1 00:00:01,523 --> 00:00:03,658 ANNOUNCER: Can one girl save humanity on The Passage? 2 00:00:03,692 --> 00:00:05,827 You might be the most important little girl in the world. 3 00:00:05,860 --> 00:00:07,929 Catch all-new episodes Mondays. 4 00:00:07,962 --> 00:00:09,498 And check out our other Fox programs-- 5 00:00:09,531 --> 00:00:10,699 The Orville, 6 00:00:10,732 --> 00:00:11,833 Gotham, 7 00:00:11,866 --> 00:00:12,867 and The Gifted. 8 00:00:12,901 --> 00:00:14,336 I can handle this. 9 00:00:14,369 --> 00:00:15,770 Only on Fox. 10 00:00:18,640 --> 00:00:20,575 (gunshots) 11 00:00:36,425 --> 00:00:38,293 Go with God. 12 00:00:40,162 --> 00:00:41,963 AMY: When the new world began, 13 00:00:41,996 --> 00:00:44,433 everyone had to live with the choices they had made 14 00:00:44,466 --> 00:00:46,768 and their terrible consequences. 15 00:00:46,801 --> 00:00:50,405 But there were moments of grace. 16 00:00:50,439 --> 00:00:51,840 (gunshot) 17 00:00:55,644 --> 00:00:56,745 Who are you? 18 00:00:58,647 --> 00:01:00,749 I'm Dr. Jonas Lear. 19 00:01:00,782 --> 00:01:03,118 You the one responsible for this mess? 20 00:01:03,152 --> 00:01:05,420 Yes. 21 00:01:06,488 --> 00:01:07,456 LACEY: Sir, 22 00:01:07,489 --> 00:01:09,391 you want to tell me what the plan is 23 00:01:09,424 --> 00:01:10,992 for that gun in your hand? 24 00:01:11,025 --> 00:01:12,927 I was gonna kill myself. 25 00:01:14,363 --> 00:01:16,498 It's all over anyway. 26 00:01:16,531 --> 00:01:17,999 You sure about that? 27 00:01:18,032 --> 00:01:22,904 Have you seen how fast these monsters can kill? 28 00:01:22,937 --> 00:01:24,906 There are 12 virals. 29 00:01:24,939 --> 00:01:27,609 Telluride has a population of 2,500 people. 30 00:01:27,642 --> 00:01:29,911 They can tear through that town in less than a day, 31 00:01:29,944 --> 00:01:31,946 and they're gonna multiply. 32 00:01:31,980 --> 00:01:36,751 Durango will be next, then Grand Junction and... 33 00:01:36,785 --> 00:01:38,853 Denver. 34 00:01:38,887 --> 00:01:41,356 You see where I'm going. 35 00:01:43,124 --> 00:01:46,295 This is how our world ends. 36 00:01:46,328 --> 00:01:49,698 "For he has rescued us 37 00:01:49,731 --> 00:01:52,033 "from the dominion of darkness 38 00:01:52,066 --> 00:01:56,505 "and brought us into the kingdom of his dear Son whom he loves, 39 00:01:56,538 --> 00:02:01,376 in whom we have redemption, forgiveness of sin." 40 00:02:01,410 --> 00:02:03,645 Colossians? 41 00:02:04,746 --> 00:02:06,648 You know your New Testament. 42 00:02:06,681 --> 00:02:10,018 My name is Lacey Antoine, 43 00:02:10,051 --> 00:02:14,022 and I'm here to tell you you don't get to die today. 44 00:02:14,055 --> 00:02:17,726 Dying is for the innocent. 45 00:02:17,759 --> 00:02:19,461 You have work to do. 46 00:02:19,494 --> 00:02:22,130 The sin has been committed. 47 00:02:22,163 --> 00:02:24,833 Now your redemption can begin. 48 00:02:35,043 --> 00:02:36,945 (laughter) 49 00:02:48,423 --> 00:02:52,227 AMY: For me, this was the best time. 50 00:02:52,261 --> 00:02:54,596 We were a family. 51 00:02:57,632 --> 00:03:00,001 There it is. You got something. 52 00:03:00,034 --> 00:03:02,103 Come on, keep going. It's all you. 53 00:03:05,374 --> 00:03:07,242 -AMY: Oh, my gosh. -There it is, keep going. 54 00:03:07,276 --> 00:03:08,777 -Ooh, it's a big one. -Really? 55 00:03:08,810 --> 00:03:11,413 Look at that. Yeah, there it is. 56 00:03:11,446 --> 00:03:13,181 Let me see. Come on, bring it up. 57 00:03:13,214 --> 00:03:15,617 Oh, man, look at that. 58 00:03:15,650 --> 00:03:16,851 AMY (laughs): Oh, my gosh! 59 00:03:16,885 --> 00:03:19,053 -WOLGAST: Pick it up. -Okay. 60 00:03:19,087 --> 00:03:20,255 * 'Cause I... * 61 00:03:20,289 --> 00:03:21,456 (gasps) It's still alive. 62 00:03:21,490 --> 00:03:22,691 (laughs) 63 00:03:22,724 --> 00:03:24,593 WOLGAST: Not for long. 64 00:03:24,626 --> 00:03:26,261 (gasps) That's mean. 65 00:03:26,295 --> 00:03:27,762 Nature's a bitch. 66 00:03:27,796 --> 00:03:29,398 Now you know how to fish. 67 00:03:29,431 --> 00:03:30,799 (Amy chuckles) 68 00:03:30,832 --> 00:03:32,100 Does she have a name? 69 00:03:32,133 --> 00:03:34,303 Breakfast. Her name is Breakfast. 70 00:03:37,138 --> 00:03:40,108 * Don't leave * 71 00:03:40,141 --> 00:03:41,543 * 'Cause I... * 72 00:03:41,576 --> 00:03:43,345 It's not working. 73 00:03:44,679 --> 00:03:46,648 Don't come in until it's lit. 74 00:03:46,681 --> 00:03:52,153 * We were meant to see * 75 00:03:52,186 --> 00:03:54,323 * In the dirt. * 76 00:03:58,026 --> 00:03:59,961 (fire crackling) 77 00:04:09,804 --> 00:04:12,674 I see you got your appetite back. I like that. 78 00:04:12,707 --> 00:04:14,309 LILA: Well, that... 79 00:04:14,343 --> 00:04:16,411 -was delicious. -WOLGAST: You always say that. 80 00:04:16,445 --> 00:04:18,079 LILA: Well, I appreciate it. 81 00:04:18,112 --> 00:04:19,981 WOLGAST: And you also just like not cooking. 82 00:04:20,014 --> 00:04:22,517 LILA: That's true. I'll take the dishes this time. 83 00:04:22,551 --> 00:04:24,185 It's good. 84 00:04:24,218 --> 00:04:25,520 I'll take it. 85 00:04:25,554 --> 00:04:27,021 Aw, thanks, honey. 86 00:04:29,791 --> 00:04:32,427 Uh, we're running low on supplies. 87 00:04:32,461 --> 00:04:34,696 Anybody want to take a trip into town? 88 00:04:39,300 --> 00:04:42,270 Actually, I'm kind of tired. 89 00:04:42,303 --> 00:04:44,172 LILA: You have 90 00:04:44,205 --> 00:04:46,107 had her up since dawn. 91 00:04:46,140 --> 00:04:48,510 Okay. Sure. 92 00:04:48,543 --> 00:04:49,944 You know the rules. 93 00:04:49,978 --> 00:04:52,447 We'll be back way before dark. 94 00:04:52,481 --> 00:04:53,448 Ready? 95 00:04:53,482 --> 00:04:54,549 -Yeah. -All right. 96 00:04:58,553 --> 00:05:00,855 (door opens, closes) 97 00:05:00,889 --> 00:05:02,190 NEWSWOMAN: We're hearing now 98 00:05:02,223 --> 00:05:04,893 that another great American city has been lost. 99 00:05:04,926 --> 00:05:07,128 The president has ordered U.S. military forces to abandon 100 00:05:07,161 --> 00:05:09,698 the Houston perimeter after a night of heavy losses, 101 00:05:09,731 --> 00:05:12,701 when Army and National Guard units were overwhelmed 102 00:05:12,734 --> 00:05:14,969 by a large force 103 00:05:15,003 --> 00:05:17,205 of infected persons moving into the city. 104 00:05:17,238 --> 00:05:19,073 This is the fourth major city 105 00:05:19,107 --> 00:05:21,342 to fall since the outbreak began. 