1 00:00:44,315 --> 00:00:48,277 I C E A G E 3 : "Dawn of The Dinosaurs" 2 00:03:17,251 --> 00:03:21,213 It's happening! 3 00:03:22,986 --> 00:03:26,948 Wait up guys! 4 00:03:33,100 --> 00:03:35,394 The baby is coming! The baby is coming! I'm having a baby. 5 00:03:36,021 --> 00:03:39,513 - Code blue, code blue, - Or pink if it's a girl 6 00:03:39,514 --> 00:03:43,214 Coming up baby! Coming up baby! I'm coming, Ellie! 7 00:03:43,215 --> 00:03:45,509 We got it. 8 00:03:58,438 --> 00:04:04,485 - Ellie, Ellie, Where are you, Where am I ? - Manny! 9 00:04:05,632 --> 00:04:09,595 I told you! It was just a kick. 10 00:04:10,533 --> 00:04:14,600 Ohh right! Right, oh wow. 11 00:04:14,600 --> 00:04:19,500 Ohh you really gave daddy a scare! Daddy got silly. 12 00:04:19,500 --> 00:04:25,861 Daddy fall down cliff and go, boom, boom, boom. Silly daddy. 13 00:04:29,823 --> 00:04:35,141 Sorry, folks. False alarm. It was just a kick. 14 00:04:35,141 --> 00:04:38,478 - Do you know who I want to kick? - That's the third false alarm this week. 15 00:04:38,479 --> 00:04:42,233 Allright show's over... break it up, break it up! 16 00:04:42,336 --> 00:04:48,592 - Oh I see someone else who has a bun in the oven? - I'm not pregnant! 17 00:04:48,905 --> 00:04:53,076 Too bad, you'd make a wonderful mother. 18 00:04:53,076 --> 00:04:58,289 Manny I know your excited, I am too, but your getting a little carried away. 19 00:04:58,289 --> 00:05:03,816 Okay, okay, Boy, your starting to sound like Diego. 20 00:05:04,024 --> 00:05:08,716 Wait a second... Where is Diego? 21 00:06:01,999 --> 00:06:05,335 My hooves are burning, baby! They are burning! 22 00:06:05,440 --> 00:06:10,653 Oh, look at this, I got to tip-Toe! I got to tip-Toe! Eat my dust, dingo! 23 00:06:13,469 --> 00:06:18,265 - Huh, can I look now? - Easy, don't freak out the baby. 24 00:06:18,369 --> 00:06:22,332 The baby is fine. It's the freaked out daddy I'm worried about. 25 00:06:22,332 --> 00:06:25,564 Ah-Uh-Uh, No peeking. 26 00:06:25,564 --> 00:06:30,569 - Voila! Playground for junior... - Ohh wow! 27 00:06:38,285 --> 00:06:42,247 It's amazing. 28 00:06:52,049 --> 00:06:58,305 - Ohh Manny... - I made it myself, our family. 29 00:07:02,684 --> 00:07:05,708 Hey why aren't I up there? 30 00:07:06,230 --> 00:07:10,192 - You can be on ours. - You'd fit right in. 31 00:07:10,192 --> 00:07:15,614 Of course it's still work in progress. Few rough edges, here and there. 32 00:07:16,031 --> 00:07:21,975 - I don't believe it, your trying to baby proof nature. - Baby proof nature? Get outta here. 33 00:07:21,975 --> 00:07:25,937 That's ridiculous. 34 00:07:26,250 --> 00:07:30,838 Manny, this is the world our baby's gonna grow up in. You can't change that. 35 00:07:30,838 --> 00:07:35,738 Of course I can, I'm the biggest thing on earth. 36 00:07:35,738 --> 00:07:41,995 Okay big daddy, I can't wait to see, how you handle the teen years. 37 00:07:41,995 --> 00:07:46,791 Come on, Sid. I don't want you touching anything. This place is for kids. 38 00:07:47,104 --> 00:07:53,360 Are you a kid? Don't answer that. 39 00:08:02,432 --> 00:08:07,332 Diego, there you are. You missed the big surprise. 40 00:08:07,332 --> 00:08:11,503 - I'll check it out later. - Okay, See ya. 41 00:08:11,503 --> 00:08:15,674 - You know, I think there's something bothering, Diego. - No, I'm sure everything's fine. 42 00:08:16,195 --> 00:08:20,158 - You should talk to him. - Guys don't talk to guys, about guy problems. 43 00:08:20,158 --> 00:08:25,059 - We just punch each other on the shoulders. - That's stupid! 44 00:08:25,059 --> 00:08:30,689 To a girl, but for a guy, that's like six months of therapy. 45 00:08:30,689 --> 00:08:35,590 Okay, Okay I'm going. 46 00:08:37,154 --> 00:08:40,386 - Hey. - Oww! 47 00:08:41,742 --> 00:08:46,851 - Why'd you do that? - I don't know. 48 00:08:47,164 --> 00:08:53,107 So listen, Ellie thinks theres something bothering you... 49 00:08:53,107 --> 00:08:59,155 Actually, I've been thinking, that soon, it might be time for me to head out. 50 00:08:59,572 --> 00:09:03,326 Okay, so I'll just tell her that your fine. It was nothing. 51 00:09:03,535 --> 00:09:09,843 Look, who are we kidding, Manny? I'm losing my edge. I'm not really built for chaperoning play-Dates. 52 00:09:09,844 --> 00:09:11,355 What do you talking about? 53 00:09:11,355 --> 00:09:15,317 Having a family, that's huge. And I'm happy for you, but... 54 00:09:15,630 --> 00:09:20,218 - It's your adventure, not mine. - So you don't want to be around my kid? 55 00:09:20,218 --> 00:09:23,346 No, no, no, t-Thats... your taking this the wrong way. 56 00:09:23,346 --> 00:09:27,100 No go, go find some adventure. Mr. Adventure guy! 57 00:09:27,100 --> 00:09:31,688 Don't let my boring domestic life hit you on the bottom, on your way out. 58 00:09:31,688 --> 00:09:35,858 Isn't Ellie supposed to be the one with the hormonal imbalance? 59 00:09:35,858 --> 00:09:39,925 Manny, wait! No one has to leave. 60 00:09:39,925 --> 00:09:42,949 - So? - That's why guys don't talk to guys. 61 00:09:43,573 --> 00:09:48,475 - Why what happened. - Diego's leaving. 62 00:09:48,892 --> 00:09:54,314 Whoa, whoa, this should be the best time of our lives. We're having a baby. 63 00:09:54,314 --> 00:10:00,675 - No, Sid. They're havin' a baby - Yeah but, we're a herd. We're a family 64 00:10:01,613 --> 00:10:06,097 Look things have changed. Manny has other priority's now. 65 00:10:06,618 --> 00:10:12,458 Face it, Sid. We had a great run, but... now it's time to move on. 66 00:10:12,875 --> 00:10:18,401 - So it's just the two of us. - No, Sid. It's not the two of us. 67 00:10:18,401 --> 00:10:22,155 Crash and Eddie, are coming with us? 68 00:10:22,155 --> 00:10:26,951 Just, Crash? Just, Eddie? 