1 00:00:00,033 --> 00:00:01,865 Previously on "Queen of the South"... 2 00:00:01,900 --> 00:00:03,810 I need papers for me, my friend, and her son 3 00:00:03,846 --> 00:00:06,165 as soon as possible. New names and passports. 4 00:00:06,200 --> 00:00:07,770 - Need to get out of here. - What are you talking about? 5 00:00:07,805 --> 00:00:08,850 I thought that you said everything was okay. 6 00:00:08,885 --> 00:00:10,954 Everything is not okay. We need to disappear. 7 00:00:10,989 --> 00:00:13,547 The Colombian shipment is arriving in Texas today. 8 00:00:16,499 --> 00:00:19,189 We're late with everyone. No one has their shipments. 9 00:00:19,224 --> 00:00:20,809 People are wondering if there's change coming. 10 00:00:20,844 --> 00:00:22,792 - Why? - What the hell is going on 11 00:00:22,827 --> 00:00:24,912 up there? You know how much this cost me? 12 00:00:24,947 --> 00:00:26,478 Someone knew the truck was coming. 13 00:00:26,513 --> 00:00:28,223 When was the last time you did a purge 14 00:00:28,259 --> 00:00:30,443 to see if anyone is talking to the DEA? 15 00:00:30,478 --> 00:00:32,247 Maybe it's someone on your side. 16 00:00:32,282 --> 00:00:34,524 Do I have to worry about you, Teresa? 17 00:00:34,559 --> 00:00:35,377 No. 18 00:00:37,305 --> 00:00:38,962 Get down! 19 00:00:38,998 --> 00:00:40,748 - This is an act of war. - If he finds out 20 00:00:40,784 --> 00:00:42,788 I was trying to buy coke from the Colombians, 21 00:00:42,915 --> 00:00:44,247 we'd be at war with him, too. 22 00:00:44,283 --> 00:00:45,543 How did it go? 23 00:00:45,578 --> 00:00:47,484 Good. Did we go too far? 24 00:00:47,519 --> 00:00:50,087 No. Keep going. 25 00:00:50,122 --> 00:00:52,963 Hey, James. Those Florida people... 26 00:00:53,492 --> 00:00:55,880 You said they have 25 kilos to sell. 27 00:00:56,995 --> 00:00:58,428 We're gonna steal it. 28 00:01:08,240 --> 00:01:09,559 Get up. 29 00:01:13,045 --> 00:01:14,426 It's 4:00 in the morning. 30 00:01:15,080 --> 00:01:16,768 Move, come on. 31 00:01:18,117 --> 00:01:19,325 Where are we going? 32 00:01:21,387 --> 00:01:22,932 I said where are we going? 33 00:01:23,322 --> 00:01:24,637 You'll see. 34 00:01:50,649 --> 00:01:52,408 Teresa, I need you to do something. 35 00:01:52,885 --> 00:01:54,132 It's important. 36 00:01:54,486 --> 00:01:56,439 Today is a different kind of business. 37 00:01:56,822 --> 00:02:01,072 Turning $21/2 million into 5... it's not an easy trick. 38 00:02:01,493 --> 00:02:04,352 You're gonna be taking the same risks as everyone. 39 00:02:04,730 --> 00:02:07,586 So I supposed you have the right to know what goes down... 40 00:02:08,066 --> 00:02:09,689 and how it goes down. 41 00:02:10,456 --> 00:02:13,001 Some guys are coming in from Florida this morning. 42 00:02:13,591 --> 00:02:14,607 We're gonna meet them, 43 00:02:15,073 --> 00:02:16,694 and we're gonna rip 'em off. 44 00:02:17,843 --> 00:02:21,238 You have proven you can be relied upon to do what I need. 45 00:02:22,080 --> 00:02:24,344 I don't know everything about you. 46 00:02:24,950 --> 00:02:27,022 You only reveal what you want. 47 00:02:27,619 --> 00:02:28,998 You're smart. 48 00:02:29,421 --> 00:02:31,788 Smart enough to understand why I protected you 49 00:02:31,824 --> 00:02:33,309 and kept you alive 50 00:02:33,792 --> 00:02:37,006 and kept you a secret from Epifanio, right? 51 00:02:38,330 --> 00:02:39,815 Why is that? 52 00:02:40,833 --> 00:02:42,299 I make him vulnerable. 53 00:02:42,334 --> 00:02:45,070 Because of what you saw his men do to Chino. 54 00:02:46,171 --> 00:02:51,026 You understand you're only leverage for me, right? 55 00:02:51,777 --> 00:02:54,966 But today, we have to take a risk. 56 00:02:55,914 --> 00:02:57,767 If something happens to you, 57 00:02:58,150 --> 00:02:59,790 I lose my leverage. 58 00:03:00,152 --> 00:03:01,638 I understand that. 59 00:03:02,754 --> 00:03:04,791 But if we don't succeed today, 60 00:03:05,757 --> 00:03:07,495 I don't have anything left, 61 00:03:07,926 --> 00:03:09,782 and leverage means nothing. 62 00:03:10,062 --> 00:03:13,095 And with nothing, I cannot protect you. 63 00:03:13,599 --> 00:03:16,079 So we all lose if we fail. 64 00:03:17,369 --> 00:03:18,760 I know you're scared. 