1
00:00:01,135 --> 00:00:03,435
(trumpeting fanfare)
2
00:00:04,438 --> 00:00:07,172
(theatrical rendition
of theme song)
3
00:00:49,417 --> 00:00:51,216
- Sir, I have ben hoskins'
effects
4
00:00:51,351 --> 00:00:52,584
And his sister
is here for you.
5
00:00:52,719 --> 00:00:54,419
- Thank you, george.
Please bring her in.
6
00:00:56,123 --> 00:00:57,422
- Have you found him?
7
00:00:57,491 --> 00:00:59,190
Is that why you asked me
to come in?
8
00:00:59,960 --> 00:01:02,427
- We haven't found him, no.
9
00:01:03,831 --> 00:01:07,565
We've determined that his mail
from his toronto rooming house
10
00:01:07,601 --> 00:01:11,837
Have been redirected
to a postal box in bolton.
11
00:01:13,340 --> 00:01:14,439
- His timepiece.
12
00:01:15,142 --> 00:01:17,242
This was our father's.
13
00:01:17,278 --> 00:01:19,111
He would never have
just left it.
14
00:01:21,582 --> 00:01:23,248
- According to a witness,
15
00:01:23,284 --> 00:01:28,787
Ben hoskins was last seen
October 12, 1909,
16
00:01:28,856 --> 00:01:30,989
In the company of his brother.
17
00:01:31,058 --> 00:01:32,023
- His brother?
18
00:01:32,927 --> 00:01:34,726
We don't have a brother.
19
00:01:34,862 --> 00:01:36,395
It's just the two of us.
20
00:01:36,530 --> 00:01:38,730
(mysterious music)
21
00:01:55,082 --> 00:01:56,814
(phone ringing)
22
00:02:00,287 --> 00:02:01,486
- Detective murdoch.
23
00:02:01,522 --> 00:02:02,955
(man): I hear you're looking
for me.
24
00:02:03,957 --> 00:02:04,890
- Who is this?
25
00:02:05,025 --> 00:02:06,625
- Ben hoskins.
26
00:02:06,627 --> 00:02:09,694
Meet me at 17 tate street
in ten minutes.
27
00:02:09,730 --> 00:02:10,929
(call disconnects)
28
00:02:19,140 --> 00:02:21,606
- Telegraph, the only news
you'll need.
29
00:02:23,177 --> 00:02:26,744
- If you got a quarter,
a nickel, dime or a penny!
30
00:02:28,182 --> 00:02:30,315
- Chrysanthemums and lilies!
31
00:02:30,317 --> 00:02:32,150
(firecrackers popping)
- I've got peanuts.
32
00:02:32,186 --> 00:02:33,284
I've got crackers.
33
00:02:33,320 --> 00:02:35,287
I've got cracker jacks
in packets, oh my!
34
00:02:39,726 --> 00:02:42,194
(soft melody)
35
00:02:46,800 --> 00:02:48,467
(firecrackers popping)
36
00:02:48,602 --> 00:02:50,369
(laughing)
37
00:02:55,409 --> 00:02:58,010
(light mysterious music)
38
00:02:58,145 --> 00:03:00,545
(firecrackers popping)
39
00:03:00,614 --> 00:03:02,513
(soft chiming music)
40
00:03:03,951 --> 00:03:04,816
(grunts)
41
00:03:09,390 --> 00:03:14,759
♪ telegraph, the only news
you'll need for this Friday ♪
42
00:03:14,795 --> 00:03:16,427
♪ November the 10th ♪
43
00:03:17,531 --> 00:03:20,098
♪ the mayor says
the budget's tight ♪
44
00:03:21,268 --> 00:03:24,769
♪ and a man from alberta
took a ride on a kite ♪
45
00:03:24,805 --> 00:03:28,974
♪ if you got a quarter,
nickel, dime or penny ♪
46
00:03:29,109 --> 00:03:30,275
(upbeat music)
47
00:03:30,277 --> 00:03:32,177
♪ pass it along ♪
48
00:03:32,312 --> 00:03:35,380
♪ you see my mattress
is a cold brick street ♪
49
00:03:36,617 --> 00:03:39,917
♪ and I've got more holes
than soles on my feet ♪
50
00:03:39,954 --> 00:03:42,721
♪ chrysanthemums and lilies ♪
51
00:03:42,790 --> 00:03:44,990
♪ two stems for a penny ♪
52
00:03:44,992 --> 00:03:47,726
♪ two dozen for a dime ♪
53
00:03:47,795 --> 00:03:49,928
♪ well, I got peanuts,
I got crackers ♪
54
00:03:49,997 --> 00:03:51,997
♪ I got cracker jacks
in packets ♪
55
00:03:52,066 --> 00:03:53,564
♪ oh my ♪
- what a buy!
56
00:03:53,601 --> 00:03:57,135
♪ get your news
for just five cents ♪
57
00:03:57,271 --> 00:04:00,405
♪ on November 10th ♪
58
00:04:00,540 --> 00:04:01,940
- Thank you, sir.
59
00:04:01,942 --> 00:04:03,541
(harmonizing vocals)
60
00:04:03,543 --> 00:04:05,677
♪ a man trying to fly ♪
61
00:04:06,680 --> 00:04:08,814
♪ just hitched a ride
on a kite ♪
62
00:04:08,949 --> 00:04:10,515
- So what? Who cares?
63
00:04:11,852 --> 00:04:13,685
♪ well, that's just the kind
of up-and-can-do spirit ♪
64
00:04:13,754 --> 00:04:16,521
♪ that defines our age ♪
65
00:04:18,559 --> 00:04:21,893
♪ and it makes me think
that anything is possible ♪
66
00:04:21,962 --> 00:04:23,495
♪ if we can just step up ♪
67
00:04:23,630 --> 00:04:25,563
♪ bup-bup-ba ♪
68
00:04:26,767 --> 00:04:30,802
♪ and take hold of a dream
and cast it up high ♪
69
00:04:32,105 --> 00:04:33,772
(harmonizing vocals)
70
00:04:33,774 --> 00:04:35,873
♪ like a man out west ♪
71
00:04:35,909 --> 00:04:40,245
♪ setting sail
on the tail of a kite ♪
72
00:04:41,581 --> 00:04:43,582
- Did he die?
- Doesn't say.
73
00:04:43,584 --> 00:04:44,316
- Hmm.
74
00:04:44,451 --> 00:04:46,184
(upbeat folk music)
75
00:04:46,253 --> 00:04:48,220
- Woo-hoo!
76
00:04:48,355 --> 00:04:50,655
- Yipee!
(cheering)
77
00:04:53,394 --> 00:04:55,394
(excited exclamations)
78
00:05:02,536 --> 00:05:05,236
♪ the world keeps ♪
79
00:05:05,306 --> 00:05:09,608
♪ getting better ♪
80
00:05:10,544 --> 00:05:12,276
♪ for every step we go down ♪
81
00:05:12,313 --> 00:05:14,179
♪ we take two back up ♪
82
00:05:14,248 --> 00:05:15,880
♪ and if we fall from the sky ♪
83
00:05:15,916 --> 00:05:18,049
♪ then we'll just
keep on trying ♪
84
00:05:18,118 --> 00:05:20,785
♪ the world keeps ♪
85
00:05:20,854 --> 00:05:25,423
♪ getting better ♪
86
00:05:25,459 --> 00:05:27,625
♪ why grumble
as you stumble past ♪
87
00:05:27,627 --> 00:05:29,394
♪ the ground you've got
your eyes on ♪
88
00:05:29,396 --> 00:05:31,296
♪ when there's so much
more to see ♪
89
00:05:31,431 --> 00:05:33,431
♪ above the horizon ♪
90
00:05:33,567 --> 00:05:35,934
♪ the world keeps ♪
91
00:05:36,069 --> 00:05:40,172
♪ getting better ♪
92
00:05:40,307 --> 00:05:41,439
(woman screaming)
93
00:05:41,508 --> 00:05:43,508
- There's been a murder!
