1
00:00:02,490 --> 00:00:04,980
I told you what I had to do.
2
00:00:04,990 --> 00:00:07,030
Derek, I know where you
are. Wee coming there now.
3
00:00:07,040 --> 00:00:08,190
Stay away.
4
00:00:08,230 --> 00:00:09,550
Alpha team on our way.
5
00:00:09,570 --> 00:00:11,500
Bravo on two. East stairs.
6
00:00:11,510 --> 00:00:14,200
You got to trust yourself,
derek. You don't want to do this.
7
00:00:14,210 --> 00:00:18,490
No, I don'T. But I have to.
8
00:00:35,050 --> 00:00:37,050
No way. It's not goingppo haen.
9
00:00:37,060 --> 00:00:39,560
If you guys want to do this, you're
going to have to go through me.
10
00:00:39,570 --> 00:00:42,780
{\a6}******
11
00:00:42,080 --> 00:00:45,370
All right, bring it. See what you got.
12
00:00:45,380 --> 00:00:49,660
Go ahead, go pass. What
you got? Oh, the fake!
13
00:00:49,990 --> 00:00:52,250
What you got?
14
00:00:53,120 --> 00:00:58,220
Oh, nice one! Schooled me.
Good job. That was good.
15
00:00:58,230 --> 00:01:00,120
Okay, nash and shaq, all right.
16
00:01:00,160 --> 00:01:02,390
My dinner's getting cold,
but good teamwork, guys.
17
00:01:02,400 --> 00:01:04,210
Derek.
18
00:01:26,520 --> 00:01:31,550
Mattie, how many times I got to tell you to
lock the door behind you when you get home.
19
00:01:34,920 --> 00:01:38,490
mattie, come on, volume, please.
20
00:01:38,500 --> 00:01:42,950
Hope you're hungry. I stopped at
burger shed, picked you up sdoublepicy.
21
00:01:43,650 --> 00:01:46,130
Oh, gee, derek, thanks,
man. My favorite.
22
00:01:46,140 --> 00:01:48,560
I mean, I know you had classes all day.
23
00:01:48,590 --> 00:01:53,300
And you gotta work at the hospital in
a few hours-- but, hey, thanks, man.
24
00:01:56,230 --> 00:01:59,110
You can have some fries, but you
got to finish your salad first.
25
00:01:59,120 --> 00:02:01,530
- And then I want to see some homework.
- I'm not hungry.
26
00:02:02,310 --> 00:02:04,850
Not hungry?
27
00:02:05,970 --> 00:02:07,920
You okay?
28
00:02:08,220 --> 00:02:10,610
What's wrong? You sick?
29
00:02:14,250 --> 00:02:16,420
- Mattie, what happened?
- Nothing.
30
00:02:16,430 --> 00:02:19,450
Whu do yo mean nothing? Don't
tell me nothing! What happened?
31
00:02:19,460 --> 00:02:22,140
Nothing. It was an accident.
32
00:02:25,010 --> 00:02:26,850
Mattie, talk to me.
33
00:02:26,860 --> 00:02:28,960
Come on, it's a bullet wound.
34
00:02:28,990 --> 00:02:30,940
I know a bullet wound when I see one.
35
00:02:31,730 --> 00:02:34,740
- got to get you to the hospital.
- No, I can't go to the hospital. If the cops find out...
36
00:02:34,750 --> 00:02:37,520
if you don't go to the hospital, this
could open up and you'll bleed to death.
37
00:02:37,530 --> 00:02:40,750
- I'm not going. I'm not going.
- We're going.
38
00:02:41,550 --> 00:02:44,300
All right, hold on.
39
00:02:44,670 --> 00:02:45,570
Tug man, move your ass.
40
00:02:45,580 --> 00:02:47,470
- It's shane, it's shane. It's shane.
- What?
41
00:02:48,530 --> 00:02:51,290
Go, go, go, go.
42
00:02:51,820 --> 00:02:53,680
- What floor you say he's at?
- Eight I think.
43
00:02:53,690 --> 00:02:56,560
- You think?
- I mean, yeah, eight.
44
00:02:57,500 --> 00:02:59,600
All right, come on.
45
00:03:01,560 --> 00:03:04,170
shane thomas. He shot you.
46
00:03:04,490 --> 00:03:06,750
What the hell you
doing with him, mattie?
47
00:03:07,070 --> 00:03:10,280
With all that we have been through, tell
me you're not running with these guys.
48
00:03:10,330 --> 00:03:12,970
I'm sorry, D. You've been working
so hard and I wanted to ...
49
00:03:12,980 --> 00:03:14,690
come on, mattie.
50
00:03:14,710 --> 00:03:16,540
When you was my age, you was already
running with the east side crew.
51
00:03:16,570 --> 00:03:18,280
Yes, and look where that got us.
52
00:03:18,300 --> 00:03:20,160
I'm sorry, all right? It
was an accident, I swR.
53
00:03:20,170 --> 00:03:22,450
Derek, we can't tell
nobody. Derek, please.
54
00:03:23,090 --> 00:03:27,630
I know someone at the hospital
who can help us. All right?
55
00:03:27,640 --> 00:03:30,200
- I got your back.
- You got my back.
56
00:03:38,640 --> 00:03:40,150
reyou' not doing it right.
57
00:03:40,190 --> 00:03:41,530
I'm doing it how you told me to do it.
58
00:03:41,550 --> 00:03:44,190
No, you're doing it like someone who
didn't listen to how I told him to do it.
59
00:03:44,200 --> 00:03:47,380
- Okay.
- Communication, repetition, affirmation.
60
00:03:47,390 --> 00:03:49,540
The secret to every great marriage.
61
00:03:49,980 --> 00:03:52,200
boss, we up for a
drink tonight, or what?
62
00:03:52,210 --> 00:03:55,820
I can'T. I got to finish this
article-- critical incidence newsletter.
63
00:03:55,830 --> 00:03:58,570
Who says greg parker doesn't
know how to have a good time.
64
00:03:59,150 --> 00:04:00,820
Spike.
65
00:04:00,830 --> 00:04:04,610
I don't get it. I gave her a new gyro
just last week. I thought we were good.
66
00:04:05,130 --> 00:04:07,360
Maybe it's not you, maybe it's her.
67
00:04:09,350 --> 00:04:12,560
- Officer callaghan, how you doing?
- You really want to know?
68
00:04:12,570 --> 00:04:16,090
Well, unless the answer is
"outstanding," not really.
69
00:04:17,480 --> 00:04:21,420
I get it. I mean, eight gun calls,
two warrants a day-- it's exhausting.
70
00:04:24,610 --> 00:04:28,020
- what?
- It's been a long week.
71
00:04:28,030 --> 00:04:30,020
Copy that.
72
00:04:31,630 --> 00:04:34,260
- But it's what we do though, right?
- Yep.
73
00:04:46,560 --> 00:04:49,450
- He's gone, man.
- I can see that.
74
00:04:52,430 --> 00:04:54,030
Looks like you tagged him pretty good.
75
00:04:54,080 --> 00:04:55,800
Obviously not good enough.
76
00:04:55,810 --> 00:04:56,880
Yo, give me some of that.
77
00:04:56,900 --> 00:04:59,170
Man, it's a spicy burger. You
don't even eat spicy burgers.
78
00:04:59,180 --> 00:05:02,750
- Don't tell me I don't eat...
- y'all shut up? God!
79
00:05:04,080 --> 00:05:05,760
Yo, I say we wait for him here, man.
80
00:05:05,770 --> 00:05:07,920
Whatever. Shane what do you want to do?
81
00:05:08,410 --> 00:05:10,690
It ain't about what I
want. The kid's a loose end.
82
00:05:10,700 --> 00:05:13,310
Yeah, the kid's a loose end. So?
83
00:05:13,320 --> 00:05:16,380
So we chill. Wait for him to come home.
84
00:05:18,890 --> 00:05:20,800
We're going to him.