65 00:03:19,137 --> 00:03:21,873 Use that fear to stay alive. 66 00:03:22,641 --> 00:03:23,903 After all, 67 00:03:24,810 --> 00:03:26,439 you're a survivor. 68 00:03:28,580 --> 00:03:30,319 Be in touch. 69 00:04:33,512 --> 00:04:34,744 Tell me. 70 00:04:34,780 --> 00:04:36,664 What time did you go to work today? 71 00:04:41,452 --> 00:04:44,548 If you cooperate with me, this will only take a few minutes. 72 00:04:45,023 --> 00:04:47,049 You gonna help me out here? 73 00:04:49,361 --> 00:04:52,074 I want you to tell me everything about your work. 74 00:04:52,377 --> 00:04:54,002 Everything about that hotel. 75 00:04:54,299 --> 00:04:56,299 I want to know about the security cameras, 76 00:04:56,335 --> 00:04:58,589 and I want your pass key. 77 00:04:58,616 --> 00:05:00,523 They reset the keys every day. 78 00:05:00,765 --> 00:05:02,532 We only get them when we come in. 79 00:05:06,074 --> 00:05:09,112 If you tell anyone we were here, we will come back for you. 80 00:05:09,688 --> 00:05:10,680 Do you understand? 81 00:05:10,716 --> 00:05:12,173 Okay. 82 00:05:49,937 --> 00:05:51,727 Open the door, cabrones. 83 00:05:54,708 --> 00:05:56,408 What the hell are you locking the door for? 84 00:05:56,443 --> 00:05:58,376 Creepy ass neighbor keeps coming in so we locked it. 85 00:05:58,412 --> 00:06:00,170 What neighbor? 86 00:06:00,981 --> 00:06:04,015 The one in the bathrobe selling the Xbox. 87 00:06:04,051 --> 00:06:05,232 Oh, right, yeah. 88 00:06:05,853 --> 00:06:07,619 Scored on three milligram tabs. 89 00:06:07,654 --> 00:06:10,455 - Sweet. Yeah. - You figure it out? 90 00:06:10,491 --> 00:06:13,018 I'm not stupid. Yes. 91 00:06:18,232 --> 00:06:21,233 Childproof. 92 00:06:27,441 --> 00:06:30,010 I mean, you do have a child, so... 93 00:06:31,632 --> 00:06:32,881 Pendejos. 94 00:06:33,189 --> 00:06:34,455 Why are you so angry? 95 00:06:34,748 --> 00:06:36,310 'Cause I don't want to be here. 96 00:06:37,285 --> 00:06:39,399 I don't want to be here. 97 00:06:40,735 --> 00:06:42,902 I just want to get back to the life we had in Sinaloa. 98 00:06:43,123 --> 00:06:44,337 You have no idea. 99 00:06:44,651 --> 00:06:46,651 You have no idea what kind of life I was living there. 100 00:06:46,687 --> 00:06:48,407 The clothes I had. 101 00:06:48,689 --> 00:06:50,889 The... the furniture. 102 00:06:50,924 --> 00:06:52,924 The... look at this place. 103 00:06:58,866 --> 00:07:00,344 Look at me. 104 00:07:05,506 --> 00:07:08,073 And my son, anything he wanted his father got for him, 105 00:07:08,108 --> 00:07:09,574 and now, what are we sleeping in? 106 00:07:09,610 --> 00:07:11,410 Some sleeping bag in some shitty ass motel. 107 00:07:11,445 --> 00:07:13,612 Oh, it's... it's not that bad, yo. 108 00:07:13,647 --> 00:07:15,747 That's easy for you to say. You don't have kids. 109 00:07:21,221 --> 00:07:23,285 No, my son is gonna have a future. 110 00:07:25,125 --> 00:07:26,591 In this world, you don't become what you want to, 111 00:07:26,627 --> 00:07:28,188 you become what you have to. 112 00:07:34,234 --> 00:07:35,805 Where are my Benjamins at? 113 00:07:36,103 --> 00:07:37,769 An Xbox like this is hard to find. 114 00:07:37,805 --> 00:07:39,104 You know I'm gonna have your money. 115 00:07:39,139 --> 00:07:41,206 - I need it today. - Well, I don't have it today. 116 00:07:41,241 --> 00:07:43,308 By tonight I'll have this shit I'm working on sold, 117 00:07:43,343 --> 00:07:44,676 you'll have your money. 118 00:07:44,711 --> 00:07:48,213 You know, 11C is interested. 119 00:07:48,248 --> 00:07:49,214 Oh, my God. 120 00:07:49,249 --> 00:07:50,682 Don't be so dramatic, Hector. 121 00:07:50,717 --> 00:07:53,552 It's a used Xbox with a left trigger jam from Sriracha. 122 00:07:53,587 --> 00:07:55,979 I'm just saying, I got options. 123 00:07:57,357 --> 00:07:58,957 Anyone can make methamphetamines. 124 00:07:58,992 --> 00:08:01,460 Using items that can be purchased in your local store, 125 00:08:01,495 --> 00:08:03,962 it's really not as hard as it looks. 126 00:08:03,997 --> 00:08:06,364 We're working today with three milligram tablets. 127 00:08:06,400 --> 00:08:09,034 This is the stuff that holds the pill together. 