106 00:05:21,376 --> 00:05:24,078 -Gasoline remains scarce... -(Lila sighs) 107 00:05:24,112 --> 00:05:25,980 How long are we staying here? 108 00:05:26,014 --> 00:05:28,249 Until the CDC helicopter gets here. 109 00:05:28,282 --> 00:05:31,252 It's been three weeks. Where are they? 110 00:05:31,285 --> 00:05:33,588 We should be a priority. 111 00:05:33,622 --> 00:05:36,090 We have the only known cure to this virus 112 00:05:36,124 --> 00:05:37,726 sitting on the shelf in our house. 113 00:05:37,759 --> 00:05:39,360 I mean, maybe we should just bring it to them. 114 00:05:39,394 --> 00:05:41,563 No, no. Lila, 115 00:05:41,596 --> 00:05:43,765 the whole country's in chaos. 116 00:05:43,798 --> 00:05:45,867 We wouldn't even make it out of Oregon. 117 00:05:45,900 --> 00:05:49,571 You saw how jammed up it was heading east out of Colorado. 118 00:05:49,604 --> 00:05:51,506 We are committed to bringing you updates 119 00:05:51,540 --> 00:05:53,408 as long as we are able. 120 00:05:53,442 --> 00:05:56,177 Please be safe, be alert, 121 00:05:56,210 --> 00:05:58,146 and let's pray for each other. 122 00:06:00,649 --> 00:06:02,083 Oh, there's Bob. 123 00:06:06,788 --> 00:06:09,023 -Morning, Bob. -Morning. 124 00:06:09,057 --> 00:06:10,525 You get any chatter on your radio 125 00:06:10,559 --> 00:06:11,693 about incoming flights? 126 00:06:11,726 --> 00:06:12,894 Plane or chopper? 127 00:06:12,927 --> 00:06:14,395 Nope. Nothing. 128 00:06:14,429 --> 00:06:15,797 I don't know who you're expecting, 129 00:06:15,830 --> 00:06:18,232 but they might have been detained by current events. 130 00:06:18,266 --> 00:06:19,534 You hear about Houston? 131 00:06:19,568 --> 00:06:20,935 -Yeah. -Yeah. 132 00:06:20,969 --> 00:06:22,471 We're heading into town for supplies. 133 00:06:22,504 --> 00:06:23,472 You need anything? 134 00:06:23,505 --> 00:06:24,473 Bullets. 135 00:06:24,506 --> 00:06:26,040 I could always use bullets. 136 00:06:26,074 --> 00:06:27,776 Will do. 137 00:06:33,114 --> 00:06:35,283 Hey, babe, I'm gonna go check around here 138 00:06:35,316 --> 00:06:36,451 and see if it's open. 139 00:06:36,485 --> 00:06:38,653 Okay. 140 00:06:55,537 --> 00:06:57,305 (Lila gasps) 141 00:07:25,634 --> 00:07:27,569 (growls) 142 00:07:33,975 --> 00:07:35,043 (exhales) 143 00:07:37,145 --> 00:07:39,781 I thought they only moved at night. 144 00:07:39,814 --> 00:07:42,951 Why won't these bloodsuckers stick to the rules? 145 00:07:50,391 --> 00:07:52,060 Want to get your blink on this, Agent. I moderate 146 00:07:52,093 --> 00:07:53,728 a little chat group that's been tabulating casualties. 147 00:07:53,762 --> 00:07:56,464 I can't thank you enough for shooting that thing dead. 148 00:07:56,497 --> 00:07:58,499 Well, he's a federal agent, Ma. 149 00:07:58,533 --> 00:07:59,568 He's probably had a lot of practice. 150 00:07:59,601 --> 00:08:00,569 I thought I knew everyone left in these parts. 151 00:08:00,602 --> 00:08:02,236 You must be squirreled away real good. 152 00:08:02,270 --> 00:08:03,838 We stick close to the cabin. 153 00:08:03,872 --> 00:08:05,406 Why didn't you evacuate? 154 00:08:05,439 --> 00:08:08,242 Well, nowhere to go, so we just took our chances. 155 00:08:08,276 --> 00:08:09,377 BRIAN: Once we started getting 156 00:08:09,410 --> 00:08:10,812 into the thousands, I started marking them. 157 00:08:10,845 --> 00:08:12,413 I have a digital version for my followers. 158 00:08:12,446 --> 00:08:14,683 But everything's gonna go dark soon, so... 159 00:08:14,716 --> 00:08:16,184 hard copies. 160 00:08:16,217 --> 00:08:17,686 WOLGAST: So it's ten 161 00:08:17,719 --> 00:08:19,053 hot spots? 162 00:08:19,087 --> 00:08:22,757 Yeah. The, uh, Pacific Northwest is very quiet. 163 00:08:22,791 --> 00:08:25,359 What about Vegas? Nothing in Nevada? 164 00:08:25,393 --> 00:08:26,861 BRIAN: No. Why? 165 00:08:26,895 --> 00:08:28,429 Is Nevada important? Is that where 166 00:08:28,462 --> 00:08:29,998 the government bunkers are? 167 00:08:30,031 --> 00:08:32,133 No, no. Just-- We have friends there. 168 00:08:34,468 --> 00:08:36,370 LILA: We have a ten-year-old girl 169 00:08:36,404 --> 00:08:37,739 at home. We should get back. 170 00:08:37,772 --> 00:08:40,374 CARLA: Well, it is hard enough to be a parent, 171 00:08:40,408 --> 00:08:41,743 but with all this... 172 00:08:43,544 --> 00:08:45,113 WOLGAST: They all went home. 173 00:08:45,146 --> 00:08:46,547 The virals. 174 00:08:46,581 --> 00:08:48,082 The hot spots are places 175 00:08:48,116 --> 00:08:49,751 they're originally from. 176 00:08:49,784 --> 00:08:51,185 Remember, I picked them up. 177 00:08:51,219 --> 00:08:52,453 I learned their stories. 178 00:08:52,486 --> 00:08:53,788 They all went home. 179 00:08:53,822 --> 00:08:57,458 Yeah, but wasn't Shauna Babcock from Las Vegas? 180 00:08:57,491 --> 00:09:00,428 So why isn't Nevada a hot spot? 181 00:09:02,063 --> 00:09:03,765 -WOMAN: Please! Please! -MAN: She can't stay here. 182 00:09:03,798 --> 00:09:05,867 WOMAN: She's not infected! 183 00:09:05,900 --> 00:09:08,069 -We need to take her. -Stop! She's only five! 184 00:09:08,102 --> 00:09:10,271 -Don't touch her! -(overlapping shouting) 185 00:09:10,304 --> 00:09:12,807 Stop! She's not infected! 186 00:09:12,841 --> 00:09:14,375 OFFICER: Let us do our job! 187 00:09:14,408 --> 00:09:15,644 Hey! 188 00:09:15,677 --> 00:09:16,978 -Lower your weapon. -Get out of the way! 189 00:09:17,011 --> 00:09:18,880 -Hey! -What's going on? 190 00:09:18,913 --> 00:09:19,948 OFFICER: She's infected. 191 00:09:19,981 --> 00:09:22,250 (crying): She's not. 192 00:09:23,618 --> 00:09:24,819 RICHARDS: It's all right. 193 00:09:24,853 --> 00:09:26,454 -It's okay. -MAN: Get her out. 194 00:09:26,487 --> 00:09:28,222 You're not feeling so great, huh? 195 00:09:28,256 --> 00:09:30,258 Can you open up for me? 196 00:09:33,494 --> 00:09:35,163 WOMAN: She's not infected. She's sick. 197 00:09:35,196 --> 00:09:37,098 She had any, uh, scratches or bites? 