1 00:00:02,224 --> 00:00:03,658 ANNOUNCER: Can one girl save humanity on The Passage? 2 00:00:03,692 --> 00:00:05,827 You might be the most important little girl in the world. 3 00:00:05,860 --> 00:00:07,929 Catch all-new episodes Mondays. 4 00:00:07,962 --> 00:00:09,498 And check out our other Fox programs-- 5 00:00:09,531 --> 00:00:10,699 The Orville, 6 00:00:10,732 --> 00:00:11,833 Gotham, 7 00:00:11,866 --> 00:00:12,867 and The Gifted. 8 00:00:12,901 --> 00:00:14,336 I can handle this. 9 00:00:14,369 --> 00:00:15,737 Only on Fox. 10 00:00:18,707 --> 00:00:20,342 Previously on The Passage... 11 00:00:20,375 --> 00:00:23,078 You have the opportunity to take part in a drug trial. 12 00:00:23,112 --> 00:00:26,047 Everything is okay if you just do what he says. 13 00:00:26,081 --> 00:00:27,416 -Do what who says? -(roaring) 14 00:00:27,449 --> 00:00:28,517 (gasps) 15 00:00:28,550 --> 00:00:31,186 -Who's the kid? -This is Amy Bellafonte. 16 00:00:31,220 --> 00:00:32,221 Hi. 17 00:00:32,254 --> 00:00:33,255 You won't be safe 18 00:00:33,288 --> 00:00:35,090 until the public knows what you know 19 00:00:35,124 --> 00:00:36,091 about Project Noah. 20 00:00:36,125 --> 00:00:37,759 Take cover. Stay low. 21 00:00:40,061 --> 00:00:41,062 Lacey. 22 00:00:41,096 --> 00:00:43,198 You don't leave me, I don't leave you. 23 00:00:43,232 --> 00:00:45,134 SIMMONS: Maybe she's a good girl after all. 24 00:00:45,167 --> 00:00:47,369 (roaring) 25 00:00:47,402 --> 00:00:50,038 Lot of the guys are having nightmares. 26 00:00:50,071 --> 00:00:51,406 -Are you? -It's just cabin fever. 27 00:00:51,440 --> 00:00:53,142 Babcock likes to stare at you. 28 00:00:53,175 --> 00:00:54,443 She doesn't stare at me. 29 00:00:55,744 --> 00:00:58,046 Hey, baby. I missed you. 30 00:00:58,079 --> 00:00:59,414 -(hisses) -(gasps) 31 00:01:00,682 --> 00:01:02,584 (Babcock grunting) 32 00:01:02,617 --> 00:01:05,053 When was the last time you were with a man, Babcock? 33 00:01:05,086 --> 00:01:06,155 Get off of me. 34 00:01:06,188 --> 00:01:08,457 -(groans) Bitch! -(gunshot) 35 00:01:08,490 --> 00:01:11,160 What the hell is going on here? 36 00:01:11,193 --> 00:01:13,428 You were supposed to escort her to intake. 37 00:01:15,197 --> 00:01:17,666 We were just having a little fun. 38 00:01:17,699 --> 00:01:19,401 RICHARDS: Oh, you were just having fun, huh? 39 00:01:19,434 --> 00:01:21,170 You having fun now? 40 00:01:21,203 --> 00:01:23,772 Is this fun? Hmm? 41 00:01:25,774 --> 00:01:28,743 You must be Shauna Babcock. 42 00:01:28,777 --> 00:01:31,446 Clark Richards. 43 00:01:31,480 --> 00:01:33,248 Nice to meet you. 44 00:01:33,282 --> 00:01:36,485 Why am I still looking at you? 45 00:01:36,518 --> 00:01:38,453 Get out of here. 46 00:01:51,733 --> 00:01:54,369 (gasps) 47 00:01:54,403 --> 00:01:56,438 -That was scary. -What is this place? 48 00:01:56,471 --> 00:01:57,672 You okay? 49 00:01:57,706 --> 00:02:01,109 It seemed like a good deal, but... 50 00:02:01,142 --> 00:02:03,312 Why don't you just take a moment? 51 00:02:06,248 --> 00:02:10,185 -Thank you for... -No. Don't thank me. 52 00:02:10,219 --> 00:02:12,321 That never should have happened to you. 53 00:02:18,660 --> 00:02:20,195 Clark Richards. 54 00:02:21,863 --> 00:02:24,633 Still naming people Clark, huh? 55 00:02:24,666 --> 00:02:28,169 I might be the last one. 56 00:02:28,203 --> 00:02:30,805 -I was named after my grandfather. -Fair enough. 57 00:02:30,839 --> 00:02:33,575 I'm pretty sure I'm named after a stripper my dad knew. 58 00:02:36,211 --> 00:02:38,179 It smells good here in Colorado. 59 00:02:38,213 --> 00:02:40,181 It's freezing, though. 60 00:02:42,183 --> 00:02:43,552 You're from Las Vegas. 61 00:02:43,585 --> 00:02:46,688 Yeah. I'm a desert rat. 62 00:02:46,721 --> 00:02:48,823 Just a couple states over, 63 00:02:48,857 --> 00:02:51,360 but it does not get cold like this. 64 00:02:53,628 --> 00:02:55,163 You? 65 00:02:55,196 --> 00:02:58,833 Just outside of Philly. 66 00:02:58,867 --> 00:03:01,202 Gets freezing there, too. 67 00:03:02,771 --> 00:03:06,207 Hey, Clark Richards, we're talking about the weather. 68 00:03:06,241 --> 00:03:08,176 Yeah. 69 00:03:08,209 --> 00:03:11,646 Obviously, we are amazing conversationalists. 70 00:03:18,920 --> 00:03:20,922 Just tell me one thing, Clark Richards, 71 00:03:20,955 --> 00:03:22,957 and don't lie to me because I'll know. 72 00:03:25,394 --> 00:03:27,596 Whatever they're gonna do to me in there... 73 00:03:29,598 --> 00:03:32,367 ...is it gonna hurt? 74 00:03:32,401 --> 00:03:35,670 Not one bit. 75 00:03:37,339 --> 00:03:40,409 Why don't we go inside where it's warm. 76 00:03:48,983 --> 00:03:50,985 (indistinct radio chatter) 77 00:03:56,358 --> 00:03:59,428 (radio chatter continues) 78 00:04:03,264 --> 00:04:04,899 MAN (over radio): Induction team is standing by. Over. 79 00:04:04,933 --> 00:04:06,835 MAN 2 (over radio): I want these two secured. 80 00:04:06,868 --> 00:04:08,470 All stations are go. 81 00:04:13,775 --> 00:04:14,976 (doors slamming) 82 00:04:15,009 --> 00:04:16,811 Tell me again. What are we gonna do? 83 00:04:16,845 --> 00:04:19,414 -We're gonna get out of here. -How are we gonna do it? 84 00:04:19,448 --> 00:04:22,784 We're gonna listen more than we talk. 85 00:04:22,817 --> 00:04:24,486 We're gonna remember and notice everything. 86 00:04:24,519 --> 00:04:25,820 And we're gonna be ready. 87 00:04:25,854 --> 00:04:27,356 Good. What are we not gonna do? 88 00:04:27,389 --> 00:04:29,358 Panic. 89 00:04:29,391 --> 00:04:31,626 (indistinct chatter) 90 00:04:36,030 --> 00:04:38,333 Watch your step. 91 00:04:42,003 --> 00:04:44,005 * 92 00:04:50,379 --> 00:04:52,280 Amy. 93 00:04:52,313 --> 00:04:54,449 Amy, I'll find you. 94 00:04:54,483 --> 00:04:56,851 I promise. 95 00:05:03,024 --> 00:05:05,026 * 96 00:05:06,828 --> 00:05:08,563 Hmm? Maybe she's been... 97 00:05:08,597 --> 00:05:10,465 (growling) 98 00:05:10,499 --> 00:05:13,368 (Simmons screaming) 99 00:05:13,402 --> 00:05:14,969 SIMMONS: Help! Help! 100 00:05:15,003 --> 00:05:16,705 Oh, help! 101 00:05:16,738 --> 00:05:18,640 Help! 102 00:05:18,673 --> 00:05:20,509 How the hell did this happen? 