1
00:00:44,315 --> 00:00:48,277
I C E A G E 3 :
"Dawn of The Dinosaurs"
2
00:03:17,251 --> 00:03:21,213
It's happening!
3
00:03:22,986 --> 00:03:26,948
Wait up guys!
4
00:03:33,100 --> 00:03:35,394
The baby is coming! The baby
is coming! I'm having a baby.
5
00:03:36,021 --> 00:03:39,513
- Code blue, code blue,
- Or pink if it's a girl
6
00:03:39,514 --> 00:03:43,214
Coming up baby! Coming up baby!
I'm coming, Ellie!
7
00:03:43,215 --> 00:03:45,509
We got it.
8
00:03:58,438 --> 00:04:04,485
- Ellie, Ellie, Where are you, Where am I ?
- Manny!
9
00:04:05,632 --> 00:04:09,595
I told you! It was just a kick.
10
00:04:10,533 --> 00:04:14,600
Ohh right! Right, oh wow.
11
00:04:14,600 --> 00:04:19,500
Ohh you really gave daddy a scare!
Daddy got silly.
12
00:04:19,500 --> 00:04:25,861
Daddy fall down cliff and go,
boom, boom, boom. Silly daddy.
13
00:04:29,823 --> 00:04:35,141
Sorry, folks. False alarm.
It was just a kick.
14
00:04:35,141 --> 00:04:38,478
- Do you know who I want to kick?
- That's the third false alarm this week.
15
00:04:38,479 --> 00:04:42,233
Allright show's over...
break it up, break it up!
16
00:04:42,336 --> 00:04:48,592
- Oh I see someone else who has a bun in the oven?
- I'm not pregnant!
17
00:04:48,905 --> 00:04:53,076
Too bad, you'd make
a wonderful mother.
18
00:04:53,076 --> 00:04:58,289
Manny I know your excited, I am too,
but your getting a little carried away.
19
00:04:58,289 --> 00:05:03,816
Okay, okay, Boy, your
starting to sound like Diego.
20
00:05:04,024 --> 00:05:08,716
Wait a second... Where is Diego?
21
00:06:01,999 --> 00:06:05,335
My hooves are burning, baby!
They are burning!
22
00:06:05,440 --> 00:06:10,653
Oh, look at this, I got to tip-Toe!
I got to tip-Toe! Eat my dust, dingo!
23
00:06:13,469 --> 00:06:18,265
- Huh, can I look now?
- Easy, don't freak out the baby.
24
00:06:18,369 --> 00:06:22,332
The baby is fine. It's the freaked
out daddy I'm worried about.
25
00:06:22,332 --> 00:06:25,564
Ah-Uh-Uh, No peeking.
26
00:06:25,564 --> 00:06:30,569
- Voila! Playground for junior...
- Ohh wow!
27
00:06:38,285 --> 00:06:42,247
It's amazing.
28
00:06:52,049 --> 00:06:58,305
- Ohh Manny...
- I made it myself, our family.
29
00:07:02,684 --> 00:07:05,708
Hey why aren't I up there?
30
00:07:06,230 --> 00:07:10,192
- You can be on ours.
- You'd fit right in.
31
00:07:10,192 --> 00:07:15,614
Of course it's still work in progress.
Few rough edges, here and there.
32
00:07:16,031 --> 00:07:21,975
- I don't believe it, your trying to baby proof nature.
- Baby proof nature? Get outta here.
33
00:07:21,975 --> 00:07:25,937
That's ridiculous.
34
00:07:26,250 --> 00:07:30,838
Manny, this is the world our baby's
gonna grow up in. You can't change that.
35
00:07:30,838 --> 00:07:35,738
Of course I can, I'm the
biggest thing on earth.
36
00:07:35,738 --> 00:07:41,995
Okay big daddy, I can't wait to see,
how you handle the teen years.
37
00:07:41,995 --> 00:07:46,791
Come on, Sid. I don't want you
touching anything. This place is for kids.
38
00:07:47,104 --> 00:07:53,360
Are you a kid?
Don't answer that.
39
00:08:02,432 --> 00:08:07,332
Diego, there you are.
You missed the big surprise.
40
00:08:07,332 --> 00:08:11,503
- I'll check it out later.
- Okay, See ya.
41
00:08:11,503 --> 00:08:15,674
- You know, I think there's something bothering, Diego.
- No, I'm sure everything's fine.
42
00:08:16,195 --> 00:08:20,158
- You should talk to him.
- Guys don't talk to guys, about guy problems.
43
00:08:20,158 --> 00:08:25,059
- We just punch each other on the shoulders.
- That's stupid!
44
00:08:25,059 --> 00:08:30,689
To a girl, but for a guy, that's
like six months of therapy.
45
00:08:30,689 --> 00:08:35,590
Okay, Okay I'm going.
46
00:08:37,154 --> 00:08:40,386
- Hey.
- Oww!
47
00:08:41,742 --> 00:08:46,851
- Why'd you do that?
- I don't know.
48
00:08:47,164 --> 00:08:53,107
So listen, Ellie thinks theres
something bothering you...
49
00:08:53,107 --> 00:08:59,155
Actually, I've been thinking, that soon,
it might be time for me to head out.
50
00:08:59,572 --> 00:09:03,326
Okay, so I'll just tell her that
your fine. It was nothing.
51
00:09:03,535 --> 00:09:09,843
Look, who are we kidding, Manny? I'm losing my edge.
I'm not really built for chaperoning play-Dates.
52
00:09:09,844 --> 00:09:11,355
What do you talking about?
53
00:09:11,355 --> 00:09:15,317
Having a family, that's huge.
And I'm happy for you, but...
54
00:09:15,630 --> 00:09:20,218
- It's your adventure, not mine.
- So you don't want to be around my kid?
55
00:09:20,218 --> 00:09:23,346
No, no, no, t-Thats...
your taking this the wrong way.
56
00:09:23,346 --> 00:09:27,100
No go, go find some adventure.
Mr. Adventure guy!
57
00:09:27,100 --> 00:09:31,688
Don't let my boring domestic life
hit you on the bottom, on your way out.
58
00:09:31,688 --> 00:09:35,858
Isn't Ellie supposed to be the
one with the hormonal imbalance?
59
00:09:35,858 --> 00:09:39,925
Manny, wait! No one has to leave.
60
00:09:39,925 --> 00:09:42,949
- So?
- That's why guys don't talk to guys.
61
00:09:43,573 --> 00:09:48,475
- Why what happened.
- Diego's leaving.
62
00:09:48,892 --> 00:09:54,314
Whoa, whoa, this should be the best
time of our lives. We're having a baby.
63
00:09:54,314 --> 00:10:00,675
- No, Sid. They're havin' a baby
- Yeah but, we're a herd. We're a family
64
00:10:01,613 --> 00:10:06,097
Look things have changed.
Manny has other priority's now.
65
00:10:06,618 --> 00:10:12,458
Face it, Sid. We had a great run,
but... now it's time to move on.
66
00:10:12,875 --> 00:10:18,401
- So it's just the two of us.
- No, Sid. It's not the two of us.
67
00:10:18,401 --> 00:10:22,155
Crash and Eddie, are coming with us?