128 00:08:09,069 --> 00:08:10,335 The goal of this process is to extract 129 00:08:10,370 --> 00:08:13,105 the pure pseudoephedrine from cold tablets. 130 00:08:13,140 --> 00:08:16,374 The tools we're using are crude but dangerous. 131 00:08:16,410 --> 00:08:18,343 Methyl alcohol from gasoline additives, 132 00:08:18,378 --> 00:08:21,379 ether from spray cans, and lithium from batteries. 133 00:08:21,415 --> 00:08:25,317 Ingredients for making meth are legal, inexpensive, 134 00:08:25,352 --> 00:08:27,147 and easily available. 135 00:08:31,926 --> 00:08:35,060 Ha. It's dissolving into the ether layer, see that? 136 00:08:35,095 --> 00:08:37,734 He was right. It's as easy as making cookies. 137 00:08:38,031 --> 00:08:40,372 Why are you telling me this like it was your idea, Ricardo? 138 00:08:40,408 --> 00:08:42,567 Now that you've seen my meth tutorial, 139 00:08:42,603 --> 00:08:44,736 subscribe to my channel to learn how to make LSD 140 00:08:44,771 --> 00:08:47,439 from backyard pool chemicals. So simple. 141 00:08:58,919 --> 00:09:01,622 This is it. Now we wait. 142 00:09:06,827 --> 00:09:08,989 Oh, yeah. Texas, man. 143 00:09:09,329 --> 00:09:10,741 Let's do this. 144 00:09:11,765 --> 00:09:13,093 I'm psyched to do this. 145 00:09:13,534 --> 00:09:16,046 I'll be psyched when we unload this and we're on our way home. 146 00:09:16,537 --> 00:09:19,045 Uh, he doesn't like people touching his bag. 147 00:09:25,245 --> 00:09:26,302 Yeah? 148 00:09:26,840 --> 00:09:29,608 - They're here. - Okay. 149 00:09:38,725 --> 00:09:41,059 All right, this is the tracker. 150 00:09:41,094 --> 00:09:43,879 When you're ready, you take it out. 151 00:09:44,498 --> 00:09:46,736 Just holding the edges, don't touch it flat on. 152 00:09:47,234 --> 00:09:49,039 The charge lasts two hours. 153 00:09:49,536 --> 00:09:50,902 Where do you get this? 154 00:09:51,287 --> 00:09:53,205 You can get anything on the black market these days 155 00:09:53,240 --> 00:09:54,727 if you can afford it. 156 00:09:57,611 --> 00:09:59,477 All right, you should go. 157 00:10:36,750 --> 00:10:38,193 Pull the car over. 158 00:10:54,668 --> 00:10:56,049 Estas solo? 159 00:10:57,237 --> 00:10:58,242 Si. 160 00:10:58,605 --> 00:11:01,406 So I was sitting thinking that ever since you left, 161 00:11:01,441 --> 00:11:03,817 things have been happening to me. 162 00:11:04,444 --> 00:11:05,601 Bad luck. 163 00:11:06,780 --> 00:11:08,413 What if you did tell him, Cesar? 164 00:11:08,448 --> 00:11:12,145 That you're taking drugs from Colombia behind his back? 165 00:11:12,586 --> 00:11:14,986 And you're three times bigger than he knows? 166 00:11:15,022 --> 00:11:19,824 That you hide that puta, ridiculing him with your team? 167 00:11:19,860 --> 00:11:23,050 That you plan on taking him over? 168 00:11:23,664 --> 00:11:25,130 You tell me. 169 00:11:25,165 --> 00:11:28,481 If I had told him, he'd kill you. 170 00:11:28,506 --> 00:11:30,416 And you know that. 171 00:11:30,441 --> 00:11:33,371 Yeah. I'm in a bit of trouble. 172 00:11:33,851 --> 00:11:36,658 And I'm beginning to think he's encouraging it. 173 00:11:37,244 --> 00:11:41,680 The shipment's lost. From Mexico, from Colombia. 174 00:11:41,715 --> 00:11:44,482 Everyone seems to be messing with my business. 175 00:11:44,918 --> 00:11:46,951 Eric el Cabron is stepping all over me 176 00:11:46,987 --> 00:11:49,698 and Epifanio hasn't done anything about it. 177 00:11:50,757 --> 00:11:54,793 You know, Cesar, there are lots of ways to kill someone. 178 00:11:54,828 --> 00:11:56,728 Destroying my business. 179 00:11:56,763 --> 00:11:58,396 Making me go back to Mexico. 180 00:11:58,432 --> 00:12:00,314 Back to him... 181 00:12:00,734 --> 00:12:03,610 that would be death to me. 182 00:12:05,372 --> 00:12:07,939 If he is behind these things, 183 00:12:07,974 --> 00:12:09,867 I don't know anything about it. 184 00:12:10,510 --> 00:12:13,678 Sometimes bad luck is just bad luck. 185 00:12:15,882 --> 00:12:17,515 Yeah, that may be so. 186 00:12:18,085 --> 00:12:20,489 But my instincts are seldom wrong. 