1 00:00:02,503 --> 00:00:04,436 (theme music) 2 00:00:45,212 --> 00:00:47,546 (christmas music playing) 3 00:00:47,548 --> 00:00:49,347 - Remember, lads, big smiles. 4 00:00:49,417 --> 00:00:51,616 The constabulary needs to put on a good showing. 5 00:00:51,652 --> 00:00:53,852 - Do we really need to do this, sir? 6 00:00:53,987 --> 00:00:56,221 It's not our job. - It is today. 7 00:00:56,257 --> 00:00:57,655 We're spreading cheer. 8 00:00:58,692 --> 00:01:01,493 (sighing) - spreading christmas cheer 9 00:01:01,495 --> 00:01:04,696 For christmas or for gleeton's department store? 10 00:01:04,732 --> 00:01:06,398 - It could be fun. 11 00:01:06,400 --> 00:01:08,166 Surely it's about making memories. 12 00:01:08,235 --> 00:01:10,302 - Sir, did you know that every department store in this city, 13 00:01:10,437 --> 00:01:13,037 Including gleeton's, has their own santa claus? 14 00:01:13,074 --> 00:01:15,307 - The wee nippers probably can't tell the difference. 15 00:01:15,309 --> 00:01:17,976 - We've completely lost the true spirit of christmas. 16 00:01:18,045 --> 00:01:19,511 - Here, ring the bell! 17 00:01:19,580 --> 00:01:20,979 Maybe that'll help you find the spirit. 18 00:01:21,949 --> 00:01:23,448 (bell ringing) 19 00:01:25,453 --> 00:01:28,353 - Sir, is it supposed to sound like an awful racket? 20 00:01:29,457 --> 00:01:31,055 - They're tuning their instruments, higgins. 21 00:01:33,393 --> 00:01:36,995 - Hey, you got a light? - Should an elf be smoking? 22 00:01:36,997 --> 00:01:39,598 - Not my problem. Oh! 23 00:01:39,600 --> 00:01:40,999 Much obliged. 24 00:01:43,637 --> 00:01:47,472 - A little whisky to warm my soul. 25 00:01:50,978 --> 00:01:53,678 You want some? - Uh... What? 26 00:01:53,714 --> 00:01:55,613 Indulgence is what christmas is all about, sir. 27 00:01:55,649 --> 00:01:57,282 - Not when you're on the job. 28 00:01:57,284 --> 00:01:58,483 - Everyone! 29 00:01:59,753 --> 00:02:01,753 The parade is about to begin! 30 00:02:01,822 --> 00:02:04,823 Move to your appointed positions! 31 00:02:06,127 --> 00:02:07,893 (bell ringing) 32 00:02:08,996 --> 00:02:10,896 (screaming) 33 00:02:11,031 --> 00:02:12,698 - What the devil's going on now? 34 00:02:21,241 --> 00:02:22,241 - He's dead. 35 00:02:23,977 --> 00:02:25,410 Merry christmas, everyone. 36 00:02:32,620 --> 00:02:34,452 Come on, please. This way. 37 00:02:35,456 --> 00:02:37,322 Ladies and gentlemen, unfortunately, 38 00:02:37,391 --> 00:02:39,524 The christmas parade has been cancelled for today! 39 00:02:39,527 --> 00:02:41,326 Please return to your homes. 40 00:02:41,362 --> 00:02:44,930 - He seems to have been bludgeoned in the back of the head. 41 00:02:44,932 --> 00:02:46,030 - Right. 42 00:02:47,468 --> 00:02:50,068 Watts, is there something... 43 00:02:51,238 --> 00:02:55,273 There is... Something inside of his mouth. 44 00:02:55,309 --> 00:02:56,675 It's money. 45 00:02:56,744 --> 00:02:58,343 And there's... 46 00:02:59,913 --> 00:03:01,613 ...A handkerchief. 47 00:03:03,483 --> 00:03:05,350 It reads "naughty". 48 00:03:05,485 --> 00:03:09,153 Perhaps the killer thought he was no good. 49 00:03:09,190 --> 00:03:12,357 - Oh. This is one clarance barnes. 50 00:03:12,492 --> 00:03:15,493 Now, that name sounds familiar. 51 00:03:15,495 --> 00:03:17,696 - He's a landlord. And not the good sort. 52 00:03:17,698 --> 00:03:19,097 We've had several complaints 53 00:03:19,166 --> 00:03:20,766 About the state of his properties. 54 00:03:22,503 --> 00:03:24,369 - My parade! 55 00:03:24,504 --> 00:03:26,171 I've been working on this for months. 56 00:03:26,173 --> 00:03:27,372 How could this have happened? 57 00:03:27,507 --> 00:03:29,241 - Yes, you're the event organizer, uh-- 58 00:03:29,376 --> 00:03:31,175 - Mr. Wes tallyford. 59 00:03:31,212 --> 00:03:34,312 You need to find who ruined my parade. 60 00:03:34,348 --> 00:03:37,649 - Ruined your parade? Wes, a man has been murdered. 61 00:03:37,718 --> 00:03:42,520 - Sir, do you have an idea who might have done this? 62 00:03:42,522 --> 00:03:45,590 - Gleeton's rival, mr. H.H. Fudger. 63 00:03:45,659 --> 00:03:47,459 - From zimpson's department store? 64 00:03:47,461 --> 00:03:49,327 - That's the one. Those two have had a dreadful 65 00:03:49,363 --> 00:03:51,529 Back and forth for years now. 66 00:03:51,531 --> 00:03:53,531 - You think he would resort to murder? 67 00:03:53,567 --> 00:03:56,701 - To rain on our parade? He surely would. 68 00:03:58,205 --> 00:04:01,006 - The body was found on your sleigh. 69 00:04:01,008 --> 00:04:04,075 Other than yourself, did anyone else go near it? 70 00:04:04,111 --> 00:04:06,945 - Yes. Uh, the elves, 71 00:04:07,080 --> 00:04:11,282 Uh, reindeer, mr. Tallyford, uh... 72 00:04:11,318 --> 00:04:14,820 Oh! And that robust police chap over there. 73 00:04:14,955 --> 00:04:17,555 - So, did you notice anyone lurking around today? 74 00:04:17,591 --> 00:04:20,225 - There have been people milling around all day. 75 00:04:20,227 --> 00:04:23,561 - I didn't see anyone getting onto the sleigh until santa did. 76 00:04:23,597 --> 00:04:25,630 - When was the sack placed on the sleigh? 77 00:04:25,666 --> 00:04:27,899 - The sack was already there when we arrived this morning. 78 00:04:27,901 --> 00:04:31,503 - So, the body was likely put into the sack last night, or early this morning. 79 00:04:31,638 --> 00:04:34,773 - Did you see anything out of place? 80 00:04:34,908 --> 00:04:37,575 - Your silly little hat looks out of place. 81 00:04:37,645 --> 00:04:40,378 It's not very festive, is it. (fanfare music playing) 82 00:04:40,414 --> 00:04:42,847 - Sir, what time was it that... - I'm sorry. What was that? 83 00:04:42,883 --> 00:04:45,183 - I said what time w... - Could you come again? 84 00:04:45,252 --> 00:04:46,852 - What time... 85 00:04:46,854 --> 00:04:48,120 Give me... 86 00:04:48,255 --> 00:04:49,721 (drumsticks clattering) (music stopping) 87 00:04:49,790 --> 00:04:51,456 Now, what time was it you got here this morning? 88 00:04:56,897 --> 00:05:00,599 - There was an incident this morning at the christmas parade. 89 00:05:00,734 --> 00:05:02,601 - Yes, I heard. 90 00:05:02,736 --> 00:05:06,003 Serves gleeton and his garish parade right. 91 00:05:06,040 --> 00:05:09,874 - Ah, yes. I understand the two of you have quite the rivalry. 92 00:05:09,910 --> 00:05:11,610 - Oh, I wouldn't call it that. 93 00:05:11,745 --> 00:05:15,147 He is a money-grubbing cur who has been stealing 94 00:05:15,149 --> 00:05:19,751 My customers for years with lies and false advertising. 95 00:05:19,753 --> 00:05:21,820 - Did you know clarence barnes? 96 00:05:21,889 --> 00:05:24,689 He was found dead this morning in santa's sleigh? 97 00:05:24,758 --> 00:05:27,158 (scoffs) - santa's sleigh? 98 00:05:28,595 --> 00:05:31,229 His so-called santa wears a fake beard. 99 00:05:31,298 --> 00:05:32,897 Our santa has a real beard. 100 00:05:32,966 --> 00:05:34,899 - Please answer the question. (scoffs) 101 00:05:35,736 --> 00:05:37,235 - Gleeton would say it was me. 102 00:05:37,304 --> 00:05:41,239 He takes any opportunity to besmirch my name. 103 00:05:41,275 --> 00:05:46,177 Oh, his obsession with me is... Well, it's almost flattering. 104 00:05:46,213 --> 00:05:49,181 - Mm. - Of course I didn't do it. 105 00:05:49,316 --> 00:05:52,117 Look at me! I am a dignified man. 106 00:05:52,186 --> 00:05:55,853 I would never trifle in such, such brutish matters. 