1
00:00:22,915 --> 00:00:24,849
What's going on, Carlton?
2
00:00:24,917 --> 00:00:26,818
Nothing, Rowena.
3
00:00:26,886 --> 00:00:27,952
Why are you awake?
4
00:00:28,020 --> 00:00:30,522
Uh... I got up
and you weren't here.
5
00:00:30,589 --> 00:00:32,724
Come on, Row,
it's a school night.
6
00:00:38,998 --> 00:00:41,866
Quickly, hide now!
7
00:00:44,170 --> 00:00:46,337
Come on, Carlton,
you're coming with us.
8
00:00:46,405 --> 00:00:47,372
Come on,
come on, grab him.
9
00:00:47,473 --> 00:00:49,841
Get off me.
10
00:00:52,611 --> 00:00:54,345
No, no!
11
00:00:54,413 --> 00:00:55,747
No, get off me!
12
00:00:55,814 --> 00:00:57,682
Get in the car.
13
00:00:57,750 --> 00:00:58,850
Cory, let's go.
14
00:00:58,918 --> 00:01:00,118
Drive.
15
00:01:09,495 --> 00:01:11,596
Go.
Come on, Sam,
come on, Sam.
16
00:01:11,664 --> 00:01:13,464
Oh, yeah.
You got him, Jules.
17
00:01:13,532 --> 00:01:14,866
Let's go-- speed,
18
00:01:14,934 --> 00:01:16,234
speed, speed.
You got her,
you got her.
19
00:01:16,302 --> 00:01:17,769
Go through it,
go through it.
Come on, Sam.
20
00:01:17,836 --> 00:01:19,037
Come on, Sam.
You're lagging.
21
00:01:19,104 --> 00:01:20,638
Speed, speed,
speed, let's go.
Go, go, go.
22
00:01:20,739 --> 00:01:22,707
Yes, yes.
Go, go!
23
00:01:22,775 --> 00:01:24,442
Yeah, $20.
24
00:01:24,510 --> 00:01:25,443
Not ten-- 20.
25
00:01:25,511 --> 00:01:26,945
All right, all right.
26
00:01:27,012 --> 00:01:28,379
That's a whole
lot of lunch.
All right,
I got it.
27
00:01:28,447 --> 00:01:30,081
Go again?
28
00:01:30,149 --> 00:01:32,150
How about you buy me
a beer instead?
29
00:01:32,218 --> 00:01:33,985
Can't. I might have a date.
30
00:01:34,053 --> 00:01:35,720
Date?
31
00:01:35,788 --> 00:01:37,722
With your, uh, paramedic?
32
00:01:37,790 --> 00:01:38,723
Maybe.
33
00:01:38,791 --> 00:01:39,991
It's kind of a maybe date.
34
00:01:40,059 --> 00:01:41,693
As in maybe you'll go?
35
00:01:41,760 --> 00:01:43,461
Or maybe we're
just catching up.
36
00:01:43,529 --> 00:01:45,863
You know, it's Steve--
we're old friends.
37
00:01:45,931 --> 00:01:47,665
I don't even know
if it's a date.
38
00:01:47,733 --> 00:01:49,000
Right.
39
00:01:49,068 --> 00:01:50,401
All right, results.
40
00:01:50,469 --> 00:01:54,072
Sam and Jules head-to-head
on the night shooting course.
41
00:01:54,139 --> 00:01:55,139
Double or nothing?
42
00:01:55,207 --> 00:01:56,941
Get the money out.
You get the money out.
43
00:01:57,009 --> 00:01:57,942
Jules' time:
44
00:01:58,010 --> 00:01:58,943
one minute, 17 seconds.
45
00:01:59,011 --> 00:02:00,144
A personal best.
46
00:02:00,212 --> 00:02:02,947
Time, Sam: one
minute, 13.5 seconds--
47
00:02:03,015 --> 00:02:04,582
a course record.
Not so fast, Spike.
48
00:02:04,650 --> 00:02:06,251
Accuracy--
49
00:02:06,318 --> 00:02:08,486
100%.
50
00:02:08,554 --> 00:02:09,721
Accuracy-- Sam...
51
00:02:09,788 --> 00:02:11,022
That's more
like a shotgun.
52
00:02:11,090 --> 00:02:12,290
What's up
with that?
53
00:02:12,358 --> 00:02:13,291
So who won?
54
00:02:13,359 --> 00:02:14,692
Fast and accurate,
55
00:02:14,760 --> 00:02:16,127
we all do, Spike.
56
00:02:16,195 --> 00:02:17,629
Team One, hot call. Hot call.
Come on.
57
00:02:17,696 --> 00:02:19,697
Now we're hot.
58
00:02:37,549 --> 00:02:40,618
All right, we got a
kidnapping victim--
59
00:02:40,686 --> 00:02:42,854
one Carlton Hayward, 16.
60
00:02:42,921 --> 00:02:44,122
No priors.
61
00:02:44,189 --> 00:02:45,890
Three masked subjects,
forced entry.
62
00:02:45,958 --> 00:02:47,825
And no ransom demand yet.
63
00:02:47,893 --> 00:02:49,794
This neighborhood reads gangs.
Could be drug related.
64
00:02:49,862 --> 00:02:52,497
Retaliation snatch,
insurance on a debt?
65
00:02:52,564 --> 00:02:53,898
Well, let's find out.
66
00:02:53,966 --> 00:02:55,733
His seven-year-old sister
witnessed it.
67
00:02:55,801 --> 00:02:56,734
Jules, let's go.
68
00:02:56,802 --> 00:02:58,303
Yep.
69
00:02:58,370 --> 00:02:59,637
Okay, let's wake up the block.
70
00:02:59,705 --> 00:03:01,172
Spike.
71
00:03:01,240 --> 00:03:02,407
SPIKE
Profiling our kid.
72
00:03:02,474 --> 00:03:04,175
On it.
73
00:03:04,243 --> 00:03:06,611
Carlton's got nothing
to do with gangs.
74
00:03:06,679 --> 00:03:08,413
He's a sweet boy,
he's an athlete.
75
00:03:08,480 --> 00:03:10,381
He plays senior basketball
at Eastern Tech.
76
00:03:10,449 --> 00:03:12,850
Eastern Tech Warriors--
good team, city champs.
77
00:03:12,918 --> 00:03:13,985
To be from this neighborhood
78
00:03:14,053 --> 00:03:15,720
and to get
into that basketball program--
79
00:03:15,788 --> 00:03:17,221
it's a... it's a lot
of sacrifices.
80
00:03:17,289 --> 00:03:18,489
Do you think
there could be
81
00:03:18,557 --> 00:03:20,725
some gang trouble that
you don't know about--
82
00:03:20,793 --> 00:03:24,729
friends involved, you know,
a beef of some kind, girls?
83
00:03:24,797 --> 00:03:25,963
I don't think so.
84
00:03:26,031 --> 00:03:27,799
I mean, we talk, you know?
85
00:03:27,866 --> 00:03:28,866
I work night shift.
86
00:03:28,934 --> 00:03:30,034
I have to trust him.
87
00:03:30,102 --> 00:03:31,869
Basketball is
everything to Carlton,
88
00:03:31,937 --> 00:03:33,237
24-7.
89
00:03:33,305 --> 00:03:34,672
Our whole focus
is a college scholarship.
90
00:03:34,740 --> 00:03:36,941
We're going to need a
list of his friends,
91
00:03:37,009 --> 00:03:38,543
if that's all right.
92
00:03:40,179 --> 00:03:41,512
Well, I can confirm the surface.
93
00:03:41,580 --> 00:03:44,115
Carlton Hayward was City Rookie
of the Year in grade eight.
94
00:03:44,183 --> 00:03:45,183
Caught a few scouts' eyes,
95
00:03:45,250 --> 00:03:46,517
became the Warriors'
point guard,
96
00:03:46,585 --> 00:03:48,119
kept it up as a sophomore.
97
00:03:48,187 --> 00:03:50,321
Whoa-ho-ho, kid's a playmaker.
98
00:03:50,389 --> 00:03:51,522
What do gangs want
99
00:03:51,590 --> 00:03:54,492
with a straight-living kid
like this?
100
00:03:54,560 --> 00:03:57,095
No, come on.
101
00:03:57,162 --> 00:03:58,696
Come on.
Get off, get off.
102
00:04:00,099 --> 00:04:01,532
Get him down.
103
00:04:01,600 --> 00:04:03,434
Hold still.
No, no.
104
00:04:05,604 --> 00:04:07,038
You don't have to do this.
105
00:04:07,106 --> 00:04:08,873
You don't have
to do this.
Shut up.
106
00:04:08,941 --> 00:04:10,641
Cory, Cory...
Shut up, man.
107
00:04:10,709 --> 00:04:12,643
Cory, don't, don't.
108
00:04:12,711 --> 00:04:13,911
Come on.
109
00:04:14,947 --> 00:04:17,048
Hit him.
110
00:04:17,116 --> 00:04:19,050
Boss.
111
00:04:19,118 --> 00:04:20,284
Boss,
a neighbor says
112
00:04:20,352 --> 00:04:22,353
there's a local
who goes by the name K.V.
113
00:04:22,421 --> 00:04:24,021
who drives
a tricked-out red import.
114
00:04:24,089 --> 00:04:25,256
K.V.-- nice.
115
00:04:25,324 --> 00:04:26,724
K.V. has a record.
116
00:04:26,792 --> 00:04:30,161
It I.D.s Kevin Pearce--
19, black, gang affiliate.
117
00:04:30,229 --> 00:04:31,662
Copy that.
118
00:04:31,730 --> 00:04:33,664
Pearce.
119
00:04:33,732 --> 00:04:37,001
This Cory Pearce-- is he
related to a K.V. or a Kevin?
120
00:04:37,069 --> 00:04:38,236
Yes, that's his brother.
121
00:04:38,303 --> 00:04:40,805
Cory is Carlton's best friend
on the team.
122
00:04:40,873 --> 00:04:43,307
He's an Eastern Tech
outsider, too,
123
00:04:43,375 --> 00:04:44,942
meaning, you know,
they don't come from money.
124
00:04:45,010 --> 00:04:47,345
Are they having a
problem, a falling out?
No.
125
00:04:47,413 --> 00:04:49,647
No, those two have
each other's backs over there.
126
00:04:49,715 --> 00:04:52,316
Cory would never do anything
like this to Carlton.
127
00:04:52,384 --> 00:04:53,651
Cory.
