1
00:00:02,503 --> 00:00:04,436
(theme music)
2
00:00:45,212 --> 00:00:47,546
(christmas music playing)
3
00:00:47,548 --> 00:00:49,347
- Remember, lads, big smiles.
4
00:00:49,417 --> 00:00:51,616
The constabulary needs
to put on a good showing.
5
00:00:51,652 --> 00:00:53,852
- Do we really need
to do this, sir?
6
00:00:53,987 --> 00:00:56,221
It's not our job.
- It is today.
7
00:00:56,257 --> 00:00:57,655
We're spreading cheer.
8
00:00:58,692 --> 00:01:01,493
(sighing)
- spreading christmas cheer
9
00:01:01,495 --> 00:01:04,696
For christmas or for gleeton's
department store?
10
00:01:04,732 --> 00:01:06,398
- It could be fun.
11
00:01:06,400 --> 00:01:08,166
Surely it's about
making memories.
12
00:01:08,235 --> 00:01:10,302
- Sir, did you know that every
department store in this city,
13
00:01:10,437 --> 00:01:13,037
Including gleeton's,
has their own santa claus?
14
00:01:13,074 --> 00:01:15,307
- The wee nippers probably
can't tell the difference.
15
00:01:15,309 --> 00:01:17,976
- We've completely lost
the true spirit of christmas.
16
00:01:18,045 --> 00:01:19,511
- Here, ring the bell!
17
00:01:19,580 --> 00:01:20,979
Maybe that'll help you
find the spirit.
18
00:01:21,949 --> 00:01:23,448
(bell ringing)
19
00:01:25,453 --> 00:01:28,353
- Sir, is it supposed to sound
like an awful racket?
20
00:01:29,457 --> 00:01:31,055
- They're tuning their
instruments, higgins.
21
00:01:33,393 --> 00:01:36,995
- Hey, you got a light?
- Should an elf be smoking?
22
00:01:36,997 --> 00:01:39,598
- Not my problem. Oh!
23
00:01:39,600 --> 00:01:40,999
Much obliged.
24
00:01:43,637 --> 00:01:47,472
- A little whisky
to warm my soul.
25
00:01:50,978 --> 00:01:53,678
You want some?
- Uh... What?
26
00:01:53,714 --> 00:01:55,613
Indulgence is what christmas
is all about, sir.
27
00:01:55,649 --> 00:01:57,282
- Not when you're on the job.
28
00:01:57,284 --> 00:01:58,483
- Everyone!
29
00:01:59,753 --> 00:02:01,753
The parade is about to begin!
30
00:02:01,822 --> 00:02:04,823
Move to your appointed
positions!
31
00:02:06,127 --> 00:02:07,893
(bell ringing)
32
00:02:08,996 --> 00:02:10,896
(screaming)
33
00:02:11,031 --> 00:02:12,698
- What the devil's going on now?
34
00:02:21,241 --> 00:02:22,241
- He's dead.
35
00:02:23,977 --> 00:02:25,410
Merry christmas, everyone.
36
00:02:32,620 --> 00:02:34,452
Come on, please. This way.
37
00:02:35,456 --> 00:02:37,322
Ladies and gentlemen,
unfortunately,
38
00:02:37,391 --> 00:02:39,524
The christmas parade
has been cancelled for today!
39
00:02:39,527 --> 00:02:41,326
Please return to your homes.
40
00:02:41,362 --> 00:02:44,930
- He seems to have been
bludgeoned in the back
of the head.
41
00:02:44,932 --> 00:02:46,030
- Right.
42
00:02:47,468 --> 00:02:50,068
Watts, is there something...
43
00:02:51,238 --> 00:02:55,273
There is... Something
inside of his mouth.
44
00:02:55,309 --> 00:02:56,675
It's money.
45
00:02:56,744 --> 00:02:58,343
And there's...
46
00:02:59,913 --> 00:03:01,613
...A handkerchief.
47
00:03:03,483 --> 00:03:05,350
It reads "naughty".
48
00:03:05,485 --> 00:03:09,153
Perhaps the killer
thought he was no good.
49
00:03:09,190 --> 00:03:12,357
- Oh. This is one
clarance barnes.
50
00:03:12,492 --> 00:03:15,493
Now, that name sounds familiar.
51
00:03:15,495 --> 00:03:17,696
- He's a landlord.
And not the good sort.
52
00:03:17,698 --> 00:03:19,097
We've had several complaints
53
00:03:19,166 --> 00:03:20,766
About the state
of his properties.
54
00:03:22,503 --> 00:03:24,369
- My parade!
55
00:03:24,504 --> 00:03:26,171
I've been working
on this for months.
56
00:03:26,173 --> 00:03:27,372
How could this have happened?
57
00:03:27,507 --> 00:03:29,241
- Yes, you're
the event organizer, uh--
58
00:03:29,376 --> 00:03:31,175
- Mr. Wes tallyford.
59
00:03:31,212 --> 00:03:34,312
You need to find
who ruined my parade.
60
00:03:34,348 --> 00:03:37,649
- Ruined your parade?
Wes, a man has been murdered.
61
00:03:37,718 --> 00:03:42,520
- Sir, do you have an idea
who might have done this?
62
00:03:42,522 --> 00:03:45,590
- Gleeton's rival,
mr. H.H. Fudger.
63
00:03:45,659 --> 00:03:47,459
- From zimpson's
department store?
64
00:03:47,461 --> 00:03:49,327
- That's the one. Those two
have had a dreadful
65
00:03:49,363 --> 00:03:51,529
Back and forth for years now.
66
00:03:51,531 --> 00:03:53,531
- You think he would
resort to murder?
67
00:03:53,567 --> 00:03:56,701
- To rain on our parade?
He surely would.
68
00:03:58,205 --> 00:04:01,006
- The body was found
on your sleigh.
69
00:04:01,008 --> 00:04:04,075
Other than yourself,
did anyone else go near it?
70
00:04:04,111 --> 00:04:06,945
- Yes. Uh, the elves,
71
00:04:07,080 --> 00:04:11,282
Uh, reindeer,
mr. Tallyford, uh...
72
00:04:11,318 --> 00:04:14,820
Oh! And that robust
police chap over there.
73
00:04:14,955 --> 00:04:17,555
- So, did you notice anyone
lurking around today?
74
00:04:17,591 --> 00:04:20,225
- There have been people
milling around all day.
75
00:04:20,227 --> 00:04:23,561
- I didn't see anyone getting
onto the sleigh until santa did.
76
00:04:23,597 --> 00:04:25,630
- When was the sack
placed on the sleigh?
77
00:04:25,666 --> 00:04:27,899
- The sack was already there
when we arrived this morning.
78
00:04:27,901 --> 00:04:31,503
- So, the body was likely
put into the sack last night,
or early this morning.
79
00:04:31,638 --> 00:04:34,773
- Did you see anything
out of place?
80
00:04:34,908 --> 00:04:37,575
- Your silly little hat
looks out of place.
81
00:04:37,645 --> 00:04:40,378
It's not very festive, is it.
(fanfare music playing)
82
00:04:40,414 --> 00:04:42,847
- Sir, what time was it that...
- I'm sorry. What was that?
83
00:04:42,883 --> 00:04:45,183
- I said what time w...
- Could you come again?
84
00:04:45,252 --> 00:04:46,852
- What time...
85
00:04:46,854 --> 00:04:48,120
Give me...
86
00:04:48,255 --> 00:04:49,721
(drumsticks clattering)
(music stopping)
87
00:04:49,790 --> 00:04:51,456
Now, what time was it
you got here this morning?
88
00:04:56,897 --> 00:05:00,599
- There was an incident this
morning at the christmas parade.
89
00:05:00,734 --> 00:05:02,601
- Yes, I heard.
90
00:05:02,736 --> 00:05:06,003
Serves gleeton and
his garish parade right.
91
00:05:06,040 --> 00:05:09,874
- Ah, yes. I understand the two
of you have quite the rivalry.
92
00:05:09,910 --> 00:05:11,610
- Oh, I wouldn't call it that.
93
00:05:11,745 --> 00:05:15,147
He is a money-grubbing cur
who has been stealing
94
00:05:15,149 --> 00:05:19,751
My customers for years with lies
and false advertising.
95
00:05:19,753 --> 00:05:21,820
- Did you know clarence barnes?
96
00:05:21,889 --> 00:05:24,689
He was found dead this morning
in santa's sleigh?
97
00:05:24,758 --> 00:05:27,158
(scoffs)
- santa's sleigh?
98
00:05:28,595 --> 00:05:31,229
His so-called santa
wears a fake beard.
99
00:05:31,298 --> 00:05:32,897
Our santa has a real beard.
100
00:05:32,966 --> 00:05:34,899
- Please answer the question.
(scoffs)
101
00:05:35,736 --> 00:05:37,235
- Gleeton would say it was me.
102
00:05:37,304 --> 00:05:41,239
He takes any opportunity
to besmirch my name.
103
00:05:41,275 --> 00:05:46,177
Oh, his obsession with me is...
Well, it's almost flattering.
104
00:05:46,213 --> 00:05:49,181
- Mm.
- Of course I didn't do it.
105
00:05:49,316 --> 00:05:52,117
Look at me!
I am a dignified man.
106
00:05:52,186 --> 00:05:55,853
I would never trifle in such,
such brutish matters.
107
00:05:55,889 --> 00:06:00,725
- Where were you last night?
