1 00:00:49,417 --> 00:00:51,216 - Sir, I have Ben Hoskins' effects 2 00:00:51,318 --> 00:00:52,584 and his sister is here for you. 3 00:00:52,686 --> 00:00:54,386 - Thank you, George. Please bring her in. 4 00:00:56,123 --> 00:00:57,389 - Have you found him? 5 00:00:57,491 --> 00:00:59,124 Is that why you asked me to come in? 6 00:00:59,960 --> 00:01:02,394 - We haven't found him, no. 7 00:01:03,831 --> 00:01:07,499 We've determined that his mail from his Toronto rooming house 8 00:01:07,601 --> 00:01:11,837 have been redirected to a postal box in Bolton. 9 00:01:13,340 --> 00:01:14,406 - His timepiece. 10 00:01:15,142 --> 00:01:17,176 This was our father's. 11 00:01:17,278 --> 00:01:19,078 He would never have just left it. 12 00:01:21,582 --> 00:01:23,182 - According to a witness, 13 00:01:23,284 --> 00:01:28,754 Ben Hoskins was last seen October 12, 1909, 14 00:01:28,856 --> 00:01:30,956 in the company of his brother. 15 00:01:31,058 --> 00:01:31,957 - His brother? 16 00:01:32,927 --> 00:01:34,726 We don't have a brother. 17 00:01:34,829 --> 00:01:36,395 It's just the two of us. 18 00:02:00,221 --> 00:02:01,420 - Detective Murdoch. 19 00:02:01,522 --> 00:02:02,955 I hear you're looking for me. 20 00:02:03,924 --> 00:02:04,890 - Who is this? 21 00:02:04,992 --> 00:02:06,525 - Ben Hoskins. 22 00:02:06,627 --> 00:02:09,628 Meet me at 17 Tate Street in ten minutes. 23 00:02:19,140 --> 00:02:21,540 - Telegraph, the only news you'll need. 24 00:02:23,177 --> 00:02:26,678 - If you got a quarter, a nickel, dime or a penny! 25 00:02:28,182 --> 00:02:30,215 - Chrysanthemums and lilies! 26 00:02:30,317 --> 00:02:32,084 I've got peanuts. 27 00:02:32,186 --> 00:02:33,218 I've got crackers. 28 00:02:33,320 --> 00:02:35,287 I've got Cracker Jacks in packets, oh my! 29 00:03:09,290 --> 00:03:14,693 ♪ Telegraph, the only news you'll need for this Friday ♪ 30 00:03:14,795 --> 00:03:16,361 ♪ November the 10th ♪ 31 00:03:17,531 --> 00:03:20,032 ♪ The mayor says the budget's tight ♪ 32 00:03:21,268 --> 00:03:24,703 ♪ And a man from Alberta took a ride on a kite ♪ 33 00:03:24,805 --> 00:03:28,974 ♪ If you got a quarter, nickel, dime or penny ♪ 34 00:03:30,277 --> 00:03:32,177 ♪ Pass it along ♪ 35 00:03:32,279 --> 00:03:35,380 ♪ You see my mattress is a cold brick street ♪ 36 00:03:36,617 --> 00:03:39,851 ♪ And I've got more holes than soles on my feet ♪ 37 00:03:39,954 --> 00:03:42,688 ♪ Chrysanthemums and lilies ♪ 38 00:03:42,790 --> 00:03:44,890 ♪ Two stems for a penny ♪ 39 00:03:44,992 --> 00:03:47,693 ♪ Two dozen for a dime ♪ 40 00:03:47,795 --> 00:03:49,895 ♪ Well, I got peanuts, I got crackers ♪ 41 00:03:49,997 --> 00:03:51,964 ♪ I got Cracker Jacks in packets ♪ 42 00:03:52,066 --> 00:03:53,498 ♪ Oh my ♪ - What a buy! 43 00:03:53,601 --> 00:03:57,135 ♪ Get your news for just five cents ♪ 44 00:03:57,238 --> 00:04:00,405 ♪ On November 10th ♪ 45 00:04:00,507 --> 00:04:01,840 - Thank you, sir. 46 00:04:03,477 --> 00:04:05,677 ♪ A man trying to fly ♪ 47 00:04:06,680 --> 00:04:08,814 ♪ Just hitched a ride on a kite ♪ 48 00:04:08,916 --> 00:04:10,515 - So what? Who cares? 49 00:04:11,852 --> 00:04:13,652 ♪ Well, that's just the kind of up-and-can-do spirit ♪ 50 00:04:13,754 --> 00:04:16,455 ♪ That defines our age ♪ 51 00:04:18,559 --> 00:04:21,860 ♪ And it makes me think that anything is possible ♪ 52 00:04:21,962 --> 00:04:23,495 ♪ If we can just step up ♪ 53 00:04:23,597 --> 00:04:25,497 ♪ Bup-bup-ba ♪ 54 00:04:26,767 --> 00:04:30,769 ♪ And take hold of a dream and cast it up high ♪ 55 00:04:33,774 --> 00:04:35,807 ♪ Like a man out west ♪ 56 00:04:35,909 --> 00:04:40,245 ♪ Setting sail on the tail of a kite ♪ 57 00:04:41,548 --> 00:04:43,482 - Did he die? - Doesn't say. 58 00:04:43,584 --> 00:04:44,316 - Hmm. 59 00:04:46,253 --> 00:04:48,220 - Woo-hoo! 60 00:04:48,322 --> 00:04:50,589 - Yipee! 61 00:05:02,536 --> 00:05:05,203 ♪ The world keeps ♪ 62 00:05:05,306 --> 00:05:09,608 ♪ Getting better ♪ 63 00:05:10,511 --> 00:05:12,210 ♪ For every step we go down ♪ 64 00:05:12,313 --> 00:05:14,146 ♪ We take two back up ♪ 65 00:05:14,248 --> 00:05:15,814 ♪ And if we fall from the sky ♪ 66 00:05:15,916 --> 00:05:18,016 ♪ Then we'll just keep on trying ♪ 67 00:05:18,118 --> 00:05:20,752 ♪ The world keeps ♪ 68 00:05:20,854 --> 00:05:25,357 ♪ Getting better ♪ 69 00:05:25,459 --> 00:05:27,459 ♪ Why grumble as you stumble past ♪ 70 00:05:27,561 --> 00:05:29,294 ♪ The ground you've got your eyes on ♪ 71 00:05:29,396 --> 00:05:31,296 ♪ When there's so much more to see ♪ 72 00:05:31,398 --> 00:05:33,365 ♪ Above the horizon ♪ 73 00:05:33,467 --> 00:05:35,934 ♪ The world keeps ♪ 74 00:05:36,036 --> 00:05:40,172 ♪ Getting better ♪ 75 00:05:41,508 --> 00:05:43,475 - There's been a murder! 76 00:05:45,546 --> 00:05:46,912 ♪ I think he's dead ♪ 77 00:05:47,014 --> 00:05:48,347 ♪ He must be dead ♪ 78 00:05:48,449 --> 00:05:51,616 ♪ He's clearly been shot in the head ♪ 79 00:05:51,719 --> 00:05:53,251 ♪ Just lead the way ♪ 80 00:05:53,354 --> 00:05:54,920 ♪ Ma'am if you please ♪ 81 00:05:55,022 --> 00:05:57,956 ♪ We deal in matters such as these ♪ 82 00:05:58,058 --> 00:05:59,691 ♪ It's as she said ♪ 83 00:05:59,793 --> 00:06:01,226 ♪ He's likely dead ♪ 84 00:06:01,328 --> 00:06:04,463 ♪ If this' the hat, think of the head ♪ 85 00:06:04,565 --> 00:06:07,766 ♪ I see no reason to think other than what's plain to see ♪ 86 00:06:07,868 --> 00:06:10,001 ♪ He's dead as he can be ♪ 87 00:06:12,106 --> 00:06:14,639 ♪ Dear God, it can't be, it can't be ♪ 88 00:06:14,742 --> 00:06:17,242 ♪ Though my eyes tell me that it is so ♪ 89 00:06:18,579 --> 00:06:22,180 ♪ I'm sorry, George, I know how you felt about him ♪ 90 00:06:22,282 --> 00:06:24,750 ♪ But you must let go ♪ 91 00:06:24,852 --> 00:06:27,953 ♪ Right now we must commence ♪ 92 00:06:28,055 --> 00:06:31,690 ♪ To gather evidence ♪ 93 00:06:31,792 --> 00:06:33,692 ♪ And hang whoever killed ♪ 94 00:06:33,794 --> 00:06:37,896 ♪ The best man we both know ♪ 95 00:06:37,998 --> 00:06:39,531 ♪ I felt a pulse ♪ 96 00:06:39,633 --> 00:06:41,133 ♪ He's still alive ♪ 97 00:06:41,235 --> 00:06:44,336 ♪ Though I suspect he'll not survive ♪ 98 00:06:44,438 --> 00:06:46,138 ♪ But he's alive ♪ 99 00:06:46,240 --> 00:06:47,639 ♪ Yes, he's alive ♪ 100 00:06:47,741 --> 00:06:50,909 ♪ I'll get the ambulance, just stay by his side ♪ 101 00:06:51,011 --> 00:06:52,477 - Stop! 102 00:06:54,848 --> 00:06:56,248 W-Why? 103 00:06:56,350 --> 00:06:57,482 - Why what, sir? 104 00:06:57,584 --> 00:06:59,684 - Shh! These could be his last words. 