1 00:00:00,000 --> 00:00:01,199 کــاري از تـيــم تــرجـــمـــه نـــايـــت مـــووي NightMovie8.In 2 00:00:01,224 --> 00:00:02,424 زيرنويس از محمد ريواز 00:01:14,238 ! بنديکت 4 00:01:14,445 --> 00:01:15,869 حقيقت داره؟ 5 00:01:19,288 --> 00:01:21,023 پسره رو پيدا کردن؟ 6 00:01:22,322 --> 00:01:23,593 . بله 7 00:01:25,584 --> 00:01:28,640 . اينجا امن نيست . مزخرفه,اينجا يه دژِ 8 00:01:28,940 --> 00:01:32,635 . ما اينجا تموم رفت و برگشت ها رو زير نظر داريم 9 00:01:33,675 --> 00:01:35,705 , با تمام احترامي که براتون قائلم,بنديکت 10 00:01:35,994 --> 00:01:37,940 . شيطان خودش شخصا اين پسر رو ميخواد 11 00:01:38,092 --> 00:01:40,621 ..... تنها جايي که اين پسر ميتونه توش جاش امن باشه . پناهگاهِ 12 00:01:41,092 --> 00:01:42,834 . سوار بايد ببرش 13 00:01:42,886 --> 00:01:45,273 تو از نوشيدنيت لذت ببر مارو 14 00:01:45,277 --> 00:01:49,331 طي چند روز اينده زمستون تموم ميشه;و تاريخ روزي که پيشگويي شده بود هم ميگذره 15 00:01:49,870 --> 00:01:52,232 . و بعد از اون اين پسرِ ديگه هيچ استفاده اي براي هيچکس نداره 16 00:01:52,778 --> 00:01:54,294 ... محض اطلاع بهتون ميگم برادر 17 00:01:54,809 --> 00:01:56,373 . تا اون موقع همه شما مرديد 18 00:01:57,313 --> 00:01:59,494 . بحث ديگه تمومه 19 00:02:00,717 --> 00:02:11,273 زيرنويس از محمد ريواز 20 00:02:11,298 --> 00:02:21,498 کــاري از تـيــم تــرجـــمـــه نـــايـــت مـــووي NightMovie8.In 21 00:02:56,014 --> 00:02:57,764 ... ناديا 22 00:02:59,149 --> 00:03:00,917 . من ميتونم کمکت بکنم 23 00:03:02,649 --> 00:03:05,631 ...دني,من ميتونم ازتون محافظت بکنم 24 00:03:18,874 --> 00:03:19,642 اونا کجان؟ 25 00:03:21,787 --> 00:03:22,851 ! خفه شو 26 00:03:31,120 --> 00:03:32,446 . عاليه 27 00:03:54,135 --> 00:03:55,615 اين بابا ديگه کيه؟ 28 00:04:09,459 --> 00:04:11,323 . کثافت 29 00:04:15,060 --> 00:04:15,945 . سرتو پايين نگه دار 30 00:04:41,037 --> 00:04:43,049 . فرقي نداره که تا کجا فرار بکني 31 00:04:43,912 --> 00:04:47,277 . شياطيني هستند که فرار از دستشون غير ممکنه 32 00:04:47,636 --> 00:04:49,444 . اسم من جاني بليزِ 33 00:04:50,313 --> 00:04:52,940 . من براي گذروندن زندگي موتور سواري ميکردم 34 00:04:53,022 --> 00:04:58,561 . کونم پاره شد تا بتونم يه چرخش 360 درجه جلوي 22 هزار تا ادم بزنم 35 00:04:59,319 --> 00:05:02,143 يه جورايي خنده داره,ميتونين تو يوتوب ببينينش 36 00:05:02,697 --> 00:05:07,847 . اما وقتي پدرم مريض شد يه کار خيلي احمقانه کرد 37 00:05:08,406 --> 00:05:13,480 روح سوار روح انتقامجو 38 00:05:13,488 --> 00:05:15,793 . بنظر ميرسه يه کم کمک ميخواي 39 00:05:15,958 --> 00:05:18,940 دوست داري هي معامله اي با هم بکنيم؟ ... جان 40 00:05:19,075 --> 00:05:22,471 . پسر خوب 41 00:05:22,732 --> 00:05:25,067 . معامله رو انجام بده,زندگيش رو نجات بده ! معامله رو انجام بده 42 00:05:25,069 --> 00:05:26,067 .اره,درسته 43 00:05:25,905 --> 00:05:30,855 . کسي که با شيطان معامله کرد منم 44 00:05:30,856 --> 00:05:31,854 ميدونم داري فکر ميکني 45 00:05:31,856 --> 00:05:32,854 و ميگي طرف زياد فيلم نگاه کرده جوگير شده؟ اين کار اصلا چه حالي ميده؟ 46 00:05:37,193 --> 00:05:40,847 . بهترِ اينجوري بگم که "اين کار با نيت خوبي انجام نشد 47 00:05:41,002 --> 00:05:43,620 .من توسط يه شيطان باستاني تسخير شدم 48 00:05:44,235 --> 00:05:47,203 . در قبال ظاهر شيطاني . من تبديل به يه هيولا شدم 49 00:05:48,093 --> 00:05:50,639 ... من دنبال افراد شرور و گناهکار بودم 50 00:05:50,658 --> 00:05:52,931 . و ... روح اونا رو از داخل از بين مي بردم 51 00:05:53,535 --> 00:05:55,889 . شما دلتون نميخواد وقتي که اين اتفاق ميوفته در و برم باشين 52 00:05:55,921 --> 00:05:58,428 .ديدين,بين ماها افراد خوبه هم وجود داره و هم افراد بد 53 00:05:59,225 --> 00:06:00,211 .شايد من يه قاتل نيستم 54 00:06:01,047 --> 00:06:02,521 . اما اگه تو کارِ اشتباهي کردي 55 00:06:02,547 --> 00:06:04,001 . دلت واقعا نميخواد که سوارکار اون اطراف باشه 56 00:06:04,960 --> 00:06:06,260 . يه دروغ واقعا کوچيک 57 00:06:06,444 --> 00:06:08,326 . يه دانلود غير مجاز 58 00:06:08,818 --> 00:06:09,764 تو چطور؟ 59 00:06:09,765 --> 00:06:10,763 و تو؟ 60 00:06:13,228 --> 00:06:15,784 ... بعدش من باهاش مبارزه کردم . سعي کردم از خودم دورش کنم 61 00:06:16,424 --> 00:06:18,141 ... اما تاريکي که تو وجود من هست 62 00:06:18,502 --> 00:06:21,027 . فقط قوي تر ميشه 63 00:06:21,256 --> 00:06:22,690 . بخاطر همينه که من بايد فرار بکنم 64 00:06:24,240 --> 00:06:26,614 . نصف دنيا رو گشتم 65 00:06:28,959 --> 00:06:31,212 ... و هنوزم درحال فرار هستک 66 00:06:53,037 --> 00:06:54,624 تو کي هستي؟ 67 00:06:55,277 --> 00:06:56,786 . اسم من مارو هست 68 00:06:57,271 --> 00:06:59,629 . برادري من مردن همونطور منم بايد ميمردم 69 00:07:00,341 --> 00:07:02,277 . اگه بخاطر انتقام خدا نبود 70 00:07:05,899 --> 00:07:07,419 . و تو هم بايد "جاني بليز"باشي 71 00:07:07,789 --> 00:07:09,054 . برو گمشو 72 00:07:13,109 --> 00:07:14,504 . نميتونم 73 00:07:31,696 --> 00:07:33,894 . من مکان هاي تاريک رو دوست دارم 74 00:07:34,164 --> 00:07:36,124 . نميدونم داري درباره چي حرف ميزني 75 00:07:39,019 --> 00:07:40,107 . تو يه سوارکار هستي 76 00:07:47,066 --> 00:07:49,835 . روحت گفت ميتوني کنترلش بکني 77 00:07:50,223 --> 00:07:52,331 اين کار به نفعتِ,هاه؟ 78 00:07:52,746 --> 00:07:53,653 ... اين که 79 00:07:53,984 --> 00:07:57,667 . قويتر از اون تاريکي که تو وجودت هست باشي 80 00:07:57,230 --> 00:07:59,136 . اين ديوونگيه 81 00:07:59,995 --> 00:08:01,750 چرا اومدي اينجا؟ 82 00:08:01,751 --> 00:08:02,749 از من چي ميخواي؟ 83 00:08:04,453 --> 00:08:05,777 . من به کمکت نياز دارم 84 00:08:07,044 --> 00:08:08,218 . و تو هم روحت رو ميخواي 85 00:08:09,146 --> 00:08:10,099 . پس ما معامله بکنيم 86 00:08:10,730 --> 00:08:13,337 . تو درباره ي معامله ميدوني,مگه نه جاني 87 00:08:18,630 --> 00:08:19,860 . موتور قشنگيه 88 00:08:25,137 --> 00:08:25,982 ... اين بچه 89 00:08:28,169 --> 00:08:29,132 جونش 90 00:08:30,010 --> 00:08:32,514 . در خطره 91 00:08:32,669 --> 00:08:33,226 ... تو 92 00:08:33,756 --> 00:08:34,810 . نجاتش ميدي 93 00:08:39,771 --> 00:08:41,030 ... من 94 00:08:41,191 --> 00:08:42,755 ... مردم رو 95 00:08:43,515 --> 00:08:44,418 . نجات نميدم 96 00:08:47,695 --> 00:08:50,928 ... تماشا کن ! چي تو رو به اينجا کشونده جاني بليز 97 00:08:51,404 --> 00:08:54,388 . هزاران مايل از خونت دوري 98 00:08:55,382 --> 00:08:56,504 . اين يه شانس دوباره براي توئه 99 00:08:58,504 --> 00:08:59,460 تو براي 100 00:08:59,848 --> 00:09:00,804 اين پسر بچه 101 00:09:02,905 --> 00:09:03,755 . اينجا کشيده شدي 102 00:09:04,443 --> 00:09:05,570 از کجا ميدوني که ميتونم پيداش بکنم؟ 