1
00:00:02,260 --> 00:00:03,220
Move in now.
2
00:00:03,380 --> 00:00:05,220
Sarge,can't see any movement.
3
00:00:09,400 --> 00:00:10,730
door's jammed from the inse.
4
00:00:10,760 --> 00:00:12,180
Spike,any other way in?
5
00:00:12,210 --> 00:00:13,030
Negative.
6
00:00:13,060 --> 00:00:14,840
Wordy,hurry,we need the umbrella!
7
00:00:24,150 --> 00:00:25,260
We gotta get in there!
8
00:00:25,280 --> 00:00:28,550
Everyone inside the barn,stand back from the doors!
9
00:00:28,570 --> 00:00:29,740
Stay back!
10
00:00:34,230 --> 00:00:36,120
*****
11
00:00:53,480 --> 00:00:55,570
You gotta pay inside,first.
12
00:00:56,490 --> 00:00:57,330
what?
13
00:00:58,080 --> 00:01:00,370
No one trusts anyone anymore.
14
00:01:05,420 --> 00:01:06,530
You okay?
15
00:01:07,750 --> 00:01:09,140
Yeah,i'm fine.
16
00:01:34,740 --> 00:01:36,630
There you go.Have a great day.
17
00:01:43,900 --> 00:01:46,200
How're you doing?Can i help you find something?
18
00:01:48,560 --> 00:01:49,730
I need some money.
19
00:01:50,300 --> 00:01:52,660
Okay,the atm is just in the back.
20
00:02:03,730 --> 00:02:05,210
Please,just give me the money.
21
00:02:26,590 --> 00:02:27,390
That's it.
22
00:02:28,480 --> 00:02:29,590
This is all you have?
23
00:02:29,600 --> 00:02:31,370
We don't usually keep a lot of money in the register.
24
00:02:31,390 --> 00:02:33,550
Well,this isn't enough.I need more.
25
00:02:34,160 --> 00:02:35,530
Don't these places have some kind of safe?
26
00:02:35,540 --> 00:02:38,410
Yes,but this is my second day.I don't know how to open it.
27
00:02:41,590 --> 00:02:42,500
keep your hands up.
28
00:02:42,510 --> 00:02:44,770
Keep your hands up.Stay quiet.
29
00:02:45,080 --> 00:02:47,190
can we please have one?
30
00:02:47,210 --> 00:02:48,000
Nope.
31
00:02:48,400 --> 00:02:49,230
please,mom?
32
00:02:49,250 --> 00:02:50,620
Stay where you are!
33
00:02:52,140 --> 00:02:53,880
Oh please,don't...Please don't hurt us!
34
00:02:53,890 --> 00:02:54,700
Okay,give me your purse.
35
00:02:54,710 --> 00:02:55,740
Take it,take it.Just take it.
36
00:02:55,750 --> 00:02:57,370
Take it,take it.Take it.
37
00:02:57,390 --> 00:02:59,440
You move!Go stand next to her!
38
00:02:59,990 --> 00:03:01,700
Keep your hands up where i can see them!
39
00:03:02,150 --> 00:03:03,090
It's okay.
40
00:03:04,140 --> 00:03:05,450
Your car,does it have gas in it?
41
00:03:05,460 --> 00:03:07,680
Yes,yeah.I just filled it up.It's yours!
42
00:03:07,710 --> 00:03:08,990
okay,that's good.
43
00:03:10,470 --> 00:03:11,460
No,you're gonna come with me.
44
00:03:11,470 --> 00:03:12,740
- Oh god,no!
- come here.
45
00:03:12,750 --> 00:03:13,560
Okay,okay.Just...
46
00:03:13,570 --> 00:03:14,340
mommy!
47
00:03:14,350 --> 00:03:16,080
It's okay,baby.It's okay.
48
00:03:16,120 --> 00:03:17,780
stay there.Stay there!
49
00:03:18,390 --> 00:03:19,560
Go slow.
50
00:03:20,010 --> 00:03:21,500
wait,wait,wait,wait!
51
00:03:23,590 --> 00:03:25,370
No!No!
52
00:03:25,780 --> 00:03:26,890
Go back!Go back!
53
00:03:26,940 --> 00:03:27,620
All right!All right!
54
00:03:27,640 --> 00:03:29,800
stay there!Keep your hands up!
55
00:03:29,990 --> 00:03:33,100
No!No,i can't let them take me!
56
00:03:34,460 --> 00:03:36,310
It's okay,honey,it's okay.
57
00:03:38,120 --> 00:03:39,160
It's gonna be okay,baby.We're all right.
58
00:03:39,180 --> 00:03:40,530
Stay quiet!
59
00:03:47,720 --> 00:03:49,920
You break that bag,they don't give us another one.
60
00:03:49,970 --> 00:03:51,810
You know what?I'm just a little frustrated.
61
00:03:51,840 --> 00:03:53,910
Clark's beating me up.He wants to go to a party.
62
00:03:53,920 --> 00:03:55,880
I won't let him go.It's just a hassle.
63
00:03:55,900 --> 00:03:56,900
What's the big deal?
64
00:03:56,940 --> 00:03:59,310
I'll tell you what the big deal is: there's no parental supervision.
65
00:03:59,340 --> 00:04:01,570
Ah,parents away,kid takes advantage?
66
00:04:02,120 --> 00:04:04,610
You telling me you never went to a party like that when you were clark's age?
67
00:04:04,630 --> 00:04:05,930
Why do you think i don't want him to go?
68
00:04:05,950 --> 00:04:07,870
No offence,ed,but your kid plays the cello.
69
00:04:07,890 --> 00:04:09,520
I don't know how much trouble he's really gonna get into.
70
00:04:09,530 --> 00:04:10,350
Funny.Funny stuff.
71
00:04:10,360 --> 00:04:11,470
Team one,hot call!
72
00:04:11,500 --> 00:04:12,530
Hostage situation!
73
00:04:12,540 --> 00:04:15,200
Gas station.528 brock road!
74
00:04:27,830 --> 00:04:30,020
All right,leah,wordy,cover the exits.
75
00:04:30,100 --> 00:04:31,530
We need a hard perimeter on this.
76
00:04:31,550 --> 00:04:32,420
- copy that.
- copy that.
77
00:04:32,440 --> 00:04:34,370
Sam,let me know how many hostages we got in there.
78
00:04:34,380 --> 00:04:36,570
We might be able to get a snake cam in through the garage.
79
00:04:36,640 --> 00:04:37,450
I'm on it.
80
00:04:37,490 --> 00:04:38,780
Okay,spike,get the truck.
81
00:04:38,800 --> 00:04:39,830
Copy that.
82
00:04:41,760 --> 00:04:42,960
How many subjects did you say?
83
00:04:42,980 --> 00:04:44,250
just one.A woman.
84
00:04:44,290 --> 00:04:46,020
At least one hostage.Maybe more.
85
00:04:46,050 --> 00:04:47,360
You have any contact with her?
86
00:04:47,380 --> 00:04:50,110
she started screaming at us to go away,waving the gun around.
87
00:04:50,130 --> 00:04:50,960
Seems unstable.
88
00:04:50,980 --> 00:04:52,480
Who called 911?
89
00:04:53,710 --> 00:04:56,340
Okay,thanks a lot.Let's go,jules.
90
00:04:57,630 --> 00:04:58,620
Hello,sir.
91
00:04:58,930 --> 00:04:59,860
You call 911?
92
00:04:59,880 --> 00:05:00,770
Yes,sir,i did.
93
00:05:00,800 --> 00:05:02,980
What did she seem like when you talked to her?
94
00:05:03,040 --> 00:05:05,010
Oh,she was scared.Kind of jumpy.
95
00:05:05,040 --> 00:05:06,260
Which car was her's?
96
00:05:06,290 --> 00:05:07,260
The red one.
