1 00:01:10,403 --> 00:01:11,945 See you later. 2 00:01:18,828 --> 00:01:21,538 Excuse me. You know where 42nd Street is? 3 00:01:21,623 --> 00:01:23,499 Hey! What are you doing? 4 00:01:25,335 --> 00:01:27,711 Stop him, he took my briefcase! 5 00:01:27,796 --> 00:01:30,005 I got you, don't worry about it! 6 00:01:37,263 --> 00:01:39,264 Hold on a second, ma'am, there, I'll get it. 7 00:01:39,349 --> 00:01:40,349 Thank you. 8 00:01:41,518 --> 00:01:42,601 Hey! 9 00:01:46,022 --> 00:01:48,440 Hey, you're holding people up here! 10 00:01:48,525 --> 00:01:49,483 How you doing today? 11 00:01:49,567 --> 00:01:50,943 Not so good. 12 00:01:53,988 --> 00:01:55,989 Through the turnstile, please. 13 00:01:56,324 --> 00:02:00,953 Yo, we got it! Piano Man, Piano Man. Billy Joel. Uptown Girl. 14 00:02:02,831 --> 00:02:07,000 Hello, beautiful. Anybody selling tickets to Piano Man? Box seats. 15 00:02:08,920 --> 00:02:10,254 Piano Man! 16 00:02:11,214 --> 00:02:14,341 Les Misérables, sir. Les Misérables. 17 00:02:14,425 --> 00:02:16,635 Come on. Billy Joel, Uptown Girl. 18 00:02:16,719 --> 00:02:18,303 Anybody selling ticket for Piano Man? 19 00:02:18,388 --> 00:02:19,429 Uptown Girl! 20 00:02:19,514 --> 00:02:23,016 We Built This City on Rock and Roll. You know that's it, come on. 21 00:02:23,101 --> 00:02:25,185 Hey, Janet, how you doing? 22 00:02:25,478 --> 00:02:26,645 You okay today? 23 00:02:26,729 --> 00:02:29,773 You be careful today, there's cops everywhere. 24 00:02:29,858 --> 00:02:32,526 Anybody selling tickets for Piano Man? 25 00:02:35,321 --> 00:02:37,364 IPods! Harry Potter books! 26 00:02:38,408 --> 00:02:40,117 IPods, $20. 27 00:02:40,869 --> 00:02:43,579 Uptown Girl. We Built This City on Rock and Roll. You know... 28 00:02:43,663 --> 00:02:46,206 How you doing, ma'am? IPods, $20. 29 00:02:46,291 --> 00:02:48,834 I like that oriental jacket you got on. 30 00:02:48,918 --> 00:02:50,002 That's $20 each, ma'am. 31 00:02:50,086 --> 00:02:51,336 Two for $20! No, no, you got... 32 00:02:51,421 --> 00:02:52,462 That's $20 right here, ma'am. 33 00:02:52,547 --> 00:02:53,755 You got to give me another $20. 34 00:02:53,840 --> 00:02:56,550 Ma'am, you got two of them right there. 35 00:02:58,428 --> 00:03:00,262 How you doing, young lady? 36 00:03:00,346 --> 00:03:01,930 How much is this Harry Potter book? 37 00:03:02,015 --> 00:03:05,934 $20. Kids love them things, that Harry Potter stuff. 38 00:03:08,771 --> 00:03:10,355 You got kids, they gonna love that. 39 00:03:10,440 --> 00:03:11,690 Yo, move your shit, man. What's that? 40 00:03:11,774 --> 00:03:12,858 IPods, $20! 41 00:03:12,942 --> 00:03:14,318 Move your shit, man. How much is your book? 42 00:03:14,402 --> 00:03:15,569 I'm just trying to make some money, man. 43 00:03:15,653 --> 00:03:17,362 Harry Potter Versus the Hipopotamus? 44 00:03:17,447 --> 00:03:18,530 This is misspelled. 45 00:03:18,615 --> 00:03:19,823 No, that's how you spell it. 46 00:03:19,908 --> 00:03:21,033 Where do you put the tape? 47 00:03:21,117 --> 00:03:23,243 No, it's not a Walkman, it's an iPod, sir. 48 00:03:23,328 --> 00:03:25,495 Move all this shit, man. Move all this shit. 49 00:03:25,580 --> 00:03:27,539 Excuse me, can I have my money back? 50 00:03:28,917 --> 00:03:30,209 I want my money back. 51 00:03:30,293 --> 00:03:32,252 Hey, hey! What are you doing? 52 00:03:32,629 --> 00:03:35,172 Get off me! Get off me! 53 00:03:35,256 --> 00:03:36,465 Come on, stop! 54 00:03:41,512 --> 00:03:43,305 I'm sorry! I'm sorry! 55 00:03:43,640 --> 00:03:45,474 Drop this, man! 56 00:03:46,392 --> 00:03:47,392 Get off me, I said! 57 00:03:49,812 --> 00:03:51,438 Don't run, bitch! 58 00:03:54,817 --> 00:03:55,984 Watch yourself! 59 00:03:56,069 --> 00:03:57,361 Get off me, man! 60 00:03:58,238 --> 00:04:01,114 Look, I'm sorry. I'm not trying anything. 61 00:04:01,199 --> 00:04:02,616 Grab that. Grab that. Grab that. 62 00:04:02,700 --> 00:04:05,285 Hey, hey, hey. Come here. Come here. 63 00:04:06,537 --> 00:04:09,414 Hey, what are you doing? Just watch yourself. 64 00:04:09,499 --> 00:04:10,540 Give me back my money! 65 00:04:10,625 --> 00:04:13,418 Somebody ought to call the cops on you. 66 00:04:18,716 --> 00:04:20,509 Walk this way, walk. 67 00:04:27,558 --> 00:04:29,059 Pay your fare! 68 00:05:50,183 --> 00:05:51,683 Hey, Mr. Sou. 69 00:05:52,185 --> 00:05:53,560 How you doing, Mr. Sou? 70 00:05:53,644 --> 00:05:55,645 Good? You know that Radio Music Hall up there? 71 00:05:57,774 --> 00:05:59,858 Man, I'll tell you, they tried to kill me up there, man. 72 00:05:59,942 --> 00:06:02,569 I bought some stuff from downtown. 73 00:06:02,653 --> 00:06:05,530 It was a fake book. I don't even know how you do a fake book. 74 00:06:05,615 --> 00:06:08,950 I'm gonna get some umbrellas from you, is that okay? 75 00:06:11,245 --> 00:06:13,997 Can I get some umbrellas from you? Yeah? 76 00:06:19,754 --> 00:06:22,047 You said $100 last time, right? 77 00:06:22,131 --> 00:06:26,218 I got in a fight, lost all my money. This is all I got left. 78 00:06:27,220 --> 00:06:28,678 Is that okay? 79 00:06:29,472 --> 00:06:33,308 That's $100 right there. I got one $20 left, all right? 80 00:06:34,685 --> 00:06:36,353 Man, I had my stuff at Radio City Music Hall. 81 00:06:36,437 --> 00:06:37,771 I ain't gonna go down there no more, though. 82 00:06:37,855 --> 00:06:41,942 They're a bunch of crooks down there. I'll see you later, Mr. Sou. 83 00:07:08,886 --> 00:07:12,347 It's that kid from before, Harvey. He's coming in here. 84 00:07:17,228 --> 00:07:18,854 Can I help you? 85 00:07:19,272 --> 00:07:22,149 Come on, look, I want my money back, okay? 86 00:07:22,567 --> 00:07:24,484 What money are you talking about? 87 00:07:24,569 --> 00:07:26,695 You know what I'm talking about. Look, I don't mean no... 88 00:07:26,779 --> 00:07:27,988 Come on. He took it. 89 00:07:28,030 --> 00:07:29,531 No, he did not... Okay, I want it back right now. 90 00:07:29,615 --> 00:07:31,199 He took your money? Okay. Same shirt and everything. 91 00:07:31,284 --> 00:07:32,868 This is Z and as you can tell, 92 00:07:32,952 --> 00:07:34,453 he's a little retarded sometimes, okay? 93 00:07:34,537 --> 00:07:36,163 Harvey. Look, listen. 94 00:07:36,289 --> 00:07:38,248 How much are we talking about here? Don't give him shit. 95 00:07:38,332 --> 00:07:40,876 No, no, listen. I've got this. How much... 96 00:07:40,960 --> 00:07:44,504 Hey, that's not nice. That's not nice. 97 00:07:44,964 --> 00:07:47,007 Here, thank you very much. 98 00:07:47,467 --> 00:07:49,384 I should call the police on you, you know? You should. 99 00:07:49,469 --> 00:07:53,388 That's exactly what you should do. I'll wait here for you if you want. 100 00:07:54,223 --> 00:07:55,974 You know, you shouldn't be robbing people, you know that? 101 00:07:56,058 --> 00:07:57,309 And especially ones that can come and find you. 102 00:07:57,393 --> 00:07:59,394 Why don't you sit down and talk to me for a second? 103 00:07:59,479 --> 00:08:01,480 I just want to have a conversation with you. 104 00:08:01,564 --> 00:08:02,898 I was talking about you earlier. 105 00:08:02,982 --> 00:08:05,317 Look, try some of these bread things, they're terrible. 106 00:08:05,401 --> 00:08:06,485 You're going to go after this kid? 107 00:08:06,569 --> 00:08:09,654 Hey, wait up a second. Where you going? 108 00:08:09,739 --> 00:08:12,449 You know, that was some show you put on out there today. 109 00:08:12,533 --> 00:08:14,826 In the streets, you know, the fisticuff thing. 110 00:08:14,911 --> 00:08:16,828 Can I ask you one question, though? 111 00:08:16,913 --> 00:08:18,747 I'd much rather you just stop following me. 112 00:08:18,831 --> 00:08:21,500 I'm not following you, I'm walking down the street. 113 00:08:21,584 --> 00:08:22,834 But look, if you want to make money... 114 00:08:22,919 --> 00:08:24,127 You know... 115 00:08:24,212 --> 00:08:25,337 Sorry, buddy. 116 00:08:27,131 --> 00:08:29,007 There ain't no friends here. 117 00:08:29,091 --> 00:08:32,677 Think sitting behind a desk, sucking ass all day, is making money. 118 00:08:32,762 --> 00:08:35,514 Look, I'm Harvey Boarden, all right? 119 00:08:35,598 --> 00:08:38,475 Let me introduce myself, I'm Harvey Boarden. 120 00:08:41,604 --> 00:08:43,104 Shawn MacArthur. 121 00:08:43,189 --> 00:08:45,982 Good to meet you. You like to fight? 122 00:08:47,026 --> 00:08:48,568 If I have to. 123 00:08:49,070 --> 00:08:51,279 I can make you $5,000. 124 00:08:53,157 --> 00:08:55,200 Got you interested, huh? 125 00:08:55,284 --> 00:08:56,910 You see that store right there? 126 00:08:58,246 --> 00:09:01,831 You ever wonder how little places like that stay in business? 127 00:09:01,916 --> 00:09:06,127 BMW parked in front of it. People dressed nicely. 128 00:09:07,588 --> 00:09:10,131 They like people that like to fight. 129 00:09:10,633 --> 00:09:13,134 You want to make some money at it? 130 00:09:13,469 --> 00:09:14,553 Huh? 131 00:09:14,637 --> 00:09:16,012 Yes or no? 132 00:09:16,097 --> 00:09:17,639 You don't want to make no money, you don't have to go. 133 00:09:17,723 --> 00:09:19,140 You can go on with your life. 134 00:09:19,225 --> 00:09:22,394 I can make $5,000 with you on one fight alone. 135 00:09:22,937 --> 00:09:24,980 You can stay there and go home if you like 136 00:09:25,064 --> 00:09:27,065 or you can come and get $5,000. 137 00:09:27,149 --> 00:09:28,233 Wait, hey. 138 00:09:28,317 --> 00:09:30,235 You ain't got no place to go, go where you're going. 139 00:09:30,319 --> 00:09:32,320 You better give me $5,000 if I walk across the street. 140 00:09:32,405 --> 00:09:35,865 Come on, break out one of them umbrellas. 141 00:09:35,950 --> 00:09:37,158 It ain't raining. 142 00:09:37,243 --> 00:09:38,451 You're right. 143 00:09:40,329 --> 00:09:43,665 You know these guys, you ever seen these guys before? 144 00:09:43,749 --> 00:09:47,085 I'm like an agent for them, I get them talent and stuff. 145 00:09:47,169 --> 00:09:48,878 Hey, Christopher, Jack. 146 00:09:48,963 --> 00:09:50,338 Hey, Harvey. 147 00:09:50,423 --> 00:09:52,799 Hey, Claudette, Martinez. 148 00:09:53,342 --> 00:09:54,593 Chinese guy named Martinez. 149 00:09:54,677 --> 00:09:55,760 What? 150 00:09:55,845 --> 00:09:57,262 Go figure. 151 00:09:57,346 --> 00:09:58,388 That guy was Chinese? 152 00:09:58,472 --> 00:10:00,056 Yeah, his mother or something. 153 00:10:00,141 --> 00:10:04,102 But those guys, they run every bet place in this whole city. 154 00:10:04,186 --> 00:10:06,938 And that's what matters 'cause that's how you get paid. 155 00:10:07,023 --> 00:10:11,651 Hey, Mr. Wilson. Mr. Wilson. Mr. Wilson. 156 00:10:11,736 --> 00:10:14,112 Harvey, I have to thank you so much for those Billy Joel tickets. 157 00:10:14,196 --> 00:10:17,032 I'm so glad you enjoyed it. You look lovely tonight, ma'am. 158 00:10:17,116 --> 00:10:20,785 Did he do my favorite song, the "Downtown Alexa" thing? 159 00:10:20,870 --> 00:10:22,871 Okay. Hey! 160 00:10:22,955 --> 00:10:24,414 What are you doing, Harvey? No way. 161 00:10:24,498 --> 00:10:26,291 No way. I gotta go to 38th Street to get some juice. 162 00:10:26,375 --> 00:10:27,751 It's about to rain. 163 00:10:27,835 --> 00:10:30,462 Get in the car, drive. Get in the car, Z. 164 00:10:30,546 --> 00:10:33,965 I got an umbrella for you anyway. Come on, get in. 165 00:10:34,050 --> 00:10:36,676 Get rid of the box, you don't need that anymore. 166 00:10:36,761 --> 00:10:38,511 Where are we going? 167 00:10:39,513 --> 00:10:43,475 We're in a $100,000 Mercedes. That's where we're going. 168 00:10:43,559 --> 00:10:46,561 Okay, so what happened to the $5,000? 169 00:11:40,950 --> 00:11:42,409 Hey, here's your boy. 170 00:11:42,493 --> 00:11:43,535 Good morning. 171 00:11:43,619 --> 00:11:44,703 Thanks for showing. 172 00:11:44,787 --> 00:11:46,579 I got your text, so here I am. 173 00:11:46,664 --> 00:11:47,831 You need a soda or anything? 174 00:11:48,290 --> 00:11:49,332 No, I'm cool. 175 00:11:49,417 --> 00:11:53,795 Do me a favor. Go get me a orange soda or something. 176 00:11:55,881 --> 00:11:57,674 So what goes on here? 177 00:11:57,967 --> 00:12:01,553 Well, we're going to get you an opportunity. You want to fight, right? 178 00:12:01,637 --> 00:12:03,304 I want to make money. 179 00:12:03,389 --> 00:12:06,641 Okay, first thing, we got to make you presentable. 180 00:12:07,852 --> 00:12:09,602 Put this on. I don't want to wear your jacket. 181 00:12:09,687 --> 00:12:12,939 Presentation is everything. Come on. 182 00:12:13,023 --> 00:12:16,067 It's about making money. I'm going to give you an opportunity. 183 00:12:16,152 --> 00:12:17,944 Real nice smile. 184 00:12:18,028 --> 00:12:19,779 This thing don't even fit me. 185 00:12:19,864 --> 00:12:20,905 Where's my change? 186 00:12:20,990 --> 00:12:22,282 It was $3. 187 00:12:22,366 --> 00:12:24,993 You know, I can get that for $1 across the street. 188 00:12:25,077 --> 00:12:28,872 Yeah, and you could have gotten it for 50 cents at the supermarket. 189 00:12:30,291 --> 00:12:31,666 Comedians. 