1 00:01:00,505 --> 00:01:02,173 Six times three. 2 00:01:04,371 --> 00:01:05,940 Hurry up, hurry up, hurry up. 3 00:01:07,338 --> 00:01:08,338 Hurry up. 4 00:01:09,672 --> 00:01:11,840 It's eighteen. Ooh! 5 00:01:24,672 --> 00:01:26,007 Ring the bell three times, 6 00:01:26,072 --> 00:01:28,775 put your helmet on the ground. You're done. 7 00:01:36,173 --> 00:01:38,108 Commence! You don't make it, you do it again! 8 00:01:38,173 --> 00:01:39,874 You ever been tested this hard ever in your life? 9 00:01:39,939 --> 00:01:40,973 Never. 10 00:01:43,174 --> 00:01:45,842 Winning here is a conscious decision. 11 00:01:48,107 --> 00:01:50,275 Make up your mind if you want to pass 12 00:01:52,007 --> 00:01:53,842 or choose to fail. 13 00:01:54,874 --> 00:01:56,709 All right now, gentlemen, I'm gonna introduce y'all 14 00:01:56,773 --> 00:01:59,610 to something called "not being able to breathe." 15 00:02:03,007 --> 00:02:05,143 Andrew! Come back. 16 00:02:05,208 --> 00:02:06,708 Come back to the light. 17 00:02:12,108 --> 00:02:14,376 All this shaking and all this cold. Harness it. 18 00:02:14,441 --> 00:02:15,675 Turn it into aggression. 19 00:02:27,175 --> 00:02:29,877 You just proved to your bodies, through your mind, 20 00:02:31,209 --> 00:02:33,978 that you can push yourself further than you thought possible. 21 00:02:45,009 --> 00:02:46,344 Go get wet! Run! 22 00:02:48,510 --> 00:02:50,111 I'm at my limit, so... 23 00:02:51,010 --> 00:02:52,344 ...that's it. 24 00:02:56,010 --> 00:02:57,878 You sure you want to be here? Yes, I do. 25 00:02:57,943 --> 00:02:59,177 Are you absolutely sure? 26 00:02:59,243 --> 00:03:00,510 I'm positive! 27 00:03:09,511 --> 00:03:11,011 Whatever you have to do! 28 00:03:13,111 --> 00:03:14,778 Just find an excuse to win. 29 00:03:16,944 --> 00:03:18,278 Keep going. 30 00:03:20,111 --> 00:03:21,879 It pays to be a winner! 31 00:03:28,677 --> 00:03:31,181 I like having my buddies that I can depend on. 32 00:03:31,245 --> 00:03:33,480 And I would like for them to be able to depend on me. 33 00:03:34,011 --> 00:03:35,746 These guys are our band of brothers. 34 00:03:38,677 --> 00:03:42,015 ♪ Silent night 35 00:03:42,678 --> 00:03:45,681 ♪ Holy night 36 00:03:46,678 --> 00:03:49,681 ♪ All is calm 37 00:03:50,678 --> 00:03:53,349 ♪ All is bright. 38 00:04:58,515 --> 00:05:00,683 There's a storm inside of us. 39 00:05:07,448 --> 00:05:10,118 I've heard many team guys speak of this. 40 00:05:13,749 --> 00:05:15,083 A burning. 41 00:05:19,749 --> 00:05:21,083 A river. 42 00:05:23,649 --> 00:05:25,218 A drive. 43 00:05:33,350 --> 00:05:35,251 An unrelenting desire to push yourself 44 00:05:35,317 --> 00:05:37,919 harder and further than anyone could think possible. 45 00:05:45,285 --> 00:05:48,121 Pushing ourselves into those cold, dark corners. 46 00:05:51,051 --> 00:05:53,052 Where the bad things live. 47 00:05:55,517 --> 00:05:57,519 Where the bad things fight. 48 00:06:01,618 --> 00:06:03,653 We wanted that Fight at the highest volume. 49 00:06:10,919 --> 00:06:12,352 Aloud fight. 50 00:06:14,319 --> 00:06:16,854 The loudest, coldest, darkest, 51 00:06:16,919 --> 00:06:19,321 most unpleasant of the unpleasant fights. 52 00:08:36,358 --> 00:08:37,892 Is this doable? 53 00:08:42,925 --> 00:08:44,093 It's expensive. 54 00:08:45,192 --> 00:08:46,693 How much? 55 00:08:46,926 --> 00:08:50,763 It's an Arabian horse, man. She got good taste. 56 00:08:51,525 --> 00:08:52,860 I know. 57 00:08:53,626 --> 00:08:54,626 How much? 58 00:08:55,659 --> 00:08:58,328 I'll find out. Expensive. 59 00:08:59,192 --> 00:09:00,227 You're fucked, man. 60 00:09:03,693 --> 00:09:05,028 I know. 61 00:09:22,627 --> 00:09:24,129 I'm up. 62 00:09:27,227 --> 00:09:28,394 Going down. 63 00:11:13,999 --> 00:11:15,333 Murphy by 1.1. 64 00:11:16,699 --> 00:11:18,367 More than that. More than that, Marcus. 65 00:11:18,432 --> 00:11:20,433 Fucking dude, I was being generous. Trust me. 66 00:11:20,899 --> 00:11:21,967 Who won? 67 00:11:22,532 --> 00:11:25,101 Murph. Murph, barely. By one second. 68 00:11:25,165 --> 00:11:26,165 Barely. 69 00:11:26,766 --> 00:11:28,099 Barely. Head shave? 70 00:11:28,165 --> 00:11:30,902 Head shave or what? I don't know, you know? It's something to think about. 71 00:11:30,966 --> 00:11:33,033 If I shave his head, I have to focus on his face. 72 00:11:33,600 --> 00:11:36,002 Face, ears. Oddly-shaped head. 73 00:11:36,700 --> 00:11:38,435 Well, I don't wanna be looking at him that close, either, 74 00:11:38,500 --> 00:11:40,858 but he has been running his mouth about beating you. Really? 75 00:11:41,066 --> 00:11:42,400 Fuck, a head shave is fair. 76 00:11:42,967 --> 00:11:44,600 Axe? Better shave him. 77 00:11:44,666 --> 00:11:48,503 Make him go eat with the E-3s, work in the chow hall until it grows back. 78 00:11:48,567 --> 00:11:49,701 Frankie, what do you think? 79 00:11:49,767 --> 00:11:51,126 Why the fuck wouldn't we shave him? 80 00:11:51,333 --> 00:11:52,333 That's valid. 81 00:11:52,400 --> 00:11:54,135 Patton, not that we care, but what do you think? 82 00:11:54,200 --> 00:11:56,870 Let me see you make a tactical decision right now. 83 00:11:56,934 --> 00:11:59,001 Well, I could go both ways on this. 84 00:11:59,267 --> 00:12:00,668 He did lose, but he was close. 85 00:12:00,900 --> 00:12:02,903 And you're Mike Murphy. 86 00:12:02,968 --> 00:12:04,468 You are Mike Murphy. 87 00:12:04,534 --> 00:12:05,635 The Mike Murphy. 88 00:12:05,701 --> 00:12:07,302 I would've expected a bigger separation. 89 00:12:07,367 --> 00:12:09,636 That is a good point. Backhanded compliment. 90 00:12:09,702 --> 00:12:11,603 Patton. Grab my razor. 91 00:12:11,668 --> 00:12:12,668 Razor, copy that. 92 00:12:13,868 --> 00:12:15,001 Listen up. 93 00:12:15,067 --> 00:12:17,737 Red Wings' a go. Tonight, 1800. 94 00:12:21,568 --> 00:12:22,602 Beautiful. 95 00:12:22,735 --> 00:12:23,769 Am I going? 96 00:12:23,835 --> 00:12:25,369 PLO in an hour. 97 00:12:29,235 --> 00:12:30,235 Maybe I'll go. 98 00:12:30,301 --> 00:12:33,606 It's a maybe. I'll give you a maybe. Stay optimistic. 99 00:12:35,569 --> 00:12:36,937 Boys. Hey, what's up? 100 00:12:37,636 --> 00:12:38,937 What the fuck am I doing wrong? 101 00:12:40,569 --> 00:12:41,870 Oh, come on. 102 00:12:41,936 --> 00:12:43,814 I'll tell you what, Shane, here's your first op. 103 00:12:44,569 --> 00:12:45,670 You ready? 104 00:12:46,937 --> 00:12:48,037 Clean all this up. 105 00:12:58,637 --> 00:13:02,106 The objective of this mission is to capture and kill Ahmad Shah. 106 00:13:03,504 --> 00:13:05,706 Bad guy. Senior Taliban commander 107 00:13:05,770 --> 00:13:08,806 responsible for killing Marines in eastern Afghanistan. 108 00:13:08,871 --> 00:13:10,104 A Tier I target. 109 00:13:10,170 --> 00:13:14,507 If you want a positive I.D., note that Shah has no earlobes. 110 00:13:17,671 --> 00:13:19,238 Taraq. 111 00:13:19,303 --> 00:13:22,073 His right-hand man. Seems to do most of his chief shit for him. 112 00:13:29,071 --> 00:13:31,273 We're going in with a four-man Recon team. 113 00:13:31,505 --> 00:13:34,341 Axelson, you'll be point. Myself, I'll be second. 114 00:13:34,404 --> 00:13:37,074 Dietz, comms. Marcus, rear, med. 115 00:13:37,772 --> 00:13:39,072 Axe, give us our route. 116 00:13:39,138 --> 00:13:41,441 We're gonna be moving up the back side of this Mountain here, 117 00:13:41,506 --> 00:13:43,974 which is gonna offer great concealment from the village. 118 00:13:44,772 --> 00:13:46,939 I'm estimating that it's gonna take us between 119 00:13:47,005 --> 00:13:50,242 three and four hours, depending upon the gradient of the terrain 120 00:13:50,305 --> 00:13:52,876 which is that crappy shale. 121 00:13:53,339 --> 00:13:54,940 So please lace up. 122 00:14:01,072 --> 00:14:03,442 First things first. You're gonna win the fight. 123 00:14:04,373 --> 00:14:05,741 No medicine in a gun fight. 124 00:14:05,806 --> 00:14:08,276 Two weeks ago, Team 8 was near where we're gonna be. 125 00:14:08,740 --> 00:14:10,018 Capelli got bit by a rattlesnake. 126 00:14:10,273 --> 00:14:12,341 Contrary to popular belief, there is poison oak, 127 00:14:12,406 --> 00:14:14,444 so watch your cock and balls, 'cause that will suck. 128 00:14:19,540 --> 00:14:21,108 Murph's got the sat phone. 129 00:14:21,173 --> 00:14:24,777 The angle of this region is very steep. Expect typical comms problems. 130 00:14:24,841 --> 00:14:26,942 We're gonna be on two-hour comms windows. 131 00:14:27,007 --> 00:14:31,077 If we miss two windows, I'd say wake somebody up. If not, don't sweat it. 132 00:14:31,374 --> 00:14:34,577 Way point one is Budweiser. Way point two is Miller. 133 00:14:34,774 --> 00:14:36,675 Three is Corona. Four is Heineken. 134 00:14:36,741 --> 00:14:38,976 And for our O.P. 1, Schlitz Malt Liquor. 135 00:14:39,041 --> 00:14:42,043 And if and when we I.D. Shah, pass Rick James. 136 00:14:50,874 --> 00:14:54,311 Gentlemen, these are your Rules of Engagement. US forces will comply 137 00:14:54,375 --> 00:14:56,477 with the Law of Armed Conflict at all times. 