94
00:05:45,546 --> 00:05:46,978
♪ I think he's dead ♪
95
00:05:47,014 --> 00:05:48,380
♪ he must be dead ♪
96
00:05:48,515 --> 00:05:51,716
♪ he's clearly been
shot in the head ♪
97
00:05:51,719 --> 00:05:53,251
♪ just lead the way ♪
98
00:05:53,387 --> 00:05:54,920
♪ ma'am if you please ♪
99
00:05:55,055 --> 00:05:57,989
♪ we deal in matters
such as these ♪
100
00:05:58,058 --> 00:05:59,724
♪ it's as she said ♪
101
00:05:59,793 --> 00:06:01,259
♪ he's likely dead ♪
102
00:06:01,328 --> 00:06:04,463
♪ if this' the hat,
think of the head ♪
103
00:06:04,598 --> 00:06:07,766
♪ I see no reason to think other
than what's plain to see ♪
104
00:06:07,901 --> 00:06:10,067
♪ he's dead as he can be ♪
105
00:06:12,139 --> 00:06:14,739
♪ dear god, it can't be,
it can't be ♪
106
00:06:14,742 --> 00:06:17,308
♪ though my eyes tell me
that it is so ♪
107
00:06:18,612 --> 00:06:22,280
♪ I'm sorry, george,
I know how you felt about him ♪
108
00:06:22,282 --> 00:06:24,816
♪ but you must let go ♪
109
00:06:24,852 --> 00:06:27,953
♪ right now we must commence ♪
110
00:06:28,088 --> 00:06:31,756
♪ to gather evidence ♪
111
00:06:31,792 --> 00:06:33,692
♪ and hang whoever killed ♪
112
00:06:33,827 --> 00:06:37,896
♪ the best man we both know ♪
113
00:06:38,031 --> 00:06:39,697
♪ I felt a pulse ♪
114
00:06:39,699 --> 00:06:41,233
♪ he's still alive ♪
115
00:06:41,235 --> 00:06:44,369
♪ though I suspect
he'll not survive ♪
116
00:06:44,438 --> 00:06:46,171
♪ but he's alive ♪
117
00:06:46,240 --> 00:06:47,639
♪ yes, he's alive ♪
118
00:06:47,774 --> 00:06:50,975
♪ I'll get the ambulance,
just stay by his side ♪
119
00:06:51,011 --> 00:06:52,577
- Stop!
120
00:06:52,579 --> 00:06:54,145
(tense music)
121
00:06:54,848 --> 00:06:56,314
W-why?
122
00:06:56,350 --> 00:06:57,615
- Why what, sir?
123
00:06:57,617 --> 00:06:59,750
- Shh! These could be
his last words.
124
00:07:02,055 --> 00:07:05,890
- Why is everybody singing?
125
00:07:06,526 --> 00:07:09,494
(musical swell)
126
00:07:15,302 --> 00:07:16,934
(tense music)
127
00:07:16,970 --> 00:07:19,738
♪ you saw him go into
the alley, what time ♪
128
00:07:19,740 --> 00:07:20,939
♪ just past nine ♪
129
00:07:20,941 --> 00:07:22,207
♪ he didn't hand me ♪
130
00:07:22,209 --> 00:07:24,742
♪ so much as a penny ♪
131
00:07:24,744 --> 00:07:26,144
♪ I saw him stumble ♪
132
00:07:26,146 --> 00:07:28,579
♪ like he'd tripped
on something ♪
133
00:07:29,750 --> 00:07:32,283
♪ oh my heart
is still thumping ♪
134
00:07:32,352 --> 00:07:33,952
♪ was there a gunshot ♪
135
00:07:33,954 --> 00:07:35,753
♪ or report of some kind ♪
136
00:07:36,490 --> 00:07:37,755
♪ my corns were poppin' ♪
137
00:07:37,825 --> 00:07:40,225
♪ these were going off
the whole time ♪
138
00:07:40,227 --> 00:07:42,560
♪ I heard a loud bang ♪
139
00:07:42,696 --> 00:07:45,563
♪ coming from somewhere inside ♪
140
00:07:45,632 --> 00:07:47,698
- ♪ this morning ♪
- ♪ no, last night ♪
141
00:07:47,734 --> 00:07:51,369
♪ I want every square foot
touched by every finger ♪
142
00:07:51,438 --> 00:07:55,439
♪ crime is fleet of foot,
but evidence, it lingers ♪
143
00:07:56,510 --> 00:07:57,442
- Right, then.
144
00:07:58,312 --> 00:08:02,046
♪ let's get him inside ♪
145
00:08:02,115 --> 00:08:05,250
♪ this wagon ♪
146
00:08:05,385 --> 00:08:07,185
- ♪ let me through ♪
- ♪ let her through ♪
147
00:08:07,320 --> 00:08:08,853
♪ let me through,
I need to see him ♪
148
00:08:08,922 --> 00:08:10,354
♪ oh, my william ♪
149
00:08:11,224 --> 00:08:12,657
- I'm fine, julia. Really.
150
00:08:12,792 --> 00:08:18,129
♪ what have they done ♪
151
00:08:19,733 --> 00:08:20,799
- Oh!
152
00:08:20,934 --> 00:08:22,066
(grunts)
153
00:08:22,102 --> 00:08:23,735
(soft mysterious music)
154
00:08:29,009 --> 00:08:32,611
♪ iris responsive
and his pulse is now stable ♪
155
00:08:32,613 --> 00:08:34,145
♪ I'll do the surgery ♪
156
00:08:34,147 --> 00:08:36,080
♪ are you sure you're able ♪
157
00:08:36,116 --> 00:08:37,615
♪ your hands are shaking ♪
158
00:08:37,651 --> 00:08:40,151
♪ it's the earth
that keeps quaking ♪
159
00:08:40,220 --> 00:08:41,486
♪ but I'll be alright ♪
160
00:08:41,488 --> 00:08:44,489
♪ we'll be right here
by your side ♪
161
00:08:44,558 --> 00:08:48,026
♪ no exit wound which means
the bullet is inside ♪
162
00:08:48,095 --> 00:08:49,360
♪ I think I see it ♪
163
00:08:49,396 --> 00:08:50,695
- Where?
- Right there!
164
00:08:50,731 --> 00:08:53,698
♪ you can see it reflected
in the light ♪
165
00:08:53,767 --> 00:08:54,766
- You're right.
166
00:08:54,768 --> 00:08:57,101
♪ it's wedged in his skull ♪
167
00:08:57,137 --> 00:08:59,437
♪ I'll be needing a scalpel ♪
168
00:08:59,439 --> 00:09:01,573
♪ so no penetration ♪
169
00:09:01,575 --> 00:09:03,308
♪ but there's in cavitation ♪
170
00:09:03,377 --> 00:09:05,243
♪ likely fragmentation ♪
171
00:09:05,245 --> 00:09:07,912
♪ I'll put a metal plate in ♪
172
00:09:07,948 --> 00:09:09,380
♪ first ♪
173
00:09:09,416 --> 00:09:11,249
♪ let's take an... ♪
174
00:09:11,318 --> 00:09:14,318
♪ x-radiograph ♪
175
00:09:16,123 --> 00:09:18,522
♪ oh, my love ♪
176
00:09:18,559 --> 00:09:20,859
♪ I will do the best
I can for you ♪
177
00:09:20,994 --> 00:09:23,094
♪ please stay alive ♪
178
00:09:25,065 --> 00:09:30,568
♪ stay by my side ♪
179
00:09:31,338 --> 00:09:33,571
(musical swell)
180
00:09:35,943 --> 00:09:37,541
(soft mysterious music)
181
00:09:39,413 --> 00:09:41,746
- I've managed to attach
a metal plate.
182
00:09:42,883 --> 00:09:45,216
It's only temporary
until your skull heals.
183
00:09:46,053 --> 00:09:48,619
- Yes. You sang all about it.
184
00:09:49,289 --> 00:09:51,122
(bright music)
185
00:09:52,225 --> 00:09:53,424
♪ I've brought flowers ♪
186
00:09:53,460 --> 00:09:55,961
♪ twenty lilies
I bought for a dime ♪
187
00:09:57,064 --> 00:09:58,229
- Bloody hell, woman,
188
00:09:58,298 --> 00:10:00,798
What good are flowers
to him at this time?
189
00:10:02,202 --> 00:10:04,235
♪ I assume that his eyes
will enjoy them ♪
190
00:10:04,304 --> 00:10:06,838
♪ but his ears will be
feeling disdain ♪
191
00:10:06,907 --> 00:10:09,040
♪ as are all those about
forced to hear ♪
192
00:10:09,042 --> 00:10:11,976
♪ what comes out of a mouth
not attached to a brain ♪
193
00:10:12,045 --> 00:10:13,978
- What?
- ♪ never golly or gadzooks ♪
194
00:10:14,014 --> 00:10:15,146
♪ or blimey or shucks ♪
195
00:10:15,281 --> 00:10:17,315
♪ bloody hell
is all you have to say ♪
196
00:10:18,085 --> 00:10:20,651
- In a hospital, no less.
197
00:10:22,455 --> 00:10:25,589
- There comes a time
when golly doesn't cut it.
198
00:10:25,626 --> 00:10:29,160
Blimey this and bloomin' that
just get caught in my gullet.
199
00:10:30,263 --> 00:10:32,864
There comes a time
when there's no other way.
200
00:10:32,933 --> 00:10:36,133
♪ I need to say
what a man needs to say ♪
201
00:10:36,169 --> 00:10:38,836
♪ and nothing works
as well as bloody hell ♪
202
00:10:41,508 --> 00:10:43,074
♪ do I ever damn
the lord above ♪
203
00:10:43,110 --> 00:10:44,809
- Never!
- ♪ or take his name in vain ♪
204
00:10:44,845 --> 00:10:46,610
- Hell no!