103 00:09:06,913 --> 00:09:10,436 . مردي که چند سال پيش باهات ملاقات کردي و اونم تو رو نفرين کرد 104 00:09:11,602 --> 00:09:12,532 "رواک" 105 00:09:13,326 --> 00:09:15,456 . شيطانه اسمهاي زيادي دارن 106 00:09:15,716 --> 00:09:18,384 . اون پل ارتباطي بين تو اون بچس 107 00:09:18,884 --> 00:09:22,980 . بزار سوار کار از غريضش استفاده بکنه تا تو رو به اين پسره برسونه 108 00:09:23,740 --> 00:09:25,800 . يه چيزي درباره ي معامله گفتي 109 00:09:26,794 --> 00:09:27,875 , کليساي رئيس من 110 00:09:28,601 --> 00:09:29,663 . خيلي باستانيه 111 00:09:31,102 --> 00:09:33,051 ما اماده ايم که به تو چيزي رو بديم 112 00:09:33,236 --> 00:09:36,410 . که تو دنيا فقط همون چيز رو ميخواي 113 00:09:38,005 --> 00:09:39,961 . پسرِ رو براي ما بيار 114 00:09:40,935 --> 00:09:42,475 . و ما هم نفرين تو رو ميشکنيم 115 00:10:08,571 --> 00:10:09,455 . سلام 116 00:10:09,456 --> 00:10:10,454 . سلام 117 00:10:11,936 --> 00:10:12,950 . من...اه 118 00:10:13,556 --> 00:10:15,764 ... من متوجه شدم 119 00:10:16,240 --> 00:10:17,653 ! که شما دارين منو نگاه ميکنين مگه نه؟ 120 00:10:17,810 --> 00:10:18,624 واقعا؟ 121 00:10:21,613 --> 00:10:23,727 . کت باحاليه 122 00:10:24,552 --> 00:10:26,280 .. اوه ...خيلي ممنونم.اين يه 123 00:10:30,315 --> 00:10:34,601 شما کولي هستين؟ 124 00:10:35,430 --> 00:10:36,424 چطور مگه؟ 125 00:10:37,673 --> 00:10:38,595 ...خب ... مردم يه چيزايي دربارش ميگن 126 00:10:39,340 --> 00:10:40,092 چي ميگن؟ 127 00:10:42,307 --> 00:10:43,865 کوش کن 128 00:10:45,300 --> 00:10:46,887 . من يه تاجرم 129 00:10:48,159 --> 00:10:51,181 . من پول خيلي زيادي دارم خب؟ 130 00:10:51,454 --> 00:10:53,227 ... و و 131 00:10:53,299 --> 00:10:54,713 . سلام مامان 132 00:10:54,758 --> 00:10:56,712 بابا کجاست؟ 133 00:10:56,706 --> 00:10:58,264 ... من 134 00:10:58,681 --> 00:11:01,939 ... ببخشيد,نه اشکالي نداره.اشکالي نداره 135 00:11:18,867 --> 00:11:21,705 . يه نفر اخه بايد چقدر بهونه بياره 136 00:11:25,040 --> 00:11:27,945 ما مجبور نيستيم اين کار ها رو بکنيم, باشه؟ 137 00:11:30,840 --> 00:11:33,308 . ميخوام برات يه زندگي درست کنم 138 00:11:33,808 --> 00:11:35,892 . اينم يه زندگيِ 139 00:11:38,653 --> 00:11:40,581 ... ميدوني . من تو رو بيشتر از هر بچه ي ديگه اي دوست دارم 140 00:11:40,582 --> 00:11:41,580 . منم دوستت دارم 141 00:12:05,932 --> 00:12:09,498 ... من خيلي سعي کردم تا از ظهور سوارکار جلوگيري کنم ... اما امشب 142 00:12:10,260 --> 00:12:11,884 . بهش نياز دارم 143 00:12:37,086 --> 00:12:38,613 چي شده؟ 144 00:12:38,743 --> 00:12:39,820 . بچسب به صندلي 145 00:13:36,743 --> 00:13:38,065 . تو ماشين بمون و دراش رو قفل کن 146 00:13:44,042 --> 00:13:45,088 ... ناديا 147 00:13:55,433 --> 00:13:56,866 . خيلي وقتِ که تو رو نديدم,هلو 148 00:13:57,791 --> 00:13:58,751 . "کريگان" 149 00:13:59,879 --> 00:14:02,244 . ميبينم هنوز مزاحم کارم هستي 150 00:14:03,960 --> 00:14:05,458 . ببين,چند نفر ديگه...دنبال من و دني هستند 151 00:14:05,460 --> 00:14:06,458 . بخاطر همين بزار بريم 152 00:14:08,293 --> 00:14:09,246 ! بزار برم 153 00:14:12,923 --> 00:14:14,633 . من کسيم که دنبال توئه 154 00:14:16,832 --> 00:14:18,097 . نه 155 00:14:19,631 --> 00:14:21,738 . بهش دست نزن . ولم کن 156 00:14:44,174 --> 00:14:45,953 .اوه!باورنکردنيه 157 00:14:47,140 --> 00:14:48,433 . هنوزم سرسختي 158 00:14:50,556 --> 00:14:51,539 ."کاريگان" 159 00:14:54,485 --> 00:14:55,661 بله؟ 160 00:14:56,793 --> 00:14:57,717 ... خواهش ميکنم 161 00:14:59,053 --> 00:15:00,076 . اون پسرِمنه 162 00:15:01,495 --> 00:15:02,448 . ميدونم 163 00:15:04,392 --> 00:15:05,480 . اما پسر من که نيست 164 00:15:08,551 --> 00:15:11,051 .حدس ميزدم که اخرش ممکنه اينجوري تموم بشه 165 00:16:19,737 --> 00:16:21,007 . خب...بکشيدش 166 00:17:00,408 --> 00:17:02,074 . گرسنمه 167 00:17:45,846 --> 00:17:46,975 . بهش نگاه نکن 168 00:18:46,513 --> 00:18:47,701 . بيا منو بگير 169 00:18:51,732 --> 00:18:52,655 .حرکت کنين,حالا 170 00:18:55,021 --> 00:18:56,078 . سوار ماشينش بکن 171 00:18:56,977 --> 00:18:57,931 . سوار شو 172 00:18:58,172 --> 00:18:59,423 . دني 173 00:19:27,175 --> 00:19:28,794 . اوه . بيدار شديد 174 00:19:29,465 --> 00:19:30,455 .سلام 175 00:19:31,327 --> 00:19:32,415 چقدر جالب,چون وقتي 176 00:19:32,928 --> 00:19:36,869 ... اومدين داخل من,اه...فکر کردم که هنوز دارم خواب ميبينم 177 00:19:37,430 --> 00:19:38,600 توهمات دارين؟ 178 00:19:38,876 --> 00:19:40,837 ... نه نه خانوم.من توهماتي نيستم 179 00:19:41,861 --> 00:19:43,044 ... ببين . داشتم سر به سرت ميزاشتم 180 00:19:43,937 --> 00:19:45,451 . تو خوشگلي 181 00:19:48,471 --> 00:19:50,315 . مورفين 182 00:19:50,605 --> 00:19:51,565 تو اين خراب شده مورفين پيدا ميشه؟ 183 00:19:51,566 --> 00:19:52,564 ... مورفين نه نه . الانشم بهت زيادي زديم 184 00:19:54,319 --> 00:19:55,477 واليوم چي اصلا شما اينجا چي دارين؟ 185 00:19:55,763 --> 00:19:56,858 ... زخم هاتون 186 00:19:57,735 --> 00:19:58,906 . خيلي عجيب هستن اقا 187 00:20:00,771 --> 00:20:03,020 . پليس ميخواد وقتي بهوش بيان باهاتون صحبت بکنه 188 00:20:03,678 --> 00:20:05,212 . ميرم بهشون بگم که تو بهوش اومدي . نه 189 00:20:06,417 --> 00:20:07,431 . خواهش ميکنم 190 00:20:29,319 --> 00:20:32,039 !من خوبم,بزار برم .نه تو بايد يکم ديگه استراحت بکني 191 00:20:32,793 --> 00:20:34,619 . برو به خودت برس 192 00:21:17,415 --> 00:21:18,493 . "کاريگان" 193 00:21:18,821 --> 00:21:21,806 . محمولت دست منه ولي براي بدست اوردنش خيلي سختي کشيدم 194 00:21:22,381 --> 00:21:23,688 متوجه نميشم 195 00:21:23,897 --> 00:21:25,103 متوجه نميشي؟ 