1 00:00:01,419 --> 00:00:04,130 Subtitling made possible by Acorn Media 2 00:00:04,422 --> 00:00:07,133 [suspenseful music] 3 00:00:07,425 --> 00:00:15,425 ♪♪ 4 00:00:46,047 --> 00:00:48,758 [sly orchestral music] 5 00:00:49,050 --> 00:00:57,050 ♪♪ 6 00:01:00,811 --> 00:01:01,931 Give me a second, Higgins. 7 00:01:02,104 --> 00:01:04,440 I have to put a call in to the station. 8 00:01:04,732 --> 00:01:06,984 It's fantastic having all these boxes all over the place. 9 00:01:07,276 --> 00:01:08,276 Now we can communicate-. 10 00:01:08,402 --> 00:01:09,612 Mind yourself, lad. 11 00:01:09,904 --> 00:01:10,904 Now we can communicate 12 00:01:11,072 --> 00:01:12,406 from almost anywhere in the city. 13 00:01:12,698 --> 00:01:15,076 Imagine one day, they make a telephone so small 14 00:01:15,368 --> 00:01:17,245 that you could carry it around with you. 15 00:01:17,536 --> 00:01:18,579 It would never work. 16 00:01:18,871 --> 00:01:20,641 I mean, you'd be dragging wires all over town. 17 00:01:20,665 --> 00:01:21,665 You'd trip the horses. 18 00:01:21,874 --> 00:01:23,542 - Oh! - Station number four, please. 19 00:01:23,834 --> 00:01:25,378 George, just so you know, 20 00:01:25,670 --> 00:01:27,046 I began reading your book, and I-. 21 00:01:27,338 --> 00:01:29,215 Ah, yes! 22 00:01:29,507 --> 00:01:30,507 [explosion] 23 00:01:30,758 --> 00:01:33,761 [people screaming] 24 00:02:04,292 --> 00:02:05,710 I never saw it coming, sir. 25 00:02:06,002 --> 00:02:07,712 You couldn't have. 26 00:02:08,004 --> 00:02:09,755 How's Henry? 27 00:02:13,634 --> 00:02:16,220 He'll be right as rain. 28 00:02:16,512 --> 00:02:18,152 I should be assisting Detective Murdoch. 29 00:02:18,306 --> 00:02:19,546 Stay where you are, Crabtree. 30 00:02:19,807 --> 00:02:21,851 Detective Murdoch will be fine. 31 00:02:22,143 --> 00:02:24,312 Wesley, make sure Crabtree and Higgins 32 00:02:24,603 --> 00:02:27,356 get to Toronto General straightaway. 33 00:02:27,648 --> 00:02:29,208 Right, everybody off the street, please. 34 00:02:29,358 --> 00:02:30,818 There's nothing to see. 35 00:02:31,110 --> 00:02:32,903 Move along, please, sir. 36 00:02:33,195 --> 00:02:34,822 This is a disaster. 37 00:02:35,114 --> 00:02:36,914 There was over $3,000 worth of goods in there. 38 00:02:36,949 --> 00:02:37,949 Stand down, sir. 39 00:02:38,117 --> 00:02:39,577 Who's going to pay for my losses? 40 00:02:39,869 --> 00:02:41,412 Well, not the Constabulary. 41 00:02:41,704 --> 00:02:44,184 Now, please get off the street so we can continue with our job. 42 00:02:44,457 --> 00:02:46,751 Can you please tell me what is going on? 43 00:02:47,043 --> 00:02:49,628 Two of our constables were seriously injured. 44 00:02:49,920 --> 00:02:52,548 Doing a job they're well-paid to do. 45 00:02:52,840 --> 00:02:55,426 You shut your mouth, sir, or I'll shut it for you. 46 00:02:55,718 --> 00:02:57,446 Now, I've told you once to get off the street. 47 00:02:57,470 --> 00:02:59,722 I won't tell you again. 48 00:03:00,014 --> 00:03:01,599 Inspector. 49 00:03:01,891 --> 00:03:03,851 I think I may have found something. 50 00:03:04,143 --> 00:03:06,771 What have you got, Murdoch? 51 00:03:07,063 --> 00:03:08,423 Sir, I believe this is the result 52 00:03:08,564 --> 00:03:10,900 of an incendiary device. 53 00:03:11,192 --> 00:03:12,610 A bomb? 54 00:03:12,902 --> 00:03:16,822 It seems someone has taken an intense dislike to Mr. Milne. 55 00:03:25,873 --> 00:03:27,793 Doesn't look like any kind of military ordnance 56 00:03:27,875 --> 00:03:28,918 I've seen before. 57 00:03:29,210 --> 00:03:30,490 I've yet to locate any insignia 58 00:03:30,711 --> 00:03:32,505 or manufacturer's mark. 59 00:03:32,797 --> 00:03:34,340 - Homemade? - I would say so. 60 00:03:34,632 --> 00:03:35,716 Quite a powerful device. 61 00:03:36,008 --> 00:03:37,426 Mm. 62 00:03:37,718 --> 00:03:40,012 Is it possible that our lads were the intended victims? 63 00:03:40,304 --> 00:03:41,824 Given the placement of the bomb, sir, 64 00:03:42,056 --> 00:03:43,056 inside of Milne's shop, 65 00:03:43,307 --> 00:03:44,975 I would say that was the intended target. 66 00:03:45,267 --> 00:03:47,228 But our lads walk that beat every day. 67 00:03:47,520 --> 00:03:49,000 Well, I suppose anything's possible. 68 00:03:49,230 --> 00:03:51,774 A device like this could kill someone. 69 00:03:52,066 --> 00:03:53,943 Bastards. 70 00:03:54,235 --> 00:03:56,088 As soon as you find out the origin of that device, 71 00:03:56,112 --> 00:03:57,112 Murdoch, let me know. 72 00:03:57,321 --> 00:03:58,531 Yes, sir. 73 00:04:00,616 --> 00:04:01,616 How are you, lad? 74 00:04:01,784 --> 00:04:02,993 Welcome back. 75 00:04:03,285 --> 00:04:04,912 Crabtree! 76 00:04:06,580 --> 00:04:07,832 Crabtree. 77 00:04:10,126 --> 00:04:11,252 George. 78 00:04:14,463 --> 00:04:16,424 - Crabtree. - Ah, Inspector. 79 00:04:16,715 --> 00:04:19,260 I admire your dedication to the cause, 80 00:04:19,552 --> 00:04:21,279 but you could have taken a couple of days off. 81 00:04:21,303 --> 00:04:22,583 No, that's not necessary, sir. 82 00:04:22,805 --> 00:04:23,848 Any word on Higgins? 83 00:04:24,140 --> 00:04:25,766 Is he going to be all right? 84 00:04:26,058 --> 00:04:27,977 He's well cared for. 85 00:04:31,480 --> 00:04:33,816 - Constable Crabtree? - Ah! 86 00:04:34,108 --> 00:04:35,985 - I heard the news. - Are you faring well? 87 00:04:36,277 --> 00:04:37,653 I'm fine, Dr. Grace, thank you. 88 00:04:37,945 --> 00:04:39,145 To what do I owe the pleasure? 89 00:04:39,280 --> 00:04:41,782 - A favor, Constable Crabtree. - What's that? 90 00:04:42,074 --> 00:04:43,434 It would be to my great advantage 91 00:04:43,534 --> 00:04:45,494 if I could accompany you on your investigation. 92 00:04:45,786 --> 00:04:46,786 Why? 93 00:04:46,954 --> 00:04:48,223 I would love a greater understanding 94 00:04:48,247 --> 00:04:49,447 of how the police do their job. 95 00:04:49,707 --> 00:04:51,787 Doctor, while I don't doubt you can handle yourself 96 00:04:52,042 --> 00:04:53,294 in any number of situations, 97 00:04:53,586 --> 00:04:55,296 police work can be very dangerous. 98 00:04:55,588 --> 00:04:57,298 I can see that. 99 00:04:57,590 --> 00:05:00,009 But I am prepared to assume the risk. 100 00:05:01,760 --> 00:05:02,760 I'm sorry, Doctor. 101 00:05:02,928 --> 00:05:04,930 It would be irresponsible of me. 102 00:05:18,736 --> 00:05:20,696 - Thank you. - All right. 103 00:05:26,952 --> 00:05:27,995 Henry? 104 00:05:31,999 --> 00:05:33,125 Detective Murdoch, I... 105 00:05:33,417 --> 00:05:34,460 [groans] 106 00:05:34,752 --> 00:05:36,045 At ease, Constable. 107 00:05:36,337 --> 00:05:38,672 Save your strength. 108 00:05:38,964 --> 00:05:40,132 Was anyone else hurt, sir? 109 00:05:40,424 --> 00:05:42,676 There was so many women and children. 110 00:05:42,968 --> 00:05:45,346 Nothing serious. 111 00:05:45,638 --> 00:05:47,431 And George? 112 00:05:47,723 --> 00:05:51,101 It would appear he has a much harder head than you do. 113 00:05:51,393 --> 00:05:53,562 That's no surprise. 114 00:05:55,105 --> 00:05:56,315 Did you get the bomber, sir? 115 00:05:56,607 --> 00:05:58,317 I've only just started looking. 116 00:06:00,319 --> 00:06:01,737 You will. 117 00:06:10,329 --> 00:06:11,664 Henry? 118 00:06:16,835 --> 00:06:19,713 Yes, I will catch him. 119 00:06:29,682 --> 00:06:31,842 I'll tell you this, Detective: I'm not a popular man, 120 00:06:31,934 --> 00:06:33,143 not that it worries me. 121 00:06:33,435 --> 00:06:37,022 Anyone you're particularly unpopular with? 122 00:06:37,314 --> 00:06:38,899 The landlord wanted me out. 123 00:06:39,191 --> 00:06:40,985 The neighbors weren't exactly neighborly. 124 00:06:41,277 --> 00:06:42,987 I've let half a dozen employees go. 125 00:06:43,279 --> 00:06:44,029 Should I go on? 126 00:06:44,280 --> 00:06:45,280 Yes, please. 127 00:06:45,489 --> 00:06:46,532 I have time. 128 00:06:46,824 --> 00:06:49,034 All right. 129 00:06:49,326 --> 00:06:52,371 Take that dandy over there. 130 00:06:52,663 --> 00:06:54,456 He's a dreadful man. 131 00:06:54,748 --> 00:06:57,084 Mr. Milne left refuse in the lane. 132 00:06:57,376 --> 00:06:59,920 He'd stay in his store to all hours of the evening, 133 00:07:00,212 --> 00:07:02,798 make noise, loiter around, 134 00:07:03,090 --> 00:07:04,675 catcall women. 135 00:07:04,967 --> 00:07:06,677 From his place of business? 136 00:07:06,969 --> 00:07:09,471 Man like him, where else would he go? 137 00:07:09,763 --> 00:07:11,473 He doesn't have a friend in the world. 138 00:07:11,765 --> 00:07:15,144 No home to go to either, I've heard. 139 00:07:15,436 --> 00:07:17,062 And you've complained to the landlord 140 00:07:17,354 --> 00:07:18,354 about his behavior? 141 00:07:18,480 --> 00:07:19,480 We all did, 142 00:07:19,523 --> 00:07:21,233 not that it did much good. 143 00:07:21,525 --> 00:07:24,320 Mr. Decker said that his hands were tied. 144 00:07:24,612 --> 00:07:26,113 I see. 145 00:07:26,405 --> 00:07:30,534 Does this mean that Milne will be leaving the market? 