187 00:12:20,954 --> 00:12:22,913 If he found out something, 188 00:12:23,357 --> 00:12:26,558 he may also know that you hid something from him 189 00:12:26,593 --> 00:12:28,282 when you were here. 190 00:12:33,166 --> 00:12:37,335 I'm sure Epifanio... 191 00:13:21,848 --> 00:13:23,348 James. What's up, man? 192 00:13:23,383 --> 00:13:25,116 John, you in yet? 193 00:13:25,152 --> 00:13:26,551 Yeah, man, we made it. 194 00:13:26,586 --> 00:13:27,852 Welcome to town, bud. 195 00:13:27,888 --> 00:13:29,654 - How was your flight? - It was good, good. 196 00:13:29,689 --> 00:13:31,153 Where are y'all staying? 197 00:13:31,458 --> 00:13:32,891 We're close. In the city. 198 00:13:32,926 --> 00:13:36,744 - Nice. - Hey, it's all gonna be cool? 199 00:13:37,230 --> 00:13:38,797 It's gonna be all good, brother. 200 00:13:38,832 --> 00:13:39,998 Thanks for reaching out, man. 201 00:13:40,033 --> 00:13:41,332 We are psyched about getting this deal done. 202 00:13:41,368 --> 00:13:43,835 All business. I like that. 203 00:13:50,043 --> 00:13:51,276 Listen, I thought we'd meet 204 00:13:51,311 --> 00:13:52,410 at this place I know. 205 00:13:52,446 --> 00:13:54,279 Hey, you know, I think I'd like to be the one 206 00:13:54,314 --> 00:13:56,435 to pick the place out when that time comes, 207 00:13:56,716 --> 00:13:57,782 if that's all right? 208 00:13:57,818 --> 00:13:58,917 No problem. 209 00:13:58,952 --> 00:14:00,418 It's just, I thought, I know Texas. 210 00:14:00,454 --> 00:14:03,364 Us Broward County boys, we did our homework, too. 211 00:14:03,723 --> 00:14:05,475 We know all about Texas. 212 00:14:07,194 --> 00:14:09,194 I'll pick a spot and give you a call. 213 00:14:09,229 --> 00:14:10,868 Sounds good. 214 00:14:13,066 --> 00:14:14,933 I want you to be as comfortable as possible here. 215 00:14:14,968 --> 00:14:16,771 Yeah, we'll be in touch. 216 00:14:58,278 --> 00:14:59,611 So everything's cool? 217 00:14:59,646 --> 00:15:01,946 I had to set some boundaries, tell him what's up. 218 00:15:01,982 --> 00:15:03,248 But that's how it's done though, right? 219 00:15:03,283 --> 00:15:04,747 That's right. 220 00:16:20,327 --> 00:16:22,293 I now know your name. 221 00:16:22,329 --> 00:16:24,796 The people I work for can find you and your family. 222 00:16:24,831 --> 00:16:27,305 So you have to be quiet and do what I say. 223 00:16:27,834 --> 00:16:28,920 Okay? 224 00:16:30,503 --> 00:16:31,836 Yeah? 225 00:16:31,871 --> 00:16:34,072 They're in room 1208. 226 00:16:34,107 --> 00:16:37,344 Okay, you're looking for a black suitcase. 227 00:16:42,749 --> 00:16:44,749 Take off your clothes. 228 00:16:53,404 --> 00:16:54,910 I'm just down the hall. 229 00:16:55,674 --> 00:16:57,330 If you scream... 230 00:16:58,443 --> 00:16:59,776 I'll hear you. 231 00:16:59,845 --> 00:17:03,674 Just do what I say and nothing will happen to you. 232 00:17:04,736 --> 00:17:05,955 Okay? 233 00:17:37,649 --> 00:17:39,816 Where are those goddamn Tums? 234 00:17:39,885 --> 00:17:41,952 Jesus, Reggie, it's gonna be fine. 235 00:17:42,020 --> 00:17:43,567 No, what my brother needs to realize 236 00:17:43,636 --> 00:17:45,362 is we're not running reverse-mortgage scams 237 00:17:45,416 --> 00:17:47,816 on retirees in North Lauderdale with our dad. 238 00:17:47,886 --> 00:17:50,253 - These people are serious, man. - He knows. 239 00:17:50,322 --> 00:17:52,889 I'm serious. That's why he brought me. 240 00:17:52,958 --> 00:17:54,613 Grow a dick. 241 00:17:56,595 --> 00:17:59,396 Housekeeping. 242 00:18:04,368 --> 00:18:05,801 Wait, what'd he say? 243 00:18:05,870 --> 00:18:07,861 Well, what'd you tell him? 244 00:18:08,706 --> 00:18:09,938 I'm sorry, I knocked. I can come back later. 245 00:18:10,007 --> 00:18:12,171 That's okay. Come on in. 246 00:18:13,310 --> 00:18:15,277 It's okay. 247 00:18:19,049 --> 00:18:20,972 Sorry, Sue, go ahead, babe. 248 00:18:22,253 --> 00:18:25,179 Yes, I promise I'll call her. 249 00:18:25,723 --> 00:18:27,419 I double promise. 250 00:18:31,229 --> 00:18:32,784 Two vodkas. 251 00:18:54,386 --> 00:18:57,020 Why the shit is that guy staring at me for? 252 00:19:03,561 --> 00:19:05,117 Why's he staring at me, man? 253 00:19:11,636 --> 00:19:13,246 Are you Reggie? 254 00:19:13,737 --> 00:19:16,213 Yeah. Who are you? 255 00:19:17,441 --> 00:19:20,409 He asked you what your name was, Sancho. 