138 00:14:56,542 --> 00:14:58,076 Use of deadly force is authorized. 139 00:15:00,375 --> 00:15:01,642 Allahu Akbar! 140 00:15:02,475 --> 00:15:03,809 If you do come under attack, 141 00:15:04,342 --> 00:15:08,145 use the appropriate force necessary to deter or defeat that threat. 142 00:15:15,842 --> 00:15:20,747 Leaving here at 1800. Two Chinooks and two Apaches. 143 00:15:20,943 --> 00:15:24,946 We fly here to the L.Z., insert the four-man team right here. 144 00:15:25,476 --> 00:15:28,145 Then we fly 30 minutes to J-Bad. 145 00:15:29,176 --> 00:15:32,413 Here, we'll have 15 team guys 146 00:15:32,477 --> 00:15:34,679 and about a dozen Marines standing by all night. 147 00:15:34,744 --> 00:15:38,913 When we hear "Schlitz Malt Liquor", we're heading back 148 00:15:39,277 --> 00:15:41,278 to Ba-gram for phase two. 149 00:15:42,511 --> 00:15:45,347 The QRF will stay here at J-Bad. 150 00:15:46,011 --> 00:15:48,346 Now the Apaches stay with the Black Hawks. 151 00:15:48,612 --> 00:15:51,847 The movement is so we can get the 47's back here 152 00:15:52,344 --> 00:15:55,347 ready to bring up to phrase two, once you get eyes on Shah. 153 00:15:55,411 --> 00:15:56,646 Oh, 154 00:15:56,712 --> 00:16:00,449 I bringing up tomorrow night's new guy presentation to 1400 today, 155 00:16:00,512 --> 00:16:03,847 so that all may revel and partake. 156 00:16:04,645 --> 00:16:06,146 You better be good, Napoleon. 157 00:16:06,278 --> 00:16:07,278 Fuck. 158 00:16:07,878 --> 00:16:10,213 A lot of moving parts. 159 00:16:20,878 --> 00:16:22,846 We were going to wait and then she gets her head into it 160 00:16:22,911 --> 00:16:25,448 and when she gets her head into something, that's it. 161 00:16:25,513 --> 00:16:28,249 There's no stopping her, man. She's going all out. 162 00:16:28,613 --> 00:16:30,214 You know, you should just let her do it. 163 00:16:30,479 --> 00:16:32,615 You got a handyman woman. That's a good thing. 164 00:16:33,179 --> 00:16:35,515 He's afraid of losing control over his castle. 165 00:16:35,714 --> 00:16:37,081 He's having control issues 'cause he's the one 166 00:16:37,146 --> 00:16:39,114 who's always made the taste decisions in the family, right? 167 00:16:39,179 --> 00:16:42,349 No, she's got great taste. I... I trust her. 168 00:16:42,413 --> 00:16:43,481 Well, what does she like? 169 00:16:44,979 --> 00:16:46,014 Rose Honeydew. 170 00:16:47,514 --> 00:16:49,082 Oh. Is that a color? 171 00:16:49,147 --> 00:16:50,147 Mm-mmm. 172 00:16:51,180 --> 00:16:52,514 You better control that situation. 173 00:16:52,780 --> 00:16:54,148 It's very ongoing. 174 00:16:54,214 --> 00:16:56,316 New grass leads to new bushes by the windows, 175 00:16:56,380 --> 00:16:58,782 leads to new curtains, leads to new sofa, 176 00:16:58,847 --> 00:17:00,649 leads to new carpet, leads to new floor. 177 00:17:00,714 --> 00:17:01,848 New baby. 178 00:17:01,913 --> 00:17:03,592 Dude, she's pregnant? How far along is she? 179 00:17:03,648 --> 00:17:04,848 You know if it's a boy or a girl? 180 00:17:04,913 --> 00:17:07,384 No, she's not pregnant. She's just on a weird journey, 181 00:17:07,448 --> 00:17:09,917 moving through the house, one room to the next. 182 00:17:09,981 --> 00:17:11,582 Sounds expensive. Sounds pregnant. 183 00:17:11,648 --> 00:17:13,583 Congratulations. 184 00:17:23,215 --> 00:17:24,317 You're fucking late. 185 00:17:24,948 --> 00:17:26,015 Sir, I'm good to go. 186 00:17:26,081 --> 00:17:27,115 No. 187 00:17:27,649 --> 00:17:29,750 You should introduce yourself 188 00:17:29,814 --> 00:17:31,614 and tell us something about you we don't know. 189 00:17:32,582 --> 00:17:33,682 All right. Petty Officer... 190 00:17:33,748 --> 00:17:35,016 Oh, shut up! 191 00:17:36,282 --> 00:17:37,349 Get out! 192 00:17:37,416 --> 00:17:38,850 Shut the fuck up! 193 00:17:39,016 --> 00:17:40,016 Hey. Settle down. 194 00:17:40,115 --> 00:17:42,354 Give the kid a chance. Remember what it was like for you. 195 00:17:45,182 --> 00:17:47,050 Petty Officer... 196 00:17:47,115 --> 00:17:48,551 Who gives a shit! 197 00:17:48,849 --> 00:17:50,351 Shut the fuck up! 198 00:17:51,616 --> 00:17:53,118 Mr. Patton, please. 199 00:18:12,351 --> 00:18:13,618 There we go. 200 00:18:16,518 --> 00:18:17,518 More neck. 201 00:18:18,918 --> 00:18:21,787 Come on, dude, you got to get into it. Lose yourself. 202 00:18:21,851 --> 00:18:22,851 Yeah! 203 00:18:23,751 --> 00:18:24,751 Whoa! 204 00:18:25,851 --> 00:18:27,285 Whoo! 205 00:18:37,019 --> 00:18:38,220 Really, really bad. 206 00:18:38,419 --> 00:18:39,586 Dude, that was traumatizing. 207 00:18:39,651 --> 00:18:41,120 Can we vote to push him through? 208 00:18:41,185 --> 00:18:42,252 Because I can't see that ever again. 209 00:18:42,485 --> 00:18:44,720 Hands up. Push him through! 210 00:18:44,785 --> 00:18:46,453 I don't know. Can he say it? 211 00:18:46,520 --> 00:18:48,254 Can you say it? Prove it! 212 00:18:48,318 --> 00:18:50,555 I don't want to watch you dance again. I really don't. 213 00:18:50,618 --> 00:18:51,698 Can you say it, Mr. Patton? 214 00:18:51,752 --> 00:18:53,254 I can say it, I can say it. 215 00:18:55,486 --> 00:18:56,986 Uh... Don't fuck it up. 216 00:19:02,253 --> 00:19:04,788 Come on. No more fucking around. Come on. 217 00:19:08,053 --> 00:19:11,055 Been around the world twice. Talked to everyone once. 218 00:19:11,454 --> 00:19:13,788 Seen two whales fuck. Been to three world fairs. 219 00:19:14,853 --> 00:19:17,289 I even know a man in Thailand with a wooden cock. 220 00:19:17,521 --> 00:19:20,623 I push more Peter more sweeter and more completer 221 00:19:20,686 --> 00:19:22,488 than any other Peter pusher around. 222 00:19:24,854 --> 00:19:26,822 I'm a hard-bodied, hairy-chested, 223 00:19:26,887 --> 00:19:29,189 rooting tooting shooting, parac' hutting 224 00:19:29,254 --> 00:19:31,990 demolition double-cap crimping frogman. 225 00:19:32,522 --> 00:19:33,722 There ain't nothing I can't do. 226 00:19:33,787 --> 00:19:36,524 No sky too high, no sea too rough, no muff too tough. 227 00:19:37,854 --> 00:19:39,622 Learned a lot of lessons in my life. 228 00:19:40,787 --> 00:19:43,957 Never shoot a large-caliber man with a small-caliber bullet. 229 00:19:44,955 --> 00:19:46,790 Drive all kinds of trucks. 230 00:19:46,855 --> 00:19:49,057 Two-bys, four-bys, six-bys. 231 00:19:49,922 --> 00:19:52,958 And those big motherfuckers that bend and go, "ssh-ssh" 232 00:19:53,022 --> 00:19:54,690 when you step on the brakes. 233 00:19:55,621 --> 00:19:59,058 Anything in life worth doing is worth overdoing. Moderation is for cowards. 234 00:19:59,121 --> 00:20:03,126 I'm a lover, I'm a fighter, I'm a UDT Navy SEAL diver. 235 00:20:03,522 --> 00:20:05,157 I'll wine, dine, intertwine, 236 00:20:05,223 --> 00:20:07,491 and sneak out the back door when the refueling is done. 237 00:20:08,189 --> 00:20:10,147 So if you're feeling froggy, then you better jump, 238 00:20:10,189 --> 00:20:13,458 because this frogman's been there, done that and is going back for more. 239 00:20:13,522 --> 00:20:14,523 Cheers, boys. 240 00:20:29,190 --> 00:20:31,358 She does not need an Arabian horse! 241 00:20:32,523 --> 00:20:33,923 How the fuck do you know about that? 242 00:20:33,924 --> 00:20:35,959 I know everything, Murphy. 243 00:20:40,790 --> 00:20:43,726 More a Tennessee Walker cross stallion. 244 00:20:44,191 --> 00:20:46,859 The original Silver. The Lone Ranger's horse. 245 00:20:46,990 --> 00:20:48,258 No shit. 246 00:20:49,358 --> 00:20:52,693 Glorious horse, Murphy. Glorious! 247 00:20:59,025 --> 00:21:03,529 Razor 11, 64 is two Mikes out. Establish over watch at 1000 AGL. 248 00:21:11,192 --> 00:21:12,860 All right, Commander, approaching the L.Z. 249 00:21:12,926 --> 00:21:13,993 One Mike on the deck. 250 00:21:14,458 --> 00:21:15,692 One minute! 251 00:21:23,625 --> 00:21:24,727 Thirty seconds. 252 00:21:24,792 --> 00:21:25,792 Thirty seconds! 253 00:21:29,426 --> 00:21:32,762 Roger. Establish over watch at 5000 MSL. 254 00:21:32,825 --> 00:21:35,495 Bruno 64 will be a fast rope infill. Stand by, Commander. 255 00:21:38,326 --> 00:21:39,895 Good Hoyer. Hold your hover. 256 00:21:40,693 --> 00:21:42,194 Rope's deployed. 257 00:21:42,793 --> 00:21:44,227 First team member on rope. 258 00:21:44,293 --> 00:21:45,395 Go! 259 00:21:51,860 --> 00:21:53,528 First man on the ground. 260 00:21:53,793 --> 00:21:55,128 Second man on the rope. 261 00:21:55,194 --> 00:21:56,761 Hey. Next one, Shane, okay? 262 00:21:57,094 --> 00:21:59,362 Have fun, you lucky bastard! 263 00:22:11,195 --> 00:22:14,864 Lulu 06, Bruno 64 infill complete. RTB. 264 00:22:39,030 --> 00:22:42,532 Apollo 2-2, Spartan O-1. Radio check. 265 00:22:44,362 --> 00:22:46,397 Spartan O-1, this is Apollo 2-2. 266 00:22:46,462 --> 00:22:49,098 We'll be with you for the next six hours. Have a nice walk. 267 00:22:49,563 --> 00:22:52,432 Apollo 2-2, this is Spartan O-1. Copy. 268 00:22:52,629 --> 00:22:53,964 Comms check. Check. 