1
00:00:03,342 --> 00:00:05,572
but never yet.
2
00:00:05,772 --> 00:00:09,142
Incest and murder have
so strangely met
3
00:00:09,342 --> 00:00:13,542
of one so young
and so rich in nature's store.
4
00:00:13,742 --> 00:00:16,112
Who could not say,
5
00:00:16,302 --> 00:00:19,632
'tis pity she's a whore?
6
00:00:19,832 --> 00:00:22,612
[cheers and applause]
7
00:00:22,812 --> 00:00:23,712
Come on.
8
00:00:25,112 --> 00:00:27,802
[cheers and applause]
9
00:00:31,462 --> 00:00:32,902
- [Meuse] Mr. Pollard. Come on.
- [Riley] Pollard!
10
00:00:33,102 --> 00:00:34,362
- Mr. Pollard!
- Come on, teach.
11
00:00:34,562 --> 00:00:35,602
- [Meuse] Let's go!
- [Riley] Mr. Pollard!
12
00:00:35,802 --> 00:00:36,822
- [Meuse] Come on!
- [all cheering]
13
00:00:37,022 --> 00:00:38,122
Okay.
14
00:00:45,862 --> 00:00:48,222
[people shrieking]
15
00:00:48,422 --> 00:00:49,232
- [all clamoring]
- Great job, guys.
16
00:00:49,422 --> 00:00:51,182
You really, really did so good.
17
00:00:51,382 --> 00:00:53,402
Yeah. Very good.
18
00:00:53,602 --> 00:00:55,142
The lights were very tight,
you guys.
19
00:00:55,342 --> 00:00:56,452
Really nice.
20
00:00:56,652 --> 00:00:57,802
- [laughing]
- Nailed it, Meuse.
21
00:00:58,002 --> 00:00:58,802
- Nice job.
- [Meuse chuckling]
22
00:00:59,002 --> 00:01:00,502
Thanks, Mr. P.
23
00:01:00,702 --> 00:01:02,502
I almost didn't need
to use the cards this time.
24
00:01:02,702 --> 00:01:04,962
Yeah, almost. Frank,
great job with the cards.
25
00:01:05,162 --> 00:01:07,902
Cloris, excellent as always.
26
00:01:08,102 --> 00:01:09,512
Thank you. I did have one note.
27
00:01:09,712 --> 00:01:10,832
Yeah, there's
an old theater tradition,
28
00:01:11,032 --> 00:01:12,812
no notes on opening night.
29
00:01:13,012 --> 00:01:14,212
Riley.
30
00:01:14,412 --> 00:01:15,732
- [Riley shrieks]
- Oh, my God.
31
00:01:15,932 --> 00:01:17,512
Riveting performance.
32
00:01:17,712 --> 00:01:19,042
I am so glad you didn't
quit the play.
33
00:01:19,242 --> 00:01:21,262
What?
That never almost happened.
34
00:01:21,462 --> 00:01:23,172
Yeah, yeah. Okay, everybody.
35
00:01:23,372 --> 00:01:26,092
- Great job.
- [cheers and applause]
36
00:01:26,292 --> 00:01:28,702
Okay, there is kettle corn
and Sprite in the courtyard.
37
00:01:28,902 --> 00:01:30,242
You guys got real Sprite?
38
00:01:30,442 --> 00:01:32,962
[Henry] No, no. We've got...
39
00:01:33,162 --> 00:01:34,532
store brand!
40
00:01:34,732 --> 00:01:35,902
- Yes!
- Yes.
41
00:01:36,102 --> 00:01:36,882
- [all cheering]
- [Meuse] Let's go!
42
00:01:37,082 --> 00:01:39,842
Store brand! Yes!
43
00:01:40,042 --> 00:01:43,892
[indistinct chatter]
44
00:01:44,092 --> 00:01:45,632
[Evie] Hey, guys, guys, guys,
they're coming.
45
00:01:45,832 --> 00:01:46,852
[jazzy music playing]
46
00:01:47,052 --> 00:01:48,682
Surprise!
47
00:01:48,882 --> 00:01:51,162
[all cheering]
48
00:01:51,362 --> 00:01:53,722
[Evie] Congratulations.
You were so great.
49
00:01:53,922 --> 00:01:54,942
Evie, what is this?
50
00:01:55,142 --> 00:01:56,532
Well, it's opening night,
51
00:01:56,732 --> 00:01:59,252
and I wanted to give you
an opening night party.
52
00:01:59,452 --> 00:02:01,492
Congratulations,
um, author, author,
53
00:02:01,692 --> 00:02:02,992
and here.
54
00:02:05,682 --> 00:02:06,872
[Henry] I mean,
this- this is great.
55
00:02:07,072 --> 00:02:09,652
This is lovely.
56
00:02:09,852 --> 00:02:11,482
Wait, do I have to work this?
57
00:02:11,682 --> 00:02:14,332
[upbeat jazzy music plays]
58
00:02:14,532 --> 00:02:17,262
♪ ♪
59
00:02:19,702 --> 00:02:21,772
[smooth jazz music playing]
60
00:02:21,972 --> 00:02:24,302
Well, cheers.
That was the most incest
61
00:02:24,502 --> 00:02:25,232
I've ever seen
in a high school production.
62
00:02:25,432 --> 00:02:26,452
You're welcome.
63
00:02:26,652 --> 00:02:27,762
And the most murders.
64
00:02:27,962 --> 00:02:29,592
Yeah.
65
00:02:29,792 --> 00:02:32,242
Are you gonna miss all this,
teaching?
66
00:02:32,442 --> 00:02:34,112
- Uh, yeah.
- [sighing] Yeah.
67
00:02:34,312 --> 00:02:37,122
- Here and there.
- Yeah.
68
00:02:37,322 --> 00:02:39,252
Well, in a few months,
you'll be overseas,
69
00:02:39,452 --> 00:02:40,922
slipping on the famous
gray jumpsuit
70
00:02:41,122 --> 00:02:42,842
of Colonel Joffro Barlorian.
71
00:02:43,042 --> 00:02:43,952
- [Henry] Joffro?
- [Ron] Ha-hey, hey.
72
00:02:44,152 --> 00:02:45,602
Henry, bravo.
73
00:02:45,802 --> 00:02:47,342
- [Henry] Hey, Ron.
- Great show.
74
00:02:47,542 --> 00:02:48,342
- [Henry] Thank you.
- Oh, my gosh.
75
00:02:48,542 --> 00:02:49,782
- [Henry] Thanks.
- It had everything.
76
00:02:49,982 --> 00:02:51,912
I mean, action, romance--
77
00:02:52,112 --> 00:02:53,682
They were brother
and sister, so...
78
00:02:53,872 --> 00:02:55,872
- Oh, they were?
- Ron, I'm liking the suit.
79
00:02:56,072 --> 00:02:57,792
Oh, thanks, man.
80
00:02:57,992 --> 00:03:00,662
I got Bisno Studio business
stacked end to end,
81
00:03:00,862 --> 00:03:04,622
you know, affiliates luncheon,
vendors luncheon,
82
00:03:04,822 --> 00:03:07,672
other luncheon, so no more
getting my hands dirty.
83
00:03:07,872 --> 00:03:09,232
[chuckling]
I'm above it all now.
84
00:03:09,432 --> 00:03:11,372
This is what
an owner looks like.
85
00:03:11,572 --> 00:03:13,672
- Ah! [laughs]
- Hey.
86
00:03:13,872 --> 00:03:14,632
- [phone ringing]
- Yeah, brother and sister, huh?
87
00:03:14,832 --> 00:03:16,222
Hold on a second.
88
00:03:16,422 --> 00:03:19,112
Gene Sliebs,
world's greatest lawyer.
89
00:03:19,312 --> 00:03:20,942
What? What?
90
00:03:21,142 --> 00:03:23,662
What? How could that happen?
91
00:03:23,862 --> 00:03:25,032
Joffro?
92
00:03:25,232 --> 00:03:27,622
Short for Joffroton.
93
00:03:27,822 --> 00:03:29,762
- Come on.
- It's canon.
94
00:03:29,952 --> 00:03:32,002
[Kyle] Man, an entire
billion-dollar company
95
00:03:32,202 --> 00:03:34,192
came and went in one month?
96
00:03:34,392 --> 00:03:35,092
Well, at least you get
your idea back.
97
00:03:35,292 --> 00:03:36,872
No.
98
00:03:37,072 --> 00:03:38,612
No, it's vanished
into a spreadsheet
99
00:03:38,812 --> 00:03:40,222
on the computer
of some hedge fund lawyer.
100
00:03:40,422 --> 00:03:41,752
It's gone forever.
101
00:03:41,942 --> 00:03:43,922
Bummer.
102
00:03:44,122 --> 00:03:46,402
Hey, did you hear that I killed
my Lost Boyscallback?
103
00:03:46,602 --> 00:03:48,122
Yeah, from you, but I thought
104
00:03:48,322 --> 00:03:49,582
you said someone else
got the part anyway.
105
00:03:49,782 --> 00:03:51,712
Yep, Dean Jammers.
106
00:03:51,912 --> 00:03:53,932
But they found
an old tweet of his
107
00:03:54,132 --> 00:03:56,672
where he said that James Bond
should only be played by a man,
108
00:03:56,872 --> 00:03:58,722
and the Internet spoke:
canceled.