198 00:09:37,131 --> 00:09:38,332 Anything like that, ma'am? 199 00:09:38,366 --> 00:09:40,334 No. (sniffles) Not a scratch. 200 00:09:40,368 --> 00:09:42,971 She just has a sore throat. That's-that's all. 201 00:09:44,538 --> 00:09:46,507 All right, just give us a minute. 202 00:09:46,540 --> 00:09:49,577 -The kid looked pretty bad. -Just get them checked in. 203 00:09:49,610 --> 00:09:51,479 -Find them some cots. The kid's just got a cold. -It's okay, honey. 204 00:09:51,512 --> 00:09:53,481 I want the doors locked down an hour 205 00:09:53,514 --> 00:09:55,083 before sunset. 206 00:09:55,116 --> 00:09:56,985 (clanking) 207 00:10:00,021 --> 00:10:02,190 Hey. Hey! Hey! 208 00:10:02,223 --> 00:10:04,292 Shut it down! I'm not gonna tell you again! 209 00:10:07,796 --> 00:10:08,963 RICHARDS: Sheriff. 210 00:10:10,531 --> 00:10:12,834 What's the story with, uh, Belushi in there? 211 00:10:12,867 --> 00:10:15,603 (chuckles) Well, he's got warrants for his arrest. 212 00:10:15,636 --> 00:10:17,338 RICHARDS: What are we talking? 213 00:10:17,371 --> 00:10:19,974 Robbery, assault, rape. 214 00:10:20,008 --> 00:10:22,343 -Triple threat. -Yeah, he's from Wyoming. 215 00:10:22,376 --> 00:10:23,945 Trying to get someone out here to pick him up, 216 00:10:23,978 --> 00:10:26,614 but infrastructure out there is gone. 217 00:10:26,647 --> 00:10:28,316 I don't know what to do with him. 218 00:10:28,349 --> 00:10:30,719 -I'll take him to county. -You sure? 219 00:10:30,752 --> 00:10:32,620 Yeah. 220 00:10:32,653 --> 00:10:34,355 I don't know. It's getting dark. 221 00:10:34,388 --> 00:10:35,556 Curfew's in effect. 222 00:10:35,589 --> 00:10:37,625 I'm gonna be fine. 223 00:10:37,658 --> 00:10:39,093 Besides, he can't stay here. 224 00:10:41,395 --> 00:10:42,864 All right. 225 00:10:42,897 --> 00:10:44,032 Thanks. 226 00:10:44,065 --> 00:10:46,434 (indistinct radio chatter) 227 00:10:57,345 --> 00:10:58,713 I'm amazed you made it here. 228 00:10:58,747 --> 00:11:00,381 The last three convoys didn't. 229 00:11:00,414 --> 00:11:03,151 We got lucky. Found the National Guard. 230 00:11:03,184 --> 00:11:06,454 A lot of people are asking why you're not rotting in jail. 231 00:11:07,688 --> 00:11:09,323 LACEY: He knows what he's done. 232 00:11:09,357 --> 00:11:10,725 But he's the one who can fix it. 233 00:11:10,759 --> 00:11:12,560 The only known cure was put into a car 234 00:11:12,593 --> 00:11:14,362 headed for the CDC in Atlanta. 235 00:11:14,395 --> 00:11:15,997 Well, that could be anywhere by now. 236 00:11:16,030 --> 00:11:17,665 Everything below South Carolina is getting pretty nasty. 237 00:11:17,698 --> 00:11:19,533 Can you replicate the cure? 238 00:11:19,567 --> 00:11:21,702 Well, I can reverse engineer the virus, but I need a blood 239 00:11:21,736 --> 00:11:23,738 and tissue sample from a viral subject. 240 00:11:23,772 --> 00:11:25,239 We have one in the morgue. How long will it take? 241 00:11:25,273 --> 00:11:26,841 -I don't know. Depends on the resources. -I'm sorry. 242 00:11:26,875 --> 00:11:27,942 Maybe I didn't make it clear. 243 00:11:27,976 --> 00:11:29,543 We're facing a diplomatic crisis. 244 00:11:29,577 --> 00:11:31,012 The virus started here in the U.S. 245 00:11:31,045 --> 00:11:32,680 The rest of the world is terrified. 246 00:11:32,713 --> 00:11:34,615 They're having meetings and we're not invited. 247 00:11:34,648 --> 00:11:35,750 It's bad. 248 00:11:35,784 --> 00:11:36,885 Do I make myself clear? 249 00:11:36,918 --> 00:11:38,619 Loud and clear. 250 00:11:38,652 --> 00:11:39,954 No one leaves till we find a solution. 251 00:11:53,601 --> 00:11:55,503 (phone ringing) 252 00:11:58,672 --> 00:12:00,708 RICHARDS: Hello. 253 00:12:00,741 --> 00:12:02,576 Hello, friend. It's good to hear your voice. 254 00:12:02,610 --> 00:12:05,479 Same. You safe? 255 00:12:05,513 --> 00:12:07,281 I'm at the, uh, Global Health Federation. 256 00:12:07,315 --> 00:12:10,284 We're, uh, we're trying to replicate Nichole's cure. 257 00:12:10,318 --> 00:12:12,286 Obviously, it'd be easier if I had the original. 258 00:12:12,320 --> 00:12:13,822 Have you heard from Wolgast? 259 00:12:13,855 --> 00:12:15,323 Not a thing. 260 00:12:15,356 --> 00:12:18,226 Damn. Damn. 261 00:12:18,259 --> 00:12:19,894 You think he and Amy made it? 262 00:12:19,928 --> 00:12:22,296 I don't play that game, Jonas. 263 00:12:22,330 --> 00:12:26,167 Yeah. Uh, I hear Nevada's, uh, quiet. 264 00:12:26,200 --> 00:12:27,735 We have you to thank for that? 265 00:12:27,768 --> 00:12:29,804 I'm doing my best. 266 00:12:29,838 --> 00:12:31,906 You okay? 267 00:12:31,940 --> 00:12:35,309 No. I'm not. 268 00:12:35,343 --> 00:12:38,312 So if you could just hurry up and figure out a cure, 269 00:12:38,346 --> 00:12:40,281 I'd greatly appreciate that. 270 00:12:40,314 --> 00:12:42,350 Take care. 271 00:12:42,383 --> 00:12:44,752 Yeah. You, too. 272 00:12:44,785 --> 00:12:48,656 * To the ground * 273 00:12:48,689 --> 00:12:52,760 * They took the shoes right off his feet * 274 00:12:52,793 --> 00:12:54,963 * And threw the poor boy * 275 00:12:54,996 --> 00:12:57,331 * Right out in the street * 276 00:12:57,365 --> 00:13:00,869 * And this is what he said * 277 00:13:00,902 --> 00:13:05,806 * Oh, sweet nuthin' * 278 00:13:05,840 --> 00:13:09,710 * She ain't got nothing at all * 279 00:13:09,743 --> 00:13:12,046 (muffled groaning) 280 00:13:12,080 --> 00:13:15,383 * Oh, sweet nuthin' * 281 00:13:15,416 --> 00:13:18,386 (crunching) 282 00:13:18,419 --> 00:13:23,224 * She ain't got nothing at all * 283 00:13:25,693 --> 00:13:29,030 * Say a word * 284 00:13:29,063 --> 00:13:32,633 * For Polly May * 285 00:13:32,666 --> 00:13:37,505 * She can't tell the night from the day * 286 00:13:37,538 --> 00:13:39,407 (trunk closes, engine starts) 287 00:13:39,440 --> 00:13:42,143 * They threw her out in the street * 288 00:13:42,176 --> 00:13:45,146 (tires screeching) 289 00:13:45,179 --> 00:13:49,383 * Just like a cat, she landed on her feet * 290 00:13:49,417 --> 00:13:52,753 * And say a word * 291 00:13:52,786 --> 00:13:54,588 * For Joana Love. * 292 00:14:29,924 --> 00:14:32,893 The CDC's not coming. 