97
00:05:08,980 --> 00:05:10,330
Please,stay right there.
98
00:05:10,950 --> 00:05:12,180
Eddie,we're coming in.
99
00:05:14,400 --> 00:05:16,140
Looks like the plates have expired.
100
00:05:17,140 --> 00:05:20,310
Yeah,like um...15 years ago.
101
00:05:21,130 --> 00:05:23,050
Spike,i need you to run some plates.
102
00:05:23,380 --> 00:05:27,350
Tango-3-Uniform...Zulu-Niner-Seven-Niner.
103
00:05:27,360 --> 00:05:28,570
Copy that.
104
00:05:35,830 --> 00:05:37,170
She can't get out this way.
105
00:05:37,600 --> 00:05:38,800
Rear door secure.
106
00:05:41,260 --> 00:05:42,860
damn it!They're everywhere!
107
00:05:49,580 --> 00:05:51,100
Isn't there any other way out?
108
00:05:52,970 --> 00:05:53,600
Gas station attendant: no.
109
00:05:54,450 --> 00:05:55,710
If you just give yourself up...
110
00:05:55,730 --> 00:05:59,330
I'm talking to the lady in the store who's in charge right now.
111
00:05:59,400 --> 00:06:01,900
This is the police strategic response unit.
112
00:06:01,930 --> 00:06:05,400
I'll be calling the store phone shortly.I need you to pick it up.
113
00:06:18,040 --> 00:06:19,070
Go away!
114
00:06:19,110 --> 00:06:20,000
How're you doing?
115
00:06:20,030 --> 00:06:22,720
My name is greg parker.Can you tell me your name?
116
00:06:23,960 --> 00:06:26,910
Can you tell me how many people you have in there with you?
117
00:06:28,510 --> 00:06:29,280
Three.
118
00:06:29,310 --> 00:06:29,920
That's good.
119
00:06:29,950 --> 00:06:31,600
How are they?Are they okay?
120
00:06:32,410 --> 00:06:33,140
Yes.
121
00:06:33,160 --> 00:06:34,010
I'm glad to hear that.
122
00:06:34,020 --> 00:06:36,740
Now,i wanna make sure that everyone in there comes out safely,
123
00:06:36,750 --> 00:06:37,730
and that includes you.
124
00:06:37,740 --> 00:06:39,590
Then stay away and let me go!
125
00:06:39,610 --> 00:06:41,090
Well,i just want to help you.
126
00:06:41,340 --> 00:06:42,380
you're a cop.
127
00:06:42,440 --> 00:06:43,280
That's right.
128
00:06:43,310 --> 00:06:45,280
so tell me why i should trust you!
129
00:06:51,020 --> 00:06:52,610
Hey,spike,you run those plates yet?
130
00:06:54,110 --> 00:06:56,440
Car is registered to a rachel simpson.
131
00:06:56,550 --> 00:06:57,510
You got a photo?
132
00:06:57,540 --> 00:06:59,200
Sending it to you now.
133
00:07:04,860 --> 00:07:06,030
Mr.Milroy?
134
00:07:06,060 --> 00:07:07,450
Is that the woman?
135
00:07:08,330 --> 00:07:11,330
yeah,She's older than that,but that's,yeah,definitely her.
136
00:07:11,400 --> 00:07:12,530
Well,thanks.
137
00:07:13,500 --> 00:07:16,500
Address on the licence is her parents' place in forest hill.
138
00:07:16,520 --> 00:07:17,840
They still live there.
139
00:07:17,870 --> 00:07:20,240
What's an uptown girl doing robbing a gas station?
140
00:07:20,260 --> 00:07:21,720
And driving an old beater?
141
00:07:22,560 --> 00:07:24,940
Okay,go talk to the parents,see what you can find out.
142
00:07:24,970 --> 00:07:25,890
On it.
143
00:07:26,600 --> 00:07:28,300
How're you doing,eddie?You got eyes yet?
144
00:07:28,440 --> 00:07:30,000
Boss,we're working on it.
145
00:07:31,000 --> 00:07:32,510
Sam,what do we got?
146
00:07:32,530 --> 00:07:33,640
Almost there.
147
00:07:42,000 --> 00:07:43,240
We've got eyes.
148
00:07:49,520 --> 00:07:52,320
We have to go down there,try to talk to her.
149
00:07:52,330 --> 00:07:53,800
She hasn't talked to us in 15 years.
150
00:07:53,810 --> 00:07:55,560
You think she wants to start now?
151
00:07:55,600 --> 00:07:57,500
Where's she been living all this time?
152
00:07:57,610 --> 00:07:58,960
A place called the farm.
153
00:07:58,980 --> 00:08:00,560
The rehab facility?
154
00:08:00,630 --> 00:08:02,310
Does she have an addiction problem?
155
00:08:02,340 --> 00:08:05,000
Rachel started drinking when she was 14.
156
00:08:05,530 --> 00:08:08,310
By the time she turned 16,she'd moved on to cocaine.
157
00:08:08,350 --> 00:08:10,530
Was it your idea for her to go to rehab?
158
00:08:11,710 --> 00:08:15,240
I came home one afternoon and found her passed out on the floor.
159
00:08:15,320 --> 00:08:17,860
I tried to wake her,but i couldn't.
160
00:08:18,070 --> 00:08:19,490
I was so scared.
161
00:08:20,030 --> 00:08:23,820
Okay,subject is armed with what looks like a...
162
00:08:23,870 --> 00:08:25,020
380?
163
00:08:25,260 --> 00:08:27,950
Three hostages.Two adults,one little girl.
164
00:08:27,970 --> 00:08:29,500
So far they look unharmed.
165
00:08:29,540 --> 00:08:32,150
Rachel simpson's as clean as a whistle.No criminal record.
166
00:08:32,170 --> 00:08:33,660
She been the victim of a crime?
167
00:08:33,680 --> 00:08:34,680
Nothing's coming up.
168
00:08:34,700 --> 00:08:36,560
So what's her problem with cops?
169
00:08:36,590 --> 00:08:39,140
We could be dealing with some kind of paranoid disorder.
170
00:08:39,170 --> 00:08:41,920
Let's hope she doesn't think the hostages are out to get her,too.
171
00:08:41,960 --> 00:08:43,850
I don't think she sees them as the enemy.
172
00:08:43,870 --> 00:08:45,490
What are our tactical options?
173
00:08:45,510 --> 00:08:47,060
Explosive entry through the door?
174
00:08:47,100 --> 00:08:50,860
Can't take the chance of setting rachel off,not with that little girl in there.
175
00:08:50,880 --> 00:08:52,850
Okay,let me work on that.
176
00:08:53,210 --> 00:08:54,820
I wanna go home.
177
00:08:55,180 --> 00:08:56,220
I know,sweetie.
178
00:08:58,690 --> 00:08:59,930
They're just trying to help.
179
00:09:03,380 --> 00:09:05,580
I told you,if you want this to end,you have to leave!
180
00:09:05,600 --> 00:09:07,350
I can't do that,rachel.
181
00:09:08,940 --> 00:09:10,260
How do you know my name?
182
00:09:10,440 --> 00:09:11,780
Rachel,listen to me.
183
00:09:11,960 --> 00:09:14,180
You want to get out of there,i want to help you do that.
184
00:09:14,190 --> 00:09:16,700
But first,you have to let these people go.
185
00:09:16,740 --> 00:09:19,470
You're just trying to get me to open the door so you can shoot me.
186
00:09:19,490 --> 00:09:23,500
No,no,i give you my word,rachel,that's not gonna happen.
187
00:09:23,700 --> 00:09:25,560
Okay,you don't want to let everybody go,
188
00:09:25,570 --> 00:09:28,180
how about you let the mom and the little girl go?
189
00:09:33,350 --> 00:09:34,170
All right.