105 00:07:02,055 --> 00:07:05,824 - Why is everybody singing? 106 00:07:16,970 --> 00:07:19,638 ♪ You saw him go into the alley, what time ♪ 107 00:07:19,740 --> 00:07:20,839 ♪ Just past nine ♪ 108 00:07:20,941 --> 00:07:22,107 ♪ He didn't hand me ♪ 109 00:07:22,209 --> 00:07:24,576 ♪ So much as a penny ♪ 110 00:07:24,678 --> 00:07:26,044 ♪ I saw him stumble ♪ 111 00:07:26,146 --> 00:07:28,513 ♪ Like he'd tripped on something ♪ 112 00:07:29,750 --> 00:07:32,250 ♪ Oh my heart is still thumping ♪ 113 00:07:32,352 --> 00:07:33,852 ♪ Was there a gunshot ♪ 114 00:07:33,954 --> 00:07:35,687 ♪ Or report of some kind ♪ 115 00:07:36,490 --> 00:07:37,722 ♪ My corns were poppin' ♪ 116 00:07:37,825 --> 00:07:40,125 ♪ These were going off the whole time ♪ 117 00:07:40,227 --> 00:07:42,494 ♪ I heard a loud bang ♪ 118 00:07:42,596 --> 00:07:45,530 ♪ Coming from somewhere inside ♪ 119 00:07:45,632 --> 00:07:47,632 - ♪ This morning ♪ - ♪ No, last night ♪ 120 00:07:47,734 --> 00:07:51,336 ♪ I want every square foot touched by every finger ♪ 121 00:07:51,438 --> 00:07:55,373 ♪ Crime is fleet of foot, but evidence, it lingers ♪ 122 00:07:56,477 --> 00:07:57,442 - Right, then. 123 00:07:58,312 --> 00:08:02,013 ♪ Let's get him inside ♪ 124 00:08:02,115 --> 00:08:05,250 ♪ This wagon ♪ 125 00:08:05,352 --> 00:08:07,185 - ♪ Let me through ♪ - ♪ Let her through ♪ 126 00:08:07,287 --> 00:08:08,820 ♪ Let me through, I need to see him ♪ 127 00:08:08,922 --> 00:08:10,288 ♪ Oh, my William ♪ 128 00:08:11,191 --> 00:08:12,657 - I'm fine, Julia. Really. 129 00:08:12,759 --> 00:08:18,096 ♪ What have they done ♪ 130 00:08:19,733 --> 00:08:20,799 - Oh! 131 00:08:28,976 --> 00:08:32,511 ♪ Iris responsive and his pulse is now stable ♪ 132 00:08:32,613 --> 00:08:34,045 ♪ I'll do the surgery ♪ 133 00:08:34,147 --> 00:08:36,014 ♪ Are you sure you're able ♪ 134 00:08:36,116 --> 00:08:37,549 ♪ Your hands are shaking ♪ 135 00:08:37,651 --> 00:08:40,118 ♪ It's the Earth that keeps quaking ♪ 136 00:08:40,220 --> 00:08:41,386 ♪ But I'll be alright ♪ 137 00:08:41,488 --> 00:08:44,456 ♪ We'll be right here by your side ♪ 138 00:08:44,558 --> 00:08:47,993 ♪ No exit wound which means the bullet is inside ♪ 139 00:08:48,095 --> 00:08:49,294 ♪ I think I see it ♪ 140 00:08:49,396 --> 00:08:50,629 - Where? - Right there! 141 00:08:50,731 --> 00:08:53,665 ♪ You can see it reflected in the light ♪ 142 00:08:53,767 --> 00:08:54,666 - You're right. 143 00:08:54,768 --> 00:08:57,035 ♪ It's wedged in his skull ♪ 144 00:08:57,137 --> 00:08:59,337 ♪ I'll be needing a scalpel ♪ 145 00:08:59,439 --> 00:09:01,473 ♪ So no penetration ♪ 146 00:09:01,575 --> 00:09:03,275 ♪ But there's in cavitation ♪ 147 00:09:03,377 --> 00:09:05,143 ♪ Likely fragmentation ♪ 148 00:09:05,245 --> 00:09:07,846 ♪ I'll put a metal plate in ♪ 149 00:09:07,948 --> 00:09:09,314 ♪ First ♪ 150 00:09:09,416 --> 00:09:11,216 ♪ Let's take an... ♪ 151 00:09:11,318 --> 00:09:14,252 ♪ X-radiograph ♪ 152 00:09:16,123 --> 00:09:18,456 ♪ Oh, my love ♪ 153 00:09:18,559 --> 00:09:20,859 ♪ I will do the best I can for you ♪ 154 00:09:20,961 --> 00:09:23,028 ♪ Please stay alive ♪ 155 00:09:25,065 --> 00:09:30,502 ♪ Stay by my side ♪ 156 00:09:39,413 --> 00:09:41,713 - I've managed to attach a metal plate. 157 00:09:42,883 --> 00:09:45,183 It's only temporary until your skull heals. 158 00:09:46,053 --> 00:09:48,553 - Yes. You sang all about it. 159 00:09:52,225 --> 00:09:53,358 ♪ I've brought flowers ♪ 160 00:09:53,460 --> 00:09:55,961 ♪ Twenty lilies I bought for a dime ♪ 161 00:09:57,064 --> 00:09:58,196 - Bloody hell, woman, 162 00:09:58,298 --> 00:10:00,732 what good are flowers to him at this time? 163 00:10:02,202 --> 00:10:04,202 ♪ I assume that his eyes will enjoy them ♪ 164 00:10:04,304 --> 00:10:06,805 ♪ But his ears will be feeling disdain ♪ 165 00:10:06,907 --> 00:10:08,940 ♪ As are all those about forced to hear ♪ 166 00:10:09,042 --> 00:10:11,943 ♪ What comes out of a mouth not attached to a brain ♪ 167 00:10:12,045 --> 00:10:13,912 - What? - ♪ Never golly or gadzooks ♪ 168 00:10:14,014 --> 00:10:15,146 ♪ Or blimey or shucks ♪ 169 00:10:15,248 --> 00:10:17,282 ♪ Bloody hell is all you have to say ♪ 170 00:10:18,085 --> 00:10:20,585 - In a hospital, no less. 171 00:10:22,422 --> 00:10:25,523 - There comes a time when golly doesn't cut it. 172 00:10:25,626 --> 00:10:29,094 Blimey this and bloomin' that just get caught in my gullet. 173 00:10:30,263 --> 00:10:32,831 There comes a time when there's no other way. 174 00:10:32,933 --> 00:10:36,067 ♪ I need to say what a man needs to say ♪ 175 00:10:36,169 --> 00:10:38,803 ♪ And nothing works as well as bloody hell ♪ 176 00:10:41,508 --> 00:10:43,008 ♪ Do I ever damn the Lord above ♪ 177 00:10:43,110 --> 00:10:44,743 - Never! - ♪ Or take his name in vain ♪ 178 00:10:44,845 --> 00:10:46,544 - Hell no! - ♪ I've thought as much ♪ 179 00:10:46,647 --> 00:10:48,647 ♪ But never have I said it ♪ 180 00:10:48,749 --> 00:10:50,515 ♪ I rarely shout out body parts ♪ 181 00:10:50,617 --> 00:10:52,283 ♪ Or what goes down the drain ♪ 182 00:10:52,386 --> 00:10:53,985 ♪ But bloody's what this mess is ♪ 183 00:10:54,087 --> 00:10:55,820 ♪ And Hell is where I'm headed ♪ 184 00:10:55,922 --> 00:10:57,288 ♪ So I'm just gonna yell ♪ 185 00:10:57,391 --> 00:10:58,790 Bloody hell! 186 00:10:58,892 --> 00:11:01,526 - Could we turn our attention to...? 187 00:11:01,628 --> 00:11:04,763 ♪ There comes a time when golly doesn't cut it ♪ 188 00:11:04,865 --> 00:11:08,533 ♪ Blimey this and bloomin' that just get caught in his gullet ♪ 189 00:11:08,635 --> 00:11:11,836 ♪ There comes a time when there's no other way ♪ 190 00:11:11,938 --> 00:11:15,907 ♪ He needs to say what a man needs to say ♪ 191 00:11:16,009 --> 00:11:18,810 ♪ I may go too many times ♪ 192 00:11:18,912 --> 00:11:20,812 ♪ To the same well ♪ 193 00:11:20,914 --> 00:11:23,248 ♪ But nothing rings the bell like bloody hell ♪ 194 00:11:26,153 --> 00:11:27,552 ♪ When Crabtree spouts his daft ideas ♪ 195 00:11:27,654 --> 00:11:29,654 ♪ And Higgins doesn't have 'em ♪ - What? 196 00:11:29,756 --> 00:11:31,756 ♪ When my bloomin' wife provokes me to the limit ♪ 197 00:11:31,858 --> 00:11:33,058 - Oh... 198 00:11:33,160 --> 00:11:35,026 ♪ When Murdoch starts to turn those gears ♪ 199 00:11:35,128 --> 00:11:36,761 ♪ When we've already nabbed 'em ♪ 200 00:11:36,863 --> 00:11:40,198 ♪ When I open up my desk and there's no whisky in it ♪ 201 00:11:40,300 --> 00:11:42,600 ♪ I'm just going to yell bloody hell ♪ 202 00:11:46,006 --> 00:11:47,372 Oh, come on, Margaret. 