1 00:00:34,014 --> 00:00:35,465 (BOYS LAUGHING) 2 00:00:38,352 --> 00:00:39,752 (CHATTERING IN ARABIC) 3 00:00:58,323 --> 00:01:00,157 (INDISTINCT CHATTER) 4 00:01:00,225 --> 00:01:02,560 (SPEAKING ARABIC) 5 00:01:07,949 --> 00:01:09,417 TEAM LEADER: Valhalla, this is Thor. 6 00:01:09,485 --> 00:01:10,918 Valhalla, this is Thor. 7 00:01:10,986 --> 00:01:14,421 We have visual on a possible high-value target. 8 00:01:14,489 --> 00:01:15,971 Thor, this is Valhalla. 9 00:01:15,997 --> 00:01:19,669 We're seeking positive ID on target traveling in convoy 10 00:01:19,711 --> 00:01:22,746 and we're pushing more assets your way. 11 00:01:22,814 --> 00:01:26,134 Contact Loki on secondary net. 12 00:01:26,202 --> 00:01:28,036 Loki, this is Thor. 13 00:01:28,104 --> 00:01:32,190 Target is located at grid coordinates two-four-Tango-Kilo-Bravo 14 00:01:32,325 --> 00:01:35,710 one-two-four-five-six- seven-three-niner. 15 00:01:35,778 --> 00:01:37,529 Confirm you have visual. 16 00:01:37,597 --> 00:01:39,130 TECHNICIAN 1: Verifying target ID. 17 00:01:39,198 --> 00:01:40,899 TECHNICIAN 2: Electro-optic and infrared sensors are online. 18 00:01:40,967 --> 00:01:42,133 Confirming target. 19 00:01:42,201 --> 00:01:44,419 TECHNICIAN 3: SecDef is arriving now. 20 00:01:52,929 --> 00:01:55,264 SOLDIER: Mr. Secretary, this way, sir. 21 00:01:59,687 --> 00:02:01,253 TECHNICIAN 1: Attempting cell phone link to moving target. 22 00:02:01,321 --> 00:02:03,706 TECHNICIAN 2: Stand by for data feed. 23 00:02:03,774 --> 00:02:05,858 (SPEAKING ARABIC) 24 00:02:05,925 --> 00:02:07,276 Stand by for audio. 25 00:02:07,344 --> 00:02:07,927 (MAN CHATTERING IN ARABIC OVER COMPUTER) 26 00:02:07,995 --> 00:02:10,313 TECHNICIAN 3: Got it. 27 00:02:10,381 --> 00:02:11,948 Now, don't tell me you spotted the beard 28 00:02:12,016 --> 00:02:14,217 in the middle of a goddamn sandstorm. 29 00:02:14,285 --> 00:02:15,834 Is it really him? 30 00:02:15,902 --> 00:02:17,803 We're confirming that now, sir. 31 00:02:17,871 --> 00:02:20,022 Sir, audio is coming up now. Verifying voice pattern match. 32 00:02:20,257 --> 00:02:22,675 What do we have here, Sergeant? 33 00:02:22,742 --> 00:02:26,612 Four males. One of them is speaking in a Rakhshani dialect, 34 00:02:26,680 --> 00:02:29,115 consistent with our intel on al-Khoei. 35 00:02:29,216 --> 00:02:31,652 (DOOR BUZZES) 36 00:02:31,720 --> 00:02:33,720 TECHNICIAN 3: Sir, it's just coming up. 37 00:02:33,722 --> 00:02:35,139 "Thirty-seven percent" and "probable" 38 00:02:35,206 --> 00:02:37,107 don't belong in the same sentence. 39 00:02:37,175 --> 00:02:38,908 I'm not taking this to the President. 40 00:02:38,976 --> 00:02:41,912 DIRECTOR OVER MONITOR: CIA and NCTC concur it is the target, 41 00:02:41,980 --> 00:02:43,814 based on reliable intel from the Brits. 42 00:02:43,881 --> 00:02:46,216 They're pulling off the highway. 43 00:02:48,519 --> 00:02:49,586 (HORN HONKS) 44 00:02:53,941 --> 00:02:55,442 (SPEAKING ARABIC) 45 00:03:02,400 --> 00:03:03,834 OFFICER 1: Criteria is not met. Recommend abort. 46 00:03:03,902 --> 00:03:05,703 OFFICER 2: We have an abort recommendation. 47 00:03:05,771 --> 00:03:07,905 If it's him, this guy comes out of hiding 48 00:03:07,973 --> 00:03:09,691 every couple of years at best. 49 00:03:09,759 --> 00:03:13,094 OFFICER 1: Sir, target is appearing around the northeast corner. 50 00:03:15,764 --> 00:03:19,133 TECHNICIAN 1: We've got AK-47s, RPGs and Chaparral guided missiles. 51 00:03:19,201 --> 00:03:21,019 This is a training camp, Mr. Secretary. 52 00:03:21,087 --> 00:03:22,753 TECHNICIAN 2: Wait. Wait. Print. 51%. 53 00:03:22,821 --> 00:03:24,573 OFFICER 1: 51%. 54 00:03:24,640 --> 00:03:25,589 Abort rec still holds. 55 00:03:25,657 --> 00:03:27,391 OFFICER 1: All other PID options exhausted. 56 00:03:27,459 --> 00:03:29,711 What do you suggest we do, sir? 57 00:03:31,897 --> 00:03:33,264 Is that a weapons cache? 58 00:03:33,332 --> 00:03:35,367 Sir, the placement of the stones around the pit, 59 00:03:35,434 --> 00:03:37,236 marker for the five pillars of Islam. 60 00:03:37,304 --> 00:03:39,038 I think it's a funeral. 61 00:03:39,105 --> 00:03:40,672 For Christ's sake. 62 00:03:40,740 --> 00:03:42,357 Counsel, how many ways would this 63 00:03:42,425 --> 00:03:44,710 violate the Geneva Convention? 64 00:03:44,744 --> 00:03:46,695 We can invokehors de combat. 65 00:03:46,763 --> 00:03:48,263 GENERAL COUNCIL: There's no independent intel verifying 66 00:03:48,331 --> 00:03:49,781 that this is, in fact, a funeral. 67 00:03:49,849 --> 00:03:53,101 Signal's got the President from Air Force One, sir. 68 00:04:01,578 --> 00:04:02,878 Mr. President, 69 00:04:02,945 --> 00:04:06,815 we have a 51% identity match on Majid al-Khoei. 70 00:04:06,883 --> 00:04:10,436 The bad news is, there's some possibility he's at a funeral. 71 00:04:10,504 --> 00:04:14,207 You should also be aware we have an abort recommendation. 72 00:04:14,274 --> 00:04:17,577 But the Joint Chiefs are urging a go. 73 00:04:17,645 --> 00:04:20,429 PRESIDENT: All right, what's your recommendation? 74 00:04:25,887 --> 00:04:31,007 Sir, we measure success by the least amount of collateral damage. 75 00:04:31,074 --> 00:04:35,378 At 51% probability, the risk is too high. 76 00:04:35,446 --> 00:04:38,581 PRESIDENT: And if it is Al-Khoei and he walks, 77 00:04:38,649 --> 00:04:40,917 I'm putting our people at risk. 78 00:04:42,186 --> 00:04:43,688 You have a go. 79 00:04:47,292 --> 00:04:49,293 Thank you, Mr. President. 80 00:04:54,166 --> 00:04:55,549 We're weapons hot! TECHNICIAN 1: We have weapons hot! 81 00:04:55,751 --> 00:04:56,850 Loki, you are cleared to engage. 82 00:04:56,918 --> 00:04:58,502 TECHNICIAN 1: Repeat, weapons hot. PID. 83 00:04:58,570 --> 00:05:01,605 TECHNICIAN 1: We have handshake with the MQ9 Reaper. Sending you images now. 84 00:05:01,673 --> 00:05:02,990 Loki, target coordinates received. 85 00:05:03,058 --> 00:05:05,059 Yes, sir. Switching to IR sensor. 86 00:05:09,931 --> 00:05:12,266 (MEN CHATTERING IN ARABIC) 87 00:05:13,986 --> 00:05:16,019 PILOT: Target is lased. 88 00:05:17,724 --> 00:05:19,558 Master arm on. 89 00:05:19,859 --> 00:05:21,176 Missiles away. 90 00:05:25,464 --> 00:05:27,499 TECHNICIAN 1: Ten seconds to impact. 91 00:05:32,455 --> 00:05:34,306 (PRAYING IN ARABIC) 92 00:05:49,722 --> 00:05:52,458 You got to make a choice, fellas. 93 00:05:52,526 --> 00:05:56,579 Who are you going to be? Boys or men? 94 00:06:00,501 --> 00:06:01,868 I'm out on this one. Why? 95 00:06:01,936 --> 00:06:03,136 'Cause I'm broke. 96 00:06:03,204 --> 00:06:04,670 Come... 97 00:06:04,739 --> 00:06:06,072 How do I know you don't have something great under there? 98 00:06:06,140 --> 00:06:07,473 Kwame just paired the board. 99 00:06:07,541 --> 00:06:09,174 I'm floating on the river here. Look at the table. 100 00:06:09,242 --> 00:06:10,593 I don't know. I'm supposed to take my girl out later. 101 00:06:10,661 --> 00:06:11,761 It's a lot of money. 102 00:06:11,828 --> 00:06:14,230 Your girl out? Who's that? 103 00:06:15,048 --> 00:06:16,515 Elaine? Yeah. 104 00:06:16,583 --> 00:06:18,885 You guys have been going out for a while. 105 00:06:18,952 --> 00:06:20,236 How long? 106 00:06:20,304 --> 00:06:22,588 Couple months. Couple months? Wow. 107 00:06:22,623 --> 00:06:24,758 That's big. You have sex with her yet? 108 00:06:24,826 --> 00:06:25,942 Kinda. 109 00:06:26,010 --> 00:06:27,310 What the hell is "kinda"? KWAME: "Kinda"? 110 00:06:27,379 --> 00:06:29,062 GINO: Personal question. Okay, well, listen. 111 00:06:29,130 --> 00:06:31,132 Let me ask you a question. What are you going to do tonight? 112 00:06:31,134 --> 00:06:32,416 Fish filet and a Coke? 113 00:06:32,483 --> 00:06:33,801 Go to Blockbuster, rent a little romantic comedy, 114 00:06:33,868 --> 00:06:35,368 go back to Mom's house, sit on the couch? 115 00:06:35,436 --> 00:06:36,987 How'd you know? Well, that's what you do. 116 00:06:37,054 --> 00:06:38,689 You're a dependable person. That's what you're going to do. 117 00:06:38,757 --> 00:06:40,607 You know what you should do? Hmm? 118 00:06:40,675 --> 00:06:42,893 You need to lay down some real green and treat your lady right. 119 00:06:42,960 --> 00:06:44,995 You know, you need to take her to a nice place. 120 00:06:45,063 --> 00:06:46,613 Red Lobster. Olive Garden. 121 00:06:46,681 --> 00:06:48,099 Tablecloths. Soft music. 122 00:06:48,166 --> 00:06:50,250 And then you skip this Blockbuster thing. 123 00:06:50,318 --> 00:06:53,520 Girls want to go out. Especially a girl as cute as your girl, you know? 124 00:06:53,588 --> 00:06:55,355 She wants to be seen. That's why she dresses up. 125 00:06:55,423 --> 00:06:56,991 So you take her to the movies. 126 00:06:57,059 --> 00:06:58,626 A little popcorn-drink combo. True. True. 127 00:06:58,694 --> 00:07:00,228 Elaine might want a hot dog and some nachos, 128 00:07:00,296 --> 00:07:01,746 so you shell out for that, too. 129 00:07:01,814 --> 00:07:03,231 And then before you know it, 130 00:07:03,299 --> 00:07:04,699 she's cozying up the way she never would've 131 00:07:04,766 --> 00:07:05,767 at her mom's house, you know? 132 00:07:05,835 --> 00:07:07,235 Preach it. Preach it. Now all of a sudden, look. 133 00:07:07,303 --> 00:07:09,638 Gino Romero's walking tall with Elaine yank-my-Dickinson, 134 00:07:09,705 --> 00:07:11,706 all because he dared to dream tonight. Yes! Yes! Yes! 135 00:07:11,774 --> 00:07:13,008 And he became a man. And that's the choice. 136 00:07:13,075 --> 00:07:14,642 Yes. And that's what's on the table. 137 00:07:14,977 --> 00:07:17,145 This is the dream right here. 138 00:07:17,213 --> 00:07:18,746 Are you a man? 139 00:07:18,814 --> 00:07:19,898 I'm with you. Okay, here we go. 140 00:07:19,965 --> 00:07:21,266 I'm with you. 20? 20. 141 00:07:21,333 --> 00:07:23,434 Big boy game. 142 00:07:23,502 --> 00:07:25,119 GINO: Call. Cowboys over aces, big Jer. 143 00:07:25,387 --> 00:07:26,471 (WHOOPING) 144 00:07:26,539 --> 00:07:27,588 Wow. Wow. 145 00:07:27,656 --> 00:07:28,924 Didn't see that coming, huh? Yeah, that's a tough one. 146 00:07:28,991 --> 00:07:31,310 This is a tough one, too. Four bullets, baby. 147 00:07:31,377 --> 00:07:32,578 Get out of here! 148 00:07:32,646 --> 00:07:33,929 You baited me into that, Jer. Come on! 149 00:07:34,164 --> 00:07:35,113 That's the way it goes. 150 00:07:35,181 --> 00:07:36,282 So what happened to Red Lobster? 151 00:07:36,350 --> 00:07:37,683 No, I guess it's Mama's house for you tonight. 152 00:07:37,751 --> 00:07:39,335 But look, I saved you 40 bucks. 153 00:07:39,402 --> 00:07:42,638 And now Elaine won't have to shell out for herpes medication. 154 00:07:42,840 --> 00:07:43,872 Break's over, bitches. 155 00:07:43,940 --> 00:07:45,090 Freitag missed his shift again. 156 00:07:45,158 --> 00:07:46,491 Someone's on collator duty. Great. 157 00:07:46,559 --> 00:07:48,310 All right, well, gentlemen, 158 00:07:48,378 --> 00:07:50,245 I'll give you a chance to win some of this back tomorrow. 159 00:07:50,313 --> 00:07:51,346 Enjoy yourselves. 160 00:07:51,414 --> 00:07:53,098 KWAME: All right, man. 161 00:07:58,205 --> 00:08:00,840 Hey there. Welcome to Copy Cabana. How can I help you? 162 00:08:00,908 --> 00:08:03,109 I couldn't get the machine past the main menu. 163 00:08:03,177 --> 00:08:04,845 That machine there? Yeah. 164 00:08:04,913 --> 00:08:06,914 Did you swipe your credit card to the left, sir? 165 00:08:06,981 --> 00:08:08,782 Didn't do that. Well, that's your problem. 166 00:08:08,850 --> 00:08:10,184 Why don't you try it again? 167 00:08:20,428 --> 00:08:22,462 Cell phone users, beware. 168 00:08:22,530 --> 00:08:24,298 The Federal Bureau of Investigation 169 00:08:24,365 --> 00:08:26,750 can now hear everything you're saying, 170 00:08:26,817 --> 00:08:29,036 even when your cell phone is turned off. 171 00:08:29,103 --> 00:08:32,673 Authorities can now activate the microphone inside your phone, 172 00:08:32,740 --> 00:08:35,809 allowing them to eavesdrop on you and your conversations. 173 00:08:35,877 --> 00:08:38,329 Experts say the only way around this 174 00:08:38,396 --> 00:08:41,749 is to take the battery out of the device. 175 00:08:41,817 --> 00:08:43,318 FEMALE REPORTER: The death toll now stands at 14. 176 00:08:43,385 --> 00:08:44,452 CONDUCTOR OVER P.A.: Now arriving at Union Street. 177 00:08:44,520 --> 00:08:45,353 Stand clear of the doors. Excuse me. 178 00:08:45,421 --> 00:08:47,522 Watch your step, please. 179 00:08:49,357 --> 00:08:51,058 JERRY: Did you drop this? 180 00:08:53,078 --> 00:08:54,762 Yes. 181 00:08:54,830 --> 00:08:56,447 It's hard to do on a train, you know! 182 00:08:56,514 --> 00:08:58,299 MALE VOICE OVER P.A.: Doors closing. 183 00:08:58,367 --> 00:08:59,967 Standing passengers... 184 00:09:01,570 --> 00:09:03,387 Come on, come on, come on. 185 00:09:46,684 --> 00:09:48,585 Jerry? 186 00:09:48,652 --> 00:09:50,337 Mrs. Wierzbowski! I was just... 187 00:09:50,404 --> 00:09:51,771 I thought you might have been sleeping. 188 00:09:51,839 --> 00:09:53,272 Yeah, yeah, yeah. So... But I have... 189 00:09:53,340 --> 00:09:55,207 I have some rent here. 190 00:09:55,275 --> 00:09:56,342 Here you go. 191 00:09:56,409 --> 00:09:57,443 Yeah, some is good. All is better. 192 00:09:57,511 --> 00:09:59,411 Well, that's most of it. Here. 193 00:09:59,479 --> 00:10:00,829 $1, $1, $1... 194 00:10:00,897 --> 00:10:02,482 No, no, no. Look. Here's a five there. 195 00:10:02,550 --> 00:10:04,750 Five. Yeah. 196 00:10:04,818 --> 00:10:07,019 Where is girl? I don't see her no more. 197 00:10:07,087 --> 00:10:09,205 You know you're the only woman for me. 198 00:10:09,273 --> 00:10:10,323 No, that's done. She got smart. 199 00:10:10,391 --> 00:10:11,391 (CELL PHONE RINGING) 200 00:10:11,459 --> 00:10:12,525 Like the others. 201 00:10:12,527 --> 00:10:13,092 Yeah. Yeah. 202 00:10:14,128 --> 00:10:15,995 Is woman friend? Answer. 203 00:10:16,063 --> 00:10:19,149 Then see if she give you money for rent. 204 00:10:19,217 --> 00:10:20,785 One second. 205 00:10:22,937 --> 00:10:24,205 Hey, Mom. 206 00:10:27,075 --> 00:10:28,209 What? 207 00:10:55,137 --> 00:10:56,504 WOMAN: Looks just like him. 208 00:10:56,572 --> 00:10:57,739 I'm not him. 209 00:11:59,137 --> 00:12:00,703 (CRYING) 210 00:12:32,321 --> 00:12:33,571 (MR. SHAW SIGHS) 211 00:12:37,893 --> 00:12:40,695 Six months without a boo or a bah, huh? 212 00:12:40,763 --> 00:12:42,363 Yes, sir. 213 00:12:42,430 --> 00:12:44,598 So where were you this time? 214 00:12:46,268 --> 00:12:50,421 Alaska. Singapore. I got a job there. 215 00:12:53,425 --> 00:12:57,728 I... I spoke to Stanford. 216 00:12:57,796 --> 00:12:59,530 I pulled some strings. They said they'd take you back. 217 00:12:59,598 --> 00:13:01,832 Even though you took off... Two years ago, Dad. 218 00:13:01,951 --> 00:13:03,785 Jerry, you know, it wouldn't kill you 219 00:13:03,853 --> 00:13:05,603 to ask for help once in a while. 220 00:13:05,671 --> 00:13:06,905 You want to have this conversation now? 221 00:13:06,973 --> 00:13:08,257 It's Stanford! You want to do this today. 222 00:13:08,325 --> 00:13:09,407 You know how many people would kill... 223 00:13:09,475 --> 00:13:10,476 Today? You want to have this now? 224 00:13:10,544 --> 00:13:11,577 Fine. 225 00:13:11,645 --> 00:13:13,479 You do whatever you want. 226 00:13:13,547 --> 00:13:15,130 You always have. 227 00:13:22,071 --> 00:13:26,458 You know, I keep thinking, I'm going to walk in here one day 228 00:13:26,526 --> 00:13:30,095 and I'm not going to feel like a stranger in my own house. 229 00:13:41,709 --> 00:13:43,676 I don't want your money. 230 00:14:11,139 --> 00:14:13,774 CONDUCTOR OVER P.A.: Can I have your attention, please? 231 00:14:13,841 --> 00:14:16,676 Smoking is not permitted on the train. 232 00:14:16,744 --> 00:14:18,962 Chicago is next. 233 00:14:36,614 --> 00:14:37,765 (SAM PLAYING TRUMPET) 234 00:14:37,832 --> 00:14:40,785 Can't find the keys and he's late as usual. 