109
00:03:58,922 --> 00:04:00,852
[laughs] Talk about karma.
110
00:04:01,052 --> 00:04:03,162
Two more of the, uh,
free real Sprites.
111
00:04:03,362 --> 00:04:04,332
Coming right up.
112
00:04:04,532 --> 00:04:06,252
I start Monday,
113
00:04:06,452 --> 00:04:09,772
and my manager's coming to take
the call and do the deal.
114
00:04:09,972 --> 00:04:12,382
Hey, great play, huh?
So romantic.
115
00:04:12,582 --> 00:04:13,862
They were brother and sister.
116
00:04:14,062 --> 00:04:14,952
What?
117
00:04:15,152 --> 00:04:16,822
Oh...
118
00:04:17,022 --> 00:04:17,822
Did you know that?
119
00:04:18,022 --> 00:04:19,632
Yeah.
120
00:04:19,832 --> 00:04:21,222
[Lucy] So you're trending
for faceplanting?
121
00:04:21,422 --> 00:04:22,852
Congratulations, right?
122
00:04:23,052 --> 00:04:24,482
Yeah.
123
00:04:24,682 --> 00:04:26,792
Real big numbers,
lots of new followers too.
124
00:04:26,992 --> 00:04:30,052
Sorry, I'm not totally clear
on what you do or how it works.
125
00:04:30,252 --> 00:04:31,972
Yeah, so I got
my biggest numbers ever,
126
00:04:32,172 --> 00:04:34,622
and now I just have to build
on this new audience somehow.
127
00:04:34,822 --> 00:04:37,952
So fall down more stairs?
128
00:04:38,152 --> 00:04:40,722
Well, I'm gonna make more dance
and affirmation content
129
00:04:40,922 --> 00:04:44,022
while I'm trying
to cross over somehow.
130
00:04:44,222 --> 00:04:45,242
What is that?
131
00:04:45,442 --> 00:04:47,592
This is my ticket out of here.
132
00:04:47,792 --> 00:04:49,382
I have an audition at Hauteur.
133
00:04:49,582 --> 00:04:51,422
Hauteur?
134
00:04:51,622 --> 00:04:54,212
The extreme dining spot
for celebs and finance bros?
135
00:04:54,412 --> 00:04:56,542
Yeah. Morally not ideal,
136
00:04:56,742 --> 00:04:58,472
but the extreme pricing
would give me access
137
00:04:58,672 --> 00:05:01,132
to things I can only
dream about here:
138
00:05:01,332 --> 00:05:03,742
sloth milk, vampire squid roe,
139
00:05:03,942 --> 00:05:05,702
eagle.
140
00:05:05,902 --> 00:05:08,612
This whole time, I have been
skimming Ron's budget
141
00:05:08,812 --> 00:05:10,962
for my audition piece.
142
00:05:11,162 --> 00:05:13,752
$2,000 worth of saffron
143
00:05:13,952 --> 00:05:16,802
threaded over a core
of mentholated wasabi
144
00:05:17,002 --> 00:05:19,842
in a pinecone reduction.
145
00:05:20,042 --> 00:05:23,932
Floral earthiness to sinus
devastation in three seconds.
146
00:05:24,132 --> 00:05:25,912
[Ron] Thanks, Gene.
I will look into it.
147
00:05:26,112 --> 00:05:27,632
No, it's not your fault. Okay.
148
00:05:27,832 --> 00:05:29,202
Lucy, can you get those out?
149
00:05:29,402 --> 00:05:30,642
Sackson, circulate.
150
00:05:30,842 --> 00:05:32,332
[sighs]
151
00:05:32,532 --> 00:05:34,122
[FaceTime dialing]
152
00:05:34,322 --> 00:05:35,472
[Constance] Hi, Ron.
153
00:05:35,672 --> 00:05:36,732
Aw, honey, I'm sorry I can't
154
00:05:36,932 --> 00:05:38,082
be there with you tonight.
155
00:05:38,282 --> 00:05:39,692
Oh, no problem.
156
00:05:39,892 --> 00:05:42,432
I just had to decompress,
so here I am
157
00:05:42,632 --> 00:05:45,932
back at the Meridian Campeche
Ayahuasca Resort.
158
00:05:46,132 --> 00:05:49,222
Right, so I'm calling
because I spoke to my lawyer,
159
00:05:49,422 --> 00:05:51,882
Gene Sliebs,
about some late bills,
160
00:05:52,072 --> 00:05:55,292
and it turns out our vendor
invoices are not going to me,
161
00:05:55,492 --> 00:05:57,362
but to a Gary Fiero.
162
00:05:57,562 --> 00:05:59,672
Gary! My business manager.
163
00:05:59,872 --> 00:06:01,492
Ah, he's a genius--
164
00:06:01,692 --> 00:06:03,102
I think. I don't know anything
about business, so--
165
00:06:03,302 --> 00:06:04,632
Sure, but the thing is--
166
00:06:04,832 --> 00:06:05,932
[Barnabus]
It's time for your massage.
167
00:06:06,132 --> 00:06:07,462
- Yes, yes, yes.
- Constance, the thing is--
168
00:06:07,662 --> 00:06:09,072
Go ahead. I'm listening.
169
00:06:09,272 --> 00:06:11,632
Thing is,
the bills should go to me.
170
00:06:11,832 --> 00:06:12,982
- [Constance moaning]
- Okay, and I was just wondering
171
00:06:13,182 --> 00:06:14,922
if you knew what was up.
172
00:06:15,122 --> 00:06:17,602
I'm sorry, Ron,
but as I mentioned earlier,
173
00:06:17,802 --> 00:06:19,602
I have no understanding
of business.
174
00:06:19,802 --> 00:06:21,032
I mean, you could
maybe ask Gary Fiero.
175
00:06:21,232 --> 00:06:22,622
But ask him what?
176
00:06:22,822 --> 00:06:25,212
Ask him why the bills
are going to him.
177
00:06:25,412 --> 00:06:27,352
Wh-why the bills are going...
178
00:06:27,552 --> 00:06:29,262
Barnabus, are you getting
all this?
179
00:06:29,462 --> 00:06:30,092
- [Barnabus] Yes, ma'am.
- Barna--
180
00:06:30,292 --> 00:06:31,782
[Constance moaning]
181
00:06:31,982 --> 00:06:34,662
Ron, we'll get back to you.
182
00:06:34,862 --> 00:06:36,162
Great, Constance.
183
00:06:36,362 --> 00:06:37,782
Thank y--mm.
184
00:06:39,832 --> 00:06:43,012
[spluttering]
I'm-I'm trapped in a cartoon.
185
00:06:43,212 --> 00:06:44,582
Sorry I missed the play.
186
00:06:44,782 --> 00:06:47,152
Everyone's saying
it was so romantic.
187
00:06:47,352 --> 00:06:48,692
How's Escapade?
188
00:06:48,892 --> 00:06:50,802
Proms Awayopened strong,
189
00:06:51,002 --> 00:06:54,112
and now they've offered her
Madame Unusual.
190
00:06:54,312 --> 00:06:55,552
- [Henry] Hm.
- It's like a lady
191
00:06:55,752 --> 00:06:57,112
who's also a wizard.
192
00:06:57,312 --> 00:06:58,272
- [Evie] Mm.
- Now we get to see
193
00:06:58,472 --> 00:06:59,812
ol' Ted in action.
194
00:07:00,012 --> 00:07:01,602
Oh, so she signed
with Ted Fine?
195
00:07:01,802 --> 00:07:03,732
We both did. I'm meeting him
196
00:07:03,932 --> 00:07:06,952
at the Red Lobster for a drink
after I help Kyle here.
197
00:07:07,152 --> 00:07:08,952
Lydia, just in time. Okay.
198
00:07:09,152 --> 00:07:12,042
This is the call.
They want me for Damian.
199
00:07:12,242 --> 00:07:13,572
- Here we go.
- [Lydia] Ooh.
200
00:07:13,772 --> 00:07:16,532
Okay, jeez,
I hope I still got it.
201
00:07:16,722 --> 00:07:17,782
You got it, you got it,
you got it.
202
00:07:20,042 --> 00:07:23,142
This is Lydia.
203
00:07:23,342 --> 00:07:25,772
Okay, Gregory Rhodes
from business affairs,
204
00:07:25,972 --> 00:07:28,752
for starters, you can shut
your ham flap
205
00:07:28,952 --> 00:07:32,372
and stick that boilerplate deal
you're about to offer
206
00:07:32,572 --> 00:07:33,922
up your sad anus.
207
00:07:36,972 --> 00:07:37,872
[quietly] Come on!
208
00:07:38,072 --> 00:07:38,812
You're not talking to...
209
00:07:39,012 --> 00:07:40,272
[Riley] Mr. Pollard...
210
00:07:40,472 --> 00:07:41,812
- [Henry] Hey.
- ...this is so amazing.
211
00:07:42,012 --> 00:07:42,902
Well, wait
till you see the cake.
212
00:07:43,102 --> 00:07:44,202
Oh, there's cake.