256 00:19:23,180 --> 00:19:25,222 My name is not important, 257 00:19:25,816 --> 00:19:27,616 but my message is. 258 00:19:27,685 --> 00:19:29,451 Yeah, what's that? 259 00:19:29,520 --> 00:19:31,453 Go back to Florida. 260 00:19:32,490 --> 00:19:34,289 Because if you're thinking about doing a deal 261 00:19:34,358 --> 00:19:35,924 with Camila Vargas, 262 00:19:35,993 --> 00:19:37,793 that's gonna be a problem for other people 263 00:19:37,862 --> 00:19:39,728 who control this territory. 264 00:19:39,797 --> 00:19:41,158 And, amigo? 265 00:19:42,501 --> 00:19:44,733 You don't want to be a problem for other people. 266 00:19:44,802 --> 00:19:46,556 I don't know what you're talking about. 267 00:19:47,037 --> 00:19:48,704 No one's doing any deal. 268 00:19:48,772 --> 00:19:50,739 Just want to get a drink. 269 00:20:03,821 --> 00:20:05,821 Going home. That's it. 270 00:20:05,890 --> 00:20:07,856 I'm done, I'm done. Nope. 271 00:20:10,198 --> 00:20:12,161 Nah, I'm gonna be outta here before you know it. 272 00:20:14,798 --> 00:20:17,299 Yeah, Reggie's Reggie. 273 00:20:17,368 --> 00:20:18,367 What do you expect? 274 00:20:18,435 --> 00:20:20,202 He shits himself first sign of rain. 275 00:20:20,271 --> 00:20:21,877 Hey. 276 00:20:22,840 --> 00:20:24,613 Can you bring more shampoo? 277 00:20:25,576 --> 00:20:26,718 Sure. 278 00:20:31,682 --> 00:20:33,244 What's wrong? 279 00:20:38,155 --> 00:20:39,621 What's up, John? 280 00:20:39,690 --> 00:20:41,056 Slow down, slow down. 281 00:20:41,125 --> 00:20:43,659 He was Mexican, and he said we better go back to Florida. 282 00:20:43,727 --> 00:20:46,261 - Slow down, slow down. - He knew our names. 283 00:20:46,330 --> 00:20:48,130 Well, at least he knew my brother's name. 284 00:20:48,198 --> 00:20:50,599 - What'd he look like? - He had two prison tats 285 00:20:50,668 --> 00:20:53,302 - under his eyes, tear drops. - How'd this guy know, man? 286 00:20:53,370 --> 00:20:54,303 They must've been following us 287 00:20:54,371 --> 00:20:56,237 from the get-go, from the airport. 288 00:20:56,807 --> 00:20:58,407 Wait... wait a sec. 289 00:20:58,475 --> 00:21:00,576 Did the guy have, like, these beady little eyes 290 00:21:00,644 --> 00:21:03,645 that look like two piss holes in the snow? 291 00:21:03,714 --> 00:21:06,014 - Beady eyes? - Beady eyes. 292 00:21:06,083 --> 00:21:08,450 - What, you know him? - Yeah, it's the Jimenez cartel. 293 00:21:08,519 --> 00:21:09,751 The Jimenez cartel? 294 00:21:09,820 --> 00:21:11,954 What the shit do they have anything to do with this? 295 00:21:12,022 --> 00:21:14,990 Relax. He's just trying to scare you. 296 00:21:15,059 --> 00:21:16,658 They're trying to make problems for us, not you. 297 00:21:16,727 --> 00:21:18,493 You're in our territory and they know it. 298 00:21:18,562 --> 00:21:19,962 I don't know how they know you're here. 299 00:21:20,030 --> 00:21:22,097 Maybe one of your guys in Florida opened his mouth. 300 00:21:22,166 --> 00:21:24,132 Who knows? It's gonna be okay. 301 00:21:24,201 --> 00:21:25,934 Just call me when you're ready to leave 302 00:21:26,003 --> 00:21:27,893 and let's get this shit done. 303 00:21:29,340 --> 00:21:31,306 What? 304 00:21:51,228 --> 00:21:55,797 Maria? Oh, shit. Shit, shit, shit. 305 00:22:05,478 --> 00:22:06,510 No! 306 00:22:08,415 --> 00:22:09,748 No! No! No! 307 00:22:18,092 --> 00:22:19,978 I'm not who you think I am, okay? 308 00:22:21,228 --> 00:22:22,594 I'm not gonna kill you. 309 00:22:22,629 --> 00:22:23,862 You just need to do what I say. 310 00:22:25,399 --> 00:22:28,503 Okay, this will be over soon. You're never gonna see me again. 311 00:22:30,270 --> 00:22:32,043 Just come on up. 312 00:22:32,906 --> 00:22:34,106 Bueno. 313 00:22:34,141 --> 00:22:36,171 Come on, I'll put you back here. 314 00:22:38,946 --> 00:22:40,395 I'm not gonna hurt you. 315 00:22:42,249 --> 00:22:44,549 Okay, hang on. Oye. 316 00:22:44,585 --> 00:22:45,717 How much longer is this gonna be? 317 00:22:45,752 --> 00:22:47,953 About half an hour or so, give or take. 318 00:22:47,988 --> 00:22:49,488 Is it gonna be ready tonight? 