68
00:10:22,155 --> 00:10:26,951
Just, Crash?
Just, Eddie?
69
00:10:28,515 --> 00:10:32,373
Goodbye, Sid.
70
00:10:42,175 --> 00:10:47,388
Okay, calm down. Calm down.
I'm good at making friends.
71
00:10:47,388 --> 00:10:51,351
I'll make my own herd.
That's what I'll do!
72
00:10:51,663 --> 00:10:56,773
Hey! "Me amigo's. Que pasa?"
73
00:11:02,612 --> 00:11:07,096
Well, at least you still got your looks.
74
00:11:16,376 --> 00:11:19,817
Ohh great!!
75
00:11:25,864 --> 00:11:29,722
Anybody here?
76
00:11:49,012 --> 00:11:51,724
Hello?
77
00:11:57,667 --> 00:12:03,506
Oh poor guys, I know what
it's like to feel abandoned
78
00:12:07,781 --> 00:12:13,829
Don't worry,
you're not alone anymore.
79
00:12:43,755 --> 00:12:46,466
There you go.
80
00:12:59,083 --> 00:13:03,983
Stay here! You take care of your brother
now, momma's coming right back.
81
00:13:03,983 --> 00:13:08,571
Momma's coming, baby!
82
00:13:12,951 --> 00:13:15,453
I got you.
83
00:13:17,539 --> 00:13:21,188
What did I just tell you kids?
84
00:14:26,774 --> 00:14:29,173
Ohh, thank you, thank you,
thank you!
85
00:14:29,694 --> 00:14:33,865
Bad eggs, rotten eggs. A heart
attack you almost gave me.
86
00:14:33,969 --> 00:14:40,851
Ohh I'm sorry darling, it's
just that I love you so much.
87
00:14:40,851 --> 00:14:43,145
Hello!
88
00:14:43,666 --> 00:14:47,837
I'd like to present, Eggbert,
Shelly and Yoko.
89
00:14:47,837 --> 00:14:51,904
Sid, whatever you're doing.
It's a bad idea!
90
00:14:52,321 --> 00:14:57,013
- Shh! My kids will hear you.
- They're not your kids, Sid. Take them back.
91
00:14:57,013 --> 00:14:59,463
- You're not meant to be a parent.
- Why not?
92
00:14:59,464 --> 00:15:01,914
First sign: stealing
someone else's eggs.
93
00:15:01,914 --> 00:15:05,667
Second sign: one of them
almost became an omelet.
94
00:15:06,293 --> 00:15:11,715
- Sid, someone must be worried sick looking for them.
- No, they were underground, in ice.
95
00:15:11,715 --> 00:15:17,137
If it wasn't for me they'd be...
Egg sickles.
96
00:15:17,137 --> 00:15:21,621
Sid, I know what your going through.
You're gonna have a family too someday.
97
00:15:21,724 --> 00:15:29,128
You gonna meet a nice girl, with... with low
standards, no real options, or sense of smell...
98
00:15:29,233 --> 00:15:33,716
- What Manny means to say is...
- No, I get it. I'll take them back.
99
00:15:33,821 --> 00:15:39,347
You have your family and I'm
better off alone. By myself.
100
00:15:39,660 --> 00:15:43,205
A fortress of solitude.
101
00:15:43,205 --> 00:15:48,001
In the ice, for ever!
102
00:15:48,001 --> 00:15:51,130
Alone, lonely loner..
103
00:15:51,130 --> 00:15:53,945
- That's a lot of aloners.
- Precisely!
104
00:15:54,465 --> 00:15:57,333
- Sid, wait.
- No, no, it's ok.
105
00:15:57,334 --> 00:16:01,974
He'll bounce back, it's one of
the advantages of being Sid.
106
00:16:11,567 --> 00:16:15,738
Why should I take you back.
I love kids.
107
00:16:15,946 --> 00:16:22,307
I'm responsible, loving, nurturing.
What do you think?
108
00:16:23,975 --> 00:16:28,042
I knew you would agree.
109
00:16:29,606 --> 00:16:35,653
Oh oh, don't cry!
I'll find a dry place.
110
00:16:40,241 --> 00:16:44,099
Let me just dry you off.
111
00:16:47,019 --> 00:16:50,981
I don't know, being
a parents, a lot of work.
112
00:16:51,294 --> 00:16:54,422
Maybe I'm not ready.
113
00:18:30,873 --> 00:18:35,461
Mamma, mama, mama!
114
00:18:38,380 --> 00:18:41,925
I'm a mommy.
115
00:18:42,447 --> 00:18:45,262
Where's mommy?
116
00:18:46,409 --> 00:18:49,537
Here I am!
117
00:18:50,580 --> 00:18:53,917
There you go, nice clean faces.
118
00:19:09,870 --> 00:19:12,894
I got it! I got it!
119
00:19:16,022 --> 00:19:20,089
Stop it, no.
120
00:19:22,070 --> 00:19:25,406
Hey, no biting!
121
00:19:27,388 --> 00:19:32,393
I'm sorry, no, it's okay, it's okay.
Don't cry! Why you still crying?
122
00:19:32,393 --> 00:19:38,440
Are you hungry? Maybe your hungry.
I know just the thing.
123
00:19:42,090 --> 00:19:50,014
...this is animal i>
I am your baby and this is my milk i>
124
00:19:50,431 --> 00:19:56,375
Ahhhh!!!
I thought you were a female!
125
00:21:20,313 --> 00:21:26,361
I'm sorry, but you can't go in.
Manny says, It's just for kids.
126
00:21:26,361 --> 00:21:31,678
Wait a minute...
You are kids!
127
00:21:31,678 --> 00:21:34,911
Just don't break anything!
128
00:21:34,911 --> 00:21:41,480
- The Sloth says the playground's open!
- No, wait. Not for everyone!!
129
00:21:46,485 --> 00:21:49,822
No, no. Don't touch that!
130
00:21:54,618 --> 00:21:58,685
- What are they?
- Who cares? Their fun!
131
00:21:58,893 --> 00:22:04,107
- Mommy, his not sharing.
- Aren't you gonna do something. - Why my kid had it first.
132
00:22:04,107 --> 00:22:08,278
- Did not!
- Did to!
133
00:22:08,069 --> 00:22:09,633
liar,liar,pants on fire
134
00:22:09,946 --> 00:22:13,491
- What is the matter with you?
- I'm a single mother with 3 kids.
135
00:22:13,492 --> 00:22:16,933
I could use a little compassion.
136
00:22:18,079 --> 00:22:22,876
- No don't!
- No, don't! Stop.
137
00:22:23,814 --> 00:22:29,340
- Ronald!
- Whoa! That's insane.
138
00:22:31,321 --> 00:22:34,867
Stop! Stop! Stop!
139
00:22:37,682 --> 00:22:43,521
- Hold on, Little Johnny!
- I'm trying!
140
00:22:44,981 --> 00:22:49,048
You know, experts say that you should
let the kids eat whatever they want.
141
00:22:49,569 --> 00:22:55,825
- Do you think my ankles look fat?
- Ankles. What ankles?
142
00:22:57,702 --> 00:23:01,769
Ronald, Where did you come from?
143
00:23:02,603 --> 00:23:04,688
Oh No!!