203 00:11:47,474 --> 00:11:49,074 You used to cuss yourself, before you cared 204 00:11:49,176 --> 00:11:51,142 what people thought. - Oh, Thomas! 205 00:11:54,548 --> 00:11:56,648 - Isn't anyone interested 206 00:11:56,750 --> 00:11:59,084 in finding out who tried to kill me? 207 00:12:00,153 --> 00:12:03,321 ♪ I may go too many times ♪ 208 00:12:03,423 --> 00:12:05,123 ♪ To the same well ♪ 209 00:12:05,225 --> 00:12:08,093 ♪ But nothing rings the bell like bloody hell ♪♪ 210 00:12:11,164 --> 00:12:11,996 - Fine. 211 00:12:13,633 --> 00:12:14,566 So be it. 212 00:12:18,705 --> 00:12:20,171 - I thought I'd find you here. 213 00:12:20,273 --> 00:12:22,807 - Someone has to solve this case, Julia. 214 00:12:22,909 --> 00:12:24,109 Have I gone mad? 215 00:12:25,278 --> 00:12:27,545 - Well, you were hit in the head with a bullet. 216 00:12:27,647 --> 00:12:29,047 It may not have entered your brain, 217 00:12:29,149 --> 00:12:30,615 but the shockwave did. 218 00:12:30,717 --> 00:12:32,717 And some skull fragments, as well. 219 00:12:32,819 --> 00:12:34,652 Your mind is bound to be affected. 220 00:12:35,689 --> 00:12:37,522 - So all of the singing and dancing 221 00:12:37,624 --> 00:12:39,557 could be some sort of hallucination? 222 00:12:39,659 --> 00:12:41,826 - Perhaps all of your thoughts are being rerouted 223 00:12:41,928 --> 00:12:44,262 through the musical centre of your brain. 224 00:12:47,067 --> 00:12:49,934 Oh! Who's he? He looks familiar. 225 00:12:50,036 --> 00:12:51,636 - Possibly the man who shot me. 226 00:12:52,572 --> 00:12:54,839 - Sir, this just arrived for you. 227 00:12:54,941 --> 00:12:56,107 - Thank you, George. 228 00:12:56,209 --> 00:12:57,809 - Doctor. - George. 229 00:12:59,813 --> 00:13:02,213 Oh! Looks like a music box. 230 00:13:03,216 --> 00:13:04,349 - Just what I need. 231 00:13:11,091 --> 00:13:13,024 Julia, I believe this is the melody 232 00:13:13,126 --> 00:13:15,593 that I heard when I was shot. 233 00:13:15,695 --> 00:13:17,996 - How strange. Who sent it? 234 00:13:23,003 --> 00:13:24,335 - Just an address. 235 00:13:26,072 --> 00:13:27,505 17 Tate Street. 236 00:13:42,355 --> 00:13:44,022 - It looks unoccupied, sir. 237 00:13:45,959 --> 00:13:47,125 - I hear singing. 238 00:13:47,227 --> 00:13:51,229 ♪ Please don't go ♪ 239 00:13:51,331 --> 00:13:54,399 ♪ Stay with me ♪ 240 00:13:55,969 --> 00:13:58,870 ♪ Oh, my love ♪ 241 00:13:58,972 --> 00:14:03,041 ♪ I can feel your heart beating below ♪ 242 00:14:03,143 --> 00:14:05,210 - Julia? - ♪ My palm ♪ 243 00:14:05,879 --> 00:14:08,112 ♪ Oh, my love ♪ 244 00:14:08,215 --> 00:14:10,982 ♪ I can feel it is weakening ♪ 245 00:14:11,084 --> 00:14:13,484 - ♪ I'm fighting to... ♪ - Julia? 246 00:14:13,587 --> 00:14:15,186 ♪ ...stay calm ♪ 247 00:14:15,288 --> 00:14:18,857 ♪ Please don't go ♪ 248 00:14:19,993 --> 00:14:23,261 ♪ Stay with me ♪ 249 00:14:25,232 --> 00:14:26,764 ♪ How's he doing now ♪ 250 00:14:26,867 --> 00:14:30,134 ♪ No better, but his eyes are moving ♪ 251 00:14:30,237 --> 00:14:34,239 ♪ If I lift his lids you'll see ♪ 252 00:14:34,341 --> 00:14:38,076 ♪ Please don't go ♪ 253 00:14:39,279 --> 00:14:42,814 ♪ Stay with me ♪ 254 00:14:45,085 --> 00:14:46,451 - I'm in a coma. 255 00:14:51,291 --> 00:14:53,024 You're in a coma, sir? 256 00:14:53,894 --> 00:14:55,093 - What does that say about us? 257 00:14:55,195 --> 00:14:59,130 - We exist only as constructs of his broken mind. 258 00:14:59,232 --> 00:15:00,598 - Bollocks. 259 00:15:00,700 --> 00:15:03,434 - Read line three, page 248. 260 00:15:03,536 --> 00:15:04,469 - What for? 261 00:15:05,739 --> 00:15:07,739 - It's impossible for me to know what's on the page. 262 00:15:07,841 --> 00:15:09,974 If you exist, you'll be able to read it. 263 00:15:10,076 --> 00:15:11,342 Excellent idea, Julia. 264 00:15:11,444 --> 00:15:13,211 - Well, it was yours, actually. 265 00:15:17,450 --> 00:15:18,850 - It's bloody rubbish. 266 00:15:18,952 --> 00:15:21,419 So, how do we figure out who tried to kill you, then? 267 00:15:22,322 --> 00:15:23,688 - To start, 268 00:15:23,790 --> 00:15:27,225 I believe this is all connected to the Ben Hoskins case. 269 00:15:27,327 --> 00:15:29,527 - The bloke who vanished two years ago? 270 00:15:30,530 --> 00:15:33,231 - Someone claiming to be Ben Hoskins 271 00:15:33,333 --> 00:15:36,200 telephoned me here right before I left. 272 00:15:36,303 --> 00:15:39,203 - So, you think this Hoskins fellow lured you into the alley? 273 00:15:39,306 --> 00:15:41,272 - If the caller was indeed him. 274 00:15:41,841 --> 00:15:42,674 - Right. 275 00:15:43,777 --> 00:15:45,910 So what do you remember about the case? 276 00:15:48,381 --> 00:15:52,183 - Ben Hoskins' sister reported him missing. 277 00:15:52,285 --> 00:15:55,320 We investigated and found that Mr. Hoskins 278 00:15:55,422 --> 00:15:57,722 left his rooming house two years prior 279 00:15:57,824 --> 00:15:59,590 without giving notice. 280 00:16:00,727 --> 00:16:02,527 - So, either he didn't want to be found... 281 00:16:02,629 --> 00:16:03,962 - Or someone did him in. 282 00:16:06,800 --> 00:16:09,334 - I was looking through Mr. Hoskins' daybook 283 00:16:09,436 --> 00:16:10,868 when I received the call. 284 00:16:15,175 --> 00:16:17,075 - You're stymied, me ol' mucker. 285 00:16:19,813 --> 00:16:21,546 - I'm not going to give up just yet. 286 00:16:24,217 --> 00:16:25,717 - Why are we here? 287 00:16:25,819 --> 00:16:27,652 - It's the morning of the shooting, Henry. 