190
00:09:34,510 --> 00:09:35,730
Thank you,rachel.
191
00:09:36,130 --> 00:09:37,190
Thank you.
192
00:09:37,760 --> 00:09:39,600
Okay,here's what's gonna happen next:
193
00:09:39,610 --> 00:09:41,630
i'm gonna have one of my men waiting near the front door,
194
00:09:41,640 --> 00:09:43,180
but he's not there to hurt you.
195
00:09:43,230 --> 00:09:46,900
He's there to help the woman and the child get to safety.
196
00:09:50,590 --> 00:09:53,820
The farm was supposed to be a really good facility,
197
00:09:54,030 --> 00:09:57,660
all about living off the land and getting back to nature.
198
00:09:57,700 --> 00:09:58,670
Rachel get clean?
199
00:09:58,690 --> 00:10:01,560
Yes,but then she wouldn't come home.
200
00:10:02,070 --> 00:10:05,150
And then we found out that she and charles had gotten married.
201
00:10:05,170 --> 00:10:06,150
Who's charles?
202
00:10:06,170 --> 00:10:08,180
Charles stewart.He runs the farm.
203
00:10:08,880 --> 00:10:10,920
Do you have his number?I need to talk to him.
204
00:10:10,980 --> 00:10:12,800
Charles doesn't have a phone.
205
00:10:12,840 --> 00:10:15,900
He doesn't want any contact with the outside world.
206
00:10:15,940 --> 00:10:18,850
Right.I did hear that the facility is very secretive.
207
00:10:18,890 --> 00:10:21,230
He wouldn't even let us talk to our own daughter.
208
00:10:21,330 --> 00:10:23,750
A friend of ours is a cop.We brought him back there with us,
209
00:10:23,790 --> 00:10:26,510
see if he could intimidate charles into letting us see rachel.
210
00:10:26,540 --> 00:10:27,370
That work?
211
00:10:27,410 --> 00:10:31,530
She said that we were a negative influence on her life
212
00:10:31,560 --> 00:10:34,080
and that she never wanted to see us again.
213
00:10:34,100 --> 00:10:37,290
Charles had already turned her against us.
214
00:10:37,630 --> 00:10:39,000
Officer callaghan.
215
00:10:39,520 --> 00:10:42,050
Charles has got a real hold on our daughter.
216
00:10:42,530 --> 00:10:45,260
Now,if she's robbing a gas station,
217
00:10:45,270 --> 00:10:48,190
i wouldn't be surprised if he was the one behind it.
218
00:10:52,740 --> 00:10:53,710
The farm.
219
00:10:53,820 --> 00:10:56,300
Didn't the police investigate that place a couple years ago?
220
00:10:56,340 --> 00:10:58,180
Yeah,but no charges were laid.
221
00:10:58,230 --> 00:11:00,390
Okay,i'm gonna head over there and see if i can talk to charles stewart.
222
00:11:00,400 --> 00:11:02,080
Maybe he can tell us why rachel's doing this.
223
00:11:02,140 --> 00:11:04,450
Jules,send me the address,i'll meet you there.
224
00:11:05,190 --> 00:11:07,710
Sam,i'm gonna put you in charge of tactical.
225
00:11:07,750 --> 00:11:10,090
Be ready with entry options in case negotiations fail.
226
00:11:10,120 --> 00:11:11,320
All right,you got it.
227
00:11:11,470 --> 00:11:12,520
Wordy.
228
00:11:14,030 --> 00:11:15,160
Go slowly towards the door.
229
00:11:15,240 --> 00:11:15,970
It's gonna be okay,honey.
230
00:11:15,980 --> 00:11:17,590
She's getting ready to come out.
231
00:11:21,410 --> 00:11:23,110
Everyone maintain position.
232
00:11:23,510 --> 00:11:24,730
You open the door slowly.
233
00:11:24,760 --> 00:11:26,090
Go slow,go slow.
234
00:11:26,120 --> 00:11:28,740
Just don't hurt me or my little girl.
235
00:11:29,360 --> 00:11:30,500
Go,baby,go,go.
236
00:11:30,520 --> 00:11:32,590
It's okay,honey,grab my hand.Come towards me.
237
00:11:32,610 --> 00:11:33,850
- That's right.
- Go,go,go.
238
00:11:33,960 --> 00:11:35,470
Ma'am,just come towards me slowly.
239
00:11:35,500 --> 00:11:36,370
Okay,let her go.
240
00:11:36,400 --> 00:11:38,810
Okay,just grab my arm.Just go right behind me.
241
00:11:38,840 --> 00:11:40,220
Stay right behind me,okay?
242
00:11:40,240 --> 00:11:41,180
Very slowly.
243
00:11:41,690 --> 00:11:42,860
No,you have to come back in!
244
00:11:42,880 --> 00:11:44,400
Rachel,rachel,it's okay.
245
00:11:44,410 --> 00:11:45,920
It's okay,rachel!
246
00:11:47,790 --> 00:11:49,320
Rachel,it's okay!
247
00:12:00,880 --> 00:12:02,200
No,please!Let me go!
248
00:12:02,210 --> 00:12:03,210
How do i get out?
249
00:12:03,230 --> 00:12:04,280
I don't know!
250
00:12:04,990 --> 00:12:10,210
-=www.ydy.com/bbs=-Proudly Presents
251
00:12:15,540 --> 00:12:21,620
-=www.ydy.com/bbs=-Sync: Ring
252
00:12:30,850 --> 00:12:34,100
Flashpoint Season 03 Episode 06
253
00:12:34,470 --> 00:12:36,280
I've gotta get outta here!
254
00:12:43,640 --> 00:12:45,360
She's completely shutting down.
255
00:12:57,410 --> 00:12:59,450
Well,it's definitely isolated.
256
00:13:05,260 --> 00:13:06,150
Hey,buddy!
257
00:13:11,810 --> 00:13:13,130
Is it something you said?
258
00:13:14,130 --> 00:13:16,550
What can i tell you?Ie got a way with teenagers.I don't know.
259
00:13:18,010 --> 00:13:19,550
An electric fence.
260
00:13:20,360 --> 00:13:21,990
Pretty serious about keeping people out.
261
00:13:22,110 --> 00:13:23,250
I guess so.
262
00:13:31,690 --> 00:13:32,690
This is private property.
263
00:13:32,720 --> 00:13:34,420
Sir,i'm ed lane.This is jules callaghan.
264
00:13:34,430 --> 00:13:35,530
We're with the police.
265
00:13:35,610 --> 00:13:36,890
Are you charles stewart?
266
00:13:36,920 --> 00:13:38,040
What is this abo?
267
00:13:38,070 --> 00:13:40,410
Mr.Stewart,your wife robbed a gas station this morning.
268
00:13:40,420 --> 00:13:42,490
She's holding three people hostage.
269
00:13:44,930 --> 00:13:46,680
my mother would never do something like that.
270
00:13:46,690 --> 00:13:48,360
- Isaac.
- She's your mother?
271
00:13:49,300 --> 00:13:53,060
Mr.Stewart,if you can just open the gate here,we need to talk to you about rachel.
272
00:13:54,940 --> 00:13:55,990
Isaac.
273
00:13:58,320 --> 00:14:00,510
I'd prefer if you left your weapons outside.
274
00:14:00,530 --> 00:14:02,250
That's against regulations.
275
00:14:02,860 --> 00:14:04,350
We're jst here to talk,sir.
276
00:14:16,580 --> 00:14:19,000
So,you had no idea your wife left the farm this morning?
277
00:14:19,010 --> 00:14:19,760
none at all.
278
00:14:19,790 --> 00:14:22,230
Is rachel okay?She hasn't hurtnyone,has she?
279
00:14:22,250 --> 00:14:25,650
no,she hasn't,but we need your help so that we can keep everybody safe
280
00:14:27,600 --> 00:14:28,540
isaac...