293 00:14:32,927 --> 00:14:35,796 You don't know that. 294 00:14:35,829 --> 00:14:39,433 They'd be here by now. 295 00:14:39,467 --> 00:14:43,404 Carla said there were some people in the area. 296 00:14:43,437 --> 00:14:45,139 Who? 297 00:14:45,173 --> 00:14:47,808 Why didn't she tell me this? 298 00:14:47,841 --> 00:14:49,810 They're a group from Doctors Without Borders. 299 00:14:49,843 --> 00:14:52,346 You met them already? 300 00:14:53,948 --> 00:14:57,085 I want to travel with them to the CDC. 301 00:14:57,118 --> 00:14:59,988 Lila, this is the only place I can keep us safe. 302 00:15:00,021 --> 00:15:02,423 If the government gets ahold of Amy, it's 4B all over again. 303 00:15:02,456 --> 00:15:05,659 I'm not talking about bringing Amy or you. 304 00:15:05,693 --> 00:15:07,996 You want to go alone? Why? 305 00:15:08,029 --> 00:15:10,331 Look, I don't know how Nichole healed me, 306 00:15:10,364 --> 00:15:12,166 but she did. 307 00:15:12,200 --> 00:15:16,104 And maybe there's a chance that my blood can be useful 308 00:15:16,137 --> 00:15:17,938 -in helping to find that cure. -You said it yourself 309 00:15:17,972 --> 00:15:19,473 that you're different than Amy. 310 00:15:19,507 --> 00:15:22,743 Lila, you've heard the news reports. 311 00:15:22,776 --> 00:15:24,612 It's not safe out there. 312 00:15:24,645 --> 00:15:26,747 That viral at the gas station, 313 00:15:26,780 --> 00:15:28,916 -it didn't attack me. -One... 314 00:15:28,949 --> 00:15:30,918 I don't think it saw me as food. 315 00:15:30,951 --> 00:15:33,154 We're better together than apart. 316 00:15:33,187 --> 00:15:35,656 I just don't know how much that matters 317 00:15:35,689 --> 00:15:37,625 when the world is burning. 318 00:15:37,658 --> 00:15:38,892 (sighs) 319 00:15:40,995 --> 00:15:44,698 Look, I have thought this through. 320 00:15:46,734 --> 00:15:50,471 Amy is definitely safest here with you. 321 00:15:53,407 --> 00:15:58,112 And the time we had together has been such a gift. 322 00:15:58,146 --> 00:16:00,314 It was such a gift. 323 00:16:03,184 --> 00:16:06,187 (crying): But I have to do this. 324 00:16:06,220 --> 00:16:08,756 You have to let me go. 325 00:16:14,028 --> 00:16:15,929 (indistinct chatter) 326 00:16:25,173 --> 00:16:26,374 Come here. 327 00:16:38,052 --> 00:16:41,789 Take care of him... and you. 328 00:16:58,906 --> 00:17:02,443 -Everything in me is telling me not to let you go. -I know. 329 00:17:02,476 --> 00:17:04,578 If you change your mind, 330 00:17:04,612 --> 00:17:07,548 if you get even the slightest bad feeling... 331 00:17:36,844 --> 00:17:40,981 AMY: Then we were a family of two instead of three. 332 00:18:07,508 --> 00:18:09,977 FANNING: Her name was Susan. 333 00:18:10,010 --> 00:18:12,146 Believed in God. 334 00:18:13,847 --> 00:18:15,649 You're not really here. 335 00:18:15,683 --> 00:18:18,118 Poor Susan was awfully hungry 336 00:18:18,152 --> 00:18:20,954 by the time the paramedics got to her. 337 00:18:20,988 --> 00:18:24,158 She drank one, she bit the other. 338 00:18:24,192 --> 00:18:26,026 He made a stop at Children's Hospital 339 00:18:26,059 --> 00:18:28,596 before he knew he was infected-- You see where this is going? 340 00:18:28,629 --> 00:18:31,999 So it really doesn't matter if I'm here or if I'm not... 341 00:18:33,901 --> 00:18:35,503 ...'cause pretty soon I'll be everywhere. 342 00:18:35,536 --> 00:18:37,638 More virals depletes the human blood supply 343 00:18:37,671 --> 00:18:39,373 you need to survive. 344 00:18:39,407 --> 00:18:40,641 It doesn't make sense. 345 00:18:40,674 --> 00:18:42,109 Why do it? Why make more? 346 00:18:42,142 --> 00:18:44,912 I don't know. Why does anyone have kids? 347 00:18:47,147 --> 00:18:48,816 What are you doing here, Tim? 348 00:18:48,849 --> 00:18:51,018 Are you lonely? 349 00:18:51,051 --> 00:18:52,886 The brilliant neuroscientist doesn't have all that much 350 00:18:52,920 --> 00:18:56,424 to say to his pack of degenerate murderers, does he? 351 00:18:59,927 --> 00:19:02,796 I have work to do. 352 00:19:02,830 --> 00:19:05,366 Need I remind you what happened 353 00:19:05,399 --> 00:19:07,368 to Dr. Sykes when she found the cure? 354 00:19:07,401 --> 00:19:10,037 Do you think I care if I die? 355 00:19:10,070 --> 00:19:13,807 Oh, go ahead. Roll this boulder up this mountain again. 356 00:19:13,841 --> 00:19:16,076 I'll be waiting at the top to knock it back down. 357 00:19:16,109 --> 00:19:17,878 So, what, you're toying with me, is that it? 358 00:19:17,911 --> 00:19:21,582 For what? 359 00:19:21,615 --> 00:19:23,217 She's gone, Tim! 360 00:19:23,251 --> 00:19:25,018 And that's on you, Jonas! 361 00:19:26,387 --> 00:19:29,757 When Elizabeth died, I felt it. 362 00:19:29,790 --> 00:19:33,661 Yeah, you were holding her in your arms, but I was with her. 363 00:19:33,694 --> 00:19:37,030 And she blamed you for everything. 364 00:19:37,064 --> 00:19:38,699 You're a lying bastard. 365 00:19:38,732 --> 00:19:40,334 So go ahead. 366 00:19:40,368 --> 00:19:42,236 You spend your last few days on Earth 367 00:19:42,270 --> 00:19:43,937 looking down every microscope in this building. 368 00:19:43,971 --> 00:19:46,240 It won't absolve you, and it won't stop 369 00:19:46,274 --> 00:19:48,208 what I've unleashed on this world. 370 00:19:52,145 --> 00:19:53,614 I have work to do. 371 00:20:11,399 --> 00:20:13,033 Can you quit staring at me? 372 00:20:13,066 --> 00:20:15,035 How about you stop noticing me staring at you 373 00:20:15,068 --> 00:20:17,471 and you focus on the target? 374 00:20:21,475 --> 00:20:23,143 Come on, let it fly. 375 00:20:28,916 --> 00:20:30,618 You're letting yourself get distracted. 376 00:20:30,651 --> 00:20:33,721 'Cause you're think-- I mean, just block out the wind. 377 00:20:33,754 --> 00:20:35,889 Block out your thoughts. 378 00:20:35,923 --> 00:20:37,558 Block out all the noise. 379 00:20:37,591 --> 00:20:39,393 You're the only one making noise out here. 380 00:20:39,427 --> 00:20:41,295 Amy, I'm serious. Focus. 