103 00:05:20,542 --> 00:05:23,645 PET: Uh, she reached through the bars, grabbed a sweep 104 00:05:23,678 --> 00:05:25,714 and drank him dry in about 90 seconds. 105 00:05:25,747 --> 00:05:27,348 Welcome home. 106 00:05:27,382 --> 00:05:28,917 Okay. 107 00:05:28,950 --> 00:05:30,652 (Simmons screaming on video) 108 00:05:30,685 --> 00:05:32,654 There. 109 00:05:32,687 --> 00:05:35,657 Simmons kicks your badge into Babcock's cage. 110 00:05:35,690 --> 00:05:37,659 Uh, th-that's right. 111 00:05:37,692 --> 00:05:39,661 Why would he do that? 112 00:05:39,694 --> 00:05:40,929 He's a dick. 113 00:05:40,962 --> 00:05:44,399 Uh, was, ma'am. 114 00:05:44,433 --> 00:05:46,668 LEAR: You know, Babcock could easily have grabbed your arm, 115 00:05:46,701 --> 00:05:48,369 but she doesn't. 116 00:05:48,403 --> 00:05:50,539 But she takes Simmons. 117 00:05:50,572 --> 00:05:52,507 Why do you think she made that choice, Grey? 118 00:05:52,541 --> 00:05:54,008 PET: Jonas, the virus debilitates the neocortex. 119 00:05:54,042 --> 00:05:57,746 She has the decision-making capability of a piranha. 120 00:05:57,779 --> 00:06:00,515 Uh, maybe she knows I belong to Fanning. 121 00:06:00,549 --> 00:06:02,551 -Oy. -What? I'm sorry? 122 00:06:02,584 --> 00:06:03,852 You belong to Fanning? 123 00:06:03,885 --> 00:06:05,386 Yeah. I-I-I mean, 124 00:06:05,420 --> 00:06:06,721 I-I'm in charge of Fanning's cage. 125 00:06:06,755 --> 00:06:08,857 She hated Simmons. 126 00:06:08,890 --> 00:06:10,792 He-he was a dick to her, too. 127 00:06:10,825 --> 00:06:12,927 PET: This is really hard to listen to. 128 00:06:12,961 --> 00:06:14,563 LEAR: No. I saw it myself. This sweep abused her. 129 00:06:14,596 --> 00:06:16,631 He banged on her cage, made lewd gestures, 130 00:06:16,665 --> 00:06:18,600 -turned the lights on her. -PET: Wait, you're saying 131 00:06:18,633 --> 00:06:20,702 that this was revenge? Are you kidding me? 132 00:06:20,735 --> 00:06:22,471 Maybe Simmons smelled better than Grey. 133 00:06:22,504 --> 00:06:25,039 Yeah, right. It was a hygiene issue. 134 00:06:25,073 --> 00:06:27,542 -Look, what if it was revenge? -Okay, enough. 135 00:06:27,576 --> 00:06:29,377 This is the first viral kill 136 00:06:29,410 --> 00:06:31,045 in the three years that Project Noah has been in operation. 137 00:06:31,079 --> 00:06:32,714 What do we do about Babcock? 138 00:06:32,747 --> 00:06:34,716 PET: I know what they'd do at the zoo. 139 00:06:34,749 --> 00:06:36,818 They'd put her down. 140 00:06:36,851 --> 00:06:38,052 I'm not sure I'm comfortable with that. 141 00:06:38,086 --> 00:06:39,721 I mean, we may not want to admit it, 142 00:06:39,754 --> 00:06:41,122 but she's still partly human. 143 00:06:41,155 --> 00:06:42,824 PET: Jonas, her cerebral activity 144 00:06:42,857 --> 00:06:44,459 is basically nonexistent. 145 00:06:44,493 --> 00:06:46,795 (indistinct overlapping voices) 146 00:06:48,597 --> 00:06:49,764 Do it. 147 00:06:51,533 --> 00:06:53,134 Euthanize her. 148 00:06:53,167 --> 00:06:55,470 It's a security issue. 149 00:06:58,439 --> 00:07:01,109 Okay, but you won't fix the real problem. 150 00:07:01,142 --> 00:07:02,611 Which is? 151 00:07:02,644 --> 00:07:04,412 The nightmares? 152 00:07:04,445 --> 00:07:07,448 Half of everyone with 4B clearance is having them. 153 00:07:07,482 --> 00:07:09,918 I'm not having nightmares. Anybody else? 154 00:07:09,951 --> 00:07:11,486 SYKES: Jonas, this is a stressful 155 00:07:11,520 --> 00:07:13,154 and lonely environment. 156 00:07:13,187 --> 00:07:16,024 I'd be surprised if people weren't having bad dreams. 157 00:07:16,057 --> 00:07:17,926 (door opens) 158 00:07:17,959 --> 00:07:19,694 Major Sykes, they need you upstairs. 159 00:07:19,728 --> 00:07:22,096 There's an issue with the little girl. 160 00:07:22,130 --> 00:07:25,033 There's a kid here? W-Why is there a kid here? 161 00:07:25,066 --> 00:07:26,901 Back to your post, Grey. 162 00:07:37,045 --> 00:07:39,113 -Don't you touch me! -We're just trying to... 163 00:07:39,147 --> 00:07:40,649 Nobody's putting any needle in me! 164 00:07:40,682 --> 00:07:43,184 And I'm not putting that paper gown on either! 165 00:07:43,217 --> 00:07:44,953 -Don't you touch me. -Easy. Easy. 166 00:07:44,986 --> 00:07:46,487 Don't touch me! 167 00:07:50,825 --> 00:07:52,961 Hi, Amy. 168 00:07:52,994 --> 00:07:54,896 (door closes) 169 00:07:54,929 --> 00:07:56,230 I'm Dr. Sykes. 170 00:08:00,569 --> 00:08:02,170 I know you're scared and angry. 171 00:08:02,203 --> 00:08:04,138 Nobody asked me if I wanted to come here. 172 00:08:04,172 --> 00:08:05,874 I'm pretty sure that's illegal. 173 00:08:05,907 --> 00:08:07,976 Okay, well, here's the thing. 174 00:08:08,009 --> 00:08:11,746 There are a lot of sick people in the world, 175 00:08:11,780 --> 00:08:14,515 and you could help us save millions of them. 176 00:08:14,549 --> 00:08:17,819 You might be the most important little girl in the world. 177 00:08:17,852 --> 00:08:20,822 You're gonna help us come up with a cure 178 00:08:20,855 --> 00:08:23,658 for a really dangerous disease. 179 00:08:23,692 --> 00:08:27,696 What's gonna happen to me? 180 00:08:27,729 --> 00:08:30,999 I realize you have no reason to trust me. 181 00:08:31,032 --> 00:08:34,102 But I'm not gonna let anything happen to you. I swear. 182 00:08:34,135 --> 00:08:35,770 You can put that promise in your pocket 183 00:08:35,804 --> 00:08:39,107 and take it out any time you get scared, okay? 184 00:08:41,710 --> 00:08:44,679 What can I do right now to make you feel better? 185 00:08:44,713 --> 00:08:46,581 I want the agent. 186 00:08:52,921 --> 00:08:54,756 (lock beeps, door opens) 187 00:09:03,832 --> 00:09:05,133 PAULSON: You did the old guy in Bolivia. 188 00:09:05,166 --> 00:09:07,235 -What was that like? -Paulson. 189 00:09:07,268 --> 00:09:09,537 We're not taking any unnecessary risks. 190 00:09:09,570 --> 00:09:11,706 Safety's the priority here. 191 00:09:11,740 --> 00:09:14,575 Gas her, move her to the isolation cell 192 00:09:14,609 --> 00:09:17,812 on the other side of the unit, and then use the lights. 