1 00:00:02,224 --> 00:00:03,658 ANNOUNCER: Can one girl save humanity on The Passage? 2 00:00:03,692 --> 00:00:05,827 You might be the most important little girl in the world. 3 00:00:05,860 --> 00:00:07,929 Catch all-new episodes Mondays. 4 00:00:07,962 --> 00:00:09,498 And check out our other Fox programs-- 5 00:00:09,531 --> 00:00:10,699 The Orville, 6 00:00:10,732 --> 00:00:11,833 Gotham, 7 00:00:11,866 --> 00:00:12,867 and The Gifted. 8 00:00:12,901 --> 00:00:14,336 I can handle this. 9 00:00:14,369 --> 00:00:15,770 Only on Fox. 10 00:00:18,640 --> 00:00:20,509 Previously on The Passage... 11 00:00:20,542 --> 00:00:21,676 Horace Guilder. 12 00:00:21,710 --> 00:00:23,412 Department of Defense. 13 00:00:23,445 --> 00:00:26,115 -You're a bad guy. -Did you just read my mind? 14 00:00:26,148 --> 00:00:28,750 Now it's time to induce telepathic connection. 15 00:00:29,618 --> 00:00:31,753 Stand up, Winston. 16 00:00:31,786 --> 00:00:33,622 -I'm a freaking genius. -I was exposed 17 00:00:33,655 --> 00:00:34,723 to Carter's blood. 18 00:00:34,756 --> 00:00:36,191 -(growls) -(yells) 19 00:00:36,225 --> 00:00:37,626 (roaring) 20 00:00:37,659 --> 00:00:38,927 FANNING: I can't believe you let 21 00:00:38,960 --> 00:00:40,729 Elizabeth get that bad. 22 00:00:40,762 --> 00:00:43,365 -You could bring her back. -By giving her 23 00:00:43,398 --> 00:00:44,566 the virus? 24 00:00:44,599 --> 00:00:45,600 How do you feel about 25 00:00:45,634 --> 00:00:46,968 getting out of this place? 26 00:00:47,001 --> 00:00:48,137 You got a plan? 27 00:00:50,272 --> 00:00:52,073 I suggest you run. 28 00:00:52,574 --> 00:00:54,309 (yells) 29 00:00:54,343 --> 00:00:55,644 Run! 30 00:00:55,677 --> 00:00:57,679 (screams) 31 00:00:59,013 --> 00:01:01,082 -You just did that. -I just did that. 32 00:01:05,019 --> 00:01:06,388 -(man shouts command) -(dog barking) 33 00:01:06,421 --> 00:01:08,423 (high-pitched alarm wailing) 34 00:01:11,193 --> 00:01:12,627 (helicopter whirring) 35 00:01:12,661 --> 00:01:15,530 (indistinct chatter) 36 00:01:17,166 --> 00:01:19,134 FEMALE VOICE (over P.A.): ...protocols are now in effect. 37 00:01:19,168 --> 00:01:20,269 Project Noah is locked down. 38 00:01:20,302 --> 00:01:22,304 WOLGAST: Damn it. 39 00:01:23,972 --> 00:01:26,675 (Wolgast grunting) 40 00:01:26,708 --> 00:01:27,976 (exhales) 41 00:01:28,009 --> 00:01:28,977 -Hey. -(groans) 42 00:01:29,010 --> 00:01:31,112 -(groans softly) -Hey, hey, take it easy. 43 00:01:31,146 --> 00:01:32,113 It's okay. 44 00:01:32,147 --> 00:01:34,082 -I'm here. -Mm-hmm. 45 00:01:34,115 --> 00:01:36,518 That scream. 46 00:01:36,551 --> 00:01:38,453 How did you do that? 47 00:01:38,487 --> 00:01:41,122 I don't know. 48 00:01:41,156 --> 00:01:42,824 -I just did it. -Okay. 49 00:01:42,857 --> 00:01:44,359 RICHARDS: Wolgast, you in there? 50 00:01:44,393 --> 00:01:46,027 Yeah! Yeah, we're in here. 51 00:01:46,060 --> 00:01:48,363 The elevator's stuck, and I can't get it moving. 52 00:01:49,364 --> 00:01:50,332 RICHARDS: Give me a minute. 53 00:01:50,365 --> 00:01:52,601 (groaning softly) 54 00:01:52,634 --> 00:01:54,969 Hey. Take it easy. 55 00:01:55,003 --> 00:01:57,138 All right, listen to me. I have to explain something to you. 56 00:01:57,172 --> 00:01:59,107 -My book. -I know. Sweetheart... 57 00:01:59,140 --> 00:02:00,509 No, no, no, my book. I shouldn't have left it. 58 00:02:00,542 --> 00:02:01,810 I don't want to lose it. 59 00:02:01,843 --> 00:02:03,278 Okay, this is more important. 60 00:02:03,312 --> 00:02:05,547 What you did back there-- that was awesome. 61 00:02:05,580 --> 00:02:07,349 You saved my life. 62 00:02:07,382 --> 00:02:10,452 But you cannot tell anybody what you can do. 63 00:02:10,485 --> 00:02:12,854 The mind reading or the crazy scream, 64 00:02:12,887 --> 00:02:15,457 none of it. I don't trust these people. 65 00:02:15,490 --> 00:02:16,625 Promise me? 66 00:02:16,658 --> 00:02:18,327 -I just want my book. -(creaking) 67 00:02:18,360 --> 00:02:19,861 (thudding) 68 00:02:21,430 --> 00:02:23,232 Get back, back. 69 00:02:23,265 --> 00:02:25,300 (high-pitched alarm blaring) 70 00:02:25,334 --> 00:02:27,135 (sighs) 71 00:02:27,168 --> 00:02:29,137 -She all right? -She's fine. 72 00:02:29,170 --> 00:02:30,505 Is that thing still out there? 73 00:02:30,539 --> 00:02:32,541 Not for long. We're tracking him now. 74 00:02:32,574 --> 00:02:34,643 Let's get them to the safe room. 75 00:02:34,676 --> 00:02:36,545 (alarm continues wailing) 76 00:02:37,546 --> 00:02:40,349 (both sigh) 77 00:02:43,885 --> 00:02:45,954 Jonas. 78 00:02:47,422 --> 00:02:50,259 What happened to me? 79 00:02:50,292 --> 00:02:52,294 You were sick. 80 00:02:54,529 --> 00:02:55,830 I don't think I'm sick anymore. 81 00:02:55,864 --> 00:02:57,266 No. 82 00:02:57,299 --> 00:03:00,235 No, I don't think you are, either. 83 00:03:00,269 --> 00:03:03,338 I missed you. 84 00:03:03,372 --> 00:03:04,973 I missed you, too. 85 00:03:06,408 --> 00:03:08,410 -(high-pitched alarm wailing) -(indistinct radio chatter) 86 00:03:12,714 --> 00:03:14,649 Dr. Pet. 87 00:03:16,785 --> 00:03:19,254 I'm so sorry. 88 00:03:19,288 --> 00:03:21,390 What a mess. 89 00:03:21,423 --> 00:03:24,359 Is that all you can say? This is all your fault. 90 00:03:24,393 --> 00:03:27,061 Really? I just authorized the funding for this project. 91 00:03:27,095 --> 00:03:28,463 You made these monsters. 92 00:03:28,497 --> 00:03:30,299 I warned you that the virals were dangerous. 93 00:03:30,332 --> 00:03:32,634 I told you that we don't understand them. 94 00:03:32,667 --> 00:03:34,736 Now can we agree that we should shut down? 95 00:03:34,769 --> 00:03:36,638 No. We can't. 96 00:03:36,671 --> 00:03:38,707 Major Sykes, you sat in my office 97 00:03:38,740 --> 00:03:41,142 and practically wept when we offered you the job. 98 00:03:41,175 --> 00:03:43,077 Now, for the first time in three years, I'm finally seeing 99 00:03:43,111 --> 00:03:45,280 something of value come off this island of Dr. Moreau, 100 00:03:45,314 --> 00:03:46,981 so we're gonna see where this goes. 101 00:03:47,015 --> 00:03:48,550 The body count doesn't bother you? 102 00:03:48,583 --> 00:03:50,985 This hypocritical line in the sand you've suddenly drawn? 103 00:03:51,019 --> 00:03:53,121 Please. You've been experimenting 104 00:03:53,154 --> 00:03:55,924 on human beings for three years. 105 00:03:55,957 --> 00:03:58,927 And if Winston eats half of Colorado, 106 00:03:58,960 --> 00:04:01,963 the tab for that meal will be picked up by you and Dr. Lear. 107 00:04:18,980 --> 00:04:21,182 Ah. Everything looks great, Shauna. 108 00:04:21,215 --> 00:04:23,318 I'm happy with all your stats. 109 00:04:23,352 --> 00:04:25,420 Do you have any questions for me? 110 00:04:25,454 --> 00:04:27,822 Not a question so much as an observation. 