1 00:00:01,135 --> 00:00:03,435 (trumpeting fanfare) 2 00:00:04,438 --> 00:00:07,172 (theatrical rendition of theme song) 3 00:00:49,417 --> 00:00:51,216 - Sir, I have ben hoskins' effects 4 00:00:51,351 --> 00:00:52,584 And his sister is here for you. 5 00:00:52,719 --> 00:00:54,419 - Thank you, george. Please bring her in. 6 00:00:56,123 --> 00:00:57,422 - Have you found him? 7 00:00:57,491 --> 00:00:59,190 Is that why you asked me to come in? 8 00:00:59,960 --> 00:01:02,427 - We haven't found him, no. 9 00:01:03,831 --> 00:01:07,565 We've determined that his mail from his toronto rooming house 10 00:01:07,601 --> 00:01:11,837 Have been redirected to a postal box in bolton. 11 00:01:13,340 --> 00:01:14,439 - His timepiece. 12 00:01:15,142 --> 00:01:17,242 This was our father's. 13 00:01:17,278 --> 00:01:19,111 He would never have just left it. 14 00:01:21,582 --> 00:01:23,248 - According to a witness, 15 00:01:23,284 --> 00:01:28,787 Ben hoskins was last seen October 12, 1909, 16 00:01:28,856 --> 00:01:30,989 In the company of his brother. 17 00:01:31,058 --> 00:01:32,023 - His brother? 18 00:01:32,927 --> 00:01:34,726 We don't have a brother. 19 00:01:34,862 --> 00:01:36,395 It's just the two of us. 20 00:01:36,530 --> 00:01:38,730 (mysterious music) 21 00:01:55,082 --> 00:01:56,814 (phone ringing) 22 00:02:00,287 --> 00:02:01,486 - Detective murdoch. 23 00:02:01,522 --> 00:02:02,955 (man): I hear you're looking for me. 24 00:02:03,957 --> 00:02:04,890 - Who is this? 25 00:02:05,025 --> 00:02:06,625 - Ben hoskins. 26 00:02:06,627 --> 00:02:09,694 Meet me at 17 tate street in ten minutes. 27 00:02:09,730 --> 00:02:10,929 (call disconnects) 28 00:02:19,140 --> 00:02:21,606 - Telegraph, the only news you'll need. 29 00:02:23,177 --> 00:02:26,744 - If you got a quarter, a nickel, dime or a penny! 30 00:02:28,182 --> 00:02:30,315 - Chrysanthemums and lilies! 31 00:02:30,317 --> 00:02:32,150 (firecrackers popping) - I've got peanuts. 32 00:02:32,186 --> 00:02:33,284 I've got crackers. 33 00:02:33,320 --> 00:02:35,287 I've got cracker jacks in packets, oh my! 34 00:02:39,726 --> 00:02:42,194 (soft melody) 35 00:02:46,800 --> 00:02:48,467 (firecrackers popping) 36 00:02:48,602 --> 00:02:50,369 (laughing) 37 00:02:55,409 --> 00:02:58,010 (light mysterious music) 38 00:02:58,145 --> 00:03:00,545 (firecrackers popping) 39 00:03:00,614 --> 00:03:02,513 (soft chiming music) 40 00:03:03,951 --> 00:03:04,816 (grunts) 41 00:03:09,390 --> 00:03:14,759 ♪ telegraph, the only news you'll need for this Friday ♪ 42 00:03:14,795 --> 00:03:16,427 ♪ November the 10th ♪ 43 00:03:17,531 --> 00:03:20,098 ♪ the mayor says the budget's tight ♪ 44 00:03:21,268 --> 00:03:24,769 ♪ and a man from alberta took a ride on a kite ♪ 45 00:03:24,805 --> 00:03:28,974 ♪ if you got a quarter, nickel, dime or penny ♪ 46 00:03:29,109 --> 00:03:30,275 (upbeat music) 47 00:03:30,277 --> 00:03:32,177 ♪ pass it along ♪ 48 00:03:32,312 --> 00:03:35,380 ♪ you see my mattress is a cold brick street ♪ 49 00:03:36,617 --> 00:03:39,917 ♪ and I've got more holes than soles on my feet ♪ 50 00:03:39,954 --> 00:03:42,721 ♪ chrysanthemums and lilies ♪ 51 00:03:42,790 --> 00:03:44,990 ♪ two stems for a penny ♪ 52 00:03:44,992 --> 00:03:47,726 ♪ two dozen for a dime ♪ 53 00:03:47,795 --> 00:03:49,928 ♪ well, I got peanuts, I got crackers ♪ 54 00:03:49,997 --> 00:03:51,997 ♪ I got cracker jacks in packets ♪ 55 00:03:52,066 --> 00:03:53,564 ♪ oh my ♪ - what a buy! 56 00:03:53,601 --> 00:03:57,135 ♪ get your news for just five cents ♪ 57 00:03:57,271 --> 00:04:00,405 ♪ on November 10th ♪ 58 00:04:00,540 --> 00:04:01,940 - Thank you, sir. 59 00:04:01,942 --> 00:04:03,541 (harmonizing vocals) 60 00:04:03,543 --> 00:04:05,677 ♪ a man trying to fly ♪ 61 00:04:06,680 --> 00:04:08,814 ♪ just hitched a ride on a kite ♪ 62 00:04:08,949 --> 00:04:10,515 - So what? Who cares? 63 00:04:11,852 --> 00:04:13,685 ♪ well, that's just the kind of up-and-can-do spirit ♪ 64 00:04:13,754 --> 00:04:16,521 ♪ that defines our age ♪ 65 00:04:18,559 --> 00:04:21,893 ♪ and it makes me think that anything is possible ♪ 66 00:04:21,962 --> 00:04:23,495 ♪ if we can just step up ♪ 67 00:04:23,630 --> 00:04:25,563 ♪ bup-bup-ba ♪ 68 00:04:26,767 --> 00:04:30,802 ♪ and take hold of a dream and cast it up high ♪ 69 00:04:32,105 --> 00:04:33,772 (harmonizing vocals) 70 00:04:33,774 --> 00:04:35,873 ♪ like a man out west ♪ 71 00:04:35,909 --> 00:04:40,245 ♪ setting sail on the tail of a kite ♪ 72 00:04:41,581 --> 00:04:43,582 - Did he die? - Doesn't say. 73 00:04:43,584 --> 00:04:44,316 - Hmm. 74 00:04:44,451 --> 00:04:46,184 (upbeat folk music) 75 00:04:46,253 --> 00:04:48,220 - Woo-hoo! 76 00:04:48,355 --> 00:04:50,655 - Yipee! (cheering) 77 00:04:53,394 --> 00:04:55,394 (excited exclamations) 78 00:05:02,536 --> 00:05:05,236 ♪ the world keeps ♪ 79 00:05:05,306 --> 00:05:09,608 ♪ getting better ♪ 80 00:05:10,544 --> 00:05:12,276 ♪ for every step we go down ♪ 81 00:05:12,313 --> 00:05:14,179 ♪ we take two back up ♪ 82 00:05:14,248 --> 00:05:15,880 ♪ and if we fall from the sky ♪ 83 00:05:15,916 --> 00:05:18,049 ♪ then we'll just keep on trying ♪ 84 00:05:18,118 --> 00:05:20,785 ♪ the world keeps ♪ 85 00:05:20,854 --> 00:05:25,423 ♪ getting better ♪ 86 00:05:25,459 --> 00:05:27,625 ♪ why grumble as you stumble past ♪ 87 00:05:27,627 --> 00:05:29,394 ♪ the ground you've got your eyes on ♪ 88 00:05:29,396 --> 00:05:31,296 ♪ when there's so much more to see ♪ 89 00:05:31,431 --> 00:05:33,431 ♪ above the horizon ♪ 90 00:05:33,567 --> 00:05:35,934 ♪ the world keeps ♪ 91 00:05:36,069 --> 00:05:40,172 ♪ getting better ♪ 92 00:05:40,307 --> 00:05:41,439 (woman screaming) 93 00:05:41,508 --> 00:05:43,508 - There's been a murder! 94 00:05:45,546 --> 00:05:46,978 ♪ I think he's dead ♪ 95 00:05:47,014 --> 00:05:48,380 ♪ he must be dead ♪ 96 00:05:48,515 --> 00:05:51,716 ♪ he's clearly been shot in the head ♪ 97 00:05:51,719 --> 00:05:53,251 ♪ just lead the way ♪ 98 00:05:53,387 --> 00:05:54,920 ♪ ma'am if you please ♪ 99 00:05:55,055 --> 00:05:57,989 ♪ we deal in matters such as these ♪ 100 00:05:58,058 --> 00:05:59,724 ♪ it's as she said ♪ 101 00:05:59,793 --> 00:06:01,259 ♪ he's likely dead ♪ 102 00:06:01,328 --> 00:06:04,463 ♪ if this' the hat, think of the head ♪ 103 00:06:04,598 --> 00:06:07,766 ♪ I see no reason to think other than what's plain to see ♪ 104 00:06:07,901 --> 00:06:10,067 ♪ he's dead as he can be ♪ 105 00:06:12,139 --> 00:06:14,739 ♪ dear god, it can't be, it can't be ♪ 106 00:06:14,742 --> 00:06:17,308 ♪ though my eyes tell me that it is so ♪ 107 00:06:18,612 --> 00:06:22,280 ♪ I'm sorry, george, I know how you felt about him ♪ 108 00:06:22,282 --> 00:06:24,816 ♪ but you must let go ♪ 109 00:06:24,852 --> 00:06:27,953 ♪ right now we must commence ♪ 110 00:06:28,088 --> 00:06:31,756 ♪ to gather evidence ♪ 111 00:06:31,792 --> 00:06:33,692 ♪ and hang whoever killed ♪ 112 00:06:33,827 --> 00:06:37,896 ♪ the best man we both know ♪ 113 00:06:38,031 --> 00:06:39,697 ♪ I felt a pulse ♪ 114 00:06:39,699 --> 00:06:41,233 ♪ he's still alive ♪ 115 00:06:41,235 --> 00:06:44,369 ♪ though I suspect he'll not survive ♪ 116 00:06:44,438 --> 00:06:46,171 ♪ but he's alive ♪ 117 00:06:46,240 --> 00:06:47,639 ♪ yes, he's alive ♪ 118 00:06:47,774 --> 00:06:50,975 ♪ I'll get the ambulance, just stay by his side ♪ 119 00:06:51,011 --> 00:06:52,577 - Stop! 120 00:06:52,579 --> 00:06:54,145 (tense music) 121 00:06:54,848 --> 00:06:56,314 W-why? 122 00:06:56,350 --> 00:06:57,615 - Why what, sir? 123 00:06:57,617 --> 00:06:59,750 - Shh! These could be his last words. 