146 00:07:30,826 --> 00:07:32,620 Well, the building is structurally unsound. 147 00:07:32,911 --> 00:07:35,539 I imagine it'll have to come down. 148 00:07:35,831 --> 00:07:37,750 What a shame. 149 00:07:38,042 --> 00:07:40,836 - This is dreadful. - Damned Milne. 150 00:07:41,128 --> 00:07:43,589 I've had this building for more than ten years. 151 00:07:43,881 --> 00:07:46,258 I've never had a tenant like him. 152 00:07:46,550 --> 00:07:47,550 He probably caused this. 153 00:07:47,676 --> 00:07:48,676 I wouldn't be surprised 154 00:07:48,761 --> 00:07:50,281 if he had an illegal still in the back. 155 00:07:50,471 --> 00:07:51,698 I don't believe that's the case, sir. 156 00:07:51,722 --> 00:07:52,949 It was certainly an explosive device 157 00:07:52,973 --> 00:07:54,099 that caused the damage. 158 00:07:54,391 --> 00:07:56,286 Obviously you two weren't on the best of terms, then. 159 00:07:56,310 --> 00:07:57,310 I wanted him out. 160 00:07:57,478 --> 00:07:58,478 That's no secret. 161 00:07:58,729 --> 00:07:59,855 But he wouldn't leave. 162 00:08:00,147 --> 00:08:01,523 Said he had an iron-clad lease. 163 00:08:01,815 --> 00:08:03,275 He's nothing but a damn nuisance. 164 00:08:03,567 --> 00:08:07,237 Mm, almost like a boil that refuses to be lanced. 165 00:08:07,529 --> 00:08:09,239 Mm. 166 00:08:09,531 --> 00:08:12,326 Did he have any enemies, then, sir? 167 00:08:12,618 --> 00:08:14,178 Anyone in his employ, I would imagine. 168 00:08:14,244 --> 00:08:16,121 Well, anyone else? 169 00:08:16,413 --> 00:08:18,791 The man that owned that establishment, 170 00:08:19,083 --> 00:08:20,292 Angus Trout. 171 00:08:20,584 --> 00:08:24,088 He had the bad fortune of being in the same business as Milne. 172 00:08:24,380 --> 00:08:25,380 And? 173 00:08:25,631 --> 00:08:26,951 Milne drove him out of business, 174 00:08:27,174 --> 00:08:28,934 and poor Trout ended up selling his inventory 175 00:08:29,176 --> 00:08:30,552 for pennies on the dollar. 176 00:08:30,844 --> 00:08:31,970 They had quite a set-to 177 00:08:32,262 --> 00:08:34,223 the day Trout finally shuttered his windows. 178 00:08:34,515 --> 00:08:36,642 The constabulary were called. 179 00:08:36,934 --> 00:08:40,145 From time to time, Trout comes by to hector Milne. 180 00:08:40,437 --> 00:08:41,188 Really? 181 00:08:41,438 --> 00:08:42,582 And when was the last time this occurred? 182 00:08:42,606 --> 00:08:43,982 It was yesterday, I believe. 183 00:08:44,274 --> 00:08:46,235 I wasn't here, but it was the talk of the street. 184 00:08:46,527 --> 00:08:48,529 [laughing] 185 00:08:48,821 --> 00:08:49,905 He lost his whole shop? 186 00:08:50,197 --> 00:08:50,948 Yes, he did. 187 00:08:51,198 --> 00:08:52,574 [laughs] 188 00:08:52,866 --> 00:08:53,867 His whole shop. 189 00:08:54,159 --> 00:08:56,328 Shame he wasn't in it at the time. 190 00:08:56,620 --> 00:08:59,248 A colleague of mine was almost killed in that explosion, 191 00:08:59,540 --> 00:09:01,041 so just shut your mouth. 192 00:09:01,333 --> 00:09:02,333 George. 193 00:09:02,584 --> 00:09:05,129 Sir, I suggest you sober up before you incriminate yourself. 194 00:09:05,421 --> 00:09:07,089 Sober up? 195 00:09:07,381 --> 00:09:09,591 This is the best day I've had in a long time. 196 00:09:09,883 --> 00:09:11,885 [chuckles] 197 00:09:13,262 --> 00:09:14,722 Sir, I'm sorry for that outburst. 198 00:09:15,013 --> 00:09:15,764 Quite all right, George. 199 00:09:16,014 --> 00:09:17,349 It was justified. 200 00:09:20,853 --> 00:09:21,854 What's all this about? 201 00:09:22,146 --> 00:09:23,146 I have no idea. 202 00:09:23,355 --> 00:09:24,749 Is this the man behind the bombing? 203 00:09:24,773 --> 00:09:26,333 - You're damn right. - Quiet, Mr. Trout. 204 00:09:26,608 --> 00:09:28,485 - Step aside, people. - Is he the traitor? 205 00:09:28,777 --> 00:09:29,777 Why did you do it? 206 00:09:30,028 --> 00:09:31,506 You want to know who the criminal is? 207 00:09:31,530 --> 00:09:32,530 It's Peter Milne. 208 00:09:32,573 --> 00:09:34,158 Just let us pass. 209 00:09:39,747 --> 00:09:41,457 Mr. Trout in the interrogation room, 210 00:09:41,749 --> 00:09:43,500 please, George. 211 00:09:46,378 --> 00:09:49,548 And post a guard. 212 00:09:49,840 --> 00:09:51,717 Gentlemen, back to work. 213 00:09:53,385 --> 00:09:55,220 - So has he confessed? - Hmm? 214 00:09:55,512 --> 00:09:57,431 Named any coconspirators? 215 00:09:57,723 --> 00:09:59,016 Terrence Meyers. 216 00:09:59,308 --> 00:10:02,227 Murdoch. 217 00:10:02,519 --> 00:10:06,148 What might this have to do with our esteemed government? 218 00:10:06,440 --> 00:10:07,566 Who's the man, hmm? 219 00:10:07,858 --> 00:10:09,193 What's his name? 220 00:10:09,485 --> 00:10:11,320 His name is Angus Trout. 221 00:10:11,612 --> 00:10:13,655 He's a shopkeeper. I'm questioning him regarding-. 222 00:10:13,947 --> 00:10:16,325 Oh, I'm well aware of what you're questioning him about. 223 00:10:16,617 --> 00:10:19,536 The anarchist attack on Dunbar Market. 224 00:10:19,828 --> 00:10:21,830 Anarchists? 225 00:10:22,122 --> 00:10:25,417 That bombing was no simple dispute between two shopkeepers. 226 00:10:25,709 --> 00:10:28,545 It was a first strike against us. 227 00:10:28,837 --> 00:10:30,172 By whom? 228 00:10:30,464 --> 00:10:32,424 Anarchists, Murdoch. 229 00:10:32,716 --> 00:10:35,636 It would appear our country has now joined the war on terror. 230 00:10:44,353 --> 00:10:46,113 You'll have to go a long way to convince me 231 00:10:46,230 --> 00:10:49,233 that Toronto is being besieged by terrorists. 232 00:10:49,525 --> 00:10:51,235 Hmm. 233 00:10:51,527 --> 00:10:54,738 Why doesn't that surprise me? 234 00:10:55,030 --> 00:10:59,368 Gentlemen, I am privy to some confidential information. 235 00:10:59,660 --> 00:11:02,621 Our government is currently in high-level negotiations 236 00:11:02,913 --> 00:11:06,542 pertaining to a visit to Canada by President William McKinley. 237 00:11:08,043 --> 00:11:09,843 Now, this would be something of a coup for us, 238 00:11:10,128 --> 00:11:11,888 as it would be the first trip to foreign soil 239 00:11:12,005 --> 00:11:13,674 by any American president. 240 00:11:13,966 --> 00:11:15,551 Oh, well, bully for him. 241 00:11:15,843 --> 00:11:18,029 I'll get the missus to make him a nice steak and kidney pie 242 00:11:18,053 --> 00:11:20,722 with mushy peas on the side. 243 00:11:21,014 --> 00:11:22,014 Inspector Brackenreid, 244 00:11:22,266 --> 00:11:23,767 despite your opinions to the contrary, 245 00:11:24,059 --> 00:11:25,394 the Americans are an important, 246 00:11:25,686 --> 00:11:27,354 if somewhat unruly, ally of ours. 247 00:11:27,646 --> 00:11:29,366 And how does this involve the tribulations 248 00:11:29,606 --> 00:11:31,525 of an unpleasant shopkeeper? 249 00:11:31,817 --> 00:11:33,670 Well, it speaks to the maturity of the country, 250 00:11:33,694 --> 00:11:34,778 I suppose. 251 00:11:35,070 --> 00:11:36,430 The Americans are already convinced 252 00:11:36,613 --> 00:11:37,973 that our standards of law and order 253 00:11:38,073 --> 00:11:39,700 do not meet theirs. 254 00:11:39,992 --> 00:11:42,119 Damn Yankees. 255 00:11:42,411 --> 00:11:44,496 Who are they to talk about standards, eh? 256 00:11:44,788 --> 00:11:47,457 Or law and order, for that matter? 257 00:11:47,749 --> 00:11:49,686 They were the ones that went to war with themselves. 258 00:11:49,710 --> 00:11:51,044 Like it or not, gentlemen, 259 00:11:51,336 --> 00:11:53,648 our government is committed to being the first host country 260 00:11:53,672 --> 00:11:56,466 of an American president, so we must be vigilant. 261 00:11:56,758 --> 00:11:57,758 We are vigilant. 262 00:11:58,010 --> 00:12:01,221 - Really? - Oh, good. Good, good, good. 263 00:12:01,513 --> 00:12:05,183 You must be keeping close tabs on Emma Goldman, then, hmm? 264 00:12:05,475 --> 00:12:07,227 Who the bloody hell is Emma Goldman? 265 00:12:07,519 --> 00:12:09,438 Emma Goldman is a noted American anarchist 266 00:12:09,730 --> 00:12:10,898 and labor organizer. 267 00:12:11,189 --> 00:12:12,629 Who, according to reliable sources, 268 00:12:12,816 --> 00:12:14,526 is currently in Toronto. 269 00:12:14,818 --> 00:12:16,987 It is my opinion that she and her cohorts 270 00:12:17,279 --> 00:12:19,781 are the authors of the bombing you are currently investigating. 271 00:12:20,073 --> 00:12:21,551 And do your sources suggest a reason 272 00:12:21,575 --> 00:12:25,245 why Miss Goldman would bomb a shop on market day? 273 00:12:25,537 --> 00:12:28,665 Well, Milne's Fine Goods appealed to an elite clientele. 274 00:12:28,957 --> 00:12:31,376 The bombing was an affront against capitalism, 275 00:12:31,668 --> 00:12:33,670 the backbone of any free society. 