- Oh, if you must know,
108
00:06:00,794 --> 00:06:04,863
Last night,
I was having a dalliance
at the ice sculpture show.
109
00:06:04,932 --> 00:06:07,865
- With?
- A lady friend?
110
00:06:07,901 --> 00:06:10,202
- Who?
- Hm.
111
00:06:10,337 --> 00:06:12,337
It's quite the scandal, really.
112
00:06:12,472 --> 00:06:15,106
I trust I can count
on your discretion.
113
00:06:15,109 --> 00:06:18,276
- Mr. Fudger, I am this close
to tossing you in our cells.
114
00:06:18,345 --> 00:06:20,078
- Miss margaret wynward.
115
00:06:20,080 --> 00:06:22,814
- Of wynward's department
store in vancouver?
116
00:06:22,816 --> 00:06:24,749
- One and the same.
- Hm.
117
00:06:25,786 --> 00:06:27,552
We'll have to confirm
with her, then.
118
00:06:27,687 --> 00:06:30,822
All right, mr. Fudger.
You may go for now.
119
00:06:30,957 --> 00:06:33,090
I'll contact you if I have
any further questions.
120
00:06:33,127 --> 00:06:35,460
- Oh. When you have some time,
121
00:06:35,496 --> 00:06:38,863
You should bring your family
down to our santa's grotto.
122
00:06:38,932 --> 00:06:41,332
You won't be disappointed.
123
00:06:42,969 --> 00:06:44,636
(sighing)
124
00:06:44,638 --> 00:06:46,704
- Right, everyone!
Gather round, gather round!
125
00:06:46,774 --> 00:06:49,174
I've decided that this year,
126
00:06:49,243 --> 00:06:51,709
We're going to do
a secret gift exchange.
127
00:06:51,711 --> 00:06:53,311
Everyone pulls a name
out of the hat,
128
00:06:53,347 --> 00:06:55,447
Keeping it to yourselves,
of course.
129
00:06:55,449 --> 00:06:57,048
And then, you buy
that person a gift
130
00:06:57,117 --> 00:06:58,649
Costing no more
than three dollars.
131
00:06:58,685 --> 00:07:00,352
- Sir, brilliant.
132
00:07:00,487 --> 00:07:02,187
Clandestine gift giving.
133
00:07:02,322 --> 00:07:04,856
A santa claus who must
give in secret.
134
00:07:04,858 --> 00:07:08,660
We could call it santa...
Or a secret...
135
00:07:08,795 --> 00:07:11,863
Uh, uh... Santa's...
Secret of santa!
136
00:07:11,899 --> 00:07:13,265
- Catchy.
137
00:07:15,636 --> 00:07:18,203
- Three dollars?
That's exorbitant.
138
00:07:18,338 --> 00:07:20,271
- Don't be such a bloody
cheapskate, murdoch.
139
00:07:30,217 --> 00:07:34,285
- On the other hand,
three dollars might not
quite cover it.
140
00:07:35,222 --> 00:07:37,455
(bright music)
141
00:07:39,827 --> 00:07:42,326
- Effie, you've transformed
the place!
142
00:07:43,163 --> 00:07:46,030
- You like it?
- And mistletoe!
143
00:07:47,033 --> 00:07:48,700
- You know what
that means, george.
144
00:07:48,769 --> 00:07:50,435
- I do, indeed.
145
00:07:52,305 --> 00:07:54,405
(door opening)
146
00:07:55,576 --> 00:07:57,608
- Effie.
- Mother!
147
00:07:58,345 --> 00:08:00,011
- I'm done with that man.
148
00:08:00,013 --> 00:08:01,779
- Have you had another
fight with father?
149
00:08:01,849 --> 00:08:03,715
- I never want to see him again!
150
00:08:08,555 --> 00:08:10,055
(indistinct chatter)
151
00:08:10,190 --> 00:08:12,857
- Detective, you wanted
to talk to me, I take it
152
00:08:12,926 --> 00:08:16,127
You have found the culprit
and recovered the funds?
153
00:08:17,264 --> 00:08:20,865
- The... What exactly
are you talking about?
154
00:08:20,868 --> 00:08:22,667
- The robbery?
155
00:08:22,736 --> 00:08:25,804
The money stolen
from our office.
156
00:08:25,806 --> 00:08:30,074
It's $1,000 and mr. Barnes
is sure to blame me.
157
00:08:30,110 --> 00:08:33,444
- I regret to inform you
that mr. Barnes is dead.
158
00:08:36,049 --> 00:08:38,683
- It seems christmas
has come early.
159
00:08:41,421 --> 00:08:45,957
- I take it the two of you
did not have a pleasant
working relationship.
160
00:08:46,092 --> 00:08:48,826
- Mr. Barnes did not have
a pleasant relationship
161
00:08:48,862 --> 00:08:50,995
With anyone,
working or otherwise.
162
00:08:51,831 --> 00:08:53,898
- We have heard some complaints.
163
00:08:53,967 --> 00:08:58,903
- Mr. Barnes, god rest his soul,
was not a good man.
164
00:08:59,906 --> 00:09:03,274
Lawsuits, evictions,
enemies galore.
165
00:09:03,310 --> 00:09:07,445
- Uh, what dispute was he
working on most recently?
166
00:09:07,447 --> 00:09:10,448
- He had a nasty argument
with a woman
167
00:09:10,517 --> 00:09:12,917
From st. Nicholas orphanage
down in the ward.
168
00:09:12,986 --> 00:09:16,054
- What was the nature
of their dispute?
169
00:09:16,123 --> 00:09:18,323
- He was in the process
of evicting them.
170
00:09:18,458 --> 00:09:20,525
Those children were due
to be out on their ears
171
00:09:20,594 --> 00:09:24,228
By December 24th,
just in time for christmas.
172
00:09:28,134 --> 00:09:29,767
- Miss hart.
173
00:09:29,803 --> 00:09:31,802
- Inspector.
What can I do for you?
174
00:09:31,838 --> 00:09:35,273
- I drew watts in the gift
exchange, but I'm at a loss.
175
00:09:35,275 --> 00:09:37,875
- Didn't you say yourself
that revealing the identity
176
00:09:37,911 --> 00:09:39,744
Of your gift recipient
flies in the face
177
00:09:39,780 --> 00:09:41,279
Of the spirit of christmas?
178
00:09:41,281 --> 00:09:43,081
- I don't give two hoots
about that.
179
00:09:43,083 --> 00:09:44,482
What should I get him?
180
00:09:45,419 --> 00:09:47,218
- Well, something nice,
I suppose.
181
00:09:49,690 --> 00:09:51,322
- But what if it is too nice?
182
00:09:52,326 --> 00:09:54,058
Will it be sending
the wrong message?
183
00:09:54,127 --> 00:09:57,461
(laughing)
184
00:09:57,497 --> 00:10:00,098
Why are you laughing?
I'm quite a good-looking fella!
185
00:10:01,301 --> 00:10:03,768
- Sir, just because a bumblebee
likes flowers,
186
00:10:03,903 --> 00:10:06,171
It doesn't mean it will alight
on every blossom.
187
00:10:07,240 --> 00:10:09,307
- Why are we talking
about flowers?
188
00:10:09,442 --> 00:10:11,910
Have I missed something?
(chuckling)
189
00:10:13,380 --> 00:10:15,980
(laughter, indistinct chatter)
190
00:10:17,784 --> 00:10:22,586
- Hm. Everyone here seems to be
having quite a merry christmas.
191
00:10:25,725 --> 00:10:28,326
- We can have christmas now.
Santa read my letter.
192
00:10:28,328 --> 00:10:30,328
- Oh, it certainly is a miracle.
193
00:10:30,397 --> 00:10:32,330
- Miss?
194
00:10:33,700 --> 00:10:36,734
- Velma joy.
I run the orphanage.
195
00:10:36,870 --> 00:10:39,637
(both): Detective william
murdoch and detective watts
196
00:10:39,673 --> 00:10:42,273
Of the toronto constabulary.
197
00:10:42,409 --> 00:10:44,609
(clears throat)
- we'd like a word.
198
00:10:44,611 --> 00:10:46,077
- Certainly.
199
00:10:46,212 --> 00:10:49,681
- Uh, we've learned
from mr. Barnes' office
200
00:10:49,683 --> 00:10:54,152
That this orphanage
was on the verge of eviction.
201
00:10:54,287 --> 00:10:57,021
Where did you get the money
for all of this?
202
00:10:57,090 --> 00:10:59,891
- I found a thousand dollars
on my doorstep this morning.
203
00:10:59,893 --> 00:11:02,360
But I've already sent
my employee, miss sarah jenkins,
204
00:11:02,362 --> 00:11:04,562
Down to pay off all the debt
and stop the eviction.
205
00:11:05,365 --> 00:11:06,865
- A thousand dollars.
206
00:11:06,867 --> 00:11:08,366
That's the exact amount
that was stolen
207
00:11:08,368 --> 00:11:09,901
From mr. Barnes' office.
208
00:11:09,970 --> 00:11:12,937
- Did you steal the money
and kill mr. Barnes?
209
00:11:12,939 --> 00:11:15,507
- Watts! The children.
- What?
210
00:11:16,309 --> 00:11:17,776
Heavens, no!
211
00:11:17,778 --> 00:11:20,378
I did not even know he was dead!
212
00:11:20,447 --> 00:11:22,847
The money appeared
with a red bow wrapped around it
213
00:11:22,883 --> 00:11:24,716
And I assumed it was a gift.
