARS.
SAYS THE VAN WAS STOLEN.
541
00:24:09,100 --> 00:24:10,300
DID HE REPORT IT?
542
00:24:10,300 --> 00:24:10,900
NO.
543
00:24:10,900 --> 00:24:12,400
OKAY, LET'S GET A UNIFORM
TO PICK HIM UP
544
00:24:12,400 --> 00:24:13,600
AND BRING HIM HERE.
545
00:24:30,400 --> 00:24:31,000
OH MY GOD.
546
00:24:31,000 --> 00:24:32,600
SPIKE, WE NEED
TO GET IN THERE FAST
547
00:24:32,600 --> 00:24:33,500
WITHOUT TIPPING THEM OFF
548
00:24:33,500 --> 00:24:34,400
OR WE LOSE THE CHILDREN.
549
00:24:34,400 --> 00:24:35,300
I'M WORKING ON IT, BOSS.
550
00:24:35,300 --> 00:24:36,400
I JUST NEED A LITTLE BIT
MORE TIME.
551
00:24:36,400 --> 00:24:38,100
NO, WE DON'T HAVE TIME!
552
00:24:38,100 --> 00:24:39,700
COPY THAT.
553
00:24:46,500 --> 00:24:47,200
YES.
554
00:24:47,200 --> 00:24:48,900
YOU UNDERSTAND I'M SERIOUS NOW?
555
00:24:49,500 --> 00:24:50,700
I'M WATCHING.
556
00:24:51,400 --> 00:24:52,800
IF YOU DON'T TAKE AWAY
YOUR MEN,
557
00:24:53,100 --> 00:24:54,000
TEN MINUTES,
558
00:24:54,800 --> 00:24:56,300
I KILL LITTLE GIRL.
559
00:25:01,800 --> 00:25:03,700
I WARNED THEM.THIS IS THEIR FAULT.
560
00:25:04,400 --> 00:25:06,500
A CHILD IS
THE MOST BEAUTIFUL THING
561
00:25:06,500 --> 00:25:07,400
IN THE WORLD.
562
00:25:09,500 --> 00:25:11,500
I WILL NOT LET YOU TOUCH
THESE CHILDREN!
563
00:25:11,500 --> 00:25:13,900
YOU DO WHAT I SAY!
564
00:25:13,900 --> 00:25:16,000
AND I DO WHAT I HAVE TO.
565
00:25:16,000 --> 00:25:17,600
SO DO YOU!
566
00:25:17,600 --> 00:25:19,900
YOU WATCH;
YOU, COMPUTER!
567
00:25:23,900 --> 00:25:25,100
WHAT'S UP, LOU?
568
00:25:25,100 --> 00:25:25,800
THE GUY'S STICKING
TO HIS STORY.
569
00:25:25,800 --> 00:25:27,900
HE'S NOT TALKING.
570
00:25:27,900 --> 00:25:28,900
REALLY.
571
00:25:30,100 --> 00:25:30,900
YOU KNOW WHAT?
572
00:25:30,900 --> 00:25:32,300
THAT JUST SEEMS RUDE TO ME.
573
00:25:32,300 --> 00:25:33,800
RUDE?
WHY AM I RUDE?
574
00:25:33,800 --> 00:25:36,600
BECAUSE, MR. MEARS,
WE JUST HAD A HOMICIDE HERE
575
00:25:36,600 --> 00:25:37,900
AND I'D LIKE TO KEEP
OTHER PEOPLE
576
00:25:37,900 --> 00:25:40,000
FROM GETTING KILLED.
577
00:25:40,000 --> 00:25:43,300
I'D LIKE TO KEEP SOME KIDS
FROM GETTING KILLED.
578
00:25:43,300 --> 00:25:45,600
SO HOW ABOUT YOU FIND
SOME MANNERS?
579
00:25:45,600 --> 00:25:46,900
HOW ABOUT YOU START TALKING
580
00:25:46,900 --> 00:25:49,000
BEFORE I START THINKING
ABOUT OTHER CHARGES TO ADD ON
581
00:25:49,000 --> 00:25:50,500
ON ACCESSORY TO MURDER?
582
00:25:50,500 --> 00:25:52,000
WHOA, WHOA, WHOA,
WHOA, WHOA, WHOA!
583
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
OKAY, OKAY,
OKAY, OKAY.
584
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
THE VAN WASN'T STOLEN.
585
00:26:00,400 --> 00:26:01,200
NO?
586
00:26:01,500 --> 00:26:02,300
NO.
587
00:26:02,600 --> 00:26:03,800
I LOANED IT TO COLE.
588
00:26:03,800 --> 00:26:04,900
COLE.
IS THAT A FIRST NAME?
589
00:26:04,900 --> 00:26:06,200
IS THAT A LAST NAME?
WHAT IS THAT?
590
00:26:06,200 --> 00:26:07,300
COLE HUYSBERG.
HE'S MY BROTHER-IN-LAW.
591
00:26:07,300 --> 00:26:08,400
I DIDN'T KNOW THIS
WAS GONNA HAPPEN.
592
00:26:08,400 --> 00:26:09,600
HOW COULD I KNOW
THIS WOULD HAPPEN?