276 00:12:33,962 --> 00:12:35,505 And they attacked more than a shop. 277 00:12:35,797 --> 00:12:37,215 Two of our own were injured. 278 00:12:37,507 --> 00:12:39,301 That may be a coincidence, sir. 279 00:12:39,593 --> 00:12:41,136 Has Miss Goldman or anyone in her group 280 00:12:41,428 --> 00:12:42,554 taken credit for the attack? 281 00:12:42,846 --> 00:12:44,726 Gentlemen, whatever the reason for the attack, 282 00:12:44,806 --> 00:12:47,100 it is our duty to eliminate this scourge. 283 00:12:47,392 --> 00:12:48,894 It is our prime minister's opinion 284 00:12:49,186 --> 00:12:51,106 that the anarchist movement is a threat to peace, 285 00:12:51,396 --> 00:12:53,190 order, and good government. 286 00:12:59,112 --> 00:13:00,112 I love my country. 287 00:13:00,238 --> 00:13:01,823 Not to worry, Mr. Trout. 288 00:13:02,115 --> 00:13:04,660 I doubt you have political affiliations of any kind. 289 00:13:04,952 --> 00:13:07,746 Your only conviction appears to be to the bottle 290 00:13:08,038 --> 00:13:09,038 and little else. 291 00:13:09,247 --> 00:13:11,249 You haven't gone through what I have: 292 00:13:11,541 --> 00:13:13,919 A destroyed business, shattered marriage, 293 00:13:14,211 --> 00:13:17,172 watching my loyal customers walk in and out 294 00:13:17,464 --> 00:13:21,343 of Milne's shop as I shuttered my windows. 295 00:13:21,635 --> 00:13:23,035 The bottle's the most reliable thing 296 00:13:23,136 --> 00:13:24,763 I have left in the world. 297 00:13:25,055 --> 00:13:27,140 Mr. Trout, while you were watching those customers, 298 00:13:27,432 --> 00:13:29,893 did you happen to see anything suspicious? 299 00:13:30,185 --> 00:13:33,689 I saw Albert Wallace kick up a fuss. 300 00:13:33,981 --> 00:13:35,065 And he is? 301 00:13:35,357 --> 00:13:37,985 A clerk once in Milne's employ. 302 00:13:39,653 --> 00:13:42,072 Milne fired him three weeks ago. 303 00:13:42,364 --> 00:13:44,032 Well, I think the future of policing 304 00:13:44,324 --> 00:13:45,659 will be much like my field: 305 00:13:45,951 --> 00:13:48,370 Covert operations, subversion, 306 00:13:48,662 --> 00:13:52,708 prediction and prevention of crime before it's committed. 307 00:13:53,000 --> 00:13:55,919 George, see if you can locate a Mr. Albert Wallace, 308 00:13:56,211 --> 00:13:57,629 former employee of Mr. Milne's. 309 00:13:57,921 --> 00:13:59,047 He's a person of interest. 310 00:13:59,339 --> 00:14:00,339 Sir. 311 00:14:00,424 --> 00:14:01,424 Good work, Murdoch. 312 00:14:01,633 --> 00:14:03,260 Is he affiliated with Emma Goldman? 313 00:14:03,552 --> 00:14:06,054 He's a store clerk. 314 00:14:06,346 --> 00:14:08,765 You mean he says he's a store clerk. 315 00:14:09,057 --> 00:14:12,269 These anarchists sound like Marxists to me. 316 00:14:13,812 --> 00:14:15,439 They share some philosophies, I think. 317 00:14:15,731 --> 00:14:17,524 Oh, that's what you call it, philosophy? 318 00:14:17,816 --> 00:14:20,402 I don't recall Socrates running around blowing up shops. 319 00:14:20,694 --> 00:14:22,534 If I had my way, I'd string up the lot of them. 320 00:14:22,821 --> 00:14:24,448 As long as they were guilty, I trust. 321 00:14:24,740 --> 00:14:26,950 Yes, of course. 322 00:14:27,242 --> 00:14:29,282 So do you think Meyers' suspicions carry any weight? 323 00:14:29,411 --> 00:14:30,829 They might. 324 00:14:31,121 --> 00:14:34,124 The bomb and its construction does share some similarities 325 00:14:34,416 --> 00:14:36,293 to the device used in the Haymarket attack 326 00:14:36,585 --> 00:14:38,378 in Chicago 13 years ago. 327 00:14:38,670 --> 00:14:40,839 Eight coppers died that day, didn't they? 328 00:14:41,131 --> 00:14:43,175 Brothers in arms, despite their lineage. 329 00:14:44,634 --> 00:14:47,137 Stay close to Meyers on this, Murdoch. 330 00:14:47,429 --> 00:14:49,347 This is still our investigation. 331 00:14:49,639 --> 00:14:51,959 I don't want him getting his sticky little fingers into it. 332 00:14:52,184 --> 00:14:53,351 He already has, sir. 333 00:14:53,643 --> 00:14:54,853 Once Ottawa is involved-. 334 00:14:55,145 --> 00:14:56,480 Yes, yes, I know, but... 335 00:14:56,772 --> 00:14:58,231 I don't want a cock-up. 336 00:14:58,523 --> 00:14:59,566 Sirs, 337 00:14:59,858 --> 00:15:01,860 Mr. Wallace is in the interview room. 338 00:15:04,196 --> 00:15:07,365 Why did Mr. Milne remove you from his employ? 339 00:15:07,657 --> 00:15:08,909 He withheld my wages, 340 00:15:09,201 --> 00:15:11,620 didn't pay me for days I had worked. 341 00:15:11,912 --> 00:15:14,289 I had the audacity to complain. 342 00:15:14,581 --> 00:15:15,916 Why would he do that? 343 00:15:16,208 --> 00:15:17,793 Because he's a heartless capitalist. 344 00:15:18,085 --> 00:15:20,337 He routinely cheated his employees. 345 00:15:20,629 --> 00:15:24,174 I wasn't the first man he fired for speaking his mind. 346 00:15:24,466 --> 00:15:26,676 Your politics betray you, sir. 347 00:15:26,968 --> 00:15:28,428 What do you mean by that? 348 00:15:28,720 --> 00:15:31,264 You're aware that Emma Goldman is currently... 349 00:15:31,556 --> 00:15:32,557 [laughs] 350 00:15:32,849 --> 00:15:34,476 An anarchist. 351 00:15:34,768 --> 00:15:36,144 You think I'm an anarchist. 352 00:15:36,436 --> 00:15:38,563 [laughs] 353 00:15:38,855 --> 00:15:40,148 Are you? 354 00:15:40,440 --> 00:15:42,317 Oh, hardly. 355 00:15:42,609 --> 00:15:46,655 The anarchists are nothing more than disorganized idealists. 356 00:15:46,947 --> 00:15:49,825 I am an adherent of Karl Marx. 357 00:15:50,117 --> 00:15:51,910 Oh, I see. 358 00:15:52,202 --> 00:15:55,539 Anarchy is an unworkable political theory. 359 00:15:55,831 --> 00:15:58,834 It's a thimbleful of intellectual ideas 360 00:15:59,126 --> 00:16:01,461 drowning in a bucket of naiveté. 361 00:16:01,753 --> 00:16:03,672 Do you think society could function 362 00:16:03,964 --> 00:16:06,258 without some mechanism of control? 363 00:16:06,550 --> 00:16:07,550 [chuckles] 364 00:16:07,717 --> 00:16:08,717 Mr. Wallace, 365 00:16:08,802 --> 00:16:10,846 I'm not here to debate political theory with you. 366 00:16:11,138 --> 00:16:14,641 I'm here to ask about your involvement with Mr. Milne. 367 00:16:14,933 --> 00:16:18,145 Milne treated his workers like dogs, 368 00:16:18,436 --> 00:16:19,688 worse than dogs. 369 00:16:19,980 --> 00:16:20,981 Hmm. 370 00:16:21,273 --> 00:16:23,650 And where were you when his establishment was bombed? 371 00:16:26,987 --> 00:16:28,029 There's a suggestion 372 00:16:28,321 --> 00:16:30,532 that the bombing was a staged event 373 00:16:30,824 --> 00:16:34,161 perpetrated by the anarchist movement. 374 00:16:34,452 --> 00:16:36,037 Are they trying to take credit for it? 375 00:16:36,329 --> 00:16:37,455 There's been talk. 376 00:16:37,747 --> 00:16:39,916 - The anarchists? - They said they did it? 377 00:16:40,208 --> 00:16:42,878 - Oh, I'm not saying- - Well, they didn't do it. 378 00:16:43,170 --> 00:16:45,088 I did it. 379 00:16:45,380 --> 00:16:48,884 I placed the device for the revolution, 380 00:16:49,176 --> 00:16:50,844 the workers' revolution. 381 00:16:51,136 --> 00:16:53,013 Are you admitting your guilt, sir? 382 00:16:53,305 --> 00:16:55,015 Yes, sir. 383 00:16:56,474 --> 00:16:58,643 Right, then. 384 00:16:58,935 --> 00:17:01,438 Where in the establishment was the bomb placed? 385 00:17:01,730 --> 00:17:03,732 Near the cash register. 386 00:17:04,024 --> 00:17:05,942 - Mm. - And the bomb's composition? 387 00:17:06,234 --> 00:17:07,354 - It was supplied to me. - I... 388 00:17:07,611 --> 00:17:10,071 And the method of detonation? 389 00:17:10,363 --> 00:17:12,782 - I lit... - the fuse? 390 00:17:14,451 --> 00:17:17,746 A moment, Detective. 391 00:17:18,038 --> 00:17:19,414 I would appreciate being notified 392 00:17:19,706 --> 00:17:21,791 next time you intend to monitor my interrogations. 393 00:17:22,083 --> 00:17:23,126 You had a confession. 394 00:17:23,418 --> 00:17:25,086 - A false one. - He's innocent. 395 00:17:25,378 --> 00:17:26,880 You argued him out of his guilt. 396 00:17:27,172 --> 00:17:29,382 Because he isn't guilty, and he should be released. 397 00:17:29,674 --> 00:17:32,552 You can read minds now, can you? 398 00:17:32,844 --> 00:17:37,182 Sir, Albert Wallace has been arrested several times. 399 00:17:37,474 --> 00:17:39,351 He's an attention seeker, publicity hound, 400 00:17:39,643 --> 00:17:41,394 trying to become a martyr. 401 00:17:41,686 --> 00:17:43,855 The man uttered a false confession. 402 00:17:44,147 --> 00:17:47,150 I want him charged with obstruction. 403 00:17:47,442 --> 00:17:49,861 Well that certainly is an improvement, Chief Constable. 404 00:17:50,153 --> 00:17:51,153 At least this time, 405 00:17:51,279 --> 00:17:53,281 you've manufactured a viable charge. 406 00:17:53,573 --> 00:17:57,744 You walk a fine line, Detective Murdoch. 