190 00:12:32,793 --> 00:12:34,627 Come on. I don't... 191 00:12:34,712 --> 00:12:35,920 We're going to make some money? 192 00:12:36,005 --> 00:12:37,380 Yeah. 193 00:12:41,343 --> 00:12:42,844 I feel stupid. 194 00:12:47,933 --> 00:12:50,143 If they invite you over, tell them you can fight, 195 00:12:50,227 --> 00:12:51,436 'cause you can, you know? 196 00:12:51,520 --> 00:12:54,439 Better yet, don't even say nothing to them, let me do the talking 197 00:12:54,523 --> 00:12:56,941 and I'll take care of everything. 198 00:12:58,527 --> 00:13:00,111 Yo, Harvey, you want a stove? 199 00:13:03,532 --> 00:13:07,285 Hey, Christopher, you guys are still doing the fight stuff, right? 200 00:13:07,369 --> 00:13:10,955 I've got a guy right here. Hey, Z, bring him over here! 201 00:13:11,290 --> 00:13:13,792 This kid right here is an incredible fighter. 202 00:13:13,876 --> 00:13:14,876 Oh, yeah? 203 00:13:14,960 --> 00:13:16,211 Jack. Jack. 204 00:13:16,295 --> 00:13:19,672 Tell me, when was the last time that you had a white guy 205 00:13:19,757 --> 00:13:22,300 that looked like this in one of your fights? 206 00:13:22,384 --> 00:13:25,261 And you did college and everything, right? 207 00:13:25,346 --> 00:13:26,304 You went to college? 208 00:13:26,388 --> 00:13:28,181 That is remarkable. 209 00:13:29,141 --> 00:13:30,475 He's the real thing. 210 00:13:30,559 --> 00:13:33,353 A white kid who went to college, that's amazing. 211 00:13:33,437 --> 00:13:35,021 How come I never heard of you? 212 00:13:35,105 --> 00:13:36,147 Well, he's from... 213 00:13:36,232 --> 00:13:39,275 No offense, but I've never heard of you either. 214 00:13:41,695 --> 00:13:45,031 Look, I'm sorry, you know, sometimes he's a wiseass. 215 00:13:45,491 --> 00:13:48,409 But he's... I'm not joking here. 216 00:13:50,079 --> 00:13:51,913 I'll give him a peep. 217 00:13:54,416 --> 00:13:56,543 Yeah, I'll give him a peep. 218 00:13:57,211 --> 00:13:59,504 White boy who went to college. 219 00:14:03,884 --> 00:14:05,426 Thanks, Jack. 220 00:14:08,973 --> 00:14:11,391 Can I get my jacket back, please? 221 00:14:13,477 --> 00:14:15,645 Why'd you go talking to him? 222 00:14:16,272 --> 00:14:18,189 He asked me a question. 223 00:14:18,274 --> 00:14:21,317 You got to let me do the talking from now on, okay? Please. 224 00:14:21,402 --> 00:14:22,944 Okay. Please. 225 00:14:23,028 --> 00:14:25,363 You know, I'll beep you if he calls me. Come on. 226 00:14:25,447 --> 00:14:26,447 Beep me? 227 00:14:26,532 --> 00:14:27,866 Well, I'll page you, text you, whatever. 228 00:14:27,950 --> 00:14:29,033 Where are y'all going? 229 00:14:29,118 --> 00:14:31,119 What, you lonely, you need a friend? 230 00:14:31,203 --> 00:14:33,788 We got things to do. We'll text you. 231 00:15:21,378 --> 00:15:25,423 Now there's these junk stores and these vendors and these big signs and 232 00:15:25,507 --> 00:15:28,092 overhead construction cranes and all this... 233 00:15:28,177 --> 00:15:31,095 Lady! What are you yelling about? 234 00:15:31,180 --> 00:15:33,598 You know, they used to sell drugs in that building. 235 00:15:33,682 --> 00:15:35,099 Well, that's okay, but now they've got 236 00:15:35,184 --> 00:15:36,893 men riding elevators to wash the windows... 237 00:15:36,977 --> 00:15:39,437 Well, let them... Move on, it's okay. 238 00:15:39,521 --> 00:15:41,439 And you take your life in your hands just crossing the street, 239 00:15:41,523 --> 00:15:45,193 there's so much demolition stuff all around. Look at it... 240 00:15:47,696 --> 00:15:49,197 After you. 241 00:15:50,699 --> 00:15:53,076 Hey, Giovanni, you got a refrigerator in there? 242 00:15:53,160 --> 00:15:55,536 Last one, baby, get it while it's hot. 243 00:15:55,621 --> 00:15:58,539 Baby, come and get one, buy one, get one free. 244 00:16:01,335 --> 00:16:02,752 Come on over. 245 00:16:02,836 --> 00:16:04,712 They had money on you not making it. 246 00:16:04,797 --> 00:16:05,880 So this thing's for real? 247 00:16:05,965 --> 00:16:07,048 Yes, it's very real. Very real. 248 00:16:07,132 --> 00:16:08,132 $5,000? 249 00:16:08,217 --> 00:16:09,801 Yes, but minus costs. 250 00:16:09,885 --> 00:16:11,678 Hey, be careful with those shoes there. 251 00:16:11,762 --> 00:16:12,804 Minus what? 252 00:16:12,888 --> 00:16:15,139 Costs. This is Alexander. 253 00:16:15,224 --> 00:16:19,060 Ray, Alexander. Ray, Shawn. 254 00:16:20,145 --> 00:16:21,187 You roughed them up the other day, 255 00:16:21,271 --> 00:16:23,439 so they're gonna ride in the front and drive 256 00:16:23,524 --> 00:16:24,774 and you're going to be in the back with me. 257 00:16:24,858 --> 00:16:26,484 No, no, I'm driving, this is my car. 258 00:16:26,568 --> 00:16:28,611 And it's a very nice car. 259 00:16:30,572 --> 00:16:32,365 You know, if your boy wants to go, we can go. 260 00:16:32,449 --> 00:16:34,033 Wait a second. Come on, man, look, 261 00:16:34,118 --> 00:16:38,204 I wasn't interested in no trouble with you, so you need to relax, okay? 262 00:16:38,288 --> 00:16:40,790 Where's this hostility coming from? 263 00:16:41,208 --> 00:16:43,751 Text me again, and I swear to God I'm gonna hurt you. 264 00:16:43,836 --> 00:16:46,754 He keeps sending me these stupid little things, you know. 265 00:16:48,173 --> 00:16:50,091 Just costing me money. Come on, Harvey. 266 00:16:50,175 --> 00:16:51,718 Why am I sitting in the car and it ain't moving? 267 00:16:52,970 --> 00:16:55,179 Come on, these little texts that you keep sending me 268 00:16:55,264 --> 00:16:56,848 are costing me $1 a minute. 269 00:16:58,100 --> 00:17:00,643 So, what, I'm going to fight this guy, then what happens? 270 00:17:00,728 --> 00:17:03,980 Well, we go in, you win, you get $5,000. 271 00:17:04,064 --> 00:17:05,356 You lose, you get nothing. 272 00:17:05,441 --> 00:17:06,524 So we get paid tonight? 273 00:17:06,608 --> 00:17:07,734 Yes, we will get paid. 274 00:17:07,818 --> 00:17:09,527 You keep asking me the same question. 275 00:17:09,611 --> 00:17:10,737 All right, Harvey. 276 00:17:15,492 --> 00:17:17,535 So what, they got rules or something? 277 00:17:17,619 --> 00:17:20,038 They don't like scared, okay. There's the church. 278 00:17:20,122 --> 00:17:21,622 Yeah, if you kick him in the nuts, you win. 279 00:17:22,958 --> 00:17:25,793 Right. There's Sydney up there. 280 00:17:25,878 --> 00:17:27,420 Gouge the eyes, everything. 281 00:17:27,504 --> 00:17:28,880 Come on. Come on, Z. 282 00:17:28,964 --> 00:17:30,214 This is Brooklyn, huh? 283 00:17:30,299 --> 00:17:32,216 Yeah, as you can see. 284 00:17:32,301 --> 00:17:33,885 Hey, there, Sydney. How you doing? 285 00:17:33,969 --> 00:17:36,721 Yeah, yeah, yeah, yeah. You're late. 286 00:17:38,098 --> 00:17:41,726 We have to have this place cleaned up by the morning, so hurry up. 287 00:17:41,810 --> 00:17:42,935 Okay. 288 00:17:45,647 --> 00:17:46,647 Excuse me. 289 00:17:46,732 --> 00:17:49,317 Here you go, do what you got to do. 290 00:17:49,943 --> 00:17:51,277 Excuse me. 291 00:17:51,945 --> 00:17:53,071 Scratch, bite. 292 00:17:53,155 --> 00:17:54,155 Thank you. 293 00:17:54,239 --> 00:17:57,992 Yo, smells like farts and ass in here, you smell that? 294 00:17:58,077 --> 00:17:59,577 Smell like pure vodka. 295 00:17:59,661 --> 00:18:02,997 The place is a playground, but, like, bad. 296 00:18:04,208 --> 00:18:06,209 Filled with bad people. 297 00:18:08,462 --> 00:18:09,670 Fighter. 298 00:18:18,514 --> 00:18:19,847 You ready? 299 00:18:21,016 --> 00:18:22,809 Go make some money. 300 00:18:44,623 --> 00:18:46,124 Hey, Jack. 301 00:18:46,208 --> 00:18:49,418 Harvey, you running on Caucasian people time, huh? 302 00:18:50,337 --> 00:18:51,796 I'm running. I'm running. 303 00:18:51,880 --> 00:18:53,339 You're running? Yeah. 304 00:18:53,423 --> 00:18:55,341 Yeah, you keep running. 305 00:19:03,559 --> 00:19:05,309 Na zdorovie, brother. 306 00:19:12,401 --> 00:19:14,068 Let's see what you got, Shawn! 307 00:19:14,153 --> 00:19:15,778 Let's see it, Shawn! 308 00:19:18,407 --> 00:19:21,576 Go, go, go, go! 309 00:20:18,592 --> 00:20:19,717 Ow! 310 00:20:42,491 --> 00:20:43,783 Yeah. 311 00:20:46,703 --> 00:20:48,829 Excuse me, excuse me, excuse me. 312 00:20:48,914 --> 00:20:51,290 Hey, come here. It's over, it's over. 313 00:20:51,375 --> 00:20:54,001 Come on, have a seat. Don't smile at nobody. 314 00:20:54,086 --> 00:20:56,587 Just sit down. Watch yourselves. 315 00:20:58,590 --> 00:21:00,967 You got some tissue in your pocket? Anybody got tissue? 316 00:21:01,051 --> 00:21:02,885 Give him some tissue. 317 00:21:05,013 --> 00:21:06,597 He can fight, right? 318 00:21:06,682 --> 00:21:07,640 On the water fountain. 319 00:21:07,724 --> 00:21:09,225 Told you he could fight. 320 00:21:09,309 --> 00:21:12,561 So you both should come to the club. He's going to need a jacket. 321 00:21:12,688 --> 00:21:14,480 I got to get out of here. Give him your jacket. 322 00:21:14,564 --> 00:21:16,482 I can't stand Brooklyn. 323 00:21:16,817 --> 00:21:19,360 You tell Jack I know what I'm doing. 324 00:21:25,367 --> 00:21:26,617 Yeah. 325 00:21:31,206 --> 00:21:33,874 No, we're special guests of Mr. Dancing. 326 00:21:33,959 --> 00:21:36,043 Could you just see for me? 327 00:21:36,128 --> 00:21:37,878 I'm telling you, we're on the list. 328 00:21:37,963 --> 00:21:40,923 Will you let Renee know I'm on the list, please? 329 00:21:41,383 --> 00:21:43,592 Let them through. Two of you. 330 00:21:43,885 --> 00:21:46,429 Now, come on, Harvey. Harvey! 331 00:21:55,564 --> 00:21:57,356 I feel like a bum. 332 00:21:59,151 --> 00:22:00,484 No, you look great. 333 00:22:07,868 --> 00:22:10,411 Cordell! Cordell, Harvey Boarden. 334 00:22:11,663 --> 00:22:15,082 We're VIP. We're VIP. Hi. 335 00:22:15,709 --> 00:22:17,251 We got VIP. 336 00:22:19,838 --> 00:22:23,716 That's reserved for us. Right here. They ain't gonna tell us. 337 00:22:23,800 --> 00:22:26,969 Try to ink out. Come here, have a drink. 338 00:22:29,556 --> 00:22:32,808 You gonna introduce me to your friend? 339 00:22:33,435 --> 00:22:36,312 Shawn, this is Shevonne Dubai. 340 00:22:36,396 --> 00:22:37,396 Am I pronouncing that right? 341 00:22:37,481 --> 00:22:38,522 Mmm-hmm. 342 00:22:38,607 --> 00:22:39,690 Have a seat. Have a seat. 343 00:22:39,775 --> 00:22:41,275 Yo, yo, yo! 344 00:22:41,610 --> 00:22:42,943 Come here, where you going? 345 00:22:43,028 --> 00:22:47,531 Yo, man. I heard you were great out there in Brooklyn today, man! 346 00:22:47,616 --> 00:22:49,367 He's a winner, he's a real winner. 347 00:22:49,451 --> 00:22:51,035 Yeah, look, I meant to say hi to you 348 00:22:51,119 --> 00:22:52,703 the other day on the street, but with Harvey, 349 00:22:52,788 --> 00:22:55,873 you never know when anybody's anybody, you know what I'm saying? 350 00:22:55,957 --> 00:22:57,291 Yeah, I think I saw you out there. 351 00:22:57,376 --> 00:23:00,211 Yeah, yeah, you guys are just coming from dinner, right, something like that? 352 00:23:00,295 --> 00:23:01,712 Right? No. 353 00:23:01,797 --> 00:23:04,173 Yeah, listen, man, you ever want to dine, I'll take you to a place 354 00:23:04,257 --> 00:23:07,093 where you don't have to sit at a counter, you know what I'm saying? 355 00:23:07,177 --> 00:23:08,177 Shawn, right? 356 00:23:08,261 --> 00:23:09,470 Yeah, that's his name. Listen. 357 00:23:09,554 --> 00:23:11,806 It seems we're going to be working together, okay? 358 00:23:11,890 --> 00:23:14,266 Yeah, yeah, yeah. You know, I heard he'd already lined up 359 00:23:14,351 --> 00:23:15,684 to fight big boy over there. 360 00:23:15,769 --> 00:23:18,104 Yeah, yeah, well, I was talking to him about that. 361 00:23:18,188 --> 00:23:19,480 What is this, Harvey, $10,000? 362 00:23:19,564 --> 00:23:21,482 Since when are you into this kind of stakes? 363 00:23:21,566 --> 00:23:24,735 Can he just rest for a minute? He just had a fight. 364 00:23:24,820 --> 00:23:25,903 You want some water? 365 00:23:25,987 --> 00:23:26,946 Yeah, yeah. 366 00:23:27,072 --> 00:23:29,031 Can I get you some water? Poor Harvey, man. 367 00:23:29,116 --> 00:23:31,200 Let me ask you something. 368 00:23:31,284 --> 00:23:33,244 You think you could beat big boy over there? 369 00:23:33,328 --> 00:23:35,204 Do we think he can win? 370 00:23:35,288 --> 00:23:36,956 Harvey, I wasn't asking you. 371 00:23:37,040 --> 00:23:40,042 I was asking your friend here in the nice blazer, with the blonde. 372 00:23:40,127 --> 00:23:41,669 Can I do that? 373 00:23:43,422 --> 00:23:44,672 Can you all pardon me for a second? 374 00:23:44,756 --> 00:23:47,425 Yeah, yeah, yeah. Yeah. 375 00:23:48,802 --> 00:23:52,805 Hey, Harvey, you're gonna lose that real quick. Watch. 376 00:23:55,600 --> 00:23:57,726 Excuse me, Harry Potter book. 377 00:23:57,811 --> 00:23:58,936 You got to be kidding. 378 00:24:00,522 --> 00:24:01,564 Okay. 379 00:24:01,648 --> 00:24:02,898 I knew I was going to see you again. 380 00:24:02,983 --> 00:24:05,443 Look, I feel bad about that book. 381 00:24:06,403 --> 00:24:07,945 Look, you remember me? 382 00:24:08,029 --> 00:24:09,029 You remember me, don't you? 383 00:24:09,114 --> 00:24:10,448 I remember you. We spoke, you... 384 00:24:10,532 --> 00:24:12,199 Yeah. Yeah. Yeah? 385 00:24:13,201 --> 00:24:16,996 Hey, look, I just wanted to take you to dinner or something. 