144
00:23:05,314 --> 00:23:09,485
Okay come on spit him out!
If you don't spit out, Little Johnny,
145
00:23:09,485 --> 00:23:13,551
We're leaving the playground
this instantly, one...
146
00:23:13,864 --> 00:23:18,452
...two .. Don't make me say three.
147
00:23:19,286 --> 00:23:23,874
- There we are, a picture of health.
- That's not little Johnny.
148
00:23:23,874 --> 00:23:28,045
- Well better than nothing.
- Madison!
149
00:23:28,566 --> 00:23:31,799
- Come on, barf him up!
- Sid!
150
00:23:32,007 --> 00:23:37,429
- Hello, Manny.
- Little Johnny!
151
00:23:39,410 --> 00:23:43,477
Oh wait... No! No!
152
00:23:43,894 --> 00:23:46,918
Oh I'm really sorry.
153
00:23:52,131 --> 00:23:58,388
- This place is totalled.
- And we didn't reck it. - We're losing our touch bro!
154
00:23:59,013 --> 00:24:03,914
The important thing is that no
one got hurt. Except for that guy.
155
00:24:03,914 --> 00:24:08,085
And, and those three... and her.
156
00:24:09,962 --> 00:24:14,654
I told you to take them back, and
you kept them! Now look what they've done.
157
00:24:14,654 --> 00:24:19,659
- Okay granted, we do have some discipline issues.
- Eating kids is not a discipline issue.
158
00:24:19,659 --> 00:24:25,602
- But he spit them out!
- Well that's super, lets give him a gold star!
159
00:24:25,602 --> 00:24:31,963
They don't belong here, Sid. Whatever they are
wherever you found them, take them back.
160
00:24:31,963 --> 00:24:36,029
Manny, I'm not getting rid of my kids!
161
00:24:36,029 --> 00:24:39,262
Earthquake!
162
00:24:39,575 --> 00:24:43,746
It's Okay, It's okay, mamma's here!
163
00:24:44,788 --> 00:24:48,855
Do earthquakes, shriek?
164
00:25:15,340 --> 00:25:21,804
- I thought those guys were extinct.
- Well then, that is one *angry* fossil. Sid!
165
00:25:22,430 --> 00:25:25,975
Come on, inside, inside, inside.
166
00:25:41,095 --> 00:25:45,265
Nobody move a muscle!
167
00:26:15,191 --> 00:26:19,153
No, no, no, don't cry.
168
00:26:20,926 --> 00:26:25,097
We are poor little lambs
who have lost our way.
169
00:26:37,818 --> 00:26:43,240
- Sid! Give them to her. She's their mother.
- How do I know, she's their mother?
170
00:26:43,344 --> 00:26:50,956
- What do you want, a birth certificate? She's a *Dinosaur*!
- Well I've put in the, blood, sweat and tears to raise them.
171
00:26:50,956 --> 00:26:57,004
- For a day! Give them back, you Lunatic!
- Look these are my kids!
172
00:26:57,629 --> 00:27:02,739
And your gonna have to go
through me to get them!
173
00:27:06,284 --> 00:27:10,872
- Sid!
- Help!
174
00:27:16,815 --> 00:27:22,342
- Run!
- Don't you have anything better to do?
175
00:27:22,967 --> 00:27:27,868
- Help!
- Sid?
176
00:27:42,674 --> 00:27:47,158
- Sid must be down there.
- Well, his dead! Real shame.
177
00:27:47,262 --> 00:27:52,684
- He will be missed.
- Oh no, no, no. Not so fast.
178
00:27:52,059 --> 00:27:57,689
Okay. Ellie, this is where I draw the line.
You, Crash and Eddie back to the village.
179
00:27:57,689 --> 00:28:03,424
- Yeah that's gonna happen.
- Ellie! You saw that thing? This is gonna be dangerous.
180
00:28:03,424 --> 00:28:09,576
- Talk to the trunk.
- Oh great, after we save Sid! I'm gonna kill him.
181
00:28:10,098 --> 00:28:12,340
- Ladies first!
- Age before beauty!
182
00:28:12,341 --> 00:28:16,354
- No pain no gain!
- What pain?
183
00:28:25,426 --> 00:28:29,596
- Sid?
- Sid?
184
00:28:39,085 --> 00:28:45,028
Oh no, no, no! Not good. Not good.
185
00:28:45,341 --> 00:28:49,199
Ellie! Ellie! Wait up!
186
00:28:50,763 --> 00:28:57,750
Okay look, if you feel anything,
even if it's nothing. You gotta tell me. And we're outta here.
187
00:28:58,479 --> 00:29:03,484
We need a code word.
Yeah, something that says, "the baby's coming."
188
00:29:03,797 --> 00:29:07,968
Hmm. How about, "Aaah! The
baby's coming!" How's that?
189
00:29:08,072 --> 00:29:13,599
Nah, too long. We need something
short and punchy, like, uh... "peaches"!
190
00:29:13,703 --> 00:29:18,917
- Peaches?
- I love peaches, they're sweet and round and fuzzy.
191
00:29:19,021 --> 00:29:21,836
- Just like you.
- You think I'm round?
192
00:29:21,940 --> 00:29:28,822
Uhh... Round is good.
Round is, foxy!
193
00:29:38,207 --> 00:29:41,960
Stay close.
194
00:30:01,042 --> 00:30:06,464
- Are you guys havin' the same dream I am?
- We've been living above an entire world.
195
00:30:06,464 --> 00:30:10,948
And we didn't even know it.
196
00:30:31,385 --> 00:30:35,451
Run for it! Hurry.
197
00:30:41,395 --> 00:30:46,817
- Diego, what are you doing here?
- Sight seeing. Looking for Sid, same as you!
198
00:30:46,817 --> 00:30:52,656
- Well aren't you noble.
- This is not the time guys. We need all the help we can get!
199
00:31:02,979 --> 00:31:06,003
never mind
200
00:31:14,344 --> 00:31:19,662
Here, boy. Here, come on!
201
00:31:19,662 --> 00:31:25,710
- Are you nuts! We're not getting on that thing!
- It's either this dinosaur, or that one!
202
00:31:28,004 --> 00:31:34,156
Pregnant lady, wants a lift.
Yabba, dabba, Do!
203
00:31:43,019 --> 00:31:46,981
Don't ever, yabba, dabba, do that again!
204
00:31:51,778 --> 00:31:57,930
- I feel so... puny.
- How do you think I feel?
205
00:32:19,931 --> 00:32:23,997
Take cover!
206
00:33:09,877 --> 00:33:16,029
Dude, you're awesome!
You're like the brother I never had! Me too.
207
00:33:27,394 --> 00:33:31,044
Can we keep him?
208
00:33:31,878 --> 00:33:34,432
- Buck.
- What?
209
00:33:33,287 --> 00:33:36,987
The name's Buck.
Short for, Buck-Minster.
210
00:33:37,404 --> 00:33:40,741
Long for, buh!
211
00:33:41,888 --> 00:33:45,120
A little dull.
212
00:33:45,225 --> 00:33:48,874
- What are you doing here?
- Our friend was taken by a dinosaur.
213
00:33:49,083 --> 00:33:54,817
Well, his dead. Welcome to my world.
