1 00:00:08,900 --> 00:00:09,700 YES? 2 00:00:10,400 --> 00:00:13,000 EVERY MOVE THAT YOU MAKE, THEY CAN SEE YOU. 3 00:00:13,700 --> 00:00:16,100 AND IF YOU'RE NOT GONE BY 2:00, 4 00:00:16,700 --> 00:00:18,800 HE WILL KILL THE FIRST HOSTAGE. 5 00:00:20,000 --> 00:00:21,400 SPIKE, WE NEED TO GET IN THERE FAST 6 00:00:21,400 --> 00:00:22,300 WITHOUT TIPPING THEM OFF 7 00:00:22,300 --> 00:00:23,300 OR WE LOSE THE CHILDREN. 8 00:00:23,300 --> 00:00:24,100 I'M WORKING ON IT, BOSS. 9 00:00:24,100 --> 00:00:25,300 I JUST NEED A LITTLE BIT MORE TIME. 10 00:00:25,300 --> 00:00:26,800 NO, WE DON'T HAVE TIME! 11 00:00:29,000 --> 00:00:30,700 BOSS, WE'RE GETTING INTO POSITION. 12 00:00:32,800 --> 00:00:35,400 BRAVO TEAM, BLACK WALL. WE'RE ON WHITE. 13 00:00:35,700 --> 00:00:38,200 I'M READY TO PULL MY MEN BACK AT 2 P.M., 14 00:00:38,200 --> 00:00:39,900 IF FIRST WE CAN TALK ABOUT SOMETHING 15 00:00:39,900 --> 00:00:41,300 YOU CAN DO FOR ME. 16 00:00:49,500 --> 00:00:51,100 DANIEL! JENNIFER! 17 00:00:51,100 --> 00:00:52,800 HURRY, YOUR FATHER'S WAITING. COME. 18 00:00:52,800 --> 00:00:54,100 DANIEL? 19 00:00:54,900 --> 00:00:56,800 IRINA, CAN I WEAR MY OTHER COAT? 20 00:00:56,800 --> 00:00:59,100 NO, THIS COAT IS BEAUTIFUL AND WE DON'T HAVE TIME. 21 00:00:59,100 --> 00:01:01,200 BUT I DON'T REALLY LIKE THIS ONE. 22 00:01:01,700 --> 00:01:02,900 LISTEN TO ME. 23 00:01:02,900 --> 00:01:05,200 WHEN I WAS LITTLE GIRL, JUST LIKE YOU, 24 00:01:05,200 --> 00:01:07,100 I HAD THIS DREAM, AND IN THAT DREAM 25 00:01:07,100 --> 00:01:09,100 I'M WEARING THE MOST BEAUTIFUL COAT 26 00:01:09,100 --> 00:01:10,500 IN THE WHOLE WORLD. 27 00:01:10,500 --> 00:01:12,000 AND, JENNIFER, THAT COAT LOOKED 28 00:01:12,000 --> 00:01:13,600 EXACTLY LIKE THIS ONE. 29 00:01:13,600 --> 00:01:14,500 REALLY?! 30 00:01:15,600 --> 00:01:16,500 REALLY. 31 00:01:20,000 --> 00:01:21,200 IRINA, I'M READY. 32 00:01:21,200 --> 00:01:23,300 YOUR BAG, FOR THE HOCKEY? 33 00:01:23,300 --> 00:01:25,200 DAD ALREADY PUT IT IN THE CAR. 34 00:01:25,200 --> 00:01:26,400 OH, OKAY. 35 00:01:28,400 --> 00:01:30,000 CAN'T YOU COME TODAY, IRINA? 36 00:01:30,000 --> 00:01:31,200 NOT TODAY, 37 00:01:31,200 --> 00:01:32,900 BUT NEXT TIME, I PROMISE. 38 00:01:33,400 --> 00:01:34,400 OFF YOU GO. 39 00:01:35,300 --> 00:01:36,400 COME ON, COME ON, COME ON, COME ON, COME ON. 40 00:01:36,400 --> 00:01:37,500 HEY, DAD. HEY. 41 00:01:37,500 --> 00:01:39,500 I'LL DROP THEM OFF AROUND 1:30, 'KAY? 42 00:01:39,500 --> 00:01:40,700 WHAT?! YEAH, COME ON, GUYS. 43 00:01:40,700 --> 00:01:41,700 NO, WAIT, WAIT. 44 00:01:41,700 --> 00:01:43,600 MAYBE YOU FORGOT. IT'S MY AFTERNOON OFF. 45 00:01:43,600 --> 00:01:45,300 NO, NO, I THOUGHT VALERIE TALKED TO YOU. 46 00:01:45,300 --> 00:01:46,400 HER PLANE DOESN'T GET IN TILL 2:00 47 00:01:46,400 --> 00:01:47,300 AND I'VE GOT A MEETING. 48 00:01:47,700 --> 00:01:48,900 OKAY, LOOK, IT WON'T BE VERY LONG. 49 00:01:48,900 --> 00:01:49,900 CAN YOU JUST STAY TILL? 50 00:01:49,900 --> 00:01:52,000 THIS AFTERNOON, IT'S JUST NOT POSSIBLE. 51 00:01:52,600 --> 00:01:53,600 WELL, I'LL, UH... 52 00:01:53,600 --> 00:01:54,600 I'LL FIGURE SOMETHING OUT. 53 00:01:55,800 --> 00:01:56,700 IS THIS ALL RIGHT? 54 00:01:57,300 --> 00:01:59,000 YEAH, YEAH. 55 00:01:59,000 --> 00:02:00,400 IT'S NOT LIKE YOU DON'T DO ENOUGH FOR THIS FAMILY. 56 00:02:01,400 --> 00:02:01,800 RIGHT? 57 00:02:02,400 --> 00:02:03,000 LET'S GO, GUYS. 58 00:02:03,900 --> 00:02:05,400 HAVE FUN. BYE! 59 00:02:05,400 --> 00:02:06,400 BYE-BYE. 60 00:02:25,100 --> 00:02:27,100 I SAW THE FIGHT THE OTHER NIGHT AT MY BROTHER'S. 61 00:02:27,100 --> 00:02:27,900 IT WAS BRUTAL. 62 00:02:27,900 --> 00:02:30,200 UFC? NO, NO, THE PACQUIAO FIGHT. 63 00:02:30,200 --> 00:02:33,000 DUDE, BOXING IS SO TWENTIETH CENTURY. 64 00:02:33,000 --> 00:02:34,700 HEY, IT'S BETTER THAN WATCHING "THE LION KING." 65 00:02:34,700 --> 00:02:36,600 I TOOK MY NEPHEW, OKAY? 66 00:02:36,600 --> 00:02:37,900 I'M A GOOD UNCLE. 67 00:02:37,900 --> 00:02:39,200 LION KING? 68 00:02:39,200 --> 00:02:41,300 HOT TIMES ON A SATURDAY NIGHT. 69 00:02:41,900 --> 00:02:43,300 ARE THEY STILL TOURING THAT THING? 70 00:02:43,300 --> 00:02:45,300 HEY, NEW GIRL! 71 00:02:50,500 --> 00:02:51,500 SOMETHING I SAID? 72 00:02:51,500 --> 00:02:53,200 NAH. IT'S JUST, HE'S JUST SHY. 73 00:02:53,200 --> 00:02:53,900 DON'T WORRY ABOUT IT. 74 00:02:53,900 --> 00:02:55,000 OKAY. 75 00:02:55,400 --> 00:02:56,900 SORRY. LION KING? 76 00:02:56,900 --> 00:02:59,200 YEAH. SCAR STILL LOSES, TOO. 77 00:02:59,200 --> 00:03:01,100 ONLY SURPRISE WAS SEEING THE BOSS. 78 00:03:01,100 --> 00:03:02,100 YOU SAW THE SARGE? 79 00:03:02,100 --> 00:03:04,300 WITH A NICE-LOOKING BLONDE LADY AND A LITTLE BOY. 80 00:03:04,300 --> 00:03:05,800 OH! 81 00:03:05,800 --> 00:03:07,900 THE BOSS HOOKED UP WITH A SINGLE MOM. 82 00:03:08,500 --> 00:03:10,100 DON'T LOOK AT ME, I DON'T KNOW. 83 00:03:10,700 --> 00:03:12,000 COME ON. 84 00:03:12,700 --> 00:03:14,900 ALL RIGHT, HER NAME'S SYLVIA. 85 00:03:14,900 --> 00:03:17,800 OH HO! SHUT UP. 86 00:03:17,800 --> 00:03:19,100 SERIOUSLY. 87 00:03:19,100 --> 00:03:20,400 HEY-O! 88 00:03:30,200 --> 00:03:31,000 YES? 89 00:03:31,000 --> 00:03:31,900 ARE THEY GONE? 90 00:03:33,400 --> 00:03:35,500 YES, THEY ARE GONE, BUT LISTEN... 91 00:03:36,500 --> 00:03:37,200 MISHA? 92 00:03:46,300 --> 00:03:47,300 SO HOW'D IT GO? 93 00:03:47,900 --> 00:03:48,900 HOW'D WHAT? 94 00:03:48,900 --> 00:03:49,900 COME ON. 95 00:03:50,400 --> 00:03:51,200 OH, YEAH. 96 00:03:51,800 --> 00:03:52,900 IT WAS FUN. 97 00:03:52,900 --> 00:03:53,900 IT WAS FUN. THAT'S IT? 98 00:03:53,900 --> 00:03:54,400 IT WAS FUN. 99 00:03:54,400 --> 00:03:56,200 IT WAS "THE LION KING." WHAT DO WANT ME TO SAY? 100 00:03:56,200 --> 00:03:57,900 YOU LIKE THIS GIRL OR WHAT? 101 00:03:58,700 --> 00:04:00,000 YOU KNOW WHAT? HERE. 102 00:04:00,300 --> 00:04:01,800 I'LL TELL YOU WHAT, HERE'S AN IDEA: 103 00:04:02,100 --> 00:04:02,800 YOU AND ME, 104 00:04:02,800 --> 00:04:04,500 AFTER WE'RE DONE WITH THE HORMONE THERAPY, 105 00:04:04,500 --> 00:04:05,700 WE GO INTO THE LITTLE LADIES' ROOM 106 00:04:05,700 --> 00:04:07,100 AND I'LL TELL YOU ALL ABOUT IT, ALL RIGHT? 107 00:04:07,100 --> 00:04:09,400 THAT'S FUNNY STUFF, FUNNY STUFF. 108 00:04:09,400 --> 00:04:11,400 I'LL JUST GO GRAB MY PURSE. I'LL BE BACK. 109 00:04:11,400 --> 00:04:12,900 OKAY. 110 00:04:12,900 --> 00:04:14,200 HEY, EDDIE. 111 00:04:18,100 --> 00:04:19,500 SHE'S GREAT. 112 00:04:19,500 --> 00:04:20,700 YEAH? 113 00:04:20,700 --> 00:04:21,700 YEAH. 114 00:04:23,700 --> 00:04:25,400 BUT UH... 115 00:04:25,400 --> 00:04:28,900 I TOLD HER THAT WE SHOULD PROBABLY TAKE A LITTLE BREAK. 116 00:04:28,900 --> 00:04:29,700 WHY? 117 00:04:29,700 --> 00:04:32,400 BECAUSE THERE'S A KID INVOLVED, ED. 118 00:04:32,900 --> 00:04:33,700 YOU LOVE KIDS. 119 00:04:33,700 --> 00:04:34,900 YEAH, I KNOW. 120 00:04:36,100 --> 00:04:37,900 YOU DON'T MESS AROUND WHEN THERE'S A KID INVOLVED, 121 00:04:37,900 --> 00:04:39,800 NOT UNLESS YOU'RE SURE HOW YOU FEEL. 122 00:04:39,800 --> 00:04:40,600 THAT'S RIDICULOUS. 