1 00:00:03,342 --> 00:00:05,572 but never yet. 2 00:00:05,772 --> 00:00:09,142 Incest and murder have so strangely met 3 00:00:09,342 --> 00:00:13,542 of one so young and so rich in nature's store. 4 00:00:13,742 --> 00:00:16,112 Who could not say, 5 00:00:16,302 --> 00:00:19,632 'tis pity she's a whore? 6 00:00:19,832 --> 00:00:22,612 [cheers and applause] 7 00:00:22,812 --> 00:00:23,712 Come on. 8 00:00:25,112 --> 00:00:27,802 [cheers and applause] 9 00:00:31,462 --> 00:00:32,902 - [Meuse] Mr. Pollard. Come on. - [Riley] Pollard! 10 00:00:33,102 --> 00:00:34,362 - Mr. Pollard! - Come on, teach. 11 00:00:34,562 --> 00:00:35,602 - [Meuse] Let's go! - [Riley] Mr. Pollard! 12 00:00:35,802 --> 00:00:36,822 - [Meuse] Come on! - [all cheering] 13 00:00:37,022 --> 00:00:38,122 Okay. 14 00:00:45,862 --> 00:00:48,222 [people shrieking] 15 00:00:48,422 --> 00:00:49,232 - [all clamoring] - Great job, guys. 16 00:00:49,422 --> 00:00:51,182 You really, really did so good. 17 00:00:51,382 --> 00:00:53,402 Yeah. Very good. 18 00:00:53,602 --> 00:00:55,142 The lights were very tight, you guys. 19 00:00:55,342 --> 00:00:56,452 Really nice. 20 00:00:56,652 --> 00:00:57,802 - [laughing] - Nailed it, Meuse. 21 00:00:58,002 --> 00:00:58,802 - Nice job. - [Meuse chuckling] 22 00:00:59,002 --> 00:01:00,502 Thanks, Mr. P. 23 00:01:00,702 --> 00:01:02,502 I almost didn't need to use the cards this time. 24 00:01:02,702 --> 00:01:04,962 Yeah, almost. Frank, great job with the cards. 25 00:01:05,162 --> 00:01:07,902 Cloris, excellent as always. 26 00:01:08,102 --> 00:01:09,512 Thank you. I did have one note. 27 00:01:09,712 --> 00:01:10,832 Yeah, there's an old theater tradition, 28 00:01:11,032 --> 00:01:12,812 no notes on opening night. 29 00:01:13,012 --> 00:01:14,212 Riley. 30 00:01:14,412 --> 00:01:15,732 - [Riley shrieks] - Oh, my God. 31 00:01:15,932 --> 00:01:17,512 Riveting performance. 32 00:01:17,712 --> 00:01:19,042 I am so glad you didn't quit the play. 33 00:01:19,242 --> 00:01:21,262 What? That never almost happened. 34 00:01:21,462 --> 00:01:23,172 Yeah, yeah. Okay, everybody. 35 00:01:23,372 --> 00:01:26,092 - Great job. - [cheers and applause] 36 00:01:26,292 --> 00:01:28,702 Okay, there is kettle corn and Sprite in the courtyard. 37 00:01:28,902 --> 00:01:30,242 You guys got real Sprite? 38 00:01:30,442 --> 00:01:32,962 [Henry] No, no. We've got... 39 00:01:33,162 --> 00:01:34,532 store brand! 40 00:01:34,732 --> 00:01:35,902 - Yes! - Yes. 41 00:01:36,102 --> 00:01:36,882 - [all cheering] - [Meuse] Let's go! 42 00:01:37,082 --> 00:01:39,842 Store brand! Yes! 43 00:01:40,042 --> 00:01:43,892 [indistinct chatter] 44 00:01:44,092 --> 00:01:45,632 [Evie] Hey, guys, guys, guys, they're coming. 45 00:01:45,832 --> 00:01:46,852 [jazzy music playing] 46 00:01:47,052 --> 00:01:48,682 Surprise! 47 00:01:48,882 --> 00:01:51,162 [all cheering] 48 00:01:51,362 --> 00:01:53,722 [Evie] Congratulations. You were so great. 49 00:01:53,922 --> 00:01:54,942 Evie, what is this? 50 00:01:55,142 --> 00:01:56,532 Well, it's opening night, 51 00:01:56,732 --> 00:01:59,252 and I wanted to give you an opening night party. 52 00:01:59,452 --> 00:02:01,492 Congratulations, um, author, author, 53 00:02:01,692 --> 00:02:02,992 and here. 54 00:02:05,682 --> 00:02:06,872 [Henry] I mean, this- this is great. 55 00:02:07,072 --> 00:02:09,652 This is lovely. 56 00:02:09,852 --> 00:02:11,482 Wait, do I have to work this? 57 00:02:11,682 --> 00:02:14,332 [upbeat jazzy music plays] 58 00:02:14,532 --> 00:02:17,262 ♪ ♪ 59 00:02:19,702 --> 00:02:21,772 [smooth jazz music playing] 60 00:02:21,972 --> 00:02:24,302 Well, cheers. That was the most incest 61 00:02:24,502 --> 00:02:25,232 I've ever seen in a high school production. 62 00:02:25,432 --> 00:02:26,452 You're welcome. 63 00:02:26,652 --> 00:02:27,762 And the most murders. 64 00:02:27,962 --> 00:02:29,592 Yeah. 65 00:02:29,792 --> 00:02:32,242 Are you gonna miss all this, teaching? 66 00:02:32,442 --> 00:02:34,112 - Uh, yeah. - [sighing] Yeah. 67 00:02:34,312 --> 00:02:37,122 - Here and there. - Yeah. 68 00:02:37,322 --> 00:02:39,252 Well, in a few months, you'll be overseas, 69 00:02:39,452 --> 00:02:40,922 slipping on the famous gray jumpsuit 70 00:02:41,122 --> 00:02:42,842 of Colonel Joffro Barlorian. 71 00:02:43,042 --> 00:02:43,952 - [Henry] Joffro? - [Ron] Ha-hey, hey. 72 00:02:44,152 --> 00:02:45,602 Henry, bravo. 73 00:02:45,802 --> 00:02:47,342 - [Henry] Hey, Ron. - Great show. 74 00:02:47,542 --> 00:02:48,342 - [Henry] Thank you. - Oh, my gosh. 75 00:02:48,542 --> 00:02:49,782 - [Henry] Thanks. - It had everything. 76 00:02:49,982 --> 00:02:51,912 I mean, action, romance-- 77 00:02:52,112 --> 00:02:53,682 They were brother and sister, so... 78 00:02:53,872 --> 00:02:55,872 - Oh, they were? - Ron, I'm liking the suit. 79 00:02:56,072 --> 00:02:57,792 Oh, thanks, man. 80 00:02:57,992 --> 00:03:00,662 I got Bisno Studio business stacked end to end, 81 00:03:00,862 --> 00:03:04,622 you know, affiliates luncheon, vendors luncheon, 82 00:03:04,822 --> 00:03:07,672 other luncheon, so no more getting my hands dirty. 83 00:03:07,872 --> 00:03:09,232 [chuckling] I'm above it all now. 84 00:03:09,432 --> 00:03:11,372 This is what an owner looks like. 85 00:03:11,572 --> 00:03:13,672 - Ah! [laughs] - Hey. 86 00:03:13,872 --> 00:03:14,632 - [phone ringing] - Yeah, brother and sister, huh? 87 00:03:14,832 --> 00:03:16,222 Hold on a second. 88 00:03:16,422 --> 00:03:19,112 Gene Sliebs, world's greatest lawyer. 89 00:03:19,312 --> 00:03:20,942 What? What? 90 00:03:21,142 --> 00:03:23,662 What? How could that happen? 91 00:03:23,862 --> 00:03:25,032 Joffro? 92 00:03:25,232 --> 00:03:27,622 Short for Joffroton. 93 00:03:27,822 --> 00:03:29,762 - Come on. - It's canon. 94 00:03:29,952 --> 00:03:32,002 [Kyle] Man, an entire billion-dollar company 95 00:03:32,202 --> 00:03:34,192 came and went in one month? 96 00:03:34,392 --> 00:03:35,092 Well, at least you get your idea back. 97 00:03:35,292 --> 00:03:36,872 No. 98 00:03:37,072 --> 00:03:38,612 No, it's vanished into a spreadsheet 99 00:03:38,812 --> 00:03:40,222 on the computer of some hedge fund lawyer. 100 00:03:40,422 --> 00:03:41,752 It's gone forever. 101 00:03:41,942 --> 00:03:43,922 Bummer. 102 00:03:44,122 --> 00:03:46,402 Hey, did you hear that I killed my Lost Boyscallback? 103 00:03:46,602 --> 00:03:48,122 Yeah, from you, but I thought 104 00:03:48,322 --> 00:03:49,582 you said someone else got the part anyway. 105 00:03:49,782 --> 00:03:51,712 Yep, Dean Jammers. 106 00:03:51,912 --> 00:03:53,932 But they found an old tweet of his 107 00:03:54,132 --> 00:03:56,672 where he said that James Bond should only be played by a man, 108 00:03:56,872 --> 00:03:58,722 and the Internet spoke: canceled. 109 00:03:58,922 --> 00:04:00,852 [laughs] Talk about karma. 110 00:04:01,052 --> 00:04:03,162 Two more of the, uh, free real Sprites. 