69 00:10:28,515 --> 00:10:32,373 Goodbye, Sid. 70 00:10:42,175 --> 00:10:47,388 Okay, calm down. Calm down. I'm good at making friends. 71 00:10:47,388 --> 00:10:51,351 I'll make my own herd. That's what I'll do! 72 00:10:51,663 --> 00:10:56,773 Hey! "Me amigo's. Que pasa?" 73 00:11:02,612 --> 00:11:07,096 Well, at least you still got your looks. 74 00:11:16,376 --> 00:11:19,817 Ohh great!! 75 00:11:25,864 --> 00:11:29,722 Anybody here? 76 00:11:49,012 --> 00:11:51,724 Hello? 77 00:11:57,667 --> 00:12:03,506 Oh poor guys, I know what it's like to feel abandoned 78 00:12:07,781 --> 00:12:13,829 Don't worry, you're not alone anymore. 79 00:12:43,755 --> 00:12:46,466 There you go. 80 00:12:59,083 --> 00:13:03,983 Stay here! You take care of your brother now, momma's coming right back. 81 00:13:03,983 --> 00:13:08,571 Momma's coming, baby! 82 00:13:12,951 --> 00:13:15,453 I got you. 83 00:13:17,539 --> 00:13:21,188 What did I just tell you kids? 84 00:14:26,774 --> 00:14:29,173 Ohh, thank you, thank you, thank you! 85 00:14:29,694 --> 00:14:33,865 Bad eggs, rotten eggs. A heart attack you almost gave me. 86 00:14:33,969 --> 00:14:40,851 Ohh I'm sorry darling, it's just that I love you so much. 87 00:14:40,851 --> 00:14:43,145 Hello! 88 00:14:43,666 --> 00:14:47,837 I'd like to present, Eggbert, Shelly and Yoko. 89 00:14:47,837 --> 00:14:51,904 Sid, whatever you're doing. It's a bad idea! 90 00:14:52,321 --> 00:14:57,013 - Shh! My kids will hear you. - They're not your kids, Sid. Take them back. 91 00:14:57,013 --> 00:14:59,463 - You're not meant to be a parent. - Why not? 92 00:14:59,464 --> 00:15:01,914 First sign: stealing someone else's eggs. 93 00:15:01,914 --> 00:15:05,667 Second sign: one of them almost became an omelet. 94 00:15:06,293 --> 00:15:11,715 - Sid, someone must be worried sick looking for them. - No, they were underground, in ice. 95 00:15:11,715 --> 00:15:17,137 If it wasn't for me they'd be... Egg sickles. 96 00:15:17,137 --> 00:15:21,621 Sid, I know what your going through. You're gonna have a family too someday. 97 00:15:21,724 --> 00:15:29,128 You gonna meet a nice girl, with... with low standards, no real options, or sense of smell... 98 00:15:29,233 --> 00:15:33,716 - What Manny means to say is... - No, I get it. I'll take them back. 99 00:15:33,821 --> 00:15:39,347 You have your family and I'm better off alone. By myself. 100 00:15:39,660 --> 00:15:43,205 A fortress of solitude. 101 00:15:43,205 --> 00:15:48,001 In the ice, for ever! 102 00:15:48,001 --> 00:15:51,130 Alone, lonely loner.. 103 00:15:51,130 --> 00:15:53,945 - That's a lot of aloners. - Precisely! 104 00:15:54,465 --> 00:15:57,333 - Sid, wait. - No, no, it's ok. 105 00:15:57,334 --> 00:16:01,974 He'll bounce back, it's one of the advantages of being Sid. 106 00:16:11,567 --> 00:16:15,738 Why should I take you back. I love kids. 107 00:16:15,946 --> 00:16:22,307 I'm responsible, loving, nurturing. What do you think? 108 00:16:23,975 --> 00:16:28,042 I knew you would agree. 109 00:16:29,606 --> 00:16:35,653 Oh oh, don't cry! I'll find a dry place. 110 00:16:40,241 --> 00:16:44,099 Let me just dry you off. 111 00:16:47,019 --> 00:16:50,981 I don't know, being a parents, a lot of work. 112 00:16:51,294 --> 00:16:54,422 Maybe I'm not ready. 113 00:18:30,873 --> 00:18:35,461 Mamma, mama, mama! 114 00:18:38,380 --> 00:18:41,925 I'm a mommy. 115 00:18:42,447 --> 00:18:45,262 Where's mommy? 116 00:18:46,409 --> 00:18:49,537 Here I am! 117 00:18:50,580 --> 00:18:53,917 There you go, nice clean faces. 118 00:19:09,870 --> 00:19:12,894 I got it! I got it! 119 00:19:16,022 --> 00:19:20,089 Stop it, no. 120 00:19:22,070 --> 00:19:25,406 Hey, no biting! 121 00:19:27,388 --> 00:19:32,393 I'm sorry, no, it's okay, it's okay. Don't cry! Why you still crying? 122 00:19:32,393 --> 00:19:38,440 Are you hungry? Maybe your hungry. I know just the thing. 123 00:19:42,090 --> 00:19:50,014 ...this is animal I am your baby and this is my milk 124 00:19:50,431 --> 00:19:56,375 Ahhhh!!! I thought you were a female! 125 00:21:20,313 --> 00:21:26,361 I'm sorry, but you can't go in. Manny says, It's just for kids. 126 00:21:26,361 --> 00:21:31,678 Wait a minute... You are kids! 127 00:21:31,678 --> 00:21:34,911 Just don't break anything! 128 00:21:34,911 --> 00:21:41,480 - The Sloth says the playground's open! - No, wait. Not for everyone!! 129 00:21:46,485 --> 00:21:49,822 No, no. Don't touch that! 130 00:21:54,618 --> 00:21:58,685 - What are they? - Who cares? Their fun! 131 00:21:58,893 --> 00:22:04,107 - Mommy, his not sharing. - Aren't you gonna do something. - Why my kid had it first. 132 00:22:04,107 --> 00:22:08,278 - Did not! - Did to! 133 00:22:08,069 --> 00:22:09,633 liar,liar,pants on fire 134 00:22:09,946 --> 00:22:13,491 - What is the matter with you? - I'm a single mother with 3 kids. 135 00:22:13,492 --> 00:22:16,933 I could use a little compassion. 136 00:22:18,079 --> 00:22:22,876 - No don't! - No, don't! Stop. 137 00:22:23,814 --> 00:22:29,340 - Ronald! - Whoa! That's insane. 138 00:22:31,321 --> 00:22:34,867 Stop! Stop! Stop! 139 00:22:37,682 --> 00:22:43,521 - Hold on, Little Johnny! - I'm trying! 140 00:22:44,981 --> 00:22:49,048 You know, experts say that you should let the kids eat whatever they want. 141 00:22:49,569 --> 00:22:55,825 - Do you think my ankles look fat? - Ankles. What ankles? 142 00:22:57,702 --> 00:23:01,769 Ronald, Where did you come from? 143 00:23:02,603 --> 00:23:04,688 Oh No!! 144 00:23:05,314 --> 00:23:09,485 Okay come on spit him out! If you don't spit out, Little Johnny, 145 00:23:09,485 --> 00:23:13,551 We're leaving the playground this instantly, one... 146 00:23:13,864 --> 00:23:18,452 ...two .. Don't make me say three. 