288 00:16:27,754 --> 00:16:29,120 - He does this a lot. 289 00:16:29,222 --> 00:16:30,621 Helps him figure out what happened. 290 00:16:31,758 --> 00:16:33,591 - Oi, there's two of him! - Shh, shh, shh. 291 00:16:33,693 --> 00:16:34,759 I'm trying to concentrate. 292 00:16:39,165 --> 00:16:40,631 - Do you think the shooter gave those firecrackers to the kids? 293 00:16:40,734 --> 00:16:42,967 - Mm. Or left them to be found. 294 00:16:44,671 --> 00:16:45,503 - Oh. 295 00:16:46,973 --> 00:16:49,207 - That's Maisy Mack. She's the one who found him. 296 00:17:00,320 --> 00:17:03,121 - Ah! There's been a murder! 297 00:17:09,529 --> 00:17:10,461 - No, no. No, sir-- 298 00:17:10,563 --> 00:17:12,463 ♪ What have you found, men ♪ 299 00:17:12,565 --> 00:17:13,831 - No, sir. Please! 300 00:17:14,901 --> 00:17:17,568 ♪ A window with a bullet-sized hole ♪ 301 00:17:18,872 --> 00:17:22,640 ♪ Inside a pistol was discovered in a vent ♪ 302 00:17:22,742 --> 00:17:26,611 ♪ And outside a silencer was found by the fence ♪ 303 00:17:26,713 --> 00:17:29,981 ♪ He lay in wait for him ♪ 304 00:17:30,083 --> 00:17:32,183 ♪ How'd he get in ♪ 305 00:17:32,285 --> 00:17:33,985 ♪ He used a key ♪ 306 00:17:34,087 --> 00:17:36,421 ♪ Have you checked for fingermarks ♪ 307 00:17:36,523 --> 00:17:37,588 ♪ We found one ♪ 308 00:17:37,690 --> 00:17:39,924 ♪ On the barrel of the gun ♪ 309 00:17:40,026 --> 00:17:41,759 - ♪ Check the files ♪ - ♪ Everyone ♪ 310 00:17:41,861 --> 00:17:43,795 - ♪ We've just begun ♪ - ♪ Get it done ♪ 311 00:17:43,897 --> 00:17:45,997 ♪ We gotta hang 'em, gotta hang 'em ♪ 312 00:17:46,099 --> 00:17:48,166 ♪ We gotta hang this one... ♪♪ 313 00:17:48,968 --> 00:17:50,334 - What was that all about? 314 00:17:50,437 --> 00:17:53,938 - We're just constructs of your coma world, Detective. 315 00:17:54,040 --> 00:17:56,707 - Every word we say is your invention. 316 00:17:58,645 --> 00:18:01,612 - So, a window with a bullet hole, 317 00:18:01,714 --> 00:18:04,282 a-a pistol in a vent, 318 00:18:04,384 --> 00:18:07,985 silencer by the fence. Why so specific? 319 00:18:09,289 --> 00:18:11,422 Unless all of the items that you sang about 320 00:18:11,524 --> 00:18:13,724 are actually real? 321 00:18:13,827 --> 00:18:16,060 - Sir, perhaps... 322 00:18:16,162 --> 00:18:18,663 when you hear us singing, 323 00:18:18,765 --> 00:18:21,933 that's actually us talking 324 00:18:22,035 --> 00:18:23,167 in your hospital room? 325 00:18:23,269 --> 00:18:26,370 - Ah! A conduit from the outside world 326 00:18:26,473 --> 00:18:29,507 mediated by song. Fantastic. 327 00:18:30,910 --> 00:18:32,743 - Oh, I'm calling it a day. 328 00:18:33,746 --> 00:18:36,414 - Ah, yes. I believe it's now night. 329 00:18:37,884 --> 00:18:40,818 ♪ Last night at home as I sat weeping ♪ 330 00:18:40,920 --> 00:18:43,421 ♪ I chanced to see her sleeping ♪ 331 00:18:43,523 --> 00:18:46,057 ♪ And I saw your face ♪ 332 00:18:48,728 --> 00:18:50,928 ♪ And in that fleeting moment ♪ 333 00:18:51,030 --> 00:18:53,564 ♪ Our mutual bestowment ♪ 334 00:18:53,666 --> 00:18:56,367 ♪ Filled me with such grace ♪ 335 00:18:58,104 --> 00:19:00,838 ♪ I used to look at us and wonder ♪ 336 00:19:00,940 --> 00:19:03,574 ♪ If our faces become one, dear ♪ 337 00:19:03,676 --> 00:19:06,210 ♪ Whose face would it be ♪ 338 00:19:06,312 --> 00:19:08,279 - You must be talking over my bed. 339 00:19:09,849 --> 00:19:12,717 ♪ But our faces became one, darling ♪ 340 00:19:12,819 --> 00:19:16,187 ♪ When the sum of you ♪ 341 00:19:16,289 --> 00:19:21,859 ♪ And me made three ♪ 342 00:19:23,229 --> 00:19:25,863 ♪ I see your twinkle in her eyes ♪ 343 00:19:25,965 --> 00:19:28,065 ♪ I see your dimples, too ♪ 344 00:19:28,168 --> 00:19:30,001 ♪ I hear your giggle ♪ 345 00:19:30,103 --> 00:19:33,371 ♪ Every time I make her laugh ♪ 346 00:19:33,473 --> 00:19:36,240 ♪ I see the corners of your mouth lift ♪ 347 00:19:36,342 --> 00:19:38,276 ♪ When she smiles at me ♪ 348 00:19:38,378 --> 00:19:43,781 ♪ And yet we have no clue who she'll turn out to be ♪ 349 00:19:43,883 --> 00:19:46,417 ♪ I know you once doubted our chances ♪ 350 00:19:46,519 --> 00:19:51,489 ♪ And you said that our romance was quite enough for you ♪ 351 00:19:55,395 --> 00:19:59,197 ♪ But our hearts will beat as one, darling ♪ 352 00:19:59,299 --> 00:20:03,601 ♪ Now the sum of you ♪ 353 00:20:03,703 --> 00:20:06,871 ♪ And me ♪ 354 00:20:06,973 --> 00:20:11,442 ♪ Made three ♪♪ 355 00:20:30,797 --> 00:20:31,562 - It's you. 356 00:20:33,700 --> 00:20:35,032 You tried to kill me. 357 00:20:36,803 --> 00:20:37,768 Who are you? 358 00:20:39,472 --> 00:20:40,504 Who are you?! 359 00:20:46,079 --> 00:20:47,011 - William! 360 00:20:47,113 --> 00:20:47,979 William! 361 00:20:49,582 --> 00:20:51,115 William! - What's happening? 362 00:20:51,217 --> 00:20:52,617 - He's having a seizure. 363 00:20:56,823 --> 00:20:57,989 William? 364 00:21:07,900 --> 00:21:08,899 - Any change? 365 00:21:10,003 --> 00:21:11,969 - His eyes haven't moved since the seizure. 366 00:21:14,274 --> 00:21:16,274 - Oh, Julia. - Sir. 367 00:21:17,277 --> 00:21:18,609 - Not a good time to visit, lads. 368 00:21:18,711 --> 00:21:20,478 - Actually, we've come to see you, sir. 369 00:21:21,547 --> 00:21:22,747 - We've made an arrest. 370 00:21:22,849 --> 00:21:23,914 - What? Who? 371 00:21:24,017 --> 00:21:26,517 - The woman who found him, Maisy Mack. 372 00:21:27,587 --> 00:21:28,586 - Well, don't just stand there gawking. 373 00:21:30,290 --> 00:21:33,024 ♪ What have you got, men ♪ 374 00:21:34,427 --> 00:21:37,194 ♪ The fingermarks on the gun matched ♪ 375 00:21:38,698 --> 00:21:42,700 ♪ Her late husband, Billy Mack ♪ 376 00:21:42,802 --> 00:21:46,971 ♪ Who Murdoch helped drop through the hatch ♪ 377 00:21:47,740 --> 00:21:49,674 ♪ We checked her purse ♪ 378 00:21:49,776 --> 00:21:51,676 ♪ In there immersed ♪ 379 00:21:51,778 --> 00:21:54,545 ♪ We found the key ♪ 380 00:21:54,647 --> 00:21:56,514 ♪ Get a confession ♪ 381 00:21:56,616 --> 00:21:57,615 ♪ We tried ♪ 382 00:21:57,717 --> 00:21:59,684 ♪ She just shook her head and cried ♪ 383 00:21:59,786 --> 00:22:01,185 ♪ Well, turn the pressure on ♪ 384 00:22:01,287 --> 00:22:02,987 ♪ Get the job done ♪ 385 00:22:03,890 --> 00:22:05,990 ♪ We've gotta hang this one ♪ 386 00:22:08,127 --> 00:22:09,260 Sir. 387 00:22:10,396 --> 00:22:11,595 - What are you doing down there, Detective? 