193 00:09:22,751 --> 00:09:25,086 (alarm buzzes) 194 00:09:42,203 --> 00:09:44,205 * 195 00:09:52,180 --> 00:09:54,649 Why aren't Fanning and Babcock eating? 196 00:09:57,686 --> 00:09:59,921 Tough break, kid. 197 00:09:59,954 --> 00:10:03,191 One cheat meal and you're back on death row. 198 00:10:03,224 --> 00:10:05,694 Tell you what, it was worth it 199 00:10:05,727 --> 00:10:07,829 just to be in charge for 90 seconds. 200 00:10:07,862 --> 00:10:09,931 Human blood's not bad, either. 201 00:10:09,964 --> 00:10:11,700 I think we can be pretty certain 202 00:10:11,733 --> 00:10:14,602 that impulse control is your bĂȘte noire, hmm? 203 00:10:14,635 --> 00:10:17,271 -Can you get out of here? -(chuckles) 204 00:10:17,305 --> 00:10:19,941 Trying to lighten the mood. 205 00:10:19,974 --> 00:10:21,943 Sorry. 206 00:10:21,976 --> 00:10:23,344 You need a plan. 207 00:10:23,377 --> 00:10:24,946 We need you on the team. 208 00:10:24,979 --> 00:10:26,347 Fanning, my life's just been a series 209 00:10:26,380 --> 00:10:28,282 of things that have happened to me. 210 00:10:28,316 --> 00:10:30,618 Maybe it's time to call it. 211 00:10:30,651 --> 00:10:33,187 Who's that talking, Shauna? 'Cause that is not you. 212 00:10:35,189 --> 00:10:37,358 LEAR: At the dinner table, 213 00:10:37,391 --> 00:10:38,893 there's only one thing you're doing 214 00:10:38,927 --> 00:10:41,229 if you're not eating, right? 215 00:10:44,833 --> 00:10:46,134 You're talking. 216 00:10:46,167 --> 00:10:47,802 FANNING: Here's a promise. 217 00:10:47,836 --> 00:10:51,239 Stick to the plan, and one day, 218 00:10:51,272 --> 00:10:54,342 human blood, as sweet as it is, will bore you, 219 00:10:54,375 --> 00:10:56,878 because you'll be guzzling it by the gallon 220 00:10:56,911 --> 00:11:00,414 every day for a hundred years. 221 00:11:02,350 --> 00:11:04,753 Damn, Fanning, 222 00:11:04,786 --> 00:11:06,921 that was semi-biblical. 223 00:11:06,955 --> 00:11:10,959 You have a lot more power than you think, Shauna. Use it. 224 00:11:14,228 --> 00:11:17,331 Tell him your story. 225 00:11:17,365 --> 00:11:20,735 Make him see you. 226 00:11:20,769 --> 00:11:23,738 MAN (over radio): Richards, bring Wolgast to Amy's room. 227 00:11:23,772 --> 00:11:26,374 (breaking news theme playing) 228 00:11:26,407 --> 00:11:30,011 There are new details emerging in the case of Brad Wolgast, 229 00:11:30,044 --> 00:11:32,680 the former FBI agent wanted in the kidnapping 230 00:11:32,713 --> 00:11:33,882 of a ten-year-old girl. 231 00:11:33,915 --> 00:11:35,683 Wolgast was shot and killed Tuesday 232 00:11:35,716 --> 00:11:37,952 by federal agents after murdering three employees 233 00:11:37,986 --> 00:11:40,421 in this North Duluth, Minnesota sheriff's station. 234 00:11:40,454 --> 00:11:42,757 I'm Sierra Thompson. I'll have more on this story 235 00:11:42,791 --> 00:11:44,125 in the hour. Back to you, Jim. 236 00:11:44,158 --> 00:11:46,394 JIM: Thank you, Sierra. 237 00:11:46,427 --> 00:11:48,129 I make dead look pretty good, right? 238 00:11:48,162 --> 00:11:49,363 Wolgast. 239 00:11:49,397 --> 00:11:51,265 You here to kill me, buddy? 240 00:11:51,299 --> 00:11:53,267 Depends. 241 00:11:53,301 --> 00:11:55,436 Right now, I need you to come with me. 242 00:11:55,469 --> 00:11:57,705 Why? 243 00:11:57,738 --> 00:11:59,740 It's not a suggestion. 244 00:12:01,742 --> 00:12:03,377 And don't think about moving on me. 245 00:12:03,411 --> 00:12:05,479 Don't blink. 246 00:12:08,182 --> 00:12:09,818 Where's Amy? 247 00:12:09,851 --> 00:12:11,252 She's here, in her room. 248 00:12:11,285 --> 00:12:12,887 She's anxious. 249 00:12:12,921 --> 00:12:13,888 So am I. 250 00:12:13,922 --> 00:12:15,790 What are you gonna do to her? 251 00:12:17,758 --> 00:12:19,460 Well, tell him. 252 00:12:21,762 --> 00:12:24,398 A bird flu pandemic is spreading in China, 253 00:12:24,432 --> 00:12:27,101 and none of the existing vaccines are working. 254 00:12:27,135 --> 00:12:29,737 It's moving into the rest of Asia, 255 00:12:29,770 --> 00:12:31,305 and it'll be here in 60 days, 256 00:12:31,339 --> 00:12:32,841 maybe fewer. 257 00:12:32,874 --> 00:12:35,176 What we're doing could save millions. 258 00:12:35,209 --> 00:12:37,411 Amy gets us there faster. 259 00:12:37,445 --> 00:12:39,413 -Why? -Because she's a child. 260 00:12:39,447 --> 00:12:42,250 Her central nervous system is more plastic. 261 00:12:42,283 --> 00:12:44,018 RICHARDS: This new bleeding heart of yours is getting 262 00:12:44,052 --> 00:12:46,087 on my nerves. You're part of this. 263 00:12:46,120 --> 00:12:48,189 Not anymore. 264 00:12:48,222 --> 00:12:50,324 How are you not in jail? 265 00:12:50,358 --> 00:12:51,492 RICHARDS: She's getting the shot. 266 00:12:51,525 --> 00:12:52,861 That's what's happening. 267 00:12:52,894 --> 00:12:54,262 Now, do you want to hold her hand 268 00:12:54,295 --> 00:12:55,997 or you want me to take you back to your room? 269 00:13:02,003 --> 00:13:03,972 Okay. 270 00:13:04,005 --> 00:13:05,773 (exhales) 271 00:13:05,806 --> 00:13:07,942 If anything happens to the girl, 272 00:13:07,976 --> 00:13:11,212 I'm coming after all three of you. 273 00:13:11,245 --> 00:13:12,446 Okay. Great. 274 00:13:12,480 --> 00:13:14,048 Come on. 275 00:13:20,021 --> 00:13:23,057 I already sat helplessly by a child's hospital bed 276 00:13:23,091 --> 00:13:24,292 in this lifetime. 277 00:13:24,325 --> 00:13:25,493 You knew that. 278 00:13:30,264 --> 00:13:32,400 (indistinct radio chatter) 279 00:13:32,433 --> 00:13:34,068 (lock beeps, door opens) 280 00:13:35,403 --> 00:13:37,538 Hey. 281 00:13:37,571 --> 00:13:39,473 (door closes) 282 00:13:39,507 --> 00:13:41,209 What did we say about not panicking? 283 00:13:41,242 --> 00:13:42,243 I didn't panic. 284 00:13:42,276 --> 00:13:43,844 Got you here, didn't I? 285 00:13:45,546 --> 00:13:48,082 (softly): Hi. 286 00:13:51,352 --> 00:13:54,488 So, I counted the steps from the elevator to this room. 287 00:13:54,522 --> 00:13:55,990 26. 