147 00:23:19,286 --> 00:23:23,874 - There we are, a picture of health. - That's not little Johnny. 148 00:23:23,874 --> 00:23:28,045 - Well better than nothing. - Madison! 149 00:23:28,566 --> 00:23:31,799 - Come on, barf him up! - Sid! 150 00:23:32,007 --> 00:23:37,429 - Hello, Manny. - Little Johnny! 151 00:23:39,410 --> 00:23:43,477 Oh wait... No! No! 152 00:23:43,894 --> 00:23:46,918 Oh I'm really sorry. 153 00:23:52,131 --> 00:23:58,388 - This place is totalled. - And we didn't reck it. - We're losing our touch bro! 154 00:23:59,013 --> 00:24:03,914 The important thing is that no one got hurt. Except for that guy. 155 00:24:03,914 --> 00:24:08,085 And, and those three... and her. 156 00:24:09,962 --> 00:24:14,654 I told you to take them back, and you kept them! Now look what they've done. 157 00:24:14,654 --> 00:24:19,659 - Okay granted, we do have some discipline issues. - Eating kids is not a discipline issue. 158 00:24:19,659 --> 00:24:25,602 - But he spit them out! - Well that's super, lets give him a gold star! 159 00:24:25,602 --> 00:24:31,963 They don't belong here, Sid. Whatever they are wherever you found them, take them back. 160 00:24:31,963 --> 00:24:36,029 Manny, I'm not getting rid of my kids! 161 00:24:36,029 --> 00:24:39,262 Earthquake! 162 00:24:39,575 --> 00:24:43,746 It's Okay, It's okay, mamma's here! 163 00:24:44,788 --> 00:24:48,855 Do earthquakes, shriek? 164 00:25:15,340 --> 00:25:21,804 - I thought those guys were extinct. - Well then, that is one *angry* fossil. Sid! 165 00:25:22,430 --> 00:25:25,975 Come on, inside, inside, inside. 166 00:25:41,095 --> 00:25:45,265 Nobody move a muscle! 167 00:26:15,191 --> 00:26:19,153 No, no, no, don't cry. 168 00:26:20,926 --> 00:26:25,097 We are poor little lambs who have lost our way. 169 00:26:37,818 --> 00:26:43,240 - Sid! Give them to her. She's their mother. - How do I know, she's their mother? 170 00:26:43,344 --> 00:26:50,956 - What do you want, a birth certificate? She's a *Dinosaur*! - Well I've put in the, blood, sweat and tears to raise them. 171 00:26:50,956 --> 00:26:57,004 - For a day! Give them back, you Lunatic! - Look these are my kids! 172 00:26:57,629 --> 00:27:02,739 And your gonna have to go through me to get them! 173 00:27:06,284 --> 00:27:10,872 - Sid! - Help! 174 00:27:16,815 --> 00:27:22,342 - Run! - Don't you have anything better to do? 175 00:27:22,967 --> 00:27:27,868 - Help! - Sid? 176 00:27:42,674 --> 00:27:47,158 - Sid must be down there. - Well, his dead! Real shame. 177 00:27:47,262 --> 00:27:52,684 - He will be missed. - Oh no, no, no. Not so fast. 178 00:27:52,059 --> 00:27:57,689 Okay. Ellie, this is where I draw the line. You, Crash and Eddie back to the village. 179 00:27:57,689 --> 00:28:03,424 - Yeah that's gonna happen. - Ellie! You saw that thing? This is gonna be dangerous. 180 00:28:03,424 --> 00:28:09,576 - Talk to the trunk. - Oh great, after we save Sid! I'm gonna kill him. 181 00:28:10,098 --> 00:28:12,340 - Ladies first! - Age before beauty! 182 00:28:12,341 --> 00:28:16,354 - No pain no gain! - What pain? 183 00:28:25,426 --> 00:28:29,596 - Sid? - Sid? 184 00:28:39,085 --> 00:28:45,028 Oh no, no, no! Not good. Not good. 185 00:28:45,341 --> 00:28:49,199 Ellie! Ellie! Wait up! 186 00:28:50,763 --> 00:28:57,750 Okay look, if you feel anything, even if it's nothing. You gotta tell me. And we're outta here. 187 00:28:58,479 --> 00:29:03,484 We need a code word. Yeah, something that says, "the baby's coming." 188 00:29:03,797 --> 00:29:07,968 Hmm. How about, "Aaah! The baby's coming!" How's that? 189 00:29:08,072 --> 00:29:13,599 Nah, too long. We need something short and punchy, like, uh... "peaches"! 190 00:29:13,703 --> 00:29:18,917 - Peaches? - I love peaches, they're sweet and round and fuzzy. 191 00:29:19,021 --> 00:29:21,836 - Just like you. - You think I'm round? 192 00:29:21,940 --> 00:29:28,822 Uhh... Round is good. Round is, foxy! 193 00:29:38,207 --> 00:29:41,960 Stay close. 194 00:30:01,042 --> 00:30:06,464 - Are you guys havin' the same dream I am? - We've been living above an entire world. 195 00:30:06,464 --> 00:30:10,948 And we didn't even know it. 196 00:30:31,385 --> 00:30:35,451 Run for it! Hurry. 197 00:30:41,395 --> 00:30:46,817 - Diego, what are you doing here? - Sight seeing. Looking for Sid, same as you! 198 00:30:46,817 --> 00:30:52,656 - Well aren't you noble. - This is not the time guys. We need all the help we can get! 199 00:31:02,979 --> 00:31:06,003 never mind 200 00:31:14,344 --> 00:31:19,662 Here, boy. Here, come on! 201 00:31:19,662 --> 00:31:25,710 - Are you nuts! We're not getting on that thing! - It's either this dinosaur, or that one! 202 00:31:28,004 --> 00:31:34,156 Pregnant lady, wants a lift. Yabba, dabba, Do! 203 00:31:43,019 --> 00:31:46,981 Don't ever, yabba, dabba, do that again! 204 00:31:51,778 --> 00:31:57,930 - I feel so... puny. - How do you think I feel? 205 00:32:19,931 --> 00:32:23,997 Take cover! 206 00:33:09,877 --> 00:33:16,029 Dude, you're awesome! You're like the brother I never had! Me too. 207 00:33:27,394 --> 00:33:31,044 Can we keep him? 208 00:33:31,878 --> 00:33:34,432 - Buck. - What? 209 00:33:33,287 --> 00:33:36,987 The name's Buck. Short for, Buck-Minster. 210 00:33:37,404 --> 00:33:40,741 Long for, buh! 211 00:33:41,888 --> 00:33:45,120 A little dull. 212 00:33:45,225 --> 00:33:48,874 - What are you doing here? - Our friend was taken by a dinosaur. 213 00:33:49,083 --> 00:33:54,817 Well, his dead. Welcome to my world. Now, uh, go home. 214 00:33:55,026 --> 00:33:57,789 - Off you pop! - Not without, Sid. 215 00:33:56,643 --> 00:34:00,240 Ellie wait, maybe the deranged hermit has a point. 