Now, uh, go home.
214
00:33:55,026 --> 00:33:57,789
- Off you pop!
- Not without, Sid.
215
00:33:56,643 --> 00:34:00,240
Ellie wait, maybe the
deranged hermit has a point.
216
00:34:00,344 --> 00:34:06,496
- Manny! We came this far, we're gonna find him.
- I got tracks.
217
00:34:07,121 --> 00:34:10,250
Let's go.
218
00:34:10,979 --> 00:34:16,610
If you go in there, you'll find
your friend... in the AFTER-LIFE!
219
00:34:16,610 --> 00:34:21,302
How do you know? Oh
great and wisely, weasely one.
220
00:34:29,227 --> 00:34:35,066
Mummy dinosaur carrying three babies,
and some floppy green thing?
221
00:34:35,066 --> 00:34:39,133
- Yeah, we're friends with the floppy green thing.
- You got all that from the tracks?
222
00:34:39,445 --> 00:34:43,929
No, not really. I saw 'em come through here earlier.
She's headed for Lava Falls.
223
00:34:45,180 --> 00:34:47,891
That's where they care, for the newborns.
224
00:34:47,891 --> 00:34:52,062
To get there! You got to go
through the jungle of misery.
225
00:34:52,062 --> 00:34:56,024
Across the chasm of death.
226
00:34:56,442 --> 00:35:01,342
- To the plates of wow.
- Wow!!!
227
00:35:01,447 --> 00:35:06,764
Okay! Good luck with the slow decadence
to madness, we're gonna go now.
228
00:35:06,869 --> 00:35:14,011
Whoa whoa whoa whoa whoa! Whoa!
What, you-You think this is some sort of tropical getaway?
229
00:35:14,012 --> 00:35:17,087
You can't protect your mate! Mate!.
230
00:35:17,191 --> 00:35:20,476
What are you gonna do
with those-Those flimsy tusks..?
231
00:35:20,477 --> 00:35:24,073
When you run into the Beast?
232
00:35:24,490 --> 00:35:27,931
I call him "Rudy".
233
00:35:28,036 --> 00:35:34,918
Oh good. Good. I was worried it was
something intimidating, like, Sheldon or Tim.
234
00:35:35,022 --> 00:35:38,254
Wait! You mean there's something
*bigger* than Mommy Dinosaur..?
235
00:35:38,360 --> 00:35:39,401
Aye!
236
00:35:39,505 --> 00:35:41,799
- Aye?
- Aye! Aye!
237
00:35:41,904 --> 00:35:47,222
- He's the one that gave me *this*
- Whoa. He gave you that patch?
238
00:35:47,222 --> 00:35:52,748
- For free? That's so cool.
- Yeah, maybe he'll give *us* one, too!
239
00:35:56,189 --> 00:36:01,090
Welcome to my world.
240
00:36:02,028 --> 00:36:06,564
- Abandon all hope, he who enters there!
- Alright we get it.
241
00:36:06,565 --> 00:36:11,100
Doom and despair.
Yadda, yadda, yadda.
242
00:37:23,464 --> 00:37:29,094
Sounds like a jungle of misery to me.
243
00:37:40,147 --> 00:37:44,735
- Hold on.
- Why, what's wrong? Peaches?
244
00:37:45,048 --> 00:37:50,261
- No, it's just I got a funny feeling.
- You're hungry. Low blood sugar!
245
00:37:50,678 --> 00:37:56,100
- There's some fruit. - No, Manny!
- I wouldn't do that, if I were you.
246
00:37:56,100 --> 00:38:02,044
- This isn't exactly your playground.
- Like I'm going to be afraid of a pretty flower.
247
00:38:04,546 --> 00:38:08,613
- Bet you didn't see that coming?
- Manny?
248
00:38:08,821 --> 00:38:12,888
For the record, I blame you for this.
249
00:38:13,409 --> 00:38:17,372
Stop eating our friends, plant!
250
00:38:21,230 --> 00:38:27,382
- That's it, I'm tearing it up, from the roots.
- Do that and it'll clamp-Shut forever.
251
00:38:27,694 --> 00:38:30,770
Alright, preggers.
Don't get your trunk in a knot.
252
00:38:30,146 --> 00:38:33,846
- I'll have them out of there before they're digested.
- Digested?
253
00:38:33,846 --> 00:38:35,775
They'll be nothing
but bones in 3 minutes.
254
00:38:35,777 --> 00:38:39,581
- Well maybe 5 for the fat one!
- I'm not fat!
255
00:38:40,728 --> 00:38:43,961
- I feel tingly.
- Don't say that, when your pressed up against me.
256
00:38:44,481 --> 00:38:50,008
- Not that kind of tingly.
- I can feel it too.
257
00:38:50,008 --> 00:38:53,554
- Help, someone help us!
- Hurry!
258
00:38:53,554 --> 00:38:57,725
It's time to get... Buck wild.
259
00:39:06,483 --> 00:39:09,716
Who's fat now?
260
00:39:31,925 --> 00:39:34,324
No!
261
00:40:13,947 --> 00:40:19,264
- Tourists.
- Puked on by a plant. Awesome!
262
00:40:19,473 --> 00:40:24,686
- Say something.
- Thank's for saving us.
263
00:40:24,999 --> 00:40:30,734
- Will you help us find the floppy green thing?
- That's not necessary. - Yes it is.
264
00:40:32,924 --> 00:40:38,033
Alright I'll help ya. But I got
rules. Rule number one:
265
00:40:38,033 --> 00:40:41,995
Always listen to Buck.
Rule number two:
266
00:40:42,413 --> 00:40:47,730
Stay in the middle of the trail.
Rule number three:
267
00:40:51,067 --> 00:40:55,655
He who has gas, travels
at the back of the pack.
268
00:40:57,115 --> 00:41:02,015
- Come on then, chop, chop!
- We should all have our heads examined.
269
00:41:02,015 --> 00:41:08,376
That's rule number four.
Now, let's go find your friend.
270
00:41:27,041 --> 00:41:31,003
Oh it's okay, it's okay. Don't
worry, we're gonna be fine.
271
00:41:31,003 --> 00:41:35,695
Please swing a little more to...?
272
00:41:38,927 --> 00:41:44,245
See, she's putting us down...
273
00:41:44,558 --> 00:41:48,729
No! I'm too young to be eaten.
274
00:41:49,459 --> 00:41:55,715
Wow! Nice mucus. And I
don't care for, everyone.
275
00:42:08,436 --> 00:42:12,398
Listen these things get complicated.
Maybe we can work something out.
276
00:42:12,398 --> 00:42:17,716
I can have them on Sundays to Tuesdays?
Wednesdays to Fridays? Weekends!
277
00:42:24,598 --> 00:42:27,830
It's Okay, mommas okay!
278
00:42:29,916 --> 00:42:35,547
If you eat me, it will send a bad message.
279
00:42:38,570 --> 00:42:42,533
Ha! Score one for the sloth!
280
00:42:45,974 --> 00:42:50,144
And the scores all tied up.
281
00:42:53,273 --> 00:42:58,278
- Do you think the beast will find, Sid?
- Or more importantly, us?