269 00:22:54,363 --> 00:22:55,397 Check. 270 00:22:55,696 --> 00:22:56,863 Check. 271 00:22:58,930 --> 00:23:01,666 Spartan O-1, I passed Budweiser. How copy? 272 00:23:02,197 --> 00:23:05,566 Spartan O-1, Apollo 2-2. Good copy. Budweiser. 273 00:23:19,198 --> 00:23:20,865 Apollo 2-2. 274 00:23:21,397 --> 00:23:24,234 Spartan O-1 hit Miller. 275 00:23:28,397 --> 00:23:30,233 Sir, Spartan O-1 passes Miller. 276 00:23:30,698 --> 00:23:34,034 Spartan O-1, Spartan base. I copy. Miller. 277 00:23:44,865 --> 00:23:47,467 Apollo 2-2, Spartan O-1. 278 00:23:48,199 --> 00:23:49,699 It's Corona. 279 00:23:49,966 --> 00:23:52,034 Looks like they're doing pretty good, Chief. 280 00:24:01,200 --> 00:24:04,035 Apollo 2... Spartan O-1. 281 00:24:04,100 --> 00:24:05,433 It's Hein... 282 00:24:06,533 --> 00:24:07,968 Say again, your last? 283 00:24:08,200 --> 00:24:10,534 Spartan O-1. Here's Heineken. 284 00:24:10,867 --> 00:24:12,001 How copy? 285 00:24:12,067 --> 00:24:13,300 Good copy. 286 00:24:13,366 --> 00:24:14,968 Spartan O-1 passes Heineken. 287 00:25:20,836 --> 00:25:22,672 It's the final way point. Call it in. 288 00:25:26,836 --> 00:25:30,540 Spartan Base, this is Spartan O-1. Radio check. 289 00:25:31,670 --> 00:25:33,938 Spartan... Spartan O-1. 290 00:25:36,004 --> 00:25:39,706 Spartan O-1, this is Beast master. Say again. You're weak and unreadable. 291 00:25:42,503 --> 00:25:44,005 Take a peek. 292 00:25:47,303 --> 00:25:48,438 Spartan Base. 293 00:25:48,504 --> 00:25:49,504 Shit. 294 00:25:50,104 --> 00:25:51,183 Can't see half the village. 295 00:25:51,671 --> 00:25:53,973 I passed Schlitz Malt Liquor. I say again. 296 00:25:54,404 --> 00:25:56,073 I passed Schlitz Malt Liquor. 297 00:25:56,771 --> 00:25:57,805 Good copy. 298 00:25:58,005 --> 00:26:00,172 Sir, intermittent comms with Spartan O-1, 299 00:26:00,238 --> 00:26:01,558 but they have arrived at the O.P. 300 00:26:04,504 --> 00:26:05,504 All right, fellas. 301 00:26:06,238 --> 00:26:08,708 Our boys are safe and secure for the day. 302 00:26:08,772 --> 00:26:11,107 Team one, back to Ba-gram with me. 303 00:26:11,838 --> 00:26:16,009 Team two, enjoy your time here at J-Bad. Nighty-night. 304 00:26:19,505 --> 00:26:21,607 Spartan O-1, Apollo 2-2. 305 00:26:22,505 --> 00:26:24,406 Sun's up. We're out. Good luck. 306 00:26:24,472 --> 00:26:25,539 A- firm. 307 00:26:33,606 --> 00:26:35,107 Find a new spot? 308 00:26:36,773 --> 00:26:37,940 Let's try to make that peak. 309 00:26:39,006 --> 00:26:40,841 See if that's not better. 310 00:26:41,506 --> 00:26:42,841 Sounds good. 311 00:26:58,607 --> 00:27:00,175 Boys all set? 312 00:27:00,507 --> 00:27:03,843 They're all set. They're in position. All's good. 313 00:27:04,507 --> 00:27:06,609 Enjoy your night. Sleep well. 314 00:27:06,674 --> 00:27:07,809 Enjoy yours, brother. 315 00:27:07,875 --> 00:27:08,875 Thanks, Pete. 316 00:27:10,841 --> 00:27:12,843 Glorious day. Eh, Patton? 317 00:27:13,107 --> 00:27:14,374 Yes, sir. 318 00:27:17,675 --> 00:27:19,043 We good? 319 00:27:19,107 --> 00:27:20,707 Yeah. They arrived about 30 minutes ago. 320 00:27:20,708 --> 00:27:22,876 Should be digging in nice and tight right about now. 321 00:27:44,176 --> 00:27:48,680 - Zulu 06, Bruno 64 is wheels up. J. - Bad, enrooted Ba-gram. 322 00:28:22,177 --> 00:28:23,846 Marcus, on me. 323 00:28:24,511 --> 00:28:28,181 Danny, take our six. Inform command of our new position. 324 00:28:29,578 --> 00:28:31,914 Axe. Eyes on. 325 00:29:00,145 --> 00:29:02,147 Goddamn. Shit. 326 00:29:07,846 --> 00:29:10,149 That's a lot more than 10 guys. 327 00:29:10,846 --> 00:29:12,515 That's a fucking army. 328 00:29:26,180 --> 00:29:28,181 Four guys on the right. 329 00:29:30,347 --> 00:29:32,015 Red scarf. 330 00:29:33,013 --> 00:29:35,216 No earlobes. 331 00:29:42,682 --> 00:29:43,749 Ooh! 332 00:29:44,514 --> 00:29:47,183 Super freak. That's Rick James, bitch. 333 00:29:49,014 --> 00:29:50,449 You make that shot? 334 00:29:51,181 --> 00:29:54,218 Negative. Wouldn't have authority anyway. 335 00:29:58,515 --> 00:30:01,184 Dietz, we got Shah P-I.D# d. Call in Rick James. 336 00:30:01,249 --> 00:30:02,249 Fuck, yeah. 337 00:30:02,582 --> 00:30:04,050 Axe, you sexy in there? You comfy? 338 00:30:04,115 --> 00:30:05,717 Solid. Advise on target. 339 00:30:06,348 --> 00:30:07,851 Danny, you make comms yet? 340 00:30:07,915 --> 00:30:09,316 No joy. 341 00:30:09,683 --> 00:30:10,784 Fuck. 342 00:30:12,849 --> 00:30:13,916 We're too exposed. 343 00:30:15,015 --> 00:30:17,351 What do you think? Keep Axe at O.P. 1? 344 00:30:17,683 --> 00:30:21,019 Move back twenty-five yards, set up O.P. 2? 345 00:30:23,016 --> 00:30:24,183 Roger that. 346 00:30:26,450 --> 00:30:27,918 Axe, you're on surveillance. 347 00:30:27,983 --> 00:30:30,222 Dietz, fall back to O.P. 2 and get me some fucking comms. 348 00:31:31,053 --> 00:31:34,055 Spartan Base, this is Spartan O-1. 349 00:31:34,386 --> 00:31:35,755 Radio check. How copy? 350 00:31:35,819 --> 00:31:37,153 Hey, L.T. 351 00:31:37,219 --> 00:31:38,320 Yeah. 352 00:31:38,386 --> 00:31:39,918 If we're home by the 15th, me and Morgan 353 00:31:39,919 --> 00:31:41,917 are gonna cut down all the trees around the stable. 354 00:31:43,220 --> 00:31:44,321 How is that gonna help me? 355 00:31:44,620 --> 00:31:45,620 Hello? 356 00:31:46,554 --> 00:31:48,722 Brahms horse auction is, I think, the 27th. 357 00:31:49,054 --> 00:31:51,189 That means if I cut down the trees behind the stable, 358 00:31:51,254 --> 00:31:52,493 I get a discount for your horse. 359 00:31:52,820 --> 00:31:54,154 Do they sell Arabic horses? 360 00:31:54,320 --> 00:31:57,691 First of all, it's not an Arabic horse, okay? It's an Arabian horse. 361 00:31:57,755 --> 00:31:58,755 Arabic. 362 00:31:59,187 --> 00:32:00,955 It's... You're from New York, okay? 363 00:32:01,887 --> 00:32:03,855 How much is an Arabic horse? It's Arabian horse. 364 00:32:03,920 --> 00:32:05,921 How much is an Arabian horse? 365 00:32:07,054 --> 00:32:08,356 No less than 15 grand. 366 00:32:08,820 --> 00:32:10,022 Fifteen fucking grand? 367 00:32:10,388 --> 00:32:11,788 Hell of a wedding present. 368 00:32:20,888 --> 00:32:23,156 Is that redhead a bridesmaid? Radio check. How copy? 369 00:32:23,221 --> 00:32:24,756 Melissa? The redhead, dude. 370 00:32:24,821 --> 00:32:25,888 The one with freckles on her nose. 371 00:32:25,955 --> 00:32:27,022 The cute one from the Cold play concert. 372 00:32:27,088 --> 00:32:28,423 That's Melissa. 373 00:32:28,489 --> 00:32:29,889 Is she coming? She's a bridesmaid. 374 00:32:29,955 --> 00:32:31,790 Yeah. Is she coming? 375 00:32:34,222 --> 00:32:36,724 She's a bridesmaid. Yes. 376 00:32:36,922 --> 00:32:38,556 Did she ask about me? No. 377 00:32:43,322 --> 00:32:45,692 Mikey, I'm good here. I'm going to break down O.P.1. 378 00:32:46,155 --> 00:32:47,190 Copy that. 379 00:32:53,223 --> 00:32:57,393 Listen up. At 0930, we move to high ground and make comms. 380 00:32:58,723 --> 00:33:01,826 Marcus, Axe, shut her down. Dietz, you got security. 381 00:33:04,390 --> 00:33:06,058 Rest up, gents. 382 00:33:11,890 --> 00:33:13,825 Can you get off the radio while you're chewing? 383 00:33:15,558 --> 00:33:17,593 You're making me nauseous. 384 00:34:33,794 --> 00:34:35,396 Mikey, you see this? 385 00:34:41,495 --> 00:34:43,163 What the fuck is this? 386 00:34:53,563 --> 00:34:54,829 Oh, shit. 387 00:35:42,398 --> 00:35:43,398 Get down! 388 00:35:43,465 --> 00:35:44,566 Down! 389 00:35:52,564 --> 00:35:55,234 Shut up. Shut up. Shut up. 390 00:35:56,131 --> 00:35:57,332 Get up. 391 00:35:57,398 --> 00:35:58,899 Get your hands back. 392 00:35:58,965 --> 00:36:00,633 Spartan Base, Spartan O-1. 393 00:36:00,698 --> 00:36:02,032 Stepped right the fuck on me. 394 00:36:04,231 --> 00:36:09,203 What the fuck is this? What the fuck? Are you talking to Taliban? 395 00:36:11,332 --> 00:36:12,466 Fucking Tali. 396 00:36:13,899 --> 00:36:16,935 Saying again. This is Spartan O-1. Over. 397 00:36:17,399 --> 00:36:18,500 Come on. Come on. 398 00:36:19,565 --> 00:36:21,601 Hey, eyes down. Eyes down. 399 00:36:22,066 --> 00:36:23,867 Eyes down. Eyes down. 400 00:36:23,932 --> 00:36:24,999 Motherfuck. 401 00:36:25,066 --> 00:36:27,935 Axe. Eyes on him, what he does. 402 00:36:41,566 --> 00:36:42,734 Fuck. 403 00:36:43,266 --> 00:36:46,336 Spartan Base, this is Spartan O-1. Over. 404 00:36:50,733 --> 00:36:52,135 Danny, your radio working? 405 00:36:54,900 --> 00:36:56,202 So now I'm going to be that guy 406 00:36:56,800 --> 00:36:59,702 calling on an unsecured sat line because your shit ain't functioning. 407 00:36:59,766 --> 00:37:00,805 Talk to the Mountain, sir. 408 00:37:01,234 --> 00:37:03,035 Eyes down. Eyes down. 409 00:37:05,734 --> 00:37:07,235 Motherfuck. 410 00:37:14,001 --> 00:37:15,669 You know, it's feeling like a cursed op. 411 00:37:16,069 --> 00:37:18,637 It's not a cursed op. There's no curses. 