386 00:24:17,664 --> 00:24:18,789 I'm good, thank you. 387 00:24:18,874 --> 00:24:19,999 No, I was thinking maybe sometime 388 00:24:20,083 --> 00:24:21,917 something without a counter. That's all. 389 00:24:22,002 --> 00:24:24,420 That's good. I like that, without a counter. 390 00:24:24,504 --> 00:24:26,088 I just heard somebody say that upstairs. 391 00:24:26,173 --> 00:24:27,882 You heard somebody say that. Okay. 392 00:24:27,966 --> 00:24:29,341 No, look, I just feel bad about the book, 393 00:24:29,384 --> 00:24:31,010 kind of want to, I don't know, make it up to you. Hey. 394 00:24:31,094 --> 00:24:34,054 Hey. Thank you. Looking beautiful as usual. 395 00:24:34,806 --> 00:24:36,599 I'm Shawn. 396 00:24:36,683 --> 00:24:38,476 Zulay. Zulay. 397 00:24:38,560 --> 00:24:39,977 That's pretty. Thank you. 398 00:24:40,061 --> 00:24:41,270 I believe in fate, so... 399 00:24:41,354 --> 00:24:42,438 I don't. Oh, no. 400 00:24:42,522 --> 00:24:43,522 What do you think? 401 00:24:43,607 --> 00:24:45,232 If I see you again, then we'll call it fate. 402 00:24:45,358 --> 00:24:47,526 Okay. One more time. Okay. 403 00:24:48,445 --> 00:24:49,904 Goodbye. 404 00:24:49,988 --> 00:24:51,322 Counting on it. All right. 405 00:24:51,406 --> 00:24:52,531 Okay. 406 00:24:52,616 --> 00:24:53,991 Zulay. 407 00:24:56,453 --> 00:24:58,496 Bunch of losers in here, man! 408 00:24:58,580 --> 00:25:01,790 Someone tell that idiot the whole place is filled with losers. 409 00:25:01,875 --> 00:25:03,375 Right, Harvey? 410 00:25:05,921 --> 00:25:07,296 Hey, so we got another fight, huh? 411 00:25:07,380 --> 00:25:10,466 Yeah, we are, but we're gonna talk about it in a second. 412 00:25:10,550 --> 00:25:11,550 I'm going to meet you over there. 413 00:25:11,635 --> 00:25:13,219 So what did you say, $10,000, right? 414 00:25:13,303 --> 00:25:16,138 $10,000, that's like a hundred $100s. 415 00:25:16,973 --> 00:25:18,474 There he is. 416 00:25:18,558 --> 00:25:19,683 Shawn, this is Jerry. Jerry. 417 00:25:19,768 --> 00:25:21,477 Nice to meet you. This is Jim. 418 00:25:21,561 --> 00:25:24,313 And that's Joel right there, and these are their dates. 419 00:25:24,397 --> 00:25:25,648 Look, I'm going to meet you over there 420 00:25:25,732 --> 00:25:26,857 and we're going to talk about everything. 421 00:25:26,942 --> 00:25:28,025 Shawn. 422 00:25:28,109 --> 00:25:30,861 You know, we lost a lot of money betting on your ass to get beat tonight. 423 00:25:30,946 --> 00:25:33,280 Well, maybe you'll bet the right way next time. 424 00:25:35,116 --> 00:25:36,700 And what's the right way to bet? 425 00:25:36,785 --> 00:25:39,537 'Cause, you know, I wipe my ass with a hundred $100s. 426 00:25:39,621 --> 00:25:42,122 Come on, come on, come on. Hey, hey. Just have a seat. 427 00:25:42,207 --> 00:25:44,833 I'll be over there in a second. 428 00:25:46,044 --> 00:25:47,586 Come on, Jerry. 429 00:25:56,972 --> 00:25:59,223 Excuse me, we're sitting here. 430 00:26:00,767 --> 00:26:02,393 You're Evan Hailey, right? 431 00:26:02,477 --> 00:26:04,895 Yeah, and you're wearing contacts. 432 00:26:06,106 --> 00:26:09,149 Holy shit. Shawn MacArthur. 433 00:26:09,442 --> 00:26:11,986 I'm sorry, man, is this your girl? 434 00:26:12,070 --> 00:26:13,153 No. Uh-uh. 435 00:26:13,697 --> 00:26:16,240 So what brings you to New York, man? 436 00:26:16,575 --> 00:26:18,075 Well, just... 437 00:26:18,159 --> 00:26:19,827 Martinez. How you doing, man? 438 00:26:19,911 --> 00:26:22,413 Hi, bud, I know who you are. But you have to excuse me for a second, 439 00:26:22,497 --> 00:26:25,332 I'm just... I'm bugging out a little bit right now. 440 00:26:25,417 --> 00:26:26,667 You all two know each other? 441 00:26:26,751 --> 00:26:28,669 I know who you are. 442 00:26:31,298 --> 00:26:33,299 Yeah. Yeah, we know each other. 443 00:26:34,342 --> 00:26:38,053 I used to wrestle for Shawn's father back in Birmingham, Alabama. 444 00:26:38,179 --> 00:26:40,514 So how is your father? Yeah? I'm sure he's fine. 445 00:26:40,599 --> 00:26:41,724 Mmm-hmm. 446 00:26:44,019 --> 00:26:45,769 You know, I'm going to let you all have a good night, okay? 447 00:26:45,854 --> 00:26:47,813 I'm gonna go ahead and get out of here. 448 00:26:47,897 --> 00:26:50,024 Hey, come on, man. 449 00:26:50,692 --> 00:26:51,942 Relax, man, come on, sit down. 450 00:26:52,027 --> 00:26:53,402 Hey. Don't touch me. 451 00:26:54,613 --> 00:26:56,196 "Don't touch." You know what... 452 00:26:56,281 --> 00:26:58,365 You worried about your jacket? Huh? That's the problem? 453 00:26:58,450 --> 00:27:00,492 I'll buy you a new one, how's that? 454 00:27:00,619 --> 00:27:02,536 I don't need your jacket. No? 455 00:27:02,621 --> 00:27:04,371 Hey, is everything okay over here? 456 00:27:04,456 --> 00:27:05,497 Harvey. 457 00:27:05,582 --> 00:27:07,124 These two guys are old friends, man. 458 00:27:07,208 --> 00:27:09,001 Evan just was offering to buy him a new jacket. 459 00:27:09,085 --> 00:27:10,669 I said I didn't need a jacket. 460 00:27:10,754 --> 00:27:12,796 Come on, Shawn, look. 461 00:27:12,881 --> 00:27:15,132 You guys. I'm Harvey Boarden. 462 00:27:15,216 --> 00:27:17,760 Harvey Boarden, go wash my car, man. 463 00:27:19,095 --> 00:27:20,304 You know, somebody might hurt you 464 00:27:20,388 --> 00:27:21,847 for doing something like that. 465 00:27:21,931 --> 00:27:24,183 That somebody going to be you? 466 00:27:31,691 --> 00:27:33,400 Come on, let's go. 467 00:27:35,820 --> 00:27:37,696 You should go, Harvey. 468 00:27:39,491 --> 00:27:41,200 You're bad, man. 469 00:27:45,538 --> 00:27:48,415 Yeah, Harvey, you can go now. 470 00:27:48,500 --> 00:27:52,378 Neolithic-looking idiot. Always saying my damn name. 471 00:27:53,922 --> 00:27:57,466 My daddy used to tell me, "Nothing good happens after 10:00 p. M." 472 00:27:57,550 --> 00:28:00,010 It's got to be damn near 2:00 now. 473 00:28:00,095 --> 00:28:01,595 Right? Yeah. 474 00:28:03,765 --> 00:28:05,766 You knew that guy, huh? 475 00:28:06,142 --> 00:28:08,644 Yeah, he used to wrestle for my dad's team. 476 00:28:08,728 --> 00:28:09,770 Really? 477 00:28:10,605 --> 00:28:11,647 You know, I'm gonna go, okay? 478 00:28:11,731 --> 00:28:13,440 Well, where you going? 479 00:28:13,525 --> 00:28:14,608 What, you need a friend now? 480 00:28:14,693 --> 00:28:15,693 What? 481 00:28:15,777 --> 00:28:17,986 I'm just gonna go for a walk. 482 00:28:27,789 --> 00:28:29,039 Okay. 483 00:28:43,221 --> 00:28:44,847 Good night, Zulay. Good night, Zulay. 484 00:28:44,931 --> 00:28:46,515 Good night. 485 00:29:04,868 --> 00:29:07,494 Zulay. Like July? 486 00:29:10,165 --> 00:29:12,124 Yeah, that's right. I say that right? 487 00:29:12,208 --> 00:29:13,375 You did. 488 00:29:14,544 --> 00:29:16,628 I figured I'd take fate into my own hands, you know. 489 00:29:16,713 --> 00:29:19,339 And you did. I have to go. I... 490 00:29:20,008 --> 00:29:21,759 Nice seeing you, Shawn. 491 00:29:21,843 --> 00:29:24,261 Oh, you called me Shawn. That's cool. 492 00:29:24,345 --> 00:29:26,305 Hey, you make sure she gets home okay. 493 00:29:26,389 --> 00:29:27,389 Okay. Thank you. 494 00:29:27,474 --> 00:29:28,807 All right? 495 00:29:28,892 --> 00:29:29,892 Thank you, Shawn. 496 00:29:29,976 --> 00:29:31,894 Uh-oh! Don't use it again. 497 00:29:31,978 --> 00:29:34,855 My name. That's good. Good night. 498 00:30:10,725 --> 00:30:12,684 Hey, King Arthur, it's Merlin. 499 00:30:13,937 --> 00:30:15,270 Hey, man. 500 00:30:15,897 --> 00:30:17,231 What you doing here? 501 00:30:17,315 --> 00:30:19,566 That's what I was gonna ask you. 502 00:30:21,653 --> 00:30:23,195 What time is it? 503 00:30:23,279 --> 00:30:25,572 You fell asleep on the bench. 504 00:30:26,074 --> 00:30:27,491 You look like a crackhead. 505 00:30:28,743 --> 00:30:31,495 I just sat down for a second. And... 506 00:30:32,163 --> 00:30:33,205 Wow. 507 00:30:33,289 --> 00:30:35,499 I can't believe you just saw me sleeping on the... 508 00:30:35,583 --> 00:30:37,918 I just sat down, just for a minute 509 00:30:38,002 --> 00:30:40,295 and I don't know, I just kind of went to sleep. 510 00:30:40,380 --> 00:30:42,130 I can't believe it. 511 00:30:43,216 --> 00:30:46,134 I've got an extra room at my place. You can stay there. 512 00:30:46,219 --> 00:30:47,386 Hey, hey, hey. Look, I'm okay. 513 00:30:47,470 --> 00:30:48,929 If you like. No, you're not okay. 514 00:30:49,013 --> 00:30:50,681 I was just about to go to a hotel, man. 515 00:30:50,765 --> 00:30:53,267 Yeah, 7:00 in the morning. 516 00:30:53,351 --> 00:30:56,144 They don't even check you in until 1:00. 517 00:30:56,229 --> 00:30:57,688 You don't have to stay at a hotel, 518 00:30:57,772 --> 00:30:59,648 I've got a place right around the corner. 519 00:30:59,732 --> 00:31:02,234 But you can stay there until you find another place. 520 00:31:02,318 --> 00:31:03,527 All right, look, I'm gonna pay you. 521 00:31:03,611 --> 00:31:05,571 Yeah, you're going to pay me back for sure. 522 00:31:05,655 --> 00:31:07,489 Come on, grab your stuff. 523 00:31:07,574 --> 00:31:10,534 If somebody saw you sleeping out here, you know what they'd think? 524 00:31:10,618 --> 00:31:12,953 We wouldn't make no more money. 525 00:31:14,664 --> 00:31:16,039 Nothing's free in this world. 526 00:31:16,124 --> 00:31:18,917 I just was there for a minute or two. 527 00:31:19,002 --> 00:31:21,503 Well, you're in deep with Harvey Boarden now. 528 00:31:21,588 --> 00:31:23,255 So we're going to work it out. 529 00:31:23,339 --> 00:31:26,800 Make sure you wipe your feet on that carpet right there. 530 00:31:27,176 --> 00:31:28,969 I'll shut the door. 531 00:31:31,764 --> 00:31:33,599 Okay, so here we are. 532 00:31:34,684 --> 00:31:38,145 Fresh paint job, new lamps. It's all right for now. 533 00:31:38,229 --> 00:31:39,521 Yeah? Yeah. Yeah, yeah. 534 00:31:39,606 --> 00:31:42,858 You know, for now, at least. But anyway, here's your area. 535 00:31:42,942 --> 00:31:46,069 That's a Sealy ostropedic. I got that new. 536 00:31:46,154 --> 00:31:48,113 You like Broadway? You know? Yeah. 537 00:31:48,197 --> 00:31:50,908 'Cause I got tickets, you know, like Legally Blonde and Wicked. 538 00:31:50,992 --> 00:31:53,744 Wicked's a very good one. I don't go too often, 539 00:31:53,828 --> 00:31:56,496 but when I do, I go and see that one. 540 00:31:56,956 --> 00:31:58,332 Is that you? 541 00:31:59,709 --> 00:32:01,919 Yeah, don't mind those, 542 00:32:02,003 --> 00:32:05,172 that's me, Jack and Martinez, you know, and... 543 00:32:05,256 --> 00:32:07,174 Well, we were going to be these moguls, you know? 544 00:32:07,258 --> 00:32:09,092 We used to sell tickets at the Garden. 545 00:32:09,177 --> 00:32:10,761 It was when we first got here. 546 00:32:10,845 --> 00:32:12,262 So you ain't from here, either? 547 00:32:12,347 --> 00:32:15,599 Are you kidding me? I'm from a place with some culture. 548 00:32:15,683 --> 00:32:17,476 Chicago, you know? 549 00:32:18,186 --> 00:32:21,229 But I guess you've got your own story, too, right? 550 00:32:21,314 --> 00:32:23,649 You left your suitcase out here. 551 00:32:26,319 --> 00:32:28,320 What, you got gold in there? 552 00:32:28,404 --> 00:32:32,658 My father used to always say, "Stay business, ready for business." 553 00:32:34,452 --> 00:32:36,203 Well, you got to... 554 00:32:37,580 --> 00:32:39,456 So you got a plan or something? 555 00:32:39,540 --> 00:32:42,501 You know, like a big plan with this fight stuff? 556 00:32:42,585 --> 00:32:47,381 Yeah, I didn't travel all the way to New York just to be some hustler. 557 00:32:47,465 --> 00:32:51,301 I figured I'd save up some cash, play some professional ball. 558 00:32:52,261 --> 00:32:55,055 Open up a IHOP. You know, with an office in it 559 00:32:55,139 --> 00:32:56,682 and my name on the door. 560 00:32:57,642 --> 00:32:59,977 What, like an International House of Pancakes? 561 00:33:01,270 --> 00:33:04,356 Turns out all I ever was was a two-bit hustler. 562 00:33:05,233 --> 00:33:09,486 Well. Guess that's not so bad though, right? 563 00:33:09,821 --> 00:33:13,699 Well, by definition, that's just somebody who can't win, that wins. 564 00:33:13,783 --> 00:33:15,325 We just won. 565 00:33:16,577 --> 00:33:18,495 I'm just saying. You know, if that's... 566 00:33:19,872 --> 00:33:22,457 Get you some rest, Shawn MacArthur. 567 00:33:23,167 --> 00:33:26,962 Go to sleep. We got a big fight coming up. 568 00:33:56,367 --> 00:33:58,368 $10,000, right? 569 00:33:58,453 --> 00:33:59,536 Yup. 570 00:34:03,458 --> 00:34:05,792 Jerome. This is Jerome, right? 571 00:34:11,799 --> 00:34:13,675 Looks like we're here. 572 00:34:17,305 --> 00:34:20,057 Yeah. Look at this tough. 573 00:34:20,141 --> 00:34:22,517 I bet they won't complain about somebody 574 00:34:22,602 --> 00:34:24,728 putting up new buildings around here. 575 00:34:25,897 --> 00:34:27,898 Come on, you guys, get in. 576 00:34:27,982 --> 00:34:29,900 It took you long enough, man. 577 00:34:29,984 --> 00:34:31,985 That guy's waiting on you. 578 00:34:34,072 --> 00:34:36,073 Shawn, ready to get your ass busted? 