'Cause I got a guy on the phone 319 00:22:49,523 --> 00:22:50,722 that wants everything we got. 320 00:22:50,757 --> 00:22:52,357 Everything? 321 00:22:52,392 --> 00:22:54,326 Who do you think you're dealing with, a pinche school kid? 322 00:22:54,361 --> 00:22:56,228 - Yeah, we'll be ready. - Jesus. 323 00:22:56,263 --> 00:22:58,797 Smells like chemicals so bad in here. 324 00:22:58,832 --> 00:23:00,132 Yeah, it's supposed to. 325 00:23:00,167 --> 00:23:01,399 Drugs are chemicals. Trust me. 326 00:23:01,435 --> 00:23:02,400 No, I know what I'm doing. 327 00:23:02,436 --> 00:23:03,802 Oh! 328 00:23:03,837 --> 00:23:06,505 What? 329 00:23:06,540 --> 00:23:09,441 What are you doing? Oh, my God! 330 00:23:09,476 --> 00:23:11,143 Cabron! 331 00:23:13,313 --> 00:23:15,580 Here. Oy. 332 00:23:18,185 --> 00:23:20,018 Hey, cabron. 333 00:23:22,556 --> 00:23:24,556 Ah! 334 00:23:40,474 --> 00:23:42,073 Pull right over and wait. 335 00:23:42,109 --> 00:23:43,675 The meter's gotta stay on. 336 00:23:43,710 --> 00:23:44,869 Did I say it didn't? 337 00:23:45,279 --> 00:23:47,101 Shit. 338 00:23:47,981 --> 00:23:49,420 Open the trunk. 339 00:23:57,658 --> 00:23:59,958 Oh, you're alive. 340 00:23:59,993 --> 00:24:01,560 Oh, not funny. Jesus. 341 00:24:01,595 --> 00:24:03,662 - Good to see you, John. - You too. 342 00:24:03,697 --> 00:24:05,096 - It's Reggie, right? - That's right. 343 00:24:05,132 --> 00:24:06,631 James, thanks for hooking this up. 344 00:24:06,667 --> 00:24:07,866 - Yeah. - This is Wendle. 345 00:24:07,901 --> 00:24:09,467 Good to meet you. 346 00:24:09,677 --> 00:24:11,937 Flaco. This is my chemist. 347 00:24:11,972 --> 00:24:13,505 He's gonna be testing what you got. 348 00:24:13,540 --> 00:24:15,277 Sounds good. Let's do it. 349 00:24:43,337 --> 00:24:46,171 It's got no markings. Where'd you get it from? 350 00:24:46,206 --> 00:24:48,139 Some Cuban bought a stolen boat off us. 351 00:24:48,175 --> 00:24:49,341 Double what we were asking, 352 00:24:49,376 --> 00:24:51,009 but we had to take payment in coke. 353 00:24:51,329 --> 00:24:53,429 To be honest, I think he might have been a dirty Fed. 354 00:25:04,203 --> 00:25:05,661 Good shit. 355 00:25:07,094 --> 00:25:09,060 That's right, I told you. He said it was the best. 356 00:25:09,096 --> 00:25:12,222 Those dirty Feds, they always got the best dope. 357 00:25:12,799 --> 00:25:14,766 Do you, uh, mind if we check out the money? 358 00:25:14,801 --> 00:25:16,668 Yeah, of course. 359 00:25:20,240 --> 00:25:22,073 Wow. 360 00:25:26,780 --> 00:25:27,779 Yes. 361 00:25:48,902 --> 00:25:49,901 Gentlemen. 362 00:25:53,674 --> 00:25:56,174 All right. It's a good deal. 363 00:25:56,209 --> 00:25:58,943 - Thank you, thank you. - Yeah. 364 00:25:58,979 --> 00:26:03,248 So I'll see you at Lorenzo's next bash. 365 00:26:03,283 --> 00:26:05,250 Only if you bring that redhead. 366 00:26:05,285 --> 00:26:07,085 Remember her? The one with that ass. 367 00:26:07,120 --> 00:26:09,854 I do remember it. I married her. 368 00:26:09,890 --> 00:26:13,189 No shit? I'll see you, John. 369 00:26:14,127 --> 00:26:17,295 Oh, hey, you find any more shit that good... 370 00:26:17,331 --> 00:26:18,826 You'll be my first call. 371 00:26:19,266 --> 00:26:20,614 Thank you again. 372 00:26:56,603 --> 00:26:57,869 Am I getting whacked? 373 00:26:57,904 --> 00:27:01,005 No, I'm just feeling paranoid today. 374 00:27:01,552 --> 00:27:03,007 In person, I feel safe. 375 00:27:03,631 --> 00:27:05,410 Well, I made the trawler purchase. 376 00:27:05,752 --> 00:27:07,579 Ink's almost dry. Went very smooth. 377 00:27:07,831 --> 00:27:08,944 Good. 378 00:27:10,383 --> 00:27:11,582 What? 379 00:27:11,856 --> 00:27:14,119 Well, I know no one can trace it back to me, 380 00:27:14,399 --> 00:27:16,047 but what about you? 381 00:27:17,528 --> 00:27:18,543 What do you mean? 382 00:27:19,752 --> 00:27:21,793 I told you I had my husband handled. 383 00:27:21,828 --> 00:27:23,595 Yes, and I said the best swimmers drown 384 00:27:23,630 --> 00:27:25,697 and you told me I was being paranoid. 385 00:27:26,024 --> 00:27:28,985 Well, I think my husband's messing with me. 386 00:27:30,224 --> 00:27:33,171 And if I'm right about that, he could know many things. 