111 00:04:27,856 --> 00:04:29,491 This place is boring. 112 00:04:29,524 --> 00:04:31,192 Death row was more exciting. 113 00:04:31,225 --> 00:04:35,464 Well, we have a sudoku book and jigsaw puzzle. 114 00:04:35,497 --> 00:04:36,498 That sounds great. 115 00:04:36,531 --> 00:04:37,766 If you could also bring me a gun 116 00:04:37,799 --> 00:04:39,100 so I could shoot myself in the head. 117 00:04:39,133 --> 00:04:40,101 (scoffs) 118 00:04:40,134 --> 00:04:42,170 What can we do for you, Shauna? 119 00:04:42,203 --> 00:04:44,138 How about a horror movie? 120 00:04:44,172 --> 00:04:46,441 Please? 121 00:04:46,475 --> 00:04:49,678 Literally, this is my best friend. 122 00:04:51,045 --> 00:04:53,014 Which horror movie? 123 00:04:53,047 --> 00:04:54,949 Surprise me. 124 00:04:54,983 --> 00:04:58,653 Well, the only horror movie I've ever seen is 125 00:04:58,687 --> 00:05:00,822 I Still Know What You Did Last Summer. 126 00:05:01,856 --> 00:05:03,892 Okay, I'm gonna pretend I didn't hear that. 127 00:05:03,925 --> 00:05:06,828 I don't understand this weird, sheltered life you've led 128 00:05:06,861 --> 00:05:08,830 where you've literally never seen or heard of anything. 129 00:05:08,863 --> 00:05:10,331 -You don't know me. -And why is that, 130 00:05:10,365 --> 00:05:13,502 Dr. Everything in My Life Is a Secret? 131 00:05:15,269 --> 00:05:17,839 -You want a horror movie? -Mm-hmm. 132 00:05:17,872 --> 00:05:21,209 Okay. I'll see what I can do. 133 00:05:21,242 --> 00:05:24,178 -Pizza would be nice, too. -Don't push it. 134 00:05:24,212 --> 00:05:26,247 -(door closes) -SOLDIER: Ma'am? 135 00:05:26,280 --> 00:05:28,349 Ma'am? 136 00:05:28,383 --> 00:05:30,118 They need you upstairs. 137 00:05:37,025 --> 00:05:39,260 (indistinct chatter) 138 00:05:43,965 --> 00:05:46,200 That's affirmative, sir, that's correct... 139 00:05:47,569 --> 00:05:49,270 -I want my book. -I... 140 00:05:49,303 --> 00:05:50,705 I know, sweetie, but we don't have time 141 00:05:50,739 --> 00:05:53,374 to look for it right now. 142 00:05:53,408 --> 00:05:56,344 RICHARDS: Winston's off the perimeter. 143 00:05:56,377 --> 00:05:57,546 Tore the locator chip from his neck. 144 00:05:57,579 --> 00:05:59,180 They found it near the fence. 145 00:05:59,213 --> 00:06:00,381 Could be anywhere. 146 00:06:00,415 --> 00:06:02,216 Richards, we need to contain this. 147 00:06:02,250 --> 00:06:04,052 If Winston gets 148 00:06:04,085 --> 00:06:06,220 to a densely populated area, that's the end. 149 00:06:06,254 --> 00:06:08,923 RICHARDS: I'm aware. The drones can't penetrate the canopies... 150 00:06:11,626 --> 00:06:14,362 See if you can pick him up on satellite. 151 00:06:14,395 --> 00:06:17,131 I think I'm seeing what Winston's seeing. 152 00:06:17,165 --> 00:06:19,568 Amy, no. Quiet. 153 00:06:20,669 --> 00:06:22,737 Amy, do you know Winston's location? 154 00:06:22,771 --> 00:06:25,474 She's not getting involved in this. 155 00:06:25,507 --> 00:06:27,742 Amy, are you saying you can read his mind? 156 00:06:29,811 --> 00:06:31,279 Unbelievable. 157 00:06:31,312 --> 00:06:33,147 What exactly can you see? 158 00:06:33,181 --> 00:06:35,584 Lights. Headlights going by. 159 00:06:35,617 --> 00:06:37,552 (snaps fingers) I knew it! She can do it! 160 00:06:37,586 --> 00:06:38,987 Maybe Winston's near a highway. 161 00:06:39,020 --> 00:06:41,255 -Could be the 145. -All right. 162 00:06:41,289 --> 00:06:43,424 Well, then, we should go there, and we should bring Amy with us. 163 00:06:43,458 --> 00:06:46,294 No, you're not taking a little girl to chase after a nightmare 164 00:06:46,327 --> 00:06:48,396 -that you created. -I can help. 165 00:06:48,429 --> 00:06:50,999 -You saw what I did before. -No. 166 00:06:52,867 --> 00:06:54,936 I can find him. 167 00:06:54,969 --> 00:06:57,706 Think about all the people he might hurt. 168 00:07:01,209 --> 00:07:03,244 If she goes, I go. 169 00:07:03,277 --> 00:07:05,780 What do you think, Amy? Is it all right if he comes? 170 00:07:05,814 --> 00:07:07,949 -Yeah. -All right, then. 171 00:07:07,982 --> 00:07:09,918 He can come, but you're riding with me. 172 00:07:09,951 --> 00:07:12,286 Let's go. (claps) 173 00:07:12,320 --> 00:07:14,355 Let's go! 174 00:07:16,057 --> 00:07:18,493 Clark? 175 00:07:20,061 --> 00:07:22,130 Take care of Amy. 176 00:07:22,163 --> 00:07:23,532 And be careful. 177 00:07:23,565 --> 00:07:25,634 I will. 178 00:07:26,300 --> 00:07:28,970 I mean it. 179 00:07:29,003 --> 00:07:32,340 Don't die while we're in the middle of a fight. 180 00:07:34,242 --> 00:07:36,310 I always finish my fights. 181 00:07:46,254 --> 00:07:48,322 (indistinct radio transmission) 182 00:08:03,437 --> 00:08:04,873 LILA: What's going on? 183 00:08:05,874 --> 00:08:07,842 MAN: Stay here. 184 00:08:07,876 --> 00:08:09,443 (door closes) 185 00:08:29,130 --> 00:08:31,099 (both grunting) 186 00:08:40,541 --> 00:08:42,476 * 187 00:08:47,716 --> 00:08:48,817 (indistinct radio transmission) 188 00:08:53,722 --> 00:08:55,857 SOLDIER: Set a perimeter. We'll get a roadblock down there. 189 00:08:55,890 --> 00:08:57,258 These are the rules. 190 00:08:57,291 --> 00:09:00,294 You stay glued to my side at all times, all right? 191 00:09:00,328 --> 00:09:02,797 If you have any more of those flashes, you tell me first, 192 00:09:02,831 --> 00:09:03,865 not Guilder. 193 00:09:03,898 --> 00:09:05,767 That guy is bad news. 194 00:09:05,800 --> 00:09:07,702 And this is important. 195 00:09:07,736 --> 00:09:10,705 Even when things get scary, we stay calm, got it? 196 00:09:10,739 --> 00:09:12,641 That's a lot of rules. 197 00:09:12,674 --> 00:09:14,308 SOLDIER: Sir, 198 00:09:14,342 --> 00:09:16,044 there's another body over here. 199 00:09:16,077 --> 00:09:17,578 -Stay back. Stay back. -Well, you just said, 200 00:09:17,612 --> 00:09:19,080 "Stay glued to my side." 201 00:09:19,113 --> 00:09:21,415 Yeah, and now I'm telling you to stay back! Just listen to me. 202 00:09:21,449 --> 00:09:23,351 I am listening. 203 00:09:26,988 --> 00:09:29,724 He's an efficient killer, I'll give him that. 204 00:09:29,758 --> 00:09:31,259 Can we just go ahead and say "vampire"? 205 00:09:31,292 --> 00:09:33,762 RICHARDS: All right, secure the area. 206 00:09:33,795 --> 00:09:36,064 Was someone else in the car? 207 00:09:36,097 --> 00:09:38,332 Son of a bitch. 208 00:09:50,211 --> 00:09:52,280 What the hell is this? 209 00:09:52,313 --> 00:09:55,283 You were bringing Lila here? 210 00:09:55,316 --> 00:09:56,350 She was a liability. 211 00:09:56,384 --> 00:09:58,687 You never should have gotten her involved. 212 00:09:58,720 --> 00:10:01,022 (grunting): Son of a bitch. 