- ♪ I've thought as much ♪
205
00:10:46,647 --> 00:10:48,680
♪ but never have I said it ♪
206
00:10:48,815 --> 00:10:50,615
♪ I rarely shout out
body parts ♪
207
00:10:50,617 --> 00:10:52,316
♪ or what goes down the drain ♪
208
00:10:52,386 --> 00:10:53,985
♪ but bloody's
what this mess is ♪
209
00:10:54,120 --> 00:10:55,886
♪ and hell is where I'm headed ♪
210
00:10:55,922 --> 00:10:57,354
♪ so I'm just gonna yell ♪
211
00:10:57,391 --> 00:10:58,790
(all): Bloody hell!
212
00:10:58,925 --> 00:11:01,559
- Could we turn
our attention to...?
213
00:11:01,628 --> 00:11:04,863
♪ there comes a time
when golly doesn't cut it ♪
214
00:11:04,865 --> 00:11:08,599
♪ blimey this and bloomin' that
just get caught in his gullet ♪
215
00:11:08,635 --> 00:11:11,936
♪ there comes a time
when there's no other way ♪
216
00:11:11,938 --> 00:11:15,973
♪ he needs to say
what a man needs to say ♪
217
00:11:16,009 --> 00:11:18,943
♪ I may go too many times ♪
218
00:11:18,945 --> 00:11:20,878
♪ to the same well ♪
219
00:11:20,914 --> 00:11:23,248
♪ but nothing rings the bell
like bloody hell ♪
220
00:11:23,383 --> 00:11:25,049
(upbeat music)
221
00:11:26,186 --> 00:11:27,585
♪ when crabtree spouts
his daft ideas ♪
222
00:11:27,654 --> 00:11:29,754
♪ and higgins doesn't have 'em ♪
- what?
223
00:11:29,756 --> 00:11:31,789
♪ when my bloomin' wife
provokes me to the limit ♪
224
00:11:31,858 --> 00:11:33,124
- Oh...
225
00:11:33,160 --> 00:11:35,092
♪ when murdoch starts
to turn those gears ♪
226
00:11:35,128 --> 00:11:36,794
♪ when we've already
nabbed 'em ♪
227
00:11:36,863 --> 00:11:40,264
♪ when I open up my desk
and there's no whisky in it ♪
228
00:11:40,300 --> 00:11:42,666
♪ I'm just going to yell
bloody hell ♪
229
00:11:46,006 --> 00:11:47,472
Oh, come on, margaret.
230
00:11:47,474 --> 00:11:49,140
You used to cuss yourself,
before you cared
231
00:11:49,176 --> 00:11:51,142
What people thought.
- Oh, thomas!
232
00:11:51,277 --> 00:11:52,744
(♪♪)
233
00:11:54,548 --> 00:11:56,681
- Isn't anyone interested
234
00:11:56,750 --> 00:11:59,084
In finding out
who tried to kill me?
235
00:12:00,153 --> 00:12:03,354
♪ I may go too many times ♪
236
00:12:03,423 --> 00:12:05,123
♪ to the same well ♪
237
00:12:05,258 --> 00:12:08,093
♪ but nothing rings the bell
like bloody hell ♪♪
238
00:12:08,228 --> 00:12:09,594
(music stops)
239
00:12:11,164 --> 00:12:12,062
- Fine.
240
00:12:13,633 --> 00:12:14,632
So be it.
241
00:12:16,236 --> 00:12:17,401
(scoffs)
242
00:12:18,705 --> 00:12:20,237
- I thought I'd find you here.
243
00:12:20,273 --> 00:12:22,907
- Someone has to solve
this case, julia.
244
00:12:22,909 --> 00:12:24,175
Have I gone mad?
245
00:12:25,311 --> 00:12:27,645
- Well, you were hit in the head
with a bullet.
246
00:12:27,647 --> 00:12:29,113
It may not have
entered your brain,
247
00:12:29,149 --> 00:12:30,648
But the shockwave did.
248
00:12:30,717 --> 00:12:32,783
And some skull fragments,
as well.
249
00:12:32,819 --> 00:12:34,718
Your mind is bound
to be affected.
250
00:12:35,689 --> 00:12:37,588
- So all of the singing
and dancing
251
00:12:37,624 --> 00:12:39,657
Could be some sort
of hallucination?
252
00:12:39,659 --> 00:12:41,859
- Perhaps all of your thoughts
are being rerouted
253
00:12:41,928 --> 00:12:44,262
Through the musical centre
of your brain.
254
00:12:47,067 --> 00:12:49,934
Oh! Who's he?
He looks familiar.
255
00:12:50,069 --> 00:12:51,702
- Possibly the man who shot me.
256
00:12:52,605 --> 00:12:54,939
- Sir, this just
arrived for you.
257
00:12:54,941 --> 00:12:56,207
- Thank you, george.
258
00:12:56,209 --> 00:12:57,875
- Doctor.
- George.
259
00:12:59,846 --> 00:13:02,213
Oh! Looks like a music box.
260
00:13:03,216 --> 00:13:04,349
- Just what I need.
261
00:13:06,686 --> 00:13:08,819
(soft chiming music)
262
00:13:11,091 --> 00:13:13,090
Julia, I believe
this is the melody
263
00:13:13,126 --> 00:13:15,693
That I heard when I was shot.
264
00:13:15,695 --> 00:13:18,029
- How strange. Who sent it?
265
00:13:23,003 --> 00:13:24,335
- Just an address.
266
00:13:26,072 --> 00:13:27,505
17 tate street.
267
00:13:29,676 --> 00:13:32,243
(ominous music)
268
00:13:37,116 --> 00:13:39,250
(ethereal vocals)
269
00:13:42,355 --> 00:13:44,122
- It looks unoccupied, sir.
270
00:13:44,124 --> 00:13:45,923
(woman singing faintly)
271
00:13:46,059 --> 00:13:47,191
- I hear singing.
272
00:13:47,227 --> 00:13:51,329
♪ please don't go ♪
273
00:13:51,331 --> 00:13:54,399
♪ stay with me ♪
274
00:13:55,969 --> 00:13:58,970
♪ oh, my love ♪
275
00:13:58,972 --> 00:14:03,074
♪ I can feel your heart
beating below ♪
276
00:14:03,143 --> 00:14:05,210
- Julia?
- ♪ my palm ♪
277
00:14:05,879 --> 00:14:08,112
♪ oh, my love ♪
278
00:14:08,248 --> 00:14:11,015
♪ I can feel it is weakening ♪
279
00:14:11,084 --> 00:14:13,550
- ♪ I'm fighting to... ♪
- julia?
280
00:14:13,587 --> 00:14:15,219
♪ ...Stay calm ♪
281
00:14:15,288 --> 00:14:18,890
♪ please don't go ♪
282
00:14:19,993 --> 00:14:23,294
♪ stay with me ♪
283
00:14:25,232 --> 00:14:26,764
♪ how's he doing now ♪
284
00:14:26,900 --> 00:14:30,200
♪ no better,
but his eyes are moving ♪
285
00:14:30,237 --> 00:14:34,305
♪ if I lift his lids
you'll see ♪
286
00:14:34,341 --> 00:14:38,142
♪ please don't go ♪
287
00:14:39,312 --> 00:14:42,880
♪ stay with me ♪
288
00:14:45,085 --> 00:14:46,451
- I'm in a coma.
289
00:14:51,291 --> 00:14:53,057
(crabtree): You're in a coma,
sir?
290
00:14:53,894 --> 00:14:55,126
- What does that say about us?
291
00:14:55,195 --> 00:14:59,130
- We exist only as constructs
of his broken mind.
292
00:14:59,265 --> 00:15:00,631
- Bollocks.
293
00:15:00,700 --> 00:15:03,467
- Read line three, page 248.
294
00:15:03,536 --> 00:15:04,469
- What for?
295
00:15:05,739 --> 00:15:07,772
- It's impossible for me
to know what's on the page.
296
00:15:07,841 --> 00:15:10,007
If you exist,
you'll be able to read it.
297
00:15:10,076 --> 00:15:11,408
Excellent idea, julia.
298
00:15:11,444 --> 00:15:13,211
- Well, it was yours, actually.
299
00:15:17,450 --> 00:15:18,950
- It's bloody rubbish.
300
00:15:18,952 --> 00:15:21,485
So, how do we figure out
who tried to kill you, then?
301
00:15:22,355 --> 00:15:23,688
- To start,
302
00:15:23,823 --> 00:15:27,225
I believe this is all connected
to the ben hoskins case.
303
00:15:27,360 --> 00:15:29,593
- The bloke who vanished
two years ago?
304
00:15:30,530 --> 00:15:33,231
- Someone claiming
to be ben hoskins
305
00:15:33,366 --> 00:15:36,300
Telephoned me here
right before I left.
306
00:15:36,303 --> 00:15:39,303
- So, you think this hoskins
fellow lured you into the alley?
307
00:15:39,306 --> 00:15:41,338
- If the caller was indeed him.
308
00:15:41,841 --> 00:15:42,740
- Right.
309
00:15:43,777 --> 00:15:45,910
So what do you remember
about the case?
310
00:15:48,381 --> 00:15:52,249
- Ben hoskins' sister
reported him missing.