412 00:37:18,701 --> 00:37:20,270 It's just Afghanistan. That's all. 413 00:37:27,902 --> 00:37:29,503 J- Bad TOC, Sergeant Hasslert speaking. 414 00:37:29,569 --> 00:37:32,505 Sergeant, this is Spartan O-1. Do you hear me? 415 00:37:33,902 --> 00:37:35,069 Hello. 416 00:37:35,403 --> 00:37:36,836 Sergeant, this is Spartan O-1. 417 00:37:37,668 --> 00:37:39,038 Yes, yes, I can hear you, sir. 418 00:37:39,103 --> 00:37:41,171 I am calling on an unsecured line. 419 00:37:41,236 --> 00:37:42,835 I need to speak to the C.O. immediately. 420 00:37:42,836 --> 00:37:44,737 The C.O.? That's correct. 421 00:37:44,803 --> 00:37:45,937 Which C.O., sir? 422 00:37:46,003 --> 00:37:47,170 Commander Kristensen. 423 00:37:48,169 --> 00:37:49,704 Commander Kristensen isn't here, sir. 424 00:37:50,136 --> 00:37:51,237 Ah, he's at Ba-gram. 425 00:37:51,570 --> 00:37:52,737 Yes, that's correct, sir. 426 00:37:53,169 --> 00:37:55,539 I need you to transfer me to Ba-gram Ouellette TOC. 427 00:37:55,870 --> 00:37:57,004 Now. 428 00:37:57,070 --> 00:37:58,238 Roger that, sir. Stand by. 429 00:38:07,570 --> 00:38:08,809 Ouellette. Petty Officer Patton. 430 00:38:09,170 --> 00:38:10,939 Patton, Mike Murphy. 431 00:38:11,170 --> 00:38:12,572 You're looking for Mike Murphy? 432 00:38:12,637 --> 00:38:14,472 This is Mike Murphy. Do you copy? 433 00:38:14,637 --> 00:38:15,771 Mike? 434 00:38:17,037 --> 00:38:19,005 This connection sucks. What's up, man? 435 00:38:19,372 --> 00:38:21,373 Patton, get me the Skipper now. 436 00:38:21,971 --> 00:38:23,139 He's sleeping, sir. 437 00:38:23,205 --> 00:38:24,538 Wake him the fuck up. 438 00:38:26,504 --> 00:38:27,873 Did you say wake him up, sir? 439 00:38:28,338 --> 00:38:29,939 Right fucking now. 440 00:38:30,005 --> 00:38:31,373 Roger that. 441 00:38:33,238 --> 00:38:34,639 Murph wants me to wake the Skipper. 442 00:38:35,505 --> 00:38:37,073 Mike Murphy? Yeah. 443 00:38:37,138 --> 00:38:39,073 That's Mike Murphy? Well, go get him. 444 00:38:51,671 --> 00:38:53,007 Commander Kristensen? 445 00:38:54,405 --> 00:38:55,740 Commander Kristensen? 446 00:38:59,239 --> 00:39:00,840 Sir, sorry, sir. 447 00:39:00,906 --> 00:39:02,574 I got Lieutenant Murphy on the phone for you in the TOC. 448 00:39:02,639 --> 00:39:04,038 He says he needs to talk to you now. 449 00:39:16,406 --> 00:39:17,541 Which one? 450 00:39:17,607 --> 00:39:18,708 Right there. 451 00:39:20,874 --> 00:39:22,909 Mike? Mike? 452 00:39:24,274 --> 00:39:25,441 Oh, it dropped. 453 00:39:26,074 --> 00:39:27,176 Mike? 454 00:39:27,874 --> 00:39:29,909 It's dead. What did he say? 455 00:39:30,574 --> 00:39:32,093 Uh, just that he needed to talk to you. 456 00:39:33,740 --> 00:39:35,408 Why is Murphy calling on a sat phone? 457 00:39:35,474 --> 00:39:37,043 No idea. 458 00:39:37,674 --> 00:39:40,177 Are we having comms problems with Spartan O-1? 459 00:39:40,241 --> 00:39:43,243 We were good for a while, but we've missed two windows now, sir. 460 00:39:43,674 --> 00:39:44,842 Two. 461 00:39:45,575 --> 00:39:47,777 Try him back! For fuck's sake. 462 00:40:07,742 --> 00:40:10,245 Fuck! Worst fucking comms. 463 00:40:10,576 --> 00:40:11,977 Well, we could light the goats on fire, 464 00:40:12,043 --> 00:40:13,043 smoke signal our way out of here. 465 00:40:13,243 --> 00:40:15,577 Yeah, I could walk down to the village, ask to borrow a phone. 466 00:40:15,642 --> 00:40:18,045 You'd get some interesting tile ideas down there, bro. 467 00:40:18,110 --> 00:40:19,945 Afghan Dirt Brown, Goat Skin Blond. 468 00:40:20,010 --> 00:40:21,343 Shit, she'll dig that a hell of a lot more than, 469 00:40:21,409 --> 00:40:22,677 what is it, fucking Honey Cream? 470 00:40:28,910 --> 00:40:31,279 Sit down. Sit down! 471 00:40:44,677 --> 00:40:46,278 Way I see it, we got three options. 472 00:40:48,078 --> 00:40:50,980 One, we let them go, hike up. 473 00:40:52,078 --> 00:40:54,114 We'll probably be found in less than an hour. 474 00:40:54,744 --> 00:40:58,014 Two, we tie them up, hike out, roll the dice. 475 00:40:58,744 --> 00:41:02,547 They'll probably be eaten by fucking wolves, or freeze to death. 476 00:41:07,145 --> 00:41:08,212 Three? 477 00:41:08,277 --> 00:41:09,780 We terminate the compromise. 478 00:41:27,146 --> 00:41:30,716 Shah's down there. We let them go, we're letting him go. Mission fails. 479 00:41:39,513 --> 00:41:40,847 No, Mikey. 480 00:41:41,580 --> 00:41:44,649 I don't like it. I don't fucking like it at all. 481 00:41:44,914 --> 00:41:47,415 What are we gonna do? We gonna kill them? Huh? 482 00:41:47,480 --> 00:41:50,516 Okay, we kill them, right? What, then what? Fucking bury 'em? 483 00:41:51,014 --> 00:41:52,148 They get found, then what? 484 00:41:52,380 --> 00:41:53,548 Then what? 485 00:41:53,947 --> 00:41:55,148 What do you mean, then what? 486 00:41:55,213 --> 00:41:56,815 And then what? 487 00:41:57,280 --> 00:41:58,682 You know then what. 488 00:41:59,581 --> 00:42:01,049 What do you think? This shit's gonna be private? 489 00:42:01,115 --> 00:42:03,353 Huh? It's gonna be out there for the whole fucking world. 490 00:42:03,581 --> 00:42:06,184 CNN, okay? "Seals kill kids." 491 00:42:06,247 --> 00:42:07,581 That's the fucking story forever. 492 00:42:07,647 --> 00:42:09,605 It's nobody's fucking business what we do up here. 493 00:42:11,414 --> 00:42:14,751 We do what we do. What we have to do. 494 00:42:15,347 --> 00:42:17,483 This is the fucking Navy and you're the fucking boss, 495 00:42:17,548 --> 00:42:19,816 so you make the fucking call, sir. 496 00:42:25,582 --> 00:42:28,118 Shah killed 20 Marines last week. 497 00:42:29,116 --> 00:42:30,316 Twenty. 498 00:42:32,016 --> 00:42:35,519 We let him go, 20 more will die next week. 499 00:42:35,583 --> 00:42:38,919 Forty more the week after that. Our job is to stop Shah. 500 00:42:40,983 --> 00:42:43,919 Why do these men have the right to dictate how we do our job? 501 00:42:44,549 --> 00:42:46,717 Rules of Engagement says we cannot touch them. 502 00:42:47,416 --> 00:42:48,885 I understand. 503 00:42:49,583 --> 00:42:51,217 And I don't care. 504 00:42:53,117 --> 00:42:56,064 I care about you. I care about you. 505 00:42:56,385 --> 00:42:58,084 I care about you. I care about you. 506 00:42:58,282 --> 00:43:01,020 I don't want your mom seeing your head, 507 00:43:01,584 --> 00:43:04,219 your decapitated head on Al Jazeera. 508 00:43:05,584 --> 00:43:06,718 That is Shah. 509 00:43:07,250 --> 00:43:08,884 I don't see it that way. 510 00:43:09,584 --> 00:43:13,021 Where do you think he's running to? 200 friends down there. 511 00:43:13,085 --> 00:43:16,320 Got guys in Leavenworth doing 20 for taking home trophy guns. 512 00:43:16,384 --> 00:43:17,451 What do you think they're gonna do 513 00:43:17,517 --> 00:43:20,087 for two fucking kids and an old fucking man? 514 00:43:20,684 --> 00:43:21,986 Fucking look at them, man. 515 00:43:24,250 --> 00:43:25,552 They fucking hate us. 516 00:43:25,918 --> 00:43:30,856 Look, at him. That's not a kid, that's a soldier. That's death. Look at death. 517 00:43:31,284 --> 00:43:32,653 We can't do it. Look at that soldier. 518 00:43:32,718 --> 00:43:34,653 They are unarmed prisoners. 519 00:43:34,919 --> 00:43:38,922 And the second they run down there, we got 200 hajis on our backs. 520 00:43:38,986 --> 00:43:40,219 Tie 'em up. 521 00:43:40,284 --> 00:43:41,452 Tie 'em up. Let's get the fuck out of here. 522 00:43:41,519 --> 00:43:43,587 We can't just fucking leave 'em, let 'em go! 523 00:43:43,652 --> 00:43:45,520 I thought you were standing by waiting for your fucking orders? 524 00:43:45,586 --> 00:43:47,454 I am standing by waiting for my fucking orders. 525 00:43:47,519 --> 00:43:48,887 What do you think that radio's for? 526 00:43:48,952 --> 00:43:50,453 They're not calling Domino's Pizza. 527 00:43:50,519 --> 00:43:51,753 I know what the fucking radio's for. 528 00:43:51,819 --> 00:43:53,120 That radio's fucking Tali. 529 00:43:53,185 --> 00:43:54,520 It's a cell phone to the Taliban. 530 00:43:54,685 --> 00:43:57,422 So you just think it'll just be our little secret? Huh? 531 00:44:00,419 --> 00:44:01,921 That's a warrior. 532 00:44:02,152 --> 00:44:03,219 Schwack them. 533 00:44:04,920 --> 00:44:06,788 We cannot do that. 534 00:44:06,853 --> 00:44:08,921 This is a soft compromise. 535 00:44:08,987 --> 00:44:10,185 You want to go to Leavenworth? 536 00:44:10,186 --> 00:44:12,289 You don't know how many hajis they have down there, man. 537 00:44:12,353 --> 00:44:13,554 Don't let him influence you. 538 00:44:13,620 --> 00:44:14,854 Marcus, I'm just saying, you can't just say... 539 00:44:14,920 --> 00:44:16,154 Look at that child. 540 00:44:16,220 --> 00:44:18,022 Make up your fucking mind and don't let him influence you. 541 00:44:18,087 --> 00:44:19,121 Schwack them. 542 00:44:19,186 --> 00:44:20,956 Mikey, it's your fucking call. I ain't fucking voting. 543 00:44:21,021 --> 00:44:22,756 This is not a vote. 544 00:44:24,087 --> 00:44:27,891 This is what we're gonna do. This op is compromised. 