196 00:21:26,093 --> 00:21:27,299 . من بيشتر ميخوام 197 00:21:28,419 --> 00:21:29,596 اينو که متوجه ميشي؟ 198 00:21:29,598 --> 00:21:30,596 . ما باهم توافق کرديم کاريگان 199 00:21:31,620 --> 00:21:35,228 . تغيير شرايط توافق نامه کاريِ که ما معمولاً انجامش نمي ديم 200 00:21:36,095 --> 00:21:37,817 . تو بهم گفتي پسرِ رو بگيرم 201 00:21:38,047 --> 00:21:39,171 . مشکلي نبود 202 00:21:39,687 --> 00:21:40,916 . منم قبلا اين کارها رو کردم 203 00:21:41,961 --> 00:21:44,110 . و من با اون مادر جندش خاطراتي دارم 204 00:21:44,749 --> 00:21:46,154 . پسر بهتر از من براي انجام اين کار هيچکي نيست 205 00:21:46,865 --> 00:21:50,478 اما تو اينو بهم نگفتي؟ .! که قرار پام رو توي فيلم وحشتناک قرار بدم 206 00:21:52,820 --> 00:21:53,997 کجاش برات خنده داشت؟ 207 00:21:54,941 --> 00:21:57,956 . ديشب سه نفر از افرادم دود شدن رفتن تو هوا 208 00:21:58,694 --> 00:22:01,541 . بوسيله يه ياورويي که سوار يه موتور و سرش هم اتشين بود 209 00:22:05,708 --> 00:22:07,474 . دوباره بگو . شنيدي چي گفتم 210 00:22:08,044 --> 00:22:10,315 من خيلي چيزا ديدم ,چيز هاي عجيب,چيزاي بد 211 00:22:11,272 --> 00:22:12,577 . اما چيزي که ديشب ديدم 212 00:22:13,838 --> 00:22:15,196 . نه...نه...نه...نه 213 00:22:15,405 --> 00:22:17,099 . گوشي رو بده به پسرِ 214 00:22:19,250 --> 00:22:20,287 ... حرف بزن 215 00:22:21,036 --> 00:22:21,974 ... حرف بزن 216 00:22:21,975 --> 00:22:22,973 دني؟ 217 00:22:23,472 --> 00:22:24,837 صدامو ميشنوي؟ 218 00:22:26,175 --> 00:22:30,325 . من ميخوام خيلي خوب به حرفم گوش کني ... به من گوش کن دني 219 00:22:55,843 --> 00:22:56,942 اون ديگه چي بود؟ 220 00:22:56,978 --> 00:22:59,864 . فکر کنم اون بچه يه جورايي مثل يه کامپيوترِ 221 00:23:00,568 --> 00:23:01,932 ميدوني کامپيوتر چيه,مگه نه؟ 222 00:23:02,891 --> 00:23:04,835 . من فقط يه برنامه روش نصب کردم 223 00:23:06,053 --> 00:23:08,050 . يه فايروال 224 00:23:08,785 --> 00:23:13,441 . بخاطر اينکه اون يارو موتوريــه نتونه جاي اون رو پيدا بکنه و اونو حس بکنه 225 00:23:13,873 --> 00:23:14,774 ...البته 226 00:23:15,047 --> 00:23:17,165 . هنوزم ممکنه تو رو پيدا بکنه ... پس 227 00:23:17,807 --> 00:23:19,329 ... پيشنهاد ميکنم همين الان راه بيوفتين و اصلا توقف نکنين 228 00:23:21,934 --> 00:23:23,452 ... الو 229 00:24:22,697 --> 00:24:24,050 کي تو رو فرستاده تا منُ پيدا بکني؟ 230 00:24:24,842 --> 00:24:25,896 شيطان؟ 231 00:24:26,624 --> 00:24:27,730 شيطاني که توي جلدِ انسان؟ 232 00:24:28,640 --> 00:24:30,764 رئيست شيطان؟ . زودباش جوابم رو بده 233 00:24:31,483 --> 00:24:32,368 ... اون بچه 234 00:24:33,116 --> 00:24:34,281 ... دني 235 00:24:34,609 --> 00:24:35,815 پسر توئه؟ 236 00:24:39,065 --> 00:24:40,804 گلوله نميتونه حتي يه خراش بهت بزنه,مگه نه؟ 237 00:24:41,682 --> 00:24:43,386 ... ولي فکر کنم بتونن 238 00:24:46,225 --> 00:24:47,372 بهم بگو براي چي بايد بهت اعتماد بکنم 239 00:24:48,863 --> 00:24:49,886 ! نميتوني بهم اعتماد بکني 240 00:24:51,118 --> 00:24:52,677 اما اگه من نتونم پسرت رو پيدا کنم 241 00:24:54,480 --> 00:24:55,720 . بميرم بهتره 242 00:24:57,501 --> 00:24:59,100 ... پس اگه ميخواي ماشه رو بکشي 243 00:25:02,270 --> 00:25:03,195 . بکشش 244 00:25:05,064 --> 00:25:06,020 . خواهش ميکنم 245 00:25:14,983 --> 00:25:16,198 . تو رد ما رو ديشب گرفتي 246 00:25:18,189 --> 00:25:19,547 ميتوني دوباره اون کار رو بکني؟ 247 00:25:22,060 --> 00:25:23,338 . قبلا ميتونستم احساسش بکنم 248 00:25:24,264 --> 00:25:27,011 . حسش ميکردم,اما حالا هيچي 249 00:25:28,674 --> 00:25:30,963 .نه نه.اون نمرده ... اون فقط 250 00:25:32,029 --> 00:25:33,200 ... راه ارتباطش مسدود شده 251 00:25:39,057 --> 00:25:40,485 ... ولي تو يه چيزايي ميدوني 252 00:25:44,102 --> 00:25:45,647 ... بزن بريم 253 00:25:48,373 --> 00:25:51,471 خيلي خب,بزار برات يه چيزيُ روشن کنم ...کسي که دني رو گروگان گرفته 254 00:25:51,473 --> 00:25:52,471 .... و سعي کرد که تو رو بکشه ... و منو با 255 00:25:55,142 --> 00:25:56,272 . با نارنجک منفجر کرد 256 00:25:58,346 --> 00:26:00,079 قبلا دوست پسر دوست دختر بودين؟ 257 00:26:02,599 --> 00:26:05,408 ... کاريگان يه ادمکش بود ... مواد فروش و مزدور 258 00:26:06,491 --> 00:26:08,652 ... هيچ کدوم از اين مسائل اون برام مهم نبود . من فقط ميخواستم از اون جهنم برم بيرون 259 00:26:09,082 --> 00:26:11,026 خيلي خب پس...دني 260 00:26:11,501 --> 00:26:13,044 دني چي؟ پسر کاريـــگانه؟ 261 00:26:15,196 --> 00:26:16,190 . نه 262 00:26:19,223 --> 00:26:20,827 اون اغوا کننده رو ديدي؟ 263 00:26:21,493 --> 00:26:23,354 باهات معامله کرده؟ ...اره 264 00:26:24,386 --> 00:26:25,838 . جون پدرمُ 265 00:26:27,360 --> 00:26:28,566 . اما اون دروغ گفت 266 00:26:29,255 --> 00:26:30,660 . مال من...فقط بخاطر خودم بود 267 00:26:33,296 --> 00:26:35,784 اين کار قرار بود يکي از کارهاي بزرگ کاريگان باشه,اما 268 00:26:36,915 --> 00:26:39,983 . من از طبقه سوم خودمو بيرون کشيدم 269 00:26:40,019 --> 00:26:41,353 . من با خون خودم داشتم خفه مي شدم 270 00:26:42,807 --> 00:26:44,019 ! ميدونستم که دارم ميميرم 271 00:26:44,996 --> 00:26:45,957 . ميتونستم مرگ رو حس بکنم 272 00:26:45,958 --> 00:26:46,956 ... اونجا بود که من رو پيدا کرد 273 00:26:46,958 --> 00:26:49,976 مثل اينکه کمک لازم داري 274 00:26:53,525 --> 00:26:54,619 . رورک 275 00:26:55,633 --> 00:26:57,137 . اون بهم قول داد که درد کشيدنم رو از بين ببره 276 00:26:57,886 --> 00:26:58,927 . جونم رو نجات بده 277 00:27:01,591 --> 00:27:03,526 ... اما اون در عوض يه چيزي رو خواست 278 00:27:06,001 --> 00:27:07,077 پسرت؟ 279 00:27:08,208 --> 00:27:09,734 ... شايد تو درک نکني 280 00:27:10,035 --> 00:27:11,105 ... نه . درکت ميکنم 281 00:27:11,107 --> 00:27:12,105 . تو مادر بچه شيطاني 282 00:27:14,462 --> 00:27:16,861 حدس زدم که چرا مارو انقدر دني 283 00:27:18,308 --> 00:27:19,758 . بد ميخواست 284 00:27:20,367 --> 00:27:21,310 مارو؟ 285 00:27:21,311 --> 00:27:24,774 اره....سياه پوست,فرانسوي,با اخلاق گنديده,کشيش,ميشناسيش؟ 286 00:27:25,870 --> 00:27:27,585 . اون سعي کرد بهمون کمک کنه اما من نذاشتم 287 00:27:28,751 --> 00:27:30,864 . ما جفتمون ميخوايم روي تصميماتمون کار بکنبم 288 00:27:32,435 --> 00:27:33,594 داريم کجا ميريم؟ 