85
00:05:33,830 --> 00:05:35,710
It's okay. Come on.
86
00:05:40,720 --> 00:05:44,880
You all right, buddy? Hold
on. Let's go find trudy.
87
00:05:52,480 --> 00:05:54,570
- Trudy.
- Hey, you're early.
88
00:05:54,580 --> 00:05:55,170
Trudy, listen...
89
00:05:55,190 --> 00:05:56,970
are you mattie? Your brother
talks about you all the time.
90
00:05:56,980 --> 00:05:59,130
Listen, I need a favor.
91
00:05:59,890 --> 00:06:01,000
What's wrong?
92
00:06:01,030 --> 00:06:03,380
Can you just look at my
little brother, please?
93
00:06:04,310 --> 00:06:07,410
But I need you to keep
it quiet. He's been shot.
94
00:06:07,420 --> 00:06:08,290
What?
95
00:06:08,300 --> 00:06:10,700
He was just in the wrong
place at the wrong time.
96
00:06:10,710 --> 00:06:11,550
D, what's going on?
97
00:06:11,570 --> 00:06:13,350
Can we just fix him up
and get him out of here?
98
00:06:13,360 --> 00:06:14,640
Gunshots have to be reported.
99
00:06:14,660 --> 00:06:17,210
Tru, I can't do that.
You know how it works.
100
00:06:17,640 --> 00:06:19,100
You said you were done with all that.
101
00:06:19,120 --> 00:06:20,830
He didn't do anything.
102
00:06:21,250 --> 00:06:24,930
It's okay. Look, I just
need you to trust me.
103
00:06:26,680 --> 00:06:29,170
He's my little brother.
104
00:06:29,180 --> 00:06:32,480
I can't have social services
take him away from me.
105
00:06:35,800 --> 00:06:38,060
Please.
106
00:06:40,080 --> 00:06:42,450
This needs sutures. We need a doctor.
107
00:06:43,450 --> 00:06:44,910
- Can't do that.
- Derek...
108
00:06:44,920 --> 00:06:48,790
hey, I will make it up to you big time.
109
00:06:51,430 --> 00:06:52,650
Supply room in e wing.
110
00:06:52,670 --> 00:06:54,670
Get me some butterfly
bandages and some saline.
111
00:06:54,690 --> 00:06:56,920
- We're going to have to flush it out.
- Okay.
112
00:06:56,930 --> 00:06:59,070
Just don't let anybody see you, okay?
113
00:06:59,080 --> 00:07:01,740
Oh, don't worry.
114
00:07:02,610 --> 00:07:05,140
Be back, okay?
115
00:07:05,550 --> 00:07:07,450
Make it up to you big time?
116
00:07:07,460 --> 00:07:09,450
Quiet.
117
00:07:53,950 --> 00:07:56,070
ttie ma, get the hell out of here!
118
00:08:03,310 --> 00:08:06,270
matt! trudy!
119
00:08:07,040 --> 00:08:09,760
Can we get some help here please? Help!
120
00:08:09,770 --> 00:08:15,040
Tru, tru... tru, I'm so sorry. Tru.
121
00:08:15,050 --> 00:08:17,940
I'm sorry. I'm so sorry.
122
00:08:17,950 --> 00:08:20,290
- Get some pressure dressing.
- Got it, got it.
123
00:08:20,300 --> 00:08:22,470
Let's clear trauma one now.
124
00:08:22,480 --> 00:08:24,830
Sir, sir, give us some room.
We've got some work to do here.
125
00:08:24,840 --> 00:08:27,900
Code red. Code red. O.R.
126
00:08:27,910 --> 00:08:30,260
Mattie!
127
00:08:30,830 --> 00:08:33,830
team one, hot call. Shots
fired. Saint patrick's hospital.
128
00:08:33,840 --> 00:08:36,380
Once staff member
down-- criticalonditi.
129
00:08:36,420 --> 00:08:38,570
Active shooter at large.
130
00:08:45,670 --> 00:08:53,210
-=http://sfile.ydy.com=-
proudly presents
131
00:08:56,490 --> 00:09:06,340
-=http://sfile.ydy.com=-
sync:ßÇÈâÈâ
132
00:09:11,350 --> 00:09:15,340
Flashpoint
Season02 Episode13
133
00:09:34,630 --> 00:09:37,120
Jules, you spent a lot of time
here after you got shot. You goah?
134
00:09:37,130 --> 00:09:39,920
Ye, kind of hoping not to
see this place again so soon.
135
00:09:39,960 --> 00:09:42,360
Uncontrolled entrances,
hundreds of rooms.
136
00:09:42,620 --> 00:09:45,620
Pete, we've got a major
containment challenge here,
137
00:09:45,640 --> 00:09:47,710
and we need all the
extra uniforms we can get.
138
00:09:47,750 --> 00:09:50,070
Metro's sending everyone they
have. Calling people off shift.
139
00:09:50,080 --> 00:09:51,860
Good. Put team four on alert.
140
00:09:51,870 --> 00:09:54,550
And let's reach out to our
neighbors in york and durham regions,
141
00:09:54,580 --> 00:09:56,730
see if they can spare any
brothers and sisters in blue.
142
00:09:56,740 --> 00:09:58,210
- Copy.
- What do you got?
143
00:09:58,220 --> 00:09:59,580
Hospital's in partial lockdown.
144
00:09:59,590 --> 00:10:01,350
Uniforms are checking
people coming in and out.
145
00:10:01,400 --> 00:10:03,720
Not all the entrance points have
been covered yet. Not enough bodies.
146
00:10:03,730 --> 00:10:04,870
Reinforcements on their way.
147
00:10:04,890 --> 00:10:06,400
How long since our
shooter's been active?
148
00:10:06,420 --> 00:10:07,670
They said 12 minutes of quiet.
149
00:10:07,680 --> 00:10:09,030
Quiet is good. We like quiet.
150
00:10:09,040 --> 00:10:11,590
Jules, talk to any contacts
you might have in there.
151
00:10:11,600 --> 00:10:13,420
- We need more intel here.
- Got it.
152
00:10:13,430 --> 00:10:15,970
Pete, you got the name of
the nurse that got shot?
153
00:10:15,980 --> 00:10:17,980
- Trudy vargas.
- I know her.
154
00:10:17,990 --> 00:10:19,770
Okay, let's see what
kind of shape she's in.
155
00:10:19,800 --> 00:10:22,000
Maybe she can tell us what happened.
156
00:10:24,050 --> 00:10:26,520
I understand, but there are
armed men in my emergency room
157
00:10:26,530 --> 00:10:29,100
getting in the way of patients who
need treatment. Now who's in charge?
158
00:10:29,110 --> 00:10:30,520
I am.
159
00:10:30,530 --> 00:10:32,900
Sergeant greg parker with the sru.
160
00:10:32,920 --> 00:10:34,380
- Dr. Redfield.
- Hi, doctor.
161
00:10:34,390 --> 00:10:36,640
We need to set up a command post.
162
00:10:36,650 --> 00:10:39,790
Okay, you can do that in the admit office.
It's just through the E.R. I'll take U.
163
00:10:39,800 --> 00:10:42,580
Thank you. How's trudy vargas doing?
164
00:10:42,590 --> 00:10:44,860
We're stabilizing her. She's
going to or in a few minutes.
165
00:10:44,870 --> 00:10:47,280
It would help us if we
could have word with her.
166
00:10:48,930 --> 00:10:50,960
Don't get in the way,
don't stay too long.
167
00:10:50,980 --> 00:10:52,050
That's her right there.
168
00:10:52,070 --> 00:10:53,520
We tried to contain the panic, but...
169
00:10:53,540 --> 00:10:56,080
but gunshots are loud, word gets around.
170
00:10:56,090 --> 00:10:58,010
What if we evacuate the hospital?
171
00:10:58,030 --> 00:11:01,260
400 patients? Ten in surgery as
we speak, another dozen in icu.