545 00:44:31,254 --> 00:44:33,789 So we're going to pack up everything. 546 00:44:34,087 --> 00:44:37,124 We're gonna cut them loose and we're gonna make this peak. 547 00:44:37,187 --> 00:44:40,190 When we make this peak, you're gonna get comms up. 548 00:44:40,421 --> 00:44:44,926 When we get these comms up, we're gonna call for extract and we're going home. 549 00:44:46,254 --> 00:44:47,355 Roger that, sir. 550 00:44:47,421 --> 00:44:49,122 Roger that. Roger. 551 00:44:49,187 --> 00:44:51,123 Spartan O-1. Spartan O-1, do you copy? 552 00:44:51,187 --> 00:44:52,857 Fisher? Coffee. 553 00:44:53,755 --> 00:44:56,491 Spartan O-1, radio check, do you copy? 554 00:45:00,422 --> 00:45:04,860 Radio check for Spartan O-1. Radio check. Spartan O-1. 555 00:45:09,255 --> 00:45:12,592 Spartan O-1... Spartan O-1, do you copy? 556 00:45:18,256 --> 00:45:19,690 Where are you guys going? 557 00:45:20,123 --> 00:45:21,524 Just got called north! 558 00:45:21,590 --> 00:45:22,757 We're QRF! 559 00:45:22,823 --> 00:45:24,157 We have troops in contact! 560 00:45:24,223 --> 00:45:25,758 But we're fucking QRF! 561 00:45:25,824 --> 00:45:28,158 We're going! We have TIC! 562 00:45:36,023 --> 00:45:37,625 What the fuck is with the Apaches? 563 00:45:37,690 --> 00:45:38,892 Troops in contact. 564 00:45:38,957 --> 00:45:42,660 Limited resources, Chief. There ain't enough Apaches. 565 00:45:44,257 --> 00:45:45,558 That's fucked up. 566 00:45:45,858 --> 00:45:47,258 They'll be back. 567 00:46:02,625 --> 00:46:03,892 Hey. Hey. 568 00:46:04,925 --> 00:46:06,693 You just won the lottery. 569 00:47:48,763 --> 00:47:52,065 Any station, listen up. Please relay to Spartan O-1. 570 00:47:53,796 --> 00:47:55,932 Spartan to base, do you copy? 571 00:47:57,030 --> 00:48:00,833 Spartan O-1, Spartan O-1 to base, do you copy? 572 00:48:25,531 --> 00:48:26,633 Fuck. 573 00:48:47,099 --> 00:48:48,768 Oh, fuck! 574 00:48:53,766 --> 00:48:55,234 False summit. 575 00:49:05,266 --> 00:49:06,600 Fuck! Yeah. 576 00:49:07,600 --> 00:49:09,134 Danny, get me some comms. 577 00:49:09,601 --> 00:49:12,537 Come on. Spartan Base, this is Spartan O-1. Over. 578 00:49:12,766 --> 00:49:14,468 What do you want to do? 579 00:49:14,534 --> 00:49:17,202 Go home. Get in bed, watch Anchorman. 580 00:49:17,434 --> 00:49:18,832 Yeah, Roger that. What do you think? 581 00:49:19,267 --> 00:49:21,034 I think we did the right thing. 582 00:49:21,101 --> 00:49:22,500 I think we let our love light shine. 583 00:49:22,766 --> 00:49:24,101 Fuck me! 584 00:49:24,601 --> 00:49:26,469 I mean, isn't that how things work? 585 00:49:26,534 --> 00:49:28,068 Good things happen to good people? 586 00:49:28,534 --> 00:49:29,702 This is a bad spot. 587 00:49:30,701 --> 00:49:32,803 Danny, I got nothing here on sat. Give me something. 588 00:49:32,867 --> 00:49:33,906 I don't have fucking shit. 589 00:49:35,101 --> 00:49:36,202 How do you feel? 590 00:49:36,267 --> 00:49:38,002 This is a bad spot. 591 00:49:38,934 --> 00:49:40,269 You okay? 592 00:49:40,502 --> 00:49:41,603 All set. 593 00:49:41,934 --> 00:49:45,737 Good. Let's fall back to that tree line. Wait till sundown. 594 00:49:45,800 --> 00:49:47,736 If we can't make comms, we're walking home anyways, gents. 595 00:49:47,800 --> 00:49:49,203 Let's get some rest. 596 00:49:49,268 --> 00:49:51,036 Pack up, let's move. 597 00:49:51,502 --> 00:49:53,170 Fuck. 598 00:50:03,269 --> 00:50:05,604 Spartan O-1, Spartan to base, do you copy? 599 00:50:06,436 --> 00:50:09,105 Spartan O-1, radio check, do you copy? 600 00:50:09,436 --> 00:50:11,703 Sir, they've now missed three windows. 601 00:50:14,603 --> 00:50:15,870 Okay. 602 00:50:23,237 --> 00:50:25,838 Commander Shriver, there's a call for you on line 17. 603 00:50:25,903 --> 00:50:27,071 Roger. 604 00:50:32,337 --> 00:50:33,504 Commander Shriver. 605 00:50:33,803 --> 00:50:34,871 Uh, sir, this is Erik. 606 00:50:34,937 --> 00:50:39,041 For your S.A., we have missed three comm windows with Spartan O-1. 607 00:50:39,538 --> 00:50:42,172 Last known comms were at 0700. 608 00:50:42,237 --> 00:50:43,836 Why am I hearing this from you right now? 609 00:50:44,104 --> 00:50:46,640 Sir, we expected to have some comms problems. 610 00:50:47,037 --> 00:50:49,873 Murphy and I discussed and agreed that we would not start a spin 611 00:50:49,937 --> 00:50:51,472 until after he missed two windows. 612 00:50:51,938 --> 00:50:53,738 Is there a fucking problem here, Erik? 613 00:50:54,605 --> 00:50:56,440 Sir, I've told you everything I have at this point. 614 00:50:56,505 --> 00:50:58,373 I will call you when I have more information. 615 00:50:58,438 --> 00:51:00,273 This is Commander Kristensen out. 616 00:51:02,338 --> 00:51:03,440 Fuck. 617 00:52:32,775 --> 00:52:36,346 I'm going to do some Recon. Be back in two minutes. 618 00:52:36,775 --> 00:52:39,078 You want some company? Negative. 619 00:52:43,209 --> 00:52:46,780 I'm going to do about two minutes of Recon. Be right back. 620 00:53:50,113 --> 00:53:52,547 We're about to get contacted. 621 00:54:00,946 --> 00:54:02,814 How fucking fast are these guys? 622 00:54:02,879 --> 00:54:03,980 Fast. 623 00:54:04,812 --> 00:54:05,914 What are you thinking? 624 00:54:07,280 --> 00:54:10,277 I'm thinking we're about getting fixing to get into a pretty good gun fight. 625 00:54:10,546 --> 00:54:11,580 Copy that. 626 00:54:12,712 --> 00:54:14,382 Looks like I voted wrong. 627 00:54:15,280 --> 00:54:16,546 Negative. 628 00:54:17,047 --> 00:54:18,248 We just got the opportunity 629 00:54:18,313 --> 00:54:21,283 to make hell fucking strong contact with our friend from the other side. 630 00:54:21,347 --> 00:54:22,481 Job well done. 631 00:54:23,247 --> 00:54:24,715 Hoo-yah to that, sir. 632 00:54:27,080 --> 00:54:29,449 Danny, get ready to fight. 633 00:54:38,848 --> 00:54:40,182 Hey, Mikey... 634 00:54:42,314 --> 00:54:44,216 I'm about ready to punch that time card. 635 00:54:44,581 --> 00:54:45,581 Do it. 636 00:55:35,983 --> 00:55:38,485 Push left! Marcus, move! 637 00:56:08,384 --> 00:56:09,384 Moving! 638 00:56:41,653 --> 00:56:43,321 Motherfucker. 639 00:57:02,421 --> 00:57:04,456 Spartan Base, this is Spartan O-1. 640 00:57:05,454 --> 00:57:07,857 Request immediate QRF! Troops in contact! 641 00:57:10,055 --> 00:57:12,456 Fuck! Fuck. 642 00:57:17,955 --> 00:57:20,457 Fucking shit! Motherfuck! 643 00:57:21,321 --> 00:57:22,456 Motherfucker! 644 00:57:32,189 --> 00:57:33,189 Allahu Akbar! 645 00:57:36,722 --> 00:57:38,558 Contact, twelve o'clock! 646 00:58:00,289 --> 00:58:01,356 Axe? 647 00:58:02,024 --> 00:58:03,058 Yeah. 648 00:58:09,323 --> 00:58:11,492 Mikey. Left is good. 649 00:58:11,690 --> 00:58:13,258 I say again, left is good. 650 00:58:21,491 --> 00:58:22,658 Mikey! 651 00:58:22,991 --> 00:58:26,361 Left is not good! I say again, left is not good! 652 00:58:26,425 --> 00:58:27,526 Roger that! Push right! 653 00:58:45,291 --> 00:58:46,926 We are good right. 654 00:58:47,325 --> 00:58:49,161 Push right. Push right. 655 00:58:49,225 --> 00:58:50,226 Push right. 656 00:58:53,692 --> 00:58:54,960 Murph, down! 657 00:58:58,893 --> 00:59:00,426 Goddamn motherfuckers! 658 00:59:01,292 --> 00:59:03,128 Fuck you! 659 00:59:05,893 --> 00:59:07,326 Smoke out! 660 00:59:07,760 --> 00:59:09,928 Hey! Consolidate on Mikey! 661 00:59:21,460 --> 00:59:23,129 Shit! Fuck! 662 00:59:25,794 --> 00:59:27,929 Right is no good! Right is no good! 663 00:59:28,894 --> 00:59:29,961 Move! 664 00:59:37,129 --> 00:59:39,463 Back! Back! 665 00:59:41,227 --> 00:59:42,295 First man! 666 00:59:43,261 --> 00:59:45,831 Mikey! Consolidate on me! 667 00:59:55,595 --> 00:59:56,729 Fuck. 668 01:00:07,129 --> 01:00:09,431 I think we can take 'em, Mikey, but we're gonna need a new spot! 669 01:00:09,529 --> 01:00:11,765 Roger that! Danny, comms! 670 01:00:11,896 --> 01:00:14,898 Negative! Radio's down hard, it took some rounds! 671 01:00:15,630 --> 01:00:17,298 You got crypto? Yeah! 672 01:00:17,563 --> 01:00:19,197 Gas the fucking radio, we're moving! 673 01:00:19,363 --> 01:00:20,430 Roger that! 674 01:00:22,296 --> 01:00:23,363 Shit! 675 01:00:27,064 --> 01:00:28,431 Ow, fuck! 676 01:00:29,631 --> 01:00:31,198 Ow! Fuck! 677 01:00:33,396 --> 01:00:35,398 Marcus, on me! 678 01:00:37,297 --> 01:00:38,631 Fuck! 679 01:00:40,464 --> 01:00:41,798 We're falling back! 680 01:00:41,931 --> 01:00:43,033 You mean fall off? 681 01:00:43,097 --> 01:00:44,431 Yeah! Fuck! 682 01:00:44,497 --> 01:00:45,764 Axe! 683 01:00:46,297 --> 01:00:47,966 Axe, on me! 684 01:00:48,197 --> 01:00:50,465 Ready? Move it! 685 01:00:53,464 --> 01:00:54,966 Ready? Roger! 686 01:00:55,032 --> 01:00:56,533 Go, go, go! 687 01:01:04,432 --> 01:01:05,499 Jesus. 688 01:01:06,665 --> 01:01:07,732 Shit. 689 01:01:10,198 --> 01:01:12,199 Oh, my God. 690 01:01:16,966 --> 01:01:18,066 Fuck. 691 01:01:58,233 --> 01:01:59,569 I lost my rifle. 692 01:02:00,768 --> 01:02:03,269 My rifle. My... 693 01:02:06,834 --> 01:02:07,969 Shit. 694 01:02:20,401 --> 01:02:22,402 You see? God's looking out for us. 695 01:02:22,468 --> 01:02:26,205 If that's God looking out for us, I'd hate to see him pissed. 