124 00:07:02,055 --> 00:07:05,890 - Why is everybody singing? 125 00:07:06,526 --> 00:07:09,494 (musical swell) 126 00:07:15,302 --> 00:07:16,934 (tense music) 127 00:07:16,970 --> 00:07:19,738 ♪ you saw him go into the alley, what time ♪ 128 00:07:19,740 --> 00:07:20,939 ♪ just past nine ♪ 129 00:07:20,941 --> 00:07:22,207 ♪ he didn't hand me ♪ 130 00:07:22,209 --> 00:07:24,742 ♪ so much as a penny ♪ 131 00:07:24,744 --> 00:07:26,144 ♪ I saw him stumble ♪ 132 00:07:26,146 --> 00:07:28,579 ♪ like he'd tripped on something ♪ 133 00:07:29,750 --> 00:07:32,283 ♪ oh my heart is still thumping ♪ 134 00:07:32,352 --> 00:07:33,952 ♪ was there a gunshot ♪ 135 00:07:33,954 --> 00:07:35,753 ♪ or report of some kind ♪ 136 00:07:36,490 --> 00:07:37,755 ♪ my corns were poppin' ♪ 137 00:07:37,825 --> 00:07:40,225 ♪ these were going off the whole time ♪ 138 00:07:40,227 --> 00:07:42,560 ♪ I heard a loud bang ♪ 139 00:07:42,696 --> 00:07:45,563 ♪ coming from somewhere inside ♪ 140 00:07:45,632 --> 00:07:47,698 - ♪ this morning ♪ - ♪ no, last night ♪ 141 00:07:47,734 --> 00:07:51,369 ♪ I want every square foot touched by every finger ♪ 142 00:07:51,438 --> 00:07:55,439 ♪ crime is fleet of foot, but evidence, it lingers ♪ 143 00:07:56,510 --> 00:07:57,442 - Right, then. 144 00:07:58,312 --> 00:08:02,046 ♪ let's get him inside ♪ 145 00:08:02,115 --> 00:08:05,250 ♪ this wagon ♪ 146 00:08:05,385 --> 00:08:07,185 - ♪ let me through ♪ - ♪ let her through ♪ 147 00:08:07,320 --> 00:08:08,853 ♪ let me through, I need to see him ♪ 148 00:08:08,922 --> 00:08:10,354 ♪ oh, my william ♪ 149 00:08:11,224 --> 00:08:12,657 - I'm fine, julia. Really. 150 00:08:12,792 --> 00:08:18,129 ♪ what have they done ♪ 151 00:08:19,733 --> 00:08:20,799 - Oh! 152 00:08:20,934 --> 00:08:22,066 (grunts) 153 00:08:22,102 --> 00:08:23,735 (soft mysterious music) 154 00:08:29,009 --> 00:08:32,611 ♪ iris responsive and his pulse is now stable ♪ 155 00:08:32,613 --> 00:08:34,145 ♪ I'll do the surgery ♪ 156 00:08:34,147 --> 00:08:36,080 ♪ are you sure you're able ♪ 157 00:08:36,116 --> 00:08:37,615 ♪ your hands are shaking ♪ 158 00:08:37,651 --> 00:08:40,151 ♪ it's the earth that keeps quaking ♪ 159 00:08:40,220 --> 00:08:41,486 ♪ but I'll be alright ♪ 160 00:08:41,488 --> 00:08:44,489 ♪ we'll be right here by your side ♪ 161 00:08:44,558 --> 00:08:48,026 ♪ no exit wound which means the bullet is inside ♪ 162 00:08:48,095 --> 00:08:49,360 ♪ I think I see it ♪ 163 00:08:49,396 --> 00:08:50,695 - Where? - Right there! 164 00:08:50,731 --> 00:08:53,698 ♪ you can see it reflected in the light ♪ 165 00:08:53,767 --> 00:08:54,766 - You're right. 166 00:08:54,768 --> 00:08:57,101 ♪ it's wedged in his skull ♪ 167 00:08:57,137 --> 00:08:59,437 ♪ I'll be needing a scalpel ♪ 168 00:08:59,439 --> 00:09:01,573 ♪ so no penetration ♪ 169 00:09:01,575 --> 00:09:03,308 ♪ but there's in cavitation ♪ 170 00:09:03,377 --> 00:09:05,243 ♪ likely fragmentation ♪ 171 00:09:05,245 --> 00:09:07,912 ♪ I'll put a metal plate in ♪ 172 00:09:07,948 --> 00:09:09,380 ♪ first ♪ 173 00:09:09,416 --> 00:09:11,249 ♪ let's take an... ♪ 174 00:09:11,318 --> 00:09:14,318 ♪ x-radiograph ♪ 175 00:09:16,123 --> 00:09:18,522 ♪ oh, my love ♪ 176 00:09:18,559 --> 00:09:20,859 ♪ I will do the best I can for you ♪ 177 00:09:20,994 --> 00:09:23,094 ♪ please stay alive ♪ 178 00:09:25,065 --> 00:09:30,568 ♪ stay by my side ♪ 179 00:09:31,338 --> 00:09:33,571 (musical swell) 180 00:09:35,943 --> 00:09:37,541 (soft mysterious music) 181 00:09:39,413 --> 00:09:41,746 - I've managed to attach a metal plate. 182 00:09:42,883 --> 00:09:45,216 It's only temporary until your skull heals. 183 00:09:46,053 --> 00:09:48,619 - Yes. You sang all about it. 184 00:09:49,289 --> 00:09:51,122 (bright music) 185 00:09:52,225 --> 00:09:53,424 ♪ I've brought flowers ♪ 186 00:09:53,460 --> 00:09:55,961 ♪ twenty lilies I bought for a dime ♪ 187 00:09:57,064 --> 00:09:58,229 - Bloody hell, woman, 188 00:09:58,298 --> 00:10:00,798 What good are flowers to him at this time? 189 00:10:02,202 --> 00:10:04,235 ♪ I assume that his eyes will enjoy them ♪ 190 00:10:04,304 --> 00:10:06,838 ♪ but his ears will be feeling disdain ♪ 191 00:10:06,907 --> 00:10:09,040 ♪ as are all those about forced to hear ♪ 192 00:10:09,042 --> 00:10:11,976 ♪ what comes out of a mouth not attached to a brain ♪ 193 00:10:12,045 --> 00:10:13,978 - What? - ♪ never golly or gadzooks ♪ 194 00:10:14,014 --> 00:10:15,146 ♪ or blimey or shucks ♪ 195 00:10:15,281 --> 00:10:17,315 ♪ bloody hell is all you have to say ♪ 196 00:10:18,085 --> 00:10:20,651 - In a hospital, no less. 197 00:10:22,455 --> 00:10:25,589 - There comes a time when golly doesn't cut it. 198 00:10:25,626 --> 00:10:29,160 Blimey this and bloomin' that just get caught in my gullet. 