381 00:20:41,329 --> 00:20:43,263 Go again. 382 00:20:44,932 --> 00:20:46,834 (Wolgast sighs) 383 00:20:54,942 --> 00:20:56,510 (exhales sharply) 384 00:20:59,847 --> 00:21:02,750 (groans) What am I doing? 385 00:21:02,783 --> 00:21:05,519 -What am I practicing for? -I need you to be prepared. 386 00:21:05,553 --> 00:21:07,488 -For what? What am I supposed to do? -I don't know. 387 00:21:07,521 --> 00:21:10,123 Amy, I don't-- I don't have the answer, okay? 388 00:21:10,157 --> 00:21:12,793 All I know is that this is on you. You have a job to do. 389 00:21:12,826 --> 00:21:14,595 I don't even know what the job is, 390 00:21:14,628 --> 00:21:17,965 but I just know that I have to teach you everything I can. 391 00:21:17,998 --> 00:21:21,168 I'm not gonna be around as long as you are, you know. 392 00:21:21,201 --> 00:21:22,770 And the, and the world-- I'm sorry-- 393 00:21:22,803 --> 00:21:24,438 but it's-it's a hell of a lot scarier. 394 00:21:24,472 --> 00:21:28,108 And I just, I just want you to be okay. 395 00:21:28,141 --> 00:21:30,411 Can you understand that? 396 00:22:03,777 --> 00:22:05,245 Love you, too, Agent. 397 00:22:12,285 --> 00:22:13,987 AMY: Ow. You're pulling. 398 00:22:14,021 --> 00:22:17,658 WOLGAST: I'm sorry. I got to pull to keep it tight. 399 00:22:17,691 --> 00:22:19,693 You've never done this before. 400 00:22:19,727 --> 00:22:21,529 (Wolgast laughs) 401 00:22:21,562 --> 00:22:23,330 I've never done this before, 402 00:22:23,363 --> 00:22:24,865 but I can learn a new skill, too. 403 00:22:24,898 --> 00:22:27,334 Pop quiz. How do you find the North Star? 404 00:22:27,367 --> 00:22:29,737 AMY: Um, you use the Big Dipper 405 00:22:29,770 --> 00:22:31,539 and draw a straight line to Polaris. 406 00:22:31,572 --> 00:22:32,940 Good. 407 00:22:32,973 --> 00:22:35,676 AMY: Pop quiz. 408 00:22:35,709 --> 00:22:37,978 What if I told you I saw the future? 409 00:22:41,549 --> 00:22:43,517 I'd say keep talking. 410 00:22:43,551 --> 00:22:46,954 AMY: When Fanning grabbed me, 411 00:22:46,987 --> 00:22:48,922 I saw something. 412 00:22:49,990 --> 00:22:52,059 I saw the future. 413 00:22:53,627 --> 00:22:55,362 It was bad. 414 00:22:55,395 --> 00:23:00,133 Fanning was dying, and I saved him, and I don't know why. 415 00:23:00,167 --> 00:23:02,903 I think that's why he didn't kill me. 416 00:23:05,405 --> 00:23:07,374 WOLGAST: Are you worried that... 417 00:23:07,407 --> 00:23:09,309 you'll become like him? 418 00:23:12,780 --> 00:23:14,682 Maybe. 419 00:23:16,684 --> 00:23:18,919 I'm scared... 420 00:23:18,952 --> 00:23:21,489 Agent. 421 00:23:21,522 --> 00:23:24,124 When I get scared, 422 00:23:24,157 --> 00:23:26,527 I gather facts. 423 00:23:28,328 --> 00:23:30,297 So fact: 424 00:23:30,330 --> 00:23:32,299 you have a good heart. 425 00:23:32,332 --> 00:23:34,101 Fanning does not. 426 00:23:36,003 --> 00:23:37,971 Fact: 427 00:23:38,005 --> 00:23:40,808 you're the bravest person I know. 428 00:23:40,841 --> 00:23:43,143 He is not. 429 00:23:45,178 --> 00:23:48,348 And all the training we've done is to help you feel prepared 430 00:23:48,381 --> 00:23:50,984 for whatever comes next. 431 00:23:51,018 --> 00:23:52,953 That's what we've been doing. 432 00:23:54,522 --> 00:23:56,490 That... 433 00:23:56,524 --> 00:23:58,726 and braiding hair. 434 00:24:05,866 --> 00:24:07,835 Okay. 435 00:24:07,868 --> 00:24:09,803 How do I look? 436 00:24:12,873 --> 00:24:14,842 Like a badass. 437 00:24:16,076 --> 00:24:17,410 (laughs softly) 438 00:24:21,982 --> 00:24:24,251 (muffled groaning) 439 00:24:29,156 --> 00:24:31,058 (sighs) 440 00:24:35,829 --> 00:24:37,698 Son of a bitch. 441 00:24:40,033 --> 00:24:41,769 (groaning continues) 442 00:24:42,903 --> 00:24:43,904 Shauna? 443 00:24:45,038 --> 00:24:47,207 Your dinner's ready. 444 00:24:47,240 --> 00:24:48,876 This isn't working for me. 445 00:24:48,909 --> 00:24:50,878 * It's all right if you love me... * 446 00:24:50,911 --> 00:24:52,312 I don't have time for this. 447 00:24:52,345 --> 00:24:53,581 Yes, you do. 448 00:24:53,614 --> 00:24:55,415 All we have is time. 449 00:24:55,448 --> 00:24:57,484 You and me-- we are linked forever. 450 00:24:57,517 --> 00:24:59,352 -Do you understand that? -It doesn't mean 451 00:24:59,386 --> 00:25:02,522 I have to like it, or spend a moment that is longer 452 00:25:02,556 --> 00:25:05,092 than absolutely necessary to keep you in check. 453 00:25:05,125 --> 00:25:06,760 You're keeping me in check? 454 00:25:06,794 --> 00:25:09,897 Because I think you're starving me, 455 00:25:09,930 --> 00:25:13,433 because that's what makes you comfortable with what I am. 456 00:25:13,466 --> 00:25:14,735 What do you want to do, huh? 457 00:25:14,768 --> 00:25:16,369 Should we have a date night? 458 00:25:16,403 --> 00:25:18,405 I'll sit over here, I'll ask you about your day, 459 00:25:18,438 --> 00:25:20,240 and then you're gonna ask me about mine? 460 00:25:20,273 --> 00:25:21,909 Yeah, I'll start. How was your day? 461 00:25:21,942 --> 00:25:23,877 Do you feel as lonely as I do? 462 00:25:23,911 --> 00:25:25,112 You're delusional. 463 00:25:25,145 --> 00:25:27,080 I saved your life. 464 00:25:27,114 --> 00:25:28,548 And not a moment passes 465 00:25:28,582 --> 00:25:30,250 that I don't regret asking you to do that. 466 00:25:30,283 --> 00:25:32,720 We may be blood linked, 467 00:25:32,753 --> 00:25:34,521 but that doesn't mean you own me. 468 00:25:34,554 --> 00:25:37,858 Maybe your buddy Fanning didn't explain that part to you. 469 00:25:37,891 --> 00:25:39,559 Yeah, I could fill a book with the things 470 00:25:39,593 --> 00:25:41,194 Fanning didn't explain to me, 471 00:25:41,228 --> 00:25:43,063 starting with the totally unfair part 472 00:25:43,096 --> 00:25:44,531 where you get to live forever, 473 00:25:44,564 --> 00:25:46,533 minus the sun allergy, and you get 474 00:25:46,566 --> 00:25:48,802 to eat food. You get to eat, like, real actual food. 475 00:25:48,836 --> 00:25:51,071 I walk around all day delighted about my life. 476 00:25:51,104 --> 00:25:54,041 There's a man in my trunk that you're about to eat. 477 00:25:54,074 --> 00:25:55,609 (scoffs) 478 00:25:55,643 --> 00:25:57,410 Give me the keys. 479 00:26:00,814 --> 00:26:03,116 You're still telling yourself 480 00:26:03,150 --> 00:26:05,786 the same story-- that you're some Boy Scout 481 00:26:05,819 --> 00:26:07,154 who's following all the rules, 482 00:26:07,187 --> 00:26:08,756 and you're better than everyone else, 483 00:26:08,789 --> 00:26:10,658 and I'm just a train wreck that ruined your life. 484 00:26:10,691 --> 00:26:12,425 But you know what? You ruined mine first. 