172
00:11:01,510 --> 00:11:03,810
Now one of my best nurses
is out commission. No way.
173
00:11:03,820 --> 00:11:07,110
What if we put the patients in a
secured area with lockable doors?
174
00:11:07,140 --> 00:11:08,140
Sounds like a plan.
175
00:11:08,160 --> 00:11:09,700
You'll need to close shop for a while.
176
00:11:09,720 --> 00:11:12,940
Already rerouting calls to the mount,
but they're at capacity as it is.
177
00:11:12,960 --> 00:11:16,490
I set up a triage area in the west
parking lot for more critical cases.
178
00:11:16,520 --> 00:11:17,810
I know it's not ideal.
179
00:11:17,820 --> 00:11:20,220
City hospital, sarge. It's never ideal.
180
00:11:20,470 --> 00:11:22,850
- Through there to the right.
- Thank you, doctor.
181
00:11:22,860 --> 00:11:25,250
All right, good luck. Excuse
me. I got to get back to my team.
182
00:11:26,960 --> 00:11:28,510
Kinda reminds me of you.
183
00:11:28,970 --> 00:11:30,840
- Really?
- A little bit.
184
00:11:38,720 --> 00:11:42,070
Shane, man, five-o's all over
the place, man. We should bail.
185
00:11:46,070 --> 00:11:48,230
- Give me your nine.
- My nine? But there's cops...
186
00:11:48,240 --> 00:11:50,330
man, give it to him.
187
00:11:55,400 --> 00:11:56,830
I know the kid saw what you did, but...
188
00:11:56,840 --> 00:11:58,420
what I did? What I did?
189
00:11:58,430 --> 00:12:00,600
You better believe anyone
finds out, we're all going down.
190
00:12:00,640 --> 00:12:02,230
What, you think mattie's
gonna go to the cops?
191
00:12:02,250 --> 00:12:04,750
The cops? I don't care anything
about the damn cops, all right?
192
00:12:04,760 --> 00:12:06,490
Those...
193
00:12:09,610 --> 00:12:12,460
we need to silence that
kid, you understand me?
194
00:12:13,050 --> 00:12:15,050
We need to do it now
before he talks to anyone.
195
00:12:15,080 --> 00:12:17,210
You think he talked to his brother?
196
00:12:17,220 --> 00:12:19,410
Well, if he did, then, uh...
197
00:12:19,440 --> 00:12:21,650
we gotta take care of him, too.
198
00:12:23,540 --> 00:12:25,920
You got a better idea?
199
00:12:26,810 --> 00:12:29,000
All right then.
200
00:12:35,210 --> 00:12:36,790
- hector!
- Mattie, you okay?
201
00:12:37,110 --> 00:12:39,270
- Yeah, yeah.
- All right. We gotta get outta here.
202
00:12:39,280 --> 00:12:40,900
There's too many cops. We can'T.
203
00:12:42,340 --> 00:12:45,540
Okay. Uh, upstairs.
204
00:12:45,550 --> 00:12:48,380
5:17 P.M. Establishing command post.
205
00:12:48,390 --> 00:12:51,170
Single shot fired, gunman
at large, but gone to ground.
206
00:12:51,180 --> 00:12:53,290
We got a central building, four wings.
207
00:12:53,320 --> 00:12:55,360
Ten floors, 16 stairwells.
208
00:12:55,410 --> 00:12:58,280
North wing, most vulnerable
patients: Icu and maternity.
209
00:12:58,310 --> 00:13:00,870
- Lewis, wordy, you guys cover icu.
- Copy.
210
00:13:01,250 --> 00:13:03,560
Sam and I'll go take maternity,
work our way downwards.
211
00:13:03,570 --> 00:13:05,720
Clear each floor till
we flush the subject out.
212
00:13:05,730 --> 00:13:10,410
Leave a uniform sentry behind each secured area
after we've cleared it, okay, so it stays that way.
213
00:13:10,420 --> 00:13:12,100
Spike, any visuals on our shooter?
214
00:13:12,110 --> 00:13:15,120
Sorry, boss. Limited camera coverage.
He must have been in a blind spot.
215
00:13:15,130 --> 00:13:16,820
Okay, that's not a lot
to go on here, gentlemen,
216
00:13:16,840 --> 00:13:20,730
so let's make the priority anyone not
wearing a hospital gown or a unifo, ok?
217
00:13:20,800 --> 00:13:23,160
- Let's get this guy while he's still quiet.
- Copy that.
218
00:13:25,700 --> 00:13:29,100
There. That should hold for now, anyway.
219
00:13:30,820 --> 00:13:33,170
- What are we gonna do?
- I don't know yet!
220
00:13:33,480 --> 00:13:37,060
Mattie, what the hell is shane
and his boys after you for?
221
00:13:37,080 --> 00:13:38,370
I'm tired of this! What did you do?
222
00:13:38,380 --> 00:13:40,570
- Nothin'.
- Nothing?
223
00:13:41,330 --> 00:13:43,440
Put these on. We gotta blend.
224
00:13:43,950 --> 00:13:46,100
These are girls.
225
00:13:47,330 --> 00:13:48,800
You worried about the clothes?
226
00:13:48,840 --> 00:13:51,020
They're trying to kill you, and
you're worried about the clothes?
227
00:13:51,040 --> 00:13:52,680
And they shot my friend who
was just trying to help us!
228
00:13:52,700 --> 00:13:54,210
I know. I know. I'm sorry.
229
00:13:55,030 --> 00:13:57,860
Look, mattie, you need
to start talking to me.
230
00:13:58,460 --> 00:13:59,510
What's going on?
231
00:13:59,540 --> 00:14:02,170
Shane wouldn't be coming at you like
this unless it was something serious.
232
00:14:02,190 --> 00:14:04,570
I di't steal anything!
233
00:14:05,360 --> 00:14:08,080
I didn't do anything.
234
00:14:08,410 --> 00:14:10,710
You saw something, didn't you?
235
00:14:10,730 --> 00:14:14,520
Did he pop somebody? Mattie?
236
00:14:16,090 --> 00:14:18,620
- Yeah.
- Yeah.
237
00:14:20,180 --> 00:14:21,960
he said he's gonna kill me.
238
00:14:22,210 --> 00:14:26,750
He's gonna kill me. He's gonna
kill me. He's gonna kill...
239
00:14:26,760 --> 00:14:29,560
mattie, mattie, mattie, mattie, relax.
240
00:14:29,590 --> 00:14:31,880
He's not gonna kill you.
He's not gonna kill you.
241
00:14:31,890 --> 00:14:35,840
Look, look, I'm not gonna
let that happen, okay?
242
00:14:35,850 --> 00:14:38,600
Little brother, I'm not gonna
let that happen to you, okay?
243
00:14:39,030 --> 00:14:41,890
- Okay.
- All right? Okay.
244
00:14:41,900 --> 00:14:43,190
Excuse me.
245
00:14:43,200 --> 00:14:45,830
- You can't be in here right now.
- I know. This is only gonna take a minute, though.
246
00:14:45,840 --> 00:14:47,670
It's very important, okay?
247
00:14:48,190 --> 00:14:50,560
Okay. Okay.
248
00:14:51,020 --> 00:14:52,580
Hey, julianna.
249
00:14:52,630 --> 00:14:55,240
Hey, trulianna. How you doing?
250
00:14:55,250 --> 00:14:58,500
- You're back?
- Yeah. Wearing the cool pants this time.
251
00:14:58,510 --> 00:15:00,740
Can you tell me what happened?
252
00:15:00,750 --> 00:15:04,280
There was yelling. A-a fight.
253
00:15:04,290 --> 00:15:06,290
Okay, did you see who was it was?
254
00:15:06,320 --> 00:15:08,080
Derek. Is he okay?
255
00:15:08,090 --> 00:15:09,770
- Who's derek?
- Medeiros.
256
00:15:09,780 --> 00:15:13,060
He's a, he's a night
orderly. Is he okay?