281
00:14:29,630 --> 00:14:32,160
Go finish your chores,then work on your book report.
282
00:14:32,610 --> 00:14:33,650
Yes,sir.
283
00:14:34,570 --> 00:14:36,980
Sir,do you know why rachel is doing this?
284
00:14:39,740 --> 00:14:43,340
Mr. Stewart,if younow anything,you need to tell us.
285
00:14:44,300 --> 00:14:46,430
Uh,rachel hasn't been herself lately.
286
00:14:46,440 --> 00:14:49,120
She's been moody,distant.
287
00:14:49,200 --> 00:14:50,900
I'm worried she's gone back to her old ways.
288
00:14:50,950 --> 00:14:52,280
You think she's using again?
289
00:14:52,310 --> 00:14:53,230
Don't know.
290
00:14:53,460 --> 00:14:54,960
How else to explain her behaviour?
291
00:14:55,000 --> 00:14:56,230
Bring her back here.She needs help.
292
00:14:56,250 --> 00:14:57,720
This is the bst place for her.
293
00:14:57,770 --> 00:15:02,260
Mr.Stewart,i've never seen a rehab facility with an electric fence before.
294
00:15:02,300 --> 00:15:05,800
The world's a dangerous place.I do whatever i can to keep people safe.
295
00:15:06,100 --> 00:15:09,200
Okay,we're gonna need to talk to some of rachel's friends here.
296
00:15:09,270 --> 00:15:11,520
These people,they're recovering addicts.
297
00:15:11,620 --> 00:15:15,390
I'm sure youan appreciate how upsetting it might be to be interrogated by the police.
298
00:15:15,400 --> 00:15:17,140
Look,i understand that,but right now,
299
00:15:17,150 --> 00:15:20,570
sir,we need to do everythg that we can to make sure that rachel
300
00:15:20,580 --> 00:15:22,950
and everybody else gets out safely.
301
00:15:22,980 --> 00:15:23,890
Charles?
302
00:15:24,900 --> 00:15:25,950
What is it,james?
303
00:15:25,980 --> 00:15:27,300
I need to speak with you.
304
00:15:29,160 --> 00:15:30,220
Excuse me a moment.
305
00:15:32,980 --> 00:15:35,580
Okay,what's going on there,eddie?What's the situation?
306
00:15:37,760 --> 00:15:39,870
I'm telling you,boss,this guy's hiding something.
307
00:15:39,940 --> 00:15:41,200
Okay,you keep looking.
308
00:15:41,240 --> 00:15:43,490
We've got rachel here.Feels like she's shutting down.
309
00:15:43,510 --> 00:15:46,940
I think she might be using again.We can't take that chance,so...
310
00:15:46,990 --> 00:15:48,730
We need to go tactical.
311
00:15:49,040 --> 00:15:50,120
How do you want to go in?
312
00:16:00,800 --> 00:16:03,740
Police!Drop yur weapon!Drop your weapon!
313
00:16:04,990 --> 00:16:06,220
No!
314
00:16:13,620 --> 00:16:14,630
No!
315
00:16:14,660 --> 00:16:16,750
No!Let me go!
316
00:16:16,880 --> 00:16:18,970
Let me go!I have to go back!
317
00:16:19,140 --> 00:16:21,230
I have to save my son!
318
00:16:21,790 --> 00:16:22,970
What's wrong with your son?
319
00:16:23,000 --> 00:16:26,190
just let me go.Please.
320
00:16:26,530 --> 00:16:30,560
If your son's in trouble,rachel,you can tell us.
321
00:16:30,600 --> 00:16:32,900
- I can't.
- Yes,you can.You can try.
322
00:16:35,230 --> 00:16:36,670
He's gonna kill everybody.
323
00:16:36,790 --> 00:16:38,250
Who?Who's going to kill everybody?
324
00:16:38,260 --> 00:16:40,980
Charles!I have tgo back!
325
00:16:41,760 --> 00:16:43,110
You have to let me go!
326
00:16:44,260 --> 00:16:45,490
Please.
327
00:16:48,570 --> 00:16:50,190
I have to save my son.
328
00:16:52,120 --> 00:16:53,670
Please!
329
00:16:53,920 --> 00:16:55,060
Please!
330
00:16:58,750 --> 00:17:00,710
Jules,eddie,watch your backs.
331
00:17:00,750 --> 00:17:02,470
If rachel's story checks out,
332
00:17:02,610 --> 00:17:05,240
charles may be planning a mass murder there today.
333
00:17:05,960 --> 00:17:07,900
Spike,what do we know about charles stewart?
334
00:17:07,920 --> 00:17:09,130
Ex-Heroin addict.
335
00:17:09,150 --> 00:17:11,730
D some time for possession when he was 18.
336
00:17:11,740 --> 00:17:13,220
Looks like he got clean.
337
00:17:13,250 --> 00:17:15,320
Started up the farm about 20 years ago.
338
00:17:15,340 --> 00:17:18,850
About eight ars ago,a woman named linda gase went into the farm for treatment.
339
00:17:18,860 --> 00:17:21,750
Her husba claimed that charlesas keeping her there against her will.
340
00:17:21,830 --> 00:17:24,090
Gave the police probable cause to search the place.
341
00:17:24,100 --> 00:17:27,060
They raid the farm in the middle of the night,they turn it upside-Down.
342
00:17:27,080 --> 00:17:29,310
That'd explain the animosity toward the cops.
343
00:17:29,320 --> 00:17:32,910
And they find no weapons and no evidence of criminal activity.
344
00:17:33,150 --> 00:17:35,420
Well track her down,see what we can find out.
345
00:17:41,460 --> 00:17:44,330
Mrs. Gase,rachel is in a lot of trouble.
346
00:17:44,370 --> 00:17:47,080
If you know anything,please tell us.
347
00:17:47,380 --> 00:17:49,620
Rachel would ner go back tosing drugs.
348
00:17:49,700 --> 00:17:51,390
She wouldn't do that to isaac.
349
00:17:51,570 --> 00:17:53,270
Was she upset about anything?
350
00:17:53,680 --> 00:17:55,240
Problems in the marriage?
351
00:17:55,660 --> 00:17:58,290
She and charles haven't been getng along lately.
352
00:17:58,630 --> 00:17:59,650
Do you know why?
353
00:18:00,720 --> 00:18:02,440
She doesn't appreciate him.
354
00:18:03,030 --> 00:18:05,040
A man like charles deserves better than that.
355
00:18:06,700 --> 00:18:08,230
Soundsike you're very fond of him.
356
00:18:08,260 --> 00:18:10,830
Before met charles,i was hooked on meth.
357
00:18:11,590 --> 00:18:13,350
Charles saved my life.
358
00:18:13,690 --> 00:18:15,110
He saved all of us.
359
00:18:16,050 --> 00:18:17,150
He's a hero.
360
00:18:17,460 --> 00:18:18,640
I owe him everything.
361
00:18:18,970 --> 00:18:21,180
Your husband believed you were being kept here against your will.
362
00:18:21,200 --> 00:18:23,600
He couldn't understand why i didn't want to leave.
363
00:18:23,720 --> 00:18:28,450
Is is my home now it the only place i can be safe.
364
00:18:30,960 --> 00:18:32,190
Thank you.Excuse me.
365
00:18:33,480 --> 00:18:34,670
How long have you lived here?
366
00:18:34,890 --> 00:18:36,060
Eight years.
367
00:18:36,610 --> 00:18:39,470
Have you,um,have you seen your family?
368
00:18:40,860 --> 00:18:42,250
You're pretty good with that ax.
369
00:18:42,810 --> 00:18:44,580
She never should've left the farm.
370
00:18:45,240 --> 00:18:46,450
It's too dangerous out there.
371
00:18:46,480 --> 00:18:47,620
Your father tell you that?