213
00:07:44,402 --> 00:07:47,212
- [music stops]
- [all murmuring]
214
00:07:47,412 --> 00:07:49,732
[Mittman]
Okay, everyone, party's over.
215
00:07:49,932 --> 00:07:51,602
- [all grumbling]
- Oh, shit, Mittman.
216
00:07:51,802 --> 00:07:52,952
The principal?
217
00:07:53,152 --> 00:07:54,132
I thought you said
they were cool.
218
00:07:54,332 --> 00:07:55,412
No, Principal Gordon's cool.
219
00:07:55,612 --> 00:07:56,912
Vice Principal Mittman's
220
00:07:57,112 --> 00:07:58,132
a hard-ass dickhead.
221
00:07:58,332 --> 00:07:59,792
Come on, let's move it!
222
00:07:59,992 --> 00:08:01,312
- Let's go.
- Hey, Marty.
223
00:08:01,512 --> 00:08:02,292
- Ah.
- [Henry] Hey,
224
00:08:02,492 --> 00:08:03,792
didn't see you there.
225
00:08:03,992 --> 00:08:05,402
Yeah, that's 'cause
I was home on my couch
226
00:08:05,602 --> 00:08:07,272
with a Wild Turkey
and Guns of Navarone
227
00:08:07,472 --> 00:08:09,142
when I got a call
about an alarm.
228
00:08:09,342 --> 00:08:11,672
It's an opening night party.
It's a surprise for Henry--
229
00:08:11,872 --> 00:08:13,602
So you just decided
to throw a party
230
00:08:13,802 --> 00:08:15,242
on school grounds
with no permits or...
231
00:08:15,442 --> 00:08:16,692
I didn't know that--
232
00:08:16,892 --> 00:08:18,112
You needed authorization
233
00:08:18,312 --> 00:08:19,762
to serve alcohol
on school grounds?
234
00:08:19,962 --> 00:08:21,592
Well, yeah, now I can see
that that-that--
235
00:08:21,792 --> 00:08:23,982
And you also hired
a catering company
236
00:08:24,182 --> 00:08:25,772
to serve food
on school grounds--
237
00:08:25,972 --> 00:08:27,812
fucking food!
238
00:08:28,012 --> 00:08:30,032
You're saying food is worse
than the alcohol?
239
00:08:30,232 --> 00:08:32,252
Clearly, you've never dealt
with the Food Service Union.
240
00:08:32,452 --> 00:08:34,172
- Oh.
- [Lydia] Is that an offer
241
00:08:34,372 --> 00:08:35,262
- or an ant's dick?
- [Mittman] Mackenzie!
242
00:08:35,462 --> 00:08:36,982
I can't tell,
they're both so small.
243
00:08:37,172 --> 00:08:38,352
[Mittman] Get your ass
off that bench and move!
244
00:08:38,552 --> 00:08:39,482
I'm going easy on you,
Pollard...
245
00:08:39,682 --> 00:08:40,832
- [phone ringing]
- ...'cause this is
246
00:08:41,032 --> 00:08:42,872
your first play and all,
and you're probably
247
00:08:43,072 --> 00:08:45,002
too clueless to know better,
so you're welcome.
248
00:08:45,202 --> 00:08:46,752
Yeah, hi, Mrs. Gordon.
249
00:08:46,952 --> 00:08:48,232
No, it's-it's nothing.
I'm taking care of it.
250
00:08:48,422 --> 00:08:49,792
The worst.
251
00:08:49,992 --> 00:08:50,972
- Are they all leaving?
- [Kyle] Yes!
252
00:08:51,172 --> 00:08:51,972
- You okay?
- [Kyle] Yes!
253
00:08:52,172 --> 00:08:54,802
I got it! I got it, baby!
254
00:08:55,002 --> 00:08:56,562
- [Lydia] Whoo!
- [Kyle] Yes!
255
00:08:56,762 --> 00:08:59,062
- [Lydia laughing]
- [Kyle] Oh, my gosh. Whoo! Yes!
256
00:08:59,262 --> 00:09:02,502
[soft music plays]
257
00:09:02,702 --> 00:09:05,162
[Evie] I'm so sorry.
258
00:09:05,352 --> 00:09:07,142
I didn't know anything
about food service unions.
259
00:09:07,332 --> 00:09:08,902
I went to private school.
260
00:09:09,102 --> 00:09:11,032
- [Riley] Mr. Pollard?
- [Meuse] Hey, yo, Mr. P.
261
00:09:11,232 --> 00:09:12,422
- Hey, guys.
- Hi.
262
00:09:12,622 --> 00:09:14,622
So we have an idea to kind of,
263
00:09:14,822 --> 00:09:17,782
like, keep the party going.
264
00:09:17,982 --> 00:09:19,472
Okay.
265
00:09:19,672 --> 00:09:21,522
Wait, so you want
to break back in?
266
00:09:21,722 --> 00:09:24,072
[Henry] You know, just for,
like, a afterparty thing.
267
00:09:24,262 --> 00:09:25,262
I don't know,
Meuse has the keys
268
00:09:25,462 --> 00:09:26,942
to the weight room
and alarm code.
269
00:09:27,142 --> 00:09:28,182
I don't know. I--
270
00:09:28,382 --> 00:09:29,882
[sighs]
I can get in big trouble.
271
00:09:30,082 --> 00:09:31,792
You heard what he said
about the permits and stuff,
272
00:09:31,992 --> 00:09:34,252
you know, and that's
huge liability stuff.
273
00:09:34,452 --> 00:09:36,602
And I just got the company
back on track.
274
00:09:36,802 --> 00:09:38,752
You know, I can't--
I'm sorry, I can't lose it now.
275
00:09:38,952 --> 00:09:40,412
And he wasn't kidding
276
00:09:40,612 --> 00:09:41,782
about the Food Service Union.
277
00:09:41,982 --> 00:09:43,062
You know, they catch you
on their turf,
278
00:09:43,262 --> 00:09:46,592
they will fuck your shit up.
279
00:09:46,792 --> 00:09:48,812
Yeah. No, it's just,
you know, I just,
280
00:09:49,012 --> 00:09:50,312
I don't know.
I got this acting job.
281
00:09:50,512 --> 00:09:52,992
Might be my last chance
to hang out with the kids.
282
00:09:53,192 --> 00:09:54,992
Henry, you got a gig?
You got a gig?
283
00:09:55,192 --> 00:09:57,162
Oh, my--
and you buried the lede.
284
00:09:57,362 --> 00:09:59,042
Come on, what did you--
what did you get, actor boy?
285
00:09:59,232 --> 00:10:01,432
Ah.
Colonel Barlorian...
286
00:10:01,632 --> 00:10:02,652
- What?
- ...of Star Saga.
287
00:10:02,852 --> 00:10:04,302
That's amazing.
That's amazing.
288
00:10:04,502 --> 00:10:05,692
- Yeah.
- You got Colonel Barlorian?
289
00:10:05,892 --> 00:10:06,782
- Yeah.
- Colonel Barlorian is one of my
290
00:10:06,982 --> 00:10:08,392
all-time favorite characters
291
00:10:08,592 --> 00:10:09,922
in-in the Star Saga
extended universe.
292
00:10:10,122 --> 00:10:12,092
- Really?
- Yes, man.
293
00:10:12,292 --> 00:10:14,922
But he's just basically
like an administrator.
294
00:10:15,122 --> 00:10:18,582
Yeah. He keeps shit running.
295
00:10:18,782 --> 00:10:19,752
- O-okay.
- Okay, without him,
296
00:10:19,952 --> 00:10:21,602
it all fuckin' falls apart.
297
00:10:21,802 --> 00:10:25,282
Holy fuck, man. That's amazing.
298
00:10:25,482 --> 00:10:27,692
So we're talking about, like,
a last hurrah kind of thing,
299
00:10:27,892 --> 00:10:31,722
like, a... like, a...
like, a one last ride.
300
00:10:31,922 --> 00:10:32,812
Yeah, I guess so.
301
00:10:33,012 --> 00:10:35,942
Damn it. Goddamn it, Henry.
302
00:10:36,142 --> 00:10:37,332
- You motherfucker.
- Yeah?
303
00:10:37,532 --> 00:10:38,412
[Ron laughs]
You know what?
304
00:10:39,812 --> 00:10:40,732
- Fuck it.
- [Henry] Yeah.
305
00:10:40,932 --> 00:10:42,382
This is the Ron Donald...
306
00:10:42,582 --> 00:10:43,512
- Fuck it, baby.
- ...I'm looking for.
307
00:10:43,712 --> 00:10:44,562
- [Ron] Let's do it!
- There he is.
308
00:10:44,762 --> 00:10:45,522
What're we doing?
Tell me what to do.
309
00:10:45,722 --> 00:10:46,692
[Evie] Okay, so the library.
310
00:10:46,892 --> 00:10:48,132
Yes.
311
00:10:48,332 --> 00:10:50,802
- Down and dirty, DIY style.
- Yes.
312
00:10:51,002 --> 00:10:53,572
This has theater party vibes.
313
00:10:53,772 --> 00:10:55,792
What's the weirdest one
you had?
314
00:10:55,992 --> 00:10:58,752
A theater camp cast party
of True West.
315
00:10:58,952 --> 00:11:00,712
Two guys in a tent.