257
00:15:13,320 --> 00:15:14,940
- Tell me he's okay.
- You're gonna be okay.
258
00:15:14,950 --> 00:15:16,710
Please.
259
00:15:17,630 --> 00:15:19,410
- Did you get that?
- Yeah, copy.
260
00:15:19,420 --> 00:15:22,720
- Boss, maternity's secure.
- Copy that.
261
00:15:23,470 --> 00:15:28,280
Derek medeiros, he's has a record: B and e,
vandalism, all from a couple of years ago.
262
00:15:28,310 --> 00:15:29,190
Anything violent?
263
00:15:29,220 --> 00:15:32,970
Not that he was arrested for, but it says
here he was affiliated with the eastside crew.
264
00:15:32,990 --> 00:15:36,260
If this guy's eastside, he probably
did a lot worse than he got busted for.
265
00:15:36,280 --> 00:15:39,170
Gangbangers don't usually work
the night shift ospi a htal.
266
00:15:39,180 --> 00:15:41,350
Sounds like he got out of the life.
267
00:15:41,400 --> 00:15:43,120
If he did, he's one of the few.
268
00:15:43,160 --> 00:15:46,680
Once you're in, they make it real
hard for you to get out in one piece.
269
00:15:46,720 --> 00:15:50,800
Yeah, I hear you, lou, but we have to consider
him armed and dangerous until we know more.
270
00:15:50,810 --> 00:15:54,040
If this is some kind of gang payback,
we got more than one party at play here.
271
00:15:54,080 --> 00:15:56,120
Got a picture here of derek.
From the employee file.
272
00:15:56,930 --> 00:15:58,850
Sending it out.
273
00:16:00,460 --> 00:16:02,520
- We'll be moving her to surgery now.
- Okay.
274
00:16:02,530 --> 00:16:05,300
Trudy, do you know if
this was a gang fight?
275
00:16:05,310 --> 00:16:07,730
He brought his little brother matt in.
276
00:16:07,760 --> 00:16:10,300
It was a gunshot.
277
00:16:10,310 --> 00:16:14,310
He wanted me to keep it quiet. But...
278
00:16:14,770 --> 00:16:19,120
he's been, he's been taking
care of matt since his mom died.
279
00:16:19,500 --> 00:16:22,610
He's been, he's been
turning himself around.
280
00:16:23,910 --> 00:16:25,640
- Is he in trouble?
- We're gonna do everything we can.
281
00:16:25,650 --> 00:16:29,320
- Please, please, julianna. Keep him safe.
- All right.
282
00:16:30,270 --> 00:16:32,840
sounds like maybe the little
brother is the gang conneioN.
283
00:16:32,880 --> 00:16:34,090
Peter, anything on him?
284
00:16:34,120 --> 00:16:35,780
No juvie file on a matt medeiros.
285
00:16:35,800 --> 00:16:37,420
Looks like he's never been picked up.
286
00:16:37,480 --> 00:16:39,550
Okay, team, let's
assume multiple subjects.
287
00:16:39,580 --> 00:16:41,120
Peter, you focus on the brothers.
288
00:16:41,160 --> 00:16:43,430
Let's find out if anyone
has a beef against them.
289
00:16:43,460 --> 00:16:46,570
Okay, hold on a sec. Boss,
there's a call asking about trudy.
290
00:16:46,580 --> 00:16:49,100
Nurse at the front desk says
it sounds like derek's voice.
291
00:16:49,170 --> 00:16:51,690
Okay. Line two.
292
00:16:52,290 --> 00:16:53,840
- Ready?
- Yeah.
293
00:16:53,850 --> 00:16:55,940
- Is this derek?
- Yeah.
294
00:16:55,950 --> 00:16:58,030
Hey, derek, my name is
sergeant greg parker.
295
00:16:58,050 --> 00:17:00,350
I'm with the police
strategic response unit.
296
00:17:00,380 --> 00:17:02,680
- You wanted to know about trudy?
- Yeah.
297
00:17:02,690 --> 00:17:03,970
Uh, how is she?
298
00:17:04,010 --> 00:17:06,470
She's doing okay. They're
taking good care of her.
299
00:17:07,930 --> 00:17:10,250
Did you see who shot her?
300
00:17:10,860 --> 00:17:13,350
Okay, can you tell me this.
301
00:17:13,390 --> 00:17:15,810
Was it the same person
who shot your brother?
302
00:17:17,280 --> 00:17:18,250
Eah.
303
00:17:18,290 --> 00:17:21,270
Okay, how many guys we
talking about, derek?
304
00:17:21,300 --> 00:17:23,190
Three.
305
00:17:23,200 --> 00:17:24,690
And is matt still with you?
306
00:17:24,730 --> 00:17:27,850
- Yeah, he is.
- Who is that, the cops?
307
00:17:28,220 --> 00:17:30,370
And you guys are still
inside the hospital?
308
00:17:32,360 --> 00:17:35,080
- Yeah, we are.
- We can't go op the cS.
309
00:17:35,090 --> 00:17:37,250
Great, derek, okay.
310
00:17:37,260 --> 00:17:39,670
I know you're trying
to protect your brother,
311
00:17:39,680 --> 00:17:42,910
but if someone's after him, you'll
both be safer with us, buddy.
312
00:17:42,920 --> 00:17:47,000
You just think about this: Your
brother's injured, he needs treatment.
313
00:17:47,020 --> 00:17:50,700
You tell me where you are, we'll get him out
of there safely, give him the help he needs.
314
00:17:51,240 --> 00:17:53,370
You can come to us?
315
00:17:54,040 --> 00:17:55,570
You, you promised.
316
00:17:55,590 --> 00:17:57,590
You bet, buddy, right away.
317
00:17:57,600 --> 00:18:01,450
North wing, fourth floor supply room.
318
00:18:02,240 --> 00:18:05,650
That's it, I'm dead. I'm dead. I'm dead!
319
00:18:05,660 --> 00:18:08,190
Mattie, what are you doing?
320
00:18:08,460 --> 00:18:11,910
Okay, guys, north wing, fourth floor
supply room. Let's bring him in.
321
00:18:11,920 --> 00:18:14,330
Copyalpha team on the move. Bravo?
322
00:18:14,610 --> 00:18:16,490
Closing in.
323
00:18:19,370 --> 00:18:21,810
Matt! Hey, where do
you think you're going?
324
00:18:21,820 --> 00:18:23,160
I'm not going to the cops!
325
00:18:23,190 --> 00:18:26,700
Listen, I got to get you to
a doctor and get you safe.
326
00:18:27,410 --> 00:18:29,360
Come on.
327
00:18:31,780 --> 00:18:34,640
Run. Run!
328
00:18:36,520 --> 00:18:38,500
Don't stop! Don't stop!
329
00:18:46,270 --> 00:18:49,590
Run! Keep running!
330
00:18:54,310 --> 00:18:56,730
Gunshots reported in
geriatrics, third floor.
331
00:18:58,470 --> 00:19:00,300
Jules?
332
00:19:00,310 --> 00:19:02,130
Bravo moving.
333
00:19:02,860 --> 00:19:05,000
on my way.
334
00:19:13,340 --> 00:19:14,660
Shane, this is crazy!
335
00:19:14,690 --> 00:19:16,160
Medeiros, man, you shouldn't
have got yourself involved.
336
00:19:16,200 --> 00:19:17,270
This had nothing to do with you!
337
00:19:17,300 --> 00:19:19,870
Listen, listen, you
don't have to do this!
338
00:19:19,880 --> 00:19:21,760
You think I want this?
339
00:19:21,790 --> 00:19:24,870
It ain't nothing personal, man,
it's just... it's him or me!
340
00:19:24,880 --> 00:19:26,320
And it ain't gonna be
me, man, that's all!
341
00:19:26,330 --> 00:19:29,790
Come on, shane, listen,
nobody has to die, man, okay?
342
00:19:30,380 --> 00:19:33,080
Let's just chill! Let's talk about this!