485 00:26:12,459 --> 00:26:15,428 I was human before I met you. 486 00:26:15,462 --> 00:26:18,498 * Breakdown, go ahead and give it to me... * 487 00:26:18,531 --> 00:26:21,601 I'm gonna eat that guy in the trunk, but it's the last time. 488 00:26:21,635 --> 00:26:24,404 The deal's off. I'm gonna feed myself from now on. 489 00:26:24,437 --> 00:26:27,140 * Breakdown, now I'm standin' here, can't you see? * 490 00:26:27,174 --> 00:26:29,977 -* Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh * -* Breakdown, it's all right. * 491 00:26:35,482 --> 00:26:37,384 (insects chirring) 492 00:26:47,828 --> 00:26:49,830 FANNING: Amy. 493 00:26:49,863 --> 00:26:52,532 You wanted to see me? 494 00:26:52,565 --> 00:26:54,634 I want to ask you a question. 495 00:26:54,668 --> 00:26:56,704 Well, ask me. 496 00:26:56,737 --> 00:26:58,839 How many people have you killed? 497 00:27:00,640 --> 00:27:02,609 Ballpark? 498 00:27:02,642 --> 00:27:04,611 Maybe a thousand. 499 00:27:04,644 --> 00:27:07,781 I went a little crazy in Nebraska. 500 00:27:07,815 --> 00:27:11,451 So you didn't kill anybody before? 501 00:27:11,484 --> 00:27:13,453 You were a scientist. 502 00:27:13,486 --> 00:27:15,455 Yeah, it just came naturally. 503 00:27:15,488 --> 00:27:17,457 What was done to us changed us. 504 00:27:17,490 --> 00:27:19,559 Now we're something else. 505 00:27:19,592 --> 00:27:22,029 I still feel like me. 506 00:27:22,062 --> 00:27:23,831 Do you? 507 00:27:23,864 --> 00:27:26,834 'Cause I know you pretend to eat in front of the agent. 508 00:27:26,867 --> 00:27:30,403 I know you're hungry for something besides trout. 509 00:27:30,437 --> 00:27:32,973 Aren't you disgusted with what you are? 510 00:27:33,006 --> 00:27:34,842 No. 511 00:27:34,875 --> 00:27:36,844 You won't be either once you take your place 512 00:27:36,877 --> 00:27:38,879 at the top of the food chain. 513 00:27:38,912 --> 00:27:42,215 And by the way, you won't need to know how to fish 514 00:27:42,249 --> 00:27:44,551 or build a fire, either. 515 00:27:46,053 --> 00:27:48,588 I'm just getting ready, Fanning. 516 00:27:49,689 --> 00:27:51,224 For our big fight? 517 00:27:51,258 --> 00:27:52,826 (laughs) 518 00:27:52,860 --> 00:27:55,395 Well, I got news for you, kid. 519 00:27:55,428 --> 00:27:57,530 I'm not your enemy. 520 00:27:57,564 --> 00:27:59,800 I would never kill anyone. 521 00:28:00,934 --> 00:28:04,237 Let's test that thesis. 522 00:28:04,271 --> 00:28:06,774 -(door creaks open) -What are you doing? 523 00:28:14,982 --> 00:28:16,950 I'm lighting a fuse. 524 00:28:16,984 --> 00:28:20,754 No. No. No, please don't do that. 525 00:28:22,322 --> 00:28:23,690 (panting) 526 00:28:23,723 --> 00:28:25,625 Bob's infected. 527 00:28:27,060 --> 00:28:29,696 Events have been set into motion. 528 00:28:29,729 --> 00:28:32,232 Let's see how this plays out. 529 00:28:32,265 --> 00:28:34,667 Go away! 530 00:28:39,506 --> 00:28:41,441 (door creaks open) 531 00:28:47,147 --> 00:28:49,116 Bye, Amy. 532 00:29:14,875 --> 00:29:16,844 (indistinct chatter) 533 00:29:16,877 --> 00:29:18,979 You know there's more room down the hall, right? 534 00:29:19,012 --> 00:29:21,148 I mean, if you want some... 535 00:29:21,181 --> 00:29:23,450 some privacy. 536 00:29:23,483 --> 00:29:25,785 I'm sorry, princess. Am I crowding you? 537 00:29:25,819 --> 00:29:27,287 No. Just saying. 538 00:29:27,320 --> 00:29:28,688 You still want to kill yourself? 539 00:29:28,721 --> 00:29:30,824 -Yup. -(chuckles) 540 00:29:30,858 --> 00:29:34,294 Then you and I are like Bert and Ernie. 541 00:29:34,327 --> 00:29:36,096 Oh, great. Then I get to be Bert. 542 00:29:36,129 --> 00:29:37,831 And you know what? 543 00:29:37,865 --> 00:29:40,133 -How about a little gratitude? -Gratitude? 544 00:29:40,167 --> 00:29:42,802 You think it's easy cheering up your mopey ass all day? 545 00:29:42,836 --> 00:29:45,138 -Oh, thank you. -You're welcome. 546 00:29:47,207 --> 00:29:48,708 Any progress today? 547 00:29:48,741 --> 00:29:50,677 I mean, even if I crack Nichole's formula, 548 00:29:50,710 --> 00:29:52,980 I'm not gonna put it through human trials, so... 549 00:29:53,013 --> 00:29:55,348 we won't even know what the side effects are. 550 00:29:55,382 --> 00:29:57,550 Bagosian wants to start giving it to people. 551 00:29:57,584 --> 00:29:58,952 What does that sound like to you? 552 00:29:58,986 --> 00:30:01,054 Project Noah. 553 00:30:01,088 --> 00:30:03,790 Obviously, you're not gonna do that. 554 00:30:03,823 --> 00:30:05,725 Obviously. 555 00:30:07,427 --> 00:30:09,829 Now he wants to get me on a conference call 556 00:30:09,863 --> 00:30:11,999 with a special UN council, 557 00:30:12,032 --> 00:30:14,567 try to convince them that the anti-viral's ready. 558 00:30:14,601 --> 00:30:15,568 What countries? 559 00:30:15,602 --> 00:30:17,670 Find the common denominator. 560 00:30:17,704 --> 00:30:19,672 Russia, China, France, 561 00:30:19,706 --> 00:30:21,708 -India... -Everybody with nukes? 562 00:30:21,741 --> 00:30:24,411 Yeah. 563 00:30:24,444 --> 00:30:26,513 Fanning's getting everything he wanted. 564 00:30:29,716 --> 00:30:31,184 "And God said to Cain, 565 00:30:31,218 --> 00:30:33,386 "'Where is Abel, thy brother?' 566 00:30:33,420 --> 00:30:34,821 "And he said, 567 00:30:34,854 --> 00:30:36,556 -'I know not.'" -You got to 568 00:30:36,589 --> 00:30:39,392 -stop with the Bible. -You and Fanning are tied. 569 00:30:39,426 --> 00:30:40,860 I'm just saying. 570 00:30:42,395 --> 00:30:44,031 It's not over until it's over. 571 00:30:48,268 --> 00:30:50,203 (knocking on door) 572 00:30:54,908 --> 00:30:57,277 -Hey. -Hey. Hey, Agent. 