216 00:34:00,344 --> 00:34:06,496 - Manny! We came this far, we're gonna find him. - I got tracks. 217 00:34:07,121 --> 00:34:10,250 Let's go. 218 00:34:10,979 --> 00:34:16,610 If you go in there, you'll find your friend... in the AFTER-LIFE! 219 00:34:16,610 --> 00:34:21,302 How do you know? Oh great and wisely, weasely one. 220 00:34:29,227 --> 00:34:35,066 Mummy dinosaur carrying three babies, and some floppy green thing? 221 00:34:35,066 --> 00:34:39,133 - Yeah, we're friends with the floppy green thing. - You got all that from the tracks? 222 00:34:39,445 --> 00:34:43,929 No, not really. I saw 'em come through here earlier. She's headed for Lava Falls. 223 00:34:45,180 --> 00:34:47,891 That's where they care, for the newborns. 224 00:34:47,891 --> 00:34:52,062 To get there! You got to go through the jungle of misery. 225 00:34:52,062 --> 00:34:56,024 Across the chasm of death. 226 00:34:56,442 --> 00:35:01,342 - To the plates of wow. - Wow!!! 227 00:35:01,447 --> 00:35:06,764 Okay! Good luck with the slow decadence to madness, we're gonna go now. 228 00:35:06,869 --> 00:35:14,011 Whoa whoa whoa whoa whoa! Whoa! What, you-You think this is some sort of tropical getaway? 229 00:35:14,012 --> 00:35:17,087 You can't protect your mate! Mate!. 230 00:35:17,191 --> 00:35:20,476 What are you gonna do with those-Those flimsy tusks..? 231 00:35:20,477 --> 00:35:24,073 When you run into the Beast? 232 00:35:24,490 --> 00:35:27,931 I call him "Rudy". 233 00:35:28,036 --> 00:35:34,918 Oh good. Good. I was worried it was something intimidating, like, Sheldon or Tim. 234 00:35:35,022 --> 00:35:38,254 Wait! You mean there's something *bigger* than Mommy Dinosaur..? 235 00:35:38,360 --> 00:35:39,401 Aye! 236 00:35:39,505 --> 00:35:41,799 - Aye? - Aye! Aye! 237 00:35:41,904 --> 00:35:47,222 - He's the one that gave me *this* - Whoa. He gave you that patch? 238 00:35:47,222 --> 00:35:52,748 - For free? That's so cool. - Yeah, maybe he'll give *us* one, too! 239 00:35:56,189 --> 00:36:01,090 Welcome to my world. 240 00:36:02,028 --> 00:36:06,564 - Abandon all hope, he who enters there! - Alright we get it. 241 00:36:06,565 --> 00:36:11,100 Doom and despair. Yadda, yadda, yadda. 242 00:37:23,464 --> 00:37:29,094 Sounds like a jungle of misery to me. 243 00:37:40,147 --> 00:37:44,735 - Hold on. - Why, what's wrong? Peaches? 244 00:37:45,048 --> 00:37:50,261 - No, it's just I got a funny feeling. - You're hungry. Low blood sugar! 245 00:37:50,678 --> 00:37:56,100 - There's some fruit. - No, Manny! - I wouldn't do that, if I were you. 246 00:37:56,100 --> 00:38:02,044 - This isn't exactly your playground. - Like I'm going to be afraid of a pretty flower. 247 00:38:04,546 --> 00:38:08,613 - Bet you didn't see that coming? - Manny? 248 00:38:08,821 --> 00:38:12,888 For the record, I blame you for this. 249 00:38:13,409 --> 00:38:17,372 Stop eating our friends, plant! 250 00:38:21,230 --> 00:38:27,382 - That's it, I'm tearing it up, from the roots. - Do that and it'll clamp-Shut forever. 251 00:38:27,694 --> 00:38:30,770 Alright, preggers. Don't get your trunk in a knot. 252 00:38:30,146 --> 00:38:33,846 - I'll have them out of there before they're digested. - Digested? 253 00:38:33,846 --> 00:38:35,775 They'll be nothing but bones in 3 minutes. 254 00:38:35,777 --> 00:38:39,581 - Well maybe 5 for the fat one! - I'm not fat! 255 00:38:40,728 --> 00:38:43,961 - I feel tingly. - Don't say that, when your pressed up against me. 256 00:38:44,481 --> 00:38:50,008 - Not that kind of tingly. - I can feel it too. 257 00:38:50,008 --> 00:38:53,554 - Help, someone help us! - Hurry! 258 00:38:53,554 --> 00:38:57,725 It's time to get... Buck wild. 259 00:39:06,483 --> 00:39:09,716 Who's fat now? 260 00:39:31,925 --> 00:39:34,324 No! 261 00:40:13,947 --> 00:40:19,264 - Tourists. - Puked on by a plant. Awesome! 262 00:40:19,473 --> 00:40:24,686 - Say something. - Thank's for saving us. 263 00:40:24,999 --> 00:40:30,734 - Will you help us find the floppy green thing? - That's not necessary. - Yes it is. 264 00:40:32,924 --> 00:40:38,033 Alright I'll help ya. But I got rules. Rule number one: 265 00:40:38,033 --> 00:40:41,995 Always listen to Buck. Rule number two: 266 00:40:42,413 --> 00:40:47,730 Stay in the middle of the trail. Rule number three: 267 00:40:51,067 --> 00:40:55,655 He who has gas, travels at the back of the pack. 268 00:40:57,115 --> 00:41:02,015 - Come on then, chop, chop! - We should all have our heads examined. 269 00:41:02,015 --> 00:41:08,376 That's rule number four. Now, let's go find your friend. 270 00:41:27,041 --> 00:41:31,003 Oh it's okay, it's okay. Don't worry, we're gonna be fine. 271 00:41:31,003 --> 00:41:35,695 Please swing a little more to...? 272 00:41:38,927 --> 00:41:44,245 See, she's putting us down... 273 00:41:44,558 --> 00:41:48,729 No! I'm too young to be eaten. 274 00:41:49,459 --> 00:41:55,715 Wow! Nice mucus. And I don't care for, everyone. 275 00:42:08,436 --> 00:42:12,398 Listen these things get complicated. Maybe we can work something out. 276 00:42:12,398 --> 00:42:17,716 I can have them on Sundays to Tuesdays? Wednesdays to Fridays? Weekends! 277 00:42:24,598 --> 00:42:27,830 It's Okay, mommas okay! 278 00:42:29,916 --> 00:42:35,547 If you eat me, it will send a bad message. 279 00:42:38,570 --> 00:42:42,533 Ha! Score one for the sloth! 