107 00:05:55,889 --> 00:06:00,725 - Where were you last night? - Oh, if you must know, 108 00:06:00,794 --> 00:06:04,863 Last night, I was having a dalliance at the ice sculpture show. 109 00:06:04,932 --> 00:06:07,865 - With? - A lady friend? 110 00:06:07,901 --> 00:06:10,202 - Who? - Hm. 111 00:06:10,337 --> 00:06:12,337 It's quite the scandal, really. 112 00:06:12,472 --> 00:06:15,106 I trust I can count on your discretion. 113 00:06:15,109 --> 00:06:18,276 - Mr. Fudger, I am this close to tossing you in our cells. 114 00:06:18,345 --> 00:06:20,078 - Miss margaret wynward. 115 00:06:20,080 --> 00:06:22,814 - Of wynward's department store in vancouver? 116 00:06:22,816 --> 00:06:24,749 - One and the same. - Hm. 117 00:06:25,786 --> 00:06:27,552 We'll have to confirm with her, then. 118 00:06:27,687 --> 00:06:30,822 All right, mr. Fudger. You may go for now. 119 00:06:30,957 --> 00:06:33,090 I'll contact you if I have any further questions. 120 00:06:33,127 --> 00:06:35,460 - Oh. When you have some time, 121 00:06:35,496 --> 00:06:38,863 You should bring your family down to our santa's grotto. 122 00:06:38,932 --> 00:06:41,332 You won't be disappointed. 123 00:06:42,969 --> 00:06:44,636 (sighing) 124 00:06:44,638 --> 00:06:46,704 - Right, everyone! Gather round, gather round! 125 00:06:46,774 --> 00:06:49,174 I've decided that this year, 126 00:06:49,243 --> 00:06:51,709 We're going to do a secret gift exchange. 127 00:06:51,711 --> 00:06:53,311 Everyone pulls a name out of the hat, 128 00:06:53,347 --> 00:06:55,447 Keeping it to yourselves, of course. 129 00:06:55,449 --> 00:06:57,048 And then, you buy that person a gift 130 00:06:57,117 --> 00:06:58,649 Costing no more than three dollars. 131 00:06:58,685 --> 00:07:00,352 - Sir, brilliant. 132 00:07:00,487 --> 00:07:02,187 Clandestine gift giving. 133 00:07:02,322 --> 00:07:04,856 A santa claus who must give in secret. 134 00:07:04,858 --> 00:07:08,660 We could call it santa... Or a secret... 135 00:07:08,795 --> 00:07:11,863 Uh, uh... Santa's... Secret of santa! 136 00:07:11,899 --> 00:07:13,265 - Catchy. 137 00:07:15,636 --> 00:07:18,203 - Three dollars? That's exorbitant. 138 00:07:18,338 --> 00:07:20,271 - Don't be such a bloody cheapskate, murdoch. 139 00:07:30,217 --> 00:07:34,285 - On the other hand, three dollars might not quite cover it. 140 00:07:35,222 --> 00:07:37,455 (bright music) 141 00:07:39,827 --> 00:07:42,326 - Effie, you've transformed the place! 142 00:07:43,163 --> 00:07:46,030 - You like it? - And mistletoe! 143 00:07:47,033 --> 00:07:48,700 - You know what that means, george. 144 00:07:48,769 --> 00:07:50,435 - I do, indeed. 145 00:07:52,305 --> 00:07:54,405 (door opening) 146 00:07:55,576 --> 00:07:57,608 - Effie. - Mother! 147 00:07:58,345 --> 00:08:00,011 - I'm done with that man. 148 00:08:00,013 --> 00:08:01,779 - Have you had another fight with father? 149 00:08:01,849 --> 00:08:03,715 - I never want to see him again! 150 00:08:08,555 --> 00:08:10,055 (indistinct chatter) 151 00:08:10,190 --> 00:08:12,857 - Detective, you wanted to talk to me, I take it 152 00:08:12,926 --> 00:08:16,127 You have found the culprit and recovered the funds? 153 00:08:17,264 --> 00:08:20,865 - The... What exactly are you talking about? 154 00:08:20,868 --> 00:08:22,667 - The robbery? 155 00:08:22,736 --> 00:08:25,804 The money stolen from our office. 156 00:08:25,806 --> 00:08:30,074 It's $1,000 and mr. Barnes is sure to blame me. 157 00:08:30,110 --> 00:08:33,444 - I regret to inform you that mr. Barnes is dead. 158 00:08:36,049 --> 00:08:38,683 - It seems christmas has come early. 159 00:08:41,421 --> 00:08:45,957 - I take it the two of you did not have a pleasant working relationship. 160 00:08:46,092 --> 00:08:48,826 - Mr. Barnes did not have a pleasant relationship 161 00:08:48,862 --> 00:08:50,995 With anyone, working or otherwise. 162 00:08:51,831 --> 00:08:53,898 - We have heard some complaints. 163 00:08:53,967 --> 00:08:58,903 - Mr. Barnes, god rest his soul, was not a good man. 164 00:08:59,906 --> 00:09:03,274 Lawsuits, evictions, enemies galore. 165 00:09:03,310 --> 00:09:07,445 - Uh, what dispute was he working on most recently? 166 00:09:07,447 --> 00:09:10,448 - He had a nasty argument with a woman 167 00:09:10,517 --> 00:09:12,917 From st. Nicholas orphanage down in the ward. 168 00:09:12,986 --> 00:09:16,054 - What was the nature of their dispute? 169 00:09:16,123 --> 00:09:18,323 - He was in the process of evicting them. 170 00:09:18,458 --> 00:09:20,525 Those children were due to be out on their ears 171 00:09:20,594 --> 00:09:24,228 By December 24th, just in time for christmas. 172 00:09:28,134 --> 00:09:29,767 - Miss hart. 173 00:09:29,803 --> 00:09:31,802 - Inspector. What can I do for you? 174 00:09:31,838 --> 00:09:35,273 - I drew watts in the gift exchange, but I'm at a loss. 175 00:09:35,275 --> 00:09:37,875 - Didn't you say yourself that revealing the identity 176 00:09:37,911 --> 00:09:39,744 Of your gift recipient flies in the face 177 00:09:39,780 --> 00:09:41,279 Of the spirit of christmas? 178 00:09:41,281 --> 00:09:43,081 - I don't give two hoots about that. 179 00:09:43,083 --> 00:09:44,482 What should I get him? 180 00:09:45,419 --> 00:09:47,218 - Well, something nice, I suppose. 181 00:09:49,690 --> 00:09:51,322 - But what if it is too nice? 182 00:09:52,326 --> 00:09:54,058 Will it be sending the wrong message? 183 00:09:54,127 --> 00:09:57,461 (laughing) 184 00:09:57,497 --> 00:10:00,098 Why are you laughing? I'm quite a good-looking fella! 185 00:10:01,301 --> 00:10:03,768 - Sir, just because a bumblebee likes flowers, 186 00:10:03,903 --> 00:10:06,171 It doesn't mean it will alight on every blossom. 187 00:10:07,240 --> 00:10:09,307 - Why are we talking about flowers? 188 00:10:09,442 --> 00:10:11,910 Have I missed something? (chuckling) 189 00:10:13,380 --> 00:10:15,980 (laughter, indistinct chatter) 190 00:10:17,784 --> 00:10:22,586 - Hm. Everyone here seems to be having quite a merry christmas. 191 00:10:25,725 --> 00:10:28,326 - We can have christmas now. Santa read my letter. 192 00:10:28,328 --> 00:10:30,328 - Oh, it certainly is a miracle. 193 00:10:30,397 --> 00:10:32,330 - Miss? 194 00:10:33,700 --> 00:10:36,734 - Velma joy. I run the orphanage. 195 00:10:36,870 --> 00:10:39,637 (both): Detective william murdoch and detective watts 196 00:10:39,673 --> 00:10:42,273 Of the toronto constabulary. 197 00:10:42,409 --> 00:10:44,609 (clears throat) - we'd like a word. 198 00:10:44,611 --> 00:10:46,077 - Certainly. 199 00:10:46,212 --> 00:10:49,681 - Uh, we've learned from mr. Barnes' office 200 00:10:49,683 --> 00:10:54,152 That this orphanage was on the verge of eviction. 201 00:10:54,287 --> 00:10:57,021 Where did you get the money for all of this? 202 00:10:57,090 --> 00:10:59,891 - I found a thousand dollars on my doorstep this morning. 203 00:10:59,893 --> 00:11:02,360 But I've already sent my employee, miss sarah jenkins, 204 00:11:02,362 --> 00:11:04,562 Down to pay off all the debt and stop the eviction. 205 00:11:05,365 --> 00:11:06,865 - A thousand dollars. 206 00:11:06,867 --> 00:11:08,366 That's the exact amount that was stolen 207 00:11:08,368 --> 00:11:09,901 From mr. Barnes' office. 208 00:11:09,970 --> 00:11:12,937 - Did you steal the money and kill mr. Barnes? 