579 00:34:36,157 --> 00:34:38,575 This is where you take me, Harvey? That's for suckers, man. 580 00:34:38,659 --> 00:34:41,244 Hello, ladies. This is what I'm talking about. 581 00:34:41,329 --> 00:34:43,246 What's up, girls? Yeah. 582 00:34:43,748 --> 00:34:45,707 How you doing? She's cute, yo. 583 00:34:45,792 --> 00:34:47,209 I like that. 584 00:34:51,339 --> 00:34:52,756 You're cute, why you got a mad face? 585 00:34:52,840 --> 00:34:55,967 Put a smile on your face. Not my fault. 586 00:34:58,971 --> 00:35:02,182 I wonder why I don't come to the Bronx that often. 587 00:35:50,148 --> 00:35:52,149 You know this kid, right? 588 00:35:52,900 --> 00:35:54,943 Yeah, man, he's a big dude. 589 00:35:55,903 --> 00:35:57,696 Don't get too close. 590 00:35:58,739 --> 00:36:00,657 Yeah, thanks for that. 591 00:36:10,751 --> 00:36:13,253 There you go, there comes the king. 592 00:36:14,255 --> 00:36:16,798 Yeah. Get a good look at that, all. 593 00:36:28,603 --> 00:36:31,605 Bring out the cash, papa. Bring out the cash. 594 00:36:33,941 --> 00:36:35,108 Do it. 595 00:36:37,945 --> 00:36:39,529 Whoop his ass. 596 00:36:52,293 --> 00:36:54,252 Come on. Come on, Shawn. 597 00:37:00,134 --> 00:37:03,053 Move, Shawn! Move, Shawn! Stick and move! 598 00:37:11,896 --> 00:37:14,814 Work it! That's what I'm talking about! 599 00:37:43,427 --> 00:37:44,886 Ah! My throat! 600 00:37:56,607 --> 00:37:58,149 Come on, Shawn. 601 00:38:14,041 --> 00:38:15,625 Shawn! Shawn! 602 00:38:16,752 --> 00:38:19,379 No, no! No, Shawn! Shawn! 603 00:38:36,063 --> 00:38:37,147 What are you doing? 604 00:38:37,231 --> 00:38:38,982 He knocked my shit over! 605 00:38:39,066 --> 00:38:40,400 My ear! 606 00:38:40,484 --> 00:38:42,277 Hey, what are you doing? 607 00:38:42,987 --> 00:38:46,740 We don't want no trouble! We don't want no trouble! 608 00:38:46,824 --> 00:38:49,743 Hey, come on, move! We don't want no trouble! 609 00:38:51,078 --> 00:38:53,079 I don't want no trouble! 610 00:38:53,164 --> 00:38:55,915 I swear to God, I don't want no trouble! 611 00:38:56,751 --> 00:38:58,668 Come on, open the door! 612 00:39:00,004 --> 00:39:01,171 Push gas! 613 00:39:01,255 --> 00:39:02,756 Yo, my ear, man! 614 00:39:21,942 --> 00:39:23,526 He's okay, right? 615 00:39:23,611 --> 00:39:27,030 Yeah, his ear's a little messed up, but he's all right. 616 00:39:27,114 --> 00:39:29,699 He didn't... Did he say it was a dog? 617 00:39:30,534 --> 00:39:32,952 You know, he didn't fill out no police report or nothing? 618 00:39:33,079 --> 00:39:34,871 A dog? Yeah, a dog. 619 00:39:36,082 --> 00:39:37,791 Can you call him? 620 00:39:38,250 --> 00:39:41,002 Yeah. Nobody's getting paid. 621 00:39:42,880 --> 00:39:44,631 I'm going inside. 622 00:39:45,508 --> 00:39:46,925 You should put some ice on that hand. 623 00:39:47,009 --> 00:39:48,051 Gotcha. 624 00:39:48,135 --> 00:39:49,969 It was a good fight, man. 625 00:39:50,054 --> 00:39:51,304 Thanks, man. 626 00:39:51,389 --> 00:39:52,889 Hey. All right. 627 00:39:55,184 --> 00:39:56,267 We really ain't getting paid? 628 00:39:56,352 --> 00:39:57,394 We ain't getting nothing 629 00:39:57,478 --> 00:40:00,271 'cause of them damn maniacs in the Bronx. 630 00:40:01,774 --> 00:40:04,150 I really need money, you know. 631 00:40:04,985 --> 00:40:06,194 Really. 632 00:40:07,238 --> 00:40:10,031 Look, I'm gonna work something out, okay? 633 00:40:13,160 --> 00:40:14,285 Okay. 634 00:40:22,503 --> 00:40:23,962 I'm late every day for work. 635 00:40:24,046 --> 00:40:25,672 It doesn't matter. Go, do your job. 636 00:40:25,756 --> 00:40:27,590 I will, and the last time, it wasn't done. 637 00:40:27,675 --> 00:40:29,050 Please, let me do the job. Okay. 638 00:40:29,135 --> 00:40:31,594 Lila, you're going to be good, okay? Remember what I told you. 639 00:40:31,679 --> 00:40:33,680 Abuela, I know, I'm just telling you. 640 00:40:33,764 --> 00:40:34,764 I'm telling you, I'm reminding you 641 00:40:34,849 --> 00:40:36,933 because you forget a lot of things, you know? 642 00:40:37,017 --> 00:40:38,435 Take it easy, young lady. Let me go. 643 00:40:38,519 --> 00:40:40,103 Out? Okay, out. 644 00:40:40,187 --> 00:40:41,604 Let me go. You relax. 645 00:40:41,689 --> 00:40:43,481 Are you sure you know how to get home safely? 646 00:40:43,566 --> 00:40:44,774 You make me excited. I know how to drive 647 00:40:44,859 --> 00:40:46,067 better than you, you know that. 648 00:40:46,152 --> 00:40:48,319 Okay. Bye. You know better. 649 00:40:49,113 --> 00:40:51,531 Oh, my goodness, what kind of lady? 650 00:40:51,866 --> 00:40:53,408 Be good, Lila. 651 00:40:56,954 --> 00:40:58,371 Oh, my God. 652 00:40:58,956 --> 00:41:00,039 Huh? 653 00:41:00,958 --> 00:41:03,877 It's a funny thing, us keeping meeting like this. 654 00:41:03,961 --> 00:41:05,462 Are you going into work now? 655 00:41:05,546 --> 00:41:08,173 Yeah. What are you doing here? 656 00:41:08,257 --> 00:41:11,259 I was just walking by, for the past two hours, hoping you'd show up. 657 00:41:11,343 --> 00:41:12,635 Oh, stalking? Okay. 658 00:41:12,720 --> 00:41:13,803 No, I just wanted to see if you wanted to come 659 00:41:13,888 --> 00:41:15,889 get something to eat with me. 660 00:41:15,973 --> 00:41:18,057 I have to work. I have 20 minutes. 661 00:41:18,142 --> 00:41:19,142 Just like... 662 00:41:19,226 --> 00:41:22,020 Twenty minutes? You're the first one here anyway, come on. 663 00:41:22,104 --> 00:41:25,648 Remember, I've been here for a while. So you want to go? 664 00:41:26,275 --> 00:41:28,109 Yeah? I have to be back, though, 665 00:41:28,235 --> 00:41:29,569 'cause I work here. I'll get you back, come on. 666 00:41:29,653 --> 00:41:31,154 Twenty minutes. Twenty minutes. 667 00:41:31,238 --> 00:41:32,572 Like, you don't have to go if you don't want to go. 668 00:41:32,656 --> 00:41:34,991 Twenty minutes. Okay, let's go. 669 00:41:35,868 --> 00:41:37,160 Twenty minutes. 670 00:41:37,244 --> 00:41:38,328 If my boss calls me, I have to go. 671 00:41:38,412 --> 00:41:39,829 Okay, let's go. 672 00:41:39,914 --> 00:41:41,122 Thank you. 673 00:41:41,207 --> 00:41:44,083 Here, let me get that for you. Oh, okay. 674 00:41:45,753 --> 00:41:47,462 I'll get you some sparkling water, okay? 675 00:41:47,546 --> 00:41:49,172 Okay, thanks. Is that good? 676 00:41:49,256 --> 00:41:51,424 Yeah, yeah. No, that's good. 677 00:41:51,509 --> 00:41:52,634 So, is this okay for you? 678 00:41:52,718 --> 00:41:55,011 No, this is good, this is good. This is... 679 00:41:55,095 --> 00:41:56,179 It's good? Okay. 680 00:41:56,263 --> 00:41:58,264 I'm trying to figure out what I'm gonna eat. 681 00:41:58,349 --> 00:42:00,600 I think I'm just gonna have a calamari. 682 00:42:00,684 --> 00:42:01,726 Okay. 683 00:42:02,102 --> 00:42:03,686 You know, I ain't that hungry. 684 00:42:03,771 --> 00:42:04,979 All right. 685 00:42:05,064 --> 00:42:06,856 You're not hungry? 686 00:42:06,941 --> 00:42:10,527 No, not really. Thank you, though. I'm good. 687 00:42:12,655 --> 00:42:16,241 So, that little girl in the car, that was your daughter? 688 00:42:17,785 --> 00:42:19,077 Yeah. 689 00:42:19,161 --> 00:42:22,622 She seems sweet. I saw the way she was looking at you. 690 00:42:24,166 --> 00:42:26,501 Yeah, she's sweet. 691 00:42:29,171 --> 00:42:31,881 What? I'm sorry. There's a big pink thing 692 00:42:31,966 --> 00:42:33,091 coming down the road. 693 00:42:33,175 --> 00:42:34,300 Yes. 694 00:42:34,385 --> 00:42:35,885 That's pink bunny man. 695 00:42:35,970 --> 00:42:36,928 You think that's funny? 696 00:42:37,012 --> 00:42:38,304 Wow. That's a lot of bunnies right there. 697 00:42:39,598 --> 00:42:40,890 You want one of them things? No. 698 00:42:40,975 --> 00:42:42,267 You know, I'm gonna go get you one, hold on a sec. 699 00:42:42,351 --> 00:42:45,687 No. He's really gonna go get one. 700 00:42:45,771 --> 00:42:46,980 Excuse me, sir. 701 00:42:47,064 --> 00:42:48,064 Can I get one of these bunnies? 702 00:42:48,148 --> 00:42:49,232 Yeah, right on, my man. 703 00:42:49,316 --> 00:42:50,483 How much are they? $5. 704 00:42:50,568 --> 00:42:52,402 $5? Here you go. Thank you very much, sir. 705 00:42:52,486 --> 00:42:54,028 You have a good day, okay? You too. 706 00:42:54,113 --> 00:42:55,488 Excuse me. 707 00:42:58,742 --> 00:43:00,159 Pink bunny. 708 00:43:01,829 --> 00:43:03,204 Thank you. 709 00:43:03,789 --> 00:43:05,081 You didn't want that thing, did you? 710 00:43:05,165 --> 00:43:06,249 My daughter's going to love this. 711 00:43:06,333 --> 00:43:09,419 She thinks the guy's from outer space or something. 712 00:43:09,503 --> 00:43:10,587 So what's her name? 713 00:43:10,671 --> 00:43:11,713 Lila. 714 00:43:11,797 --> 00:43:14,924 Lila? That's a good name. 715 00:43:16,677 --> 00:43:17,677 Oh! 716 00:43:17,761 --> 00:43:18,928 That must be my boss. 717 00:43:19,013 --> 00:43:21,055 I can't stay. I can't be late for work again, so... 718 00:43:21,140 --> 00:43:22,765 Well, you just ordered. 719 00:43:22,891 --> 00:43:24,350 Yeah, I'm sorry, I'm just late. No, no, no, no. 720 00:43:24,435 --> 00:43:25,602 This is our date. This is our date. 721 00:43:25,686 --> 00:43:27,937 Don't even worry about it, I'll wait for the check. 722 00:43:28,063 --> 00:43:29,939 Date? Yeah, it's a date. 723 00:43:30,024 --> 00:43:32,400 Date, okay. All right, well... 724 00:43:32,484 --> 00:43:33,484 Yeah, get out of here. 725 00:43:33,569 --> 00:43:35,528 Don't be late. See you later. 726 00:43:35,613 --> 00:43:37,864 Okay. You're in a rush always. 727 00:43:38,198 --> 00:43:39,198 Sorry, I know. 728 00:43:46,040 --> 00:43:47,540 Here you go. 729 00:43:49,418 --> 00:43:50,752 Thank you. 730 00:44:13,359 --> 00:44:14,484 Harv. 731 00:44:16,111 --> 00:44:18,071 What the hell is wrong with you? 732 00:44:18,155 --> 00:44:19,364 What is this? 733 00:44:19,448 --> 00:44:22,158 What happened to the whole, I don't know, 734 00:44:22,242 --> 00:44:25,203 "be ready for business, business ready" thing, huh? 735 00:44:25,287 --> 00:44:28,498 When I'm not being chased out of the damn Bronx 736 00:44:28,582 --> 00:44:31,376 trying to hustle up you some money, I'll be a little more alert. 737 00:44:31,460 --> 00:44:33,252 That ain't my fault. 738 00:44:35,255 --> 00:44:37,840 In fact, they actually want you for another fight this Friday. 739 00:44:37,925 --> 00:44:39,717 Are you up for that? 740 00:44:41,428 --> 00:44:44,013 Yeah. How'd you do that? 741 00:44:44,848 --> 00:44:47,475 Well, I told you, I got my connections, you know. 742 00:44:47,559 --> 00:44:49,268 It wasn't easy either. 743 00:44:50,896 --> 00:44:52,605 How much this time? 744 00:44:53,023 --> 00:44:55,149 Well, that's what I want to talk to you about, 745 00:44:55,234 --> 00:44:57,193 but give me a second, I need to put my clothes on. 746 00:45:00,823 --> 00:45:03,950 It's about this guy you're about to go up against. 747 00:45:04,034 --> 00:45:07,453 You know, I know you're a tough guy and everything, Shawn, 748 00:45:07,538 --> 00:45:09,122 but you're not going to beat him. 749 00:45:09,164 --> 00:45:11,124 But he's gonna... Come on, I can handle myself. 750 00:45:11,208 --> 00:45:13,543 I know you can, that's why, 751 00:45:13,627 --> 00:45:15,002 when he puts you in the choke move, 752 00:45:15,087 --> 00:45:17,296 you're gonna go to sleep, it's that easy. 753 00:45:17,381 --> 00:45:19,132 What are you saying? 754 00:45:20,259 --> 00:45:22,593 I think you know what I'm saying. 755 00:45:22,678 --> 00:45:23,803 No, I don't know what you're saying. 756 00:45:23,887 --> 00:45:26,013 Sounds like you're saying you want me to throw it. 757 00:45:26,098 --> 00:45:29,809 Well, whatever you want to call it, you know? 758 00:45:29,893 --> 00:45:33,354 We're gonna make some money, not like up in the Bronx. 759 00:45:34,064 --> 00:45:36,899 You're complaining about that whole thing, right? 760 00:45:36,984 --> 00:45:38,818 No, I'm not losing. 761 00:45:39,319 --> 00:45:40,486 I know you're not gonna lose, 762 00:45:40,571 --> 00:45:42,739 you're gonna do what I'm telling you to do. 763 00:45:42,823 --> 00:45:44,866 I appreciate everything you did for me. 764 00:45:44,950 --> 00:45:49,162 But, you know, the only way I'm going to lose is if somebody beats me. 765 00:45:49,246 --> 00:45:51,873 Okay, then, whatever, let him beat you. 766 00:45:54,710 --> 00:45:56,169 I'm serious. 767 00:45:56,712 --> 00:45:58,254 Martinez came up to me, he said, 768 00:45:58,338 --> 00:46:01,507 "You know, hey, if you go around with me, that's fine, man." 769 00:46:01,592 --> 00:46:02,633 I don't know. 770 00:46:02,718 --> 00:46:03,843 What? 771 00:46:04,511 --> 00:46:07,096 You and Martinez what? 772 00:46:07,181 --> 00:46:08,264 What do you mean, "what"? 773 00:46:08,348 --> 00:46:11,267 I want to hear why, you know, you said, "Martinez..." 774 00:46:11,351 --> 00:46:13,186 I didn't say I was gonna do anything. 775 00:46:13,270 --> 00:46:15,688 No, I want to know what you're gonna do, 'cause... 