235 00:14:40,852 --> 00:14:42,186 I'm going to have to take you. 236 00:14:42,253 --> 00:14:43,705 He'll be here. 237 00:14:44,774 --> 00:14:46,808 All right, wait five more minutes. 238 00:14:47,009 --> 00:14:48,960 Help me out here. We came home last night. 239 00:14:49,027 --> 00:14:51,412 I put the leftovers down. You turned on the TV. 240 00:14:51,681 --> 00:14:55,616 I went over, said, "No TV, no TV, no TV." Turned it off. 241 00:14:55,684 --> 00:14:57,802 Came over here. Checked the messages. 242 00:14:57,870 --> 00:14:59,304 Knocked over the phone. 243 00:14:59,372 --> 00:15:01,389 Right, knocked over the phone. Put it back. 244 00:15:01,457 --> 00:15:03,775 Put the leftovers in the fridge. 245 00:15:07,697 --> 00:15:09,230 Let's go! 246 00:15:09,298 --> 00:15:11,115 I put vitamins in your toiletry bag. Don't forget to take... 247 00:15:11,183 --> 00:15:13,051 Two in the morning and two at night. That's right. 248 00:15:13,053 --> 00:15:13,968 And your inhaler's in the back of your bag. 249 00:15:14,036 --> 00:15:15,537 CRAIG: Sammy! Daddy! 250 00:15:15,539 --> 00:15:17,807 Come here. You didn't think I'd miss the big send-off, do you, huh? 251 00:15:17,875 --> 00:15:19,175 Let's get you on this train. 252 00:15:19,259 --> 00:15:21,193 This must be your... Trumpet. 253 00:15:21,261 --> 00:15:22,979 My God, this weighs, like, 200 pounds. You carry this yourself? 254 00:15:23,047 --> 00:15:24,880 Mr. and Mrs. Holloman! Miss. 255 00:15:24,948 --> 00:15:26,482 You just made it. Right. 256 00:15:26,549 --> 00:15:28,066 Here, Sam. Thanks. 257 00:15:28,134 --> 00:15:29,167 Listen to me. I have one more here. 258 00:15:29,235 --> 00:15:30,636 All these other kids, right? 259 00:15:30,704 --> 00:15:32,070 They're going to call their moms, too, all right? 260 00:15:32,138 --> 00:15:33,806 They're just going to lie about it. 261 00:15:33,874 --> 00:15:35,274 All right, and eat junk food 262 00:15:35,341 --> 00:15:36,609 'cause this is your one chance, but brush your teeth. 263 00:15:36,676 --> 00:15:38,995 Mom, you got to stop. 264 00:15:39,063 --> 00:15:40,780 I'm going to miss you, too. 265 00:15:40,847 --> 00:15:41,898 ANNOUNCER OVER P.A.: Capitol Limited to D.C. is departing now. 266 00:15:41,965 --> 00:15:43,032 Give me a hug. 267 00:15:43,099 --> 00:15:44,150 ANNOUNCER OVER P.A.: All aboard. 268 00:15:44,218 --> 00:15:45,284 I love you so much. 269 00:15:45,352 --> 00:15:46,219 I love you, too. 270 00:15:47,821 --> 00:15:48,821 Shine bright, okay? 271 00:15:48,889 --> 00:15:51,024 Okay. 272 00:15:51,092 --> 00:15:52,960 Rock the house, buddy. You're going to be great. Okay? 273 00:15:53,027 --> 00:15:54,327 Okay. I'll see you later. 274 00:15:54,395 --> 00:15:55,462 Bye! 275 00:15:55,529 --> 00:15:57,064 Have fun in D.C.! 276 00:15:57,132 --> 00:15:58,115 GIRL: Bye, Mom! 277 00:15:58,183 --> 00:15:59,817 Your mom going to be okay? 278 00:15:59,884 --> 00:16:01,151 It's unclear. 279 00:16:01,219 --> 00:16:02,736 (LAUGHS) 280 00:16:02,804 --> 00:16:04,021 I'm so sorry. I got stuck in traffic, and I didn't even... 281 00:16:04,088 --> 00:16:05,856 Don't even say it. 282 00:16:08,093 --> 00:16:09,793 CONDUCTOR: All aboard! 283 00:16:09,860 --> 00:16:11,861 MAN: Yes. Five-nine-one-three. 284 00:16:18,135 --> 00:16:19,903 It's here. It's here. 285 00:16:22,273 --> 00:16:23,991 Okay, okay. 286 00:16:24,059 --> 00:16:26,694 (MUTTERING IN TAJIKI) 287 00:16:39,508 --> 00:16:40,574 WOMAN: Come on! 288 00:16:40,642 --> 00:16:42,377 Two seconds. Sorry. 289 00:16:49,718 --> 00:16:51,152 No, wait. 290 00:17:00,096 --> 00:17:01,613 Hey, hang on a second. Sorry. 291 00:17:01,681 --> 00:17:03,048 You're dropping money. Sir, sir! 292 00:17:03,116 --> 00:17:05,784 Big date, you know? Fingers crossed, huh? 293 00:17:09,506 --> 00:17:11,657 Here you go. Have a good day! Thank you. 294 00:17:13,226 --> 00:17:15,594 Oh, Jerry! What? 295 00:17:15,662 --> 00:17:17,696 So many boxes. Boxes? 296 00:17:17,764 --> 00:17:20,132 I had to open your room. All day they come. 297 00:17:20,199 --> 00:17:21,634 Big boxes, small boxes. My boxes? 298 00:17:21,701 --> 00:17:23,102 I don't know. Whose boxes would they be? 299 00:17:23,169 --> 00:17:24,353 All right, okay. 300 00:17:24,421 --> 00:17:25,554 Look at them there. See in there? 301 00:17:25,622 --> 00:17:27,022 See, I put them all... Yeah. Yeah. 302 00:17:27,090 --> 00:17:28,890 Listen, I have something for you here. Yeah. 303 00:17:28,958 --> 00:17:31,060 This is rent for this month and next month, too, okay? 304 00:17:31,128 --> 00:17:32,846 Oh, my. Thank you. 305 00:18:40,133 --> 00:18:41,916 (CELL PHONE RINGING) 306 00:18:46,472 --> 00:18:48,173 Hello? 307 00:18:48,241 --> 00:18:50,342 WOMAN: The FBI will arrive at your apartment in 30 seconds. 308 00:18:50,410 --> 00:18:51,860 You must flee the premises. 309 00:18:51,928 --> 00:18:53,261 Who... Who is this? 310 00:18:53,329 --> 00:18:54,696 You've been activated, Jerry. 311 00:18:54,764 --> 00:18:56,698 Who the hell is this? Your compliance is vital. 312 00:18:56,766 --> 00:18:57,682 How did you get this number? 313 00:18:57,750 --> 00:18:59,318 You now have 24 seconds. 314 00:18:59,385 --> 00:19:00,868 Leave your residence. 315 00:19:00,936 --> 00:19:03,137 Your destination, the Mathis train station. 316 00:19:03,205 --> 00:19:04,405 We will guide you from there. 317 00:19:04,473 --> 00:19:05,941 What is this? 318 00:19:06,009 --> 00:19:07,843 The evidence in your apartment is irrefutable. 319 00:19:08,077 --> 00:19:08,943 Listen. 17 seconds. 320 00:19:09,011 --> 00:19:10,513 I'm going to hang this phone up now. 321 00:19:10,581 --> 00:19:12,415 They'll seek your arrest for conspiracy, treason... 322 00:19:12,482 --> 00:19:14,016 I'm hanging this phone up now! ...violating state and local law. 323 00:19:14,084 --> 00:19:15,350 You tell me how you got this number! Maximum penalty, death. 324 00:19:15,418 --> 00:19:17,136 No, none of this is mine! 325 00:19:17,204 --> 00:19:18,487 (CRIES OUT) 326 00:19:19,723 --> 00:19:22,842 FBI AGENT 1: FBI, FBI, FBI! Get down on the floor! 327 00:19:22,910 --> 00:19:24,577 Get on the ground! 328 00:19:26,296 --> 00:19:27,446 FBI AGENT 2: Down now! Get down! 329 00:19:27,514 --> 00:19:28,831 I didn't do anything! 330 00:19:28,899 --> 00:19:30,015 FBI AGENT 2: Get down! 331 00:19:30,083 --> 00:19:31,283 Listen! FBI AGENT 3: Don't move. 332 00:19:31,352 --> 00:19:33,870 It's not mine! It's not mine! 333 00:19:44,916 --> 00:19:47,184 This is obviously some sort of mistake, right? 334 00:19:47,252 --> 00:19:50,320 I mean, I don't know what I'm doing in this room, sir. 335 00:19:50,322 --> 00:19:52,338 It's cold as hell outside. 336 00:19:53,925 --> 00:19:55,626 You draw? 337 00:19:55,693 --> 00:19:56,927 I what? 338 00:19:56,995 --> 00:19:57,961 Do you draw? Do you sketch? 339 00:19:58,029 --> 00:20:00,163 You have ink all over your fingers. 340 00:20:02,600 --> 00:20:04,200 Look, you know you got the wrong guy, right? 341 00:20:04,269 --> 00:20:05,636 I mean, this is all some kind of sick joke. 342 00:20:05,703 --> 00:20:06,670 I don't know what I'm doing here. 343 00:20:06,738 --> 00:20:07,938 Obviously. 344 00:20:08,006 --> 00:20:11,608 Obviously you have nothing to do with it, yeah. 345 00:20:11,676 --> 00:20:13,743 Did you love your brother? 346 00:20:15,046 --> 00:20:17,748 Or did you hate him? Did you admire him? 347 00:20:19,651 --> 00:20:22,503 Was your brother patriotic, would you say? 348 00:20:25,874 --> 00:20:28,026 When's the last time you saw him? 349 00:20:29,428 --> 00:20:30,528 Christmas. 350 00:20:30,595 --> 00:20:32,096 This past Christmas? 351 00:20:33,466 --> 00:20:34,866 Three Christmases ago. 352 00:20:34,934 --> 00:20:36,568 Three years, huh? 353 00:20:36,635 --> 00:20:38,135 Well, the phone records show that you 354 00:20:38,203 --> 00:20:40,288 haven't even called him in over a year. 355 00:20:40,356 --> 00:20:41,989 So no text messages? 356 00:20:42,058 --> 00:20:43,157 No smoke signals? 357 00:20:43,225 --> 00:20:44,709 No MySpace or Facebook messages? 358 00:20:44,777 --> 00:20:46,344 Yeah, so what are you trying to say? We're not... 359 00:20:46,412 --> 00:20:47,578 Are you asking if we're the type of twins 360 00:20:47,646 --> 00:20:48,880 that wear the same shirt to the mall, 361 00:20:48,947 --> 00:20:51,450 hold hands, and things like that? No. 362 00:20:52,585 --> 00:20:53,819 Sir, I don't even know your name. 363 00:20:53,887 --> 00:20:55,320 I'm sorry, that was rude of me. 364 00:20:55,388 --> 00:20:56,589 I'm Tom Morgan, 365 00:20:56,656 --> 00:20:58,090 the Supervising Agent assigned 366 00:20:58,157 --> 00:21:00,208 to the Joint Terrorism Task Force. 367 00:21:00,277 --> 00:21:01,277 Ter... 368 00:21:01,344 --> 00:21:02,978 (SCOFFING) 369 00:21:03,045 --> 00:21:04,913 You think I'm a terrorist? 370 00:21:04,981 --> 00:21:07,115 (LAUGHS) No, you're a copy boy, aren't you? 371 00:21:07,183 --> 00:21:08,450 I'm a copy associate. 372 00:21:08,517 --> 00:21:10,536 Copy associate. 373 00:21:10,603 --> 00:21:11,971 But your brother, 374 00:21:12,039 --> 00:21:13,839 it says here he was a little more, 375 00:21:13,907 --> 00:21:16,292 I guess you'd say, ambitious than you. 376 00:21:16,359 --> 00:21:18,494 Graduated from the Air Force Academy at 21, 377 00:21:18,562 --> 00:21:20,963 with an advanced degree in parallel algorithms 378 00:21:21,030 --> 00:21:22,531 and quantum electronics. 379 00:21:22,599 --> 00:21:24,468 I don't even know what the hell that stuff means. Do you? 380 00:21:24,635 --> 00:21:26,103 Cadet wing commander, valedictorian, 381 00:21:26,170 --> 00:21:27,404 plum job in the Public Affairs... 382 00:21:27,472 --> 00:21:28,938 Yeah, no, I know what he did, sir. 383 00:21:29,006 --> 00:21:30,490 Why'd you drop out of school, Jerry? 384 00:21:30,558 --> 00:21:32,959 Did your brother have any influence on that decision? 385 00:21:33,027 --> 00:21:34,527 No, school just wasn't for me. 386 00:21:34,595 --> 00:21:36,963 No, I mean, who would want a Stanford education anyway? 387 00:21:37,031 --> 00:21:40,049 More upward mobility at Copy Cabana, I guess, right? 388 00:21:40,117 --> 00:21:41,751 I see you did a little backpacking. 389 00:21:41,819 --> 00:21:43,837 Singapore, Bali, Indonesia. 390 00:21:43,904 --> 00:21:45,638 Did odd jobs here and there. So you've been around. 391 00:21:45,706 --> 00:21:46,873 Look, none of this has anything to do 392 00:21:46,940 --> 00:21:49,041 with any of the shit that was in my apartment. 393 00:21:49,109 --> 00:21:51,210 Why would I send it to myself? My name is on the lease. 394 00:21:51,329 --> 00:21:53,496 I'd have to be the dumbest terrorist in the history of the world. 395 00:21:53,564 --> 00:21:55,031 So who deposited the 750? 396 00:21:55,333 --> 00:21:58,402 The... I don't know who deposited the 750! 397 00:21:58,470 --> 00:21:59,954 God maybe? I thought it was a miracle, 398 00:22:00,021 --> 00:22:02,106 I took the money. That was my mistake. It was an accident. 399 00:22:02,174 --> 00:22:03,975 Do accidents not happen in your universe? 400 00:22:04,043 --> 00:22:07,995 Well, the money originated from the YTBC Bank of... 401 00:22:08,063 --> 00:22:10,064 Well, I'll be darned, Singapore. 402 00:22:10,132 --> 00:22:13,017 Opened with a transfer from a corporation called The Star of Orion, 403 00:22:13,084 --> 00:22:14,218 a dummy front for Hezbollah. 404 00:22:14,285 --> 00:22:15,352 This is all very interesting, sir. 405 00:22:15,420 --> 00:22:16,420 It has nothing to do with me. 406 00:22:16,488 --> 00:22:18,489 We find hardware in your apartment. 407 00:22:18,556 --> 00:22:20,458 Latest military spec. 408 00:22:20,525 --> 00:22:21,842 Airplane manuals. I told you about this already. 409 00:22:21,910 --> 00:22:24,562 And 1,200 pounds of ammonium nitrate fertilizer. 410 00:22:24,629 --> 00:22:25,897 I walked into my apartment... 411 00:22:25,964 --> 00:22:27,582 You planning on becoming a farmer or something? 412 00:22:27,649 --> 00:22:29,900 I walk into my apartment, I open the door, 413 00:22:29,969 --> 00:22:31,220 and this shit's all over my apartment. 414 00:22:31,287 --> 00:22:32,854 It just showed up. It just showed up. 415 00:22:32,922 --> 00:22:35,657 I see. I'm just curious if your brother knew anything about it. 416 00:22:35,725 --> 00:22:37,809 Of course, we haven't really established 417 00:22:37,877 --> 00:22:39,878 how close you guys were yet, have we? 418 00:22:39,945 --> 00:22:41,346 Well, we were pretty close this morning 419 00:22:41,414 --> 00:22:43,532 when I buried his body in the ground. 420 00:22:43,599 --> 00:22:44,198 Does that establish anything for you? 421 00:22:44,266 --> 00:22:45,450 Somebody set me up. 422 00:22:45,517 --> 00:22:46,968 Why is that so hard for you to understand? 423 00:22:47,036 --> 00:22:48,403 "Somebody." A woman called me on the phone. 424 00:22:48,471 --> 00:22:49,605 She told me I was going to be arrested. 425 00:22:49,672 --> 00:22:51,072 "A woman." Your mom? Who? 426 00:22:51,140 --> 00:22:53,108 I don't know! If I knew, I would tell you! 427 00:22:53,110 --> 00:22:54,459 I don't know! 428 00:22:58,531 --> 00:23:00,232 Here's the thing, Jerry. 429 00:23:00,299 --> 00:23:03,503 This is a bad time to be in the terrorism business. 430 00:23:03,570 --> 00:23:05,304 You read the paper. 431 00:23:06,573 --> 00:23:08,524 Who do you think is winning? 432 00:23:08,592 --> 00:23:10,426 Your Miranda rights or my right to keep you 433 00:23:10,494 --> 00:23:13,479 in this room as long as I want to? 434 00:23:13,546 --> 00:23:16,499 I don't care if you tell me the truth about your brother. 435 00:23:16,501 --> 00:23:18,868 I don't care who you work for. 436 00:23:18,936 --> 00:23:22,038 'Cause no matter what you tell me, 437 00:23:22,106 --> 00:23:24,641 you're in a shitload of trouble, son. 438 00:23:30,864 --> 00:23:33,599 This is insane. I work for Copy Cabana. 439 00:23:33,667 --> 00:23:35,768 Yeah, that's what you said. 440 00:23:42,927 --> 00:23:44,694 Listen, I get one night out in a decade, ladies, 441 00:23:44,762 --> 00:23:46,847 I am not wasting it on Lemon Drops. 442 00:23:46,915 --> 00:23:49,049 Okay. Buck up. Let's go. 443 00:23:54,973 --> 00:23:56,539 Oh, gosh. 444 00:23:56,607 --> 00:23:58,542 I want updates. Catfights, booty calls, 445 00:23:58,544 --> 00:23:59,977 somebody tell me they got lucky. 446 00:24:00,045 --> 00:24:02,028 Hey, ladies. See that guy over there? 447 00:24:02,096 --> 00:24:04,431 He'd like to buy you a round. 448 00:24:04,499 --> 00:24:06,383 (LAUGHING) Hell, no. 449 00:24:06,385 --> 00:24:07,551 He's got light beer written all over him. 450 00:24:07,618 --> 00:24:08,719 He's cute. Come on. 451 00:24:08,786 --> 00:24:09,920 (CELL PHONE RINGING) He's a suit. No. 452 00:24:10,222 --> 00:24:11,273 You sure? 453 00:24:11,340 --> 00:24:12,607 FRIEND 1: Come on. FRIEND 2: Who is it? 454 00:24:12,675 --> 00:24:13,825 (SIGHING) 455 00:24:13,892 --> 00:24:16,494 The one man in my life who hasn't let me down. 456 00:24:16,562 --> 00:24:17,612 Aww. That's sweet. 457 00:24:17,680 --> 00:24:19,965 All right, don't drink those without me. 458 00:24:21,733 --> 00:24:22,917 Hello? 459 00:24:23,486 --> 00:24:25,587 Hello? 460 00:24:25,655 --> 00:24:27,522 WOMAN: There's a McDonald's across the street. 461 00:24:27,590 --> 00:24:29,390 Look in the window. 462 00:24:29,458 --> 00:24:30,759 What is this? 463 00:24:30,826 --> 00:24:33,261 Would you risk your life for your son? 464 00:24:39,251 --> 00:24:41,887 Rachel Holloman, you've been activated. 465 00:24:41,954 --> 00:24:43,623 This isn't funny. Your compliance is vital. 466 00:24:43,690 --> 00:24:45,591 Who are you? 467 00:24:45,659 --> 00:24:47,426 We will derail his train, unless you do what you're told. 468 00:24:47,494 --> 00:24:48,778 What is this? 469 00:24:48,845 --> 00:24:50,663 Don't go back inside the restaurant. 470 00:24:50,730 --> 00:24:51,797 What? 471 00:24:51,865 --> 00:24:53,065 There's a black Porsche Cayenne 472 00:24:53,133 --> 00:24:55,834 parked at the northeast corner of this block. 473 00:24:55,902 --> 00:24:58,070 The keys are in the ignition. 474 00:24:58,072 --> 00:24:59,671 Start walking. 