213 00:10:01,055 --> 00:10:03,524 How much damage are you gonna be responsible for? 214 00:10:03,557 --> 00:10:05,960 (grunting) 215 00:10:05,994 --> 00:10:07,028 It's all right. Let him go. 216 00:10:10,031 --> 00:10:13,467 I swear to God, if anything happens to Lila... 217 00:10:13,501 --> 00:10:14,869 You're gonna murder me? 218 00:10:14,903 --> 00:10:16,537 Shoot me in the face? I got it. 219 00:10:16,570 --> 00:10:17,772 WOLGAST: I made the choice to get involved with this, 220 00:10:17,806 --> 00:10:19,007 and she's innocent. 221 00:10:19,040 --> 00:10:20,141 RICHARDS: No, she's not. 222 00:10:20,174 --> 00:10:21,843 GUILDER: We're looking for Winston, Agent, 223 00:10:21,876 --> 00:10:23,011 not your wife. 224 00:10:23,044 --> 00:10:24,112 I just saw something. 225 00:10:24,145 --> 00:10:26,447 Didn't I say to talk to me first? 226 00:10:26,480 --> 00:10:28,016 GUILDER: What'd you see, Amy? 227 00:10:28,049 --> 00:10:31,152 Trees. A cabin. A lady. 228 00:10:31,185 --> 00:10:32,553 Tree, cabin and a lady. 229 00:10:32,586 --> 00:10:34,655 Can you dial that in any further? 230 00:10:35,890 --> 00:10:37,859 It's this way. 231 00:10:37,892 --> 00:10:40,161 -Come on. -No, Amy, stop! Stop! 232 00:10:41,529 --> 00:10:42,997 Oh, she's fast. 233 00:10:43,031 --> 00:10:45,033 I wonder why. 234 00:10:47,368 --> 00:10:49,904 (crickets chirping) 235 00:11:05,219 --> 00:11:07,188 What was it like when you were sick? 236 00:11:07,221 --> 00:11:10,224 You mean when I lost my mind? 237 00:11:10,258 --> 00:11:12,994 -Yeah. -Hmm. 238 00:11:13,027 --> 00:11:17,398 Well, it's like you... you lost everything. 239 00:11:17,431 --> 00:11:18,900 You know, first your keys, 240 00:11:18,933 --> 00:11:21,402 then your... wallet, your phone, 241 00:11:21,435 --> 00:11:23,404 and then everyone you care about. 242 00:11:23,437 --> 00:11:25,606 You. 243 00:11:25,639 --> 00:11:28,542 It was like there was this big hole where my life used to be. 244 00:11:28,576 --> 00:11:30,378 It was just... 245 00:11:30,411 --> 00:11:33,281 filled with fear and... panic. 246 00:11:35,984 --> 00:11:38,887 Oh, and then Tim came to me. 247 00:11:38,920 --> 00:11:40,755 What did he say? 248 00:11:42,090 --> 00:11:44,258 You're not surprised. 249 00:11:45,259 --> 00:11:47,862 No. 250 00:11:47,896 --> 00:11:49,864 Um, he said... 251 00:11:49,898 --> 00:11:52,767 (chuckles): he said he was gonna save me. 252 00:11:54,168 --> 00:11:55,669 (takes deep breath) 253 00:11:56,737 --> 00:11:58,773 Hey. Jonas? 254 00:12:02,510 --> 00:12:05,947 I've done a lot of research into this hideous disease. 255 00:12:07,816 --> 00:12:10,852 No one has ever come back from Alzheimer's. 256 00:12:17,625 --> 00:12:20,294 What is it that you want to tell me? 257 00:12:22,763 --> 00:12:25,133 Do you remember... 258 00:12:25,166 --> 00:12:27,535 the Bolivia expedition? 259 00:12:33,441 --> 00:12:34,642 Hold it. Wait. 260 00:12:37,011 --> 00:12:39,680 -What did I tell you?! -Why are you yelling at me? 261 00:12:39,713 --> 00:12:41,816 I'm yelling because you're not listening to me! 262 00:12:41,850 --> 00:12:43,284 I told you to stay close. 263 00:12:43,317 --> 00:12:44,685 Did you see what Winston did to that guy? 264 00:12:44,718 --> 00:12:46,654 No, because you didn't let me see. 265 00:12:46,687 --> 00:12:47,688 Well, it was terrible. Amy, please, 266 00:12:47,721 --> 00:12:49,090 you have to do what I say. 267 00:12:49,123 --> 00:12:51,125 Why? You're not my dad. 268 00:12:51,159 --> 00:12:53,761 You're just some guy that tried to kidnap me. 269 00:12:53,794 --> 00:12:55,496 GUILDER: I hate to interrupt 270 00:12:55,529 --> 00:12:58,867 this daddy-daughter-agent- foster kid teaching moment, 271 00:12:58,900 --> 00:13:00,869 but we got to keep moving. Amy, are you all right? 272 00:13:00,902 --> 00:13:02,503 Yeah, I'm good. 273 00:13:02,536 --> 00:13:04,372 It's this way. 274 00:13:07,541 --> 00:13:09,377 Those alarms you heard were set off 275 00:13:09,410 --> 00:13:11,846 because one of the virals escaped. 276 00:13:15,917 --> 00:13:18,052 Are you gonna say anything? 277 00:13:20,354 --> 00:13:22,556 I'm trying to imagine writing a character 278 00:13:22,590 --> 00:13:25,026 who finds out she's... 279 00:13:25,059 --> 00:13:28,329 been rescued from Alzheimer's 280 00:13:28,362 --> 00:13:31,532 by a serum that will turn her into an immortal 281 00:13:31,565 --> 00:13:34,668 blood-drinking thing in 48 hours. 282 00:13:38,506 --> 00:13:41,642 And what she would say to her husband. 283 00:13:41,675 --> 00:13:43,844 'Cause what you're s-saying is... 284 00:13:43,878 --> 00:13:45,446 is insane. 285 00:13:46,514 --> 00:13:48,516 Jonas, please. 286 00:13:48,549 --> 00:13:51,385 Tell me you're... you're messing with me. 287 00:13:53,087 --> 00:13:55,056 I couldn't let you go. 288 00:13:58,359 --> 00:14:01,029 Well, apparently, you're gonna have to pretty soon. 289 00:14:02,263 --> 00:14:04,432 I went to Tim Fanning's funeral. 290 00:14:05,466 --> 00:14:07,201 I watched you eulogize him. 291 00:14:07,235 --> 00:14:08,836 What was in that casket? 292 00:14:08,869 --> 00:14:09,938 -How could you even... -Elizabeth... 293 00:14:09,971 --> 00:14:11,906 No. No, no, no, don't. 294 00:14:12,941 --> 00:14:14,542 And after... 295 00:14:14,575 --> 00:14:17,711 after Tim, you gave the virus to 12 death row inmates, 296 00:14:17,745 --> 00:14:19,347 one of whom is... 297 00:14:19,380 --> 00:14:21,549 running loose... 298 00:14:21,582 --> 00:14:23,952 and a child. 299 00:14:23,985 --> 00:14:26,554 A little girl. 300 00:14:27,788 --> 00:14:30,358 Look, every step of this felt like... 301 00:14:30,391 --> 00:14:33,227 like we were so close, like... 302 00:14:33,261 --> 00:14:35,863 like it could be the last. 303 00:14:35,896 --> 00:14:38,899 Well, it certainly feels like the end now. 304 00:14:44,605 --> 00:14:47,608 LEAR: Grey infected Elizabeth with the virus. 305 00:14:47,641 --> 00:14:49,877 -What? -It was Fanning. He has control over him. 306 00:14:49,910 --> 00:14:51,879 The guards have the footage. 307 00:14:51,912 --> 00:14:53,614 They put Grey in holding. 308 00:14:53,647 --> 00:14:55,649 I got to start her on the antivirals, 309 00:14:55,683 --> 00:14:59,320 -get ahead of the-the decline. -I have another idea. 310 00:14:59,353 --> 00:15:00,788 It's a reach. 311 00:15:00,821 --> 00:15:03,291 -Okay. Tell me. -I looked at surveillance 312 00:15:03,324 --> 00:15:04,558 of Winston's escape. 313 00:15:04,592 --> 00:15:06,327 When he attacked Agent Wolgast, 314 00:15:06,360 --> 00:15:08,429 Amy screamed, and when she screamed, 315 00:15:08,462 --> 00:15:11,599 Fanning's power flatlined in our E.M. data. 316 00:15:11,632 --> 00:15:14,335 Are you saying Amy's more powerful than Fanning? 317 00:15:14,368 --> 00:15:16,437 Well, it's possible. 