407 00:17:58,036 --> 00:18:00,664 Mind you don't stumble on it. 408 00:18:00,956 --> 00:18:02,876 There's talk of a demonstration on Liberty Street 409 00:18:02,916 --> 00:18:03,916 tomorrow afternoon. 410 00:18:04,125 --> 00:18:05,877 Emma Goldman is planning to speak. 411 00:18:06,169 --> 00:18:09,089 I want her arrested at the slightest provocation. 412 00:18:11,591 --> 00:18:16,388 I believe your Constable Higgins is still in hospital. 413 00:18:19,015 --> 00:18:22,102 The bastards responsible are going to pay. 414 00:18:22,394 --> 00:18:25,814 I trust that sentiment is shared by all at this station. 415 00:18:26,106 --> 00:18:28,024 Oh, yes, of course, 416 00:18:28,316 --> 00:18:31,861 as long as those we make pay are actually guilty. 417 00:18:38,451 --> 00:18:40,996 "We pushed open the door to the tomb of the pharaohs 418 00:18:41,288 --> 00:18:43,290 "and choked on the dust of the ancients. 419 00:18:43,581 --> 00:18:45,917 "What we saw when our eyes adjusted to the light 420 00:18:46,209 --> 00:18:48,378 "was a most horrific sight. 421 00:18:48,670 --> 00:18:50,380 "The mummy's tomb had been opened, 422 00:18:50,672 --> 00:18:52,841 "and the poor unfortunate was lying on the ground 423 00:18:53,133 --> 00:18:55,010 "for all the world to see, 424 00:18:55,302 --> 00:18:57,387 "swaddled in rags that were once regal 425 00:18:57,679 --> 00:19:01,891 "but were now despoiled by the cruel hand of time. 426 00:19:02,183 --> 00:19:04,311 "As we moved deeper into the crypt, 427 00:19:04,602 --> 00:19:06,229 "we began to realize 428 00:19:06,521 --> 00:19:08,440 "that we were not in the grave alone. 429 00:19:08,732 --> 00:19:12,944 There was a pair of hideous yellow eyes gazing upon us." 430 00:19:16,698 --> 00:19:19,159 We'll pick it up from there tomorrow, Henry. 431 00:19:25,540 --> 00:19:27,876 You're going to want to be awake for the ending. 432 00:19:38,720 --> 00:19:40,930 Wonderful news, isn't it? 433 00:19:41,222 --> 00:19:42,349 What's that? 434 00:19:42,640 --> 00:19:43,850 The demonstration, man. 435 00:19:44,142 --> 00:19:45,142 Come on, look sharp. 436 00:19:45,393 --> 00:19:46,787 This could well be the break we've been waiting for. 437 00:19:46,811 --> 00:19:48,813 Could you be a bit clearer? 438 00:19:50,231 --> 00:19:51,399 Just follow me, Murdoch. 439 00:19:51,691 --> 00:19:53,051 Come on, I've got an idea. Come on. 440 00:19:58,990 --> 00:20:00,700 Too formal, sir, and a bit too tidy. 441 00:20:00,992 --> 00:20:02,032 Could you not find a shirt 442 00:20:02,202 --> 00:20:03,953 with frayed cuffs or a dirty collar? 443 00:20:04,245 --> 00:20:06,998 Or perhaps a dustman's cap, sir, to cover your nice hair. 444 00:20:07,290 --> 00:20:09,125 Mm-hmm. 445 00:20:09,417 --> 00:20:10,897 And what about me, Constable Crabtree? 446 00:20:11,002 --> 00:20:12,295 Do I, uh, pass muster? 447 00:20:12,587 --> 00:20:14,422 Oh, sir, you look like a regular ragman. 448 00:20:14,714 --> 00:20:16,424 - No offense. - Excellent. 449 00:20:16,716 --> 00:20:18,843 May I ask the reason for all this subterfuge? 450 00:20:19,135 --> 00:20:20,215 Mr. Meyers seems to think 451 00:20:20,303 --> 00:20:22,889 that this is a worthwhile avenue of investigation. 452 00:20:23,181 --> 00:20:25,021 We will infiltrate this criminal organization 453 00:20:25,225 --> 00:20:26,768 and cut off its head, hmm? 454 00:20:27,060 --> 00:20:28,380 We'll beat them at their own game. 455 00:20:28,645 --> 00:20:30,105 Let's go, Murdoch. 456 00:20:32,065 --> 00:20:34,692 George, I need you to stick to the task 457 00:20:34,984 --> 00:20:37,779 in case Mr. Meyers' speculations are wrongheaded. 458 00:20:38,071 --> 00:20:39,197 If I find anything? 459 00:20:39,489 --> 00:20:41,241 Use your initiative. 460 00:20:46,746 --> 00:20:48,808 So I'm assuming you didn't have anything to do with it. 461 00:20:48,832 --> 00:20:49,833 Nah. 462 00:20:52,419 --> 00:20:53,771 So were you hurt in the explosion? 463 00:20:53,795 --> 00:20:56,548 - Sorry, sir. - I was. 464 00:20:56,840 --> 00:20:58,550 - See this? - Oh, dear. 465 00:20:58,842 --> 00:21:01,678 So you had very few dealings with Mr. Milne personally. 466 00:21:03,012 --> 00:21:04,139 How are you? 467 00:21:09,853 --> 00:21:10,854 Thanks. 468 00:21:25,785 --> 00:21:26,985 And what brings you down here? 469 00:21:27,203 --> 00:21:28,580 Hello, Constable Crabtree. 470 00:21:28,872 --> 00:21:30,874 I told you this is dangerous business. 471 00:21:31,166 --> 00:21:33,418 I'm simply a private citizen doing my shopping. 472 00:21:33,710 --> 00:21:34,878 Ah. 473 00:21:35,170 --> 00:21:37,380 May I join you, Constable? 474 00:21:37,672 --> 00:21:40,758 I promise not to get in the way. 475 00:21:41,050 --> 00:21:42,552 Just mind yourself. 476 00:21:42,844 --> 00:21:43,844 Thank you. 477 00:21:44,095 --> 00:21:45,255 So what shall we investigate? 478 00:21:45,472 --> 00:21:47,056 - You mean who. - Of course. 479 00:21:47,348 --> 00:21:49,642 You see, Detective Murdoch focuses on physical evidence. 480 00:21:49,934 --> 00:21:50,934 I prefer to explore 481 00:21:51,102 --> 00:21:52,542 the inner workings of the human mind. 482 00:21:52,812 --> 00:21:54,606 That's why he and I... 483 00:21:54,898 --> 00:21:56,733 make such a good team. 484 00:22:00,862 --> 00:22:04,574 And who are these men who call themselves our leaders? 485 00:22:04,866 --> 00:22:06,242 I'll tell you who. 486 00:22:06,534 --> 00:22:08,745 Men no better than any of you. 487 00:22:09,037 --> 00:22:11,873 Yet they conduct themselves like they are royalty, 488 00:22:12,165 --> 00:22:14,751 and they treat us as if we were children, 489 00:22:15,043 --> 00:22:18,046 incapable of making our own decisions. 490 00:22:18,338 --> 00:22:20,798 I reject the idea of government, 491 00:22:21,090 --> 00:22:23,635 either for the people or by the people, 492 00:22:23,927 --> 00:22:26,471 as strongly as I reject the idea of monarchy. 493 00:22:26,763 --> 00:22:28,598 - Listen to her. - Strong words, indeed. 494 00:22:28,890 --> 00:22:32,018 These men, this government 495 00:22:32,310 --> 00:22:34,479 is nothing more than an arrangement 496 00:22:34,771 --> 00:22:38,274 between the ruling elite and the powers of industrialists 497 00:22:38,566 --> 00:22:40,276 to keep you and me in chains! 498 00:22:40,568 --> 00:22:41,768 Do I have to give the order? 499 00:22:42,028 --> 00:22:44,822 All of you know how to conduct your own affairs, 500 00:22:45,114 --> 00:22:47,992 keep your own counsel, make your own decisions. 501 00:22:48,284 --> 00:22:49,661 You are not cattle. 502 00:22:49,953 --> 00:22:52,080 Don't allow yourselves to be treated as such! 503 00:22:52,372 --> 00:22:53,790 [crowd yelling] 504 00:22:54,082 --> 00:22:55,917 We need to smash the chains that bind us. 505 00:22:56,209 --> 00:22:57,289 All right, that's enough. 506 00:22:57,377 --> 00:22:58,670 That's enough. 507 00:22:58,962 --> 00:23:00,630 All right, lads, break this up. 508 00:23:00,922 --> 00:23:01,922 Come on, move it. 509 00:23:02,131 --> 00:23:03,383 I said move it! 510 00:23:06,219 --> 00:23:08,930 - Nothing to see. Move along. - Move along. 511 00:23:09,222 --> 00:23:11,975 Come on. Move along. Move along. 512 00:23:12,267 --> 00:23:13,267 - Come on. - Let's do this. 513 00:23:13,393 --> 00:23:15,478 - Hurry. - We have to go. 514 00:23:15,770 --> 00:23:19,065 We have to go. We have to go. Come on, this way. 515 00:23:19,357 --> 00:23:20,358 Goon. 516 00:23:28,992 --> 00:23:30,118 Keep alert, Murdoch. 517 00:23:30,410 --> 00:23:32,412 We're inside the belly of the beast. 518 00:23:37,000 --> 00:23:38,543 Emma, are you all right? 519 00:23:38,835 --> 00:23:40,003 They charged us 520 00:23:40,295 --> 00:23:42,046 right in the middle of my speech. 521 00:23:42,338 --> 00:23:43,738 They don't want to hear the truth. 522 00:23:43,798 --> 00:23:45,758 They just want to oppress the voice of the people. 523 00:23:45,800 --> 00:23:46,801 Even in Canada? 524 00:23:47,093 --> 00:23:49,220 Especially in Canada. 525 00:23:49,512 --> 00:23:50,832 Miss Goldman, are you all right? 526 00:23:51,097 --> 00:23:52,473 Yes, I'm all right. 527 00:23:52,765 --> 00:23:53,925 I'll make you a cup of tea. 528 00:23:54,100 --> 00:23:56,686 You do that. 529 00:23:56,978 --> 00:23:58,730 I'll get you something stronger. 530 00:24:03,735 --> 00:24:05,653 If you're approached by this man... 531 00:24:05,945 --> 00:24:08,007 - His name is Turner. - He's a reporter for the Gazette. 532 00:24:08,031 --> 00:24:10,408 - Reporter. - [chuckles] 533 00:24:10,700 --> 00:24:11,700 His real name is-. 534 00:24:11,868 --> 00:24:13,578 Both: Allen Clegg. 535 00:24:18,499 --> 00:24:20,001 Mr. Clegg. 536 00:24:20,293 --> 00:24:23,171 I'm on official American government business, 537 00:24:23,463 --> 00:24:25,423 so stay out of my way. 538 00:24:32,096 --> 00:24:34,599 Mr. Clegg, what are you doing here? 539 00:24:34,891 --> 00:24:36,184 The same thing you are: 540 00:24:36,476 --> 00:24:37,685 Infiltrating this vermin. 