111 00:04:03,362 --> 00:04:04,332 Coming right up. 112 00:04:04,532 --> 00:04:06,252 I start Monday, 113 00:04:06,452 --> 00:04:09,772 and my manager's coming to take the call and do the deal. 114 00:04:09,972 --> 00:04:12,382 Hey, great play, huh? So romantic. 115 00:04:12,582 --> 00:04:13,862 They were brother and sister. 116 00:04:14,062 --> 00:04:14,952 What? 117 00:04:15,152 --> 00:04:16,822 Oh... 118 00:04:17,022 --> 00:04:17,822 Did you know that? 119 00:04:18,022 --> 00:04:19,632 Yeah. 120 00:04:19,832 --> 00:04:21,222 [Lucy] So you're trending for faceplanting? 121 00:04:21,422 --> 00:04:22,852 Congratulations, right? 122 00:04:23,052 --> 00:04:24,482 Yeah. 123 00:04:24,682 --> 00:04:26,792 Real big numbers, lots of new followers too. 124 00:04:26,992 --> 00:04:30,052 Sorry, I'm not totally clear on what you do or how it works. 125 00:04:30,252 --> 00:04:31,972 Yeah, so I got my biggest numbers ever, 126 00:04:32,172 --> 00:04:34,622 and now I just have to build on this new audience somehow. 127 00:04:34,822 --> 00:04:37,952 So fall down more stairs? 128 00:04:38,152 --> 00:04:40,722 Well, I'm gonna make more dance and affirmation content 129 00:04:40,922 --> 00:04:44,022 while I'm trying to cross over somehow. 130 00:04:44,222 --> 00:04:45,242 What is that? 131 00:04:45,442 --> 00:04:47,592 This is my ticket out of here. 132 00:04:47,792 --> 00:04:49,382 I have an audition at Hauteur. 133 00:04:49,582 --> 00:04:51,422 Hauteur? 134 00:04:51,622 --> 00:04:54,212 The extreme dining spot for celebs and finance bros? 135 00:04:54,412 --> 00:04:56,542 Yeah. Morally not ideal, 136 00:04:56,742 --> 00:04:58,472 but the extreme pricing would give me access 137 00:04:58,672 --> 00:05:01,132 to things I can only dream about here: 138 00:05:01,332 --> 00:05:03,742 sloth milk, vampire squid roe, 139 00:05:03,942 --> 00:05:05,702 eagle. 140 00:05:05,902 --> 00:05:08,612 This whole time, I have been skimming Ron's budget 141 00:05:08,812 --> 00:05:10,962 for my audition piece. 142 00:05:11,162 --> 00:05:13,752 $2,000 worth of saffron 143 00:05:13,952 --> 00:05:16,802 threaded over a core of mentholated wasabi 144 00:05:17,002 --> 00:05:19,842 in a pinecone reduction. 145 00:05:20,042 --> 00:05:23,932 Floral earthiness to sinus devastation in three seconds. 146 00:05:24,132 --> 00:05:25,912 [Ron] Thanks, Gene. I will look into it. 147 00:05:26,112 --> 00:05:27,632 No, it's not your fault. Okay. 148 00:05:27,832 --> 00:05:29,202 Lucy, can you get those out? 149 00:05:29,402 --> 00:05:30,642 Sackson, circulate. 150 00:05:30,842 --> 00:05:32,332 [sighs] 151 00:05:32,532 --> 00:05:34,122 [FaceTime dialing] 152 00:05:34,322 --> 00:05:35,472 [Constance] Hi, Ron. 153 00:05:35,672 --> 00:05:36,732 Aw, honey, I'm sorry I can't 154 00:05:36,932 --> 00:05:38,082 be there with you tonight. 155 00:05:38,282 --> 00:05:39,692 Oh, no problem. 156 00:05:39,892 --> 00:05:42,432 I just had to decompress, so here I am 157 00:05:42,632 --> 00:05:45,932 back at the Meridian Campeche Ayahuasca Resort. 158 00:05:46,132 --> 00:05:49,222 Right, so I'm calling because I spoke to my lawyer, 159 00:05:49,422 --> 00:05:51,882 Gene Sliebs, about some late bills, 160 00:05:52,072 --> 00:05:55,292 and it turns out our vendor invoices are not going to me, 161 00:05:55,492 --> 00:05:57,362 but to a Gary Fiero. 162 00:05:57,562 --> 00:05:59,672 Gary! My business manager. 163 00:05:59,872 --> 00:06:01,492 Ah, he's a genius-- 164 00:06:01,692 --> 00:06:03,102 I think. I don't know anything about business, so-- 165 00:06:03,302 --> 00:06:04,632 Sure, but the thing is-- 166 00:06:04,832 --> 00:06:05,932 [Barnabus] It's time for your massage. 167 00:06:06,132 --> 00:06:07,462 - Yes, yes, yes. - Constance, the thing is-- 168 00:06:07,662 --> 00:06:09,072 Go ahead. I'm listening. 169 00:06:09,272 --> 00:06:11,632 Thing is, the bills should go to me. 170 00:06:11,832 --> 00:06:12,982 - [Constance moaning] - Okay, and I was just wondering 171 00:06:13,182 --> 00:06:14,922 if you knew what was up. 172 00:06:15,122 --> 00:06:17,602 I'm sorry, Ron, but as I mentioned earlier, 173 00:06:17,802 --> 00:06:19,602 I have no understanding of business. 174 00:06:19,802 --> 00:06:21,032 I mean, you could maybe ask Gary Fiero. 175 00:06:21,232 --> 00:06:22,622 But ask him what? 176 00:06:22,822 --> 00:06:25,212 Ask him why the bills are going to him. 177 00:06:25,412 --> 00:06:27,352 Wh-why the bills are going... 178 00:06:27,552 --> 00:06:29,262 Barnabus, are you getting all this? 179 00:06:29,462 --> 00:06:30,092 - [Barnabus] Yes, ma'am. - Barna-- 180 00:06:30,292 --> 00:06:31,782 [Constance moaning] 181 00:06:31,982 --> 00:06:34,662 Ron, we'll get back to you. 182 00:06:34,862 --> 00:06:36,162 Great, Constance. 183 00:06:36,362 --> 00:06:37,782 Thank y--mm. 184 00:06:39,832 --> 00:06:43,012 [spluttering] I'm-I'm trapped in a cartoon. 185 00:06:43,212 --> 00:06:44,582 Sorry I missed the play. 186 00:06:44,782 --> 00:06:47,152 Everyone's saying it was so romantic. 187 00:06:47,352 --> 00:06:48,692 How's Escapade? 188 00:06:48,892 --> 00:06:50,802 Proms Awayopened strong, 189 00:06:51,002 --> 00:06:54,112 and now they've offered her Madame Unusual. 190 00:06:54,312 --> 00:06:55,552 - [Henry] Hm. - It's like a lady 191 00:06:55,752 --> 00:06:57,112 who's also a wizard. 192 00:06:57,312 --> 00:06:58,272 - [Evie] Mm. - Now we get to see 193 00:06:58,472 --> 00:06:59,812 ol' Ted in action. 194 00:07:00,012 --> 00:07:01,602 Oh, so she signed with Ted Fine? 195 00:07:01,802 --> 00:07:03,732 We both did. I'm meeting him 196 00:07:03,932 --> 00:07:06,952 at the Red Lobster for a drink after I help Kyle here. 197 00:07:07,152 --> 00:07:08,952 Lydia, just in time. Okay. 198 00:07:09,152 --> 00:07:12,042 This is the call. They want me for Damian. 199 00:07:12,242 --> 00:07:13,572 - Here we go. - [Lydia] Ooh. 200 00:07:13,772 --> 00:07:16,532 Okay, jeez, I hope I still got it. 201 00:07:16,722 --> 00:07:17,782 You got it, you got it, you got it. 202 00:07:20,042 --> 00:07:23,142 This is Lydia. 203 00:07:23,342 --> 00:07:25,772 Okay, Gregory Rhodes from business affairs, 204 00:07:25,972 --> 00:07:28,752 for starters, you can shut your ham flap 205 00:07:28,952 --> 00:07:32,372 and stick that boilerplate deal you're about to offer 206 00:07:32,572 --> 00:07:33,922 up your sad anus. 207 00:07:36,972 --> 00:07:37,872 [quietly] Come on! 208 00:07:38,072 --> 00:07:38,812 You're not talking to... 209 00:07:39,012 --> 00:07:40,272 [Riley] Mr. Pollard... 210 00:07:40,472 --> 00:07:41,812 - [Henry] Hey. - ...this is so amazing. 211 00:07:42,012 --> 00:07:42,902 Well, wait till you see the cake. 212 00:07:43,102 --> 00:07:44,202 Oh, there's cake. 213 00:07:44,402 --> 00:07:47,212 - [music stops] - [all murmuring] 214 00:07:47,412 --> 00:07:49,732 [Mittman] Okay, everyone, party's over. 215 00:07:49,932 --> 00:07:51,602 - [all grumbling] - Oh, shit, Mittman. 