209 00:11:12,939 --> 00:11:15,507 - Watts! The children. - What? 210 00:11:16,309 --> 00:11:17,776 Heavens, no! 211 00:11:17,778 --> 00:11:20,378 I did not even know he was dead! 212 00:11:20,447 --> 00:11:22,847 The money appeared with a red bow wrapped around it 213 00:11:22,883 --> 00:11:24,716 And I assumed it was a gift. 214 00:11:26,987 --> 00:11:28,720 - Where were you last night? 215 00:11:28,722 --> 00:11:31,388 - I have been stuck here for the past two days 216 00:11:31,425 --> 00:11:34,658 With all of the children packing for our impending eviction. 217 00:11:35,328 --> 00:11:36,928 I did nothing wrong. 218 00:11:39,366 --> 00:11:40,598 - Thank you, miss joy. 219 00:11:41,835 --> 00:11:44,869 We need to find out if that debt was, in fact, paid. 220 00:11:44,905 --> 00:11:47,338 - Then I will go to mr. Barnes' office and see what I can find. 221 00:11:48,541 --> 00:11:51,142 - Effie's mother has properly set up shop now. 222 00:11:51,178 --> 00:11:52,943 I'm afraid there's no turning back. 223 00:11:52,979 --> 00:11:56,080 - Ah, trust me, you need to be rid of her sooner rather than later. 224 00:11:56,116 --> 00:11:58,082 Every time ruthie's mother shows up, 225 00:11:58,085 --> 00:11:59,951 They always leave me as the third wheel. 226 00:11:59,953 --> 00:12:01,619 - Well, I've tried! I've tried to convince her 227 00:12:01,688 --> 00:12:03,421 She should return to her husband. 228 00:12:03,556 --> 00:12:06,558 I mean, it's the holidays, they should be together, right? 229 00:12:06,693 --> 00:12:08,559 - Do you think it worked? 230 00:12:08,628 --> 00:12:10,961 - She may have listened a little bit. 231 00:12:14,801 --> 00:12:17,502 - One thousand dollars was stolen from mr. Barnes' office, 232 00:12:17,637 --> 00:12:20,504 And then the same amount was delivered to the doorstep 233 00:12:20,540 --> 00:12:21,773 Of velma joy. 234 00:12:22,809 --> 00:12:25,109 - Perhaps money is the key. 235 00:12:25,112 --> 00:12:26,544 But that's so impersonal. 236 00:12:28,181 --> 00:12:29,380 - I'm sorry, sir? 237 00:12:30,617 --> 00:12:32,050 - My gift for watts. 238 00:12:32,052 --> 00:12:34,318 Murdoch, have you not been listening to me at all? 239 00:12:34,354 --> 00:12:35,720 - Isn't watts jewish? 240 00:12:35,722 --> 00:12:37,621 - Not in practice. 241 00:12:38,725 --> 00:12:40,191 - Still, I don't think he celebrates christmas. 242 00:12:40,227 --> 00:12:41,659 - I still have to get him a gift. 243 00:12:41,695 --> 00:12:43,328 - Mrs. Potts... 244 00:12:45,465 --> 00:12:48,366 Barnes' receptionist claims that no one has been by 245 00:12:48,435 --> 00:12:51,069 To pay off the orphanage's debt today. 246 00:12:51,204 --> 00:12:53,271 - So, miss joy was lying? - Perhaps not. 247 00:12:53,273 --> 00:12:55,540 On a hunch, I asked for a description of the woman 248 00:12:55,542 --> 00:12:57,942 With whom mr. Barnes had his argument. 249 00:12:58,077 --> 00:13:01,813 Mrs. Potts said she was a young woman with dark hair. 250 00:13:01,815 --> 00:13:05,683 This was just a preliminary sketch I was working on. 251 00:13:06,953 --> 00:13:09,520 But then I realized that description fits 252 00:13:09,523 --> 00:13:11,989 Miss joy's employee, sarah jenkins. 253 00:13:12,025 --> 00:13:14,359 - So, miss jenkins could be the woman in question? 254 00:13:14,361 --> 00:13:15,960 - That would be my guess. 255 00:13:16,095 --> 00:13:17,528 - Then we'll need to speak with her. 256 00:13:17,597 --> 00:13:19,631 (phone ringing) 257 00:13:19,766 --> 00:13:20,998 - Feel free. 258 00:13:21,968 --> 00:13:24,068 (phone ringing) - but... 259 00:13:25,505 --> 00:13:27,805 Detective murdoch, toronto constabulary. 260 00:13:28,708 --> 00:13:30,375 Right. Thank you. 261 00:13:32,512 --> 00:13:33,978 They've found another body. 262 00:13:35,215 --> 00:13:37,515 - You two go ahead. I'll find this miss jenkins. 263 00:13:49,062 --> 00:13:49,927 - Watts. 264 00:13:51,231 --> 00:13:53,464 - Sir. In here. 265 00:13:55,668 --> 00:13:56,868 - Good lord. 266 00:13:58,872 --> 00:14:00,672 (dramatic music) 267 00:14:13,086 --> 00:14:16,287 Mr. Fladdius grimes, a local loan shark. 268 00:14:16,323 --> 00:14:18,156 - Sir, this ledger was on the desk. 269 00:14:18,291 --> 00:14:20,291 It appears to contain a list of his debtors. 270 00:14:20,293 --> 00:14:22,559 - And both of his kneecaps have been broken. 271 00:14:22,596 --> 00:14:25,763 I've heard that that's what men in his line of work do. 272 00:14:25,765 --> 00:14:27,431 - Mm-hmm. - Poetic. 273 00:14:27,467 --> 00:14:29,033 - Oh! 274 00:14:29,035 --> 00:14:30,902 Miss sarah jenkins! 275 00:14:30,904 --> 00:14:34,505 It seems she was also in hock to mr. Grimes. 276 00:14:34,507 --> 00:14:36,174 - Quite the coincidence. 277 00:14:37,577 --> 00:14:39,576 - All right, henry, let's get the body down to the morgue. 278 00:14:39,613 --> 00:14:40,711 - Yes, sir. 279 00:14:41,815 --> 00:14:44,782 - Apparently, mr. Grimes' brand new automobile 280 00:14:44,918 --> 00:14:46,784 Has been stolen from the driveway. 281 00:14:46,786 --> 00:14:48,786 A flashy red number. 282 00:14:48,788 --> 00:14:52,723 - Another theft, just like the first victim. 283 00:14:52,759 --> 00:14:54,726 And the only person that seems to be connected 284 00:14:54,861 --> 00:14:57,528 To both of them is miss jenkins. 285 00:15:02,969 --> 00:15:04,802 - George crabtree! 286 00:15:04,804 --> 00:15:06,471 How could you? 287 00:15:06,606 --> 00:15:07,738 - What did I do? 288 00:15:07,774 --> 00:15:09,240 - It is completely unacceptable 289 00:15:09,309 --> 00:15:11,009 To threaten to throw my mother out of our house. 290 00:15:11,144 --> 00:15:13,544 - I did no such thing! - Well, mother says you did. 291 00:15:13,546 --> 00:15:15,746 - And who are you going to believe, me or deirdre newsome? 292 00:15:15,782 --> 00:15:17,414 - It's a toss-up. 293 00:15:17,450 --> 00:15:20,485 - Effie, all I did was encourage her to make up with your father. 294 00:15:20,487 --> 00:15:23,354 I said that the holidays were no time to hold a grudge. 295 00:15:24,791 --> 00:15:26,891 - Mother's arrival has thrown a bit of a wrench in our plans. 296 00:15:26,960 --> 00:15:29,093 - It's our first christmas in our new home. 297 00:15:29,162 --> 00:15:32,229 We should be spending it together. Alone. 298 00:15:33,166 --> 00:15:34,966 - Well, she is my mother. 299 00:15:35,035 --> 00:15:37,101 We'll have to figure it out somehow. 300 00:15:40,106 --> 00:15:43,574 - Miss jenkins, we've now connected you to both victims. 301 00:15:43,643 --> 00:15:45,710 - You got into an altercation with mr. Barnes 302 00:15:45,779 --> 00:15:47,111 A couple of days prior to his death. 303 00:15:47,113 --> 00:15:49,413 And you're in debt to mr. Grimes. 304 00:15:50,283 --> 00:15:52,183 - The orphanage is my home. 305 00:15:52,252 --> 00:15:55,319 They took me in when I had nowhere else to go. 306 00:15:55,322 --> 00:15:57,455 - Then why steal the money miss joy gave you 307 00:15:57,524 --> 00:15:59,257 To pay the orphanage debt? 308 00:15:59,259 --> 00:16:01,459 - I didn't steal it. 309 00:16:01,528 --> 00:16:04,862 I was on my way to pay it off when I heard of mr. Barnes. 310 00:16:04,864 --> 00:16:07,265 I figured he didn't need the money anymore. 311 00:16:07,400 --> 00:16:09,767 So I was taking it to mr. Grimes instead. 312 00:16:10,937 --> 00:16:12,937 - But then you killed him? - No, of course not. 313 00:16:13,072 --> 00:16:16,306 When I got there, there were police everywhere, so I left. 314 00:16:17,610 --> 00:16:19,811 - Do you have an alibi for your whereabouts last night? 