541 00:24:37,977 --> 00:24:39,496 We need to find out what they're up to. 542 00:24:39,520 --> 00:24:41,564 And what are they up to? 543 00:24:41,856 --> 00:24:43,149 Fomenting dissent. 544 00:24:43,441 --> 00:24:46,194 Were any of these people involved in the market bombing? 545 00:24:46,486 --> 00:24:47,236 I don't know. 546 00:24:47,487 --> 00:24:48,487 Miss Goldman wasn't, 547 00:24:48,738 --> 00:24:50,378 but I can't speak for the Toronto faction. 548 00:24:50,657 --> 00:24:52,457 But I do know what these types are capable of. 549 00:24:52,617 --> 00:24:53,618 These types? 550 00:24:53,910 --> 00:24:55,536 You remember Haymarket. 551 00:24:55,828 --> 00:24:56,954 Chicago, Illinois, 552 00:24:57,246 --> 00:24:59,749 eight dead officers of the law, men like yourself. 553 00:25:00,041 --> 00:25:02,293 What everyone neglects to mention about Haymarket is, 554 00:25:02,585 --> 00:25:03,878 those eight dead police officers 555 00:25:04,170 --> 00:25:06,381 were accidentally shot by their fellow men. 556 00:25:06,673 --> 00:25:08,553 At an event where the anarchists lit the fuse. 557 00:25:08,675 --> 00:25:11,094 They still died doing their duty. 558 00:25:11,386 --> 00:25:14,472 You best not do anything to expose me. 559 00:25:15,807 --> 00:25:17,058 One question, Mr. Clegg. 560 00:25:17,350 --> 00:25:19,310 How is it that you are here without the invitation 561 00:25:19,519 --> 00:25:20,728 of the Canadian Government? 562 00:25:21,020 --> 00:25:22,855 We don't need Canadian permission. 563 00:25:23,147 --> 00:25:24,147 You most certainly do-. 564 00:25:24,273 --> 00:25:25,441 Shh! 565 00:25:25,733 --> 00:25:27,213 My government was granted permission 566 00:25:27,443 --> 00:25:30,071 to cross your border by the British Foreign Office. 567 00:25:30,363 --> 00:25:33,324 I believe their authority exceeds yours. 568 00:25:33,616 --> 00:25:34,992 Excuse me. 569 00:25:46,337 --> 00:25:47,839 Damn high hat. 570 00:25:48,131 --> 00:25:50,091 I don't trust any of them. 571 00:25:50,383 --> 00:25:51,383 Anarchists? 572 00:25:51,426 --> 00:25:52,635 Americans. 573 00:25:56,347 --> 00:25:57,598 Bloody hell. 574 00:25:57,890 --> 00:25:59,267 It's what I saw, sir. 575 00:25:59,559 --> 00:26:01,079 Both Agent Meyers and Detective Murdoch 576 00:26:01,269 --> 00:26:02,562 were swept up in the crowd. 577 00:26:02,854 --> 00:26:03,938 And then you lost them? 578 00:26:04,230 --> 00:26:05,982 That I did. 579 00:26:06,274 --> 00:26:07,714 Has there been any word on Higgins? 580 00:26:07,859 --> 00:26:09,026 Some good news, sir. 581 00:26:09,318 --> 00:26:11,821 Couple of the boys went down to pay their respects, 582 00:26:12,113 --> 00:26:13,990 had a short chat with him. 583 00:26:14,282 --> 00:26:16,075 He's drifting in and out of consciousness. 584 00:26:16,367 --> 00:26:17,367 But he's on the mend? 585 00:26:17,452 --> 00:26:18,452 It would appear so. 586 00:26:18,703 --> 00:26:20,455 Good, good. 587 00:26:20,747 --> 00:26:22,957 Hey, you! 588 00:26:23,249 --> 00:26:24,584 Copper! 589 00:26:27,086 --> 00:26:29,255 Shouldn't you be out chasing the terrorist 590 00:26:29,547 --> 00:26:30,867 that did this to my establishment? 591 00:26:30,923 --> 00:26:32,467 The investigation is ongoing, sir. 592 00:26:32,759 --> 00:26:34,093 Yes, I can see it is. 593 00:26:34,385 --> 00:26:36,596 Although how you will be able to apprehend anyone 594 00:26:36,888 --> 00:26:38,848 while taking a stroll with a trollop is beyond me. 595 00:26:38,931 --> 00:26:40,371 - Sir, I'll advise you to- - Trollop? 596 00:26:40,516 --> 00:26:42,119 I do not know who you think you are talking to. 597 00:26:42,143 --> 00:26:43,620 Doctor, please, it's quite all right. 598 00:26:43,644 --> 00:26:45,938 - She's a doctor. - Now haven't I seen it all? 599 00:26:46,230 --> 00:26:47,499 Sir, you are about to see a lot more. 600 00:26:47,523 --> 00:26:48,625 That's quite enough from both of you. 601 00:26:48,649 --> 00:26:49,969 Dr. Grace, over here, if you will. 602 00:26:50,026 --> 00:26:51,026 And, you, I advise you 603 00:26:51,277 --> 00:26:52,837 to mind your manners in the future, sir. 604 00:26:55,490 --> 00:26:57,784 Do you often handle abuse of that sort? 605 00:26:58,075 --> 00:27:00,077 As a policeman, we often need to suffer 606 00:27:00,369 --> 00:27:03,539 the slings and arrows of the discontented. 607 00:27:03,831 --> 00:27:07,126 So what do you know about these supposed anarchists? 608 00:27:07,418 --> 00:27:08,836 Not a great deal. 609 00:27:09,128 --> 00:27:11,422 They seem a dastardly lot, though. 610 00:27:11,714 --> 00:27:13,466 Do you know they practice free love? 611 00:27:13,758 --> 00:27:14,509 Huh? 612 00:27:14,759 --> 00:27:16,010 Consider that: 613 00:27:16,302 --> 00:27:18,805 The feeling of being able to do what you want, 614 00:27:19,096 --> 00:27:21,849 free of all society's constraints. 615 00:27:22,141 --> 00:27:26,020 I imagine that would take a degree of self-confidence. 616 00:27:26,312 --> 00:27:27,730 What would you do... 617 00:27:29,816 --> 00:27:31,096 If there was no-one in authority 618 00:27:31,359 --> 00:27:33,778 to tell you what was or wasn't proper? 619 00:27:34,070 --> 00:27:35,321 Oh, II... 620 00:27:35,613 --> 00:27:37,007 I'm an officer of the law, Dr. Grace. 621 00:27:37,031 --> 00:27:38,199 I don't think in such terms. 622 00:27:38,491 --> 00:27:39,617 Certainly. 623 00:27:39,909 --> 00:27:40,910 But as a writer, 624 00:27:41,202 --> 00:27:42,682 I would have thought you in possession 625 00:27:42,745 --> 00:27:44,747 of a more daring soul. 626 00:27:48,668 --> 00:27:50,878 They call themselves the Apaches. 627 00:27:51,170 --> 00:27:52,421 - Who? - Who does? 628 00:27:52,713 --> 00:27:55,049 The French avant garde. 629 00:27:55,341 --> 00:27:57,760 Their music is so progressive. 630 00:27:58,052 --> 00:28:01,931 It takes you to the most sensual places. 631 00:28:02,223 --> 00:28:06,143 Before you even know it, your body is moving, 632 00:28:06,435 --> 00:28:08,271 undulating, 633 00:28:08,563 --> 00:28:10,690 writhing. 634 00:28:12,692 --> 00:28:14,485 Goon. 635 00:28:14,777 --> 00:28:16,529 It's hard to explain. 636 00:28:16,821 --> 00:28:18,322 You should come with me sometime. 637 00:28:18,614 --> 00:28:19,774 There's a group from New York 638 00:28:19,866 --> 00:28:21,701 that comes here from time to time. 639 00:28:21,993 --> 00:28:22,993 - Really? - Where is this? 640 00:28:23,077 --> 00:28:24,537 At Massey Hall or... 641 00:28:24,829 --> 00:28:27,623 - [scoffs] - Hardly. 642 00:28:27,915 --> 00:28:32,211 They play in dark, mysterious places. 643 00:28:32,503 --> 00:28:33,504 Mm. 644 00:28:35,965 --> 00:28:39,176 I agree with Nellie Bly from The New York World. 645 00:28:39,468 --> 00:28:41,262 You're a modern Joan of Arc. 646 00:28:41,554 --> 00:28:43,139 Oh, Mr. Pierce, really. 647 00:28:43,431 --> 00:28:46,267 Your followers in Toronto, especially myself, 648 00:28:46,559 --> 00:28:47,894 are honored you're here. 649 00:28:48,185 --> 00:28:49,770 To listen to you speak, 650 00:28:50,062 --> 00:28:52,440 it's as if you wield the sword of truth. 651 00:28:52,732 --> 00:28:54,918 I tell Emma that sometimes she needs to wield something 652 00:28:54,942 --> 00:28:56,444 stronger than just mere words. 653 00:28:56,736 --> 00:28:58,321 The police come at us, all we do is run. 654 00:28:58,613 --> 00:29:00,072 You're a firebrand, Alec. 655 00:29:00,364 --> 00:29:02,700 Well, what good are words when they fall on deaf ears? 656 00:29:02,992 --> 00:29:04,452 Sometimes raw power is the only thing 657 00:29:04,744 --> 00:29:05,828 people will listen to. 658 00:29:06,120 --> 00:29:07,121 And sometimes violence 659 00:29:07,413 --> 00:29:09,373 only serves to obscure the message. 660 00:29:09,665 --> 00:29:11,626 And who are you, sir? 661 00:29:11,918 --> 00:29:14,545 Another admirer, Miss Goldman. 662 00:29:14,837 --> 00:29:15,837 He was at the rally. 663 00:29:16,088 --> 00:29:17,608 He and his friend were almost arrested. 664 00:29:17,715 --> 00:29:18,799 They needed help. 665 00:29:19,091 --> 00:29:21,886 And what do you think? 666 00:29:22,178 --> 00:29:24,472 Words are the only weapons that matter. 667 00:29:24,764 --> 00:29:26,432 Are you a pacifist? 668 00:29:28,726 --> 00:29:32,313 Well, I won't strike first, but I'll certainly strike back. 669 00:29:32,605 --> 00:29:33,981 Then you're on our side. 670 00:29:34,273 --> 00:29:36,513 The government's been striking the common man repeatedly. 671 00:29:36,776 --> 00:29:38,056 All we're doing is fighting back. 672 00:29:38,152 --> 00:29:39,672 A fist in the face deserves two back, 673 00:29:39,779 --> 00:29:40,780 does it not, Mr. Clegg? 674 00:29:41,072 --> 00:29:42,156 You're damn right. 675 00:29:47,870 --> 00:29:50,539 Madam, if you wish to try on the merchandise, 676 00:29:50,831 --> 00:29:52,833 please consult me. 677 00:29:53,125 --> 00:29:55,002 Sorry, sir. 678 00:29:55,294 --> 00:29:56,629 I couldn't help but notice 679 00:29:56,921 --> 00:29:58,190 the destruction across the street. 