318 00:15:16,470 --> 00:15:18,806 We've made all the viruses from Fanning thus far. 319 00:15:18,839 --> 00:15:21,942 Let's make one from Amy's blood and use that against Fanning's. 320 00:15:21,976 --> 00:15:24,578 -Crowd out Fanning's virus? -Precisely. 321 00:15:24,612 --> 00:15:26,914 Amy's altered virus could overwhelm Fanning's, 322 00:15:26,947 --> 00:15:29,583 and maybe we can prevent Elizabeth's turn 323 00:15:29,617 --> 00:15:31,685 and keep the Alzheimer's at bay. 324 00:15:31,719 --> 00:15:33,354 That's a good idea. 325 00:15:33,387 --> 00:15:34,755 Thank you, Nichole. 326 00:15:34,788 --> 00:15:36,690 Okay. 327 00:15:40,528 --> 00:15:42,530 (snarling) 328 00:15:46,134 --> 00:15:48,136 FANNING: Winston! 329 00:15:51,839 --> 00:15:54,042 We had a plan, Winston. 330 00:15:54,075 --> 00:15:57,211 (chuckles) Yeah, your plan? 331 00:15:57,245 --> 00:16:01,049 Well, I saw a way out, and I took it. 332 00:16:01,082 --> 00:16:03,151 What? Anyone would have. 333 00:16:04,185 --> 00:16:05,786 We were this close, 334 00:16:05,819 --> 00:16:08,489 you dumb, sadistic hillbilly! 335 00:16:08,522 --> 00:16:11,792 Carter was 12. 336 00:16:11,825 --> 00:16:14,795 I was hungry. 337 00:16:14,828 --> 00:16:19,167 Did you even think about how this is gonna end for you? 338 00:16:19,200 --> 00:16:21,869 Nobody can stop me out here. 339 00:16:21,902 --> 00:16:23,637 Now, come on, you were right. 340 00:16:23,671 --> 00:16:25,606 I'm at the top of the food chain. 341 00:16:28,876 --> 00:16:31,412 It's good to be the king. 342 00:16:31,445 --> 00:16:33,581 Well, you've had a few too many drinks, Winston. 343 00:16:33,614 --> 00:16:35,149 It's gone to your head. 344 00:16:35,183 --> 00:16:37,085 'Cause that little girl... 345 00:16:37,118 --> 00:16:39,087 is tracking you, 346 00:16:39,120 --> 00:16:41,389 and she's leading them right to you. 347 00:16:41,422 --> 00:16:44,525 And I'm trying to find a way to get you back in the fold 348 00:16:44,558 --> 00:16:46,060 and put us back on track, 349 00:16:46,094 --> 00:16:48,096 but you need to find a way 350 00:16:48,129 --> 00:16:51,365 to kill the girl before she finds you. 351 00:16:51,399 --> 00:16:52,433 Kill her? 352 00:16:52,466 --> 00:16:53,567 Oh, really? I mean, come on, 353 00:16:53,601 --> 00:16:54,935 I-I-- I thought she was family. 354 00:16:54,968 --> 00:16:55,936 Ain't she one of us? 355 00:16:55,969 --> 00:16:57,938 I don't know what the hell she is, 356 00:16:57,971 --> 00:17:01,075 but she's not playing for our team, so figure it out. 357 00:17:01,109 --> 00:17:04,112 (growls) 358 00:17:18,492 --> 00:17:20,628 No. 359 00:17:20,661 --> 00:17:23,131 Yes. The Fly... 360 00:17:23,164 --> 00:17:25,199 and pizza. 361 00:17:25,233 --> 00:17:26,967 The original or Cronenberg? 362 00:17:27,000 --> 00:17:29,270 Cronenberg. I did my homework. 363 00:17:29,303 --> 00:17:30,704 Oh, my God. 364 00:17:30,738 --> 00:17:32,573 Thank you. 365 00:17:32,606 --> 00:17:34,975 Yeah, well, I don't know how you got me to do that. 366 00:17:35,008 --> 00:17:36,244 Well, enjoy. 367 00:17:36,277 --> 00:17:37,711 You're not staying? 368 00:17:37,745 --> 00:17:39,713 I told you, I don't like horror movies. And besides, 369 00:17:39,747 --> 00:17:40,881 -I have work to do. -Come on. 370 00:17:40,914 --> 00:17:42,082 I am your work. 371 00:17:42,116 --> 00:17:44,385 You got to be bored out of your mind here, too. 372 00:17:44,418 --> 00:17:47,255 There's what, like, five other women who work here? 373 00:17:47,288 --> 00:17:48,789 Come on, stay for the first ten minutes. 374 00:17:48,822 --> 00:17:50,558 Have a piece of pizza. 375 00:17:50,591 --> 00:17:54,094 You have had pizza before, right? 376 00:17:56,330 --> 00:17:57,998 Ten minutes. 377 00:18:01,869 --> 00:18:04,138 * 378 00:18:09,177 --> 00:18:10,811 * 379 00:18:10,844 --> 00:18:13,414 So, what'd you think? 380 00:18:13,447 --> 00:18:15,683 Well, I am filled with dread and nausea, 381 00:18:15,716 --> 00:18:17,318 and I wish I could unsee that, 382 00:18:17,351 --> 00:18:18,819 -so thanks, Shauna. -(clicks off TV) 383 00:18:18,852 --> 00:18:20,521 Hey, what's this? 384 00:18:20,554 --> 00:18:22,055 You've got a semicolon tattoo. 385 00:18:23,957 --> 00:18:25,726 It's nothing. 386 00:18:33,133 --> 00:18:34,868 Mine was kind of half-assed. 387 00:18:34,902 --> 00:18:38,472 I chased a handful of Tylenol down with some vodka, 388 00:18:38,506 --> 00:18:40,974 but I knew my mom was coming home soon. 389 00:18:41,008 --> 00:18:43,177 I was 14. 390 00:18:43,211 --> 00:18:44,978 Mine wasn't half-assed. 391 00:18:45,012 --> 00:18:46,614 It was serious. 392 00:18:46,647 --> 00:18:48,582 I was 18. 393 00:18:50,184 --> 00:18:52,653 Well, I'm glad you made it. 394 00:18:54,322 --> 00:18:55,923 You, too. 395 00:19:00,761 --> 00:19:04,198 An overdose of Tylenol can be fatal. 396 00:19:04,232 --> 00:19:07,167 Nothing half-assed about that. 397 00:19:08,402 --> 00:19:10,738 Hey, you want to do me another favor? 398 00:19:10,771 --> 00:19:13,741 Now that we're botched suicide sisters. 399 00:19:13,774 --> 00:19:15,443 What now? 400 00:19:22,049 --> 00:19:23,384 (knocking) 401 00:19:23,417 --> 00:19:25,386 LILA: Hello? 402 00:19:25,419 --> 00:19:27,555 Hello? 403 00:19:33,394 --> 00:19:35,896 (groans weakly) 404 00:19:35,929 --> 00:19:37,665 Okay. 405 00:19:37,698 --> 00:19:39,733 Okay, hang on, hang on. 406 00:19:42,403 --> 00:19:44,905 All right. I'm coming. 407 00:19:44,938 --> 00:19:46,507 Just stay with me. 408 00:19:46,540 --> 00:19:47,775 Ow. 409 00:19:55,716 --> 00:19:58,786 Okay, you're okay. Just stay with me. 410 00:19:58,819 --> 00:20:01,322 (Margo groaning) 411 00:20:02,723 --> 00:20:04,892 Hey. How's it going? 412 00:20:04,925 --> 00:20:07,194 I've introduced Amy's virus to Fanning's. 413 00:20:07,227 --> 00:20:10,163 I'm hoping hers will kick the crap out of his shortly. 414 00:20:12,466 --> 00:20:14,067 Any word on Winston? 415 00:20:14,101 --> 00:20:15,536 They're tracking him. 416 00:20:15,569 --> 00:20:17,971 And two dead so far. 417 00:20:18,005 --> 00:20:19,407 (Lear exhales) 418 00:20:21,409 --> 00:20:23,143 How's Elizabeth? 419 00:20:24,745 --> 00:20:26,480 She's bewildered, 420 00:20:26,514 --> 00:20:28,482 angry... 421 00:20:28,516 --> 00:20:29,617 terrified. 422 00:20:29,650 --> 00:20:31,619 Jonas, we'll find a way. 423 00:20:31,652 --> 00:20:33,053 We'll help her. 424 00:20:33,086 --> 00:20:34,788 Her mind was... 425 00:20:34,822 --> 00:20:37,425 dismantled by a disease, and now that she's come back 426 00:20:37,458 --> 00:20:40,227 only to discover that... (sighs) 427 00:20:40,260 --> 00:20:42,229 her reprieve... 428 00:20:42,262 --> 00:20:44,865 was just a preamble to something so much worse. 429 00:20:50,438 --> 00:20:51,839 I did this. 430 00:20:51,872 --> 00:20:53,574 We did this. 431 00:20:53,607 --> 00:20:57,478 I've been here from the beginning. 