315 00:16:21,014 --> 00:16:23,480 - I was on a night-time stroll. 316 00:16:23,516 --> 00:16:27,051 I'm not an easy sleeper. - Can anyone confirm that? 317 00:16:28,054 --> 00:16:29,486 - No. 318 00:16:29,522 --> 00:16:30,821 But I swear on my life 319 00:16:30,857 --> 00:16:33,157 That I did neither of those men any harm! 320 00:16:34,961 --> 00:16:37,762 - I'm sorry, miss jenkins, but we're going to have to place you under arrest. 321 00:16:37,831 --> 00:16:39,229 (gasps) 322 00:16:41,234 --> 00:16:43,367 - Mr. Grimes was killed with a swift blow 323 00:16:43,436 --> 00:16:45,636 To the back of the head with a blunt object. 324 00:16:45,638 --> 00:16:47,705 - Exactly like mr. Barnes. 325 00:16:47,774 --> 00:16:49,840 - Well, the wounds are quite similar. 326 00:16:49,876 --> 00:16:51,843 - Likely the same killer. 327 00:16:54,447 --> 00:16:59,783 You've enjoyed some of the finest things that life has to offer. 328 00:16:59,819 --> 00:17:01,252 - This is an odd turn. 329 00:17:02,322 --> 00:17:03,320 - Um... 330 00:17:05,358 --> 00:17:08,325 What's something a lady might like for christmas? 331 00:17:09,796 --> 00:17:12,329 - Oh, I'm sure julia would do well with a nice bottle of sherry. 332 00:17:12,365 --> 00:17:13,664 (chuckling) - yes. 333 00:17:13,666 --> 00:17:16,100 She certainly loves her libations, sir. 334 00:17:18,405 --> 00:17:20,704 - Any other suggestions? 335 00:17:20,774 --> 00:17:22,473 - I really couldn't say. 336 00:17:22,608 --> 00:17:24,742 I'm not much interested in christmas at all. 337 00:17:24,877 --> 00:17:27,077 - Not even the gifts? 338 00:17:27,113 --> 00:17:29,546 - Peace and quiet is the only gift I'm seeking. 339 00:17:33,119 --> 00:17:34,886 I've found something. 340 00:17:41,061 --> 00:17:43,227 - Is that a handkerchief? 341 00:17:43,930 --> 00:17:45,496 - There's a note. 342 00:17:45,631 --> 00:17:48,566 It reads... "naughty". 343 00:17:50,203 --> 00:17:53,704 - It seems someone has taken santa's christmas list to heart 344 00:17:53,840 --> 00:17:57,741 And punished the naughty and rewarded the nice. 345 00:18:06,152 --> 00:18:07,718 (laughing) 346 00:18:09,322 --> 00:18:10,654 - Hey! 347 00:18:15,595 --> 00:18:16,727 - Ah! 348 00:18:18,832 --> 00:18:20,598 - Oh, god. I'm next. 349 00:18:22,401 --> 00:18:23,801 - Next what? 350 00:18:23,870 --> 00:18:26,270 - I think I am going to be the next name on the naughty list. 351 00:18:26,339 --> 00:18:27,938 - Henry, don't be ridiculous! 352 00:18:27,974 --> 00:18:29,540 - Well, he is after the naughty, 353 00:18:29,542 --> 00:18:31,008 And as you and your liver pie know, 354 00:18:31,077 --> 00:18:32,743 I have done some very bad things. 355 00:18:32,879 --> 00:18:34,879 - You're the one who ate my liver pie last week?! 356 00:18:34,881 --> 00:18:36,280 - Please george, focus! 357 00:18:36,415 --> 00:18:38,282 - Henry, I'm busy. 358 00:18:38,284 --> 00:18:40,084 - I've got to make this right. 359 00:18:40,219 --> 00:18:41,952 - Sir? (knocking on door) 360 00:18:42,021 --> 00:18:44,488 - George? What's the matter? 361 00:18:44,524 --> 00:18:48,159 - Sir, what do you do when a guest, 362 00:18:48,294 --> 00:18:49,960 Who you didn't invite in the first place, 363 00:18:49,996 --> 00:18:52,096 Refuses to leave your home when you're trying to have 364 00:18:52,231 --> 00:18:54,432 A romantic christmas holiday with your new wife? 365 00:18:55,468 --> 00:18:56,967 - That's rather a specific question. 366 00:18:57,036 --> 00:19:02,306 Uh, I suppose you try to enjoy 367 00:19:02,375 --> 00:19:04,875 The holiday with said guest. 368 00:19:06,145 --> 00:19:08,912 - Because you have a rather large house, sir-- 369 00:19:08,948 --> 00:19:10,915 - I've found the automobile, detective. 370 00:19:10,984 --> 00:19:12,849 - Does it belong to sarah jenkins? 371 00:19:12,886 --> 00:19:13,984 - No. (snaps fingers) 372 00:19:15,822 --> 00:19:18,923 - It would just be for a short while. 373 00:19:19,993 --> 00:19:20,958 (sighing) 374 00:19:29,335 --> 00:19:30,767 - Pardon me, young man. 375 00:19:33,006 --> 00:19:34,739 Did your parents purchase this car? 376 00:19:34,874 --> 00:19:36,440 - No, it's from santa. 377 00:19:36,509 --> 00:19:39,010 It's a gift so that we could see our father for christmas. 378 00:19:39,012 --> 00:19:41,479 - You wouldn't have seen him otherwise? 379 00:19:41,481 --> 00:19:43,281 - Well, he works in parry sound 380 00:19:43,283 --> 00:19:45,416 And mother said he wouldn't make it back this christmas. 381 00:19:45,485 --> 00:19:47,684 But now that we have a car, we can go to him. 382 00:19:47,720 --> 00:19:49,253 - Mm. 383 00:19:49,389 --> 00:19:52,189 And when did santa drop this car off? 384 00:19:53,092 --> 00:19:54,058 - It wasn't there in the morning, 385 00:19:54,127 --> 00:19:57,561 But it appeared after lunch... Like magic. 386 00:19:58,631 --> 00:20:00,898 - Miss jenkins was already in our cells. 387 00:20:04,671 --> 00:20:05,702 (ball bouncing) 388 00:20:05,738 --> 00:20:06,971 (sighing) 389 00:20:08,708 --> 00:20:12,042 I'm releasing you for the time being, but don't go far. 390 00:20:12,111 --> 00:20:16,047 - Good day, detective. - Oh! Hello, ladies. 391 00:20:16,182 --> 00:20:17,514 What are you doing here? 392 00:20:17,584 --> 00:20:20,517 - Well, I thought since the parade was cancelled, 393 00:20:20,587 --> 00:20:24,322 We might take susannah to see santa. 394 00:20:25,992 --> 00:20:29,327 - I respectfully decline. - Huh. 395 00:20:29,462 --> 00:20:31,796 I respectfully decline your decline. 396 00:20:32,765 --> 00:20:34,931 - Julia, what does santa claus 397 00:20:34,968 --> 00:20:37,268 Have to do with the birth of christ? 398 00:20:37,270 --> 00:20:39,369 - Just get your coat, william. 399 00:20:41,641 --> 00:20:43,573 (cooing) 400 00:20:44,344 --> 00:20:45,576 - We're gonna go see santa. 401 00:20:46,746 --> 00:20:49,547 - Dr. Ogden? Uh, here. 402 00:20:49,682 --> 00:20:51,215 It's a christmas gift for susannah. 403 00:20:51,217 --> 00:20:53,083 - Oh! 404 00:20:53,119 --> 00:20:55,086 Well, how thoughtful of you. 405 00:20:55,221 --> 00:20:56,554 Thank you, henry. 406 00:20:56,556 --> 00:20:58,289 - Well, I do love children. 407 00:21:01,560 --> 00:21:02,492 - Shall we? 408 00:21:03,363 --> 00:21:04,695 - Come on. 409 00:21:05,498 --> 00:21:06,764 (chuckling) 410 00:21:09,835 --> 00:21:12,236 - A day late, a dollar short, I'd say, higgins. 411 00:21:12,305 --> 00:21:13,570 - Oh, shut up, george. 412 00:21:13,572 --> 00:21:17,308 I... Mean, I am but a servant of goodness. 413 00:21:18,711 --> 00:21:19,876 - Hm. 414 00:21:25,851 --> 00:21:27,752 (bright music) 415 00:21:36,863 --> 00:21:38,261 - Oh. 416 00:21:38,298 --> 00:21:40,230 Apparently, this is the only place in the city 417 00:21:40,266 --> 00:21:42,733 Where children can leave their letters to santa. 418 00:21:42,868 --> 00:21:45,703 (chuckling) isn't that adorable? 419 00:21:45,705 --> 00:21:49,273 - Twenty-five cents to take a photograph with santa. 420 00:21:49,275 --> 00:21:51,341 It's preposterous! (sighing) 421 00:21:51,377 --> 00:21:53,678 - Reach down deep within 422 00:21:53,813 --> 00:21:55,946 And find your christmas spirit, william. 423 00:21:56,015 --> 00:21:58,415 - I fear that may be long extinguished. 424 00:21:58,484 --> 00:22:01,819 Christmas is becoming nothing but a cheap façade, 425 00:22:01,888 --> 00:22:05,288 And santa claus a con man that takes money 426 00:22:05,325 --> 00:22:08,626 From little children and leaves them with nothing but disappointment. 