216 00:07:51,802 --> 00:07:52,952 The principal? 217 00:07:53,152 --> 00:07:54,132 I thought you said they were cool. 218 00:07:54,332 --> 00:07:55,412 No, Principal Gordon's cool. 219 00:07:55,612 --> 00:07:56,912 Vice Principal Mittman's 220 00:07:57,112 --> 00:07:58,132 a hard-ass dickhead. 221 00:07:58,332 --> 00:07:59,792 Come on, let's move it! 222 00:07:59,992 --> 00:08:01,312 - Let's go. - Hey, Marty. 223 00:08:01,512 --> 00:08:02,292 - Ah. - [Henry] Hey, 224 00:08:02,492 --> 00:08:03,792 didn't see you there. 225 00:08:03,992 --> 00:08:05,402 Yeah, that's 'cause I was home on my couch 226 00:08:05,602 --> 00:08:07,272 with a Wild Turkey and Guns of Navarone 227 00:08:07,472 --> 00:08:09,142 when I got a call about an alarm. 228 00:08:09,342 --> 00:08:11,672 It's an opening night party. It's a surprise for Henry-- 229 00:08:11,872 --> 00:08:13,602 So you just decided to throw a party 230 00:08:13,802 --> 00:08:15,242 on school grounds with no permits or... 231 00:08:15,442 --> 00:08:16,692 I didn't know that-- 232 00:08:16,892 --> 00:08:18,112 You needed authorization 233 00:08:18,312 --> 00:08:19,762 to serve alcohol on school grounds? 234 00:08:19,962 --> 00:08:21,592 Well, yeah, now I can see that that-that-- 235 00:08:21,792 --> 00:08:23,982 And you also hired a catering company 236 00:08:24,182 --> 00:08:25,772 to serve food on school grounds-- 237 00:08:25,972 --> 00:08:27,812 fucking food! 238 00:08:28,012 --> 00:08:30,032 You're saying food is worse than the alcohol? 239 00:08:30,232 --> 00:08:32,252 Clearly, you've never dealt with the Food Service Union. 240 00:08:32,452 --> 00:08:34,172 - Oh. - [Lydia] Is that an offer 241 00:08:34,372 --> 00:08:35,262 - or an ant's dick? - [Mittman] Mackenzie! 242 00:08:35,462 --> 00:08:36,982 I can't tell, they're both so small. 243 00:08:37,172 --> 00:08:38,352 [Mittman] Get your ass off that bench and move! 244 00:08:38,552 --> 00:08:39,482 I'm going easy on you, Pollard... 245 00:08:39,682 --> 00:08:40,832 - [phone ringing] - ...'cause this is 246 00:08:41,032 --> 00:08:42,872 your first play and all, and you're probably 247 00:08:43,072 --> 00:08:45,002 too clueless to know better, so you're welcome. 248 00:08:45,202 --> 00:08:46,752 Yeah, hi, Mrs. Gordon. 249 00:08:46,952 --> 00:08:48,232 No, it's-it's nothing. I'm taking care of it. 250 00:08:48,422 --> 00:08:49,792 The worst. 251 00:08:49,992 --> 00:08:50,972 - Are they all leaving? - [Kyle] Yes! 252 00:08:51,172 --> 00:08:51,972 - You okay? - [Kyle] Yes! 253 00:08:52,172 --> 00:08:54,802 I got it! I got it, baby! 254 00:08:55,002 --> 00:08:56,562 - [Lydia] Whoo! - [Kyle] Yes! 255 00:08:56,762 --> 00:08:59,062 - [Lydia laughing] - [Kyle] Oh, my gosh. Whoo! Yes! 256 00:08:59,262 --> 00:09:02,502 [soft music plays] 257 00:09:02,702 --> 00:09:05,162 [Evie] I'm so sorry. 258 00:09:05,352 --> 00:09:07,142 I didn't know anything about food service unions. 259 00:09:07,332 --> 00:09:08,902 I went to private school. 260 00:09:09,102 --> 00:09:11,032 - [Riley] Mr. Pollard? - [Meuse] Hey, yo, Mr. P. 261 00:09:11,232 --> 00:09:12,422 - Hey, guys. - Hi. 262 00:09:12,622 --> 00:09:14,622 So we have an idea to kind of, 263 00:09:14,822 --> 00:09:17,782 like, keep the party going. 264 00:09:17,982 --> 00:09:19,472 Okay. 265 00:09:19,672 --> 00:09:21,522 Wait, so you want to break back in? 266 00:09:21,722 --> 00:09:24,072 [Henry] You know, just for, like, a afterparty thing. 267 00:09:24,262 --> 00:09:25,262 I don't know, Meuse has the keys 268 00:09:25,462 --> 00:09:26,942 to the weight room and alarm code. 269 00:09:27,142 --> 00:09:28,182 I don't know. I-- 270 00:09:28,382 --> 00:09:29,882 [sighs] I can get in big trouble. 271 00:09:30,082 --> 00:09:31,792 You heard what he said about the permits and stuff, 272 00:09:31,992 --> 00:09:34,252 you know, and that's huge liability stuff. 273 00:09:34,452 --> 00:09:36,602 And I just got the company back on track. 274 00:09:36,802 --> 00:09:38,752 You know, I can't-- I'm sorry, I can't lose it now. 275 00:09:38,952 --> 00:09:40,412 And he wasn't kidding 276 00:09:40,612 --> 00:09:41,782 about the Food Service Union. 277 00:09:41,982 --> 00:09:43,062 You know, they catch you on their turf, 278 00:09:43,262 --> 00:09:46,592 they will fuck your shit up. 279 00:09:46,792 --> 00:09:48,812 Yeah. No, it's just, you know, I just, 280 00:09:49,012 --> 00:09:50,312 I don't know. I got this acting job. 281 00:09:50,512 --> 00:09:52,992 Might be my last chance to hang out with the kids. 282 00:09:53,192 --> 00:09:54,992 Henry, you got a gig? You got a gig? 283 00:09:55,192 --> 00:09:57,162 Oh, my-- and you buried the lede. 284 00:09:57,362 --> 00:09:59,042 Come on, what did you-- what did you get, actor boy? 285 00:09:59,232 --> 00:10:01,432 Ah. Colonel Barlorian... 286 00:10:01,632 --> 00:10:02,652 - What? - ...of Star Saga. 287 00:10:02,852 --> 00:10:04,302 That's amazing. That's amazing. 288 00:10:04,502 --> 00:10:05,692 - Yeah. - You got Colonel Barlorian? 289 00:10:05,892 --> 00:10:06,782 - Yeah. - Colonel Barlorian is one of my 290 00:10:06,982 --> 00:10:08,392 all-time favorite characters 291 00:10:08,592 --> 00:10:09,922 in-in the Star Saga extended universe. 292 00:10:10,122 --> 00:10:12,092 - Really? - Yes, man. 293 00:10:12,292 --> 00:10:14,922 But he's just basically like an administrator. 294 00:10:15,122 --> 00:10:18,582 Yeah. He keeps shit running. 295 00:10:18,782 --> 00:10:19,752 - O-okay. - Okay, without him, 296 00:10:19,952 --> 00:10:21,602 it all fuckin' falls apart. 297 00:10:21,802 --> 00:10:25,282 Holy fuck, man. That's amazing. 298 00:10:25,482 --> 00:10:27,692 So we're talking about, like, a last hurrah kind of thing, 299 00:10:27,892 --> 00:10:31,722 like, a... like, a... like, a one last ride. 300 00:10:31,922 --> 00:10:32,812 Yeah, I guess so. 301 00:10:33,012 --> 00:10:35,942 Damn it. Goddamn it, Henry. 302 00:10:36,142 --> 00:10:37,332 - You motherfucker. - Yeah? 303 00:10:37,532 --> 00:10:38,412 [Ron laughs] You know what? 304 00:10:39,812 --> 00:10:40,732 - Fuck it. - [Henry] Yeah. 305 00:10:40,932 --> 00:10:42,382 This is the Ron Donald... 306 00:10:42,582 --> 00:10:43,512 - Fuck it, baby. - ...I'm looking for. 307 00:10:43,712 --> 00:10:44,562 - [Ron] Let's do it! - There he is. 308 00:10:44,762 --> 00:10:45,522 What're we doing? Tell me what to do. 309 00:10:45,722 --> 00:10:46,692 [Evie] Okay, so the library. 310 00:10:46,892 --> 00:10:48,132 Yes. 311 00:10:48,332 --> 00:10:50,802 - Down and dirty, DIY style. - Yes. 312 00:10:51,002 --> 00:10:53,572 This has theater party vibes. 313 00:10:53,772 --> 00:10:55,792 What's the weirdest one you had? 314 00:10:55,992 --> 00:10:58,752 A theater camp cast party of True West. 315 00:10:58,952 --> 00:11:00,712 Two guys in a tent. 316 00:11:00,912 --> 00:11:01,882 Awkward. 317 00:11:02,082 --> 00:11:03,272 Hey, you wanna talk awkward? 