680 00:29:58,214 --> 00:29:59,294 Was your building affected? 681 00:29:59,423 --> 00:30:00,633 Thankfully, no. 682 00:30:00,925 --> 00:30:02,152 Have they caught the culprits? 683 00:30:02,176 --> 00:30:04,053 Not as far as I know. 684 00:30:04,345 --> 00:30:05,805 You must be a brave man. 685 00:30:06,097 --> 00:30:07,848 Aren't you worried about future attacks? 686 00:30:08,140 --> 00:30:10,977 Of course not. 687 00:30:11,268 --> 00:30:13,729 Constable! 688 00:30:14,021 --> 00:30:15,523 How can I help you? 689 00:30:15,815 --> 00:30:17,535 Actually, sir, I was wondering if I could-. 690 00:30:17,566 --> 00:30:19,860 Here. 691 00:30:20,152 --> 00:30:21,779 Try this. 692 00:30:22,071 --> 00:30:24,949 Actually, sir, that's my on-duty helmet. 693 00:30:25,241 --> 00:30:26,534 I'm required to... 694 00:30:26,826 --> 00:30:28,828 Well, doesn't that look smashing? 695 00:30:29,120 --> 00:30:30,120 Yes, indeed, it does. 696 00:30:30,246 --> 00:30:31,348 I'm sure I couldn't afford it, though. 697 00:30:31,372 --> 00:30:32,373 Of course you could. 698 00:30:32,665 --> 00:30:33,874 I am having a moving sale. 699 00:30:34,166 --> 00:30:35,166 Three weeks from now, 700 00:30:35,418 --> 00:30:36,778 Chez Lyon will be in a much grander 701 00:30:36,961 --> 00:30:39,714 and much safer place of business. 702 00:30:40,006 --> 00:30:43,843 Perhaps you'd like to attend our opening soiree. 703 00:30:46,220 --> 00:30:47,239 What were you doing there? 704 00:30:47,263 --> 00:30:48,389 I was trying to determine 705 00:30:48,681 --> 00:30:49,961 if he had any useful information. 706 00:30:50,016 --> 00:30:51,350 That's my job, not yours. 707 00:30:51,642 --> 00:30:53,769 - [chuckles] - What's so funny? 708 00:30:54,061 --> 00:30:55,438 Perhaps it was that fiery temper 709 00:30:55,730 --> 00:30:57,023 that attracted Mr. Green. 710 00:30:57,314 --> 00:30:58,314 Excuse me? 711 00:30:58,482 --> 00:30:59,817 The owner of the hat shop. 712 00:31:00,109 --> 00:31:03,863 He was immune to my charms but certainly not to yours. 713 00:31:06,198 --> 00:31:07,616 That was quite a commotion, 714 00:31:07,908 --> 00:31:09,285 the market bombing. 715 00:31:09,577 --> 00:31:11,120 It was. 716 00:31:11,412 --> 00:31:13,873 Was it a brave man or a coward who did it? 717 00:31:14,165 --> 00:31:15,833 I don't think I would know. 718 00:31:16,125 --> 00:31:17,835 Is he among us? 719 00:31:18,127 --> 00:31:20,254 I really have no idea. 720 00:31:20,546 --> 00:31:22,173 But I can understand the anger. 721 00:31:22,465 --> 00:31:24,091 When the government won't listen, 722 00:31:24,383 --> 00:31:26,052 a reaction is inevitable. 723 00:31:26,343 --> 00:31:28,471 Fortunately, I don't want to change the government. 724 00:31:28,763 --> 00:31:31,557 I just want the day when it no longer exists. 725 00:31:31,849 --> 00:31:34,602 That's an ideal I can't pretend to understand. 726 00:31:34,894 --> 00:31:36,812 Then why are you here? 727 00:31:37,104 --> 00:31:39,398 Miss Goldman has some very good ideas. 728 00:31:39,690 --> 00:31:40,691 She certainly does. 729 00:31:40,983 --> 00:31:42,401 Although I can't pretend 730 00:31:42,693 --> 00:31:44,570 to share her faith in my fellow man. 731 00:31:44,862 --> 00:31:47,031 When government makes men's decisions, 732 00:31:47,323 --> 00:31:48,843 tells them what they can and cannot do, 733 00:31:49,116 --> 00:31:51,202 then how can we ever know the true potential 734 00:31:51,494 --> 00:31:56,624 of what people-not just men- Are capable of? 735 00:31:56,916 --> 00:32:01,212 People are capable of good and evil in equal measure. 736 00:32:01,504 --> 00:32:03,798 Unfortunately, that much is true. 737 00:32:05,382 --> 00:32:08,177 I spoke to a contact of mine at the Municipal Records Office. 738 00:32:08,469 --> 00:32:10,012 Part of good policing, Dr. Grace, 739 00:32:10,304 --> 00:32:12,056 is to build a network of sources. 740 00:32:12,348 --> 00:32:14,028 And she told me something very interesting. 741 00:32:16,352 --> 00:32:17,686 She? 742 00:32:17,978 --> 00:32:21,023 - Well, it's good- - Uh, having a network of-. 743 00:32:21,315 --> 00:32:22,775 Is good for a variety of things. 744 00:32:23,067 --> 00:32:25,653 Our hat shop owner will be disappointed to hear that. 745 00:32:25,945 --> 00:32:27,822 - [stammers] - [giggles] 746 00:32:28,114 --> 00:32:29,240 It appears that Mr. Green 747 00:32:29,532 --> 00:32:31,117 is moving into a new establishment. 748 00:32:31,408 --> 00:32:32,701 Didn't we know that already? 749 00:32:32,993 --> 00:32:34,846 Yes, but what we didn't know is that the building 750 00:32:34,870 --> 00:32:36,997 into which he is moving is owned by Mr. Howard Decker. 751 00:32:37,289 --> 00:32:39,208 Now, he's the chap who owned the block of stores 752 00:32:39,500 --> 00:32:40,835 that Mr. Milne's shop was in. 753 00:32:41,127 --> 00:32:42,211 And what does that mean? 754 00:32:42,503 --> 00:32:44,547 Well, it's an interesting coincidence. 755 00:32:47,424 --> 00:32:51,053 So what should we do with this, Constable Crabtree? 756 00:32:51,345 --> 00:32:52,680 Well, I'll submit these findings 757 00:32:52,972 --> 00:32:54,723 to Detective Murdoch, of course. 758 00:32:55,015 --> 00:32:56,600 Of course. 759 00:32:56,892 --> 00:32:58,602 Well, what would you have me do? 760 00:32:58,894 --> 00:33:01,021 He who hesitates is lost, George, 761 00:33:01,313 --> 00:33:02,713 but I would imagine if you were able 762 00:33:02,982 --> 00:33:04,733 to solve this puzzle on your own, 763 00:33:05,025 --> 00:33:06,819 it would look good on you. 764 00:33:15,870 --> 00:33:18,164 Anarcho-syndicalism is a workable approach. 765 00:33:18,455 --> 00:33:21,041 It treads a similar path as Marxism, I fear. 766 00:33:21,333 --> 00:33:23,711 It's no more than a refinement of trade unionism. 767 00:33:24,003 --> 00:33:25,296 Whatever you're saying... 768 00:33:25,588 --> 00:33:27,423 These people are harmless. 769 00:33:27,715 --> 00:33:29,842 They're just intellectuals. 770 00:33:30,134 --> 00:33:31,844 [chuckles] 771 00:33:32,136 --> 00:33:34,388 Those are the ones I worry about the most. 772 00:33:36,390 --> 00:33:38,726 Intellectuals are the most dangerous of all. 773 00:33:39,018 --> 00:33:40,186 They're just young people 774 00:33:40,477 --> 00:33:42,855 with their hearts in the right place, 775 00:33:43,147 --> 00:33:45,691 even if their minds aren't. 776 00:33:45,983 --> 00:33:48,235 Have you seen Agent Clegg? 777 00:33:48,527 --> 00:33:49,612 I haven't, actually. 778 00:33:49,904 --> 00:33:51,197 Well, as far as I'm concerned, 779 00:33:51,488 --> 00:33:55,075 all of this anarchist threat is merely American paranoia. 780 00:33:55,367 --> 00:33:56,967 Don't you read the newspapers, Murdoch? 781 00:33:57,036 --> 00:33:58,871 These people are dangerous. 782 00:33:59,163 --> 00:34:00,748 Anarchism is a worldwide movement 783 00:34:01,040 --> 00:34:04,210 that wants nothing more than to topple our civilization. 784 00:34:04,501 --> 00:34:06,962 Well, I don't think these people are part of it. 785 00:34:07,254 --> 00:34:09,506 [explosion] 786 00:34:09,798 --> 00:34:11,675 [people screaming] 787 00:34:12,801 --> 00:34:14,345 What happened? 788 00:34:14,637 --> 00:34:16,847 Sure you wouldn't like to reconsider your assessment? 789 00:34:33,656 --> 00:34:36,075 Bastards got what they deserved. 790 00:34:39,620 --> 00:34:40,663 Push me into the wall. 791 00:34:40,955 --> 00:34:41,955 What? 792 00:34:42,039 --> 00:34:43,457 Inspector, shove me. 793 00:34:43,749 --> 00:34:44,917 Come here! 794 00:34:46,585 --> 00:34:47,585 [grunts] 795 00:34:47,670 --> 00:34:48,754 I need to talk to you. 796 00:34:49,046 --> 00:34:50,422 About what? 797 00:34:50,714 --> 00:34:52,299 Shut up! 798 00:34:52,591 --> 00:34:53,717 Allen Clegg, sir. 799 00:34:54,009 --> 00:34:55,803 - The American agent? - What about him? 800 00:34:56,095 --> 00:34:58,597 I said shut up! 801 00:34:58,889 --> 00:35:00,516 He's also infiltrated the anarchists. 802 00:35:00,808 --> 00:35:03,352 I've been keeping my eye on him. 803 00:35:03,644 --> 00:35:05,354 He wasn't with us when this bomb went off. 804 00:35:05,646 --> 00:35:07,666 Do you think Clegg's got something to do with this? 805 00:35:07,690 --> 00:35:09,608 I don't know, sir, but you need to find out. 806 00:35:09,900 --> 00:35:11,527 Away you go, you scoundrel! 807 00:35:11,819 --> 00:35:14,154 And you're lucky I don't throw your ass in jail! 808 00:35:19,535 --> 00:35:21,287 I hear you've released Wallace. 809 00:35:21,578 --> 00:35:22,913 Bloody communist. 810 00:35:23,205 --> 00:35:25,085 I don't fancy feeding him any more free lunches. 811 00:35:25,124 --> 00:35:26,250 Mm. 812 00:35:26,542 --> 00:35:28,142 Have you heard anything from Murdoch yet? 813 00:35:28,294 --> 00:35:30,170 - No. - Undercover. 814 00:35:30,462 --> 00:35:33,507 I must say, I admire the man's initiative. 