427 00:22:08,628 --> 00:22:10,828 (chuckling) 428 00:22:17,503 --> 00:22:18,903 - Here you are, sir. 429 00:22:20,172 --> 00:22:21,772 - What's all this about, higgins? 430 00:22:21,808 --> 00:22:24,107 Why are you bringing me milk? - It's posset. 431 00:22:24,143 --> 00:22:26,710 - Posset? I'm not a sickly child. 432 00:22:26,746 --> 00:22:29,313 - There's lots of rum in it. - Oh! 433 00:22:29,448 --> 00:22:31,047 Say no more. 434 00:22:32,718 --> 00:22:33,851 Mm. 435 00:22:36,522 --> 00:22:37,988 Ooh, it's good. 436 00:22:37,990 --> 00:22:39,390 It's very good. 437 00:22:40,659 --> 00:22:42,593 What have you done this time? 438 00:22:42,662 --> 00:22:44,861 - What do you mean? I'm just being nice, sir. 439 00:22:44,897 --> 00:22:46,664 - Nice is not your nature. 440 00:22:46,799 --> 00:22:47,864 What's going on? 441 00:22:48,868 --> 00:22:51,402 - Just spreading some christmas cheer. 442 00:22:54,006 --> 00:22:56,473 - Something's rotten in the state of denmark. 443 00:22:58,311 --> 00:23:00,544 - Did you find a dress for the concert tonight? 444 00:23:00,679 --> 00:23:01,812 - No. 445 00:23:01,947 --> 00:23:03,914 I'm afraid we'll have to miss it. 446 00:23:03,916 --> 00:23:06,083 I went to the box office, and they said it's sold out. 447 00:23:06,152 --> 00:23:07,952 - I already told you, I bought us two tickets. 448 00:23:08,087 --> 00:23:10,187 - Two. We need three, one for mother. 449 00:23:10,189 --> 00:23:11,688 - I still don't see the issue. 450 00:23:11,758 --> 00:23:14,958 - George, we can't leave her at home alone in such a fragile state. 451 00:23:15,027 --> 00:23:17,227 - Effie, it's a few hours! She'll be fine. 452 00:23:17,263 --> 00:23:20,231 - Absolutely not. We're missing the choir and that's that. 453 00:23:21,967 --> 00:23:23,300 (sighing) 454 00:23:23,302 --> 00:23:25,236 - Thank you for the car, santa. 455 00:23:25,371 --> 00:23:28,238 - Well, you are very welcome, son. 456 00:23:28,274 --> 00:23:30,507 - I'm glad that I could help. 457 00:23:30,576 --> 00:23:33,343 Ho, ho, ho, ho. 458 00:23:35,014 --> 00:23:37,648 - Danny, do you remember me? 459 00:23:37,717 --> 00:23:39,583 Detective murdoch. - Yes. 460 00:23:39,652 --> 00:23:43,287 - Um, when you wrote your letter to santa about the car, 461 00:23:43,422 --> 00:23:45,522 Did you put it in that mailbox? 462 00:23:45,591 --> 00:23:48,091 - Yes! You tell him your christmas wishes, 463 00:23:48,127 --> 00:23:49,293 And then they come true. 464 00:23:49,929 --> 00:23:51,328 - Thank you. 465 00:23:52,165 --> 00:23:53,864 - William, what is going on? 466 00:23:53,866 --> 00:23:57,201 - Julia, I believe santa claus may be the killer! 467 00:23:58,037 --> 00:24:00,704 - What!? William! 468 00:24:01,607 --> 00:24:03,808 - Pardon me, mr. Nicholas. 469 00:24:03,943 --> 00:24:05,876 Detective murdoch, toronto constabulary. 470 00:24:05,878 --> 00:24:07,211 I need you to come with me. 471 00:24:08,614 --> 00:24:11,816 - Ho! Ho! Ho! Hello, son! 472 00:24:11,951 --> 00:24:14,552 Well, now, what do you want for christmas? 473 00:24:15,621 --> 00:24:18,756 - Get up or I will force you up. 474 00:24:18,891 --> 00:24:23,426 - Ho, ho, ho! How about a shiny new badge? 475 00:24:23,463 --> 00:24:25,129 Boop! (laughing) 476 00:24:27,767 --> 00:24:29,333 - All right. That's it. 477 00:24:29,468 --> 00:24:31,468 - Oh, ho, ho, ho, ho! (exclaiming) 478 00:24:31,603 --> 00:24:33,937 Hey! Hey! Ah! Hey! 479 00:24:34,006 --> 00:24:35,639 (exclaiming) 480 00:24:35,708 --> 00:24:37,007 Help! 481 00:24:38,744 --> 00:24:39,976 - Don't look. 482 00:24:40,780 --> 00:24:42,446 - What are you doing to santa? 483 00:24:42,448 --> 00:24:44,447 - Just need to ask him a question! 484 00:24:44,484 --> 00:24:46,516 - You can't put him in jail. - I never said that! 485 00:24:46,552 --> 00:24:48,485 - You're ruining christmas! 486 00:24:48,521 --> 00:24:51,588 - Oh! (grunting) 487 00:24:51,657 --> 00:24:53,257 (all exclaiming) 488 00:25:02,502 --> 00:25:04,801 - All right. You're coming with me. 489 00:25:04,837 --> 00:25:06,970 - What? But I didn't do anything! 490 00:25:07,039 --> 00:25:08,672 Help! - Move it! 491 00:25:08,674 --> 00:25:11,876 (door opening) - well, no santa for us. 492 00:25:12,011 --> 00:25:12,977 (door closing) 493 00:25:18,417 --> 00:25:20,351 (indistinct chatter) 494 00:25:24,290 --> 00:25:26,657 - You are very definitely on the naughty list. 495 00:25:26,726 --> 00:25:28,258 Those children are scarred for life. 496 00:25:28,327 --> 00:25:29,826 - You resisted arrest. 497 00:25:29,896 --> 00:25:32,162 - And you destroyed christmas for those youngsters. 498 00:25:32,164 --> 00:25:35,032 - You admitted to delivering that car to that lad's home, 499 00:25:35,034 --> 00:25:37,568 One that had been stolen from a murdered man. 500 00:25:37,570 --> 00:25:40,104 - I was just playing along. I don't know anything about a murder. 501 00:25:40,106 --> 00:25:41,839 - What about the orphanage? 502 00:25:41,974 --> 00:25:45,709 - What orphanage? - Don't play games with me. 503 00:25:45,844 --> 00:25:48,112 The children of the st. Nicholas orphanage 504 00:25:48,114 --> 00:25:50,848 Wrote you to save them from being evicted. 505 00:25:50,850 --> 00:25:53,249 Then they receive a large sum of money. 506 00:25:53,286 --> 00:25:55,085 - I had nothing to do with that. 507 00:25:55,220 --> 00:25:58,422 Look, 11 months of my life 508 00:25:58,557 --> 00:26:00,323 I'm a blacksmith in picton county. 509 00:26:00,359 --> 00:26:02,660 One month a year, I play santa claus. 510 00:26:02,795 --> 00:26:06,463 If I had the money to buy roadsters and save orphanages, 511 00:26:06,499 --> 00:26:08,131 Do you think I'd be doing what I'm doing? 512 00:26:10,269 --> 00:26:12,536 Truth be told, I don't even read the damn letters. 513 00:26:12,605 --> 00:26:15,338 (sighing) - I knew it. 514 00:26:15,374 --> 00:26:17,874 - What? - Nothing. 515 00:26:18,644 --> 00:26:20,410 You're a fraud. 516 00:26:20,446 --> 00:26:23,614 - I'm a man with a job, one I work hard at every day. 517 00:26:23,683 --> 00:26:25,349 Ask anyone. 518 00:26:25,418 --> 00:26:27,083 Now will you let me go? 519 00:26:27,119 --> 00:26:29,953 - I'm not in the business of releasing killers. 520 00:26:29,989 --> 00:26:31,889 - I didn't kill anyone! 521 00:26:37,063 --> 00:26:40,164 (knocking on door) - how goes it, ebenezer? 522 00:26:40,299 --> 00:26:41,699 Santa still in the cells? 523 00:26:41,834 --> 00:26:44,301 - He remains the most viable suspect. 524 00:26:44,436 --> 00:26:46,837 - And what about the children waiting for him? 525 00:26:46,906 --> 00:26:50,173 - I'm sure mr. Gleeton will just hire another one. 526 00:26:52,044 --> 00:26:55,312 - What do you think about wristwatches? 527 00:26:57,049 --> 00:27:00,784 - They seem quite practical, actually. Why? 528 00:27:00,919 --> 00:27:02,786 - I'm thinking of getting watts one. 529 00:27:02,788 --> 00:27:04,121 I hear they're all the rage. 530 00:27:05,057 --> 00:27:07,524 But I wonder... - Wonder what? 531 00:27:07,526 --> 00:27:10,593 - Would you consider a wristwatch jewelry? 532 00:27:11,464 --> 00:27:12,996 - Oh. 533 00:27:13,065 --> 00:27:15,131 Ah, well, I suppose. 534 00:27:15,167 --> 00:27:18,401 - If one wears an adornment, it's jewelry. 535 00:27:19,372 --> 00:27:23,540 - Yes, but it remains a suitable gift, 536 00:27:23,542 --> 00:27:27,144 Although these are much more than three dollars. 