318 00:11:03,472 --> 00:11:05,062 I once slung d'oeuvres at a wrap party 319 00:11:05,262 --> 00:11:07,972 for the German touring company of Starlight Express. 320 00:11:08,172 --> 00:11:10,672 Just vodka and silence. 321 00:11:10,872 --> 00:11:13,352 The premiere of Guyote, the display coyote got loose 322 00:11:13,552 --> 00:11:14,592 and cornered Robert Pattinson. 323 00:11:14,792 --> 00:11:15,982 [Henry] Oof. 324 00:11:16,182 --> 00:11:17,092 - Oh. - [Kyle] Hey. 325 00:11:17,292 --> 00:11:18,462 - Hey. - [all cheering] 326 00:11:18,662 --> 00:11:19,552 - All right. - [Kyle] The wrap party 327 00:11:19,752 --> 00:11:21,682 for Hardier Boyswas amazing. 328 00:11:21,882 --> 00:11:23,512 It was at Hauteur. 329 00:11:23,712 --> 00:11:24,992 Every Jonas brother was there. 330 00:11:25,192 --> 00:11:26,272 You've been to Hauteur? 331 00:11:26,472 --> 00:11:28,692 - Oh, yeah. - What's Hauteur? 332 00:11:28,892 --> 00:11:30,472 Oh, it's this super-exclusive restaurant 333 00:11:30,672 --> 00:11:32,352 in a converted blimp hangar in Carson. 334 00:11:32,552 --> 00:11:33,702 Like, you can't get a reservation. 335 00:11:33,892 --> 00:11:35,172 They have to invite you. 336 00:11:35,372 --> 00:11:37,832 The eagle was amazing. 337 00:11:38,032 --> 00:11:39,572 Is it true you're in the new Lost Boysreboot? 338 00:11:39,772 --> 00:11:41,352 Oh, yeah. 339 00:11:41,552 --> 00:11:43,732 I play, uh, the bad boy vampire Damian. 340 00:11:43,932 --> 00:11:44,662 I start Monday. 341 00:11:44,862 --> 00:11:46,362 That is so cool. 342 00:11:46,562 --> 00:11:48,042 [Kyle] Yeah, I know. 343 00:11:48,232 --> 00:11:49,892 So much for the idea of justice in the universe. 344 00:11:50,082 --> 00:11:51,632 He's back on top, and my best idea 345 00:11:51,832 --> 00:11:53,372 is lost forever. 346 00:11:53,572 --> 00:11:55,412 So come up with a new one. 347 00:11:55,612 --> 00:11:56,812 That one took me ten years. 348 00:11:57,002 --> 00:11:58,462 So start now. 349 00:11:58,662 --> 00:12:01,552 What, just start over, again? 350 00:12:01,752 --> 00:12:03,332 Not start over. Continue. 351 00:12:03,532 --> 00:12:05,512 The struggle never stops. 352 00:12:05,712 --> 00:12:06,902 Persevere. 353 00:12:07,102 --> 00:12:08,692 Hard sci-fi's very conceptual. 354 00:12:08,892 --> 00:12:10,692 New ideas don't just grow on trees. 355 00:12:10,892 --> 00:12:14,562 Ooh! Okay, a guy realizes that he's actually a robot. 356 00:12:14,762 --> 00:12:16,962 Uh, Blade Runner. 357 00:12:17,162 --> 00:12:18,612 See? 358 00:12:18,812 --> 00:12:19,482 Wait, that guy was a robot? 359 00:12:19,682 --> 00:12:20,702 Yes. 360 00:12:20,902 --> 00:12:22,182 [Meuse] Hey, uh, Mr. Pollard. 361 00:12:22,382 --> 00:12:24,482 It's Vice Principal Mittman. He's back. 362 00:12:24,682 --> 00:12:25,882 [sighs] 363 00:12:26,082 --> 00:12:27,752 Mittman. 364 00:12:27,952 --> 00:12:30,932 [music playing] 365 00:12:31,132 --> 00:12:32,582 That fuckin' guy. I thought he left. 366 00:12:32,782 --> 00:12:34,842 So do we evacuate? 367 00:12:35,042 --> 00:12:36,112 - [Henry] Shit. - I'll deal with him. 368 00:12:36,302 --> 00:12:38,852 No, Ron, come on. 369 00:12:39,052 --> 00:12:41,242 [Ron] Now, come on, Henry, okay, this is your swan song 370 00:12:41,442 --> 00:12:43,002 before you're off on your new chapter, okay? 371 00:12:43,202 --> 00:12:45,162 Let me deal with this jockamo. 372 00:12:45,362 --> 00:12:46,722 I don't want you to get in trouble. 373 00:12:46,922 --> 00:12:48,442 Little ol' me? You see, 374 00:12:48,642 --> 00:12:50,992 I'm just a catering company owner 375 00:12:51,192 --> 00:12:52,952 who's doing a sweep after an event. 376 00:12:53,152 --> 00:12:56,652 That's all I'm doing, okay, so just wait for my all clear. 377 00:12:56,852 --> 00:12:57,902 - [chuckles] - Thanks, Ron. 378 00:12:59,472 --> 00:13:00,722 All right. 379 00:13:00,922 --> 00:13:03,432 Well, now we, uh... 380 00:13:08,222 --> 00:13:09,532 ...we let the kids have a little fun. 381 00:13:09,732 --> 00:13:11,522 Oh. [laughs] 382 00:13:18,622 --> 00:13:21,562 Ooh-ooh-la-la, check it out. 383 00:13:21,762 --> 00:13:23,462 Hey, what's a swan song? 384 00:13:23,662 --> 00:13:25,022 Is it what it sounds like, 385 00:13:25,222 --> 00:13:27,582 or is it, like, symbolism or something? 386 00:13:46,912 --> 00:13:47,922 [FaceTime trilling] 387 00:13:48,122 --> 00:13:49,602 Oh, shit, shit. Oh, shit. 388 00:13:52,352 --> 00:13:53,882 Hey, Constance. 389 00:13:54,082 --> 00:13:55,582 Thank you so much for calling back. 390 00:13:55,782 --> 00:13:58,862 Of course, Ron. So I talked to Gary. 391 00:13:59,062 --> 00:14:00,822 He said, and I'm paraphrasing here 392 00:14:01,022 --> 00:14:02,262 because I don't understand business... 393 00:14:02,462 --> 00:14:03,502 - Uh-huh. - [Constance] ...at all, 394 00:14:03,702 --> 00:14:04,982 - but long story short... - Right. 395 00:14:05,182 --> 00:14:07,682 ...I own the majority stake in the company and-- 396 00:14:07,872 --> 00:14:09,132 What? You own the majority stake? 397 00:14:09,332 --> 00:14:10,682 How could this happen? 398 00:14:10,882 --> 00:14:13,682 Well, apparently your lawyer, um, Janae? 399 00:14:13,882 --> 00:14:15,862 Gene. Gene Sliebs! 400 00:14:16,062 --> 00:14:17,452 Well, he filled out the forms wrong. 401 00:14:17,642 --> 00:14:20,302 Oh, shit. God, that's it. 402 00:14:20,502 --> 00:14:23,082 Okay, Constance, could-can... c-can you just get back 403 00:14:23,282 --> 00:14:25,302 to Gary Fiero and fix this mistake? 404 00:14:25,502 --> 00:14:27,222 Oh, God. I'm sorry, Ron, but my ayahuasca's kicking in. 405 00:14:27,422 --> 00:14:28,172 - Ah. - [Constance] Ooh. 406 00:14:28,372 --> 00:14:30,482 I got to get back to you. 407 00:14:30,682 --> 00:14:31,662 - [moans] - [beeping] 408 00:14:31,852 --> 00:14:32,952 [sighs] 409 00:14:34,562 --> 00:14:35,962 Damn it. 410 00:14:36,162 --> 00:14:38,442 Why, why, why? 411 00:14:38,642 --> 00:14:40,492 - [lighter flicks] - [Mittman] Why, indeed? 412 00:14:40,692 --> 00:14:42,792 Looks like you could use some of this. 413 00:14:45,232 --> 00:14:47,012 It's good shit. 414 00:14:48,792 --> 00:14:51,202 Mm. I knew you were an actor. 415 00:14:51,402 --> 00:14:53,292 I just never realized you were such a theater dork. 416 00:14:53,492 --> 00:14:55,722 Mm. Yeah. 417 00:14:55,922 --> 00:14:57,962 - Yeah. - I mean, like, 418 00:14:58,162 --> 00:15:00,732 Kyle probably decided he should be an actor 419 00:15:00,932 --> 00:15:02,822 'cause he was the handsomest guy in his town. 420 00:15:03,022 --> 00:15:06,212 - Jack. - But I was with them. 421 00:15:06,412 --> 00:15:08,322 Got it. 422 00:15:08,522 --> 00:15:11,352 I can see it, oh, my God. 423 00:15:11,552 --> 00:15:14,422 Teen Henry is bald cap Willy Loman, 424 00:15:14,612 --> 00:15:16,292 crushed by the American Dream. 425 00:15:16,492 --> 00:15:18,222 Oh, those were the days. 426 00:15:18,422 --> 00:15:21,572 None of the bullshit and the shitty auditions 427 00:15:21,772 --> 00:15:23,972 and constant rejection. 