214
00:11:26,987 --> 00:11:28,720
- Where were you last night?
215
00:11:28,722 --> 00:11:31,388
- I have been stuck here
for the past two days
216
00:11:31,425 --> 00:11:34,658
With all of the children packing
for our impending eviction.
217
00:11:35,328 --> 00:11:36,928
I did nothing wrong.
218
00:11:39,366 --> 00:11:40,598
- Thank you, miss joy.
219
00:11:41,835 --> 00:11:44,869
We need to find out if that
debt was, in fact, paid.
220
00:11:44,905 --> 00:11:47,338
- Then I will go to mr. Barnes'
office and see what I can find.
221
00:11:48,541 --> 00:11:51,142
- Effie's mother has properly
set up shop now.
222
00:11:51,178 --> 00:11:52,943
I'm afraid
there's no turning back.
223
00:11:52,979 --> 00:11:56,080
- Ah, trust me,
you need to be rid of her
sooner rather than later.
224
00:11:56,116 --> 00:11:58,082
Every time ruthie's
mother shows up,
225
00:11:58,085 --> 00:11:59,951
They always leave me
as the third wheel.
226
00:11:59,953 --> 00:12:01,619
- Well, I've tried!
I've tried to convince her
227
00:12:01,688 --> 00:12:03,421
She should return
to her husband.
228
00:12:03,556 --> 00:12:06,558
I mean, it's the holidays,
they should be together, right?
229
00:12:06,693 --> 00:12:08,559
- Do you think it worked?
230
00:12:08,628 --> 00:12:10,961
- She may have listened
a little bit.
231
00:12:14,801 --> 00:12:17,502
- One thousand dollars was
stolen from mr. Barnes' office,
232
00:12:17,637 --> 00:12:20,504
And then the same amount
was delivered to the doorstep
233
00:12:20,540 --> 00:12:21,773
Of velma joy.
234
00:12:22,809 --> 00:12:25,109
- Perhaps money is the key.
235
00:12:25,112 --> 00:12:26,544
But that's so impersonal.
236
00:12:28,181 --> 00:12:29,380
- I'm sorry, sir?
237
00:12:30,617 --> 00:12:32,050
- My gift for watts.
238
00:12:32,052 --> 00:12:34,318
Murdoch, have you not been
listening to me at all?
239
00:12:34,354 --> 00:12:35,720
- Isn't watts jewish?
240
00:12:35,722 --> 00:12:37,621
- Not in practice.
241
00:12:38,725 --> 00:12:40,191
- Still, I don't think
he celebrates christmas.
242
00:12:40,227 --> 00:12:41,659
- I still have
to get him a gift.
243
00:12:41,695 --> 00:12:43,328
- Mrs. Potts...
244
00:12:45,465 --> 00:12:48,366
Barnes' receptionist claims
that no one has been by
245
00:12:48,435 --> 00:12:51,069
To pay off the orphanage's
debt today.
246
00:12:51,204 --> 00:12:53,271
- So, miss joy was lying?
- Perhaps not.
247
00:12:53,273 --> 00:12:55,540
On a hunch, I asked
for a description of the woman
248
00:12:55,542 --> 00:12:57,942
With whom mr. Barnes
had his argument.
249
00:12:58,077 --> 00:13:01,813
Mrs. Potts said she was a young
woman with dark hair.
250
00:13:01,815 --> 00:13:05,683
This was just a preliminary
sketch I was working on.
251
00:13:06,953 --> 00:13:09,520
But then I realized
that description fits
252
00:13:09,523 --> 00:13:11,989
Miss joy's employee,
sarah jenkins.
253
00:13:12,025 --> 00:13:14,359
- So, miss jenkins could be
the woman in question?
254
00:13:14,361 --> 00:13:15,960
- That would be my guess.
255
00:13:16,095 --> 00:13:17,528
- Then we'll need
to speak with her.
256
00:13:17,597 --> 00:13:19,631
(phone ringing)
257
00:13:19,766 --> 00:13:20,998
- Feel free.
258
00:13:21,968 --> 00:13:24,068
(phone ringing)
- but...
259
00:13:25,505 --> 00:13:27,805
Detective murdoch,
toronto constabulary.
260
00:13:28,708 --> 00:13:30,375
Right. Thank you.
261
00:13:32,512 --> 00:13:33,978
They've found another body.
262
00:13:35,215 --> 00:13:37,515
- You two go ahead.
I'll find this miss jenkins.
263
00:13:49,062 --> 00:13:49,927
- Watts.
264
00:13:51,231 --> 00:13:53,464
- Sir. In here.
265
00:13:55,668 --> 00:13:56,868
- Good lord.
266
00:13:58,872 --> 00:14:00,672
(dramatic music)
267
00:14:13,086 --> 00:14:16,287
Mr. Fladdius grimes,
a local loan shark.
268
00:14:16,323 --> 00:14:18,156
- Sir, this ledger
was on the desk.
269
00:14:18,291 --> 00:14:20,291
It appears to contain
a list of his debtors.
270
00:14:20,293 --> 00:14:22,559
- And both of his kneecaps
have been broken.
271
00:14:22,596 --> 00:14:25,763
I've heard that that's what men
in his line of work do.
272
00:14:25,765 --> 00:14:27,431
- Mm-hmm.
- Poetic.
273
00:14:27,467 --> 00:14:29,033
- Oh!
274
00:14:29,035 --> 00:14:30,902
Miss sarah jenkins!
275
00:14:30,904 --> 00:14:34,505
It seems she was also
in hock to mr. Grimes.
276
00:14:34,507 --> 00:14:36,174
- Quite the coincidence.
277
00:14:37,577 --> 00:14:39,576
- All right, henry, let's get
the body down to the morgue.
278
00:14:39,613 --> 00:14:40,711
- Yes, sir.
279
00:14:41,815 --> 00:14:44,782
- Apparently, mr. Grimes'
brand new automobile
280
00:14:44,918 --> 00:14:46,784
Has been stolen
from the driveway.
281
00:14:46,786 --> 00:14:48,786
A flashy red number.
282
00:14:48,788 --> 00:14:52,723
- Another theft,
just like the first victim.
283
00:14:52,759 --> 00:14:54,726
And the only person
that seems to be connected
284
00:14:54,861 --> 00:14:57,528
To both of them is miss jenkins.
285
00:15:02,969 --> 00:15:04,802
- George crabtree!
286
00:15:04,804 --> 00:15:06,471
How could you?
287
00:15:06,606 --> 00:15:07,738
- What did I do?
288
00:15:07,774 --> 00:15:09,240
- It is completely unacceptable
289
00:15:09,309 --> 00:15:11,009
To threaten to throw my mother
out of our house.
290
00:15:11,144 --> 00:15:13,544
- I did no such thing!
- Well, mother says you did.
291
00:15:13,546 --> 00:15:15,746
- And who are you going to
believe, me or deirdre newsome?
292
00:15:15,782 --> 00:15:17,414
- It's a toss-up.
293
00:15:17,450 --> 00:15:20,485
- Effie, all I did was encourage
her to make up with your father.
294
00:15:20,487 --> 00:15:23,354
I said that the holidays were
no time to hold a grudge.
295
00:15:24,791 --> 00:15:26,891
- Mother's arrival has thrown
a bit of a wrench in our plans.
296
00:15:26,960 --> 00:15:29,093
- It's our first christmas
in our new home.
297
00:15:29,162 --> 00:15:32,229
We should be spending it
together. Alone.
298
00:15:33,166 --> 00:15:34,966
- Well, she is my mother.
299
00:15:35,035 --> 00:15:37,101
We'll have to
figure it out somehow.
300
00:15:40,106 --> 00:15:43,574
- Miss jenkins, we've now
connected you to both victims.
301
00:15:43,643 --> 00:15:45,710
- You got into an altercation
with mr. Barnes
302
00:15:45,779 --> 00:15:47,111
A couple of days
prior to his death.
303
00:15:47,113 --> 00:15:49,413
And you're in debt
to mr. Grimes.
304
00:15:50,283 --> 00:15:52,183
- The orphanage is my home.
305
00:15:52,252 --> 00:15:55,319
They took me in when I had
nowhere else to go.
306
00:15:55,322 --> 00:15:57,455
- Then why steal the money
miss joy gave you
307
00:15:57,524 --> 00:15:59,257
To pay the orphanage debt?
308
00:15:59,259 --> 00:16:01,459
- I didn't steal it.
309
00:16:01,528 --> 00:16:04,862
I was on my way to pay it off
when I heard of mr. Barnes.
310
00:16:04,864 --> 00:16:07,265
I figured he didn't need
the money anymore.
311
00:16:07,400 --> 00:16:09,767
So I was taking it
to mr. Grimes instead.
312
00:16:10,937 --> 00:16:12,937
- But then you killed him?
- No, of course not.
313
00:16:13,072 --> 00:16:16,306
When I got there, there were
police everywhere, so I left.
314
00:16:17,610 --> 00:16:19,811
- Do you have an alibi for your
whereabouts last night?
315
00:16:21,014 --> 00:16:23,480
- I was on a night-time stroll.
316
00:16:23,516 --> 00:16:27,051
I'm not an easy sleeper.
- Can anyone confirm that?
317
00:16:28,054 --> 00:16:29,486
- No.
318
00:16:29,522 --> 00:16:30,821
But I swear on my life
319
00:16:30,857 --> 00:16:33,157
That I did neither
of those men any harm!