593
00:26:09,600 --> 00:26:10,700
DOES COLE KNOW A GUY
NAMED MISHA?
594
00:26:10,700 --> 00:26:12,300
YEAH, YEAH, HE TALKS ABOUT
THIS MISHA GUY ALL THE TIME.
595
00:26:12,300 --> 00:26:13,300
MISHA GOT A LAST NAME?
596
00:26:13,300 --> 00:26:15,800
HE DOES, UH,
KONDRASHEV?
597
00:26:15,800 --> 00:26:17,800
KONDRASHOFF.
598
00:26:17,800 --> 00:26:20,700
HE'S LIKE A RUSSIAN DUDE.
HE'S EX-MILITARY OR SOMETHING.
599
00:26:20,700 --> 00:26:22,700
HE HANGS WITH THIS GANG,
UM...
600
00:26:22,700 --> 00:26:24,600
UH, CHOOMA...
CHOOMA, I THINK.
601
00:26:24,600 --> 00:26:26,500
IT MEANS, UH, "PLAGUE"
OR SOMETHING LIKE THAT.
602
00:26:27,400 --> 00:26:28,600
HOLD ON TO HIM.
603
00:26:28,600 --> 00:26:30,300
COME ON, MAN.
I'M HELPING OUT!
604
00:26:30,300 --> 00:26:31,800
I'M GIVING YOU WHAT
YOU NEED HERE!
605
00:26:31,800 --> 00:26:33,600
SO, KONDRASHOFF
IS EX-RUSSIAN ARMY
606
00:26:33,600 --> 00:26:35,300
AND THIS IS WHAT HE DOES
FOR A LIVING NOW.
607
00:26:35,300 --> 00:26:36,800
WINNIE, YOU GOT ANYTHING
ON THE OTHER TWO GUYS?
608
00:26:36,800 --> 00:26:38,300
THE ONE NAMED COLE
HAS A RECORD.
609
00:26:38,300 --> 00:26:39,500
SMALL TIME STUFF, MOSTLY.
610
00:26:39,500 --> 00:26:41,800
THEY'RE JUST A COUPLE GUYS
HE BROUGHT IN FOR MUSCLE.
611
00:26:41,800 --> 00:26:42,900
WELL, MAYBE THERE'S
A WEAK LINK?
612
00:26:42,900 --> 00:26:43,300
MAYBE,
613
00:26:43,300 --> 00:26:45,300
IF KONDRASHOFF IS THE GUY
I'M DEALING WITH.
614
00:26:45,300 --> 00:26:47,000
HE'S ALREADY LOOKING AT LIFE
FOR KILLING A HOSTAGE.
615
00:26:47,000 --> 00:26:48,300
I DON'T THINK
HE HAS ANYTHING ELSE TO LOSE.
616
00:26:48,300 --> 00:26:49,800
THEN WE'VE GOTTA
GO IN THERE NOW.
617
00:26:49,800 --> 00:26:51,600
HOW LONG WILL IT TAKE
TO GET TO THE SECOND FLOOR?
618
00:26:51,600 --> 00:26:52,500
MAYBE 30 SECONDS.
619
00:26:52,500 --> 00:26:54,400
BY WHICH TIME BOTH KIDS
ARE DEAD.
620
00:26:54,400 --> 00:26:56,300
GUYS, THERE'S A WAY
WE CAN DO THIS.
621
00:26:56,300 --> 00:26:56,700
TALK TO ME.
622
00:26:56,700 --> 00:26:58,300
OKAY, THE SYSTEM'S DIVIDED
INTO SECTORS.
623
00:26:58,300 --> 00:27:00,400
OKAY, WE CAN SHUT THEM DOWN
ONE SECTOR AT A TIME.
624
00:27:00,400 --> 00:27:02,200
SO AS SOON AS THE NINJAS
GO THROUGH SECTOR ONE,
625
00:27:02,200 --> 00:27:03,000
WE BRING IT BACK UP.
626
00:27:03,000 --> 00:27:04,800
THEN WE CAN GO TO THE NEXT
AND THEN WE GO TO THE NEXT...
627
00:27:04,800 --> 00:27:07,000
BEFORE THEY REALIZE
THE SECTOR'S DOWN?
628
00:27:07,000 --> 00:27:07,600
THAT'S THE THEORY.
629
00:27:07,600 --> 00:27:09,200
WELL, I'M NOT ASKING
FOR THEORY.
630
00:27:09,200 --> 00:27:10,000
CAN WE DO IT?
631
00:27:10,000 --> 00:27:11,400
YEAH!
632
00:27:11,400 --> 00:27:12,900
THEORETICALLY.
633
00:27:12,900 --> 00:27:13,400
EDDIE?
634
00:27:13,400 --> 00:27:15,100
WE'RE AT THE GARAGE ENTRANCE,
WHITE WALL.
635
00:27:15,100 --> 00:27:17,400
HOW MANY SECTORS BETWEEN US
AND THE BAD GUYS?
636
00:27:17,400 --> 00:27:18,100
THREE.
637
00:27:18,100 --> 00:27:19,500
WE'RE THE OWNERS OF THE HOME.