428 00:15:24,172 --> 00:15:26,712 - Agent never calling. - [Evie] Hm. 429 00:15:26,912 --> 00:15:30,062 It's just the company and your craft, 430 00:15:30,262 --> 00:15:33,392 and if you're lucky, you get buzzed at the cast party 431 00:15:33,592 --> 00:15:34,872 and make out with Blanche Dubois. 432 00:15:35,072 --> 00:15:37,362 - Ooh, I can see the appeal. - Yeah. 433 00:15:42,502 --> 00:15:44,342 You know, if you want to get even luckier, 434 00:15:44,542 --> 00:15:47,692 we could wrap this up and head back. 435 00:15:47,892 --> 00:15:49,692 Eh, I think we give it a little more time. 436 00:15:49,892 --> 00:15:51,262 I mean, if we're gonna do this, 437 00:15:51,462 --> 00:15:53,612 it's kind of a last hurrah for everybody, so... 438 00:15:53,812 --> 00:15:54,372 If we're gonna do this? 439 00:15:54,572 --> 00:15:56,332 Uh, when. 440 00:15:56,532 --> 00:15:57,812 - You know what I mean. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 441 00:15:58,012 --> 00:16:01,012 So he wrote the names backwards? 442 00:16:01,212 --> 00:16:04,432 Gene tries, you know. He's just... not good. 443 00:16:06,352 --> 00:16:07,192 But you're lucky. You're the principal. 444 00:16:07,392 --> 00:16:08,862 You're the boss. 445 00:16:09,062 --> 00:16:11,152 Oh, vice principal. I'm bad cop. 446 00:16:11,352 --> 00:16:13,282 Oh, yeah, hard-ass. 447 00:16:13,482 --> 00:16:15,042 Yeah. The principal, Mrs. Gordon, 448 00:16:15,242 --> 00:16:17,462 can be groovy, the cool one, 449 00:16:17,662 --> 00:16:18,872 you know, doing the nicknames 450 00:16:19,072 --> 00:16:21,072 and the dunk tank at the fun fair. 451 00:16:21,272 --> 00:16:22,332 What a good sport. 452 00:16:22,532 --> 00:16:24,642 Ah, it is fun when they do that. 453 00:16:24,842 --> 00:16:28,342 Meanwhile, I'm stuck handing out suspensions and detentions 454 00:16:28,542 --> 00:16:30,952 and yelling at the fuck-ups to get their shit together-- 455 00:16:31,152 --> 00:16:32,362 except Principal Gordon's kid. 456 00:16:32,562 --> 00:16:34,262 He's off-limits. 457 00:16:34,462 --> 00:16:36,392 - Oh, he's a fuck-up? - Oh, I got him on shit 458 00:16:36,592 --> 00:16:38,612 that would get him expelled. 459 00:16:38,812 --> 00:16:41,312 They never let you do the-the dunk tank? 460 00:16:41,512 --> 00:16:42,392 They let me do it once. 461 00:16:44,652 --> 00:16:47,312 But no one bought tickets. 462 00:16:47,512 --> 00:16:49,142 The kids would just walk up and push the button, 463 00:16:49,342 --> 00:16:50,842 and in I'd go. 464 00:16:51,042 --> 00:16:52,672 You know, I should have just stayed a teacher. 465 00:16:52,872 --> 00:16:54,322 Kids liked me then. 466 00:16:54,522 --> 00:16:56,192 Hey, Marty, Marty, look at me. 467 00:16:56,392 --> 00:17:00,372 Without you, I would not be where I am today, okay? 468 00:17:00,572 --> 00:17:03,022 All those fuck-ups who you told to get their shit together? 469 00:17:03,222 --> 00:17:04,922 I was one of them. 470 00:17:05,122 --> 00:17:06,162 What? 471 00:17:06,362 --> 00:17:07,322 Let me show you something. 472 00:17:09,062 --> 00:17:10,462 [sniffles] 473 00:17:13,072 --> 00:17:14,952 Oh, you don't have a foot. 474 00:17:15,152 --> 00:17:16,522 [Ron chuckling] No. 475 00:17:16,722 --> 00:17:19,952 No, that's my old party buddy, Kevin Cathcart. 476 00:17:20,152 --> 00:17:21,612 He got high and he crashed a van, 477 00:17:21,812 --> 00:17:23,442 and this could've been me, 478 00:17:23,642 --> 00:17:25,262 you know, if not for Mr. Duddis, 479 00:17:25,462 --> 00:17:27,402 vice principal, James Rolf High. 480 00:17:27,602 --> 00:17:29,312 And I'll never forget his words. 481 00:17:29,512 --> 00:17:31,862 He said, "Ron, 482 00:17:32,062 --> 00:17:35,012 stop being such a fuck-up all the time." 483 00:17:35,212 --> 00:17:37,082 And that turned you around. 484 00:17:37,282 --> 00:17:38,712 - Yep. - So that's-- 485 00:17:38,912 --> 00:17:40,212 Yeah, I mean, I partied, you know, 486 00:17:40,412 --> 00:17:42,022 pretty hard for the next 10, 12 years, but... 487 00:17:42,222 --> 00:17:44,542 - [Mittman grunts] - ...then I kind of got 488 00:17:44,742 --> 00:17:47,202 my act together, you know, 489 00:17:47,402 --> 00:17:50,812 and then I-it went a little sketch after that, 490 00:17:51,012 --> 00:17:54,362 but then, um, I straightened myself out, 491 00:17:54,562 --> 00:17:57,512 you know, for a couple of years, and then 492 00:17:57,712 --> 00:18:00,022 - kind of went sketch again... - All right. 493 00:18:00,222 --> 00:18:03,372 ...for just a little bit, like a month or so. 494 00:18:03,572 --> 00:18:05,982 And that time, it seemed like it could go either way. 495 00:18:06,182 --> 00:18:07,482 And then I straightened out, 496 00:18:07,682 --> 00:18:09,482 and then I stayed straightened out, 497 00:18:09,682 --> 00:18:12,962 and now, Marty, I own my own business. 498 00:18:13,162 --> 00:18:15,402 But then your lawyer put the wrong names. 499 00:18:15,602 --> 00:18:17,492 Yeah, well, I'll fix that. 500 00:18:17,692 --> 00:18:20,582 But it was all thanks to a vice principal. 501 00:18:20,782 --> 00:18:23,502 So thank you. 502 00:18:23,702 --> 00:18:25,632 - You're welcome. - [both chuckle] 503 00:18:25,832 --> 00:18:27,632 - Good luck, Ron. - Oh, thanks, Marty. 504 00:18:27,832 --> 00:18:29,142 - Good night. - Yeah. 505 00:18:39,592 --> 00:18:40,512 What's going on over there? 506 00:18:40,712 --> 00:18:42,252 N-nothing. 507 00:18:42,452 --> 00:18:44,172 Ah. N-nothing. 508 00:18:44,372 --> 00:18:46,022 Oh. 509 00:18:46,222 --> 00:18:48,092 [hip-hop music playing] 510 00:18:48,292 --> 00:18:50,202 [Frank] Everyone's taken over by aliens. 511 00:18:50,402 --> 00:18:51,262 [Ron] Body Snatchers. 512 00:18:51,462 --> 00:18:53,132 A drug where you end up 513 00:18:53,332 --> 00:18:54,922 in someone else's consciousness. 514 00:18:55,122 --> 00:18:56,832 Three Stigmata of Palmer Eldritch. 515 00:18:57,032 --> 00:18:59,272 Space travel depends on a rare-- 516 00:18:59,472 --> 00:19:00,882 Dune. 517 00:19:01,082 --> 00:19:02,772 Look, we got to face facts here, Norman-- 518 00:19:02,972 --> 00:19:04,152 - Frank. - Frankly, 519 00:19:04,342 --> 00:19:06,582 there's no ideas left. 520 00:19:06,782 --> 00:19:08,652 I had the last one. 521 00:19:08,852 --> 00:19:11,802 Everything from here on out is just reboots of reboots 522 00:19:12,002 --> 00:19:14,632 until the end of time. 523 00:19:14,832 --> 00:19:18,512 So my TV process is, I do a deep study of my sides, 524 00:19:18,712 --> 00:19:20,252 and then I study the call sheet-- 525 00:19:20,452 --> 00:19:23,122 Wait, wait, hold on. What's a call sheet? 526 00:19:23,322 --> 00:19:25,142 Oh, I just got mine for Monday. Do you want to see? 527 00:19:25,342 --> 00:19:27,022 So it's just, like, a sheet, you know. 528 00:19:27,222 --> 00:19:30,612 They list the different scenes of the day, who's in them. 529 00:19:30,812 --> 00:19:32,742 Cool. Wait, what are these little numbers? 