282
00:42:58,278 --> 00:43:05,994
Rudy? Are you joking? He's relentless.
He knows all, sees all eats all.
283
00:43:06,724 --> 00:43:09,643
So that's a, yes.
284
00:43:12,667 --> 00:43:16,838
Hey, get off my lawn! Go on shoo!!
285
00:43:21,217 --> 00:43:27,056
I knew that guy when he was a caterpillar.
You know, before he came out.
286
00:43:27,056 --> 00:43:32,061
So your just living down here by your wits!
All on your own, no responsibilities?
287
00:43:32,061 --> 00:43:38,630
Not one! It's incredible. No dependence,
no limits, the greatest life a single guy can have.
288
00:43:38,630 --> 00:43:41,654
Did you hear that?
This is my kind of place.
289
00:43:41,654 --> 00:43:47,806
Hello? No... No I can't really talk right now...
I'm trying to recover a dead sloth.
290
00:43:49,579 --> 00:43:54,792
Now, They're following Me!
I know! They think I'm crazy.
291
00:43:54,792 --> 00:44:00,006
O-Okay... We're going into the Chasm of Death,
I'm gonna lose you. I love you too.
292
00:44:00,319 --> 00:44:04,490
Alright, goodbye. Goodbye, bye.
Okay, follow me!
293
00:44:05,115 --> 00:44:09,078
That's you in three weeks.
294
00:44:25,344 --> 00:44:30,766
- So, why do they call it the chasm of death?
- Well we tried, 'big smelly crack',
295
00:44:30,557 --> 00:44:35,458
- But... uhh, that just made everybody giggle.
- Well now what?
296
00:44:38,378 --> 00:44:43,487
- Madam...
- She is not doing that.
297
00:44:43,487 --> 00:44:46,198
Rule number one.
298
00:44:48,701 --> 00:44:52,246
Come on, mammoth.
You supposed to have a good memory.
299
00:44:52,246 --> 00:44:55,061
Always listen to Buck.
300
00:44:58,502 --> 00:45:03,611
Now! Eyes forward.
Back straight... and uh, yes,
301
00:45:03,611 --> 00:45:06,009
- Breathe in the toxic fumes and you'll probably die.
- Toxic fumes.
302
00:45:06,530 --> 00:45:11,432
- Just another day in paradise.
- Wait!
303
00:45:11,432 --> 00:45:13,621
Geronimo!
304
00:45:23,631 --> 00:45:30,617
- Ellie! You okay? - You have to try this.
- Alright now pile on everyone, couldn't be easier.
305
00:45:35,518 --> 00:45:42,713
Don't panic! Just some, technical
difficulties. Keep holding it in boys.
306
00:45:45,841 --> 00:45:52,723
- I can't take it anymore.
- He breathe it. And now I'm breathing it.
307
00:45:54,391 --> 00:45:58,979
- Hey we're not dead.
- You sound ridiculous.
308
00:45:58,979 --> 00:46:02,733
Me? You should hear you.
309
00:46:04,818 --> 00:46:07,634
Alright, alright.
And one, and two...
310
00:46:07,634 --> 00:46:12,639
- Christmas, Christmas time is here... i>
- Are you crazy?
311
00:46:14,620 --> 00:46:16,914
It's not poison.
312
00:46:22,857 --> 00:46:24,943
It's so disturbing.
313
00:46:26,611 --> 00:46:32,554
- Stop laughing, all of you!
- "Stop laughing, all of you!"
314
00:46:34,536 --> 00:46:38,081
What's rule number one?
315
00:46:40,270 --> 00:46:45,588
- They're just laughing, what's so bad about that?
- They died laughing.
316
00:46:47,882 --> 00:46:51,844
- Stop laughing!
- Do you know what's funny though?
317
00:46:51,844 --> 00:46:57,788
We're trying to save Sid
and now we're all gonna die!
318
00:46:58,101 --> 00:47:03,419
- And I don't even like Sid.
- Who does? He's an idiot!
319
00:47:04,357 --> 00:47:08,528
Thank's for getting me into this mess.
It's the most fun I've had in years.
320
00:47:08,528 --> 00:47:14,576
Thank you, for deserting the herd.
That was totally super.
321
00:47:19,789 --> 00:47:25,733
Stop that! Don't you see?
We're all gonna die.
322
00:47:30,008 --> 00:47:32,302
We gotta do everything, huh?
323
00:47:39,183 --> 00:47:46,378
- Sometimes I wet my bed.
- That's alright. Sometimes I wet your bed.
324
00:47:56,805 --> 00:48:02,957
- I'm not sure how much of that you could hear?
- Oh I heard all of it.
325
00:48:02,957 --> 00:48:07,649
- You wet my bed?
- That was, gas talk dude!.
326
00:48:08,067 --> 00:48:12,967
- Well, we better get moving.
- Aren't we forgetting something?
327
00:48:15,365 --> 00:48:17,659
I'm so lonely.
328
00:48:35,073 --> 00:48:40,391
Okay. Here you go guys...
Muncher, muncher.
329
00:48:45,396 --> 00:48:52,903
What! Your not gonna eat your vegetables?
How you going to become big and strong, dinosaurs?
330
00:48:55,927 --> 00:49:04,581
No... I raised them vegetarian.
It's a healthier lifestyle I mean look at me.
331
00:49:05,416 --> 00:49:10,316
Excuse me. I'm trying to
have a conversation here.
332
00:49:15,738 --> 00:49:21,160
No, no, no! That's not for us kids.
Way to feathery and fleshy and.
333
00:49:21,682 --> 00:49:24,393
...and alive!
334
00:49:30,545 --> 00:49:36,175
No, no, no, we do not
eat live animals, period.
335
00:49:36,175 --> 00:49:40,346
Now go, fly. Be free.
336
00:49:42,015 --> 00:49:45,977
Little, flightless bird.
337
00:49:47,020 --> 00:49:51,190
- My bad.
- Hey, where you going?
338
00:49:51,190 --> 00:49:57,030
This is how you resolve a conflict?
No wonder your single.
339
00:49:59,532 --> 00:50:04,954
Oh come on. Am I talking to myself here?
I say they're vegetarian, you say, 'Grrrr' .
340
00:50:04,954 --> 00:50:10,689
I say can we talk about this? You say,
Grrrr. I don't call that communication.
341
00:50:10,689 --> 00:50:13,504
See, that's your answer to everything.
342
00:50:25,391 --> 00:50:30,501
What are you afraid of?
You're the biggest thing on, Earth.
343
00:50:32,586 --> 00:50:34,880
Aren't you?
344
00:50:47,288 --> 00:50:52,085
- They'll never survive, it's dangerous by day!
- But it's even worse at night.
345
00:50:52,085 --> 00:50:56,985
- Plus the guide is a lunatic! What
you mean, Buck? Oh his whack-O.
346
00:50:56,985 --> 00:51:01,990
I am not. Totally bonkers! And his
feet smell. Shut up! You shut up!
347
00:51:01,990 --> 00:51:04,284
Oh you little...
348
00:51:04,910 --> 00:51:09,915
- He's strangling his own foot.
- Shouldn't we get moving?
349
00:51:09,915 --> 00:51:14,816
- And give, Rudy a midnight snack? Not likely.