638
00:27:19,500 --> 00:27:20,500
WHAT'S GOING ON?
639
00:27:20,500 --> 00:27:21,500
LET'S GO NOW.
640
00:27:22,400 --> 00:27:24,100
BRINGING DOWN SECTOR ONE.
REPEAT.
641
00:27:24,100 --> 00:27:25,900
BRINGING DOWN SECTOR ONE.
642
00:27:25,900 --> 00:27:27,400
OKAY, SPIKE...
643
00:27:28,400 --> 00:27:29,400
OPEN THE DOOR.
644
00:27:29,400 --> 00:27:30,400
COPY THAT.
645
00:27:40,600 --> 00:27:41,600
WE'RE IN.
646
00:27:42,600 --> 00:27:44,100
WHAT THE HELL?
647
00:27:44,100 --> 00:27:45,500
WHAT?
648
00:27:45,500 --> 00:27:46,500
I THOUGHT...
649
00:27:47,700 --> 00:27:50,000
IT'S NOTHING.
IT'S OKAY.
650
00:28:10,300 --> 00:28:11,500
WE'RE IN THE GYM.
651
00:28:11,500 --> 00:28:14,300
OKAY. SECTOR TWO STARTS
JUST OUTSIDE THE GYM.
652
00:28:14,300 --> 00:28:16,800
I WANT YOU TO GO INSIDE
AND TAKE THE STAIRS.
653
00:28:16,800 --> 00:28:19,200
STOP AT THE BOTTOM
AND I'LL START SECTOR THREE.
654
00:28:19,200 --> 00:28:20,400
COPY THAT.
655
00:28:27,500 --> 00:28:28,700
I'M BRINGING DOWN SECTOR TWO.
656
00:28:40,200 --> 00:28:41,600
WE'RE AT THE BOTTOM
OF THE STAIRS.
657
00:28:41,600 --> 00:28:44,700
COPY THAT.
BRINGING DOWN SECTOR THREE
658
00:28:44,700 --> 00:28:45,400
ON YOUR CALL.
659
00:28:45,800 --> 00:28:47,400
SECTOR TWO,
CAMERA ACTIVE.
660
00:28:47,400 --> 00:28:48,600
STAY OUT OF RANGE.
661
00:28:59,800 --> 00:29:00,900
MISHA, LISTEN, THAT GUY?
662
00:29:00,900 --> 00:29:01,900
THAT WAS BAD NEWS.
663
00:29:01,900 --> 00:29:03,100
REALLY BAD!
664
00:29:05,100 --> 00:29:06,900
FOR GOD'S SAKE,
TWO KIDS?
665
00:29:06,900 --> 00:29:07,700
YOU WANT TO GO TO JAIL...
666
00:29:07,700 --> 00:29:08,800
I DIDN'T KILL ANYBODY!
667
00:29:08,800 --> 00:29:09,900
YOU WERE HERE!
668
00:29:09,900 --> 00:29:13,500
LOOK, WHATEVER'S HAPPENING,
IRINA IS NOT A PART OF IT.
669
00:29:13,900 --> 00:29:14,500
I KNOW IT!
670
00:29:14,500 --> 00:29:16,100
SHE WOULD NEVER HURT
THE CHILDREN.
671
00:29:16,100 --> 00:29:16,700
YOU'RE SURE?
672
00:29:16,700 --> 00:29:20,300
OF COURSE I'M SURE.
THEY'RE MY CHILDREN!
673
00:29:20,300 --> 00:29:22,200
I SEE THE WAY
SHE CARES FOR THEM,
674
00:29:22,200 --> 00:29:23,800
THE WAY SHE TALKS
TO THEM.
675
00:29:23,800 --> 00:29:24,200
FOR GOD'S SAKES,
676
00:29:24,200 --> 00:29:25,900
YOU HAVE TO GET OUR KIDS
OUT OF THERE!
677
00:29:25,900 --> 00:29:27,300
IRINA HAS A SON
BACK IN RUSSIA;
678
00:29:27,300 --> 00:29:28,100
WHAT'S THE BOY'S NAME?
679
00:29:28,100 --> 00:29:29,600
WHAT THE HELL DOES THAT HAVE
TO DO WITH ANYTHING?!
680
00:29:29,600 --> 00:29:30,800
MRS. SABISTON,
681
00:29:31,900 --> 00:29:33,300
WHAT'S THE BOY'S NAME?
682
00:29:34,200 --> 00:29:35,700
YES, IT'S LEO.
683
00:29:36,200 --> 00:29:37,500
DOES IRINA HAVE
A CELL PHONE?
684
00:29:37,500 --> 00:29:38,300
YEAH.
685
00:29:38,800 --> 00:29:40,300
WE GAVE HER ONE.
WHY?
686
00:29:40,300 --> 00:29:43,300
IT'S BEEN TEN MINUTES.
THEY STILL DON'T LISTEN.
687
00:29:43,300 --> 00:29:46,400
OKAY, UNIFORMS AND DETECTIVES,
LET'S PULL OUT!
688
00:29:46,400 --> 00:29:47,700
PULL OUT!
689
00:29:47,700 --> 00:29:48,800
INSPECTOR!