289 00:27:33,629 --> 00:27:35,108 . يه نفر,که ميشناسمش 290 00:27:35,565 --> 00:27:38,351 اون کاراي کاريگان رو جور ميکرد . مطمئناً ميدونه کجا ميتونيم پيداش کنيم 291 00:27:45,456 --> 00:27:48,288 حالا چرا شيطان توي جلد يه انسان رو زمين راه ميره؟ 292 00:27:49,601 --> 00:27:50,701 . هيچ نظري ندارم 293 00:27:51,656 --> 00:27:52,790 .شايد خودشم ندونه 294 00:27:53,700 --> 00:27:56,072 . شايد اون فقط اومده اينجا تا از يه بدن به بدن ديگه اي بره 295 00:27:56,074 --> 00:27:57,072 ... روزا رو ميگذرونه 296 00:27:57,671 --> 00:27:59,071 . و منتظر يه بدن مناسب براي خودشه 297 00:28:00,617 --> 00:28:01,764 ... اما يه چيزُ ميدونم 298 00:28:02,544 --> 00:28:03,423 ... روي زمين 299 00:28:03,424 --> 00:28:04,422 . اون ضعيفه 300 00:28:05,097 --> 00:28:06,116 ... قدرتاش محدود خستند 301 00:28:06,576 --> 00:28:08,960 ... اون به يه واسطه نياز داره 302 00:28:09,198 --> 00:28:10,250 . تا کارهاي کثيفش رو روي زمين انجام بده 303 00:28:10,948 --> 00:28:12,085 .بخاطر همين يا اونا رو پيدا ميکنه و يا اونا رو به وجود مياره 304 00:28:13,011 --> 00:28:14,310 و از بهترين و بزرگترين قدرتش استفاده ميکنه 305 00:28:15,242 --> 00:28:16,601 ... قدرت 306 00:28:18,305 --> 00:28:19,482 . معامله 307 00:28:30,467 --> 00:28:31,643 اشکالي نداره شيشه رو بکشم پايين؟ 308 00:28:34,180 --> 00:28:35,461 فکر کردي ميتوني يه ريز حرف بزني؟ 309 00:28:37,241 --> 00:28:38,905 .ميدوني,مامانتم فکر ميکرد که ميتونه يه ريز حرف بزنه 310 00:28:39,907 --> 00:28:41,301 .تا وقتي,که من چهر هي اصليم رو بهش نشون دادم 311 00:29:35,714 --> 00:29:36,736 . کاريگان منو از اينجا بيار بيرون 312 00:29:37,349 --> 00:29:38,964 . از سلول نيم وجبيت لذت ببر 313 00:29:38,791 --> 00:29:39,776 . منو از اينجا بيار بيرون 314 00:29:42,920 --> 00:29:43,879 . رئيس 315 00:30:10,748 --> 00:30:11,869 . بيا اينجا 316 00:30:12,888 --> 00:30:14,304 ... اگه يه بار ديگه حتي سعي بکني اينکارو بکني 317 00:30:16,561 --> 00:30:17,454 چي؟ 318 00:30:20,027 --> 00:30:20,841 انگليسي بلدي؟ 319 00:30:21,542 --> 00:30:22,712 اره,رفيق,چي شده؟ 320 00:30:23,826 --> 00:30:24,809 اين ون توئه؟ 321 00:30:27,870 --> 00:30:28,848 .اوه,البته که مال منه 322 00:30:29,562 --> 00:30:30,750 رام ميره؟ .اره 323 00:31:05,952 --> 00:31:07,677 ... وقتي کارمون تموم بشه .ادامه بده 324 00:31:08,712 --> 00:31:10,098 . چون سوارکار ضاهر ميشه 325 00:31:11,256 --> 00:31:12,374 و وقتي که بياد 326 00:31:13,674 --> 00:31:16,818 . هر چيز و يا هرکسي که سد راهش باشه رو نابود ميکنه 327 00:31:18,914 --> 00:31:19,827 ... ناديــا 328 00:31:20,747 --> 00:31:21,706 ... موجود 329 00:31:23,179 --> 00:31:24,590 ... بدون هيچ دليلي ضاهر ميشه 330 00:31:25,488 --> 00:31:26,551 . خبر نميده 331 00:31:27,414 --> 00:31:28,812 فقط گرسنس 332 00:31:31,068 --> 00:31:32,455 و 333 00:31:34,506 --> 00:31:36,249 و تو چشماش تو فرقي با کرگان نداري 334 00:31:37,842 --> 00:31:39,093 . تو فرقي با بقيه اونا نداري 335 00:31:41,574 --> 00:31:42,716 . من ازت نمي ترسم 336 00:31:42,751 --> 00:31:44,999 بله؟ 337 00:31:44,567 --> 00:31:45,930 .شايد,بايد بترسي 338 00:32:03,134 --> 00:32:04,140 اون همون ياورئه؟ 339 00:32:04,973 --> 00:32:06,669 . مثل اينکه در و برش پر از مردمِ 340 00:32:08,148 --> 00:32:10,636 ميخواي منو پشيمون بکني؟ 341 00:32:11,360 --> 00:32:12,103 ... ام 342 00:32:12,835 --> 00:32:14,163 .احتمالا,اره. 343 00:32:19,905 --> 00:32:21,066 ... تا اخرين دلار بشمارين 344 00:32:21,783 --> 00:32:23,044 . نميخوام اين کسخلا ازم دزدي بکنن 345 00:32:24,093 --> 00:32:25,321 ! هر کسي که ازم دزدي بکنه,ديگه خودشه با خداش 346 00:32:31,194 --> 00:32:32,269 .سلام,واسيل 347 00:32:35,958 --> 00:32:37,338 . خيلي وقت نديدمت ناديا خوب موندي 348 00:32:38,234 --> 00:32:39,468 .خفه شو فقط خفه شو 349 00:32:41,528 --> 00:32:44,905 با کاريگان حرف زده چند روز پيش و همينطور چند ساعت قبل 350 00:32:47,042 --> 00:32:47,903 . جان 351 00:32:50,439 --> 00:32:51,754 تو با کاريگان حرف زدي؟ 352 00:32:51,756 --> 00:32:52,754 . من با ادماي زيادي حرف زدم 353 00:32:53,414 --> 00:32:55,041 هي,رفيق براي اون لرزيدنت يه چيز خوب دارم 354 00:32:59,445 --> 00:33:00,806 حتما کاريگان درباره اون موجودي که ديشب کشتش 355 00:33:01,556 --> 00:33:02,796 به تو گفته 356 00:33:03,136 --> 00:33:03,868 ! اره 357 00:33:03,870 --> 00:33:04,868 . اون موجود تو وجود منه 358 00:33:06,187 --> 00:33:07,920 . ديدي تو مرد بدي هستي 359 00:33:08,617 --> 00:33:11,798 ! و اين موجود,سوار کار ادم بدا رو ميخوره و الانم گرسنس 360 00:33:12,106 --> 00:33:14,218 .سالهاست که گرسنس . واسه همينِ که داري ميلرزي 361 00:33:14,817 --> 00:33:18,864 . چون داري ميري به جهنم,کم کم داري ديوونه ميشي . بين تو و اون موجود که بهش ميگي سوارکار,من هستم 362 00:33:19,490 --> 00:33:21,128 اون فقط داره 363 00:33:22,726 --> 00:33:26,869 . روي در چنگ ميندازه . روي در چنگ ميندازه 364 00:33:30,766 --> 00:33:32,266 اگه چيزي رو که ميخوام بهم نگي 365 00:33:33,240 --> 00:33:34,557 . ميزارم بياد بيرون 366 00:33:39,155 --> 00:33:40,339 . ميخوام پيشت بمونم 367 00:33:40,341 --> 00:33:42,407 نميخوام حتي يه چيز کوچيک رو از قلم بندازي,فهميدي؟ 368 00:33:43,334 --> 00:33:45,628 فهميدي؟ سرت رو تکون بده,اره يا نه؟ 369 00:33:46,499 --> 00:33:47,438 . افرين . دختر خوب 370 00:33:48,592 --> 00:33:49,486 کاريگان کجاست؟ 371 00:33:51,336 --> 00:33:53,903 . من اون بچه و کاريگان رو ميخوام 372 00:33:53,938 --> 00:33:57,779 بهم ميگي وگرنه اون روح کثيفت رو ميخورم 373 00:33:57,780 --> 00:33:58,778 انبار اسلحه 374 00:34:02,650 --> 00:34:03,534 من ميدونم کجاست 375 00:34:05,013 --> 00:34:08,385 تو درباره اين ملاقات کوچولومون به هيچ کي نميگي فهميدي؟ 376 00:34:09,193 --> 00:34:11,010 .اوه,اره,جواب خوبي بود 377 00:34:12,443 --> 00:34:13,299 ! دختر خوب . جان 378 00:34:16,143 --> 00:34:17,088 بايد بريم . بايد بريم 379 00:35:40,413 --> 00:35:42,997 FGM 148 Javelin. 380 00:35:42,998 --> 00:35:47,541 .