199 00:10:30,263 --> 00:10:32,864 There comes a time when there's no other way. 200 00:10:32,933 --> 00:10:36,133 ♪ I need to say what a man needs to say ♪ 201 00:10:36,169 --> 00:10:38,836 ♪ and nothing works as well as bloody hell ♪ 202 00:10:41,508 --> 00:10:43,074 ♪ do I ever damn the lord above ♪ 203 00:10:43,110 --> 00:10:44,809 - Never! - ♪ or take his name in vain ♪ 204 00:10:44,845 --> 00:10:46,610 - Hell no! - ♪ I've thought as much ♪ 205 00:10:46,647 --> 00:10:48,680 ♪ but never have I said it ♪ 206 00:10:48,815 --> 00:10:50,615 ♪ I rarely shout out body parts ♪ 207 00:10:50,617 --> 00:10:52,316 ♪ or what goes down the drain ♪ 208 00:10:52,386 --> 00:10:53,985 ♪ but bloody's what this mess is ♪ 209 00:10:54,120 --> 00:10:55,886 ♪ and hell is where I'm headed ♪ 210 00:10:55,922 --> 00:10:57,354 ♪ so I'm just gonna yell ♪ 211 00:10:57,391 --> 00:10:58,790 (all): Bloody hell! 212 00:10:58,925 --> 00:11:01,559 - Could we turn our attention to...? 213 00:11:01,628 --> 00:11:04,863 ♪ there comes a time when golly doesn't cut it ♪ 214 00:11:04,865 --> 00:11:08,599 ♪ blimey this and bloomin' that just get caught in his gullet ♪ 215 00:11:08,635 --> 00:11:11,936 ♪ there comes a time when there's no other way ♪ 216 00:11:11,938 --> 00:11:15,973 ♪ he needs to say what a man needs to say ♪ 217 00:11:16,009 --> 00:11:18,943 ♪ I may go too many times ♪ 218 00:11:18,945 --> 00:11:20,878 ♪ to the same well ♪ 219 00:11:20,914 --> 00:11:23,248 ♪ but nothing rings the bell like bloody hell ♪ 220 00:11:23,383 --> 00:11:25,049 (upbeat music) 221 00:11:26,186 --> 00:11:27,585 ♪ when crabtree spouts his daft ideas ♪ 222 00:11:27,654 --> 00:11:29,754 ♪ and higgins doesn't have 'em ♪ - what? 223 00:11:29,756 --> 00:11:31,789 ♪ when my bloomin' wife provokes me to the limit ♪ 224 00:11:31,858 --> 00:11:33,124 - Oh... 225 00:11:33,160 --> 00:11:35,092 ♪ when murdoch starts to turn those gears ♪ 226 00:11:35,128 --> 00:11:36,794 ♪ when we've already nabbed 'em ♪ 227 00:11:36,863 --> 00:11:40,264 ♪ when I open up my desk and there's no whisky in it ♪ 228 00:11:40,300 --> 00:11:42,666 ♪ I'm just going to yell bloody hell ♪ 229 00:11:46,006 --> 00:11:47,472 Oh, come on, margaret. 230 00:11:47,474 --> 00:11:49,140 You used to cuss yourself, before you cared 231 00:11:49,176 --> 00:11:51,142 What people thought. - Oh, thomas! 232 00:11:51,277 --> 00:11:52,744 (♪♪) 233 00:11:54,548 --> 00:11:56,681 - Isn't anyone interested 234 00:11:56,750 --> 00:11:59,084 In finding out who tried to kill me? 235 00:12:00,153 --> 00:12:03,354 ♪ I may go too many times ♪ 236 00:12:03,423 --> 00:12:05,123 ♪ to the same well ♪ 237 00:12:05,258 --> 00:12:08,093 ♪ but nothing rings the bell like bloody hell ♪♪ 238 00:12:08,228 --> 00:12:09,594 (music stops) 239 00:12:11,164 --> 00:12:12,062 - Fine. 240 00:12:13,633 --> 00:12:14,632 So be it. 241 00:12:16,236 --> 00:12:17,401 (scoffs) 242 00:12:18,705 --> 00:12:20,237 - I thought I'd find you here. 243 00:12:20,273 --> 00:12:22,907 - Someone has to solve this case, julia. 244 00:12:22,909 --> 00:12:24,175 Have I gone mad? 245 00:12:25,311 --> 00:12:27,645 - Well, you were hit in the head with a bullet. 246 00:12:27,647 --> 00:12:29,113 It may not have entered your brain, 247 00:12:29,149 --> 00:12:30,648 But the shockwave did. 248 00:12:30,717 --> 00:12:32,783 And some skull fragments, as well. 249 00:12:32,819 --> 00:12:34,718 Your mind is bound to be affected. 250 00:12:35,689 --> 00:12:37,588 - So all of the singing and dancing 251 00:12:37,624 --> 00:12:39,657 Could be some sort of hallucination? 252 00:12:39,659 --> 00:12:41,859 - Perhaps all of your thoughts are being rerouted 253 00:12:41,928 --> 00:12:44,262 Through the musical centre of your brain. 254 00:12:47,067 --> 00:12:49,934 Oh! Who's he? He looks familiar. 255 00:12:50,069 --> 00:12:51,702 - Possibly the man who shot me. 256 00:12:52,605 --> 00:12:54,939 - Sir, this just arrived for you. 257 00:12:54,941 --> 00:12:56,207 - Thank you, george. 258 00:12:56,209 --> 00:12:57,875 - Doctor. - George. 259 00:12:59,846 --> 00:13:02,213 Oh! Looks like a music box. 260 00:13:03,216 --> 00:13:04,349 - Just what I need. 261 00:13:06,686 --> 00:13:08,819 (soft chiming music) 262 00:13:11,091 --> 00:13:13,090 Julia, I believe this is the melody 263 00:13:13,126 --> 00:13:15,693 That I heard when I was shot. 264 00:13:15,695 --> 00:13:18,029 - How strange. Who sent it? 265 00:13:23,003 --> 00:13:24,335 - Just an address. 266 00:13:26,072 --> 00:13:27,505 17 tate street. 267 00:13:29,676 --> 00:13:32,243 (ominous music) 268 00:13:37,116 --> 00:13:39,250 (ethereal vocals) 269 00:13:42,355 --> 00:13:44,122 - It looks unoccupied, sir. 270 00:13:44,124 --> 00:13:45,923 (woman singing faintly) 271 00:13:46,059 --> 00:13:47,191 - I hear singing. 272 00:13:47,227 --> 00:13:51,329 ♪ please don't go ♪ 273 00:13:51,331 --> 00:13:54,399 ♪ stay with me ♪ 274 00:13:55,969 --> 00:13:58,970 ♪ oh, my love ♪ 275 00:13:58,972 --> 00:14:03,074 ♪ I can feel your heart beating below ♪ 276 00:14:03,143 --> 00:14:05,210 - Julia? - ♪ my palm ♪ 277 00:14:05,879 --> 00:14:08,112 ♪ oh, my love ♪ 278 00:14:08,248 --> 00:14:11,015 ♪ I can feel it is weakening ♪ 279 00:14:11,084 --> 00:14:13,550 - ♪ I'm fighting to... ♪ - julia? 280 00:14:13,587 --> 00:14:15,219 ♪ ...Stay calm ♪ 281 00:14:15,288 --> 00:14:18,890 ♪ please don't go ♪ 282 00:14:19,993 --> 00:14:23,294 ♪ stay with me ♪ 283 00:14:25,232 --> 00:14:26,764 ♪ how's he doing now ♪ 284 00:14:26,900 --> 00:14:30,200 ♪ no better, but his eyes are moving ♪ 285 00:14:30,237 --> 00:14:34,305 ♪ if I lift his lids you'll see ♪ 286 00:14:34,341 --> 00:14:38,142 ♪ please don't go ♪ 287 00:14:39,312 --> 00:14:42,880 ♪ stay with me ♪ 288 00:14:45,085 --> 00:14:46,451 - I'm in a coma. 289 00:14:51,291 --> 00:14:53,057 (crabtree): You're in a coma, sir? 290 00:14:53,894 --> 00:14:55,126 - What does that say about us? 291 00:14:55,195 --> 00:14:59,130 - We exist only as constructs of his broken mind. 292 00:14:59,265 --> 00:15:00,631 - Bollocks. 293 00:15:00,700 --> 00:15:03,467 - Read line three, page 248. 294 00:15:03,536 --> 00:15:04,469 - What for? 295 00:15:05,739 --> 00:15:07,772 - It's impossible for me to know what's on the page. 296 00:15:07,841 --> 00:15:10,007 If you exist, you'll be able to read it. 297 00:15:10,076 --> 00:15:11,408 Excellent idea, julia. 298 00:15:11,444 --> 00:15:13,211 - Well, it was yours, actually. 299 00:15:17,450 --> 00:15:18,950 - It's bloody rubbish. 300 00:15:18,952 --> 00:15:21,485 So, how do we figure out who tried to kill you, then? 301 00:15:22,355 --> 00:15:23,688 - To start, 302 00:15:23,823 --> 00:15:27,225 I believe this is all connected to the ben hoskins case. 303 00:15:27,360 --> 00:15:29,593 - The bloke who vanished two years ago? 304 00:15:30,530 --> 00:15:33,231 - Someone claiming to be ben hoskins 305 00:15:33,366 --> 00:15:36,300 Telephoned me here right before I left. 306 00:15:36,303 --> 00:15:39,303 - So, you think this hoskins fellow lured you into the alley? 307 00:15:39,306 --> 00:15:41,338 - If the caller was indeed him. 308 00:15:41,841 --> 00:15:42,740 - Right. 309 00:15:43,777 --> 00:15:45,910 So what do you remember about the case? 310 00:15:48,381 --> 00:15:52,249 - Ben hoskins' sister reported him missing. 311 00:15:52,285 --> 00:15:55,386 We investigated and found that mr. Hoskins 312 00:15:55,422 --> 00:15:57,788 Left his rooming house two years prior 313 00:15:57,824 --> 00:15:59,590 Without giving notice. 314 00:16:00,727 --> 00:16:02,593 - So, either he didn't want to be found... 