690
00:29:50,300 --> 00:29:51,600
YOU NEED TO SELL THIS.
691
00:29:51,600 --> 00:29:53,100
WE NEED TO GET EVERYBODY
OUT OF HERE.
692
00:29:53,100 --> 00:29:55,100
OKAY, ALL RIGHT.
EVERYBODY CLEAR OUT! NOW!
693
00:29:56,800 --> 00:29:57,400
THEY'RE NOT GONNA LET US
OUT OF HERE.
694
00:29:57,400 --> 00:29:58,200
YOU KNOW THAT, RIGHT?
695
00:29:58,200 --> 00:30:00,300
I KNOW THEY DON'T WANT
DEAD CHILDREN!
696
00:30:00,300 --> 00:30:01,200
ANSWER IT.
697
00:30:01,600 --> 00:30:03,500
THEY NEVER GIVE IN
TO HOSTAGE-TAKERS!
698
00:30:03,500 --> 00:30:05,000
THAT'S WHAT THEY WANT YOU
TO THINK!
699
00:30:06,500 --> 00:30:07,500
YES?
700
00:30:07,500 --> 00:30:09,600
IRINA, THIS IS GREG.
701
00:30:09,600 --> 00:30:12,400
I NEED YOU TO LISTEN TO ME
VERY CAREFULLY.
702
00:30:12,400 --> 00:30:13,900
I KNOW ABOUT YOUR SON.
703
00:30:13,900 --> 00:30:14,700
WHAT?
704
00:30:14,700 --> 00:30:16,300
AND I KNOW THIS WASN'T
YOUR FAULT,
705
00:30:16,300 --> 00:30:18,300
BUT I NEED YOU TO TRUST ME.
706
00:30:18,300 --> 00:30:19,200
WHAT DOES HE SAY?
707
00:30:21,000 --> 00:30:22,200
HE SAYS THAT THEY NEED
MORE TIME.
708
00:30:22,200 --> 00:30:23,200
YOU SEE WHAT I'M SAYING?
709
00:30:23,200 --> 00:30:24,100
THEY'RE JUST GONNA KEEP
STALLING!
710
00:30:24,100 --> 00:30:25,600
MISHA, HE'S RIGHT!
WE'VE GOT LET THESE...
711
00:30:25,600 --> 00:30:28,500
SHUT UP!
TELL HIM NO MORE TIME.
712
00:30:28,500 --> 00:30:29,400
HE SAYS NO MORE TIME;
713
00:30:29,400 --> 00:30:30,800
THAT HE WILL KILL
THE CHILDREN.
714
00:30:30,800 --> 00:30:32,000
OKAY, HAVE HIM LOOK
OUT THE WINDOW.
715
00:30:32,000 --> 00:30:34,100
HAVE HIM DO IT RIGHT NOW.
716
00:30:34,100 --> 00:30:35,800
SEE THIS?
DOES HE SEE THIS?
717
00:30:35,800 --> 00:30:38,200
WE'RE PULLING OUT.
WE'RE GETTING OUT OF HERE.
718
00:30:38,200 --> 00:30:40,400
WE'RE CLEARING THE AREA.
719
00:30:40,400 --> 00:30:41,900
OKAY?
720
00:30:41,900 --> 00:30:42,700
WHAT?
721
00:30:42,700 --> 00:30:44,900
THEY GIVE IN!
THEY'RE LEAVING.
722
00:30:44,900 --> 00:30:47,000
THEY SAY THAT THEY WILL
LISTEN TO YOU!
723
00:30:52,900 --> 00:30:54,200
IT'S TRUE!
THEY'RE LEAVING!
724
00:30:54,500 --> 00:30:55,600
WE'RE GETTIN' OUT!
725
00:31:08,400 --> 00:31:10,300
SEE? THEY DON'T HAVE
THE STOMACH.
726
00:31:13,000 --> 00:31:14,800
DOES HE SEE THIS?
WE'RE LEAVING.
727
00:31:15,100 --> 00:31:16,600
WE'RE PULLING EVERYBODY OUT.
728
00:31:17,500 --> 00:31:19,400
WE'RE CLEARING THE AREA.
729
00:31:20,600 --> 00:31:21,600
IS HE SEEING THIS?
730
00:31:21,600 --> 00:31:23,200
YES, THEY SEE,
THEY SEE.
731
00:31:23,200 --> 00:31:24,300
NOW YOU NEED TO KNOW
732
00:31:24,300 --> 00:31:25,400
THAT WE'RE NOT GOING ANYWHERE,
IRINA.
733
00:31:25,400 --> 00:31:27,000
WE'RE COMING THERE
AND WE'RE GONNA HELP YOU
734
00:31:27,000 --> 00:31:28,700
AND WE'RE GONNA HELP
THE CHILDREN,
735
00:31:29,100 --> 00:31:31,500
BUT I NEED YOU TO TRUST ME
FOR LEO'S SAKE.
736
00:31:32,700 --> 00:31:33,600
FOR LEO?
737
00:31:33,600 --> 00:31:34,800
I KNOW ABOUT LEO.
738
00:31:35,600 --> 00:31:36,700
I KNOW A LOT ABOUT YOU.