388 00:22:12,565 --> 00:22:14,799 - I saw my shooter. - You what? 389 00:22:18,604 --> 00:22:20,671 - He was dressed as the Grim Reaper. 390 00:22:21,708 --> 00:22:22,907 - How do you know it was your shooter? 391 00:22:24,143 --> 00:22:25,676 - When he appeared, wind chimes started to play 392 00:22:25,778 --> 00:22:28,145 the melody I heard when I was shot. 393 00:22:28,247 --> 00:22:30,381 - So, who was it? 394 00:22:31,484 --> 00:22:33,684 - I have no idea. 395 00:22:33,786 --> 00:22:37,355 As he was pulling his hood back, I blacked out. 396 00:22:38,691 --> 00:22:41,759 - Blacked out? But, Detective, you're already in a coma. 397 00:22:43,296 --> 00:22:45,963 - I suspect I had a seizure. 398 00:22:46,065 --> 00:22:48,199 - The moment you were shot, 399 00:22:48,301 --> 00:22:50,735 you turned towards the window. 400 00:22:50,837 --> 00:22:52,069 - I didn't see who was inside, 401 00:22:52,171 --> 00:22:53,704 if that's what you're suggesting. 402 00:22:53,806 --> 00:22:55,005 - But what if you did, sir? 403 00:22:55,108 --> 00:22:57,541 What if you caught a glimpse so quick... 404 00:22:57,643 --> 00:22:58,743 ...that part of your brain 405 00:22:58,845 --> 00:23:00,578 registered, but before it could travel 406 00:23:00,680 --> 00:23:03,581 to your conscious mind... - I was shot. 407 00:23:04,751 --> 00:23:07,118 - And now the part of your brain that does know 408 00:23:07,220 --> 00:23:10,087 is trying to talk to the part that doesn't, 409 00:23:10,189 --> 00:23:13,591 and that effort has caused some sort of... spasm. 410 00:23:13,693 --> 00:23:16,427 In fact, that might be why you keep hearing that melody. 411 00:23:16,529 --> 00:23:19,263 Your unthinking mind is trying to communicate-- 412 00:23:19,365 --> 00:23:20,297 - Bloody hell, Crabtree. 413 00:23:20,400 --> 00:23:21,899 Even Murdoch's only got one mind! 414 00:23:22,001 --> 00:23:23,868 - Well, sir, where do ideas come from? 415 00:23:23,970 --> 00:23:26,470 Y-Y-Your thinking mind is fumbling around in the dark 416 00:23:26,572 --> 00:23:28,572 when suddenly your unthinking mind just, pop! 417 00:23:28,674 --> 00:23:30,441 Pops an idea right in your lap. 418 00:23:31,344 --> 00:23:32,743 - Hmm. George has a point, sir. 419 00:23:33,780 --> 00:23:36,380 I have no memory of my shooter's face, 420 00:23:36,482 --> 00:23:38,249 nor any way to retrieve it. 421 00:23:38,351 --> 00:23:40,618 But I saw Maisy Mack walking toward me, 422 00:23:40,720 --> 00:23:42,453 and she did not have a gun. 423 00:23:42,555 --> 00:23:44,855 And now an innocent woman will likely hang 424 00:23:44,957 --> 00:23:46,624 while my killer goes free. 425 00:23:47,660 --> 00:23:49,326 - You're not dead yet, me ol' mucker. 426 00:23:49,429 --> 00:23:50,461 - Mm. 427 00:23:54,934 --> 00:23:57,835 - It's you! You know I didn't do this! You have to tell them. 428 00:23:57,937 --> 00:23:59,804 - Unfortunately, that won't help. 429 00:23:59,906 --> 00:24:03,174 - Sir, Maisy's husband was Billy Mack, 430 00:24:03,276 --> 00:24:04,675 a man you helped hang. 431 00:24:04,777 --> 00:24:06,177 - Good riddance to him, I say. 432 00:24:06,279 --> 00:24:07,812 - And the key to the shooter's room 433 00:24:07,914 --> 00:24:10,080 was found in Maisy's purse. - But I didn't put it there. 434 00:24:10,183 --> 00:24:12,483 - We know. He's saying you were set up. 435 00:24:12,585 --> 00:24:13,984 - But why? 436 00:24:14,086 --> 00:24:15,786 - Perhaps whoever shot me 437 00:24:15,888 --> 00:24:17,721 knew they would be a likely suspect. 438 00:24:18,458 --> 00:24:19,824 - So, who could that be? 439 00:24:19,926 --> 00:24:21,826 - I-I don't know! 440 00:24:21,928 --> 00:24:23,327 Ben Hoskins. 441 00:24:23,429 --> 00:24:25,596 Or whoever killed him. 442 00:24:25,698 --> 00:24:27,665 But I have no way to find out who that is! 443 00:24:28,668 --> 00:24:30,134 - So I'm just going to die? 444 00:24:35,975 --> 00:24:38,242 - Sir! Sir, wait! 445 00:24:38,878 --> 00:24:40,911 - For who? You? 446 00:24:41,013 --> 00:24:43,147 You're not even there. I'm not even here. 447 00:24:43,249 --> 00:24:45,115 For all I know, I'm already dead. 448 00:24:45,218 --> 00:24:47,618 - Sir, you're not dead. - I may as well be. 449 00:24:47,720 --> 00:24:49,453 - That's not true! In fact, you might just 450 00:24:49,555 --> 00:24:50,788 be able to solve this case. 451 00:24:51,457 --> 00:24:52,723 - And then what? 452 00:24:52,825 --> 00:24:55,092 Shout the truth from the rooftops? 453 00:24:55,194 --> 00:24:57,294 And they'll still hang Maisy Mack. 454 00:24:58,097 --> 00:24:59,296 And sing about it! 455 00:25:05,037 --> 00:25:06,937 Uh, shh... 456 00:25:21,754 --> 00:25:23,287 That melody again. 457 00:25:26,659 --> 00:25:28,359 What does it mean?! 458 00:25:29,795 --> 00:25:32,129 Tell me what it means! 459 00:25:36,802 --> 00:25:38,502 Did you not hear me, George? 460 00:25:38,604 --> 00:25:42,473 It's not real! None of this exists! 461 00:25:48,281 --> 00:25:49,013 - Sir! 462 00:25:49,916 --> 00:25:51,115 - Ugh! 463 00:25:51,217 --> 00:25:52,716 - Holy heart of Mary! 464 00:25:52,818 --> 00:25:53,551 - Ah! 465 00:26:07,633 --> 00:26:08,766 - Julia. 466 00:26:10,403 --> 00:26:11,669 - William! 