776 00:46:15,773 --> 00:46:19,317 I mean, here I'm trying to talk to you about making you some money, 777 00:46:19,401 --> 00:46:22,153 and, you know, nobody made anything up in the Bronx, right? 778 00:46:22,237 --> 00:46:23,237 You know that. 779 00:46:23,322 --> 00:46:24,489 I know that. I understand. I know. 780 00:46:24,573 --> 00:46:26,115 And you're gonna threaten me now, right? 781 00:46:26,200 --> 00:46:27,283 What? I'm not threatening you. 782 00:46:27,367 --> 00:46:30,578 You're not threatening me? I take you off of a park bench, 783 00:46:30,662 --> 00:46:32,580 and you're going to threaten me in my house? 784 00:46:32,664 --> 00:46:33,873 Harvey, I ain't threatening you. 785 00:46:33,957 --> 00:46:35,374 No, I know you're not threatening me, 786 00:46:35,459 --> 00:46:36,459 'cause you know why? 787 00:46:36,543 --> 00:46:38,461 'Cause you're gonna get out of my house now, Shawn. 788 00:46:38,545 --> 00:46:40,004 Look, hold on. I'm sorry, okay? 789 00:46:40,088 --> 00:46:41,130 No. 790 00:46:41,215 --> 00:46:43,049 No, no. Get out of my house. 791 00:46:43,133 --> 00:46:45,593 Grab your garbage and go. Okay? 792 00:46:50,557 --> 00:46:51,682 Okay. 793 00:47:19,586 --> 00:47:21,587 Hey, there, Ms. Florence. 794 00:47:25,342 --> 00:47:27,301 Dog's got a demon in it. 795 00:47:30,514 --> 00:47:31,764 Demons. 796 00:47:33,684 --> 00:47:35,351 You know, I gave you a place to stay, Shawn, 797 00:47:35,435 --> 00:47:36,644 'cause that's what you needed. 798 00:47:36,728 --> 00:47:40,523 It was a place to stay, it didn't have any of this other stuff. 799 00:47:40,607 --> 00:47:42,275 I understand that. 800 00:47:44,528 --> 00:47:48,489 You saw that picture I showed you of Martinez and Jack and me? 801 00:47:49,283 --> 00:47:51,617 I didn't say I was gonna go with him. 802 00:47:51,702 --> 00:47:54,120 I had a whole lot then, Shawn. 803 00:47:55,706 --> 00:47:59,917 He broke my leg for $100. That's crazy, right? 804 00:48:00,669 --> 00:48:01,669 $100. 805 00:48:01,753 --> 00:48:03,629 All I was saying is, I wanted to win. 806 00:48:04,423 --> 00:48:06,173 That's it, that's all I wanted. 807 00:48:06,258 --> 00:48:09,093 It's funny, you lose one step in this game 808 00:48:10,554 --> 00:48:12,555 and everybody leaves you. 809 00:48:14,850 --> 00:48:17,810 At one point, there was a whole lot of people 810 00:48:18,770 --> 00:48:21,647 that would put a whole lot of money on me. 811 00:48:31,325 --> 00:48:34,285 You really think you can beat this kid, huh? 812 00:48:35,662 --> 00:48:37,872 I hear he's fierce, you know? 813 00:48:42,294 --> 00:48:44,837 'Cause if you lose, you get nothing. 814 00:48:47,883 --> 00:48:49,675 You win, you get... 815 00:48:50,510 --> 00:48:52,094 You get $30,000. 816 00:48:53,180 --> 00:48:54,263 Hmm. 817 00:49:05,400 --> 00:49:06,567 Okay. 818 00:49:09,529 --> 00:49:11,197 Okay, we'll do it. 819 00:49:42,854 --> 00:49:43,896 Hi. 820 00:49:49,027 --> 00:49:50,403 Hey, sweetie. 821 00:49:50,487 --> 00:49:52,154 Hi. Hi. 822 00:49:52,239 --> 00:49:53,781 How are you? 823 00:49:54,032 --> 00:49:55,533 So what are you doing here? 824 00:49:55,617 --> 00:49:57,952 Waiting for you the whole time. 825 00:49:58,036 --> 00:49:59,704 That's a man, bro. 826 00:50:00,831 --> 00:50:02,289 You're a man? 827 00:50:03,500 --> 00:50:04,750 Hell, no. 828 00:50:18,807 --> 00:50:19,849 Sit. 829 00:50:19,933 --> 00:50:21,017 Thank you. 830 00:50:22,519 --> 00:50:24,270 I'll be right back. 831 00:50:54,468 --> 00:50:56,093 Z, fold this up. 832 00:51:19,951 --> 00:51:23,996 Harvey, you know you got no business in a place like this, right? 833 00:52:07,415 --> 00:52:08,958 Come on, Shawn. 834 00:52:39,698 --> 00:52:40,865 Shit! 835 00:53:01,219 --> 00:53:02,595 Holy shit! 836 00:53:20,614 --> 00:53:21,989 Yeah! Yeah! 837 00:53:38,465 --> 00:53:40,132 Get out of there! 838 00:53:43,261 --> 00:53:44,470 Get out! 839 00:53:51,061 --> 00:53:53,020 Pick his ass up! Come on! Get up! 840 00:53:58,568 --> 00:53:59,818 Yeah! Yeah! 841 00:54:00,987 --> 00:54:02,363 There it is! 842 00:54:07,244 --> 00:54:08,369 Yeah! 843 00:54:25,971 --> 00:54:27,721 Yo, Shawn, get up. 844 00:54:29,599 --> 00:54:30,849 We won! 845 00:54:31,851 --> 00:54:37,189 Yeah, baby! We won! Get up, get up, yeah! 846 00:54:37,315 --> 00:54:40,025 No more deliveries tonight, man. You! 847 00:54:40,694 --> 00:54:42,486 Your man got knocked out! 848 00:54:43,822 --> 00:54:45,781 What, baby! That's us! 849 00:54:45,865 --> 00:54:49,702 What! You saw that! You saw that! That's us! 850 00:54:52,205 --> 00:54:53,580 Yeah, baby! 851 00:54:56,084 --> 00:54:59,295 Well, looks like Harvey's got a winner. 852 00:54:59,796 --> 00:55:02,006 That's us, baby, all the way! 853 00:55:05,677 --> 00:55:06,635 Get out of the car... 854 00:55:06,720 --> 00:55:08,345 No, no. I'm proud of you. 855 00:55:08,430 --> 00:55:10,723 You put the works on Bruce Lee, though, man! 856 00:55:10,807 --> 00:55:11,974 I got to give it to you. 857 00:55:12,058 --> 00:55:13,434 Get out of my car. 858 00:55:13,518 --> 00:55:14,768 Come on, Harv. Let me out. 859 00:55:16,730 --> 00:55:17,980 Come on, Harvey, let's go. 860 00:55:18,064 --> 00:55:19,606 Let's get a drink, Harvey. 861 00:55:19,691 --> 00:55:20,691 Aren't you going to have one? 862 00:55:20,775 --> 00:55:23,027 No, I don't want to. Go, it's your night, have a good night. 863 00:55:23,111 --> 00:55:24,486 Man, it's raining, come on. 864 00:55:24,571 --> 00:55:26,989 I'm going to go home and count my money. Leave me alone. 865 00:55:27,073 --> 00:55:28,824 All right, grandpa. 866 00:55:31,494 --> 00:55:34,621 Don't get in no trouble. I'm serious, though. 867 00:55:34,706 --> 00:55:37,666 Come on, serious. Come in, just have one. 868 00:55:37,751 --> 00:55:39,209 I ain't got nothing, go. 869 00:55:39,294 --> 00:55:41,086 Thanks for tonight. 870 00:55:45,216 --> 00:55:46,759 Thanks, Renee, I appreciate it. 871 00:55:46,843 --> 00:55:47,926 Yes, sir. 872 00:55:54,309 --> 00:55:57,728 Please tell me you're not still putting money in your sock. 873 00:55:57,812 --> 00:56:00,439 What'd your father used to call that? 874 00:56:01,775 --> 00:56:04,401 Niggerish, that's what it was, right? 875 00:56:08,615 --> 00:56:11,158 So this is who you hanging out with these days, Shawn? 876 00:56:11,242 --> 00:56:12,785 These your boys? 877 00:56:12,869 --> 00:56:16,330 Saw you step out your fancy stretch limousine there. 878 00:56:16,998 --> 00:56:20,209 What, did you all pass around a hat to get that? 879 00:56:20,293 --> 00:56:22,086 Take up a collection? 880 00:56:23,963 --> 00:56:25,881 You know, the only enjoyment I got back in college, Shawn, 881 00:56:25,965 --> 00:56:27,341 was watching your asshole father 882 00:56:27,425 --> 00:56:29,718 humiliate your shit all over the place. 883 00:56:29,803 --> 00:56:31,011 Really? 884 00:56:31,471 --> 00:56:34,473 Until your bitch-ass cold-clocked him in front of the whole gym. 885 00:56:41,314 --> 00:56:42,564 Come on! 886 00:56:43,316 --> 00:56:44,817 I'm right here! 887 00:56:45,652 --> 00:56:46,902 Do something! I'm right here! 888 00:56:46,986 --> 00:56:48,237 Shawn! Look at me! 889 00:56:48,321 --> 00:56:49,530 Like your bitch-ass daddy. 890 00:56:49,614 --> 00:56:51,990 Shawn, Shawn, what are you doing? 891 00:56:53,660 --> 00:56:54,660 I ain't your father. 892 00:56:54,744 --> 00:56:56,328 You can't go to a club and have fun. 893 00:56:56,371 --> 00:56:59,415 That's right. I'm cool. I'll see you around. 894 00:57:02,085 --> 00:57:03,961 Let's get out of here. 895 00:57:09,175 --> 00:57:12,636 It's ridiculous. I don't even... I can't stand him. 896 00:57:17,350 --> 00:57:19,393 I just... It's not late. 897 00:57:21,813 --> 00:57:25,274 This guy's always putting these notes on people's doors. 898 00:57:26,276 --> 00:57:29,027 It's not late, though. Sorry. 899 00:57:29,529 --> 00:57:30,529 It's okay. 900 00:57:30,613 --> 00:57:32,364 I hit you with the door. So... 901 00:57:32,615 --> 00:57:34,533 This is my living room. 902 00:57:34,951 --> 00:57:37,995 I have to go and check on Lila, so have a seat. 903 00:57:39,539 --> 00:57:40,539 It's nice, right? 904 00:57:40,623 --> 00:57:41,707 It's really nice. 905 00:57:41,791 --> 00:57:43,125 Thank you. 906 00:57:43,418 --> 00:57:44,626 Big TV. 907 00:57:44,711 --> 00:57:46,503 It is, right? Yeah. 908 00:57:47,755 --> 00:57:49,214 Okay. Okay. 909 00:57:54,762 --> 00:57:56,930 Hi, I'm Shawn. 910 00:57:59,309 --> 00:58:01,059 I'm Zulay's friend. 911 00:58:02,228 --> 00:58:04,688 She brought me over to... 912 00:58:05,899 --> 00:58:08,734 Zulay. Zulay. 913 00:58:09,486 --> 00:58:10,486 What happened? 914 00:58:10,570 --> 00:58:12,112 This is... I'm sorry, this is... 915 00:58:12,197 --> 00:58:13,405 This is Shawn. Shawn, this is... 916 00:58:13,490 --> 00:58:14,781 I don't care who is he. 917 00:58:14,866 --> 00:58:18,452 I care why you bring anybody at this time to the house. 918 00:58:18,536 --> 00:58:19,578 He look like a criminal. 919 00:58:19,662 --> 00:58:20,662 I know... 920 00:58:20,747 --> 00:58:22,748 You're not supposed to bring nobody at this time to the house. 921 00:58:22,874 --> 00:58:24,791 I'm sorry... Don't be sorry. Don't do that to me no more. 922 00:58:24,876 --> 00:58:25,918 Okay? 923 00:58:27,086 --> 00:58:28,587 Please, don't say "por favor." 924 00:58:28,671 --> 00:58:30,214 I don't want to hear nobody in the house at this time. 925 00:58:32,592 --> 00:58:35,177 Hi. What are you doing up this late? 926 00:58:36,763 --> 00:58:37,930 What's that? 927 00:58:38,014 --> 00:58:39,181 My pink bunny. 928 00:58:39,265 --> 00:58:40,807 Sorry. What are you doing up? 929 00:58:40,892 --> 00:58:42,559 My grandma thinks you killed someone. 930 00:58:42,644 --> 00:58:45,979 He didn't kill somebody. I'm sorry. I'm sorry. 931 00:58:46,064 --> 00:58:47,147 Why are you up, baby? 932 00:58:47,232 --> 00:58:49,399 I want to see the scary man. 933 00:58:52,028 --> 00:58:53,570 I hear that I'm gonna cook for you. 934 00:58:53,655 --> 00:58:57,074 I'm gonna do it, but as soon as you eat, please, you got to go. 935 00:58:57,158 --> 00:58:58,534 Okay? Yes, ma'am. I'm sorry. 936 00:58:58,618 --> 00:58:59,576 Look at the way you are. Look at you. 937 00:58:59,661 --> 00:59:00,702 Please, it's okay. 938 00:59:00,787 --> 00:59:02,704 I'm sorry, actually, you know what? Look at you. Look! 939 00:59:02,789 --> 00:59:04,498 You know what? I need some thread. 940 00:59:04,582 --> 00:59:05,707 What a shirt. 941 00:59:05,792 --> 00:59:06,959 I'm going to fix it for him. 942 00:59:07,043 --> 00:59:08,961 I'm gonna take a needle and do some job. 943 00:59:09,045 --> 00:59:10,921 That way he don't gotta stay like that. 944 00:59:11,005 --> 00:59:12,381 You don't feel bad? I do. 945 00:59:12,465 --> 00:59:14,383 What kind of men look like that on the street? 946 00:59:14,467 --> 00:59:16,552 Thank you so much for the... 947 00:59:16,636 --> 00:59:20,389 Come on, no. Back. Back, let's go back. 948 00:59:20,473 --> 00:59:21,974 I don't want to go to bed. 949 00:59:22,058 --> 00:59:23,308 Let's go back, back to sleep. 950 00:59:28,481 --> 00:59:29,648 Mmm-hmm. 951 00:59:30,900 --> 00:59:32,150 Uh-huh? 952 00:59:34,737 --> 00:59:36,738 Shawn has something he wants to tell you. 953 00:59:36,823 --> 00:59:37,990 What? 954 00:59:44,289 --> 00:59:47,249 I don't understand what you talk. Talk English, Spanish? 955 00:59:51,004 --> 00:59:52,170 Okay. 956 00:59:53,840 --> 00:59:55,507 She's wide awake. 957 00:59:56,009 --> 00:59:57,759 This is going good. 958 00:59:59,012 --> 01:00:03,015 I don't know, so... Hey, that notice that was on your door, 959 01:00:03,099 --> 01:00:04,933 everything all right? 960 01:00:06,728 --> 01:00:08,312 Like, if you... 961 01:00:08,396 --> 01:00:09,938 You know, if you need anything. 962 01:00:15,278 --> 01:00:16,653 Just let me know. 963 01:00:16,738 --> 01:00:17,863 So... 964 01:00:20,825 --> 01:00:25,203 That guy, Evan, from the club, you know him? 965 01:00:26,331 --> 01:00:28,790 Yeah. I mean, yeah, I know him. 966 01:00:28,875 --> 01:00:30,375 How do you know him? 967 01:00:30,460 --> 01:00:32,794 Well, I don't, I just... 968 01:00:32,879 --> 01:00:34,796 People were talking about him at the club all night. 969 01:00:34,881 --> 01:00:37,215 I guess he's a pro or something? What, does he fight? A boxer? 970 01:00:37,300 --> 01:00:38,800 Yeah, I mean, a couple, you know, 971 01:00:38,885 --> 01:00:39,926 the guys at the club or whatever, 972 01:00:40,011 --> 01:00:41,845 we just came back from this... 973 01:00:41,929 --> 01:00:44,681 You know, it's not a professional thing, but... 974 01:00:44,766 --> 01:00:46,350 Out in, like, you know, Korea land, 975 01:00:46,434 --> 01:00:48,894 we just came from a fight, too. 976 01:00:50,146 --> 01:00:51,688 You know, it went pretty well. 977 01:00:51,773 --> 01:00:53,565 So you're a fighter? 978 01:00:53,900 --> 01:00:54,983 No, I mean, yeah. 979 01:00:55,068 --> 01:00:57,194 But not professional. Just, you know... I don't know... 980 01:00:57,278 --> 01:00:59,988 I got this guy, he's an agent/coach sort of thing. 