739
00:31:36,700 --> 00:31:38,000
I THINK THAT
YOU'RE A GOOD PERSON
740
00:31:38,000 --> 00:31:40,100
AND THAT YOU NEVER INTENDED
ON THIS HAPPENING.
741
00:31:40,100 --> 00:31:42,200
NOW, I CAN'T BRING LEO TO YOU,
742
00:31:42,700 --> 00:31:44,500
BUT I KNOW HOW I CAN HELP YOU.
743
00:31:45,200 --> 00:31:46,400
ARE YOU THERE?
744
00:31:48,000 --> 00:31:49,500
I'M HERE.
745
00:31:49,500 --> 00:31:50,700
OKAY, GOOD.
746
00:31:51,400 --> 00:31:54,400
IRINA, JUST SAY "YES"
IF YOU'RE WILLING TO TRUST ME.
747
00:31:57,000 --> 00:31:57,900
YES.
748
00:32:10,200 --> 00:32:11,400
OKAY, WE'RE GONNA WORK
TOGETHER.
749
00:32:11,400 --> 00:32:13,600
WE'RE GONNA GET THROUGH THIS,
OKAY?
750
00:32:13,600 --> 00:32:14,700
I PROMISE.
751
00:32:14,700 --> 00:32:16,000
OKAY.
752
00:32:16,000 --> 00:32:17,300
OKAY WHAT?
753
00:32:17,900 --> 00:32:19,300
OKAY WHAT?!
754
00:32:19,300 --> 00:32:22,500
I JUST SAID THAT
EVERYONE IS OKAY.
755
00:32:22,500 --> 00:32:23,700
IS THAT MISHA?
756
00:32:23,700 --> 00:32:25,700
YES. YES.
HE'S LOOKING RIGHT AT ME.
757
00:32:25,700 --> 00:32:27,700
HE'S VERY SERIOUS.
YOU KNOW THIS.
758
00:32:27,700 --> 00:32:30,500
OKAY, JUST TRY AND STAY CALM.
759
00:32:30,500 --> 00:32:31,700
WE JUST NEED ANOTHER MINUTE.
760
00:32:31,700 --> 00:32:33,700
WHAT DOES HE SAY?
761
00:32:33,700 --> 00:32:36,200
UH...
762
00:32:36,200 --> 00:32:37,700
HE SAYS THAT HE...
763
00:32:37,700 --> 00:32:39,100
TELL HIM WE'RE WORKING
ON A SAFE WAY
764
00:32:39,100 --> 00:32:40,500
TO GET 'EM OUT OF THERE.
765
00:32:40,500 --> 00:32:41,500
AN AIRPLANE.
766
00:32:41,500 --> 00:32:43,000
A HELICO... A HELICOPTER.
767
00:32:44,100 --> 00:32:45,600
A HELICOPTER.
HE SAID THAT...
768
00:32:45,600 --> 00:32:47,500
HE'S SENDING A HELICOPTER.
IT WILL BE HERE-
769
00:32:47,500 --> 00:32:48,700
WHAT?
770
00:32:48,700 --> 00:32:50,400
JUST TELL HIM WE'LL DO
EVERYTHING HE SAYS.
771
00:32:50,400 --> 00:32:52,300
THEY GET IT FOR YOU.
772
00:32:52,300 --> 00:32:53,500
THAT YOU WIN.
773
00:32:57,700 --> 00:32:59,300
SEE? I TOLD YOU.
774
00:32:59,300 --> 00:33:00,800
IN POSITION.
775
00:33:02,000 --> 00:33:03,700
COPY THAT.
776
00:33:03,700 --> 00:33:05,800
IRINA, NOW THIS IS VERY
IMPORTANT.
777
00:33:05,800 --> 00:33:09,300
I NEED YOU AND THE CHILDREN
TO GET BACK AGAINST A WALL...
778
00:33:09,300 --> 00:33:10,200
NOW.
779
00:33:11,300 --> 00:33:13,000
WHAT'S HAPPENING?
780
00:33:13,000 --> 00:33:14,700
NOTHING.
THEY'RE GONE.
781
00:33:16,000 --> 00:33:18,200
CAN YOU TELL ME EXACTLY
WHERE YOU ARE?
782
00:33:18,200 --> 00:33:20,900
WE ARE AT THE SOUTH WALL,
I THINK.
783
00:33:20,900 --> 00:33:22,100
THE SOUTH WALL?
784
00:33:22,100 --> 00:33:23,800
YES. BACK BY THE WINDOWS.
785
00:33:24,600 --> 00:33:26,200
CAN YOU TELL ME WHERE
THE GUNMEN ARE?
786
00:33:26,200 --> 00:33:28,300
I DON'T KNOW.
THEY KEEP MOVING AROUND.
787
00:33:28,300 --> 00:33:30,200
OKAY, THAT'S FINE.
THAT'S FINE.
788
00:33:30,200 --> 00:33:32,200
THE HOSTAGES ARE UP AGAINST
THE SOUTH WALL.
789
00:33:32,200 --> 00:33:34,000
WE CAN ONLY GUESS
WHERE THE GUNMEN ARE.