123 00:04:40,600 --> 00:04:42,300 HOW ELSE ARE YOU GONNA FIGURE OUT HOW YOU FEEL 124 00:04:42,300 --> 00:04:43,600 IF YOU DON'T SPEND TIME TOGETHER? 125 00:04:43,600 --> 00:04:45,500 ALL RIGHT, THANK YOU. THANK YOU VERY MUCH. 126 00:04:47,600 --> 00:04:49,000 ALL RIGHT, WHATEVER. 127 00:04:49,400 --> 00:04:50,300 YEAH. 128 00:05:26,100 --> 00:05:27,000 YOU GET WHAT WE NEED. 129 00:05:27,000 --> 00:05:28,000 ALL RIGHT. 130 00:05:28,600 --> 00:05:30,300 I GOT THIS. I GOT THIS. 131 00:05:36,000 --> 00:05:37,200 WHY ARE YOU STILL HERE? 132 00:05:37,200 --> 00:05:38,500 I'VE CHANGED MY MIND. 133 00:05:38,500 --> 00:05:39,100 WHAT?! 134 00:05:39,100 --> 00:05:40,700 I DON'T WANT YOU TO DO THIS. 135 00:05:40,700 --> 00:05:41,200 MISHA! 136 00:05:42,000 --> 00:05:44,300 YOU DON'T CHANGE YOUR MIND. 137 00:05:44,300 --> 00:05:46,000 YOU DON'T DO ANYTHING. 138 00:05:46,400 --> 00:05:47,900 THESE ARE GOOD PEOPLE. 139 00:05:47,900 --> 00:05:49,100 THEY TRUST ME. 140 00:05:49,100 --> 00:05:50,600 I DON'T WANT TO STEAL FROM THEM! 141 00:05:51,900 --> 00:05:53,000 MISHA! 142 00:05:54,700 --> 00:05:56,400 JUST LISTEN TO ME! 143 00:05:57,100 --> 00:05:59,300 THEY ARE COMING BACK! 144 00:05:59,800 --> 00:06:00,800 WHAT TIME? 145 00:06:02,900 --> 00:06:04,100 1:30. 146 00:06:08,100 --> 00:06:09,400 THAT GIVES US MORE THAN AN HOUR. 147 00:06:09,400 --> 00:06:11,600 NO! I NEED YOU TO GO NOW! 148 00:06:11,600 --> 00:06:12,900 STOP! 149 00:06:12,900 --> 00:06:14,100 THIS IS NOT YOUR DECISION. 150 00:06:23,400 --> 00:06:24,400 OH, MISHA. 151 00:06:25,900 --> 00:06:26,800 THIS IS NOT RIGHT. 152 00:06:26,800 --> 00:06:29,300 IS IT RIGHT THAT YOUR BOY HAS NO MAMA? 153 00:06:30,500 --> 00:06:32,900 THIS IS WHY YOU DO THIS, YES? 154 00:06:33,900 --> 00:06:34,700 FOR LEO. 155 00:06:34,700 --> 00:06:36,100 YES, OF COURSE, BUT... 156 00:06:36,100 --> 00:06:37,500 THEY HAVE A LOT. 157 00:06:37,500 --> 00:06:39,100 WE TAKE TINY BIT. 158 00:06:39,900 --> 00:06:41,400 WITH YOUR SHARE, YOU CAN GO HOME, 159 00:06:41,400 --> 00:06:43,200 GET YOUR BOY, BRING HIM BACK. 160 00:06:43,200 --> 00:06:45,200 IRINUSHKA, LOOK AT ME. 161 00:06:46,500 --> 00:06:48,900 I WANT TO MEET HIM VERY MUCH. 162 00:06:51,600 --> 00:06:55,100 I KNOW HE'S BEAUTIFUL LIKE HIS MAMA. 163 00:06:57,000 --> 00:06:59,100 A CHILD IS THE MOST BEAUTIFUL THING 164 00:06:59,100 --> 00:07:00,600 IN THE WORLD. 165 00:07:01,800 --> 00:07:02,900 AM I RIGHT? 166 00:07:05,100 --> 00:07:06,100 GOOD. 167 00:07:07,300 --> 00:07:08,600 GOOD GIRL. 168 00:07:09,700 --> 00:07:12,700 BUT YOU HAVE TO BE GONE WHEN THEY COME BACK. 169 00:07:12,700 --> 00:07:14,500 YES, YES, GO. 170 00:07:14,500 --> 00:07:15,400 GO. 171 00:07:16,600 --> 00:07:17,900 DON'T FORGET, 172 00:07:17,900 --> 00:07:19,500 CLOSE GATE WHEN YOU GO. 173 00:07:37,400 --> 00:07:38,500 SABISTON RESIDENCE. 174 00:07:38,500 --> 00:07:40,900 IRINA, I'M REALLY GLAD I CAUGHT YOU. 175 00:07:41,400 --> 00:07:43,100 UH, MR. SABISTON, I'M JUST LEAVING. 176 00:07:43,100 --> 00:07:44,400 I KNOW YOU SAID YOU COULDN'T STAY, 177 00:07:44,400 --> 00:07:45,200 BUT I'M IN A JAM. 178 00:07:45,200 --> 00:07:46,700 NOT ENOUGH PLAYERS SHOWED UP FOR THE GAME 179 00:07:46,700 --> 00:07:48,600 SO DENNIS IS BRINGING THE KIDS HOME. 180 00:07:48,600 --> 00:07:49,200 WHAT? 181 00:07:54,300 --> 00:07:55,700 IS SHE GONNA BE COOL? 182 00:07:56,600 --> 00:07:58,000 YOUR GIRLFRIEND, I MEAN. 183 00:07:58,500 --> 00:07:59,900 DON'T WORRY. 184 00:08:01,800 --> 00:08:03,500 I WAS JUST ASKIN'. 185 00:08:05,000 --> 00:08:06,500 OKAY, GUYS, OUT YOU GO. 186 00:08:07,300 --> 00:08:08,300 YAY. 187 00:08:09,400 --> 00:08:10,100 HI, IRINA! 188 00:08:10,100 --> 00:08:11,000 HEY! 189 00:08:11,900 --> 00:08:13,000 YOU SHOULD HAVE SEEN IT! 190 00:08:13,000 --> 00:08:15,400 FOUR GUYS, THAT'S ALL THEY HAD! 191 00:08:15,400 --> 00:08:16,800 WHAT A BUNCH OF LOSERS! 192 00:08:16,800 --> 00:08:19,100 THEY JUST COMPLETELY WASTED MY TIME. 193 00:08:19,100 --> 00:08:21,100 HEY, IRINA? 194 00:08:21,500 --> 00:08:22,400 YES, HELLO. 195 00:08:22,400 --> 00:08:24,300 HI. TED ASKED ME TO DROP THE KIDS. 196 00:08:24,300 --> 00:08:26,400 SO THAT'S WHAT YOU DO, YOU JUST DROP THEM? 197 00:08:26,400 --> 00:08:27,900 WHAT IF I AM NOT HERE? 198 00:08:28,900 --> 00:08:31,100 WELL, BUT YOU ARE. I MEAN... 199 00:08:32,900 --> 00:08:34,700 OKAY, SO WE'RE GOING TO GO OUT NOW 200 00:08:34,700 --> 00:08:36,100 JUST THE... JUST THE THREE OF US. 201 00:08:36,100 --> 00:08:36,700 GO WHERE? 202 00:08:36,700 --> 00:08:38,400 OH, WE'LL GO TO THE MALL. 203 00:08:38,700 --> 00:08:41,100 I JUST GOTTA GET A DRINK. I'LL BE LIKE TWO MINUTES! 204 00:08:41,100 --> 00:08:42,600 DANIEL, NO! -IS EVERYTHING OKAY? 205 00:08:42,600 --> 00:08:43,900 YES, OF COURSE. 206 00:08:43,900 --> 00:08:45,600 UM, IRINA, I HAVE TO GO TO THE BATHROOM! 207 00:08:45,600 --> 00:08:46,300 BUT... 208 00:08:46,300 --> 00:08:47,200 YOU SURE? 209 00:08:47,200 --> 00:08:48,400 YES, THANK YOU. 210 00:08:48,400 --> 00:08:50,400 I'LL BE LIKE TWO MINUTES, OKAY? 211 00:09:02,100 --> 00:09:03,900 IT'S A GUN, A PISTOL. 212 00:09:04,200 --> 00:09:05,700 SOMETHING IS DEFINITELY OFF HERE. 213 00:09:05,700 --> 00:09:06,800 SIR, WHAT'S YOUR LOCATION? 214 00:09:06,800 --> 00:09:11,300 UH, IT'S ON MATHERS CRESCENT, TED AND VALERIE SABISTON. 215 00:09:11,300 --> 00:09:13,900 24 SOMETHING. UH, 2428? 216 00:09:20,700 --> 00:09:21,500 JUST GET THEM OUT. 217 00:09:21,500 --> 00:09:24,000 NO, YOU HAVE TO LEAVE. YOU HAVE TO LEAVE! 218 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 RIGHT NOW. GET THEM OUT! 219 00:09:37,100 --> 00:09:37,800 WHO IS HE? 220 00:09:38,200 --> 00:09:39,800 HE CALLED THE POLICE. 221 00:09:46,300 --> 00:09:47,400 NO! DON'T! 222 00:09:55,900 --> 00:09:56,400 HELP! 223 00:09:56,400 --> 00:09:59,100 HEY! HOLD IT! STOP RIGHT THERE! 224 00:09:59,100 --> 00:10:01,700 LET ME GO! LET ME... 225 00:10:07,100 --> 00:10:09,400 I NEED BACKUP. 2428 MATHERS CRESCENT. 226 00:10:09,400 --> 00:10:10,700 SUSPECT IS ARMED. 227 00:10:10,700 --> 00:10:12,400 IT'S OKAY, SWEETHEART. IT'S OKAY, SWEETHEART. 228 00:10:12,400 --> 00:10:14,300 LET ME GO! JUST LET ME GO! 229 00:10:14,300 --> 00:10:16,000 UPSTAIRS! TAKE THEM! -DANIEL! 230 00:10:16,000 --> 00:10:18,100 JUST LISTEN TO ME, LISTEN TO ME. 231 00:10:18,400 --> 00:10:19,800 WAIT. 232 00:10:20,300 --> 00:10:22,200 NO ONE KNOWS WHO YOU ARE. 233 00:10:22,200 --> 00:10:24,900 I'LL SWEAR I'VE NEVER SEEN YOU BEFORE. 234 00:10:24,900 --> 00:10:26,500 JUST GET OUT. 235 00:10:26,500 --> 00:10:28,700 ANY MORE TROUBLE, I KILL. 236 00:10:29,800 --> 00:10:30,600 UPSTAIRS. 237 00:10:30,900 --> 00:10:32,200 UPSTAIRS! 238 00:10:33,700 --> 00:10:35,500 YOU TWO, TAKE HIM UPSTAIRS! 239 00:10:43,200 --> 00:10:46,000 -==http://www.ragbear.com==- 导火线 第二季第6集 240 00:10:46,100 --> 00:10:49,000 -=破烂熊字幕组=- 时间轴:xiaoxinxin 241 00:11:29,500 --> 00:11:30,600 INSPECTOR. 242 00:11:30,600 --> 00:11:32,200 HOW MANY HOSTAGES? 243 00:11:32,200 --> 00:11:33,500 THEY'VE GOT A YOUNG BOY AND A NEIGHBOUR... 244 00:11:33,500 --> 00:11:36,200 WE THINK THE GUY THAT PUT THE CALL INTO 911. 