343
00:19:33,090 --> 00:19:35,510
All right, let's talk.
Go ahead. I'm listening.
344
00:19:39,430 --> 00:19:40,570
No joy.
345
00:19:40,590 --> 00:19:44,650
My brother, he didn't
see anything, okay?
346
00:19:44,660 --> 00:19:47,380
He wasn't there. You've got my word.
347
00:19:47,390 --> 00:19:49,720
Man, I want to believe you.
348
00:19:49,730 --> 00:19:53,360
But when his boys start asking, how I
know mattie won't crack under the pressure?
349
00:19:53,370 --> 00:19:55,680
When whose boys start asking?
350
00:19:55,690 --> 00:19:57,480
T-T.J.'S.
351
00:19:57,490 --> 00:20:00,870
T.J.? You saw shane pop
T.J.From the dragons?
352
00:20:00,880 --> 00:20:03,010
Oh, mattie!
353
00:20:05,490 --> 00:20:07,810
Talk and he knows he's a dead man!
354
00:20:12,670 --> 00:20:15,090
Second floor! Let's go.
355
00:20:24,380 --> 00:20:26,590
Eddie, what the hell was that?
356
00:20:27,240 --> 00:20:29,350
- Police! Freeze!
- Come on, man, let's go!
357
00:20:29,360 --> 00:20:33,000
Put the gun down! Stay where
you are! Put the gun down!
358
00:20:33,380 --> 00:20:35,530
come on, man, let's go!
359
00:20:35,540 --> 00:20:37,330
Sam, get the fire.
360
00:20:37,340 --> 00:20:39,430
Wordy, lewis, take the door.
361
00:20:46,660 --> 00:20:48,660
Right there, let's see some hands!
362
00:20:48,670 --> 00:20:50,830
Let's see some hands.
363
00:20:52,420 --> 00:20:54,530
- I got matt.
- What about derek?
364
00:20:58,680 --> 00:21:00,850
Negative. He's still out there.
365
00:21:10,410 --> 00:21:13,230
6:31 pm, fire from explosion contained.
366
00:21:13,260 --> 00:21:15,460
Four armed subjects still at large.
367
00:21:15,480 --> 00:21:17,720
One subject in custody.
368
00:21:19,480 --> 00:21:22,060
- Subject's headed to ward six.
- On my way.
369
00:21:22,780 --> 00:21:27,500
Freeze! Police! Get your
hands up! Get your hands up!
370
00:21:27,820 --> 00:21:32,870
Get down! Hands against
the wall! Hands on the wall!
371
00:21:34,220 --> 00:21:35,630
Lou.
372
00:21:35,900 --> 00:21:37,930
I got it. I got it.
373
00:21:39,810 --> 00:21:41,950
subject contained.
374
00:21:43,080 --> 00:21:45,730
Gun's out. Your pants
sliding a little bit?
375
00:21:46,190 --> 00:21:48,300
Let me get that for you.
376
00:21:50,150 --> 00:21:52,740
yeah, don't mention it. Come on.
377
00:21:54,170 --> 00:21:57,340
Lou, wordy, good job.
378
00:21:59,100 --> 00:22:01,620
Sam, jules, two subjects west corridor.
379
00:22:01,640 --> 00:22:03,440
- Wordy, east.
- On it.
380
00:22:03,450 --> 00:22:05,080
- Get him down to the boss.
- Copy that.
381
00:22:05,090 --> 00:22:06,970
- Wordy, I'll catch up.
- Copy, lou.
382
00:22:06,980 --> 00:22:08,640
Boss, we're bringing down two subjects.
383
00:22:08,660 --> 00:22:11,580
Eddie, stay with the kid. See if
you can get anything out of him.
384
00:22:11,590 --> 00:22:13,490
I'm on it.
385
00:22:13,500 --> 00:22:17,780
It's mattie, right? I'm ed.
Let's get you somewhere safe.
386
00:22:52,630 --> 00:22:55,900
- getting any deja vu?
- Yeah. Mostly the smell.
387
00:22:55,910 --> 00:22:59,240
Spring blossom meets
industrial disinfectant.
388
00:22:59,260 --> 00:23:01,650
You in that hospital
gown and bunny slippers.
389
00:23:01,680 --> 00:23:03,070
Panda slippers.
390
00:23:03,080 --> 00:23:06,130
Couple hundred times around these
floors, you leaning on my arm.
391
00:23:06,140 --> 00:23:08,900
Yeah. You did always like me
best when I needed you, huh?
392
00:23:08,910 --> 00:23:10,830
Come on. Everyone needs to be needed.
393
00:23:10,840 --> 00:23:13,100
Gives you something to shoot for.
394
00:23:13,970 --> 00:23:16,660
- Ward five clear.
- Copy.
395
00:23:18,450 --> 00:23:20,340
Very impressive, matt.
It's very impressive.
396
00:23:20,350 --> 00:23:23,410
How many guys after you?
Three? You're what, 14?
397
00:23:24,370 --> 00:23:27,000
You want to tell me why
they want to shoot you?
398
00:23:27,690 --> 00:23:30,450
I spent a lot of time
on the street, matt.
399
00:23:30,460 --> 00:23:33,300
They want to keep you quiet.
400
00:23:34,940 --> 00:23:37,950
I get why you don't want
to talk to me. I get that.
401
00:23:37,960 --> 00:23:40,530
It's just, I'm worried
about your brother.
402
00:23:43,060 --> 00:23:45,990
Name's theo watts. Street name tug.
403
00:23:46,000 --> 00:23:49,600
Works as muscle for a meth
dealer named shane thomas.
404
00:23:49,910 --> 00:23:51,080
What crew they run with?
405
00:23:51,090 --> 00:23:53,590
Oh, they're independent.
They're trying to make a name.
406
00:23:54,640 --> 00:23:56,620
That's not good.
407
00:23:57,460 --> 00:24:01,910
Okay, spike. Keep talking to the guns
and gangs guy. Get peter on it, too.
408
00:24:01,920 --> 00:24:05,480
Any red flags they might
pull for today, today.
409
00:24:05,490 --> 00:24:07,560
- Copy.
- Okay.
410
00:24:09,560 --> 00:24:12,630
Mr. Watts. How you doing? Okay?
411
00:24:13,480 --> 00:24:15,190
My officer said...before
he arrested you,
412
00:24:15,200 --> 00:24:18,910
he said that you reached behind
you, the back of your pants.
413
00:24:19,290 --> 00:24:20,690
Now, I can interpret that two ways.
414
00:24:20,700 --> 00:24:22,660
One, you were hitching-- you
were hitching your pants up.
415
00:24:22,680 --> 00:24:26,240
Or you were drawing the concealed
weapon you had back there.
416
00:24:26,280 --> 00:24:28,630
Now, wearing big baggy pants,
that's not a serious offense,
417
00:24:28,640 --> 00:24:32,770
but drawing a gun on one of
my officers, that really is.
418
00:24:32,820 --> 00:24:34,100
I wasn't going to draw on anybody.
419
00:24:34,130 --> 00:24:35,830
Tell me why you shot
a kid earlier today.
420
00:24:35,840 --> 00:24:38,360
- Man, I didn't shoot no one.
- No? 'Cause somebody did.
421
00:24:38,370 --> 00:24:43,130
And now here you are, running around
with a gun, shooting at that same kid.
422
00:24:44,080 --> 00:24:46,690
You trying to finish the job?
423
00:24:47,500 --> 00:24:49,640
- Shane shoot him?
- I don't know. Go ask him.
424
00:24:49,650 --> 00:24:52,020
No, son, I'm asking you.
425
00:24:56,710 --> 00:24:58,690
Robocops, man!
426
00:24:58,700 --> 00:25:01,700
- Yo, what is that, aks they're carrying out there?
- Calm the hell down.
427
00:25:01,710 --> 00:25:04,180
No, man! They can shoot through
walls with that stuff, man!
428
00:25:04,820 --> 00:25:06,430
Yo, yo, I'm out of here, man.