320
00:16:34,961 --> 00:16:37,762
- I'm sorry, miss jenkins,
but we're going to have
to place you under arrest.
321
00:16:37,831 --> 00:16:39,229
(gasps)
322
00:16:41,234 --> 00:16:43,367
- Mr. Grimes was killed
with a swift blow
323
00:16:43,436 --> 00:16:45,636
To the back of the head
with a blunt object.
324
00:16:45,638 --> 00:16:47,705
- Exactly like mr. Barnes.
325
00:16:47,774 --> 00:16:49,840
- Well, the wounds
are quite similar.
326
00:16:49,876 --> 00:16:51,843
- Likely the same killer.
327
00:16:54,447 --> 00:16:59,783
You've enjoyed
some of the finest things
that life has to offer.
328
00:16:59,819 --> 00:17:01,252
- This is an odd turn.
329
00:17:02,322 --> 00:17:03,320
- Um...
330
00:17:05,358 --> 00:17:08,325
What's something a lady
might like for christmas?
331
00:17:09,796 --> 00:17:12,329
- Oh, I'm sure julia
would do well with
a nice bottle of sherry.
332
00:17:12,365 --> 00:17:13,664
(chuckling)
- yes.
333
00:17:13,666 --> 00:17:16,100
She certainly loves
her libations, sir.
334
00:17:18,405 --> 00:17:20,704
- Any other suggestions?
335
00:17:20,774 --> 00:17:22,473
- I really couldn't say.
336
00:17:22,608 --> 00:17:24,742
I'm not much interested
in christmas at all.
337
00:17:24,877 --> 00:17:27,077
- Not even the gifts?
338
00:17:27,113 --> 00:17:29,546
- Peace and quiet is the only
gift I'm seeking.
339
00:17:33,119 --> 00:17:34,886
I've found something.
340
00:17:41,061 --> 00:17:43,227
- Is that a handkerchief?
341
00:17:43,930 --> 00:17:45,496
- There's a note.
342
00:17:45,631 --> 00:17:48,566
It reads... "naughty".
343
00:17:50,203 --> 00:17:53,704
- It seems someone has taken
santa's christmas list to heart
344
00:17:53,840 --> 00:17:57,741
And punished the naughty and
rewarded the nice.
345
00:18:06,152 --> 00:18:07,718
(laughing)
346
00:18:09,322 --> 00:18:10,654
- Hey!
347
00:18:15,595 --> 00:18:16,727
- Ah!
348
00:18:18,832 --> 00:18:20,598
- Oh, god. I'm next.
349
00:18:22,401 --> 00:18:23,801
- Next what?
350
00:18:23,870 --> 00:18:26,270
- I think I am going to be
the next name
on the naughty list.
351
00:18:26,339 --> 00:18:27,938
- Henry, don't be ridiculous!
352
00:18:27,974 --> 00:18:29,540
- Well, he is after
the naughty,
353
00:18:29,542 --> 00:18:31,008
And as you and your
liver pie know,
354
00:18:31,077 --> 00:18:32,743
I have done some
very bad things.
355
00:18:32,879 --> 00:18:34,879
- You're the one who ate
my liver pie last week?!
356
00:18:34,881 --> 00:18:36,280
- Please george, focus!
357
00:18:36,415 --> 00:18:38,282
- Henry, I'm busy.
358
00:18:38,284 --> 00:18:40,084
- I've got to make this right.
359
00:18:40,219 --> 00:18:41,952
- Sir?
(knocking on door)
360
00:18:42,021 --> 00:18:44,488
- George?
What's the matter?
361
00:18:44,524 --> 00:18:48,159
- Sir, what do you do
when a guest,
362
00:18:48,294 --> 00:18:49,960
Who you didn't invite
in the first place,
363
00:18:49,996 --> 00:18:52,096
Refuses to leave your home
when you're trying to have
364
00:18:52,231 --> 00:18:54,432
A romantic christmas holiday
with your new wife?
365
00:18:55,468 --> 00:18:56,967
- That's rather
a specific question.
366
00:18:57,036 --> 00:19:02,306
Uh, I suppose you try to enjoy
367
00:19:02,375 --> 00:19:04,875
The holiday with said guest.
368
00:19:06,145 --> 00:19:08,912
- Because you have a rather
large house, sir--
369
00:19:08,948 --> 00:19:10,915
- I've found the automobile,
detective.
370
00:19:10,984 --> 00:19:12,849
- Does it belong
to sarah jenkins?
371
00:19:12,886 --> 00:19:13,984
- No.
(snaps fingers)
372
00:19:15,822 --> 00:19:18,923
- It would just be
for a short while.
373
00:19:19,993 --> 00:19:20,958
(sighing)
374
00:19:29,335 --> 00:19:30,767
- Pardon me, young man.
375
00:19:33,006 --> 00:19:34,739
Did your parents
purchase this car?
376
00:19:34,874 --> 00:19:36,440
- No, it's from santa.
377
00:19:36,509 --> 00:19:39,010
It's a gift so that we could
see our father for christmas.
378
00:19:39,012 --> 00:19:41,479
- You wouldn't have seen
him otherwise?
379
00:19:41,481 --> 00:19:43,281
- Well, he works in parry sound
380
00:19:43,283 --> 00:19:45,416
And mother said he wouldn't
make it back this christmas.
381
00:19:45,485 --> 00:19:47,684
But now that we have a car,
we can go to him.
382
00:19:47,720 --> 00:19:49,253
- Mm.
383
00:19:49,389 --> 00:19:52,189
And when did santa
drop this car off?
384
00:19:53,092 --> 00:19:54,058
- It wasn't there
in the morning,
385
00:19:54,127 --> 00:19:57,561
But it appeared
after lunch... Like magic.
386
00:19:58,631 --> 00:20:00,898
- Miss jenkins was already
in our cells.
387
00:20:04,671 --> 00:20:05,702
(ball bouncing)
388
00:20:05,738 --> 00:20:06,971
(sighing)
389
00:20:08,708 --> 00:20:12,042
I'm releasing you for the time
being, but don't go far.
390
00:20:12,111 --> 00:20:16,047
- Good day, detective.
- Oh! Hello, ladies.
391
00:20:16,182 --> 00:20:17,514
What are you doing here?
392
00:20:17,584 --> 00:20:20,517
- Well, I thought since
the parade was cancelled,
393
00:20:20,587 --> 00:20:24,322
We might take susannah
to see santa.
394
00:20:25,992 --> 00:20:29,327
- I respectfully decline.
- Huh.
395
00:20:29,462 --> 00:20:31,796
I respectfully decline
your decline.
396
00:20:32,765 --> 00:20:34,931
- Julia, what does santa claus
397
00:20:34,968 --> 00:20:37,268
Have to do with
the birth of christ?
398
00:20:37,270 --> 00:20:39,369
- Just get your coat, william.
399
00:20:41,641 --> 00:20:43,573
(cooing)
400
00:20:44,344 --> 00:20:45,576
- We're gonna go see santa.
401
00:20:46,746 --> 00:20:49,547
- Dr. Ogden? Uh, here.
402
00:20:49,682 --> 00:20:51,215
It's a christmas gift
for susannah.
403
00:20:51,217 --> 00:20:53,083
- Oh!
404
00:20:53,119 --> 00:20:55,086
Well, how thoughtful of you.
405
00:20:55,221 --> 00:20:56,554
Thank you, henry.
406
00:20:56,556 --> 00:20:58,289
- Well, I do love children.
407
00:21:01,560 --> 00:21:02,492
- Shall we?
408
00:21:03,363 --> 00:21:04,695
- Come on.
409
00:21:05,498 --> 00:21:06,764
(chuckling)
410
00:21:09,835 --> 00:21:12,236
- A day late, a dollar short,
I'd say, higgins.
411
00:21:12,305 --> 00:21:13,570
- Oh, shut up, george.
412
00:21:13,572 --> 00:21:17,308
I... Mean, I am but
a servant of goodness.
413
00:21:18,711 --> 00:21:19,876
- Hm.
414
00:21:25,851 --> 00:21:27,752
(bright music)
415
00:21:36,863 --> 00:21:38,261
- Oh.
416
00:21:38,298 --> 00:21:40,230
Apparently, this is
the only place in the city
417
00:21:40,266 --> 00:21:42,733
Where children can leave
their letters to santa.
418
00:21:42,868 --> 00:21:45,703
(chuckling)
isn't that adorable?
419
00:21:45,705 --> 00:21:49,273
- Twenty-five cents to take
a photograph with santa.
420
00:21:49,275 --> 00:21:51,341
It's preposterous!
(sighing)
421
00:21:51,377 --> 00:21:53,678
- Reach down deep within
422
00:21:53,813 --> 00:21:55,946
And find your christmas
spirit, william.
423
00:21:56,015 --> 00:21:58,415
- I fear that may be
long extinguished.
424
00:21:58,484 --> 00:22:01,819
Christmas is becoming nothing
but a cheap façade,
425
00:22:01,888 --> 00:22:05,288
And santa claus a con man
that takes money
426
00:22:05,325 --> 00:22:08,626
From little children
and leaves them with nothing
but disappointment.
427
00:22:08,628 --> 00:22:10,828
(chuckling)
428
00:22:17,503 --> 00:22:18,903
- Here you are, sir.
429
00:22:20,172 --> 00:22:21,772
- What's all this about,
higgins?
430
00:22:21,808 --> 00:22:24,107
Why are you bringing me milk?