790
00:33:34,000 --> 00:33:35,800
SPIKE, SHUT DOWN SECTOR THREE.
791
00:33:36,100 --> 00:33:36,900
COPY THAT.
792
00:33:44,600 --> 00:33:45,900
LISTEN UP, GUYS,
WHEN INFERNO GOES OFF,
793
00:33:45,900 --> 00:33:47,200
IT'S GONNA SOUND LIKE
THE END OF THE WORLD.
794
00:33:47,200 --> 00:33:49,400
MAKE SURE YOU GOT
YOUR EARPLUGS IN.
795
00:33:49,400 --> 00:33:50,500
EARPLUGS.
796
00:33:52,500 --> 00:33:53,800
OKAY, OPEN THE OUTSIDE GATES
797
00:33:53,800 --> 00:33:55,100
WHEN YOU TRIGGER INFERNO,
SPIKE.
798
00:33:55,100 --> 00:33:56,300
COPY THAT.
799
00:33:56,700 --> 00:33:58,600
IRINA?
IRINA, YOU'RE ABOUT TO HEAR
800
00:33:58,600 --> 00:34:00,200
A VERY LOUD ALARM.
801
00:34:00,200 --> 00:34:02,500
IT'S A SECURITY FEATURE
OF THE HOUSE.
802
00:34:02,500 --> 00:34:05,100
NOW, IT'S GONNA BE SO LOUD
THAT'S IT'S GONNA...
803
00:34:05,100 --> 00:34:07,700
IT'S GONNA MAKE THE GUNMEN
NOT BE ABLE TO THINK.
804
00:34:07,700 --> 00:34:09,200
IT'S GONNA BE A SHOCK
TO THEIR BRAIN,
805
00:34:09,200 --> 00:34:10,800
BUT IT'S HARMLESS.
806
00:34:10,800 --> 00:34:12,400
IT'S HARMLESS,
807
00:34:12,400 --> 00:34:14,800
BUT TO KEEP YOU SAFE,
I NEED YOU AND THE CHILDREN
808
00:34:14,800 --> 00:34:17,300
TO STAY RIGHT UP
AGAINST THE SOUTH WALL.
809
00:34:17,300 --> 00:34:19,000
AND DON'T MOVE.
810
00:34:21,900 --> 00:34:22,700
WHERE ARE YOU GOING?
811
00:34:24,800 --> 00:34:25,900
CELL PHONE...
812
00:34:25,900 --> 00:34:29,400
REMEMBER, REMEMBER JUST STAY UP
AGAINST THE WALL.
813
00:34:29,400 --> 00:34:30,800
NO.
814
00:34:30,800 --> 00:34:33,200
HE CALL YOU ON CELL PHONE
SO NO ONE CAN HEAR?
815
00:34:33,200 --> 00:34:34,800
NO, OF COURSE NOT.
816
00:34:34,800 --> 00:34:36,100
SHE'S SELLING US OUT.
817
00:34:36,100 --> 00:34:37,300
DONNA...
818
00:34:38,700 --> 00:34:39,800
SAM, SHIELD.
819
00:34:41,600 --> 00:34:42,600
NO... NO, I... I...
820
00:34:43,600 --> 00:34:45,400
YOU BETRAY ME?!
821
00:34:45,400 --> 00:34:46,100
NO!
822
00:34:47,800 --> 00:34:49,800
NO. I WOULDN'T DO THAT.
823
00:34:50,100 --> 00:34:51,400
GET THE KIDS.
824
00:34:51,700 --> 00:34:52,900
NO, MISHA!
NO, MISHA!
825
00:34:53,500 --> 00:34:54,100
LEAVE THEM ALONE!
826
00:34:54,100 --> 00:34:56,000
OUT OF MY WAY!
OUT OF MY WAY!
827
00:34:56,000 --> 00:34:57,800
I WILL NOT LET YOU TOUCH
THESE CHILDREN!
828
00:34:57,800 --> 00:34:59,600
IT'S YOU! YOUR FAULT!
829
00:35:02,600 --> 00:35:03,500
IRINA!
830
00:35:04,500 --> 00:35:07,000
GO, GO, GO, GO!
831
00:35:37,800 --> 00:35:38,900
IRINA!
832
00:35:38,900 --> 00:35:40,500
WE'RE HERE TO HELP YOU,
OKAY?
833
00:35:40,500 --> 00:35:41,500
COME HERE.
834
00:35:41,500 --> 00:35:43,000
NO!
835
00:35:44,700 --> 00:35:46,100
ALL RIGHT,
WE NEED PARAMEDICS IN HERE!
836
00:35:46,100 --> 00:35:47,800
WE'VE GOT A GUNSHOT WOUND!
837
00:35:47,800 --> 00:35:50,500
COME ON, WE NEED MEDICS
RIGHT AWAY!
838
00:35:52,400 --> 00:35:54,300
LET ME GO!
839
00:35:54,300 --> 00:35:55,800
MISHA?!
840
00:35:55,800 --> 00:35:58,000
KONDRASHOFF'S GOT THE BOY!
HE'S GOT THE BOY!
841
00:35:58,000 --> 00:35:59,900
HE WENT UP!