981 01:01:00,073 --> 01:01:03,075 I mean, it's been going pretty good, though. 982 01:01:06,829 --> 01:01:08,705 What? I don't know. 983 01:01:24,430 --> 01:01:26,807 So how do you know all those guys at the club? 984 01:01:26,891 --> 01:01:28,433 I don't. I... 985 01:01:29,060 --> 01:01:30,811 I don't even know your name, really. 986 01:01:30,895 --> 01:01:33,313 What's your name? Your last name? 987 01:01:34,774 --> 01:01:36,108 MacArthur. 988 01:01:36,484 --> 01:01:40,946 Shawn MacArthur. Like a knight. I like it. 989 01:01:47,328 --> 01:01:49,496 What are you thinking about? 990 01:01:54,502 --> 01:01:55,627 So... 991 01:01:55,712 --> 01:01:56,795 Simple as that. 992 01:02:00,466 --> 01:02:02,342 I can fix this for you. 993 01:02:03,553 --> 01:02:04,761 Hmm? 994 01:02:05,680 --> 01:02:06,722 I want to fix this for you. 995 01:02:06,806 --> 01:02:08,557 It's not so bad. You want to fix it? 996 01:02:08,641 --> 01:02:09,766 Mmm-hmm. 997 01:02:11,811 --> 01:02:13,603 I want to kiss you. 998 01:02:19,444 --> 01:02:20,777 Come on... 999 01:02:24,574 --> 01:02:25,991 Why are you shaking? 1000 01:02:26,075 --> 01:02:29,202 Because I lied about being able to sew. 1001 01:02:32,123 --> 01:02:34,750 It looks like you're doing a good job. 1002 01:02:37,170 --> 01:02:38,837 Look at that mess. 1003 01:02:41,924 --> 01:02:43,091 Wow, I am shaking. 1004 01:02:46,137 --> 01:02:48,013 Wait, come here for a second. 1005 01:02:49,807 --> 01:02:51,433 Give me your finger. 1006 01:02:53,686 --> 01:02:54,686 Make a wish. 1007 01:02:59,192 --> 01:03:00,567 I got mine, you got yours? 1008 01:03:00,651 --> 01:03:01,735 Mmm-hmm. 1009 01:03:03,404 --> 01:03:04,529 I do. 1010 01:03:07,533 --> 01:03:09,951 Excuse me! You got to go. I'm sorry. I know. 1011 01:03:10,036 --> 01:03:11,286 Enough is enough. Please go. 1012 01:03:11,370 --> 01:03:12,329 Yes, ma'am. 1013 01:03:12,413 --> 01:03:14,080 I believe it's enough for today. 1014 01:03:14,165 --> 01:03:15,624 You can meet later today. 1015 01:03:15,708 --> 01:03:16,750 I'm sorry. Don't be sorry. 1016 01:03:16,834 --> 01:03:17,793 Just a second to say bye. 1017 01:03:17,877 --> 01:03:20,712 No second. Come in. You come in. 1018 01:03:21,589 --> 01:03:22,923 Thank you so much, Mrs. Valez, I appreciate it. 1019 01:03:23,007 --> 01:03:25,509 I'm no Mrs. Valez, I'm Mrs. Guzman. Okay? 1020 01:03:25,593 --> 01:03:26,760 And you got to go. Go. 1021 01:03:26,844 --> 01:03:28,303 Give me one second to say bye, please. 1022 01:03:28,387 --> 01:03:30,889 Oh, my goodness, you give me so much trouble today. 1023 01:03:32,099 --> 01:03:33,391 I'm sorry. 1024 01:03:34,727 --> 01:03:36,978 She could have come a little bit later, that's for sure. 1025 01:03:37,063 --> 01:03:38,063 That would have been nice. 1026 01:03:38,147 --> 01:03:39,147 Totally. I know. 1027 01:03:40,358 --> 01:03:41,733 Okay, so... 1028 01:03:44,070 --> 01:03:45,153 Okay. 1029 01:03:45,655 --> 01:03:46,655 Good night, yeah... 1030 01:03:46,739 --> 01:03:48,365 So I'm going to see you again? 1031 01:03:48,449 --> 01:03:50,742 Yeah. Yeah. When? 1032 01:04:00,461 --> 01:04:01,878 You sleeping? 1033 01:04:01,963 --> 01:04:05,006 Who can sleep with all that banging up there? 1034 01:04:06,509 --> 01:04:08,385 Told you we'd win, huh? 1035 01:04:09,595 --> 01:04:11,513 Did you get our money? 1036 01:04:13,140 --> 01:04:14,683 Right at it, huh? 1037 01:04:14,767 --> 01:04:15,851 Yes, sir. 1038 01:04:16,352 --> 01:04:19,896 Look, I know we already had a fight, but any word on another one? 1039 01:04:19,981 --> 01:04:21,356 I just want to make sure we're capitalizing 1040 01:04:21,440 --> 01:04:23,191 on everything we got going on here. 1041 01:04:23,276 --> 01:04:25,861 I told you, if you like, anything I got, 1042 01:04:25,945 --> 01:04:28,071 the tickets, the hats, the sneakers, 1043 01:04:28,155 --> 01:04:30,657 you can sell those until I get you another fight, 1044 01:04:30,741 --> 01:04:33,034 if that's what you want to do. 1045 01:04:33,119 --> 01:04:34,369 Go ahead, turn around. 1046 01:04:34,453 --> 01:04:35,537 Huh? 1047 01:04:35,621 --> 01:04:37,497 You wanna get paid, right? 1048 01:04:37,582 --> 01:04:39,291 Go ahead, man, get it, I ain't gonna rob you. 1049 01:04:39,375 --> 01:04:40,584 I know you're not gonna rob me, 1050 01:04:40,668 --> 01:04:41,710 'cause you're gonna turn around. 1051 01:04:41,794 --> 01:04:43,211 After tonight, you don't trust me? 1052 01:04:43,296 --> 01:04:44,713 Okay, fine. I've turned around. 1053 01:04:44,797 --> 01:04:46,089 This is me, all right? 1054 01:04:46,173 --> 01:04:47,382 I've turned around, go ahead. 1055 01:04:47,466 --> 01:04:49,050 Thank you. Mmm-hmm. 1056 01:04:49,135 --> 01:04:51,094 I've turned around, go. 1057 01:04:55,808 --> 01:04:57,976 I was with this girl from the club tonight. 1058 01:04:58,060 --> 01:05:01,271 Keep looking and you're going to be with her now. 1059 01:05:01,522 --> 01:05:03,481 You can turn around now. 1060 01:05:07,904 --> 01:05:09,279 Man, she got a daughter. 1061 01:05:09,363 --> 01:05:13,158 She's kind of having a little trouble with the rent, I think. 1062 01:05:13,618 --> 01:05:15,702 I kinda wanted to help her. 1063 01:05:16,370 --> 01:05:18,204 Stop smiling at me, I know what you're going to say. 1064 01:05:18,289 --> 01:05:19,831 Yeah, I bet... 1065 01:05:20,207 --> 01:05:22,500 Why wouldn't I help her, then? 1066 01:05:22,710 --> 01:05:27,047 Beyond the kid and the need for money... 1067 01:05:27,131 --> 01:05:28,798 Why you gotta break everything down? 1068 01:05:28,883 --> 01:05:31,760 That's your problem, man, you don't trust nobody. 1069 01:05:31,844 --> 01:05:32,844 Here you go. 1070 01:05:32,929 --> 01:05:35,430 I'm never trusting you, you and your suitcase. 1071 01:05:35,514 --> 01:05:36,765 My suitcase? 1072 01:05:36,849 --> 01:05:39,893 Yeah, your suitcase don't trust nobody either. 1073 01:05:40,728 --> 01:05:42,270 There's $10,000 right here. 1074 01:05:42,355 --> 01:05:44,439 Yeah. Nice, isn't it? 1075 01:05:44,523 --> 01:05:46,191 I was right, wasn't I? 1076 01:05:48,486 --> 01:05:49,736 Look, I just... 1077 01:05:49,820 --> 01:05:53,239 We shouldn't be selling tickets and sneakers no more. 1078 01:05:54,033 --> 01:05:57,827 I tell you, we gotta... This is what we're doing right now. 1079 01:05:59,038 --> 01:06:00,163 So... 1080 01:06:01,707 --> 01:06:04,793 This girl. She works over at the Marquee? 1081 01:06:07,296 --> 01:06:08,713 Yeah, Zulay. 1082 01:06:10,341 --> 01:06:12,300 Zulay. She's nice, man. 1083 01:06:12,385 --> 01:06:14,052 Zulay. Yeah. 1084 01:06:15,596 --> 01:06:16,805 Okay. 1085 01:06:19,892 --> 01:06:22,060 You get some rest, all right? 1086 01:06:22,895 --> 01:06:24,354 There's $10,000 right here. 1087 01:06:24,438 --> 01:06:27,232 Yeah. Get some rest, all right? 1088 01:07:17,616 --> 01:07:19,826 Hey, you know where Zulay is? 1089 01:07:34,216 --> 01:07:36,426 What do you want to talk about? 1090 01:07:36,510 --> 01:07:39,637 Isn't there something you should be telling me? 1091 01:07:40,181 --> 01:07:41,723 What are you talking about, Harvey? 1092 01:07:41,807 --> 01:07:44,017 You're gonna make me say it? 1093 01:07:44,810 --> 01:07:48,021 Why didn't you tell me that you were sleeping with him? 1094 01:07:48,105 --> 01:07:49,481 Why couldn't you tell me that? 1095 01:07:49,565 --> 01:07:51,566 'Cause I don't have to tell you everything. That's why. 1096 01:07:51,650 --> 01:07:54,277 Now you want him paying your bills? 1097 01:07:54,361 --> 01:07:55,820 I did not ask him to pay my bills. 1098 01:07:55,905 --> 01:07:56,905 Are you kidding me? 1099 01:07:56,989 --> 01:08:01,076 You're bringing him around your daughter, you like him like that? 1100 01:08:02,369 --> 01:08:04,412 What, you think he's better than me, right? 1101 01:08:04,497 --> 01:08:05,497 No. That's... 1102 01:08:05,581 --> 01:08:06,581 You think you're better than me, 1103 01:08:06,665 --> 01:08:10,085 that's why you fill his head with all this garbage. 1104 01:08:10,169 --> 01:08:12,128 About riding off into the sunset, 1105 01:08:12,213 --> 01:08:14,380 like this is a movie or something, huh? 1106 01:08:14,507 --> 01:08:16,424 No, no, come here I'm talking to you. Don't touch me. 1107 01:08:16,509 --> 01:08:17,467 I'm talking to you. 1108 01:08:17,551 --> 01:08:19,552 Don't touch me. Stop it. 1109 01:08:20,971 --> 01:08:22,639 If he decides to up and leave you tomorrow, 1110 01:08:22,723 --> 01:08:24,390 you think you're part of his plans? 1111 01:08:24,475 --> 01:08:26,684 You think your daughter is? 1112 01:08:26,811 --> 01:08:29,437 Maybe. What about your grandmother? 1113 01:08:29,522 --> 01:08:30,563 You're always so paranoid. 1114 01:08:30,648 --> 01:08:33,900 Yeah, that's what I am, I'm paranoid. I'm paranoid. 1115 01:08:33,984 --> 01:08:36,402 You still believe in fairy tales. 1116 01:08:39,615 --> 01:08:42,158 But you think I'm paranoid, okay. 1117 01:08:42,576 --> 01:08:44,536 Does he know how we met? 1118 01:08:45,329 --> 01:08:47,956 You in the back seat, sleeping in your car, 1119 01:08:48,040 --> 01:08:50,208 with your daughter in the front seat? 1120 01:08:51,710 --> 01:08:54,379 Is that something to be paranoid about? 1121 01:09:00,469 --> 01:09:01,678 Okay. 1122 01:09:01,762 --> 01:09:04,681 You think that little thing right here between your legs 1123 01:09:04,765 --> 01:09:06,516 is gonna make everything okay, don't you? 1124 01:09:06,600 --> 01:09:08,476 That's what you think. 1125 01:09:08,561 --> 01:09:09,894 It isn't. 1126 01:09:12,064 --> 01:09:13,940 You use that on him. 1127 01:09:14,441 --> 01:09:17,068 Don't put no more garbage in his head. 1128 01:09:25,828 --> 01:09:27,871 Yo, check this out, yo. 1129 01:09:27,997 --> 01:09:30,373 Check what out, this dirty-ass crib you got? 1130 01:09:31,542 --> 01:09:33,001 There are bare wires laying around, man. 1131 01:09:33,085 --> 01:09:34,085 Clean this shit up. 1132 01:09:34,170 --> 01:09:35,670 When was the last time you cleaned this shit? 1133 01:09:35,754 --> 01:09:38,464 Shut up, bro, I'm about to kick you out. 1134 01:09:38,924 --> 01:09:42,886 Evan Hailey KO's Richards. It's your man from the club. 1135 01:09:43,679 --> 01:09:44,929 This dude's corny. 1136 01:09:45,014 --> 01:09:48,516 No, check it. A dude like this man, you got to take serious, man. 1137 01:09:48,601 --> 01:09:50,351 Yeah, look how he punches. 1138 01:09:50,436 --> 01:09:53,229 He look like he's punching like a girl, but those punches hurt, man. 1139 01:09:53,314 --> 01:09:54,647 It's your man, Shawn. Who is that? 1140 01:09:54,732 --> 01:09:56,191 That's that dude from the club, bro. 1141 01:09:56,275 --> 01:09:58,818 No, man, he's the real deal. Yo, Shawn, no disrespect, man, 1142 01:09:58,903 --> 01:10:01,487 he's fighting for real money in real venues. 1143 01:10:01,572 --> 01:10:04,199 Shawn over here bullshitting with us. 1144 01:10:51,205 --> 01:10:52,997 Look at you, Harvey. 1145 01:10:53,666 --> 01:10:57,001 You know, you've been doing that for some time now. 1146 01:11:07,304 --> 01:11:10,056 It's called bi-polar or manic depressive. 1147 01:11:11,183 --> 01:11:12,684 What? What? 1148 01:11:13,269 --> 01:11:14,352 Oh, my God. 1149 01:11:14,436 --> 01:11:17,355 Harvey, come in. Come in, sit down. Come in. 1150 01:11:17,439 --> 01:11:19,691 We were just talking about you. Come in, come in. 1151 01:11:19,775 --> 01:11:23,236 Special occasion, you got the suit broke out. 1152 01:11:23,529 --> 01:11:24,529 Nice suit. 1153 01:11:24,613 --> 01:11:25,863 Jacket, at least. 1154 01:11:26,448 --> 01:11:27,657 That's nice. 1155 01:11:27,741 --> 01:11:29,284 Beautiful, you're looking good. 1156 01:11:29,368 --> 01:11:30,368 Not bad, Harvey. 1157 01:11:30,452 --> 01:11:33,705 Listen, I didn't come here, you know, 1158 01:11:33,789 --> 01:11:34,956 to take up a whole lot of your time. 1159 01:11:35,040 --> 01:11:36,124 I'm just here to tell you 1160 01:11:36,208 --> 01:11:37,959 that if you've got something for Shawn... 1161 01:11:38,043 --> 01:11:40,003 Look at little Harvey, he's like a little kid. 1162 01:11:40,087 --> 01:11:45,258 He's very excited, like he has a secret to share with us. 1163 01:11:45,342 --> 01:11:47,385 What's the secret, Harvey? 1164 01:11:47,803 --> 01:11:49,345 I'm just saying, if you... 1165 01:11:49,430 --> 01:11:51,806 If you got something for us, we're ready to go, you know. 1166 01:11:51,890 --> 01:11:53,391 He's the biggest draw in this town, 1167 01:11:53,475 --> 01:11:56,811 and if you're ready for something, we're ready for it. 1168 01:11:56,895 --> 01:11:58,021 Wow. 1169 01:11:58,897 --> 01:12:02,233 It must be very hard for you to come in here and grovel 1170 01:12:02,318 --> 01:12:05,945 in front of all of us here. Especially Martinez. 1171 01:12:08,407 --> 01:12:12,618 You know, Jack, I don't have to stay here and take this from you. 1172 01:12:12,703 --> 01:12:14,579 Guess what, Harvey? 1173 01:12:14,663 --> 01:12:16,664 We were talking about you and we said that 1174 01:12:16,749 --> 01:12:19,709 maybe we should put your man in one of our fights. 1175 01:12:19,793 --> 01:12:24,255 A big fight. $100,000 to the winner, Harvey. 