288 00:13:56,024 --> 00:13:57,458 Probably less for you. 289 00:13:58,592 --> 00:14:01,229 Because your legs are longer. 290 00:14:01,262 --> 00:14:03,031 (chuckles) 291 00:14:03,064 --> 00:14:05,566 Good work. 292 00:14:05,599 --> 00:14:07,235 What's this? 293 00:14:07,268 --> 00:14:09,337 They put a chip in me. 294 00:14:09,370 --> 00:14:11,339 They say it's there to see what my body's doing. 295 00:14:11,372 --> 00:14:14,075 But I think it's there to see if you sneak me out of here. 296 00:14:14,108 --> 00:14:16,544 (lock beeps, door opens) 297 00:14:20,214 --> 00:14:22,083 Let me. 298 00:14:27,388 --> 00:14:29,390 * 299 00:14:46,640 --> 00:14:47,942 Don't look at that. 300 00:14:47,976 --> 00:14:49,477 Look at me. 301 00:15:04,025 --> 00:15:07,028 (growling) 302 00:15:11,365 --> 00:15:13,934 (growling continues) 303 00:15:15,436 --> 00:15:18,639 What are you gonna do to her? 304 00:15:25,946 --> 00:15:29,283 FANNING: You have a lot more power than you think, Shauna. 305 00:15:37,625 --> 00:15:40,361 Tell him your story. 306 00:15:40,394 --> 00:15:42,263 * 307 00:15:42,296 --> 00:15:47,101 * Do you feel like letting go? 308 00:15:47,135 --> 00:15:51,539 * I wonder how far down it is 309 00:15:51,572 --> 00:15:54,108 * 310 00:15:54,142 --> 00:15:56,444 * Nothing is fun 311 00:15:56,477 --> 00:15:58,646 * Not like before 312 00:15:58,679 --> 00:16:02,316 * You don't get me high anymore * 313 00:16:02,350 --> 00:16:04,285 HAYLEY: Okay, I think we got it, Shauna. 314 00:16:04,318 --> 00:16:05,486 Did you get it real close? 315 00:16:05,519 --> 00:16:06,654 I need that for my portfolio. 316 00:16:06,687 --> 00:16:08,489 Yeah, yeah, we got it. 317 00:16:08,522 --> 00:16:10,958 * You don't get me high anymore. * 318 00:16:10,991 --> 00:16:14,128 Oh, it's super disgusting, dude. 319 00:16:14,162 --> 00:16:15,696 You're so pretty. 320 00:16:15,729 --> 00:16:17,231 Why do you want to make yourself look so gross? 321 00:16:17,265 --> 00:16:18,666 Because it's awesome. 322 00:16:18,699 --> 00:16:20,168 Is this for makeup school? 323 00:16:20,201 --> 00:16:22,470 Special effects makeup. There's this school out in L.A. 324 00:16:22,503 --> 00:16:24,138 I got to get the hell out of Vegas 325 00:16:24,172 --> 00:16:25,306 before I turn into my mom. 326 00:16:25,339 --> 00:16:27,641 This place is gonna suck me dry. 327 00:16:27,675 --> 00:16:30,544 (sighs) You guys... 328 00:16:30,578 --> 00:16:31,979 I hate my costume. 329 00:16:32,012 --> 00:16:34,982 Is it because your horn looks like a massive penis? 330 00:16:35,015 --> 00:16:37,051 Yeah, maybe. 331 00:16:38,352 --> 00:16:39,653 Come on, help me out, Shauna. 332 00:16:39,687 --> 00:16:41,555 (band playing rock music) 333 00:16:41,589 --> 00:16:44,425 * 334 00:16:44,458 --> 00:16:47,695 (shouting, cheering) 335 00:16:54,135 --> 00:16:55,503 * Go away 336 00:16:55,536 --> 00:16:58,272 * Please go away. 337 00:16:58,306 --> 00:17:00,374 * 338 00:17:00,408 --> 00:17:04,412 * I've seen people without faces... * 339 00:17:13,454 --> 00:17:15,389 -You're beautiful. -Shut up. 340 00:17:21,262 --> 00:17:23,264 -Hey, you wanna get out of here? -What? No. 341 00:17:23,297 --> 00:17:25,533 -I thought you liked it rough. -What are you doing? Stop. 342 00:17:25,566 --> 00:17:27,501 Can I have this? 343 00:17:31,439 --> 00:17:33,574 Whoa! What the hell? You psycho bitch! 344 00:17:33,607 --> 00:17:36,710 Sorry, did you say something? Get your hands off my friend. 345 00:17:36,744 --> 00:17:38,312 Don't... 346 00:17:38,346 --> 00:17:40,281 Are you okay? 347 00:17:40,314 --> 00:17:41,282 (both grunting) 348 00:17:41,315 --> 00:17:44,051 MAN: Hey, break it up. 349 00:17:44,084 --> 00:17:46,254 Hey! Hey! Break it up! 350 00:17:46,287 --> 00:17:48,289 * Sorry I came 351 00:17:48,322 --> 00:17:49,490 * I know you want me. 352 00:17:49,523 --> 00:17:51,159 Let's go. 353 00:17:51,192 --> 00:17:54,395 PAULSON: Sir. Sir. Yo! 354 00:17:54,428 --> 00:17:57,298 Are you waiting for that coffee to do something, 355 00:17:57,331 --> 00:17:58,766 or can I get in there? 356 00:18:04,104 --> 00:18:05,506 Yeah. 357 00:18:08,542 --> 00:18:09,743 WOLGAST: What do you got? 358 00:18:09,777 --> 00:18:12,079 Three of a kind beats two pair? 359 00:18:12,112 --> 00:18:13,681 Unfortunately for me, it does. 360 00:18:13,714 --> 00:18:16,350 Okay. 361 00:18:16,384 --> 00:18:17,785 (lock beeps, door opens) 362 00:18:20,120 --> 00:18:21,755 How are we feeling today? 363 00:18:21,789 --> 00:18:23,557 Fine. 364 00:18:39,540 --> 00:18:41,342 NURSE: Okay, good. 365 00:18:41,375 --> 00:18:44,412 So, now I need one deep breath. 366 00:18:46,180 --> 00:18:47,848 Good. Okay. One more. 367 00:18:47,881 --> 00:18:49,617 Okay, everything is looking good, 368 00:18:49,650 --> 00:18:51,319 and I will see you in a couple of hours. 369 00:19:03,331 --> 00:19:04,832 (beeping) 370 00:19:04,865 --> 00:19:07,335 (door opens, closes) 371 00:19:07,368 --> 00:19:08,469 Seven, four, nine. 372 00:19:08,502 --> 00:19:09,870 I missed the last two numbers. 373 00:19:09,903 --> 00:19:12,473 I'll work out the rest. 374 00:19:12,506 --> 00:19:16,210 Oh, I heard a man talking in the room next door. 375 00:19:16,244 --> 00:19:18,246 He has a nice voice. 376 00:19:18,279 --> 00:19:19,847 I think his name is Anthony. 377 00:19:24,352 --> 00:19:26,354 How about we get some sleep? (clears throat) 378 00:19:26,387 --> 00:19:28,389 -I'm not tired. -No? 379 00:19:28,422 --> 00:19:31,592 That was a pretty big yawn you did back there. 380 00:19:31,625 --> 00:19:33,394 Come on. 381 00:19:35,863 --> 00:19:38,399 Take your slippers off. 382 00:19:38,432 --> 00:19:39,600 Whenever I close my eyes, 383 00:19:39,633 --> 00:19:41,402 I feel like somebody's watching me. 384 00:19:41,435 --> 00:19:43,871 It's just me. Come on. 385 00:19:46,206 --> 00:19:47,875 How 'bout I check the closet for monsters? 386 00:19:47,908 --> 00:19:49,477 Hmm? 387 00:19:53,614 --> 00:19:55,449 No. No monsters. 388 00:19:58,286 --> 00:19:59,520 How about under the bed? 389 00:19:59,553 --> 00:20:03,190 -You hiding monsters under here? No. -(laughs) 390 00:20:03,223 --> 00:20:05,293 Just the floor. 