387 00:27:33,206 --> 00:27:35,106 Maybe even what we're doing. 388 00:27:35,142 --> 00:27:37,409 So here's what I want you to do. 389 00:27:37,444 --> 00:27:39,644 You're gonna use one of your colleagues, 390 00:27:39,679 --> 00:27:43,348 someone who's sloppy, overconfident. 391 00:27:43,383 --> 00:27:45,283 Someone who wouldn't notice if his name is used 392 00:27:45,318 --> 00:27:47,185 to file a document. 393 00:27:47,220 --> 00:27:51,344 And then, you're gonna pull out the documents you already filed. 394 00:27:52,545 --> 00:27:56,296 And you're gonna re-file them under this person's name. 395 00:27:57,455 --> 00:27:59,263 - No. - Yes. 396 00:27:59,299 --> 00:28:00,565 No, I was clear. 397 00:28:00,600 --> 00:28:02,600 I told you I didn't want my hands dirty. 398 00:28:02,636 --> 00:28:06,638 Well, they sure will get dirty when you're digging your way out 399 00:28:06,673 --> 00:28:09,008 of one of my husband's graves. 400 00:28:09,600 --> 00:28:11,575 Better your colleague than you. 401 00:28:11,960 --> 00:28:14,078 At least I'd rather see it unfold that way. 402 00:28:14,385 --> 00:28:15,345 Well, thank you. 403 00:28:15,591 --> 00:28:17,051 I'm not saying it is that way. 404 00:28:17,673 --> 00:28:19,550 I'm saying it could be. 405 00:28:19,586 --> 00:28:22,665 Do you have any idea what you're asking me to do? 406 00:28:23,523 --> 00:28:25,356 This is my career. 407 00:28:25,704 --> 00:28:30,195 Well, with great risks come great rewards. 408 00:28:32,732 --> 00:28:35,545 I see in you a man that takes what he wants. 409 00:28:37,015 --> 00:28:40,137 I saw that ever since I first saw you. 410 00:28:40,173 --> 00:28:41,773 And I liked it. 411 00:28:41,808 --> 00:28:44,075 But it's not for me I'm asking you to do this. 412 00:28:44,936 --> 00:28:46,376 It's for you. 413 00:28:46,413 --> 00:28:48,825 So you can protect yourself. 414 00:28:50,417 --> 00:28:52,717 So why do I have the feeling that one of the goals 415 00:28:52,752 --> 00:28:57,055 of this entire thing is getting me to cross the line for you? 416 00:28:57,090 --> 00:28:58,790 Come on. 417 00:28:58,825 --> 00:29:00,825 No one's that good. 418 00:29:03,730 --> 00:29:05,730 I feel sorry for your husband. 419 00:29:38,467 --> 00:29:39,432 Hello? 420 00:29:39,468 --> 00:29:40,924 Part one's done. 421 00:30:00,355 --> 00:30:02,656 Yeah. 422 00:30:02,691 --> 00:30:04,157 They're getting on the on-ramp now. 423 00:30:04,193 --> 00:30:05,485 I see them ahead. 424 00:30:11,333 --> 00:30:15,268 Give it to me, Reg. 425 00:30:18,373 --> 00:30:19,615 Huh? 426 00:30:30,886 --> 00:30:32,452 Holy shit! 427 00:30:32,487 --> 00:30:34,487 Son of a bitch! 428 00:31:02,417 --> 00:31:04,084 Don't do it. 429 00:31:25,374 --> 00:31:27,374 James, we have to get outta here. 430 00:31:38,453 --> 00:31:41,554 I'm leaving. I'm gonna let her go. 431 00:31:41,590 --> 00:31:43,156 We have trouble. 432 00:31:43,191 --> 00:31:45,091 One of them's alive. He got away. 433 00:31:45,127 --> 00:31:46,693 Go back to his hotel room. 434 00:31:46,728 --> 00:31:48,862 If he shows up, keep him there. 435 00:31:48,897 --> 00:31:51,312 Keep him here? What do you mean keep him here? 436 00:31:52,200 --> 00:31:53,544 He saw my face. 437 00:31:54,303 --> 00:31:55,496 He knows. 438 00:31:56,104 --> 00:31:58,960 You do not let him leave. He can't leave. 439 00:32:31,340 --> 00:32:34,341 Reggie. 440 00:33:38,306 --> 00:33:40,269 Put the phone down. 441 00:33:41,009 --> 00:33:42,469 Put the phone down. 442 00:33:43,294 --> 00:33:44,622 You were in here before. 443 00:33:44,980 --> 00:33:46,079 You're a part of this? 444 00:33:46,114 --> 00:33:47,247 Oh, you don't know how dead you are. 445 00:33:47,282 --> 00:33:48,782 Stop talking. Stop talking. 446 00:33:48,817 --> 00:33:50,483 You understand me? You're dead. 447 00:33:50,519 --> 00:33:51,518 - Stop talking. - You're dead. 448 00:33:51,553 --> 00:33:53,941 All of you are dead! 449 00:33:54,556 --> 00:33:56,222 - Stop talking. - You have no idea 450 00:33:56,258 --> 00:33:57,857 what kind of family you just messed with. 451 00:33:57,893 --> 00:33:59,764 Don't move. Stop talking. 