- It's posset.
431
00:22:24,143 --> 00:22:26,710
- Posset?
I'm not a sickly child.
432
00:22:26,746 --> 00:22:29,313
- There's lots of rum in it.
- Oh!
433
00:22:29,448 --> 00:22:31,047
Say no more.
434
00:22:32,718 --> 00:22:33,851
Mm.
435
00:22:36,522 --> 00:22:37,988
Ooh, it's good.
436
00:22:37,990 --> 00:22:39,390
It's very good.
437
00:22:40,659 --> 00:22:42,593
What have you done this time?
438
00:22:42,662 --> 00:22:44,861
- What do you mean?
I'm just being nice, sir.
439
00:22:44,897 --> 00:22:46,664
- Nice is not your nature.
440
00:22:46,799 --> 00:22:47,864
What's going on?
441
00:22:48,868 --> 00:22:51,402
- Just spreading
some christmas cheer.
442
00:22:54,006 --> 00:22:56,473
- Something's rotten
in the state of denmark.
443
00:22:58,311 --> 00:23:00,544
- Did you find a dress
for the concert tonight?
444
00:23:00,679 --> 00:23:01,812
- No.
445
00:23:01,947 --> 00:23:03,914
I'm afraid
we'll have to miss it.
446
00:23:03,916 --> 00:23:06,083
I went to the box office,
and they said it's sold out.
447
00:23:06,152 --> 00:23:07,952
- I already told you,
I bought us two tickets.
448
00:23:08,087 --> 00:23:10,187
- Two. We need three,
one for mother.
449
00:23:10,189 --> 00:23:11,688
- I still don't see the issue.
450
00:23:11,758 --> 00:23:14,958
- George, we can't leave her
at home alone in such
a fragile state.
451
00:23:15,027 --> 00:23:17,227
- Effie, it's a few hours!
She'll be fine.
452
00:23:17,263 --> 00:23:20,231
- Absolutely not.
We're missing the choir
and that's that.
453
00:23:21,967 --> 00:23:23,300
(sighing)
454
00:23:23,302 --> 00:23:25,236
- Thank you for the car, santa.
455
00:23:25,371 --> 00:23:28,238
- Well, you are
very welcome, son.
456
00:23:28,274 --> 00:23:30,507
- I'm glad that I could help.
457
00:23:30,576 --> 00:23:33,343
Ho, ho, ho, ho.
458
00:23:35,014 --> 00:23:37,648
- Danny, do you remember me?
459
00:23:37,717 --> 00:23:39,583
Detective murdoch.
- Yes.
460
00:23:39,652 --> 00:23:43,287
- Um, when you wrote your letter
to santa about the car,
461
00:23:43,422 --> 00:23:45,522
Did you put it
in that mailbox?
462
00:23:45,591 --> 00:23:48,091
- Yes! You tell him
your christmas wishes,
463
00:23:48,127 --> 00:23:49,293
And then they come true.
464
00:23:49,929 --> 00:23:51,328
- Thank you.
465
00:23:52,165 --> 00:23:53,864
- William, what is going on?
466
00:23:53,866 --> 00:23:57,201
- Julia, I believe santa claus
may be the killer!
467
00:23:58,037 --> 00:24:00,704
- What!? William!
468
00:24:01,607 --> 00:24:03,808
- Pardon me, mr. Nicholas.
469
00:24:03,943 --> 00:24:05,876
Detective murdoch,
toronto constabulary.
470
00:24:05,878 --> 00:24:07,211
I need you to come with me.
471
00:24:08,614 --> 00:24:11,816
- Ho! Ho! Ho!
Hello, son!
472
00:24:11,951 --> 00:24:14,552
Well, now, what do you
want for christmas?
473
00:24:15,621 --> 00:24:18,756
- Get up or I will force you up.
474
00:24:18,891 --> 00:24:23,426
- Ho, ho, ho!
How about a shiny new badge?
475
00:24:23,463 --> 00:24:25,129
Boop!
(laughing)
476
00:24:27,767 --> 00:24:29,333
- All right. That's it.
477
00:24:29,468 --> 00:24:31,468
- Oh, ho, ho, ho, ho!
(exclaiming)
478
00:24:31,603 --> 00:24:33,937
Hey! Hey! Ah! Hey!
479
00:24:34,006 --> 00:24:35,639
(exclaiming)
480
00:24:35,708 --> 00:24:37,007
Help!
481
00:24:38,744 --> 00:24:39,976
- Don't look.
482
00:24:40,780 --> 00:24:42,446
- What are you doing to santa?
483
00:24:42,448 --> 00:24:44,447
- Just need to ask him
a question!
484
00:24:44,484 --> 00:24:46,516
- You can't put him in jail.
- I never said that!
485
00:24:46,552 --> 00:24:48,485
- You're ruining christmas!
486
00:24:48,521 --> 00:24:51,588
- Oh!
(grunting)
487
00:24:51,657 --> 00:24:53,257
(all exclaiming)
488
00:25:02,502 --> 00:25:04,801
- All right.
You're coming with me.
489
00:25:04,837 --> 00:25:06,970
- What? But I didn't
do anything!
490
00:25:07,039 --> 00:25:08,672
Help!
- Move it!
491
00:25:08,674 --> 00:25:11,876
(door opening)
- well, no santa for us.
492
00:25:12,011 --> 00:25:12,977
(door closing)
493
00:25:18,417 --> 00:25:20,351
(indistinct chatter)
494
00:25:24,290 --> 00:25:26,657
- You are very definitely
on the naughty list.
495
00:25:26,726 --> 00:25:28,258
Those children are
scarred for life.
496
00:25:28,327 --> 00:25:29,826
- You resisted arrest.
497
00:25:29,896 --> 00:25:32,162
- And you destroyed christmas
for those youngsters.
498
00:25:32,164 --> 00:25:35,032
- You admitted to delivering
that car to that lad's home,
499
00:25:35,034 --> 00:25:37,568
One that had been stolen
from a murdered man.
500
00:25:37,570 --> 00:25:40,104
- I was just playing along.
I don't know anything
about a murder.
501
00:25:40,106 --> 00:25:41,839
- What about the orphanage?
502
00:25:41,974 --> 00:25:45,709
- What orphanage?
- Don't play games with me.
503
00:25:45,844 --> 00:25:48,112
The children
of the st. Nicholas orphanage
504
00:25:48,114 --> 00:25:50,848
Wrote you to save them
from being evicted.
505
00:25:50,850 --> 00:25:53,249
Then they receive
a large sum of money.
506
00:25:53,286 --> 00:25:55,085
- I had nothing to do with that.
507
00:25:55,220 --> 00:25:58,422
Look, 11 months of my life
508
00:25:58,557 --> 00:26:00,323
I'm a blacksmith
in picton county.
509
00:26:00,359 --> 00:26:02,660
One month a year,
I play santa claus.
510
00:26:02,795 --> 00:26:06,463
If I had the money to buy
roadsters and save orphanages,
511
00:26:06,499 --> 00:26:08,131
Do you think I'd be doing
what I'm doing?
512
00:26:10,269 --> 00:26:12,536
Truth be told, I don't even
read the damn letters.
513
00:26:12,605 --> 00:26:15,338
(sighing)
- I knew it.
514
00:26:15,374 --> 00:26:17,874
- What?
- Nothing.
515
00:26:18,644 --> 00:26:20,410
You're a fraud.
516
00:26:20,446 --> 00:26:23,614
- I'm a man with a job,
one I work hard at every day.
517
00:26:23,683 --> 00:26:25,349
Ask anyone.
518
00:26:25,418 --> 00:26:27,083
Now will you let me go?
519
00:26:27,119 --> 00:26:29,953
- I'm not in the business
of releasing killers.
520
00:26:29,989 --> 00:26:31,889
- I didn't kill anyone!
521
00:26:37,063 --> 00:26:40,164
(knocking on door)
- how goes it, ebenezer?
522
00:26:40,299 --> 00:26:41,699
Santa still in the cells?
523
00:26:41,834 --> 00:26:44,301
- He remains the most
viable suspect.
524
00:26:44,436 --> 00:26:46,837
- And what about the children
waiting for him?
525
00:26:46,906 --> 00:26:50,173
- I'm sure mr. Gleeton
will just hire another one.
526
00:26:52,044 --> 00:26:55,312
- What do you think about
wristwatches?
527
00:26:57,049 --> 00:27:00,784
- They seem quite practical,
actually. Why?
528
00:27:00,919 --> 00:27:02,786
- I'm thinking of getting
watts one.
529
00:27:02,788 --> 00:27:04,121
I hear they're all the rage.
530
00:27:05,057 --> 00:27:07,524
But I wonder...
- Wonder what?
531
00:27:07,526 --> 00:27:10,593
- Would you consider
a wristwatch jewelry?
532
00:27:11,464 --> 00:27:12,996
- Oh.
533
00:27:13,065 --> 00:27:15,131
Ah, well, I suppose.
534
00:27:15,167 --> 00:27:18,401
- If one wears an adornment,
it's jewelry.
535
00:27:19,372 --> 00:27:23,540
- Yes, but it remains
a suitable gift,
536
00:27:23,542 --> 00:27:27,144
Although these are much more
than three dollars.
537
00:27:30,282 --> 00:27:31,748
(door closing)
538
00:27:38,791 --> 00:27:42,760
- Ah, my very own
ebenezer scrooge.