128
00:04:53,719 --> 00:04:54,619
Cory, don't.
129
00:04:54,686 --> 00:04:56,354
Cory.
130
00:04:56,422 --> 00:04:58,356
Cory.
131
00:04:58,424 --> 00:05:00,057
Do it, do it.
132
00:05:00,125 --> 00:05:01,926
Get off me, man.
Come on,
you started this.
133
00:05:01,994 --> 00:05:03,828
I can't do this.
Hit him.
134
00:05:03,896 --> 00:05:05,263
You're the only one
who can finish it.
135
00:05:05,330 --> 00:05:07,698
Hit him.
136
00:05:07,766 --> 00:05:09,033
Guys, we have
an address for K.V.
137
00:05:09,101 --> 00:05:10,268
It's right around the corner.
138
00:05:10,335 --> 00:05:13,104
Apartment 906, 2225 Parliament.
139
00:05:13,172 --> 00:05:15,973
Okay. Sam, Wordy,
you're with me, let's go.
140
00:05:23,382 --> 00:05:25,316
Wordy, keep an eye
on the back door.
141
00:05:25,384 --> 00:05:27,418
Copy.
142
00:05:27,486 --> 00:05:28,553
Police, SRU!
143
00:05:29,621 --> 00:05:31,456
I hear movement.
144
00:05:31,523 --> 00:05:33,124
Police, right there!
Police, don't move!
145
00:05:33,192 --> 00:05:35,293
No other option here,
Kevin, do what he says.
146
00:05:35,360 --> 00:05:37,662
Put your hands
on your head.
147
00:05:37,729 --> 00:05:39,697
Where's Carlton Hayward?
148
00:05:39,765 --> 00:05:41,532
Are you deaf?
149
00:05:41,600 --> 00:05:43,167
Man, what up?
150
00:05:43,235 --> 00:05:45,036
You know who I'm talking about.
No,
151
00:05:45,103 --> 00:05:46,804
I don't know nobody.
Hands up.
152
00:05:46,872 --> 00:05:48,239
Where's your car?
153
00:05:48,307 --> 00:05:50,541
Apartment's clear.
154
00:05:50,609 --> 00:05:53,511
Man, I don't have to
tell you anything.
155
00:05:55,047 --> 00:05:56,981
Boss, no car,
156
00:05:57,049 --> 00:05:58,015
no Carlton at this location.
157
00:05:58,083 --> 00:05:59,684
Copy that.
Stand by.
158
00:05:59,751 --> 00:06:01,285
What do we got
on the younger brother?
159
00:06:01,353 --> 00:06:02,320
Cory Pearce?
160
00:06:02,387 --> 00:06:03,554
Sending out a photo.
161
00:06:03,622 --> 00:06:04,555
Priors?
162
00:06:04,623 --> 00:06:05,790
Brushes, petty stuff.
163
00:06:05,858 --> 00:06:07,658
Looks like he's one
foot in, one foot out.
164
00:06:07,726 --> 00:06:09,494
Where's your brother?
Where's my lawyer?
165
00:06:09,561 --> 00:06:10,595
Does Cory have your car?
166
00:06:10,662 --> 00:06:12,330
Man, you can fish all you want,
167
00:06:12,397 --> 00:06:13,998
I ain't gonna bite.
168
00:06:14,066 --> 00:06:15,433
Guys, we got an anonymous
169
00:06:15,501 --> 00:06:17,668
911 call just coming
in-- assault in progress
170
00:06:17,736 --> 00:06:19,570
at Eastern Tech.
171
00:06:19,638 --> 00:06:20,905
Eddie, you're closest.
172
00:06:20,973 --> 00:06:21,939
No lights, no sirens.
173
00:06:22,007 --> 00:06:24,742
You should call a lawyer.
174
00:06:31,083 --> 00:06:32,083
Get off of me!
175
00:06:32,150 --> 00:06:33,117
Stop it!
Do it, man.
176
00:06:33,185 --> 00:06:34,085
You're my friend.
Do it.
177
00:06:34,152 --> 00:06:35,286
You're my friend.
178
00:06:35,354 --> 00:06:36,287
I'm sorry.
179
00:06:36,355 --> 00:06:38,089
Why are you...?
180
00:06:39,625 --> 00:06:40,558
Hit him again.
181
00:06:40,626 --> 00:06:41,959
Come on, harder.
182
00:06:42,027 --> 00:06:43,227
What are you doing?
I'm sorry, Carlton.
183
00:06:43,295 --> 00:06:44,228
Stop it.
184
00:06:44,296 --> 00:06:45,229
Harder,
Cory, do it.
185
00:06:45,297 --> 00:06:47,064
Stop, stop it!
186
00:06:47,132 --> 00:06:48,065
Hit him again.
Harder.
187
00:06:48,133 --> 00:06:50,034
Come on.
188
00:06:50,102 --> 00:06:51,035
Stop it.
189
00:07:04,449 --> 00:07:06,384
Boss, we're on the ground,
190
00:07:06,451 --> 00:07:07,418
sweeping
from the east perimeter.
191
00:07:07,486 --> 00:07:08,920
Sam,
192
00:07:08,987 --> 00:07:10,922
take the north alley,
I'll meet you in back.
193
00:07:10,989 --> 00:07:11,989
Copy.
194
00:07:15,827 --> 00:07:16,827
Come on.
195
00:07:18,130 --> 00:07:20,197
Sam, school yard.
196
00:07:20,265 --> 00:07:21,232
Hey! Police!
197
00:07:21,300 --> 00:07:22,266
SRU!
198
00:07:23,402 --> 00:07:25,670
Come on.
Come on, come on, come on.
199
00:07:25,737 --> 00:07:27,738
Police! Hold it right
there!
Don't move!
I said don't move!
200
00:07:27,806 --> 00:07:29,473
Hey!
SRU!
201
00:07:29,541 --> 00:07:30,708
Right there!
Stay where you are!
202
00:07:30,776 --> 00:07:32,143
We'll be right
back for you, son.
203
00:07:32,210 --> 00:07:33,344
Hey!
Stop right there!
204
00:07:33,412 --> 00:07:36,113
Hey!
205
00:07:36,181 --> 00:07:38,182
Stop right there!
206
00:07:38,250 --> 00:07:39,383
Down on the ground!
207
00:07:41,386 --> 00:07:44,322
Stop now!
On the ground!
208
00:07:45,891 --> 00:07:47,024
SRU!
209
00:07:47,092 --> 00:07:48,526
Stop, damn it!
210
00:07:58,770 --> 00:08:00,972
He's gone.
211
00:08:01,039 --> 00:08:05,042
Flashpoiint 3x13
Whatever it Takes
Original Air Date on August 20, 2010
212
00:08:05,052 --> 00:08:09,952
-- Sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --
213
00:08:32,562 --> 00:08:35,197
Stop now! On the ground!
214
00:08:39,766 --> 00:08:41,201
He's gone.
215
00:08:41,257 --> 00:08:42,825
Carlton has disappeared?
216
00:08:42,892 --> 00:08:43,859
That doesn't add up.
217
00:08:43,927 --> 00:08:45,494
Carlton's the one
being attacked.
218
00:08:45,562 --> 00:08:46,495
Yeah, why would he take off?
219
00:08:46,563 --> 00:08:47,596
The cops are here-- he's safe.
220
00:08:47,664 --> 00:08:49,231
Who we got?
221
00:08:49,299 --> 00:08:51,066
This is Antony Romero.
Judson Wells.
222
00:08:52,235 --> 00:08:53,168
What about Cory?
223
00:08:53,236 --> 00:08:54,336
He took off.
224
00:08:54,404 --> 00:08:55,704
What the hell are these?
225
00:08:55,772 --> 00:08:56,939
Oranges.
226
00:08:57,006 --> 00:08:58,340
Not supposed
to leave bruises,
227
00:08:58,408 --> 00:08:59,575
a way to hide
visible injuries.
228
00:08:59,642 --> 00:09:01,844
Boss, are you copying this?
Yeah, Ed.
229
00:09:01,911 --> 00:09:04,012
Does it sound like a jumping in
to you, a gang initiation?
230
00:09:04,080 --> 00:09:05,013
Cory's brother's affiliated.
231
00:09:05,081 --> 00:09:06,281
Maybe they want Carlton in, too.
232
00:09:06,349 --> 00:09:07,850
That explains why he'd run.
233
00:09:07,917 --> 00:09:09,118
But not the masks.
234
00:09:09,185 --> 00:09:11,754
You jump in face-to-face--
that's the point.
235
00:09:11,821 --> 00:09:13,856
I mean, look where they brought
him-- a basketball court.
236
00:09:13,923 --> 00:09:15,691
You're on the
right track, boss.
237
00:09:15,759 --> 00:09:18,627
These guys are on the same
roster as Carlton and Cory.
238
00:09:18,695 --> 00:09:20,395
So they didn't want anyone
to know that they were
239
00:09:20,463 --> 00:09:21,730
beating up on
a teammate,
240
00:09:21,798 --> 00:09:23,599
or they didn't want
to hurt him so bad
241
00:09:23,666 --> 00:09:24,967
that he couldn't play.
242
00:09:25,034 --> 00:09:26,735
So, what, a hazing?
243
00:09:26,803 --> 00:09:27,736
Carlton's not a rookie.
244
00:09:27,804 --> 00:09:29,371
We got a witness--
spotted Cory
245
00:09:29,439 --> 00:09:31,240
getting into a black coupe
going West on Harbord.
246
00:09:31,307 --> 00:09:32,674
Car was stolen
out of a driveway
247
00:09:32,742 --> 00:09:33,909
this morning
in Forest Hill.
248
00:09:33,977 --> 00:09:36,245
Who wants to bet
it's his car thief brother?
249
00:09:36,312 --> 00:09:37,646
Okay, listen up, people,
250
00:09:37,714 --> 00:09:39,548
we've got a kidnapping victim
that is still missing.
251
00:09:39,616 --> 00:09:40,649
He's snatched
252
00:09:40,717 --> 00:09:41,717
and he's beaten
by his own teammates.
253
00:09:41,785 --> 00:09:43,218
I want to know why.
254
00:09:43,286 --> 00:09:44,319
Did he tank a game?
255
00:09:44,387 --> 00:09:45,487
Did he steal
someone's girlfriend?
256
00:09:45,555 --> 00:09:46,488
Spike, I see security cameras
257
00:09:46,556 --> 00:09:48,023
on the school exterior.
258
00:09:48,091 --> 00:09:49,024
Are we hot here?