315 00:16:02,629 --> 00:16:04,028 - Or someone did him in. 316 00:16:06,800 --> 00:16:09,400 - I was looking through mr. Hoskins' daybook 317 00:16:09,436 --> 00:16:10,934 When I received the call. 318 00:16:15,175 --> 00:16:17,075 - You're stymied, me ol' mucker. 319 00:16:19,813 --> 00:16:21,546 - I'm not going to give up just yet. 320 00:16:24,217 --> 00:16:25,750 - Why are we here? 321 00:16:25,819 --> 00:16:27,752 - It's the morning of the shooting, henry. 322 00:16:27,754 --> 00:16:29,153 - He does this a lot. 323 00:16:29,222 --> 00:16:30,687 Helps him figure out what happened. 324 00:16:31,758 --> 00:16:33,691 - Oi, there's two of him! - Shh, shh, shh. 325 00:16:33,693 --> 00:16:34,825 I'm trying to concentrate. 326 00:16:35,695 --> 00:16:37,728 (firecrackers popping) 327 00:16:39,198 --> 00:16:40,697 - Do you think the shooter gave those firecrackers to the kids? 328 00:16:40,734 --> 00:16:42,967 - Mm. Or left them to be found. 329 00:16:44,704 --> 00:16:45,569 - Oh. 330 00:16:46,973 --> 00:16:49,240 - That's maisy mack. She's the one who found him. 331 00:16:49,309 --> 00:16:51,508 (tense music) 332 00:16:51,544 --> 00:16:53,911 (firecrackers popping) 333 00:16:54,514 --> 00:16:55,446 (murdoch grunts) 334 00:17:00,320 --> 00:17:03,187 - Ah! There's been a murder! 335 00:17:09,529 --> 00:17:10,461 - No, no. No, sir-- 336 00:17:10,596 --> 00:17:12,463 ♪ what have you found, men ♪ 337 00:17:12,598 --> 00:17:13,897 - No, sir. Please! 338 00:17:14,901 --> 00:17:17,568 ♪ a window with a bullet-sized hole ♪ 339 00:17:18,872 --> 00:17:22,673 ♪ inside a pistol was discovered in a vent ♪ 340 00:17:22,742 --> 00:17:26,644 ♪ and outside a silencer was found by the fence ♪ 341 00:17:26,713 --> 00:17:30,014 ♪ he lay in wait for him ♪ 342 00:17:30,083 --> 00:17:32,216 ♪ how'd he get in ♪ 343 00:17:32,285 --> 00:17:34,051 ♪ he used a key ♪ 344 00:17:34,087 --> 00:17:36,487 ♪ have you checked for fingermarks ♪ 345 00:17:36,523 --> 00:17:37,688 ♪ we found one ♪ 346 00:17:37,690 --> 00:17:39,957 ♪ on the barrel of the gun ♪ 347 00:17:40,026 --> 00:17:41,792 - ♪ check the files ♪ - ♪ everyone ♪ 348 00:17:41,861 --> 00:17:43,828 - ♪ we've just begun ♪ - ♪ get it done ♪ 349 00:17:43,897 --> 00:17:46,030 ♪ we gotta hang 'em, gotta hang 'em ♪ 350 00:17:46,099 --> 00:17:48,232 ♪ we gotta hang this one... ♪♪ 351 00:17:48,968 --> 00:17:50,367 - What was that all about? 352 00:17:50,437 --> 00:17:54,038 - We're just constructs of your coma world, detective. 353 00:17:54,040 --> 00:17:56,707 - Every word we say is your invention. 354 00:17:58,645 --> 00:18:01,712 - So, a window with a bullet hole, 355 00:18:01,714 --> 00:18:04,315 A-a pistol in a vent, 356 00:18:04,384 --> 00:18:08,051 Silencer by the fence. Why so specific? 357 00:18:09,289 --> 00:18:11,522 Unless all of the items that you sang about 358 00:18:11,524 --> 00:18:13,790 Are actually real? 359 00:18:13,827 --> 00:18:16,126 - Sir, perhaps... 360 00:18:16,162 --> 00:18:18,663 When you hear us singing, 361 00:18:18,798 --> 00:18:21,933 That's actually us talking 362 00:18:22,068 --> 00:18:23,267 In your hospital room? 363 00:18:23,269 --> 00:18:26,403 - Ah! A conduit from the outside world 364 00:18:26,473 --> 00:18:29,540 Mediated by song. Fantastic. 365 00:18:30,910 --> 00:18:32,743 - Oh, I'm calling it a day. 366 00:18:33,746 --> 00:18:36,414 - Ah, yes. I believe it's now night. 367 00:18:36,549 --> 00:18:37,882 (julia singing) 368 00:18:37,884 --> 00:18:40,818 ♪ last night at home as I sat weeping ♪ 369 00:18:40,953 --> 00:18:43,421 ♪ I chanced to see her sleeping ♪ 370 00:18:43,556 --> 00:18:46,123 ♪ and I saw your face ♪ 371 00:18:48,728 --> 00:18:50,961 ♪ and in that fleeting moment ♪ 372 00:18:51,030 --> 00:18:53,630 ♪ our mutual bestowment ♪ 373 00:18:53,666 --> 00:18:56,367 ♪ filled me with such grace ♪ 374 00:18:58,104 --> 00:19:00,838 ♪ I used to look at us and wonder ♪ 375 00:19:00,973 --> 00:19:03,574 ♪ if our faces become one, dear ♪ 376 00:19:03,709 --> 00:19:06,243 ♪ whose face would it be ♪ 377 00:19:06,312 --> 00:19:08,312 - You must be talking over my bed. 378 00:19:09,849 --> 00:19:12,717 ♪ but our faces became one, darling ♪ 379 00:19:12,852 --> 00:19:16,220 ♪ when the sum of you ♪ 380 00:19:16,355 --> 00:19:21,925 ♪ and me made three ♪ 381 00:19:23,262 --> 00:19:25,863 ♪ I see your twinkle in her eyes ♪ 382 00:19:25,998 --> 00:19:28,131 ♪ I see your dimples, too ♪ 383 00:19:28,168 --> 00:19:30,034 ♪ I hear your giggle ♪ 384 00:19:30,103 --> 00:19:33,404 ♪ every time I make her laugh ♪ 385 00:19:33,473 --> 00:19:36,273 ♪ I see the corners of your mouth lift ♪ 386 00:19:36,342 --> 00:19:38,276 ♪ when she smiles at me ♪ 387 00:19:38,411 --> 00:19:43,814 ♪ and yet we have no clue who she'll turn out to be ♪ 388 00:19:43,883 --> 00:19:46,483 ♪ I know you once doubted our chances ♪ 389 00:19:46,519 --> 00:19:51,555 ♪ and you said that our romance was quite enough for you ♪ 390 00:19:55,395 --> 00:19:59,230 ♪ but our hearts will beat as one, darling ♪ 391 00:19:59,299 --> 00:20:03,701 ♪ now the sum of you ♪ 392 00:20:03,703 --> 00:20:06,971 ♪ and me ♪ 393 00:20:06,973 --> 00:20:11,442 ♪ made three ♪♪ 394 00:20:12,946 --> 00:20:15,179 (susannah giggling) 395 00:20:17,750 --> 00:20:20,318 (soft chiming) 396 00:20:20,453 --> 00:20:23,053 (mysterious music) 397 00:20:30,797 --> 00:20:31,595 - It's you. 398 00:20:33,700 --> 00:20:35,098 You tried to kill me. 399 00:20:36,803 --> 00:20:37,834 Who are you? 400 00:20:39,472 --> 00:20:40,570 Who are you?! 401 00:20:43,543 --> 00:20:45,275 (grunting) 402 00:20:46,079 --> 00:20:47,011 - William! 403 00:20:47,146 --> 00:20:47,979 William! 404 00:20:48,114 --> 00:20:49,546 (glass shattering) 405 00:20:49,582 --> 00:20:51,115 William! - What's happening? 406 00:20:51,250 --> 00:20:52,683 - He's having a seizure. 407 00:20:52,719 --> 00:20:54,251 (groaning) 408 00:20:56,823 --> 00:20:58,022 William? 409 00:21:07,900 --> 00:21:08,899 - Any change? 410 00:21:10,003 --> 00:21:12,035 - His eyes haven't moved since the seizure. 411 00:21:14,307 --> 00:21:16,340 - Oh, julia. - Sir. 412 00:21:17,277 --> 00:21:18,609 - Not a good time to visit, lads. 413 00:21:18,744 --> 00:21:20,544 - Actually, we've come to see you, sir. 414 00:21:21,580 --> 00:21:22,780 - We've made an arrest. 415 00:21:22,849 --> 00:21:23,914 - What? Who? 416 00:21:24,050 --> 00:21:26,517 - The woman who found him, maisy mack. 417 00:21:27,587 --> 00:21:28,586 - Well, don't just stand there gawking. 