467 00:26:12,572 --> 00:26:15,005 ♪ Say my name ♪ 468 00:26:17,310 --> 00:26:20,578 ♪ Say my name ♪ 469 00:26:22,648 --> 00:26:25,449 ♪ Open up your eyes and look in mine ♪ 470 00:26:25,551 --> 00:26:27,318 ♪ And say my name ♪ 471 00:26:27,420 --> 00:26:31,455 ♪ I want to hear your voice again ♪ 472 00:26:32,158 --> 00:26:34,525 ♪ Say my name ♪ 473 00:26:34,627 --> 00:26:37,127 ♪ I have tried, I have tried ♪ 474 00:26:37,229 --> 00:26:38,596 ♪ Say my name ♪ 475 00:26:38,698 --> 00:26:42,166 ♪ I've shouted your name to the skies ♪ 476 00:26:42,268 --> 00:26:44,435 ♪ In futility ♪ 477 00:26:44,537 --> 00:26:45,836 ♪ I'm just not ready ♪ 478 00:26:45,938 --> 00:26:49,406 ♪ Say my name, say anything ♪ 479 00:26:49,508 --> 00:26:52,076 - ♪ But goodbye ♪ - ♪ I hear you talk to me ♪ 480 00:26:52,178 --> 00:26:54,945 ♪ In song, and all I do is sing along ♪ 481 00:26:55,047 --> 00:26:58,048 - ♪ Say my name ♪ - ♪ In minor key ♪ 482 00:27:00,052 --> 00:27:02,486 ♪ And what's the point in harmonizing ♪ 483 00:27:02,588 --> 00:27:07,524 ♪ If I can't look in your eyes as I sing ♪ 484 00:27:09,328 --> 00:27:12,363 ♪ If there is a way ♪ 485 00:27:14,100 --> 00:27:18,802 ♪ We must find a way to break through ♪ 486 00:27:18,904 --> 00:27:21,372 ♪ Oh, please don't let the last few words ♪ 487 00:27:21,474 --> 00:27:23,641 ♪ That we've exchanged ♪ 488 00:27:23,743 --> 00:27:27,778 ♪ Be our goodbye ♪ 489 00:27:29,548 --> 00:27:32,049 ♪ Say my name ♪ 490 00:27:34,687 --> 00:27:36,520 - Ah, Julia. 491 00:27:37,723 --> 00:27:39,323 - Sir! Are you all right? 492 00:27:39,425 --> 00:27:41,492 - George, I was out. 493 00:27:42,795 --> 00:27:47,464 I was out of my coma f-for just a second. But now... 494 00:27:51,537 --> 00:27:53,771 - What I don't understand is how did a figment 495 00:27:53,873 --> 00:27:56,240 of his imagination cause him an actual injury? 496 00:27:57,343 --> 00:27:59,643 - Well, pain is a creation of the brain. 497 00:27:59,745 --> 00:28:03,514 - Mm. Phantom limbs feel pain where flesh no longer exists. 498 00:28:03,616 --> 00:28:05,416 - So why did he pop out of his coma? 499 00:28:05,518 --> 00:28:08,485 - Well, I suspect his mind couldn't imagine something 500 00:28:08,587 --> 00:28:10,888 so far out of his experience. 501 00:28:12,291 --> 00:28:13,424 - So what now? 502 00:28:14,593 --> 00:28:16,026 - It worked before. 503 00:28:16,896 --> 00:28:18,128 Let's try it again. 504 00:28:19,465 --> 00:28:20,631 - I don't know about this, sir. 505 00:28:20,733 --> 00:28:22,900 - Just do what he says, Higgins! 506 00:28:23,002 --> 00:28:24,068 - What about the car? 507 00:28:24,170 --> 00:28:25,569 - It doesn't exist. 508 00:28:25,671 --> 00:28:27,738 Just like you don't bloody exist! 509 00:28:27,840 --> 00:28:29,740 Now, drive as fast as you can 510 00:28:29,842 --> 00:28:31,575 and knock him into the real world for good. 511 00:28:42,588 --> 00:28:44,888 - Ah! Ah! 512 00:28:47,326 --> 00:28:48,292 - Ow... 513 00:28:50,429 --> 00:28:52,663 - William. - It didn't work. 514 00:28:52,765 --> 00:28:54,765 No. 515 00:28:54,867 --> 00:28:57,601 It appears being struck by a car at high speed 516 00:28:57,703 --> 00:28:59,837 is something your mind now can imagine. 517 00:29:05,044 --> 00:29:07,344 ♪ How's he today ♪ 518 00:29:07,446 --> 00:29:09,980 ♪ He's much the same ♪ 519 00:29:10,082 --> 00:29:15,052 ♪ But do I understand you've found the one to blame ♪ 520 00:29:15,154 --> 00:29:17,287 ♪ We have amassed ♪ 521 00:29:17,389 --> 00:29:19,790 ♪ Much evidence ♪ 522 00:29:19,892 --> 00:29:22,693 ♪ And yet she forcefully ♪ 523 00:29:22,795 --> 00:29:25,262 ♪ Proclaims her innocence ♪ 524 00:29:26,632 --> 00:29:31,235 ♪ It's the evidence that makes me doubt ♪ 525 00:29:31,337 --> 00:29:32,970 ♪ It came too easily ♪ 526 00:29:33,072 --> 00:29:36,640 ♪ There was nothing left to work out ♪ 527 00:29:36,742 --> 00:29:40,744 ♪ At the station house they think I'm crazy ♪ 528 00:29:40,846 --> 00:29:46,550 ♪ 'Cause I'm just not sure that it was Maisy ♪ 529 00:29:46,652 --> 00:29:49,253 - ♪ I've had my own thoughts ♪ - ♪ Do tell me ♪ 530 00:29:49,355 --> 00:29:51,555 - ♪ Not about Maisy ♪ - ♪ Your theory ♪ 531 00:29:51,657 --> 00:29:53,991 ♪ It's more a question ♪ 532 00:29:54,093 --> 00:29:56,426 ♪ Why was the bullet lazy ♪ 533 00:29:56,529 --> 00:29:59,196 - ♪ Shot from the side ♪ - ♪ It should pass through ♪ 534 00:29:59,298 --> 00:30:01,765 - ♪ But from an angle ♪ - ♪ A glancing blow ♪ 535 00:30:01,867 --> 00:30:04,334 ♪ So either from behind ♪ 536 00:30:04,436 --> 00:30:06,703 ♪ Or he was facing right ♪ 537 00:30:06,806 --> 00:30:11,875 ♪ Without his corpse, it's just hypothesis ♪ 538 00:30:11,977 --> 00:30:17,014 ♪ Without his testimony we can only guess ♪ 539 00:30:17,116 --> 00:30:21,385 ♪ We wish his eyes could help see through the haze ♪ 540 00:30:21,487 --> 00:30:23,887 ♪ 'Cause we're just not sure ♪ 541 00:30:23,989 --> 00:30:28,392 ♪ That it was Maisy Mack ♪♪ 542 00:30:33,299 --> 00:30:35,098 - What are you thinking, sir? 543 00:30:35,201 --> 00:30:37,000 - Miss Hart was right. 544 00:30:37,102 --> 00:30:40,637 If the bullet had come from the side at 90 degrees, 545 00:30:40,739 --> 00:30:44,374 then it only would have had to penetrate a quarter inch. 546 00:30:44,476 --> 00:30:46,977 - But it came from an oblique angle, 547 00:30:47,079 --> 00:30:49,413 there's enough skull to bring the bullet to a stop. 548 00:30:50,549 --> 00:30:53,917 - If my head had been turned to the right, 549 00:30:54,019 --> 00:30:57,254 then perhaps the bullet could have come from the window. 550 00:30:58,357 --> 00:30:59,556 - But your head was turned to the left. 551 00:30:59,658 --> 00:31:00,791 - Precisely. 552 00:31:00,893 --> 00:31:04,261 So, the shot had to have come from behind me 553 00:31:04,363 --> 00:31:07,197 in order to create the oblique angle. 554 00:31:08,467 --> 00:31:09,499 - Ah. 555 00:31:23,015 --> 00:31:24,615 Oh, I'm sorry, sir. 556 00:31:24,717 --> 00:31:26,650 I know how much that melody bothers you. 557 00:31:26,752 --> 00:31:28,151 - It doesn't bother me, George. 558 00:31:29,321 --> 00:31:32,289 It confirms a theory. Your theory, in fact. 559 00:31:33,459 --> 00:31:36,193 I hear that music every time I see this face. 560 00:31:37,463 --> 00:31:39,263 - Sir, you think Ben Hoskins is the man who shot you? 561 00:31:39,365 --> 00:31:40,497 - No. 562 00:31:40,599 --> 00:31:42,966 I believe it was the man that the landlady believed 563 00:31:43,068 --> 00:31:45,168 was Ben Hoskins' brother. 564 00:31:45,271 --> 00:31:47,104 - Because they look so similar. 565 00:31:47,206 --> 00:31:48,438 Sir, do you think you may have seen 566 00:31:48,540 --> 00:31:49,940 that man before you were shot? 567 00:31:51,810 --> 00:31:53,310 - I think I did, George. 568 00:31:54,480 --> 00:31:55,846 In fact... 569 00:31:57,650 --> 00:31:59,516 I saw him twice. 