245 00:11:36,200 --> 00:11:37,900 I'M CHECKING THOSE LICENSE NUMBERS HERE. 246 00:11:38,500 --> 00:11:41,000 AND WE GOT AT LEAST ONE GUNMAN, PROBABLY MORE. 247 00:11:41,000 --> 00:11:42,300 ANY IDEA WHO THEY ARE? 248 00:11:42,800 --> 00:11:46,200 WELL, A WHITE MALE, 30S, JEANS, WORK BOOTS, 249 00:11:46,200 --> 00:11:47,300 MAYBE A TOOL BELT. 250 00:11:47,300 --> 00:11:48,200 BEYOND THAT, 251 00:11:48,200 --> 00:11:49,100 WE DON'T KNOW ANYTHING ABOUT 'EM. 252 00:11:49,100 --> 00:11:50,000 BEYOND THE FACT 253 00:11:50,000 --> 00:11:51,400 THAT THEY GOT THROUGH THE SECURITY SYSTEM. 254 00:11:51,400 --> 00:11:53,500 AND WHEN THEY GOT INSIDE THEY REACTIVATED IT. 255 00:11:53,500 --> 00:11:55,100 WHICH MEANS THEY'RE SMART OR ELSE THEY GOT... 256 00:11:55,100 --> 00:11:56,500 THEY GOT FRIENDS. 257 00:11:56,500 --> 00:11:57,400 ALL RIGHT. 258 00:11:58,100 --> 00:11:59,800 WE'LL CHECK THE PERIMETER. 259 00:11:59,800 --> 00:12:01,300 DONNA, ALPHA WITH ME. 260 00:12:01,300 --> 00:12:02,600 SAM, WORDY, BRAVO. 261 00:12:03,800 --> 00:12:05,200 LOU, YOU'RE MY SECOND TODAY. 262 00:12:05,200 --> 00:12:06,100 COPY THAT. 263 00:12:07,700 --> 00:12:10,500 1:33 PM, ARMED HOME INVASION, HOSTAGES. 264 00:12:10,500 --> 00:12:11,400 SPIKE. 265 00:12:13,400 --> 00:12:14,400 PDM SECURITY. 266 00:12:14,400 --> 00:12:16,200 LET'S SEE WHAT WE'RE UP AGAINST HERE. 267 00:12:16,200 --> 00:12:18,100 I'LL TRACK THAT SYSTEM FOR YA. 268 00:12:23,300 --> 00:12:24,500 OKAY, INSPECTOR, LET'S GET A UNIFORM 269 00:12:24,500 --> 00:12:25,500 TO GO DOOR TO DOOR. 270 00:12:25,500 --> 00:12:27,300 MAYBE THERE'S A NEIGHBOUR WHO CAN TELL US SOMETHING. 271 00:12:27,300 --> 00:12:28,300 OKAY. 272 00:12:28,300 --> 00:12:29,600 EDDIE, HOW WE DOING? 273 00:12:29,600 --> 00:12:31,600 GETTING OVER THE FENCE IS EASY, 274 00:12:31,600 --> 00:12:33,100 BUT THEN WE'RE ON CANDID CAMERA. 275 00:12:33,900 --> 00:12:36,000 CAN THEY ACCESS THE FEED FROM INSIDE THE HOUSE? 276 00:12:36,000 --> 00:12:37,400 WELL, LET'S ASSUME THEY CAN, 277 00:12:37,400 --> 00:12:40,100 'CAUSE IF WE TRIP THOSE WIRES ALL HELL BREAKS LOOSE. 278 00:12:40,100 --> 00:12:41,400 IT'S YOUR CALL, BOSS. 279 00:12:41,400 --> 00:12:42,900 IT'S TOO SOON TO RISK. 280 00:12:42,900 --> 00:12:44,500 NOT UNTIL WE KNOW WHO, WHAT WE'RE DEALING WITH 281 00:12:44,500 --> 00:12:45,600 AND HOW THEY'LL REACT. 282 00:12:45,600 --> 00:12:47,600 WE'VE GOT MOVEMENT SECOND FLOOR THERE. 283 00:12:48,000 --> 00:12:49,600 EDDIE, SECOND FLOOR. 284 00:12:56,100 --> 00:12:59,200 IRINA, WHO ARE THESE GUYS? WHAT DO THEY WANT? 285 00:12:59,200 --> 00:13:00,700 I TOLD YOU, I'VE NEVER SEEN THEM BEFORE. 286 00:13:00,700 --> 00:13:01,800 TELL ME WHAT'S GOING... 287 00:13:03,000 --> 00:13:04,000 WE GOTTA GO. 288 00:13:05,100 --> 00:13:06,300 DID YOU HEAR ME?! WE HAVE TO GO! 289 00:13:06,300 --> 00:13:07,800 SHUT UP! 290 00:13:07,800 --> 00:13:09,200 THE SYSTEM'S RESET. 291 00:13:09,200 --> 00:13:10,400 IF THEY TRY TO COME THROUGH, WE'LL KNOW IT. 292 00:13:10,400 --> 00:13:11,300 GOOD. 293 00:13:13,000 --> 00:13:15,100 HOW DO WE GET VIDEO? 294 00:13:15,100 --> 00:13:16,000 I NEED TO KNOW. 295 00:13:18,300 --> 00:13:19,400 THE COMPUTER. 296 00:13:19,900 --> 00:13:21,500 PUT IT ON. 297 00:13:21,500 --> 00:13:23,500 OKAY, SIT. SIT. 298 00:13:23,900 --> 00:13:25,700 IT'S ALL RIGHT. 299 00:13:44,000 --> 00:13:45,600 LISTEN, UM... 300 00:13:50,000 --> 00:13:51,300 IF YOU WANT MONEY... 301 00:13:51,300 --> 00:13:53,400 I MEAN, IS THAT WHAT YOU WANT? 302 00:13:53,400 --> 00:13:55,100 I CAN PAY YOU. 303 00:13:55,600 --> 00:13:59,200 YOU KNOW, JUST TELL ME HOW MUCH YOU WANT AND UH... 304 00:13:59,200 --> 00:14:00,600 YOU KNOW, WE CAN MAKE SOMETHING WORK. 305 00:14:00,600 --> 00:14:03,000 SIT DOWN. 306 00:14:03,300 --> 00:14:04,600 HE SPEAKS ENGLISH, RIGHT? 307 00:14:04,600 --> 00:14:06,300 I DON'T KNOW HIM! 308 00:14:06,300 --> 00:14:07,700 COME ON. 309 00:14:07,700 --> 00:14:09,500 I PAY YOU, UNH? BIG MONEY, OKAY? 310 00:14:09,900 --> 00:14:12,500 TELL HIM HOW MUCH I HATE PEOPLE LIKE HIM. 311 00:14:12,500 --> 00:14:14,900 I'VE HATED THEM ALL MY LIFE. 312 00:14:14,900 --> 00:14:17,300 TELL HIM, PLEASE GIVE ME AN EXCUSE. 313 00:14:19,600 --> 00:14:22,500 HE SAYS HE'D LIKE YOU TO BE QUIET, PLEASE. 314 00:14:30,300 --> 00:14:32,000 WINNIE, WE FIND OUT WHO THE OWNERS ARE? 315 00:14:32,000 --> 00:14:34,100 EDWARD AND VALERIE SABISTON. 316 00:14:34,100 --> 00:14:35,400 WE'RE TRYING TO LOCATE THEM. 317 00:14:35,400 --> 00:14:36,800 WE HAVE A PHONE NUMBER FOR THE HOUSE? 318 00:14:36,800 --> 00:14:38,000 COMING RIGHT UP. 319 00:14:39,800 --> 00:14:42,300 I DON'T WANT TO HURT ANYONE. 320 00:14:42,300 --> 00:14:44,600 YOU KNOW THAT RIGHT? YOU KNOW ME. 321 00:14:45,100 --> 00:14:46,100 DA. 322 00:14:46,400 --> 00:14:48,200 YOU KNOW YOU CAN TRUST ME. 323 00:14:48,200 --> 00:14:50,100 AND I TRUST YOU. 324 00:14:50,600 --> 00:14:52,900 BECAUSE I LOVE YOU. 325 00:14:52,900 --> 00:14:55,600 I'M GOING TO GETUS OUT OF THIS. 326 00:14:55,600 --> 00:14:57,300 I PROMISE. 327 00:15:04,500 --> 00:15:05,600 OKAY, UH... 328 00:15:05,600 --> 00:15:06,500 NO, DON'T GO. 329 00:15:06,500 --> 00:15:08,700 NO, IT'S OKAY. IT'S OKAY. 330 00:15:11,500 --> 00:15:12,600 YOU LOOK AFTER HER. 331 00:15:12,600 --> 00:15:13,500 ANSWER! 332 00:15:22,100 --> 00:15:22,800 HELLO? 333 00:15:22,800 --> 00:15:25,000 THIS IS THE POLICE STRATEGIC REPSONSE UNIT. 334 00:15:25,000 --> 00:15:25,900 IT'S THE POLICE. 335 00:15:25,900 --> 00:15:27,200 NO, YOUR ENGLISH BETTER. 336 00:15:27,200 --> 00:15:28,400 I CAN'T. HELLO? 337 00:15:29,800 --> 00:15:30,800 I HELP YOU. 338 00:15:30,800 --> 00:15:32,200 I TELL YOU WHAT TO SAY. 339 00:15:34,000 --> 00:15:34,900 HELLO? 340 00:15:36,300 --> 00:15:37,300 YES? 341 00:15:37,300 --> 00:15:38,800 WHO AM I TALKING TO, PLEASE? 342 00:15:38,800 --> 00:15:40,300 IRINA KAZKOV. 343 00:15:41,700 --> 00:15:43,100 I'M JUST A NANNY. 344 00:15:43,100 --> 00:15:45,200 IRINA, I'M GREG. ARE YOU OKAY? 345 00:15:45,200 --> 00:15:48,700 YES, I'M OKAY. EVERYONE IS OKAY, BUT... 346 00:15:50,000 --> 00:15:51,200 THEY WILL KILL US 347 00:15:51,200 --> 00:15:52,700 IF YOU DON'T DO EXACTLY WHAT THEY SAY. 348 00:15:52,700 --> 00:15:54,400 HOW MANY OF THEM ARE THERE? 349 00:15:54,400 --> 00:15:56,600 UH, THERE'S THREE OF THEM. 350 00:15:57,000 --> 00:15:59,400 AND THREE HOSTAGES. 351 00:15:59,400 --> 00:16:01,500 THE TWO CHILDREN, DANIEL AND JENNIFER... 352 00:16:01,500 --> 00:16:03,100 NO, NO, NO. THERE'S FOUR OF US. 353 00:16:03,100 --> 00:16:05,200 THERE'S FOUR HOSTAGES, INCLUDING ME. 354 00:16:05,200 --> 00:16:07,200 INCLUDING YOU? THEN YOU'RE A HOSTAGE? 355 00:16:07,200 --> 00:16:08,500 YES. 356 00:16:08,500 --> 00:16:10,300 CAN THEY HEAR ME, IRINA? 357 00:16:10,300 --> 00:16:11,800 NO. 358 00:16:11,800 --> 00:16:13,000 DO YOU KNOW WHO THEY ARE? 359 00:16:13,000 --> 00:16:14,600 NO, I'VE NEVER SEEN THEM BEFORE. 360 00:16:14,600 --> 00:16:16,700 HAVE THEY TOLD YOU ANYTHING ABOUT THEMSELVES? 361 00:16:16,700 --> 00:16:17,700 NO. 362 00:16:17,700 --> 00:16:18,700 I NEED TO SPEAK TO ONE OF THEM. 363 00:16:24,300 --> 00:16:25,800 NO, I'M SORRY. 