815 00:35:33,799 --> 00:35:35,926 Well, what do you think, Brackenreid? 816 00:35:36,218 --> 00:35:38,262 Well, two distinct bombs, sir. 817 00:35:38,554 --> 00:35:40,264 Could mean two distinct bombers. 818 00:35:40,556 --> 00:35:42,975 So is Murdoch barking up the wrong tree? 819 00:35:43,267 --> 00:35:45,019 We don't know that yet. 820 00:35:45,311 --> 00:35:46,562 Hmm. 821 00:35:46,854 --> 00:35:49,606 You know, you should lay charges against that policeman. 822 00:35:49,898 --> 00:35:51,275 I would have come to your aid, 823 00:35:51,567 --> 00:35:53,569 but I was injured myself earlier. 824 00:35:53,861 --> 00:35:55,237 I got struck by a truncheon. 825 00:35:55,529 --> 00:35:56,739 Are you all right? 826 00:35:57,031 --> 00:35:58,198 I'm not sure, actually. 827 00:35:58,490 --> 00:35:59,616 Here. 828 00:36:02,578 --> 00:36:05,039 Could I have a word with you, Mr. Clegg? 829 00:36:08,042 --> 00:36:09,762 Where were you at the time of the explosion? 830 00:36:10,044 --> 00:36:12,421 That's classified. 831 00:36:12,713 --> 00:36:14,715 Mr. Clegg, of everyone here, 832 00:36:15,007 --> 00:36:16,647 you're the one who stands to gain the most 833 00:36:16,717 --> 00:36:18,135 if violence were to break out. 834 00:36:18,427 --> 00:36:20,763 You're walking on very thin ice here, Murdoch. 835 00:36:21,055 --> 00:36:22,431 As are you. 836 00:36:22,723 --> 00:36:25,392 One word from me, and your cover is blown. 837 00:36:25,684 --> 00:36:28,062 If you interfere with my mission, I'll-. 838 00:36:29,104 --> 00:36:30,189 Are you all right? 839 00:36:30,481 --> 00:36:31,732 Did you see? 840 00:36:32,024 --> 00:36:34,193 Two sticks of dynamite makes a hell of a bang. 841 00:36:34,485 --> 00:36:35,485 You didn't. 842 00:36:35,736 --> 00:36:37,172 Yes, the factory where you were speaking. 843 00:36:37,196 --> 00:36:38,530 What were you thinking? 844 00:36:38,822 --> 00:36:40,449 They won't even let me speak freely. 845 00:36:40,741 --> 00:36:42,177 What do you think happens from now on? 846 00:36:42,201 --> 00:36:43,452 Now they will listen. 847 00:36:43,744 --> 00:36:45,504 Now they will see we're serious about change. 848 00:36:45,537 --> 00:36:46,890 No, now they will hunt us all down, 849 00:36:46,914 --> 00:36:47,914 put us behind bars. 850 00:36:48,082 --> 00:36:49,208 That was stupid! 851 00:36:49,500 --> 00:36:50,751 Was anyone killed or injured? 852 00:36:51,043 --> 00:36:52,043 Not that I know of. 853 00:36:52,294 --> 00:36:53,921 Well, at least that's something. 854 00:36:54,213 --> 00:36:55,798 Violence will not help our cause. 855 00:36:56,090 --> 00:36:58,258 Not here, not now! 856 00:36:59,426 --> 00:37:01,546 - You did the right thing. - She's just being emotional. 857 00:37:01,595 --> 00:37:02,596 Come on. 858 00:37:07,518 --> 00:37:08,644 I have to get out of here. 859 00:37:08,936 --> 00:37:10,854 That man knows me. 860 00:37:11,146 --> 00:37:12,940 I'll handle it. 861 00:37:13,232 --> 00:37:14,733 Hey, who are you? 862 00:37:15,025 --> 00:37:18,112 Albert Wallace, communist. 863 00:37:18,404 --> 00:37:20,364 But I'm here to join the cause. 864 00:37:25,160 --> 00:37:26,954 Any news, George? 865 00:37:27,246 --> 00:37:29,581 Mr. Decker's building has been slated for demolition. 866 00:37:29,873 --> 00:37:31,708 Shame it wasn't a bigger explosion, then. 867 00:37:32,000 --> 00:37:33,520 The explosion hospitalized my friend. 868 00:37:33,710 --> 00:37:35,295 It was plenty big enough. 869 00:37:35,587 --> 00:37:36,587 I'm sorry. 870 00:37:36,672 --> 00:37:38,465 That was a foolish thing to say. 871 00:37:40,467 --> 00:37:43,262 Dr. Grace, look at this. 872 00:37:43,554 --> 00:37:45,973 There are numerous lawsuits against Mr. Decker, 873 00:37:46,265 --> 00:37:48,642 all filed by Peter Milne. 874 00:37:48,934 --> 00:37:51,520 It would appear that Mr. Milne had no intention of moving. 875 00:37:51,812 --> 00:37:54,148 So Mr. Decker felt compelled to force him to leave? 876 00:37:54,440 --> 00:37:56,126 But why would he destroy his own building? 877 00:37:56,150 --> 00:37:58,110 Perhaps there were bigger rewards for Mr. Decker 878 00:37:58,152 --> 00:37:59,778 with his building demolished. 879 00:38:00,070 --> 00:38:01,989 And the explosion outside the factory? 880 00:38:02,281 --> 00:38:04,783 I've yet to determine how he might benefit from that. 881 00:38:05,075 --> 00:38:06,075 A distraction, perhaps. 882 00:38:06,285 --> 00:38:07,536 Mm. 883 00:38:07,828 --> 00:38:09,746 Make sure you keep Pierce here. 884 00:38:10,038 --> 00:38:11,582 Got it. 885 00:38:11,874 --> 00:38:13,375 You! 886 00:38:13,667 --> 00:38:16,795 That man there, he's a police officer. 887 00:38:17,087 --> 00:38:18,087 He's right. He's right! 888 00:38:18,297 --> 00:38:19,923 There's a snake in our midst! 889 00:38:20,215 --> 00:38:21,425 Toronto Constabulary. 890 00:38:21,717 --> 00:38:22,957 Mr. Pierce, you're under arrest. 891 00:38:23,135 --> 00:38:24,135 Let go of him. 892 00:38:24,344 --> 00:38:25,624 Let the officer take him, Emma. 893 00:38:25,721 --> 00:38:26,805 Don't get involved. 894 00:38:27,097 --> 00:38:28,417 You're too important to the cause. 895 00:38:28,474 --> 00:38:29,975 Help me. 896 00:38:30,267 --> 00:38:31,310 I can't. 897 00:38:39,234 --> 00:38:41,487 You stand by your earlier statement? 898 00:38:41,778 --> 00:38:42,821 I do. 899 00:38:43,113 --> 00:38:44,907 I bombed the factory. 900 00:38:46,408 --> 00:38:47,784 People could have been killed. 901 00:38:48,076 --> 00:38:50,245 People are always killed. 902 00:38:50,537 --> 00:38:53,874 Governments send men into war without regard to their safety. 903 00:38:54,166 --> 00:38:56,335 They take no responsibility for our lives. 904 00:38:56,627 --> 00:38:58,170 Why should I for theirs? 905 00:38:59,838 --> 00:39:02,883 University of Toronto, King's College. 906 00:39:03,175 --> 00:39:04,885 You were an intelligent young man. 907 00:39:05,177 --> 00:39:08,430 I am an intelligent young man. 908 00:39:08,722 --> 00:39:10,057 Then why do this? 909 00:39:10,349 --> 00:39:11,975 For Emma. 910 00:39:12,267 --> 00:39:13,602 She's turned her back on you. 911 00:39:13,894 --> 00:39:15,270 She'll help me. 912 00:39:15,562 --> 00:39:17,231 I know she will. 913 00:39:17,523 --> 00:39:18,774 I am a soldier. 914 00:39:19,066 --> 00:39:20,186 I know she will come for me. 915 00:39:20,234 --> 00:39:21,860 No. 916 00:39:22,152 --> 00:39:23,320 No, she won't. 917 00:39:23,612 --> 00:39:26,114 This is your crime and yours alone. 918 00:39:27,491 --> 00:39:29,076 What will happen to me? 919 00:39:29,368 --> 00:39:30,953 Two bombings. 920 00:39:31,245 --> 00:39:33,914 You'll likely spend a great deal of time behind bars. 921 00:39:34,206 --> 00:39:35,791 I didn't do the first one, I swear-. 922 00:39:36,083 --> 00:39:38,168 Only the second. 923 00:39:38,460 --> 00:39:40,087 Who did the first bombing? 924 00:39:40,379 --> 00:39:42,881 I don't know. I honestly don't know. 925 00:39:45,676 --> 00:39:47,928 He told me it would impress her. 926 00:39:48,220 --> 00:39:50,514 Who told you that? 927 00:39:50,806 --> 00:39:52,391 Mr. Clegg. 928 00:39:52,683 --> 00:39:54,763 So is it possible, then, that Clegg was responsible 929 00:39:54,851 --> 00:39:56,103 for the first bombing? 930 00:39:56,395 --> 00:39:57,980 I wouldn't put it past him. 931 00:39:58,272 --> 00:39:59,815 Sirs. 932 00:40:00,107 --> 00:40:01,707 - What is it, Constable? - We're busy here. 933 00:40:01,775 --> 00:40:02,943 Go ahead, George. 934 00:40:03,235 --> 00:40:04,795 I've discovered something at City Hall 935 00:40:04,820 --> 00:40:06,238 that I believe is of interest. 936 00:40:06,530 --> 00:40:08,282 - Uh-huh. - So what is it? 937 00:40:08,574 --> 00:40:09,741 Well, pardon me, sir, 938 00:40:10,033 --> 00:40:11,743 but this is for Detective Murdoch. 939 00:40:17,249 --> 00:40:18,959 Well, this is very interesting, George. 940 00:40:19,251 --> 00:40:20,502 I thought so too, sir. 941 00:40:20,794 --> 00:40:21,962 [chuckles] 942 00:40:22,254 --> 00:40:23,630 What's amusing? 943 00:40:23,922 --> 00:40:26,216 The anarchists may have been right all along. 944 00:40:26,508 --> 00:40:27,676 I'm sorry, sir? 945 00:40:27,968 --> 00:40:30,762 It appears you've stumbled onto a capitalist plot. 946 00:40:49,865 --> 00:40:50,907 What is it, George? 947 00:40:51,199 --> 00:40:52,319 I've prepared the evidence 948 00:40:52,534 --> 00:40:54,174 for your interrogation of Mr. Decker, sir. 949 00:40:54,411 --> 00:40:55,162 Ah. 950 00:40:55,412 --> 00:40:56,663 I won't be needing it. 951 00:40:56,955 --> 00:40:57,955 Sir? 952 00:40:58,081 --> 00:40:59,183 You'll be doing it, George. 953 00:40:59,207 --> 00:41:00,709 - Me? - Why, yes. 954 00:41:01,001 --> 00:41:02,281 You've gotten the case this far. 955 00:41:02,419 --> 00:41:03,920 See it through to its conclusion. 