روي هدفت قفل کن و شليک 381 00:35:51,131 --> 00:35:52,715 امريکن بانکر باستر 382 00:35:53,584 --> 00:35:54,820 انفجار دو مرحاه اي 383 00:35:55,467 --> 00:35:57,169 اولش يه خلاء بزرگ درست ميکنه 384 00:35:58,552 --> 00:36:00,276 و بعد اکسيژن رو از تو هوا جمع ميکنه 385 00:36:02,509 --> 00:36:03,861 ... بعدش . ميدونم چيکار ميکنه 386 00:36:05,039 --> 00:36:06,706 .چهار تا بهم بده با کلاهک اضافي 387 00:36:07,983 --> 00:36:09,388 قرار چند نفر رو نفله کني؟ 388 00:36:10,392 --> 00:36:11,325 . يه نفر رو 389 00:36:18,682 --> 00:36:19,532 . دني 390 00:36:20,664 --> 00:36:21,548 . مامان 391 00:36:22,143 --> 00:36:22,966 حالتخوبه؟ 392 00:36:23,869 --> 00:36:25,967 .خيلي متاسفم,خيلي متاسفم 393 00:36:26,691 --> 00:36:27,953 . ميخوام از اينجا ببرمت بيرون 394 00:36:32,571 --> 00:36:33,597 فکر کنم پاشنه پام شکسته 395 00:36:34,275 --> 00:36:35,211 .زودباش,منو بگير 396 00:37:03,684 --> 00:37:04,651 زودباش . منو بگير 397 00:37:07,051 --> 00:37:08,080 . وقت نمايشِ 398 00:37:17,005 --> 00:37:17,921 اين ديگه چه کوفتيه؟ 399 00:37:19,074 --> 00:37:20,000 . مهم نيست 400 00:37:21,171 --> 00:37:23,799 . اونو بده به من . بدش به من 401 00:37:50,358 --> 00:37:51,237 . عجب چيزي عالي بود 402 00:38:02,651 --> 00:38:06,672 ! هي . پرش کن 403 00:38:24,092 --> 00:38:25,024 نارنجک رو بنداز 404 00:38:57,309 --> 00:38:58,224 . بدش من 405 00:39:24,858 --> 00:39:26,337 متاسفم درد داشت؟ 406 00:39:27,887 --> 00:39:28,958 . مثل اينکه اره درد داشت 407 00:41:27,217 --> 00:41:28,679 ... متاسفم 408 00:41:28,680 --> 00:41:30,848 درد داره؟ 409 00:41:30,850 --> 00:41:33,718 . مثل اينکه اره درد داره 410 00:41:33,724 --> 00:41:36,105 منتظر چي هستي؟ .منوبکش.منوبکش 411 00:41:50,411 --> 00:41:51,499 .داره مياد 412 00:42:16,953 --> 00:42:17,973 . بزار برم 413 00:42:28,495 --> 00:42:33,274 ديگه کافيه,بزار بره 414 00:43:18,489 --> 00:43:20,724 پس,اين اتفاق افتاد 415 00:43:49,135 --> 00:43:50,352 .بگير بخور 416 00:43:57,308 --> 00:43:58,519 . بزرگ بود 417 00:43:59,388 --> 00:44:02,238 . فکر کردم که زخمش روي صورتت بمونه 418 00:44:03,951 --> 00:44:05,247 حالت چطوره بهتري؟ 419 00:44:08,210 --> 00:44:09,794 پات خوب شد؟ 420 00:44:10,646 --> 00:44:12,609 . همينطوري 421 00:44:14,024 --> 00:44:15,101 عجيبه 422 00:44:17,825 --> 00:44:18,811 مامانم کجاست؟ 423 00:44:19,662 --> 00:44:20,979 داره ماشين رو بنزين ميزنه 424 00:44:24,325 --> 00:44:25,629 ميدونم يه خورده وضعيتت 425 00:44:26,738 --> 00:44:27,885 ناجوره 426 00:44:28,812 --> 00:44:30,006 . منظورم اينه که با شما دارم ميچرخم 427 00:44:30,723 --> 00:44:31,841 .منظورم اينه که بعد از همه اين اتفاقات 428 00:44:32,803 --> 00:44:35,336 .رفيق,تو بهترين و باحالترين مردي هستي که تا حالا با مادرم بودي 429 00:44:36,845 --> 00:44:37,695 .هاه 430 00:44:39,569 --> 00:44:40,426 1 هي 431 00:44:56,557 --> 00:44:58,129 خب,حالا چيکار کنيم؟ 432 00:44:58,164 --> 00:45:01,762 اه!به مارو زنگ زدم و اون گفت خطر فعلا خطر به مدت چند روز از بيخ گوشيمون گذشت 433 00:45:01,763 --> 00:45:02,761 . و بعدشم دني رو ميبريم به يه جاي امن 434 00:45:04,150 --> 00:45:07,095 . يه جايي که تو اون ادمايي هستند که ميتونن ازمون محافظت کنن 435 00:45:07,096 --> 00:45:08,094 . ميريم همونجا 436 00:45:08,096 --> 00:45:09,094 . باشه 437 00:45:09,384 --> 00:45:12,903 . در ضمن مارو گفت که تو راه بهمون ملحق ميشه 438 00:45:17,263 --> 00:45:18,219 . بايد سريع بريم 439 00:45:18,872 --> 00:45:20,195 چون همونايي که دنبالمون هستند کارشون 440 00:45:20,967 --> 00:45:22,104 . تموم نشده 441 00:45:24,632 --> 00:45:26,975 . البته من خودم يه مشکل شخصي دارم که بايد حلش بکنم 442 00:45:39,218 --> 00:45:40,941 . هنوز کارت تموم نشده کاريگان 443 00:45:42,450 --> 00:45:44,459 . تو بايد پسر ناديا رو برام بياري 444 00:45:45,763 --> 00:45:48,656 . ازت انتظار دارم که کاري رو که بايد انجام ميدادي رو انجام بدي 445 00:45:50,930 --> 00:45:55,263 ...مـــ...مـــ...مـــ .متـــاسفم,کره بز 446 00:45:59,064 --> 00:46:00,313 . ولي من ديگه مردم 447 00:46:04,716 --> 00:46:06,148 . اصلا قانع کننده نيست 448 00:46:55,774 --> 00:46:56,894 تو با من چيکار کردي؟ 449 00:46:59,223 --> 00:47:01,119 . يه شانس دوباره بهت دادم 450 00:47:02,572 --> 00:47:04,710 .حداقلش اينه که,هوز زنده اي 451 00:47:07,916 --> 00:47:09,626 و يکم بيشتر 452 00:47:11,798 --> 00:47:13,127 ... ميبيني 453 00:47:13,129 --> 00:47:14,127 . من بهت قدرت دادم 454 00:47:16,214 --> 00:47:20,397 , قدرت تجزيه چيزها 455 00:47:23,671 --> 00:47:25,329 ! از تاريکي 456 00:48:01,159 --> 00:48:03,324 . من اون پسر رو ميخوام کاريگان 457 00:48:04,847 --> 00:48:07,726 . الان ديگه هيچ بهونه اي نداري 458 00:48:13,481 --> 00:48:14,817 ... اون ماشين ديشبي 459 00:48:16,282 --> 00:48:17,425 خب تغييرش دادي 460 00:48:18,739 --> 00:48:21,382 .اره عوضش کردم . اون سوار هر چي باشه,تغييرش ميده 461 00:48:23,389 --> 00:48:24,913 اما اگه يه بتونيم يه تاکسي بگيريم چي؟ 462 00:48:26,069 --> 00:48:27,072 ... اه 463 00:48:27,074 --> 00:48:28,072 نميدونم . نميدونم 464 00:48:29,449 --> 00:48:32,375 ... يا با قطار 465 00:48:32,376 --> 00:48:33,374 . رفيق 466 00:48:35,029 --> 00:48:37,033 هي,چي ميشه اگه وقتي اتيش گرفته باشي بخواي بشاشي؟ 467 00:48:39,443 --> 00:48:40,602 .اوه,عالي ميشه 468 00:48:40,604 --> 00:48:42,568 مثل اتش افکن ميمونه,اينطوري 469 00:49:05,096 --> 00:49:06,166 ... وقتي که تغيير ميکني 470 00:49:06,168 --> 00:49:07,661 وقتي که اون ميشي 471 00:49:09,518 --> 00:49:10,754 حس خوبي بهت دست ميده؟ 472 00:49:14,068 --> 00:49:15,153 . بعضي موقعها اره 473 00:49:16,793 --> 00:49:17,650 يعني چي؟ 474 00:49:17,651 --> 00:49:18,649 مگه چيز خوبي نيست؟ 475 00:49:20,720 --> 00:49:21,922 . نه 476 00:49:24,844 --> 00:49:26,150 قدرتي که افراد مثل ما داريم 477 00:49:26,152 --> 00:49:27,150 . از قدرتش رو از تاريکي ميگيره 478 00:49:28,307 --> 00:49:29,565 . اما خودمون اينجوري نيستيم 479 00:49:31,177 --> 00:49:32,210 ...