- The skulls right, take a load of mammals.
350
00:51:15,233 --> 00:51:21,906
We'll camp here. Now, who's hungry?
I am. You don't need the calories!
351
00:51:25,451 --> 00:51:31,291
There I was... My back
against the wall. No way out.
352
00:51:31,395 --> 00:51:40,362
Perched on a razor's edge of oblivion.
Staring into the eye, of the great white beast.
353
00:52:41,361 --> 00:52:46,991
- Were you killed?
- Sadly, yes. But I lived!
354
00:52:48,555 --> 00:52:53,873
Never had I felt so alive, than
when I was so close... To death.
355
00:52:53,873 --> 00:52:56,271
Just before, Rudy could
suck me down his gullet.
356
00:52:56,272 --> 00:53:01,381
I grabbed hold of that, roast pink fleshy thing
that dangles at the back of the throat.
357
00:53:01,693 --> 00:53:09,410
I hung on to that sucker,
and I swung back and forth, back and forth.
358
00:53:09,410 --> 00:53:18,064
Back... and forth and back. Until finally
I let go and shot right out of his mouth.
359
00:53:18,273 --> 00:53:23,069
I may have lost an eye that day.
But I got this.
360
00:53:23,069 --> 00:53:26,093
Rudy's tooth...
361
00:53:26,093 --> 00:53:32,871
It's like the old saying: "An eye for
a tooth". A nose for a chin. A butt for a"...
362
00:53:32,871 --> 00:53:37,458
- It's an old saying. But uh, it's not a very good one.
- You are super weasel.
363
00:53:37,771 --> 00:53:41,629
- Ultra weasel.
- Diesel weasel.
364
00:53:45,487 --> 00:53:47,573
What? He is.
365
00:53:47,573 --> 00:53:51,535
Now let me tell you about the time I used
to sharpen, clam-Shell to turn a T-Rex,
366
00:53:51,535 --> 00:53:54,455
- Into a T-Rachel
- Yes master.
367
00:53:54,663 --> 00:53:57,687
Wow, that's enough
fairy-Tales for one night.
368
00:53:57,688 --> 00:54:02,171
- Come on, Ellie. You should rest now...
- Pff..Life at the party.
369
00:54:02,275 --> 00:54:07,697
- Alright, you guys get some shut-Eye, I'll keep watch.
- Don't worry, Buck, we got this.
370
00:54:08,218 --> 00:54:13,640
- Night time is possum time.
- Yeah, we own the night baby.
371
00:54:26,570 --> 00:54:29,385
Good night, Rudy.
372
00:54:40,959 --> 00:54:43,670
Wait, wait. What about me?
373
00:54:58,164 --> 00:55:05,672
Sleep well, kids. We have a busy
day tomorrow. Forging, Hunting...
374
00:55:05,672 --> 00:55:11,407
Missing my friends.
Probably are not missing me.
375
00:55:13,701 --> 00:55:15,994
What..?
376
00:55:24,857 --> 00:55:29,445
Your a real softie.
You know that?
377
00:55:50,821 --> 00:55:53,011
Manny?
378
00:55:56,764 --> 00:56:00,518
Crash? Eddie?
379
00:56:03,542 --> 00:56:05,836
Manny?
380
00:56:23,666 --> 00:56:26,899
What's going on? Are you okay?
381
00:56:27,629 --> 00:56:31,278
I'm sorry. I just wanted
to keep you safe, and
382
00:56:31,278 --> 00:56:34,719
Now you're in the most
dangerous place in the world.
383
00:56:34,719 --> 00:56:39,933
This isn't your fault. It's bigger than
both of us. We have to get, Sid.
384
00:56:39,933 --> 00:56:46,502
Yeah, but If I had been a better friend
to him... we wouldn't be here.
385
00:56:45,042 --> 00:56:49,578
Better friend?
Are you plucking my whiskers?
386
00:56:48,640 --> 00:56:53,592
You risked your life, your mate
and your baby to save your buddy!
387
00:56:54,113 --> 00:56:58,910
Not the best husband or father,
but... a damn good friend.
388
00:58:16,696 --> 00:58:18,260
Everybody stop!
389
00:58:19,407 --> 00:58:22,744
I smell something.
390
00:58:25,768 --> 00:58:29,834
Hmm, it smells like
a buzzard's butt fell off.
391
00:58:30,459 --> 00:58:32,858
- And then got sprayed on by a bunch of, skunks.
- That's, Sid.
392
00:58:34,318 --> 00:58:36,925
Mammal's, we have ourselves a crime scene.
393
00:58:38,906 --> 00:58:44,745
Half eaten carcass! Hunk of...oh, no!
394
00:58:45,162 --> 00:58:47,039
Broccoli!
395
00:58:47,143 --> 00:58:52,461
Here's what I think happened: Dinosaur attacked Sid,
Sid, fights back with piece of broccoli.
396
00:58:52,982 --> 00:58:57,362
- Leaving dinosaur, a vegetable.
- Are you nuts?
397
00:58:57,569 --> 00:59:00,176
Sid's not violent,
or co-Ordinated.
398
00:59:00,177 --> 00:59:04,348
- Yeah and where's the dinosaur?
- Alright, alright. Good point.
399
00:59:04,556 --> 00:59:05,912
Theory two:
400
00:59:06,016 --> 00:59:11,125
Sid's eating broccoli. Dinosaur eats Sid.
Dinosaur steps on broccoli.
401
00:59:11,125 --> 00:59:15,713
- Leaving broccoli, a vegetable.
- Buck, when exactly did you lose your mind?
402
00:59:15,818 --> 00:59:20,718
Umm... 3 months ago. I woke up
one morning married to a pineapple.
403
00:59:20,718 --> 00:59:23,846
An *UGLY* pineapple.
404
00:59:24,264 --> 00:59:29,894
- But I loved her.
- Uh, Buck! I think you missed a little clue over here.
405
00:59:31,354 --> 00:59:38,861
Your friend might be alive.
But not for long. Rudy's closing in.
406
00:59:38,863 --> 00:59:39,905
Wow...
407
00:59:39,487 --> 00:59:45,639
You got it. The plates of, wow.
Or whatever's left of them.
408
01:00:54,562 --> 01:00:59,567
Single file everyone.
Head for, Lava Falls.
409
01:01:11,558 --> 01:01:16,251
- What's that sound?
- It's the wind. It's speaking to us.
410
01:01:16,251 --> 01:01:21,047
- What's it saying?
- I don't know. I don't speak wind.
411
01:01:29,076 --> 01:01:34,602
- Ellie?
- I'm fine, don't worry about me. I'm just taking my...
412
01:01:37,313 --> 01:01:39,399
Ellie! Whoa!
413
01:01:40,858 --> 01:01:45,551
- Manny!
- Get to the ledge!
414
01:01:59,940 --> 01:02:04,945
- Ellie!
- Ellie, where are you?
415
01:02:04,945 --> 01:02:12,244
- It's okay, I'm up here.
- Hang on, Ellie. We'll be right there.
416
01:02:32,577 --> 01:02:35,914
Wait! Sloth down!
417
01:02:38,625 --> 01:02:45,819
Wait... Time out. Hold up.
Jeez, you guys are getting fast.