280 00:42:45,974 --> 00:42:50,144 And the scores all tied up. 281 00:42:53,273 --> 00:42:58,278 - Do you think the beast will find, Sid? - Or more importantly, us? 282 00:42:58,278 --> 00:43:05,994 Rudy? Are you joking? He's relentless. He knows all, sees all eats all. 283 00:43:06,724 --> 00:43:09,643 So that's a, yes. 284 00:43:12,667 --> 00:43:16,838 Hey, get off my lawn! Go on shoo!! 285 00:43:21,217 --> 00:43:27,056 I knew that guy when he was a caterpillar. You know, before he came out. 286 00:43:27,056 --> 00:43:32,061 So your just living down here by your wits! All on your own, no responsibilities? 287 00:43:32,061 --> 00:43:38,630 Not one! It's incredible. No dependence, no limits, the greatest life a single guy can have. 288 00:43:38,630 --> 00:43:41,654 Did you hear that? This is my kind of place. 289 00:43:41,654 --> 00:43:47,806 Hello? No... No I can't really talk right now... I'm trying to recover a dead sloth. 290 00:43:49,579 --> 00:43:54,792 Now, They're following Me! I know! They think I'm crazy. 291 00:43:54,792 --> 00:44:00,006 O-Okay... We're going into the Chasm of Death, I'm gonna lose you. I love you too. 292 00:44:00,319 --> 00:44:04,490 Alright, goodbye. Goodbye, bye. Okay, follow me! 293 00:44:05,115 --> 00:44:09,078 That's you in three weeks. 294 00:44:25,344 --> 00:44:30,766 - So, why do they call it the chasm of death? - Well we tried, 'big smelly crack', 295 00:44:30,557 --> 00:44:35,458 - But... uhh, that just made everybody giggle. - Well now what? 296 00:44:38,378 --> 00:44:43,487 - Madam... - She is not doing that. 297 00:44:43,487 --> 00:44:46,198 Rule number one. 298 00:44:48,701 --> 00:44:52,246 Come on, mammoth. You supposed to have a good memory. 299 00:44:52,246 --> 00:44:55,061 Always listen to Buck. 300 00:44:58,502 --> 00:45:03,611 Now! Eyes forward. Back straight... and uh, yes, 301 00:45:03,611 --> 00:45:06,009 - Breathe in the toxic fumes and you'll probably die. - Toxic fumes. 302 00:45:06,530 --> 00:45:11,432 - Just another day in paradise. - Wait! 303 00:45:11,432 --> 00:45:13,621 Geronimo! 304 00:45:23,631 --> 00:45:30,617 - Ellie! You okay? - You have to try this. - Alright now pile on everyone, couldn't be easier. 305 00:45:35,518 --> 00:45:42,713 Don't panic! Just some, technical difficulties. Keep holding it in boys. 306 00:45:45,841 --> 00:45:52,723 - I can't take it anymore. - He breathe it. And now I'm breathing it. 307 00:45:54,391 --> 00:45:58,979 - Hey we're not dead. - You sound ridiculous. 308 00:45:58,979 --> 00:46:02,733 Me? You should hear you. 309 00:46:04,818 --> 00:46:07,634 Alright, alright. And one, and two... 310 00:46:07,634 --> 00:46:12,639 - Christmas, Christmas time is here... - Are you crazy? 311 00:46:14,620 --> 00:46:16,914 It's not poison. 312 00:46:22,857 --> 00:46:24,943 It's so disturbing. 313 00:46:26,611 --> 00:46:32,554 - Stop laughing, all of you! - "Stop laughing, all of you!" 314 00:46:34,536 --> 00:46:38,081 What's rule number one? 315 00:46:40,270 --> 00:46:45,588 - They're just laughing, what's so bad about that? - They died laughing. 316 00:46:47,882 --> 00:46:51,844 - Stop laughing! - Do you know what's funny though? 317 00:46:51,844 --> 00:46:57,788 We're trying to save Sid and now we're all gonna die! 318 00:46:58,101 --> 00:47:03,419 - And I don't even like Sid. - Who does? He's an idiot! 319 00:47:04,357 --> 00:47:08,528 Thank's for getting me into this mess. It's the most fun I've had in years. 320 00:47:08,528 --> 00:47:14,576 Thank you, for deserting the herd. That was totally super. 321 00:47:19,789 --> 00:47:25,733 Stop that! Don't you see? We're all gonna die. 322 00:47:30,008 --> 00:47:32,302 We gotta do everything, huh? 323 00:47:39,183 --> 00:47:46,378 - Sometimes I wet my bed. - That's alright. Sometimes I wet your bed. 324 00:47:56,805 --> 00:48:02,957 - I'm not sure how much of that you could hear? - Oh I heard all of it. 325 00:48:02,957 --> 00:48:07,649 - You wet my bed? - That was, gas talk dude!. 326 00:48:08,067 --> 00:48:12,967 - Well, we better get moving. - Aren't we forgetting something? 327 00:48:15,365 --> 00:48:17,659 I'm so lonely. 328 00:48:35,073 --> 00:48:40,391 Okay. Here you go guys... Muncher, muncher. 329 00:48:45,396 --> 00:48:52,903 What! Your not gonna eat your vegetables? How you going to become big and strong, dinosaurs? 330 00:48:55,927 --> 00:49:04,581 No... I raised them vegetarian. It's a healthier lifestyle I mean look at me. 331 00:49:05,416 --> 00:49:10,316 Excuse me. I'm trying to have a conversation here. 332 00:49:15,738 --> 00:49:21,160 No, no, no! That's not for us kids. Way to feathery and fleshy and. 333 00:49:21,682 --> 00:49:24,393 ...and alive! 334 00:49:30,545 --> 00:49:36,175 No, no, no, we do not eat live animals, period. 335 00:49:36,175 --> 00:49:40,346 Now go, fly. Be free. 336 00:49:42,015 --> 00:49:45,977 Little, flightless bird. 337 00:49:47,020 --> 00:49:51,190 - My bad. - Hey, where you going? 338 00:49:51,190 --> 00:49:57,030 This is how you resolve a conflict? No wonder your single. 339 00:49:59,532 --> 00:50:04,954 Oh come on. Am I talking to myself here? I say they're vegetarian, you say, 'Grrrr' . 340 00:50:04,954 --> 00:50:10,689 I say can we talk about this? You say, Grrrr. I don't call that communication. 341 00:50:10,689 --> 00:50:13,504 See, that's your answer to everything. 342 00:50:25,391 --> 00:50:30,501 What are you afraid of? You're the biggest thing on, Earth. 343 00:50:32,586 --> 00:50:34,880 Aren't you? 344 00:50:47,288 --> 00:50:52,085 - They'll never survive, it's dangerous by day! - But it's even worse at night. 345 00:50:52,085 --> 00:50:56,985 - Plus the guide is a lunatic! What you mean, Buck? Oh his whack-O. 346 00:50:56,985 --> 00:51:01,990 I am not. Totally bonkers! And his feet smell. Shut up! You shut up! 347 00:51:01,990 --> 00:51:04,284 Oh you little... 348 00:51:04,910 --> 00:51:09,915 - He's strangling his own foot. - Shouldn't we get moving? 