539
00:27:42,762 --> 00:27:44,828
- You've been speaking
with the inspector?
540
00:27:44,830 --> 00:27:46,663
- No, but if the shoe fits.
541
00:27:48,401 --> 00:27:51,401
- Where is susannah?
- I just put her down.
542
00:27:51,404 --> 00:27:53,370
- I'll kiss her good night.
543
00:27:53,505 --> 00:27:55,506
- Did you bring her
a lump of coal?
544
00:27:55,508 --> 00:27:57,908
(chuckling)
- witticisms abound.
545
00:27:57,977 --> 00:27:59,509
(laughing)
546
00:28:15,861 --> 00:28:18,061
(soft music)
547
00:28:20,899 --> 00:28:23,600
- "dear santa claus,
do the misdeeds of my parents
548
00:28:23,602 --> 00:28:25,668
Affect my position
on the nice list?
549
00:28:25,705 --> 00:28:29,606
I myself have been a picture
of niceties all year long,
550
00:28:29,675 --> 00:28:32,142
And I hope to see the rewards
of that with a bandalore.
551
00:28:32,178 --> 00:28:34,778
With sincerity,
william murdoch."
552
00:28:36,082 --> 00:28:37,881
(classical music playing)
553
00:28:38,016 --> 00:28:40,217
- Could you imagine
hearing handel's messiah
554
00:28:40,219 --> 00:28:42,619
Live and in person?
- Yes.
555
00:28:42,655 --> 00:28:45,022
Well, there's always
next year, george.
556
00:28:45,024 --> 00:28:48,024
- Gingerbread.
Get it while it's hot.
557
00:28:48,094 --> 00:28:49,359
- No, thank you, mrs. Newsome.
558
00:28:49,495 --> 00:28:50,828
It gives me terrible
indigestion.
559
00:28:50,963 --> 00:28:53,997
- Well, more for me
and effie. Darling?
560
00:28:54,066 --> 00:28:55,899
- Mother, you know I don't
like gingerbread.
561
00:28:56,769 --> 00:28:58,302
- Well, your father loves it.
562
00:28:58,437 --> 00:28:59,869
Oh, he really does.
563
00:29:02,041 --> 00:29:04,975
I'll just... I'll just
throw it away.
564
00:29:09,281 --> 00:29:10,981
- Would it have
killed you to try one?
565
00:29:10,983 --> 00:29:12,116
- Uh, yes, it might have!
566
00:29:12,251 --> 00:29:14,017
It gives me terrible
indigestion.
567
00:29:14,019 --> 00:29:16,085
- You said, george.
- Severe indigestion, effie.
568
00:29:17,723 --> 00:29:19,323
(sighing)
569
00:29:23,596 --> 00:29:25,129
(knocking on door)
- sir.
570
00:29:25,264 --> 00:29:27,063
- Thank you, henry.
571
00:29:27,133 --> 00:29:29,399
- Best of the season
to you, sir.
572
00:29:29,468 --> 00:29:30,834
What are you up to?
573
00:29:32,204 --> 00:29:35,806
- Um, two deaths so far have
been linked to these letters.
574
00:29:35,808 --> 00:29:38,408
I'm looking for the next
possible victim.
575
00:29:38,410 --> 00:29:39,976
- Could you use some help?
576
00:29:41,013 --> 00:29:43,146
- Well, certainly.
Thank you, henry.
577
00:29:43,149 --> 00:29:44,681
- Ah, my pleasure.
578
00:29:44,683 --> 00:29:47,084
Look for any mention
579
00:29:47,219 --> 00:29:50,753
Of people who have
been... Naughty.
580
00:29:50,790 --> 00:29:52,255
- Yes.
581
00:29:53,526 --> 00:29:56,626
You know, sir, this christmas
has rattled my nerves.
582
00:29:56,662 --> 00:29:58,494
One wonders what
the holiday is coming to.
583
00:29:59,498 --> 00:30:02,665
- I couldn't agree more!
It's shameful.
584
00:30:06,839 --> 00:30:08,905
- Where's your mother?
- She won't leave her room.
585
00:30:08,941 --> 00:30:11,241
- Well, why don't you
take her out shopping?
That'll cheer her up.
586
00:30:11,376 --> 00:30:13,777
- George, what would
cheer her up is my father
coming to get her.
587
00:30:13,912 --> 00:30:15,645
- Then ask him to.
- He would never.
588
00:30:15,714 --> 00:30:17,247
He's very proud.
589
00:30:17,382 --> 00:30:19,516
- Then we'll give him
a reason to.
590
00:30:19,651 --> 00:30:20,918
Come with me.
591
00:30:21,053 --> 00:30:22,185
Come on.
592
00:30:23,722 --> 00:30:25,455
- You sure this is a good idea?
593
00:30:26,325 --> 00:30:28,058
What do you want me to do?
594
00:30:28,060 --> 00:30:30,827
- Well, just root around.
- Root around?
595
00:30:30,830 --> 00:30:35,065
- Yes, root around!
You're, you're discovering
the wonders of a new planet.
596
00:30:35,134 --> 00:30:38,301
- How do you propose I do that?
- Oh, just root around.
597
00:30:40,873 --> 00:30:43,006
(clattering)
there we go.
598
00:30:43,008 --> 00:30:46,443
(clanking)
excellent!
599
00:30:46,578 --> 00:30:49,012
This will get your father here
tout de suite.
600
00:30:52,017 --> 00:30:55,051
- Most of the letters were
unopened, sir, except for these.
601
00:30:56,288 --> 00:30:59,489
- This one is complaining
to santa because her father
602
00:30:59,558 --> 00:31:02,693
Doesn't make enough money
to buy her what she wants.
603
00:31:03,863 --> 00:31:07,564
And this one?
He's asking for an automobile.
604
00:31:07,699 --> 00:31:09,699
- Children don't know
what things cost, sir.
605
00:31:09,768 --> 00:31:14,437
- They should learn
that the important things
in life don't cost a thing.
606
00:31:14,473 --> 00:31:17,975
- Well, I suspect
that's a lesson lost
on most of us, sir.
607
00:31:18,110 --> 00:31:20,977
Most of what I make, I spend on
ruth and it's never enough.
608
00:31:21,013 --> 00:31:23,513
I swear sometimes it's...
609
00:31:23,515 --> 00:31:26,349
But heck! It's christmas.
610
00:31:29,588 --> 00:31:32,189
Hang on, sir.
Have a look at this one.
611
00:31:32,324 --> 00:31:34,057
It's a letter from
the orphanage.
612
00:31:34,093 --> 00:31:36,526
- Ah, yes.
That's from little tina
613
00:31:36,662 --> 00:31:40,263
Asking santa to make
mr. Barnes disappear...
614
00:31:41,466 --> 00:31:43,533
- It seems santa
granted her wish.
615
00:31:45,137 --> 00:31:47,204
- He certainly did that.
616
00:31:55,080 --> 00:31:57,180
Anything you'd like to say?
617
00:31:58,884 --> 00:32:01,851
- I've never seen this before.
- It was opened.
618
00:32:01,921 --> 00:32:04,388
- And, as I told you,
I don't read the letters.
619
00:32:05,223 --> 00:32:06,956
- Well, then, who does?
620
00:32:07,726 --> 00:32:09,293
- I didn't think anyone did.
621
00:32:09,428 --> 00:32:11,895
- Well, then how do children get
what they want if you don't...
622
00:32:12,831 --> 00:32:15,632
Of course.
You're not real.
623
00:32:15,634 --> 00:32:17,133
- Can I leave now?
624
00:32:18,203 --> 00:32:22,305
- You can leave when
this matter is resolved.
625
00:32:26,778 --> 00:32:28,345
- Can I get you anything?
626
00:32:28,414 --> 00:32:29,713
Milk and cookies?
627
00:32:29,782 --> 00:32:31,748
- Do you have anything stronger?
628
00:32:32,818 --> 00:32:34,718
- I'll see what I can do.
629
00:32:36,522 --> 00:32:39,789
(door closing)
630
00:32:42,928 --> 00:32:46,396
- I must confess, this season
never gives me much joy.
631
00:32:46,531 --> 00:32:49,799
- You're a scrooge as well?
- Excuse me?
632
00:32:49,835 --> 00:32:52,135
- Charles dickens?
A christmas carol?
633
00:32:52,171 --> 00:32:54,004
- You read charles dickens?
634
00:32:54,006 --> 00:32:55,772
- What's wrong with
charles dickens?
635
00:32:55,841 --> 00:32:58,674
- Oh! Well, I've never been
one for fiction,
636
00:32:58,711 --> 00:33:03,212
But fiction combined
with christmas themes
is just too much.
637
00:33:03,248 --> 00:33:05,482
- Well, I share
the same feelings.
638
00:33:05,484 --> 00:33:07,016
I've never been one
for the holiday.
639
00:33:08,220 --> 00:33:10,821
- Not even as a child?
- Oh. Especially as a child.
640
00:33:10,956 --> 00:33:14,157
My father was always
running one scheme or another
during christmas.
641
00:33:14,159 --> 00:33:17,227
It usually ended up
in us being on the run
before the day even came.
642
00:33:17,296 --> 00:33:18,695
- Hm.
(spits)
643
00:33:18,830 --> 00:33:21,297
So it's hard to miss
what you never had.