842
00:35:59,900 --> 00:36:01,700
COPY THAT.
843
00:36:01,700 --> 00:36:05,300
DONNA, GET TO THE OTHER STAIRS!
WE NEED HIM CONTAINED.
844
00:36:16,100 --> 00:36:17,800
ONE MORE STEP AND I KILL HIM!
845
00:36:23,300 --> 00:36:24,300
? VE NOW!
846
00:36:24,300 --> 00:36:25,200
JUST CALM DOWN.
847
00:36:25,200 --> 00:36:27,200
NOBODY ELSE NEEDS
TO GET HURT HERE!
848
00:36:27,200 --> 00:36:28,600
YOU LEAVE!
-LET ME GO.
849
00:36:28,600 --> 00:36:31,600
MISHA, THIS IS GREG PARKER.
I SPOKE WITH YOU ON THE PHONE.
850
00:36:31,600 --> 00:36:33,800
NOW IT'S TIME
TO PUT THE GUN DOWN.
851
00:36:33,800 --> 00:36:34,800
IT'S TIME
TO LET THE BOY GO.
852
00:36:34,800 --> 00:36:36,200
YOU THINK I'M STUPID?!
853
00:36:36,200 --> 00:36:38,300
BECAUSE I'M RUSSIAN,
YOU THINK I'M STUPID?
854
00:36:38,300 --> 00:36:39,400
NO, I DON'T THINK THAT.
855
00:36:39,400 --> 00:36:41,300
THAT'S WHY YOU'RE GONNA
PUT THE GUN DOWN.
856
00:36:44,200 --> 00:36:45,600
MISHA, LISTEN TO ME.
857
00:36:46,100 --> 00:36:47,500
I DON'T WANT ANYONE ELSE
TO DIE TODAY,
858
00:36:47,500 --> 00:36:49,100
AND THAT INCLUDES YOU.
859
00:36:49,700 --> 00:36:52,400
BUT RIGHT NOW
I'M YOUR ONLY CHANCE.
860
00:36:56,400 --> 00:36:57,600
ED?
861
00:36:57,600 --> 00:36:58,800
NO SOLUTION.
862
00:36:58,800 --> 00:36:59,800
DONNA?
863
00:36:59,800 --> 00:37:00,800
NO JOY.
864
00:37:03,400 --> 00:37:04,400
GET HIM OUT IN THE OPEN.
865
00:37:04,400 --> 00:37:05,500
LET'S GET HIM OUT IN THE OPEN.
866
00:37:05,500 --> 00:37:06,500
ALL RIGHT, MOVE.
867
00:37:07,100 --> 00:37:07,900
DON'T MOVE!
868
00:37:07,900 --> 00:37:09,500
OKAY, JUST GONNA STAY
RIGHT HERE!
869
00:37:09,500 --> 00:37:10,500
STAY RIGHT HERE.
870
00:37:11,000 --> 00:37:12,500
I KNOW WHAT YOU'RE DOING!
871
00:37:12,500 --> 00:37:13,500
OKAY.
872
00:37:13,900 --> 00:37:15,800
MISHA,
I'M GONNA PUT MY GUN DOWN.
873
00:37:16,400 --> 00:37:17,100
ALL RIGHT?
874
00:37:17,100 --> 00:37:18,300
NO GOOD.
875
00:37:18,300 --> 00:37:19,900
YEAH, LISTEN TO ME.
876
00:37:19,900 --> 00:37:21,700
I'M PUTTING MY GUN DOWN.
I'M PUTTING MY GUN AWAY.
877
00:37:22,700 --> 00:37:24,100
I'M TELLING YOU THE TRUTH.
878
00:37:24,400 --> 00:37:25,600
OVER HERE, SEE?
879
00:37:26,900 --> 00:37:29,800
I'M COMING OUT.
I'M COMING OUT.
880
00:37:30,600 --> 00:37:32,900
JAIL FOR THE REST OF MY LIFE?
881
00:37:34,900 --> 00:37:37,900
I'M NOT LYING TO YOU.
I'M NOT LYING TO YOU.
882
00:37:37,900 --> 00:37:40,000
YOU DON'T WANT TO HURT THE BOY.
883
00:37:40,000 --> 00:37:41,800
MISHA, YOU DON'T WANT
TO HURT THE BOY.
884
00:37:42,400 --> 00:37:44,700
IS OVER.
PLEASE.
885
00:37:44,700 --> 00:37:48,700
YOU DON'T WANNA HURT
THE BOY.
886
00:37:56,100 --> 00:37:57,700
DANIEL! RIGHT HERE!
887
00:37:58,700 --> 00:38:00,100
HEY, THAT'S OKAY, BUDDY.
888
00:38:00,100 --> 00:38:01,700
WANNA GO SEE MOM AND DAD?
889
00:38:01,700 --> 00:38:03,400
WE'RE GONNA GO SEE
MOM AND DAD.
890
00:38:09,300 --> 00:38:11,200
YOU OKAY? HUH?
891
00:38:12,000 --> 00:38:13,500
YOU'RE ALL RIGHT,
YOU'RE SAFE NOW.
892
00:38:18,600 --> 00:38:22,100
IT'S OKAY.