429
00:25:06,470 --> 00:25:09,140
Come on, remo, you know I
can't let you do that, man!
430
00:25:13,200 --> 00:25:17,200
Look, I already shot three people today, so I'm
kind of running out of things to lose. You feel me?
431
00:25:17,700 --> 00:25:22,310
So I need you to stop and think about what it is
you're really trying to say to me right now, bro.
432
00:25:24,570 --> 00:25:29,390
You know I got yck, r baman. Always.
433
00:25:33,010 --> 00:25:35,210
- What about t, man?
- What about him?
434
00:25:35,220 --> 00:25:37,950
He still hasn't called,
man. What if he got busted?
435
00:25:37,960 --> 00:25:40,450
Then he better know how to
keep his damn mouth shut.
436
00:25:41,580 --> 00:25:43,420
All right. We need to split
up. Might find them faster.
437
00:25:43,430 --> 00:25:44,000
No, man.
438
00:25:44,040 --> 00:25:45,100
You see them, you holler at me.
439
00:25:45,110 --> 00:25:47,600
Yo, shane, you got my piece, man.
440
00:26:07,940 --> 00:26:10,930
It's nothing to do with him.
Derek didn't do anything.
441
00:26:10,940 --> 00:26:13,020
So, it's just the two
of you guys, right?
442
00:26:14,120 --> 00:26:16,650
Yeah.
443
00:26:16,660 --> 00:26:19,380
Since our moms got killed.
444
00:26:21,500 --> 00:26:23,880
I'm sorry to hear that, matt.
445
00:26:26,770 --> 00:26:29,130
But you guys are doing okay, right?
446
00:26:29,880 --> 00:26:31,140
I mean, your brother's got a job.
447
00:26:31,170 --> 00:26:36,600
And he is trying to look out for you, but
right now, he's in danger of getting shot.
448
00:26:37,090 --> 00:26:40,640
Matt, of getting shot. Okay?
449
00:26:40,950 --> 00:26:43,570
And if you can just tell me
what happened, I can help.
450
00:26:43,600 --> 00:26:46,070
It doesn't matter.
451
00:26:47,110 --> 00:26:49,600
Me and my brother are dead.
452
00:26:50,260 --> 00:26:52,910
If it's not today, it's tomorrow.
453
00:26:52,920 --> 00:26:55,690
That's the way it is.
454
00:26:56,350 --> 00:26:59,050
You cops can't do nothing about it.
455
00:27:04,510 --> 00:27:06,680
Let's go.
456
00:27:07,440 --> 00:27:10,570
Boss, got something from the guns
and gangs unit. Could be relevant.
457
00:27:10,820 --> 00:27:12,110
Yeah. Go ahead, peter.
458
00:27:12,120 --> 00:27:16,040
42 division found a bo about an
hour ago ided as one john chen.
459
00:27:16,070 --> 00:27:18,530
Aka tj chen, riverside dragons.
460
00:27:18,540 --> 00:27:20,830
Oh, yeah? I'm guessing
it wasn't natural causes.
461
00:27:20,840 --> 00:27:22,900
That's right. Single
gunshot to the head.
462
00:27:22,910 --> 00:27:25,730
Body was in an alley off queen and pape.
463
00:27:25,950 --> 00:27:27,670
Okay. Copy that, eddie?
464
00:27:27,680 --> 00:27:30,310
Officer. I need you to stay
here with this young man.
465
00:27:30,320 --> 00:27:32,340
I need you to get a doctorooto
lk at him immediately.
466
00:27:32,380 --> 00:27:35,520
Mattie, I'm going to be
back to get you, all right?
467
00:27:39,810 --> 00:27:41,220
Tj chen's head of the dragons.
468
00:27:41,250 --> 00:27:43,270
They run the meth trade,
broadview to woodbine.
469
00:27:43,290 --> 00:27:46,510
So, if shane and his crew were trying to do
business down there, they'd have some friction.
470
00:27:46,550 --> 00:27:49,510
Yeah, but taking out tj's
asking for serious payback.
471
00:27:49,540 --> 00:27:52,100
The dragons find out it's shane,
he won't live to see the weekend.
472
00:27:52,110 --> 00:27:54,710
Unless there weren't any witnesses.
473
00:27:54,720 --> 00:27:57,300
Or the witnesses disappeared.
474
00:27:57,310 --> 00:27:59,310
And we're sure this relates to tj?
475
00:27:59,320 --> 00:28:01,260
I don't know. Let's find out.
476
00:28:01,270 --> 00:28:03,190
Okay.
477
00:28:04,340 --> 00:28:06,070
Mr. Watts. A couple more questions.
478
00:28:06,080 --> 00:28:07,360
Whatever, man. I ain't talking.
479
00:28:07,370 --> 00:28:08,980
Right. I get it. Okay.
480
00:28:08,990 --> 00:28:13,450
I thought you might know something
about a body they found today-- tj chen.
481
00:28:13,470 --> 00:28:16,100
I don't know nothing about
that. So, I can't speak on it.
482
00:28:16,110 --> 00:28:19,780
Okay, so you don't mind
if we double-check that?
483
00:28:20,370 --> 00:28:24,110
Spike, let's get a picture of mr.
Watts here down to guns and gangs.
484
00:28:24,140 --> 00:28:27,050
Have them pass it around, see if anybody
recognizes him from the neighborhood.
485
00:28:27,060 --> 00:28:27,810
Copy that.
486
00:28:27,820 --> 00:28:30,400
Should probably run it by the
dragons, too, just to make sure.
487
00:28:30,410 --> 00:28:32,450
- Copy.
- Hey, hold up.
488
00:28:32,460 --> 00:28:33,950
Man, I wasn't there. I swear.
489
00:28:33,960 --> 00:28:35,790
I found out after it all went down.
490
00:28:35,830 --> 00:28:37,530
Okay. It was shane.
491
00:28:39,650 --> 00:28:42,110
And the kid saw him do it.
492
00:28:44,000 --> 00:28:45,300
Get him out of here.
493
00:28:45,310 --> 00:28:46,760
Look, it was that kid's own fault, man.
494
00:28:46,790 --> 00:28:48,970
He wasn't supposed to be
there in the first place.
495
00:28:50,670 --> 00:28:53,210
Let's go talk to the kid, ed.
496
00:29:06,420 --> 00:29:09,850
Sarge, somebody raided a supply
closet, lost a lot of blood.
497
00:29:09,860 --> 00:29:11,630
It's got to be our subject.
498
00:29:11,640 --> 00:29:13,960
Hey, guys. We found derek's locker.
499
00:29:13,970 --> 00:29:16,540
Uh, looks like he was taking
his medical career seriously.
500
00:29:16,550 --> 00:29:18,200
He's making plans.
501
00:29:18,230 --> 00:29:19,250
Got a life ahead of him.
502
00:29:19,280 --> 00:29:21,230
At least, this morning, he did.
503
00:29:26,520 --> 00:29:29,280
Can I have just a second?
Thank you. Hey, matt.
504
00:29:29,820 --> 00:29:32,300
I'm sergeant parker.
You remember ed lane.
505
00:29:33,110 --> 00:29:36,930
Matt, does your brother know
that you saw shane shoot tj?
506
00:29:37,800 --> 00:29:40,390
- It's all right.
- Matt, it's important.
507
00:29:40,400 --> 00:29:42,860
And does your brother know
that you saw tj get shot?
508
00:29:45,050 --> 00:29:46,560
Yeah.
509
00:29:46,920 --> 00:29:49,540
Okay. Okay, good man.
510
00:29:50,270 --> 00:29:51,910
We're going to leave this
officer here to look out for you.
511
00:29:51,930 --> 00:29:53,570
No, you got to let me...
got to find my brother.
512
00:29:53,580 --> 00:29:56,820
Listen to me. Matt, we're
going to find him, all right?
513
00:29:56,830 --> 00:29:59,840
We're going to make sure he
gets safe. That's our job.