349 00:51:09,915 --> 00:51:14,816 - And give, Rudy a midnight snack? Not likely. - The skulls right, take a load of mammals. 350 00:51:15,233 --> 00:51:21,906 We'll camp here. Now, who's hungry? I am. You don't need the calories! 351 00:51:25,451 --> 00:51:31,291 There I was... My back against the wall. No way out. 352 00:51:31,395 --> 00:51:40,362 Perched on a razor's edge of oblivion. Staring into the eye, of the great white beast. 353 00:52:41,361 --> 00:52:46,991 - Were you killed? - Sadly, yes. But I lived! 354 00:52:48,555 --> 00:52:53,873 Never had I felt so alive, than when I was so close... To death. 355 00:52:53,873 --> 00:52:56,271 Just before, Rudy could suck me down his gullet. 356 00:52:56,272 --> 00:53:01,381 I grabbed hold of that, roast pink fleshy thing that dangles at the back of the throat. 357 00:53:01,693 --> 00:53:09,410 I hung on to that sucker, and I swung back and forth, back and forth. 358 00:53:09,410 --> 00:53:18,064 Back... and forth and back. Until finally I let go and shot right out of his mouth. 359 00:53:18,273 --> 00:53:23,069 I may have lost an eye that day. But I got this. 360 00:53:23,069 --> 00:53:26,093 Rudy's tooth... 361 00:53:26,093 --> 00:53:32,871 It's like the old saying: "An eye for a tooth". A nose for a chin. A butt for a"... 362 00:53:32,871 --> 00:53:37,458 - It's an old saying. But uh, it's not a very good one. - You are super weasel. 363 00:53:37,771 --> 00:53:41,629 - Ultra weasel. - Diesel weasel. 364 00:53:45,487 --> 00:53:47,573 What? He is. 365 00:53:47,573 --> 00:53:51,535 Now let me tell you about the time I used to sharpen, clam-Shell to turn a T-Rex, 366 00:53:51,535 --> 00:53:54,455 - Into a T-Rachel - Yes master. 367 00:53:54,663 --> 00:53:57,687 Wow, that's enough fairy-Tales for one night. 368 00:53:57,688 --> 00:54:02,171 - Come on, Ellie. You should rest now... - Pff..Life at the party. 369 00:54:02,275 --> 00:54:07,697 - Alright, you guys get some shut-Eye, I'll keep watch. - Don't worry, Buck, we got this. 370 00:54:08,218 --> 00:54:13,640 - Night time is possum time. - Yeah, we own the night baby. 371 00:54:26,570 --> 00:54:29,385 Good night, Rudy. 372 00:54:40,959 --> 00:54:43,670 Wait, wait. What about me? 373 00:54:58,164 --> 00:55:05,672 Sleep well, kids. We have a busy day tomorrow. Forging, Hunting... 374 00:55:05,672 --> 00:55:11,407 Missing my friends. Probably are not missing me. 375 00:55:13,701 --> 00:55:15,994 What..? 376 00:55:24,857 --> 00:55:29,445 Your a real softie. You know that? 377 00:55:50,821 --> 00:55:53,011 Manny? 378 00:55:56,764 --> 00:56:00,518 Crash? Eddie? 379 00:56:03,542 --> 00:56:05,836 Manny? 380 00:56:23,666 --> 00:56:26,899 What's going on? Are you okay? 381 00:56:27,629 --> 00:56:31,278 I'm sorry. I just wanted to keep you safe, and 382 00:56:31,278 --> 00:56:34,719 Now you're in the most dangerous place in the world. 383 00:56:34,719 --> 00:56:39,933 This isn't your fault. It's bigger than both of us. We have to get, Sid. 384 00:56:39,933 --> 00:56:46,502 Yeah, but If I had been a better friend to him... we wouldn't be here. 385 00:56:45,042 --> 00:56:49,578 Better friend? Are you plucking my whiskers? 386 00:56:48,640 --> 00:56:53,592 You risked your life, your mate and your baby to save your buddy! 387 00:56:54,113 --> 00:56:58,910 Not the best husband or father, but... a damn good friend. 388 00:58:16,696 --> 00:58:18,260 Everybody stop! 389 00:58:19,407 --> 00:58:22,744 I smell something. 390 00:58:25,768 --> 00:58:29,834 Hmm, it smells like a buzzard's butt fell off. 391 00:58:30,459 --> 00:58:32,858 - And then got sprayed on by a bunch of, skunks. - That's, Sid. 392 00:58:34,318 --> 00:58:36,925 Mammal's, we have ourselves a crime scene. 393 00:58:38,906 --> 00:58:44,745 Half eaten carcass! Hunk of...oh, no! 394 00:58:45,162 --> 00:58:47,039 Broccoli! 395 00:58:47,143 --> 00:58:52,461 Here's what I think happened: Dinosaur attacked Sid, Sid, fights back with piece of broccoli. 396 00:58:52,982 --> 00:58:57,362 - Leaving dinosaur, a vegetable. - Are you nuts? 397 00:58:57,569 --> 00:59:00,176 Sid's not violent, or co-Ordinated. 398 00:59:00,177 --> 00:59:04,348 - Yeah and where's the dinosaur? - Alright, alright. Good point. 399 00:59:04,556 --> 00:59:05,912 Theory two: 400 00:59:06,016 --> 00:59:11,125 Sid's eating broccoli. Dinosaur eats Sid. Dinosaur steps on broccoli. 401 00:59:11,125 --> 00:59:15,713 - Leaving broccoli, a vegetable. - Buck, when exactly did you lose your mind? 402 00:59:15,818 --> 00:59:20,718 Umm... 3 months ago. I woke up one morning married to a pineapple. 403 00:59:20,718 --> 00:59:23,846 An *UGLY* pineapple. 404 00:59:24,264 --> 00:59:29,894 - But I loved her. - Uh, Buck! I think you missed a little clue over here. 405 00:59:31,354 --> 00:59:38,861 Your friend might be alive. But not for long. Rudy's closing in. 406 00:59:38,863 --> 00:59:39,905 Wow... 407 00:59:39,487 --> 00:59:45,639 You got it. The plates of, wow. Or whatever's left of them. 408 01:00:54,562 --> 01:00:59,567 Single file everyone. Head for, Lava Falls. 409 01:01:11,558 --> 01:01:16,251 - What's that sound? - It's the wind. It's speaking to us. 410 01:01:16,251 --> 01:01:21,047 - What's it saying? - I don't know. I don't speak wind. 411 01:01:29,076 --> 01:01:34,602 - Ellie? - I'm fine, don't worry about me. I'm just taking my... 412 01:01:37,313 --> 01:01:39,399 Ellie! Whoa! 413 01:01:40,858 --> 01:01:45,551 - Manny! - Get to the ledge! 414 01:01:59,940 --> 01:02:04,945 - Ellie! - Ellie, where are you? 415 01:02:04,945 --> 01:02:12,244 - It's okay, I'm up here. - Hang on, Ellie. We'll be right there. 