418 00:21:30,323 --> 00:21:33,090 ♪ what have you got, men ♪ 419 00:21:34,527 --> 00:21:37,260 ♪ the fingermarks on the gun matched ♪ 420 00:21:38,698 --> 00:21:42,800 ♪ her late husband, billy mack ♪ 421 00:21:42,802 --> 00:21:47,037 ♪ who murdoch helped drop through the hatch ♪ 422 00:21:47,773 --> 00:21:49,740 ♪ we checked her purse ♪ 423 00:21:49,776 --> 00:21:51,742 ♪ in there immersed ♪ 424 00:21:51,778 --> 00:21:54,611 ♪ we found the key ♪ 425 00:21:54,647 --> 00:21:56,614 ♪ get a confession ♪ 426 00:21:56,616 --> 00:21:57,615 ♪ we tried ♪ 427 00:21:57,750 --> 00:21:59,684 ♪ she just shook her head and cried ♪ 428 00:21:59,819 --> 00:22:01,185 ♪ well, turn the pressure on ♪ 429 00:22:01,320 --> 00:22:03,020 ♪ get the job done ♪ 430 00:22:03,923 --> 00:22:06,023 ♪ we've gotta hang this one ♪ 431 00:22:08,160 --> 00:22:09,293 (crabtree): Sir. 432 00:22:10,396 --> 00:22:11,628 - What are you doing down there, detective? 433 00:22:12,565 --> 00:22:14,865 - I saw my shooter. - You what? 434 00:22:18,604 --> 00:22:20,737 - He was dressed as the grim reaper. 435 00:22:21,741 --> 00:22:22,907 - How do you know it was your shooter? 436 00:22:24,143 --> 00:22:25,709 - When he appeared, wind chimes started to play 437 00:22:25,778 --> 00:22:28,245 The melody I heard when I was shot. 438 00:22:28,247 --> 00:22:30,381 - So, who was it? 439 00:22:31,584 --> 00:22:33,717 - I have no idea. 440 00:22:33,786 --> 00:22:37,388 As he was pulling his hood back, I blacked out. 441 00:22:38,724 --> 00:22:41,792 - Blacked out? But, detective, you're already in a coma. 442 00:22:43,296 --> 00:22:45,996 - I suspect I had a seizure. 443 00:22:46,065 --> 00:22:48,232 - The moment you were shot, 444 00:22:48,301 --> 00:22:50,735 You turned towards the window. 445 00:22:50,870 --> 00:22:52,169 - I didn't see who was inside, 446 00:22:52,171 --> 00:22:53,804 If that's what you're suggesting. 447 00:22:53,806 --> 00:22:55,038 - But what if you did, sir? 448 00:22:55,108 --> 00:22:57,607 What if you caught a glimpse so quick... 449 00:22:57,643 --> 00:22:58,809 (snaps fingers) ...That part of your brain 450 00:22:58,845 --> 00:23:00,611 Registered, but before it could travel 451 00:23:00,680 --> 00:23:03,647 To your conscious mind... - I was shot. 452 00:23:04,751 --> 00:23:07,151 - And now the part of your brain that does know 453 00:23:07,220 --> 00:23:10,153 Is trying to talk to the part that doesn't, 454 00:23:10,189 --> 00:23:13,624 And that effort has caused some sort of... Spasm. 455 00:23:13,693 --> 00:23:16,427 In fact, that might be why you keep hearing that melody. 456 00:23:16,562 --> 00:23:19,329 Your unthinking mind is trying to communicate-- 457 00:23:19,365 --> 00:23:20,363 - Bloody hell, crabtree. 458 00:23:20,400 --> 00:23:21,965 Even murdoch's only got one mind! 459 00:23:22,001 --> 00:23:23,968 - Well, sir, where do ideas come from? 460 00:23:23,970 --> 00:23:26,503 Y-y-your thinking mind is fumbling around in the dark 461 00:23:26,572 --> 00:23:28,572 When suddenly your unthinking mind just, pop! 462 00:23:28,707 --> 00:23:30,441 Pops an idea right in your lap. 463 00:23:31,377 --> 00:23:32,809 - Hmm. George has a point, sir. 464 00:23:33,780 --> 00:23:36,446 I have no memory of my shooter's face, 465 00:23:36,482 --> 00:23:38,249 Nor any way to retrieve it. 466 00:23:38,384 --> 00:23:40,651 But I saw maisy mack walking toward me, 467 00:23:40,720 --> 00:23:42,453 And she did not have a gun. 468 00:23:42,588 --> 00:23:44,921 And now an innocent woman will likely hang 469 00:23:44,957 --> 00:23:46,657 While my killer goes free. 470 00:23:47,693 --> 00:23:49,359 - You're not dead yet, me ol' mucker. 471 00:23:49,429 --> 00:23:50,494 - Mm. 472 00:23:54,934 --> 00:23:57,935 - It's you! You know I didn't do this! You have to tell them. 473 00:23:57,937 --> 00:23:59,804 - Unfortunately, that won't help. 474 00:23:59,939 --> 00:24:03,274 - Sir, maisy's husband was billy mack, 475 00:24:03,276 --> 00:24:04,741 A man you helped hang. 476 00:24:04,777 --> 00:24:06,277 - Good riddance to him, I say. 477 00:24:06,279 --> 00:24:07,878 - And the key to the shooter's room 478 00:24:07,914 --> 00:24:10,146 Was found in maisy's purse. - But I didn't put it there. 479 00:24:10,183 --> 00:24:12,483 - We know. He's saying you were set up. 480 00:24:12,618 --> 00:24:14,084 - But why? 481 00:24:14,086 --> 00:24:15,819 - Perhaps whoever shot me 482 00:24:15,888 --> 00:24:17,754 Knew they would be a likely suspect. 483 00:24:18,491 --> 00:24:19,890 - So, who could that be? 484 00:24:19,926 --> 00:24:21,892 - I-I don't know! 485 00:24:21,928 --> 00:24:23,360 Ben hoskins. 486 00:24:23,429 --> 00:24:25,762 Or whoever killed him. 487 00:24:25,764 --> 00:24:27,698 But I have no way to find out who that is! 488 00:24:28,668 --> 00:24:30,167 - So I'm just going to die? 489 00:24:31,203 --> 00:24:32,503 (sighs) 490 00:24:34,073 --> 00:24:35,906 (tense music) 491 00:24:35,975 --> 00:24:38,308 - Sir! Sir, wait! 492 00:24:38,911 --> 00:24:40,911 - For who? You? 493 00:24:41,046 --> 00:24:43,247 You're not even there. I'm not even here. 494 00:24:43,249 --> 00:24:45,115 For all I know, I'm already dead. 495 00:24:45,251 --> 00:24:47,651 - Sir, you're not dead. - I may as well be. 496 00:24:47,720 --> 00:24:49,453 - That's not true! In fact, you might just 497 00:24:49,588 --> 00:24:50,854 Be able to solve this case. 498 00:24:51,457 --> 00:24:52,789 - And then what? 499 00:24:52,825 --> 00:24:55,125 Shout the truth from the rooftops? 500 00:24:55,194 --> 00:24:57,327 And they'll still hang maisy mack. 501 00:24:58,097 --> 00:24:59,396 And sing about it! 502 00:24:59,398 --> 00:25:01,498 (chiming melody) 503 00:25:05,070 --> 00:25:07,037 Uh, shh... 504 00:25:07,039 --> 00:25:09,639 (bike horn honking a melody) 505 00:25:09,675 --> 00:25:11,876 (chiming melody) 506 00:25:15,481 --> 00:25:18,815 (chickens squawking a melody) 507 00:25:21,787 --> 00:25:23,353 That melody again. 508 00:25:26,659 --> 00:25:28,359 What does it mean?! 509 00:25:29,795 --> 00:25:32,162 Tell me what it means! 510 00:25:36,835 --> 00:25:38,502 Did you not hear me, george? 511 00:25:38,637 --> 00:25:42,506 It's not real! None of this exists! 512 00:25:48,281 --> 00:25:49,079 - Sir! 513 00:25:49,916 --> 00:25:51,181 - Ugh! (screaming) 514 00:25:51,217 --> 00:25:52,716 - Holy heart of mary! 515 00:25:52,851 --> 00:25:53,551 - Ah! 516 00:25:53,686 --> 00:25:55,052 (grunts) 517 00:26:07,666 --> 00:26:08,766 - Julia. 518 00:26:10,403 --> 00:26:11,669 - William! 