364 00:16:25,800 --> 00:16:28,000 IRINA, IT'S VERY IMPORTANT 365 00:16:28,000 --> 00:16:30,900 THAT I SPEAK TO ONE OF THEM DIRECTLY. 366 00:16:30,900 --> 00:16:31,900 HE... 367 00:16:31,900 --> 00:16:33,000 HE SAYS THAT THEY DON'T SPEAK ENGLISH. 368 00:16:33,000 --> 00:16:34,200 ONLY RUSSIAN. 369 00:16:41,000 --> 00:16:43,500 HE SAYS YOU MUST LEAVE AND LET THEM OUT; 370 00:16:43,500 --> 00:16:45,900 THAT THEY WILL TAKE ONE HOSTAGE WITH THEM. 371 00:16:45,900 --> 00:16:46,900 TELL THEM I'LL WORK ON IT, 372 00:16:46,900 --> 00:16:48,700 TELL THEM I'LL SEE WHAT I CAN DO. 373 00:16:48,700 --> 00:16:50,400 BUT RIGHT NOW, I NEED TO KNOW 374 00:16:50,400 --> 00:16:52,000 EXACTLY WHERE YOU ARE IN THE HOUSE. 375 00:16:55,600 --> 00:16:56,500 IRINA? 376 00:17:08,500 --> 00:17:09,700 YOHEAR THE NANNY ON THE HEADSET? 377 00:17:09,700 --> 00:17:10,800 YEAH. YOU TRUST HER? 378 00:17:10,800 --> 00:17:12,500 RUSSIAN HOSTAGE-TAKER, RUSSIAN NANNY... 379 00:17:12,500 --> 00:17:14,200 I MEAN, SHE'S GOT THE SECURITY CODE. 380 00:17:14,200 --> 00:17:15,100 YEAH. 381 00:17:15,100 --> 00:17:16,200 IS SHE IN ON IT? 382 00:17:16,200 --> 00:17:18,200 WELL, THAT WOULD BE MY FIRST GUESS, BUT... 383 00:17:18,200 --> 00:17:19,400 HER FEAR SOUNDS REAL. 384 00:17:19,400 --> 00:17:20,500 EXACTLY. 385 00:17:21,100 --> 00:17:22,700 HEY, WINNIE, LET'S SEE WHAT WE CAN FIND OUT 386 00:17:22,700 --> 00:17:25,200 ABOUT OUR NANNY IRINA KAZKOV. 387 00:17:25,200 --> 00:17:26,100 K- A-Z-K-O-V. 388 00:17:27,300 --> 00:17:27,900 COPY THAT. 389 00:17:28,200 --> 00:17:29,400 WE'VE GOT A POSSIBLE ENTRY. 390 00:17:29,400 --> 00:17:30,400 SECOND GARAGE, SIDE OF THE HOUSE. 391 00:17:30,400 --> 00:17:31,800 THAT'S GOOD. 392 00:17:31,800 --> 00:17:33,900 SPIKE, WHAT'S GOING ON WITH THE SECURITY SYSTEM? 393 00:17:33,900 --> 00:17:35,100 COULD YOU HOLD ON A MINUTE, PLEASE? 394 00:17:35,100 --> 00:17:36,800 YEAH, BOSS, I'M TALKING TO THE COMPANY RIGHT NOW. 395 00:17:36,800 --> 00:17:38,400 IT LOOKS LIKE THEY'VE GOT ALL THE WHISTLES AND BELLS, 396 00:17:38,400 --> 00:17:39,400 AND THEY'VE GOT INFERNO. 397 00:17:39,400 --> 00:17:40,400 WHAT'S INFERNO? 398 00:17:40,400 --> 00:17:41,700 UH, IT'S LIKE A SOUND BOMB. 399 00:17:41,700 --> 00:17:43,000 IT PARALYZES, BUT HARMLESS. 400 00:17:43,000 --> 00:17:45,500 ALSO CCTV, BOTH INSIDE AND OUT. 401 00:17:45,500 --> 00:17:47,000 SO WE CAN SEE INSIDE THE ROOMS? 402 00:17:47,000 --> 00:17:49,000 NOT THE BEDROOMS, BUT ALL THE COMMON AREAS. 403 00:17:49,000 --> 00:17:50,800 AND I THINK I CAN OPEN THE GARAGE DOOR REMOTELY. 404 00:17:50,800 --> 00:17:51,600 IT COULD COME IN HANDY. 405 00:17:51,600 --> 00:17:52,600 YEAH, BUT WOULD THEY HEAR IT? 406 00:17:52,600 --> 00:17:54,400 SILENT. STATE-OF-THE-ART HYDRAULICS. 407 00:17:54,400 --> 00:17:56,300 CAN WE SHUT THE SYSTEM DOWN REMOTELY? 408 00:17:56,300 --> 00:17:57,600 IT'S NOT A PROBLEM. 409 00:17:57,600 --> 00:17:59,500 THAT'S GOOD. LET'S DO IT ON MY SIGNAL. 410 00:18:05,300 --> 00:18:07,000 OKAY, LOU, LET'S GET THE LADDERS. 411 00:18:07,000 --> 00:18:08,000 COPY THAT. 412 00:18:08,000 --> 00:18:08,900 HELLO? YOU STILL THERE? 413 00:18:12,100 --> 00:18:13,800 ANYTHING MOVING OUT THERE? 414 00:18:13,800 --> 00:18:15,400 NO, NOTHIN'. 415 00:18:17,300 --> 00:18:18,600 JUST LET THE CHILDREN GO. 416 00:18:23,000 --> 00:18:25,600 WHY NOT? 417 00:18:25,600 --> 00:18:27,600 YOU STILL HAVE HIM. 418 00:18:29,900 --> 00:18:31,900 THIS WAS SUPPOSED TO BE A ROBBERY. 419 00:18:31,900 --> 00:18:33,000 AND THEN HE INTERFERED. 420 00:18:33,000 --> 00:18:33,900 MISHA. 421 00:18:34,200 --> 00:18:35,900 WE CAN'T SHOW WEAKNESS. 422 00:18:35,900 --> 00:18:39,400 THEY NEED TO BELIEVE WE'LL STOP AT NOTHING. 423 00:18:40,200 --> 00:18:41,500 AND WHERE WILL WE STOP? 424 00:18:51,300 --> 00:18:52,600 WHAT THE HELL? 425 00:18:52,600 --> 00:18:53,500 WHAT'D YOU DO? 426 00:18:53,500 --> 00:18:54,400 NOTHING! 427 00:19:19,600 --> 00:19:20,900 BOSS, WERE GETTING INTO POSITION. 428 00:19:24,600 --> 00:19:26,400 BRAVO TEAM, BLACK WALL. WE'RE ON WHITE. 429 00:19:32,600 --> 00:19:34,600 ALPHA, BRAVO, HOLD POSITION. HOLD. 430 00:19:44,300 --> 00:19:46,200 HE SAYS THAT YOU HAVE TO RESTORE THE VIDEO SYSTEM 431 00:19:46,200 --> 00:19:47,900 RIGHT AWAY. 432 00:19:47,900 --> 00:19:50,400 AND THAT YOU HAVE TO REMOVE ALL OF YOUR MEN 433 00:19:50,400 --> 00:19:52,300 OR THEY'RE GOING TO KILL A HOSTAGE. 434 00:19:52,300 --> 00:19:54,300 OKAY, YOU TELL THEM WE'RE GONNA DO THIS RIGHT NOW. 435 00:19:56,200 --> 00:19:58,400 ALPHA, BRAVO, ARE YOU WITHIN CAMERA RANGE? 436 00:19:58,400 --> 00:19:59,600 NEGATIVE. 437 00:19:59,600 --> 00:20:01,000 GOOD. DON'T MOVE, DON'T BREATHE, 438 00:20:01,000 --> 00:20:02,500 OR BAD THINGS HAPPEN TO THE HOSTAGES. 439 00:20:02,500 --> 00:20:03,500 UNDERSTOOD. 440 00:20:03,500 --> 00:20:05,100 SPIKE, PUT THE SYSTEM BACK UP. 441 00:20:05,100 --> 00:20:06,000 DOING IT NOW. 442 00:20:09,000 --> 00:20:10,000 SYSTEM'S BACK UP. 443 00:20:10,000 --> 00:20:11,600 COPY THAT. 444 00:20:11,600 --> 00:20:13,100 IRINA? 445 00:20:13,100 --> 00:20:16,000 OKAY, WE'VE RESTORED THE SYSTEM. 446 00:20:17,000 --> 00:20:18,600 NEW RULE. 447 00:20:18,600 --> 00:20:19,600 CAN YOU HEAR ME? 448 00:20:21,400 --> 00:20:22,300 YOU THERE? 449 00:20:27,400 --> 00:20:29,600 EVERY MOVE THAT YOU MAKE, THEY CAN SEE YOU, 450 00:20:30,800 --> 00:20:32,800 AND IF YOU'RE NOT GONE BY 2:00, 451 00:20:32,800 --> 00:20:34,900 THAT HE WILL KILL THE FIRST HOSTAGE. 452 00:20:34,900 --> 00:20:37,200 IRINA, NOW I NEED TO SPEAK WITH THE MAN IN CHARGE. 453 00:20:37,200 --> 00:20:38,300 YOU HEAR ME? 454 00:20:38,300 --> 00:20:39,300 SERGEANT. 455 00:20:39,300 --> 00:20:40,200 IRINA? 456 00:20:41,900 --> 00:20:43,400 IRINA? 457 00:20:52,800 --> 00:20:53,800 WHAT'S UP, INSPECTOR? WE GOT A NEIGHTBOUR HERE 458 00:20:53,800 --> 00:20:54,800 THAT KNOWS THE NANNY. 459 00:20:54,800 --> 00:20:57,100 YOU WANNA COME TALK TO HER? 460 00:20:57,100 --> 00:20:58,800 OKAY, TEAM ONE, ALL EARS IN ON THIS ONE. 461 00:20:58,800 --> 00:21:01,000 WE NEED TO CONNECT SOME DOTS HERE. 462 00:21:03,800 --> 00:21:04,700 GOOD AFTERNOON. 463 00:21:04,700 --> 00:21:06,800 I'M SERGEANT GREG PARKER. 464 00:21:06,800 --> 00:21:09,300 I UNDERSTAND YOU KNOW THE NANNY, IRINA? 465 00:21:09,300 --> 00:21:11,000 YES, SHE'S A SWEETIE. 466 00:21:11,000 --> 00:21:12,800 I SEE HER AT THE PARK WITH THE KIDS. 467 00:21:12,800 --> 00:21:14,700 DOES SHE TALK ABOUT HER PERSONAL LIFE? 468 00:21:14,700 --> 00:21:16,500 WELL, SHE HAS A LITTLE BOY IN RUSSIA. 469 00:21:16,500 --> 00:21:17,900 HE LIVES WITH HIS GRANDMA. 470 00:21:17,900 --> 00:21:19,700 YOU KNOW, IT'S HARD. SHE MISSES HIM. 471 00:21:19,700 --> 00:21:21,200 NO FAMILY HERE? 472 00:21:21,200 --> 00:21:22,600 NONE THAT I KNOW OF. 473 00:21:22,600 --> 00:21:24,000 DOES SHE ASSOCIATE WITH BAD GUYS? 474 00:21:24,000 --> 00:21:25,400 ANY FRIENDS? 475 00:21:25,400 --> 00:21:27,600 THERE IS A NEW GUY IN HER LIFE. 476 00:21:27,600 --> 00:21:30,600 HIS NAME IS LIKE A GIRL'S NAME. 477 00:21:30,600 --> 00:21:33,200 SASHA... MISH... MISHA! MISHA. 