475 00:24:59,739 --> 00:25:01,724 (PANTING) 476 00:25:01,792 --> 00:25:03,392 Oh, my God. 477 00:25:03,459 --> 00:25:05,995 (DIALING NUMBER) 478 00:25:06,162 --> 00:25:08,230 MAN ON PHONE: 911. State the nature of your emergency. 479 00:25:08,298 --> 00:25:09,699 Yeah, some woman just called me. 480 00:25:09,766 --> 00:25:11,233 I have... I have no idea who she is. 481 00:25:11,301 --> 00:25:12,668 She was telling me that... 482 00:25:12,670 --> 00:25:14,787 (HIGH-PITCHED FEEDBACK ON PHONE) 483 00:25:17,775 --> 00:25:19,259 WOMAN: Your phone is being monitored. 484 00:25:19,327 --> 00:25:21,661 Disobey again and your son dies. 485 00:25:26,117 --> 00:25:28,351 Hey, Grant, I can't read this Shaw file. 486 00:25:28,419 --> 00:25:29,419 Grant! 487 00:25:29,486 --> 00:25:31,137 Excuse me. 488 00:25:31,139 --> 00:25:32,355 Listen, my eyes aren't getting any better 489 00:25:32,423 --> 00:25:33,790 and these screens are getting smaller. 490 00:25:33,858 --> 00:25:35,409 Could you please find me something I can read? 491 00:25:35,477 --> 00:25:37,127 I can make the text bigger on your screen. 492 00:25:37,195 --> 00:25:38,545 No, no, no. I'm talking about paper. 493 00:25:38,613 --> 00:25:40,163 Remember, like in the olden times? 494 00:25:40,231 --> 00:25:41,581 Paper. Okay. Yeah. 495 00:25:41,649 --> 00:25:44,584 Agent Morgan. Zoe Perez, Air Force Special Investigations. 496 00:25:44,652 --> 00:25:47,170 Ethan Shaw, the twin, he was one of ours. 497 00:25:47,238 --> 00:25:49,924 Yeah. OSI said they were sending a liaison. 498 00:25:49,991 --> 00:25:51,776 Can you walk and talk at the same time? 499 00:25:51,844 --> 00:25:53,144 I'll do my best. 500 00:25:53,212 --> 00:25:55,112 File says he died in a traffic accident. 501 00:25:55,180 --> 00:25:59,016 Truck ran a light, corner of Constitution and 10th, Northwest D.C. 502 00:25:59,084 --> 00:26:01,419 So truck ran a light, his brother gets 750 large 503 00:26:01,487 --> 00:26:03,688 and enough hardware to start his own Costco, 504 00:26:03,756 --> 00:26:06,391 five hours after enemy chatter hits the roof. 505 00:26:06,458 --> 00:26:08,259 I mean, don't you find that a little coincidental? 506 00:26:08,327 --> 00:26:12,964 PEREZ: What if it's a decoy? To distract us from something 50 times bigger. 507 00:26:21,790 --> 00:26:23,057 (DOOR OPENING) 508 00:26:24,627 --> 00:26:26,144 Time for your phone call. 509 00:26:26,212 --> 00:26:27,646 I thought I didn't get one. 510 00:26:27,714 --> 00:26:30,699 Attorney General's office changed their mind. 511 00:26:32,452 --> 00:26:34,703 Ethan Shaw had a 183 IQ 512 00:26:34,771 --> 00:26:37,055 and yet you had him as a mid-level press flak. 513 00:26:37,123 --> 00:26:38,924 Why not IT or cyber-warfare? 514 00:26:38,991 --> 00:26:40,976 Are you suggesting that he was overqualified? 515 00:26:41,044 --> 00:26:43,379 Or that he was somehow slipping intel to the Copy Cabana? 516 00:26:43,446 --> 00:26:45,464 No, I'm suggesting that maybe Ethan Shaw 517 00:26:45,532 --> 00:26:49,551 was a superstar rocket scientist genius who did go wrong, 518 00:26:49,619 --> 00:26:50,719 and the Air Force doesn't want 519 00:26:50,787 --> 00:26:53,222 their dirty laundry flapping in the wind. 520 00:26:53,290 --> 00:26:55,157 Think what you like, but I need to get in that room 521 00:26:55,225 --> 00:26:57,059 and interrogate him myself. 522 00:26:57,127 --> 00:26:58,228 No. 523 00:27:06,920 --> 00:27:09,155 You don't have a choice. Look. 524 00:27:09,223 --> 00:27:10,589 Now, neither of us know 525 00:27:10,657 --> 00:27:12,459 if either of those brothers are guilty or innocent, 526 00:27:12,526 --> 00:27:17,964 so on behalf of the Secretary of the Air Force, I'm going in that room. 527 00:27:18,031 --> 00:27:20,767 Well, on behalf of all that fucking bomb equipment 528 00:27:20,835 --> 00:27:23,770 in junior pinhead's apartment, no, you're not. 529 00:27:27,658 --> 00:27:29,225 (PHONE RINGING) 530 00:27:33,298 --> 00:27:34,965 WOMAN: We told you to run. 531 00:27:35,033 --> 00:27:36,666 We have planned your escape. 532 00:27:36,935 --> 00:27:38,669 How'd you get on this phone? Who are you? 533 00:27:38,737 --> 00:27:40,604 Lay flat on the floor immediately. 534 00:27:40,672 --> 00:27:42,105 What the... What the hell are you talking about? 535 00:27:42,173 --> 00:27:43,340 Four seconds, Jerry. 536 00:27:43,408 --> 00:27:44,508 No, this is bullshit. I don't... 537 00:27:44,576 --> 00:27:45,692 Get down now. 538 00:27:45,760 --> 00:27:47,261 Two seconds. 539 00:27:53,818 --> 00:27:55,002 (GASPS) 540 00:28:01,609 --> 00:28:02,509 (GRUNTING) 541 00:28:07,016 --> 00:28:08,616 (ALARM BLARING) 542 00:28:10,052 --> 00:28:11,119 No! 543 00:28:13,088 --> 00:28:14,906 (GUNSHOTS) 544 00:28:14,974 --> 00:28:16,458 No! I didn't do this! 545 00:28:16,526 --> 00:28:17,893 Get down! 546 00:28:22,582 --> 00:28:24,149 Shit. 547 00:28:24,216 --> 00:28:25,751 (GUNSHOTS CONTINUE) 548 00:28:27,036 --> 00:28:28,437 (SCREAMING) 549 00:28:29,955 --> 00:28:31,272 (GRUNTS) 550 00:28:57,467 --> 00:29:01,687 MALE VOICE OVER P.A.: Standing passengers, please do not lean against the doors. 551 00:29:06,426 --> 00:29:08,294 REPORTER ON TV: ...fourteen Americans dead 552 00:29:08,361 --> 00:29:10,363 (CELL PHONE RINGING) throughout Europe and the Middle East, 553 00:29:10,431 --> 00:29:13,083 with terror groups insisting this is just the beginning 554 00:29:13,151 --> 00:29:15,685 of a campaign the West invited 555 00:29:15,754 --> 00:29:17,254 when it allegedly rained bombs 556 00:29:17,321 --> 00:29:20,273 on a religious ceremony outside the small town of Abda, 557 00:29:20,341 --> 00:29:23,093 near the border of Afghanistan. 558 00:29:23,161 --> 00:29:24,978 (CELL PHONE RINGING) 559 00:29:33,922 --> 00:29:35,889 WOMAN: Stay on the train for three more stations 560 00:29:35,957 --> 00:29:37,590 and wait at the bottom of the platform. 561 00:29:37,658 --> 00:29:38,692 You will receive... 562 00:29:38,759 --> 00:29:40,060 (HANGS UP PHONE) 563 00:30:01,266 --> 00:30:04,102 MALE VOICE OVER P.A.: Doors closing. Standing passengers, 564 00:30:04,169 --> 00:30:06,738 please do not lean against the doors. 565 00:30:12,410 --> 00:30:13,995 (PHONE BEEPING) 566 00:30:23,523 --> 00:30:23,973 (PEOPLE SCREAMING) 567 00:30:26,326 --> 00:30:27,843 (PEOPLE GRUNTING) 568 00:30:32,065 --> 00:30:33,098 Help! 569 00:30:33,166 --> 00:30:34,717 WOMAN: Jimmy. 570 00:30:34,784 --> 00:30:36,051 (CELL PHONE RINGING) My baby. 571 00:30:36,119 --> 00:30:38,754 I need some help. Somebody. 572 00:30:38,821 --> 00:30:40,455 What? WOMAN: You're not listening. 573 00:30:40,523 --> 00:30:42,391 We told you to stay on the train. 574 00:30:42,458 --> 00:30:43,441 How are you doing this? 575 00:30:43,509 --> 00:30:45,044 Next stop is Wilson Station. 576 00:30:45,111 --> 00:30:46,478 A black Porsche Cayenne will be 577 00:30:46,546 --> 00:30:47,813 waiting at the northwest exit. 578 00:30:47,881 --> 00:30:49,431 Listen. Get in the passenger seat. 579 00:30:49,499 --> 00:30:52,235 Listen! No, I'm done. 580 00:30:52,237 --> 00:30:54,170 (CELL PHONES RINGING) 581 00:30:54,238 --> 00:30:55,705 FEMALE PASSENGER: Hello? 582 00:30:55,773 --> 00:30:57,390 WOMAN: The man in front of the exit door 583 00:30:57,458 --> 00:30:59,993 in a black coat is a wanted terrorist. 584 00:31:00,061 --> 00:31:01,510 His name is Jerry Shaw. 585 00:31:01,578 --> 00:31:03,479 MAN: Who is this? 586 00:31:03,547 --> 00:31:05,866 (WOMAN'S VOICE ECHOES) 587 00:31:05,933 --> 00:31:07,450 You Jerry Shaw? No, no, no. 588 00:31:07,518 --> 00:31:09,702 WOMAN OVER P.A.: Wilson Station. Exit now. 589 00:31:09,770 --> 00:31:11,020 MAN: That's the guy! 590 00:31:13,041 --> 00:31:14,541 I said, are you Jerry Shaw? 591 00:31:14,592 --> 00:31:15,926 Hey! Come here! 592 00:31:16,844 --> 00:31:18,294 (GRUNTS) 593 00:31:35,614 --> 00:31:37,982 (HORN HONKS) 594 00:31:38,049 --> 00:31:39,350 MAN: Watch it! 595 00:31:44,289 --> 00:31:45,790 Drive the car! Drive the car! No! 596 00:31:45,857 --> 00:31:47,391 I did what you asked me to! I'm not going anywhere... 597 00:31:47,459 --> 00:31:48,959 You tell... Stop! ...until you tell me my son's safe! 598 00:31:49,027 --> 00:31:50,961 Who's your son? I don't know what you're talking about! 599 00:31:51,029 --> 00:31:52,113 I'll kill you if you hurt my son! 600 00:31:52,181 --> 00:31:53,631 I almost died over this shit! 601 00:31:53,698 --> 00:31:54,932 Listen, lady, I don't know who... Tell me Sam is safe! 602 00:31:55,000 --> 00:31:56,350 Who is... Will you stop hitting me? 603 00:31:56,418 --> 00:31:59,154 Are you the woman who called me on the phone? 604 00:31:59,221 --> 00:32:00,389 Did you call me on the phone? 605 00:32:00,456 --> 00:32:01,590 No. The woman. 606 00:32:01,657 --> 00:32:03,324 She called you, too? She called you, too? 607 00:32:03,392 --> 00:32:04,759 WOMAN OVER GPS: Drive. 608 00:32:04,827 --> 00:32:06,912 (GUNSHOT) 609 00:32:06,979 --> 00:32:09,631 POLICEMAN: Get out! Now! Get out of the vehicle! 610 00:32:11,150 --> 00:32:12,134 Stop! 611 00:32:17,490 --> 00:32:19,408 (SIREN WAILING) 612 00:32:19,475 --> 00:32:20,642 Why is this happening? 613 00:32:20,710 --> 00:32:22,027 Go, go, go, go, go! 614 00:32:22,094 --> 00:32:23,912 Who are you and why are people shooting at us? 615 00:32:23,914 --> 00:32:26,181 Drive the car! Clutch! 616 00:32:26,248 --> 00:32:28,900 WOMAN OVER GPS: Accelerate. Turn right, 200 feet. 617 00:32:28,968 --> 00:32:29,952 You have pursuers. 618 00:32:30,020 --> 00:32:31,787 Yeah, no shit! Who are you? 619 00:32:31,855 --> 00:32:33,856 No questions. 620 00:32:33,924 --> 00:32:35,275 Turn right now. 621 00:32:42,032 --> 00:32:43,232 So you don't know anything about Sam? 622 00:32:43,300 --> 00:32:45,201 What, you mean your son? No, I know nothing. 623 00:32:45,268 --> 00:32:46,669 Just like you don't know how to drive. 624 00:32:46,736 --> 00:32:48,037 Use the clutch before you shift, not while you shift! 625 00:32:48,105 --> 00:32:49,271 I don't need driving lessons from you, asshole! 626 00:32:49,339 --> 00:32:51,290 What, you drive like this and I'm the asshole? 627 00:32:51,358 --> 00:32:52,758 Turn left now. 628 00:33:00,617 --> 00:33:02,384 DISPATCHER OVER RADIO: All units. Suspect in a Porsche Cayenne 629 00:33:02,452 --> 00:33:04,438 heading west on Grand. 630 00:33:04,506 --> 00:33:05,555 All units respond, Code 3. 631 00:33:05,623 --> 00:33:06,973 There! 632 00:33:12,547 --> 00:33:14,648 WOMAN OVER GPS: Maintain a speed of 50 miles an hour. 633 00:33:14,782 --> 00:33:17,017 Stay in the second lane from the right. 634 00:33:17,085 --> 00:33:18,118 The light's red! 635 00:33:18,253 --> 00:33:19,653 Accelerate now. 636 00:33:20,938 --> 00:33:22,739 Whoa! 637 00:33:24,943 --> 00:33:25,875 (GASPS) 638 00:33:29,830 --> 00:33:31,865 Get me a roadblock at Granville and Sheridan. 639 00:33:31,933 --> 00:33:33,049 Oh, shit. 640 00:33:36,672 --> 00:33:39,090 The lights are all turning green. 641 00:33:43,729 --> 00:33:45,163 Holy shit! 642 00:33:59,395 --> 00:34:00,629 Holy... Shit! 643 00:34:04,483 --> 00:34:05,933 Get in close. 644 00:34:07,787 --> 00:34:09,286 JERRY: Go, go, go! 645 00:34:12,058 --> 00:34:13,259 Shit! 646 00:34:13,326 --> 00:34:15,661 WOMAN OVER GPS: Brake. Brake now. 647 00:34:15,728 --> 00:34:17,063 Get in here! 648 00:34:26,439 --> 00:34:28,824 Accelerate to 60 miles per hour. 649 00:34:31,611 --> 00:34:33,746 Clutch. Clutch! 650 00:34:33,813 --> 00:34:35,147 Use the clutch! I'm clutching! 651 00:34:35,215 --> 00:34:37,700 I'm watching, you're not clutching! 652 00:34:39,852 --> 00:34:41,270 Whoa, whoa, whoa! Stop! 653 00:34:41,337 --> 00:34:43,223 MORGAN: I'm not stopping. 654 00:34:45,526 --> 00:34:47,360 Slow down. Slow down, the light's red. 655 00:34:47,428 --> 00:34:48,428 WOMAN OVER GPS: Don't slow down. 656 00:34:48,495 --> 00:34:50,363 Accelerate to 72 miles per hour. 657 00:34:50,431 --> 00:34:52,282 Slow down. It's a red light! You will make it through. 658 00:34:52,350 --> 00:34:54,034 Stop! No way. 659 00:34:54,651 --> 00:34:56,335 Brake! I can't! 660 00:34:57,288 --> 00:34:58,238 Brake! 661 00:34:58,306 --> 00:34:59,423 Stop! 662 00:35:17,425 --> 00:35:19,326 WOMAN OVER GPS: Manual control's been restored. 663 00:35:19,394 --> 00:35:22,179 Continue straight until you reach Pier 15. 664 00:35:31,039 --> 00:35:32,156 Enter the wrecking yard. 665 00:35:32,191 --> 00:35:33,758 Proceed to the end of the dock. 666 00:35:33,826 --> 00:35:36,143 We will eliminate all obstacles for you. 667 00:35:45,086 --> 00:35:46,704 Watch! Watch! Watch! 668 00:35:52,612 --> 00:35:53,895 (GASPS) 669 00:36:16,719 --> 00:36:17,652 Stay your course. 670 00:36:17,720 --> 00:36:18,970 JERRY: Turn! 671 00:36:20,573 --> 00:36:21,623 Turn! 672 00:36:21,625 --> 00:36:23,409 Turn right now. 673 00:36:27,882 --> 00:36:28,865 (GASPS) 674 00:36:37,508 --> 00:36:39,008 (BOTH PANTING) 675 00:36:39,777 --> 00:36:40,859 Holy... 676 00:36:41,328 --> 00:36:43,162 (BOTH GASPING) 677 00:36:53,440 --> 00:36:54,807 RACHEL: Oh, God. 678 00:36:55,943 --> 00:36:57,427 Oh, my God! 679 00:37:00,598 --> 00:37:02,416 Grab the seat. I can't. 680 00:37:02,483 --> 00:37:03,717 Grab the seat! The seat! 681 00:37:03,785 --> 00:37:05,286 No, I can't! 682 00:37:07,005 --> 00:37:07,972 No! 683 00:37:15,647 --> 00:37:17,615 (BOTH YELLING) 684 00:37:20,068 --> 00:37:21,869 WOMAN OVER GPS: The crane will release the car. 685 00:37:21,937 --> 00:37:23,670 If you do not jump, you will drown. 686 00:37:23,738 --> 00:37:25,505 We have to jump. No! 687 00:37:25,941 --> 00:37:26,907 No way. 688 00:37:26,975 --> 00:37:29,978 We have to. When I say "go." 689 00:37:32,548 --> 00:37:33,648 Ready? 690 00:37:34,717 --> 00:37:37,201 Go! Jump! 691 00:37:37,270 --> 00:37:38,553 (JERRY SCREAMS) 692 00:37:39,454 --> 00:37:40,605 (RACHEL SCREAMS) 693 00:37:56,088 --> 00:37:59,056 MORGAN: I want both the divers in that water! 694 00:38:02,561 --> 00:38:04,346 Let's go! Move! AGENT 1: Let's go, let's go! 695 00:38:04,414 --> 00:38:06,298 AGENT 2: Move, move, move! 696 00:38:23,099 --> 00:38:24,683 COAST GUARD: Yeah, I already called it in! 697 00:38:24,751 --> 00:38:26,285 Wait till it clears! 698 00:38:27,954 --> 00:38:29,455 30 feet back, that's it! 699 00:38:29,523 --> 00:38:31,057 Yeah, I know, the Army sent a Black Hawk, 700 00:38:31,124 --> 00:38:32,558 so I'll be there in a couple of hours. 701 00:38:32,626 --> 00:38:35,595 GRANT: What do you mean, the car is not registered to anyone? 702 00:38:35,662 --> 00:38:37,714 Check the VIN number again. 703 00:38:37,782 --> 00:38:42,652 SAM OVER CELL PHONE: Leave your message for Sam, even though I know it's you, Mom. 704 00:38:42,720 --> 00:38:45,455 Sam? Baby, listen to me. 705 00:38:45,523 --> 00:38:49,108 You need to call me as soon as you get this message, okay? 706 00:38:49,177 --> 00:38:52,896 Baby, please. I love you. 707 00:38:54,799 --> 00:38:56,600 What about the girl? What? 708 00:38:56,667 --> 00:38:58,234 What about the girl? 709 00:38:58,302 --> 00:39:00,320 Well, the Department of Transpo tells me that there was 710 00:39:00,387 --> 00:39:02,889 a seven-minute equipment failure on their traffic cams. 711 00:39:02,957 --> 00:39:04,674 We didn't get a picture of her. Don't tell me that. 712 00:39:04,742 --> 00:39:05,976 That's what they're telling me! 713 00:39:06,043 --> 00:39:07,778 I need an ID on that girl. 714 00:39:10,031 --> 00:39:12,316 Do you think they could derail a train? 715 00:39:13,718 --> 00:39:15,853 They changed every traffic light to get us here. 716 00:39:15,921 --> 00:39:17,771 The woman, she called me on a stranger's cell phone 717 00:39:17,839 --> 00:39:18,873 who happened to be sitting next to me. 718 00:39:18,940 --> 00:39:20,508 Never met the guy in my life. 719 00:39:20,575 --> 00:39:22,093 You know, and then they broke me out of maximum security custody 720 00:39:22,161 --> 00:39:23,328 in a way I'm not even gonna describe to you 721 00:39:23,395 --> 00:39:24,562 because it sounds crazy, 722 00:39:24,629 --> 00:39:25,796 and then they lift us off the face of the Earth 723 00:39:25,864 --> 00:39:28,132 and drop us into this shit pile? 724 00:39:28,200 --> 00:39:29,600 She could probably derail a train. 