418
01:02:48,739 --> 01:02:53,744
It's not so bad down here.
Nice weather, friendly neighbours.
419
01:02:59,896 --> 01:03:02,711
Hi, neighbour.
420
01:03:04,797 --> 01:03:08,029
- Rudy...
- Rudy!
421
01:03:08,550 --> 01:03:12,304
- Never heard that kind of dino, before.
- That's, Sid. - We'll have to move fast.
422
01:03:12,930 --> 01:03:17,935
- Manny. Pineapples.
- Pineapples. - She gets cravings.
423
01:03:17,935 --> 01:03:22,627
- Pomegranates, grapefruits, nectarines.
- She's ordering a fruit cocktail.
424
01:03:23,357 --> 01:03:30,969
- Come on, think. Peaches!
- Peaches...? Peaches!
425
01:03:30,969 --> 01:03:38,268
- The baby! What, what, what now...!
- This not good. - The babies coming.
426
01:03:38,268 --> 01:03:44,211
- Can you try to hold it in!
- Can somebody slap him for me?
427
01:03:44,211 --> 01:03:47,652
- Just sit tight, we're coming!
- There's only one thing to do.
428
01:03:47,652 --> 01:03:51,719
Possums, your with me. Manny you
take care of, Ellie until we get back.
429
01:03:51,823 --> 01:03:55,577
What? No you can't leave now.
She's off the trail. What about rule number 2?
430
01:03:55,577 --> 01:03:59,122
Rule number 5 says, you can ignore
rule number 2, if there's a female involved.
431
01:03:59,539 --> 01:04:05,378
- Or possibly a cute dog. I just make up these rules as I go along.
- Yeah, but, but, but... she's... you have to.
432
01:04:05,899 --> 01:04:13,720
- Manny, it's alright. I got your back.
- Now your talking. Come on, lads.
433
01:04:16,744 --> 01:04:21,331
- Take care of our sister. Mr.
- No pressure.
434
01:04:21,331 --> 01:04:24,043
What does that mean, "I've got your back?".
I'd rather they cover the front.
435
01:04:24,564 --> 01:04:28,422
- That's where all the good stuff is.
- We gotta move.
436
01:04:33,323 --> 01:04:38,432
Okay! Alright. It's okay.
Daddy's, daddy's coming.
437
01:04:38,536 --> 01:04:42,394
I gotta say sweet heart,
you really got timing...
438
01:05:02,206 --> 01:05:07,106
Go away! Go away! Shoo!
Afraid of danger! Afraid of danger!
439
01:05:19,515 --> 01:05:22,851
Don't worry, it's just lava. Deadly,
440
01:05:22,851 --> 01:05:26,084
Violent lava!
441
01:05:41,307 --> 01:05:44,227
- Boys! Are you ready for adventure?
- Yes, sir!
442
01:05:44,331 --> 01:05:46,521
- For danger?
- Yes, sir!
443
01:05:46,522 --> 01:05:51,422
- For death!
- Uhh, can you repeat the question? ?
444
01:06:02,266 --> 01:06:04,560
That's right, come on!
445
01:06:06,958 --> 01:06:12,067
- Have you ever flown one of these before?
- No, first time actually.
446
01:06:19,158 --> 01:06:23,120
- There she is.
- Ellie! - Manny!
447
01:06:26,978 --> 01:06:32,296
- I need to get to her.
- Listen, I'll protect, Ellie. You stop those guys.
448
01:06:32,296 --> 01:06:37,718
Manny, if they reach her, it'll
be to late. You have to trust me.
449
01:06:40,325 --> 01:06:43,036
Alright, let's do it.
450
01:07:18,696 --> 01:07:23,284
My paws are burning baby. They
burning, I gotta, tip-Toe. Tip-Toe, Tip-Toe.
451
01:07:23,597 --> 01:07:30,375
- Excuse me, twinkle toes. Giving birth here.
- Oh right, sorry. You okay.
452
01:07:30,375 --> 01:07:37,048
- Am I okay? Do you know anything about, child birth?
- No, not really, but Manny's coming..
453
01:07:43,617 --> 01:07:49,769
- Diego, I'm scared? Can I hold your paw.
- Yeah, of course...
454
01:07:49,769 --> 01:07:54,983
Just go with the pain.
It's just a contraction.
455
01:08:07,287 --> 01:08:13,021
- Look! He's right there. - Roger.
- No, Sid. - I know, Roger!
456
01:08:13,021 --> 01:08:19,278
How bout we get, Sid first. And then
go back for, Roger. - Oh, never mind.
457
01:08:29,913 --> 01:08:32,103
Oh, Buck.
458
01:08:46,701 --> 01:08:53,062
- Wait! Wait, Sid's that way!
- Tell that to them.
459
01:08:54,313 --> 01:08:56,815
Bring it on, you chicken headed freaks!
460
01:09:14,854 --> 01:09:19,338
Don't worry about a thing.
You're doing fine.
461
01:09:19,338 --> 01:09:24,134
It's going great.
Ah, excuse me.
462
01:09:26,115 --> 01:09:29,452
- Just keep breathing.
- Diego!
463
01:09:29,452 --> 01:09:32,789
Just breathe, that's the important thing.
464
01:09:40,296 --> 01:09:42,799
Grab that ammo.
465
01:09:45,614 --> 01:09:48,846
- Bogey at 3'o clock.
- Fire!
466
01:09:57,397 --> 01:10:00,838
This is awesome!
467
01:10:02,819 --> 01:10:05,217
Light it up!
468
01:10:05,738 --> 01:10:08,137
- Yeah!
- Hasta la vista, birdie.
469
01:10:20,128 --> 01:10:22,630
Let's get our...
470
01:10:23,569 --> 01:10:29,929
Mayday! Mayday! We're
losing altitude! Hold these.
471
01:10:31,806 --> 01:10:37,437
- That tastes like fish.
- Okay. That's just weird.
472
01:10:37,750 --> 01:10:40,356
- I love you, bro!
- I know!
473
01:10:40,878 --> 01:10:44,736
- Snap out of it, come on! Pull!
474
01:10:53,912 --> 01:10:58,083
- This is the end of, Sid the sloth.
475
01:11:05,486 --> 01:11:09,656
- Help!
- No, Sid. It's me. - And me!
476
01:11:09,865 --> 01:11:13,827
I don't want to panic anybody,
but who's flying this thing?
477
01:11:26,653 --> 01:11:29,364
No, no, wait, my kids!
478
01:11:32,075 --> 01:11:35,620
I never even got to say goodbye.
479
01:11:38,018 --> 01:11:44,483
- You can do it. Push! Push! - I can't do it.
- Just one more big push.
480
01:11:45,003 --> 01:11:51,156
You have no idea what I'm going through.
Okay forget I said that. Let's do this together.
481
01:12:00,958 --> 01:12:10,238
- I liked you guys better, when you were extinct.
- Oh, I'm getting dizzy.
482
01:12:12,323 --> 01:12:16,598
Manny. Come on buddy.
I think we're getting close.
483
01:12:51,425 --> 01:12:58,515
She's perfect.
I think we should call her, Ellie.
484
01:12:58,515 --> 01:13:04,876
- Little, Ellie...
- I've got a better name... Peaches. - Peaches?