478 00:21:33,200 --> 00:21:35,200 MISHA. THAT'S GOOD. SHE MENTION A LAST NAME? 479 00:21:35,200 --> 00:21:36,400 ANYTHING ELSE ABOUT HIM? 480 00:21:36,400 --> 00:21:38,500 NO, JUST THAT HE'S REALLY NICE. 481 00:21:38,500 --> 00:21:40,600 THANK YOU VERY MUCH. THANKS, INSPECTOR. 482 00:21:40,600 --> 00:21:41,900 WELL, IS SHE IN THE HOUSE? 483 00:21:41,900 --> 00:21:43,600 OKAY, TEAM, THOUGHTS? 484 00:21:43,600 --> 00:21:45,300 SOUNDS SOCIALLY ISOLATED. 485 00:21:46,000 --> 00:21:48,100 SHE'S LOOKING FOR A KINDRED SPIRIT. 486 00:21:48,100 --> 00:21:50,000 VULNERABLE TO PROMISES ABOUT SEEING HER BOY. 487 00:21:50,000 --> 00:21:52,600 YEAH, THIS ROMANCE SOUNDS A LITTLE STRATEGIC TO ME. 488 00:22:05,400 --> 00:22:06,600 IRINA? 489 00:22:06,600 --> 00:22:08,000 THIS IS GREG AGAIN. 490 00:22:09,800 --> 00:22:12,300 HE SAYS THAT YOU'RE ALMOST OUT OF TIME. 491 00:22:12,700 --> 00:22:15,100 I NEED YOU TO TELL ME ABOUT MISHA. 492 00:22:16,600 --> 00:22:18,200 MISHA? HOW DO YOU MEAN? 493 00:22:19,400 --> 00:22:20,300 THE MAN YOU'RE DATING, 494 00:22:20,300 --> 00:22:21,800 IS HE WITH YOU RIGHT NOW? 495 00:22:22,600 --> 00:22:24,300 I NEED TO KNOW WHO HE IS. 496 00:22:25,300 --> 00:22:27,000 CAN YOU SPEAK SAFELY? 497 00:22:27,000 --> 00:22:29,100 HE HAS A GUN, THAT'S WHO HE IS! 498 00:22:29,100 --> 00:22:31,100 AND HE SAYS THAT HE WILL KILL ONE HOSTAGE. 499 00:22:31,100 --> 00:22:33,100 LET ME TALK TO HIM. JUST PUT HIM ON THE PHONE! 500 00:22:33,100 --> 00:22:35,200 YOU DO NOT BELIEVE ME?! 501 00:22:35,200 --> 00:22:36,200 MISHA. 502 00:22:36,200 --> 00:22:37,500 YOU THINK I AM NOT SERIOUS?! 503 00:22:37,500 --> 00:22:38,800 IS THIS MISHA? 504 00:22:38,800 --> 00:22:39,800 I TOLD YOU TO LEAVE! 505 00:22:39,800 --> 00:22:40,800 I TOLD YOU TO GET OUT! 506 00:22:40,800 --> 00:22:42,600 MISHA, MY NAME IS GREG PARKER. 507 00:22:42,600 --> 00:22:43,400 I'M WITH THE POLICE STRATEGIC RESPONSE UNIT... 508 00:22:43,400 --> 00:22:44,500 HEY, HEY, HEY! NO! 509 00:22:44,500 --> 00:22:46,100 NO, MAN, COME ON! DON'T! DON'T! 510 00:22:46,100 --> 00:22:47,500 DON'T TOUCH ME! 511 00:22:47,500 --> 00:22:49,500 THEY'VE GOT SNIPERS OUT THERE! IRINA! 512 00:22:49,500 --> 00:22:50,600 MISHA! 513 00:22:50,600 --> 00:22:52,100 YOU DON'T DO WHAT I SAY! 514 00:22:52,100 --> 00:22:53,600 LET'S NOT DO ANYTHING THAT WE CAN'T UNDO, 515 00:22:53,600 --> 00:22:55,000 BECAUSE THEN IT WILL BE DIFFICULT FOR ME 516 00:22:55,000 --> 00:22:57,000 TO MEET YOUR REQUESTS, MISHA. 517 00:22:57,400 --> 00:22:59,800 I'M VERY SERIOUS ABOUT WHAT YOU ASKED FOR. 518 00:23:00,100 --> 00:23:02,200 THAT'S WHY IT'S IMPORTANT THAT WE TALK. 519 00:23:03,000 --> 00:23:07,400 YOU WANTED VIDEO BACK; I GAVE YOU VIDEO BACK. 520 00:23:07,400 --> 00:23:10,900 NOW, MISHA, I'M READY TO PULL MY MEN BACK AT 2 P.M. 521 00:23:10,900 --> 00:23:12,600 IF FIRST WE CAN TALK ABOUT SOMETHING 522 00:23:12,600 --> 00:23:13,900 YOU CAN DO FOR ME. 523 00:23:13,900 --> 00:23:15,000 THIS IS YOUR FAULT. 524 00:23:15,000 --> 00:23:16,000 MISHA. 525 00:23:17,900 --> 00:23:18,900 MISHA. 526 00:23:20,500 --> 00:23:21,600 MISHA! 527 00:23:35,700 --> 00:23:38,300 MISHA, THIS IS SERGEANT PARKER. 528 00:23:38,300 --> 00:23:41,600 I NEED YOU TO TELL ME WHAT JUST HAPPENED. 529 00:23:42,800 --> 00:23:44,400 MISHA, CAN YOU HEAR ME? 530 00:23:44,400 --> 00:23:46,000 WOODY, WHAT'S IT LOOK LIKE? 531 00:23:46,000 --> 00:23:47,200 WE NEED TO KNOW WHAT'S ON THE OTHER SIDE OF THE DOOR. 532 00:23:53,800 --> 00:23:55,700 THERE'S NO WAY TO GET PAST THAT CAMERA. 533 00:23:55,700 --> 00:23:57,800 I NEED SOMEONE TO ACKNOWLEDGE NOW! 534 00:23:57,800 --> 00:23:59,300 BOSS, WE'RE SET TO GO IN. 535 00:23:59,900 --> 00:24:00,500 YOUR CALL. 536 00:24:00,500 --> 00:24:01,900 JUST HOLD YOUR POSITIONS. 537 00:24:01,900 --> 00:24:03,700 SPIKE, ANYTHING ON CCTV? 538 00:24:03,700 --> 00:24:05,500 NOTHING, BOSS. I GOT NOTHING ON THE CAMERAS. 539 00:24:05,500 --> 00:24:06,600 I GOT THE OWNER OF THE VAN. 540 00:24:06,600 --> 00:24:09,100 GUY NAMED MEARS. SAYS THE VAN WAS STOLEN. 541 00:24:09,100 --> 00:24:10,300 DID HE REPORT IT? 542 00:24:10,300 --> 00:24:10,900 NO. 543 00:24:10,900 --> 00:24:12,400 OKAY, LET'S GET A UNIFORM TO PICK HIM UP 544 00:24:12,400 --> 00:24:13,600 AND BRING HIM HERE. 545 00:24:30,400 --> 00:24:31,000 OH MY GOD. 546 00:24:31,000 --> 00:24:32,600 SPIKE, WE NEED TO GET IN THERE FAST 547 00:24:32,600 --> 00:24:33,500 WITHOUT TIPPING THEM OFF 548 00:24:33,500 --> 00:24:34,400 OR WE LOSE THE CHILDREN. 549 00:24:34,400 --> 00:24:35,300 I'M WORKING ON IT, BOSS. 550 00:24:35,300 --> 00:24:36,400 I JUST NEED A LITTLE BIT MORE TIME. 551 00:24:36,400 --> 00:24:38,100 NO, WE DON'T HAVE TIME! 552 00:24:38,100 --> 00:24:39,700 COPY THAT. 553 00:24:46,500 --> 00:24:47,200 YES. 554 00:24:47,200 --> 00:24:48,900 YOU UNDERSTAND I'M SERIOUS NOW? 555 00:24:49,500 --> 00:24:50,700 I'M WATCHING. 556 00:24:51,400 --> 00:24:52,800 IF YOU DON'T TAKE AWAY YOUR MEN, 557 00:24:53,100 --> 00:24:54,000 TEN MINUTES, 558 00:24:54,800 --> 00:24:56,300 I KILL LITTLE GIRL. 559 00:25:01,800 --> 00:25:03,700 I WARNED THEM.THIS IS THEIR FAULT. 560 00:25:04,400 --> 00:25:06,500 A CHILD IS THE MOST BEAUTIFUL THING 561 00:25:06,500 --> 00:25:07,400 IN THE WORLD. 562 00:25:09,500 --> 00:25:11,500 I WILL NOT LET YOU TOUCH THESE CHILDREN! 563 00:25:11,500 --> 00:25:13,900 YOU DO WHAT I SAY! 564 00:25:13,900 --> 00:25:16,000 AND I DO WHAT I HAVE TO. 565 00:25:16,000 --> 00:25:17,600 SO DO YOU! 566 00:25:17,600 --> 00:25:19,900 YOU WATCH; YOU, COMPUTER! 567 00:25:23,900 --> 00:25:25,100 WHAT'S UP, LOU? 568 00:25:25,100 --> 00:25:25,800 THE GUY'S STICKING TO HIS STORY. 569 00:25:25,800 --> 00:25:27,900 HE'S NOT TALKING. 570 00:25:27,900 --> 00:25:28,900 REALLY. 571 00:25:30,100 --> 00:25:30,900 YOU KNOW WHAT? 572 00:25:30,900 --> 00:25:32,300 THAT JUST SEEMS RUDE TO ME. 573 00:25:32,300 --> 00:25:33,800 RUDE? WHY AM I RUDE? 574 00:25:33,800 --> 00:25:36,600 BECAUSE, MR. MEARS, WE JUST HAD A HOMICIDE HERE 575 00:25:36,600 --> 00:25:37,900 AND I'D LIKE TO KEEP OTHER PEOPLE 576 00:25:37,900 --> 00:25:40,000 FROM GETTING KILLED. 577 00:25:40,000 --> 00:25:43,300 I'D LIKE TO KEEP SOME KIDS FROM GETTING KILLED. 578 00:25:43,300 --> 00:25:45,600 SO HOW ABOUT YOU FIND SOME MANNERS? 579 00:25:45,600 --> 00:25:46,900 HOW ABOUT YOU START TALKING 580 00:25:46,900 --> 00:25:49,000 BEFORE I START THINKING ABOUT OTHER CHARGES TO ADD ON 581 00:25:49,000 --> 00:25:50,500 ON ACCESSORY TO MURDER? 582 00:25:50,500 --> 00:25:52,000 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA! 583 00:25:52,000 --> 00:25:54,000 OKAY, OKAY, OKAY, OKAY. 584 00:25:55,000 --> 00:25:57,000 THE VAN WASN'T STOLEN. 585 00:26:00,400 --> 00:26:01,200 NO? 586 00:26:01,500 --> 00:26:02,300 NO. 587 00:26:02,600 --> 00:26:03,800 I LOANED IT TO COLE. 588 00:26:03,800 --> 00:26:04,900 COLE. IS THAT A FIRST NAME? 589 00:26:04,900 --> 00:26:06,200 IS THAT A LAST NAME? WHAT IS THAT? 590 00:26:06,200 --> 00:26:07,300 COLE HUYSBERG. HE'S MY BROTHER-IN-LAW. 591 00:26:07,300 --> 00:26:08,400 I DIDN'T KNOW THIS WAS GONNA HAPPEN. 592 00:26:08,400 --> 00:26:09,600 HOW COULD I KNOW THIS WOULD HAPPEN? 593 00:26:09,600 --> 00:26:10,700 DOES COLE KNOW A GUY NAMED MISHA? 