519 00:26:12,605 --> 00:26:15,071 ♪ say my name ♪ 520 00:26:17,310 --> 00:26:20,611 ♪ say my name ♪ 521 00:26:22,681 --> 00:26:25,515 ♪ open up your eyes and look in mine ♪ 522 00:26:25,551 --> 00:26:27,318 ♪ and say my name ♪ 523 00:26:27,453 --> 00:26:31,488 ♪ I want to hear your voice again ♪ 524 00:26:32,158 --> 00:26:34,625 ♪ say my name ♪ 525 00:26:34,627 --> 00:26:37,193 ♪ I have tried, I have tried ♪ 526 00:26:37,229 --> 00:26:38,696 ♪ say my name ♪ 527 00:26:38,698 --> 00:26:42,266 ♪ I've shouted your name to the skies ♪ 528 00:26:42,268 --> 00:26:44,435 ♪ in futility ♪ 529 00:26:44,570 --> 00:26:45,902 ♪ I'm just not ready ♪ 530 00:26:45,938 --> 00:26:49,506 ♪ say my name, say anything ♪ 531 00:26:49,508 --> 00:26:52,109 - ♪ but goodbye ♪ - ♪ I hear you talk to me ♪ 532 00:26:52,178 --> 00:26:54,978 ♪ in song, and all I do is sing along ♪ 533 00:26:55,047 --> 00:26:58,048 - ♪ say my name ♪ - ♪ in minor key ♪ 534 00:27:00,052 --> 00:27:02,519 ♪ and what's the point in harmonizing ♪ 535 00:27:02,588 --> 00:27:07,590 ♪ if I can't look in your eyes as I sing ♪ 536 00:27:09,328 --> 00:27:12,429 ♪ if there is a way ♪ 537 00:27:14,100 --> 00:27:18,802 ♪ we must find a way to break through ♪ 538 00:27:18,937 --> 00:27:21,472 ♪ oh, please don't let the last few words ♪ 539 00:27:21,474 --> 00:27:23,674 ♪ that we've exchanged ♪ 540 00:27:23,743 --> 00:27:27,844 ♪ be our goodbye ♪ 541 00:27:29,581 --> 00:27:32,115 ♪ say my name ♪ 542 00:27:34,720 --> 00:27:36,586 - Ah, julia. 543 00:27:37,723 --> 00:27:39,389 - Sir! Are you all right? 544 00:27:39,425 --> 00:27:41,492 - George, I was out. 545 00:27:42,828 --> 00:27:47,564 I was out of my coma f-for just a second. But now... 546 00:27:47,566 --> 00:27:49,233 (chickens clucking) 547 00:27:51,570 --> 00:27:53,771 - What I don't understand is how did a figment 548 00:27:53,906 --> 00:27:56,306 Of his imagination cause him an actual injury? 549 00:27:57,343 --> 00:27:59,643 - Well, pain is a creation of the brain. 550 00:27:59,778 --> 00:28:03,580 - Mm. Phantom limbs feel pain where flesh no longer exists. 551 00:28:03,616 --> 00:28:05,449 - So why did he pop out of his coma? 552 00:28:05,518 --> 00:28:08,585 - Well, I suspect his mind couldn't imagine something 553 00:28:08,587 --> 00:28:10,921 So far out of his experience. 554 00:28:12,291 --> 00:28:13,424 - So what now? 555 00:28:14,593 --> 00:28:16,059 - It worked before. 556 00:28:16,896 --> 00:28:18,194 Let's try it again. 557 00:28:19,465 --> 00:28:20,731 - I don't know about this, sir. 558 00:28:20,733 --> 00:28:22,933 - Just do what he says, higgins! 559 00:28:23,002 --> 00:28:24,134 - What about the car? 560 00:28:24,170 --> 00:28:25,669 - It doesn't exist. 561 00:28:25,671 --> 00:28:27,738 Just like you don't bloody exist! 562 00:28:27,873 --> 00:28:29,806 Now, drive as fast as you can 563 00:28:29,842 --> 00:28:31,641 And knock him into the real world for good. 564 00:28:34,380 --> 00:28:36,046 (engine starts) 565 00:28:41,553 --> 00:28:42,519 (murdoch grunts) 566 00:28:42,588 --> 00:28:44,988 - Ah! Ah! 567 00:28:44,990 --> 00:28:45,723 (grunts) 568 00:28:45,858 --> 00:28:47,290 (gasping) 569 00:28:47,326 --> 00:28:48,358 - Ow... 570 00:28:50,462 --> 00:28:52,663 - William. - It didn't work. 571 00:28:52,798 --> 00:28:54,798 (julia sighs) - no. 572 00:28:54,867 --> 00:28:57,701 It appears being struck by a car at high speed 573 00:28:57,703 --> 00:28:59,837 Is something your mind now can imagine. 574 00:29:05,044 --> 00:29:07,377 ♪ how's he today ♪ 575 00:29:07,446 --> 00:29:10,046 ♪ he's much the same ♪ 576 00:29:10,082 --> 00:29:15,118 ♪ but do I understand you've found the one to blame ♪ 577 00:29:15,154 --> 00:29:17,387 ♪ we have amassed ♪ 578 00:29:17,389 --> 00:29:19,790 ♪ much evidence ♪ 579 00:29:19,925 --> 00:29:22,693 ♪ and yet she forcefully ♪ 580 00:29:22,828 --> 00:29:25,328 ♪ proclaims her innocence ♪ 581 00:29:26,632 --> 00:29:31,268 ♪ it's the evidence that makes me doubt ♪ 582 00:29:31,337 --> 00:29:33,070 ♪ it came too easily ♪ 583 00:29:33,072 --> 00:29:36,740 ♪ there was nothing left to work out ♪ 584 00:29:36,742 --> 00:29:40,844 ♪ at the station house they think I'm crazy ♪ 585 00:29:40,846 --> 00:29:46,550 ♪ 'cause I'm just not sure that it was maisy ♪ 586 00:29:46,685 --> 00:29:49,286 - ♪ I've had my own thoughts ♪ - ♪ do tell me ♪ 587 00:29:49,355 --> 00:29:51,555 - ♪ not about maisy ♪ - ♪ your theory ♪ 588 00:29:51,690 --> 00:29:54,091 ♪ it's more a question ♪ 589 00:29:54,093 --> 00:29:56,492 ♪ why was the bullet lazy ♪ 590 00:29:56,529 --> 00:29:59,296 - ♪ shot from the side ♪ - ♪ it should pass through ♪ 591 00:29:59,298 --> 00:30:01,765 - ♪ but from an angle ♪ - ♪ a glancing blow ♪ 592 00:30:01,900 --> 00:30:04,434 ♪ so either from behind ♪ 593 00:30:04,436 --> 00:30:06,703 ♪ or he was facing right ♪ 594 00:30:06,839 --> 00:30:11,975 ♪ without his corpse, it's just hypothesis ♪ 595 00:30:11,977 --> 00:30:17,047 ♪ without his testimony we can only guess ♪ 596 00:30:17,116 --> 00:30:21,451 ♪ we wish his eyes could help see through the haze ♪ 597 00:30:21,487 --> 00:30:23,987 ♪ 'cause we're just not sure ♪ 598 00:30:23,989 --> 00:30:28,392 ♪ that it was maisy mack ♪♪ 599 00:30:33,332 --> 00:30:35,198 - What are you thinking, sir? 600 00:30:35,201 --> 00:30:37,000 - Miss hart was right. 601 00:30:37,135 --> 00:30:40,737 If the bullet had come from the side at 90 degrees, 602 00:30:40,739 --> 00:30:44,474 Then it only would have had to penetrate a quarter inch. 603 00:30:44,476 --> 00:30:47,143 - But it came from an oblique angle, 604 00:30:47,145 --> 00:30:49,413 There's enough skull to bring the bullet to a stop. 605 00:30:50,549 --> 00:30:54,017 - If my head had been turned to the right, 606 00:30:54,019 --> 00:30:57,320 Then perhaps the bullet could have come from the window. 607 00:30:58,357 --> 00:30:59,556 - But your head was turned to the left. 608 00:30:59,691 --> 00:31:00,791 - Precisely. 609 00:31:00,926 --> 00:31:04,327 So, the shot had to have come from behind me 610 00:31:04,363 --> 00:31:07,230 In order to create the oblique angle. 611 00:31:08,467 --> 00:31:09,532 - Ah. 612 00:31:11,570 --> 00:31:13,703 (intriguing music) 613 00:31:18,577 --> 00:31:20,843 (soft chiming music) 614 00:31:23,115 --> 00:31:24,715 Oh, I'm sorry, sir. 615 00:31:24,717 --> 00:31:26,716 I know how much that melody bothers you. 616 00:31:26,752 --> 00:31:28,217 - It doesn't bother me, george. 617 00:31:29,321 --> 00:31:32,355 It confirms a theory. Your theory, in fact. 618 00:31:33,459 --> 00:31:36,226 I hear that music every time I see this face. 619 00:31:37,496 --> 00:31:39,263 - Sir, you think ben hoskins is the man who shot you? 620 00:31:39,398 --> 00:31:40,530 - No. 621 00:31:40,599 --> 00:31:42,999 I believe it was the man that the landlady believed 622 00:31:43,068 --> 00:31:45,201 Was ben hoskins' brother. 623 00:31:45,271 --> 00:31:47,137 - Because they look so similar. 624 00:31:47,206 --> 00:31:48,471 Sir, do you think you may have seen 625 00:31:48,540 --> 00:31:49,940 That man before you were shot? 626 00:31:51,810 --> 00:31:53,376 - I think I did, george. 627 00:31:54,513 --> 00:31:55,846 In fact... 628 00:31:57,650 --> 00:31:59,549 I saw him twice. 