432 00:20:57,511 --> 00:20:59,847 I mean, what are we expecting from these creatures? 433 00:20:59,880 --> 00:21:02,483 We know what they're capable of. Winston's already out there. 434 00:21:02,516 --> 00:21:05,085 The risks are unacceptable. How can Guilder not see this? 435 00:21:05,118 --> 00:21:07,488 How can the Department of Defense not see this? 436 00:21:07,521 --> 00:21:09,056 Jonas, stop. 437 00:21:10,824 --> 00:21:12,526 Let's help Elizabeth. 438 00:21:12,560 --> 00:21:13,761 (exhales) 439 00:21:13,794 --> 00:21:16,530 Let me finish what I'm doing, okay? 440 00:21:16,564 --> 00:21:18,399 Go back to your wife. 441 00:21:26,874 --> 00:21:28,642 Hey. 442 00:21:28,676 --> 00:21:30,611 I need a field clearance for tonight 443 00:21:30,644 --> 00:21:32,480 for about three hours. 444 00:21:32,513 --> 00:21:33,881 Purpose? 445 00:21:33,914 --> 00:21:35,983 Going to a movie. 446 00:21:37,017 --> 00:21:38,886 Really? 447 00:21:38,919 --> 00:21:41,689 What's "really" about it? 448 00:21:42,923 --> 00:21:44,324 Nothing. 449 00:21:44,358 --> 00:21:46,059 Uh, and you're the head of medical. 450 00:21:46,093 --> 00:21:49,096 You actually don't need my clearance, Major Sykes. 451 00:21:50,197 --> 00:21:52,032 We've been here over two years. 452 00:21:52,065 --> 00:21:54,568 You can call me Nichole. 453 00:21:55,603 --> 00:21:56,804 Okay. 454 00:21:56,837 --> 00:21:59,039 Only if you call me Clark. 455 00:22:00,107 --> 00:22:03,477 Uh, what movie are you going to see? 456 00:22:03,511 --> 00:22:05,579 Um, A Quiet Plac Yeah. 457 00:22:05,613 --> 00:22:08,416 Shauna Babcock wants me to go see it and tell her about it. 458 00:22:08,449 --> 00:22:11,251 You guys have been getting close. 459 00:22:11,284 --> 00:22:13,253 Are you sure that's a good idea? 460 00:22:13,286 --> 00:22:15,923 No, no, it's a terrible idea, 461 00:22:15,956 --> 00:22:19,159 but... it's what's happening. 462 00:22:19,192 --> 00:22:22,396 Um, it's a scary movie. 463 00:22:24,064 --> 00:22:25,365 (laughs softly) 464 00:22:25,399 --> 00:22:28,101 Would you like some company, Nichole? 465 00:22:35,609 --> 00:22:38,378 Oh. Oh. 466 00:22:38,412 --> 00:22:40,247 -Oh. -Hey. 467 00:22:40,280 --> 00:22:41,749 -Hey, hey, easy, easy. -Oh. Oh. 468 00:22:41,782 --> 00:22:43,350 -Oh. -You need to be still, 469 00:22:43,383 --> 00:22:45,118 or else the wound's gonna start bleeding again. 470 00:22:46,153 --> 00:22:49,156 I feel amazing. 471 00:22:52,059 --> 00:22:53,594 I do. 472 00:22:53,627 --> 00:22:56,196 -I really do. -You lost so much blood. 473 00:22:56,229 --> 00:22:58,031 Two and a half cups flour. 474 00:22:58,065 --> 00:23:00,468 -Your wound has healed. -One and a half cups butter. 475 00:23:00,501 --> 00:23:02,736 That's one and a half sticks of butter 476 00:23:02,770 --> 00:23:04,605 cut into little pieces. Put it in the food processor bowl. 477 00:23:06,106 --> 00:23:07,541 One teaspoon of salt. 478 00:23:07,575 --> 00:23:08,776 One teaspoon of sugar. 479 00:23:08,809 --> 00:23:11,011 Pulse. Pulse. 480 00:23:15,082 --> 00:23:17,050 (screeching) 481 00:23:17,084 --> 00:23:19,086 No! 482 00:23:20,420 --> 00:23:22,590 -Hey! -(screeching) 483 00:23:26,193 --> 00:23:27,928 WOLGAST: Lila! 484 00:23:27,961 --> 00:23:29,797 -RICHARDS: Give me the light. -(screeching) 485 00:23:44,978 --> 00:23:46,346 Just so we're clear, it's worse than we thought 486 00:23:46,379 --> 00:23:48,181 because they can make more of themselves? 487 00:23:48,215 --> 00:23:50,584 Same thing happened with Fanning in Bolivia. 488 00:23:50,618 --> 00:23:51,952 This is a disaster. 489 00:23:51,985 --> 00:23:53,186 LILA: Yeah. 490 00:23:53,220 --> 00:23:55,355 That you created. 491 00:23:55,388 --> 00:23:57,525 What happened to you, Clark? 492 00:23:57,558 --> 00:23:59,026 I mean, what the hell 493 00:23:59,059 --> 00:24:00,427 are you people doing? 494 00:24:00,460 --> 00:24:02,596 RICHARDS: You shouldn't even be here. 495 00:24:02,630 --> 00:24:03,564 LILA: This is a crime... 496 00:24:07,467 --> 00:24:08,536 GUILDER: It's about to get a whole lot worse 497 00:24:08,569 --> 00:24:09,537 if we don't get back on track. 498 00:24:09,570 --> 00:24:10,804 We got to find Winston. 499 00:24:10,838 --> 00:24:12,239 Any ideas, kid? 500 00:24:14,542 --> 00:24:16,109 Clocks. 501 00:24:16,143 --> 00:24:18,045 Pipes. 502 00:24:18,078 --> 00:24:19,046 Water. 503 00:24:19,079 --> 00:24:21,649 This is so damn wonderful. 504 00:24:21,682 --> 00:24:23,517 You are a marvel. 505 00:24:23,551 --> 00:24:25,485 RICHARDS: Clocks. 506 00:24:25,519 --> 00:24:27,555 Do you mean, um, water gauges? 507 00:24:27,588 --> 00:24:29,389 Uh, flow meters? 508 00:24:29,422 --> 00:24:31,291 I don't know what those are. 509 00:24:31,324 --> 00:24:33,293 There's a... 510 00:24:33,326 --> 00:24:35,495 there's a pumping station a few klicks west. 511 00:24:35,529 --> 00:24:37,464 That might be what she means. 512 00:24:37,497 --> 00:24:40,467 Well, all right. Let's go. 513 00:24:40,500 --> 00:24:42,269 (indistinct chatter in distance) 514 00:24:47,908 --> 00:24:49,877 FANNING: Hello, kiddo. 515 00:24:49,910 --> 00:24:52,212 (Elizabeth exhales) 516 00:24:52,245 --> 00:24:54,014 Hi. 517 00:24:54,047 --> 00:24:55,549 Are you here, 518 00:24:55,583 --> 00:24:58,051 or am I somewhere else? 519 00:24:58,085 --> 00:25:00,320 That's a good question. 520 00:25:00,353 --> 00:25:03,090 Doesn't matter, really. 521 00:25:03,123 --> 00:25:06,459 I just wanted to check in on you and see how you're feeling. 522 00:25:07,527 --> 00:25:09,229 How do you think I'm feeling? 523 00:25:09,262 --> 00:25:11,331 Better, I hope. 524 00:25:11,364 --> 00:25:13,333 I mean, the whole point of this endeavor, 525 00:25:13,366 --> 00:25:15,435 of the Bolivia expedition 526 00:25:15,468 --> 00:25:17,404 and Project Noah, the tests on 4B-- 527 00:25:17,437 --> 00:25:19,506 that was always to save you. 528 00:25:19,539 --> 00:25:22,109 To free you from the-the prison of your own mind. 529 00:25:22,142 --> 00:25:23,410 And we did it. 530 00:25:23,443 --> 00:25:25,412 I did it. 531 00:25:25,445 --> 00:25:29,282 But it, it's temporary, Tim. 532 00:25:29,316 --> 00:25:32,119 No, I assure you, it is not. 533 00:25:32,152 --> 00:25:35,689 Lizzy, my mind is sharp. 534 00:25:35,723 --> 00:25:38,125 My mind is... (laughs) 535 00:25:38,158 --> 00:25:40,227 it's powerful, and it's pretty great. 536 00:25:40,260 --> 00:25:42,129 -You're not in pain? -No. 537 00:25:42,162 --> 00:25:44,598 I feel incredible. 538 00:25:44,632 --> 00:25:47,067 And I'm very optimistic about the future. 