537 00:27:30,282 --> 00:27:31,748 (door closing) 538 00:27:38,791 --> 00:27:42,760 - Ah, my very own ebenezer scrooge. 539 00:27:42,762 --> 00:27:44,828 - You've been speaking with the inspector? 540 00:27:44,830 --> 00:27:46,663 - No, but if the shoe fits. 541 00:27:48,401 --> 00:27:51,401 - Where is susannah? - I just put her down. 542 00:27:51,404 --> 00:27:53,370 - I'll kiss her good night. 543 00:27:53,505 --> 00:27:55,506 - Did you bring her a lump of coal? 544 00:27:55,508 --> 00:27:57,908 (chuckling) - witticisms abound. 545 00:27:57,977 --> 00:27:59,509 (laughing) 546 00:28:15,861 --> 00:28:18,061 (soft music) 547 00:28:20,899 --> 00:28:23,600 - "dear santa claus, do the misdeeds of my parents 548 00:28:23,602 --> 00:28:25,668 Affect my position on the nice list? 549 00:28:25,705 --> 00:28:29,606 I myself have been a picture of niceties all year long, 550 00:28:29,675 --> 00:28:32,142 And I hope to see the rewards of that with a bandalore. 551 00:28:32,178 --> 00:28:34,778 With sincerity, william murdoch." 552 00:28:36,082 --> 00:28:37,881 (classical music playing) 553 00:28:38,016 --> 00:28:40,217 - Could you imagine hearing handel's messiah 554 00:28:40,219 --> 00:28:42,619 Live and in person? - Yes. 555 00:28:42,655 --> 00:28:45,022 Well, there's always next year, george. 556 00:28:45,024 --> 00:28:48,024 - Gingerbread. Get it while it's hot. 557 00:28:48,094 --> 00:28:49,359 - No, thank you, mrs. Newsome. 558 00:28:49,495 --> 00:28:50,828 It gives me terrible indigestion. 559 00:28:50,963 --> 00:28:53,997 - Well, more for me and effie. Darling? 560 00:28:54,066 --> 00:28:55,899 - Mother, you know I don't like gingerbread. 561 00:28:56,769 --> 00:28:58,302 - Well, your father loves it. 562 00:28:58,437 --> 00:28:59,869 Oh, he really does. 563 00:29:02,041 --> 00:29:04,975 I'll just... I'll just throw it away. 564 00:29:09,281 --> 00:29:10,981 - Would it have killed you to try one? 565 00:29:10,983 --> 00:29:12,116 - Uh, yes, it might have! 566 00:29:12,251 --> 00:29:14,017 It gives me terrible indigestion. 567 00:29:14,019 --> 00:29:16,085 - You said, george. - Severe indigestion, effie. 568 00:29:17,723 --> 00:29:19,323 (sighing) 569 00:29:23,596 --> 00:29:25,129 (knocking on door) - sir. 570 00:29:25,264 --> 00:29:27,063 - Thank you, henry. 571 00:29:27,133 --> 00:29:29,399 - Best of the season to you, sir. 572 00:29:29,468 --> 00:29:30,834 What are you up to? 573 00:29:32,204 --> 00:29:35,806 - Um, two deaths so far have been linked to these letters. 574 00:29:35,808 --> 00:29:38,408 I'm looking for the next possible victim. 575 00:29:38,410 --> 00:29:39,976 - Could you use some help? 576 00:29:41,013 --> 00:29:43,146 - Well, certainly. Thank you, henry. 577 00:29:43,149 --> 00:29:44,681 - Ah, my pleasure. 578 00:29:44,683 --> 00:29:47,084 Look for any mention 579 00:29:47,219 --> 00:29:50,753 Of people who have been... Naughty. 580 00:29:50,790 --> 00:29:52,255 - Yes. 581 00:29:53,526 --> 00:29:56,626 You know, sir, this christmas has rattled my nerves. 582 00:29:56,662 --> 00:29:58,494 One wonders what the holiday is coming to. 583 00:29:59,498 --> 00:30:02,665 - I couldn't agree more! It's shameful. 584 00:30:06,839 --> 00:30:08,905 - Where's your mother? - She won't leave her room. 585 00:30:08,941 --> 00:30:11,241 - Well, why don't you take her out shopping? That'll cheer her up. 586 00:30:11,376 --> 00:30:13,777 - George, what would cheer her up is my father coming to get her. 587 00:30:13,912 --> 00:30:15,645 - Then ask him to. - He would never. 588 00:30:15,714 --> 00:30:17,247 He's very proud. 589 00:30:17,382 --> 00:30:19,516 - Then we'll give him a reason to. 590 00:30:19,651 --> 00:30:20,918 Come with me. 591 00:30:21,053 --> 00:30:22,185 Come on. 592 00:30:23,722 --> 00:30:25,455 - You sure this is a good idea? 593 00:30:26,325 --> 00:30:28,058 What do you want me to do? 594 00:30:28,060 --> 00:30:30,827 - Well, just root around. - Root around? 595 00:30:30,830 --> 00:30:35,065 - Yes, root around! You're, you're discovering the wonders of a new planet. 596 00:30:35,134 --> 00:30:38,301 - How do you propose I do that? - Oh, just root around. 597 00:30:40,873 --> 00:30:43,006 (clattering) there we go. 598 00:30:43,008 --> 00:30:46,443 (clanking) excellent! 599 00:30:46,578 --> 00:30:49,012 This will get your father here tout de suite. 600 00:30:52,017 --> 00:30:55,051 - Most of the letters were unopened, sir, except for these. 601 00:30:56,288 --> 00:30:59,489 - This one is complaining to santa because her father 602 00:30:59,558 --> 00:31:02,693 Doesn't make enough money to buy her what she wants. 603 00:31:03,863 --> 00:31:07,564 And this one? He's asking for an automobile. 604 00:31:07,699 --> 00:31:09,699 - Children don't know what things cost, sir. 605 00:31:09,768 --> 00:31:14,437 - They should learn that the important things in life don't cost a thing. 606 00:31:14,473 --> 00:31:17,975 - Well, I suspect that's a lesson lost on most of us, sir. 607 00:31:18,110 --> 00:31:20,977 Most of what I make, I spend on ruth and it's never enough. 608 00:31:21,013 --> 00:31:23,513 I swear sometimes it's... 609 00:31:23,515 --> 00:31:26,349 But heck! It's christmas. 610 00:31:29,588 --> 00:31:32,189 Hang on, sir. Have a look at this one. 611 00:31:32,324 --> 00:31:34,057 It's a letter from the orphanage. 612 00:31:34,093 --> 00:31:36,526 - Ah, yes. That's from little tina 613 00:31:36,662 --> 00:31:40,263 Asking santa to make mr. Barnes disappear... 614 00:31:41,466 --> 00:31:43,533 - It seems santa granted her wish. 615 00:31:45,137 --> 00:31:47,204 - He certainly did that. 616 00:31:55,080 --> 00:31:57,180 Anything you'd like to say? 617 00:31:58,884 --> 00:32:01,851 - I've never seen this before. - It was opened. 618 00:32:01,921 --> 00:32:04,388 - And, as I told you, I don't read the letters. 619 00:32:05,223 --> 00:32:06,956 - Well, then, who does? 620 00:32:07,726 --> 00:32:09,293 - I didn't think anyone did. 621 00:32:09,428 --> 00:32:11,895 - Well, then how do children get what they want if you don't... 622 00:32:12,831 --> 00:32:15,632 Of course. You're not real. 623 00:32:15,634 --> 00:32:17,133 - Can I leave now? 624 00:32:18,203 --> 00:32:22,305 - You can leave when this matter is resolved. 625 00:32:26,778 --> 00:32:28,345 - Can I get you anything? 626 00:32:28,414 --> 00:32:29,713 Milk and cookies? 627 00:32:29,782 --> 00:32:31,748 - Do you have anything stronger? 628 00:32:32,818 --> 00:32:34,718 - I'll see what I can do. 629 00:32:36,522 --> 00:32:39,789 (door closing) 630 00:32:42,928 --> 00:32:46,396 - I must confess, this season never gives me much joy. 631 00:32:46,531 --> 00:32:49,799 - You're a scrooge as well? - Excuse me? 632 00:32:49,835 --> 00:32:52,135 - Charles dickens? A christmas carol? 633 00:32:52,171 --> 00:32:54,004 - You read charles dickens? 634 00:32:54,006 --> 00:32:55,772 - What's wrong with charles dickens? 635 00:32:55,841 --> 00:32:58,674 - Oh! Well, I've never been one for fiction, 636 00:32:58,711 --> 00:33:03,212 But fiction combined with christmas themes is just too much. 637 00:33:03,248 --> 00:33:05,482 - Well, I share the same feelings. 638 00:33:05,484 --> 00:33:07,016 I've never been one for the holiday. 639 00:33:08,220 --> 00:33:10,821 - Not even as a child? - Oh. Especially as a child. 640 00:33:10,956 --> 00:33:14,157 My father was always running one scheme or another during christmas. 