259
00:09:49,092 --> 00:09:50,459
I'll find out ASAP
260
00:09:50,527 --> 00:09:52,861
and I'll get Sidney to trace
that anonymous 911 call.
261
00:09:52,929 --> 00:09:55,397
We got a witness
out there somewhere.
262
00:09:55,465 --> 00:09:56,465
Okay, let's separate them.
263
00:09:56,533 --> 00:09:58,534
Looks like we're going
to school.
264
00:10:06,810 --> 00:10:08,677
A crime scene
on the property,
265
00:10:08,745 --> 00:10:10,412
and the bell rings
in 40 minutes.
266
00:10:10,480 --> 00:10:12,614
I'm afraid it's going
to be a busy day.
267
00:10:12,682 --> 00:10:14,616
We've got nearly
2,000 students.
268
00:10:14,684 --> 00:10:16,084
Busy is what we do.
269
00:10:16,152 --> 00:10:18,253
What can you tell
me about these boys?
270
00:10:18,321 --> 00:10:21,156
Well, I can't know everybody,
but I do know these two.
271
00:10:21,224 --> 00:10:22,925
They banded together
like brothers.
272
00:10:22,992 --> 00:10:25,260
Most of our students
are upper, upper-middle class,
273
00:10:25,328 --> 00:10:26,628
but they're not.
274
00:10:26,696 --> 00:10:28,130
They worked their way here.
275
00:10:28,198 --> 00:10:29,464
Carlton's a good kid.
276
00:10:29,532 --> 00:10:31,033
He's a natural athlete,
277
00:10:31,100 --> 00:10:32,534
Humble, kind.
278
00:10:32,602 --> 00:10:35,003
Cory's a little harder
to pin down.
279
00:10:35,071 --> 00:10:36,939
A young man
of few words.
280
00:10:37,006 --> 00:10:39,842
Carlton's grades have
dropped a bit lately.
281
00:10:39,909 --> 00:10:41,343
Well, it's mid-season.
282
00:10:41,411 --> 00:10:44,179
Basketball takes
a tremendous amount of time.
283
00:10:44,247 --> 00:10:45,948
If Cory and Carlton
are so close,
284
00:10:46,015 --> 00:10:47,950
any idea
why Cory would assault him?
285
00:10:48,017 --> 00:10:49,751
That's a bit out of my sphere.
286
00:10:49,819 --> 00:10:51,220
Anything basketball
is Coach Wellstead.
287
00:10:51,287 --> 00:10:52,855
He should be here
any minute.
288
00:10:52,922 --> 00:10:54,790
Coach Wellstead?
289
00:10:54,858 --> 00:10:56,124
Ed Lane, SRU.
290
00:10:56,192 --> 00:10:58,727
Listen, can you shed
some light on this for us?
291
00:10:58,795 --> 00:11:00,529
I'm baffled.
Carlton's a popular kid.
292
00:11:00,597 --> 00:11:02,865
What did Jud and Antony have
to say for themselves?
293
00:11:02,932 --> 00:11:04,299
Haven't talked
to them yet, sir.
294
00:11:04,367 --> 00:11:05,701
You know, they
respect Carlton.
295
00:11:05,768 --> 00:11:07,035
I don't get it.
296
00:11:07,103 --> 00:11:09,404
Any friction between these two,
on court, off court?
297
00:11:09,472 --> 00:11:10,572
No, nothing abnormal.
298
00:11:10,640 --> 00:11:11,974
What do you mean, abnormal?
299
00:11:12,041 --> 00:11:14,576
I mean, they're rangy teenage
kids playing high level ball.
300
00:11:14,644 --> 00:11:16,645
There's always
a certain level of friction.
301
00:11:16,713 --> 00:11:17,946
Jostling, jealousies.
302
00:11:18,014 --> 00:11:19,781
Scholarships and egos
are on the line.
303
00:11:19,849 --> 00:11:21,350
And with a little more backbone,
304
00:11:21,417 --> 00:11:23,185
Carlton could be
team captain next year.
305
00:11:23,253 --> 00:11:25,187
Competing for recognition--
that's a lot of pressure.
306
00:11:25,255 --> 00:11:26,388
How is he handling that?
307
00:11:26,456 --> 00:11:27,556
That's a good point.
308
00:11:27,624 --> 00:11:29,591
His play has tapered
off a bit lately.
309
00:11:29,659 --> 00:11:32,394
Minutes are down, and he
has made some key mistakes.
310
00:11:32,462 --> 00:11:33,695
Let me ask you this.
311
00:11:33,763 --> 00:11:35,664
You think that's a reason
why his teammates
312
00:11:35,732 --> 00:11:37,032
would abduct
and assault him?
313
00:11:38,301 --> 00:11:39,935
Look, I've been here 22 years.
314
00:11:40,003 --> 00:11:41,703
It's a new one on me.
315
00:11:41,771 --> 00:11:43,739
But Cory and Carlton
316
00:11:43,806 --> 00:11:45,173
come from the streets.
317
00:11:45,241 --> 00:11:46,608
Sometimes the gang stuff mixes
318
00:11:46,676 --> 00:11:48,577
with basketball
in dangerous ways.
319
00:11:50,647 --> 00:11:51,880
Antony takes
fine arts electives.
320
00:11:51,948 --> 00:11:53,048
Good grades,
extracurriculars.
321
00:11:53,116 --> 00:11:54,349
So Judson's
a hard-ass.
322
00:11:54,417 --> 00:11:56,785
He's a senior, he's been
on the team the longest.
323
00:11:56,853 --> 00:11:58,420
How do you
want to do this?
324
00:11:58,488 --> 00:12:00,889
People, we got anything else
on our runners Cory and Carlton?
325
00:12:00,957 --> 00:12:02,457
Yeah, uniforms out
looking for them,
326
00:12:02,525 --> 00:12:03,659
watching both their homes.
327
00:12:03,726 --> 00:12:05,193
Guys, I got surveillance cameras
328
00:12:05,261 --> 00:12:07,062
with partial view of the court.
329
00:12:07,130 --> 00:12:09,598
It's kind of tough
to make out the individuals,
330
00:12:09,666 --> 00:12:11,266
but I can definitely do
a conflict analysis.
331
00:12:11,334 --> 00:12:12,501
Copy.
332
00:12:17,974 --> 00:12:19,741
Cory, don't. Don't.
Get him down.
Get him down.
333
00:12:19,809 --> 00:12:21,677
Cory. Cory.
334
00:12:25,315 --> 00:12:26,715
Boss, I've got something.
335
00:12:26,783 --> 00:12:28,951
Can you upload it?
336
00:12:29,018 --> 00:12:30,652
Stand by.
337
00:12:30,720 --> 00:12:33,722
Okay, first impressions.
338
00:12:33,790 --> 00:12:35,757
Verbal abuse escalates
to physical violence.
339
00:12:35,825 --> 00:12:37,559
I don't know.
340
00:12:37,627 --> 00:12:38,927
Intimidation, revenge maybe?
341
00:12:38,995 --> 00:12:40,429
Boss, that looks
like a hazing.
342
00:12:40,496 --> 00:12:42,464
Believe me, those
can get out of hand.
343
00:12:42,532 --> 00:12:44,199
I know it did
in the military.
344
00:12:44,267 --> 00:12:46,034
You know, it doesn't
make any sense.
345
00:12:46,102 --> 00:12:48,270
It's, you know, mid-season,
he's not a rook.
346
00:12:48,338 --> 00:12:50,439
Why haze?
It's team culture, Jules.
347
00:12:50,506 --> 00:12:52,574
It's self-regulating,
it's even cruel.
348
00:12:52,642 --> 00:12:54,376
You know, there are disciplines
to enforce,
349
00:12:54,444 --> 00:12:55,544
infractions to punish.
350
00:12:55,611 --> 00:12:58,146
Hey, can we get this cleaned up
enough to, uh,
351
00:12:58,214 --> 00:12:59,581
I.D. individuals?
352
00:12:59,649 --> 00:13:00,782
Stand by.
353
00:13:00,850 --> 00:13:02,084
I'll enhance it, and
354
00:13:02,151 --> 00:13:03,318
go over it frame by frame.
355
00:13:05,388 --> 00:13:06,922
So, who wants the hard-ass?
356
00:13:08,157 --> 00:13:09,891
I'll take him.
357
00:13:12,328 --> 00:13:14,296
Kidnapping, break and enter,
358
00:13:14,364 --> 00:13:16,732
forcible confinement,
assault, obstruction.
359
00:13:16,799 --> 00:13:18,567
You're just shy of 18 years old,
so there's a great chance
360
00:13:18,634 --> 00:13:20,102
they're bumping you
to adult court.
361
00:13:20,169 --> 00:13:21,470
Antony.
362
00:13:21,537 --> 00:13:24,339
Hey! I know you didn't
instigate what happened
363
00:13:24,407 --> 00:13:26,108
with Carlton. Antony?
364
00:13:26,175 --> 00:13:27,843
You didn't know
365
00:13:27,910 --> 00:13:29,311
kidnapping was
a federal offence?
366
00:13:29,379 --> 00:13:30,946
Man, I didn't kidnap anybody.
367
00:13:31,014 --> 00:13:32,681
Can you tell me
what that's about?
368
00:13:32,749 --> 00:13:34,883
I mean, seriously,
you guys all know each other.
369
00:13:34,951 --> 00:13:37,252
So what? It's cold out.
370
00:13:37,320 --> 00:13:38,887
You dragged Carlton Hayward
371
00:13:38,955 --> 00:13:40,122
out of his house
372
00:13:40,189 --> 00:13:41,623
and assaulted him
at the basketball court.
373
00:13:41,691 --> 00:13:43,291
I want to know why.
374
00:13:43,359 --> 00:13:45,794
Ain't no why, okay?
375
00:13:45,862 --> 00:13:48,530
I got nothing to say.
376
00:13:53,836 --> 00:13:55,337
Eddie.
377
00:13:55,405 --> 00:13:56,505
Thank you.
378
00:13:56,572 --> 00:13:57,672
Principal McKechnie,
Officer Ed Lane.
379
00:13:57,740 --> 00:13:58,874
Hello.
Hi, ma'am.
380
00:13:58,941 --> 00:14:00,208
I was just
telling her that
381
00:14:00,276 --> 00:14:01,977
we got a lot of people looking
for Carlton and Cory,
382
00:14:02,045 --> 00:14:04,679
but we're gonna need some help
from your staff.