372
00:18:48,010 --> 00:18:49,400
He knows what's best for us.
373
00:18:50,390 --> 00:18:51,640
Let me ask you,you and the uh...
374
00:18:51,660 --> 00:18:53,810
You and the other kids,you go school around here?
375
00:18:53,860 --> 00:18:56,770
My father teaches us,here at the farm.
376
00:18:57,560 --> 00:18:59,060
So what?So you never leave?
377
00:18:59,080 --> 00:19:00,250
No need.
378
00:19:05,360 --> 00:19:06,430
Huck finn.
379
00:19:06,740 --> 00:19:07,980
Pretty good book,right?
380
00:19:09,430 --> 00:19:10,040
What do you mean,yeah?
381
00:19:10,060 --> 00:19:13,880
Two guys going down the mississippi on a raft.
382
00:19:14,230 --> 00:19:15,730
Retty exciting stuff,right?
383
00:19:15,780 --> 00:19:16,780
I guess.
384
00:19:16,920 --> 00:19:18,340
You never think about doing anything like that?
385
00:19:18,350 --> 00:19:19,980
Getting out there,exploring?
386
00:19:22,870 --> 00:19:24,520
I have everything i need right here.
387
00:19:26,140 --> 00:19:27,830
Why would i ever want to leave?
388
00:19:28,470 --> 00:19:31,760
Boss,charles has taughthem to feaeverything outside the farm.
389
00:19:32,890 --> 00:19:34,490
His own son's never been off the property.
390
00:19:34,500 --> 00:19:36,420
Yeah,you should hear how they talk about this gucharles.
391
00:19:36,430 --> 00:19:38,170
They're totally devoted to him.
392
00:19:38,380 --> 00:19:40,810
This is sounding like a cult mentality.
393
00:19:41,230 --> 00:19:43,230
The people that come here,they are...
394
00:19:43,540 --> 00:19:47,040
Desperate,and they give themselves over mind,body and spirit.
395
00:19:47,050 --> 00:19:49,310
And trade one dependency for another.
396
00:19:49,330 --> 00:19:52,960
And to maintain control,he convinces them that this is the only safe place.
397
00:19:52,980 --> 00:19:55,830
Okay,well,just take a look ound,see what you can fid.
398
00:19:59,410 --> 00:20:02,730
I needed money and gas,and then i was gonna go back and get isaac.
399
00:20:02,760 --> 00:20:04,700
You should've gone to the polce.
400
00:20:04,950 --> 00:20:08,240
I know,rachel,you think we're the bad guys,
401
00:20:08,440 --> 00:20:13,030
but it's charles who's threatening to kill all those people,including your son.
402
00:20:13,420 --> 00:20:14,360
No.
403
00:20:14,400 --> 00:20:17,300
Come on.Let me help you.
404
00:20:18,540 --> 00:20:21,200
I can't do that until you start trusting me.
405
00:20:22,070 --> 00:20:23,320
Please.
406
00:20:57,680 --> 00:20:58,740
Drop your weapon!
407
00:20:59,900 --> 00:21:01,420
Safety's on there,james.
408
00:21:02,280 --> 00:21:04,390
And this is an mp5 submachine gun.
409
00:21:04,880 --> 00:21:07,950
Fire800 rounds per minute,400 metres per seco.
410
00:21:07,990 --> 00:21:09,990
So,unless you want a demonstration,
411
00:21:10,070 --> 00:21:12,970
i ggest you drop your weapon and we can talk about this.
412
00:21:14,150 --> 00:21:15,290
My father was right.
413
00:21:16,700 --> 00:21:18,190
You can'te trusted.
414
00:21:18,460 --> 00:21:19,990
Isaac,that's not true.
415
00:21:20,030 --> 00:21:21,610
We're here to help you,son.
416
00:21:22,840 --> 00:21:23,890
You're lying.
417
00:21:25,500 --> 00:21:27,150
Isaac,put t gun down!
418
00:21:27,430 --> 00:21:28,300
Isaac!
419
00:21:28,350 --> 00:21:29,530
You first!
420
00:21:29,600 --> 00:21:30,400
Put down!
421
00:21:30,430 --> 00:21:31,370
Isaac...
422
00:21:31,420 --> 00:21:32,480
Do it.
423
00:21:34,330 --> 00:21:35,920
Okay,son.All right.
424
00:21:36,800 --> 00:21:38,020
Put your hands behind your head.
425
00:21:38,040 --> 00:21:39,560
Okay,take it easy.
426
00:21:40,910 --> 00:21:42,650
- It's okay.
- turn around.
427
00:21:53,450 --> 00:21:55,280
Charles is gonna want to have a word with you.
428
00:21:56,040 --> 00:21:57,540
Sarge,we got a probl.
429
00:21:57,720 --> 00:21:58,680
What's gog on,jules?
430
00:21:58,690 --> 00:21:59,920
They got ed.
431
00:22:00,330 --> 00:22:02,730
Isaac and one of charles' men took him at gunpoint.
432
00:22:04,900 --> 00:22:05,930
Where are you now?
433
00:22:06,520 --> 00:22:08,530
I'm still in theerimeter.I'm gonna go after him.
434
00:22:08,550 --> 00:22:09,830
You should wait for backup.
435
00:22:09,840 --> 00:22:12,040
Sam's right.They're probably already looking for you.
436
00:22:12,050 --> 00:22:14,020
Just stay out of sight.We're on our way.
437
00:22:14,040 --> 00:22:14,970
Copy that.
438
00:22:18,890 --> 00:22:21,790
They wouldn't kidnap a cop unless something serious was going down.
439
00:22:21,820 --> 00:22:23,030
Okay,team one,listen up.
440
00:22:23,070 --> 00:22:25,640
We assume that all radio contact has been compromised.
441
00:22:25,650 --> 00:22:27,510
From here on out,cell phones only.
442
00:22:27,520 --> 00:22:32,560
Rachel,if i'm gonna have any chance of stopping charles from doing anything stupid,
443
00:22:32,570 --> 00:22:34,780
you need to tell me everything you know about him.
444
00:22:34,790 --> 00:22:38,100
Like,do you have any idea why he would wanna do this?
445
00:22:38,420 --> 00:22:40,830
I heard him saying something about voices guiding him.
446
00:22:40,850 --> 00:22:42,900
Voices?What do they tell him?
447
00:22:44,030 --> 00:22:46,610
That death is thenly thing that will keep his people safe.
448
00:22:46,640 --> 00:22:47,980
And how often does he hear them?
449
00:22:47,990 --> 00:22:50,060
Only one other time as far as i know.
450
00:22:50,450 --> 00:22:54,780
When charles was in his twenties,he,he almost died of heroin overdose.
451
00:22:55,050 --> 00:22:58,570
When he came to,he said the voices saved him,
452
00:22:59,850 --> 00:23:02,260
told him he needed to get clean,help others do the same.
453
00:23:02,320 --> 00:23:06,220
So,he believes the only way to do that is by isolating them from the outside world?
454
00:23:06,250 --> 00:23:07,820
It wasn't always like that.
455
00:23:07,850 --> 00:23:09,560
People would get clean,they used to leave.
456
00:23:09,590 --> 00:23:11,010
So what changed?
457
00:23:11,050 --> 00:23:14,400
About seven years ago,he lped a guy named gary kichis cocaine habit.
458
00:23:14,900 --> 00:23:18,450
He went home,but after a few months he started using again.
459
00:23:19,400 --> 00:23:20,900
He died of an overdose.
460
00:23:20,940 --> 00:23:22,690
That's when the fences went up.
461
00:23:23,940 --> 00:23:26,810
Charles was afraid that if anyone left the farm,
462
00:23:27,060 --> 00:23:28,770
they would end up like gary.
463
00:23:30,200 --> 00:23:31,760
He became more and more parano.