696 01:02:26,569 --> 01:02:29,238 Oh, God... thank you, thank you! 697 01:02:32,335 --> 01:02:33,770 Where's Axe? 698 01:02:35,469 --> 01:02:37,204 That sucked. 699 01:02:38,702 --> 01:02:40,503 They fuck... They fucking shot me. 700 01:02:40,569 --> 01:02:41,771 Living in the past, Danny. 701 01:02:41,836 --> 01:02:43,195 We're all shot, bro. Can you fight? 702 01:02:43,269 --> 01:02:46,171 Messed up my drawing hand, that pisses me off. 703 01:02:47,870 --> 01:02:50,171 All right, we're good. 704 01:02:50,503 --> 01:02:51,670 We just gotta get to flat ground, 705 01:02:51,736 --> 01:02:53,971 then we take these motherfuckers, that's it. 706 01:03:01,070 --> 01:03:02,471 Fucking foot! 707 01:03:02,637 --> 01:03:04,639 Goddamn, this sucks! Oh, fuck. 708 01:03:08,070 --> 01:03:09,405 Fuck you. 709 01:03:10,804 --> 01:03:11,905 Fuck! 710 01:03:15,904 --> 01:03:18,106 Damn! Fucking burns! 711 01:03:18,371 --> 01:03:20,005 Danny. I can fight. 712 01:03:21,271 --> 01:03:22,906 Way to go, buddy. 713 01:03:26,371 --> 01:03:28,772 Peel left! Peel left! 714 01:03:29,004 --> 01:03:30,539 Last man! 715 01:03:31,104 --> 01:03:33,239 Let me see it. You okay? Give me your arm. Yeah. 716 01:03:35,004 --> 01:03:36,406 Whoa. Passing to the left! 717 01:03:46,172 --> 01:03:47,239 Come on down! 718 01:04:20,674 --> 01:04:21,741 Danny! 719 01:04:22,040 --> 01:04:23,208 Let's go. 720 01:04:23,641 --> 01:04:25,542 Get them up! Come on. 721 01:04:34,741 --> 01:04:35,742 Come on. 722 01:04:36,642 --> 01:04:37,642 Come on. 723 01:04:37,708 --> 01:04:38,874 Over... 724 01:04:42,575 --> 01:04:43,709 Come on. 725 01:04:44,041 --> 01:04:45,209 Come on! 726 01:04:45,608 --> 01:04:48,677 Come on. Come on. Come on. 727 01:04:51,942 --> 01:04:53,678 Come on. Find a fucking strap. 728 01:04:53,742 --> 01:04:55,210 Get him up. Get him up. 729 01:04:57,341 --> 01:04:59,010 Come on. Fuck. 730 01:05:00,342 --> 01:05:02,077 Get him. Get him up. 731 01:05:15,876 --> 01:05:17,877 Fuck. Fuck. 732 01:05:28,444 --> 01:05:30,679 I got two mags, one frag. 733 01:05:32,377 --> 01:05:33,878 Hey. 734 01:05:38,777 --> 01:05:40,111 Oh, man. 735 01:05:40,277 --> 01:05:41,479 Hey. 736 01:05:41,611 --> 01:05:42,911 Oh. 737 01:05:43,010 --> 01:05:44,612 This is bad here. 738 01:05:44,711 --> 01:05:45,911 Mm. 739 01:05:45,977 --> 01:05:47,078 This is a fucking problem. 740 01:05:48,877 --> 01:05:50,546 Fucking no comms. 741 01:05:50,944 --> 01:05:52,346 Fucking comms. 742 01:05:52,810 --> 01:05:54,689 You're okay, right? Shot me up pretty good, bro. 743 01:05:57,045 --> 01:05:58,880 This hand, let me see. 744 01:06:00,978 --> 01:06:04,449 You're all right. Look at me. Hey, look at me. 745 01:06:04,911 --> 01:06:06,779 You okay? Huh? 746 01:06:06,844 --> 01:06:09,348 Suck it the fuck up, okay, Danny? You're a fucking frogman. 747 01:06:10,045 --> 01:06:12,281 Fuck, I lost my med kit. 748 01:06:12,345 --> 01:06:14,715 You got a little hit in the leg, okay? Look it here. 749 01:06:15,046 --> 01:06:16,347 You okay? 750 01:06:17,646 --> 01:06:19,247 Hold on. Okay. 751 01:06:19,612 --> 01:06:21,013 There. 752 01:06:21,079 --> 01:06:25,416 Okay? Okay. Okay. Lay back. Lay back. 753 01:06:26,046 --> 01:06:28,882 Let me see, Mikey. Come here. Let me see it. 754 01:06:30,112 --> 01:06:31,380 Fuck. 755 01:06:34,380 --> 01:06:36,281 You pack it with some fucking dirt, tight, you hear me? 756 01:06:36,447 --> 01:06:38,781 Keep it packed tight, all right? 757 01:06:39,180 --> 01:06:41,582 I fucking love Afghanistan. 758 01:06:42,113 --> 01:06:43,682 Come here, buddy. Hold up. Yeah, we're all set. 759 01:06:43,746 --> 01:06:45,583 Let me see. Let me see you. 760 01:06:45,648 --> 01:06:46,781 Get your head down. Let me see. 761 01:06:46,846 --> 01:06:47,881 All right, heads down. Get your head down. 762 01:06:47,947 --> 01:06:50,249 Let me see you. Come here. Keep your head down. 763 01:06:51,880 --> 01:06:53,215 Let me see you. I'm good. 764 01:06:53,281 --> 01:06:55,882 Yeah, I know you're good. I know you're good. Easy. 765 01:06:56,214 --> 01:06:58,282 Mikey, how'd they get us so fast? Shut the fuck up! 766 01:07:01,148 --> 01:07:02,816 Do you fucking see them? 767 01:07:02,881 --> 01:07:04,082 Bro... 768 01:07:04,781 --> 01:07:08,384 I just don't understand how fucking fast they were, man. 769 01:07:08,649 --> 01:07:10,517 Oh, fuck. I just... 770 01:07:11,114 --> 01:07:12,616 Fucking faster than we are? 771 01:07:13,181 --> 01:07:14,349 They're not faster than us. 772 01:07:14,847 --> 01:07:16,983 I was fucking talking to my mom. 773 01:07:17,048 --> 01:07:19,683 She didn't fucking say nothing about... 774 01:07:19,747 --> 01:07:22,065 She didn't fucking say nothing! Danny, suck it the fuck up. 775 01:07:29,583 --> 01:07:32,519 Oh, fuck, such vivid reds. Oh! 776 01:07:32,748 --> 01:07:34,083 We got to move, Mikey. 777 01:07:45,983 --> 01:07:47,884 Fuck. Mikey, what do you want? 778 01:07:47,950 --> 01:07:49,117 Axe, smoke! 779 01:07:49,383 --> 01:07:50,417 Smoke up! 780 01:07:50,483 --> 01:07:51,585 Smoke 'em! 781 01:07:51,650 --> 01:07:53,351 Oh, they're coming! 782 01:07:54,883 --> 01:07:57,085 Get the fuck up and get your fucking legs working, 783 01:07:57,183 --> 01:07:58,318 you hear me? Yeah. 784 01:07:58,384 --> 01:07:59,717 Come on, let's go! 785 01:08:05,849 --> 01:08:06,885 Let's go! 786 01:08:08,117 --> 01:08:09,785 You got Danny? I got him. 787 01:08:09,850 --> 01:08:11,686 Axe, we're moving down! Move where? 788 01:08:12,284 --> 01:08:13,451 Down! 789 01:08:14,684 --> 01:08:15,718 Good to go. 790 01:08:27,952 --> 01:08:29,453 Danny! Danny! 791 01:09:35,288 --> 01:09:37,622 RPG. RPG. 792 01:09:41,854 --> 01:09:42,922 Fuck! 793 01:09:54,189 --> 01:09:55,189 You good Danny? 794 01:09:57,855 --> 01:09:59,654 Where's Danny? Where's Danny? I don't see him. 795 01:10:01,422 --> 01:10:03,190 Is he hit? Is he hit? 796 01:10:03,256 --> 01:10:04,323 Is he hit? 797 01:10:05,022 --> 01:10:07,023 Where is he? Where's Danny? I don't see him. 798 01:10:07,156 --> 01:10:08,156 Where is he? 799 01:10:08,555 --> 01:10:10,057 He's up top. What? 800 01:10:10,122 --> 01:10:11,690 He's up top. He got... Where? 801 01:10:11,756 --> 01:10:13,023 He got hit in the head. Up top where? 802 01:10:13,090 --> 01:10:14,357 Fuck. 803 01:10:14,522 --> 01:10:16,091 We gotta go get him. Up top where? 804 01:10:16,157 --> 01:10:17,316 We got to go get him. Up top. 805 01:10:17,457 --> 01:10:19,058 Where's Danny? Did he get hit? 806 01:10:19,123 --> 01:10:20,157 We got to go get him. We gotta get him. 807 01:10:20,257 --> 01:10:21,358 We got to get up there and get him. 808 01:10:21,423 --> 01:10:23,258 We can take 'em on flat ground. We gotta get up top. 809 01:10:23,390 --> 01:10:24,924 We get up there, we get him, get him down the hill, 810 01:10:24,990 --> 01:10:26,424 and then we can take 'em on flat ground. We take 'em on flat ground. 811 01:10:26,623 --> 01:10:28,057 Fuck! 812 01:10:31,458 --> 01:10:33,792 Come on! Axe, get up here now! 813 01:10:34,224 --> 01:10:35,224 Get him up here. 814 01:10:35,291 --> 01:10:37,126 Come on, Axe, you gotta get down! 815 01:10:58,358 --> 01:10:59,759 Oh, fuck! 816 01:11:00,392 --> 01:11:02,360 We're gonna go get Danny up top 817 01:11:02,425 --> 01:11:04,526 and then we're gonna come back down and fight on flat ground, 818 01:11:04,624 --> 01:11:06,393 we're gonna kill 'em all. 819 01:11:06,458 --> 01:11:07,559 Marcus, you good? 820 01:11:08,725 --> 01:11:09,826 I'm good! 821 01:11:09,925 --> 01:11:11,760 Axe, you're security, and let's go. 822 01:11:11,825 --> 01:11:13,126 Roger. 823 01:11:13,192 --> 01:11:14,293 Let's move. 824 01:11:19,058 --> 01:11:20,394 Moving! 825 01:11:26,960 --> 01:11:28,294 Let's move! 826 01:11:36,793 --> 01:11:39,229 You can die for your country. I'm going to live for mine. 827 01:11:40,327 --> 01:11:41,427 Fuck. 828 01:11:42,859 --> 01:11:43,962 Fuck! 829 01:11:48,060 --> 01:11:49,862 Marcus, move! 830 01:11:50,626 --> 01:11:51,961 Moving! 831 01:12:04,061 --> 01:12:05,629 I don't think we can get up from here. 832 01:12:05,694 --> 01:12:07,333 We ain't out-fucking flanking 'em, Mikey. 833 01:12:08,128 --> 01:12:09,661 We got to find another way. 834 01:12:27,996 --> 01:12:29,330 M-4. 835 01:12:31,296 --> 01:12:33,630 I'm going to make the call to QRF. 836 01:12:33,896 --> 01:12:36,397 You ain't making no fucking comms with that sat phone, Mikey. 837 01:12:36,729 --> 01:12:38,063 Look at me. 838 01:12:39,296 --> 01:12:41,398 I'm going to make the call. 839 01:12:46,463 --> 01:12:48,464 No. No, Mikey. 840 01:12:50,063 --> 01:12:51,631 No. Fuck that. 841 01:12:59,164 --> 01:13:02,133 No. No. Fuck that, Mikey. 842 01:13:02,863 --> 01:13:04,465 Take it. You fucking take it. 843 01:13:06,430 --> 01:13:07,697 Mikey, give me the fucking... 844 01:13:23,831 --> 01:13:24,831 I'm sorry, Mike. 845 01:13:25,631 --> 01:13:26,898 For what? 846 01:13:29,465 --> 01:13:31,224 That we haven't killed more of these fuckers. 