383
00:14:04,747 --> 00:14:06,281
Right. We need to single out
their friends, their teammates.
384
00:14:06,349 --> 00:14:08,650
That would be a big help.
We're looking for background,
385
00:14:08,718 --> 00:14:11,653
gossip, anything that can help
us find out where they ran to.
386
00:14:11,721 --> 00:14:13,021
Right.
Especially Carlton,
387
00:14:13,089 --> 00:14:15,490
because we have to assume that
his mental state is fragile.
388
00:14:15,558 --> 00:14:17,192
Boss, we got a problem.
389
00:14:17,260 --> 00:14:18,360
Oh, my God.
390
00:14:18,428 --> 00:14:20,295
That's our guy.
391
00:14:31,270 --> 00:14:32,704
High school basketball star,
392
00:14:32,771 --> 00:14:34,973
abducted and assaulted
by his own teammates.
393
00:14:35,040 --> 00:14:36,307
Now he's a jumper.
394
00:14:36,375 --> 00:14:37,875
Kid's had a
really bad night.
395
00:14:37,943 --> 00:14:39,043
Whatever's going on between him
396
00:14:39,111 --> 00:14:40,745
and his buddy Cory
put him up there.
397
00:14:40,813 --> 00:14:42,113
No, the beating
was a catalyst.
398
00:14:42,181 --> 00:14:44,582
It takes more than one incident
to drive somebody to suicide.
399
00:14:44,650 --> 00:14:45,817
You said his grades
were falling, too.
400
00:14:45,884 --> 00:14:47,285
Right? That's
another flag.
401
00:14:47,353 --> 00:14:48,853
Okay, the beating
was obviously premeditated.
402
00:14:48,921 --> 00:14:52,090
This kind of abuse has happened
in their locker room before.
403
00:14:52,157 --> 00:14:55,059
So, I'm gonna go up there,
I'm gonna talk to him.
404
00:14:55,127 --> 00:14:56,394
Spike, subject's on a flat roof,
405
00:14:56,462 --> 00:14:58,062
covering what looks like
a terrace up there.
406
00:14:58,130 --> 00:14:59,230
Copy that. Roof access
407
00:14:59,298 --> 00:15:01,766
is to the north,
above his position.
408
00:15:01,834 --> 00:15:03,568
There's a fixed ladder
you descend to get to our guy.
409
00:15:03,635 --> 00:15:04,836
Full climbing
and safety gear.
410
00:15:04,903 --> 00:15:06,170
Thanks, Wordy.
411
00:15:06,238 --> 00:15:08,339
Boss, Jules has got
the night janitor
412
00:15:08,407 --> 00:15:11,542
at the main entrance to take you
to the roof, and get this.
413
00:15:11,610 --> 00:15:14,412
Sidney traced our anonymous
911 call to inside the school.
414
00:15:14,480 --> 00:15:17,448
4:23 a.m. That's got
to have been the janitor.
415
00:15:17,516 --> 00:15:19,650
Okay, let's go see
the night janitor.
416
00:15:19,718 --> 00:15:21,085
Coming through.
417
00:15:21,153 --> 00:15:23,287
Okay, school is cancelled.
418
00:15:23,355 --> 00:15:24,956
Let's keep the perimeter tight.
419
00:15:25,024 --> 00:15:26,257
Let's keep the gawkers moving.
420
00:15:26,325 --> 00:15:28,292
And let's lock this
building down, please.
421
00:15:30,496 --> 00:15:31,863
What's your name?
422
00:15:31,930 --> 00:15:33,197
Doug.
Doug what?
423
00:15:33,265 --> 00:15:34,632
Doug Saunders.
424
00:15:34,700 --> 00:15:37,101
Why didn't you identify
yourself when you called 911?
425
00:15:37,169 --> 00:15:39,771
Uh, I saw a kid get beat up,
I made the call.
426
00:15:39,838 --> 00:15:40,938
You knew who
they were.
427
00:15:41,006 --> 00:15:42,440
You could have saved
us valuable time.
428
00:15:42,508 --> 00:15:44,142
Look, this job's
about all I got, okay?
429
00:15:44,209 --> 00:15:45,777
And why would your job
be affected?
430
00:15:45,844 --> 00:15:47,779
Well, maybe it
wouldn't. I don't know.
431
00:15:47,846 --> 00:15:50,448
But you don't interfere with
basketball at this school.
432
00:15:50,516 --> 00:15:52,016
All right.
433
00:15:52,084 --> 00:15:54,652
Take my friend down to
the terrace underneath the kid.
434
00:16:03,695 --> 00:16:05,630
Wordy and I are standing by.
435
00:16:05,697 --> 00:16:06,931
Boss, I don't see you.
436
00:16:06,999 --> 00:16:08,366
You will in a second.
437
00:16:08,434 --> 00:16:09,534
Carlton?!
438
00:16:11,170 --> 00:16:13,004
Hey, just take
it easy, okay?
439
00:16:13,072 --> 00:16:14,639
I just don't want
to surprise you.
440
00:16:14,706 --> 00:16:15,873
Hey, Spike.
441
00:16:15,941 --> 00:16:18,076
Night watchman's name
is Doug Saunders.
442
00:16:18,143 --> 00:16:19,977
See if that raises any flags.
443
00:16:20,045 --> 00:16:22,847
You got it.
444
00:16:22,915 --> 00:16:24,315
Carlton?
445
00:16:24,383 --> 00:16:26,584
Hey, Carlton?
446
00:16:27,886 --> 00:16:29,620
Hey, buddy.
447
00:16:29,688 --> 00:16:31,656
I'm Sergeant Parker.
448
00:16:31,723 --> 00:16:35,293
You're a hard man to
get a meeting with.
449
00:16:38,497 --> 00:16:41,933
Hey, you mind just taking
a step back from the edge there?
450
00:16:42,000 --> 00:16:44,068
All I want to do
is talk to you.
451
00:16:44,136 --> 00:16:45,937
Don't come any closer!
Okay.
452
00:16:46,004 --> 00:16:48,406
All right, I know you
brought yourself up here
453
00:16:48,474 --> 00:16:51,542
for a reason, and we can
talk about that, but first...
454
00:16:51,610 --> 00:16:54,912
First, you know,
we're pretty precarious up here,
455
00:16:54,980 --> 00:16:57,815
and I just want to make sure
you don't slip accidentally,
456
00:16:57,883 --> 00:17:00,418
so I'm going to rig a harness
for you, okay?
457
00:17:00,486 --> 00:17:03,054
Hey, put this on.
458
00:17:03,122 --> 00:17:06,591
No? You don't
want a harness?
459
00:17:06,658 --> 00:17:07,892
Stay away from me.
460
00:17:07,960 --> 00:17:09,193
Pretty good with heights, huh?
461
00:17:09,261 --> 00:17:11,929
Me, I'd rather
be anywhere else,
462
00:17:11,997 --> 00:17:15,366
so I'm gonna hook
myself in, okay?
463
00:17:15,434 --> 00:17:17,568
All right?
464
00:17:18,604 --> 00:17:20,671
Stay where we
can find you.
465
00:17:23,876 --> 00:17:25,776
Okay, boss,
I'm right underneath you.
466
00:17:25,844 --> 00:17:27,578
Stealth, Sam.
I want to form a bond.
467
00:17:27,646 --> 00:17:29,380
I don't want him distracted.
468
00:17:29,448 --> 00:17:31,749
Stay in that position
until I need you.
469
00:17:31,817 --> 00:17:33,317
Sam, the subject is
470
00:17:33,385 --> 00:17:34,652
ten feet south of you.
471
00:17:34,720 --> 00:17:37,388
Three, two, one. Mark.
472
00:17:37,456 --> 00:17:41,325
Okay, team, I need new ideas.
473
00:17:41,393 --> 00:17:42,827
Our boy is non-communicative.
474
00:17:42,895 --> 00:17:44,428
Judson and
475
00:17:44,496 --> 00:17:45,663
Antony are holding
the party line.
476
00:17:45,731 --> 00:17:47,331
We got to crack this code
of silence.
477
00:17:47,399 --> 00:17:49,901
Hey, maybe if they learn
that their star point guard
478
00:17:49,968 --> 00:17:51,302
is suicidal, that could help.
479
00:17:51,370 --> 00:17:52,403
Let's get Carlton's mother
down here.
480
00:17:52,471 --> 00:17:53,738
I want her to paint a picture
481
00:17:53,805 --> 00:17:56,274
of every single stress
that he is under. I don't care
482
00:17:56,341 --> 00:17:58,376
if he ran out of toothpaste,
the boss needs to know it.
483
00:17:58,443 --> 00:18:00,044
That's affirmative.
484
00:18:08,353 --> 00:18:10,821
We dump that car,
485
00:18:10,889 --> 00:18:12,223
boost another on
the way out of town.
486
00:18:12,291 --> 00:18:13,524
You can hole up with
487
00:18:13,592 --> 00:18:15,159
my Hamilton boys a while,
see how this plays out.
488
00:18:15,227 --> 00:18:17,328
I got to go back.
Back?
489
00:18:17,396 --> 00:18:19,597
Carlton's not built to roll
with this kind of trouble, K.V.
490
00:18:19,665 --> 00:18:21,832
I got to go make sure
that he's okay.
They don't care
491
00:18:21,900 --> 00:18:23,501
if you play basketball
or who your friends are.
492
00:18:23,569 --> 00:18:24,635
They're on you because
493
00:18:24,703 --> 00:18:25,937
you kidnapped some dude.
494
00:18:26,004 --> 00:18:27,538
They're looking
for you, too.
Yeah, well.
495
00:18:27,606 --> 00:18:30,441
I'm in trouble
if I behave or not.
496
00:18:30,509 --> 00:18:32,210
Worry about your own self.
497
00:18:32,277 --> 00:18:34,378
16, you got no record...
498
00:18:34,446 --> 00:18:36,447
Kevin, come on.
499
00:18:46,758 --> 00:18:48,192
Eddie.
500
00:18:48,260 --> 00:18:50,795
They kicked me
out of my office.
501
00:18:50,862 --> 00:18:52,063
Anything I can do to help?
502
00:18:52,130 --> 00:18:53,698
Yeah, we'd like
to interview a few more
503
00:18:53,765 --> 00:18:55,032
of your players,
but classes were cancelled.
504
00:18:55,100 --> 00:18:56,534
Do you think
you could round them up?