464
00:23:33,260 --> 00:23:34,390
Bought guns...
465
00:23:34,600 --> 00:23:36,100
Wouldn't let anyone in or out.
466
00:23:37,510 --> 00:23:42,440
What mes a man like that go from wanting to keep people everyone safe to wanting to kill them all?
467
00:23:50,890 --> 00:23:51,950
Thank you,jas.
468
00:23:56,290 --> 00:24:01,750
And put these someplace safe,please.
469
00:24:03,950 --> 00:24:05,730
This how you treat all your guests?
470
00:24:12,550 --> 00:24:13,830
What are you taking,charles?
471
00:24:14,460 --> 00:24:18,050
If you're using again,you can't thk straight.
472
00:24:19,820 --> 00:24:21,700
Are you really gonna kill all thes people?
473
00:24:25,830 --> 00:24:28,570
******Is that why you're doing this?
474
00:24:29,260 --> 00:24:31,050
I'm doing this to save my people.
475
00:24:32,310 --> 00:24:35,080
By what,charles?By sentencing them to death?
476
00:24:35,120 --> 00:24:37,690
You're judging somethin you couldn't possibly uerstand.
477
00:24:37,710 --> 00:24:39,970
If you're doing it to save thm,why don't you just tell them,charles?
478
00:24:39,980 --> 00:24:41,180
Why keep it from them?
479
00:24:41,200 --> 00:24:43,160
Thespeople are like my children,
480
00:24:43,720 --> 00:24:46,000
and children don't always know what's best for them.
481
00:25:01,280 --> 00:25:04,220
Spike,let's get rachel in the truck.
482
00:25:04,900 --> 00:25:07,840
Okay,rachel,we need you to draw a map of the farm.
483
00:25:07,880 --> 00:25:10,010
Every way in,how many buildings there are,
484
00:25:10,020 --> 00:25:12,010
where they're situated,okay?
485
00:25:12,500 --> 00:25:13,360
This way,please.
486
00:25:13,390 --> 00:25:15,340
This way,right now.Thank you.
487
00:25:19,100 --> 00:25:20,830
jules,we're here.How're you doing?
488
00:25:22,050 --> 00:25:23,080
I'm fine.
489
00:25:23,670 --> 00:25:26,450
I've set a sniper perch in the centre of the compound.
490
00:25:26,480 --> 00:25:27,530
Any sign of eddie?
491
00:25:27,560 --> 00:25:30,180
Negative.And charles must be getting nervous.
492
00:25:30,510 --> 00:25:32,890
He's got two armed guards at the main gate.
493
00:25:33,090 --> 00:25:34,000
Copy that.
494
00:25:34,190 --> 00:25:38,140
Keep your eyes open anything that might tell us how he's planning on killing these people.
495
00:25:38,740 --> 00:25:40,540
I say we take charles first.
496
00:25:40,690 --> 00:25:42,280
Yeah,cut off the head of thenake.
497
00:25:42,310 --> 00:25:44,540
Okay,let me try talking to him first.
498
00:25:48,560 --> 00:25:49,610
What about isaac?
499
00:25:50,030 --> 00:25:52,370
Your own son.Your own flesh and blood.
500
00:25:52,760 --> 00:25:54,760
You're telling me you're willing to kill him,too?
501
00:25:55,550 --> 00:25:56,710
More than anyone.
502
00:25:58,740 --> 00:26:00,990
Isaac needs to take this journey with me.
503
00:26:07,820 --> 00:26:08,890
That'd be for you.
504
00:26:19,920 --> 00:26:21,190
This is charles.
505
00:26:21,580 --> 00:26:24,130
Hello,charles,my name is sergeant gregory parker.
506
00:26:24,140 --> 00:26:26,810
I'm with the police strategic response unit.
507
00:26:27,250 --> 00:26:29,980
I understand you're holding one of my colleagues.
508
00:26:30,010 --> 00:26:31,740
Any chance you can tell me how he's dng?
509
00:26:31,780 --> 00:26:32,740
He's fine.
510
00:26:32,790 --> 00:26:35,110
Oh,thank you very much.I'm glad to hear that.
511
00:26:35,140 --> 00:26:37,410
Il let him go if you let my wife come home.
512
00:26:37,530 --> 00:26:40,310
Well,i'm sorry.I cannot agree to do that.
513
00:26:40,330 --> 00:26:41,400
Then there's nothing left to say.
514
00:26:41,410 --> 00:26:42,880
Okay,charles,hold on.
515
00:26:43,500 --> 00:26:44,860
Help me understand.
516
00:26:45,590 --> 00:26:48,130
You created the farm to help people,to savtheir lives.
517
00:26:48,150 --> 00:26:49,260
So why are you doing this?
518
00:26:49,270 --> 00:26:51,150
my people need me.I can't desert them.
519
00:26:51,170 --> 00:26:53,560
Come on,listen to me.No one has to die today.
520
00:26:53,580 --> 00:26:55,040
It's not too late to call this thing off.
521
00:26:55,050 --> 00:26:56,390
I wish that were true.
522
00:27:17,160 --> 00:27:19,870
Get the supplies and gather everyone into the barn.
523
00:27:21,320 --> 00:27:22,220
it's time.
524
00:27:37,760 --> 00:27:39,560
You gonna keep trying to talk him down?
525
00:27:39,700 --> 00:27:40,810
I oubt it'll work.
526
00:27:40,850 --> 00:27:44,080
Guy thkshat what he's doing is necessary.He's like noble even.
527
00:27:45,090 --> 00:27:45,940
Options,sam?
528
00:27:45,970 --> 00:27:49,010
Our best point of entry is right here alongside an old delivery road,
529
00:27:49,020 --> 00:27:51,720
that,according to rachel,not many people know about it.
530
00:27:52,250 --> 00:27:53,870
Coming with us,boss?
531
00:27:54,510 --> 00:27:57,890
Well,i figured you need at least e bald guy in the field.
532
00:27:57,930 --> 00:27:59,160
All right,let's head out.
533
00:28:03,950 --> 00:28:05,810
Isaac,you gotta cut me loose here,son.
534
00:28:07,310 --> 00:28:09,610
You're not going anywhe until the cops let my mom come home.
535
00:28:09,630 --> 00:28:13,510
They're not gonna let your mother come back here to be killed.
536
00:28:13,550 --> 00:28:14,820
Isaac,it's that simple.
537
00:28:14,840 --> 00:28:15,990
What're you talking about?
538
00:28:16,530 --> 00:28:18,310
You don't know what's going on here,do you?
539
00:28:19,130 --> 00:28:20,760
Okay,isaac,listen to me.
540
00:28:21,540 --> 00:28:26,360
Your father plans to kill everyone onhis farm,including you.
541
00:28:26,390 --> 00:28:29,710
No,i don't believe yo why do you think he doesn't want me looking around?
542
00:28:29,720 --> 00:28:30,690
isaac.
543
00:28:30,970 --> 00:28:32,530
He's hiding something.
544
00:28:32,590 --> 00:28:34,800
No,my father wouldn't rt anyone!
545
00:28:35,050 --> 00:28:36,260
Isaac...
546
00:28:37,090 --> 00:28:38,740
You mother found out about it.
547
00:28:39,250 --> 00:28:41,650
That's why she's tryig to get money,to get you out of here.
548
00:28:41,660 --> 00:28:44,380
Isaac,she's trying to save your life.
549
00:28:45,610 --> 00:28:46,430
No.
550
00:28:46,510 --> 00:28:49,800
My father said that you'd say anything to get meo let you go.
551
00:28:49,870 --> 00:28:51,610
I understand that you love your father
552
00:28:51,630 --> 00:28:54,940
and you have been raised to follow him without question.
553
00:28:54,950 --> 00:28:57,920
But there comes a time in all of our lives,
554
00:28:57,970 --> 00:29:00,760
son,when we have to think for ourselves.