452 00:34:01,263 --> 00:34:04,381 Look at you, you're so scared you can barely hold the gun. 453 00:34:08,737 --> 00:34:10,637 Look at you. You're so scared you're shaking. 454 00:34:10,672 --> 00:34:12,672 Listen to me. Go, okay? 455 00:34:12,707 --> 00:34:14,541 And I'll tell them you never came back, just go. 456 00:34:14,576 --> 00:34:17,177 Oh, I get it now. 457 00:34:17,212 --> 00:34:19,379 You're scared I'm gonna hurt you. 458 00:34:19,414 --> 00:34:21,347 Oh, you're scared I'm gonna grab that little short 459 00:34:21,383 --> 00:34:23,116 and pull the trigger before you get a shot off. 460 00:34:23,151 --> 00:34:25,151 If that's what you're thinking, 461 00:34:25,187 --> 00:34:26,786 that's not what's gonna happen, sweetheart. 462 00:34:26,822 --> 00:34:29,055 I'm not gonna kill you; I'm gonna let you go. 463 00:34:29,091 --> 00:34:31,491 That's right, I'm gonna let you walk your sweet little ass 464 00:34:31,526 --> 00:34:33,827 out that door right... right there. 465 00:34:33,862 --> 00:34:35,028 You know why? 466 00:34:35,063 --> 00:34:37,341 'Cause you remind me of a story. 467 00:34:37,899 --> 00:34:41,601 You ever heard of the story of the great badass warrior 468 00:34:41,636 --> 00:34:44,904 who kills everybody, but he lets one warrior live... 469 00:34:44,940 --> 00:34:46,339 Stop talking. 470 00:34:46,374 --> 00:34:49,809 To go back to the tribe and tell them all about the tale 471 00:34:49,845 --> 00:34:52,045 and to warn their ass 472 00:34:52,080 --> 00:34:54,547 that the badass is coming for them next. 473 00:34:54,583 --> 00:34:55,682 Just go. 474 00:34:55,717 --> 00:34:57,637 That's you, sweetheart. 475 00:34:58,253 --> 00:35:01,654 You are the survivor. 476 00:35:01,690 --> 00:35:03,289 You can go back and tell them 477 00:35:03,325 --> 00:35:04,357 that this badass is coming for them. 478 00:35:04,392 --> 00:35:05,625 Listen to me. Just go. 479 00:35:05,660 --> 00:35:07,494 I'm not gonna kill you. I'm not gonna kill you, 480 00:35:07,529 --> 00:35:08,561 - I swear. - Don't move. 481 00:35:08,597 --> 00:35:10,463 I never would kill you in a million years. 482 00:35:10,499 --> 00:35:12,599 I wouldn't do it. 483 00:35:33,594 --> 00:35:35,161 Hey! Did you hear gunshots? 484 00:35:35,196 --> 00:35:36,896 Yes, get back to your room. 485 00:35:36,931 --> 00:35:39,498 He's bleeding out. I'm trying to stop it, 486 00:35:39,534 --> 00:35:41,300 but it just keeps coming. 487 00:35:41,336 --> 00:35:43,035 Cops are coming from all sides. 488 00:35:43,071 --> 00:35:46,038 I don't know which way to turn. Get me out of here. 489 00:35:46,074 --> 00:35:47,873 Fourth and Rivers. Take McGregor. 490 00:36:03,257 --> 00:36:05,287 They're setting roadblocks on Summet. 491 00:36:06,127 --> 00:36:07,960 Hit the expressway. You see it? 492 00:36:07,996 --> 00:36:09,791 Yeah. 493 00:36:10,531 --> 00:36:12,999 Shit, yeah. 494 00:36:13,034 --> 00:36:16,502 We're out, we're out. 495 00:36:19,107 --> 00:36:21,962 We're out, we're out. 496 00:37:19,934 --> 00:37:22,034 Mom, there's all kinds of polices 497 00:37:22,070 --> 00:37:23,869 and fire departments outside. 498 00:37:23,905 --> 00:37:26,272 I heard a guy got lit on fire. What happened? 499 00:37:26,307 --> 00:37:27,940 I don't know what happened. I don't know what kind of locos 500 00:37:27,975 --> 00:37:29,575 live here. How was the Y? 501 00:37:29,610 --> 00:37:31,019 It was great. 502 00:37:32,013 --> 00:37:33,013 Where are you going? 503 00:37:33,049 --> 00:37:37,283 Oh, the kid in 11C, his uncle got him an Xbox. 504 00:37:37,318 --> 00:37:38,428 Can I go? 505 00:38:03,077 --> 00:38:05,244 Where is he? 506 00:38:05,279 --> 00:38:06,547 Get in. 507 00:38:25,666 --> 00:38:26,850 Are you hurt? 508 00:38:30,138 --> 00:38:32,400 Answer me, are you hurt? 509 00:38:33,708 --> 00:38:35,032 No. 510 00:38:38,679 --> 00:38:40,375 What happened? 511 00:38:45,319 --> 00:38:47,319 I shot him. 512 00:38:50,791 --> 00:38:52,163 Is he dead? 513 00:38:56,176 --> 00:38:57,870 Yeah. 514 00:39:10,211 --> 00:39:11,710 Yeah? 515 00:39:11,746 --> 00:39:13,340 Do you have her? 516 00:39:14,148 --> 00:39:16,749 I just got her. She's all messed up. 517 00:39:16,784 --> 00:39:18,450 We're coming back now. 518 00:39:32,567 --> 00:39:34,124 Wipe your face.