311
00:15:52,285 --> 00:15:55,386
We investigated and found
that mr. Hoskins
312
00:15:55,422 --> 00:15:57,788
Left his rooming house
two years prior
313
00:15:57,824 --> 00:15:59,590
Without giving notice.
314
00:16:00,727 --> 00:16:02,593
- So, either he didn't
want to be found...
315
00:16:02,629 --> 00:16:04,028
- Or someone did him in.
316
00:16:06,800 --> 00:16:09,400
- I was looking through
mr. Hoskins' daybook
317
00:16:09,436 --> 00:16:10,934
When I received the call.
318
00:16:15,175 --> 00:16:17,075
- You're stymied,
me ol' mucker.
319
00:16:19,813 --> 00:16:21,546
- I'm not going
to give up just yet.
320
00:16:24,217 --> 00:16:25,750
- Why are we here?
321
00:16:25,819 --> 00:16:27,752
- It's the morning
of the shooting, henry.
322
00:16:27,754 --> 00:16:29,153
- He does this a lot.
323
00:16:29,222 --> 00:16:30,687
Helps him figure out
what happened.
324
00:16:31,758 --> 00:16:33,691
- Oi, there's two of him!
- Shh, shh, shh.
325
00:16:33,693 --> 00:16:34,825
I'm trying to concentrate.
326
00:16:35,695 --> 00:16:37,728
(firecrackers popping)
327
00:16:39,198 --> 00:16:40,697
- Do you think the shooter gave
those firecrackers to the kids?
328
00:16:40,734 --> 00:16:42,967
- Mm. Or left them to be found.
329
00:16:44,704 --> 00:16:45,569
- Oh.
330
00:16:46,973 --> 00:16:49,240
- That's maisy mack.
She's the one who found him.
331
00:16:49,309 --> 00:16:51,508
(tense music)
332
00:16:51,544 --> 00:16:53,911
(firecrackers popping)
333
00:16:54,514 --> 00:16:55,446
(murdoch grunts)
334
00:17:00,320 --> 00:17:03,187
- Ah! There's been a murder!
335
00:17:09,529 --> 00:17:10,461
- No, no. No, sir--
336
00:17:10,596 --> 00:17:12,463
♪ what have you found, men ♪
337
00:17:12,598 --> 00:17:13,897
- No, sir. Please!
338
00:17:14,901 --> 00:17:17,568
♪ a window with
a bullet-sized hole ♪
339
00:17:18,872 --> 00:17:22,673
♪ inside a pistol
was discovered in a vent ♪
340
00:17:22,742 --> 00:17:26,644
♪ and outside a silencer
was found by the fence ♪
341
00:17:26,713 --> 00:17:30,014
♪ he lay in wait for him ♪
342
00:17:30,083 --> 00:17:32,216
♪ how'd he get in ♪
343
00:17:32,285 --> 00:17:34,051
♪ he used a key ♪
344
00:17:34,087 --> 00:17:36,487
♪ have you checked
for fingermarks ♪
345
00:17:36,523 --> 00:17:37,688
♪ we found one ♪
346
00:17:37,690 --> 00:17:39,957
♪ on the barrel of the gun ♪
347
00:17:40,026 --> 00:17:41,792
- ♪ check the files ♪
- ♪ everyone ♪
348
00:17:41,861 --> 00:17:43,828
- ♪ we've just begun ♪
- ♪ get it done ♪
349
00:17:43,897 --> 00:17:46,030
♪ we gotta hang 'em,
gotta hang 'em ♪
350
00:17:46,099 --> 00:17:48,232
♪ we gotta hang this one... ♪♪
351
00:17:48,968 --> 00:17:50,367
- What was that all about?
352
00:17:50,437 --> 00:17:54,038
- We're just constructs of your
coma world, detective.
353
00:17:54,040 --> 00:17:56,707
- Every word we say
is your invention.
354
00:17:58,645 --> 00:18:01,712
- So, a window
with a bullet hole,
355
00:18:01,714 --> 00:18:04,315
A-a pistol in a vent,
356
00:18:04,384 --> 00:18:08,051
Silencer by the fence.
Why so specific?
357
00:18:09,289 --> 00:18:11,522
Unless all of the items
that you sang about
358
00:18:11,524 --> 00:18:13,790
Are actually real?
359
00:18:13,827 --> 00:18:16,126
- Sir, perhaps...
360
00:18:16,162 --> 00:18:18,663
When you hear us singing,
361
00:18:18,798 --> 00:18:21,933
That's actually us talking
362
00:18:22,068 --> 00:18:23,267
In your hospital room?
363
00:18:23,269 --> 00:18:26,403
- Ah! A conduit
from the outside world
364
00:18:26,473 --> 00:18:29,540
Mediated by song. Fantastic.
365
00:18:30,910 --> 00:18:32,743
- Oh, I'm calling it a day.
366
00:18:33,746 --> 00:18:36,414
- Ah, yes.
I believe it's now night.
367
00:18:36,549 --> 00:18:37,882
(julia singing)
368
00:18:37,884 --> 00:18:40,818
♪ last night at home
as I sat weeping ♪
369
00:18:40,953 --> 00:18:43,421
♪ I chanced to see
her sleeping ♪
370
00:18:43,556 --> 00:18:46,123
♪ and I saw your face ♪
371
00:18:48,728 --> 00:18:50,961
♪ and in that fleeting moment ♪
372
00:18:51,030 --> 00:18:53,630
♪ our mutual bestowment ♪
373
00:18:53,666 --> 00:18:56,367
♪ filled me with such grace ♪
374
00:18:58,104 --> 00:19:00,838
♪ I used to look at us
and wonder ♪
375
00:19:00,973 --> 00:19:03,574
♪ if our faces
become one, dear ♪
376
00:19:03,709 --> 00:19:06,243
♪ whose face would it be ♪
377
00:19:06,312 --> 00:19:08,312
- You must be talking
over my bed.
378
00:19:09,849 --> 00:19:12,717
♪ but our faces
became one, darling ♪
379
00:19:12,852 --> 00:19:16,220
♪ when the sum of you ♪
380
00:19:16,355 --> 00:19:21,925
♪ and me made three ♪
381
00:19:23,262 --> 00:19:25,863
♪ I see your twinkle
in her eyes ♪
382
00:19:25,998 --> 00:19:28,131
♪ I see your dimples, too ♪
383
00:19:28,168 --> 00:19:30,034
♪ I hear your giggle ♪
384
00:19:30,103 --> 00:19:33,404
♪ every time I make her laugh ♪
385
00:19:33,473 --> 00:19:36,273
♪ I see the corners
of your mouth lift ♪
386
00:19:36,342 --> 00:19:38,276
♪ when she smiles at me ♪
387
00:19:38,411 --> 00:19:43,814
♪ and yet we have no clue
who she'll turn out to be ♪
388
00:19:43,883 --> 00:19:46,483
♪ I know you once
doubted our chances ♪
389
00:19:46,519 --> 00:19:51,555
♪ and you said that our romance
was quite enough for you ♪
390
00:19:55,395 --> 00:19:59,230
♪ but our hearts
will beat as one, darling ♪
391
00:19:59,299 --> 00:20:03,701
♪ now the sum of you ♪
392
00:20:03,703 --> 00:20:06,971
♪ and me ♪
393
00:20:06,973 --> 00:20:11,442
♪ made three ♪♪
394
00:20:12,946 --> 00:20:15,179
(susannah giggling)
395
00:20:17,750 --> 00:20:20,318
(soft chiming)
396
00:20:20,453 --> 00:20:23,053
(mysterious music)
397
00:20:30,797 --> 00:20:31,595
- It's you.
398
00:20:33,700 --> 00:20:35,098
You tried to kill me.
399
00:20:36,803 --> 00:20:37,834
Who are you?
400
00:20:39,472 --> 00:20:40,570
Who are you?!
401
00:20:43,543 --> 00:20:45,275
(grunting)
402
00:20:46,079 --> 00:20:47,011
- William!
403
00:20:47,146 --> 00:20:47,979
William!
404
00:20:48,114 --> 00:20:49,546
(glass shattering)
405
00:20:49,582 --> 00:20:51,115
William!
- What's happening?
406
00:20:51,250 --> 00:20:52,683
- He's having a seizure.
407
00:20:52,719 --> 00:20:54,251
(groaning)
408
00:20:56,823 --> 00:20:58,022
William?
409
00:21:07,900 --> 00:21:08,899
- Any change?
410
00:21:10,003 --> 00:21:12,035
- His eyes haven't moved
since the seizure.
411
00:21:14,307 --> 00:21:16,340
- Oh, julia.
- Sir.
412
00:21:17,277 --> 00:21:18,609
- Not a good time to visit,
lads.
413
00:21:18,744 --> 00:21:20,544
- Actually, we've come
to see you, sir.
414
00:21:21,580 --> 00:21:22,780
- We've made an arrest.
415
00:21:22,849 --> 00:21:23,914
- What? Who?
416
00:21:24,050 --> 00:21:26,517
- The woman who found him,
maisy mack.