644
00:33:21,367 --> 00:33:23,033
- All it is for me
is another day
645
00:33:23,168 --> 00:33:25,968
Complicated by the fact that
you have to buy someone a gift,
646
00:33:26,005 --> 00:33:27,637
And if you don't buy
the right thing,
647
00:33:27,673 --> 00:33:29,172
They'll judge you for it.
- Oh!
648
00:33:29,307 --> 00:33:30,640
Don't worry, miss hart.
649
00:33:30,676 --> 00:33:32,308
I don't want for much.
650
00:33:32,310 --> 00:33:34,377
- I'm not buying for you,
llewellyn.
651
00:33:34,446 --> 00:33:35,779
- Oh.
652
00:33:35,848 --> 00:33:38,048
- But I do know who is.
- Is that so?
653
00:33:38,183 --> 00:33:39,783
- Are you curious?
- Well...
654
00:33:39,918 --> 00:33:41,651
- Help! Anyone! Help!
655
00:33:41,720 --> 00:33:43,352
There's something
going on over at gleeton's!
656
00:33:51,230 --> 00:33:53,597
I was just closing up for
the evening and I saw this.
657
00:33:55,067 --> 00:33:57,067
- Ah, detective llewellyn watts
with the toronto constabulary.
658
00:33:57,069 --> 00:33:59,536
Are you all right?
(muffled speech)
659
00:33:59,605 --> 00:34:01,138
Right, right.
660
00:34:01,273 --> 00:34:04,440
- Ah, thank you.
- Let me guess. Naughty?
661
00:34:10,549 --> 00:34:11,748
- Mother?
662
00:34:12,417 --> 00:34:13,750
Mother, really?
663
00:34:15,587 --> 00:34:17,954
- What's she doing?
- Leaving.
664
00:34:17,956 --> 00:34:20,356
- Well, she can't do that!
- Why?
665
00:34:20,392 --> 00:34:22,592
- Because your father
might be on the way!
666
00:34:22,727 --> 00:34:25,829
Mrs. Newsome, please.
You can't leave.
667
00:34:25,831 --> 00:34:27,363
- Well, where are you
even going?
668
00:34:27,433 --> 00:34:29,566
- My sister's.
I'm not welcome here
669
00:34:29,635 --> 00:34:31,901
And I won't stay
where I'm not wanted.
670
00:34:31,937 --> 00:34:34,370
- How can you say that?
I want you here.
671
00:34:34,406 --> 00:34:37,674
Uh, please, deirdre,
I want you to stay.
672
00:34:37,743 --> 00:34:40,376
I want you to be...
To be happy for christmas.
673
00:34:40,412 --> 00:34:42,879
Isn't that right, effie?
- Yes! That's right.
674
00:34:42,948 --> 00:34:44,380
- What could be more important
675
00:34:44,416 --> 00:34:47,584
Than being with family
at christmas?
676
00:34:48,921 --> 00:34:50,786
- Did you just say
family christmas?
677
00:34:51,857 --> 00:34:54,858
Did you just say that?
A family christmas?
678
00:34:54,993 --> 00:34:56,593
When perry isn't here?
679
00:34:56,662 --> 00:34:59,061
Oh! Please.
680
00:35:00,065 --> 00:35:02,798
- Do you ever think
before you speak?
681
00:35:03,735 --> 00:35:05,135
Mother?
- No.
682
00:35:05,270 --> 00:35:06,335
- Mother?
- No.
683
00:35:06,371 --> 00:35:07,704
- He didn't mean that!
684
00:35:07,773 --> 00:35:09,605
- Oh, for the love
of saint stephen.
685
00:35:09,641 --> 00:35:11,608
- Who did this to you?
686
00:35:11,610 --> 00:35:13,076
- I didn't see.
687
00:35:13,078 --> 00:35:14,678
He hit me from behind.
688
00:35:16,715 --> 00:35:19,082
- And what can you tell me
about this?
689
00:35:19,084 --> 00:35:22,085
- Whoever clobbered me
jammed it into my mouth.
690
00:35:25,591 --> 00:35:27,491
- Who is amanda blake?
691
00:35:27,626 --> 00:35:29,559
- She's a student of mine.
692
00:35:29,694 --> 00:35:30,927
- Ah.
693
00:35:30,963 --> 00:35:33,897
We received this, mr. Lark:
694
00:35:34,032 --> 00:35:38,301
"please, santa, I have been
ensnared within the clutches
695
00:35:38,436 --> 00:35:42,839
Of a horrible monster
named mr. Perigrew lark.
696
00:35:42,908 --> 00:35:44,908
He takes pleasure
in being horrible
697
00:35:44,977 --> 00:35:47,510
And making children cry.
698
00:35:47,513 --> 00:35:51,381
Most recently, he has stolen
my favourite spinning top
699
00:35:51,516 --> 00:35:56,186
Right before christmas,
and I am anguished."
700
00:35:56,321 --> 00:35:57,387
- Huh.
701
00:35:57,522 --> 00:35:59,356
- Oh, this is funny?
702
00:35:59,358 --> 00:36:03,393
- That is the best piece
of writing amanda has
produced in some time.
703
00:36:04,763 --> 00:36:06,662
- Why would she call you
a monster?
704
00:36:07,799 --> 00:36:11,668
- I admit I am a teacher
who runs a tight ship,
705
00:36:11,737 --> 00:36:14,204
But I am certainly
not a monster.
706
00:36:14,339 --> 00:36:16,006
- Then why would she write this?
707
00:36:16,008 --> 00:36:17,473
- I repeatedly told her
708
00:36:17,509 --> 00:36:19,743
That she could not bring
her toys to school.
709
00:36:19,878 --> 00:36:25,282
She wouldn't listen
and brought in this terribly
annoying spinning top.
710
00:36:25,284 --> 00:36:27,283
So, I confiscated it.
711
00:36:28,654 --> 00:36:31,154
- That's all?
- That's all.
712
00:36:31,223 --> 00:36:32,755
- Hm.
713
00:36:32,791 --> 00:36:36,492
Certainly not actions
punishable by death, or...
714
00:36:42,501 --> 00:36:44,434
- Have a merry christmas,
murdoch.
715
00:36:44,503 --> 00:36:46,636
- Well, you as well, sir.
716
00:36:46,771 --> 00:36:49,005
- Off home?
- Not quite yet.
717
00:36:49,140 --> 00:36:51,574
- Oh. Mass?
- No.
718
00:36:51,610 --> 00:36:53,910
I'm going to stop
by the blake residence.
719
00:36:54,045 --> 00:36:56,579
The killer tends
to reward the nice.
720
00:36:56,648 --> 00:36:58,948
Perhaps I can catch him
in the act.
721
00:36:58,951 --> 00:37:00,584
- Not much of a christmas eve.
722
00:37:00,719 --> 00:37:02,351
- Oh, I'll be there on the day.
723
00:37:02,387 --> 00:37:04,421
- I'll go with you, sir.
- Oh!
724
00:37:04,556 --> 00:37:07,157
No, thank you, henry.
It's christmas eve.
725
00:37:07,159 --> 00:37:09,992
- Crime doesn't take a break
for the holidays, sir.
726
00:37:10,028 --> 00:37:11,927
- What's going on
with you, higgins?
727
00:37:11,964 --> 00:37:13,129
- Nothing.
728
00:37:13,265 --> 00:37:15,064
- Ever since this christmas
killer came out
729
00:37:15,100 --> 00:37:17,467
You've been acting
like a decent person.
730
00:37:17,536 --> 00:37:20,203
Something tells me
that somebody thinks
they're on the list.
731
00:37:20,272 --> 00:37:22,739
- Just doing my job, sir.
732
00:37:22,741 --> 00:37:25,275
- It might be too late
to make amends.
733
00:37:29,848 --> 00:37:31,514
- Hang on, sir!
734
00:37:31,550 --> 00:37:32,682
I'm coming.
735
00:37:35,553 --> 00:37:37,020
- Two months before christmas,
736
00:37:37,155 --> 00:37:39,822
Ruthie provides me with a list
of objects she desires.
737
00:37:39,891 --> 00:37:41,491
They're ranked and itemized.
738
00:37:41,493 --> 00:37:43,727
It's my job to find them.
739
00:37:43,729 --> 00:37:47,096
Last year I had to write
to paris, France for a scarf,
740
00:37:47,132 --> 00:37:48,264
If you can imagine.
741
00:37:49,601 --> 00:37:51,367
- Why does a woman like ruth,
742
00:37:51,403 --> 00:37:54,904
Who presumably has everything,
need a gift?
743
00:37:55,040 --> 00:37:57,107
- Well, everyone likes
surprises, sir.
744
00:37:57,242 --> 00:38:00,510
- Well, it's hardly a surprise
if it's ranked and itemized.
745
00:38:02,014 --> 00:38:03,713
- Well, everyone
likes a present.
746
00:38:03,715 --> 00:38:06,516
- Not everyone gets a gift.
- Look, sir.
747
00:38:08,120 --> 00:38:10,787
- Is that a spinning top?
- It appears to be.
748
00:38:12,457 --> 00:38:15,925
- You there! Elf!
Toronto constabulary.
749
00:38:17,129 --> 00:38:18,395
- Stop!
750
00:38:20,532 --> 00:38:22,732
(rhythmic music)
751
00:38:23,802 --> 00:38:26,435
(choir singing)
752
00:38:28,106 --> 00:38:29,605
(exclaiming)
753
00:38:29,641 --> 00:38:31,574
(grunting)
- help!
754
00:38:31,710 --> 00:38:33,409
Help!