416 01:02:32,577 --> 01:02:35,914 Wait! Sloth down! 417 01:02:38,625 --> 01:02:45,819 Wait... Time out. Hold up. Jeez, you guys are getting fast. 418 01:02:48,739 --> 01:02:53,744 It's not so bad down here. Nice weather, friendly neighbours. 419 01:02:59,896 --> 01:03:02,711 Hi, neighbour. 420 01:03:04,797 --> 01:03:08,029 - Rudy... - Rudy! 421 01:03:08,550 --> 01:03:12,304 - Never heard that kind of dino, before. - That's, Sid. - We'll have to move fast. 422 01:03:12,930 --> 01:03:17,935 - Manny. Pineapples. - Pineapples. - She gets cravings. 423 01:03:17,935 --> 01:03:22,627 - Pomegranates, grapefruits, nectarines. - She's ordering a fruit cocktail. 424 01:03:23,357 --> 01:03:30,969 - Come on, think. Peaches! - Peaches...? Peaches! 425 01:03:30,969 --> 01:03:38,268 - The baby! What, what, what now...! - This not good. - The babies coming. 426 01:03:38,268 --> 01:03:44,211 - Can you try to hold it in! - Can somebody slap him for me? 427 01:03:44,211 --> 01:03:47,652 - Just sit tight, we're coming! - There's only one thing to do. 428 01:03:47,652 --> 01:03:51,719 Possums, your with me. Manny you take care of, Ellie until we get back. 429 01:03:51,823 --> 01:03:55,577 What? No you can't leave now. She's off the trail. What about rule number 2? 430 01:03:55,577 --> 01:03:59,122 Rule number 5 says, you can ignore rule number 2, if there's a female involved. 431 01:03:59,539 --> 01:04:05,378 - Or possibly a cute dog. I just make up these rules as I go along. - Yeah, but, but, but... she's... you have to. 432 01:04:05,899 --> 01:04:13,720 - Manny, it's alright. I got your back. - Now your talking. Come on, lads. 433 01:04:16,744 --> 01:04:21,331 - Take care of our sister. Mr. - No pressure. 434 01:04:21,331 --> 01:04:24,043 What does that mean, "I've got your back?". I'd rather they cover the front. 435 01:04:24,564 --> 01:04:28,422 - That's where all the good stuff is. - We gotta move. 436 01:04:33,323 --> 01:04:38,432 Okay! Alright. It's okay. Daddy's, daddy's coming. 437 01:04:38,536 --> 01:04:42,394 I gotta say sweet heart, you really got timing... 438 01:05:02,206 --> 01:05:07,106 Go away! Go away! Shoo! Afraid of danger! Afraid of danger! 439 01:05:19,515 --> 01:05:22,851 Don't worry, it's just lava. Deadly, 440 01:05:22,851 --> 01:05:26,084 Violent lava! 441 01:05:41,307 --> 01:05:44,227 - Boys! Are you ready for adventure? - Yes, sir! 442 01:05:44,331 --> 01:05:46,521 - For danger? - Yes, sir! 443 01:05:46,522 --> 01:05:51,422 - For death! - Uhh, can you repeat the question? ? 444 01:06:02,266 --> 01:06:04,560 That's right, come on! 445 01:06:06,958 --> 01:06:12,067 - Have you ever flown one of these before? - No, first time actually. 446 01:06:19,158 --> 01:06:23,120 - There she is. - Ellie! - Manny! 447 01:06:26,978 --> 01:06:32,296 - I need to get to her. - Listen, I'll protect, Ellie. You stop those guys. 448 01:06:32,296 --> 01:06:37,718 Manny, if they reach her, it'll be to late. You have to trust me. 449 01:06:40,325 --> 01:06:43,036 Alright, let's do it. 450 01:07:18,696 --> 01:07:23,284 My paws are burning baby. They burning, I gotta, tip-Toe. Tip-Toe, Tip-Toe. 451 01:07:23,597 --> 01:07:30,375 - Excuse me, twinkle toes. Giving birth here. - Oh right, sorry. You okay. 452 01:07:30,375 --> 01:07:37,048 - Am I okay? Do you know anything about, child birth? - No, not really, but Manny's coming.. 453 01:07:43,617 --> 01:07:49,769 - Diego, I'm scared? Can I hold your paw. - Yeah, of course... 454 01:07:49,769 --> 01:07:54,983 Just go with the pain. It's just a contraction. 455 01:08:07,287 --> 01:08:13,021 - Look! He's right there. - Roger. - No, Sid. - I know, Roger! 456 01:08:13,021 --> 01:08:19,278 How bout we get, Sid first. And then go back for, Roger. - Oh, never mind. 457 01:08:29,913 --> 01:08:32,103 Oh, Buck. 458 01:08:46,701 --> 01:08:53,062 - Wait! Wait, Sid's that way! - Tell that to them. 459 01:08:54,313 --> 01:08:56,815 Bring it on, you chicken headed freaks! 460 01:09:14,854 --> 01:09:19,338 Don't worry about a thing. You're doing fine. 461 01:09:19,338 --> 01:09:24,134 It's going great. Ah, excuse me. 462 01:09:26,115 --> 01:09:29,452 - Just keep breathing. - Diego! 463 01:09:29,452 --> 01:09:32,789 Just breathe, that's the important thing. 464 01:09:40,296 --> 01:09:42,799 Grab that ammo. 465 01:09:45,614 --> 01:09:48,846 - Bogey at 3'o clock. - Fire! 466 01:09:57,397 --> 01:10:00,838 This is awesome! 467 01:10:02,819 --> 01:10:05,217 Light it up! 468 01:10:05,738 --> 01:10:08,137 - Yeah! - Hasta la vista, birdie. 469 01:10:20,128 --> 01:10:22,630 Let's get our... 470 01:10:23,569 --> 01:10:29,929 Mayday! Mayday! We're losing altitude! Hold these. 471 01:10:31,806 --> 01:10:37,437 - That tastes like fish. - Okay. That's just weird. 472 01:10:37,750 --> 01:10:40,356 - I love you, bro! - I know! 473 01:10:40,878 --> 01:10:44,736 - Snap out of it, come on! Pull! 474 01:10:53,912 --> 01:10:58,083 - This is the end of, Sid the sloth. 475 01:11:05,486 --> 01:11:09,656 - Help! - No, Sid. It's me. - And me! 476 01:11:09,865 --> 01:11:13,827 I don't want to panic anybody, but who's flying this thing? 477 01:11:26,653 --> 01:11:29,364 No, no, wait, my kids! 478 01:11:32,075 --> 01:11:35,620 I never even got to say goodbye. 479 01:11:38,018 --> 01:11:44,483 - You can do it. Push! Push! - I can't do it. - Just one more big push. 480 01:11:45,003 --> 01:11:51,156 You have no idea what I'm going through. Okay forget I said that. Let's do this together. 481 01:12:00,958 --> 01:12:10,238 - I liked you guys better, when you were extinct. - Oh, I'm getting dizzy. 482 01:12:12,323 --> 01:12:16,598 Manny. Come on buddy. I think we're getting close. 483 01:12:51,425 --> 01:12:58,515 She's perfect. I think we should call her, Ellie. 