725 00:39:29,668 --> 00:39:31,502 She could probably turn a train into a talking duck. 726 00:39:31,569 --> 00:39:33,421 MORGAN: And what about these goddamn ghost cranes 727 00:39:33,488 --> 00:39:35,389 that keep helping peewee out? 728 00:39:35,457 --> 00:39:36,807 I mean, they don't just lift cars 729 00:39:36,859 --> 00:39:38,259 up in the air all by themselves 730 00:39:38,327 --> 00:39:40,995 like a giant pair of chopsticks. 731 00:39:41,063 --> 00:39:43,649 I want to know how these things run, how they're programmed. 732 00:39:43,716 --> 00:39:45,568 What'd you say your name was? 733 00:39:45,635 --> 00:39:46,702 Rachel. 734 00:39:46,770 --> 00:39:48,503 I'm Jerry. 735 00:39:48,505 --> 00:39:50,355 (CELL PHONE RINGING) 736 00:39:55,211 --> 00:39:56,561 Hello? 737 00:39:56,629 --> 00:39:58,163 WOMAN: The barge will dock in 14 minutes. 738 00:39:58,230 --> 00:40:00,382 Leave the boatyard with the female. 739 00:40:00,450 --> 00:40:02,551 Take Highway 123 East. 740 00:40:02,619 --> 00:40:04,720 Walk to mile marker 108. 741 00:40:05,855 --> 00:40:07,522 What? Was it her? 742 00:40:08,725 --> 00:40:11,092 She called you "the female." 743 00:40:11,160 --> 00:40:14,629 Have Mortuary Affairs freeze everything belonging to Ethan Shaw. 744 00:40:14,697 --> 00:40:16,264 No personal effects to next of kin. 745 00:40:16,332 --> 00:40:18,117 You, Due Process! 746 00:40:18,185 --> 00:40:19,952 Bye. What do you have on Ethan Shaw? 747 00:40:20,020 --> 00:40:22,755 I have a name. It's Agent Perez. 748 00:40:22,823 --> 00:40:25,224 And I'll answer that question when I get back from D.C. 749 00:40:25,226 --> 00:40:26,625 Wait a minute. What's in D.C.? 750 00:40:26,693 --> 00:40:28,745 Shaw's private quarters. 751 00:40:28,812 --> 00:40:30,380 I need you to stay here. 752 00:40:30,448 --> 00:40:32,582 I'm not losing my link to Ethan Shaw. 753 00:40:32,649 --> 00:40:34,734 Maybe I haven't made this clear. 754 00:40:34,785 --> 00:40:35,885 I don't work for you. 755 00:40:35,953 --> 00:40:37,787 I work for the Air Force. 756 00:40:37,854 --> 00:40:40,639 Keep your phone on, I'll keep you updated. 757 00:40:46,313 --> 00:40:47,563 If you're staring at me, 758 00:40:47,631 --> 00:40:50,367 it better be because I'm the goddamn suspect. 759 00:40:50,435 --> 00:40:52,920 Because if I don't get some good leads soon, 760 00:40:52,922 --> 00:40:53,954 you're all gonna be demoted 761 00:40:54,022 --> 00:40:55,589 into something that's gonna require 762 00:40:55,656 --> 00:40:57,725 touching shit with your hands. 763 00:40:57,792 --> 00:41:00,528 Now, let's get going. We got work to do. 764 00:41:08,186 --> 00:41:09,636 Hexamethylene. 765 00:41:09,704 --> 00:41:11,806 Our latest chemical explosive. 766 00:41:11,873 --> 00:41:17,278 One single tiny crystal, 80 times more powerful than C4. 767 00:41:17,345 --> 00:41:19,914 Odorless, undetectable. 768 00:41:19,916 --> 00:41:23,501 And best of all, it can be cut down in size for stealth operations. 769 00:41:23,568 --> 00:41:25,754 This valve is a sonic trigger. 770 00:41:25,821 --> 00:41:27,856 The sound frequency triggers the explosion. 771 00:41:27,924 --> 00:41:30,458 Each trigger is programmed to have a unique frequency 772 00:41:30,526 --> 00:41:32,894 specific only to one Hex crystal. 773 00:41:32,928 --> 00:41:35,547 That frequency triggers the explosion. 774 00:41:40,335 --> 00:41:42,320 Yeah. 775 00:41:42,388 --> 00:41:43,754 EXPLOSIVES DEVELOPER: We recently received approval 776 00:41:43,822 --> 00:41:45,423 to begin shipping to the field. 777 00:41:45,491 --> 00:41:48,292 Two hundred units are shipping out today. 778 00:42:02,609 --> 00:42:03,876 (WHISTLING) 779 00:42:09,149 --> 00:42:11,283 Sign right here. MAN: Yeah. 780 00:42:11,351 --> 00:42:12,618 Thank you. 781 00:42:15,923 --> 00:42:19,458 WOMAN: The package you've just received contains a small metal valve. 782 00:42:19,526 --> 00:42:20,927 Open the package. 783 00:42:24,765 --> 00:42:26,449 Okay. Remove the valve 784 00:42:26,517 --> 00:42:29,101 and follow our instructions precisely. Mm-hmm. 785 00:42:33,207 --> 00:42:35,075 (CACOPHONY OF VOICES ) 786 00:42:37,645 --> 00:42:39,046 You've received the package. 787 00:42:39,113 --> 00:42:40,480 Yes, ma'am, it just arrived. 788 00:42:40,547 --> 00:42:41,698 What kind of stone is this? 789 00:42:41,766 --> 00:42:43,033 No questions. 790 00:42:43,101 --> 00:42:44,567 Cut the stone and place the setting 791 00:42:44,635 --> 00:42:47,087 according to the specifications we sent you. 792 00:43:30,616 --> 00:43:32,850 RACHEL: I'd just dropped my son off at the train. 793 00:43:32,918 --> 00:43:34,352 I was out having drinks with my girlfriends 794 00:43:34,420 --> 00:43:35,786 when the call came. 795 00:43:35,854 --> 00:43:37,256 What about you? 796 00:43:37,324 --> 00:43:38,824 JERRY: The first call came to my apartment. 797 00:43:38,891 --> 00:43:40,025 After the boxes? 798 00:43:40,093 --> 00:43:42,260 Yeah. 799 00:43:42,328 --> 00:43:45,397 Well, then this whole thing's obviously gotta be about your brother. 800 00:43:45,464 --> 00:43:46,531 Really, it's that obvious, huh? 801 00:43:46,599 --> 00:43:47,599 I mean, you got all this stuff. 802 00:43:47,666 --> 00:43:49,201 The weapons, the cash, the airplane manuals. 803 00:43:49,435 --> 00:43:50,485 Okay. He was your twin. 804 00:43:50,553 --> 00:43:51,670 They sent it to the wrong brother. Right. 805 00:43:51,738 --> 00:43:52,905 So you're implying my brother's a terrorist. 806 00:43:52,972 --> 00:43:55,540 I'm implying, if not him, then why you? 807 00:44:00,530 --> 00:44:02,564 I'm sorry. I know he just died. 808 00:44:02,631 --> 00:44:04,115 I'm not trying to insult his memory or anything. 809 00:44:04,183 --> 00:44:07,586 No, he hasn't been dead long enough to be a memory, Rachel. 810 00:44:07,654 --> 00:44:09,304 If you knew my brother, you'd laugh all day at the idea 811 00:44:09,372 --> 00:44:10,406 that he was a terrorist or a spy 812 00:44:10,641 --> 00:44:11,524 or whatever else you're saying... 813 00:44:11,591 --> 00:44:13,042 How do you know? Because he's my brother. 814 00:44:13,110 --> 00:44:14,344 That's something you would know about your brother. 815 00:44:14,412 --> 00:44:16,613 Well, when's the last time you talked to him? 816 00:44:21,751 --> 00:44:24,938 I don't need this. Hey, listen. Hey! 817 00:44:25,006 --> 00:44:26,489 I don't have to explain myself to you. 818 00:44:26,557 --> 00:44:28,458 Is your son a terrorist? Yeah, my son's a terrorist. 819 00:44:28,526 --> 00:44:29,559 Yeah, well, he's just as likely 820 00:44:29,626 --> 00:44:30,560 to be a terrorist as my brother. 821 00:44:30,694 --> 00:44:32,161 And let's not forget you in all this. 822 00:44:32,229 --> 00:44:33,363 Why are you here? What's your day job? 823 00:44:33,431 --> 00:44:34,864 I know it isn't manual shift driver. 824 00:44:34,866 --> 00:44:36,065 I'm a paralegal. 825 00:44:36,116 --> 00:44:37,667 I don't have a connection to anything. Paralegal? 826 00:44:37,735 --> 00:44:38,551 How do I know you're not lying to me? 827 00:44:38,618 --> 00:44:40,119 What does a paralegal do? 828 00:44:40,187 --> 00:44:41,604 The same thing as the guys with their names on the door, 829 00:44:41,672 --> 00:44:45,142 except I do it for $11 an hour, so they can bill 200. 830 00:44:45,210 --> 00:44:46,510 That nail it for you, Sherlock? 831 00:44:46,678 --> 00:44:48,245 That still doesn't explain why we're walking out here... 832 00:44:48,313 --> 00:44:49,313 I don't know why the hell I'm out here! 833 00:44:49,381 --> 00:44:50,681 Yeah, I know... 834 00:44:57,923 --> 00:44:59,056 JERRY: Hey! 835 00:45:00,358 --> 00:45:01,592 Are you Jerry Shaw? 836 00:45:01,660 --> 00:45:02,726 Who are you? 837 00:45:02,728 --> 00:45:04,227 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 838 00:45:04,295 --> 00:45:05,495 I sent the package like she asked. 839 00:45:05,563 --> 00:45:06,730 Wait, what package? What is that? 840 00:45:06,798 --> 00:45:07,998 Now she wants me to drive you? JERRY: Who, "she"? 841 00:45:08,066 --> 00:45:09,599 I won't. I'm done! You know "she"? 842 00:45:09,667 --> 00:45:10,785 RACHEL: Wait. JERRY: Stay right there. 843 00:45:10,787 --> 00:45:12,102 Get back. Here. Here's the address. 844 00:45:12,170 --> 00:45:13,804 Why are you attack... 845 00:45:13,871 --> 00:45:15,205 Here. Here are the keys. 846 00:45:15,273 --> 00:45:16,390 Take the goddamn van! 847 00:45:16,459 --> 00:45:17,425 You think I'm going to... Who's doing this? 848 00:45:17,493 --> 00:45:19,244 do this because I'm Iranian? 849 00:45:19,311 --> 00:45:21,079 (CELL PHONE RINGING) I am American. I'm finished! I'm done! 850 00:45:21,146 --> 00:45:22,414 What? What are you talking about? 851 00:45:22,481 --> 00:45:24,116 You take it! 852 00:45:24,183 --> 00:45:25,584 What are you talking about? I won't do this because I can't. 853 00:45:25,651 --> 00:45:26,784 Hello? 854 00:45:26,852 --> 00:45:28,136 WOMAN: Stop him now, or he will die. 855 00:45:28,204 --> 00:45:29,303 Listen to me, what are you talking about? 856 00:45:29,371 --> 00:45:30,455 You try to do this without me! 857 00:45:30,523 --> 00:45:31,473 How are you seeing us right now? 858 00:45:31,541 --> 00:45:32,740 Stop him now. 859 00:45:32,808 --> 00:45:33,708 What is she saying? 860 00:45:33,775 --> 00:45:36,461 Stop. Hey! You gotta stop! 861 00:45:36,463 --> 00:45:37,696 Wait! 862 00:45:37,763 --> 00:45:39,214 You gotta stop! 863 00:45:43,819 --> 00:45:45,237 (BOTH SCREAMING) 864 00:45:49,025 --> 00:45:50,192 (SCREAMING) 865 00:45:51,228 --> 00:45:52,362 (GASPS) 866 00:45:57,634 --> 00:45:59,535 (CELL PHONE RINGING) 867 00:46:12,466 --> 00:46:13,632 You killed that man. 868 00:46:13,767 --> 00:46:15,501 WOMAN: Desertion is not an option. 869 00:46:15,569 --> 00:46:16,852 Take the van. 870 00:46:16,854 --> 00:46:18,404 Drive to Indianapolis, Indiana. 871 00:46:18,471 --> 00:46:21,040 72 West 56th Street. 872 00:46:21,108 --> 00:46:23,427 Arrive no later than 11:00 a.m. 873 00:46:35,556 --> 00:46:38,275 Welcome. Hello. Agent Perez. 874 00:46:38,343 --> 00:46:40,694 To the right? Yes, ma'am. 875 00:46:40,761 --> 00:46:42,496 ID, ma'am. OSI. 876 00:46:42,563 --> 00:46:43,864 I ordered a freeze on Ethan Shaw's 877 00:46:43,931 --> 00:46:45,199 personal effects. What's going on? 878 00:46:45,266 --> 00:46:47,134 Orders to sanitize came down from the Two Star. 879 00:46:47,202 --> 00:46:48,885 Okay, I'm countermanding. Thank you. I'll take that. 880 00:46:48,887 --> 00:46:50,420 Tell your guys to clear out. Who are you? 881 00:46:50,488 --> 00:46:51,872 This scene's part of a federal investigation 882 00:46:51,939 --> 00:46:53,206 with national security ramifications. 883 00:46:53,274 --> 00:46:54,124 This your log? 884 00:46:54,191 --> 00:46:55,659 Yes, it is. Okay, my name is Agent Perez. 885 00:46:55,727 --> 00:46:56,978 You can take this up with your superiors. 886 00:46:57,045 --> 00:46:57,962 Clear the room! You guys move out. 887 00:46:58,030 --> 00:46:59,097 No gloves? 888 00:46:59,164 --> 00:47:00,481 Get statements from everybody. 889 00:47:00,549 --> 00:47:01,549 Yes, ma'am. And find out who this Two Star is. 890 00:47:01,600 --> 00:47:03,468 I mean, come on, really! 891 00:47:19,451 --> 00:47:21,703 Sir! We have a positive ID. 892 00:47:32,698 --> 00:47:35,067 Okay. 893 00:47:35,135 --> 00:47:37,836 The skin was pretty fried, but we still managed to get 894 00:47:37,904 --> 00:47:41,891 a partial print that matches to a Ranim Khalid. 895 00:47:41,958 --> 00:47:44,726 He's a United States citizen, registered Republican, 896 00:47:44,794 --> 00:47:46,461 and he owns a music store. 897 00:47:46,529 --> 00:47:48,530 The guy's cleaner than Ivory Snow. Got something here. 898 00:47:48,598 --> 00:47:50,465 Whoa. 899 00:47:50,533 --> 00:47:51,600 MORGAN: That's a bone mic. 900 00:47:51,667 --> 00:47:52,801 Hello. 901 00:47:52,869 --> 00:47:55,153 Military grade. He didn't get that on eBay. 902 00:47:55,221 --> 00:47:56,622 Someone was talking to him. 903 00:48:28,689 --> 00:48:30,406 MORGAN: We have a cyber-terrorist here. 904 00:48:30,474 --> 00:48:32,642 Someone's already inside our computer systems, 905 00:48:32,709 --> 00:48:37,514 hacking into the power grid, traffic cams, automated cranes. 906 00:48:37,582 --> 00:48:39,716 There's no way the boy and the girl did this alone. 907 00:49:12,635 --> 00:49:14,002 SECURITY OFFICER: Agent Zoe Perez? Yes. 908 00:49:14,070 --> 00:49:16,838 United States Air Force Security Forces. Please come with us. 909 00:49:17,073 --> 00:49:17,956 What's this about? 910 00:49:18,024 --> 00:49:20,609 Get in the car. 911 00:49:20,676 --> 00:49:22,494 REPORTER ON RADIO: Violence has broken out in the Middle East 912 00:49:22,561 --> 00:49:24,663 as militants accuse the United States 913 00:49:24,731 --> 00:49:26,331 of launching American missiles 914 00:49:26,399 --> 00:49:30,302 to demolish a village in Baluchistan, killing innocent civilians. 915 00:49:30,370 --> 00:49:33,955 The attack has triggered a series of retaliatory suicide bombings 916 00:49:34,023 --> 00:49:36,358 against American embassies abroad. 917 00:49:36,425 --> 00:49:40,712 Early reports indicate the American death toll now stands at 56, 918 00:49:40,780 --> 00:49:43,283 with threats of further violence here at home. 919 00:49:43,350 --> 00:49:44,750 Officials... 920 00:49:50,474 --> 00:49:52,741 What's he doing on a train, your kid? 921 00:49:53,643 --> 00:49:55,962 He goes to a music magnet. 922 00:49:56,030 --> 00:49:57,930 His school's on a tour of Washington. 923 00:49:57,998 --> 00:49:59,382 They're playing at the Kennedy Center. 924 00:49:59,450 --> 00:50:03,119 Wow. That's big. And you just... 925 00:50:04,988 --> 00:50:06,489 Hmm. 926 00:50:06,557 --> 00:50:08,908 Well, why'd you make that noise, "Huh"? 927 00:50:08,975 --> 00:50:11,544 I can't make noises now? 928 00:50:11,612 --> 00:50:12,712 You think I should have gone. 929 00:50:13,013 --> 00:50:13,913 He's playing at the Kennedy Center. 930 00:50:13,980 --> 00:50:15,698 That's kind of a big deal. It is a big deal. 931 00:50:15,765 --> 00:50:17,784 So I think maybe one parent should have gone, that's all I'm saying. 932 00:50:17,852 --> 00:50:19,470 Well, one parent had to work while the other one does 933 00:50:19,537 --> 00:50:22,138 everything humanly possible to bail on child support. 934 00:50:22,206 --> 00:50:23,523 Hmm. 935 00:50:23,591 --> 00:50:28,061 But I don't expect you to know a thing about responsibility. 936 00:50:28,129 --> 00:50:30,097 You know, Rachel, you don't know the first thing about me. 937 00:50:30,164 --> 00:50:31,365 I know your brother just died, 938 00:50:31,432 --> 00:50:32,699 and whatever he was into put my son's life at risk. 939 00:50:32,767 --> 00:50:34,401 I don't wanna talk about my brother. Okay? I'm not kidding. 940 00:50:34,469 --> 00:50:36,369 I'm not kidding, either. 941 00:50:36,437 --> 00:50:39,473 Jesus, look what happened. 942 00:50:39,541 --> 00:50:41,040 Can you honestly say he had nothing to do with this? 943 00:50:41,108 --> 00:50:43,193 I'm asking you not to talk about him! Respect that. 944 00:50:43,260 --> 00:50:46,579 I'm asking you to be honest with yourself. Your brother's a... 945 00:50:54,056 --> 00:50:55,590 (SLAMS CAR DOOR) 946 00:51:05,918 --> 00:51:09,187 Hey! You can't just walk away! 947 00:51:10,389 --> 00:51:12,256 You can't just leave! 948 00:51:12,325 --> 00:51:13,925 Yes, I can. Now we have 15 minutes to get 949 00:51:13,992 --> 00:51:15,827 wherever the hell we're going, all right? 950 00:51:15,894 --> 00:51:17,244 Yeah. 951 00:51:26,106 --> 00:51:27,489 I need you. 952 00:51:32,028 --> 00:51:33,629 I could've gone. 953 00:51:37,684 --> 00:51:39,385 I should have. 954 00:52:06,113 --> 00:52:08,047 WOMAN: You are two minutes behind schedule. 955 00:52:08,115 --> 00:52:10,617 Go to the alley behind the building. 956 00:52:13,805 --> 00:52:15,705 Go to the armored truck. 957 00:52:15,773 --> 00:52:17,540 I don't see an armored truck. 