530 00:19:32,942 --> 00:19:34,682 Oh, they give each actor a number, 531 00:19:34,872 --> 00:19:37,612 like, in order of importance. 532 00:19:37,812 --> 00:19:39,092 You're number seven. 533 00:19:39,292 --> 00:19:40,442 Oh, Damian should be, like, one or two. 534 00:19:40,642 --> 00:19:42,162 He's the bad boy. 535 00:19:42,362 --> 00:19:44,082 You looking for Damian there? 536 00:19:44,282 --> 00:19:46,842 [Cloris] Um, Kyle Bradway, that's you. 537 00:19:47,042 --> 00:19:48,932 Right? Damian Senior, number seven. 538 00:19:49,132 --> 00:19:50,972 Damian Senior? 539 00:19:52,752 --> 00:19:55,242 Oh, shit. 540 00:19:55,442 --> 00:19:56,982 I'm the dad? 541 00:19:57,182 --> 00:19:58,592 [Kyle scoffs] 542 00:19:58,792 --> 00:20:00,812 [laughing] 543 00:20:01,012 --> 00:20:02,252 [Kyle] Oh. 544 00:20:02,452 --> 00:20:03,292 Oh, my God. 545 00:20:03,492 --> 00:20:04,812 Yes. 546 00:20:05,012 --> 00:20:06,642 [continues laughing] 547 00:20:06,842 --> 00:20:08,802 - [Kyle sighs] - [Roman] I needed this. 548 00:20:09,002 --> 00:20:10,302 I really did. 549 00:20:10,502 --> 00:20:13,172 Whoa, guys, what is going on? 550 00:20:13,372 --> 00:20:15,282 What--come on. 551 00:20:15,482 --> 00:20:17,352 What are we doing, you guys? 552 00:20:17,552 --> 00:20:19,002 - Marty, Marty, Marty-- - Well, Pollard, you are 553 00:20:19,202 --> 00:20:20,962 determined to have a little cast party, aren't you? 554 00:20:21,162 --> 00:20:22,482 - I'm impressed. - Okay, Mr. Mittman-- 555 00:20:22,682 --> 00:20:23,572 [Meuse] Are you in trouble, Mr. P? 556 00:20:23,772 --> 00:20:24,862 Should we clear out? 557 00:20:25,062 --> 00:20:26,532 Mr. P. 558 00:20:26,732 --> 00:20:28,132 They used to call me Mr. M. 559 00:20:29,532 --> 00:20:30,352 Okay. 560 00:20:32,222 --> 00:20:33,452 - Oh, Riley! - Riley. 561 00:20:33,652 --> 00:20:35,492 Uh, I'm sorry, Mr. Mittman. 562 00:20:40,542 --> 00:20:42,272 How you doing, Riley? 563 00:20:42,462 --> 00:20:44,642 A little wobbly, but the fundamentals are sound. 564 00:20:44,842 --> 00:20:45,802 All right. 565 00:20:47,022 --> 00:20:48,552 Little too much fun? 566 00:20:48,752 --> 00:20:50,252 I tried some champagne. 567 00:20:50,452 --> 00:20:51,952 Guess it kind of snuck up on me. 568 00:20:52,152 --> 00:20:54,062 Yeah, that's why I never touch the stuff. 569 00:20:54,262 --> 00:20:56,032 Just milk for me, please. 570 00:20:58,602 --> 00:21:00,302 Well, hey, you know, 571 00:21:00,502 --> 00:21:02,652 you did great in your first play tonight, 572 00:21:02,852 --> 00:21:05,912 so I understand if you're a bit too exuberant. 573 00:21:12,312 --> 00:21:15,312 Really, you... you've got it, kid. 574 00:21:18,182 --> 00:21:20,542 Look, I've never... 575 00:21:20,742 --> 00:21:22,112 been so proud, 576 00:21:22,312 --> 00:21:25,292 and I look forward to your next performance. 577 00:21:25,492 --> 00:21:26,402 Looking forward to it? 578 00:21:26,602 --> 00:21:28,072 Yeah. 579 00:21:28,272 --> 00:21:29,722 Aren't you, like, leaving? 580 00:21:31,202 --> 00:21:32,992 Where'd you hear that? 581 00:21:33,192 --> 00:21:34,822 Just some of the kids were talking about it, 582 00:21:35,022 --> 00:21:37,042 like it's your swan song. 583 00:21:37,242 --> 00:21:39,392 - [Henry spluttering] - [Riley] Is it true? 584 00:21:39,592 --> 00:21:41,692 Maybe, but, you know, I'm not the point. 585 00:21:41,892 --> 00:21:43,652 You are the one with the talent. 586 00:21:43,852 --> 00:21:46,522 You can do anything you set your mind to. 587 00:21:46,722 --> 00:21:49,572 Right. If I feel okay, can I go back in? 588 00:21:49,772 --> 00:21:51,302 Sure. 589 00:21:53,442 --> 00:21:55,922 Just maybe no more champagne. 590 00:21:57,612 --> 00:21:59,842 Wow, uh... 591 00:22:00,042 --> 00:22:01,712 guess the cat's out of the bag. 592 00:22:01,912 --> 00:22:04,362 That probably wasn't how you wanted to break the news. 593 00:22:06,142 --> 00:22:08,842 - We should probably get back. - Mm. 594 00:22:10,022 --> 00:22:12,252 Yeah, they're probably all buzzed and making out. 595 00:22:12,452 --> 00:22:13,992 [Henry] I hope so. 596 00:22:14,192 --> 00:22:15,492 [Bill Withers' "Use Me" playing on guitar] 597 00:22:15,692 --> 00:22:19,492 [Mittman] ♪ My answer, ah, ah ♪ 598 00:22:19,692 --> 00:22:22,322 ♪ Yeah, to all That use me stuff ♪ 599 00:22:22,522 --> 00:22:25,802 ♪ ♪ 600 00:22:26,002 --> 00:22:29,222 ♪ I, I, I, I, I want to spread the news ♪ 601 00:22:29,422 --> 00:22:30,592 [whispering] They're having fun. 602 00:22:30,792 --> 00:22:31,832 [Mittman] ♪ That if it feels this good ♪ 603 00:22:32,032 --> 00:22:33,162 - ♪ Getting used ♪ - [Ron chuckles] 604 00:22:33,362 --> 00:22:36,622 ♪ Oh, you just Keep on using me ♪ 605 00:22:36,822 --> 00:22:38,382 Oh, my God. 606 00:22:38,582 --> 00:22:39,752 Mittman plays guitar? 607 00:22:39,952 --> 00:22:41,142 Yeah. 608 00:22:41,342 --> 00:22:42,822 He's actually a really cool guy. 609 00:22:43,022 --> 00:22:46,212 [Mittman] ♪ Ooh, baby, baby, Gotta use me up ♪ 610 00:22:46,412 --> 00:22:48,302 ♪ ♪ 611 00:22:48,502 --> 00:22:52,292 ♪ Baby, baby, use me up ♪ 612 00:22:52,492 --> 00:22:55,152 [cheers and applause] 613 00:22:59,282 --> 00:23:00,632 [person] So good. 614 00:23:02,902 --> 00:23:05,522 I know that song's a little before your time, kids, 615 00:23:05,722 --> 00:23:07,872 but the message remains valid. 616 00:23:08,072 --> 00:23:10,352 Don't let the man use you up. 617 00:23:10,552 --> 00:23:12,782 [fluorescent lights buzzing] 618 00:23:12,982 --> 00:23:14,662 - [Mittman] Whoa. - Aw, man. 619 00:23:14,862 --> 00:23:16,222 Principal Gordon. 620 00:23:16,422 --> 00:23:19,272 Mr. Pollard, what's going on here? 621 00:23:19,472 --> 00:23:21,052 - Yeah, um-- - [Gordon] So, Marty, 622 00:23:21,252 --> 00:23:22,492 you tell me this is dealt with, 623 00:23:22,692 --> 00:23:24,432 and then I get a call from the janitor? 624 00:23:24,632 --> 00:23:26,452 I thought it was. 625 00:23:26,652 --> 00:23:29,502 Okay, you kids, I need you to clean this place up. 626 00:23:29,702 --> 00:23:32,242 You two, my office. 627 00:23:32,442 --> 00:23:33,892 Uh, sure, yeah. 628 00:23:34,092 --> 00:23:36,232 Uh, oh, I-I'm just gonna go. 629 00:23:38,802 --> 00:23:41,162 Don't say anything, don't say anything. 630 00:23:41,362 --> 00:23:42,812 Oh, shit. 631 00:23:47,462 --> 00:23:49,732 Oh, my God. Wait, is that-- 632 00:23:49,932 --> 00:23:51,822 oh, no! 633 00:23:52,022 --> 00:23:53,782 Mm. Mm. Mm. 634 00:23:53,982 --> 00:23:55,612 [sniffs] 635 00:23:55,812 --> 00:23:56,872 [sniffs deeply] 636 00:23:57,072 --> 00:23:58,872 I can smell! 637 00:23:59,072 --> 00:24:00,222 I can smell again! 638 00:24:00,422 --> 00:24:02,272 [laughing] I'm cured! 639 00:24:02,472 --> 00:24:04,232 [inhaling deeply] 640 00:24:04,432 --> 00:24:06,362 Oh, baby! 641 00:24:06,562 --> 00:24:08,532 ...whether you know about it or not. 642 00:24:10,622 --> 00:24:12,762 So see me Monday after school, okay, Pollard? 