IT'S OKAY. IT'S ALL RIGHT.
893
00:39:20,600 --> 00:39:21,600
EDDIE.
894
00:39:23,200 --> 00:39:24,200
YOU DOING OKAY?
895
00:39:24,200 --> 00:39:25,500
I'M OKAY.
896
00:39:25,500 --> 00:39:26,800
ARE YOU OKAY?
897
00:39:30,600 --> 00:39:33,100
MY MISTAKE WAS
WHEN I WANTED MISHA TO TALK,
898
00:39:33,100 --> 00:39:34,200
TRY TO GET HIM TO TALK,
899
00:39:34,200 --> 00:39:36,400
TRY TO GET HIM
TO GIVE SOMETHING BACK.
900
00:39:36,400 --> 00:39:38,300
BUT THAT'S WHAT
SET HIM OFF.
901
00:39:38,600 --> 00:39:40,400
IT MADE HIM KILL
DENNIS MILFORD.
902
00:39:42,900 --> 00:39:45,400
HE THOUGHT I WASN'T
TAKING HIM SERIOUSLY.
903
00:39:47,800 --> 00:39:49,800
YOU TOOK HIM SERIOUSLY,
GREG.
904
00:39:51,800 --> 00:39:53,700
WE ALL TOOK HIM SERIOUSLY.
905
00:40:00,500 --> 00:40:01,200
GREG, YOU'RE THE GUY
906
00:40:01,200 --> 00:40:03,100
THAT TELLS EVERYBODY
ON THIS TEAM
907
00:40:03,100 --> 00:40:04,700
"JUST DO YOUR BEST."
908
00:40:04,700 --> 00:40:07,100
"JUST DO YOUR BEST;
THAT'S ALL YOU CAN DO."
909
00:40:09,300 --> 00:40:10,000
YOU KNOW SOMETHING?
910
00:40:10,000 --> 00:40:12,600
YOUR BEST
IS BETTER THAN MOST.
911
00:40:15,000 --> 00:40:16,000
THANKS.
912
00:40:21,700 --> 00:40:23,300
SO, WHY DON'T YOU...
913
00:40:24,200 --> 00:40:25,600
WHY DON'T YOU GO OUT
WITH SYLVIA AGAIN?
914
00:40:25,600 --> 00:40:28,600
TAKE 'EM BOTH SKATING
OR SOMETHING.
915
00:40:29,100 --> 00:40:30,400
EDDIE, COME ON.
916
00:40:31,500 --> 00:40:33,300
LIKE, COME ON, GREG,
IT'S...
917
00:40:34,000 --> 00:40:35,300
IT'S BEEN NINE YEARS.???
918
00:40:35,300 --> 00:40:36,500
NINE YEARS.
919
00:40:38,300 --> 00:40:39,600
YOU KNOW...
920
00:40:42,700 --> 00:40:44,100
YOU KNOW WHAT?
921
00:40:45,300 --> 00:40:47,000
WHEN I WENT TO DALLAS
TO SEE MY BOY,
922
00:40:47,000 --> 00:40:48,600
TO RECONNECT WITH HIM?
923
00:40:48,600 --> 00:40:49,600
YEAH.
924
00:40:52,500 --> 00:40:53,100
AH, JEEZ...
925
00:40:53,100 --> 00:40:55,500
I NEVER GOT THROUGH
THE FRONT DOOR.
926
00:40:56,100 --> 00:40:58,100
I NEVER GOT TO SEE HIM.
927
00:40:59,200 --> 00:41:00,400
HE WOULDN'T COME OUT.
928
00:41:03,400 --> 00:41:05,900
SO, HOW AM I SUPPOSED
TO CALL SYLVIA
929
00:41:05,900 --> 00:41:08,800
AND GO SKATING WITH HER BOY
930
00:41:08,800 --> 00:41:12,200
WHEN THAT'S HANGING OVER ME?
931
00:41:21,100 --> 00:41:24,500
* I can see *
932
00:41:24,500 --> 00:41:28,000
* See you there *
933
00:41:28,000 --> 00:41:31,300
* Hanging weightless *
934
00:41:31,300 --> 00:41:34,400
* In the air *
935
00:41:34,400 --> 00:41:37,800
* Wind and sunlight *
936
00:41:37,800 --> 00:41:40,300
* In your hair *
937
00:41:42,300 --> 00:41:44,100
* I can see you *
938
00:41:44,100 --> 00:41:50,400
* I can see you there *
939
00:41:50,400 --> 00:41:54,000
* Who is to say? *
940
00:41:56,900 --> 00:41:59,700
* Who is to blame? *
941
00:42:03,500 --> 00:42:06,300
* There's nobody
that wants you... *
942
00:42:11,100 --> 00:42:13,700
* Like I do *
943
00:42:16,700 --> 00:42:23,600
* Who is to say? *
944
00:42:23,600 --> 00:42:26,900
* Who is to know the truth? *
945
00:42:29,000 --> 00:42:30,000
* Yeah... *
946
00:42:30,000 --> 00:42:33,000
* When no one is left *
947
00:42:33,000 --> 00:42:37,500
-==http://www.ragbear.com==-