505
00:18:56,602 --> 00:18:58,970
Yeah, I can try to get some
of the guys down here,
506
00:18:59,037 --> 00:19:00,404
but their numbers
are in my office.
507
00:19:00,472 --> 00:19:01,572
All right, we need you to stay
508
00:19:01,640 --> 00:19:02,773
in your office
once you're there.
509
00:19:02,841 --> 00:19:04,542
Okay, you need anything
else, let me know.
510
00:19:04,610 --> 00:19:06,077
Yeah.
511
00:19:09,848 --> 00:19:11,616
What are you
doing here, Cory?
512
00:19:11,683 --> 00:19:12,883
There's cops everywhere.
513
00:19:12,951 --> 00:19:14,051
Had to come and find Carlton.
514
00:19:14,119 --> 00:19:15,219
What the hell's going on?
515
00:19:15,287 --> 00:19:16,487
Carlton snapped, man.
516
00:19:16,555 --> 00:19:17,855
He's gonna jump.
517
00:19:26,798 --> 00:19:29,000
Hey, Carlton, you know
what these things are?
518
00:19:29,067 --> 00:19:31,202
They're anchors for, uh...
519
00:19:32,571 --> 00:19:33,971
...for window washers.
520
00:19:34,039 --> 00:19:35,940
I mean, those guys got
to be nuts.
521
00:19:36,008 --> 00:19:37,308
Don't come any closer!
522
00:19:37,376 --> 00:19:38,743
Okay.
523
00:19:38,810 --> 00:19:43,047
Your mom and your sister--
they would really like you home.
524
00:19:43,115 --> 00:19:45,716
And we sort of
promised them, so,
525
00:19:45,784 --> 00:19:48,552
will you talk to me so maybe
we can work this out,
526
00:19:48,620 --> 00:19:49,954
and we can both get down?
527
00:19:50,022 --> 00:19:51,322
Only one way down, man.
528
00:19:51,390 --> 00:19:53,090
Whatever your
teammates did--
529
00:19:53,158 --> 00:19:54,592
it can be
undone, son.
530
00:19:54,660 --> 00:19:57,295
We can even help
your friend Cory.
531
00:19:57,362 --> 00:20:00,197
Do you know why he
would even do this to you?
532
00:20:00,265 --> 00:20:01,599
It's not Cory's fault!
533
00:20:01,667 --> 00:20:03,868
Subject's moving,
risking a slip.
534
00:20:03,935 --> 00:20:05,603
Boss, you need me up there?
535
00:20:05,671 --> 00:20:06,771
Negative.
Hold your position.
536
00:20:06,838 --> 00:20:08,239
Okay, surveillance tape--
537
00:20:08,307 --> 00:20:10,441
I can identify them
all the way through.
538
00:20:10,509 --> 00:20:12,109
Cory reads clear reluctance.
539
00:20:12,177 --> 00:20:14,712
He's being pressured and pushed
to beat on a friend.
540
00:20:14,780 --> 00:20:19,650
But Judson and Antony are
definitely running the show.
541
00:20:19,718 --> 00:20:21,218
Eastern Tech has
a strict no-hazing policy.
542
00:20:21,286 --> 00:20:22,586
Yeah, yeah, that's what
543
00:20:22,654 --> 00:20:24,722
you both said,
but I'm not buying it.
544
00:20:24,790 --> 00:20:27,391
So, this is
the first time
545
00:20:27,459 --> 00:20:28,592
you've singled somebody out?
546
00:20:30,696 --> 00:20:33,097
Come on, guys.
547
00:20:33,165 --> 00:20:35,866
You wear the hoods
so that no one knows
548
00:20:35,934 --> 00:20:37,535
who's doing
the enforcement, right?
549
00:20:37,602 --> 00:20:39,170
This is how it's done.
550
00:20:39,237 --> 00:20:41,906
It's your tradition.
551
00:20:41,973 --> 00:20:43,574
Antony,
552
00:20:43,642 --> 00:20:46,410
you can't keep this
code of silence.
553
00:20:46,478 --> 00:20:49,413
Silence is what put Carlton
up on that roof.
554
00:20:49,481 --> 00:20:51,582
Can't you just get him down?
555
00:20:51,650 --> 00:20:54,819
Not until you tell us
what put him up there
556
00:20:54,886 --> 00:20:56,620
in the first place.
557
00:20:56,688 --> 00:21:00,024
Judson, Carlton
is your teammate.
558
00:21:00,092 --> 00:21:01,225
You respect him.
559
00:21:03,195 --> 00:21:05,496
If Coach benches you,
560
00:21:05,564 --> 00:21:07,598
you're done.
561
00:21:07,666 --> 00:21:10,935
Scouts won't see you,
no scholarship, no college.
562
00:21:11,002 --> 00:21:13,037
Carlton started strong,
563
00:21:13,105 --> 00:21:15,039
but Coach doesn't
like his style.
564
00:21:15,107 --> 00:21:17,041
He wants more aggression.
565
00:21:17,109 --> 00:21:19,310
You know, killer instinct.
566
00:21:19,378 --> 00:21:21,245
He lost his confidence.
567
00:21:21,313 --> 00:21:23,047
Man, the wheels came off.
568
00:21:23,115 --> 00:21:25,349
The last game, he couldn't
do anything right.
569
00:21:25,417 --> 00:21:28,686
And Coach leaves him in
to make a point.
570
00:21:28,754 --> 00:21:30,988
Weak links break the chain.
571
00:21:31,056 --> 00:21:32,423
But Cory dug us out.
572
00:21:32,491 --> 00:21:34,358
19 points in the
fourth quarter.
573
00:21:34,426 --> 00:21:36,260
It was so stupid.
574
00:21:36,328 --> 00:21:38,329
We won.
575
00:21:38,397 --> 00:21:41,065
But we still
had to book Carlton.
576
00:21:41,133 --> 00:21:43,434
"Book" him?
577
00:21:43,502 --> 00:21:45,503
That's what I'm
talking about!
578
00:21:45,570 --> 00:21:48,439
Solid, Cory! You
were the difference!
579
00:21:52,110 --> 00:21:54,044
No, that's what I
was talking about!
580
00:21:54,112 --> 00:21:55,846
Don't worry about it, man--
you'll get your mojo back.
581
00:21:55,914 --> 00:21:57,314
I need it back now.
582
00:21:57,382 --> 00:21:58,616
They're scouting this month.
583
00:21:58,683 --> 00:22:00,418
Forget that--
don't let Coach in your kitchen.
584
00:22:00,485 --> 00:22:02,219
All right?
You got to play above him.
585
00:22:07,526 --> 00:22:09,560
What the hell are
you guys celebrating for?
586
00:22:09,628 --> 00:22:11,429
Hmm?
587
00:22:11,496 --> 00:22:14,698
Now, some of you
still think you're
playing on the corner,
588
00:22:14,766 --> 00:22:16,867
nobody but the girl
from the hood watching.
589
00:22:16,935 --> 00:22:18,035
Well, guess what, gentlemen?
590
00:22:18,103 --> 00:22:19,203
You're not.
591
00:22:19,271 --> 00:22:21,038
You're in my house.
592
00:22:21,106 --> 00:22:23,040
And I built this house
so professional scouts
593
00:22:23,108 --> 00:22:24,909
can come and
see warriors,
594
00:22:24,976 --> 00:22:27,077
not half-ass homeboys!
595
00:22:31,783 --> 00:22:33,884
You see, Carlton,
596
00:22:33,952 --> 00:22:35,820
it's not enough to
just win the game,
597
00:22:35,887 --> 00:22:37,254
you've got to
win the fight.
598
00:22:37,322 --> 00:22:39,190
You lose the ball,
you win it back.
599
00:22:39,257 --> 00:22:43,060
You lose your balls
on my team...
600
00:22:43,128 --> 00:22:46,630
then you're gonna have
to pay to get them back.
601
00:23:14,059 --> 00:23:15,860
Do it, Cory.
602
00:23:15,927 --> 00:23:17,695
It's okay.
603
00:23:17,762 --> 00:23:18,863
No, it's not.
604
00:23:18,930 --> 00:23:20,030
I beg your pardon?
605
00:23:20,098 --> 00:23:21,565
He's paid enough.
606
00:23:23,235 --> 00:23:25,169
All right.
607
00:23:25,237 --> 00:23:27,771
You had a
good game, hmm?
608
00:23:27,839 --> 00:23:30,374
'Kay, get up, Carlton.
609
00:23:30,442 --> 00:23:33,444
Your friend bailed
you out again.
610
00:23:33,512 --> 00:23:35,346
Hit the showers.
611
00:23:35,413 --> 00:23:37,915
All of you, hit the showers.
612
00:23:39,117 --> 00:23:40,618
Jud, Antony,
613
00:23:40,685 --> 00:23:43,721
Cory, come here for a second.
614
00:23:44,456 --> 00:23:47,358
Cory had a choice.
615
00:23:47,425 --> 00:23:49,126
Basically,
616
00:23:49,194 --> 00:23:51,996
prove his loyalty
by teaching Carlton a lesson,
617
00:23:52,063 --> 00:23:54,798
or ride the pine
and kiss college ball good-bye.
618
00:23:54,866 --> 00:23:57,635
That's how it works around here.
619
00:23:57,702 --> 00:23:59,537
"Whatever it takes."
620
00:24:00,939 --> 00:24:03,140
Coach's motto.
621
00:24:03,208 --> 00:24:05,643
Okay, the attacks
are definitely top-down.
622
00:24:05,710 --> 00:24:07,711
It's systemic
and not quietly sanctioned.
623
00:24:07,779 --> 00:24:09,713
Coach Wellstead
ordered the attack.
624
00:24:09,781 --> 00:24:11,148
He told them how.
625
00:24:11,249 --> 00:24:13,417
Go get him.
I got the coach.
626
00:24:13,485 --> 00:24:15,019
Wordy's on
the ground.
627
00:24:24,529 --> 00:24:27,364
Boss, we got a situation.
628
00:24:34,287 --> 00:24:35,987
Coach Wellstead's
not in his office.
629
00:24:36,055 --> 00:24:38,556
I got blood on the desk,
blood on the floor.
630
00:24:38,624 --> 00:24:40,125
There's signs of a struggle.
631
00:24:40,192 --> 00:24:42,327
We may have
unauthorized persons in here.
632
00:24:42,395 --> 00:24:43,929
ED
We need to sweep the building.
633
00:24:43,996 --> 00:24:45,430
Wordy's spotting. Sam?
634
00:24:45,498 --> 00:24:48,199
I might have to go up
and flank the boss, Ed.