417
00:21:27,587 --> 00:21:28,586
- Well, don't just
stand there gawking.
418
00:21:30,323 --> 00:21:33,090
♪ what have you got, men ♪
419
00:21:34,527 --> 00:21:37,260
♪ the fingermarks
on the gun matched ♪
420
00:21:38,698 --> 00:21:42,800
♪ her late husband, billy mack ♪
421
00:21:42,802 --> 00:21:47,037
♪ who murdoch helped
drop through the hatch ♪
422
00:21:47,773 --> 00:21:49,740
♪ we checked her purse ♪
423
00:21:49,776 --> 00:21:51,742
♪ in there immersed ♪
424
00:21:51,778 --> 00:21:54,611
♪ we found the key ♪
425
00:21:54,647 --> 00:21:56,614
♪ get a confession ♪
426
00:21:56,616 --> 00:21:57,615
♪ we tried ♪
427
00:21:57,750 --> 00:21:59,684
♪ she just shook her head
and cried ♪
428
00:21:59,819 --> 00:22:01,185
♪ well, turn the pressure on ♪
429
00:22:01,320 --> 00:22:03,020
♪ get the job done ♪
430
00:22:03,923 --> 00:22:06,023
♪ we've gotta hang this one ♪
431
00:22:08,160 --> 00:22:09,293
(crabtree): Sir.
432
00:22:10,396 --> 00:22:11,628
- What are you doing
down there, detective?
433
00:22:12,565 --> 00:22:14,865
- I saw my shooter.
- You what?
434
00:22:18,604 --> 00:22:20,737
- He was dressed
as the grim reaper.
435
00:22:21,741 --> 00:22:22,907
- How do you know
it was your shooter?
436
00:22:24,143 --> 00:22:25,709
- When he appeared,
wind chimes started to play
437
00:22:25,778 --> 00:22:28,245
The melody I heard
when I was shot.
438
00:22:28,247 --> 00:22:30,381
- So, who was it?
439
00:22:31,584 --> 00:22:33,717
- I have no idea.
440
00:22:33,786 --> 00:22:37,388
As he was pulling his hood back,
I blacked out.
441
00:22:38,724 --> 00:22:41,792
- Blacked out? But, detective,
you're already in a coma.
442
00:22:43,296 --> 00:22:45,996
- I suspect I had a seizure.
443
00:22:46,065 --> 00:22:48,232
- The moment you were shot,
444
00:22:48,301 --> 00:22:50,735
You turned towards the window.
445
00:22:50,870 --> 00:22:52,169
- I didn't see who was inside,
446
00:22:52,171 --> 00:22:53,804
If that's what
you're suggesting.
447
00:22:53,806 --> 00:22:55,038
- But what if you did, sir?
448
00:22:55,108 --> 00:22:57,607
What if you caught
a glimpse so quick...
449
00:22:57,643 --> 00:22:58,809
(snaps fingers)
...That part of your brain
450
00:22:58,845 --> 00:23:00,611
Registered, but before
it could travel
451
00:23:00,680 --> 00:23:03,647
To your conscious mind...
- I was shot.
452
00:23:04,751 --> 00:23:07,151
- And now the part of your brain
that does know
453
00:23:07,220 --> 00:23:10,153
Is trying to talk
to the part that doesn't,
454
00:23:10,189 --> 00:23:13,624
And that effort has caused
some sort of... Spasm.
455
00:23:13,693 --> 00:23:16,427
In fact, that might be why
you keep hearing that melody.
456
00:23:16,562 --> 00:23:19,329
Your unthinking mind
is trying to communicate--
457
00:23:19,365 --> 00:23:20,363
- Bloody hell, crabtree.
458
00:23:20,400 --> 00:23:21,965
Even murdoch's
only got one mind!
459
00:23:22,001 --> 00:23:23,968
- Well, sir, where do ideas
come from?
460
00:23:23,970 --> 00:23:26,503
Y-y-your thinking mind
is fumbling around in the dark
461
00:23:26,572 --> 00:23:28,572
When suddenly
your unthinking mind just, pop!
462
00:23:28,707 --> 00:23:30,441
Pops an idea right in your lap.
463
00:23:31,377 --> 00:23:32,809
- Hmm. George has a point, sir.
464
00:23:33,780 --> 00:23:36,446
I have no memory
of my shooter's face,
465
00:23:36,482 --> 00:23:38,249
Nor any way to retrieve it.
466
00:23:38,384 --> 00:23:40,651
But I saw maisy mack
walking toward me,
467
00:23:40,720 --> 00:23:42,453
And she did not have a gun.
468
00:23:42,588 --> 00:23:44,921
And now an innocent woman
will likely hang
469
00:23:44,957 --> 00:23:46,657
While my killer goes free.
470
00:23:47,693 --> 00:23:49,359
- You're not dead yet,
me ol' mucker.
471
00:23:49,429 --> 00:23:50,494
- Mm.
472
00:23:54,934 --> 00:23:57,935
- It's you! You know I didn't
do this! You have to tell them.
473
00:23:57,937 --> 00:23:59,804
- Unfortunately,
that won't help.
474
00:23:59,939 --> 00:24:03,274
- Sir, maisy's husband
was billy mack,
475
00:24:03,276 --> 00:24:04,741
A man you helped hang.
476
00:24:04,777 --> 00:24:06,277
- Good riddance to him, I say.
477
00:24:06,279 --> 00:24:07,878
- And the key
to the shooter's room
478
00:24:07,914 --> 00:24:10,146
Was found in maisy's purse.
- But I didn't put it there.
479
00:24:10,183 --> 00:24:12,483
- We know.
He's saying you were set up.
480
00:24:12,618 --> 00:24:14,084
- But why?
481
00:24:14,086 --> 00:24:15,819
- Perhaps whoever shot me
482
00:24:15,888 --> 00:24:17,754
Knew they would be
a likely suspect.
483
00:24:18,491 --> 00:24:19,890
- So, who could that be?
484
00:24:19,926 --> 00:24:21,892
- I-I don't know!
485
00:24:21,928 --> 00:24:23,360
Ben hoskins.
486
00:24:23,429 --> 00:24:25,762
Or whoever killed him.
487
00:24:25,764 --> 00:24:27,698
But I have no way
to find out who that is!
488
00:24:28,668 --> 00:24:30,167
- So I'm just going to die?
489
00:24:31,203 --> 00:24:32,503
(sighs)
490
00:24:34,073 --> 00:24:35,906
(tense music)
491
00:24:35,975 --> 00:24:38,308
- Sir! Sir, wait!
492
00:24:38,911 --> 00:24:40,911
- For who? You?
493
00:24:41,046 --> 00:24:43,247
You're not even there.
I'm not even here.
494
00:24:43,249 --> 00:24:45,115
For all I know,
I'm already dead.
495
00:24:45,251 --> 00:24:47,651
- Sir, you're not dead.
- I may as well be.
496
00:24:47,720 --> 00:24:49,453
- That's not true!
In fact, you might just
497
00:24:49,588 --> 00:24:50,854
Be able to solve this case.
498
00:24:51,457 --> 00:24:52,789
- And then what?
499
00:24:52,825 --> 00:24:55,125
Shout the truth
from the rooftops?
500
00:24:55,194 --> 00:24:57,327
And they'll still hang
maisy mack.
501
00:24:58,097 --> 00:24:59,396
And sing about it!
502
00:24:59,398 --> 00:25:01,498
(chiming melody)
503
00:25:05,070 --> 00:25:07,037
Uh, shh...
504
00:25:07,039 --> 00:25:09,639
(bike horn honking a melody)
505
00:25:09,675 --> 00:25:11,876
(chiming melody)
506
00:25:15,481 --> 00:25:18,815
(chickens squawking a melody)
507
00:25:21,787 --> 00:25:23,353
That melody again.
508
00:25:26,659 --> 00:25:28,359
What does it mean?!
509
00:25:29,795 --> 00:25:32,162
Tell me what it means!
510
00:25:36,835 --> 00:25:38,502
Did you not hear me, george?
511
00:25:38,637 --> 00:25:42,506
It's not real!
None of this exists!
512
00:25:48,281 --> 00:25:49,079
- Sir!
513
00:25:49,916 --> 00:25:51,181
- Ugh!
(screaming)
514
00:25:51,217 --> 00:25:52,716
- Holy heart of mary!
515
00:25:52,851 --> 00:25:53,551
- Ah!
516
00:25:53,686 --> 00:25:55,052
(grunts)
517
00:26:07,666 --> 00:26:08,766
- Julia.
518
00:26:10,403 --> 00:26:11,669
- William!