316
00:11:00,912 --> 00:11:01,882
Awkward.
317
00:11:02,082 --> 00:11:03,272
Hey, you wanna talk awkward?
318
00:11:03,472 --> 00:11:05,062
I once slung d'oeuvres
at a wrap party
319
00:11:05,262 --> 00:11:07,972
for the German touring company
of Starlight Express.
320
00:11:08,172 --> 00:11:10,672
Just vodka and silence.
321
00:11:10,872 --> 00:11:13,352
The premiere of Guyote,
the display coyote got loose
322
00:11:13,552 --> 00:11:14,592
and cornered Robert Pattinson.
323
00:11:14,792 --> 00:11:15,982
[Henry] Oof.
324
00:11:16,182 --> 00:11:17,092
- Oh.
- [Kyle] Hey.
325
00:11:17,292 --> 00:11:18,462
- Hey.
- [all cheering]
326
00:11:18,662 --> 00:11:19,552
- All right.
- [Kyle] The wrap party
327
00:11:19,752 --> 00:11:21,682
for Hardier Boyswas amazing.
328
00:11:21,882 --> 00:11:23,512
It was at Hauteur.
329
00:11:23,712 --> 00:11:24,992
Every Jonas brother was there.
330
00:11:25,192 --> 00:11:26,272
You've been to Hauteur?
331
00:11:26,472 --> 00:11:28,692
- Oh, yeah.
- What's Hauteur?
332
00:11:28,892 --> 00:11:30,472
Oh, it's this
super-exclusive restaurant
333
00:11:30,672 --> 00:11:32,352
in a converted blimp hangar
in Carson.
334
00:11:32,552 --> 00:11:33,702
Like, you can't get
a reservation.
335
00:11:33,892 --> 00:11:35,172
They have to invite you.
336
00:11:35,372 --> 00:11:37,832
The eagle was amazing.
337
00:11:38,032 --> 00:11:39,572
Is it true you're
in the new Lost Boysreboot?
338
00:11:39,772 --> 00:11:41,352
Oh, yeah.
339
00:11:41,552 --> 00:11:43,732
I play, uh,
the bad boy vampire Damian.
340
00:11:43,932 --> 00:11:44,662
I start Monday.
341
00:11:44,862 --> 00:11:46,362
That is so cool.
342
00:11:46,562 --> 00:11:48,042
[Kyle] Yeah, I know.
343
00:11:48,232 --> 00:11:49,892
So much for the idea
of justice in the universe.
344
00:11:50,082 --> 00:11:51,632
He's back on top,
and my best idea
345
00:11:51,832 --> 00:11:53,372
is lost forever.
346
00:11:53,572 --> 00:11:55,412
So come up with a new one.
347
00:11:55,612 --> 00:11:56,812
That one took me ten years.
348
00:11:57,002 --> 00:11:58,462
So start now.
349
00:11:58,662 --> 00:12:01,552
What, just start over, again?
350
00:12:01,752 --> 00:12:03,332
Not start over. Continue.
351
00:12:03,532 --> 00:12:05,512
The struggle never stops.
352
00:12:05,712 --> 00:12:06,902
Persevere.
353
00:12:07,102 --> 00:12:08,692
Hard sci-fi's very conceptual.
354
00:12:08,892 --> 00:12:10,692
New ideas
don't just grow on trees.
355
00:12:10,892 --> 00:12:14,562
Ooh! Okay, a guy realizes
that he's actually a robot.
356
00:12:14,762 --> 00:12:16,962
Uh, Blade Runner.
357
00:12:17,162 --> 00:12:18,612
See?
358
00:12:18,812 --> 00:12:19,482
Wait, that guy was a robot?
359
00:12:19,682 --> 00:12:20,702
Yes.
360
00:12:20,902 --> 00:12:22,182
[Meuse] Hey, uh, Mr. Pollard.
361
00:12:22,382 --> 00:12:24,482
It's Vice Principal Mittman.
He's back.
362
00:12:24,682 --> 00:12:25,882
[sighs]
363
00:12:26,082 --> 00:12:27,752
Mittman.
364
00:12:27,952 --> 00:12:30,932
[music playing]
365
00:12:31,132 --> 00:12:32,582
That fuckin' guy.
I thought he left.
366
00:12:32,782 --> 00:12:34,842
So do we evacuate?
367
00:12:35,042 --> 00:12:36,112
- [Henry] Shit.
- I'll deal with him.
368
00:12:36,302 --> 00:12:38,852
No, Ron, come on.
369
00:12:39,052 --> 00:12:41,242
[Ron] Now, come on, Henry,
okay, this is your swan song
370
00:12:41,442 --> 00:12:43,002
before you're off
on your new chapter, okay?
371
00:12:43,202 --> 00:12:45,162
Let me deal with this jockamo.
372
00:12:45,362 --> 00:12:46,722
I don't want you to get
in trouble.
373
00:12:46,922 --> 00:12:48,442
Little ol' me? You see,
374
00:12:48,642 --> 00:12:50,992
I'm just
a catering company owner
375
00:12:51,192 --> 00:12:52,952
who's doing a sweep
after an event.
376
00:12:53,152 --> 00:12:56,652
That's all I'm doing, okay,
so just wait for my all clear.
377
00:12:56,852 --> 00:12:57,902
- [chuckles]
- Thanks, Ron.
378
00:12:59,472 --> 00:13:00,722
All right.
379
00:13:00,922 --> 00:13:03,432
Well, now we, uh...
380
00:13:08,222 --> 00:13:09,532
...we let the kids have
a little fun.
381
00:13:09,732 --> 00:13:11,522
Oh. [laughs]
382
00:13:18,622 --> 00:13:21,562
Ooh-ooh-la-la, check it out.
383
00:13:21,762 --> 00:13:23,462
Hey, what's a swan song?
384
00:13:23,662 --> 00:13:25,022
Is it what it sounds like,
385
00:13:25,222 --> 00:13:27,582
or is it, like,
symbolism or something?
386
00:13:46,912 --> 00:13:47,922
[FaceTime trilling]
387
00:13:48,122 --> 00:13:49,602
Oh, shit, shit. Oh, shit.
388
00:13:52,352 --> 00:13:53,882
Hey, Constance.
389
00:13:54,082 --> 00:13:55,582
Thank you so much
for calling back.
390
00:13:55,782 --> 00:13:58,862
Of course, Ron.
So I talked to Gary.
391
00:13:59,062 --> 00:14:00,822
He said,
and I'm paraphrasing here
392
00:14:01,022 --> 00:14:02,262
because I don't
understand business...
393
00:14:02,462 --> 00:14:03,502
- Uh-huh.
- [Constance] ...at all,
394
00:14:03,702 --> 00:14:04,982
- but long story short...
- Right.
395
00:14:05,182 --> 00:14:07,682
...I own the majority stake
in the company and--
396
00:14:07,872 --> 00:14:09,132
What?
You own the majority stake?
397
00:14:09,332 --> 00:14:10,682
How could this happen?
398
00:14:10,882 --> 00:14:13,682
Well, apparently your lawyer,
um, Janae?
399
00:14:13,882 --> 00:14:15,862
Gene. Gene Sliebs!
400
00:14:16,062 --> 00:14:17,452
Well, he filled out
the forms wrong.
401
00:14:17,642 --> 00:14:20,302
Oh, shit. God, that's it.
402
00:14:20,502 --> 00:14:23,082
Okay, Constance, could-can...
c-can you just get back
403
00:14:23,282 --> 00:14:25,302
to Gary Fiero
and fix this mistake?
404
00:14:25,502 --> 00:14:27,222
Oh, God. I'm sorry, Ron,
but my ayahuasca's kicking in.
405
00:14:27,422 --> 00:14:28,172
- Ah.
- [Constance] Ooh.
406
00:14:28,372 --> 00:14:30,482
I got to get back to you.
407
00:14:30,682 --> 00:14:31,662
- [moans]
- [beeping]
408
00:14:31,852 --> 00:14:32,952
[sighs]
409
00:14:34,562 --> 00:14:35,962
Damn it.
410
00:14:36,162 --> 00:14:38,442
Why, why, why?
411
00:14:38,642 --> 00:14:40,492
- [lighter flicks]
- [Mittman] Why, indeed?
412
00:14:40,692 --> 00:14:42,792
Looks like you could use
some of this.
413
00:14:45,232 --> 00:14:47,012
It's good shit.
414
00:14:48,792 --> 00:14:51,202
Mm. I knew you were an actor.
415
00:14:51,402 --> 00:14:53,292
I just never realized
you were such a theater dork.
416
00:14:53,492 --> 00:14:55,722
Mm. Yeah.
417
00:14:55,922 --> 00:14:57,962
- Yeah.
- I mean, like,
418
00:14:58,162 --> 00:15:00,732
Kyle probably decided
he should be an actor
419
00:15:00,932 --> 00:15:02,822
'cause he was
the handsomest guy in his town.
420
00:15:03,022 --> 00:15:06,212
- Jack.
- But I was with them.
421
00:15:06,412 --> 00:15:08,322
Got it.
422
00:15:08,522 --> 00:15:11,352
I can see it, oh, my God.