539 00:25:47,100 --> 00:25:48,902 'Cause you think that Jonas will find a cure? 540 00:25:48,936 --> 00:25:51,571 (laughs) Oh, hell no. 541 00:25:51,605 --> 00:25:54,574 No, Lizzy, the virus was the cure. 542 00:25:55,575 --> 00:25:57,945 It's the cure for humanity and... 543 00:26:00,180 --> 00:26:02,883 ...all of its imperfections. What? 544 00:26:02,916 --> 00:26:05,452 -It's just me. -No. 545 00:26:05,485 --> 00:26:07,755 No, it's not. 546 00:26:07,788 --> 00:26:09,489 Okay. 547 00:26:09,522 --> 00:26:13,060 What did Jonas tell you about all of us down on 4B? 548 00:26:13,093 --> 00:26:14,327 He called you monsters. 549 00:26:14,361 --> 00:26:16,329 No, the monsters are the doctors that imprison us. 550 00:26:16,363 --> 00:26:18,632 The monsters are the Mengeles. 551 00:26:18,666 --> 00:26:20,433 The monsters are the doctors in Tuskegee. 552 00:26:20,467 --> 00:26:23,336 The monsters are Jonas and Sykes. 553 00:26:23,370 --> 00:26:26,139 We are not the monsters. 554 00:26:27,174 --> 00:26:28,976 We started off as victims. 555 00:26:31,011 --> 00:26:33,080 But now... 556 00:26:33,113 --> 00:26:35,148 now we're the lucky ones. 557 00:26:35,182 --> 00:26:37,350 How am I lucky? 558 00:26:37,384 --> 00:26:38,618 Sweetheart, 559 00:26:38,652 --> 00:26:40,620 you have a passport 560 00:26:40,654 --> 00:26:42,622 that is stamped 561 00:26:42,656 --> 00:26:45,225 for a spectacular future. 562 00:26:46,660 --> 00:26:49,629 And not everyone's invited to the party. 563 00:26:56,636 --> 00:26:58,638 (Lila sighs) 564 00:26:59,840 --> 00:27:01,809 You know what that bite was? 565 00:27:01,842 --> 00:27:04,144 That was first transmission. 566 00:27:04,177 --> 00:27:08,148 One viral that can infect an infinite number of people. 567 00:27:08,181 --> 00:27:10,450 That's a highly contagious virus. 568 00:27:10,483 --> 00:27:12,519 I know, it's bad. 569 00:27:12,552 --> 00:27:15,522 Brad, it's catastrophic. 570 00:27:15,555 --> 00:27:17,357 What's going on with Amy? 571 00:27:17,390 --> 00:27:19,159 -Is she symptom-free? -No. 572 00:27:19,192 --> 00:27:22,963 Hell no. She's connected to the rest of them somehow. 573 00:27:22,996 --> 00:27:25,966 She's stronger, faster. Psychic. 574 00:27:25,999 --> 00:27:27,400 She's not listening to me. 575 00:27:27,434 --> 00:27:29,703 Well, that's not the virus. 576 00:27:29,737 --> 00:27:31,705 -That's puberty. -I know. 577 00:27:31,739 --> 00:27:33,506 Which is also catastrophic. 578 00:27:33,540 --> 00:27:36,676 I'm trying to protect her, and suddenly I'm the enemy. 579 00:27:36,710 --> 00:27:40,047 She's had a lot of decisions made for her. 580 00:27:40,080 --> 00:27:41,815 She just wants control over her life. 581 00:27:41,849 --> 00:27:43,283 We never got this far with Eva. 582 00:27:44,351 --> 00:27:46,219 RICHARDS: Hey. 583 00:27:46,253 --> 00:27:48,421 Pumping station's about a hundred yards ahead. 584 00:27:48,455 --> 00:27:50,457 Keep your eyes open. 585 00:27:51,524 --> 00:27:53,526 I'm sorry I got you into this. 586 00:27:57,965 --> 00:27:59,767 They have the coordinates. 587 00:27:59,800 --> 00:28:01,902 Soon as you can. 588 00:28:01,935 --> 00:28:03,837 My team's almost here. 589 00:28:03,871 --> 00:28:05,505 We can't wait on them. 590 00:28:05,538 --> 00:28:07,040 If he's in there, 591 00:28:07,074 --> 00:28:09,042 we got to move now. 592 00:28:11,044 --> 00:28:12,612 All right, wonder kid. 593 00:28:12,645 --> 00:28:14,281 Is he in there? 594 00:28:15,715 --> 00:28:17,684 He's in there. 595 00:28:17,717 --> 00:28:19,186 Come on. 596 00:28:19,219 --> 00:28:20,287 RICHARDS: Get a shot, right here. 597 00:28:20,320 --> 00:28:22,022 Amy, you're staying here. 598 00:28:22,055 --> 00:28:23,757 No. Why? 599 00:28:23,791 --> 00:28:26,093 Because I don't want anything terrible to happen to you. 600 00:28:26,126 --> 00:28:28,061 Something terrible's already happened to me. 601 00:28:28,095 --> 00:28:29,863 You kidnapped me. 602 00:28:29,897 --> 00:28:32,265 They put the virus in me. 603 00:28:32,299 --> 00:28:33,901 And I want my book back! 604 00:28:33,934 --> 00:28:36,203 That's the only thing I had left! 605 00:28:36,236 --> 00:28:37,905 My mom gave it to me. 606 00:28:37,938 --> 00:28:39,606 RICHARDS: Wolgast. 607 00:28:39,639 --> 00:28:41,474 Plan's changed. You're in. 608 00:28:41,508 --> 00:28:42,876 All right. 609 00:28:42,910 --> 00:28:45,545 Okay, this is the plan. Okay, just give me the walkie, 610 00:28:45,578 --> 00:28:47,380 and we're gonna stay out here and be on lookout. 611 00:28:47,414 --> 00:28:49,516 Cool? 612 00:29:11,171 --> 00:29:13,240 All right. 613 00:29:13,273 --> 00:29:14,774 Let's move out. 614 00:29:15,775 --> 00:29:17,410 Hey. 615 00:29:17,444 --> 00:29:19,112 She's too smart 616 00:29:19,146 --> 00:29:20,280 to fall for your act. 617 00:29:20,313 --> 00:29:21,648 I don't know. 618 00:29:21,681 --> 00:29:23,716 Think we're getting along pretty good. 619 00:29:34,895 --> 00:29:36,897 (ball bouncing) 620 00:29:38,899 --> 00:29:41,935 Were the monsters CGI, or were they practical? 621 00:29:41,969 --> 00:29:44,271 I have no idea what that means. 622 00:29:44,304 --> 00:29:46,039 Did they seem computer-made 623 00:29:46,073 --> 00:29:47,707 or like somebody made them by hand? 624 00:29:47,740 --> 00:29:49,542 Oh, definitely computer-made. 625 00:29:49,576 --> 00:29:51,879 But they didn't have any eyes. 626 00:29:51,912 --> 00:29:53,480 They had all these limbs 627 00:29:53,513 --> 00:29:56,749 and ears in the worst way. 628 00:29:57,817 --> 00:29:58,886 I have a question 629 00:29:58,919 --> 00:30:00,287 about what we talked about last time. 630 00:30:00,320 --> 00:30:01,821 Well, that's too bad, 631 00:30:01,855 --> 00:30:03,223 'cause I'm not gonna discuss it with you. 632 00:30:03,256 --> 00:30:04,691 I'm not gonna ask you 633 00:30:04,724 --> 00:30:06,326 about your serious suicide attempt. 634 00:30:06,359 --> 00:30:08,728 -Good. -I want to know why you chose 635 00:30:08,761 --> 00:30:12,399 to join the military and work on an isolated mountaintop 636 00:30:12,432 --> 00:30:15,068 in the loneliest place on Earth. 637 00:30:19,439 --> 00:30:22,409 For me, surviving was a second chance. 638 00:30:22,442 --> 00:30:24,044 You know, I... 639 00:30:24,077 --> 00:30:25,812 I wanted to do something important. 640 00:30:25,845 --> 00:30:28,381 Something good. 641 00:30:28,415 --> 00:30:29,782 So here we are. 642 00:30:30,783 --> 00:30:33,720 There was a time I wanted to die. 643 00:30:33,753 --> 00:30:36,223 But now all I want to do is live. 644 00:30:36,256 --> 00:30:38,959 Which is why I took this sketchy deal. 645 00:30:41,561 --> 00:30:44,164 (sighs) Look, I know 646 00:30:44,197 --> 00:30:45,933 there were people here before me. 647 00:30:45,966 --> 00:30:48,201 Someone named Winston scratched his name 648 00:30:48,235 --> 00:30:49,536 into the wall behind the bed. 649 00:30:49,569 --> 00:30:51,538 So I've just been wondering... 