594 00:26:10,700 --> 00:26:12,300 YEAH, YEAH, HE TALKS ABOUT THIS MISHA GUY ALL THE TIME. 595 00:26:12,300 --> 00:26:13,300 MISHA GOT A LAST NAME? 596 00:26:13,300 --> 00:26:15,800 HE DOES, UH, KONDRASHEV? 597 00:26:15,800 --> 00:26:17,800 KONDRASHOFF. 598 00:26:17,800 --> 00:26:20,700 HE'S LIKE A RUSSIAN DUDE. HE'S EX-MILITARY OR SOMETHING. 599 00:26:20,700 --> 00:26:22,700 HE HANGS WITH THIS GANG, UM... 600 00:26:22,700 --> 00:26:24,600 UH, CHOOMA... CHOOMA, I THINK. 601 00:26:24,600 --> 00:26:26,500 IT MEANS, UH, "PLAGUE" OR SOMETHING LIKE THAT. 602 00:26:27,400 --> 00:26:28,600 HOLD ON TO HIM. 603 00:26:28,600 --> 00:26:30,300 COME ON, MAN. I'M HELPING OUT! 604 00:26:30,300 --> 00:26:31,800 I'M GIVING YOU WHAT YOU NEED HERE! 605 00:26:31,800 --> 00:26:33,600 SO, KONDRASHOFF IS EX-RUSSIAN ARMY 606 00:26:33,600 --> 00:26:35,300 AND THIS IS WHAT HE DOES FOR A LIVING NOW. 607 00:26:35,300 --> 00:26:36,800 WINNIE, YOU GOT ANYTHING ON THE OTHER TWO GUYS? 608 00:26:36,800 --> 00:26:38,300 THE ONE NAMED COLE HAS A RECORD. 609 00:26:38,300 --> 00:26:39,500 SMALL TIME STUFF, MOSTLY. 610 00:26:39,500 --> 00:26:41,800 THEY'RE JUST A COUPLE GUYS HE BROUGHT IN FOR MUSCLE. 611 00:26:41,800 --> 00:26:42,900 WELL, MAYBE THERE'S A WEAK LINK? 612 00:26:42,900 --> 00:26:43,300 MAYBE, 613 00:26:43,300 --> 00:26:45,300 IF KONDRASHOFF IS THE GUY I'M DEALING WITH. 614 00:26:45,300 --> 00:26:47,000 HE'S ALREADY LOOKING AT LIFE FOR KILLING A HOSTAGE. 615 00:26:47,000 --> 00:26:48,300 I DON'T THINK HE HAS ANYTHING ELSE TO LOSE. 616 00:26:48,300 --> 00:26:49,800 THEN WE'VE GOTTA GO IN THERE NOW. 617 00:26:49,800 --> 00:26:51,600 HOW LONG WILL IT TAKE TO GET TO THE SECOND FLOOR? 618 00:26:51,600 --> 00:26:52,500 MAYBE 30 SECONDS. 619 00:26:52,500 --> 00:26:54,400 BY WHICH TIME BOTH KIDS ARE DEAD. 620 00:26:54,400 --> 00:26:56,300 GUYS, THERE'S A WAY WE CAN DO THIS. 621 00:26:56,300 --> 00:26:56,700 TALK TO ME. 622 00:26:56,700 --> 00:26:58,300 OKAY, THE SYSTEM'S DIVIDED INTO SECTORS. 623 00:26:58,300 --> 00:27:00,400 OKAY, WE CAN SHUT THEM DOWN ONE SECTOR AT A TIME. 624 00:27:00,400 --> 00:27:02,200 SO AS SOON AS THE NINJAS GO THROUGH SECTOR ONE, 625 00:27:02,200 --> 00:27:03,000 WE BRING IT BACK UP. 626 00:27:03,000 --> 00:27:04,800 THEN WE CAN GO TO THE NEXT AND THEN WE GO TO THE NEXT... 627 00:27:04,800 --> 00:27:07,000 BEFORE THEY REALIZE THE SECTOR'S DOWN? 628 00:27:07,000 --> 00:27:07,600 THAT'S THE THEORY. 629 00:27:07,600 --> 00:27:09,200 WELL, I'M NOT ASKING FOR THEORY. 630 00:27:09,200 --> 00:27:10,000 CAN WE DO IT? 631 00:27:10,000 --> 00:27:11,400 YEAH! 632 00:27:11,400 --> 00:27:12,900 THEORETICALLY. 633 00:27:12,900 --> 00:27:13,400 EDDIE? 634 00:27:13,400 --> 00:27:15,100 WE'RE AT THE GARAGE ENTRANCE, WHITE WALL. 635 00:27:15,100 --> 00:27:17,400 HOW MANY SECTORS BETWEEN US AND THE BAD GUYS? 636 00:27:17,400 --> 00:27:18,100 THREE. 637 00:27:18,100 --> 00:27:19,500 WE'RE THE OWNERS OF THE HOME. 638 00:27:19,500 --> 00:27:20,500 WHAT'S GOING ON? 639 00:27:20,500 --> 00:27:21,500 LET'S GO NOW. 640 00:27:22,400 --> 00:27:24,100 BRINGING DOWN SECTOR ONE. REPEAT. 641 00:27:24,100 --> 00:27:25,900 BRINGING DOWN SECTOR ONE. 642 00:27:25,900 --> 00:27:27,400 OKAY, SPIKE... 643 00:27:28,400 --> 00:27:29,400 OPEN THE DOOR. 644 00:27:29,400 --> 00:27:30,400 COPY THAT. 645 00:27:40,600 --> 00:27:41,600 WE'RE IN. 646 00:27:42,600 --> 00:27:44,100 WHAT THE HELL? 647 00:27:44,100 --> 00:27:45,500 WHAT? 648 00:27:45,500 --> 00:27:46,500 I THOUGHT... 649 00:27:47,700 --> 00:27:50,000 IT'S NOTHING. IT'S OKAY. 650 00:28:10,300 --> 00:28:11,500 WE'RE IN THE GYM. 651 00:28:11,500 --> 00:28:14,300 OKAY. SECTOR TWO STARTS JUST OUTSIDE THE GYM. 652 00:28:14,300 --> 00:28:16,800 I WANT YOU TO GO INSIDE AND TAKE THE STAIRS. 653 00:28:16,800 --> 00:28:19,200 STOP AT THE BOTTOM AND I'LL START SECTOR THREE. 654 00:28:19,200 --> 00:28:20,400 COPY THAT. 655 00:28:27,500 --> 00:28:28,700 I'M BRINGING DOWN SECTOR TWO. 656 00:28:40,200 --> 00:28:41,600 WE'RE AT THE BOTTOM OF THE STAIRS. 657 00:28:41,600 --> 00:28:44,700 COPY THAT. BRINGING DOWN SECTOR THREE 658 00:28:44,700 --> 00:28:45,400 ON YOUR CALL. 659 00:28:45,800 --> 00:28:47,400 SECTOR TWO, CAMERA ACTIVE. 660 00:28:47,400 --> 00:28:48,600 STAY OUT OF RANGE. 661 00:28:59,800 --> 00:29:00,900 MISHA, LISTEN, THAT GUY? 662 00:29:00,900 --> 00:29:01,900 THAT WAS BAD NEWS. 663 00:29:01,900 --> 00:29:03,100 REALLY BAD! 664 00:29:05,100 --> 00:29:06,900 FOR GOD'S SAKE, TWO KIDS? 665 00:29:06,900 --> 00:29:07,700 YOU WANT TO GO TO JAIL... 666 00:29:07,700 --> 00:29:08,800 I DIDN'T KILL ANYBODY! 667 00:29:08,800 --> 00:29:09,900 YOU WERE HERE! 668 00:29:09,900 --> 00:29:13,500 LOOK, WHATEVER'S HAPPENING, IRINA IS NOT A PART OF IT. 669 00:29:13,900 --> 00:29:14,500 I KNOW IT! 670 00:29:14,500 --> 00:29:16,100 SHE WOULD NEVER HURT THE CHILDREN. 671 00:29:16,100 --> 00:29:16,700 YOU'RE SURE? 672 00:29:16,700 --> 00:29:20,300 OF COURSE I'M SURE. THEY'RE MY CHILDREN! 673 00:29:20,300 --> 00:29:22,200 I SEE THE WAY SHE CARES FOR THEM, 674 00:29:22,200 --> 00:29:23,800 THE WAY SHE TALKS TO THEM. 675 00:29:23,800 --> 00:29:24,200 FOR GOD'S SAKES, 676 00:29:24,200 --> 00:29:25,900 YOU HAVE TO GET OUR KIDS OUT OF THERE! 677 00:29:25,900 --> 00:29:27,300 IRINA HAS A SON BACK IN RUSSIA; 678 00:29:27,300 --> 00:29:28,100 WHAT'S THE BOY'S NAME? 679 00:29:28,100 --> 00:29:29,600 WHAT THE HELL DOES THAT HAVE TO DO WITH ANYTHING?! 680 00:29:29,600 --> 00:29:30,800 MRS. SABISTON, 681 00:29:31,900 --> 00:29:33,300 WHAT'S THE BOY'S NAME? 682 00:29:34,200 --> 00:29:35,700 YES, IT'S LEO. 683 00:29:36,200 --> 00:29:37,500 DOES IRINA HAVE A CELL PHONE? 684 00:29:37,500 --> 00:29:38,300 YEAH. 685 00:29:38,800 --> 00:29:40,300 WE GAVE HER ONE. WHY? 686 00:29:40,300 --> 00:29:43,300 IT'S BEEN TEN MINUTES. THEY STILL DON'T LISTEN. 687 00:29:43,300 --> 00:29:46,400 OKAY, UNIFORMS AND DETECTIVES, LET'S PULL OUT! 688 00:29:46,400 --> 00:29:47,700 PULL OUT! 689 00:29:47,700 --> 00:29:48,800 INSPECTOR! 690 00:29:50,300 --> 00:29:51,600 YOU NEED TO SELL THIS. 691 00:29:51,600 --> 00:29:53,100 WE NEED TO GET EVERYBODY OUT OF HERE. 692 00:29:53,100 --> 00:29:55,100 OKAY, ALL RIGHT. EVERYBODY CLEAR OUT! NOW! 693 00:29:56,800 --> 00:29:57,400 THEY'RE NOT GONNA LET US OUT OF HERE. 694 00:29:57,400 --> 00:29:58,200 YOU KNOW THAT, RIGHT? 695 00:29:58,200 --> 00:30:00,300 I KNOW THEY DON'T WANT DEAD CHILDREN! 696 00:30:00,300 --> 00:30:01,200 ANSWER IT. 697 00:30:01,600 --> 00:30:03,500 THEY NEVER GIVE IN TO HOSTAGE-TAKERS! 698 00:30:03,500 --> 00:30:05,000 THAT'S WHAT THEY WANT YOU TO THINK! 699 00:30:06,500 --> 00:30:07,500 YES? 700 00:30:07,500 --> 00:30:09,600 IRINA, THIS IS GREG. 701 00:30:09,600 --> 00:30:12,400 I NEED YOU TO LISTEN TO ME VERY CAREFULLY. 702 00:30:12,400 --> 00:30:13,900 I KNOW ABOUT YOUR SON. 703 00:30:13,900 --> 00:30:14,700 WHAT? 704 00:30:14,700 --> 00:30:16,300 AND I KNOW THIS WASN'T YOUR FAULT, 705 00:30:16,300 --> 00:30:18,300 BUT I NEED YOU TO TRUST ME. 706 00:30:18,300 --> 00:30:19,200 WHAT DOES HE SAY? 707 00:30:21,000 --> 00:30:22,200 HE SAYS THAT THEY NEED MORE TIME. 708 00:30:22,200 --> 00:30:23,200 YOU SEE WHAT I'M SAYING? 