570 00:32:24,343 --> 00:32:26,276 - Sir! The man is blind! 571 00:32:27,947 --> 00:32:29,179 - Ah! 572 00:32:30,115 --> 00:32:32,382 Ah, that hurts. Help! Help me! 573 00:32:34,019 --> 00:32:35,452 - Good Lord. 574 00:32:37,222 --> 00:32:38,488 It's Ralph Fellows! 575 00:32:39,892 --> 00:32:41,558 - Hello, Detective. 576 00:32:53,605 --> 00:32:55,005 - Huh. 577 00:32:55,107 --> 00:32:59,876 Violin gun with a silencer. Fantastic. 578 00:32:59,979 --> 00:33:01,511 - I thought Ralph Fellows was found dead 579 00:33:01,613 --> 00:33:02,779 in the bottom of a vat of acid. 580 00:33:02,881 --> 00:33:04,915 - That's what he wanted us to believe. 581 00:33:05,784 --> 00:33:07,184 - So whose body was that then? 582 00:33:08,520 --> 00:33:10,153 - Ben Hoskins. 583 00:33:10,255 --> 00:33:12,255 Fellows must have killed him two years ago. 584 00:33:12,358 --> 00:33:14,925 - But, sir, why would Ralph Fellows want to kill you? 585 00:33:15,027 --> 00:33:17,394 He's been living a free man for two years. 586 00:33:17,496 --> 00:33:20,564 - When Rose Hoskins reported her brother missing, 587 00:33:20,666 --> 00:33:23,433 Ralph Fellows worried that his freedom was in jeopardy. 588 00:33:24,536 --> 00:33:26,003 - He must have realized if he killed you, 589 00:33:26,105 --> 00:33:28,505 we wouldn't rest until we solved the case, 590 00:33:28,607 --> 00:33:30,607 so he set up Maisy Mack. 591 00:33:30,709 --> 00:33:33,210 - The wife of a man I helped hang. 592 00:33:33,312 --> 00:33:35,479 - What about the bullet hole in the window? 593 00:33:35,581 --> 00:33:37,481 - It was shot through by Ralph Fellows 594 00:33:37,583 --> 00:33:40,550 the night before using Mr. Mack's pistol. 595 00:33:40,652 --> 00:33:42,853 - He then tricked Mrs. Mack into coming through the alley 596 00:33:42,955 --> 00:33:44,221 at the same time you were. 597 00:33:44,957 --> 00:33:46,857 - Murdoch, Ralph Fellows 598 00:33:46,959 --> 00:33:48,625 likely knows you popped out of your coma. 599 00:33:48,727 --> 00:33:50,260 He'll want to finish the job. 600 00:33:50,362 --> 00:33:51,695 - Yes, sir. 601 00:33:51,797 --> 00:33:53,597 I intend to free myself. 602 00:33:53,699 --> 00:33:54,931 - How will you do that? 603 00:33:55,034 --> 00:33:58,035 - By creating a situation I can't possibly imagine. 604 00:33:58,137 --> 00:33:59,503 - Not the car again? 605 00:34:00,739 --> 00:34:03,006 - I intend to jump off the Traders Bank Building. 606 00:34:03,108 --> 00:34:05,342 - Sir, a fall from that height will kill you! 607 00:34:05,444 --> 00:34:06,543 - Exactly. 608 00:34:06,645 --> 00:34:08,412 And I can't imagine death. 609 00:34:08,981 --> 00:34:10,480 - Sir! 610 00:34:10,582 --> 00:34:12,115 What if this kills you? 611 00:34:12,217 --> 00:34:14,584 I mean, real life kills you? 612 00:34:14,686 --> 00:34:16,486 - Guess I'll have to take my chances. 613 00:34:17,489 --> 00:34:19,356 - But, sir, it's not just death, 614 00:34:19,458 --> 00:34:21,425 it's suicide. Do Catholics not believe 615 00:34:21,527 --> 00:34:23,360 that's a... a hell-bound choice? 616 00:34:23,462 --> 00:34:26,363 - I need to do this, George! Why make me doubt? 617 00:34:26,465 --> 00:34:28,465 - You doubt it yourself! 618 00:34:28,567 --> 00:34:29,866 It's your doubts. 619 00:34:31,437 --> 00:34:32,903 I'm not really here. 620 00:34:42,247 --> 00:34:45,282 ♪ Somewhere out there ♪ 621 00:34:45,384 --> 00:34:50,320 ♪ The winds of my fate are blowing ♪ 622 00:34:52,057 --> 00:34:57,194 ♪ And soon they'll take hold of me ♪ 623 00:35:00,899 --> 00:35:04,134 ♪ Now that I'm here ♪ 624 00:35:04,236 --> 00:35:08,605 ♪ I can't say where I'm going ♪ 625 00:35:10,008 --> 00:35:14,978 ♪ But I know where I have been ♪ 626 00:35:19,218 --> 00:35:21,551 ♪ And it was real ♪ 627 00:35:21,653 --> 00:35:26,356 ♪ Every touch, every beat of my heart ♪ 628 00:35:28,627 --> 00:35:30,927 ♪ It's all real ♪ 629 00:35:31,029 --> 00:35:34,197 ♪ And I got to take part ♪ 630 00:35:35,834 --> 00:35:39,803 ♪ If in a moment ♪ 631 00:35:39,905 --> 00:35:43,206 ♪ My moments end ♪ 632 00:35:46,879 --> 00:35:52,516 ♪ I will have no regrets ♪ 633 00:35:54,186 --> 00:35:57,554 ♪ Because I learned the truth ♪ 634 00:35:57,656 --> 00:35:59,556 ♪ Of the world ♪ 635 00:35:59,658 --> 00:36:03,527 ♪ All its wonders and secrets ♪ 636 00:36:03,629 --> 00:36:06,296 ♪ I felt the love ♪ 637 00:36:06,398 --> 00:36:08,565 ♪ Flowing through ♪ 638 00:36:08,667 --> 00:36:14,437 ♪ All the spaces between us ♪ 639 00:36:14,540 --> 00:36:16,540 ♪ I got to fly ♪ 640 00:36:16,642 --> 00:36:18,909 ♪ I got the girl ♪ 641 00:36:19,011 --> 00:36:23,947 ♪ I watched God's tapestry unfurl ♪ 642 00:36:25,651 --> 00:36:28,552 ♪ I saw the world ♪ 643 00:36:28,654 --> 00:36:30,820 ♪ It's all real ♪ 644 00:36:30,923 --> 00:36:35,058 ♪ And we get to take part ♪ 645 00:36:35,160 --> 00:36:38,795 ♪ I saw the world ♪♪ 646 00:36:45,771 --> 00:36:47,270 Oh! - Oh, dear! 647 00:36:47,372 --> 00:36:49,573 Oh, oh! 648 00:36:50,742 --> 00:36:52,142 My hat. 649 00:36:57,816 --> 00:36:58,982 - Sir. 650 00:37:07,159 --> 00:37:08,592 - I lost my nerve. 651 00:37:08,694 --> 00:37:10,393 - You need to find it again, sir. 652 00:37:11,430 --> 00:37:12,495 - I thought you didn't want me to jump? 653 00:37:12,598 --> 00:37:14,898 - The situation has changed. 654 00:37:15,000 --> 00:37:17,901 Ralph Fellows is in your room. 655 00:37:28,814 --> 00:37:31,581 ♪ Look at you all alone ♪ 656 00:37:32,851 --> 00:37:37,420 ♪ So far away you're almost gone ♪ 657 00:37:38,290 --> 00:37:41,024 ♪ Think of me as an angel ♪ 658 00:37:41,126 --> 00:37:44,894 ♪ Come to carry you home ♪ 659 00:37:46,898 --> 00:37:49,799 ♪ I swear it won't take long ♪ 660 00:37:51,270 --> 00:37:54,604 ♪ Less than one verse of a song ♪ 661 00:37:56,141 --> 00:37:59,009 ♪ You'll take a final breath ♪ 662 00:37:59,111 --> 00:38:03,380 ♪ Drift away to the great beyond ♪ 663 00:38:06,385 --> 00:38:10,954 ♪ It's such a shame it has to come to this, Detective ♪ 664 00:38:11,056 --> 00:38:15,325 ♪ But you were getting much too close to finding out ♪ 665 00:38:15,427 --> 00:38:19,829 ♪ I think you'll find the means I've chosen quite effective ♪ 666 00:38:19,931 --> 00:38:24,701 ♪ Now just let your breath out ♪ 667 00:38:24,803 --> 00:38:26,903 - I can't... breathe. 