643 00:24:12,962 --> 00:24:13,982 Yeah. 644 00:24:14,182 --> 00:24:15,272 Marty. 645 00:24:21,192 --> 00:24:22,282 [door closes] 646 00:24:24,152 --> 00:24:25,422 - [sighs] - Shit. 647 00:24:25,622 --> 00:24:26,632 You're fired? 648 00:24:28,292 --> 00:24:29,752 Henry, I'm sorry. 649 00:24:29,952 --> 00:24:32,192 No, it's not your fault. 650 00:24:32,392 --> 00:24:35,652 Whole mess was my idea. 651 00:24:35,852 --> 00:24:38,212 Well, at least you have something lined up. 652 00:24:40,042 --> 00:24:42,032 Hey, let's get out of here. 653 00:24:42,232 --> 00:24:45,092 Let's go somewhere. Let's just get properly drunk. 654 00:24:45,292 --> 00:24:47,272 I might wait, 655 00:24:47,472 --> 00:24:48,952 try and talk to Gordon again. 656 00:24:49,152 --> 00:24:50,842 To Gordon? About... 657 00:24:51,042 --> 00:24:53,272 About keeping my job. 658 00:24:56,272 --> 00:24:59,372 And not go away, as in... 659 00:24:59,572 --> 00:25:03,552 Stay here. 660 00:25:03,752 --> 00:25:05,032 [Evie] And not go to Tunisia, 661 00:25:05,232 --> 00:25:07,942 and not play Colonel Barlorian in Star Saga, 662 00:25:08,142 --> 00:25:09,942 and not go with me? 663 00:25:14,032 --> 00:25:15,562 I thought this was what you wanted. 664 00:25:15,762 --> 00:25:17,692 It was. 665 00:25:17,892 --> 00:25:20,262 Right? Sorry, I'm confused. 666 00:25:20,462 --> 00:25:21,832 I mean, there was a time I'd have killed 667 00:25:22,032 --> 00:25:24,182 to go off to Tunisia and play Colonel whatever-- 668 00:25:24,382 --> 00:25:26,792 Barlorian, Joffro Barlorian. 669 00:25:26,992 --> 00:25:29,052 But that didn't work out. 670 00:25:29,252 --> 00:25:30,602 Right. 671 00:25:30,802 --> 00:25:33,532 And I started over, and... 672 00:25:35,882 --> 00:25:37,672 ...I don't know, I mean, this is amazing. 673 00:25:37,872 --> 00:25:39,582 It's like a dream come true. 674 00:25:39,782 --> 00:25:41,672 - You know? - Don't say fairy tale. 675 00:25:41,872 --> 00:25:43,152 But I have a life here, 676 00:25:43,352 --> 00:25:47,322 and I don't think I can start over again. 677 00:25:50,672 --> 00:25:52,922 Well, we should, um... 678 00:25:53,122 --> 00:25:55,252 get your job back. 679 00:25:55,452 --> 00:25:56,952 Let me just... let me talk to her. 680 00:25:57,152 --> 00:25:58,322 - No, Evie, you don't have to-- - No, no, no. 681 00:25:58,522 --> 00:26:00,342 I mean, I'm sad about this, but I'm not a villainess. 682 00:26:00,542 --> 00:26:02,652 Well, it's just that it didn't go so hot last time. 683 00:26:02,852 --> 00:26:04,962 No, I got this. 684 00:26:05,162 --> 00:26:06,392 - Hi, Principal Gordon, if-- - [Gordon] Actually, Pollard, 685 00:26:06,592 --> 00:26:08,852 disregard what I said earlier. 686 00:26:09,052 --> 00:26:10,662 We'll just call this a warning. 687 00:26:10,862 --> 00:26:13,232 I'll see you Monday as usual. 688 00:26:13,432 --> 00:26:14,702 [Mittman chuckling] 689 00:26:16,612 --> 00:26:17,802 - Wh-- - [Mittman] Her dumb kid. 690 00:26:18,002 --> 00:26:19,542 All the shit she covered up, 691 00:26:19,742 --> 00:26:22,232 I was like, "Uh, I got photos and security videos, 692 00:26:22,432 --> 00:26:24,242 "and I have the superintendent's phone number. 693 00:26:24,442 --> 00:26:26,302 You're not telling me what to do." 694 00:26:26,502 --> 00:26:28,112 Plus, I figured you should probably keep your job. 695 00:26:28,312 --> 00:26:31,072 You're a pretty good teacher, Pollard. 696 00:26:31,272 --> 00:26:33,202 You remind me of a young me. 697 00:26:33,402 --> 00:26:34,152 [mouthing words] 698 00:26:36,152 --> 00:26:38,812 [Mittman singing softly] 699 00:26:41,162 --> 00:26:43,672 Well, there's that. 700 00:26:43,872 --> 00:26:45,242 - Evie, I'm sorry-- - Don't be. 701 00:26:45,442 --> 00:26:46,742 I get it. 702 00:26:46,942 --> 00:26:47,832 You're doing what's right for you. 703 00:26:48,032 --> 00:26:50,392 I'm doing what's right for me. 704 00:26:50,592 --> 00:26:52,612 And maybe in a couple years I'll have an indie, 705 00:26:52,812 --> 00:26:55,012 and I'll rope you back into acting... 706 00:26:55,212 --> 00:26:57,712 - Mm. - ...if you're interested. 707 00:26:57,902 --> 00:26:59,362 A Far Cry Two. 708 00:26:59,562 --> 00:27:00,802 A Far-er Cry? 709 00:27:00,992 --> 00:27:03,192 [Evie laughs softly] 710 00:27:03,392 --> 00:27:04,932 I have two months. 711 00:27:05,132 --> 00:27:07,112 I mean, I'm not leaving today. 712 00:27:07,312 --> 00:27:09,282 [Henry] Yeah. 713 00:27:09,482 --> 00:27:10,202 [Evie] Let's make it count. 714 00:27:10,402 --> 00:27:11,942 [Henry] Sure. 715 00:27:12,142 --> 00:27:14,192 [Evie] No reason you can't come by after, right? 716 00:27:15,022 --> 00:27:16,162 I don't know, sometimes I wonder 717 00:27:16,362 --> 00:27:17,772 why I don't fire Gene Sliebs. 718 00:27:17,972 --> 00:27:19,072 Oh, well, why don't you? 719 00:27:19,272 --> 00:27:20,602 Just... 720 00:27:20,802 --> 00:27:22,992 he did me a favor once. 721 00:27:23,192 --> 00:27:25,432 Well, then who owns the company? 722 00:27:25,632 --> 00:27:28,852 Uh, to be honest, I have no idea. 723 00:27:29,042 --> 00:27:31,692 [both grunting] 724 00:27:41,262 --> 00:27:42,972 [Ron sighs] Food Service Union. 725 00:27:43,172 --> 00:27:45,672 They really will fuck you up. 726 00:27:45,872 --> 00:27:47,282 Well, no regrets. 727 00:27:47,482 --> 00:27:48,832 I knew the risk. 728 00:27:50,972 --> 00:27:53,112 So in the script where it said, 729 00:27:53,312 --> 00:27:54,762 "Better watch what you're saying, son," 730 00:27:54,962 --> 00:27:57,442 it meant his actual son. 731 00:27:57,642 --> 00:27:58,852 What'd you think it meant? 732 00:27:59,052 --> 00:28:00,442 Well, I thought it meant, like, 733 00:28:00,642 --> 00:28:02,902 "Better watch what you sayin', son." 734 00:28:03,102 --> 00:28:05,382 I mean, come on, it's like, think I could play a dad? 735 00:28:05,582 --> 00:28:06,822 [Ron groans] 736 00:28:07,022 --> 00:28:08,302 [Sackson] You think you've got problems. 737 00:28:08,502 --> 00:28:09,602 My new followers just want to see me get hurt. 738 00:28:09,802 --> 00:28:10,952 Do you know how to fall down a flight of stairs, 739 00:28:11,152 --> 00:28:12,612 like, on purpose? 740 00:28:12,812 --> 00:28:14,612 Yeah. Just commit. You got this. 741 00:28:14,812 --> 00:28:16,612 - [FaceTime trilling] - Oh. 742 00:28:16,812 --> 00:28:17,872 It's Constance. 743 00:28:18,072 --> 00:28:19,572 Constance, hey. 744 00:28:19,772 --> 00:28:21,312 - Hey, thank God. - [Constance] Ron, so good news. 745 00:28:21,512 --> 00:28:23,752 I finally have some clarity on this whole situation. 746 00:28:23,952 --> 00:28:25,212 Oh, great. 747 00:28:25,402 --> 00:28:28,012 It's like, time is a sphere. 748 00:28:28,212 --> 00:28:30,012 - [Ron] Wh-wh-what? - It doesn't really exist! 