1176 01:12:25,841 --> 01:12:28,009 Harvey's excited, huh, Harvey? 1177 01:12:28,093 --> 01:12:29,886 You excited, Harvey? 1178 01:12:30,346 --> 01:12:31,929 $100,000. 1179 01:12:32,973 --> 01:12:35,433 Evan Hailey's going to rock your boy's world. 1180 01:12:35,517 --> 01:12:38,853 Time out. He couldn't wait to tell you that one. 1181 01:12:38,937 --> 01:12:40,480 See, this is the way it's going to be. 1182 01:12:40,564 --> 01:12:43,483 Evan Hailey versus Shawn MacArthur. 1183 01:12:44,610 --> 01:12:45,985 And we're going to play up this whole thing 1184 01:12:46,070 --> 01:12:48,196 about how they went to the same school, 1185 01:12:48,280 --> 01:12:51,783 you know, the education rivalry. 1186 01:12:52,868 --> 01:12:54,744 Rivalry for education. 1187 01:13:01,293 --> 01:13:03,086 Okay. I know. 1188 01:13:05,130 --> 01:13:07,882 As soon as we get the word out, 1189 01:13:07,966 --> 01:13:10,176 the phone's just going to ring off the hook. 1190 01:13:12,137 --> 01:13:14,263 We'll let both of you know. 1191 01:13:36,245 --> 01:13:39,330 Harvey, you sure you're ready for this, Harvey? 1192 01:13:41,250 --> 01:13:43,918 Can't help but keep calling my name, huh? 1193 01:13:44,002 --> 01:13:46,879 I don't know, Harvey, maybe I'm stupid, you know? 1194 01:13:46,964 --> 01:13:49,090 But I'm not stupid enough to think that Shawn's going to win this. 1195 01:13:49,174 --> 01:13:50,425 That's stupid, Harvey. Yeah, really. 1196 01:13:50,509 --> 01:13:51,926 Really? 1197 01:13:52,010 --> 01:13:54,053 You just don't know how good he is, you know? 1198 01:13:54,138 --> 01:13:56,806 Yeah, I do. That's why I got Evan. 1199 01:13:57,641 --> 01:14:01,227 And the loser gets shit, Harvey. And you still get shit. 1200 01:14:16,994 --> 01:14:18,578 Hey, man. 1201 01:14:19,204 --> 01:14:22,123 We need to take a walk and talk for a second. 1202 01:14:24,710 --> 01:14:25,793 Okay. 1203 01:14:27,296 --> 01:14:29,088 So you gonna tell me? 1204 01:14:29,923 --> 01:14:32,341 Well, I got you another fight. 1205 01:14:32,426 --> 01:14:34,760 Yeah? How much? 1206 01:14:37,306 --> 01:14:39,307 $100,000. 1207 01:14:41,143 --> 01:14:42,435 What? 1208 01:14:42,519 --> 01:14:43,561 Yeah. 1209 01:14:47,483 --> 01:14:51,652 They want us to fight Evan Hailey. 1210 01:14:54,281 --> 01:14:56,073 He's your opponent. 1211 01:14:57,409 --> 01:14:58,576 Great. 1212 01:15:03,373 --> 01:15:06,834 I'm taking all my money and I'm placing it against us. 1213 01:15:09,755 --> 01:15:11,631 You ain't got no money. 1214 01:15:12,716 --> 01:15:14,175 You have any idea how much money 1215 01:15:14,259 --> 01:15:16,594 I can raise for something like this? 1216 01:15:16,678 --> 01:15:18,846 Then raise it and put it on us to win. 1217 01:15:18,931 --> 01:15:21,098 People like a guarantee, Shawn. 1218 01:15:21,183 --> 01:15:22,517 Then guarantee it. 1219 01:15:22,601 --> 01:15:24,894 You saw Jerry, those Wall Street guys, 1220 01:15:24,978 --> 01:15:26,771 even Martinez would get in on this. 1221 01:15:26,855 --> 01:15:27,980 We're talking real money. 1222 01:15:28,065 --> 01:15:29,440 No, you're talking about money. 1223 01:15:29,525 --> 01:15:30,816 No, come on, Shawn. 1224 01:15:30,901 --> 01:15:33,444 What do you think, there's a trophy involved in all of this? 1225 01:15:33,529 --> 01:15:35,863 Nobody cares about it. 1226 01:15:36,281 --> 01:15:40,034 And if we lose, you know we get nothing. You get that, right? 1227 01:15:40,118 --> 01:15:41,702 What? Come on, Shawn. 1228 01:15:41,787 --> 01:15:44,539 Look, all right, look... 1229 01:15:44,623 --> 01:15:46,832 You think I don't understand that I'm nothing? 1230 01:15:47,292 --> 01:15:49,126 I'm nothing, I get it. I ain't worth nothing. 1231 01:15:49,211 --> 01:15:51,379 Nobody said anything like that. I mean, come on. 1232 01:15:51,463 --> 01:15:53,172 All I'm saying is that I don't want to lose. 1233 01:15:53,257 --> 01:15:54,924 That's all I'm saying is I don't want to lose. 1234 01:15:55,008 --> 01:15:56,008 I'm telling you, Shawn... 1235 01:15:56,093 --> 01:15:57,760 Look, I know it sounds stupid to you. 1236 01:15:57,844 --> 01:15:59,845 It's stupid. But that's what I... 1237 01:15:59,930 --> 01:16:02,682 I don't want to do it, so I won't. Okay? 1238 01:16:02,766 --> 01:16:03,891 Cut all that stuff, man, listen to me. 1239 01:16:03,976 --> 01:16:05,017 I mean it. 1240 01:16:05,102 --> 01:16:07,228 Listen, listen. I'm talking to you. 1241 01:16:07,312 --> 01:16:08,354 Harvey. 1242 01:16:08,438 --> 01:16:09,981 What, you gonna hit me? 1243 01:16:10,065 --> 01:16:11,065 No, I'm not gonna hit you... I'm sorry. 1244 01:16:11,149 --> 01:16:12,525 You think I'm your father? 1245 01:16:12,609 --> 01:16:15,319 You're going to slap me around like I'm your father, huh? 1246 01:16:15,404 --> 01:16:17,113 Okay, okay, I get it. 1247 01:16:17,197 --> 01:16:19,365 You think I don't know who you are, Shawn. 1248 01:16:19,491 --> 01:16:21,242 What? I know all about you. 1249 01:16:21,326 --> 01:16:24,996 I said, can the moral garbage with me, Shawn. 1250 01:16:25,455 --> 01:16:27,206 It don't work here. 1251 01:16:28,417 --> 01:16:31,460 Harvey, you don't ever talk about my father, okay? 1252 01:16:31,545 --> 01:16:33,170 You gonna hit me? 1253 01:16:36,091 --> 01:16:38,634 You don't ever talk about my father. 1254 01:16:53,942 --> 01:16:55,276 Hey. 1255 01:16:55,360 --> 01:16:56,444 So you came back. 1256 01:16:56,528 --> 01:16:59,030 You know me, the stalker. 1257 01:16:59,865 --> 01:17:02,283 You caught me taking a shower. 1258 01:17:03,535 --> 01:17:05,244 So, what are you doing here? 1259 01:17:05,329 --> 01:17:09,373 Nothing, I was just... I don't know, just kinda wanted to see you. 1260 01:17:10,125 --> 01:17:11,208 Okay, well, come in. 1261 01:17:11,293 --> 01:17:14,211 My grandmother has Lila, so, come in. 1262 01:17:18,216 --> 01:17:20,551 I know it's really hot in here, so, 1263 01:17:20,636 --> 01:17:23,929 if you want, just grab a seat and I'll be right back. 1264 01:17:24,014 --> 01:17:26,891 Hey, listen. Look, I made some money 1265 01:17:26,975 --> 01:17:29,352 and I kinda wanted to help you with the notice that I saw 1266 01:17:29,436 --> 01:17:31,896 on the door the other day. 1267 01:17:31,980 --> 01:17:34,357 That's really... No... That's sweet, but... 1268 01:17:34,441 --> 01:17:35,441 No. For Lila. 1269 01:17:35,525 --> 01:17:36,609 No, I don't need it. 1270 01:17:36,693 --> 01:17:38,944 Listen, hold on, hold on. Just for Lila. 1271 01:17:39,029 --> 01:17:41,489 Hold on a second. Just, please, just listen. 1272 01:17:41,573 --> 01:17:44,075 I don't know what I'm trying to say... 1273 01:17:44,409 --> 01:17:47,787 The last thing I want to do is upset you. 1274 01:17:47,871 --> 01:17:48,871 All I want... 1275 01:17:50,540 --> 01:17:53,084 You came in here offering me money. 1276 01:17:55,420 --> 01:17:58,130 Just don't... It's no big deal, okay? 1277 01:18:02,386 --> 01:18:04,303 I don't know how to... 1278 01:19:07,951 --> 01:19:09,076 What? 1279 01:19:09,703 --> 01:19:11,537 Your hair smells good. 1280 01:19:11,621 --> 01:19:12,872 Thank you. 1281 01:19:14,207 --> 01:19:16,208 You know, when you wash your hair in the sink, 1282 01:19:16,293 --> 01:19:18,210 they call it a Puerto Rican shower. 1283 01:19:18,295 --> 01:19:21,422 My grandfather used to hate when people called it that. 1284 01:19:21,506 --> 01:19:23,466 Of course, he can say it. 1285 01:19:30,348 --> 01:19:32,391 I like this, this is nice. 1286 01:19:34,352 --> 01:19:37,021 I know what happened with your dad. 1287 01:19:38,857 --> 01:19:39,940 Oh. 1288 01:19:40,025 --> 01:19:41,066 Is that okay? 1289 01:19:41,151 --> 01:19:43,944 I read... Me and Lila were on the computer, 1290 01:19:44,029 --> 01:19:46,113 and we just kinda stumbled across... 1291 01:19:50,243 --> 01:19:51,285 Wow... I'm sorry... 1292 01:19:51,369 --> 01:19:54,789 No... Checking up on me? That's all right. 1293 01:19:54,873 --> 01:19:56,081 It's okay? 1294 01:19:56,166 --> 01:19:57,208 Yeah. 1295 01:19:58,251 --> 01:20:00,461 So you think I'm crazy now? 1296 01:20:01,755 --> 01:20:02,838 No. 1297 01:20:04,466 --> 01:20:06,217 Well, I mean... You'd be right. 1298 01:20:06,301 --> 01:20:09,178 I mean, I did. I went a little crazy, so... 1299 01:20:11,139 --> 01:20:14,183 You know that guy Evan, the other night, 1300 01:20:14,267 --> 01:20:15,601 at the club, you know, after the whole thing? 1301 01:20:15,685 --> 01:20:16,894 Yeah. 1302 01:20:17,687 --> 01:20:20,981 We were on the same team and my dad coached us. 1303 01:20:21,066 --> 01:20:22,817 Man, he loved Evan. 1304 01:20:23,485 --> 01:20:26,654 I was a freshman, and they always used to mess with me. 1305 01:20:26,738 --> 01:20:30,241 And I just couldn't take it no more. I kind of lost it. 1306 01:20:31,326 --> 01:20:34,954 And me and Evan went at it. And my dad got between us 1307 01:20:35,038 --> 01:20:36,622 and I didn't even see him, you know. 1308 01:20:36,706 --> 01:20:39,083 I just kinda... I hit him. 1309 01:20:39,960 --> 01:20:41,502 I hit my father. 1310 01:20:41,586 --> 01:20:44,630 And I just didn't stop. 1311 01:20:44,714 --> 01:20:47,091 You know? I just couldn't stop. 1312 01:20:50,428 --> 01:20:53,556 My father never forgave me. 'Cause he shouldn't. 1313 01:20:58,478 --> 01:21:00,312 I got to go get that. 1314 01:21:11,658 --> 01:21:13,409 Okay, I have to get going 1315 01:21:13,493 --> 01:21:16,370 because I have to go do something at the club, I realized. I'm sorry. 1316 01:21:16,454 --> 01:21:18,205 I have to go and do something at the club 1317 01:21:18,290 --> 01:21:20,040 that I completely forgot about. So... 1318 01:21:20,125 --> 01:21:21,125 Okay... Please hurry up. 1319 01:21:21,209 --> 01:21:22,209 I'll walk you. I'm hurrying. 1320 01:21:22,294 --> 01:21:23,711 We do have to go. I'm sorry, I just... 1321 01:21:23,795 --> 01:21:26,547 Okay. I heard you the first time, I'm going, I'm going. 1322 01:21:26,631 --> 01:21:27,756 I'm sorry. 1323 01:21:27,841 --> 01:21:28,924 It's okay. 1324 01:21:29,968 --> 01:21:33,095 I just forgot I had to go get this stuff done. 1325 01:21:35,307 --> 01:21:36,473 You okay? 1326 01:21:36,558 --> 01:21:38,225 Yeah, I'm fine, why? 1327 01:21:38,310 --> 01:21:39,852 Just wondering. 1328 01:21:41,938 --> 01:21:43,689 You're good? Yeah. 1329 01:21:47,652 --> 01:21:49,111 Hey, Harvey. 1330 01:21:50,030 --> 01:21:52,323 Wait. What? What's going on here? 1331 01:21:52,407 --> 01:21:53,449 Um... 1332 01:21:53,533 --> 01:21:56,285 I was going to tell you, I know Harvey. 1333 01:21:56,995 --> 01:21:59,788 Wait, hold on. You all know each other? 1334 01:22:00,081 --> 01:22:03,125 Yeah, I know her. I know her. 1335 01:22:06,588 --> 01:22:07,671 Listen... Wait, how do you know... 1336 01:22:07,756 --> 01:22:10,382 I mean, how do you know each other? 1337 01:22:11,927 --> 01:22:14,637 What's going on, 'cause, are you together or something? 1338 01:22:14,721 --> 01:22:16,430 No. Listen, Shawn... 1339 01:22:16,514 --> 01:22:17,932 No, no, no... I'm talking to her... 1340 01:22:18,016 --> 01:22:19,016 I'm talking... 1341 01:22:19,100 --> 01:22:20,935 No, no, let me... I just want to hear it from her. 1342 01:22:21,019 --> 01:22:22,227 Let me talk to you, okay? 1343 01:22:22,312 --> 01:22:24,772 What did I say? I said I'm talking... What now? 1344 01:22:24,856 --> 01:22:26,732 Shawn... I want to talk to her. 1345 01:22:26,816 --> 01:22:28,317 I'm talking to you. I want to talk to her! 1346 01:22:28,401 --> 01:22:29,401 Get your hands off me! Shut up! 1347 01:22:29,527 --> 01:22:31,946 Get your hands off of me! Get out of my head! 1348 01:22:32,030 --> 01:22:34,323 Look, everything isn't what you think. 1349 01:22:34,407 --> 01:22:36,450 You're not the only one that worked with me. 1350 01:22:36,534 --> 01:22:37,660 She works with me, too. 1351 01:22:37,744 --> 01:22:39,578 It's what I was explaining at the apartment. 1352 01:22:39,663 --> 01:22:43,207 Nobody knows we know each other. She places bets for me. 1353 01:22:44,292 --> 01:22:45,292 Okay, that's what it is. 1354 01:22:45,377 --> 01:22:47,503 I was going to tell you, Shawn. 1355 01:22:47,587 --> 01:22:50,798 You asked about my... You asked about my father. 1356 01:22:51,424 --> 01:22:53,801 Shawn... Why would you do that? 1357 01:23:01,559 --> 01:23:04,019 You better learn to answer your phone. 1358 01:23:04,104 --> 01:23:05,437 Why didn't you answer? That's all you had to do. 1359 01:23:05,522 --> 01:23:06,480 Why did you call? 1360 01:23:06,564 --> 01:23:09,441 Why didn't you text me and say something? 1361 01:23:48,648 --> 01:23:50,941 Listen, Harvey and I have been friends for a really long time. 1362 01:23:51,026 --> 01:23:54,153 Listen to me. I should have told you, I know that. 1363 01:23:54,237 --> 01:23:55,195 I don't know what I might say to you, okay. 1364 01:23:55,280 --> 01:23:58,615 Wait. Just listen to me, okay? 1365 01:23:58,700 --> 01:24:01,076 Look, I make $11 an hour, okay? 1366 01:24:01,161 --> 01:24:02,327 Is that what you want to know? 1367 01:24:02,412 --> 01:24:04,496 I make $11 an hour, I'm broke. 