519
00:26:12,605 --> 00:26:15,071
♪ say my name ♪
520
00:26:17,310 --> 00:26:20,611
♪ say my name ♪
521
00:26:22,681 --> 00:26:25,515
♪ open up your eyes
and look in mine ♪
522
00:26:25,551 --> 00:26:27,318
♪ and say my name ♪
523
00:26:27,453 --> 00:26:31,488
♪ I want to hear
your voice again ♪
524
00:26:32,158 --> 00:26:34,625
♪ say my name ♪
525
00:26:34,627 --> 00:26:37,193
♪ I have tried,
I have tried ♪
526
00:26:37,229 --> 00:26:38,696
♪ say my name ♪
527
00:26:38,698 --> 00:26:42,266
♪ I've shouted your name
to the skies ♪
528
00:26:42,268 --> 00:26:44,435
♪ in futility ♪
529
00:26:44,570 --> 00:26:45,902
♪ I'm just not ready ♪
530
00:26:45,938 --> 00:26:49,506
♪ say my name, say anything ♪
531
00:26:49,508 --> 00:26:52,109
- ♪ but goodbye ♪
- ♪ I hear you talk to me ♪
532
00:26:52,178 --> 00:26:54,978
♪ in song, and all I do
is sing along ♪
533
00:26:55,047 --> 00:26:58,048
- ♪ say my name ♪
- ♪ in minor key ♪
534
00:27:00,052 --> 00:27:02,519
♪ and what's the point
in harmonizing ♪
535
00:27:02,588 --> 00:27:07,590
♪ if I can't look
in your eyes as I sing ♪
536
00:27:09,328 --> 00:27:12,429
♪ if there is a way ♪
537
00:27:14,100 --> 00:27:18,802
♪ we must find a way
to break through ♪
538
00:27:18,937 --> 00:27:21,472
♪ oh, please don't let
the last few words ♪
539
00:27:21,474 --> 00:27:23,674
♪ that we've exchanged ♪
540
00:27:23,743 --> 00:27:27,844
♪ be our goodbye ♪
541
00:27:29,581 --> 00:27:32,115
♪ say my name ♪
542
00:27:34,720 --> 00:27:36,586
- Ah, julia.
543
00:27:37,723 --> 00:27:39,389
- Sir! Are you all right?
544
00:27:39,425 --> 00:27:41,492
- George, I was out.
545
00:27:42,828 --> 00:27:47,564
I was out of my coma
f-for just a second. But now...
546
00:27:47,566 --> 00:27:49,233
(chickens clucking)
547
00:27:51,570 --> 00:27:53,771
- What I don't understand
is how did a figment
548
00:27:53,906 --> 00:27:56,306
Of his imagination
cause him an actual injury?
549
00:27:57,343 --> 00:27:59,643
- Well, pain is a creation
of the brain.
550
00:27:59,778 --> 00:28:03,580
- Mm. Phantom limbs feel pain
where flesh no longer exists.
551
00:28:03,616 --> 00:28:05,449
- So why did he pop out
of his coma?
552
00:28:05,518 --> 00:28:08,585
- Well, I suspect his mind
couldn't imagine something
553
00:28:08,587 --> 00:28:10,921
So far out of his experience.
554
00:28:12,291 --> 00:28:13,424
- So what now?
555
00:28:14,593 --> 00:28:16,059
- It worked before.
556
00:28:16,896 --> 00:28:18,194
Let's try it again.
557
00:28:19,465 --> 00:28:20,731
- I don't know about this, sir.
558
00:28:20,733 --> 00:28:22,933
- Just do what he says,
higgins!
559
00:28:23,002 --> 00:28:24,134
- What about the car?
560
00:28:24,170 --> 00:28:25,669
- It doesn't exist.
561
00:28:25,671 --> 00:28:27,738
Just like you don't
bloody exist!
562
00:28:27,873 --> 00:28:29,806
Now, drive as fast as you can
563
00:28:29,842 --> 00:28:31,641
And knock him into
the real world for good.
564
00:28:34,380 --> 00:28:36,046
(engine starts)
565
00:28:41,553 --> 00:28:42,519
(murdoch grunts)
566
00:28:42,588 --> 00:28:44,988
- Ah! Ah!
567
00:28:44,990 --> 00:28:45,723
(grunts)
568
00:28:45,858 --> 00:28:47,290
(gasping)
569
00:28:47,326 --> 00:28:48,358
- Ow...
570
00:28:50,462 --> 00:28:52,663
- William.
- It didn't work.
571
00:28:52,798 --> 00:28:54,798
(julia sighs)
- no.
572
00:28:54,867 --> 00:28:57,701
It appears being struck
by a car at high speed
573
00:28:57,703 --> 00:28:59,837
Is something your mind
now can imagine.
574
00:29:05,044 --> 00:29:07,377
♪ how's he today ♪
575
00:29:07,446 --> 00:29:10,046
♪ he's much the same ♪
576
00:29:10,082 --> 00:29:15,118
♪ but do I understand
you've found the one to blame ♪
577
00:29:15,154 --> 00:29:17,387
♪ we have amassed ♪
578
00:29:17,389 --> 00:29:19,790
♪ much evidence ♪
579
00:29:19,925 --> 00:29:22,693
♪ and yet she forcefully ♪
580
00:29:22,828 --> 00:29:25,328
♪ proclaims her innocence ♪
581
00:29:26,632 --> 00:29:31,268
♪ it's the evidence
that makes me doubt ♪
582
00:29:31,337 --> 00:29:33,070
♪ it came too easily ♪
583
00:29:33,072 --> 00:29:36,740
♪ there was nothing left
to work out ♪
584
00:29:36,742 --> 00:29:40,844
♪ at the station house
they think I'm crazy ♪
585
00:29:40,846 --> 00:29:46,550
♪ 'cause I'm just not sure
that it was maisy ♪
586
00:29:46,685 --> 00:29:49,286
- ♪ I've had my own thoughts ♪
- ♪ do tell me ♪
587
00:29:49,355 --> 00:29:51,555
- ♪ not about maisy ♪
- ♪ your theory ♪
588
00:29:51,690 --> 00:29:54,091
♪ it's more a question ♪
589
00:29:54,093 --> 00:29:56,492
♪ why was the bullet lazy ♪
590
00:29:56,529 --> 00:29:59,296
- ♪ shot from the side ♪
- ♪ it should pass through ♪
591
00:29:59,298 --> 00:30:01,765
- ♪ but from an angle ♪
- ♪ a glancing blow ♪
592
00:30:01,900 --> 00:30:04,434
♪ so either from behind ♪
593
00:30:04,436 --> 00:30:06,703
♪ or he was facing right ♪
594
00:30:06,839 --> 00:30:11,975
♪ without his corpse,
it's just hypothesis ♪
595
00:30:11,977 --> 00:30:17,047
♪ without his testimony
we can only guess ♪
596
00:30:17,116 --> 00:30:21,451
♪ we wish his eyes could help
see through the haze ♪
597
00:30:21,487 --> 00:30:23,987
♪ 'cause we're just not sure ♪
598
00:30:23,989 --> 00:30:28,392
♪ that it was maisy mack ♪♪
599
00:30:33,332 --> 00:30:35,198
- What are you thinking, sir?
600
00:30:35,201 --> 00:30:37,000
- Miss hart was right.
601
00:30:37,135 --> 00:30:40,737
If the bullet had come
from the side at 90 degrees,
602
00:30:40,739 --> 00:30:44,474
Then it only would have had
to penetrate a quarter inch.
603
00:30:44,476 --> 00:30:47,143
- But it came
from an oblique angle,
604
00:30:47,145 --> 00:30:49,413
There's enough skull
to bring the bullet to a stop.
605
00:30:50,549 --> 00:30:54,017
- If my head had been
turned to the right,
606
00:30:54,019 --> 00:30:57,320
Then perhaps the bullet could
have come from the window.
607
00:30:58,357 --> 00:30:59,556
- But your head
was turned to the left.
608
00:30:59,691 --> 00:31:00,791
- Precisely.
609
00:31:00,926 --> 00:31:04,327
So, the shot had to have
come from behind me
610
00:31:04,363 --> 00:31:07,230
In order to create
the oblique angle.
611
00:31:08,467 --> 00:31:09,532
- Ah.
612
00:31:11,570 --> 00:31:13,703
(intriguing music)
613
00:31:18,577 --> 00:31:20,843
(soft chiming music)
614
00:31:23,115 --> 00:31:24,715
Oh, I'm sorry, sir.
615
00:31:24,717 --> 00:31:26,716
I know how much
that melody bothers you.
616
00:31:26,752 --> 00:31:28,217
- It doesn't bother me, george.
617
00:31:29,321 --> 00:31:32,355
It confirms a theory.
Your theory, in fact.
618
00:31:33,459 --> 00:31:36,226
I hear that music
every time I see this face.
619
00:31:37,496 --> 00:31:39,263
- Sir, you think ben hoskins
is the man who shot you?
620
00:31:39,398 --> 00:31:40,530
- No.
621
00:31:40,599 --> 00:31:42,999
I believe it was the man
that the landlady believed
622
00:31:43,068 --> 00:31:45,201
Was ben hoskins' brother.
623
00:31:45,271 --> 00:31:47,137
- Because they look so similar.
624
00:31:47,206 --> 00:31:48,471
Sir, do you think
you may have seen
625
00:31:48,540 --> 00:31:49,940
That man before you were shot?
626
00:31:51,810 --> 00:31:53,376
- I think I did, george.