391 00:20:07,395 --> 00:20:09,297 It's just us here. 392 00:20:11,265 --> 00:20:13,267 I don't like this place. 393 00:20:13,301 --> 00:20:15,269 Let's just get out of here, okay? 394 00:20:15,303 --> 00:20:17,738 Okay. 395 00:20:17,771 --> 00:20:19,473 (indistinct chatter) 396 00:20:30,250 --> 00:20:33,654 Hey. Who the hell are you? 397 00:20:33,687 --> 00:20:35,289 -What are you doing? -Sorry. 398 00:20:35,323 --> 00:20:36,724 -I just wanted to-- I just-- -What's happening? 399 00:20:36,757 --> 00:20:37,925 I-I-I'm sorry. 400 00:20:37,958 --> 00:20:39,560 You just wanted to what? 401 00:20:39,593 --> 00:20:42,663 I just wanted to warn you. 402 00:20:42,696 --> 00:20:46,634 -I just wanted to... -Hey. Hey, hey. 403 00:20:46,667 --> 00:20:49,337 I just wanted to warn you. He-He's gonna come for her. 404 00:20:49,370 --> 00:20:51,271 -Who? -Fanning. 405 00:20:51,305 --> 00:20:53,674 -Who's Fanning? -Patient zero, man. 406 00:20:53,707 --> 00:20:55,476 -He-he makes you do things. -All right. Okay. 407 00:20:55,509 --> 00:20:56,777 Calm down. Maybe I can help you. 408 00:20:56,810 --> 00:20:57,945 What does Fanning want? 409 00:20:57,978 --> 00:20:59,413 Everything. Everything. 410 00:20:59,447 --> 00:21:01,349 Just please get her out of here. 411 00:21:01,382 --> 00:21:02,416 Tell me where to find him. 412 00:21:02,450 --> 00:21:04,652 -4B, with the rest of them. -GUARD: Hey... 413 00:21:07,688 --> 00:21:09,557 Come on, move. 414 00:21:13,327 --> 00:21:15,295 (door closes, locks) 415 00:21:21,802 --> 00:21:23,003 Like I don't have anything better to do 416 00:21:23,036 --> 00:21:25,706 than pick you up at a police station. 417 00:21:25,739 --> 00:21:28,308 Yeah, I'm sure DeMarco Plumbing really grinds to a halt 418 00:21:28,342 --> 00:21:30,744 if you're not there to file their invoices. 419 00:21:40,388 --> 00:21:42,556 What the hell were you doing last night, Shauna? 420 00:21:42,590 --> 00:21:44,458 Well, I'll tell you. 421 00:21:44,492 --> 00:21:46,460 The evening started at a warehouse party 422 00:21:46,494 --> 00:21:48,295 that I used a fake ID to get into. 423 00:21:48,328 --> 00:21:51,465 We drank, we took Molly. Well, actually, 424 00:21:51,499 --> 00:21:53,534 I think it was Molly; it was a little speedy, 425 00:21:53,567 --> 00:21:55,469 so who really knows? Then, 426 00:21:55,503 --> 00:21:57,471 I saw some gross guy getting handsy with Hayley, 427 00:21:57,505 --> 00:21:59,339 so I slashed his arm with a beer bottle. 428 00:21:59,373 --> 00:22:02,810 And that's why I'm being awarded the medal for heroism. 429 00:22:02,843 --> 00:22:05,479 Yeah. 430 00:22:05,513 --> 00:22:06,880 Is this it? 431 00:22:06,914 --> 00:22:08,816 Is this the best you can do, Shauna? 432 00:22:08,849 --> 00:22:10,484 You know what my plan is. 433 00:22:10,518 --> 00:22:11,985 I'm gonna do special effects makeup for movies. 434 00:22:12,019 --> 00:22:14,488 I'm moving to L.A. I already have three grand saved. 435 00:22:14,522 --> 00:22:16,590 You won't follow through. Your life's just a series 436 00:22:16,624 --> 00:22:18,392 of things that happen to you. 437 00:22:18,426 --> 00:22:20,461 You're not gonna move to L.A. and work in makeup. 438 00:22:21,695 --> 00:22:23,997 You're just gonna waste that money. 439 00:22:24,031 --> 00:22:26,366 We both know it. 440 00:22:29,703 --> 00:22:32,506 Wash your face. 441 00:22:32,540 --> 00:22:35,476 You're a horror show. 442 00:22:52,793 --> 00:22:54,762 (knock on door) 443 00:23:01,569 --> 00:23:03,036 Heard you got in trouble again. 444 00:23:03,070 --> 00:23:04,905 Thanks for your concern. 445 00:23:10,077 --> 00:23:11,712 Were you and your friends wearing some slutty 446 00:23:11,745 --> 00:23:14,715 Halloween costumes with your panties hanging out? 447 00:23:14,748 --> 00:23:18,051 Danny, it is really important you never say 448 00:23:18,085 --> 00:23:20,788 the word "panties" in front of me again. 449 00:23:30,964 --> 00:23:33,501 You used to be nicer to me. 450 00:23:33,534 --> 00:23:35,569 Yeah, well, I don't really know what to tell you, Danny. 451 00:23:35,603 --> 00:23:38,739 With age comes wisdom. 452 00:23:38,772 --> 00:23:40,941 I'm serious, get out of my room. 453 00:23:44,111 --> 00:23:45,813 Sure. 454 00:23:47,447 --> 00:23:50,851 You're a smart-ass, you know that? 455 00:23:50,884 --> 00:23:52,986 (echoing): You're a smart-ass, you know that? 456 00:24:01,662 --> 00:24:02,963 Where'd you go? 457 00:24:04,965 --> 00:24:06,667 How's she doing? 458 00:24:06,700 --> 00:24:09,169 It's early. 459 00:24:09,202 --> 00:24:12,005 But we're pushing a new prophylactic anti-viral. 460 00:24:12,039 --> 00:24:13,874 And I did another knockout study 461 00:24:13,907 --> 00:24:15,743 before we gave her the shot, so... 462 00:24:18,912 --> 00:24:21,715 Clark. 463 00:24:21,749 --> 00:24:26,687 This kid has to make it or... I don't know. 464 00:24:26,720 --> 00:24:28,689 She will. 465 00:24:28,722 --> 00:24:30,490 I have faith in you. 466 00:24:35,763 --> 00:24:37,464 Are you sure you're okay? 467 00:24:37,497 --> 00:24:39,800 What do you mean? 468 00:24:39,833 --> 00:24:43,571 I don't know, you... you seem distracted. 469 00:24:43,604 --> 00:24:45,472 I thought maybe it was Babcock. 470 00:24:45,505 --> 00:24:47,975 It's happening at midnight, right? 471 00:24:48,008 --> 00:24:49,977 Yeah. 472 00:24:50,010 --> 00:24:51,912 We killed her once. 473 00:24:51,945 --> 00:24:54,214 What does it matter if we kill her again? 474 00:24:54,247 --> 00:24:57,150 Do you think, after this is all over, 475 00:24:57,184 --> 00:25:02,155 we can walk out of here and lead a normal life? 476 00:25:02,189 --> 00:25:05,993 We answered the call of duty. 477 00:25:06,026 --> 00:25:08,061 So, yeah, we will. 478 00:25:11,531 --> 00:25:13,200 I got to go check on Wolgast. 479 00:25:19,907 --> 00:25:21,541 (lock beeps) 480 00:25:21,575 --> 00:25:24,111 Room check. Step outside. 481 00:25:25,245 --> 00:25:28,048 Can I go to the bathroom, please? 