635
00:24:48,267 --> 00:24:49,267
That's affirmative.
I need Sam with me.
636
00:24:49,335 --> 00:24:50,035
Jules.
637
00:24:50,102 --> 00:24:51,236
I'm about to sit down
638
00:24:51,304 --> 00:24:52,437
with Mrs. Hayward.
639
00:24:52,505 --> 00:24:53,571
We could use her intel up here.
640
00:24:53,639 --> 00:24:54,839
Spike, can you leave the truck?
641
00:24:54,907 --> 00:24:56,041
I need some backup here.
642
00:24:56,108 --> 00:24:58,376
Two minutes.
643
00:25:00,947 --> 00:25:03,014
Carlton, I'm not gonna
pretend to understand
644
00:25:03,082 --> 00:25:05,717
the pain you're in,
but I now understand
645
00:25:05,785 --> 00:25:07,485
that Cory did not
want to hurt you,
646
00:25:07,553 --> 00:25:08,720
that he was forced to.
647
00:25:10,156 --> 00:25:11,756
I started it.
648
00:25:11,824 --> 00:25:13,558
No, you didn't
start it.
649
00:25:13,626 --> 00:25:15,060
Coach Wellstead
started it.
650
00:25:15,127 --> 00:25:17,996
I'm the one who folded--
I stepped to the line,
651
00:25:18,064 --> 00:25:21,099
I can't even hit
a free throw anymore.
Hey, Carlton, it's windy
652
00:25:21,167 --> 00:25:24,636
up here-- just take a step back,
just please take a step back.
653
00:25:24,704 --> 00:25:25,870
Nothing. No sign.
654
00:25:25,938 --> 00:25:27,572
How's it read to you, Spike?
655
00:25:30,276 --> 00:25:32,610
I don't know,
the building's locked down.
656
00:25:32,678 --> 00:25:34,713
Someone get in
to assault the coach,
657
00:25:34,780 --> 00:25:36,481
or did he assault someone else?
658
00:25:36,549 --> 00:25:39,918
All right, let's keep looking.
659
00:25:41,287 --> 00:25:42,887
I got something.
660
00:25:42,955 --> 00:25:44,389
What do you got, Spike?
661
00:25:44,457 --> 00:25:46,124
I'm at a trophy case,
all basketball,
662
00:25:46,192 --> 00:25:48,326
and I'm looking
at a photo of Doug Saunders.
663
00:25:48,394 --> 00:25:49,327
The janitor.
664
00:25:49,395 --> 00:25:50,395
Eastern Tech
665
00:25:50,463 --> 00:25:52,097
Warriors, 1993.
666
00:25:52,164 --> 00:25:55,934
No red flags in the database,
but this is a familiar uniform.
667
00:25:56,002 --> 00:25:58,203
I didn't do anything
to Wellstead.
668
00:25:58,270 --> 00:25:59,170
Then where is he?
669
00:25:59,238 --> 00:26:00,672
We know that
you played for him,
670
00:26:00,740 --> 00:26:02,240
that you didn't
make senior squad,
671
00:26:02,308 --> 00:26:04,509
and we know that you
dropped out, right?
Yeah, that's right.
672
00:26:04,577 --> 00:26:05,577
You held a grudge.
673
00:26:05,644 --> 00:26:07,412
I guess so;
something like one.
674
00:26:07,480 --> 00:26:08,847
Did you go see him
in his office today?
675
00:26:08,914 --> 00:26:10,181
No.
But you knew what
676
00:26:10,249 --> 00:26:11,449
Carlton was going through?
No.
677
00:26:11,517 --> 00:26:13,084
Yeah, you did.
You knew that Cory
678
00:26:13,152 --> 00:26:15,086
was being forced to beat him.
No.
679
00:26:15,154 --> 00:26:16,654
No. I did, but I didn't--
680
00:26:16,722 --> 00:26:18,556
just like everyone else
around here.
681
00:26:18,624 --> 00:26:20,191
What do you mean by that?
682
00:26:20,259 --> 00:26:21,626
Whatever it takes to win.
683
00:26:21,694 --> 00:26:23,762
Easter Tech Warriors. Hoo-ah.
684
00:26:25,231 --> 00:26:26,598
Every year
685
00:26:26,665 --> 00:26:28,366
he-he bonds the team
686
00:26:28,434 --> 00:26:30,568
by turning on the weak,
or guys that are too strong,
687
00:26:30,636 --> 00:26:31,936
guys like Carlton.
688
00:26:32,004 --> 00:26:33,772
And you people turn a blind eye
689
00:26:33,839 --> 00:26:35,373
because he gets results.
690
00:26:35,441 --> 00:26:37,409
For years, this place has
been sacrificing kids
691
00:26:37,476 --> 00:26:38,643
for victories.
692
00:26:38,711 --> 00:26:40,645
Two decades.
That's
not true.
693
00:26:40,713 --> 00:26:42,013
Basketball is out of my sphere.
694
00:26:42,081 --> 00:26:45,216
Ma'am, if you are in charge,
this is your sphere.
695
00:26:45,284 --> 00:26:48,119
Look, Doug, we're here
because someone else
696
00:26:48,187 --> 00:26:49,821
is going through
what you've been through,
697
00:26:49,889 --> 00:26:50,955
and right now,
698
00:26:51,023 --> 00:26:52,457
he is suicidal.
699
00:26:52,525 --> 00:26:53,525
I know.
700
00:26:53,592 --> 00:26:55,093
So tell us
what you know
701
00:26:55,161 --> 00:26:56,261
so that we can help.
702
00:26:56,328 --> 00:26:57,762
You can stop this.
703
00:26:57,830 --> 00:27:01,566
I only wish I had the guts
to do it myself.
704
00:27:01,634 --> 00:27:04,069
I let Cory in
the building,
705
00:27:04,136 --> 00:27:06,471
and I gave him the key
to the boiler room.
706
00:27:06,539 --> 00:27:07,505
Okay.
707
00:27:07,573 --> 00:27:10,175
Spike, we have a location.
708
00:27:10,242 --> 00:27:11,976
Come with me.
You can help. Come on.
709
00:27:12,044 --> 00:27:14,112
MRS. HAYWARD:
A recruiter
710
00:27:14,180 --> 00:27:16,681
told me to get Carlton
into Coach Wellstead's program.
711
00:27:16,749 --> 00:27:18,283
The man's a legend.
712
00:27:18,350 --> 00:27:19,784
City championships,
713
00:27:19,852 --> 00:27:21,986
regional titles,
national titles.
714
00:27:22,054 --> 00:27:23,988
He landed kids
NCAA scholarships.
715
00:27:24,056 --> 00:27:26,491
Some of them even
made it to the NBA.
716
00:27:26,559 --> 00:27:28,493
I pulled every string I could.
717
00:27:28,561 --> 00:27:32,097
I pushed my son into his arms.
718
00:27:32,164 --> 00:27:34,933
We all want our
loved ones to succeed.
719
00:27:35,000 --> 00:27:36,301
It's okay, Mommy.
720
00:27:38,604 --> 00:27:41,239
Please bring my son down safe.
721
00:27:43,109 --> 00:27:46,544
It's structural
behind the drywall,
722
00:27:46,612 --> 00:27:47,712
two feet of poured concrete.
723
00:27:47,780 --> 00:27:49,547
The door's steel skin,
solid core
724
00:27:49,615 --> 00:27:51,382
and barred from the inside.
725
00:27:51,450 --> 00:27:54,119
No windows at all?
It's like a bomb shelter.
726
00:27:54,186 --> 00:27:56,221
Can we get eyes in?
Maybe through the vent.
727
00:27:56,288 --> 00:27:57,355
Let's do it.
Copy.
728
00:27:57,423 --> 00:27:58,623
Is there a phone
729
00:27:58,691 --> 00:28:00,258
in there?
Yeah.
730
00:28:01,293 --> 00:28:03,795
I brought it on myself.
731
00:28:03,863 --> 00:28:05,830
It's my mess.
732
00:28:05,898 --> 00:28:08,666
Carlton's shouldering guilt
for what Wellstead initiated.
733
00:28:08,734 --> 00:28:10,301
The whole team's
an abuse victim.
734
00:28:10,369 --> 00:28:11,503
They're blaming themselves.
735
00:28:11,570 --> 00:28:13,071
Yeah, you're on
to something, Sam.
736
00:28:13,139 --> 00:28:14,506
Stand by for my signal.
737
00:28:14,573 --> 00:28:15,640
I've got an idea,
738
00:28:15,708 --> 00:28:19,477
and I'm gonna need you up here.
739
00:28:22,281 --> 00:28:25,316
Cory, my name's Ed Lane--
I'm with the SRU.
740
00:28:25,384 --> 00:28:27,719
Do you mind if I come in
and speak with you for a second?
741
00:28:27,786 --> 00:28:28,920
Not gonna happen.
742
00:28:28,988 --> 00:28:30,488
All right, Cory,
listen to me.
743
00:28:30,556 --> 00:28:32,490
We know what you and Carlton
have been through.
744
00:28:32,558 --> 00:28:35,727
The only way to deal
with Coach Wellstead
745
00:28:35,794 --> 00:28:37,128
is to let us handle it.
746
00:28:37,196 --> 00:28:38,363
Hand him over to us.
747
00:28:38,430 --> 00:28:39,364
There's other ways!
748
00:28:39,431 --> 00:28:41,099
Yeah, but, Cory,
you want to do this
749
00:28:41,167 --> 00:28:42,600
the right way here, son.
750
00:28:42,668 --> 00:28:44,202
Just tell me how he's doing.
751
00:28:44,270 --> 00:28:45,303
You all right, Coach?
752
00:28:45,371 --> 00:28:47,405
Yeah, he says
he knows
753
00:28:47,473 --> 00:28:50,074
he's got to pay to play.
754
00:28:52,278 --> 00:28:55,146
You don't know what it's like,
755
00:28:55,214 --> 00:28:57,815
especially for
the third-string guys.
756
00:28:57,883 --> 00:28:59,884
It's worse for them.
757
00:28:59,952 --> 00:29:01,219
You see?
758
00:29:01,287 --> 00:29:03,421
You see how much
you care for your team?
759
00:29:03,489 --> 00:29:04,923
That's why you're a point guard,
760
00:29:04,990 --> 00:29:06,758
that's why you're a leader.
I participated.
761
00:29:06,825 --> 00:29:10,562
I had to beat guys down, too.