749 00:28:30,212 --> 00:28:32,362 No, Constance, did you talk to Gary or-or what? 750 00:28:32,562 --> 00:28:33,892 [Roman] Hey, Lucy. 751 00:28:34,092 --> 00:28:35,982 Sorry Ron ate your saffron ball. 752 00:28:36,182 --> 00:28:39,072 Just make a new thing. Get a new idea. 753 00:28:39,272 --> 00:28:42,032 Persevere, yada yada. 754 00:28:42,232 --> 00:28:43,942 Yeah. 755 00:28:44,142 --> 00:28:45,642 I guess maybe you're right. 756 00:28:45,842 --> 00:28:48,252 Right, because you were right... 757 00:28:48,452 --> 00:28:50,462 when you told me that. 758 00:28:52,162 --> 00:28:54,322 Thanks, Roman. 759 00:28:54,522 --> 00:28:55,742 Okay. 760 00:28:55,942 --> 00:28:57,482 [Constance] ...human anymore, 761 00:28:57,682 --> 00:29:00,042 and-and I couldn't remember my name-- 762 00:29:00,242 --> 00:29:02,532 Constance, did you talk to Gary, or wh-what happened? 763 00:29:02,722 --> 00:29:06,142 Ron, if you only knew what a lie everything is-- 764 00:29:06,342 --> 00:29:07,572 - Constance! - [Constance] What a lie. 765 00:29:07,772 --> 00:29:09,272 - Who owns the company? - [Constance] Oh, Ron. 766 00:29:09,472 --> 00:29:11,062 - Who owns the company? - [Constance] We'll never know, 767 00:29:11,262 --> 00:29:12,842 and it doesn't matter. 768 00:29:13,042 --> 00:29:14,172 [Ron] Constance, who owns the company? 769 00:29:14,372 --> 00:29:17,132 [upbeat jazzy music plays] 770 00:29:17,332 --> 00:29:20,012 ♪ ♪ 771 00:29:27,582 --> 00:29:28,772 [person] Just keep the buffet stocked 772 00:29:28,972 --> 00:29:30,232 and the affiliates happy. 773 00:29:30,432 --> 00:29:32,692 Any requests from talent come through me and my staff. 774 00:29:32,892 --> 00:29:34,432 Your people are not to interact with talent. 775 00:29:34,632 --> 00:29:35,622 - You got it? - Got it. Seen but not heard. 776 00:29:35,822 --> 00:29:36,932 Not even seen. 777 00:29:37,132 --> 00:29:38,342 It'll be like we don't even exist. 778 00:29:38,542 --> 00:29:40,432 - Excellent. - [Ron laughs] Okay. 779 00:29:40,632 --> 00:29:42,652 Can you believe it, Henry? 780 00:29:42,852 --> 00:29:44,792 Finally, a Hollywood industry gig. 781 00:29:44,982 --> 00:29:46,742 I mean, I feel like things are turning around. 782 00:29:46,942 --> 00:29:48,442 Yeah, my English students are doing their reading. 783 00:29:48,642 --> 00:29:50,492 My ex-wife hasn't called. 784 00:29:50,692 --> 00:29:53,272 You know, I was checking out the cheese layout. 785 00:29:53,472 --> 00:29:56,412 Ice-T's assistant says I look like an old Zac Efron. 786 00:29:56,602 --> 00:29:58,022 [laughs] Zac Efron! 787 00:29:58,222 --> 00:29:59,232 Tell your theater kids that. 788 00:29:59,432 --> 00:30:00,892 It's just the inspiration we need 789 00:30:01,092 --> 00:30:02,722 for the State Thespian Conference. 790 00:30:02,922 --> 00:30:04,672 Oh, State Conference sounds big. 791 00:30:04,872 --> 00:30:06,352 Yeah, we're premiering Medeathere next month. 792 00:30:06,552 --> 00:30:08,202 - The kids are super excited. - Wait till you tell 'em 793 00:30:08,402 --> 00:30:09,942 that your boss met Ice-T's assistant. 794 00:30:10,142 --> 00:30:11,512 Now don't forget your headset. 795 00:30:11,712 --> 00:30:15,692 This is Party Down 2.0-- wireless. 796 00:30:15,882 --> 00:30:17,692 Sackson, do you copy? Come on-come on, man, 797 00:30:17,892 --> 00:30:19,562 you got to have your headsets on at all times. 798 00:30:19,762 --> 00:30:22,392 [glassware clinking] 799 00:30:22,592 --> 00:30:24,822 Uh, ma'am, excuse me, sorry, y-- 800 00:30:27,472 --> 00:30:28,832 - Holy shit. - [Henry] Holy shit. 801 00:30:29,032 --> 00:30:30,612 - Casey? - What are you do-- 802 00:30:30,812 --> 00:30:31,662 - You work here? - I thought you were 803 00:30:31,862 --> 00:30:32,862 - in New York. - I was. 804 00:30:33,052 --> 00:30:34,572 I mean, part-time, just for alimony. 805 00:30:34,772 --> 00:30:37,322 - Oh, shit, sorry. - It's okay. 806 00:30:37,522 --> 00:30:39,492 Um, yeah, I'm not... I am... I am in-in New York. 807 00:30:39,692 --> 00:30:41,892 I'm just here for this junket for my show. 808 00:30:42,092 --> 00:30:44,112 Oh, yeah, right, The Stabilizer. 809 00:30:44,302 --> 00:30:46,592 - Yeah, that's right. - Uh, how's that going? 810 00:30:46,792 --> 00:30:48,682 It's so terrible. I fucking hate it so much. 811 00:30:48,872 --> 00:30:50,502 - Oh, no. Oh, no. - Yes, like, with every fiber 812 00:30:50,702 --> 00:30:52,202 of my being. I want to drink all of this 813 00:30:52,402 --> 00:30:53,772 and blow the entire thing up. 814 00:30:53,972 --> 00:30:55,422 - Sorry - Just ruin everything. 815 00:30:55,622 --> 00:30:57,212 [person] Miss Klein. Oh, Miss Klein. 816 00:30:57,402 --> 00:30:58,772 Take this. 817 00:30:58,972 --> 00:31:00,162 Is there anything that you-you need or-- 818 00:31:00,362 --> 00:31:02,912 No, I just was looking, uh-- 819 00:31:03,112 --> 00:31:04,392 [person] Because, you know, they said after last time, 820 00:31:04,592 --> 00:31:05,782 just one drink, and that's all-- 821 00:31:05,982 --> 00:31:07,612 All right. That makes it--I... you know, 822 00:31:07,812 --> 00:31:11,262 you get buzzed, call a producer a sex pest one time-- 823 00:31:11,462 --> 00:31:13,792 And I distinctly told your superior 824 00:31:13,992 --> 00:31:15,752 that waitstaff is not to interact with talent. 825 00:31:15,942 --> 00:31:17,012 - Right. Yeah, of course. - Wow. 826 00:31:17,212 --> 00:31:19,292 I'm sorry for, uh, interacting, ma'am. 827 00:31:19,492 --> 00:31:22,452 Sure. That's not necessary. 828 00:31:22,652 --> 00:31:24,562 Henry and I, we used to work together. 829 00:31:24,762 --> 00:31:25,952 - We're old friends. - Interesting. 830 00:31:26,152 --> 00:31:27,102 Great. Well, you got to... 831 00:31:27,302 --> 00:31:29,282 Okay. Anyway, great to see you 832 00:31:29,482 --> 00:31:30,762 - again. - Yeah, you-you too. 833 00:31:30,962 --> 00:31:32,632 We should definitely hang out... 834 00:31:32,832 --> 00:31:33,332 - Yeah. - ...next time I'm in town. 835 00:31:33,532 --> 00:31:35,402 Okay. 836 00:31:35,592 --> 00:31:37,422 Which will be very soon, 837 00:31:37,622 --> 00:31:39,982 because I'm about to quit this fucking thing. 838 00:31:42,022 --> 00:31:44,102 Thanks. 839 00:31:44,302 --> 00:31:45,372 Uh, yeah. Okay. 840 00:31:53,562 --> 00:31:55,352 [Ron] Roman, Roman, do you copy? 841 00:31:55,552 --> 00:31:57,482 God, it won't work if I'm the only one on comms. 842 00:31:57,682 --> 00:31:58,612 Hey, guess who I saw in the hall. 843 00:31:58,812 --> 00:31:59,572 Casey Klein. 844 00:31:59,772 --> 00:32:00,662 [Ron] Casey Klein! 845 00:32:00,862 --> 00:32:02,052 I was not expecting that. 846 00:32:02,252 --> 00:32:03,272 - Yeah, me neither. - [Ron] Sackson, 847 00:32:03,472 --> 00:32:05,432 do you have eyes on Roman? 848 00:32:05,622 --> 00:32:08,322 Roman. Roman, get on the goddamn-- 849 00:32:08,522 --> 00:32:11,262 [upbeat jazzy music plays] 850 00:32:11,462 --> 00:32:14,192 ♪ ♪ 851 00:32:48,092 --> 00:32:48,962 Tree.