555
00:29:00,800 --> 00:29:03,900
Now what your father's doing is wrong.
556
00:29:04,760 --> 00:29:06,210
Your mother knows that.
557
00:29:06,460 --> 00:29:09,730
Now,if you can help me,i can stop him.
558
00:29:09,890 --> 00:29:10,980
I can fix it.
559
00:29:12,150 --> 00:29:13,070
Isaac?
560
00:29:14,140 --> 00:29:15,460
Your father needs to see you.
561
00:29:18,970 --> 00:29:19,890
Come on.
562
00:29:23,160 --> 00:29:24,400
I'll be back for you.
563
00:29:41,340 --> 00:29:43,820
One,two,three.
564
00:29:45,680 --> 00:29:47,510
One,two three.
565
00:29:48,090 --> 00:29:49,850
One,two,three.
566
00:29:50,480 --> 00:29:51,090
All clear.
567
00:29:51,120 --> 00:29:52,480
All right,let's move.
568
00:30:06,310 --> 00:30:08,240
Sar,they've got ed at charles' house.
569
00:30:08,260 --> 00:30:10,460
It's the first building northeast of the barn.
570
00:30:10,480 --> 00:30:11,520
Copy,jules.
571
00:30:14,320 --> 00:30:15,420
What do you want to do?
572
00:30:15,770 --> 00:30:17,930
All right,wordy,leah,you take the main gate.
573
00:30:17,950 --> 00:30:19,110
The rest of us will go after ed.
574
00:30:19,120 --> 00:30:20,080
Copy.
575
00:31:24,060 --> 00:31:25,440
****
576
00:31:29,250 --> 00:31:31,080
This what it takes to get you outta the truck?
577
00:31:31,270 --> 00:31:32,430
He didn't gag you?
578
00:31:34,490 --> 00:31:35,680
You get charles?
579
00:31:35,830 --> 00:31:36,760
No,not yet.
580
00:31:38,080 --> 00:31:40,830
He was taking some kind of drug,probably hallucinogenics.
581
00:31:40,860 --> 00:31:43,140
That would explain his panoia and delusions.
582
00:31:44,120 --> 00:31:44,950
What do you need?
583
00:31:46,350 --> 00:31:46,960
You got your knife?
584
00:31:46,970 --> 00:31:48,390
Yeah,hold on.
585
00:31:54,030 --> 00:31:55,160
Morphe.
586
00:31:57,390 --> 00:31:58,410
Demerol.
587
00:31:58,930 --> 00:32:00,480
Prescription pain killer
588
00:32:01,080 --> 00:32:03,470
hey,winnie see if you can get a hold of a dr.Jane barkin.
589
00:32:03,480 --> 00:32:07,200
She prescribed some drugs for charles and i want to know why.
590
00:32:07,440 --> 00:32:10,660
And let the team know that edie's safe and we're back on com.
591
00:32:10,760 --> 00:32:11,770
Copy that.
592
00:32:12,050 --> 00:32:12,720
You ready?
593
00:32:12,750 --> 00:32:13,910
Lead the way.
594
00:32:21,710 --> 00:32:22,810
All right,inside.
595
00:32:25,550 --> 00:32:27,190
That's it.We're safer inside.
596
00:32:28,690 --> 00:32:31,230
Sarge,they're ushering everyone into the main barn.
597
00:32:31,450 --> 00:32:33,050
Do you see any weapons?
598
00:32:34,880 --> 00:32:36,900
They're carrying three containers.
599
00:32:37,090 --> 00:32:38,240
Can you tell what's in 'em?
600
00:32:39,790 --> 00:32:41,540
One says chlorine.
601
00:32:43,470 --> 00:32:46,000
The other one says n-H.
602
00:32:46,030 --> 00:32:47,020
Nh-3?
603
00:32:47,050 --> 00:32:48,000
Looks like it.
604
00:32:48,020 --> 00:32:48,840
Ammonia.
605
00:32:48,850 --> 00:32:50,090
They're making poison gas.
606
00:32:50,190 --> 00:32:51,300
Move in,now!
607
00:32:54,180 --> 00:32:56,740
Wordy,we need to get a truck in here!We need gas masks!
608
00:32:56,780 --> 00:32:58,120
Leah,alert d-Mat!
609
00:32:58,230 --> 00:32:59,080
On our way!
610
00:32:59,120 --> 00:33:00,120
Copy that.
611
00:33:09,460 --> 00:33:10,380
Dad.
612
00:33:10,820 --> 00:33:11,700
What's going on?
613
00:33:11,720 --> 00:33:12,340
It's okay.
614
00:33:12,370 --> 00:33:14,100
Thank you,leonard.
615
00:33:14,140 --> 00:33:16,000
Isaac,i need you to go inside now.
616
00:33:16,030 --> 00:33:17,220
Is everyone accounted for?
617
00:33:17,230 --> 00:33:18,310
They're all inside.
618
00:33:19,330 --> 00:33:20,910
Please,isaac,do as you're told.
619
00:33:20,950 --> 00:33:22,130
It's true,isn't it?
620
00:33:22,270 --> 00:33:23,890
Inside,now.
621
00:33:23,920 --> 00:33:25,940
Dad,are you're really gonna kill everybody?
622
00:33:25,950 --> 00:33:27,370
Okay,come here.
623
00:33:27,830 --> 00:33:28,780
I kn.
624
00:33:29,760 --> 00:33:34,250
This is hard to understand,but i am doing this to protect us.
625
00:33:35,240 --> 00:33:37,740
- Haven'i always taken care of you,kept you from harm?
- Yes,but...
626
00:33:37,750 --> 00:33:42,810
I'm your father,and i will always do what is best for you.
627
00:33:44,010 --> 00:33:44,800
All right?
628
00:33:45,310 --> 00:33:48,250
Deep inside your heart you know that.
629
00:33:49,050 --> 00:33:49,990
You know it.
630
00:33:51,880 --> 00:33:55,880
Please,isaac,i need you to trust me right now.
631
00:33:56,650 --> 00:33:57,500
Come on.
632
00:33:57,880 --> 00:33:59,050
Good man.
633
00:34:00,890 --> 00:34:01,530
Go,go.
634
00:34:01,540 --> 00:34:02,710
They're getting closer.Go.
635
00:34:02,720 --> 00:34:03,940
I'll hold them off.
636
00:34:05,560 --> 00:34:07,070
It's okay.Go.
637
00:34:22,100 --> 00:34:23,160
Subject down.
638
00:34:29,640 --> 00:34:30,470
Charles,what's happening?
639
00:34:30,490 --> 00:34:31,490
Ah,don't be afraid.
640
00:34:31,610 --> 00:34:32,670
Why are you locking us in?
641
00:34:32,690 --> 00:34:37,600
I promised that i would keep you safe,and i will...In this life and the next.
642
00:34:46,760 --> 00:34:48,720
- what is that stuff?
- Hey,wait a second.
643
00:34:53,480 --> 00:34:54,660
Charles,what are you doing?
644
00:34:55,150 --> 00:34:56,040
It's okay.
645
00:34:57,120 --> 00:34:58,130
It's okay.
646
00:34:58,560 --> 00:34:59,680
It's okay.
647
00:35:00,620 --> 00:35:03,220
We'll all be together fever.
648
00:35:03,240 --> 00:35:04,310
Let us out!
649
00:35:04,370 --> 00:35:06,750
It's okay.Trust me,it's okay.
650
00:35:13,630 --> 00:35:15,000
Door's jammed from the inside.
651
00:35:15,040 --> 00:35:16,080
Spike,any other way in?
652
00:35:16,110 --> 00:35:16,960
Negative.
653
00:35:16,990 --> 00:35:18,850
Wordy,hurry.We need the umbrella.