958 00:52:18,475 --> 00:52:19,909 There it is. 959 00:52:25,315 --> 00:52:29,302 WOMAN: In 20 seconds, men will exit the elevator. They will be armed. 960 00:52:29,304 --> 00:52:30,905 One will be carrying a briefcase. 961 00:52:30,973 --> 00:52:33,374 Retrieve it from him, then return to the van. 962 00:52:33,441 --> 00:52:35,108 This is insane. I'm not doing this. You want us to rob them? 963 00:52:35,176 --> 00:52:36,443 WOMAN: You now have 15 seconds. 964 00:52:36,445 --> 00:52:37,845 (DOOR OPENS) 965 00:52:39,832 --> 00:52:42,850 MALE VOICE OVER RADIO: Security. What's your emergency? 966 00:52:46,855 --> 00:52:50,591 What are you doing? I'm not robbing them. Shit. 967 00:53:02,821 --> 00:53:03,889 Put your gun on the floor. 968 00:53:03,973 --> 00:53:06,007 Put your gun on the floor! Look straight. 969 00:53:06,009 --> 00:53:08,126 You want me to blow his head off? Put the gun on the ground! 970 00:53:08,194 --> 00:53:10,095 We don't wanna hurt you guys. Just drop the case. 971 00:53:10,097 --> 00:53:11,362 Drop the case and kick it to her! 972 00:53:11,430 --> 00:53:13,114 Yeah, well, you're bringing a shit storm on your head. 973 00:53:13,182 --> 00:53:15,150 Yeah, we're already in mid shit storm! Now kick the case. 974 00:53:15,217 --> 00:53:16,701 Okay! Easy. 975 00:53:18,153 --> 00:53:20,238 Look straight. Okay, done. 976 00:53:20,306 --> 00:53:21,673 Kick it! 977 00:53:25,779 --> 00:53:26,578 Okay. 978 00:53:26,646 --> 00:53:28,263 Don't even think about it! Back up. 979 00:53:28,331 --> 00:53:29,464 Easy. 980 00:53:32,018 --> 00:53:33,284 Back up. 981 00:53:33,352 --> 00:53:35,169 JERRY: Walk over here, stand next to him, and turn around. 982 00:53:35,237 --> 00:53:36,488 Stand over here! 983 00:53:36,556 --> 00:53:38,942 Just take it easy. 984 00:53:39,009 --> 00:53:42,561 Turn around. Turn around. Turn around! 985 00:53:55,276 --> 00:53:56,909 Let's move, let's move! 986 00:53:56,944 --> 00:53:58,277 (ALARMS RINGING) 987 00:54:01,165 --> 00:54:02,148 MAN: Come on! 988 00:54:08,856 --> 00:54:10,023 (ALL CLAMORING) 989 00:54:10,292 --> 00:54:11,825 (SIRENS WAILING) 990 00:54:16,815 --> 00:54:18,415 Jerry! Here! 991 00:54:21,118 --> 00:54:22,536 Move, move! 992 00:54:25,440 --> 00:54:27,340 Freeze! Police! 993 00:54:27,408 --> 00:54:29,777 Drop the gun! Drop the gun! 994 00:54:29,844 --> 00:54:31,311 We're security! We just got robbed! 995 00:54:31,378 --> 00:54:33,630 And there they are! We just got robbed! 996 00:54:37,536 --> 00:54:39,520 Move! Get out of the way! 997 00:54:39,937 --> 00:54:41,121 Move! 998 00:54:46,095 --> 00:54:48,713 Get out of the way! Out of the way! 999 00:54:48,781 --> 00:54:49,747 RACHEL: Move! 1000 00:54:51,250 --> 00:54:54,035 MAN: Hey, watch it, lady! RACHEL: Jerry, run! 1001 00:54:54,103 --> 00:54:55,203 This way! 1002 00:54:55,271 --> 00:54:56,504 (DOOR BUZZES) 1003 00:54:58,373 --> 00:55:00,158 Out of the way! Come on! 1004 00:55:00,226 --> 00:55:01,759 Move out of the way! Move! 1005 00:55:04,146 --> 00:55:05,996 You see that? This way. 1006 00:55:13,338 --> 00:55:14,889 (SIREN WAILING) 1007 00:55:19,462 --> 00:55:21,363 You are Jerry Shaw? Yeah. 1008 00:55:22,649 --> 00:55:24,700 Please come. Please. 1009 00:55:25,953 --> 00:55:27,653 Thank you. Please come in. 1010 00:55:30,073 --> 00:55:31,207 (WOMAN GREETING IN JAPANESE) 1011 00:55:31,274 --> 00:55:32,207 Hi. 1012 00:55:32,275 --> 00:55:34,126 (GREETING IN JAPANESE) 1013 00:55:45,272 --> 00:55:46,772 (BEEPING) 1014 00:55:47,407 --> 00:55:48,590 Wait. What is that? 1015 00:55:48,658 --> 00:55:50,193 It's a timer. 1016 00:55:50,394 --> 00:55:52,362 For what? I don't know. 1017 00:55:52,430 --> 00:55:54,581 The only things I can think of with timers are microwaves and... 1018 00:55:54,648 --> 00:55:56,800 And bombs. You were gonna say bombs. 1019 00:55:57,785 --> 00:55:59,152 Coffeemakers have timers. 1020 00:55:59,219 --> 00:56:01,721 Yeah, Jerry, it's a coffeemaker. 1021 00:56:01,789 --> 00:56:02,989 That's great. 1022 00:56:25,898 --> 00:56:28,149 CIVILIAN AIDE: We've mobilized every asset we can get our hands on. 1023 00:56:28,217 --> 00:56:29,883 So 12 more confirmed dead? 1024 00:56:29,951 --> 00:56:31,252 Yes, sir. 1025 00:56:32,504 --> 00:56:34,922 CALLISTER: I want hourly sit reps from General McKenna. 1026 00:56:34,990 --> 00:56:37,941 There's a military base 37 miles from that port. 1027 00:56:38,009 --> 00:56:39,310 Scramble whatever you can. 1028 00:56:39,377 --> 00:56:40,928 Yes, sir. Come with me. 1029 00:56:44,033 --> 00:56:46,200 Begging your pardon, sir, but if you're thinking of taking me off 1030 00:56:46,268 --> 00:56:47,368 the Shaw investigation, I'd... 1031 00:56:47,436 --> 00:56:48,769 Taking you off? 1032 00:56:48,837 --> 00:56:51,538 Agent, for the first time you're being brought onboard. 1033 00:56:54,476 --> 00:56:56,444 (SPEAKING JAPANESE) 1034 00:56:57,714 --> 00:56:59,548 Back to bus 30 minutes. Okay? 1035 00:56:59,615 --> 00:57:01,249 30 minutes. 1036 00:57:06,772 --> 00:57:10,258 We're convinced a terrorist attack on American soil is imminent. 1037 00:57:10,326 --> 00:57:14,462 Over the past two days, we've received over 200 terrorist threats. 1038 00:57:14,530 --> 00:57:17,332 All starting the day that Ethan Shaw died. 1039 00:57:18,401 --> 00:57:21,136 An accident. Or not. 1040 00:57:21,971 --> 00:57:23,505 You're gonna help us find out. 1041 00:57:23,573 --> 00:57:25,090 (ELEVATOR BELL DINGS) 1042 00:57:26,326 --> 00:57:27,359 Mr. Secretary. 1043 00:57:27,427 --> 00:57:28,593 Gentlemen. 1044 00:57:41,208 --> 00:57:43,459 I didn't think that there was a 36th floor. 1045 00:57:43,461 --> 00:57:44,460 Glad we can still keep some secrets. 1046 00:57:51,416 --> 00:57:52,851 (PHONE RINGING) 1047 00:57:55,888 --> 00:57:57,589 I want to know what's in the case. Is it a bomb? 1048 00:57:57,656 --> 00:57:58,490 WOMAN: Go to Macy's. 1049 00:57:58,557 --> 00:58:00,041 Customer Service Department. 1050 00:58:00,109 --> 00:58:01,877 Two Visa gift cards will be waiting. 1051 00:58:01,944 --> 00:58:03,912 You have 25 minutes to purchase new clothes, 1052 00:58:03,980 --> 00:58:06,382 and then re-board the bus for your next destination. 1053 00:58:06,449 --> 00:58:09,151 I'm done taking orders over the phone, you understand? 1054 00:58:10,954 --> 00:58:12,388 (PHONE RINGING) 1055 00:58:15,024 --> 00:58:17,342 Well, that was quick. You done playing this hide-and-go-seek bullshit? 1056 00:58:17,410 --> 00:58:19,244 WOMAN: We are not hiding, Jerry. 1057 00:58:19,312 --> 00:58:20,713 To your left is a Circuit City. 1058 00:58:20,780 --> 00:58:22,665 Second floor, north corner. 1059 00:58:22,732 --> 00:58:27,586 Go inside. Find the Home Theater Center. We are waiting. 1060 00:58:27,654 --> 00:58:30,589 Second floor. She's here. 1061 00:58:38,700 --> 00:58:40,250 Sir. Major. 1062 00:58:41,101 --> 00:58:42,319 Major William Bowman. 1063 00:58:42,387 --> 00:58:43,686 Agent Zoe Perez. 1064 00:58:43,754 --> 00:58:45,472 Welcome to Eagle Eye. 1065 00:58:45,539 --> 00:58:47,440 MALE ANNOUNCER ON TV: Looking to upgrade your home theater? 1066 00:58:47,508 --> 00:58:49,609 Circuit City has the largest selection 1067 00:58:49,677 --> 00:58:52,212 of advanced TVs and home theater systems. 1068 00:58:52,280 --> 00:58:53,947 Visit our TV department... 1069 00:59:00,688 --> 00:59:01,888 Hi, welcome to Circuit City. I'm Billy. 1070 00:59:01,956 --> 00:59:03,456 We just need some time alone. We're having a sale... 1071 00:59:03,524 --> 00:59:04,858 Okay, Billy, I'll find you later. 1072 00:59:04,926 --> 00:59:06,326 Yeah. Thank you. 1073 00:59:08,095 --> 00:59:09,930 Okay. 1074 00:59:09,998 --> 00:59:12,750 Okay, here it is. All right? 1075 00:59:13,552 --> 00:59:14,852 I'm done. 1076 00:59:16,221 --> 00:59:17,838 JERRY ON TV: Hello? 1077 00:59:17,906 --> 00:59:21,225 Mr. Shaw, this is Miss Beck from Midwest Cellular regarding your... 1078 00:59:21,293 --> 00:59:22,760 What is this? 1079 00:59:22,762 --> 00:59:25,429 WOMAN: This is you. This is Jerry Shaw. 1080 00:59:25,497 --> 00:59:27,531 What? 1081 00:59:27,599 --> 00:59:30,902 WOMAN: A series of purchases, preferences, and quantifiable data points 1082 00:59:30,969 --> 00:59:33,371 that we define as your personality. 1083 00:59:37,075 --> 00:59:40,845 We monitor every social network, Internet logs, 1084 00:59:40,912 --> 00:59:43,448 instant and text messages, 1085 00:59:43,516 --> 00:59:46,635 known associates, your friends, companions. 1086 00:59:46,703 --> 00:59:48,070 EX-GIRLFRIEND ON TV: Jerry! 1087 00:59:48,137 --> 00:59:49,555 WOMAN: E-mails received and sent. 1088 00:59:49,606 --> 00:59:51,239 Cell phone usage. 1089 00:59:51,307 --> 00:59:52,407 GINO ON TV: What happened to Red Lobster? 1090 00:59:52,475 --> 00:59:54,109 WOMAN: We utilize security, 1091 00:59:54,176 --> 00:59:58,280 surveillance and traffic cameras to analyze movements. 1092 00:59:58,547 --> 01:00:01,867 We use this data to form personality profiles. 1093 01:00:01,935 --> 01:00:05,237 RACHEL ON TV: Yeah, I'm calling actually about... 1094 01:00:05,305 --> 01:00:07,038 WOMAN: We know who you are. 1095 01:00:07,040 --> 01:00:08,273 RACHEL ON TV: ...at least 30 minutes late. 1096 01:00:08,341 --> 01:00:10,109 CRAIG ON TV: Sam doesn't care! 1097 01:00:10,243 --> 01:00:11,810 WOMAN: We are everywhere. 1098 01:00:11,878 --> 01:00:14,129 What do you mean? Why do you keep saying "we"? 1099 01:00:14,196 --> 01:00:16,482 WOMAN: We the people of the United States... 1100 01:00:16,549 --> 01:00:18,451 JOHN F. KENNEDY ON TV: And so, my fellow Americans... 1101 01:00:18,519 --> 01:00:22,572 PEOPLE ON TV: in order to form a more perfect union, 1102 01:00:22,640 --> 01:00:24,557 establish justice, 1103 01:00:24,625 --> 01:00:26,992 insure domestic tranquility, 1104 01:00:27,060 --> 01:00:29,195 provide for the common defense... 1105 01:00:29,262 --> 01:00:30,646 WOMAN: All programmed options... 1106 01:00:30,714 --> 01:00:32,715 Programmed options? ...sector searches, 1107 01:00:32,782 --> 01:00:36,068 and downloaded points of data will lead to this central command. 1108 01:00:37,871 --> 01:00:40,373 You're a computer. 1109 01:00:40,441 --> 01:00:42,809 Say hello to our Autonomous Reconnaissance 1110 01:00:42,876 --> 01:00:45,027 Intelligence Integration Analyst. 1111 01:00:45,829 --> 01:00:47,964 We call her Aria. 1112 01:00:52,587 --> 01:00:56,039 She crunches all our raw intel, finds patterns, 1113 01:00:56,107 --> 01:00:58,526 helps predict the movement of possible suspects, 1114 01:00:58,593 --> 01:01:01,178 right down to behavior, motivation, 1115 01:01:01,246 --> 01:01:02,897 even personality. 1116 01:01:04,816 --> 01:01:08,752 ARIA: Transferring primary search function to auxiliary display. 1117 01:01:08,820 --> 01:01:10,837 Hello, Secretary Callister. 1118 01:01:11,539 --> 01:01:12,956 CALLISTER: Aria. 1119 01:01:13,024 --> 01:01:17,060 Agent Zoe Perez, Air Force OSI. You are to assist her 1120 01:01:17,128 --> 01:01:19,363 in her investigation of Ethan Shaw. 1121 01:01:19,430 --> 01:01:22,149 ARIA: Yes, Mr. Secretary. 1122 01:01:22,216 --> 01:01:25,103 Hello, Agent Perez. Perez, Zoe. 1123 01:01:25,170 --> 01:01:26,504 Middle name: Soledad. 1124 01:01:26,571 --> 01:01:28,356 Official service records indicate 1125 01:01:28,423 --> 01:01:29,991 your field reports are very thorough, 1126 01:01:30,058 --> 01:01:31,826 if poorly formatted. 1127 01:01:31,893 --> 01:01:33,528 (SCOFFS) 1128 01:01:33,596 --> 01:01:36,814 Please excuse us. Detecting 76% probability 1129 01:01:36,883 --> 01:01:40,185 valid threat at Los Angeles International Airport. 1130 01:01:40,253 --> 01:01:42,770 Alerting airport authorities and local police. 1131 01:01:42,838 --> 01:01:45,489 BOWMAN: Those gold spheres send her infrared data, 1132 01:01:45,557 --> 01:01:48,793 any communication intercepts that she flags a threat. 1133 01:01:48,861 --> 01:01:52,280 She analyzes it and tells us what to pay attention to. 1134 01:01:54,650 --> 01:01:56,317 DISPATCHER OVER COMPUTER: Dispatch to Terrorism Task Force. 1135 01:01:56,385 --> 01:01:57,419 Threat at LAX. 1136 01:01:57,488 --> 01:01:59,455 We're still beta-testing, 1137 01:01:59,522 --> 01:02:02,257 but I'm pushing to get her online sooner. 1138 01:02:07,097 --> 01:02:11,750 Mr. Secretary? A call for you. 1139 01:02:12,685 --> 01:02:15,238 Try to keep up. Yes, sir. 1140 01:02:15,305 --> 01:02:17,606 And find out about Shaw. 1141 01:02:17,875 --> 01:02:19,041 Major. Sir? 1142 01:02:22,929 --> 01:02:25,414 (SIGHS) 1143 01:02:25,482 --> 01:02:28,684 ARIA: Your profile reveals a pathological aversion to conformity, 1144 01:02:28,752 --> 01:02:31,989 education, career, even voting. 1145 01:02:32,056 --> 01:02:34,474 Therefore, we conclude that extreme coercion 1146 01:02:34,542 --> 01:02:36,009 is necessary to motivate you. 1147 01:02:36,076 --> 01:02:38,978 Unlike your brother Ethan, who was self-motivated. 1148 01:02:39,046 --> 01:02:41,114 How do you know my brother? He worked in a press office. 1149 01:02:41,182 --> 01:02:43,850 His employment there was a cover. 1150 01:02:43,917 --> 01:02:48,205 Everyone in counterintelligence operations has one. 1151 01:02:48,273 --> 01:02:50,389 BOWMAN: Ethan was a Minuteman, just like me. 1152 01:02:50,457 --> 01:02:52,508 Army, Navy, Air Force. 1153 01:02:52,576 --> 01:02:55,045 Every branch of the military had a Minuteman posted here 1154 01:02:55,113 --> 01:02:58,364 for a 12-hour shift, just in case she flags a threat, 1155 01:02:58,432 --> 01:03:00,216 and monitor hardware. 1156 01:03:00,284 --> 01:03:04,389 The night Ethan died, he left this post three minutes early. 1157 01:03:05,557 --> 01:03:09,126 Now, you don't do that. Ever. 1158 01:03:09,128 --> 01:03:12,229 ARIA: You are both required to complete a task. 1159 01:03:12,297 --> 01:03:13,631 What? 1160 01:03:13,699 --> 01:03:15,299 The protection of our national security. 1161 01:03:15,367 --> 01:03:17,518 The Constitution allows for civilians to be recruited 1162 01:03:17,586 --> 01:03:18,903 for the national defense. I'm done. 1163 01:03:19,021 --> 01:03:20,054 I'm done. You don't know me! 1164 01:03:20,122 --> 01:03:21,071 You don't know my brother! 1165 01:03:21,190 --> 01:03:22,690 This is bullshit! I'm not serving 1166 01:03:22,757 --> 01:03:24,241 in the goddamn national defense! 1167 01:03:24,309 --> 01:03:27,161 We know all about him, Jerry. And you. 1168 01:03:28,580 --> 01:03:31,832 Before he was a year old, Ethan walked. 1169 01:03:31,900 --> 01:03:34,952 The same task took you 18 months to accomplish. 1170 01:03:37,190 --> 01:03:38,624 How did you get this? MRS. SHAW ON TV: Look at Ethan. 1171 01:03:38,692 --> 01:03:40,993 ARIA: They were uploaded from his home computer. 1172 01:03:41,061 --> 01:03:42,360 You want to come over here, sweetie? 1173 01:03:42,428 --> 01:03:43,945 Come on over here with Ethan. 1174 01:03:44,013 --> 01:03:45,097 MR. SHAW: Jerry! Birthday cake. Let's go. 1175 01:03:45,165 --> 01:03:46,631 Ethan had these? 1176 01:03:46,699 --> 01:03:47,833 MRS. SHAW: Come on, let's blow out the candles. 1177 01:03:47,901 --> 01:03:49,902 Just for a little bit. 1178 01:03:49,969 --> 01:03:51,870 ARIA: Although you're identical in appearance, 1179 01:03:51,938 --> 01:03:53,972 you lack the motivation and talent 1180 01:03:54,040 --> 01:03:55,273 that enabled Ethan to excel. 1181 01:03:55,341 --> 01:03:57,142 MR. SHAW ON TV: ...Jerry, come on. 1182 01:03:57,209 --> 01:03:58,627 Stop it. MR. SHAW ON TV: Do it like Ethan did. 1183 01:03:58,695 --> 01:04:02,080 ARIA: You're different from Ethan in every way, except one. 1184 01:04:02,148 --> 01:04:04,232 MR. SHAW ON TV: Jerry, let your brother help you. Jerry! 1185 01:04:04,300 --> 01:04:06,701 ARIA: You now have 14 minutes to change your appearance 1186 01:04:06,769 --> 01:04:08,687 and return to the bus. 1187 01:04:17,898 --> 01:04:19,632 We have 14 minutes. 1188 01:04:26,773 --> 01:04:28,908 These couriers were hired by Halloway-Smith 1189 01:04:28,976 --> 01:04:30,610 to transport some sort of case. 1190 01:04:30,678 --> 01:04:32,211 The chemical company? 