629 00:32:07,493 --> 00:32:09,859 (low unsettling music) 630 00:32:15,034 --> 00:32:16,833 (soft string melody) 631 00:32:24,343 --> 00:32:26,309 - Sir! The man is blind! 632 00:32:27,947 --> 00:32:29,245 - Ah! 633 00:32:30,115 --> 00:32:32,382 Ah, that hurts. Help! Help me! 634 00:32:34,019 --> 00:32:35,518 - Good lord. 635 00:32:37,255 --> 00:32:38,554 It's ralph fellows! 636 00:32:39,892 --> 00:32:41,591 - Hello, detective. 637 00:32:53,605 --> 00:32:55,005 - Huh. 638 00:32:55,140 --> 00:32:59,942 Violin gun with a silencer. Fantastic. 639 00:32:59,979 --> 00:33:01,511 - I thought ralph fellows was found dead 640 00:33:01,646 --> 00:33:02,879 In the bottom of a vat of acid. 641 00:33:02,881 --> 00:33:04,981 - That's what he wanted us to believe. 642 00:33:05,817 --> 00:33:07,184 - So whose body was that then? 643 00:33:08,553 --> 00:33:10,153 - Ben hoskins. 644 00:33:10,288 --> 00:33:12,288 Fellows must have killed him two years ago. 645 00:33:12,358 --> 00:33:15,025 - But, sir, why would ralph fellows want to kill you? 646 00:33:15,027 --> 00:33:17,494 He's been living a free man for two years. 647 00:33:17,496 --> 00:33:20,564 - When rose hoskins reported her brother missing, 648 00:33:20,699 --> 00:33:23,433 Ralph fellows worried that his freedom was in jeopardy. 649 00:33:24,536 --> 00:33:26,036 - He must have realized if he killed you, 650 00:33:26,171 --> 00:33:28,505 We wouldn't rest until we solved the case, 651 00:33:28,640 --> 00:33:30,707 So he set up maisy mack. 652 00:33:30,709 --> 00:33:33,310 - The wife of a man I helped hang. 653 00:33:33,312 --> 00:33:35,512 - What about the bullet hole in the window? 654 00:33:35,581 --> 00:33:37,581 - It was shot through by ralph fellows 655 00:33:37,583 --> 00:33:40,650 The night before using mr. Mack's pistol. 656 00:33:40,652 --> 00:33:42,919 - He then tricked mrs. Mack into coming through the alley 657 00:33:42,955 --> 00:33:44,254 At the same time you were. 658 00:33:44,990 --> 00:33:46,857 - Murdoch, ralph fellows 659 00:33:46,992 --> 00:33:48,725 Likely knows you popped out of your coma. 660 00:33:48,727 --> 00:33:50,326 He'll want to finish the job. 661 00:33:50,362 --> 00:33:51,728 - Yes, sir. 662 00:33:51,797 --> 00:33:53,597 I intend to free myself. 663 00:33:53,732 --> 00:33:54,931 - How will you do that? 664 00:33:55,067 --> 00:33:58,135 - By creating a situation I can't possibly imagine. 665 00:33:58,137 --> 00:33:59,536 - Not the car again? 666 00:34:00,739 --> 00:34:03,006 - I intend to jump off the traders bank building. 667 00:34:03,141 --> 00:34:05,342 - Sir, a fall from that height will kill you! 668 00:34:05,477 --> 00:34:06,643 - Exactly. 669 00:34:06,645 --> 00:34:08,478 And I can't imagine death. 670 00:34:09,014 --> 00:34:10,480 - Sir! 671 00:34:10,615 --> 00:34:12,215 What if this kills you? 672 00:34:12,217 --> 00:34:14,684 I mean, real life kills you? 673 00:34:14,686 --> 00:34:16,486 - Guess I'll have to take my chances. 674 00:34:17,489 --> 00:34:19,356 - But, sir, it's not just death, 675 00:34:19,491 --> 00:34:21,425 It's suicide. Do catholics not believe 676 00:34:21,560 --> 00:34:23,360 That's a... A hell-bound choice? 677 00:34:23,495 --> 00:34:26,363 - I need to do this, george! Why make me doubt? 678 00:34:26,498 --> 00:34:28,565 - You doubt it yourself! 679 00:34:28,567 --> 00:34:29,932 It's your doubts. 680 00:34:31,437 --> 00:34:32,903 I'm not really here. 681 00:34:36,441 --> 00:34:38,541 (soft music) 682 00:34:42,247 --> 00:34:45,382 ♪ somewhere out there ♪ 683 00:34:45,384 --> 00:34:50,386 ♪ the winds of my fate are blowing ♪ 684 00:34:52,057 --> 00:34:57,194 ♪ and soon they'll take hold of me ♪ 685 00:35:00,899 --> 00:35:04,134 ♪ now that I'm here ♪ 686 00:35:04,269 --> 00:35:08,671 ♪ I can't say where I'm going ♪ 687 00:35:10,041 --> 00:35:15,011 ♪ but I know where I have been ♪ 688 00:35:19,218 --> 00:35:21,617 ♪ and it was real ♪ 689 00:35:21,653 --> 00:35:26,422 ♪ every touch, every beat of my heart ♪ 690 00:35:28,627 --> 00:35:30,960 ♪ it's all real ♪ 691 00:35:31,029 --> 00:35:34,230 ♪ and I got to take part ♪ 692 00:35:35,834 --> 00:35:39,903 ♪ if in a moment ♪ 693 00:35:39,905 --> 00:35:43,239 ♪ my moments end ♪ 694 00:35:46,879 --> 00:35:52,582 ♪ I will have no regrets ♪ 695 00:35:54,186 --> 00:35:57,554 ♪ because I learned the truth ♪ 696 00:35:57,689 --> 00:35:59,656 ♪ of the world ♪ 697 00:35:59,658 --> 00:36:03,527 ♪ all its wonders and secrets ♪ 698 00:36:03,662 --> 00:36:06,329 ♪ I felt the love ♪ 699 00:36:06,398 --> 00:36:08,665 ♪ flowing through ♪ 700 00:36:08,667 --> 00:36:14,537 ♪ all the spaces between us ♪ 701 00:36:14,540 --> 00:36:16,540 ♪ I got to fly ♪ 702 00:36:16,675 --> 00:36:19,009 ♪ I got the girl ♪ 703 00:36:19,011 --> 00:36:24,013 ♪ I watched god's tapestry unfurl ♪ 704 00:36:25,684 --> 00:36:28,618 ♪ I saw the world ♪ 705 00:36:28,654 --> 00:36:30,820 ♪ it's all real ♪ 706 00:36:30,956 --> 00:36:35,124 ♪ and we get to take part ♪ 707 00:36:35,160 --> 00:36:38,828 ♪ I saw the world ♪♪ 708 00:36:40,532 --> 00:36:43,166 (ominous music) 709 00:36:45,771 --> 00:36:47,370 Oh! - Oh, dear! 710 00:36:47,372 --> 00:36:49,639 (crowd screaming) - oh, oh! 711 00:36:50,775 --> 00:36:52,175 My hat. 712 00:36:53,078 --> 00:36:54,443 (grunts) 713 00:36:57,849 --> 00:36:59,048 - Sir. 714 00:36:59,084 --> 00:37:00,850 (grunting) 715 00:37:07,159 --> 00:37:08,658 - I lost my nerve. 716 00:37:08,694 --> 00:37:10,393 - You need to find it again, sir. 717 00:37:11,463 --> 00:37:12,528 - I thought you didn't want me to jump? 718 00:37:12,598 --> 00:37:14,998 - The situation has changed. 719 00:37:15,000 --> 00:37:17,967 Ralph fellows is in your room. 720 00:37:19,271 --> 00:37:21,804 (suspenseful music) 721 00:37:28,814 --> 00:37:31,647 ♪ look at you all alone ♪ 722 00:37:32,851 --> 00:37:37,420 ♪ so far away you're almost gone ♪ 723 00:37:38,290 --> 00:37:41,124 ♪ think of me as an angel ♪ 724 00:37:41,126 --> 00:37:44,960 ♪ come to carry you home ♪ 725 00:37:46,898 --> 00:37:49,832 ♪ I swear it won't take long ♪ 726 00:37:51,270 --> 00:37:54,670 ♪ less than one verse of a song ♪ 727 00:37:56,141 --> 00:37:59,042 ♪ you'll take a final breath ♪ 728 00:37:59,111 --> 00:38:03,380 ♪ drift away to the great beyond ♪ 729 00:38:06,385 --> 00:38:11,054 ♪ it's such a shame it has to come to this, detective ♪ 730 00:38:11,056 --> 00:38:15,425 ♪ but you were getting much too close to finding out ♪ 731 00:38:15,427 --> 00:38:19,895 ♪ I think you'll find the means I've chosen quite effective ♪ 732 00:38:19,931 --> 00:38:24,801 ♪ now just let your breath out ♪ 733 00:38:24,803 --> 00:38:26,936 - I can't... Breathe. 