668 00:38:40,719 --> 00:38:42,952 - For heaven's sake, why is the door locked? 669 00:38:43,055 --> 00:38:44,421 - You can't be too careful. 670 00:38:46,992 --> 00:38:48,258 - He has petechiae. 671 00:38:49,428 --> 00:38:50,627 Someone's tried to smother him. 672 00:38:50,729 --> 00:38:52,062 Who was in his room? 673 00:38:52,164 --> 00:38:53,563 ♪ I'm sorry, Doctor ♪ - No! 674 00:38:53,665 --> 00:38:56,533 ♪ You will join him in a moment ♪ 675 00:38:56,635 --> 00:38:59,936 ♪ But you get to die first ♪ 676 00:39:00,038 --> 00:39:01,271 - They can't hear you, sir. 677 00:39:18,790 --> 00:39:19,789 - Stop! 678 00:39:22,327 --> 00:39:24,728 - Help! Help! 679 00:39:26,865 --> 00:39:28,398 - Doctor, are you all right? 680 00:39:28,500 --> 00:39:31,468 - George, Ralph Fellows. Stop him. 681 00:39:33,538 --> 00:39:35,038 - Lads! Stop that man! 682 00:39:45,217 --> 00:39:46,449 - One, two, three. 683 00:39:46,551 --> 00:39:48,284 ♪ Detective Murdoch's back ♪ 684 00:39:48,387 --> 00:39:50,820 ♪ And he is really... really back ♪♪ 685 00:39:50,922 --> 00:39:51,955 - Higgins! 686 00:39:52,057 --> 00:39:53,289 - You said you were gonna come down. 687 00:39:53,392 --> 00:39:54,591 - I can't sing that low. 688 00:39:55,861 --> 00:39:57,594 Sir, we heard about the singing. 689 00:39:58,897 --> 00:40:00,263 - I knew you'd pull through, sir. 690 00:40:00,999 --> 00:40:01,965 - Detective. 691 00:40:06,905 --> 00:40:08,505 For when you're ready to wear it. 692 00:40:09,541 --> 00:40:10,440 - Thank you. 693 00:40:10,542 --> 00:40:13,676 - Oh, uh, he's waiting for you. 694 00:40:24,256 --> 00:40:26,923 - So, they bring in the big guns, eh? 695 00:40:28,427 --> 00:40:31,261 Well, you wasted your time. I'm not confessing. 696 00:40:32,497 --> 00:40:35,398 - I'm not here to obtain a confession, Mr. Fellows. 697 00:40:35,500 --> 00:40:38,501 I'm here to formally charge you. 698 00:40:38,603 --> 00:40:42,872 The Inspector felt it would give me a sense of satisfaction. 699 00:40:44,676 --> 00:40:48,178 - Aren't you even just a wee bit curious? 700 00:40:49,581 --> 00:40:53,216 - What about? - How I did it? All of it! 701 00:40:54,553 --> 00:40:56,352 - I know how you did it. 702 00:40:56,455 --> 00:40:58,955 I'm more curious as to why. 703 00:40:59,057 --> 00:41:01,157 - Why? 704 00:41:01,259 --> 00:41:04,060 You were about to find out I'm still alive. 705 00:41:06,531 --> 00:41:10,166 - You overestimate our resources. 706 00:41:11,336 --> 00:41:14,904 You could have gone just about anywhere, 707 00:41:15,006 --> 00:41:17,340 and I would never have found you. 708 00:41:17,442 --> 00:41:20,844 As it is, you needlessly exposed yourself. 709 00:41:22,247 --> 00:41:25,982 And you're going to pay for that foolishness with your life. 710 00:41:32,424 --> 00:41:34,791 Ralph Fellows, you are hereby charged 711 00:41:34,893 --> 00:41:37,026 with three counts of murder, 712 00:41:37,128 --> 00:41:39,429 seven counts of attempted murder, 713 00:41:39,531 --> 00:41:40,497 eleven counts-- 714 00:41:40,599 --> 00:41:42,699 - Did you sing when you were in the coma? 715 00:41:42,801 --> 00:41:46,803 - I did. We sang together. We harmonized. 716 00:41:46,905 --> 00:41:48,438 - How wonderful. 717 00:41:48,540 --> 00:41:50,573 - Well, it was a bit lonely, actually. 718 00:41:50,675 --> 00:41:52,175 You couldn't hear me. 719 00:41:52,277 --> 00:41:53,710 - Well, I wish I could have. 720 00:41:53,812 --> 00:41:55,512 ♪ Telegraph ♪ 721 00:41:55,614 --> 00:41:58,648 ♪ The only news you'll need for this Sunday ♪ 722 00:41:58,750 --> 00:42:00,016 ♪ November 19th ♪ 723 00:42:00,118 --> 00:42:02,318 - What is it? - I hear singing again. 724 00:42:02,420 --> 00:42:03,520 - From where? 725 00:42:04,589 --> 00:42:06,523 ♪ Dominican Republic president... ♪ 726 00:42:06,625 --> 00:42:09,659 - Do you not hear that? Am I still in a coma? 727 00:42:09,761 --> 00:42:11,995 - No! William. 728 00:42:12,097 --> 00:42:14,264 But you were shot in the head. 729 00:42:15,267 --> 00:42:17,200 Your musical gifts are not a product 730 00:42:17,302 --> 00:42:21,137 of the coma you were in, but a brain injury. 731 00:42:21,239 --> 00:42:23,573 You must be having a relapse. 732 00:42:23,675 --> 00:42:24,974 Is it so bad? 733 00:42:25,911 --> 00:42:27,443 ♪ Is that the man ♪ 734 00:42:27,546 --> 00:42:29,212 ♪ I thought was dead ♪ 735 00:42:29,314 --> 00:42:32,749 ♪ The one I saw shot in the head ♪ 736 00:42:32,851 --> 00:42:34,551 ♪ Yes, Mrs. Mack ♪ 737 00:42:34,653 --> 00:42:36,486 ♪ That's him indeed ♪ 738 00:42:36,588 --> 00:42:40,356 ♪ Good fortune smiled on all of us, it seems ♪ 739 00:42:40,458 --> 00:42:41,791 - Not this again. 740 00:42:41,893 --> 00:42:47,430 ♪ The world is getting better ♪ 741 00:42:49,134 --> 00:42:51,267 ♪ Just when you think your world will sink ♪ 742 00:42:51,369 --> 00:42:52,635 ♪ Below the horizon ♪ 743 00:42:52,737 --> 00:42:56,239 ♪ You wake up to find that there's a new sun a-risin' ♪ 744 00:42:56,341 --> 00:42:58,575 ♪ The world keeps ♪ 745 00:42:58,677 --> 00:43:02,779 ♪ Getting better ♪ 746 00:43:04,015 --> 00:43:05,648 - ♪ I'll second that ♪ - ♪ Make me a third ♪ 747 00:43:05,750 --> 00:43:07,016 - I think it's started raining. 748 00:43:07,118 --> 00:43:08,785 ♪ Better or worse, it'd be a first ♪ 749 00:43:08,887 --> 00:43:10,486 ♪ If you'd stop complaining ♪ 750 00:43:10,589 --> 00:43:13,122 ♪ The world ♪ 751 00:43:13,224 --> 00:43:17,160 ♪ Keeps getting better ♪ 752 00:43:17,262 --> 00:43:19,896 ♪ Each new day ♪ 753 00:43:19,998 --> 00:43:24,000 ♪ Is a love letter ♪ 754 00:43:24,102 --> 00:43:25,902 - Oh! ♪ Each new day ♪ 755 00:43:26,004 --> 00:43:29,472 ♪ Is a love letter to the world ♪ 756 00:43:29,574 --> 00:43:31,107 ♪ It just gets better ♪ 757 00:43:31,209 --> 00:43:32,842 ♪ Each new day ♪ 758 00:43:32,944 --> 00:43:38,181 ♪ Is a love letter to the world ♪♪ 759 00:44:00,171 --> 00:44:03,106 ♪ I may go too many times ♪ 760 00:44:03,208 --> 00:44:04,941 ♪ To the same well ♪ 761 00:44:05,043 --> 00:44:06,576 ♪ But nothing rings the bell like... ♪♪ 762 00:44:06,678 --> 00:44:07,910 Bloody hell!