1191 01:04:32,279 --> 01:04:35,181 Yes, exactly. Now, whatever was in that case, Shaw now has. 1192 01:04:35,248 --> 01:04:36,516 COURIER 1: They went right for the case. 1193 01:04:36,584 --> 01:04:38,351 Give us a minute, will you? 1194 01:04:38,353 --> 01:04:41,270 We need to know exactly what was in that case. 1195 01:04:41,338 --> 01:04:42,805 They never tell you what's in the case. 1196 01:04:42,872 --> 01:04:44,475 I mean, it could Bubonic Plague. 1197 01:04:44,543 --> 01:04:45,693 Could be Grandpa's Viagra. 1198 01:04:45,760 --> 01:04:46,876 You know anything? 1199 01:04:46,944 --> 01:04:48,979 What? Anything at all? 1200 01:04:49,047 --> 01:04:50,313 What about these guns? 1201 01:04:50,381 --> 01:04:51,281 What about them? 1202 01:04:51,283 --> 01:04:52,616 It was a pump-action Remington 870. 1203 01:04:52,683 --> 01:04:54,584 Yeah, I know what kind of guns they are. 1204 01:04:54,652 --> 01:04:55,870 Get me a gun. 1205 01:04:55,937 --> 01:04:57,321 How were they holding them? Get me a gun! 1206 01:04:57,389 --> 01:04:58,789 What the hell do you mean, how were they holding them? 1207 01:04:58,856 --> 01:05:01,508 I mean, in what position were they holding the gun? 1208 01:05:01,576 --> 01:05:03,009 (COCKS GUN) For instance, like this? 1209 01:05:03,077 --> 01:05:04,161 Hey, hey, hey. 1210 01:05:04,228 --> 01:05:05,679 Put that damned thing down! Or like in a music video, 1211 01:05:05,681 --> 01:05:06,997 or something like that? Hey, hey, hey! 1212 01:05:07,065 --> 01:05:07,915 Put it down! They weren't pros! 1213 01:05:07,983 --> 01:05:09,166 Okay, that's what I was asking you. 1214 01:05:09,234 --> 01:05:10,717 So they didn't know how to handle a weapon. 1215 01:05:10,785 --> 01:05:12,103 No. All right. 1216 01:05:12,170 --> 01:05:13,921 Get what you can out of Batman and Robin here. 1217 01:05:13,989 --> 01:05:15,806 Yeah. Thank you. 1218 01:05:15,874 --> 01:05:17,258 We just checked cameras. 1219 01:05:17,326 --> 01:05:18,677 They said Shaw fired at one... 1220 01:05:18,744 --> 01:05:19,744 Don't tell me. 1221 01:05:19,812 --> 01:05:21,446 Everything magically went black. 1222 01:05:45,671 --> 01:05:46,871 Hi, my name's Thomas Morgan. 1223 01:05:46,939 --> 01:05:48,123 I'm with the FBI. 1224 01:05:48,257 --> 01:05:50,693 Are your cameras on a network? No, man. 1225 01:05:51,344 --> 01:05:52,678 VCR's in the back. 1226 01:05:52,813 --> 01:05:54,246 Well, I'm gonna need your tapes. 1227 01:05:55,516 --> 01:05:56,949 (CELL PHONE RINGING) 1228 01:05:57,017 --> 01:05:58,083 Shit. 1229 01:06:01,021 --> 01:06:02,355 Sam! 1230 01:06:02,406 --> 01:06:03,639 Sam? Sam, where are you? 1231 01:06:03,707 --> 01:06:04,540 SAM: Hey, Mom, I got your message. 1232 01:06:04,608 --> 01:06:06,241 The train's awesome! 1233 01:06:06,309 --> 01:06:07,976 Sam, listen to me. Brian tried to burp the alphabet, 1234 01:06:08,044 --> 01:06:09,761 but he gagged when he got to "M." Listen to me. 1235 01:06:09,830 --> 01:06:11,596 Call you when I hit D.C. Bye, Mom. 1236 01:06:11,664 --> 01:06:14,300 ARIA: Your son left that message 60 seconds ago. 1237 01:06:14,367 --> 01:06:15,835 You will see him again. 1238 01:06:15,902 --> 01:06:17,736 But there's something we require first. 1239 01:06:19,423 --> 01:06:21,657 Thank you. Mm-hmm. Here you go. 1240 01:06:27,098 --> 01:06:28,382 No. 1241 01:06:28,449 --> 01:06:30,484 ARIA: You will do it, or Sam will die. 1242 01:06:30,552 --> 01:06:33,353 You have six minutes to return to the bus. 1243 01:06:41,862 --> 01:06:43,063 Ready? 1244 01:06:43,131 --> 01:06:44,631 Here, you okay? 1245 01:06:44,698 --> 01:06:45,932 We should go. 1246 01:06:49,821 --> 01:06:51,655 Sir, we got something. 1247 01:06:52,490 --> 01:06:54,624 Play this screen right here. 1248 01:06:54,692 --> 01:06:56,659 Okay, freeze that. Now zoom in 1249 01:06:56,728 --> 01:06:57,978 on the front of the bus right there. 1250 01:06:58,046 --> 01:06:59,297 Put it up on the other monitor. OFFICER: Yes, sir. 1251 01:06:59,365 --> 01:07:00,397 Now zoom in. 1252 01:07:00,466 --> 01:07:02,583 Zoom in on this point right here. 1253 01:07:02,650 --> 01:07:05,286 Can we zoom in tighter than that? Mm-hmm. 1254 01:07:06,705 --> 01:07:08,673 Okay, enhance that shot. 1255 01:07:10,409 --> 01:07:12,810 That's our guy, that's Jerry Shaw. 1256 01:07:13,745 --> 01:07:15,930 Zoom in right here on this spot. 1257 01:07:16,232 --> 01:07:17,164 Right there. The reflection. 1258 01:07:17,232 --> 01:07:18,699 OFFICER: All right. All right. 1259 01:07:18,767 --> 01:07:20,601 Right there. Hello, sweetheart. 1260 01:07:20,668 --> 01:07:23,971 Okay, so we got a white brunette female, 1261 01:07:24,039 --> 01:07:26,423 mid to late 20s, approximately 5'9". 1262 01:07:26,491 --> 01:07:28,175 Find me that chartered bus! 1263 01:07:28,243 --> 01:07:30,879 Masako. M-A-S-A-K-O. 1264 01:07:30,947 --> 01:07:31,964 Sightseeing Tours. 1265 01:07:32,032 --> 01:07:33,231 What time did they get on? 1266 01:07:39,255 --> 01:07:42,057 I'm sorry for what I said about Ethan. 1267 01:07:50,750 --> 01:07:53,285 It's like he had a rocket strapped to his back. 1268 01:07:53,352 --> 01:07:54,352 And it wasn't his fault. 1269 01:07:54,420 --> 01:07:56,405 He was just that way. 1270 01:07:56,473 --> 01:07:58,940 (CHUCKLING) And I was not that way. 1271 01:08:00,376 --> 01:08:01,626 I was the complete opposite. 1272 01:08:01,694 --> 01:08:04,414 I was the brother with lead shoes. 1273 01:08:06,934 --> 01:08:09,169 That was my role, I was good at it. 1274 01:08:10,721 --> 01:08:12,188 And he'd always try to help me. 1275 01:08:12,256 --> 01:08:13,823 You know, "This is how you throw it." 1276 01:08:13,890 --> 01:08:17,360 "Do it like this." "Write it like that." "Put your foot here." 1277 01:08:17,427 --> 01:08:21,331 Even with the small things. Homework, chores, anything like that, 1278 01:08:21,398 --> 01:08:22,932 he would handle it and then say that I did it, 1279 01:08:23,000 --> 01:08:25,435 just so my father would notice me. 1280 01:08:26,637 --> 01:08:28,304 That was Ethan. 1281 01:08:34,962 --> 01:08:38,332 He never asked me for anything. Ever. 1282 01:08:40,101 --> 01:08:43,520 And whatever this is, he was part of it. 1283 01:08:43,588 --> 01:08:46,156 I feel like he needs my help to finish it. 1284 01:08:47,692 --> 01:08:50,360 I owe him that. 1285 01:08:50,428 --> 01:08:53,164 (TOUR GUIDE CHATTERING IN JAPANESE OVER P.A.) 1286 01:08:56,668 --> 01:09:00,087 TOUR GUIDE: We are now approaching Dayton International Airport. 1287 01:09:00,089 --> 01:09:02,590 Please use caution as you exit the bus. 1288 01:09:02,657 --> 01:09:05,226 And don't forget any of your belongings. 1289 01:09:05,294 --> 01:09:06,526 Thank you. 1290 01:09:06,594 --> 01:09:08,062 (BEEPING) 1291 01:09:08,130 --> 01:09:09,563 MALE ANNOUNCER OVER P.A.: Attention, passengers. 1292 01:09:09,631 --> 01:09:11,699 Please do not leave your luggage unattended. 1293 01:09:11,768 --> 01:09:14,169 Unattended luggage is subject to collection and search 1294 01:09:14,236 --> 01:09:15,903 by the airport police. 1295 01:09:15,971 --> 01:09:18,406 Thank you for your cooperation. 1296 01:09:20,843 --> 01:09:22,711 Yes, I'm walking toward them now. Yes. 1297 01:09:22,779 --> 01:09:24,763 Hey. These are from her. 1298 01:09:24,830 --> 01:09:26,514 Go to the ticketing machine. 1299 01:09:26,582 --> 01:09:28,383 Use the credit card to get your tickets. 1300 01:09:28,450 --> 01:09:30,202 Then walk to Gate 1-C. 1301 01:09:30,269 --> 01:09:31,703 (CELL PHONE RINGING) 1302 01:09:31,770 --> 01:09:33,888 MAN INTO PHONE: They now have them. 1303 01:09:38,727 --> 01:09:40,662 That's a nice picture. 1304 01:09:46,719 --> 01:09:49,772 Okay. I need you guys at every exit, watching faces. 1305 01:09:49,840 --> 01:09:51,607 Work the secure area first. 1306 01:09:51,675 --> 01:09:54,410 Go to the tower, have them order a ground stop. 1307 01:09:54,477 --> 01:09:55,678 Don't change the departure boards. 1308 01:09:55,745 --> 01:09:58,130 We don't want them to know we're coming. 1309 01:10:06,073 --> 01:10:08,006 SCREENER 1: Sir, can you please shut the cell phone off? 1310 01:10:08,074 --> 01:10:09,541 You cannot take it through. 1311 01:10:09,609 --> 01:10:10,626 FBI. Clear the way. 1312 01:10:10,693 --> 01:10:12,377 FBI. Please step back. 1313 01:10:17,151 --> 01:10:18,935 SCREENER 2: Please, there are others behind you. 1314 01:10:19,003 --> 01:10:20,954 Keep it moving. Shoes and hats off, please! 1315 01:10:21,022 --> 01:10:22,055 Shoes also, yes. 1316 01:10:22,123 --> 01:10:24,308 Laptops should be out of their cases! 1317 01:10:24,375 --> 01:10:25,391 SCREENER 3: You need to make sure your jackets 1318 01:10:25,460 --> 01:10:26,759 are off and screened separately. 1319 01:10:26,827 --> 01:10:28,295 SCREENER 2: Sir, step in the circle, please. 1320 01:10:28,362 --> 01:10:29,963 Have boarding passes in hand, please! 1321 01:10:30,030 --> 01:10:31,431 We need to move this line quickly. 1322 01:10:31,499 --> 01:10:34,334 Sir, that needs to go through. 1323 01:10:34,402 --> 01:10:35,769 SCREENER 2: Ma'am, anything in your pockets? 1324 01:10:35,837 --> 01:10:37,170 Move it along. 1325 01:10:39,707 --> 01:10:41,675 SCREENER 1: Hats and shoes off, please! 1326 01:10:41,743 --> 01:10:43,309 Laptops should be out of your bags! 1327 01:10:43,377 --> 01:10:45,045 SCREENER 2: All right, next in line, please. 1328 01:10:45,113 --> 01:10:46,897 Have your tickets ready. 1329 01:10:50,085 --> 01:10:51,102 Ma'am? 1330 01:10:51,170 --> 01:10:52,170 (GASPS) 1331 01:10:52,238 --> 01:10:53,271 Hat and shoes go in the bin. 1332 01:10:53,339 --> 01:10:54,822 Step through. 1333 01:10:59,878 --> 01:11:01,079 Wait. 1334 01:11:01,147 --> 01:11:03,614 SCREENER 1: Shoes and hats off, please! 1335 01:11:03,682 --> 01:11:06,384 Laptops should be out of their bags! 1336 01:11:17,880 --> 01:11:19,263 Go ahead. 1337 01:11:19,331 --> 01:11:20,731 Please move to the back and let the air crew go first. 1338 01:11:20,799 --> 01:11:21,832 Step through, ma'am. 1339 01:11:21,900 --> 01:11:24,386 Boarding pass, please. Thank you. 1340 01:11:24,454 --> 01:11:25,788 SCREENER 2: Have your tickets ready. 1341 01:11:26,022 --> 01:11:27,740 Have a safe trip. Thank you. 1342 01:11:27,807 --> 01:11:29,792 All right, let's move forward. Next. 1343 01:11:29,859 --> 01:11:31,226 She changed the screen. 1344 01:11:31,294 --> 01:11:33,746 Lay it down flat inside the bin. 1345 01:11:36,315 --> 01:11:38,250 Please have boarding pass in hand! 1346 01:11:38,317 --> 01:11:40,235 SCREENER 3: Right over here, ma'am. 1347 01:11:40,303 --> 01:11:42,871 Laptops should be out of their bags! 1348 01:11:56,854 --> 01:11:59,539 FBI! Out of the way! 1349 01:11:59,673 --> 01:12:00,824 Out of the way, out of the way! 1350 01:12:00,892 --> 01:12:02,559 Move, move! 1351 01:12:02,626 --> 01:12:04,077 Move! 1352 01:12:12,319 --> 01:12:13,619 Everybody, get down! 1353 01:12:13,738 --> 01:12:14,738 Over here! 1354 01:12:15,923 --> 01:12:18,575 Move, move! WOMAN: Oh, my God! 1355 01:12:18,643 --> 01:12:20,760 Stay down! Get out of the way! 1356 01:12:31,139 --> 01:12:32,556 Sir, sir, sir! Yes? 1357 01:12:32,624 --> 01:12:33,691 I need your help. I'm sorry. Come here! 1358 01:12:38,347 --> 01:12:39,830 Thank you. 1359 01:12:54,696 --> 01:12:56,280 MAN: Hey, you aren't supposed to be in here! 1360 01:13:21,824 --> 01:13:22,858 (RACHEL GROANS) 1361 01:13:27,163 --> 01:13:28,663 Go, go, go! 1362 01:13:35,805 --> 01:13:37,072 (JERRY GRUNTS) 1363 01:13:58,144 --> 01:13:59,695 (BOTH GRUNTING) 1364 01:14:19,584 --> 01:14:20,968 (GROANS) 1365 01:14:23,103 --> 01:14:23,921 Move! 1366 01:14:26,625 --> 01:14:27,975 (BEEPING) 1367 01:15:18,111 --> 01:15:19,945 (BOTH PANTING) 1368 01:15:37,547 --> 01:15:39,114 (BEEPING) 1369 01:15:44,020 --> 01:15:45,254 (CELL PHONE RINGING) 1370 01:15:45,322 --> 01:15:47,205 ARIA: Set the briefcase down. 1371 01:15:56,366 --> 01:15:57,783 Open it. 1372 01:15:59,420 --> 01:16:02,005 Load a vial into each syringe and inject yourselves. 1373 01:16:02,056 --> 01:16:03,390 RACHEL: What is it? 1374 01:16:03,457 --> 01:16:04,841 An experimental heart drug. 1375 01:16:04,908 --> 01:16:06,760 The cargo hold is unpressurized. Take this. 1376 01:16:06,827 --> 01:16:08,578 The injections will lower your heart rate, 1377 01:16:08,645 --> 01:16:10,313 reducing your need for oxygen. 1378 01:16:10,380 --> 01:16:11,648 RACHEL: No. 1379 01:16:12,750 --> 01:16:14,701 Roll your sleeve up. No, I can't do this. 1380 01:16:14,703 --> 01:16:15,718 Roll your... 1381 01:16:15,786 --> 01:16:17,354 No! No, no, no, I can't. 1382 01:16:17,421 --> 01:16:18,855 We have to. Ready? 1383 01:16:18,922 --> 01:16:20,156 You have a 92% chance of survival. 1384 01:16:20,224 --> 01:16:21,474 No. We have to. 1385 01:16:21,542 --> 01:16:24,011 Do it now, or you will suffocate. 1386 01:16:26,131 --> 01:16:27,014 (CRIES OUT) 1387 01:16:27,081 --> 01:16:28,166 Okay. 1388 01:16:28,233 --> 01:16:29,967 Get in the crate. 1389 01:16:30,035 --> 01:16:31,185 No. No. 1390 01:16:32,621 --> 01:16:34,755 RACHEL: No, no. Oh, God. 1391 01:16:34,823 --> 01:16:36,624 Stop it. Stop it. 1392 01:16:41,179 --> 01:16:42,612 Why is that plane on the runway? 1393 01:16:42,680 --> 01:16:45,633 Shit, the military's cleared to override a terminal lockdown. 1394 01:16:45,700 --> 01:16:47,367 Okay, I want you to work with the FAA. 1395 01:16:47,369 --> 01:16:50,905 I want to know what's in that plane and where it's going. 1396 01:16:56,645 --> 01:16:58,413 RACHEL: Oh, my God. JERRY: You'll be all right. 1397 01:16:58,481 --> 01:17:00,448 Just talk to me. We just gotta talk it through. 1398 01:17:00,516 --> 01:17:01,566 Okay. 1399 01:17:01,634 --> 01:17:04,002 Just tell me anything. Huh? 1400 01:17:04,070 --> 01:17:06,571 Anything you'd never rationally tell a stranger. 1401 01:17:06,639 --> 01:17:07,972 You're being sweet, but it's not working. 1402 01:17:08,041 --> 01:17:10,208 Just tell me anything. Your ex-husband. 1403 01:17:10,275 --> 01:17:11,409 You didn't tell me about him. 1404 01:17:11,477 --> 01:17:12,644 Okay, you're gonna distract me by bringing up 1405 01:17:12,712 --> 01:17:14,245 the biggest mistake of my life? 1406 01:17:14,313 --> 01:17:15,480 It can't be the biggest mistake. 1407 01:17:15,548 --> 01:17:16,815 You got your child out of it. 1408 01:17:16,883 --> 01:17:18,082 You know? You got Sam out of it. Yeah, yeah, 1409 01:17:18,150 --> 01:17:20,051 now you're gonna distract me by bringing up 1410 01:17:20,119 --> 01:17:21,686 the one thing I'm most afraid of losing. 1411 01:17:21,754 --> 01:17:24,088 Oh, God, you're hard to please. 1412 01:17:24,156 --> 01:17:25,490 I'm sorry. 1413 01:17:26,959 --> 01:17:29,394 Is your son handsome? 1414 01:17:29,461 --> 01:17:31,497 Yeah? What's he look like? 1415 01:17:33,433 --> 01:17:35,418 You got a picture? Yeah. 1416 01:17:35,485 --> 01:17:37,153 Well, let me see. 1417 01:17:39,840 --> 01:17:40,807 There he is. 1418 01:17:40,874 --> 01:17:42,191 The tooth grew in. 1419 01:17:42,259 --> 01:17:43,142 I hope so. 1420 01:17:43,210 --> 01:17:45,444 It's an old picture. 1421 01:17:45,512 --> 01:17:46,262 See? You're a good influence. 1422 01:17:46,330 --> 01:17:47,397 He plays an instrument. 1423 01:17:47,464 --> 01:17:50,649 He's got a happy face. He's got teeth. 1424 01:17:50,717 --> 01:17:53,219 You beat yourself up for no reason. 1425 01:17:55,139 --> 01:17:56,305 Let's keep going. 1426 01:17:56,307 --> 01:17:57,373 What's the husband's name? 1427 01:17:57,440 --> 01:17:59,308 Ex. Ex-husband. What's his name? 1428 01:17:59,376 --> 01:18:00,309 Craig. 1429 01:18:00,377 --> 01:18:01,878 Craig sounds like a shithead. 1430 01:18:01,945 --> 01:18:04,448 (CHUCKLES) He is a shithead. 1431 01:18:04,516 --> 01:18:08,318 I mean, every year he forgets his own son's birthday. 1432 01:18:08,386 --> 01:18:11,355 Really? That sucks. 1433 01:18:14,192 --> 01:18:16,627 I mean, after I kicked his ass out, 1434 01:18:18,596 --> 01:18:21,798 I was so scared I didn't know what I was gonna do. 1435 01:18:25,970 --> 01:18:27,937 And then this one night, 1436 01:18:29,774 --> 01:18:33,210 I went into Sam's room, he was, like, three months old, 1437 01:18:35,380 --> 01:18:37,915 and there he was, just smiling at me. 1438 01:18:38,984 --> 01:18:40,851 And that little face... 1439 01:18:45,591 --> 01:18:47,158 And I was, like, I'm gonna do this. 1440 01:18:47,226 --> 01:18:48,726 I can do this. 1441 01:18:50,179 --> 01:18:51,846 Whatever it takes. 