423
00:15:11,552 --> 00:15:14,422
Teen Henry is
bald cap Willy Loman,
424
00:15:14,612 --> 00:15:16,292
crushed by the American Dream.
425
00:15:16,492 --> 00:15:18,222
Oh, those were the days.
426
00:15:18,422 --> 00:15:21,572
None of the bullshit
and the shitty auditions
427
00:15:21,772 --> 00:15:23,972
and constant rejection.
428
00:15:24,172 --> 00:15:26,712
- Agent never calling.
- [Evie] Hm.
429
00:15:26,912 --> 00:15:30,062
It's just the company
and your craft,
430
00:15:30,262 --> 00:15:33,392
and if you're lucky, you get
buzzed at the cast party
431
00:15:33,592 --> 00:15:34,872
and make out
with Blanche Dubois.
432
00:15:35,072 --> 00:15:37,362
- Ooh, I can see the appeal.
- Yeah.
433
00:15:42,502 --> 00:15:44,342
You know, if you want
to get even luckier,
434
00:15:44,542 --> 00:15:47,692
we could wrap this up
and head back.
435
00:15:47,892 --> 00:15:49,692
Eh, I think we give it
a little more time.
436
00:15:49,892 --> 00:15:51,262
I mean, if we're gonna do this,
437
00:15:51,462 --> 00:15:53,612
it's kind of a last hurrah
for everybody, so...
438
00:15:53,812 --> 00:15:54,372
If we're gonna do this?
439
00:15:54,572 --> 00:15:56,332
Uh, when.
440
00:15:56,532 --> 00:15:57,812
- You know what I mean.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
441
00:15:58,012 --> 00:16:01,012
So he wrote the names
backwards?
442
00:16:01,212 --> 00:16:04,432
Gene tries, you know.
He's just... not good.
443
00:16:06,352 --> 00:16:07,192
But you're lucky.
You're the principal.
444
00:16:07,392 --> 00:16:08,862
You're the boss.
445
00:16:09,062 --> 00:16:11,152
Oh, vice principal.
I'm bad cop.
446
00:16:11,352 --> 00:16:13,282
Oh, yeah, hard-ass.
447
00:16:13,482 --> 00:16:15,042
Yeah.
The principal, Mrs. Gordon,
448
00:16:15,242 --> 00:16:17,462
can be groovy, the cool one,
449
00:16:17,662 --> 00:16:18,872
you know, doing the nicknames
450
00:16:19,072 --> 00:16:21,072
and the dunk tank
at the fun fair.
451
00:16:21,272 --> 00:16:22,332
What a good sport.
452
00:16:22,532 --> 00:16:24,642
Ah, it is fun
when they do that.
453
00:16:24,842 --> 00:16:28,342
Meanwhile, I'm stuck handing
out suspensions and detentions
454
00:16:28,542 --> 00:16:30,952
and yelling at the fuck-ups
to get their shit together--
455
00:16:31,152 --> 00:16:32,362
except Principal Gordon's kid.
456
00:16:32,562 --> 00:16:34,262
He's off-limits.
457
00:16:34,462 --> 00:16:36,392
- Oh, he's a fuck-up?
- Oh, I got him on shit
458
00:16:36,592 --> 00:16:38,612
that would get him expelled.
459
00:16:38,812 --> 00:16:41,312
They never let you do
the-the dunk tank?
460
00:16:41,512 --> 00:16:42,392
They let me do it once.
461
00:16:44,652 --> 00:16:47,312
But no one bought tickets.
462
00:16:47,512 --> 00:16:49,142
The kids would just walk up
and push the button,
463
00:16:49,342 --> 00:16:50,842
and in I'd go.
464
00:16:51,042 --> 00:16:52,672
You know, I should have
just stayed a teacher.
465
00:16:52,872 --> 00:16:54,322
Kids liked me then.
466
00:16:54,522 --> 00:16:56,192
Hey, Marty, Marty, look at me.
467
00:16:56,392 --> 00:17:00,372
Without you, I would not be
where I am today, okay?
468
00:17:00,572 --> 00:17:03,022
All those fuck-ups who you told
to get their shit together?
469
00:17:03,222 --> 00:17:04,922
I was one of them.
470
00:17:05,122 --> 00:17:06,162
What?
471
00:17:06,362 --> 00:17:07,322
Let me show you something.
472
00:17:09,062 --> 00:17:10,462
[sniffles]
473
00:17:13,072 --> 00:17:14,952
Oh, you don't have a foot.
474
00:17:15,152 --> 00:17:16,522
[Ron chuckling] No.
475
00:17:16,722 --> 00:17:19,952
No, that's my old party buddy,
Kevin Cathcart.
476
00:17:20,152 --> 00:17:21,612
He got high
and he crashed a van,
477
00:17:21,812 --> 00:17:23,442
and this could've been me,
478
00:17:23,642 --> 00:17:25,262
you know,
if not for Mr. Duddis,
479
00:17:25,462 --> 00:17:27,402
vice principal,
James Rolf High.
480
00:17:27,602 --> 00:17:29,312
And I'll never forget
his words.
481
00:17:29,512 --> 00:17:31,862
He said, "Ron,
482
00:17:32,062 --> 00:17:35,012
stop being such a fuck-up
all the time."
483
00:17:35,212 --> 00:17:37,082
And that turned you around.
484
00:17:37,282 --> 00:17:38,712
- Yep.
- So that's--
485
00:17:38,912 --> 00:17:40,212
Yeah, I mean,
I partied, you know,
486
00:17:40,412 --> 00:17:42,022
pretty hard for the next 10,
12 years, but...
487
00:17:42,222 --> 00:17:44,542
- [Mittman grunts]
- ...then I kind of got
488
00:17:44,742 --> 00:17:47,202
my act together, you know,
489
00:17:47,402 --> 00:17:50,812
and then I-it went
a little sketch after that,
490
00:17:51,012 --> 00:17:54,362
but then, um,
I straightened myself out,
491
00:17:54,562 --> 00:17:57,512
you know, for a couple
of years, and then
492
00:17:57,712 --> 00:18:00,022
- kind of went sketch again...
- All right.
493
00:18:00,222 --> 00:18:03,372
...for just a little bit,
like a month or so.
494
00:18:03,572 --> 00:18:05,982
And that time, it seemed like
it could go either way.
495
00:18:06,182 --> 00:18:07,482
And then I straightened out,
496
00:18:07,682 --> 00:18:09,482
and then I stayed
straightened out,
497
00:18:09,682 --> 00:18:12,962
and now, Marty,
I own my own business.
498
00:18:13,162 --> 00:18:15,402
But then your lawyer put
the wrong names.
499
00:18:15,602 --> 00:18:17,492
Yeah, well, I'll fix that.
500
00:18:17,692 --> 00:18:20,582
But it was all thanks
to a vice principal.
501
00:18:20,782 --> 00:18:23,502
So thank you.
502
00:18:23,702 --> 00:18:25,632
- You're welcome.
- [both chuckle]
503
00:18:25,832 --> 00:18:27,632
- Good luck, Ron.
- Oh, thanks, Marty.
504
00:18:27,832 --> 00:18:29,142
- Good night.
- Yeah.
505
00:18:39,592 --> 00:18:40,512
What's going on over there?
506
00:18:40,712 --> 00:18:42,252
N-nothing.
507
00:18:42,452 --> 00:18:44,172
Ah. N-nothing.
508
00:18:44,372 --> 00:18:46,022
Oh.
509
00:18:46,222 --> 00:18:48,092
[hip-hop music playing]
510
00:18:48,292 --> 00:18:50,202
[Frank] Everyone's taken over
by aliens.
511
00:18:50,402 --> 00:18:51,262
[Ron] Body Snatchers.
512
00:18:51,462 --> 00:18:53,132
A drug where you end up
513
00:18:53,332 --> 00:18:54,922
in someone else's
consciousness.
514
00:18:55,122 --> 00:18:56,832
Three Stigmata
of Palmer Eldritch.
515
00:18:57,032 --> 00:18:59,272
Space travel depends
on a rare--
516
00:18:59,472 --> 00:19:00,882
Dune.
517
00:19:01,082 --> 00:19:02,772
Look, we got to face facts
here, Norman--
518
00:19:02,972 --> 00:19:04,152
- Frank.
- Frankly,
519
00:19:04,342 --> 00:19:06,582
there's no ideas left.
520
00:19:06,782 --> 00:19:08,652
I had the last one.
521
00:19:08,852 --> 00:19:11,802
Everything from here on out
is just reboots of reboots
522
00:19:12,002 --> 00:19:14,632
until the end of time.
523
00:19:14,832 --> 00:19:18,512
So my TV process is,
I do a deep study of my sides,
524
00:19:18,712 --> 00:19:20,252
and then I study
the call sheet--
525
00:19:20,452 --> 00:19:23,122
Wait, wait, hold on.
What's a call sheet?
526
00:19:23,322 --> 00:19:25,142
Oh, I just got mine for Monday.
Do you want to see?
527
00:19:25,342 --> 00:19:27,022
So it's just, like,
a sheet, you know.
528
00:19:27,222 --> 00:19:30,612
They list the different scenes
of the day, who's in them.
529
00:19:30,812 --> 00:19:32,742
Cool. Wait, what are
these little numbers?