627
00:31:54,513 --> 00:31:55,846
In fact...
628
00:31:57,650 --> 00:31:59,549
I saw him twice.
629
00:32:07,493 --> 00:32:09,859
(low unsettling music)
630
00:32:15,034 --> 00:32:16,833
(soft string melody)
631
00:32:24,343 --> 00:32:26,309
- Sir! The man is blind!
632
00:32:27,947 --> 00:32:29,245
- Ah!
633
00:32:30,115 --> 00:32:32,382
Ah, that hurts.
Help! Help me!
634
00:32:34,019 --> 00:32:35,518
- Good lord.
635
00:32:37,255 --> 00:32:38,554
It's ralph fellows!
636
00:32:39,892 --> 00:32:41,591
- Hello, detective.
637
00:32:53,605 --> 00:32:55,005
- Huh.
638
00:32:55,140 --> 00:32:59,942
Violin gun with a silencer.
Fantastic.
639
00:32:59,979 --> 00:33:01,511
- I thought ralph fellows
was found dead
640
00:33:01,646 --> 00:33:02,879
In the bottom of a vat of acid.
641
00:33:02,881 --> 00:33:04,981
- That's what he wanted
us to believe.
642
00:33:05,817 --> 00:33:07,184
- So whose body was that then?
643
00:33:08,553 --> 00:33:10,153
- Ben hoskins.
644
00:33:10,288 --> 00:33:12,288
Fellows must have killed him
two years ago.
645
00:33:12,358 --> 00:33:15,025
- But, sir, why would
ralph fellows want to kill you?
646
00:33:15,027 --> 00:33:17,494
He's been living a free man
for two years.
647
00:33:17,496 --> 00:33:20,564
- When rose hoskins
reported her brother missing,
648
00:33:20,699 --> 00:33:23,433
Ralph fellows worried that
his freedom was in jeopardy.
649
00:33:24,536 --> 00:33:26,036
- He must have realized
if he killed you,
650
00:33:26,171 --> 00:33:28,505
We wouldn't rest
until we solved the case,
651
00:33:28,640 --> 00:33:30,707
So he set up maisy mack.
652
00:33:30,709 --> 00:33:33,310
- The wife of a man
I helped hang.
653
00:33:33,312 --> 00:33:35,512
- What about
the bullet hole in the window?
654
00:33:35,581 --> 00:33:37,581
- It was shot through
by ralph fellows
655
00:33:37,583 --> 00:33:40,650
The night before
using mr. Mack's pistol.
656
00:33:40,652 --> 00:33:42,919
- He then tricked mrs. Mack
into coming through the alley
657
00:33:42,955 --> 00:33:44,254
At the same time you were.
658
00:33:44,990 --> 00:33:46,857
- Murdoch, ralph fellows
659
00:33:46,992 --> 00:33:48,725
Likely knows
you popped out of your coma.
660
00:33:48,727 --> 00:33:50,326
He'll want to finish the job.
661
00:33:50,362 --> 00:33:51,728
- Yes, sir.
662
00:33:51,797 --> 00:33:53,597
I intend to free myself.
663
00:33:53,732 --> 00:33:54,931
- How will you do that?
664
00:33:55,067 --> 00:33:58,135
- By creating a situation
I can't possibly imagine.
665
00:33:58,137 --> 00:33:59,536
- Not the car again?
666
00:34:00,739 --> 00:34:03,006
- I intend to jump off
the traders bank building.
667
00:34:03,141 --> 00:34:05,342
- Sir, a fall from that height
will kill you!
668
00:34:05,477 --> 00:34:06,643
- Exactly.
669
00:34:06,645 --> 00:34:08,478
And I can't imagine death.
670
00:34:09,014 --> 00:34:10,480
- Sir!
671
00:34:10,615 --> 00:34:12,215
What if this kills you?
672
00:34:12,217 --> 00:34:14,684
I mean, real life kills you?
673
00:34:14,686 --> 00:34:16,486
- Guess I'll have
to take my chances.
674
00:34:17,489 --> 00:34:19,356
- But, sir,
it's not just death,
675
00:34:19,491 --> 00:34:21,425
It's suicide.
Do catholics not believe
676
00:34:21,560 --> 00:34:23,360
That's a... A hell-bound choice?
677
00:34:23,495 --> 00:34:26,363
- I need to do this, george!
Why make me doubt?
678
00:34:26,498 --> 00:34:28,565
- You doubt it yourself!
679
00:34:28,567 --> 00:34:29,932
It's your doubts.
680
00:34:31,437 --> 00:34:32,903
I'm not really here.
681
00:34:36,441 --> 00:34:38,541
(soft music)
682
00:34:42,247 --> 00:34:45,382
♪ somewhere out there ♪
683
00:34:45,384 --> 00:34:50,386
♪ the winds of my fate
are blowing ♪
684
00:34:52,057 --> 00:34:57,194
♪ and soon
they'll take hold of me ♪
685
00:35:00,899 --> 00:35:04,134
♪ now that I'm here ♪
686
00:35:04,269 --> 00:35:08,671
♪ I can't say where I'm going ♪
687
00:35:10,041 --> 00:35:15,011
♪ but I know where I have been ♪
688
00:35:19,218 --> 00:35:21,617
♪ and it was real ♪
689
00:35:21,653 --> 00:35:26,422
♪ every touch,
every beat of my heart ♪
690
00:35:28,627 --> 00:35:30,960
♪ it's all real ♪
691
00:35:31,029 --> 00:35:34,230
♪ and I got to take part ♪
692
00:35:35,834 --> 00:35:39,903
♪ if in a moment ♪
693
00:35:39,905 --> 00:35:43,239
♪ my moments end ♪
694
00:35:46,879 --> 00:35:52,582
♪ I will have no regrets ♪
695
00:35:54,186 --> 00:35:57,554
♪ because I learned the truth ♪
696
00:35:57,689 --> 00:35:59,656
♪ of the world ♪
697
00:35:59,658 --> 00:36:03,527
♪ all its wonders and secrets ♪
698
00:36:03,662 --> 00:36:06,329
♪ I felt the love ♪
699
00:36:06,398 --> 00:36:08,665
♪ flowing through ♪
700
00:36:08,667 --> 00:36:14,537
♪ all the spaces between us ♪
701
00:36:14,540 --> 00:36:16,540
♪ I got to fly ♪
702
00:36:16,675 --> 00:36:19,009
♪ I got the girl ♪
703
00:36:19,011 --> 00:36:24,013
♪ I watched god's
tapestry unfurl ♪
704
00:36:25,684 --> 00:36:28,618
♪ I saw the world ♪
705
00:36:28,654 --> 00:36:30,820
♪ it's all real ♪
706
00:36:30,956 --> 00:36:35,124
♪ and we get to take part ♪
707
00:36:35,160 --> 00:36:38,828
♪ I saw the world ♪♪
708
00:36:40,532 --> 00:36:43,166
(ominous music)
709
00:36:45,771 --> 00:36:47,370
Oh!
- Oh, dear!
710
00:36:47,372 --> 00:36:49,639
(crowd screaming)
- oh, oh!
711
00:36:50,775 --> 00:36:52,175
My hat.
712
00:36:53,078 --> 00:36:54,443
(grunts)
713
00:36:57,849 --> 00:36:59,048
- Sir.
714
00:36:59,084 --> 00:37:00,850
(grunting)
715
00:37:07,159 --> 00:37:08,658
- I lost my nerve.
716
00:37:08,694 --> 00:37:10,393
- You need to find it
again, sir.
717
00:37:11,463 --> 00:37:12,528
- I thought you didn't
want me to jump?
718
00:37:12,598 --> 00:37:14,998
- The situation has changed.
719
00:37:15,000 --> 00:37:17,967
Ralph fellows is in your room.
720
00:37:19,271 --> 00:37:21,804
(suspenseful music)
721
00:37:28,814 --> 00:37:31,647
♪ look at you all alone ♪
722
00:37:32,851 --> 00:37:37,420
♪ so far away
you're almost gone ♪
723
00:37:38,290 --> 00:37:41,124
♪ think of me as an angel ♪
724
00:37:41,126 --> 00:37:44,960
♪ come to carry you home ♪
725
00:37:46,898 --> 00:37:49,832
♪ I swear it won't take long ♪
726
00:37:51,270 --> 00:37:54,670
♪ less than one verse
of a song ♪
727
00:37:56,141 --> 00:37:59,042
♪ you'll take a final breath ♪
728
00:37:59,111 --> 00:38:03,380
♪ drift away
to the great beyond ♪
729
00:38:06,385 --> 00:38:11,054
♪ it's such a shame it has
to come to this, detective ♪
730
00:38:11,056 --> 00:38:15,425
♪ but you were getting
much too close to finding out ♪
731
00:38:15,427 --> 00:38:19,895
♪ I think you'll find the means
I've chosen quite effective ♪
732
00:38:19,931 --> 00:38:24,801
♪ now just let your breath out ♪
733
00:38:24,803 --> 00:38:26,936
- I can't... Breathe.