847 01:13:31,698 --> 01:13:35,235 Oh, don't be fucking sorry. We're gonna fucking kill way more of 'em. 848 01:13:36,865 --> 01:13:37,866 Fuck! 849 01:13:43,298 --> 01:13:44,466 Marcus. 850 01:13:47,232 --> 01:13:48,967 Never out of the fight. 851 01:14:00,299 --> 01:14:01,801 What's he doing, Marcus? 852 01:14:02,632 --> 01:14:05,102 Murphy's moving! Murphy's moving! 853 01:14:10,833 --> 01:14:12,501 Where is he going? 854 01:14:23,968 --> 01:14:25,636 Oh, fuck! 855 01:14:30,867 --> 01:14:32,135 Murphy's moving! 856 01:14:42,868 --> 01:14:43,936 Oh, fuck. 857 01:14:53,234 --> 01:14:54,836 I am the Reaper. 858 01:15:06,469 --> 01:15:07,503 Fuck. 859 01:15:18,170 --> 01:15:19,271 Fucking A. 860 01:15:22,336 --> 01:15:23,503 Fuck! 861 01:16:08,973 --> 01:16:10,908 J- Bad TOC. Sergeant Hasslert. 862 01:16:11,039 --> 01:16:14,976 This is Lieutenant Mike Murphy. Spartan O-1. 863 01:16:15,472 --> 01:16:17,240 We need immediate air support. 864 01:16:21,339 --> 01:16:22,473 We need help. 865 01:16:22,572 --> 01:16:27,144 We are heading down the ravine towards the Chichal Village. 866 01:16:28,040 --> 01:16:29,040 Roger that, Murphy. 867 01:16:29,273 --> 01:16:31,708 We need immediate CAS. 868 01:16:31,806 --> 01:16:34,042 Lieutenant, I need your ten-digit grid. 869 01:16:34,439 --> 01:16:35,473 Please hurry, sir. 870 01:16:35,539 --> 01:16:37,340 Murphy, I need those grids. Thank you. 871 01:16:37,406 --> 01:16:39,942 Oh, God. 872 01:16:40,007 --> 01:16:41,173 Lieutenant. 873 01:16:41,406 --> 01:16:43,842 Lieutenant, can you hear me? Lieutenant! 874 01:16:43,907 --> 01:16:45,975 Lieutenant, Get me the grids! 875 01:16:49,340 --> 01:16:50,674 Lieutenant! 876 01:18:04,477 --> 01:18:08,648 Let's go, guys! Everybody, let's move! Let's really move! 877 01:18:09,210 --> 01:18:10,779 Let's go, let's go! 878 01:18:11,577 --> 01:18:13,446 Lulu 06, Bruno 6-4. 879 01:18:13,511 --> 01:18:16,247 Wheels up, Ba-gram, with QRF of 1-6 Eagles. 880 01:18:18,979 --> 01:18:20,646 No go, no go! 881 01:18:21,644 --> 01:18:22,979 No go! You're grounded! 882 01:18:23,244 --> 01:18:25,012 What's the fucking problem? 883 01:18:25,077 --> 01:18:27,848 These Black Hawks cannot fly without Apache cover! 884 01:18:28,612 --> 01:18:30,613 Where are the fucking Apaches? 885 01:18:30,878 --> 01:18:32,947 On their way back now. They're turning around. 886 01:18:33,278 --> 01:18:34,947 This is fucking unbelievable! 887 01:18:35,011 --> 01:18:36,011 No shit! 888 01:18:38,445 --> 01:18:40,480 Sir, we are four Mikes out from the zone. 889 01:18:40,545 --> 01:18:41,545 Four Mikes! 890 01:18:42,378 --> 01:18:44,047 Look alive, gentlemen. 891 01:18:44,179 --> 01:18:49,117 Bruno 64 report Mike Bravo plus five. Altimeter 2998. 892 01:19:06,914 --> 01:19:08,414 Where's Mike? 893 01:19:12,313 --> 01:19:13,648 Where's Murphy? 894 01:19:14,213 --> 01:19:15,448 Up top. 895 01:19:16,013 --> 01:19:17,515 Where up top? 896 01:19:17,681 --> 01:19:18,748 He's getting the QRF. 897 01:19:23,247 --> 01:19:24,281 Where exactly is Mike? 898 01:19:24,414 --> 01:19:28,084 If I knew exactly where the fuck he was, I would tell you, brother! 899 01:19:28,147 --> 01:19:29,948 Is he squared away? 900 01:19:31,214 --> 01:19:33,115 Oh, fuck. Let me see you. 901 01:19:33,981 --> 01:19:35,282 Oh. 902 01:19:36,214 --> 01:19:37,883 Motherfuckers. 903 01:19:39,348 --> 01:19:41,349 Did they really shoot me in the fucking head? 904 01:19:42,682 --> 01:19:44,116 Yeah, buddy. 905 01:19:59,348 --> 01:20:01,684 Are Mikey and Danny really dead? 906 01:20:04,316 --> 01:20:05,817 I don't know. 907 01:20:07,283 --> 01:20:08,684 Are we dead? 908 01:20:10,082 --> 01:20:11,284 Negative. 909 01:20:12,916 --> 01:20:14,617 We're good, right? 910 01:20:14,784 --> 01:20:15,784 Fuck, yeah. 911 01:20:16,316 --> 01:20:17,751 We're solid. 912 01:20:23,116 --> 01:20:26,653 If I die, I need you to make sure 913 01:20:26,717 --> 01:20:30,554 that Cindy knows how much I love her. 914 01:20:30,617 --> 01:20:31,651 She knows. 915 01:20:31,717 --> 01:20:34,052 And that I died with my brothers 916 01:20:35,851 --> 01:20:37,686 with a full fucking heart. 917 01:20:42,217 --> 01:20:44,252 You're not dying, Axe. We're not gonna... 918 01:20:47,050 --> 01:20:49,853 We gotta spread out. Get yourself some real estate. 919 01:20:57,218 --> 01:20:58,452 64, be advised. 920 01:20:58,518 --> 01:21:01,921 Negative Apache support. LZ is too hot. Stand down. 921 01:21:01,985 --> 01:21:03,052 What's the problem? 922 01:21:03,151 --> 01:21:05,487 The Apaches were pulled. We're grounded. 923 01:21:05,552 --> 01:21:06,586 Why? 924 01:21:06,652 --> 01:21:08,320 Some Army troops in contact. 925 01:21:08,385 --> 01:21:09,986 They took our gunship support. 926 01:21:10,452 --> 01:21:12,654 Can you put us on the ground without the Apaches? 927 01:21:12,918 --> 01:21:14,020 We'll do what we have to do to get you 928 01:21:14,085 --> 01:21:15,253 on the ground with your men. 929 01:21:15,619 --> 01:21:16,953 Thank you. 930 01:21:17,186 --> 01:21:20,389 Bruno 65, continue 030, we're still a go. 931 01:21:20,787 --> 01:21:21,953 Roger, 65. 932 01:21:22,019 --> 01:21:23,186 We're on our own. Stay tight. 933 01:21:25,385 --> 01:21:26,654 Axe? 934 01:21:35,386 --> 01:21:36,654 Axe? 935 01:21:55,688 --> 01:21:56,954 Commander, we're two Mikes out. 936 01:21:57,020 --> 01:21:58,699 Get your men ready. Uh-huh. Uh, Roger that. 937 01:21:58,788 --> 01:22:00,723 Two Mikes! Two Mikes! 938 01:22:02,087 --> 01:22:03,422 Marcus! 939 01:22:03,887 --> 01:22:05,222 Marcus! 940 01:22:20,055 --> 01:22:21,289 Yeah! 941 01:22:23,455 --> 01:22:25,023 Bruno 64, two Mikes out. Go! 942 01:22:25,289 --> 01:22:27,457 Gonna be a fast infill. Establish over watch. 943 01:22:30,888 --> 01:22:32,458 Rope deployed and on the ground. 944 01:22:32,523 --> 01:22:33,990 Whoo! Axe! 945 01:22:37,955 --> 01:22:39,122 Fast infill now. 946 01:22:39,190 --> 01:22:42,560 Let's do this! Patton! You're first! Move! 947 01:22:42,623 --> 01:22:43,823 First team member on the rope. 948 01:22:46,523 --> 01:22:47,624 You good? 949 01:22:47,856 --> 01:22:49,490 Couldn't be more good! 950 01:22:53,691 --> 01:22:55,024 RPG! Fuck! 951 01:23:02,390 --> 01:23:03,458 No. 952 01:23:03,624 --> 01:23:05,559 Fuck, throttle's off throttle's off! 953 01:23:05,624 --> 01:23:07,559 Oh, shit, throttle's off! 954 01:23:07,624 --> 01:23:10,193 Brace for impact! Brace for impact! 955 01:23:17,124 --> 01:23:18,291 Fucking down! 956 01:23:18,358 --> 01:23:20,726 Mayday, mayday! Bruno 64 is down. 957 01:23:20,791 --> 01:23:22,293 Duck! 958 01:23:23,957 --> 01:23:25,958 Put us down! Put us the fuck down! 959 01:23:28,192 --> 01:23:29,825 Put this fucking helicopter down! 960 01:23:29,891 --> 01:23:31,260 Stand the fuck down, Lieutenant. 961 01:23:32,125 --> 01:23:33,192 Wait! 962 01:23:35,425 --> 01:23:36,726 Don't you fucking stop! Come on! 963 01:23:36,792 --> 01:23:38,960 Stand down, Lieutenant. We're not going down there. 964 01:23:39,025 --> 01:23:40,427 Keep fucking firing! 965 01:23:40,493 --> 01:23:41,726 We have a fallen angel. 966 01:23:41,792 --> 01:23:44,228 64 is down hard. Broke up on impact. 967 01:23:44,293 --> 01:23:46,161 LZ is too hot. We have to break contact. 968 01:23:48,126 --> 01:23:49,293 No... 969 01:23:49,758 --> 01:23:53,162 No, no, fucking no. 970 01:23:53,392 --> 01:23:54,627 Ah! 971 01:26:26,500 --> 01:26:30,403 Razor 11 en route to crash site, five Mikes out, rejoining QRF. 972 01:26:30,733 --> 01:26:33,735 06 copy, five Mikes out. Be advised, AO is still hot. 973 01:26:39,200 --> 01:26:40,534 Axe? 974 01:26:44,533 --> 01:26:46,002 Oh, my God. 975 01:26:48,900 --> 01:26:50,902 Fuck! Axe? 976 01:26:55,234 --> 01:26:56,568 Fuck. 977 01:27:47,836 --> 01:27:49,571 You see any movement? 978 01:27:50,004 --> 01:27:51,405 I got nothing. 979 01:27:52,237 --> 01:27:56,407 O6, 11. Infrared negative. Movement negative. 980 01:27:56,737 --> 01:27:58,405 Copy all, 11. 981 01:27:58,737 --> 01:28:02,574 06, we just hit fuel reserve. We need to come off-station. 982 01:28:02,903 --> 01:28:04,572 11 returning to base. 983 01:28:04,903 --> 01:28:06,406 Roger. Copy all. 984 01:29:24,440 --> 01:29:25,775 Oh, fuck. 985 01:30:03,909 --> 01:30:05,177 Fuck. 986 01:31:13,946 --> 01:31:15,147 Fuck. 987 01:32:35,849 --> 01:32:38,118 No. No. 988 01:32:39,950 --> 01:32:41,684 Stay back! Stay the fuck back! 989 01:32:42,349 --> 01:32:43,349 Back up! 990 01:32:43,817 --> 01:32:45,150 Stay back. 991 01:32:47,583 --> 01:32:49,418 I don't care. I fucking... 992 01:33:02,750 --> 01:33:05,319 What the fuck is this? Oh, fuck. 993 01:33:08,718 --> 01:33:10,351 I got this. 994 01:33:51,720 --> 01:33:53,922 No. No. No. 995 01:34:17,387 --> 01:34:18,387 What? 996 01:34:21,086 --> 01:34:23,255 You... You know where to find Americans? 