755
00:38:33,445 --> 00:38:34,811
- This man is under arrest.
756
00:38:35,880 --> 00:38:37,646
Go about your business.
757
00:38:37,683 --> 00:38:40,483
(indistinct chatter)
758
00:38:40,519 --> 00:38:43,286
♪ deck the halls
with boughs of holly... ♪♪
759
00:38:43,288 --> 00:38:44,520
- Very good, henry!
760
00:38:45,690 --> 00:38:47,056
- Thank you, sir.
761
00:38:50,295 --> 00:38:52,195
(knocking on door)
762
00:38:52,330 --> 00:38:53,563
- I'll get it.
763
00:38:54,966 --> 00:38:56,633
(knocking on door)
764
00:38:57,636 --> 00:38:59,169
Mr. Newsome!
765
00:38:59,304 --> 00:39:00,704
Thank god you're here.
766
00:39:00,839 --> 00:39:02,038
(door closing)
come in.
767
00:39:03,075 --> 00:39:05,040
You got the pictures?
- What pictures?
768
00:39:05,077 --> 00:39:06,443
- The pictures of the aliens.
769
00:39:06,578 --> 00:39:08,644
- I don't know what
you're talking about.
770
00:39:08,646 --> 00:39:10,580
I've come to see my wife.
771
00:39:12,851 --> 00:39:14,984
- What do you want?
772
00:39:15,754 --> 00:39:16,986
- I want you to come home.
773
00:39:17,589 --> 00:39:18,654
- Why?
774
00:39:18,724 --> 00:39:20,857
- Because it's christmas.
775
00:39:20,859 --> 00:39:22,558
Because you're my wife and...
776
00:39:24,196 --> 00:39:25,661
Because I love you.
777
00:39:25,731 --> 00:39:27,630
- Are you sorry?
778
00:39:28,900 --> 00:39:31,000
- I took a coach
all the way here.
779
00:39:31,136 --> 00:39:32,501
Of course I'm sorry.
780
00:39:34,839 --> 00:39:37,407
- He's sorry.
He's sorry.
781
00:39:38,243 --> 00:39:40,543
Oh, darling.
(chuckling)
782
00:39:40,678 --> 00:39:42,778
Okay.
(chuckling)
783
00:39:44,683 --> 00:39:47,950
Now you two enjoy
your first christmas alone
784
00:39:47,986 --> 00:39:50,954
And I'll go get my bags.
785
00:39:54,392 --> 00:39:56,759
- Now, what was this
you said about aliens?
786
00:39:56,762 --> 00:39:58,060
- Perry?
787
00:39:59,831 --> 00:40:01,497
- I suppose it can wait.
788
00:40:03,969 --> 00:40:05,100
(chuckling)
789
00:40:10,375 --> 00:40:12,942
- You don't see what I see.
790
00:40:13,978 --> 00:40:16,712
- Could you clarify that?
- I see greed.
791
00:40:16,748 --> 00:40:17,914
I see evil.
792
00:40:18,783 --> 00:40:20,716
- I see plenty of both.
793
00:40:20,752 --> 00:40:23,920
- Well, then, you know greed
and evil are always rewarded.
794
00:40:23,922 --> 00:40:25,588
- Well, that's not always true.
795
00:40:25,723 --> 00:40:29,125
- If that's the case it's
because of men like you and I.
796
00:40:29,995 --> 00:40:32,195
- You and I are nothing alike.
797
00:40:32,264 --> 00:40:34,063
- You arrested santa claus.
798
00:40:34,099 --> 00:40:36,265
- Because I believed him
to be a criminal.
799
00:40:36,301 --> 00:40:38,067
- Santa's no criminal.
800
00:40:38,069 --> 00:40:40,670
He rewards the good
and punishes the naughty.
801
00:40:40,739 --> 00:40:43,205
- And he wasn't doing his job.
802
00:40:43,241 --> 00:40:45,475
So, you took it upon yourself.
803
00:40:45,544 --> 00:40:48,211
- I'm santa's
little helper, yes.
804
00:40:48,213 --> 00:40:51,214
- Well, then, you are under
arrest for murder.
805
00:40:51,216 --> 00:40:52,882
On christmas eve.
806
00:41:00,592 --> 00:41:03,359
- It's so gracious of you and
george to have us in your home.
807
00:41:03,361 --> 00:41:05,361
I would have thought you'd want
to have christmas alone.
808
00:41:05,363 --> 00:41:07,564
- Oh, we had christmas alone.
Many times.
809
00:41:07,566 --> 00:41:10,366
- Yes, it's quite striking,
inspector. Thank you.
810
00:41:11,369 --> 00:41:13,503
- That cost more than
three dollars!
811
00:41:13,638 --> 00:41:16,005
What about the rules?
- Sir?
812
00:41:16,808 --> 00:41:19,008
- Such a stickler for rules.
813
00:41:20,011 --> 00:41:21,778
- You had me, george?
814
00:41:21,780 --> 00:41:23,612
- This is for you, sir. Yes.
- Oh.
815
00:41:24,315 --> 00:41:25,815
Open it.
- Ooh.
816
00:41:25,950 --> 00:41:27,116
(clears throat)
817
00:41:27,118 --> 00:41:29,585
- Rather extravagant,
don't you think?
818
00:41:30,722 --> 00:41:32,989
- Don't worry, darling.
I haven't forgot you.
819
00:41:32,991 --> 00:41:37,059
- Oh! Jewelry.
Oh! It's beautiful.
820
00:41:37,128 --> 00:41:39,662
- It's not bloody jewelry.
It's a practical timepiece.
821
00:41:39,664 --> 00:41:41,264
Nothing more.
822
00:41:41,333 --> 00:41:44,333
- Aren't all adornments
some form of jewelry?
823
00:41:44,369 --> 00:41:45,601
- No!
- Yes!
824
00:41:45,637 --> 00:41:47,403
- No. Definitely not.
825
00:41:47,472 --> 00:41:50,273
- Uh, george, what is this?
826
00:41:50,342 --> 00:41:53,543
- Sir, it's an electric toaster.
It has various settings.
827
00:41:53,678 --> 00:41:57,680
It will cook your bread
to perfection... On both sides.
828
00:41:57,682 --> 00:42:00,016
- Oh, that's ingenious.
829
00:42:00,085 --> 00:42:01,551
Oh, I wish I'd thought of that.
830
00:42:01,686 --> 00:42:02,985
- Thank you.
831
00:42:03,755 --> 00:42:05,821
- Uh, and here you are, sir.
832
00:42:05,857 --> 00:42:08,558
- Oh, you didn't have to get
everyone a gift, higgins.
833
00:42:08,560 --> 00:42:10,493
Besides, the killer's
already been caught.
834
00:42:10,628 --> 00:42:12,628
- Oh! Well, I know that, sir,
835
00:42:12,664 --> 00:42:14,330
But it was too late
to return them.
836
00:42:14,465 --> 00:42:17,499
- Much appreciated.
- A scalpel. Ha.
837
00:42:17,536 --> 00:42:19,802
Your husband's
an infinitely practical man.
838
00:42:19,804 --> 00:42:21,304
- I should say.
839
00:42:21,306 --> 00:42:23,706
When we were courting,
he gave me a bullet extractor.
840
00:42:23,841 --> 00:42:26,776
(laughing)
- you never know.
841
00:42:26,778 --> 00:42:29,579
- Oh, william.
This one's for you.
842
00:42:29,581 --> 00:42:32,915
- Oh, are you sure? I've just
received a toasting...
843
00:42:32,984 --> 00:42:34,317
Thank you.
...Device.
844
00:42:34,452 --> 00:42:36,853
- I believe this one
is from santa.
845
00:42:36,855 --> 00:42:38,254
- Santa?
846
00:42:42,260 --> 00:42:46,195
Oh. It's a bandalore!
847
00:42:47,532 --> 00:42:49,465
I've always wanted one of these.
848
00:42:50,535 --> 00:42:52,935
Julia, how could you
have known...
849
00:42:53,004 --> 00:42:56,472
- I think santa might have
finally got your letter.
850
00:42:58,276 --> 00:43:01,043
- Thank you.
- All right, everyone.
851
00:43:01,079 --> 00:43:02,512
I'd say we can do
a little bit better
852
00:43:02,647 --> 00:43:04,414
Than that silly
christmas concert.
853
00:43:04,549 --> 00:43:06,715
Can't we, george?
- Yes, indeed we can.
854
00:43:08,186 --> 00:43:10,019
(soft piano music)
855
00:43:10,021 --> 00:43:13,556
♪ god rest ye merry gentlemen ♪
856
00:43:13,625 --> 00:43:16,359
♪ let nothing you dismay ♪
857
00:43:16,494 --> 00:43:21,831
♪ remember christ our saviour
was born on christmas day ♪
858
00:43:21,966 --> 00:43:25,168
♪ to save us all
from satan's power ♪
859
00:43:25,170 --> 00:43:26,969
♪ and we were led astray ♪
860
00:43:27,038 --> 00:43:31,307
♪ oh tidings of comfort
and joy ♪
861
00:43:31,309 --> 00:43:32,775
♪ comfort and joy ♪
862
00:43:32,777 --> 00:43:37,380
♪ oh tidings of comfort
and joy ♪♪
863
00:43:37,515 --> 00:43:39,115
(laughing)
864
00:43:41,786 --> 00:43:44,120
(♪♪)
865
00:44:09,681 --> 00:44:11,480
Subtitling: Difuze