1368 01:24:04,581 --> 01:24:07,041 I pick up glasses from people that I hate all night long, 1369 01:24:07,125 --> 01:24:10,961 and I'm not really supposed to be doing this right now. 1370 01:24:11,671 --> 01:24:14,089 Why didn't you just tell me that? 1371 01:24:16,384 --> 01:24:17,634 Because. 1372 01:24:21,556 --> 01:24:25,809 Harvey... We're just friends. He just gives me this money, 1373 01:24:27,145 --> 01:24:29,730 and I just go place bets for him and that's all there is to it. 1374 01:24:29,814 --> 01:24:31,356 Nobody even knows that we know each other. 1375 01:24:31,441 --> 01:24:34,276 Then why couldn't you just say that to me? 1376 01:24:53,296 --> 01:24:55,214 Is this thing still on? 1377 01:24:58,343 --> 01:25:00,052 Listen, man... 1378 01:25:00,136 --> 01:25:01,303 Yeah, I understand. 1379 01:25:02,305 --> 01:25:05,265 Throw it. No one will ever know the better. 1380 01:25:07,310 --> 01:25:10,771 And you're going to tell me you're okay with that, huh? 1381 01:25:13,108 --> 01:25:14,233 Yeah. 1382 01:25:15,360 --> 01:25:17,694 Whatever you raise, I want half. 1383 01:25:21,157 --> 01:25:23,617 We ain't talking about anything here, you know. 1384 01:25:23,701 --> 01:25:25,452 No, forget it, then. 1385 01:25:26,704 --> 01:25:27,788 Okay. 1386 01:25:28,373 --> 01:25:29,373 Just like that, though, huh? 1387 01:25:29,457 --> 01:25:31,917 Yeah. Just like that. 1388 01:25:35,380 --> 01:25:36,755 All right. 1389 01:25:37,549 --> 01:25:40,300 Then, you know once you get out there, 1390 01:25:40,385 --> 01:25:42,594 all those eyes are going to be on you. 1391 01:25:43,388 --> 01:25:47,266 And if there's even a hint that you're throwing this thing... 1392 01:25:47,350 --> 01:25:49,434 And that's both of us dead. 1393 01:25:50,687 --> 01:25:52,312 You understand how much money they... 1394 01:25:52,397 --> 01:25:56,650 They don't scare me, Harvey. This city doesn't scare me. 1395 01:25:59,070 --> 01:26:03,198 I'm gonna do what you want. And you're never going to see me again. 1396 01:26:04,659 --> 01:26:06,076 None of you. 1397 01:26:24,888 --> 01:26:27,097 This isn't tickets, Harvey. 1398 01:26:27,182 --> 01:26:30,142 You understand there's $250,000 in this bag. 1399 01:26:35,523 --> 01:26:38,775 And, Harvey, don't make us come looking for you. 1400 01:26:53,958 --> 01:26:55,792 Nice office, Harvey. 1401 01:26:56,419 --> 01:26:57,669 Glad you could make it. 1402 01:26:57,754 --> 01:27:00,255 Yeah, you should get a receptionist. 1403 01:27:02,300 --> 01:27:04,885 Is he going to listen to you, Harvey? 1404 01:27:05,428 --> 01:27:09,056 If you don't believe me, he's right out there, you can ask him yourself. 1405 01:27:09,140 --> 01:27:11,016 I'm asking you, Harvey. 1406 01:27:14,646 --> 01:27:17,272 There's $250,000 in here. 1407 01:27:18,024 --> 01:27:20,734 And if he decides he don't like losing, 1408 01:27:20,818 --> 01:27:24,488 and by some miracle he wins, I still want my money, Harvey. 1409 01:27:30,536 --> 01:27:33,497 I don't get my money, Harvey, I'll kill you. 1410 01:27:50,306 --> 01:27:51,807 Lot of money. 1411 01:28:52,410 --> 01:28:53,785 Come on in. 1412 01:28:54,662 --> 01:28:57,247 Zulay, did you have another dream? 1413 01:28:58,124 --> 01:28:59,499 It's a lot of money, Jack. 1414 01:28:59,584 --> 01:29:00,834 Oh, yeah? 1415 01:29:03,463 --> 01:29:05,756 How much are we talking about? 1416 01:29:06,007 --> 01:29:07,924 Half a million dollars. 1417 01:29:09,344 --> 01:29:10,510 Hmm? 1418 01:29:12,096 --> 01:29:14,514 So what are you doing walking around the street 1419 01:29:14,599 --> 01:29:16,892 with half a million dollars in your bag? 1420 01:29:18,102 --> 01:29:19,978 I have investors. 1421 01:29:20,063 --> 01:29:21,104 Investors. 1422 01:29:22,940 --> 01:29:24,566 If it's too much money, I can... 1423 01:29:24,650 --> 01:29:25,859 Too much? 1424 01:29:26,652 --> 01:29:28,236 Listen to that. 1425 01:29:28,821 --> 01:29:32,282 She's cleaning up the dumpster, now she's in the club. 1426 01:29:36,454 --> 01:29:40,999 Tell your rich-ass and your drunk-ass investor friends 1427 01:29:41,084 --> 01:29:44,252 that I will be happy to pay them off. 1428 01:29:46,255 --> 01:29:48,006 And happier not to. 1429 01:29:53,262 --> 01:29:54,638 Count it. 1430 01:30:41,978 --> 01:30:44,146 The man is here. Outside. 1431 01:30:48,151 --> 01:30:50,944 We need to get everybody out on the terrace so we can do this thing. 1432 01:30:51,028 --> 01:30:53,447 People, the show's going to start. Outside. 1433 01:30:53,531 --> 01:30:55,574 You have a nice place here. Of course. 1434 01:30:55,658 --> 01:30:58,160 City Hall, I've got the Woolworth Building. 1435 01:30:58,244 --> 01:31:00,036 My meditation room. 1436 01:31:00,621 --> 01:31:02,247 Let's go, people. 1437 01:31:12,216 --> 01:31:13,967 Look, I'll meet you out. 1438 01:31:14,051 --> 01:31:15,802 Let me talk to you for a second. 1439 01:31:15,887 --> 01:31:17,471 You know what we're dealing with here, right? 1440 01:31:17,555 --> 01:31:20,223 Let's just go. Let's get it over with. 1441 01:31:44,040 --> 01:31:45,874 Look at this, Harvey. 1442 01:31:48,211 --> 01:31:50,587 Now you see how far you've come? 1443 01:31:56,469 --> 01:31:57,886 Hey, everybody, 1444 01:31:57,970 --> 01:31:59,971 Jerry invited us all up here so we could 1445 01:32:00,056 --> 01:32:02,599 catch a glimpse of his bank account. 1446 01:32:02,683 --> 01:32:04,142 That's nice, huh? 1447 01:32:05,561 --> 01:32:07,145 Here's to Jerry. 1448 01:32:09,440 --> 01:32:11,358 But what the thing is... 1449 01:32:11,442 --> 01:32:13,401 I mean, the real shit of this thing is, 1450 01:32:13,486 --> 01:32:15,695 is what's going on right here. 1451 01:32:16,447 --> 01:32:19,282 So, Jerry, right now, you should step off. 1452 01:32:20,701 --> 01:32:23,161 And gentlemen, you should step up. 1453 01:32:25,623 --> 01:32:27,415 Let's go baby, let's go! 1454 01:32:31,087 --> 01:32:33,421 We're going to sit down, people. 1455 01:32:34,131 --> 01:32:37,467 And these two gentlemen are going to go toe to toe, blow to blow. 1456 01:32:39,387 --> 01:32:42,055 Whatever goes on up here, whatever. 1457 01:32:43,975 --> 01:32:47,102 Whatever you do to each other, whatever. 1458 01:32:50,481 --> 01:32:53,400 Whatever you say to each other, whatever. 1459 01:32:55,861 --> 01:32:59,864 In the words of the late, great, American poet, 1460 01:32:59,949 --> 01:33:02,117 Mr. Marvin Gaye, 1461 01:33:02,201 --> 01:33:07,289 "Let's get it on!" 1462 01:33:11,252 --> 01:33:14,462 Let's go, baby, let's go! Yeah! 1463 01:33:16,632 --> 01:33:19,050 You froze? Huh? 1464 01:33:20,386 --> 01:33:22,345 It's a stare-down. 1465 01:33:23,973 --> 01:33:25,015 Oh. 1466 01:33:25,349 --> 01:33:27,183 It's the evil eye. 1467 01:33:31,147 --> 01:33:33,982 Is that what you gave your old man? Huh? 1468 01:33:34,066 --> 01:33:36,276 Knock that smile off his face, let's go! 1469 01:33:46,078 --> 01:33:47,454 Yeah, baby! 1470 01:33:52,835 --> 01:33:56,212 All right. Let's play. Let's play, Shawn. 1471 01:33:56,756 --> 01:33:59,007 Show him what you got! Do it! 1472 01:34:00,384 --> 01:34:01,843 Do it, baby! 1473 01:34:03,679 --> 01:34:05,430 Go on, Shawn! Yeah! 1474 01:34:39,006 --> 01:34:41,424 Get him, Shawn! Get him! Get him! 1475 01:34:49,934 --> 01:34:51,601 Right here, Shawn. 1476 01:34:54,814 --> 01:34:56,481 He's talking shit! 1477 01:35:00,653 --> 01:35:02,779 You can't stay there, Shawn! 1478 01:35:22,174 --> 01:35:23,466 Oh, shit! 1479 01:35:33,644 --> 01:35:35,603 Hey, hey, that's it! That's it! 1480 01:35:35,688 --> 01:35:38,773 That's it! That's it! That's enough! Call it! 1481 01:35:41,068 --> 01:35:42,902 That's it! That's it! 1482 01:35:45,114 --> 01:35:47,490 Go on, Shawn! Get up! Get up, bro! 1483 01:35:52,913 --> 01:35:56,499 Get up! Get up! 1484 01:35:59,170 --> 01:36:03,173 Get out of it! Get out of it! Get out! 1485 01:36:04,341 --> 01:36:05,884 Come on, Shawn! 1486 01:36:09,847 --> 01:36:12,557 You got to fight! Come on! Get out of it! 1487 01:36:16,020 --> 01:36:17,228 Fight! 1488 01:36:29,658 --> 01:36:31,743 Come on, Shawn! Yeah! 1489 01:36:39,210 --> 01:36:40,460 No! No! 1490 01:36:45,007 --> 01:36:46,841 Harvey, what's going on, Harvey? 1491 01:36:46,926 --> 01:36:47,967 No! 1492 01:36:48,469 --> 01:36:50,011 Come on! Yeah! 1493 01:36:51,472 --> 01:36:52,847 Holy shit! 1494 01:37:29,009 --> 01:37:30,093 No! 1495 01:37:50,406 --> 01:37:51,739 Yeah, boy! 1496 01:37:57,621 --> 01:37:59,038 Yeah, Shawn! Yeah, Shawn! 1497 01:37:59,123 --> 01:38:01,249 You got it, Shawn. Let's start moving, boys. 1498 01:38:04,962 --> 01:38:06,087 Yeah! 1499 01:38:06,171 --> 01:38:07,839 What up now, bitch? 1500 01:38:08,424 --> 01:38:11,259 Harvey, I'd like to shake your hand, man. 1501 01:38:15,139 --> 01:38:16,806 You're a dead man. 1502 01:38:17,558 --> 01:38:20,101 You're a dead man, Harvey. Dead man. 1503 01:38:20,185 --> 01:38:21,311 Thank you. 1504 01:38:21,395 --> 01:38:22,478 You're welcome. 1505 01:38:24,440 --> 01:38:26,190 What up now, bitch? 1506 01:38:30,362 --> 01:38:31,738 Yeah, baby! 1507 01:38:47,004 --> 01:38:49,797 I'll need a drink after that, man, right! 1508 01:39:01,143 --> 01:39:03,853 Thank you, Evan, you fight like a bitch. 1509 01:39:03,938 --> 01:39:07,315 Harvey, we're going out, VIP Harvey, we out of here. 1510 01:39:07,399 --> 01:39:09,901 Whoa, there he is! 1511 01:39:12,112 --> 01:39:13,321 You're the shit, man. 1512 01:39:13,405 --> 01:39:16,449 Yeah, last night was great, man. Thanks a lot. 1513 01:39:16,533 --> 01:39:17,659 Thanks for the ride. 1514 01:39:17,743 --> 01:39:19,077 Thanks for being there. 1515 01:39:19,161 --> 01:39:21,204 Yo, we're going to the club tonight, kid. You wanna come? 1516 01:39:21,288 --> 01:39:22,997 VIP all night, drinks all night. 1517 01:39:23,082 --> 01:39:24,248 Come on. Let's go. 1518 01:39:24,333 --> 01:39:25,291 No, I'm beat up. 1519 01:39:25,376 --> 01:39:27,377 VIP, Harvey. VIP. 1520 01:39:27,795 --> 01:39:30,129 VIP, you all be careful. 1521 01:39:37,429 --> 01:39:40,098 Well, tonight, show your butt off. 1522 01:39:42,226 --> 01:39:47,772 You know, I'd be lying if I didn't say, secretly I wanted you to win. 1523 01:39:49,525 --> 01:39:51,275 That's crazy, right? 1524 01:39:52,111 --> 01:39:55,196 If I wasn't a dead man, I'd be happy, you know. 1525 01:39:56,156 --> 01:39:58,658 But you killed me with that, Shawn. 1526 01:40:00,452 --> 01:40:04,163 You know, you do what you do, you know. 1527 01:40:05,290 --> 01:40:07,542 Look, Shawn, in a couple of minutes 1528 01:40:07,626 --> 01:40:10,086 there's going to be some men that's going to come here, 1529 01:40:10,170 --> 01:40:13,256 and you can't be here when they get here, okay? 1530 01:40:34,528 --> 01:40:37,155 Me and Zulay, we put it on us to win. 1531 01:40:38,073 --> 01:40:39,157 Yeah. 1532 01:40:40,367 --> 01:40:41,534 We knew you'd never go for it, 1533 01:40:41,618 --> 01:40:44,287 so we didn't say nothing, but... 1534 01:40:51,420 --> 01:40:53,921 There's $1 million in there. 1535 01:41:00,679 --> 01:41:03,097 Business ready for business, huh? 1536 01:41:03,640 --> 01:41:04,891 Business ready. 1537 01:41:04,975 --> 01:41:06,267 You taught me that. 1538 01:41:06,685 --> 01:41:07,894 Okay. 1539 01:41:16,028 --> 01:41:18,321 That's a lot of money in there. 1540 01:41:18,697 --> 01:41:19,822 Mmm-hmm. 1541 01:41:19,907 --> 01:41:23,117 No, I'm not kidding, Shawn. That's a lot of money. 1542 01:41:24,078 --> 01:41:27,997 That's a lot of IHOPs. We're going to Birmingham. 1543 01:41:28,582 --> 01:41:29,582 Okay... 1544 01:41:29,666 --> 01:41:32,001 You know, we're going to go and see my family. 1545 01:41:32,086 --> 01:41:35,046 See what's left of it. You know what I mean? 1546 01:41:35,714 --> 01:41:38,883 Maybe stop by Chicago, or something. 1547 01:41:39,343 --> 01:41:43,096 On your way to Birmingham, Chicago. 1548 01:41:43,180 --> 01:41:44,514 Right. Yeah. 1549 01:41:44,973 --> 01:41:46,182 Mmm-hmm. 1550 01:41:48,602 --> 01:41:50,353 Why don't you come? 1551 01:42:06,203 --> 01:42:08,871 So Birmingham is where you're thinking? 1552 01:42:08,956 --> 01:42:11,040 Yeah. It's where I'm from. 1553 01:42:13,502 --> 01:42:15,837 Okay, what we should do, then... 1554 01:42:17,089 --> 01:42:18,131 Hear me out. 1555 01:42:18,215 --> 01:42:21,676 I think we should go past Birmingham to some place warm. 1556 01:42:21,760 --> 01:42:23,302 If you're going all the way to Chicago, 1557 01:42:23,387 --> 01:42:25,638 through Birmingham, whatever... 1558 01:42:25,722 --> 01:42:26,806 Take it to California. 1559 01:42:26,890 --> 01:42:29,684 You know, they've got a whole lot of great opportunities out there. 1560 01:42:29,768 --> 01:42:31,102 I've been doing a lot of reading, 1561 01:42:31,186 --> 01:42:33,187 I'm not giving those people this money. 1562 01:42:33,272 --> 01:42:35,314 I don't give... Unless... 1563 01:42:36,358 --> 01:42:39,318 We shouldn't give nobody none of this. We should just go. 1564 01:42:54,585 --> 01:42:55,668 Would you all shut up already? 1565 01:42:55,752 --> 01:42:56,752 You're driving me crazy. 1566 01:42:56,837 --> 01:42:59,422 You're making my ears bleed in here.