482 00:25:33,053 --> 00:25:35,022 (Carter chuckles) 483 00:25:35,055 --> 00:25:38,759 And here I was thinking that irony was dead. 484 00:25:38,792 --> 00:25:41,561 I know I was on the wrong side of this. I'm sorry. 485 00:25:41,595 --> 00:25:43,664 Well, that makes it all okay. 486 00:25:47,000 --> 00:25:49,202 You seem good. 487 00:25:49,236 --> 00:25:51,138 I know, I look good, right? 488 00:25:51,171 --> 00:25:54,908 And I-I feel strong, alert. 489 00:25:57,978 --> 00:25:59,112 Something's not right? 490 00:25:59,146 --> 00:26:00,547 CARTER: I don't know what it is, 491 00:26:00,580 --> 00:26:02,082 but it's coming. 492 00:26:05,085 --> 00:26:06,654 Who's the girl? 493 00:26:06,687 --> 00:26:08,822 And is she on death row, too? 494 00:26:12,259 --> 00:26:14,628 (sighs) 495 00:26:14,662 --> 00:26:17,164 Does the name "Fanning" mean anything to you? 496 00:26:17,197 --> 00:26:18,832 This guy came into Amy's room, 497 00:26:18,866 --> 00:26:20,734 and he said that he's gonna be coming for her. 498 00:26:20,768 --> 00:26:24,004 Fanning's in my head. 499 00:26:24,037 --> 00:26:25,739 He's in my dreams. 500 00:26:25,773 --> 00:26:27,675 I think he runs this place. 501 00:26:27,708 --> 00:26:29,943 You'd best be on your toes, Agent Wolgast. 502 00:26:41,822 --> 00:26:44,758 Brad, walk with me. 503 00:26:44,792 --> 00:26:46,293 I've got a couple of questions. 504 00:27:14,988 --> 00:27:16,990 * 505 00:27:36,844 --> 00:27:40,347 Hi... to... 506 00:27:40,380 --> 00:27:42,082 you. 507 00:27:59,867 --> 00:28:02,870 Hi. Uh, could you answer a question 508 00:28:02,903 --> 00:28:04,404 about Martin Echols? 509 00:28:04,437 --> 00:28:06,940 He was on death row at your facility. 510 00:28:06,974 --> 00:28:08,942 (dial tone) 511 00:28:11,945 --> 00:28:14,381 Hi, I need to speak to your boss about Julio Martinez. 512 00:28:14,414 --> 00:28:16,349 He was on death row at your prison. 513 00:28:16,383 --> 00:28:18,351 (dial tone) 514 00:28:18,385 --> 00:28:20,020 (line ringing) 515 00:28:20,053 --> 00:28:21,789 WOMAN: Florence McClure Correctional Center, 516 00:28:21,822 --> 00:28:23,123 Darlene speaking. 517 00:28:23,156 --> 00:28:24,758 Hi, Darlene. 518 00:28:24,792 --> 00:28:29,096 I'm looking for some information on Shauna Babcock. 519 00:28:29,129 --> 00:28:32,065 DARLENE: Why? 520 00:28:32,099 --> 00:28:35,435 I'm interested in the details of her death. 521 00:28:35,468 --> 00:28:40,808 Um, 12 death row inmates have died mysteriously 522 00:28:40,841 --> 00:28:42,075 before their execution dates, 523 00:28:42,109 --> 00:28:44,244 and no one wants to talk about it. 524 00:28:47,114 --> 00:28:48,448 Darlene? 525 00:28:48,481 --> 00:28:50,784 Is there something you want to tell me? 526 00:28:50,818 --> 00:28:53,220 Shauna Babcock didn't die here. 527 00:28:53,253 --> 00:28:56,223 She was taken away by federal agents. 528 00:28:56,256 --> 00:28:59,860 I knew it was wrong. 529 00:29:01,361 --> 00:29:03,496 -What are we doing? -You're on a break. 530 00:29:06,033 --> 00:29:07,734 I need you to confirm something. 531 00:29:07,767 --> 00:29:09,102 Yeah, I need a few things, too. 532 00:29:09,136 --> 00:29:11,404 Was Shauna Babcock planning to go to makeup school in L.A. 533 00:29:11,438 --> 00:29:13,073 before things went sideways? 534 00:29:13,106 --> 00:29:14,808 That's what you need to confirm? 535 00:29:14,842 --> 00:29:16,476 Yes or no? 536 00:29:18,045 --> 00:29:20,981 Sure. That was her plan. 537 00:29:22,816 --> 00:29:25,085 Why does that matter? 538 00:29:25,118 --> 00:29:26,854 You wouldn't believe me if I told you. 539 00:29:26,887 --> 00:29:29,289 Is there any history of sexual violence? 540 00:29:29,322 --> 00:29:30,423 Anything like that? 541 00:29:30,457 --> 00:29:32,292 Are you writing a book about her? 542 00:29:34,294 --> 00:29:38,198 The stepfather. Ugly story. 543 00:29:38,231 --> 00:29:39,933 -Was inadmissible. -How'd you get her to come here, 544 00:29:39,967 --> 00:29:41,935 take the deal with Project Noah? 545 00:29:41,969 --> 00:29:45,138 Everybody in that girl's life let her down. 546 00:29:45,172 --> 00:29:47,174 I presented myself as someone who wouldn't. 547 00:29:47,207 --> 00:29:50,110 You know what I'm starting to think? 548 00:29:50,143 --> 00:29:53,113 Nobody gets over anything. 549 00:29:53,146 --> 00:29:55,983 They say time helps, but it doesn't, does it? 550 00:29:56,016 --> 00:29:59,219 It's... it's just another lie. 551 00:30:01,421 --> 00:30:03,290 You and I have seen the worst 552 00:30:03,323 --> 00:30:04,892 of what human beings do to each other. 553 00:30:04,925 --> 00:30:08,495 You never cracked. You're losing it now. 554 00:30:08,528 --> 00:30:10,330 Tell me why. 555 00:30:11,932 --> 00:30:13,400 You're being dramatic. 556 00:30:13,433 --> 00:30:14,467 Who's Fanning? 557 00:30:14,501 --> 00:30:16,904 I know he's patient zero. 558 00:30:16,937 --> 00:30:18,505 I know I didn't bring him here, and I know that he's 559 00:30:18,538 --> 00:30:20,140 in people's dreams. 560 00:30:20,173 --> 00:30:21,474 What the hell is going on here? 561 00:30:21,508 --> 00:30:23,043 What did you put in that little girl's arm? 562 00:30:23,076 --> 00:30:24,811 -This conversation is over. -No. 563 00:30:24,844 --> 00:30:26,479 No, no, no, you answer me. Tell me what you did 564 00:30:26,513 --> 00:30:27,814 -to those people that I brought here. -Just take him away. 565 00:30:27,847 --> 00:30:30,050 -Who is Fanning? -Get him out of here. 566 00:30:30,083 --> 00:30:31,952 What's gonna happen to Amy? 567 00:30:40,961 --> 00:30:42,029 You've been avoiding me. 568 00:30:42,062 --> 00:30:44,932 Uh, I'm-I'm busy. 569 00:30:44,965 --> 00:30:45,999 I-I can't... 570 00:30:46,033 --> 00:30:48,168 (sighs) What do you need from me? 571 00:30:48,201 --> 00:30:50,537 -Oh, no, no. Wha-What? -Your dreams. 572 00:30:50,570 --> 00:30:52,906 They're about Fanning. 573 00:30:52,940 --> 00:30:54,241 Uh-huh. 574 00:30:54,274 --> 00:30:57,244 Can you tell me when they started? 575 00:30:57,277 --> 00:31:01,348 Around the time the second or third subject showed up. 576 00:31:01,381 --> 00:31:05,452 (stammers) They were just, like, wispy pictures at first. 