530
00:19:32,942 --> 00:19:34,682
Oh, they give each actor
a number,
531
00:19:34,872 --> 00:19:37,612
like, in order of importance.
532
00:19:37,812 --> 00:19:39,092
You're number seven.
533
00:19:39,292 --> 00:19:40,442
Oh, Damian should be,
like, one or two.
534
00:19:40,642 --> 00:19:42,162
He's the bad boy.
535
00:19:42,362 --> 00:19:44,082
You looking for Damian there?
536
00:19:44,282 --> 00:19:46,842
[Cloris]
Um, Kyle Bradway, that's you.
537
00:19:47,042 --> 00:19:48,932
Right?
Damian Senior, number seven.
538
00:19:49,132 --> 00:19:50,972
Damian Senior?
539
00:19:52,752 --> 00:19:55,242
Oh, shit.
540
00:19:55,442 --> 00:19:56,982
I'm the dad?
541
00:19:57,182 --> 00:19:58,592
[Kyle scoffs]
542
00:19:58,792 --> 00:20:00,812
[laughing]
543
00:20:01,012 --> 00:20:02,252
[Kyle] Oh.
544
00:20:02,452 --> 00:20:03,292
Oh, my God.
545
00:20:03,492 --> 00:20:04,812
Yes.
546
00:20:05,012 --> 00:20:06,642
[continues laughing]
547
00:20:06,842 --> 00:20:08,802
- [Kyle sighs]
- [Roman] I needed this.
548
00:20:09,002 --> 00:20:10,302
I really did.
549
00:20:10,502 --> 00:20:13,172
Whoa, guys, what is going on?
550
00:20:13,372 --> 00:20:15,282
What--come on.
551
00:20:15,482 --> 00:20:17,352
What are we doing, you guys?
552
00:20:17,552 --> 00:20:19,002
- Marty, Marty, Marty--
- Well, Pollard, you are
553
00:20:19,202 --> 00:20:20,962
determined to have a little
cast party, aren't you?
554
00:20:21,162 --> 00:20:22,482
- I'm impressed.
- Okay, Mr. Mittman--
555
00:20:22,682 --> 00:20:23,572
[Meuse]
Are you in trouble, Mr. P?
556
00:20:23,772 --> 00:20:24,862
Should we clear out?
557
00:20:25,062 --> 00:20:26,532
Mr. P.
558
00:20:26,732 --> 00:20:28,132
They used to call me Mr. M.
559
00:20:29,532 --> 00:20:30,352
Okay.
560
00:20:32,222 --> 00:20:33,452
- Oh, Riley!
- Riley.
561
00:20:33,652 --> 00:20:35,492
Uh, I'm sorry, Mr. Mittman.
562
00:20:40,542 --> 00:20:42,272
How you doing, Riley?
563
00:20:42,462 --> 00:20:44,642
A little wobbly,
but the fundamentals are sound.
564
00:20:44,842 --> 00:20:45,802
All right.
565
00:20:47,022 --> 00:20:48,552
Little too much fun?
566
00:20:48,752 --> 00:20:50,252
I tried some champagne.
567
00:20:50,452 --> 00:20:51,952
Guess it kind of
snuck up on me.
568
00:20:52,152 --> 00:20:54,062
Yeah, that's why I never
touch the stuff.
569
00:20:54,262 --> 00:20:56,032
Just milk for me, please.
570
00:20:58,602 --> 00:21:00,302
Well, hey, you know,
571
00:21:00,502 --> 00:21:02,652
you did great
in your first play tonight,
572
00:21:02,852 --> 00:21:05,912
so I understand if you're
a bit too exuberant.
573
00:21:12,312 --> 00:21:15,312
Really, you...
you've got it, kid.
574
00:21:18,182 --> 00:21:20,542
Look, I've never...
575
00:21:20,742 --> 00:21:22,112
been so proud,
576
00:21:22,312 --> 00:21:25,292
and I look forward
to your next performance.
577
00:21:25,492 --> 00:21:26,402
Looking forward to it?
578
00:21:26,602 --> 00:21:28,072
Yeah.
579
00:21:28,272 --> 00:21:29,722
Aren't you, like, leaving?
580
00:21:31,202 --> 00:21:32,992
Where'd you hear that?
581
00:21:33,192 --> 00:21:34,822
Just some of the kids
were talking about it,
582
00:21:35,022 --> 00:21:37,042
like it's your swan song.
583
00:21:37,242 --> 00:21:39,392
- [Henry spluttering]
- [Riley] Is it true?
584
00:21:39,592 --> 00:21:41,692
Maybe, but, you know,
I'm not the point.
585
00:21:41,892 --> 00:21:43,652
You are the one
with the talent.
586
00:21:43,852 --> 00:21:46,522
You can do anything
you set your mind to.
587
00:21:46,722 --> 00:21:49,572
Right. If I feel okay,
can I go back in?
588
00:21:49,772 --> 00:21:51,302
Sure.
589
00:21:53,442 --> 00:21:55,922
Just maybe no more champagne.
590
00:21:57,612 --> 00:21:59,842
Wow, uh...
591
00:22:00,042 --> 00:22:01,712
guess the cat's out of the bag.
592
00:22:01,912 --> 00:22:04,362
That probably wasn't how
you wanted to break the news.
593
00:22:06,142 --> 00:22:08,842
- We should probably get back.
- Mm.
594
00:22:10,022 --> 00:22:12,252
Yeah, they're probably
all buzzed and making out.
595
00:22:12,452 --> 00:22:13,992
[Henry] I hope so.
596
00:22:14,192 --> 00:22:15,492
[Bill Withers' "Use Me"
playing on guitar]
597
00:22:15,692 --> 00:22:19,492
[Mittman] ♪ My answer, ah, ah ♪
598
00:22:19,692 --> 00:22:22,322
♪ Yeah, to all
That use me stuff ♪
599
00:22:22,522 --> 00:22:25,802
♪ ♪
600
00:22:26,002 --> 00:22:29,222
♪ I, I, I, I,
I want to spread the news ♪
601
00:22:29,422 --> 00:22:30,592
[whispering]
They're having fun.
602
00:22:30,792 --> 00:22:31,832
[Mittman]
♪ That if it feels this good ♪
603
00:22:32,032 --> 00:22:33,162
- ♪ Getting used ♪
- [Ron chuckles]
604
00:22:33,362 --> 00:22:36,622
♪ Oh, you just
Keep on using me ♪
605
00:22:36,822 --> 00:22:38,382
Oh, my God.
606
00:22:38,582 --> 00:22:39,752
Mittman plays guitar?
607
00:22:39,952 --> 00:22:41,142
Yeah.
608
00:22:41,342 --> 00:22:42,822
He's actually
a really cool guy.
609
00:22:43,022 --> 00:22:46,212
[Mittman] ♪ Ooh, baby, baby,
Gotta use me up ♪
610
00:22:46,412 --> 00:22:48,302
♪ ♪
611
00:22:48,502 --> 00:22:52,292
♪ Baby, baby, use me up ♪
612
00:22:52,492 --> 00:22:55,152
[cheers and applause]
613
00:22:59,282 --> 00:23:00,632
[person] So good.
614
00:23:02,902 --> 00:23:05,522
I know that song's a little
before your time, kids,
615
00:23:05,722 --> 00:23:07,872
but the message remains valid.
616
00:23:08,072 --> 00:23:10,352
Don't let the man use you up.
617
00:23:10,552 --> 00:23:12,782
[fluorescent lights buzzing]
618
00:23:12,982 --> 00:23:14,662
- [Mittman] Whoa.
- Aw, man.
619
00:23:14,862 --> 00:23:16,222
Principal Gordon.
620
00:23:16,422 --> 00:23:19,272
Mr. Pollard,
what's going on here?
621
00:23:19,472 --> 00:23:21,052
- Yeah, um--
- [Gordon] So, Marty,
622
00:23:21,252 --> 00:23:22,492
you tell me this is dealt with,
623
00:23:22,692 --> 00:23:24,432
and then I get a call
from the janitor?
624
00:23:24,632 --> 00:23:26,452
I thought it was.
625
00:23:26,652 --> 00:23:29,502
Okay, you kids, I need you
to clean this place up.
626
00:23:29,702 --> 00:23:32,242
You two, my office.
627
00:23:32,442 --> 00:23:33,892
Uh, sure, yeah.
628
00:23:34,092 --> 00:23:36,232
Uh, oh, I-I'm just gonna go.
629
00:23:38,802 --> 00:23:41,162
Don't say anything,
don't say anything.
630
00:23:41,362 --> 00:23:42,812
Oh, shit.
631
00:23:47,462 --> 00:23:49,732
Oh, my God. Wait, is that--
632
00:23:49,932 --> 00:23:51,822
oh, no!
633
00:23:52,022 --> 00:23:53,782
Mm. Mm. Mm.
634
00:23:53,982 --> 00:23:55,612
[sniffs]
635
00:23:55,812 --> 00:23:56,872
[sniffs deeply]
636
00:23:57,072 --> 00:23:58,872
I can smell!
637
00:23:59,072 --> 00:24:00,222
I can smell again!
638
00:24:00,422 --> 00:24:02,272
[laughing] I'm cured!