650 00:30:51,571 --> 00:30:53,773 what happened to those guys? 651 00:30:53,806 --> 00:30:56,243 What happened to Winston? 652 00:31:01,048 --> 00:31:04,351 Shauna, you're doing great. 653 00:31:04,384 --> 00:31:06,886 You're young. You're strong. 654 00:31:06,920 --> 00:31:09,289 Your body is responding really well to the medicine. 655 00:31:09,322 --> 00:31:11,058 I am so hopeful. 656 00:31:12,092 --> 00:31:15,095 You didn't answer the question. 657 00:31:15,128 --> 00:31:16,930 I'm your doctor. 658 00:31:16,964 --> 00:31:20,733 Whatever happens, I'm gonna be with you every step of the way. 659 00:31:20,767 --> 00:31:22,469 Okay? 660 00:31:23,503 --> 00:31:25,505 Okay. 661 00:31:34,914 --> 00:31:36,449 (door closes) 662 00:31:41,654 --> 00:31:43,623 -RICHARDS: Hands up. Turn around. -(snarls) 663 00:31:43,656 --> 00:31:44,624 SOLDIER: Viral! 664 00:31:50,863 --> 00:31:52,132 WOLGAST: It's not Winston. 665 00:31:52,165 --> 00:31:53,433 GUILDER: There could be more. 666 00:31:55,302 --> 00:31:56,636 (computer chirps) 667 00:31:56,669 --> 00:31:57,904 Damn it. 668 00:31:57,937 --> 00:31:59,739 It's not working, is it? 669 00:31:59,772 --> 00:32:01,508 (clicks tongue) That's a shame. 670 00:32:01,541 --> 00:32:04,444 You worked real hard. 671 00:32:04,477 --> 00:32:08,915 Hi, Shauna. I was wondering when you'd get here. 672 00:32:08,948 --> 00:32:10,783 I was wondering the same thing about you. 673 00:32:10,817 --> 00:32:12,119 You were my doctor, 674 00:32:12,152 --> 00:32:13,520 you were my friend. 675 00:32:13,553 --> 00:32:14,787 But as soon as I turned, 676 00:32:14,821 --> 00:32:16,623 it was like none of that happened. 677 00:32:16,656 --> 00:32:17,957 Like none of that mattered. 678 00:32:17,991 --> 00:32:19,659 Of course it mattered. 679 00:32:19,692 --> 00:32:22,462 You talked a big game about being there for me 680 00:32:22,495 --> 00:32:23,863 no matter what. 681 00:32:23,896 --> 00:32:25,932 Instead, you abandoned me. 682 00:32:25,965 --> 00:32:27,334 I'm sorry, Shauna, your brain scans-- 683 00:32:27,367 --> 00:32:29,202 I really didn't think you were there anymore. 684 00:32:29,236 --> 00:32:31,604 I've had a lot of time to think about you 685 00:32:31,638 --> 00:32:34,307 and our doctor-patient relationship. 686 00:32:34,341 --> 00:32:36,309 And you know what I think? 687 00:32:37,344 --> 00:32:39,846 You're a bad person. 688 00:32:39,879 --> 00:32:42,115 You're the worst kind of bad person, 689 00:32:42,149 --> 00:32:43,716 because you think you're good. 690 00:32:46,553 --> 00:32:48,288 You knew what you were getting into. 691 00:32:48,321 --> 00:32:51,691 Is this doing good in the world, Nichole? 692 00:32:51,724 --> 00:32:53,326 Is this why you survived? 693 00:32:53,360 --> 00:32:55,528 Is that the story you tell yourself at night? 694 00:32:55,562 --> 00:32:58,965 Whatever you're doing to Clark Richards, knock it off. 695 00:32:58,998 --> 00:33:02,569 I'm not doing anything to him that he doesn't want done. 696 00:33:05,172 --> 00:33:07,640 You're not gonna find a cure, by the way. 697 00:33:07,674 --> 00:33:10,243 You're not gonna save me, 698 00:33:10,277 --> 00:33:13,046 you're not gonna save Elizabeth, and you're not gonna save Amy. 699 00:33:13,080 --> 00:33:14,714 -Stay away from her. -No. 700 00:33:14,747 --> 00:33:15,715 She's ours, Nichole. 701 00:33:15,748 --> 00:33:17,817 -Stop it. -You stop it. 702 00:33:17,850 --> 00:33:21,888 Stop trying. Stop lying. 703 00:33:21,921 --> 00:33:25,558 Stop pretending like you're gonna get out of this alive. 704 00:33:25,592 --> 00:33:28,495 None of you are getting out of this alive. 705 00:33:28,528 --> 00:33:29,762 What do you want from me? 706 00:33:29,796 --> 00:33:32,031 I want everything you have. 707 00:33:32,065 --> 00:33:33,533 I want this lab. 708 00:33:33,566 --> 00:33:34,867 I want Project Noah. 709 00:33:34,901 --> 00:33:36,403 I want your boyfriend. 710 00:33:36,436 --> 00:33:39,839 I want everything that matters to you to be mine. 711 00:33:39,872 --> 00:33:43,676 And when I have it all in hand, 712 00:33:43,710 --> 00:33:46,313 I want to know what you taste like. 713 00:33:47,214 --> 00:33:48,915 (screeches) 714 00:33:57,590 --> 00:33:59,626 The, um... 715 00:33:59,659 --> 00:34:02,795 the overwhelm process didn't work. 716 00:34:02,829 --> 00:34:05,632 Fanning's virus wins every time. 717 00:34:05,665 --> 00:34:08,435 He visited Elizabeth. 718 00:34:08,468 --> 00:34:11,871 He told her that he sees the virals as... 719 00:34:11,904 --> 00:34:14,674 a cure for humanity. 720 00:34:18,111 --> 00:34:21,114 Who did you see just now? 721 00:34:22,149 --> 00:34:24,584 Babcock. 722 00:34:25,652 --> 00:34:27,587 They're gonna kill us all. 723 00:34:29,356 --> 00:34:31,658 I should have killed him in Bolivia. 724 00:34:31,691 --> 00:34:34,161 You didn't know what was gonna happen. 725 00:34:34,194 --> 00:34:37,164 Doesn't matter anymore. 726 00:34:37,197 --> 00:34:40,367 I'm the author of this horror. 727 00:34:42,101 --> 00:34:44,504 Too many innocent people have died. 728 00:34:44,537 --> 00:34:45,505 Babcock's right. 729 00:34:45,538 --> 00:34:47,307 They are gonna kill us. 730 00:34:48,875 --> 00:34:51,144 So let's beat 'em to it. 731 00:34:51,178 --> 00:34:53,346 -They were people once. -I know. 732 00:34:53,380 --> 00:34:55,782 Fanning was my best friend. 733 00:34:55,815 --> 00:34:58,251 I'm gonna kill him anyway. 734 00:34:58,285 --> 00:35:00,687 I'm gonna kill them all. 735 00:35:00,720 --> 00:35:03,323 Are you in? 736 00:35:03,356 --> 00:35:05,325 Yeah. 737 00:35:06,359 --> 00:35:07,927 I'm in. 738 00:35:07,960 --> 00:35:10,363 * 739 00:35:23,009 --> 00:35:24,544 -(hissing) -I got two. 740 00:35:24,577 --> 00:35:26,179 Is one of 'em Winston? 741 00:35:26,213 --> 00:35:29,015 (snarling) 742 00:35:29,048 --> 00:35:30,483 -Get back! -(gunshots) 743 00:35:31,984 --> 00:35:33,620 Winston's here! 744 00:35:33,653 --> 00:35:35,922 -(screeching) -(grunting) 745 00:35:37,257 --> 00:35:39,359 (screeching, hissing) 746 00:35:41,694 --> 00:35:43,196 LILA: He's here! Winston's here! 747 00:35:46,566 --> 00:35:48,000 (grunts) 748 00:35:48,034 --> 00:35:49,068 (gasps) 749 00:35:51,704 --> 00:35:54,040 LILA: Does anybody copy? Is anybody there? 750 00:35:54,607 --> 00:35:56,008 RICHARDS: Hey! 751 00:35:56,042 --> 00:35:57,210 Go! Get Amy! Go! 752 00:35:57,244 --> 00:35:59,145 (gunshots) 753 00:35:59,178 --> 00:36:01,581 (screeching) 754 00:36:05,117 --> 00:36:06,586 (virals screeching, hissing) 755 00:36:07,520 --> 00:36:09,021 (snarls) 756 00:36:09,055 --> 00:36:10,022 (shudders) 757 00:36:10,056 --> 00:36:11,758 He's coming for me. 758 00:36:11,791 --> 00:36:13,760 It's me he wants. 759 00:36:13,793 --> 00:36:16,095 (panting) 760 00:36:17,129 --> 00:36:19,031 I bet I'm faster. 