573 00:30:57,310 --> 00:30:58,878 -What's going on? -Have you seen Bob? 574 00:30:58,912 --> 00:31:00,047 We saw his truck on the side of the road. 575 00:31:00,080 --> 00:31:02,849 -(door closes) -Maybe he ran out of gas. 576 00:31:02,882 --> 00:31:04,584 No. The tank was three-quarters full. 577 00:31:04,617 --> 00:31:06,753 CARLA: That's not like him. 578 00:31:06,786 --> 00:31:08,588 He's here. 579 00:31:08,621 --> 00:31:10,123 He's outside. 580 00:31:10,157 --> 00:31:12,625 And he's bleeding. 581 00:31:12,659 --> 00:31:15,929 -How do you know? -I just know. 582 00:31:18,731 --> 00:31:20,767 Excuse me. 583 00:31:27,640 --> 00:31:29,642 Hey, Bob. 584 00:31:29,676 --> 00:31:31,611 How you feeling? 585 00:31:33,947 --> 00:31:36,849 Turns out, I could use a little help. 586 00:31:48,495 --> 00:31:51,398 Should we do this in the woods? 587 00:31:51,431 --> 00:31:54,334 I mean, everybody doesn't need to see this, right? 588 00:31:54,367 --> 00:31:56,736 Sure, Bob. 589 00:31:56,769 --> 00:31:58,105 Let's take a walk. 590 00:31:58,138 --> 00:32:00,840 -No. Please, stop. Please, no. -Amy, go inside. 591 00:32:00,873 --> 00:32:02,809 -No, please don't go... -Take her, please. 592 00:32:02,842 --> 00:32:04,777 It'll be okay. 593 00:32:11,851 --> 00:32:14,321 BOB: I don't even know when I was attacked. 594 00:32:14,354 --> 00:32:17,757 You know the part they don't tell you? 595 00:32:17,790 --> 00:32:19,759 It feels really good. 596 00:32:19,792 --> 00:32:21,428 (panting) 597 00:32:21,461 --> 00:32:23,430 Oh, it's amazing. 598 00:32:23,463 --> 00:32:25,798 (panting) 599 00:32:25,832 --> 00:32:27,300 (laughs) 600 00:32:27,334 --> 00:32:28,968 (screeching outside) 601 00:32:29,002 --> 00:32:31,071 (gunshots) 602 00:32:45,185 --> 00:32:46,353 Agent. 603 00:32:52,925 --> 00:32:54,894 -Who do we have? -We have India, Russia and China. 604 00:32:54,927 --> 00:32:56,263 BAGOSIAN: Lear? 605 00:32:59,232 --> 00:33:00,900 Under no circumstances are you to mention 606 00:33:00,933 --> 00:33:02,669 Project Noah or anything that occurred there. 607 00:33:02,702 --> 00:33:04,404 Okay, this call is about your anti-viral 608 00:33:04,437 --> 00:33:06,873 and its imminent delivery. 609 00:33:06,906 --> 00:33:10,910 I mean, I'm close, but it hasn't been tested yet. 610 00:33:10,943 --> 00:33:12,412 We're nowhere near mass production. 611 00:33:12,445 --> 00:33:14,747 Imminent delivery, nothing less. 612 00:33:14,781 --> 00:33:17,650 (screens chiming) 613 00:33:17,684 --> 00:33:19,852 Thank you for joining us. 614 00:33:19,886 --> 00:33:21,654 Director Bagosian, let me begin 615 00:33:21,688 --> 00:33:23,590 by saying we're extremely worried. 616 00:33:23,623 --> 00:33:25,925 Current projections say this could cross our borders 617 00:33:25,958 --> 00:33:28,495 at any time now despite travel bans. 618 00:33:28,528 --> 00:33:31,998 We're holding Americans in quarantine at our embassy. 619 00:33:32,031 --> 00:33:33,400 Where can we send them? 620 00:33:33,433 --> 00:33:35,568 Well, Dr. Lear is working on the anti-viral. 621 00:33:35,602 --> 00:33:37,404 Distribution's getting worked out right now. 622 00:33:37,437 --> 00:33:40,207 Russia is not interested in empty American promises. 623 00:33:40,240 --> 00:33:43,276 We want you to stop the spread of the disease. 624 00:33:43,310 --> 00:33:44,944 Well, that's our primary concern. 625 00:33:44,977 --> 00:33:47,013 Um, we're working round the clock. 626 00:33:47,046 --> 00:33:50,283 Why isn't your government being transparent about this? 627 00:33:50,317 --> 00:33:52,952 The purpose of this call is to move forward with a plan 628 00:33:52,985 --> 00:33:56,623 to distribute an anti-viral that Dr. Lear has created. 629 00:33:56,656 --> 00:33:58,458 BRITISH OFFICIAL: When can Great Britain 630 00:33:58,491 --> 00:34:00,427 expect delivery of your vaccine, Dr. Lear? 631 00:34:00,460 --> 00:34:01,894 LEAR: Soon. 632 00:34:01,928 --> 00:34:03,696 Uh, very soon. Uh... 633 00:34:03,730 --> 00:34:05,132 CHINESE OFFICIAL: We've learned 634 00:34:05,165 --> 00:34:07,700 the United States Center for Disease Control is gone. 635 00:34:07,734 --> 00:34:09,302 -What? -MAN: That can't be. 636 00:34:09,336 --> 00:34:10,970 LEAR: Is that true? 637 00:34:11,003 --> 00:34:12,605 CHINESE OFFICIAL: They were the only U.S. agency 638 00:34:12,639 --> 00:34:14,141 with a proven track record 639 00:34:14,174 --> 00:34:16,609 for mass vaccine distribution. 640 00:34:16,643 --> 00:34:21,047 Without them, you simply cannot help Chinese citizens, can you? 641 00:34:21,080 --> 00:34:22,582 Now is not the time 642 00:34:22,615 --> 00:34:25,218 to hypothesize what cannot be done. 643 00:34:25,252 --> 00:34:27,954 -We need to work together and... -(lines disconnecting) 644 00:34:31,958 --> 00:34:34,927 BRITISH OFFICIAL: Your allies are growing impatient, 645 00:34:34,961 --> 00:34:38,365 and your enemies are discussing military solutions. 646 00:34:39,799 --> 00:34:42,802 Good luck, gentlemen. 647 00:34:49,709 --> 00:34:51,010 Get back to work. 648 00:34:54,314 --> 00:34:56,349 They're gonna bomb us. 649 00:34:56,383 --> 00:34:58,117 (excited chatter) 650 00:34:58,151 --> 00:34:59,752 -Sheriff. What's going on? -Hey. They're here. 651 00:34:59,786 --> 00:35:01,254 They made it to Vegas. It's a bloodbath. 652 00:35:01,288 --> 00:35:02,822 If we can't lock it down, we're done-- Hey. 653 00:35:02,855 --> 00:35:04,357 -Hey, hey, get back here! Are you crazy? -Let him go. 654 00:35:04,391 --> 00:35:06,259 Hey! Are you crazy? Hey! 655 00:35:06,293 --> 00:35:07,360 Let him go. Let him go. 656 00:35:07,394 --> 00:35:08,695 SHERIFF: You're gonna get yourself killed. 657 00:35:44,931 --> 00:35:46,866 Do it. 658 00:35:48,000 --> 00:35:49,402 Shoot me. 659 00:35:49,436 --> 00:35:50,570 Come on. 660 00:35:50,603 --> 00:35:53,072 Put it right in my sweet spot. 661 00:35:55,208 --> 00:35:57,210 You killed all those people. 662 00:35:59,279 --> 00:36:01,348 No, that was Martinez. 663 00:36:01,381 --> 00:36:04,484 I haven't had a drop to drink since our fight, but go ahead. 