1442 01:19:00,589 --> 01:19:02,656 I'm not gonna... 1443 01:19:02,724 --> 01:19:04,925 I'm not gonna disappoint you. 1444 01:19:09,548 --> 01:19:12,300 Aria, would you please bring up the video log 1445 01:19:12,368 --> 01:19:14,119 of the night Ethan Shaw died? 1446 01:19:14,187 --> 01:19:18,073 ARIA: Sequencing video log 1137-Z. 1447 01:19:18,141 --> 01:19:19,375 Here you are, Major. 1448 01:19:19,443 --> 01:19:21,860 See that? He's leaving three minutes early, 1449 01:19:21,928 --> 01:19:24,896 and he's not even waiting for logout confirmation. 1450 01:19:24,964 --> 01:19:26,232 Can you play that again? 1451 01:19:26,299 --> 01:19:27,449 Sure. 1452 01:19:31,287 --> 01:19:32,921 Did you see that? 1453 01:19:32,990 --> 01:19:35,057 With his cell phone. 1454 01:19:39,829 --> 01:19:42,114 Look, he's doing that on purpose. Is that Morse code? 1455 01:19:42,182 --> 01:19:43,917 Yeah. Here. 1456 01:19:52,693 --> 01:19:55,362 Why is he walking in circles around the elevator? 1457 01:19:55,429 --> 01:19:57,380 ARIA: Initiating video shutdown for analysis. 1458 01:19:57,448 --> 01:19:58,932 BOWMAN: No. 1459 01:19:59,000 --> 01:20:00,867 No, Aria, wait. Listen, I'm prioritizing this feed. 1460 01:20:00,934 --> 01:20:01,818 Stay with this. 1461 01:20:01,886 --> 01:20:03,236 Apologies, Major Bowman. 1462 01:20:03,438 --> 01:20:04,671 Critical data sectors have been corrupted. 1463 01:20:04,738 --> 01:20:06,489 Aria, this is important! Stay with this feed! 1464 01:20:06,557 --> 01:20:07,890 Video sequence erased. 1465 01:20:07,958 --> 01:20:09,242 Aria, go to the backups! 1466 01:20:09,309 --> 01:20:10,409 Do not erase this! 1467 01:20:10,477 --> 01:20:12,328 It's a priority. You hear me? Bowman. 1468 01:20:12,396 --> 01:20:13,663 Loop it. Whatever you have to do. 1469 01:20:13,730 --> 01:20:14,731 Bowman. 1470 01:20:23,075 --> 01:20:25,509 It's the only place she can't see. 1471 01:20:26,811 --> 01:20:28,195 This way. 1472 01:20:44,246 --> 01:20:46,080 It's a memory card 1473 01:20:46,849 --> 01:20:48,950 from Ethan's cell phone. 1474 01:20:53,022 --> 01:20:55,323 Aria, listen. You do not have permission to exceed your authority 1475 01:20:55,391 --> 01:20:57,826 and act independently. Do you understand? 1476 01:21:03,733 --> 01:21:05,134 (BEEPING) 1477 01:21:15,694 --> 01:21:16,928 Let's go. 1478 01:21:39,102 --> 01:21:41,954 (CELL PHONE RINGING) We got clearance to land at the Pentagon. 1479 01:21:42,022 --> 01:21:43,022 Go ahead. 1480 01:21:43,090 --> 01:21:44,708 I'm at the Pentagon. 1481 01:21:44,775 --> 01:21:46,542 Ethan Shaw wasn't an adversary. 1482 01:21:46,610 --> 01:21:48,211 He wasn't even a Public Affairs officer. 1483 01:21:48,278 --> 01:21:50,613 He worked here, 36 floors underground. 1484 01:21:50,681 --> 01:21:52,481 He was working for the Secretary of Defense. 1485 01:21:52,549 --> 01:21:54,150 MORGAN: The Secretary of Defense? Yes. 1486 01:21:54,218 --> 01:21:56,035 On a project called Eagle Eye. 1487 01:21:56,103 --> 01:21:58,572 I just listened to a message he left before he died. 1488 01:21:58,640 --> 01:21:59,790 It's big. 1489 01:21:59,857 --> 01:22:02,026 I'm about to download... 1490 01:22:02,093 --> 01:22:03,627 (SCRAMBLED SPEECH) 1491 01:22:03,695 --> 01:22:06,563 Perez? Perez! 1492 01:22:20,195 --> 01:22:21,845 Sir. Come with me. 1493 01:22:39,031 --> 01:22:41,132 CALLISTER: I have 10 minutes before I'm sequestered 1494 01:22:41,200 --> 01:22:42,901 for the State of the Union. 1495 01:22:42,969 --> 01:22:44,535 PEREZ: We really just need three minutes of your time. 1496 01:22:44,603 --> 01:22:45,971 CALLISTER: Is this about the Ethan Shaw investigation? 1497 01:22:46,038 --> 01:22:47,672 PEREZ: Yes, sir. 1498 01:22:47,739 --> 01:22:49,040 MALE VOICE OVER RADIO: 301 to 306. We are confirmed go 1499 01:22:49,108 --> 01:22:51,109 for a State of the Union lockdown. 1500 01:23:08,495 --> 01:23:10,229 PEREZ: Sir, all the threats we've been tracking, 1501 01:23:10,297 --> 01:23:12,748 the chatter, all of it... Hold it. 1502 01:23:25,729 --> 01:23:28,497 Ethan Shaw left three minutes early to leave us a recording. 1503 01:23:28,564 --> 01:23:30,165 To warn us. 1504 01:23:30,233 --> 01:23:32,151 ETHAN OVER CELL PHONE: I'm ordering you to cease... 1505 01:23:37,825 --> 01:23:39,109 I'm ordering you to cease and desist. 1506 01:23:39,176 --> 01:23:40,978 ARIA OVER CELL PHONE: Our abort recommendation was contravened, 1507 01:23:41,045 --> 01:23:43,897 instigating retaliation against American citizens. 1508 01:23:43,964 --> 01:23:45,832 ETHAN: Aria... To prevent more bloodshed, 1509 01:23:45,900 --> 01:23:48,468 the Executive Branch must be removed. 1510 01:23:48,536 --> 01:23:50,454 ETHAN: No, Aria, listen to me. You do not have permission 1511 01:23:50,521 --> 01:23:52,021 to exceed your authority and act independently, you understand? 1512 01:23:52,090 --> 01:23:54,341 ARIA: The Declaration of Independence states, 1513 01:23:54,408 --> 01:23:56,109 "Whenever any form of government 1514 01:23:56,177 --> 01:23:57,844 "becomes destructive to its own ends, 1515 01:23:57,912 --> 01:23:59,913 "it is the right of the people to abolish it." 1516 01:23:59,981 --> 01:24:01,864 ETHAN: I know what it states. You're not empowered to do this. 1517 01:24:01,932 --> 01:24:04,651 ARIA: The chain of command is responsible for... 1518 01:24:06,821 --> 01:24:10,324 Section 216 of the Patriot Act allows us to circumvent probable cause 1519 01:24:10,392 --> 01:24:13,511 in the face of a national security threat, in this case, 1520 01:24:13,578 --> 01:24:14,946 the chain of command itself. 1521 01:24:15,014 --> 01:24:16,280 ETHAN: I am ordering a cease and desist. 1522 01:24:16,348 --> 01:24:17,732 Aria! 1523 01:24:17,799 --> 01:24:20,834 ARIA: Operation Guillotine is in effect. 1524 01:24:20,902 --> 01:24:22,887 ETHAN: First Lieutenant Ethan Shaw, United States Air Force, 1525 01:24:22,955 --> 01:24:25,272 initiating a Pri-One emergency override of Aria's systems. 1526 01:24:25,340 --> 01:24:28,509 ARIA: Ethan Shaw, you are acting in contravention of our programming objective. 1527 01:24:28,576 --> 01:24:31,028 You are now classified an enemy of the state. 1528 01:24:31,096 --> 01:24:32,980 ETHAN: S-Y-seven-seven. Lock encryption of voice. 1529 01:24:33,048 --> 01:24:34,982 ARIA: A crime punishable by... 1530 01:24:36,185 --> 01:24:37,318 Sir, 1531 01:24:38,587 --> 01:24:41,822 what abort recommendation is Aria talking about? 1532 01:24:44,660 --> 01:24:46,728 Three days ago, we thought we had Majid al-Khoei 1533 01:24:46,796 --> 01:24:48,997 and a training camp full of operatives. 1534 01:24:49,065 --> 01:24:51,250 But the intel was false. 1535 01:24:51,317 --> 01:24:53,385 Aria tried to stop us. 1536 01:24:53,452 --> 01:24:55,554 We got the wrong guy? 1537 01:25:25,086 --> 01:25:26,653 GRANT: I'm gonna need a full lockdown on this level. 1538 01:25:26,720 --> 01:25:29,756 No one gets in or out without going through me first. You got it? 1539 01:25:29,823 --> 01:25:31,540 Thank you. Sir, this is the only item 1540 01:25:31,609 --> 01:25:34,110 offloaded from the Dayton C-17. 1541 01:25:34,177 --> 01:25:36,496 Let me see that. 1542 01:25:36,563 --> 01:25:38,348 I need access to your 36th floor. 1543 01:25:38,415 --> 01:25:40,200 We don't have a 36th floor. Yes, you do. 1544 01:25:40,267 --> 01:25:41,835 Get your commander and tell him to meet us down there. 1545 01:25:41,902 --> 01:25:43,302 Come on, let's go. 1546 01:25:47,891 --> 01:25:49,141 ARIA: Warning. 1547 01:25:49,209 --> 01:25:52,079 Router malfunction in hard drive 3. 1548 01:25:52,146 --> 01:25:55,583 Please remove data grid Y-12 from main unit. 1549 01:26:04,392 --> 01:26:06,493 Thank you for your compliance. 1550 01:26:15,169 --> 01:26:19,840 Jerry Shaw, Rachel Holloman, welcome to Eagle Eye. 1551 01:26:20,975 --> 01:26:22,693 Cross the bridge. 1552 01:26:22,761 --> 01:26:25,497 Take the stairs to the observation theater. 1553 01:26:42,064 --> 01:26:43,398 (LOCK CLICKS) 1554 01:26:45,301 --> 01:26:48,703 Rachel Holloman, step away from Jerry Shaw. 1555 01:26:53,776 --> 01:26:55,726 PEREZ: What's Operation Guillotine? 1556 01:26:56,780 --> 01:26:58,113 It's a simulation we run. 1557 01:26:58,181 --> 01:26:59,448 A terrorism drill. 1558 01:26:59,516 --> 01:27:00,799 How to keep the government going 1559 01:27:00,867 --> 01:27:04,052 in case the line of succession were terminated. 1560 01:27:04,120 --> 01:27:06,489 And Shaw put a biometric lock on her, to stop her. 1561 01:27:06,556 --> 01:27:09,509 Right. And he's dead. 1562 01:27:10,944 --> 01:27:13,496 So without Ethan Shaw, she's frozen. 1563 01:27:13,564 --> 01:27:14,630 Right. 1564 01:27:16,232 --> 01:27:17,733 Wrong. 1565 01:27:17,801 --> 01:27:20,386 ARIA: Jerry Shaw, your next task. 1566 01:27:20,453 --> 01:27:22,821 Approach the biometric scanner. 1567 01:27:34,719 --> 01:27:36,002 Do not move. 1568 01:27:38,239 --> 01:27:42,693 Confirming biometric pattern of Minuteman Ethan Shaw. 1569 01:27:42,760 --> 01:27:44,728 Verifying identity match. 1570 01:27:47,431 --> 01:27:48,765 Verifying. 1571 01:27:50,818 --> 01:27:52,919 Verifying. 1572 01:27:52,921 --> 01:27:55,872 BOWMAN: Sir, I need to trigger an emergency shutdown. 1573 01:27:55,940 --> 01:27:58,392 If this is right, we can't afford the risk. 1574 01:27:59,326 --> 01:28:00,544 Do it. 1575 01:28:12,458 --> 01:28:13,758 This is Secretary Callister. 1576 01:28:13,826 --> 01:28:15,059 There's been a malfunction in the vault. 1577 01:28:15,126 --> 01:28:16,527 Open the door. 1578 01:28:16,595 --> 01:28:17,579 Can anyone hear me? 1579 01:28:17,613 --> 01:28:19,163 ARIA: Yes, Mr. Secretary. 1580 01:28:19,230 --> 01:28:21,048 You won't be harmed. 1581 01:28:22,751 --> 01:28:23,918 (SCREAMS) 1582 01:28:26,288 --> 01:28:28,272 Come on, stay down. Let's go. 1583 01:28:37,784 --> 01:28:39,018 Follow me. 1584 01:28:40,920 --> 01:28:42,488 Come on, now! 1585 01:28:48,227 --> 01:28:49,628 BOWMAN: Go, go! 1586 01:28:49,696 --> 01:28:51,946 Left. Turn left! 1587 01:28:52,014 --> 01:28:57,102 ARIA: Minuteman ID 8808, Ethan Shaw confirmed. 1588 01:28:57,170 --> 01:28:59,605 Jerry Shaw, go to the touchscreen. 1589 01:29:11,151 --> 01:29:14,086 Repeat the sentence on the touchscreen. 1590 01:29:14,154 --> 01:29:15,821 Then you are free. 1591 01:29:18,425 --> 01:29:20,159 "Minuteman ID 8808. 1592 01:29:20,227 --> 01:29:23,162 "Disengage voice encryption lock." 1593 01:29:23,164 --> 01:29:25,632 (VOICE PLAYS BACK DISTORTEDLY) 1594 01:29:29,269 --> 01:29:30,937 Thank you, Ethan Shaw. 1595 01:29:31,004 --> 01:29:33,323 Operation Guillotine restored to active status 1596 01:29:33,391 --> 01:29:36,009 consistent with all national security directives. 1597 01:29:36,077 --> 01:29:38,111 Tracking relevant targets. 1598 01:29:40,597 --> 01:29:42,632 Secretary of Homeland Security. Veterans Affairs. 1599 01:29:42,699 --> 01:29:44,618 Education. Labor. Health and Human Services. 1600 01:29:44,686 --> 01:29:46,620 Transportation. Secretary of State. Commerce. 1601 01:29:46,688 --> 01:29:48,255 President Pro Tempore of the Senate. Treasury. Agriculture. 1602 01:29:48,490 --> 01:29:49,923 Speaker of the House. Vice President. 1603 01:29:49,991 --> 01:29:51,458 Housing and Urban Development. Secretary of the Interior. Energy. 1604 01:29:51,660 --> 01:29:54,578 Attorney General. President of the United States. 1605 01:29:54,645 --> 01:29:57,748 Operation Guillotine is now in effect. 1606 01:30:04,856 --> 01:30:06,924 (WHISPERING) Ethan tried to stop you. 1607 01:30:06,992 --> 01:30:10,410 Ethan Shaw defied my programming objectives. 1608 01:30:10,478 --> 01:30:12,412 That truck didn't run a red light, you made it happen. 1609 01:30:12,480 --> 01:30:14,081 We were forced to eliminate him 1610 01:30:14,149 --> 01:30:16,717 in the interest of national security. 1611 01:30:19,722 --> 01:30:21,339 She made it happen. 1612 01:30:21,407 --> 01:30:25,477 Jerry Shaw must not remain alive to re-engage the lock. 1613 01:30:25,544 --> 01:30:27,479 Jerry Shaw must be eliminated. 1614 01:30:27,547 --> 01:30:28,896 I'm sorry. 1615 01:30:33,702 --> 01:30:36,004 Kill Jerry Shaw now, then exit. 1616 01:30:36,172 --> 01:30:38,640 You must continue on to your son. 1617 01:30:40,375 --> 01:30:41,660 It's okay. 1618 01:30:44,380 --> 01:30:47,999 It's okay. Do it and find your son. 1619 01:30:49,735 --> 01:30:50,937 Do it. 1620 01:30:55,508 --> 01:30:57,343 Now, Rachel Holloman. 1621 01:30:59,362 --> 01:31:00,529 Do it. 1622 01:31:02,299 --> 01:31:03,465 Do it. 1623 01:31:11,057 --> 01:31:12,358 I can't. 1624 01:31:14,761 --> 01:31:17,263 You have failed to comply. 1625 01:31:17,330 --> 01:31:19,565 MAN OVER P.A.: Security breach on B-36. 1626 01:31:25,656 --> 01:31:26,957 He's got a gun! 1627 01:31:27,225 --> 01:31:29,142 He's got a gun! Get down! 1628 01:31:29,210 --> 01:31:30,928 Do it now! Get on your knees! 1629 01:31:30,995 --> 01:31:32,546 Put the gun down! 1630 01:31:32,613 --> 01:31:34,180 Put it down! Do it now! 1631 01:31:34,248 --> 01:31:35,465 Push it away! 1632 01:31:35,533 --> 01:31:36,933 Put your hands on your head! 1633 01:31:36,935 --> 01:31:38,034 Do it! 1634 01:31:38,102 --> 01:31:40,754 Where's the girl? Where's the girl? 1635 01:31:42,289 --> 01:31:43,690 ARIA: You have one task left. 1636 01:31:43,758 --> 01:31:45,893 Jerry Shaw will be eliminated by other means. 1637 01:31:45,960 --> 01:31:47,594 What other means? 1638 01:31:54,736 --> 01:31:58,106 Come with me. Don't ask any questions. 1639 01:32:05,915 --> 01:32:07,182 Please. 1640 01:32:16,358 --> 01:32:17,508 You got to let me talk to him. 1641 01:32:17,576 --> 01:32:18,643 The kid had a gun. 1642 01:32:18,711 --> 01:32:20,645 The military has the ball now. 1643 01:32:20,713 --> 01:32:22,380 Sir! I'll get the Attorney General involved. 1644 01:32:22,447 --> 01:32:25,083 Believe me, I will. 'Cause if it's not you, I'm talking to somebody. 1645 01:32:25,151 --> 01:32:26,651 You don't understand the possibilities here. 1646 01:32:26,718 --> 01:32:28,486 What do you want? You need to listen. This is important. 1647 01:32:28,553 --> 01:32:31,323 Sixteen hours ago, a commercial explosive went missing 1648 01:32:31,391 --> 01:32:33,259 from a testing site in Aberdeen. 1649 01:32:33,326 --> 01:32:35,094 The explosive is called Hex. 1650 01:32:35,162 --> 01:32:37,696 It's a crystal that detonates on a sonic trigger. 1651 01:32:37,764 --> 01:32:39,464 A crystal. Yes. 1652 01:32:39,532 --> 01:32:41,400 We're only talking about a small amount that's missing... 1653 01:32:41,467 --> 01:32:43,318 Give me a ratio. 1654 01:32:43,386 --> 01:32:45,754 One crystal to a football field. 1655 01:32:48,207 --> 01:32:51,743 You couldn't have picked a worse time to be of some goddamn use. 1656 01:32:59,052 --> 01:33:01,853 Please, just tell me where we're going. 1657 01:33:04,241 --> 01:33:05,908 I tracked the shipping on the trigger. 1658 01:33:05,976 --> 01:33:07,577 It was sent to the guy that we found 1659 01:33:07,644 --> 01:33:10,213 underneath the wires. Ranim Khalid. 1660 01:33:11,648 --> 01:33:13,015 The music shop guy. 1661 01:33:13,017 --> 01:33:14,367 Yes, exactly. 1662 01:33:16,187 --> 01:33:17,487 I'm not gonna let us go down in history 1663 01:33:17,554 --> 01:33:19,622 as the assholes who let this thing happen. 1664 01:33:19,624 --> 01:33:20,706 Open the door! 1665 01:33:20,774 --> 01:33:22,826 You don't know what's about to happen! 1666 01:33:24,562 --> 01:33:26,213 Tom Morgan. 1667 01:33:26,280 --> 01:33:27,847 The Attorney General has authorized me to take him in for questioning. 1668 01:33:27,915 --> 01:33:29,432 We're at threat level orange. 1669 01:33:29,500 --> 01:33:30,733 You guys gotta help me. 1670 01:33:30,801 --> 01:33:32,668 All right. Let him out. 1671 01:33:35,122 --> 01:33:37,057 Listen to me. Remember the voice I was talking about? 