709 00:30:23,200 --> 00:30:24,100 THEY'RE JUST GONNA KEEP STALLING! 710 00:30:24,100 --> 00:30:25,600 MISHA, HE'S RIGHT! WE'VE GOT LET THESE... 711 00:30:25,600 --> 00:30:28,500 SHUT UP! TELL HIM NO MORE TIME. 712 00:30:28,500 --> 00:30:29,400 HE SAYS NO MORE TIME; 713 00:30:29,400 --> 00:30:30,800 THAT HE WILL KILL THE CHILDREN. 714 00:30:30,800 --> 00:30:32,000 OKAY, HAVE HIM LOOK OUT THE WINDOW. 715 00:30:32,000 --> 00:30:34,100 HAVE HIM DO IT RIGHT NOW. 716 00:30:34,100 --> 00:30:35,800 SEE THIS? DOES HE SEE THIS? 717 00:30:35,800 --> 00:30:38,200 WE'RE PULLING OUT. WE'RE GETTING OUT OF HERE. 718 00:30:38,200 --> 00:30:40,400 WE'RE CLEARING THE AREA. 719 00:30:40,400 --> 00:30:41,900 OKAY? 720 00:30:41,900 --> 00:30:42,700 WHAT? 721 00:30:42,700 --> 00:30:44,900 THEY GIVE IN! THEY'RE LEAVING. 722 00:30:44,900 --> 00:30:47,000 THEY SAY THAT THEY WILL LISTEN TO YOU! 723 00:30:52,900 --> 00:30:54,200 IT'S TRUE! THEY'RE LEAVING! 724 00:30:54,500 --> 00:30:55,600 WE'RE GETTIN' OUT! 725 00:31:08,400 --> 00:31:10,300 SEE? THEY DON'T HAVE THE STOMACH. 726 00:31:13,000 --> 00:31:14,800 DOES HE SEE THIS? WE'RE LEAVING. 727 00:31:15,100 --> 00:31:16,600 WE'RE PULLING EVERYBODY OUT. 728 00:31:17,500 --> 00:31:19,400 WE'RE CLEARING THE AREA. 729 00:31:20,600 --> 00:31:21,600 IS HE SEEING THIS? 730 00:31:21,600 --> 00:31:23,200 YES, THEY SEE, THEY SEE. 731 00:31:23,200 --> 00:31:24,300 NOW YOU NEED TO KNOW 732 00:31:24,300 --> 00:31:25,400 THAT WE'RE NOT GOING ANYWHERE, IRINA. 733 00:31:25,400 --> 00:31:27,000 WE'RE COMING THERE AND WE'RE GONNA HELP YOU 734 00:31:27,000 --> 00:31:28,700 AND WE'RE GONNA HELP THE CHILDREN, 735 00:31:29,100 --> 00:31:31,500 BUT I NEED YOU TO TRUST ME FOR LEO'S SAKE. 736 00:31:32,700 --> 00:31:33,600 FOR LEO? 737 00:31:33,600 --> 00:31:34,800 I KNOW ABOUT LEO. 738 00:31:35,600 --> 00:31:36,700 I KNOW A LOT ABOUT YOU. 739 00:31:36,700 --> 00:31:38,000 I THINK THAT YOU'RE A GOOD PERSON 740 00:31:38,000 --> 00:31:40,100 AND THAT YOU NEVER INTENDED ON THIS HAPPENING. 741 00:31:40,100 --> 00:31:42,200 NOW, I CAN'T BRING LEO TO YOU, 742 00:31:42,700 --> 00:31:44,500 BUT I KNOW HOW I CAN HELP YOU. 743 00:31:45,200 --> 00:31:46,400 ARE YOU THERE? 744 00:31:48,000 --> 00:31:49,500 I'M HERE. 745 00:31:49,500 --> 00:31:50,700 OKAY, GOOD. 746 00:31:51,400 --> 00:31:54,400 IRINA, JUST SAY "YES" IF YOU'RE WILLING TO TRUST ME. 747 00:31:57,000 --> 00:31:57,900 YES. 748 00:32:10,200 --> 00:32:11,400 OKAY, WE'RE GONNA WORK TOGETHER. 749 00:32:11,400 --> 00:32:13,600 WE'RE GONNA GET THROUGH THIS, OKAY? 750 00:32:13,600 --> 00:32:14,700 I PROMISE. 751 00:32:14,700 --> 00:32:16,000 OKAY. 752 00:32:16,000 --> 00:32:17,300 OKAY WHAT? 753 00:32:17,900 --> 00:32:19,300 OKAY WHAT?! 754 00:32:19,300 --> 00:32:22,500 I JUST SAID THAT EVERYONE IS OKAY. 755 00:32:22,500 --> 00:32:23,700 IS THAT MISHA? 756 00:32:23,700 --> 00:32:25,700 YES. YES. HE'S LOOKING RIGHT AT ME. 757 00:32:25,700 --> 00:32:27,700 HE'S VERY SERIOUS. YOU KNOW THIS. 758 00:32:27,700 --> 00:32:30,500 OKAY, JUST TRY AND STAY CALM. 759 00:32:30,500 --> 00:32:31,700 WE JUST NEED ANOTHER MINUTE. 760 00:32:31,700 --> 00:32:33,700 WHAT DOES HE SAY? 761 00:32:33,700 --> 00:32:36,200 UH... 762 00:32:36,200 --> 00:32:37,700 HE SAYS THAT HE... 763 00:32:37,700 --> 00:32:39,100 TELL HIM WE'RE WORKING ON A SAFE WAY 764 00:32:39,100 --> 00:32:40,500 TO GET 'EM OUT OF THERE. 765 00:32:40,500 --> 00:32:41,500 AN AIRPLANE. 766 00:32:41,500 --> 00:32:43,000 A HELICO... A HELICOPTER. 767 00:32:44,100 --> 00:32:45,600 A HELICOPTER. HE SAID THAT... 768 00:32:45,600 --> 00:32:47,500 HE'S SENDING A HELICOPTER. IT WILL BE HERE- 769 00:32:47,500 --> 00:32:48,700 WHAT? 770 00:32:48,700 --> 00:32:50,400 JUST TELL HIM WE'LL DO EVERYTHING HE SAYS. 771 00:32:50,400 --> 00:32:52,300 THEY GET IT FOR YOU. 772 00:32:52,300 --> 00:32:53,500 THAT YOU WIN. 773 00:32:57,700 --> 00:32:59,300 SEE? I TOLD YOU. 774 00:32:59,300 --> 00:33:00,800 IN POSITION. 775 00:33:02,000 --> 00:33:03,700 COPY THAT. 776 00:33:03,700 --> 00:33:05,800 IRINA, NOW THIS IS VERY IMPORTANT. 777 00:33:05,800 --> 00:33:09,300 I NEED YOU AND THE CHILDREN TO GET BACK AGAINST A WALL... 778 00:33:09,300 --> 00:33:10,200 NOW. 779 00:33:11,300 --> 00:33:13,000 WHAT'S HAPPENING? 780 00:33:13,000 --> 00:33:14,700 NOTHING. THEY'RE GONE. 781 00:33:16,000 --> 00:33:18,200 CAN YOU TELL ME EXACTLY WHERE YOU ARE? 782 00:33:18,200 --> 00:33:20,900 WE ARE AT THE SOUTH WALL, I THINK. 783 00:33:20,900 --> 00:33:22,100 THE SOUTH WALL? 784 00:33:22,100 --> 00:33:23,800 YES. BACK BY THE WINDOWS. 785 00:33:24,600 --> 00:33:26,200 CAN YOU TELL ME WHERE THE GUNMEN ARE? 786 00:33:26,200 --> 00:33:28,300 I DON'T KNOW. THEY KEEP MOVING AROUND. 787 00:33:28,300 --> 00:33:30,200 OKAY, THAT'S FINE. THAT'S FINE. 788 00:33:30,200 --> 00:33:32,200 THE HOSTAGES ARE UP AGAINST THE SOUTH WALL. 789 00:33:32,200 --> 00:33:34,000 WE CAN ONLY GUESS WHERE THE GUNMEN ARE. 790 00:33:34,000 --> 00:33:35,800 SPIKE, SHUT DOWN SECTOR THREE. 791 00:33:36,100 --> 00:33:36,900 COPY THAT. 792 00:33:44,600 --> 00:33:45,900 LISTEN UP, GUYS, WHEN INFERNO GOES OFF, 793 00:33:45,900 --> 00:33:47,200 IT'S GONNA SOUND LIKE THE END OF THE WORLD. 794 00:33:47,200 --> 00:33:49,400 MAKE SURE YOU GOT YOUR EARPLUGS IN. 795 00:33:49,400 --> 00:33:50,500 EARPLUGS. 796 00:33:52,500 --> 00:33:53,800 OKAY, OPEN THE OUTSIDE GATES 797 00:33:53,800 --> 00:33:55,100 WHEN YOU TRIGGER INFERNO, SPIKE. 798 00:33:55,100 --> 00:33:56,300 COPY THAT. 799 00:33:56,700 --> 00:33:58,600 IRINA? IRINA, YOU'RE ABOUT TO HEAR 800 00:33:58,600 --> 00:34:00,200 A VERY LOUD ALARM. 801 00:34:00,200 --> 00:34:02,500 IT'S A SECURITY FEATURE OF THE HOUSE. 802 00:34:02,500 --> 00:34:05,100 NOW, IT'S GONNA BE SO LOUD THAT'S IT'S GONNA... 803 00:34:05,100 --> 00:34:07,700 IT'S GONNA MAKE THE GUNMEN NOT BE ABLE TO THINK. 804 00:34:07,700 --> 00:34:09,200 IT'S GONNA BE A SHOCK TO THEIR BRAIN, 805 00:34:09,200 --> 00:34:10,800 BUT IT'S HARMLESS. 806 00:34:10,800 --> 00:34:12,400 IT'S HARMLESS, 807 00:34:12,400 --> 00:34:14,800 BUT TO KEEP YOU SAFE, I NEED YOU AND THE CHILDREN 808 00:34:14,800 --> 00:34:17,300 TO STAY RIGHT UP AGAINST THE SOUTH WALL. 809 00:34:17,300 --> 00:34:19,000 AND DON'T MOVE. 810 00:34:21,900 --> 00:34:22,700 WHERE ARE YOU GOING? 811 00:34:24,800 --> 00:34:25,900 CELL PHONE... 812 00:34:25,900 --> 00:34:29,400 REMEMBER, REMEMBER JUST STAY UP AGAINST THE WALL. 813 00:34:29,400 --> 00:34:30,800 NO. 814 00:34:30,800 --> 00:34:33,200 HE CALL YOU ON CELL PHONE SO NO ONE CAN HEAR? 815 00:34:33,200 --> 00:34:34,800 NO, OF COURSE NOT. 816 00:34:34,800 --> 00:34:36,100 SHE'S SELLING US OUT. 817 00:34:36,100 --> 00:34:37,300 DONNA... 818 00:34:38,700 --> 00:34:39,800 SAM, SHIELD. 819 00:34:41,600 --> 00:34:42,600 NO... NO, I... I... 820 00:34:43,600 --> 00:34:45,400 YOU BETRAY ME?! 821 00:34:45,400 --> 00:34:46,100 NO! 822 00:34:47,800 --> 00:34:49,800 NO. I WOULDN'T DO THAT. 823 00:34:50,100 --> 00:34:51,400 GET THE KIDS. 824 00:34:51,700 --> 00:34:52,900 NO, MISHA! NO, MISHA! 825 00:34:53,500 --> 00:34:54,100 LEAVE THEM ALONE! 