و هرگز نخواهيم شد 480 00:49:32,953 --> 00:49:34,411 . و ميتونيم ازش براي انجام کارهاي خوب استفاده بکنيم 481 00:49:35,708 --> 00:49:36,629 . مثلا به مردم کمک بکنيم 482 00:49:39,676 --> 00:49:40,994 . مثل همين حالا که من دارم به تو و مادرت کمک ميکنم 483 00:49:42,891 --> 00:49:44,145 . نميدونم براي چي داري بهمون کمک ميکني 484 00:49:45,371 --> 00:49:46,647 . اون گفت که ميخواي از دست شيطان خلاص بشي 485 00:49:48,915 --> 00:49:49,981 . من هيچ وقت نميتونم اين کارو بکنم 486 00:49:56,053 --> 00:49:57,172 ! سلام 487 00:50:00,185 --> 00:50:00,954 ... ناديا 488 00:50:00,955 --> 00:50:03,983 . اميدوارم ديگه بهم شليک نکنين 489 00:50:09,776 --> 00:50:10,635 هي 490 00:50:10,636 --> 00:50:11,634 ميخواي يکم تفريح بکني؟ 491 00:50:30,048 --> 00:50:31,589 . بيا خودتو سفت نگه داري 492 00:51:27,086 --> 00:51:28,491 .خيلي عجيبه 493 00:52:20,763 --> 00:52:22,680 . پس همينه جاي شادي بخش مارو 494 00:52:24,763 --> 00:52:26,485 . منظورم اينه که اينا ميخوان نفرين منو از بين ببرن 495 00:52:27,589 --> 00:52:29,094 . حتي کفش هم ندارن 496 00:52:31,830 --> 00:52:33,019 ! پدر 497 00:52:59,000 --> 00:53:00,289 . نبايد بترسيد 498 00:53:00,290 --> 00:53:01,288 . خواست خدا بوده که شما الان اينجايين 499 00:53:07,976 --> 00:53:08,886 چه خبر؟ 500 00:53:13,487 --> 00:53:14,523 . مي دونم 501 00:53:14,525 --> 00:53:15,523 . جاي زياد مناسبي براتون نيست 502 00:53:16,411 --> 00:53:17,980 . اما,نه تا وقتي که باهاشون اشنا بشين 503 00:53:19,662 --> 00:53:20,490 . بريد 504 00:53:21,910 --> 00:53:23,023 . اونا خيلي خوب ازتون مراقبت ميکنن 505 00:53:23,954 --> 00:53:25,053 پس شما دوتا چي؟ 506 00:53:25,392 --> 00:53:26,611 .اوه,بعدا بهتون ملحق ميشيم 507 00:53:27,570 --> 00:53:29,286 . يه کاري هست که بايد تمومش بکنيم 508 00:53:30,431 --> 00:53:31,900 .من به تو قول دادم,جان 509 00:53:36,241 --> 00:53:37,356 چرا اون نميتونه با ما بياد؟ 510 00:53:38,484 --> 00:53:39,266 ! نه 511 00:53:40,011 --> 00:53:42,030 .دني .دني 512 00:53:42,835 --> 00:53:44,026 . اينجا جات امنه 513 00:53:44,027 --> 00:53:45,025 . ما موفق شديم 514 00:53:46,508 --> 00:53:50,022 تنها چيزي که حالا ميتونه به تو و مادرت صدمه بزنه 515 00:53:50,023 --> 00:53:51,021 . منم 516 00:53:53,094 --> 00:53:54,969 . ميخوام مطمئن بشم که اين اتفاق هرگز رخ نميده 517 00:53:57,081 --> 00:53:58,341 . تو همه چيزت روبراه ميشه 518 00:53:59,604 --> 00:54:00,563 . قول ميدم 519 00:54:02,185 --> 00:54:03,055 .مزخرفه . بيا 520 00:54:08,897 --> 00:54:10,057 درباره اين کار مطمئني؟ 521 00:54:13,071 --> 00:54:14,035 . زود باش 522 00:54:16,224 --> 00:54:17,112 داري کجا ميري؟ 523 00:54:17,113 --> 00:54:18,111 . به محل مورد علاقه من 524 00:54:19,993 --> 00:54:22,707 .اگه اين حرومزاده ها يه چيز رو خوب بشناسن اون 525 00:54:23,535 --> 00:54:24,565 . شرابِ 526 00:54:28,983 --> 00:54:32,139 . هيمن يه بطري رو تو حراجي 50هزار يورو ميفروشن 527 00:54:34,858 --> 00:54:36,573 .مارو .اوه.بله 528 00:54:37,297 --> 00:54:38,261 اين چيه؟ 529 00:54:38,914 --> 00:54:40,210 ... چيزي . چيزي که درون منه 530 00:54:41,408 --> 00:54:43,300 ... ميخوام قبل از اينکه شروع کنيم 531 00:54:43,301 --> 00:54:44,299 . بدونم اين موجود چيه 532 00:54:49,570 --> 00:54:50,875 , "زاراتوس" 533 00:54:50,877 --> 00:54:53,006 . يه فرشته بود 534 00:54:54,572 --> 00:54:55,819 روح عدالت 535 00:55:00,916 --> 00:55:03,309 . به اينجا فرستاده شد تا از انسانها محافظت بکنه 536 00:55:04,365 --> 00:55:05,253 ... اما 537 00:55:05,254 --> 00:55:06,252 . فريب خورد 538 00:55:08,621 --> 00:55:09,579 . اسير شد 539 00:55:11,104 --> 00:55:12,529 . به جهنم برده شد 540 00:55:13,643 --> 00:55:14,729 . فاسد شد 541 00:55:21,096 --> 00:55:22,077 . ديوونه شد 542 00:55:26,734 --> 00:55:31,953 . ماموريت اون تبديل شد به زجر دادن گناهکاران 543 00:55:32,474 --> 00:55:34,442 ...اون تبديل شد به 544 00:55:36,521 --> 00:55:38,179 . روح انتفامجو 545 00:55:39,487 --> 00:55:40,514 ولي اون فرشته 546 00:55:41,438 --> 00:55:42,475 روح عدالت 547 00:55:43,521 --> 00:55:44,929 هنوز يه جايي 548 00:55:45,841 --> 00:55:46,663 زندس؟ 549 00:55:47,777 --> 00:55:48,766 .ممکنه 550 00:55:51,987 --> 00:55:52,995 حسش ميکني؟ 551 00:55:59,697 --> 00:56:00,893 .نه 552 00:56:03,929 --> 00:56:05,037 . به سلامتي بزن تو رگ دوست من 553 00:56:05,670 --> 00:56:06,878 . تو به زودي ازاد خواهي شد 554 00:56:08,793 --> 00:56:09,803 ... اين بطري 555 00:56:12,542 --> 00:56:15,817 ... اين يکي . اين بيش از دو هزار سال عمر داره 556 00:56:17,582 --> 00:56:19,141 ! چند وقتي بود که چشمم رو گرفته بود 557 00:56:24,486 --> 00:56:25,500 ... وقتي که همه چيز تموم بشه 558 00:56:28,998 --> 00:56:30,146 . با هم ميخوريمش 559 00:56:34,127 --> 00:56:35,253 يه چيز ديگه هم هست که بايد بهت بگم 560 00:56:37,996 --> 00:56:41,461 . اين موجود و کاري رو که با تو کرده رو به راحتي نميشه برداشت 561 00:56:43,338 --> 00:56:44,815 . ريــسکش مرگه 562 00:56:46,421 --> 00:56:47,677 . ارزشش رو هم داره 563 00:56:53,326 --> 00:56:54,506 بايد به تنها چيزي که 564 00:56:54,507 --> 00:56:59,165 . برات سخت دربارش صحبت کني اعتراف کني 565 00:57:15,617 --> 00:57:16,579 ... پدرم 566 00:57:18,755 --> 00:57:19,939 . من اين کار رو براي اون نکردم 567 00:57:22,496 --> 00:57:23,792 . من اين معامله رو براي خودم کردم 568 00:57:27,318 --> 00:57:28,421 نميتونستم بزارم بره 569 00:57:30,716 --> 00:57:31,867 . من خودخواه بودم 570 00:57:34,846 --> 00:57:36,287 . اون اماده مرگ بود 571 00:57:38,092 --> 00:57:39,476 . ميدونست که ديگه وقتشه و داره ميميره 572 00:57:41,089 --> 00:57:42,538 و من فکر کردم که ميتونم اينو تغيرر بدم 573 00:57:44,961 --> 00:57:45,764 . متاسفم 574 00:57:56,595 --> 00:57:59,299 . اين نانِ خداست 575 00:58:00,619 --> 00:58:03,572 . که تمام گناهان دنيوي رو از انسان دور ميکنه 576 00:58:06,535 --> 00:58:09,050 . به ادم کمک مي کنه که خدا رو قبول کنه 577 00:58:12,251 --> 00:58:14,569 تو داري ميگي که,مستحق لطف خداوند نيستي؟ 578 00:58:14,605 --> 00:58:15,043 . نيستم 579 00:58:15,044 --> 00:58:17,836 .خيلي خب,خوبه 580 00:58:20,487 --> 00:58:21,639 . گوشت عيسي مسيح 581 00:58:24,570 --> 00:58:25,487 . امين 582 00:58:29,920 --> 00:58:33,242 چند وقته که اين نون رو نگه داشتي؟ 583 00:58:37,458 --> 00:58:38,833 ... ممکنه خداوند 584 00:58:38,834 --> 00:58:42,335 . تو رو بطرف يه زندگي ابدي هدايت بکنه 585 00:58:43,139 --> 00:58:47,551 .