514
00:29:59,850 --> 00:30:02,820
- Sergeant parker.
- Hey, doctor. You got time to take care of our friend here?
515
00:30:02,830 --> 00:30:04,400
- Absolutely.
- Thank you.
516
00:30:04,410 --> 00:30:06,570
I need the cuffs off to treat him.
517
00:30:07,370 --> 00:30:09,350
Hey, matt, how you feeling?
518
00:30:11,550 --> 00:30:13,480
so, matt saw too much.
519
00:30:13,490 --> 00:30:16,280
Now he's the only thing
linking shane to a murder.
520
00:30:16,290 --> 00:30:18,430
He's got to get to him before
it gets back to the dragons.
521
00:30:18,440 --> 00:30:20,550
So derek's going after
shane to save his brother?
522
00:30:20,560 --> 00:30:22,690
Yeah, his only family. Wouldn't you?
523
00:30:31,740 --> 00:30:33,440
Derek? Greg parker again.
524
00:30:33,450 --> 00:30:35,050
Where's my brother?
525
00:30:35,060 --> 00:30:37,850
He's safe. Doctor's taking care of him.
526
00:30:38,200 --> 00:30:41,300
And I want to keep you safe, too.
We can protect you from shane.
527
00:30:41,310 --> 00:30:43,710
Even if you find him, he'll
be back on the street tomorrow.
528
00:30:43,720 --> 00:30:45,370
No. We're not going to let that happen.
529
00:30:45,380 --> 00:30:47,510
Listen, the system is broken.
530
00:30:47,860 --> 00:30:50,940
Only one way I can make
sure my brother is safe.
531
00:30:50,970 --> 00:30:53,020
Do this, you'll throw away
everything you've done.
532
00:30:53,040 --> 00:30:55,570
I'm sorry. I got to do this.
533
00:31:01,930 --> 00:31:03,480
he's left the life.
534
00:31:03,500 --> 00:31:05,090
But he still won't trust cops.
535
00:31:05,120 --> 00:31:07,440
Matt said their mom got
killed. It's personal.
536
00:31:09,030 --> 00:31:11,200
Spike, let's find out
what happened to their mom.
537
00:31:11,210 --> 00:31:14,170
- Copy.
- We step this up, guys. Okay?
538
00:31:14,180 --> 00:31:16,600
Derek's a good kid. He's worked
hard to get where he's at.
539
00:31:16,960 --> 00:31:20,440
We got to stop him before he crosses
a line we can't pull him back from.
540
00:31:27,550 --> 00:31:29,830
It's over.
541
00:31:33,400 --> 00:31:37,350
N't keep the hospital contained, doctor,
we lose the integrity of the sweep.
542
00:31:37,370 --> 00:31:39,980
All I'm saying is other
ers are at capacity.
543
00:31:40,000 --> 00:31:41,860
They're overwhelmed out there in triage.
544
00:31:41,880 --> 00:31:45,050
We need the building back as soon as
possible or people are going to die.
545
00:31:45,080 --> 00:31:46,150
Okay, doctor.
546
00:31:46,180 --> 00:31:48,920
Guys, I got info on the
boys' mom. Serena medeiros.
547
00:31:48,930 --> 00:31:51,580
Fatally wounded in a
shooting three years ago.
548
00:31:51,600 --> 00:31:53,440
Place called pete's top slice.
549
00:31:53,450 --> 00:31:55,620
- Pete's?
- No wonder he doesn't trust us.
550
00:31:55,630 --> 00:31:56,770
What happened?
551
00:31:56,800 --> 00:32:00,700
One night, a gangbanger named johns walked
into pete's looking for a guy who snitched on M.
552
00:32:01,090 --> 00:32:02,340
He sprayed the whole place.
553
00:32:02,350 --> 00:32:04,140
Six dead including a little girl.
554
00:32:04,170 --> 00:32:05,280
And serena medeiros.
555
00:32:05,310 --> 00:32:07,260
He shouldn't even been on the street.
556
00:32:07,280 --> 00:32:09,890
After the guy snitched on him,
cops busted him. Didn't stick.
557
00:32:09,900 --> 00:32:12,550
24 hours later, he's back on the street.
558
00:32:12,860 --> 00:32:15,640
- North wing's contained. Keep it locked down.
- Yes, sir.
559
00:32:28,900 --> 00:32:30,320
- Police!Don't move!
- Don't move!
560
00:32:30,330 --> 00:32:31,950
Stay where you are!
561
00:32:31,960 --> 00:32:34,440
- Have you been shot?
- No.
562
00:32:34,450 --> 00:32:36,830
Derek do this to you?
563
00:32:39,120 --> 00:32:41,100
- Where'd he go?
- How do I know?
564
00:32:41,110 --> 00:32:42,920
So he just tied you
up and left you here?
565
00:32:43,150 --> 00:32:46,400
Nk acould've capped
me. Just took my phone.
566
00:32:46,410 --> 00:32:49,450
Boss, we've contained another
subject. His name is remo benzina.
567
00:32:49,460 --> 00:32:53,010
Derek's still on the
run. He's got reme.S phon
568
00:32:59,920 --> 00:33:02,460
********
569
00:33:06,700 --> 00:33:09,090
- what's up?
- Remo's text message. Check it out.
570
00:33:09,100 --> 00:33:14,300
The message was sent at 6:42 P.M., And
jules and sam found him at 6:39 P.M.
571
00:33:14,560 --> 00:33:17,250
- He'd already had his phone taken by derek.
- Yeah, yeah.
572
00:33:19,780 --> 00:33:22,670
West basement? Boiler roo west stairs.
573
00:33:35,220 --> 00:33:36,740
I told you what I had to do.
574
00:33:36,760 --> 00:33:39,230
Derek, we know where you are
and we're coming there now.
575
00:33:39,260 --> 00:33:40,810
No, no, no, stay, stay away.
576
00:33:40,840 --> 00:33:42,570
Bravo, alpha team, boiler room.
577
00:33:42,580 --> 00:33:43,710
West-most stairs.
578
00:33:43,730 --> 00:33:45,540
Derek, I know what happened to your mom.
579
00:33:45,560 --> 00:33:47,290
Then you know why I don't trust cops.
580
00:33:47,300 --> 00:33:48,490
I'm not talking to you as a cop.
581
00:33:48,520 --> 00:33:50,930
I'm not talking to you as a
man who wants you to succeed.
582
00:33:51,450 --> 00:33:54,260
And you made a choice
to be somebody different.
583
00:33:54,950 --> 00:33:58,290
Don't quit. Don't quit on that choice.
584
00:33:58,850 --> 00:34:03,300
Don't quit on the guy that you set
out to be, who matt needs you to be,
585
00:34:03,310 --> 00:34:07,060
and who your mom would
have been so proud of.
586
00:34:07,860 --> 00:34:10,490
You gotta trust yourself, derek.
587
00:34:10,500 --> 00:34:12,390
You don't want to do this.
588
00:34:12,400 --> 00:34:15,810
No, I don't, but I have to.
589
00:34:34,760 --> 00:34:36,780
Remo.
590
00:34:45,240 --> 00:34:47,530
you ought to know better.
591
00:34:48,960 --> 00:34:50,890
Get down! Get down!
592
00:34:54,140 --> 00:34:56,370
Stay down! Stay down!
Stay down on the ground!
593
00:34:56,380 --> 00:34:58,830
Esm, jul, keep him contained!
594
00:35:07,920 --> 00:35:10,790
Eddie, take that catwalk.
595
00:35:19,010 --> 00:35:21,190
Who's got a 20?
596
00:35:23,910 --> 00:35:25,840
No joy.
597
00:35:33,940 --> 00:35:36,250
Police! Don't move! Don't move!
598
00:35:36,260 --> 00:35:38,710
Police! Freeze!
599
00:35:40,030 --> 00:35:42,080
- Stay down!
- Let's see some hands!
600
00:35:42,470 --> 00:35:44,730
- Hands behind your back!