997 01:34:23,321 --> 01:34:24,955 America-yee. 998 01:34:30,554 --> 01:34:32,155 Show... Show me where we are. 999 01:34:39,755 --> 01:34:40,822 Are you sure? Yes. 1000 01:34:53,155 --> 01:34:54,222 Who's that? 1001 01:34:56,989 --> 01:34:59,156 Who's that? Who is that? 1002 01:34:59,222 --> 01:35:01,592 Who is that? Who is that? Who is that? 1003 01:35:01,656 --> 01:35:04,692 You see? Do you see what I have? I'll fucking kill you! 1004 01:35:04,989 --> 01:35:06,055 I will fucking kill you! 1005 01:35:06,323 --> 01:35:08,401 Is he... Is he Taliban? Is he Taliban? Is he Taliban? 1006 01:35:10,489 --> 01:35:12,807 I will fucking kill you. I will fucking kill you right now. 1007 01:35:14,857 --> 01:35:16,390 I know he fucking knows something. 1008 01:35:16,456 --> 01:35:19,025 You tell him I will fucking kill him. 1009 01:35:19,590 --> 01:35:20,990 Look at me in my fucking eyes 1010 01:35:21,056 --> 01:35:23,592 and you ask me if you think I give a fuck! 1011 01:35:23,657 --> 01:35:25,991 I don't care. I don't go home, you don't go home. 1012 01:35:26,056 --> 01:35:27,090 You hear me? 1013 01:35:27,156 --> 01:35:29,158 I fucking kill you! I kill you. 1014 01:35:32,390 --> 01:35:35,059 Why do you help me? Why do you help me? 1015 01:35:35,457 --> 01:35:36,624 Do you help me? 1016 01:35:38,324 --> 01:35:39,525 Yes. Can I trust you? 1017 01:35:39,590 --> 01:35:40,925 America-yee. 1018 01:35:42,591 --> 01:35:43,758 Okay. 1019 01:35:45,157 --> 01:35:46,291 Okay. 1020 01:35:47,791 --> 01:35:50,894 There's an American base located here. Give this to them. 1021 01:35:51,358 --> 01:35:53,159 Tell them where I am. Tell them where I am. 1022 01:35:53,258 --> 01:35:54,559 America-yee. Okay? 1023 01:37:23,562 --> 01:37:26,865 No! No, no! No! Get the fuck off me! 1024 01:37:30,062 --> 01:37:33,098 No! No! Fuck, no! 1025 01:37:39,429 --> 01:37:40,464 Fuck you! 1026 01:37:40,596 --> 01:37:41,830 Fuck you, America! 1027 01:37:42,696 --> 01:37:43,862 Cry, motherfucker! 1028 01:37:44,330 --> 01:37:46,932 Fucking do it! Fucking do it, you fuck! Huh? 1029 01:37:47,863 --> 01:37:49,197 Fuck! 1030 01:37:49,530 --> 01:37:51,598 Fuck! Fuck! 1031 01:37:51,697 --> 01:37:54,633 I'm gonna cut your head off and send it to your fucking American... 1032 01:37:57,963 --> 01:37:58,997 Yeah, fuck you! 1033 01:38:47,931 --> 01:38:49,768 Why are you doing this for me? 1034 01:38:52,099 --> 01:38:54,067 Fuck Taliban. Fuck Taliban. 1035 01:39:04,667 --> 01:39:06,635 I need a knife. 1036 01:39:09,033 --> 01:39:10,468 A knife. Cut. 1037 01:39:10,833 --> 01:39:12,001 Knife. 1038 01:39:12,667 --> 01:39:14,468 You know, knife? Cut. 1039 01:39:15,367 --> 01:39:17,368 Okay? Go get a knife. 1040 01:39:17,600 --> 01:39:18,634 Knife. 1041 01:39:18,900 --> 01:39:22,638 Yes! Yes, a knife, to cut. Okay? Go. 1042 01:39:23,167 --> 01:39:26,003 Go get me a knife. Please? Please. 1043 01:39:45,101 --> 01:39:47,404 No, I... I said a knife. That's not a knife. 1044 01:39:48,068 --> 01:39:49,169 Knife. 1045 01:39:49,435 --> 01:39:52,004 No. It's not a knife. It's a fucking duck! 1046 01:39:52,669 --> 01:39:56,005 I need a knife. You know, knife? To cut. 1047 01:39:56,269 --> 01:39:57,470 Knife. 1048 01:39:58,202 --> 01:39:59,536 That's not... 1049 01:39:59,735 --> 01:40:00,903 I need a knife. 1050 01:40:01,935 --> 01:40:03,704 A knife... You know, a knife? 1051 01:40:03,769 --> 01:40:04,970 Chaku. 1052 01:40:11,135 --> 01:40:12,338 Chaku? 1053 01:40:13,069 --> 01:40:15,105 Yes! Yes! Knife, yes! 1054 01:40:16,403 --> 01:40:17,670 No, no! No, no, no, no! 1055 01:40:18,203 --> 01:40:19,803 For my leg. Please. 1056 01:40:20,370 --> 01:40:21,838 Give me the knife, for my leg. 1057 01:40:39,571 --> 01:40:40,771 Fuck. 1058 01:44:27,748 --> 01:44:29,082 America-yee? 1059 01:44:30,881 --> 01:44:32,215 Texas. 1060 01:44:32,814 --> 01:44:34,215 America-yee? 1061 01:44:35,214 --> 01:44:37,383 Yes, Texas. America is Texas, yes. 1062 01:44:37,848 --> 01:44:38,848 Tex. 1063 01:44:40,049 --> 01:44:41,316 Texas. 1064 01:44:41,714 --> 01:44:43,383 Texas. 1065 01:44:55,049 --> 01:44:56,317 Why are you doing this for me? 1066 01:45:09,383 --> 01:45:11,151 Sir, we have a verified letter 1067 01:45:11,216 --> 01:45:12,416 from Marcus Luttrell seeking assistance. 1068 01:45:12,482 --> 01:45:15,201 I want all available CSAR up in the air and moving on this right now. 1069 01:45:19,916 --> 01:45:22,418 Spartan QRF proceed to Kandish village. Over. 1070 01:45:22,483 --> 01:45:24,352 I want continuous ISR over this situation. 1071 01:45:24,416 --> 01:45:25,985 Put me everything in the air. Yes, sir. 1072 01:45:26,051 --> 01:45:27,451 Gentlemen, keep your lines free. Those guys are busy at the other end. 1073 01:45:27,550 --> 01:45:29,350 All non-essential personnel, get the fuck out! 1074 01:46:20,919 --> 01:46:23,354 Razor 11 en route to village. Ten Mikes out. 1075 01:46:23,419 --> 01:46:25,420 Copy that. 1076 01:46:25,519 --> 01:46:27,020 06 copies. Ten Mikes out. 1077 01:47:17,256 --> 01:47:18,356 Chaku. 1078 01:47:53,923 --> 01:47:56,025 Tallying multiple hostiles. Are we clear to engage? 1079 01:47:58,091 --> 01:48:00,026 Razor 12, you are clear to engage. 1080 01:48:23,358 --> 01:48:25,593 Contact right! Contact right! 1081 01:48:25,925 --> 01:48:27,059 Two on the le Ft! 1082 01:48:29,025 --> 01:48:30,358 We're clear right! 1083 01:48:30,592 --> 01:48:32,927 Halo 4-1. Visual red smoke. 1084 01:48:37,592 --> 01:48:39,927 Halo 4-2, you are cleared for the zone. 1085 01:48:40,259 --> 01:48:42,861 Halo 4-2. Established low block. On approach. 1086 01:48:44,492 --> 01:48:45,961 Ninety feet, 45 knots. 1087 01:48:46,392 --> 01:48:48,161 Clear forward. Down right. 1088 01:48:48,225 --> 01:48:49,860 Clear to the LZ. 1089 01:48:57,659 --> 01:48:58,660 Let's go. Move. 1090 01:48:59,593 --> 01:49:00,860 Go. Go, go, go, go. 1091 01:49:00,926 --> 01:49:02,093 There's an American! In the door! 1092 01:49:02,160 --> 01:49:03,294 What do you see? What do you see? 1093 01:49:03,360 --> 01:49:04,928 Any Americans? 1094 01:49:05,260 --> 01:49:07,161 American? This way? 1095 01:49:07,226 --> 01:49:08,527 Go, go, right! 1096 01:49:12,094 --> 01:49:13,128 Go! 1097 01:49:13,927 --> 01:49:15,260 Let me see your hands! 1098 01:49:17,094 --> 01:49:18,595 Are you Marcus Luttrell? 1099 01:49:19,260 --> 01:49:21,228 You're safe, Marcus. You're going home. 1100 01:49:21,361 --> 01:49:22,395 Coming out! 1101 01:49:22,527 --> 01:49:24,896 Outside, walking him out, coming outside. 1102 01:49:24,960 --> 01:49:26,295 Here we go, all right, Marcus. 1103 01:49:27,261 --> 01:49:28,930 Hey, hey, watch yourself here! Watch it! 1104 01:49:28,995 --> 01:49:30,261 Come on, we gotta go, we gotta go. He comes with me. 1105 01:49:30,460 --> 01:49:32,196 Sir. That's not going to happen, sir. 1106 01:49:32,527 --> 01:49:34,428 You can stay here. You'll be safe. 1107 01:49:34,494 --> 01:49:38,264 You can't come with us. These guys will take care of you. You'll be safe. 1108 01:49:40,595 --> 01:49:41,929 Wait! Wait! 1109 01:49:42,728 --> 01:49:44,696 Thank you. Thank you! 1110 01:49:55,595 --> 01:49:57,463 Let's go, sir. We gotta go now. Let's move. 1111 01:49:57,528 --> 01:49:59,463 Let's go! I'm sorry, Marcus, we gotta move. Let's go. 1112 01:49:59,529 --> 01:50:00,529 Thank you. 1113 01:50:01,929 --> 01:50:03,764 Let's go, we got to go! 1114 01:50:04,596 --> 01:50:07,398 Got him. He'll be fine. I got you. Thank you. 1115 01:50:07,462 --> 01:50:09,531 Let's go! Let's move, come on, here we go. 1116 01:50:09,629 --> 01:50:10,963 Come on, we're wheels up in 30. 1117 01:50:11,064 --> 01:50:13,231 Come on, Marcus. Easy. 1118 01:50:14,997 --> 01:50:16,163 Here we go, Marcus. 1119 01:50:20,597 --> 01:50:23,098 Jackpot! Say again, jackpot! We got him! 1120 01:50:39,865 --> 01:50:42,734 Patient upgraded to urgent surgical. Prepare units of blood. 1121 01:50:46,798 --> 01:50:49,934 Multiple gunshot wounds found on secondary survey. 1122 01:50:54,131 --> 01:50:56,800 Update ready to follow. Say when ready to copy. 1123 01:50:59,298 --> 01:51:02,467 Brave men have fought and died building the proud tradition 1124 01:51:02,531 --> 01:51:05,801 and fear of reputation that I am bound to uphold. 1125 01:51:14,465 --> 01:51:16,634 I died up on that Mountain. 1126 01:51:18,732 --> 01:51:20,233 No pulse. Okay, start CPR. 1127 01:51:20,299 --> 01:51:21,768 One, two, three... 1128 01:51:22,366 --> 01:51:24,568 There is no question 1129 01:51:24,632 --> 01:51:27,969 a part of me will forever be up on that Mountain, dead... 1130 01:51:28,165 --> 01:51:30,101 As my brothers died. 1131 01:51:31,266 --> 01:51:35,036 But there is a part of me that lived because of my brothers. 1132 01:51:35,800 --> 01:51:37,968 Because of them, I am still alive. 1133 01:51:38,300 --> 01:51:41,871 And I can never forget that no matter how much it hurts, 1134 01:51:41,934 --> 01:51:45,002 how dark it gets, or how far you fall... 1135 01:51:46,633 --> 01:51:48,769 Hey, Luttrell. Luttrell! 1136 01:51:55,901 --> 01:51:57,369 We got a pulse. 1137 01:51:57,634 --> 01:52:00,136 ...you are never out of the fight. 1138 01:52:07,137 --> 01:52:15,537 Subtitle by EJSUB