639
00:24:02,472 --> 00:24:04,232
[inhaling deeply]
640
00:24:04,432 --> 00:24:06,362
Oh, baby!
641
00:24:06,562 --> 00:24:08,532
...whether you know
about it or not.
642
00:24:10,622 --> 00:24:12,762
So see me Monday after school,
okay, Pollard?
643
00:24:12,962 --> 00:24:13,982
Yeah.
644
00:24:14,182 --> 00:24:15,272
Marty.
645
00:24:21,192 --> 00:24:22,282
[door closes]
646
00:24:24,152 --> 00:24:25,422
- [sighs]
- Shit.
647
00:24:25,622 --> 00:24:26,632
You're fired?
648
00:24:28,292 --> 00:24:29,752
Henry, I'm sorry.
649
00:24:29,952 --> 00:24:32,192
No, it's not your fault.
650
00:24:32,392 --> 00:24:35,652
Whole mess was my idea.
651
00:24:35,852 --> 00:24:38,212
Well, at least you have
something lined up.
652
00:24:40,042 --> 00:24:42,032
Hey, let's get out of here.
653
00:24:42,232 --> 00:24:45,092
Let's go somewhere.
Let's just get properly drunk.
654
00:24:45,292 --> 00:24:47,272
I might wait,
655
00:24:47,472 --> 00:24:48,952
try and talk to Gordon again.
656
00:24:49,152 --> 00:24:50,842
To Gordon? About...
657
00:24:51,042 --> 00:24:53,272
About keeping my job.
658
00:24:56,272 --> 00:24:59,372
And not go away, as in...
659
00:24:59,572 --> 00:25:03,552
Stay here.
660
00:25:03,752 --> 00:25:05,032
[Evie] And not go to Tunisia,
661
00:25:05,232 --> 00:25:07,942
and not play Colonel Barlorian
in Star Saga,
662
00:25:08,142 --> 00:25:09,942
and not go with me?
663
00:25:14,032 --> 00:25:15,562
I thought this was
what you wanted.
664
00:25:15,762 --> 00:25:17,692
It was.
665
00:25:17,892 --> 00:25:20,262
Right? Sorry, I'm confused.
666
00:25:20,462 --> 00:25:21,832
I mean, there was a time
I'd have killed
667
00:25:22,032 --> 00:25:24,182
to go off to Tunisia
and play Colonel whatever--
668
00:25:24,382 --> 00:25:26,792
Barlorian, Joffro Barlorian.
669
00:25:26,992 --> 00:25:29,052
But that didn't work out.
670
00:25:29,252 --> 00:25:30,602
Right.
671
00:25:30,802 --> 00:25:33,532
And I started over, and...
672
00:25:35,882 --> 00:25:37,672
...I don't know,
I mean, this is amazing.
673
00:25:37,872 --> 00:25:39,582
It's like a dream come true.
674
00:25:39,782 --> 00:25:41,672
- You know?
- Don't say fairy tale.
675
00:25:41,872 --> 00:25:43,152
But I have a life here,
676
00:25:43,352 --> 00:25:47,322
and I don't think
I can start over again.
677
00:25:50,672 --> 00:25:52,922
Well, we should, um...
678
00:25:53,122 --> 00:25:55,252
get your job back.
679
00:25:55,452 --> 00:25:56,952
Let me just...
let me talk to her.
680
00:25:57,152 --> 00:25:58,322
- No, Evie, you don't have to--
- No, no, no.
681
00:25:58,522 --> 00:26:00,342
I mean, I'm sad about this,
but I'm not a villainess.
682
00:26:00,542 --> 00:26:02,652
Well, it's just that
it didn't go so hot last time.
683
00:26:02,852 --> 00:26:04,962
No, I got this.
684
00:26:05,162 --> 00:26:06,392
- Hi, Principal Gordon, if--
- [Gordon] Actually, Pollard,
685
00:26:06,592 --> 00:26:08,852
disregard what I said earlier.
686
00:26:09,052 --> 00:26:10,662
We'll just call this
a warning.
687
00:26:10,862 --> 00:26:13,232
I'll see you Monday as usual.
688
00:26:13,432 --> 00:26:14,702
[Mittman chuckling]
689
00:26:16,612 --> 00:26:17,802
- Wh--
- [Mittman] Her dumb kid.
690
00:26:18,002 --> 00:26:19,542
All the shit she covered up,
691
00:26:19,742 --> 00:26:22,232
I was like, "Uh, I got photos
and security videos,
692
00:26:22,432 --> 00:26:24,242
"and I have the
superintendent's phone number.
693
00:26:24,442 --> 00:26:26,302
You're not telling me
what to do."
694
00:26:26,502 --> 00:26:28,112
Plus, I figured you should
probably keep your job.
695
00:26:28,312 --> 00:26:31,072
You're a pretty good teacher,
Pollard.
696
00:26:31,272 --> 00:26:33,202
You remind me of a young me.
697
00:26:33,402 --> 00:26:34,152
[mouthing words]
698
00:26:36,152 --> 00:26:38,812
[Mittman singing softly]
699
00:26:41,162 --> 00:26:43,672
Well, there's that.
700
00:26:43,872 --> 00:26:45,242
- Evie, I'm sorry--
- Don't be.
701
00:26:45,442 --> 00:26:46,742
I get it.
702
00:26:46,942 --> 00:26:47,832
You're doing
what's right for you.
703
00:26:48,032 --> 00:26:50,392
I'm doing what's right for me.
704
00:26:50,592 --> 00:26:52,612
And maybe in a couple years
I'll have an indie,
705
00:26:52,812 --> 00:26:55,012
and I'll rope you back
into acting...
706
00:26:55,212 --> 00:26:57,712
- Mm.
- ...if you're interested.
707
00:26:57,902 --> 00:26:59,362
A Far Cry Two.
708
00:26:59,562 --> 00:27:00,802
A Far-er Cry?
709
00:27:00,992 --> 00:27:03,192
[Evie laughs softly]
710
00:27:03,392 --> 00:27:04,932
I have two months.
711
00:27:05,132 --> 00:27:07,112
I mean, I'm not leaving today.
712
00:27:07,312 --> 00:27:09,282
[Henry] Yeah.
713
00:27:09,482 --> 00:27:10,202
[Evie] Let's make it count.
714
00:27:10,402 --> 00:27:11,942
[Henry] Sure.
715
00:27:12,142 --> 00:27:14,192
[Evie] No reason you can't
come by after, right?
716
00:27:15,022 --> 00:27:16,162
I don't know,
sometimes I wonder
717
00:27:16,362 --> 00:27:17,772
why I don't fire Gene Sliebs.
718
00:27:17,972 --> 00:27:19,072
Oh, well, why don't you?
719
00:27:19,272 --> 00:27:20,602
Just...
720
00:27:20,802 --> 00:27:22,992
he did me a favor once.
721
00:27:23,192 --> 00:27:25,432
Well, then who owns
the company?
722
00:27:25,632 --> 00:27:28,852
Uh, to be honest,
I have no idea.
723
00:27:29,042 --> 00:27:31,692
[both grunting]
724
00:27:41,262 --> 00:27:42,972
[Ron sighs] Food Service Union.
725
00:27:43,172 --> 00:27:45,672
They really will fuck you up.
726
00:27:45,872 --> 00:27:47,282
Well, no regrets.
727
00:27:47,482 --> 00:27:48,832
I knew the risk.
728
00:27:50,972 --> 00:27:53,112
So in the script where it said,
729
00:27:53,312 --> 00:27:54,762
"Better watch
what you're saying, son,"
730
00:27:54,962 --> 00:27:57,442
it meant his actual son.
731
00:27:57,642 --> 00:27:58,852
What'd you think it meant?
732
00:27:59,052 --> 00:28:00,442
Well, I thought it meant, like,
733
00:28:00,642 --> 00:28:02,902
"Better watch
what you sayin', son."
734
00:28:03,102 --> 00:28:05,382
I mean, come on, it's like,
think I could play a dad?
735
00:28:05,582 --> 00:28:06,822
[Ron groans]
736
00:28:07,022 --> 00:28:08,302
[Sackson]
You think you've got problems.
737
00:28:08,502 --> 00:28:09,602
My new followers just want
to see me get hurt.
738
00:28:09,802 --> 00:28:10,952
Do you know how to fall
down a flight of stairs,
739
00:28:11,152 --> 00:28:12,612
like, on purpose?
740
00:28:12,812 --> 00:28:14,612
Yeah. Just commit.
You got this.
741
00:28:14,812 --> 00:28:16,612
- [FaceTime trilling]
- Oh.
742
00:28:16,812 --> 00:28:17,872
It's Constance.
743
00:28:18,072 --> 00:28:19,572
Constance, hey.
744
00:28:19,772 --> 00:28:21,312
- Hey, thank God.
- [Constance] Ron, so good news.
745
00:28:21,512 --> 00:28:23,752
I finally have some clarity
on this whole situation.
746
00:28:23,952 --> 00:28:25,212
Oh, great.
747
00:28:25,402 --> 00:28:28,012
It's like, time is a sphere.
748
00:28:28,212 --> 00:28:30,012
- [Ron] Wh-wh-what?