641 00:33:14,159 --> 00:33:17,227 It usually ended up in us being on the run before the day even came. 642 00:33:17,296 --> 00:33:18,695 - Hm. (spits) 643 00:33:18,830 --> 00:33:21,297 So it's hard to miss what you never had. 644 00:33:21,367 --> 00:33:23,033 - All it is for me is another day 645 00:33:23,168 --> 00:33:25,968 Complicated by the fact that you have to buy someone a gift, 646 00:33:26,005 --> 00:33:27,637 And if you don't buy the right thing, 647 00:33:27,673 --> 00:33:29,172 They'll judge you for it. - Oh! 648 00:33:29,307 --> 00:33:30,640 Don't worry, miss hart. 649 00:33:30,676 --> 00:33:32,308 I don't want for much. 650 00:33:32,310 --> 00:33:34,377 - I'm not buying for you, llewellyn. 651 00:33:34,446 --> 00:33:35,779 - Oh. 652 00:33:35,848 --> 00:33:38,048 - But I do know who is. - Is that so? 653 00:33:38,183 --> 00:33:39,783 - Are you curious? - Well... 654 00:33:39,918 --> 00:33:41,651 - Help! Anyone! Help! 655 00:33:41,720 --> 00:33:43,352 There's something going on over at gleeton's! 656 00:33:51,230 --> 00:33:53,597 I was just closing up for the evening and I saw this. 657 00:33:55,067 --> 00:33:57,067 - Ah, detective llewellyn watts with the toronto constabulary. 658 00:33:57,069 --> 00:33:59,536 Are you all right? (muffled speech) 659 00:33:59,605 --> 00:34:01,138 Right, right. 660 00:34:01,273 --> 00:34:04,440 - Ah, thank you. - Let me guess. Naughty? 661 00:34:10,549 --> 00:34:11,748 - Mother? 662 00:34:12,417 --> 00:34:13,750 Mother, really? 663 00:34:15,587 --> 00:34:17,954 - What's she doing? - Leaving. 664 00:34:17,956 --> 00:34:20,356 - Well, she can't do that! - Why? 665 00:34:20,392 --> 00:34:22,592 - Because your father might be on the way! 666 00:34:22,727 --> 00:34:25,829 Mrs. Newsome, please. You can't leave. 667 00:34:25,831 --> 00:34:27,363 - Well, where are you even going? 668 00:34:27,433 --> 00:34:29,566 - My sister's. I'm not welcome here 669 00:34:29,635 --> 00:34:31,901 And I won't stay where I'm not wanted. 670 00:34:31,937 --> 00:34:34,370 - How can you say that? I want you here. 671 00:34:34,406 --> 00:34:37,674 Uh, please, deirdre, I want you to stay. 672 00:34:37,743 --> 00:34:40,376 I want you to be... To be happy for christmas. 673 00:34:40,412 --> 00:34:42,879 Isn't that right, effie? - Yes! That's right. 674 00:34:42,948 --> 00:34:44,380 - What could be more important 675 00:34:44,416 --> 00:34:47,584 Than being with family at christmas? 676 00:34:48,921 --> 00:34:50,786 - Did you just say family christmas? 677 00:34:51,857 --> 00:34:54,858 Did you just say that? A family christmas? 678 00:34:54,993 --> 00:34:56,593 When perry isn't here? 679 00:34:56,662 --> 00:34:59,061 Oh! Please. 680 00:35:00,065 --> 00:35:02,798 - Do you ever think before you speak? 681 00:35:03,735 --> 00:35:05,135 Mother? - No. 682 00:35:05,270 --> 00:35:06,335 - Mother? - No. 683 00:35:06,371 --> 00:35:07,704 - He didn't mean that! 684 00:35:07,773 --> 00:35:09,605 - Oh, for the love of saint stephen. 685 00:35:09,641 --> 00:35:11,608 - Who did this to you? 686 00:35:11,610 --> 00:35:13,076 - I didn't see. 687 00:35:13,078 --> 00:35:14,678 He hit me from behind. 688 00:35:16,715 --> 00:35:19,082 - And what can you tell me about this? 689 00:35:19,084 --> 00:35:22,085 - Whoever clobbered me jammed it into my mouth. 690 00:35:25,591 --> 00:35:27,491 - Who is amanda blake? 691 00:35:27,626 --> 00:35:29,559 - She's a student of mine. 692 00:35:29,694 --> 00:35:30,927 - Ah. 693 00:35:30,963 --> 00:35:33,897 We received this, mr. Lark: 694 00:35:34,032 --> 00:35:38,301 "please, santa, I have been ensnared within the clutches 695 00:35:38,436 --> 00:35:42,839 Of a horrible monster named mr. Perigrew lark. 696 00:35:42,908 --> 00:35:44,908 He takes pleasure in being horrible 697 00:35:44,977 --> 00:35:47,510 And making children cry. 698 00:35:47,513 --> 00:35:51,381 Most recently, he has stolen my favourite spinning top 699 00:35:51,516 --> 00:35:56,186 Right before christmas, and I am anguished." 700 00:35:56,321 --> 00:35:57,387 - Huh. 701 00:35:57,522 --> 00:35:59,356 - Oh, this is funny? 702 00:35:59,358 --> 00:36:03,393 - That is the best piece of writing amanda has produced in some time. 703 00:36:04,763 --> 00:36:06,662 - Why would she call you a monster? 704 00:36:07,799 --> 00:36:11,668 - I admit I am a teacher who runs a tight ship, 705 00:36:11,737 --> 00:36:14,204 But I am certainly not a monster. 706 00:36:14,339 --> 00:36:16,006 - Then why would she write this? 707 00:36:16,008 --> 00:36:17,473 - I repeatedly told her 708 00:36:17,509 --> 00:36:19,743 That she could not bring her toys to school. 709 00:36:19,878 --> 00:36:25,282 She wouldn't listen and brought in this terribly annoying spinning top. 710 00:36:25,284 --> 00:36:27,283 So, I confiscated it. 711 00:36:28,654 --> 00:36:31,154 - That's all? - That's all. 712 00:36:31,223 --> 00:36:32,755 - Hm. 713 00:36:32,791 --> 00:36:36,492 Certainly not actions punishable by death, or... 714 00:36:42,501 --> 00:36:44,434 - Have a merry christmas, murdoch. 715 00:36:44,503 --> 00:36:46,636 - Well, you as well, sir. 716 00:36:46,771 --> 00:36:49,005 - Off home? - Not quite yet. 717 00:36:49,140 --> 00:36:51,574 - Oh. Mass? - No. 718 00:36:51,610 --> 00:36:53,910 I'm going to stop by the blake residence. 719 00:36:54,045 --> 00:36:56,579 The killer tends to reward the nice. 720 00:36:56,648 --> 00:36:58,948 Perhaps I can catch him in the act. 721 00:36:58,951 --> 00:37:00,584 - Not much of a christmas eve. 722 00:37:00,719 --> 00:37:02,351 - Oh, I'll be there on the day. 723 00:37:02,387 --> 00:37:04,421 - I'll go with you, sir. - Oh! 724 00:37:04,556 --> 00:37:07,157 No, thank you, henry. It's christmas eve. 725 00:37:07,159 --> 00:37:09,992 - Crime doesn't take a break for the holidays, sir. 726 00:37:10,028 --> 00:37:11,927 - What's going on with you, higgins? 727 00:37:11,964 --> 00:37:13,129 - Nothing. 728 00:37:13,265 --> 00:37:15,064 - Ever since this christmas killer came out 729 00:37:15,100 --> 00:37:17,467 You've been acting like a decent person. 730 00:37:17,536 --> 00:37:20,203 Something tells me that somebody thinks they're on the list. 731 00:37:20,272 --> 00:37:22,739 - Just doing my job, sir. 732 00:37:22,741 --> 00:37:25,275 - It might be too late to make amends. 733 00:37:29,848 --> 00:37:31,514 - Hang on, sir! 734 00:37:31,550 --> 00:37:32,682 I'm coming. 735 00:37:35,553 --> 00:37:37,020 - Two months before christmas, 736 00:37:37,155 --> 00:37:39,822 Ruthie provides me with a list of objects she desires. 737 00:37:39,891 --> 00:37:41,491 They're ranked and itemized. 738 00:37:41,493 --> 00:37:43,727 It's my job to find them. 739 00:37:43,729 --> 00:37:47,096 Last year I had to write to paris, France for a scarf, 740 00:37:47,132 --> 00:37:48,264 If you can imagine. 741 00:37:49,601 --> 00:37:51,367 - Why does a woman like ruth, 742 00:37:51,403 --> 00:37:54,904 Who presumably has everything, need a gift? 743 00:37:55,040 --> 00:37:57,107 - Well, everyone likes surprises, sir. 744 00:37:57,242 --> 00:38:00,510 - Well, it's hardly a surprise if it's ranked and itemized. 745 00:38:02,014 --> 00:38:03,713 - Well, everyone likes a present. 746 00:38:03,715 --> 00:38:06,516 - Not everyone gets a gift. - Look, sir. 747 00:38:08,120 --> 00:38:10,787 - Is that a spinning top? - It appears to be. 748 00:38:12,457 --> 00:38:15,925 - You there! Elf! Toronto constabulary. 