577 00:31:05,485 --> 00:31:08,421 So they changed is what you're saying. 578 00:31:08,455 --> 00:31:12,125 Uh, yeah, they got more real, longer. 579 00:31:12,159 --> 00:31:14,261 Movies I couldn't escape... 580 00:31:17,064 --> 00:31:18,531 That I couldn't escape from. 581 00:31:18,565 --> 00:31:21,468 Does Fanning ever talk to you in his dreams? 582 00:31:21,501 --> 00:31:23,036 He does now. 583 00:31:23,070 --> 00:31:24,938 That started after Babcock arrived. 584 00:31:27,140 --> 00:31:29,276 -What does he say? -The last thing he told me 585 00:31:29,309 --> 00:31:32,212 was, um... 586 00:31:32,245 --> 00:31:34,314 "We have work to do." 587 00:31:36,583 --> 00:31:38,418 Sierra. 588 00:31:38,451 --> 00:31:41,488 -Sierra. Sierra, can I... -Excuse me. 589 00:31:41,521 --> 00:31:43,991 My name is Lila Wolgast. I'm Brad Wolgast's ex-wife. 590 00:31:44,024 --> 00:31:45,392 I-I-I left you, like, four messages. 591 00:31:45,425 --> 00:31:46,559 You never called me back. 592 00:31:46,593 --> 00:31:47,627 Which should have been your first clue 593 00:31:47,660 --> 00:31:49,262 that I wasn't interested. 594 00:31:49,296 --> 00:31:50,964 Brad's alive. 595 00:31:50,998 --> 00:31:54,301 He was not shot and killed at the sheriff's station. 596 00:31:54,334 --> 00:31:56,236 You have ten seconds. 597 00:31:56,269 --> 00:31:58,938 In the last three years, 12 death row inmates 598 00:31:58,972 --> 00:32:02,275 from 12 different prisons supposedly died unexpectedly 599 00:32:02,309 --> 00:32:04,244 before their sentences could be carried out. 600 00:32:04,277 --> 00:32:05,912 Do you have names? 601 00:32:05,945 --> 00:32:07,647 They were sent to a government facility in Colorado 602 00:32:07,680 --> 00:32:11,184 to be used as guinea pigs for top secret medical experiments. 603 00:32:11,218 --> 00:32:14,487 You don't have anything resembling proof, do you? 604 00:32:14,521 --> 00:32:17,424 An administrator from the Florence McClure 605 00:32:17,457 --> 00:32:19,426 Women's Correctional Center can confirm 606 00:32:19,459 --> 00:32:21,494 Shauna Babcock didn't die there. 607 00:32:21,528 --> 00:32:23,596 She was taken by two federal agents. 608 00:32:23,630 --> 00:32:25,999 My husband was one of them. 609 00:32:26,033 --> 00:32:28,035 I'll look into this. 610 00:32:28,068 --> 00:32:29,202 If it checks out, you'll hear from me. 611 00:32:38,145 --> 00:32:39,612 GUARD 1: Hey, I gotta hit the head again. 612 00:32:39,646 --> 00:32:41,514 GUARD 2 (over radio): Do you have backup? 613 00:32:41,548 --> 00:32:43,050 GUARD 1: Copy. Steve's here. 614 00:32:43,083 --> 00:32:45,018 (scoffs softly) 615 00:32:45,052 --> 00:32:46,353 (intercom buzzing) 616 00:32:46,386 --> 00:32:48,955 CARTER: Guard? I need a guard. 617 00:32:48,988 --> 00:32:50,223 GUARD 3: What do you need, Carter? 618 00:32:50,257 --> 00:32:53,060 CARTER: I'm thirsty. I need some water. 619 00:32:56,396 --> 00:32:58,131 (whispering): I'll be back in a flash. 620 00:32:58,165 --> 00:33:00,167 I'm gonna go see what's really under the bed. 621 00:33:03,703 --> 00:33:05,638 (beeping) 622 00:33:05,672 --> 00:33:07,674 * 623 00:33:24,391 --> 00:33:25,492 (elevator chimes) 624 00:33:25,525 --> 00:33:28,428 * The man at the back has a question * 625 00:33:30,463 --> 00:33:33,600 * His tongue's involved with solutions... * 626 00:33:35,602 --> 00:33:37,604 -4B, please. -Um, I can't. 627 00:33:37,637 --> 00:33:40,273 You got to get out... (muffled shouting) 628 00:33:40,307 --> 00:33:44,043 * Over the wall 629 00:33:44,077 --> 00:33:47,514 * Hand in hand 630 00:33:47,547 --> 00:33:51,351 * Over the wall 631 00:33:51,384 --> 00:33:54,087 * Watch us fall 632 00:33:58,425 --> 00:34:00,427 (scanner whirring) 633 00:34:03,230 --> 00:34:05,632 (beeping) 634 00:34:05,665 --> 00:34:07,667 (grunts softly) 635 00:34:17,244 --> 00:34:19,246 * Oh... 636 00:34:23,583 --> 00:34:25,718 * Oh. 637 00:34:25,752 --> 00:34:27,487 (beeps) 638 00:34:33,793 --> 00:34:36,196 (doors closing) 639 00:34:48,675 --> 00:34:49,809 (gasps) 640 00:34:49,842 --> 00:34:51,611 (panting) 641 00:34:51,644 --> 00:34:54,547 (hisses) 642 00:34:57,450 --> 00:34:59,852 I guess now is a good time to talk. 643 00:35:06,193 --> 00:35:07,660 All right. We have three minutes 644 00:35:07,694 --> 00:35:10,663 before the surveillance system's back online. 645 00:35:10,697 --> 00:35:13,166 Oh, my God. 646 00:35:15,468 --> 00:35:17,704 I brought all these people here. 647 00:35:17,737 --> 00:35:19,606 We thought we could cure all diseases, 648 00:35:19,639 --> 00:35:22,542 create universal immunity, 649 00:35:22,575 --> 00:35:25,745 exponentially increase life expectancy. 650 00:35:27,814 --> 00:35:30,183 Doesn't look like it's going very well. 651 00:35:30,217 --> 00:35:31,851 LEAR: We created a new species, 652 00:35:31,884 --> 00:35:33,820 and we're just beginning to understand what these virals 653 00:35:33,853 --> 00:35:35,522 are capable of. 654 00:35:35,555 --> 00:35:37,524 We thought they were catatonic, 655 00:35:37,557 --> 00:35:41,494 but I think they're talking to each other. 656 00:35:43,830 --> 00:35:46,499 This isn't science anymore. 657 00:35:49,869 --> 00:35:52,639 This janitor, I guess, 658 00:35:52,672 --> 00:35:56,343 Grey? He told me that Fanning was coming for Amy. 659 00:35:56,376 --> 00:35:58,411 What does that mean? 660 00:35:58,445 --> 00:36:00,146 I don't know. 661 00:36:00,179 --> 00:36:03,149 Fanning's patient zero. We created these virals 662 00:36:03,182 --> 00:36:06,486 from attenuated, genetically altered versions of his blood. 663 00:36:06,519 --> 00:36:09,656 You keep saying "virals," but they drink blood, 664 00:36:09,689 --> 00:36:11,491 burn to ash in the sun. 665 00:36:11,524 --> 00:36:13,360 Why don't you just call them vampires? 666 00:36:13,393 --> 00:36:16,329 'Cause we're scientists, Agent Wolgast, 667 00:36:16,363 --> 00:36:18,197 and there's no such thing as vampires. 668 00:36:19,866 --> 00:36:23,270 With each new subject turned, 669 00:36:23,303 --> 00:36:25,838 I think he's gotten more powerful. 670 00:36:25,872 --> 00:36:28,275 What does Fanning want? 671 00:36:28,308 --> 00:36:31,744 What any prisoner wants, I would imagine. 