- Stay down!
601
00:35:44,740 --> 00:35:47,430
Let's see some hands!
602
00:35:48,480 --> 00:35:51,110
Okay. Nice work.
603
00:35:51,120 --> 00:35:54,570
Sam, let's get some medical
personnel down here right away.
604
00:35:55,770 --> 00:35:57,590
Hey, derek.
605
00:35:57,600 --> 00:35:59,070
Mattie, where's mattie?
606
00:35:59,090 --> 00:36:00,310
I need to talk to him.
607
00:36:00,320 --> 00:36:01,750
He's doing okay.
608
00:36:01,770 --> 00:36:04,740
Multiple shots fired, west
boiler room. Sru on scene.
609
00:36:04,750 --> 00:36:07,170
I need help!
610
00:36:09,200 --> 00:36:13,280
officer, I need a hand. Come
over here. I gotta get an iv in.
611
00:36:13,290 --> 00:36:17,150
Here, hold him. Pressure. Don't let go.
612
00:36:21,750 --> 00:36:23,170
You did the right thing.
613
00:36:23,190 --> 00:36:25,090
You took care of your brother
the best way you could.
614
00:36:25,110 --> 00:36:27,250
I just need to talk to him,
let him know I'm all right.
615
00:36:27,270 --> 00:36:30,760
You will. You just stay put. We're
gonna have you taken care of first.
616
00:36:32,060 --> 00:36:34,510
Hey, eddie, let's keep our
friend here inside a cruiser.
617
00:36:34,530 --> 00:36:37,340
- I'm gonna stay here with derek.
- Copy that.
618
00:36:38,660 --> 00:36:40,530
Good man.
619
00:37:28,500 --> 00:37:31,510
Whoa, matt. What are
you doing with that gun?
620
00:37:32,250 --> 00:37:33,780
You shot my brother.
621
00:37:33,820 --> 00:37:36,370
Matt, your brother's gonna be okay.
622
00:37:36,410 --> 00:37:38,170
No, I heard about the
gunshot. You're lying.
623
00:37:38,180 --> 00:37:39,900
No, he's getting fixed up.
624
00:37:39,920 --> 00:37:41,570
I wouldn't lie to you about that.
625
00:37:41,580 --> 00:37:43,980
No, I gotta finish this now.
626
00:37:43,990 --> 00:37:45,930
Matt, this isn't the way to do it.
627
00:37:45,950 --> 00:37:48,180
Yeah, well, you guys ain't gonna do it.
628
00:37:48,470 --> 00:37:49,720
He's going to jail.
629
00:37:49,740 --> 00:37:52,760
Yeah, yeah, like the guy
killed my mom went to jail?
630
00:37:52,770 --> 00:37:54,470
- I hear you, matt.
- You don'T.
631
00:37:54,480 --> 00:37:57,480
You don't know nothin' about that.
632
00:37:59,940 --> 00:38:03,680
You're right, I don'T.
633
00:38:04,530 --> 00:38:09,010
But I do know how it feels when
I see these guys out on the street
634
00:38:09,020 --> 00:38:11,410
who have no right to
be and it makes me mad.
635
00:38:11,440 --> 00:38:13,340
It makes me feel like thing's not safe.
636
00:38:13,360 --> 00:38:16,650
Okay, then! So then you
know why I gotta do it!
637
00:38:17,270 --> 00:38:20,620
I do.I do, but matt, listen,
638
00:38:20,630 --> 00:38:24,940
infive mgoutes a, your brother derek
had the same choice to make, matt,
639
00:38:24,950 --> 00:38:27,870
and he put the gun down. He put it down.
640
00:38:27,880 --> 00:38:30,870
And I know that he would want
you to make the same choice.
641
00:38:31,400 --> 00:38:34,590
You guys made it this far
because you stuck together, matt.
642
00:38:34,630 --> 00:38:36,450
You stuck together. You
looked out for each other.
643
00:38:36,460 --> 00:38:39,070
Now, derek's been there for you, matt.
644
00:38:40,390 --> 00:38:43,650
He's been there for you. Now
you gotta be there for him.
645
00:38:44,240 --> 00:38:48,340
matt, it's okay, matt.
646
00:38:49,410 --> 00:38:52,930
It's okay. It's okay.
647
00:38:53,990 --> 00:38:55,970
It's okay.
648
00:38:59,290 --> 00:39:01,730
we're gonna get through this, matt.
649
00:39:02,500 --> 00:39:05,150
I'm not gonna let you down.
650
00:39:05,510 --> 00:39:08,090
T I'm nogonna punch outat
the end of this shift.
651
00:39:08,110 --> 00:39:10,590
You have nothing to be sorry about.
652
00:39:10,600 --> 00:39:13,910
You have nothing to be sorry about.
653
00:39:22,420 --> 00:39:30,660
JJ Grey &
Mofro "Sun Is Shining Down"
654
00:40:22,740 --> 00:40:24,450
okay, no way, no way.
655
00:40:24,460 --> 00:40:25,580
I'm tired. I'm going home.
656
00:40:25,590 --> 00:40:28,900
I'm not doing the greg parker
review from hell. Simple as that.
657
00:40:30,200 --> 00:40:32,240
- What the...
- What about the review?
658
00:40:32,680 --> 00:40:34,520
You guys want a review?
659
00:40:34,530 --> 00:40:36,480
How's this?
660
00:40:36,490 --> 00:40:41,750
Officers callaghan, braddock performed
admirably in securing assigned areas
661
00:40:41,800 --> 00:40:45,720
and gathering key intel without
any public displays of affection.
662
00:40:47,280 --> 00:40:50,720
Officer scarlatti's skill in
computers and other geeky toys
663
00:40:50,730 --> 00:40:54,760
was augmented today by a
truly spectacular takedown...
664
00:40:55,290 --> 00:40:57,850
Of a dangerous subject.
665
00:40:57,860 --> 00:41:03,810
Officer young provided crucial backup and insight
into the psychology of yet another subject.
666
00:41:05,570 --> 00:41:08,820
And officer wordsworth, well,
667
00:41:09,440 --> 00:41:12,030
he's just plain and
simple the toughest sob
668
00:41:12,070 --> 00:41:14,420
I have ever had the
privilege to command.
669
00:41:14,450 --> 00:41:16,100
Thank you.
670
00:41:16,130 --> 00:41:21,150
And that leaves uswith officer
ed lane, who, truth be told,
671
00:41:21,550 --> 00:41:23,620
has always been a bit of
a problem for team one...
672
00:41:23,910 --> 00:41:25,400
let's have it.
673
00:41:25,430 --> 00:41:30,710
'Cause when everybody's
struggling, he's pushing through.
674
00:41:30,730 --> 00:41:32,890
When everyone's lost, he finds our way.
675
00:41:32,930 --> 00:41:35,670
And when we falter, he picks us up.
676
00:41:37,010 --> 00:41:43,060
The problem is is after he's done
all that, who picks him up, right?
677
00:41:46,720 --> 00:41:49,240
You saved that kid today, eddie.
678
00:41:50,210 --> 00:41:54,220
At one time or another, you've
saved every person in this room.
679
00:41:54,230 --> 00:41:56,040
Yep.
680
00:41:57,290 --> 00:42:02,770
So, today is ed lane's fifth
anniversary as team leader.
681
00:42:02,780 --> 00:42:04,570
All right!
682
00:42:04,970 --> 00:42:07,590
- cheers to that.
- Cheers.
683
00:42:07,600 --> 00:42:09,160
Five more years.
684
00:42:09,190 --> 00:42:11,860
Yeah, finally shut him up.
685
00:42:12,250 --> 00:42:15,960
-=http://sfile.ydy.com=-
proudly presents
686
00:42:15,970 --> 00:42:20,400
-=http://sfile.ydy.com=-
sync:ßÇÈâÈâ
687
00:42:20,410 --> 00:42:23,070
Flashpoint
Season02 Episode13