485
01:13:04,876 --> 01:13:11,966
Why not? She's sweet, and round,
and covered with furs.
486
01:13:12,696 --> 01:13:15,199
I love it.
487
01:13:17,493 --> 01:13:20,934
- I saw that, tough guy.
- No, no, that last dino caught my eye with a claw and...
488
01:13:21,038 --> 01:13:28,337
- Alright, so I'm not made of stone.
- Incoming!
489
01:13:28,337 --> 01:13:30,422
It's Sid!
490
01:13:34,280 --> 01:13:35,479
Oh, It's a boy!
491
01:13:35,480 --> 01:13:38,660
- That's it's tail.
- It's a girl.
492
01:13:39,077 --> 01:13:43,091
Hi, sweetheart.
It's uncle Sid... Yes it is.
493
01:13:43,614 --> 01:13:46,688
Oh, you're so beautiful.
Oh, she is...
494
01:13:46,793 --> 01:13:50,651
She looks just like her mother.
Thank goodness.
495
01:13:50,755 --> 01:13:53,675
Oh, no offence, Manny, No offence.
You're beautiful on the inside.
496
01:13:54,093 --> 01:13:56,073
It's good to have you back, Sid.
497
01:13:56,177 --> 01:14:01,808
Never thought I would say
this, but... I missed you buddy.
498
01:14:04,519 --> 01:14:10,671
Now I wish my kids were here.
You could have been friends.
499
01:14:10,671 --> 01:14:12,860
Ellie!
500
01:14:15,572 --> 01:14:21,306
- I promised myself I wouldn't cry.
- I didn't.
501
01:14:24,852 --> 01:14:31,316
I forgot what it was like to be part of a family.
What about you? Ever thought about having kids?
502
01:14:34,027 --> 01:14:38,615
Alright, mammal's. Let's get you home.
503
01:16:03,701 --> 01:16:09,540
This is it, mammal's. Right where
you started. This was fun.
504
01:16:09,540 --> 01:16:12,876
- We could make it a regular thing.
- I don't know about that.
505
01:16:13,189 --> 01:16:19,237
Right, Right. Yes cos' of all
the uh, mortal peril. Of-Course.
506
01:16:19,028 --> 01:16:23,929
- Oh, well, the Buck stops here!
- We couldn't have done it without you.
507
01:16:24,450 --> 01:16:28,934
Well obviously. But, good times just the same...
508
01:16:29,351 --> 01:16:32,688
We're not alone, are we?
509
01:16:35,816 --> 01:16:38,214
Hello, Rudy.
510
01:16:46,243 --> 01:16:48,746
Run!
511
01:16:54,376 --> 01:16:59,590
Over here you colossal, fossil!
Looking for something?
512
01:17:01,258 --> 01:17:06,680
Why don't you come and
get it? To the cave! Go!
513
01:17:07,931 --> 01:17:12,415
- Stay with the baby.
- We'll be fine. Go!
514
01:17:18,463 --> 01:17:20,652
Wuss!
515
01:17:32,331 --> 01:17:34,520
Pop, Goes the weasel!
516
01:17:45,260 --> 01:17:49,118
Shoo, shoo! Come on! Move!
517
01:17:50,474 --> 01:17:53,498
Diego... Catch!
518
01:18:03,716 --> 01:18:08,826
Through the hole, over the
valley. One more loop. - Come on lads, heev!
519
01:18:23,841 --> 01:18:28,011
Better luck next time, snowflake. This isn't
Gonna hold him long. Let's go.
520
01:18:28,220 --> 01:18:30,723
Hold up, guys!
521
01:18:52,411 --> 01:18:55,018
Way to go, mom-Zilla!
522
01:19:26,403 --> 01:19:31,095
Come here, kids. Well let me tell you something.
You're where you belong now.
523
01:19:31,095 --> 01:19:36,517
And I'm sure you're gonna grow
up to be giant, horrifying dinosaurs.
524
01:19:36,517 --> 01:19:39,020
Just like your mother.
525
01:19:40,688 --> 01:19:43,191
Momma...
526
01:19:43,191 --> 01:19:46,840
...take good care of our kids.
527
01:20:13,429 --> 01:20:17,600
- You were a good parent, Sid.
- Thank's.
528
01:20:17,600 --> 01:20:19,164
- Can I baby-Sit for you.
- Not a chance.
529
01:20:19,686 --> 01:20:23,439
- Oh come on, I work cheap.
- Alright, I'll think about it.
530
01:20:23,961 --> 01:20:27,923
- Yes!
- Never happened.
531
01:20:30,947 --> 01:20:35,743
- He's gone. What am I supposed to do now?
- That's easy.
532
01:20:36,160 --> 01:20:41,583
- Come with us.
- You mean... up there?
533
01:20:42,417 --> 01:20:47,943
I never thought of going back. I've
been down here so long, it feels like up to me.
534
01:20:47,943 --> 01:20:56,076
- I'm not sure I can fit-In up there anymore.
- So look at us. We look like a normal herd to you?
535
01:21:23,291 --> 01:21:25,898
So long, big guy.
536
01:21:36,846 --> 01:21:40,183
That's our queue. Come on peaches.
537
01:21:40,600 --> 01:21:42,790
He's alive.
538
01:21:43,728 --> 01:21:46,022
Buck...?
539
01:21:46,335 --> 01:21:50,297
- I... I gotta...
- Yeah...
540
01:21:50,610 --> 01:21:55,823
Besides this world should
really stay down here.
541
01:21:56,241 --> 01:22:01,350
- Take care of 'em, tiger.
- "Always listen to, Buck."
542
01:22:01,350 --> 01:22:03,852
We're almost out.
543
01:22:33,152 --> 01:22:38,157
- Is everybody, okay?
- Where's Buck?
544
01:22:39,409 --> 01:22:43,997
Don't worry.
He's where he wants to be.
545
01:22:43,997 --> 01:22:48,480
- Is he going to be okay?
- Are you kidding? Nothing can kill that weasel.
546
01:22:48,480 --> 01:22:51,817
It's, Rudy I'm worried about.
547
01:23:02,140 --> 01:23:08,813
I know this baby thing isn't for you.
But whatever you decide to do...
548
01:23:08,813 --> 01:23:13,505
I'm not leaving, buddy.
Life of adventure... It's right here.
549
01:23:13,505 --> 01:23:19,553
Well, I got a whole speech here. I've been
working on it. How can I show you that I'm strong and...
550
01:23:19,553 --> 01:23:23,515
Sensitive? Noble, yet caring?
551
01:23:24,349 --> 01:23:26,539
Thank's.
552
01:23:40,303 --> 01:23:44,370
Ah, they grow so fast, huh?
Look at my kids.
553
01:23:44,578 --> 01:23:51,877
- Seems they were born one day and then gone the next.
- They were, Sid. - Yeah, it was a lot of work.
554
01:24:03,243 --> 01:24:07,830
It's right, sweetheart.
Welcome to the Ice Age.
555
01:24:08,830 --> 01:24:13,830
Ice.Age.Dawn.of.the.Dinosaurs.2009.1080p.BluRay.DTS.x264-EPiK.English
Upload to subscene.com by ViSTA™-VNHD