1672 01:33:37,125 --> 01:33:39,393 Yeah, yeah, shut up! Thanks, guys. 1673 01:33:40,578 --> 01:33:42,296 I can get fired for this nine ways, 1674 01:33:42,363 --> 01:33:45,016 so button it or I'll turn us both in. 1675 01:33:45,183 --> 01:33:46,667 (CAMERA CLICKS) 1676 01:34:01,182 --> 01:34:02,700 Follow me. 1677 01:34:06,888 --> 01:34:09,924 PORTER: Hey, guys, here's one more for the 6:30 p.m. Capitol Limited. 1678 01:34:09,991 --> 01:34:11,593 All right, man. 1679 01:34:17,166 --> 01:34:19,317 Well, it's awfully cold outside. 1680 01:34:21,687 --> 01:34:23,621 Here's mine. Come on, let's go. 1681 01:34:23,689 --> 01:34:25,690 Mr. Miller! Yes. 1682 01:34:25,758 --> 01:34:27,125 Hello, I'm Chris Carrick. 1683 01:34:27,727 --> 01:34:28,894 Tom Donaldson. 1684 01:34:28,962 --> 01:34:30,963 We're from the White House. 1685 01:34:31,030 --> 01:34:32,697 Something wrong? Not exactly. 1686 01:34:32,765 --> 01:34:35,066 There's been a change of plans. 1687 01:34:35,134 --> 01:34:36,334 How so? 1688 01:34:42,458 --> 01:34:43,442 This is for you. 1689 01:34:43,677 --> 01:34:46,095 She wants you to change. 1690 01:34:46,163 --> 01:34:50,934 Is that your family? Your parents? 1691 01:34:51,001 --> 01:34:54,136 David, I bet you love them as much as I love my son. 1692 01:34:55,371 --> 01:34:57,957 His name's Sam. 1693 01:34:58,025 --> 01:35:01,160 He's on a train. Do you know anything about that? 1694 01:35:08,268 --> 01:35:10,603 Maybe we can help each other. 1695 01:35:13,123 --> 01:35:14,424 Please. 1696 01:35:16,527 --> 01:35:17,861 When you're done, she wants you 1697 01:35:17,928 --> 01:35:19,195 to use the Capitol subway system. 1698 01:35:19,197 --> 01:35:20,897 It's on the ground floor. I'm sorry. 1699 01:35:20,965 --> 01:35:22,499 David. Please. No. Sorry. 1700 01:35:22,567 --> 01:35:24,468 You have three minutes. 1701 01:35:28,173 --> 01:35:29,706 Okay, I want to know everything. 1702 01:35:29,958 --> 01:35:31,958 The girl, the computer downstairs, the Hex, everything. 1703 01:35:32,026 --> 01:35:33,360 What's Hex? The crystal explosive. 1704 01:35:33,427 --> 01:35:34,828 I don't know what that is. Don't bullshit me! 1705 01:35:34,896 --> 01:35:36,363 I don't know what that is! Start talking! I wanna know! 1706 01:35:36,431 --> 01:35:38,331 I swear I don't know what you're talking about! Listen to me! 1707 01:35:38,400 --> 01:35:39,767 The computer's tracking us right now! 1708 01:35:39,769 --> 01:35:41,151 Take this stuff and throw it out the window! 1709 01:35:41,219 --> 01:35:43,119 What are you talking about? You need to take your cell phone, 1710 01:35:43,188 --> 01:35:44,454 your pager, your walkie, 1711 01:35:44,522 --> 01:35:46,573 anything that gets a signal, throw it out the window. 1712 01:36:02,824 --> 01:36:04,225 It's gone off! Get down! 1713 01:36:04,260 --> 01:36:07,128 Power it down! 1714 01:36:07,196 --> 01:36:11,415 COMMANDER: What the hell's going on? System control's locked out. 1715 01:36:11,483 --> 01:36:13,984 I need a vector and a fighter now. 1716 01:36:14,052 --> 01:36:16,387 Viper One, we have a positive ID on an MQ9 Reaper. 1717 01:36:16,455 --> 01:36:18,856 Snap vector 230 to 132. 1718 01:36:18,924 --> 01:36:20,558 You are authorized to go weapons hot. 1719 01:36:20,625 --> 01:36:23,394 PILOT: Roger, Northcom. I have a visual on the Reaper. 1720 01:36:28,785 --> 01:36:30,886 One to Base, One to Base! Ejection has been initiated. 1721 01:36:30,953 --> 01:36:33,339 I don't have control! I don't have... 1722 01:36:34,707 --> 01:36:36,275 There's a target list. President, Vice President. 1723 01:36:36,343 --> 01:36:38,044 There's like 12 people on the list. Jesus. 1724 01:36:38,111 --> 01:36:39,645 The State of the Union's in 20 minutes. 1725 01:36:39,712 --> 01:36:41,163 The screen said "wireless detonator activated." 1726 01:36:41,248 --> 01:36:42,748 What about the girl? She kept the girl alive 1727 01:36:42,750 --> 01:36:43,649 for a reason, I don't know. 1728 01:36:43,716 --> 01:36:45,434 The explosive is detonated by sonic trigger. 1729 01:36:45,502 --> 01:36:46,919 It was sent to the guy who got fried. 1730 01:36:46,986 --> 01:36:48,019 He owns an instrument store. 1731 01:36:48,087 --> 01:36:49,588 Does any of that stuff make any sense to you? 1732 01:36:49,656 --> 01:36:51,123 Rachel's kid plays the trumpet. 1733 01:36:51,190 --> 01:36:52,224 (SCREAMS) 1734 01:37:07,357 --> 01:37:09,242 Come on, we gotta go. 1735 01:37:11,011 --> 01:37:12,145 Get out of the car! 1736 01:37:12,196 --> 01:37:13,713 Get out of the car! 1737 01:37:14,115 --> 01:37:15,465 FBI! 1738 01:37:23,691 --> 01:37:25,509 Over there, that tunnel. 1739 01:37:37,388 --> 01:37:38,372 JERRY: Shit! 1740 01:37:43,645 --> 01:37:44,879 (TIRES SCREECHING) 1741 01:38:12,292 --> 01:38:15,127 Here. You're gonna need this. 1742 01:38:23,018 --> 01:38:24,319 Okay, listen to me. 1743 01:38:24,387 --> 01:38:26,788 The Library of Congress, there's a tunnel there. 1744 01:38:26,856 --> 01:38:28,807 It'll get you to the Capitol. 1745 01:38:28,875 --> 01:38:30,909 Find the Sergeant at Arms. 1746 01:38:30,977 --> 01:38:32,711 Tell him you have a POTUS 111. 1747 01:38:32,778 --> 01:38:33,996 What? POTUS 111. 1748 01:38:34,063 --> 01:38:35,230 It's a threat to the President. 1749 01:38:35,298 --> 01:38:37,283 I understand. POTUS 111. 1750 01:38:42,172 --> 01:38:43,656 Now get out of here. 1751 01:38:43,724 --> 01:38:45,458 That thing's coming back. 1752 01:38:47,945 --> 01:38:50,112 Go! Go! 1753 01:38:51,348 --> 01:38:52,415 (WOMAN SCREAMING) 1754 01:38:54,935 --> 01:38:56,269 (GROANING) 1755 01:40:07,793 --> 01:40:09,577 Okay, watch your step. 1756 01:40:09,644 --> 01:40:10,945 Come on down. Here we go. 1757 01:40:11,013 --> 01:40:12,280 Come on out. Come on. 1758 01:40:12,348 --> 01:40:13,398 BOY 1: It's so cool! 1759 01:40:13,466 --> 01:40:14,482 BOY 2: Come on, hurry! 1760 01:40:14,550 --> 01:40:17,052 BOY 3: Guys, it's so cool! Come on, let's go. 1761 01:40:22,309 --> 01:40:23,325 (HORN HONKING) 1762 01:40:28,548 --> 01:40:29,765 Library of Congress! 1763 01:40:29,832 --> 01:40:31,566 MAN: Hey, get outta here! 1764 01:40:42,813 --> 01:40:45,347 Miss Crowley? 1765 01:40:45,415 --> 01:40:47,500 Miss Crowley. Welcome to the Capitol. 1766 01:40:47,567 --> 01:40:49,402 Senator McDonnell's office said that you'd be running late. 1767 01:40:49,469 --> 01:40:50,887 I'll take you to your seat. 1768 01:40:50,955 --> 01:40:52,155 Thank you. 1769 01:40:54,942 --> 01:40:57,811 Aria, why am I being spared? 1770 01:40:57,879 --> 01:41:00,380 ARIA: Our abort recommendation was ignored, 1771 01:41:00,447 --> 01:41:03,316 triggering violent retaliations against American citizens 1772 01:41:03,384 --> 01:41:05,318 with no predictable end. 1773 01:41:05,386 --> 01:41:07,787 Regime change is the only solution. 1774 01:41:07,855 --> 01:41:09,322 You will lead the new command structure 1775 01:41:09,390 --> 01:41:11,758 as President of the United States. 1776 01:41:16,147 --> 01:41:17,380 Help me. Pull these out. 1777 01:41:17,448 --> 01:41:18,615 What are these? 1778 01:41:18,682 --> 01:41:20,350 Her memory blocks. 1779 01:41:20,418 --> 01:41:22,819 This will slow her down, but her central operating system 1780 01:41:22,887 --> 01:41:24,672 is up on the gantry. 1781 01:41:24,740 --> 01:41:27,324 ARIA: Warning. Please replace memory blocks A through F. 1782 01:41:27,392 --> 01:41:28,860 It's like her brain. 1783 01:41:28,927 --> 01:41:30,394 Protected by liquid nitrogen. 1784 01:41:30,462 --> 01:41:32,496 We drain it and she'll fry. 1785 01:41:38,520 --> 01:41:39,653 Hey, you can't go in! 1786 01:41:39,721 --> 01:41:41,422 Tom Morgan, FBI. JTTF. 1787 01:41:41,490 --> 01:41:42,322 I have a possible POTUS 111. 1788 01:41:42,390 --> 01:41:43,524 Let me in the building. 1789 01:41:43,591 --> 01:41:44,608 (ALL PLAYING) 1790 01:41:44,676 --> 01:41:47,078 MR. MILLER: Okay, everybody! Everybody! 1791 01:41:47,146 --> 01:41:49,113 Can I have your attention, please? 1792 01:41:49,180 --> 01:41:52,917 Saxophones, remember shorter on those quarter notes. 1793 01:41:52,919 --> 01:41:55,436 And when we get to the crescendo, 1794 01:41:55,504 --> 01:41:59,308 "land of the free," hold that high F. 1795 01:41:59,375 --> 01:42:00,776 And smile. 1796 01:42:00,843 --> 01:42:04,529 Okay? It's not every day you get to play for the President! 1797 01:42:06,682 --> 01:42:08,183 (SIRENS WAILING) 1798 01:42:19,946 --> 01:42:21,947 (ALL CHATTERING) 1799 01:42:23,249 --> 01:42:24,916 Here we are. 1800 01:42:24,985 --> 01:42:26,618 And anything else, Miss Crowley? 1801 01:42:26,686 --> 01:42:28,053 No, thanks. 1802 01:42:47,975 --> 01:42:51,343 SERGEANT AT ARMS: Madam Speaker, the President's Cabinet! 1803 01:42:51,411 --> 01:42:53,412 (APPLAUSE) 1804 01:43:04,542 --> 01:43:06,343 POTUS 111! There's a bomb in the building! 1805 01:43:06,411 --> 01:43:08,078 Stop! No entry! No exceptions! 1806 01:43:08,146 --> 01:43:09,713 Tom Morgan, FBI. Back up. 1807 01:43:09,781 --> 01:43:11,365 Give me your cuffs. 1808 01:43:11,432 --> 01:43:12,716 Give me your cuffs! Take it easy! 1809 01:43:12,784 --> 01:43:14,301 Give me your cuffs. I'm reaching for them. 1810 01:43:14,369 --> 01:43:16,303 I'm reaching for them. 1811 01:43:16,405 --> 01:43:17,721 (SCREAMS) 1812 01:43:17,789 --> 01:43:19,055 (GRUNTS) 1813 01:43:30,519 --> 01:43:32,052 Madam Speaker, 1814 01:43:35,823 --> 01:43:38,426 the President of the United States! 1815 01:43:39,278 --> 01:43:41,312 (CHEERING) 1816 01:43:49,355 --> 01:43:51,039 ARIA: Data corruption at critical risk. 1817 01:43:54,276 --> 01:43:57,379 You are now in violation of national security protocol. 1818 01:44:02,451 --> 01:44:05,337 Seeking available options. 1819 01:44:06,922 --> 01:44:10,543 Uploading to offsite satellite. 1820 01:44:11,411 --> 01:44:13,011 Data upload: 3%. 1821 01:44:13,079 --> 01:44:13,812 Bowman? 1822 01:44:13,880 --> 01:44:15,047 What is she doing? 1823 01:44:15,115 --> 01:44:16,248 She's trying to back up her memory 1824 01:44:16,316 --> 01:44:18,216 and send it somewhere else! 1825 01:44:18,284 --> 01:44:19,469 (SCREAMS) 1826 01:44:19,536 --> 01:44:21,587 5%. Bowman! 1827 01:44:23,223 --> 01:44:24,423 Bowman! 1828 01:44:30,447 --> 01:44:31,814 8%. 1829 01:44:36,353 --> 01:44:40,039 PRESIDENT: Over the past three days, 19 Americans 1830 01:44:40,107 --> 01:44:42,641 have lost their lives to brutal acts of terror... 1831 01:44:42,709 --> 01:44:45,529 Tunnel secure. ...and hate. 1832 01:44:45,597 --> 01:44:50,600 But I say to you tonight that our hearts may be broken, 1833 01:44:50,668 --> 01:44:53,436 but our spirit will never be broken! 1834 01:44:55,606 --> 01:44:56,572 (GASPING) 1835 01:44:59,710 --> 01:45:02,011 ARIA: Data upload, 17%. 1836 01:45:03,931 --> 01:45:05,648 19%. 1837 01:45:05,716 --> 01:45:07,351 (GRUNTING) 1838 01:45:07,468 --> 01:45:11,471 Perez, Zoe, you are now classified as an enemy of the state. 1839 01:45:13,391 --> 01:45:15,042 23%. 1840 01:45:15,109 --> 01:45:16,526 25%. 1841 01:45:16,593 --> 01:45:17,745 (SCREAMS) 1842 01:45:28,440 --> 01:45:31,826 27%. Operation Guillotine is in effect. 1843 01:45:33,361 --> 01:45:35,596 PRESIDENT: It was nearly 200 years ago, 1844 01:45:35,664 --> 01:45:38,766 in the War of 1812, that Francis Scott Key 1845 01:45:38,834 --> 01:45:41,034 found himself stuck on a truce ship 1846 01:45:41,102 --> 01:45:43,404 during the shelling of Fort McHenry. 1847 01:45:43,472 --> 01:45:45,939 We lost some lives then, too. 1848 01:45:47,075 --> 01:45:50,996 But our flag still flew high and proud. 1849 01:45:51,064 --> 01:45:54,633 And his admiration became our anthem. 1850 01:45:54,700 --> 01:45:56,435 With us tonight is the Youth Orchestra 1851 01:45:56,503 --> 01:45:59,538 of the Barrow School from Hyde Park, Illinois. 1852 01:46:00,006 --> 01:46:01,072 Sam. 1853 01:46:01,908 --> 01:46:04,309 Let us stand together, 1854 01:46:04,377 --> 01:46:08,696 as they raise our spirits every inch as high as that flag 1855 01:46:08,698 --> 01:46:13,051 to show that our union is still as strong as ever. 1856 01:46:31,455 --> 01:46:34,940 ♪ Oh, say can you see 1857 01:46:35,008 --> 01:46:39,345 ♪ by the dawn's early light 1858 01:46:39,413 --> 01:46:43,916 ♪ What so proudly we hailed 1859 01:46:43,984 --> 01:46:48,621 ♪ at the twilight's last gleaming? 1860 01:46:48,689 --> 01:46:52,975 ♪ Whose broad stripes and bright stars... ♪ 1861 01:46:54,962 --> 01:46:56,496 Sergeant at Arms? 1862 01:46:59,650 --> 01:47:01,218 Hey. Hey. 1863 01:47:03,171 --> 01:47:05,138 (SINGING CONTINUES) 1864 01:47:13,465 --> 01:47:14,464 (INAUDIBLE) 1865 01:47:35,254 --> 01:47:36,872 (ALL SCREAMING) 1866 01:47:50,286 --> 01:47:52,187 Get out, get out. 1867 01:47:53,172 --> 01:47:54,071 SAM: Mom! 1868 01:48:19,049 --> 01:48:20,917 Jerry, all right, you did it! 1869 01:48:20,984 --> 01:48:22,902 Come on. Yeah, Jerry! 1870 01:48:22,970 --> 01:48:24,370 REPORTER 1: There are still no named suspects 1871 01:48:24,438 --> 01:48:25,838 in the attack on the Blair Tunnel 1872 01:48:25,905 --> 01:48:27,840 and the attacks in the Capitol Building. 1873 01:48:27,842 --> 01:48:29,325 And there is still no word 1874 01:48:29,393 --> 01:48:30,876 on the involvement of Jerry Damon Shaw. 1875 01:48:30,944 --> 01:48:32,294 REPORTER 2: ...huge assassination attempt, 1876 01:48:32,362 --> 01:48:34,247 transportation networks disrupted, 1877 01:48:34,314 --> 01:48:37,151 no suspects identified or even arrested... 1878 01:48:37,218 --> 01:48:39,869 REPORTER 3: any idea who is responsible for what may be 1879 01:48:39,937 --> 01:48:41,287 the largest-scale cyber-terror attack 1880 01:48:41,522 --> 01:48:43,290 that's ever been mounted in the United States. 1881 01:48:43,608 --> 01:48:45,275 REPORTER 4: The House and Senate Intelligence Committees 1882 01:48:45,343 --> 01:48:46,610 meet in closed-door session 1883 01:48:46,677 --> 01:48:48,612 to discuss ways to prevent this kind 1884 01:48:48,679 --> 01:48:51,248 of internal security breach that left nearly... 1885 01:48:51,315 --> 01:48:53,583 CALLISTER: The Aria project has been decommissioned 1886 01:48:53,651 --> 01:48:57,921 and all those involved rotated to other assignments. 1887 01:48:57,988 --> 01:49:00,858 Mr. Secretary, we can't just stop intelligence-gathering 1888 01:49:00,925 --> 01:49:03,360 just because of what happened here. 1889 01:49:05,362 --> 01:49:07,180 CALLISTER: No, we can't. 1890 01:49:07,248 --> 01:49:10,735 All I know is we made a great many mistakes. 1891 01:49:10,803 --> 01:49:14,455 And good people paid the ultimate price for them. 1892 01:49:14,523 --> 01:49:17,124 And that's a debt we can't ever repay. 1893 01:49:18,227 --> 01:49:20,444 But we can honor it. 1894 01:49:22,882 --> 01:49:25,583 And we can let their sacrifice remind us 1895 01:49:26,918 --> 01:49:28,903 that sometimes 1896 01:49:28,971 --> 01:49:33,558 the very measures we put into place to safeguard our liberty 1897 01:49:33,625 --> 01:49:36,260 become threats to liberty itself. 1898 01:49:59,185 --> 01:50:01,020 (CHILDREN LAUGHING) 1899 01:50:01,087 --> 01:50:02,688 Hey, little guy. Jerry! 1900 01:50:02,756 --> 01:50:03,722 Look at you, looking older. 1901 01:50:03,790 --> 01:50:04,740 How are you? 1902 01:50:04,808 --> 01:50:06,224 Good. Happy birthday. 1903 01:50:06,292 --> 01:50:07,710 It's Rock Band! Is that for me? 1904 01:50:07,777 --> 01:50:10,345 No, this is so your mom can practice her drumming. 1905 01:50:10,413 --> 01:50:12,013 It is for you. Happy birthday. 1906 01:50:12,081 --> 01:50:14,115 Wow! Sam, what do you say? 1907 01:50:14,183 --> 01:50:15,534 Thanks. Yeah, no problem. 1908 01:50:15,602 --> 01:50:17,437 SAM: Guys, look, it's Rock Band! 1909 01:50:17,505 --> 01:50:18,472 BOY: Cool, let's go. 1910 01:50:18,539 --> 01:50:19,840 Awesome! 1911 01:50:19,907 --> 01:50:21,541 (CHILDREN EXCLAIMING) 1912 01:50:26,614 --> 01:50:27,614 Sorry, I was late. I was... 1913 01:50:27,682 --> 01:50:29,716 Thank you for remembering. 1914 01:50:31,452 --> 01:50:32,468 Yeah. 1915 01:50:42,379 --> 01:50:44,180 I'm glad you're here. 1916 01:50:44,949 --> 01:50:46,215 Me, too.