- It doesn't really exist!
749
00:28:30,212 --> 00:28:32,362
No, Constance, did you talk
to Gary or-or what?
750
00:28:32,562 --> 00:28:33,892
[Roman] Hey, Lucy.
751
00:28:34,092 --> 00:28:35,982
Sorry Ron ate
your saffron ball.
752
00:28:36,182 --> 00:28:39,072
Just make a new thing.
Get a new idea.
753
00:28:39,272 --> 00:28:42,032
Persevere, yada yada.
754
00:28:42,232 --> 00:28:43,942
Yeah.
755
00:28:44,142 --> 00:28:45,642
I guess maybe you're right.
756
00:28:45,842 --> 00:28:48,252
Right,
because you were right...
757
00:28:48,452 --> 00:28:50,462
when you told me that.
758
00:28:52,162 --> 00:28:54,322
Thanks, Roman.
759
00:28:54,522 --> 00:28:55,742
Okay.
760
00:28:55,942 --> 00:28:57,482
[Constance] ...human anymore,
761
00:28:57,682 --> 00:29:00,042
and-and I couldn't
remember my name--
762
00:29:00,242 --> 00:29:02,532
Constance, did you talk
to Gary, or wh-what happened?
763
00:29:02,722 --> 00:29:06,142
Ron, if you only knew
what a lie everything is--
764
00:29:06,342 --> 00:29:07,572
- Constance!
- [Constance] What a lie.
765
00:29:07,772 --> 00:29:09,272
- Who owns the company?
- [Constance] Oh, Ron.
766
00:29:09,472 --> 00:29:11,062
- Who owns the company?
- [Constance] We'll never know,
767
00:29:11,262 --> 00:29:12,842
and it doesn't matter.
768
00:29:13,042 --> 00:29:14,172
[Ron] Constance,
who owns the company?
769
00:29:14,372 --> 00:29:17,132
[upbeat jazzy music plays]
770
00:29:17,332 --> 00:29:20,012
♪ ♪
771
00:29:27,582 --> 00:29:28,772
[person]
Just keep the buffet stocked
772
00:29:28,972 --> 00:29:30,232
and the affiliates happy.
773
00:29:30,432 --> 00:29:32,692
Any requests from talent come
through me and my staff.
774
00:29:32,892 --> 00:29:34,432
Your people are not
to interact with talent.
775
00:29:34,632 --> 00:29:35,622
- You got it?
- Got it. Seen but not heard.
776
00:29:35,822 --> 00:29:36,932
Not even seen.
777
00:29:37,132 --> 00:29:38,342
It'll be like
we don't even exist.
778
00:29:38,542 --> 00:29:40,432
- Excellent.
- [Ron laughs] Okay.
779
00:29:40,632 --> 00:29:42,652
Can you believe it, Henry?
780
00:29:42,852 --> 00:29:44,792
Finally,
a Hollywood industry gig.
781
00:29:44,982 --> 00:29:46,742
I mean, I feel like things
are turning around.
782
00:29:46,942 --> 00:29:48,442
Yeah, my English students
are doing their reading.
783
00:29:48,642 --> 00:29:50,492
My ex-wife hasn't called.
784
00:29:50,692 --> 00:29:53,272
You know, I was checking out
the cheese layout.
785
00:29:53,472 --> 00:29:56,412
Ice-T's assistant says
I look like an old Zac Efron.
786
00:29:56,602 --> 00:29:58,022
[laughs] Zac Efron!
787
00:29:58,222 --> 00:29:59,232
Tell your theater kids that.
788
00:29:59,432 --> 00:30:00,892
It's just
the inspiration we need
789
00:30:01,092 --> 00:30:02,722
for the State
Thespian Conference.
790
00:30:02,922 --> 00:30:04,672
Oh, State Conference
sounds big.
791
00:30:04,872 --> 00:30:06,352
Yeah, we're premiering
Medeathere next month.
792
00:30:06,552 --> 00:30:08,202
- The kids are super excited.
- Wait till you tell 'em
793
00:30:08,402 --> 00:30:09,942
that your boss met
Ice-T's assistant.
794
00:30:10,142 --> 00:30:11,512
Now don't forget your headset.
795
00:30:11,712 --> 00:30:15,692
This is Party Down 2.0--
wireless.
796
00:30:15,882 --> 00:30:17,692
Sackson, do you copy?
Come on-come on, man,
797
00:30:17,892 --> 00:30:19,562
you got to have your headsets
on at all times.
798
00:30:19,762 --> 00:30:22,392
[glassware clinking]
799
00:30:22,592 --> 00:30:24,822
Uh, ma'am, excuse me,
sorry, y--
800
00:30:27,472 --> 00:30:28,832
- Holy shit.
- [Henry] Holy shit.
801
00:30:29,032 --> 00:30:30,612
- Casey?
- What are you do--
802
00:30:30,812 --> 00:30:31,662
- You work here?
- I thought you were
803
00:30:31,862 --> 00:30:32,862
- in New York.
- I was.
804
00:30:33,052 --> 00:30:34,572
I mean, part-time,
just for alimony.
805
00:30:34,772 --> 00:30:37,322
- Oh, shit, sorry.
- It's okay.
806
00:30:37,522 --> 00:30:39,492
Um, yeah, I'm not... I am...
I am in-in New York.
807
00:30:39,692 --> 00:30:41,892
I'm just here for this junket
for my show.
808
00:30:42,092 --> 00:30:44,112
Oh, yeah, right,
The Stabilizer.
809
00:30:44,302 --> 00:30:46,592
- Yeah, that's right.
- Uh, how's that going?
810
00:30:46,792 --> 00:30:48,682
It's so terrible.
I fucking hate it so much.
811
00:30:48,872 --> 00:30:50,502
- Oh, no. Oh, no.
- Yes, like, with every fiber
812
00:30:50,702 --> 00:30:52,202
of my being.
I want to drink all of this
813
00:30:52,402 --> 00:30:53,772
and blow the entire thing up.
814
00:30:53,972 --> 00:30:55,422
- Sorry
- Just ruin everything.
815
00:30:55,622 --> 00:30:57,212
[person] Miss Klein.
Oh, Miss Klein.
816
00:30:57,402 --> 00:30:58,772
Take this.
817
00:30:58,972 --> 00:31:00,162
Is there anything
that you-you need or--
818
00:31:00,362 --> 00:31:02,912
No, I just was looking, uh--
819
00:31:03,112 --> 00:31:04,392
[person] Because, you know,
they said after last time,
820
00:31:04,592 --> 00:31:05,782
just one drink,
and that's all--
821
00:31:05,982 --> 00:31:07,612
All right. That makes it--I...
you know,
822
00:31:07,812 --> 00:31:11,262
you get buzzed, call a producer
a sex pest one time--
823
00:31:11,462 --> 00:31:13,792
And I distinctly told
your superior
824
00:31:13,992 --> 00:31:15,752
that waitstaff is not
to interact with talent.
825
00:31:15,942 --> 00:31:17,012
- Right. Yeah, of course.
- Wow.
826
00:31:17,212 --> 00:31:19,292
I'm sorry for, uh,
interacting, ma'am.
827
00:31:19,492 --> 00:31:22,452
Sure. That's not necessary.
828
00:31:22,652 --> 00:31:24,562
Henry and I,
we used to work together.
829
00:31:24,762 --> 00:31:25,952
- We're old friends.
- Interesting.
830
00:31:26,152 --> 00:31:27,102
Great. Well, you got to...
831
00:31:27,302 --> 00:31:29,282
Okay. Anyway, great to see you
832
00:31:29,482 --> 00:31:30,762
- again.
- Yeah, you-you too.
833
00:31:30,962 --> 00:31:32,632
We should definitely
hang out...
834
00:31:32,832 --> 00:31:33,332
- Yeah.
- ...next time I'm in town.
835
00:31:33,532 --> 00:31:35,402
Okay.
836
00:31:35,592 --> 00:31:37,422
Which will be very soon,
837
00:31:37,622 --> 00:31:39,982
because I'm about
to quit this fucking thing.
838
00:31:42,022 --> 00:31:44,102
Thanks.
839
00:31:44,302 --> 00:31:45,372
Uh, yeah. Okay.
840
00:31:53,562 --> 00:31:55,352
[Ron] Roman, Roman,
do you copy?
841
00:31:55,552 --> 00:31:57,482
God, it won't work
if I'm the only one on comms.
842
00:31:57,682 --> 00:31:58,612
Hey, guess who I saw
in the hall.
843
00:31:58,812 --> 00:31:59,572
Casey Klein.
844
00:31:59,772 --> 00:32:00,662
[Ron] Casey Klein!
845
00:32:00,862 --> 00:32:02,052
I was not expecting that.
846
00:32:02,252 --> 00:32:03,272
- Yeah, me neither.
- [Ron] Sackson,
847
00:32:03,472 --> 00:32:05,432
do you have eyes on Roman?
848
00:32:05,622 --> 00:32:08,322
Roman.
Roman, get on the goddamn--
849
00:32:08,522 --> 00:32:11,262
[upbeat jazzy music plays]
850
00:32:11,462 --> 00:32:14,192
♪ ♪
851
00:32:48,092 --> 00:32:48,962
Tree.