749 00:38:17,129 --> 00:38:18,395 - Stop! 750 00:38:20,532 --> 00:38:22,732 (rhythmic music) 751 00:38:23,802 --> 00:38:26,435 (choir singing) 752 00:38:28,106 --> 00:38:29,605 (exclaiming) 753 00:38:29,641 --> 00:38:31,574 (grunting) - help! 754 00:38:31,710 --> 00:38:33,409 Help! 755 00:38:33,445 --> 00:38:34,811 - This man is under arrest. 756 00:38:35,880 --> 00:38:37,646 Go about your business. 757 00:38:37,683 --> 00:38:40,483 (indistinct chatter) 758 00:38:40,519 --> 00:38:43,286 ♪ deck the halls with boughs of holly... ♪♪ 759 00:38:43,288 --> 00:38:44,520 - Very good, henry! 760 00:38:45,690 --> 00:38:47,056 - Thank you, sir. 761 00:38:50,295 --> 00:38:52,195 (knocking on door) 762 00:38:52,330 --> 00:38:53,563 - I'll get it. 763 00:38:54,966 --> 00:38:56,633 (knocking on door) 764 00:38:57,636 --> 00:38:59,169 Mr. Newsome! 765 00:38:59,304 --> 00:39:00,704 Thank god you're here. 766 00:39:00,839 --> 00:39:02,038 (door closing) come in. 767 00:39:03,075 --> 00:39:05,040 You got the pictures? - What pictures? 768 00:39:05,077 --> 00:39:06,443 - The pictures of the aliens. 769 00:39:06,578 --> 00:39:08,644 - I don't know what you're talking about. 770 00:39:08,646 --> 00:39:10,580 I've come to see my wife. 771 00:39:12,851 --> 00:39:14,984 - What do you want? 772 00:39:15,754 --> 00:39:16,986 - I want you to come home. 773 00:39:17,589 --> 00:39:18,654 - Why? 774 00:39:18,724 --> 00:39:20,857 - Because it's christmas. 775 00:39:20,859 --> 00:39:22,558 Because you're my wife and... 776 00:39:24,196 --> 00:39:25,661 Because I love you. 777 00:39:25,731 --> 00:39:27,630 - Are you sorry? 778 00:39:28,900 --> 00:39:31,000 - I took a coach all the way here. 779 00:39:31,136 --> 00:39:32,501 Of course I'm sorry. 780 00:39:34,839 --> 00:39:37,407 - He's sorry. He's sorry. 781 00:39:38,243 --> 00:39:40,543 Oh, darling. (chuckling) 782 00:39:40,678 --> 00:39:42,778 Okay. (chuckling) 783 00:39:44,683 --> 00:39:47,950 Now you two enjoy your first christmas alone 784 00:39:47,986 --> 00:39:50,954 And I'll go get my bags. 785 00:39:54,392 --> 00:39:56,759 - Now, what was this you said about aliens? 786 00:39:56,762 --> 00:39:58,060 - Perry? 787 00:39:59,831 --> 00:40:01,497 - I suppose it can wait. 788 00:40:03,969 --> 00:40:05,100 (chuckling) 789 00:40:10,375 --> 00:40:12,942 - You don't see what I see. 790 00:40:13,978 --> 00:40:16,712 - Could you clarify that? - I see greed. 791 00:40:16,748 --> 00:40:17,914 I see evil. 792 00:40:18,783 --> 00:40:20,716 - I see plenty of both. 793 00:40:20,752 --> 00:40:23,920 - Well, then, you know greed and evil are always rewarded. 794 00:40:23,922 --> 00:40:25,588 - Well, that's not always true. 795 00:40:25,723 --> 00:40:29,125 - If that's the case it's because of men like you and I. 796 00:40:29,995 --> 00:40:32,195 - You and I are nothing alike. 797 00:40:32,264 --> 00:40:34,063 - You arrested santa claus. 798 00:40:34,099 --> 00:40:36,265 - Because I believed him to be a criminal. 799 00:40:36,301 --> 00:40:38,067 - Santa's no criminal. 800 00:40:38,069 --> 00:40:40,670 He rewards the good and punishes the naughty. 801 00:40:40,739 --> 00:40:43,205 - And he wasn't doing his job. 802 00:40:43,241 --> 00:40:45,475 So, you took it upon yourself. 803 00:40:45,544 --> 00:40:48,211 - I'm santa's little helper, yes. 804 00:40:48,213 --> 00:40:51,214 - Well, then, you are under arrest for murder. 805 00:40:51,216 --> 00:40:52,882 On christmas eve. 806 00:41:00,592 --> 00:41:03,359 - It's so gracious of you and george to have us in your home. 807 00:41:03,361 --> 00:41:05,361 I would have thought you'd want to have christmas alone. 808 00:41:05,363 --> 00:41:07,564 - Oh, we had christmas alone. Many times. 809 00:41:07,566 --> 00:41:10,366 - Yes, it's quite striking, inspector. Thank you. 810 00:41:11,369 --> 00:41:13,503 - That cost more than three dollars! 811 00:41:13,638 --> 00:41:16,005 What about the rules? - Sir? 812 00:41:16,808 --> 00:41:19,008 - Such a stickler for rules. 813 00:41:20,011 --> 00:41:21,778 - You had me, george? 814 00:41:21,780 --> 00:41:23,612 - This is for you, sir. Yes. - Oh. 815 00:41:24,315 --> 00:41:25,815 Open it. - Ooh. 816 00:41:25,950 --> 00:41:27,116 (clears throat) 817 00:41:27,118 --> 00:41:29,585 - Rather extravagant, don't you think? 818 00:41:30,722 --> 00:41:32,989 - Don't worry, darling. I haven't forgot you. 819 00:41:32,991 --> 00:41:37,059 - Oh! Jewelry. Oh! It's beautiful. 820 00:41:37,128 --> 00:41:39,662 - It's not bloody jewelry. It's a practical timepiece. 821 00:41:39,664 --> 00:41:41,264 Nothing more. 822 00:41:41,333 --> 00:41:44,333 - Aren't all adornments some form of jewelry? 823 00:41:44,369 --> 00:41:45,601 - No! - Yes! 824 00:41:45,637 --> 00:41:47,403 - No. Definitely not. 825 00:41:47,472 --> 00:41:50,273 - Uh, george, what is this? 826 00:41:50,342 --> 00:41:53,543 - Sir, it's an electric toaster. It has various settings. 827 00:41:53,678 --> 00:41:57,680 It will cook your bread to perfection... On both sides. 828 00:41:57,682 --> 00:42:00,016 - Oh, that's ingenious. 829 00:42:00,085 --> 00:42:01,551 Oh, I wish I'd thought of that. 830 00:42:01,686 --> 00:42:02,985 - Thank you. 831 00:42:03,755 --> 00:42:05,821 - Uh, and here you are, sir. 832 00:42:05,857 --> 00:42:08,558 - Oh, you didn't have to get everyone a gift, higgins. 833 00:42:08,560 --> 00:42:10,493 Besides, the killer's already been caught. 834 00:42:10,628 --> 00:42:12,628 - Oh! Well, I know that, sir, 835 00:42:12,664 --> 00:42:14,330 But it was too late to return them. 836 00:42:14,465 --> 00:42:17,499 - Much appreciated. - A scalpel. Ha. 837 00:42:17,536 --> 00:42:19,802 Your husband's an infinitely practical man. 838 00:42:19,804 --> 00:42:21,304 - I should say. 839 00:42:21,306 --> 00:42:23,706 When we were courting, he gave me a bullet extractor. 840 00:42:23,841 --> 00:42:26,776 (laughing) - you never know. 841 00:42:26,778 --> 00:42:29,579 - Oh, william. This one's for you. 842 00:42:29,581 --> 00:42:32,915 - Oh, are you sure? I've just received a toasting... 843 00:42:32,984 --> 00:42:34,317 Thank you. ...Device. 844 00:42:34,452 --> 00:42:36,853 - I believe this one is from santa. 845 00:42:36,855 --> 00:42:38,254 - Santa? 846 00:42:42,260 --> 00:42:46,195 Oh. It's a bandalore! 847 00:42:47,532 --> 00:42:49,465 I've always wanted one of these. 848 00:42:50,535 --> 00:42:52,935 Julia, how could you have known... 849 00:42:53,004 --> 00:42:56,472 - I think santa might have finally got your letter. 850 00:42:58,276 --> 00:43:01,043 - Thank you. - All right, everyone. 851 00:43:01,079 --> 00:43:02,512 I'd say we can do a little bit better 852 00:43:02,647 --> 00:43:04,414 Than that silly christmas concert. 853 00:43:04,549 --> 00:43:06,715 Can't we, george? - Yes, indeed we can. 854 00:43:08,186 --> 00:43:10,019 (soft piano music) 855 00:43:10,021 --> 00:43:13,556 ♪ god rest ye merry gentlemen ♪ 856 00:43:13,625 --> 00:43:16,359 ♪ let nothing you dismay ♪ 857 00:43:16,494 --> 00:43:21,831 ♪ remember christ our saviour was born on christmas day ♪ 858 00:43:21,966 --> 00:43:25,168 ♪ to save us all from satan's power ♪ 859 00:43:25,170 --> 00:43:26,969 ♪ and we were led astray ♪ 860 00:43:27,038 --> 00:43:31,307 ♪ oh tidings of comfort and joy ♪ 861 00:43:31,309 --> 00:43:32,775 ♪ comfort and joy ♪ 862 00:43:32,777 --> 00:43:37,380 ♪ oh tidings of comfort and joy ♪♪ 863 00:43:37,515 --> 00:43:39,115 (laughing) 864 00:43:41,786 --> 00:43:44,120 (♪♪) 865 00:44:09,681 --> 00:44:11,480 Subtitling: Difuze