حقيقتش اينه که جان ممکنه امروز اخرين روز زندگيت باشه 586 00:58:50,559 --> 00:58:51,811 ... جايي که الان داري ميري 587 00:58:51,812 --> 00:58:53,678 . من نمتونم باهات بيام 588 00:58:54,549 --> 00:58:55,658 اماده اي؟ 589 00:59:03,204 --> 00:59:04,105 کسي نيست؟ 590 00:59:08,084 --> 00:59:09,077 کسي نيست؟ 591 00:59:25,098 --> 00:59:26,587 ! سريعتر,توي احمق 592 00:59:32,289 --> 00:59:33,604 . معامله رو انجام بده 593 01:00:19,386 --> 01:00:20,414 . ماور 594 01:00:21,886 --> 01:00:22,868 . مارو 595 01:00:25,021 --> 01:00:25,981 . مارو 596 01:00:26,975 --> 01:00:28,064 . مارو 597 01:00:29,444 --> 01:00:30,555 . موفق شدي 598 01:00:33,260 --> 01:00:34,304 . مارو 599 01:00:37,455 --> 01:00:38,565 . مارو 600 01:00:40,985 --> 01:00:41,866 . کار کرد 601 01:00:47,276 --> 01:00:48,003 !هي 602 01:00:48,004 --> 01:00:49,002 داري چيکار ميکني؟ 603 01:00:50,304 --> 01:00:51,224 . بزار برم 604 01:00:53,650 --> 01:00:54,545 داري چيکار ميکني؟ 605 01:00:56,088 --> 01:00:57,665 . کاري رو که بايد انجام بشه 606 01:01:02,212 --> 01:01:03,455 پيشگويي ميگه اگه تا فردا 607 01:01:04,359 --> 01:01:06,309 . بچه رو نگه داريم خطر رفع ميشه 608 01:01:06,569 --> 01:01:08,810 .خطر رفع نميشه,مارو 609 01:01:10,116 --> 01:01:11,687 تا وقتي که اين پسرِ زندس 610 01:01:12,836 --> 01:01:15,172 . قدرت هميشه در درونش وجود خواهد داشت 611 01:01:20,198 --> 01:01:21,075 . تو بهم دروغ گفتي 612 01:01:21,893 --> 01:01:22,873 ! تو بهم دروغ گفتي 613 01:01:24,247 --> 01:01:26,481 . اين بچه بايد نابود بشه 614 01:01:30,312 --> 01:01:34,115 . همون موقع که شيطان داشت محصولش رو ميکاشت بايد مخالفت ميکردي 615 01:01:35,126 --> 01:01:36,971 .حالا ديگه ديره 616 01:01:46,158 --> 01:01:49,864 . ببريدشون بيرون تا وقتي که کار تموم نشده 617 01:01:54,074 --> 01:01:55,987 . روح دني هنوزم ممکنه نجات پيدا کنه 618 01:01:56,874 --> 01:01:57,791 ... اون پسر 619 01:01:57,792 --> 01:01:59,941 . يکي از بچه هاي خداست 620 01:02:00,690 --> 01:02:01,500 . نــــه 621 01:02:03,625 --> 01:02:04,894 . اون نيست 622 01:03:16,217 --> 01:03:17,205 قشنگه,مگه نه؟ 623 01:03:33,517 --> 01:03:34,660 .صـــلح...برادر 624 01:03:51,211 --> 01:03:52,813 . لعنتي 625 01:03:54,140 --> 01:03:55,613 . مطمئنــم از ديدنم خوشحال شدي 626 01:04:24,080 --> 01:04:25,061 دني اين کار رو کرد؟ 627 01:04:25,980 --> 01:04:26,791 . نه 628 01:04:27,914 --> 01:04:30,096 يکي بايد قبل از اون اينجا رسيده باشه قبل از اينکه بکشنش؟ 629 01:04:30,909 --> 01:04:31,989 . انگار اب شده رفته تو زمين 630 01:04:33,021 --> 01:04:34,698 .هر کي اين کار رو کرده,دني رو زنده ميخواسته 631 01:04:35,336 --> 01:04:38,811 . فکر کنم خودمون خيلي خوب بدونيم کار کيه 632 01:04:39,489 --> 01:04:40,728 .اره,حالا اون با رورکِ 633 01:04:40,729 --> 01:04:43,050 . پز اينجا رو ميدادي که امنه 634 01:04:43,085 --> 01:04:45,480 معلوم نيست چي تو ذهن رورک هست 635 01:04:45,482 --> 01:04:49,728 ... نقشش اينه که ببره دبيرستان ثبت نامش بکنه؟ 636 01:04:50,667 --> 01:04:51,935 . امروز روز پيشگوييه 637 01:04:53,591 --> 01:04:55,423 . روزي که محصول شيطان کاشته شد 638 01:04:56,697 --> 01:05:01,266 . بچه بايد 13 سالش باشه تا بتونه نقشش رو عملي بکنه 639 01:05:04,919 --> 01:05:08,453 . رورک اول تشخيص ميده که پسره گنجايش قدرت اون رو داره يا نه 640 01:05:08,488 --> 01:05:09,806 ... با انجام مراسمات مذهبي 641 01:05:09,808 --> 01:05:10,811 ميتونه 642 01:05:11,983 --> 01:05:13,223 . روحش رو به دني منتقل بکنه 643 01:05:15,042 --> 01:05:16,341 . اگه اينکار رو انجام بده ديگه دني وجود نخواهد داشت 644 01:05:17,110 --> 01:05:17,927 فقط رورک نه 645 01:05:18,795 --> 01:05:20,575 چرا اين موضوع رو بهم نگفتي,مارو؟ 646 01:05:20,610 --> 01:05:22,376 . هي تو بودي که با رورک معامله کردي 647 01:05:22,377 --> 01:05:23,380 . هردو تون 648 01:05:24,858 --> 01:05:26,012 .کاري که من هيچوقت انجام نميدم 649 01:05:26,912 --> 01:05:29,941 .خيلي خب,گفتي که پيشگويي تا قبل از رسيدن روز موعود اتفاق نميوفته 650 01:05:29,943 --> 01:05:30,946 . خب اين خوبه 651 01:05:30,948 --> 01:05:32,781 شايد هنوزم وقت باشه ميدوني کجا نگهش ميدارن؟ 652 01:05:34,221 --> 01:05:35,765 خب که چي,ميخواي قهرمان بازي بکني؟ 653 01:05:35,801 --> 01:05:37,796 . تو به چيزي که ميخواستي رسيدي 654 01:05:38,824 --> 01:05:39,929 .اره,رسيدم 655 01:05:41,305 --> 01:05:43,393 .ممنونم,که به قولت عمل کردي 656 01:05:44,031 --> 01:05:44,965 . خواهش ميکنم 657 01:05:45,833 --> 01:05:49,532 . اگه امروز اخرين روز زندگيم به عنوان مردي که از هرگونه نفرين رهاست باشه 658 01:05:49,533 --> 01:05:50,536 .اره,قبول ميکنم 659 01:05:51,637 --> 01:05:53,228 .اما,من به دني قول دادم که بهش اسيبي نرسه 660 01:05:54,251 --> 01:05:57,470 . اگه الان بزارم برم با اون شيطان هيچ فرقي ندارم 661 01:05:59,389 --> 01:06:00,415 . پس,بريم 662 01:06:29,710 --> 01:06:31,212 شکي نداشتي مگه نه؟ . بهم دست نزن 663 01:06:33,411 --> 01:06:35,671 يه ذره نزديک هم نيستيم,درسته؟ 664 01:06:40,285 --> 01:06:41,353 ... ميدوني چي کشيدم تا اين 665 01:06:41,354 --> 01:06:44,113 که چي به سر من اومده؟ 666 01:06:46,209 --> 01:06:47,586 . ادم کوچولو رو از اون مراسم بيارم بيرن 667 01:06:50,273 --> 01:06:54,417 . ببين اون جشن کوچيک ضد مسيحت تا فردا شروع نميشه 668 01:06:54,453 --> 01:06:58,012 ,انقدر نفوذ بد نزن . ما به موقع ميرسيم 669 01:07:01,060 --> 01:07:02,177 دني؟ 670 01:07:04,739 --> 01:07:07,742 تو ميدوني من کيم؟ 671 01:07:10,056 --> 01:07:10,861 ... خب 672 01:07:11,559 --> 01:07:14,309 . خب,مطمئنم مادرت چيزاي زيادي درباره من بهت گفته 673 01:07:15,957 --> 01:07:17,266 صورتت چش شده؟ 674 01:07:24,478 --> 01:07:27,392 , اوزاک گاتن . دورترين نقطه از بهشت 675 01:07:28,347 --> 01:07:30,310 طبق پيشگويي 676 01:07:31,094 --> 01:07:32,404 مراسم بايد اونجا انجام بشه 677 01:07:33,832 --> 01:07:34,774 . البته 678 01:07:34,775 --> 01:07:39,251 . بدون سوارکار جلوي رورک شانسمون خيلي خيلي کمه 679 01:07:39,253 --> 01:07:41,685 فکر کردم که تو با ابمان هستي؟ . هستم 680 01:07:42,714 --> 01:07:45,718 . و همچنين بايد با خودمون اسلحه هم ببريم 681 01:07:48,702 --> 01:07:49,531 ... اسلحه ها 682 01:07:49,533 --> 01:07:51,812 . و شراب 683 01:07:53,000 --> 01:07:54,194 . عجب کشيش باحالي 684 01:07:55,935 --> 01:07:57,556 . کم کم داره ازت خوشم مياد مارو 685 01:08:02,508 --> 01:08:05,211 ميخواي بدوني براي چي من اينجوريم؟ 686 01:08:08,464 --> 01:08:09,954 ... فکر کنم يه 687 01:08:11,179 --> 01:08:12,460 اتش افکن بود 688 01:08:20,916 --> 01:08:21,957 خنده داره بود؟ 689 01:08:25,281 --> 01:08:26,143 . باشه 690 01:08:26,144 --> 01:08:29,996 . چون صورتم رو با اتش افکن درست کردم 691 01:08:32,813 --> 01:08:34,923 همه اون قدرت 692 01:08:36,618 --> 01:08:38,460 که سعي در استفاده از اونا رو داري باعث ميشن ادم بسوزه 693 01:08:40,494 --> 01:08:43,244 . اين بدني که من دارم توش زندگي ميکنم ضعيفه 694 01:08:44,811 --> 01:08:45,768 .انسان 695 01:08:47,496 --> 01:08:48,583 . ميميره 696 01:08:50,374 --> 01:08:53,208 . هيچ وقت براي کاراي من ساخته نشده 697 01:08:53,243 --> 01:08:55,435 ... اما تو 698 01:08:55,437 --> 01:08:58,611 ... قسمتي ازت انسانِ 699 01:08:59,700 --> 01:09:03,472 . تو تمام قدرتي که من دارم رو تو خودت داري 700 01:09:04,554 --> 01:09:06,246 . مثل پدر و پسر 701 01:09:06,281 --> 01:09:09,810 ... ولي اين جسم 702 01:09:10,899 --> 01:09:14,575 . ميتونه از خودش بدون سوزوندن خودش استفاده بکنه 703 01:09:24,086 --> 01:09:25,603 . براي اينکه اروم باشي 704 01:09:36,109 --> 01:09:38,668 . تا موقع مراسم اروم نگهش ميداره 705 01:09:54,790 --> 01:09:55,818 اونا کي هستن؟ 706 01:09:56,876 --> 01:09:59,934 سياستمدارها, قاتلا, افراد بانفوذ 707 01:09:59,935 --> 01:10:00,932 . سربازهاي شيطان 708 01:10:03,321 --> 01:10:06,938 . از کل دنيا در هم جمع شدن تا رئيس جديدشون رو ببينن 709 01:10:07,337 --> 01:10:08,307 ... اوه 710 01:10:08,309 --> 01:10:09,306 . پادشاه جديد 711 01:10:11,183 --> 01:10:12,411 . خواهش ميکنم 712 01:10:12,446 --> 01:10:13,829 , اگه رورک موفق بشه 713 01:10:13,831 --> 01:10:17,940 , يه شکل جديد به خودش ميگيره و خيلي از الاني که هست قدرتمند تر ميشه 714 01:10:18,869 --> 01:10:21,327 . و تاريکي زمين رو فرا ميگيره 715 01:11:09,213 --> 01:11:11,258 25تا30 نفرن بيشترشون هم داخل مستقر هستن 716 01:11:12,084 --> 01:11:13,504 مراسم شروع شده 717 01:11:14,748 --> 01:11:17,214 . روح دني موقع طلوع افتاب براي هميشه از بين ميره 718 01:11:18,060 --> 01:11:19,850 . اون موقع هست که رورک ضعيفتر ميشه 719 01:11:24,670 --> 01:11:25,624 ناديا؟ 720 01:11:35,572 --> 01:11:36,552 خوبي؟ 721 01:11:45,304 --> 01:11:47,082 . من کارهاي اشتباه زيادي انجام دادم بليز 722 01:11:48,690 --> 01:11:49,648 اما بوجود اوردن 723 01:11:54,309 --> 01:11:55,682 ... دني 724 01:11:57,569 --> 01:11:58,924 ... تنها کار 725 01:12:01,867 --> 01:12:02,882 . درست منه 726 01:12:06,666 --> 01:12:08,177 الان بايد مطمئن بشيم که 727 01:12:08,178 --> 01:12:12,485 . دني ضد مسيح نشه 728 01:13:03,093 --> 01:13:04,534 وقت زيادي نداريم نقشه چيه؟ 729 01:13:05,175 --> 01:13:07,823 .ميخوام که پسرِ رو برداري و فرار کني توقف هم نکن 730 01:13:08,607 --> 01:13:09,456 تو چي؟ 731 01:13:10,857 --> 01:13:11,741 من؟ 732 01:13:13,110 --> 01:13:14,184 . من از در جلويي ميرم 733 01:13:16,261 --> 01:13:17,303 . باشه 734 01:13:22,793 --> 01:13:23,740 . نقشه بدي نيست 735 01:13:28,016 --> 01:13:29,266 . اين افتخار بزرگيه 736 01:13:31,927 --> 01:13:33,025 . جاني بليز 737 01:13:36,722 --> 01:13:37,763 دوست من 738 01:13:37,799 --> 01:13:38,392 . برو 739 01:13:45,203 --> 01:13:46,884 . سلام 740 01:13:51,766 --> 01:13:52,843 بگيرش 741 01:13:56,150 --> 01:13:57,383 . براي چي اين شرابِ به اين خوبي رو هدر دادي 742 01:13:59,278 --> 01:14:00,178 ! کسخل 743 01:15:10,704 --> 01:15:11,733 چه حس خوبي بود 744 01:15:37,318 --> 01:15:38,493 خيلي خب,به من گوش کن 745 01:15:38,528 --> 01:15:41,534 . من هرگز نبايد از قدرت رو از دست ميدادم الان اينو ميفهمم 746 01:15:42,320 --> 01:15:43,792 اون ميخواد تو رو از بين ببره دني 747 01:16:05,060 --> 01:16:06,089 . مارو 748 01:16:10,887 --> 01:16:12,721 هنوزم ميتونم روشنايي رو ببينم 749 01:16:26,456 --> 01:16:28,075 حالم بهم خورد 750 01:16:28,848 --> 01:16:30,558 ! تو هيچي نداري جاني بليز 751 01:16:30,560 --> 01:16:33,713 . تو راي من از يه سوسک بيشتر نيستي 752 01:16:33,714 --> 01:16:34,711 . مثل بقيتون 753 01:16:36,030 --> 01:16:37,933 . که نهايتش غذاي لذيذ جهنمي ها ميشين 754 01:17:12,660 --> 01:17:13,892 اوه,ميخواي تماشا بکني؟ 755 01:17:20,031 --> 01:17:22,299 .يخ سيب دور از درخت فاسد نميشه 756 01:17:25,921 --> 01:17:27,094 . دني 757 01:17:30,251 --> 01:17:33,033 . تو هيچي نيستي 758 01:17:36,203 --> 01:17:37,280 . هرگز نخواهي شد 759 01:17:42,794 --> 01:17:44,114 . قدرت من و تو (تو)يه اندازه هستن 760 01:17:44,150 --> 01:17:46,130 . اين چيزي که خودت گفتي 761 01:17:47,625 --> 01:17:48,364 درسته 762 01:17:49,300 --> 01:17:50,299 پدر؟ 763 01:17:51,910 --> 01:17:53,156 . مثل پدر و پسر 764 01:18:13,918 --> 01:18:14,419 . تمومش کن 765 01:18:22,184 --> 01:18:23,649 . نه 766 01:21:48,871 --> 01:21:49,834 . بيا اينجا 767 01:23:06,222 --> 01:23:08,599 . من هرگز ازت نميترسيدم 768 01:24:52,843 --> 01:25:00,486 . تو بدترين معامله گري هستي که تا حالا من تو عمرم ديدم 769 01:25:08,498 --> 01:25:10,618 . برو خونه 770 01:25:53,422 --> 01:25:54,308 . دني 771 01:27:18,064 --> 01:27:19,143 فرشته 772 01:27:21,110 --> 01:27:23,931 .مارو گفت که سوارکار يه فرشتس 773 01:27:23,962 --> 01:27:25,467 . که ديوونه شده 774 01:27:28,281 --> 01:27:29,438 . ميتونم حسش کنم 775 01:27:30,325 --> 01:27:31,405 فرشته 776 01:27:34,902 --> 01:27:38,604 ميتونم حسش کنم 777 01:27:51,322 --> 01:27:52,573 دني 778 01:27:53,275 --> 01:27:54,396 دني 779 01:27:59,515 --> 01:28:00,402 ما برنده شديم 780 01:28:04,798 --> 01:28:07,122 . بايد بگم اره 781 01:28:08,034 --> 01:28:10,467 .ار...درسته 782 01:28:13,986 --> 01:28:16,398 . اسم من جاني بليزِ 783 01:28:18,835 --> 01:28:20,656 من روح سوار هستم 784 01:28:24,385 --> 01:28:33,804 زيرنويس از محمد ريواز 785 01:28:33,804 --> 01:28:46,322 کــاري از تـيــم تــرجـــمـــه نـــايـــت مـــووي NightMovie8.In