664 00:36:04,517 --> 00:36:06,719 Shoot me. Take us both out. 665 00:36:06,753 --> 00:36:09,289 Our ghosts can have a fight on the way down to hell. 666 00:36:20,733 --> 00:36:23,636 -I just want... -You want what? 667 00:36:24,737 --> 00:36:26,639 What do you want? 668 00:36:31,911 --> 00:36:33,780 I didn't know it was gonna be like this. 669 00:36:37,917 --> 00:36:40,753 One part of me lives out there in the world, 670 00:36:40,787 --> 00:36:44,624 and the other part is always here with you. 671 00:36:44,657 --> 00:36:47,627 Why is that such a bad thing? 672 00:36:47,660 --> 00:36:51,698 * I didn't choose today * 673 00:36:51,731 --> 00:36:53,700 I don't know. 674 00:36:53,733 --> 00:36:56,035 * I didn't choose today * 675 00:36:56,068 --> 00:36:58,037 I don't know anymore. 676 00:36:58,070 --> 00:36:59,639 * Pull you apart... * 677 00:36:59,672 --> 00:37:02,442 I don't know how to make this right. 678 00:37:06,078 --> 00:37:10,550 * Leaving your little sting * 679 00:37:10,583 --> 00:37:15,488 * Leaving your little sting * 680 00:37:15,522 --> 00:37:19,592 * And I pulled you apart * 681 00:37:19,626 --> 00:37:22,329 * When the day was done * 682 00:37:26,132 --> 00:37:30,470 * Leaving your little sting * 683 00:37:30,503 --> 00:37:36,208 * Leaving your little sting... * 684 00:37:46,619 --> 00:37:48,087 BRIAN: Get away from him. 685 00:37:48,120 --> 00:37:50,990 (distorted chatter) 686 00:37:51,023 --> 00:37:53,493 CARLA (distorted): Amy, dear God, honey. 687 00:37:53,526 --> 00:37:54,927 Oh, God. 688 00:37:54,961 --> 00:37:56,863 Amy. 689 00:37:56,896 --> 00:37:59,131 Step back. Step back. 690 00:37:59,165 --> 00:38:01,768 -Get back, honey. -BRIAN: I need you to get back. 691 00:38:01,801 --> 00:38:03,035 Shoot him, Brian. Shoot him! 692 00:38:04,170 --> 00:38:06,272 -Help me. -Come on! 693 00:38:06,305 --> 00:38:07,707 You're gonna get yourself killed! 694 00:38:07,740 --> 00:38:09,642 -(grunts) -Get away from him. 695 00:38:09,676 --> 00:38:10,810 -CARLA: Get away from him. -We got to shoot him. 696 00:38:10,843 --> 00:38:12,044 I really need you to get back. Please, come on. 697 00:38:12,078 --> 00:38:13,480 -Get away from him. -CARLA: Amy, step away 698 00:38:13,513 --> 00:38:15,482 -from him. -Amy, listen to me. 699 00:38:15,515 --> 00:38:17,450 Last lesson. 700 00:38:17,484 --> 00:38:19,185 Sometimes the right thing 701 00:38:19,218 --> 00:38:21,888 is the hardest thing in the world to do. 702 00:38:21,921 --> 00:38:23,189 Okay? 703 00:38:23,222 --> 00:38:25,191 -AMY: No. -I'm sorry. 704 00:38:25,224 --> 00:38:27,126 -Come on. -(crying): No. 705 00:38:27,159 --> 00:38:29,095 BRIAN: You're gonna get yourself killed. 706 00:38:31,898 --> 00:38:33,232 (echoes): I'm sorry, Agent. 707 00:38:39,572 --> 00:38:41,340 (Amy growls) 708 00:38:44,110 --> 00:38:46,312 (snarls) 709 00:38:46,345 --> 00:38:48,247 (Carla and Brian screaming) 710 00:38:54,421 --> 00:38:55,755 Jonas, we got to go. They've evacuated the president 711 00:38:55,788 --> 00:38:57,890 and the cabinet. That is nuclear protocol. 712 00:38:57,924 --> 00:38:59,759 -This is happening. -All right. 713 00:38:59,792 --> 00:39:01,894 -Hang on. -Is that the cure? 714 00:39:01,928 --> 00:39:04,531 I'm not exactly sure. The only way of knowing is 715 00:39:04,564 --> 00:39:06,198 testing it on myself. 716 00:39:06,232 --> 00:39:07,500 LACEY: What is that gonna do to you? 717 00:39:07,534 --> 00:39:09,335 I don't know. 718 00:39:09,368 --> 00:39:11,404 But dying's for the innocent, right? 719 00:39:11,438 --> 00:39:14,040 If Fanning's gonna survive this, then I'm gonna survive it, too. 720 00:39:14,073 --> 00:39:15,575 I'm not gonna let him win. 721 00:39:54,280 --> 00:39:56,749 AMY: I don't regret what I did. 722 00:39:56,783 --> 00:39:58,685 I can live with my choice. 723 00:40:00,186 --> 00:40:03,923 The CDC wasn't coming. 724 00:40:03,956 --> 00:40:06,493 Whose life was more important than yours? 725 00:40:06,526 --> 00:40:08,495 No one's. 726 00:40:11,598 --> 00:40:14,133 I only regret running away. 727 00:40:14,166 --> 00:40:18,004 I thought you would look at me and see a monster, 728 00:40:18,037 --> 00:40:20,172 but I should have thanked you, at least. 729 00:40:22,441 --> 00:40:26,646 You taught me everything, Agent. 730 00:40:26,679 --> 00:40:29,516 You taught me what it meant to have a family. 731 00:40:29,549 --> 00:40:32,585 You taught me how to take care of myself. 732 00:40:32,619 --> 00:40:34,621 How to pay attention. 733 00:40:34,654 --> 00:40:36,556 (rumbling) 734 00:40:39,358 --> 00:40:41,293 How to be ready. 735 00:41:01,480 --> 00:41:03,382 (wind whistling) 736 00:41:52,298 --> 00:41:55,301 You taught me how to not panic. 737 00:42:02,875 --> 00:42:05,444 (low growling) 738 00:43:01,768 --> 00:43:03,670 Be free. 739 00:43:05,204 --> 00:43:07,173 I've been alone for so long. 740 00:43:07,206 --> 00:43:09,776 I have searched for you everywhere. 741 00:43:14,013 --> 00:43:16,916 I think if you were dead, I would know it. 742 00:43:16,949 --> 00:43:19,652 So I choose to believe you're alive. 743 00:43:19,686 --> 00:43:21,353 It's their world now. 744 00:43:21,387 --> 00:43:23,155 Humanity is almost gone, 745 00:43:23,189 --> 00:43:24,857 but there is a place where people 746 00:43:24,891 --> 00:43:26,625 have managed to stay alive. 747 00:43:26,659 --> 00:43:28,795 Maybe I'll find you here. 748 00:43:28,828 --> 00:43:31,063 Maybe then I'll be home. 749 00:43:39,638 --> 00:43:42,074 Captioned by Media Access Group at WGBH 750 00:44:15,174 --> 00:44:17,076 You've seen the fight for humanity on The Passage. 751 00:44:17,109 --> 00:44:19,411 Now here are a few more shows to check out from Fox. 752 00:44:21,680 --> 00:44:23,449 Welcome to the galaxy. 753 00:44:24,683 --> 00:44:26,618 Should be fun. I'll lead. 754 00:44:28,454 --> 00:44:31,357 * We're breaking waves Shooting stars * 755 00:44:31,390 --> 00:44:32,725 We're gonna make a run for it. 756 00:44:32,759 --> 00:44:33,993 * Live for glory, not forever * 757 00:44:34,026 --> 00:44:38,430 -Go! -* Reach out * 758 00:44:38,464 --> 00:44:42,034 * Make this right here Right now * 759 00:44:42,068 --> 00:44:45,838 * Stand up * 760 00:44:45,872 --> 00:44:48,607 -* Here right now * -Now!