734
00:38:27,606 --> 00:38:28,538
(knocking at door)
735
00:38:28,607 --> 00:38:29,772
(gasps)
736
00:38:32,210 --> 00:38:33,809
(knocking at door)
737
00:38:40,719 --> 00:38:42,952
- For heaven's sake,
why is the door locked?
738
00:38:43,088 --> 00:38:44,487
- You can't be too careful.
739
00:38:46,992 --> 00:38:48,324
- He has petechiae.
740
00:38:49,461 --> 00:38:50,627
Someone's tried to smother him.
741
00:38:50,762 --> 00:38:52,128
Who was in his room?
(julia gasps)
742
00:38:52,164 --> 00:38:53,629
♪ I'm sorry, doctor ♪
- no!
743
00:38:53,665 --> 00:38:56,566
♪ you will join him
in a moment ♪
744
00:38:56,635 --> 00:38:59,969
♪ but you get to die first ♪
745
00:39:00,038 --> 00:39:01,337
- They can't hear you, sir.
746
00:39:01,373 --> 00:39:02,772
(julia choking)
747
00:39:12,450 --> 00:39:14,517
(julia choking)
748
00:39:15,954 --> 00:39:16,753
(groans)
749
00:39:18,790 --> 00:39:19,822
- Stop!
750
00:39:19,891 --> 00:39:21,590
(gasping)
751
00:39:22,327 --> 00:39:24,761
- Help! Help!
752
00:39:24,830 --> 00:39:26,029
(panting)
753
00:39:26,865 --> 00:39:28,398
- Doctor, are you all right?
754
00:39:28,533 --> 00:39:31,501
- George, ralph fellows.
Stop him.
755
00:39:33,571 --> 00:39:35,038
- Lads! Stop that man!
756
00:39:37,342 --> 00:39:38,974
(exhales deeply)
757
00:39:45,217 --> 00:39:46,482
- One, two, three.
758
00:39:46,551 --> 00:39:48,350
♪ detective murdoch's back ♪
759
00:39:48,387 --> 00:39:50,820
♪ and he is really...
Really back ♪♪
760
00:39:50,955 --> 00:39:51,988
- Higgins!
761
00:39:52,057 --> 00:39:53,355
- You said you were
gonna come down.
762
00:39:53,392 --> 00:39:54,657
- I can't sing that low.
763
00:39:55,861 --> 00:39:57,660
Sir, we heard about the singing.
764
00:39:58,897 --> 00:40:00,296
- I knew you'd pull through,
sir.
765
00:40:00,999 --> 00:40:02,031
- Detective.
766
00:40:06,905 --> 00:40:08,571
For when you're ready
to wear it.
767
00:40:09,541 --> 00:40:10,440
- Thank you.
768
00:40:10,575 --> 00:40:13,709
- Oh, uh, he's waiting for you.
769
00:40:16,982 --> 00:40:18,547
(footsteps approaching)
770
00:40:21,720 --> 00:40:22,785
(fellows chuckles)
771
00:40:24,256 --> 00:40:26,989
- So, they bring in
the big guns, eh?
772
00:40:28,460 --> 00:40:31,327
Well, you wasted your time.
I'm not confessing.
773
00:40:32,530 --> 00:40:35,498
- I'm not here to obtain
a confession, mr. Fellows.
774
00:40:35,500 --> 00:40:38,601
I'm here to formally charge you.
775
00:40:38,603 --> 00:40:42,938
The inspector felt it would
give me a sense of satisfaction.
776
00:40:44,676 --> 00:40:48,211
- Aren't you even just
a wee bit curious?
777
00:40:49,581 --> 00:40:53,282
- What about?
- How I did it? All of it!
778
00:40:54,553 --> 00:40:56,418
- I know how you did it.
779
00:40:56,455 --> 00:40:59,021
I'm more curious as to why.
780
00:40:59,057 --> 00:41:01,157
- Why?
(chuckling)
781
00:41:01,292 --> 00:41:04,126
You were about to find out
I'm still alive.
782
00:41:06,564 --> 00:41:10,232
- You overestimate
our resources.
783
00:41:11,369 --> 00:41:14,904
You could have gone
just about anywhere,
784
00:41:15,039 --> 00:41:17,340
And I would never
have found you.
785
00:41:17,475 --> 00:41:20,910
As it is, you needlessly
exposed yourself.
786
00:41:22,247 --> 00:41:25,982
And you're going to pay for that
foolishness with your life.
787
00:41:32,424 --> 00:41:34,791
Ralph fellows,
you are hereby charged
788
00:41:34,926 --> 00:41:37,059
With three counts of murder,
789
00:41:37,128 --> 00:41:39,529
Seven counts
of attempted murder,
790
00:41:39,531 --> 00:41:40,597
Eleven counts--
791
00:41:40,599 --> 00:41:42,799
- Did you sing when
you were in the coma?
792
00:41:42,801 --> 00:41:46,803
- I did. We sang together.
We harmonized.
793
00:41:46,938 --> 00:41:48,538
- How wonderful.
794
00:41:48,540 --> 00:41:50,673
- Well, it was a bit lonely,
actually.
795
00:41:50,675 --> 00:41:52,275
You couldn't hear me.
796
00:41:52,277 --> 00:41:53,743
- Well, I wish I could have.
797
00:41:53,812 --> 00:41:55,612
♪ telegraph ♪
798
00:41:55,614 --> 00:41:58,748
♪ the only news you'll need
for this Sunday ♪
799
00:41:58,750 --> 00:42:00,082
♪ November 19th ♪
800
00:42:00,118 --> 00:42:02,418
- What is it?
- I hear singing again.
801
00:42:02,420 --> 00:42:03,520
- From where?
802
00:42:04,589 --> 00:42:06,556
♪ dominican republic
president... ♪
803
00:42:06,625 --> 00:42:09,692
- Do you not hear that?
Am I still in a coma?
804
00:42:09,761 --> 00:42:12,028
- No! William.
805
00:42:12,097 --> 00:42:14,297
(sighs)
but you were shot in the head.
806
00:42:15,267 --> 00:42:17,300
Your musical gifts
are not a product
807
00:42:17,302 --> 00:42:21,170
Of the coma you were in,
but a brain injury.
808
00:42:21,239 --> 00:42:23,573
You must be having a relapse.
809
00:42:23,708 --> 00:42:25,040
Is it so bad?
810
00:42:25,911 --> 00:42:27,509
♪ is that the man ♪
811
00:42:27,546 --> 00:42:29,312
♪ I thought was dead ♪
812
00:42:29,314 --> 00:42:32,782
♪ the one I saw
shot in the head ♪
813
00:42:32,851 --> 00:42:34,584
♪ yes, mrs. Mack ♪
814
00:42:34,653 --> 00:42:36,586
♪ that's him indeed ♪
815
00:42:36,588 --> 00:42:40,389
♪ good fortune smiled
on all of us, it seems ♪
816
00:42:40,458 --> 00:42:41,857
- Not this again.
817
00:42:41,893 --> 00:42:47,496
♪ the world is getting better ♪
818
00:42:49,134 --> 00:42:51,267
♪ just when you think
your world will sink ♪
819
00:42:51,402 --> 00:42:52,668
♪ below the horizon ♪
820
00:42:52,737 --> 00:42:56,339
♪ you wake up to find that
there's a new sun a-risin' ♪
821
00:42:56,341 --> 00:42:58,675
♪ the world keeps ♪
822
00:42:58,677 --> 00:43:02,812
♪ getting better ♪
823
00:43:04,048 --> 00:43:05,781
- ♪ I'll second that ♪
- ♪ make me a third ♪
824
00:43:05,783 --> 00:43:07,082
- I think it's started raining.
825
00:43:07,118 --> 00:43:08,818
♪ better or worse,
it'd be a first ♪
826
00:43:08,887 --> 00:43:10,586
♪ if you'd stop complaining ♪
827
00:43:10,589 --> 00:43:13,155
♪ the world ♪
828
00:43:13,224 --> 00:43:17,226
♪ keeps getting better ♪
829
00:43:17,262 --> 00:43:19,896
♪ each new day ♪
830
00:43:20,031 --> 00:43:24,100
♪ is a love letter ♪
831
00:43:24,102 --> 00:43:25,968
- Oh!
♪ each new day ♪
832
00:43:26,004 --> 00:43:29,472
♪ is a love letter
to the world ♪
833
00:43:29,607 --> 00:43:31,107
♪ it just gets better ♪
834
00:43:31,242 --> 00:43:32,908
♪ each new day ♪
835
00:43:32,944 --> 00:43:38,181
♪ is a love letter
to the world ♪♪
836
00:43:41,919 --> 00:43:44,787
(upbeat music)
837
00:44:00,204 --> 00:44:03,139
♪ I may go too many times ♪
838
00:44:03,208 --> 00:44:05,041
♪ to the same well ♪
839
00:44:05,043 --> 00:44:06,676
♪ but nothing rings
the bell like... ♪♪
840
00:44:06,678 --> 00:44:07,943
(all): Bloody hell!