654
00:35:41,450 --> 00:35:42,540
*****
655
00:35:42,620 --> 00:35:46,730
Everyonenside the barn,stand back from the doors!
656
00:35:47,310 --> 00:35:48,390
Stay back!
657
00:35:56,980 --> 00:35:57,630
Everybody,move!
658
00:35:57,650 --> 00:35:58,960
Move!Move!
659
00:35:58,970 --> 00:36:00,170
This way!Hurry!
660
00:36:00,180 --> 00:36:02,260
Where's charles,jules?Can you see him?
661
00:36:02,560 --> 00:36:03,700
No visual.
662
00:36:04,360 --> 00:36:05,380
He must still be in thbuilding.
663
00:36:05,390 --> 00:36:06,220
Everyone just stay calm.
664
00:36:06,230 --> 00:36:07,360
Move it!
665
00:36:09,080 --> 00:36:10,050
There!I see him!
666
00:36:10,060 --> 00:36:11,420
Everyone out!This way!
667
00:36:11,430 --> 00:36:12,640
Everybody out!
668
00:36:13,040 --> 00:36:14,320
Keep moving!
669
00:36:16,950 --> 00:36:18,560
get him out of here!I'll go after ed!
670
00:36:18,590 --> 00:36:19,880
Hurry!Move it!
671
00:36:31,970 --> 00:36:33,510
Boss,i just got f the phone with the doctor.
672
00:36:33,560 --> 00:36:35,380
I think i know why charles is doing this.
673
00:36:42,680 --> 00:36:43,930
Stop right there!
674
00:36:44,200 --> 00:36:46,040
We'll be together.I will never leave you.
675
00:36:46,120 --> 00:36:46,730
Dad,please!
676
00:36:46,740 --> 00:36:48,350
don'come any closer!
677
00:36:48,510 --> 00:36:49,520
Don't!
678
00:36:50,090 --> 00:36:51,080
Jules?
679
00:36:51,580 --> 00:36:53,190
No joy.Tree's in the way.
680
00:36:53,360 --> 00:36:54,750
Dad,please...
681
00:36:54,780 --> 00:36:56,570
All right,charles,just take it easy.
682
00:36:56,600 --> 00:36:58,750
He has to come with me.It's he only way.
683
00:36:59,180 --> 00:37:01,940
Okay,charles,i know you have cancer.
684
00:37:03,090 --> 00:37:05,010
- Dad?
- Get away From us!get away!
685
00:37:05,230 --> 00:37:07,010
Charles,i know you don't have much te here.
686
00:37:07,040 --> 00:37:08,710
Just get away from us!
687
00:37:08,750 --> 00:37:09,920
Charles...
688
00:37:09,980 --> 00:37:12,450
I am sorry for what you're going through,
689
00:37:12,770 --> 00:37:14,660
but just because you're dyg,
690
00:37:14,750 --> 00:37:16,670
you know,charles,doesn't mean isaac has to.
691
00:37:16,700 --> 00:37:18,960
What kind of life will he have without his father?
692
00:37:20,060 --> 00:37:22,530
I promised to take care of him,to take care of all these people.
693
00:37:22,550 --> 00:37:24,960
And i understand that,charles,i do.
694
00:37:25,700 --> 00:37:27,500
I get it.Inow what it's like to...
695
00:37:28,110 --> 00:37:31,440
To want to prott your family,to keep them from making mistakes.
696
00:37:31,660 --> 00:37:33,310
Butt a certain point you have to trust that
697
00:37:33,320 --> 00:37:37,880
you have given them the tools to make the right decisions.
698
00:37:38,230 --> 00:37:41,720
Charles,you have saved a lot of people here.
699
00:37:42,480 --> 00:37:46,660
You saved their lives,and you've raised a pretty great kid there.
700
00:37:48,040 --> 00:37:53,110
So please don't rob him of the opportunity to livhis life,charles.
701
00:37:54,790 --> 00:37:55,830
I'm sorry,son.
702
00:37:56,820 --> 00:37:58,890
I'm sorry,isaac.I'm sorry.I'm so...
703
00:38:00,300 --> 00:38:01,520
- I'm so sorry.
- Dad.
704
00:38:01,830 --> 00:38:03,050
You can't come with me.
705
00:38:11,830 --> 00:38:13,290
Go on.Go,go,go.
706
00:38:13,970 --> 00:38:15,650
- Dad?
- Isaac,walk towards us.
707
00:38:16,920 --> 00:38:19,970
- I love you,isaac.
- I love you,too.
708
00:38:19,980 --> 00:38:21,050
Isaac,come on.
709
00:38:27,710 --> 00:38:28,880
Charles...
710
00:38:31,900 --> 00:38:32,890
Dad!
711
00:38:34,050 --> 00:38:35,070
No!
712
00:38:35,250 --> 00:38:36,780
He's gone!He's gone!
713
00:38:36,810 --> 00:38:37,920
Isaac,he's gone.
714
00:38:37,930 --> 00:38:40,700
I'm sorry.I'm sorry.
715
00:38:41,360 --> 00:38:42,090
There's nothing you can do.
716
00:38:42,100 --> 00:38:42,970
No!
717
00:38:43,970 --> 00:38:44,730
- It's over.
- Dad!
718
00:38:56,700 --> 00:38:59,650
* It's with a veil *
719
00:38:59,950 --> 00:39:02,710
* She gives her heart *
720
00:39:03,230 --> 00:39:10,680
* Is she afraid that they'll fall apart *
721
00:39:23,020 --> 00:39:29,300
* It's with a word whispered alive *
722
00:39:29,360 --> 00:39:32,610
* The depths of his heart *
723
00:39:32,680 --> 00:39:39,150
* There it confides swallowed in fear *
724
00:39:39,240 --> 00:39:49,040
* And handled in doubt Afraid that it can't Gon without *
725
00:39:49,080 --> 00:39:52,270
* Will they miss a rose *
726
00:39:52,320 --> 00:39:55,650
* If blind to the bloom *
727
00:39:55,720 --> 00:39:58,600
* Darkness for light *
728
00:39:58,860 --> 00:40:02,030
* And shadows to lose *
729
00:40:02,170 --> 00:40:05,360
* The beacons for them *
730
00:40:05,440 --> 00:40:08,650
* The calling of stars *
731
00:40:08,720 --> 00:40:11,900
* A pleading for two *
732
00:40:12,000 --> 00:40:15,200
* Don't fall apart *
733
00:40:15,280 --> 00:40:21,570
* They met at the gate Late afternoon *
734
00:40:21,700 --> 00:40:28,200
* The mouths of the trees Whisper to news *
735
00:40:28,260 --> 00:40:34,620
* Shoes underfoot And soullit alive *
736
00:40:34,730 --> 00:40:41,050
* Unsure of themselves But feeling the tide *
737
00:40:41,070 --> 00:40:42,670
Think th kid'll be okay?
738
00:40:44,130 --> 00:40:45,050
i think so.
739
00:40:45,800 --> 00:40:47,480
He's got a good head on his shoulders.
740
00:40:58,950 --> 00:40:59,890
Hey,buddy.
741
00:41:00,560 --> 00:41:01,290
You doing your homework?
742
00:41:03,130 --> 00:41:05,180
You know th party that you want to go to?
743
00:41:05,800 --> 00:41:06,830
You can go.
744
00:41:09,900 --> 00:41:11,000
Who's gonna be there?
745
00:41:13,190 --> 00:41:14,800
So,can i go?
746
00:41:15,160 --> 00:41:17,340
I'm kidding.Clark,i'm kidding.
747
00:41:18,190 --> 00:41:20,370
-=www.ydy.com/bbs=-Proudly Presents
748
00:41:21,690 --> 00:41:23,990
-=www.ydy.com/bbs=-Sync: Ring
749
00:41:24,910 --> 00:41:26,230
Flashpoint Season 03 Episode 05