672 00:36:31,778 --> 00:36:33,646 To be free. 673 00:36:39,819 --> 00:36:41,421 Hey. 674 00:36:41,454 --> 00:36:44,357 -Hey. -(door closes) 675 00:36:44,391 --> 00:36:45,858 How you feeling? 676 00:36:45,892 --> 00:36:47,760 Better. 677 00:36:49,729 --> 00:36:53,366 Um, is that a good idea? 678 00:36:53,400 --> 00:36:55,902 -While you're taking pain meds? -I'm not taking the pain meds. 679 00:36:55,935 --> 00:36:58,605 I like to feel it, so it doesn't dilute my anger 680 00:36:58,638 --> 00:37:00,673 at the individuals who shot me. 681 00:37:02,842 --> 00:37:04,243 Great. 682 00:37:04,277 --> 00:37:05,612 (phone ringing) 683 00:37:07,280 --> 00:37:08,748 Hello? 684 00:37:08,781 --> 00:37:10,283 SIERRA (over phone): It's Sierra Thompson. 685 00:37:10,317 --> 00:37:12,485 -I looked into your story. -And? 686 00:37:12,519 --> 00:37:14,487 SIERRA: There are a lot of holes, and a lot 687 00:37:14,521 --> 00:37:16,889 of unanswered questions, but there's something to it. 688 00:37:16,923 --> 00:37:19,225 Fantastic. 689 00:37:19,258 --> 00:37:20,660 SIERRA: I'll call you tomorrow. We'll meet and make a plan. 690 00:37:20,693 --> 00:37:23,963 Okay. Great. 691 00:37:49,789 --> 00:37:51,524 -You read my mind. -Okay. 692 00:37:51,558 --> 00:37:54,293 (chuckles) Hey, I need that. 693 00:38:18,818 --> 00:38:20,820 * 694 00:38:26,926 --> 00:38:29,328 (grunting softly) 695 00:38:35,902 --> 00:38:38,538 BABCOCK: Where's my money? 696 00:38:38,571 --> 00:38:40,573 Where's my money? 697 00:38:40,607 --> 00:38:42,442 You took it. Where is it? 698 00:38:43,510 --> 00:38:45,311 I didn't take your money. 699 00:38:45,344 --> 00:38:47,380 Yeah, you did. I know because your stupid head 700 00:38:47,414 --> 00:38:49,816 is made of glass and the hamster that you're using as a brain 701 00:38:49,849 --> 00:38:52,885 -looks guilty. Where is it? -Calm down, Shauna. 702 00:38:52,919 --> 00:38:55,054 God... 703 00:38:55,087 --> 00:38:57,557 I needed to cover something, okay? 704 00:38:57,590 --> 00:38:59,592 You son of a bitch. 705 00:38:59,626 --> 00:39:01,594 Hey! You're crazy. 706 00:39:01,628 --> 00:39:03,830 -She's crazy. -Go watch your game. 707 00:39:03,863 --> 00:39:06,733 I-I'll handle this, okay? Shauna, take a walk. 708 00:39:06,766 --> 00:39:10,903 -You know what that money meant to me! -Take a walk, Shauna. 709 00:39:10,937 --> 00:39:13,339 I don't want to take a walk. I want my money back! 710 00:39:13,372 --> 00:39:15,675 Not everything is about you, Shauna. 711 00:39:15,708 --> 00:39:17,510 Yeah, 'cause everything's about Danny. 712 00:39:17,544 --> 00:39:19,546 He's a good man. 713 00:39:22,649 --> 00:39:24,951 Do you think that? 714 00:39:24,984 --> 00:39:27,720 Do you really think that? 715 00:39:27,754 --> 00:39:30,056 He's my man. 716 00:39:34,994 --> 00:39:37,363 He is a rapist. 717 00:39:37,396 --> 00:39:40,867 (panting) 718 00:39:40,900 --> 00:39:42,435 (shouts) 719 00:39:54,113 --> 00:39:57,550 Any time you're ready, sir. 720 00:39:57,584 --> 00:40:00,753 (whirring) 721 00:40:05,825 --> 00:40:08,828 BABCOCK (echoing): He is a rapist. 722 00:40:08,861 --> 00:40:10,997 He is a rapist. 723 00:40:17,103 --> 00:40:19,105 Mom. 724 00:40:21,541 --> 00:40:23,109 Mom. 725 00:40:23,142 --> 00:40:26,979 Please react to what I just said. 726 00:40:27,013 --> 00:40:28,681 Please react to what I just said. 727 00:40:31,784 --> 00:40:34,153 (shouts) 728 00:40:34,186 --> 00:40:36,122 (sizzling) 729 00:40:36,155 --> 00:40:38,424 (yelling) 730 00:40:38,457 --> 00:40:40,860 Please react to what I just said. 731 00:40:42,829 --> 00:40:44,797 Is he? 732 00:40:44,831 --> 00:40:48,801 Is he really, Shauna? 733 00:40:53,472 --> 00:40:58,010 He started coming into my room when I was eight, 734 00:40:58,044 --> 00:41:01,981 and he kept doing it until I was 16. 735 00:41:05,184 --> 00:41:07,820 Oh, my God. 736 00:41:07,854 --> 00:41:10,990 You knew. 737 00:41:11,023 --> 00:41:14,126 You knew and you didn't do anything. 738 00:41:14,160 --> 00:41:17,029 You told me you would always protect me. 739 00:41:17,063 --> 00:41:19,031 And I believed you. 740 00:41:19,065 --> 00:41:21,968 But you didn't. 741 00:41:22,001 --> 00:41:24,136 You lied to me. 742 00:41:24,170 --> 00:41:26,138 Danny's a pussycat. 743 00:41:26,172 --> 00:41:29,175 You could have said no. 744 00:41:41,754 --> 00:41:43,723 DANNY: What's going on in there? 745 00:41:43,756 --> 00:41:46,926 Val, you okay? 746 00:41:57,536 --> 00:42:00,206 (Babcock screaming) 747 00:42:07,146 --> 00:42:09,716 (panting) 748 00:42:20,727 --> 00:42:22,762 (lock beeps, door opens) 749 00:42:24,797 --> 00:42:26,565 Hey. Where'd you go? 750 00:42:26,599 --> 00:42:29,969 Just snooping. Getting the lay of the land. 751 00:42:30,002 --> 00:42:32,739 Is everything okay? 752 00:42:34,907 --> 00:42:36,876 Yeah. 753 00:42:36,909 --> 00:42:39,211 No monsters under the bed. 754 00:42:39,245 --> 00:42:41,247 Okay. 755 00:42:56,095 --> 00:42:58,097 (birds chirping) 756 00:43:07,874 --> 00:43:08,875 (lock beeps) 757 00:43:19,051 --> 00:43:21,053 * 758 00:43:28,027 --> 00:43:30,262 FANNING: Word to the wise, 759 00:43:30,296 --> 00:43:33,299 stay out of my way, Agent Wolgast. 760 00:43:33,332 --> 00:43:34,633 -(shrieks) -(gasps) 761 00:43:45,177 --> 00:43:49,148 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 762 00:44:15,241 --> 00:44:17,176 You've seen the fight for humanity on The Passage. 763 00:44:17,209 --> 00:44:19,478 Now here are a few more shows to check out from Fox. 764 00:44:22,014 --> 00:44:23,783 Welcome to the galaxy. 765 00:44:25,017 --> 00:44:26,953 Should be fun. I'll lead. 766 00:44:28,788 --> 00:44:31,690 * We're breaking waves Shooting stars * 767 00:44:31,724 --> 00:44:33,059 We're gonna make a run for it. 768 00:44:33,092 --> 00:44:34,326 * Live for glory, not forever * 769 00:44:34,360 --> 00:44:38,765 -Go! -* Reach out * 770 00:44:38,798 --> 00:44:42,368 * Make this right here Right now * 771 00:44:42,401 --> 00:44:46,172 * Stand up * 772 00:44:46,205 --> 00:44:48,941 -* Here right now * -Now!