762
00:29:10,629 --> 00:29:12,330
Carlton wasn't
hard enough for him!
763
00:29:12,398 --> 00:29:15,433
Even though he's got
more talent than any of us,
764
00:29:15,501 --> 00:29:17,168
we still had to break him!
765
00:29:17,236 --> 00:29:18,570
No, he tried...
766
00:29:18,637 --> 00:29:19,871
I broke him!
767
00:29:19,939 --> 00:29:21,239
Me!
768
00:29:21,307 --> 00:29:23,775
I took the bait, man.
769
00:29:23,842 --> 00:29:26,911
Court time over my friend.
770
00:29:26,979 --> 00:29:29,447
Cory, he had to use you--
you were both too strong.
771
00:29:29,515 --> 00:29:31,649
Carlton was too strong.
772
00:29:31,717 --> 00:29:33,851
A team run on fear
is not a team.
773
00:29:33,919 --> 00:29:36,854
My teammate Sam,
down below us.
774
00:29:36,922 --> 00:29:38,289
Hey, Sam, come up here.
775
00:29:38,357 --> 00:29:39,290
I trust my life
776
00:29:39,358 --> 00:29:41,226
in his hands.
777
00:29:43,862 --> 00:29:45,463
Hey, Carlton.
778
00:29:45,531 --> 00:29:48,266
I'm just gonna
hang out here, okay?
779
00:29:48,334 --> 00:29:51,636
What, you think I'm doing
this all by myself?
780
00:29:51,704 --> 00:29:53,304
Sam's got my back.
781
00:29:53,372 --> 00:29:54,606
In fact, if
you step back
782
00:29:54,673 --> 00:29:56,007
a little bit
and look down there,
783
00:29:56,075 --> 00:29:58,176
you see that-- that guy
with the binoculars?
784
00:29:58,244 --> 00:29:59,978
You see him?
785
00:30:00,045 --> 00:30:02,046
That's Wordy.
786
00:30:07,753 --> 00:30:09,687
I'm looking after you,
Sam's looking after me,
787
00:30:09,755 --> 00:30:11,889
and Wordy's got all our backs.
788
00:30:11,957 --> 00:30:13,291
Just let him go here, Cory.
789
00:30:13,359 --> 00:30:15,126
Let us deal with it.
I got to finish this.
790
00:30:16,495 --> 00:30:17,695
Whatever it takes.
791
00:30:21,133 --> 00:30:22,967
Cory.
792
00:30:23,035 --> 00:30:24,002
We all make mistakes.
793
00:30:24,069 --> 00:30:25,970
We all have bad games.
794
00:30:26,038 --> 00:30:27,572
Basketball is everything
and now it's gone.
795
00:30:27,640 --> 00:30:28,806
It's not gone,
796
00:30:28,874 --> 00:30:30,508
it's not gone,
it's only the beginning.
797
00:30:30,576 --> 00:30:32,477
You're going to get
that scholarship,
798
00:30:32,544 --> 00:30:35,146
but you're on two separate
teams right now, Carlton,
799
00:30:35,214 --> 00:30:37,548
and the poisoned basketball team
you got to walk away from.
800
00:30:37,616 --> 00:30:39,317
Your mother, your sister,
and Cory, too--
801
00:30:39,385 --> 00:30:41,686
that's your other team,
that's long-term.
802
00:30:41,754 --> 00:30:44,889
Nobody's going to cut
you from that squad.
803
00:31:03,042 --> 00:31:05,043
What are you doing?
804
00:31:06,078 --> 00:31:09,180
Cory, what are you doing?
805
00:31:09,248 --> 00:31:11,849
What, are you crazy?
806
00:31:11,917 --> 00:31:13,384
Wha... hey, what
are you doing?
807
00:31:13,452 --> 00:31:15,420
Where we at, Spike?
808
00:31:15,487 --> 00:31:16,421
I'm close.
809
00:31:16,488 --> 00:31:17,422
Eyes in.
810
00:31:17,489 --> 00:31:19,057
We're up.
811
00:31:20,326 --> 00:31:21,592
What is that, a blowtorch?
812
00:31:25,798 --> 00:31:27,865
Wellstead's tied up.
813
00:31:27,933 --> 00:31:29,701
This is bad.
814
00:31:29,768 --> 00:31:31,135
I think I know
what he's doing.
815
00:31:31,203 --> 00:31:33,071
Eastern Tech Warriors.
816
00:31:33,138 --> 00:31:35,406
We all got 'em--
Coach's loyalty test.
817
00:31:37,042 --> 00:31:38,109
Shape charge, ASAP.
818
00:31:38,177 --> 00:31:39,510
Blow the door, we're going in.
819
00:31:48,368 --> 00:31:50,970
Look, I know there's a
lot of pressure, right?
820
00:31:51,038 --> 00:31:52,238
There's a lot
of pressure.
821
00:31:52,306 --> 00:31:53,973
The pressure's got to be
inescapable right now.
822
00:31:54,041 --> 00:31:55,508
You're supposed
to carry your team
823
00:31:55,576 --> 00:31:58,578
and you're supposed to carry
your family's dreams, too.
824
00:31:58,645 --> 00:32:01,180
Jules, you copy?
825
00:32:01,248 --> 00:32:02,348
Copy, Sam.
826
00:32:02,416 --> 00:32:03,583
I got your mother right here.
827
00:32:03,650 --> 00:32:05,151
She's right here
in the building right now.
828
00:32:05,218 --> 00:32:06,986
No. Oh, no.
829
00:32:07,054 --> 00:32:09,488
Of course she is, and she is
nothing but proud of you.
830
00:32:09,556 --> 00:32:11,924
Tell them that we're working it
through nice and slow.
831
00:32:11,992 --> 00:32:13,192
We need their help, okay?
832
00:32:13,260 --> 00:32:15,728
Okay, I'll get her on the line.
833
00:32:17,030 --> 00:32:18,998
You can't talk
to Carlton directly,
834
00:32:19,066 --> 00:32:21,834
but you can relay a message
through my sergeant.
835
00:32:21,902 --> 00:32:23,436
Speak from the heart.
836
00:32:23,503 --> 00:32:24,503
He needs
perspective.
837
00:32:24,571 --> 00:32:26,238
He is very overwhelmed
right now.
838
00:32:26,306 --> 00:32:28,407
Hello?
839
00:32:28,475 --> 00:32:30,543
I got her on the line
right here.
840
00:32:30,611 --> 00:32:33,145
You're just saying that.
841
00:32:33,213 --> 00:32:34,146
No, she's right here.
842
00:32:34,214 --> 00:32:35,381
She says hello.
843
00:32:35,449 --> 00:32:38,117
Say something personal,
something you both share.
844
00:32:38,185 --> 00:32:41,153
Tell him...
845
00:32:41,221 --> 00:32:44,256
tell him I'm sorry
I pushed him to the paint.
846
00:32:44,324 --> 00:32:45,625
He should have gone for three.
847
00:32:45,692 --> 00:32:48,027
She says she's sorry she
pushed you to the paint
848
00:32:48,095 --> 00:32:50,596
and that you should
have gone for three.
849
00:32:50,664 --> 00:32:54,100
There's other teams,
other things in life.
850
00:32:54,167 --> 00:32:57,370
And you are so much more
than who you are on that court.
851
00:32:58,438 --> 00:33:00,940
And that she wants
you to be happy.
852
00:33:01,008 --> 00:33:03,843
I hid like you told me to.
853
00:33:03,910 --> 00:33:06,946
Your sister-- she says that
she hid like you told her to
854
00:33:07,014 --> 00:33:09,649
and that she sent us
after the bad guys, but, uh...
855
00:33:09,716 --> 00:33:11,851
maybe one day you
can explain to her
856
00:33:11,918 --> 00:33:13,619
that they weren't
the real bad guys.
857
00:33:16,723 --> 00:33:21,460
Tell him I love him
and I want him to come home.
858
00:33:21,528 --> 00:33:25,831
Do you see that the only way
you could disappoint anyone
859
00:33:25,899 --> 00:33:29,235
is by taking your own life?
860
00:33:29,302 --> 00:33:32,438
Nobody hurts so bad
they can't recover.
861
00:33:33,473 --> 00:33:36,008
And all you
got to do...
862
00:33:36,076 --> 00:33:38,044
is take my hand.
863
00:33:40,380 --> 00:33:41,714
Trust me.
864
00:34:03,503 --> 00:34:04,637
He's got him.
865
00:34:04,705 --> 00:34:06,605
Carlton's secure.
He's got him.
866
00:34:09,576 --> 00:34:11,444
He's okay.
867
00:34:11,511 --> 00:34:13,245
Get away from me.
868
00:34:13,313 --> 00:34:14,480
Don't you dare.
869
00:34:16,883 --> 00:34:18,984
Subjects are in the southwest
corner, out of line of the door.
870
00:34:19,052 --> 00:34:20,486
That's good, 'cause it's
gonna be a big bang,
871
00:34:20,554 --> 00:34:21,654
and it's blowing inward.
872
00:34:24,157 --> 00:34:25,291
Breaching in three,
873
00:34:25,358 --> 00:34:27,460
two, one.
874
00:34:32,566 --> 00:34:34,533
Cory, right
there, drop it!
875
00:34:34,601 --> 00:34:35,534
Drop it!
876
00:34:35,602 --> 00:34:36,535
Put it down!
877
00:34:36,603 --> 00:34:37,536
Right there!
878
00:34:37,604 --> 00:34:39,004
Do what he says, Cory.
879
00:34:39,072 --> 00:34:40,306
Sir, let me do the talking.
880
00:34:40,373 --> 00:34:41,540
Cory, listen at me.
881
00:34:41,608 --> 00:34:44,176
I have to consider
that blowtorch a deadly weapon.
882
00:34:44,244 --> 00:34:45,344
That means if you
show imminent threat
883
00:34:45,412 --> 00:34:47,413
to use it,
I have to shoot here, son.
884
00:34:47,481 --> 00:34:48,647
Isn't this imminent?
885
00:34:48,715 --> 00:34:50,516
Sir, please be quiet
and do not struggle!
886
00:34:50,584 --> 00:34:52,918
Cory, I don't want
to shoot you here.
887
00:34:52,986 --> 00:34:53,919
All right?
I don't.
888
00:34:53,987 --> 00:34:55,154
So lower the weapon.
889
00:34:55,222 --> 00:34:56,956
You don't have to put it down,
but just move it
890
00:34:57,023 --> 00:34:58,457
away from his face
and we can talk, okay?