956 00:41:04,212 --> 00:41:05,255 Are you certain, sir? 957 00:41:05,547 --> 00:41:07,883 Mm-hmm. 958 00:41:08,175 --> 00:41:09,551 Yes. 959 00:41:13,430 --> 00:41:15,711 Sir, do you have any pointers you'd care to share with me, 960 00:41:15,807 --> 00:41:19,686 tricks of the trade, as it were? 961 00:41:19,978 --> 00:41:22,648 Let him know with all assurance 962 00:41:22,939 --> 00:41:24,983 that you think him guilty. 963 00:41:27,152 --> 00:41:30,405 Well, do you, George, think he's guilty? 964 00:41:30,697 --> 00:41:32,949 What do you feel in your gut? 965 00:41:33,241 --> 00:41:34,701 I believe he did it, sir. 966 00:41:34,993 --> 00:41:38,121 Then it's his job to convince you otherwise. 967 00:41:41,375 --> 00:41:43,043 Off you go, George. 968 00:41:45,337 --> 00:41:46,463 I am a busy man. 969 00:41:46,755 --> 00:41:49,174 I will try to be brief. 970 00:41:49,466 --> 00:41:52,135 Does this look familiar? 971 00:41:52,427 --> 00:41:53,637 I can't say that it does. 972 00:41:53,929 --> 00:41:54,929 That's curious. 973 00:41:55,097 --> 00:41:56,139 This pipe was manufactured 974 00:41:56,431 --> 00:41:57,933 by a company you own in Hamilton. 975 00:41:58,225 --> 00:42:00,310 I'm not familiar with the day-to-day operations 976 00:42:00,602 --> 00:42:01,602 of all my holdings. 977 00:42:01,687 --> 00:42:02,813 Yes, of course not. 978 00:42:03,105 --> 00:42:04,905 A man of your station would hardly be familiar 979 00:42:04,940 --> 00:42:05,940 with the nitty-gritty. 980 00:42:06,066 --> 00:42:08,318 - I should think not. - I have interests... 981 00:42:08,610 --> 00:42:09,610 Dr. Grace. 982 00:42:09,778 --> 00:42:12,447 Detective Murdoch. 983 00:42:12,739 --> 00:42:15,450 Just seeing how George is doing. 984 00:42:15,742 --> 00:42:17,369 George? 985 00:42:17,661 --> 00:42:19,141 Would you be surprised if I told you 986 00:42:19,413 --> 00:42:21,665 that this pipe was one of the components used in a bomb 987 00:42:21,957 --> 00:42:23,997 that was built to destroy Mr. Milne's establishment? 988 00:42:24,167 --> 00:42:25,167 You're not suggesting-. 989 00:42:25,252 --> 00:42:27,170 Suggesting what, sir? 990 00:42:27,462 --> 00:42:30,590 While it may be Milne's store, he is merely a tenant. 991 00:42:30,882 --> 00:42:32,509 I wouldn't blow up my own building. 992 00:42:32,801 --> 00:42:33,927 Really? 993 00:42:34,219 --> 00:42:35,739 Because according to Municipal Records, 994 00:42:36,012 --> 00:42:38,807 your building has been slated for demolition for some time. 995 00:42:39,099 --> 00:42:41,226 Unfortunately for you, proceedings were being held up 996 00:42:41,518 --> 00:42:43,437 by a number of legal briefs signed by Mr. Milne. 997 00:42:43,729 --> 00:42:44,855 He was a nuisance. 998 00:42:45,147 --> 00:42:46,416 He would be gone by the end of the year. 999 00:42:46,440 --> 00:42:47,524 I could wait. 1000 00:42:47,816 --> 00:42:49,176 No, I don't think you could, sir. 1001 00:42:49,234 --> 00:42:50,485 This is an agreement of sale. 1002 00:42:50,777 --> 00:42:52,028 Do you recognize it? 1003 00:42:53,989 --> 00:42:55,365 No. 1004 00:42:55,657 --> 00:42:56,742 That is a bald-faced lie. 1005 00:42:57,033 --> 00:42:58,513 This is an agreement to sell your land 1006 00:42:58,577 --> 00:42:59,619 to the Dominion Bank. 1007 00:42:59,911 --> 00:43:01,747 They offered you well above market value 1008 00:43:02,038 --> 00:43:03,373 to secure your property. 1009 00:43:03,665 --> 00:43:05,505 It was to be the site of their new head office. 1010 00:43:05,667 --> 00:43:06,835 Do you deny that? 1011 00:43:07,127 --> 00:43:08,628 Uh... 1012 00:43:09,629 --> 00:43:10,629 Go on, George. 1013 00:43:10,839 --> 00:43:12,024 This sale was about to expire. 1014 00:43:12,048 --> 00:43:13,675 You knew Milne's refusal to leave 1015 00:43:13,967 --> 00:43:15,135 would scotch the deal. 1016 00:43:15,427 --> 00:43:17,763 Hence, you lanced the boil. 1017 00:43:18,054 --> 00:43:19,264 Do you deny that? 1018 00:43:36,907 --> 00:43:38,187 Good bit of detecting, George. 1019 00:43:38,241 --> 00:43:39,576 Thank you, sir. 1020 00:43:44,206 --> 00:43:46,082 Higgins! 1021 00:43:46,374 --> 00:43:47,501 Good to see you, Henry. 1022 00:43:47,793 --> 00:43:48,793 How are you faring? 1023 00:43:48,919 --> 00:43:49,961 I'm well, George. 1024 00:43:50,253 --> 00:43:52,213 I must admit, my faculties are somewhat scrambled. 1025 00:43:52,422 --> 00:43:54,633 Back to normal, then? 1026 00:43:54,925 --> 00:43:56,319 It was a real page-turner, George. 1027 00:43:56,343 --> 00:43:57,511 What's that? 1028 00:43:57,803 --> 00:43:59,530 Before the explosion, I was gonna tell you. 1029 00:43:59,554 --> 00:44:00,990 I found your book to be a real page-turner. 1030 00:44:01,014 --> 00:44:02,516 Kept me up all night. 1031 00:44:02,808 --> 00:44:03,975 Well, thank you, Henry. 1032 00:44:04,267 --> 00:44:05,507 You should start another one. 1033 00:44:05,644 --> 00:44:06,394 You know, I think I will. 1034 00:44:06,645 --> 00:44:07,646 The muse has struck me. 1035 00:44:07,938 --> 00:44:09,564 I'm thinking of a female detective 1036 00:44:09,856 --> 00:44:13,068 who's wise in the ways of postmortem science. 1037 00:44:16,112 --> 00:44:17,112 Have you heard the news? 1038 00:44:17,197 --> 00:44:18,365 What news? 1039 00:44:18,657 --> 00:44:19,937 Michael Decker will be spending 1040 00:44:20,158 --> 00:44:21,409 a long time behind bars. 1041 00:44:21,701 --> 00:44:22,701 I saw. 1042 00:44:22,828 --> 00:44:24,079 You saw? 1043 00:44:24,371 --> 00:44:27,082 You were watching me? 1044 00:44:27,374 --> 00:44:30,252 I passed by while you were conducting 1045 00:44:30,544 --> 00:44:31,544 your interrogation. 1046 00:44:31,795 --> 00:44:33,797 I may have glanced in. 1047 00:44:36,132 --> 00:44:39,302 You presented yourself quite forcefully. 1048 00:44:39,594 --> 00:44:40,594 Well, Mr. Decker's bomb 1049 00:44:40,762 --> 00:44:42,202 nearly cost my friend Henry his life. 1050 00:44:42,472 --> 00:44:43,473 How is he faring? 1051 00:44:43,765 --> 00:44:45,600 Well, thank you. 1052 00:44:45,892 --> 00:44:49,688 And thank you, Dr. Grace, for your stalwart support. 1053 00:44:49,980 --> 00:44:51,439 Oh, that's not necessary, George. 1054 00:44:53,733 --> 00:44:55,986 That's if you don't mind me calling you that. 1055 00:44:57,195 --> 00:44:58,947 That would be fine, Dr. Grace. 1056 00:44:59,239 --> 00:45:00,407 Emily. 1057 00:45:00,699 --> 00:45:01,699 Excuse me? 1058 00:45:01,825 --> 00:45:02,909 My name is Emily. 1059 00:45:03,201 --> 00:45:04,661 Rival. 1060 00:45:04,953 --> 00:45:05,953 Excuse me? 1061 00:45:06,162 --> 00:45:07,562 The name, "Emily," it means rival. 1062 00:45:07,831 --> 00:45:10,625 - It does. - It also means to excel. 1063 00:45:10,917 --> 00:45:12,502 Well, that certainly pertains to you: 1064 00:45:12,794 --> 00:45:14,794 A female becoming a doctor and at such a young age. 1065 00:45:14,921 --> 00:45:16,882 Hardly matches putting a criminal behind bars. 1066 00:45:17,173 --> 00:45:18,800 Yes, no, I suppose not. 1067 00:45:19,092 --> 00:45:21,136 [both chuckle] 1068 00:45:21,428 --> 00:45:23,054 Well, I should go. 1069 00:45:23,346 --> 00:45:25,265 Good day. 1070 00:45:25,557 --> 00:45:26,933 I must say, 1071 00:45:27,225 --> 00:45:29,811 I am pleased that you have gained a measure 1072 00:45:30,103 --> 00:45:31,730 of self-confidence. 1073 00:45:40,989 --> 00:45:43,199 Bidding us farewell, Mr. Clegg? 1074 00:45:43,491 --> 00:45:44,826 I could help with your bags. 1075 00:45:45,118 --> 00:45:46,870 I don't appreciate your tone. 1076 00:45:47,162 --> 00:45:48,522 I highly doubt the second bombing 1077 00:45:48,705 --> 00:45:50,545 would have occurred without your encouragement. 1078 00:45:50,749 --> 00:45:52,709 Ah, yes, the all-powerful word. 1079 00:45:53,001 --> 00:45:54,161 Young Mr. Pierce will spend 1080 00:45:54,252 --> 00:45:55,532 the rest of his days behind bars. 1081 00:45:55,670 --> 00:45:57,088 I hold you responsible. 1082 00:45:57,380 --> 00:45:59,483 I don't give a devil what you hold me responsible for. 1083 00:45:59,507 --> 00:46:01,176 I've done my duty. 1084 00:46:01,468 --> 00:46:03,136 The American State Department 1085 00:46:03,428 --> 00:46:05,722 has canceled President McKinley's visit. 1086 00:46:07,807 --> 00:46:08,807 Let's go, Mr. Clegg. 1087 00:46:08,892 --> 00:46:09,935 Of course. 1088 00:46:10,226 --> 00:46:12,020 I and my new lady friend, Emma Goldman, 1089 00:46:12,312 --> 00:46:13,480 have a train to catch. 1090 00:46:13,772 --> 00:46:15,332 It'll be a damn long time before you see 1091 00:46:15,523 --> 00:46:17,692 an American president on foreign soil. 1092 00:46:17,984 --> 00:46:19,653 We'll keep our own safe, thank you. 1093 00:46:19,945 --> 00:46:23,907 It's my feeling you make your own problems. 1094 00:46:24,199 --> 00:46:26,201 We're God's own country, 1095 00:46:26,493 --> 00:46:28,495 and we'll take our own counsel. 1096 00:46:51,017 --> 00:46:54,020 Subtitling made possible by Acorn Media