734 00:38:27,606 --> 00:38:28,538 (knocking at door) 735 00:38:28,607 --> 00:38:29,772 (gasps) 736 00:38:32,210 --> 00:38:33,809 (knocking at door) 737 00:38:40,719 --> 00:38:42,952 - For heaven's sake, why is the door locked? 738 00:38:43,088 --> 00:38:44,487 - You can't be too careful. 739 00:38:46,992 --> 00:38:48,324 - He has petechiae. 740 00:38:49,461 --> 00:38:50,627 Someone's tried to smother him. 741 00:38:50,762 --> 00:38:52,128 Who was in his room? (julia gasps) 742 00:38:52,164 --> 00:38:53,629 ♪ I'm sorry, doctor ♪ - no! 743 00:38:53,665 --> 00:38:56,566 ♪ you will join him in a moment ♪ 744 00:38:56,635 --> 00:38:59,969 ♪ but you get to die first ♪ 745 00:39:00,038 --> 00:39:01,337 - They can't hear you, sir. 746 00:39:01,373 --> 00:39:02,772 (julia choking) 747 00:39:12,450 --> 00:39:14,517 (julia choking) 748 00:39:15,954 --> 00:39:16,753 (groans) 749 00:39:18,790 --> 00:39:19,822 - Stop! 750 00:39:19,891 --> 00:39:21,590 (gasping) 751 00:39:22,327 --> 00:39:24,761 - Help! Help! 752 00:39:24,830 --> 00:39:26,029 (panting) 753 00:39:26,865 --> 00:39:28,398 - Doctor, are you all right? 754 00:39:28,533 --> 00:39:31,501 - George, ralph fellows. Stop him. 755 00:39:33,571 --> 00:39:35,038 - Lads! Stop that man! 756 00:39:37,342 --> 00:39:38,974 (exhales deeply) 757 00:39:45,217 --> 00:39:46,482 - One, two, three. 758 00:39:46,551 --> 00:39:48,350 ♪ detective murdoch's back ♪ 759 00:39:48,387 --> 00:39:50,820 ♪ and he is really... Really back ♪♪ 760 00:39:50,955 --> 00:39:51,988 - Higgins! 761 00:39:52,057 --> 00:39:53,355 - You said you were gonna come down. 762 00:39:53,392 --> 00:39:54,657 - I can't sing that low. 763 00:39:55,861 --> 00:39:57,660 Sir, we heard about the singing. 764 00:39:58,897 --> 00:40:00,296 - I knew you'd pull through, sir. 765 00:40:00,999 --> 00:40:02,031 - Detective. 766 00:40:06,905 --> 00:40:08,571 For when you're ready to wear it. 767 00:40:09,541 --> 00:40:10,440 - Thank you. 768 00:40:10,575 --> 00:40:13,709 - Oh, uh, he's waiting for you. 769 00:40:16,982 --> 00:40:18,547 (footsteps approaching) 770 00:40:21,720 --> 00:40:22,785 (fellows chuckles) 771 00:40:24,256 --> 00:40:26,989 - So, they bring in the big guns, eh? 772 00:40:28,460 --> 00:40:31,327 Well, you wasted your time. I'm not confessing. 773 00:40:32,530 --> 00:40:35,498 - I'm not here to obtain a confession, mr. Fellows. 774 00:40:35,500 --> 00:40:38,601 I'm here to formally charge you. 775 00:40:38,603 --> 00:40:42,938 The inspector felt it would give me a sense of satisfaction. 776 00:40:44,676 --> 00:40:48,211 - Aren't you even just a wee bit curious? 777 00:40:49,581 --> 00:40:53,282 - What about? - How I did it? All of it! 778 00:40:54,553 --> 00:40:56,418 - I know how you did it. 779 00:40:56,455 --> 00:40:59,021 I'm more curious as to why. 780 00:40:59,057 --> 00:41:01,157 - Why? (chuckling) 781 00:41:01,292 --> 00:41:04,126 You were about to find out I'm still alive. 782 00:41:06,564 --> 00:41:10,232 - You overestimate our resources. 783 00:41:11,369 --> 00:41:14,904 You could have gone just about anywhere, 784 00:41:15,039 --> 00:41:17,340 And I would never have found you. 785 00:41:17,475 --> 00:41:20,910 As it is, you needlessly exposed yourself. 786 00:41:22,247 --> 00:41:25,982 And you're going to pay for that foolishness with your life. 787 00:41:32,424 --> 00:41:34,791 Ralph fellows, you are hereby charged 788 00:41:34,926 --> 00:41:37,059 With three counts of murder, 789 00:41:37,128 --> 00:41:39,529 Seven counts of attempted murder, 790 00:41:39,531 --> 00:41:40,597 Eleven counts-- 791 00:41:40,599 --> 00:41:42,799 - Did you sing when you were in the coma? 792 00:41:42,801 --> 00:41:46,803 - I did. We sang together. We harmonized. 793 00:41:46,938 --> 00:41:48,538 - How wonderful. 794 00:41:48,540 --> 00:41:50,673 - Well, it was a bit lonely, actually. 795 00:41:50,675 --> 00:41:52,275 You couldn't hear me. 796 00:41:52,277 --> 00:41:53,743 - Well, I wish I could have. 797 00:41:53,812 --> 00:41:55,612 ♪ telegraph ♪ 798 00:41:55,614 --> 00:41:58,748 ♪ the only news you'll need for this Sunday ♪ 799 00:41:58,750 --> 00:42:00,082 ♪ November 19th ♪ 800 00:42:00,118 --> 00:42:02,418 - What is it? - I hear singing again. 801 00:42:02,420 --> 00:42:03,520 - From where? 802 00:42:04,589 --> 00:42:06,556 ♪ dominican republic president... ♪ 803 00:42:06,625 --> 00:42:09,692 - Do you not hear that? Am I still in a coma? 804 00:42:09,761 --> 00:42:12,028 - No! William. 805 00:42:12,097 --> 00:42:14,297 (sighs) but you were shot in the head. 806 00:42:15,267 --> 00:42:17,300 Your musical gifts are not a product 807 00:42:17,302 --> 00:42:21,170 Of the coma you were in, but a brain injury. 808 00:42:21,239 --> 00:42:23,573 You must be having a relapse. 809 00:42:23,708 --> 00:42:25,040 Is it so bad? 810 00:42:25,911 --> 00:42:27,509 ♪ is that the man ♪ 811 00:42:27,546 --> 00:42:29,312 ♪ I thought was dead ♪ 812 00:42:29,314 --> 00:42:32,782 ♪ the one I saw shot in the head ♪ 813 00:42:32,851 --> 00:42:34,584 ♪ yes, mrs. Mack ♪ 814 00:42:34,653 --> 00:42:36,586 ♪ that's him indeed ♪ 815 00:42:36,588 --> 00:42:40,389 ♪ good fortune smiled on all of us, it seems ♪ 816 00:42:40,458 --> 00:42:41,857 - Not this again. 817 00:42:41,893 --> 00:42:47,496 ♪ the world is getting better ♪ 818 00:42:49,134 --> 00:42:51,267 ♪ just when you think your world will sink ♪ 819 00:42:51,402 --> 00:42:52,668 ♪ below the horizon ♪ 820 00:42:52,737 --> 00:42:56,339 ♪ you wake up to find that there's a new sun a-risin' ♪ 821 00:42:56,341 --> 00:42:58,675 ♪ the world keeps ♪ 822 00:42:58,677 --> 00:43:02,812 ♪ getting better ♪ 823 00:43:04,048 --> 00:43:05,781 - ♪ I'll second that ♪ - ♪ make me a third ♪ 824 00:43:05,783 --> 00:43:07,082 - I think it's started raining. 825 00:43:07,118 --> 00:43:08,818 ♪ better or worse, it'd be a first ♪ 826 00:43:08,887 --> 00:43:10,586 ♪ if you'd stop complaining ♪ 827 00:43:10,589 --> 00:43:13,155 ♪ the world ♪ 828 00:43:13,224 --> 00:43:17,226 ♪ keeps getting better ♪ 829 00:43:17,262 --> 00:43:19,896 ♪ each new day ♪ 830 00:43:20,031 --> 00:43:24,100 ♪ is a love letter ♪ 831 00:43:24,102 --> 00:43:25,968 - Oh! ♪ each new day ♪ 832 00:43:26,004 --> 00:43:29,472 ♪ is a love letter to the world ♪ 833 00:43:29,607 --> 00:43:31,107 ♪ it just gets better ♪ 834 00:43:31,242 --> 00:43:32,908 ♪ each new day ♪ 835 00:43:32,944 --> 00:43:38,181 ♪ is a love letter to the world ♪♪ 836 00:43:41,919 --> 00:43:44,787 (upbeat music) 837 00:44:00,204 --> 00:44:03,139 ♪ I may go too many times ♪ 838 00:44:03,208 --> 00:44:05,041 ♪ to the same well ♪ 839 00:44:05,043 --> 00:44:06,676 ♪ but nothing rings the bell like... ♪♪ 840 00:44:06,678 --> 00:44:07,943 (all): Bloody hell!