484 01:12:58,515 --> 01:13:04,876 - Little, Ellie... - I've got a better name... Peaches. - Peaches? 485 01:13:04,876 --> 01:13:11,966 Why not? She's sweet, and round, and covered with furs. 486 01:13:12,696 --> 01:13:15,199 I love it. 487 01:13:17,493 --> 01:13:20,934 - I saw that, tough guy. - No, no, that last dino caught my eye with a claw and... 488 01:13:21,038 --> 01:13:28,337 - Alright, so I'm not made of stone. - Incoming! 489 01:13:28,337 --> 01:13:30,422 It's Sid! 490 01:13:34,280 --> 01:13:35,479 Oh, It's a boy! 491 01:13:35,480 --> 01:13:38,660 - That's it's tail. - It's a girl. 492 01:13:39,077 --> 01:13:43,091 Hi, sweetheart. It's uncle Sid... Yes it is. 493 01:13:43,614 --> 01:13:46,688 Oh, you're so beautiful. Oh, she is... 494 01:13:46,793 --> 01:13:50,651 She looks just like her mother. Thank goodness. 495 01:13:50,755 --> 01:13:53,675 Oh, no offence, Manny, No offence. You're beautiful on the inside. 496 01:13:54,093 --> 01:13:56,073 It's good to have you back, Sid. 497 01:13:56,177 --> 01:14:01,808 Never thought I would say this, but... I missed you buddy. 498 01:14:04,519 --> 01:14:10,671 Now I wish my kids were here. You could have been friends. 499 01:14:10,671 --> 01:14:12,860 Ellie! 500 01:14:15,572 --> 01:14:21,306 - I promised myself I wouldn't cry. - I didn't. 501 01:14:24,852 --> 01:14:31,316 I forgot what it was like to be part of a family. What about you? Ever thought about having kids? 502 01:14:34,027 --> 01:14:38,615 Alright, mammal's. Let's get you home. 503 01:16:03,701 --> 01:16:09,540 This is it, mammal's. Right where you started. This was fun. 504 01:16:09,540 --> 01:16:12,876 - We could make it a regular thing. - I don't know about that. 505 01:16:13,189 --> 01:16:19,237 Right, Right. Yes cos' of all the uh, mortal peril. Of-Course. 506 01:16:19,028 --> 01:16:23,929 - Oh, well, the Buck stops here! - We couldn't have done it without you. 507 01:16:24,450 --> 01:16:28,934 Well obviously. But, good times just the same... 508 01:16:29,351 --> 01:16:32,688 We're not alone, are we? 509 01:16:35,816 --> 01:16:38,214 Hello, Rudy. 510 01:16:46,243 --> 01:16:48,746 Run! 511 01:16:54,376 --> 01:16:59,590 Over here you colossal, fossil! Looking for something? 512 01:17:01,258 --> 01:17:06,680 Why don't you come and get it? To the cave! Go! 513 01:17:07,931 --> 01:17:12,415 - Stay with the baby. - We'll be fine. Go! 514 01:17:18,463 --> 01:17:20,652 Wuss! 515 01:17:32,331 --> 01:17:34,520 Pop, Goes the weasel! 516 01:17:45,260 --> 01:17:49,118 Shoo, shoo! Come on! Move! 517 01:17:50,474 --> 01:17:53,498 Diego... Catch! 518 01:18:03,716 --> 01:18:08,826 Through the hole, over the valley. One more loop. - Come on lads, heev! 519 01:18:23,841 --> 01:18:28,011 Better luck next time, snowflake. This isn't Gonna hold him long. Let's go. 520 01:18:28,220 --> 01:18:30,723 Hold up, guys! 521 01:18:52,411 --> 01:18:55,018 Way to go, mom-Zilla! 522 01:19:26,403 --> 01:19:31,095 Come here, kids. Well let me tell you something. You're where you belong now. 523 01:19:31,095 --> 01:19:36,517 And I'm sure you're gonna grow up to be giant, horrifying dinosaurs. 524 01:19:36,517 --> 01:19:39,020 Just like your mother. 525 01:19:40,688 --> 01:19:43,191 Momma... 526 01:19:43,191 --> 01:19:46,840 ...take good care of our kids. 527 01:20:13,429 --> 01:20:17,600 - You were a good parent, Sid. - Thank's. 528 01:20:17,600 --> 01:20:19,164 - Can I baby-Sit for you. - Not a chance. 529 01:20:19,686 --> 01:20:23,439 - Oh come on, I work cheap. - Alright, I'll think about it. 530 01:20:23,961 --> 01:20:27,923 - Yes! - Never happened. 531 01:20:30,947 --> 01:20:35,743 - He's gone. What am I supposed to do now? - That's easy. 532 01:20:36,160 --> 01:20:41,583 - Come with us. - You mean... up there? 533 01:20:42,417 --> 01:20:47,943 I never thought of going back. I've been down here so long, it feels like up to me. 534 01:20:47,943 --> 01:20:56,076 - I'm not sure I can fit-In up there anymore. - So look at us. We look like a normal herd to you? 535 01:21:23,291 --> 01:21:25,898 So long, big guy. 536 01:21:36,846 --> 01:21:40,183 That's our queue. Come on peaches. 537 01:21:40,600 --> 01:21:42,790 He's alive. 538 01:21:43,728 --> 01:21:46,022 Buck...? 539 01:21:46,335 --> 01:21:50,297 - I... I gotta... - Yeah... 540 01:21:50,610 --> 01:21:55,823 Besides this world should really stay down here. 541 01:21:56,241 --> 01:22:01,350 - Take care of 'em, tiger. - "Always listen to, Buck." 542 01:22:01,350 --> 01:22:03,852 We're almost out. 543 01:22:33,152 --> 01:22:38,157 - Is everybody, okay? - Where's Buck? 544 01:22:39,409 --> 01:22:43,997 Don't worry. He's where he wants to be. 545 01:22:43,997 --> 01:22:48,480 - Is he going to be okay? - Are you kidding? Nothing can kill that weasel. 546 01:22:48,480 --> 01:22:51,817 It's, Rudy I'm worried about. 547 01:23:02,140 --> 01:23:08,813 I know this baby thing isn't for you. But whatever you decide to do... 548 01:23:08,813 --> 01:23:13,505 I'm not leaving, buddy. Life of adventure... It's right here. 549 01:23:13,505 --> 01:23:19,553 Well, I got a whole speech here. I've been working on it. How can I show you that I'm strong and... 550 01:23:19,553 --> 01:23:23,515 Sensitive? Noble, yet caring? 551 01:23:24,349 --> 01:23:26,539 Thank's. 552 01:23:40,303 --> 01:23:44,370 Ah, they grow so fast, huh? Look at my kids. 553 01:23:44,578 --> 01:23:51,877 - Seems they were born one day and then gone the next. - They were, Sid. - Yeah, it was a lot of work. 554 01:24:03,243 --> 01:24:07,830 It's right, sweetheart. Welcome to the Ice Age. 555 01:24:08,830 --> 01:24:13,830 Ice.Age.Dawn.of.the.Dinosaurs.2009.1080p.BluRay.DTS.x264-EPiK.English Upload to subscene.com by ViSTA™-VNHD