826 00:34:54,100 --> 00:34:56,000 OUT OF MY WAY! OUT OF MY WAY! 827 00:34:56,000 --> 00:34:57,800 I WILL NOT LET YOU TOUCH THESE CHILDREN! 828 00:34:57,800 --> 00:34:59,600 IT'S YOU! YOUR FAULT! 829 00:35:02,600 --> 00:35:03,500 IRINA! 830 00:35:04,500 --> 00:35:07,000 GO, GO, GO, GO! 831 00:35:37,800 --> 00:35:38,900 IRINA! 832 00:35:38,900 --> 00:35:40,500 WE'RE HERE TO HELP YOU, OKAY? 833 00:35:40,500 --> 00:35:41,500 COME HERE. 834 00:35:41,500 --> 00:35:43,000 NO! 835 00:35:44,700 --> 00:35:46,100 ALL RIGHT, WE NEED PARAMEDICS IN HERE! 836 00:35:46,100 --> 00:35:47,800 WE'VE GOT A GUNSHOT WOUND! 837 00:35:47,800 --> 00:35:50,500 COME ON, WE NEED MEDICS RIGHT AWAY! 838 00:35:52,400 --> 00:35:54,300 LET ME GO! 839 00:35:54,300 --> 00:35:55,800 MISHA?! 840 00:35:55,800 --> 00:35:58,000 KONDRASHOFF'S GOT THE BOY! HE'S GOT THE BOY! 841 00:35:58,000 --> 00:35:59,900 HE WENT UP! 842 00:35:59,900 --> 00:36:01,700 COPY THAT. 843 00:36:01,700 --> 00:36:05,300 DONNA, GET TO THE OTHER STAIRS! WE NEED HIM CONTAINED. 844 00:36:16,100 --> 00:36:17,800 ONE MORE STEP AND I KILL HIM! 845 00:36:23,300 --> 00:36:24,300 ? VE NOW! 846 00:36:24,300 --> 00:36:25,200 JUST CALM DOWN. 847 00:36:25,200 --> 00:36:27,200 NOBODY ELSE NEEDS TO GET HURT HERE! 848 00:36:27,200 --> 00:36:28,600 YOU LEAVE! -LET ME GO. 849 00:36:28,600 --> 00:36:31,600 MISHA, THIS IS GREG PARKER. I SPOKE WITH YOU ON THE PHONE. 850 00:36:31,600 --> 00:36:33,800 NOW IT'S TIME TO PUT THE GUN DOWN. 851 00:36:33,800 --> 00:36:34,800 IT'S TIME TO LET THE BOY GO. 852 00:36:34,800 --> 00:36:36,200 YOU THINK I'M STUPID?! 853 00:36:36,200 --> 00:36:38,300 BECAUSE I'M RUSSIAN, YOU THINK I'M STUPID? 854 00:36:38,300 --> 00:36:39,400 NO, I DON'T THINK THAT. 855 00:36:39,400 --> 00:36:41,300 THAT'S WHY YOU'RE GONNA PUT THE GUN DOWN. 856 00:36:44,200 --> 00:36:45,600 MISHA, LISTEN TO ME. 857 00:36:46,100 --> 00:36:47,500 I DON'T WANT ANYONE ELSE TO DIE TODAY, 858 00:36:47,500 --> 00:36:49,100 AND THAT INCLUDES YOU. 859 00:36:49,700 --> 00:36:52,400 BUT RIGHT NOW I'M YOUR ONLY CHANCE. 860 00:36:56,400 --> 00:36:57,600 ED? 861 00:36:57,600 --> 00:36:58,800 NO SOLUTION. 862 00:36:58,800 --> 00:36:59,800 DONNA? 863 00:36:59,800 --> 00:37:00,800 NO JOY. 864 00:37:03,400 --> 00:37:04,400 GET HIM OUT IN THE OPEN. 865 00:37:04,400 --> 00:37:05,500 LET'S GET HIM OUT IN THE OPEN. 866 00:37:05,500 --> 00:37:06,500 ALL RIGHT, MOVE. 867 00:37:07,100 --> 00:37:07,900 DON'T MOVE! 868 00:37:07,900 --> 00:37:09,500 OKAY, JUST GONNA STAY RIGHT HERE! 869 00:37:09,500 --> 00:37:10,500 STAY RIGHT HERE. 870 00:37:11,000 --> 00:37:12,500 I KNOW WHAT YOU'RE DOING! 871 00:37:12,500 --> 00:37:13,500 OKAY. 872 00:37:13,900 --> 00:37:15,800 MISHA, I'M GONNA PUT MY GUN DOWN. 873 00:37:16,400 --> 00:37:17,100 ALL RIGHT? 874 00:37:17,100 --> 00:37:18,300 NO GOOD. 875 00:37:18,300 --> 00:37:19,900 YEAH, LISTEN TO ME. 876 00:37:19,900 --> 00:37:21,700 I'M PUTTING MY GUN DOWN. I'M PUTTING MY GUN AWAY. 877 00:37:22,700 --> 00:37:24,100 I'M TELLING YOU THE TRUTH. 878 00:37:24,400 --> 00:37:25,600 OVER HERE, SEE? 879 00:37:26,900 --> 00:37:29,800 I'M COMING OUT. I'M COMING OUT. 880 00:37:30,600 --> 00:37:32,900 JAIL FOR THE REST OF MY LIFE? 881 00:37:34,900 --> 00:37:37,900 I'M NOT LYING TO YOU. I'M NOT LYING TO YOU. 882 00:37:37,900 --> 00:37:40,000 YOU DON'T WANT TO HURT THE BOY. 883 00:37:40,000 --> 00:37:41,800 MISHA, YOU DON'T WANT TO HURT THE BOY. 884 00:37:42,400 --> 00:37:44,700 IS OVER. PLEASE. 885 00:37:44,700 --> 00:37:48,700 YOU DON'T WANNA HURT THE BOY. 886 00:37:56,100 --> 00:37:57,700 DANIEL! RIGHT HERE! 887 00:37:58,700 --> 00:38:00,100 HEY, THAT'S OKAY, BUDDY. 888 00:38:00,100 --> 00:38:01,700 WANNA GO SEE MOM AND DAD? 889 00:38:01,700 --> 00:38:03,400 WE'RE GONNA GO SEE MOM AND DAD. 890 00:38:09,300 --> 00:38:11,200 YOU OKAY? HUH? 891 00:38:12,000 --> 00:38:13,500 YOU'RE ALL RIGHT, YOU'RE SAFE NOW. 892 00:38:18,600 --> 00:38:22,100 IT'S OKAY. IT'S OKAY. IT'S ALL RIGHT. 893 00:39:20,600 --> 00:39:21,600 EDDIE. 894 00:39:23,200 --> 00:39:24,200 YOU DOING OKAY? 895 00:39:24,200 --> 00:39:25,500 I'M OKAY. 896 00:39:25,500 --> 00:39:26,800 ARE YOU OKAY? 897 00:39:30,600 --> 00:39:33,100 MY MISTAKE WAS WHEN I WANTED MISHA TO TALK, 898 00:39:33,100 --> 00:39:34,200 TRY TO GET HIM TO TALK, 899 00:39:34,200 --> 00:39:36,400 TRY TO GET HIM TO GIVE SOMETHING BACK. 900 00:39:36,400 --> 00:39:38,300 BUT THAT'S WHAT SET HIM OFF. 901 00:39:38,600 --> 00:39:40,400 IT MADE HIM KILL DENNIS MILFORD. 902 00:39:42,900 --> 00:39:45,400 HE THOUGHT I WASN'T TAKING HIM SERIOUSLY. 903 00:39:47,800 --> 00:39:49,800 YOU TOOK HIM SERIOUSLY, GREG. 904 00:39:51,800 --> 00:39:53,700 WE ALL TOOK HIM SERIOUSLY. 905 00:40:00,500 --> 00:40:01,200 GREG, YOU'RE THE GUY 906 00:40:01,200 --> 00:40:03,100 THAT TELLS EVERYBODY ON THIS TEAM 907 00:40:03,100 --> 00:40:04,700 "JUST DO YOUR BEST." 908 00:40:04,700 --> 00:40:07,100 "JUST DO YOUR BEST; THAT'S ALL YOU CAN DO." 909 00:40:09,300 --> 00:40:10,000 YOU KNOW SOMETHING? 910 00:40:10,000 --> 00:40:12,600 YOUR BEST IS BETTER THAN MOST. 911 00:40:15,000 --> 00:40:16,000 THANKS. 912 00:40:21,700 --> 00:40:23,300 SO, WHY DON'T YOU... 913 00:40:24,200 --> 00:40:25,600 WHY DON'T YOU GO OUT WITH SYLVIA AGAIN? 914 00:40:25,600 --> 00:40:28,600 TAKE 'EM BOTH SKATING OR SOMETHING. 915 00:40:29,100 --> 00:40:30,400 EDDIE, COME ON. 916 00:40:31,500 --> 00:40:33,300 LIKE, COME ON, GREG, IT'S... 917 00:40:34,000 --> 00:40:35,300 IT'S BEEN NINE YEARS.??? 918 00:40:35,300 --> 00:40:36,500 NINE YEARS. 919 00:40:38,300 --> 00:40:39,600 YOU KNOW... 920 00:40:42,700 --> 00:40:44,100 YOU KNOW WHAT? 921 00:40:45,300 --> 00:40:47,000 WHEN I WENT TO DALLAS TO SEE MY BOY, 922 00:40:47,000 --> 00:40:48,600 TO RECONNECT WITH HIM? 923 00:40:48,600 --> 00:40:49,600 YEAH. 924 00:40:52,500 --> 00:40:53,100 AH, JEEZ... 925 00:40:53,100 --> 00:40:55,500 I NEVER GOT THROUGH THE FRONT DOOR. 926 00:40:56,100 --> 00:40:58,100 I NEVER GOT TO SEE HIM. 927 00:40:59,200 --> 00:41:00,400 HE WOULDN'T COME OUT. 928 00:41:03,400 --> 00:41:05,900 SO, HOW AM I SUPPOSED TO CALL SYLVIA 929 00:41:05,900 --> 00:41:08,800 AND GO SKATING WITH HER BOY 930 00:41:08,800 --> 00:41:12,200 WHEN THAT'S HANGING OVER ME? 931 00:41:21,100 --> 00:41:24,500 * I can see * 932 00:41:24,500 --> 00:41:28,000 * See you there * 933 00:41:28,000 --> 00:41:31,300 * Hanging weightless * 934 00:41:31,300 --> 00:41:34,400 * In the air * 935 00:41:34,400 --> 00:41:37,800 * Wind and sunlight * 936 00:41:37,800 --> 00:41:40,300 * In your hair * 937 00:41:42,300 --> 00:41:44,100 * I can see you * 938 00:41:44,100 --> 00:41:50,400 * I can see you there * 939 00:41:50,400 --> 00:41:54,000 * Who is to say? * 940 00:41:56,900 --> 00:41:59,700 * Who is to blame? * 941 00:42:03,500 --> 00:42:06,300 * There's nobody that wants you... * 942 00:42:11,100 --> 00:42:13,700 * Like I do * 943 00:42:16,700 --> 00:42:23,600 * Who is to say? * 944 00:42:23,600 --> 00:42:26,900 * Who is to know the truth? * 945 00:42:29,000 --> 00:42:30,000 * Yeah... * 946 00:42:30,000 --> 00:42:33,000 * When no one is left * 947 00:42:33,000 --> 00:42:37,500 -==http://www.ragbear.com==-