891
00:35:00,093 --> 00:35:02,194
That's it.
892
00:35:03,897 --> 00:35:07,399
This here... this is
all it boils down to for me.
893
00:35:07,467 --> 00:35:08,501
No, it isn't, Cory.
894
00:35:08,568 --> 00:35:09,869
No, it isn't.
895
00:35:09,936 --> 00:35:12,138
I saw red!
896
00:35:12,205 --> 00:35:13,639
I went off on my friend!
897
00:35:13,707 --> 00:35:15,007
You know what
Carlton told me?
898
00:35:15,075 --> 00:35:16,909
"Not Cory's fault."
899
00:35:16,977 --> 00:35:19,345
Those were his exact words, son.
900
00:35:19,412 --> 00:35:20,346
But you know what?
901
00:35:20,413 --> 00:35:21,814
There is fault here.
902
00:35:21,882 --> 00:35:24,617
And I promise you we are gonna
make sure that it comes out.
903
00:35:24,684 --> 00:35:26,252
And that's what you
want is justice, Cory.
904
00:35:26,319 --> 00:35:27,386
That's what you want.
905
00:35:27,454 --> 00:35:29,021
Justice? I don't
have to face justice.
906
00:35:29,089 --> 00:35:30,422
Sir, please be quiet!
907
00:35:30,490 --> 00:35:31,891
No, I'm not gonna be quiet.
908
00:35:31,958 --> 00:35:33,626
My record speaks for
itself, all right?
909
00:35:33,693 --> 00:35:34,727
Sir!
910
00:35:34,795 --> 00:35:36,195
You don't care
if Carlton lives or dies?
911
00:35:36,263 --> 00:35:37,863
Cory, don't, don't!
912
00:35:37,931 --> 00:35:39,131
Shoot him!
913
00:35:39,199 --> 00:35:40,299
Sir, you pull yourself together.
914
00:35:40,367 --> 00:35:42,034
Cory, this is not
what I want to do.
915
00:35:42,102 --> 00:35:43,736
Please.
916
00:35:43,804 --> 00:35:45,738
Please.
917
00:35:48,708 --> 00:35:49,942
It's all right.
918
00:35:50,010 --> 00:35:50,976
Hey, hey.
919
00:35:51,044 --> 00:35:51,944
You're doing fine, Carlton.
920
00:35:52,012 --> 00:35:53,379
Have a seat.
I'm shaking.
921
00:35:53,446 --> 00:35:54,680
That's because
your heart's racing.
922
00:35:54,748 --> 00:35:55,981
Just sit down.
923
00:35:56,049 --> 00:35:57,583
Sit down.
924
00:35:57,651 --> 00:35:58,584
So is mine, pal.
925
00:35:58,652 --> 00:35:59,618
We're all good, okay?
926
00:35:59,686 --> 00:36:00,886
You showed a lot
of strength.
927
00:36:00,954 --> 00:36:02,788
You just keep breathing.
928
00:36:02,856 --> 00:36:03,789
You have some water.
929
00:36:03,857 --> 00:36:04,857
We're in no hurry.
930
00:36:06,660 --> 00:36:09,094
Boss.
931
00:36:09,162 --> 00:36:11,163
We'll be right
back, son.
932
00:36:11,231 --> 00:36:13,699
You hold tight.
933
00:36:13,767 --> 00:36:14,934
I know, way outside the box,
934
00:36:15,001 --> 00:36:16,769
but what if we tell him
what Cory's doing?
935
00:36:16,837 --> 00:36:17,837
Ah, that's
too risky.
936
00:36:17,904 --> 00:36:19,972
I know, but we have
two critical incidents.
937
00:36:20,040 --> 00:36:21,841
Maybe one
can help the other.
938
00:36:21,908 --> 00:36:22,842
Carlton's a team player.
939
00:36:22,909 --> 00:36:23,843
His teammate needs him.
940
00:36:23,910 --> 00:36:24,944
It could work, boss.
941
00:36:25,011 --> 00:36:26,111
Get him proactive,
helping his friend.
942
00:36:26,179 --> 00:36:28,414
I think that's
a good idea down here.
943
00:36:28,481 --> 00:36:29,915
Agreed.
944
00:36:29,983 --> 00:36:31,984
Okay, he's gone through
a lot today, but he may be
945
00:36:32,052 --> 00:36:33,953
the only one who can reach
his friend. All right.
946
00:36:34,020 --> 00:36:36,021
Let's do it.
947
00:36:38,725 --> 00:36:40,659
Carlton, I need
to tell you something,
948
00:36:40,727 --> 00:36:43,295
and I need you
to be strong.
949
00:36:44,297 --> 00:36:46,332
It's about Cory.
950
00:36:46,399 --> 00:36:47,499
Where is he? Is he okay?
951
00:36:47,567 --> 00:36:48,567
He's fine.
952
00:36:49,703 --> 00:36:51,704
He's just in the middle
of doing something
953
00:36:51,771 --> 00:36:53,639
that he's going to regret.
954
00:36:57,911 --> 00:36:59,545
The police,
955
00:36:59,613 --> 00:37:01,680
the school--
everybody knows the truth.
956
00:37:01,748 --> 00:37:03,916
But Cory thinks
he's doing that for you.
957
00:37:03,984 --> 00:37:06,252
That's revenge for
ripping apart your friendship
958
00:37:06,319 --> 00:37:07,920
and pushing you
out on that roof.
959
00:37:07,988 --> 00:37:09,388
Well, you have to stop him.
960
00:37:09,456 --> 00:37:11,090
Will you help us do that?
961
00:37:12,959 --> 00:37:14,059
Cory, Carlton's okay.
962
00:37:14,127 --> 00:37:15,327
He came down, he's fine.
963
00:37:15,395 --> 00:37:16,328
I promise you that.
964
00:37:16,396 --> 00:37:17,897
You're just saying that!
965
00:37:17,964 --> 00:37:19,298
No, I'm not, Cory.
966
00:37:19,366 --> 00:37:21,066
He's okay. He's here.
He's gonna come in
967
00:37:21,134 --> 00:37:22,868
and talk to you.
968
00:37:22,936 --> 00:37:24,236
Coming in, Eddie.
969
00:37:24,304 --> 00:37:25,971
It's okay.
970
00:37:31,177 --> 00:37:32,878
C-Carlton.
971
00:37:32,946 --> 00:37:34,079
I-I'm sorry.
972
00:37:34,147 --> 00:37:35,114
I-I didn't want you...
973
00:37:35,181 --> 00:37:36,181
I know, I know.
Coach...
974
00:37:36,249 --> 00:37:37,950
I know. Don't worry about it.
975
00:37:38,018 --> 00:37:39,785
Cory, put the
blowtorch down.
976
00:37:39,853 --> 00:37:40,853
Do it for me.
977
00:37:40,921 --> 00:37:42,855
So much for the season.
No.
978
00:37:42,923 --> 00:37:45,524
Man... plenty more games.
979
00:37:45,592 --> 00:37:48,560
Cory, you don't want
to be like him.
980
00:37:48,628 --> 00:37:51,730
You don't want to do what
he does, so just let him go.
981
00:37:51,798 --> 00:37:53,699
The coach is the loser here.
982
00:37:53,767 --> 00:37:55,567
Seriously.
983
00:37:57,570 --> 00:37:59,838
He's done.
984
00:38:01,875 --> 00:38:03,676
We're not.
985
00:38:21,294 --> 00:38:24,430
♪ When the rain comes down ♪
986
00:38:24,497 --> 00:38:27,499
♪ And there's
no one else around ♪
987
00:38:27,567 --> 00:38:30,169
♪ When I'm feeling down ♪
988
00:38:30,236 --> 00:38:34,606
♪ I need you, too ♪
989
00:38:34,674 --> 00:38:38,010
♪ Well, catch me when I ♪
990
00:38:38,078 --> 00:38:40,579
♪ Well, catch me when I fall ♪
991
00:38:40,647 --> 00:38:43,949
♪ 'Cause life without you ♪
992
00:38:44,017 --> 00:38:46,986
♪ It ain't no fun at all ♪
993
00:38:47,053 --> 00:38:49,989
♪ Believe me when I ♪
994
00:38:50,056 --> 00:38:52,992
♪ Well, hear me when I call ♪
995
00:38:53,093 --> 00:38:55,928
♪ The nights without you ♪
996
00:38:55,996 --> 00:38:58,464
♪ It ain't the same at all ♪
997
00:39:04,371 --> 00:39:07,473
♪ Tonight, the stars
fill the sky ♪
998
00:39:07,540 --> 00:39:10,976
♪ And each one shines upon me ♪
999
00:39:11,044 --> 00:39:14,680
♪ Couldn't help
but remind me of my dreams ♪
1000
00:39:14,748 --> 00:39:17,116
Hey. Sam.
1001
00:39:17,183 --> 00:39:19,351
You were great up there.
1002
00:39:19,419 --> 00:39:20,853
You know,
the whole idea about
1003
00:39:20,920 --> 00:39:22,287
bringing Cory
and Carlton together.
1004
00:39:22,355 --> 00:39:23,589
It was a little risky.
1005
00:39:23,656 --> 00:39:25,090
I thought inspired.
1006
00:39:25,158 --> 00:39:26,325
Jules.
1007
00:39:28,128 --> 00:39:29,461
There you are.
Hey!
1008
00:39:29,529 --> 00:39:30,662
You again.
1009
00:39:30,730 --> 00:39:32,064
Steve.
1010
00:39:32,132 --> 00:39:33,499
How's it going, man?
1011
00:39:33,566 --> 00:39:36,468
I got to go talk to Spike.
1012
00:39:37,470 --> 00:39:39,304
So what do you say?
1013
00:39:39,372 --> 00:39:40,406
Burger and fries?
1014
00:39:40,473 --> 00:39:41,407
Like the old days?
1015
00:39:41,474 --> 00:39:42,408
I don't know, Steve.
1016
00:39:42,475 --> 00:39:44,076
That was a long time ago.
1017
00:39:44,144 --> 00:39:45,310
Come on.
1018
00:39:45,378 --> 00:39:47,846
Think we can
do better than that.
1019
00:39:49,149 --> 00:39:51,150
♪ Yeah ♪
1020
00:39:51,217 --> 00:39:52,651
♪ Well, catch me when I fall. ♪
1021
00:39:52,719 --> 00:39:55,721
-- Sync, corrected by elderman --
-- for www.addic7ed.com --