761 00:36:19,065 --> 00:36:20,900 Amy, no! 762 00:36:23,770 --> 00:36:26,239 (panting) 763 00:36:26,273 --> 00:36:28,140 (growling) 764 00:36:39,151 --> 00:36:41,153 (snarling) 765 00:36:48,595 --> 00:36:50,763 (door opens) 766 00:36:55,835 --> 00:36:58,438 (creak) 767 00:37:17,023 --> 00:37:19,392 (snarling) 768 00:37:19,426 --> 00:37:20,693 (straining) 769 00:37:22,595 --> 00:37:23,996 (screaming) 770 00:37:26,366 --> 00:37:27,534 (snarling) 771 00:37:35,708 --> 00:37:39,111 (panting) 772 00:37:41,848 --> 00:37:44,216 (wheezing) 773 00:37:46,185 --> 00:37:48,821 (screeching) 774 00:38:01,233 --> 00:38:02,435 MAN: Perimeter is clear. Support team is five klicks out. 775 00:38:02,469 --> 00:38:04,471 (crying) 776 00:38:07,139 --> 00:38:09,208 (Wolgast sighs) 777 00:38:12,745 --> 00:38:14,914 I'm gonna find your book. 778 00:38:20,420 --> 00:38:23,423 You must really miss your mama. 779 00:38:27,427 --> 00:38:28,995 I wish I could've met her. 780 00:38:29,028 --> 00:38:31,764 Sh-She raised an amazing kid. 781 00:38:35,535 --> 00:38:38,505 I lost a daughter. 782 00:38:38,538 --> 00:38:41,574 She was about your age when she passed. 783 00:38:41,608 --> 00:38:43,342 So I know. 784 00:38:44,744 --> 00:38:47,714 I know what it's like to lose someone. 785 00:38:47,747 --> 00:38:51,250 And I must think about her, like, a hundred times a day. 786 00:38:51,283 --> 00:38:52,685 What about you? 787 00:38:52,719 --> 00:38:55,455 Like, 200 times a day. 788 00:38:57,457 --> 00:39:00,092 It's grief, sweetheart. 789 00:39:00,126 --> 00:39:02,261 And it's awful, it's sad, 790 00:39:02,294 --> 00:39:05,064 and it's heavy. 791 00:39:07,233 --> 00:39:09,368 But I want you to know we can talk about your mama 792 00:39:09,402 --> 00:39:11,237 any time you want. 793 00:39:13,239 --> 00:39:16,743 I'm sorry I was such a jerk. 794 00:39:16,776 --> 00:39:19,979 I'm sorry I wasn't listening to you. 795 00:39:22,815 --> 00:39:25,818 I don't want to lose you. 796 00:39:27,787 --> 00:39:29,021 (sniffles) And I know I'm not your dad. 797 00:39:29,055 --> 00:39:31,558 I d-- I don't think that. 798 00:39:31,591 --> 00:39:33,726 But everyone needs someone in their corner, 799 00:39:33,760 --> 00:39:34,727 and that's what I am. 800 00:39:34,761 --> 00:39:37,964 Okay? I'm-I'm on your side. 801 00:39:37,997 --> 00:39:39,766 No matter what. 802 00:39:42,802 --> 00:39:44,236 (Wolgast sighs) 803 00:39:44,270 --> 00:39:46,272 (sniffles) 804 00:39:47,273 --> 00:39:50,109 (footsteps approaching) 805 00:39:50,142 --> 00:39:52,512 Is everything all right? 806 00:39:53,613 --> 00:39:54,914 (exhales) 807 00:39:54,947 --> 00:39:57,917 More or less. 808 00:39:57,950 --> 00:39:59,919 (Amy exhales, sniffles) 809 00:39:59,952 --> 00:40:02,021 Come on. 810 00:40:13,633 --> 00:40:15,902 Don't make us go back. 811 00:40:15,935 --> 00:40:18,437 Just come back to Noah. 812 00:40:18,471 --> 00:40:20,940 Come up with a plan to get the three of you out. 813 00:40:20,973 --> 00:40:24,010 This whole thing's gone to hell. I see that now. 814 00:40:25,845 --> 00:40:29,081 (indistinct chatter in distance) 815 00:40:29,115 --> 00:40:32,485 Amy, you're riding with me. Hop in. 816 00:40:32,519 --> 00:40:35,021 Wolgast. 817 00:40:35,054 --> 00:40:37,657 You're in the next one with your wife. 818 00:40:37,690 --> 00:40:40,059 ("Sailing" by Yesterday's Children playing) 819 00:40:41,060 --> 00:40:43,062 It's okay. 820 00:40:49,168 --> 00:40:52,805 * I'm sailing... * 821 00:40:55,642 --> 00:40:58,711 SYKES: You do realize there's got to be consequences. 822 00:40:58,745 --> 00:41:01,848 There's already consequences. 823 00:41:01,881 --> 00:41:03,683 * I'm floating... * 824 00:41:07,019 --> 00:41:08,020 Ready? 825 00:41:11,524 --> 00:41:12,992 Damn it. They're back. 826 00:41:13,025 --> 00:41:15,528 * Flying... * 827 00:41:15,562 --> 00:41:17,196 I'm gonna buy us some more time. Finish it. 828 00:41:17,229 --> 00:41:21,067 * There's my shadow on a cloud * 829 00:41:24,203 --> 00:41:26,573 * Why can't you help me? * 830 00:41:29,909 --> 00:41:31,744 * Help me to come down... * 831 00:41:31,778 --> 00:41:34,213 (virals shrieking) 832 00:41:45,892 --> 00:41:48,427 RICHARDS: Where's the other car? 833 00:41:48,460 --> 00:41:49,829 And where's the agent? 834 00:41:49,862 --> 00:41:51,130 Oh, he'll be along. 835 00:41:52,965 --> 00:41:55,568 (groans) 836 00:41:55,602 --> 00:41:57,670 What's wrong? 837 00:41:57,704 --> 00:41:58,705 It hurts. 838 00:41:58,738 --> 00:42:00,106 What hurts? 839 00:42:00,139 --> 00:42:01,608 (screams) 840 00:42:03,743 --> 00:42:05,745 (crying out) 841 00:42:08,581 --> 00:42:10,583 (screaming) 842 00:42:11,784 --> 00:42:14,086 * I've got to try... * 843 00:42:14,120 --> 00:42:16,122 (Fanning screaming) 844 00:42:20,259 --> 00:42:22,561 (groaning) 845 00:42:22,595 --> 00:42:25,364 What's going on? Is she injured? 846 00:42:25,397 --> 00:42:26,933 No. This just happened. 847 00:42:26,966 --> 00:42:28,134 GUILDER: Could she be turning? 848 00:42:28,167 --> 00:42:29,936 I don't know. 849 00:42:29,969 --> 00:42:32,438 Amy. Amy, what's wrong? 850 00:42:32,471 --> 00:42:34,306 I don't feel good. It's burning, it's burning. 851 00:42:34,340 --> 00:42:36,475 May have something to do with what happened at the station. 852 00:42:36,508 --> 00:42:37,877 What happened at the station? 853 00:42:37,910 --> 00:42:40,212 When Winston died, the virals he created died, too. 854 00:42:40,246 --> 00:42:42,314 -(Amy crying out) -Oh, no, Amy. 855 00:42:44,116 --> 00:42:46,285 (screaming) 856 00:42:46,318 --> 00:42:48,621 Shut it down! Stop the lights! 857 00:42:48,655 --> 00:42:49,822 Amy's linked to him. 858 00:42:49,856 --> 00:42:52,759 If you kill Fanning, Amy dies. Elizabeth, too. 859 00:42:52,792 --> 00:42:54,593 (virals screaming) 860 00:43:10,176 --> 00:43:12,178 (ball bouncing) 861 00:43:24,190 --> 00:43:26,859 It's kinda funny you don't like horror movies, 862 00:43:26,893 --> 00:43:28,861 since you're living in one. 863 00:43:30,963 --> 00:43:32,799 See you soon. 864 00:43:45,577 --> 00:43:47,579 Captioned by Media Access Group at WGBH 865 00:44:15,174 --> 00:44:17,076 You've seen the fight for humanity on The Passage. 866 00:44:17,109 --> 00:44:19,411 Now here are a few more shows to check out from Fox. 867 00:44:21,680 --> 00:44:23,449 Welcome to the galaxy. 868 00:44:24,683 --> 00:44:26,618 Should be fun. I'll lead. 869 00:44:28,454 --> 00:44:31,357 * We're breaking waves Shooting stars * 870 00:44:31,390 --> 00:44:32,725 We're gonna make a run for it. 871 00:44:32,759 --> 00:44:33,993 * Live for glory, not forever * 872 00:44:34,026 --> 00:44:38,430 -Go! -* Reach out * 873 00:44:38,464 --> 00:44:42,034 * Make this right here Right now * 874 00:44:42,068 --> 00:44:45,838 * Stand up * 875 00:44:45,872 --> 00:44:48,607 -* Here right now * -Now!