1 00:00:51,168 --> 00:00:52,918 That's it, Amos. 2 00:00:54,376 --> 00:00:56,001 Let's go. Keep those hands high. 3 00:00:57,293 --> 00:00:59,543 Whack him, whack him. 4 00:01:09,210 --> 00:01:10,918 That's it, that's it! 5 00:01:20,918 --> 00:01:23,418 Okay, you've given them 30 rounds. 6 00:01:24,710 --> 00:01:26,043 Time to end it. Right? 7 00:01:26,376 --> 00:01:29,251 Okay. Let's go, Amos. 8 00:01:32,751 --> 00:01:34,043 Oh, yeah! Oh, yeah! 9 00:01:34,335 --> 00:01:35,543 You're supposed to go down. 10 00:01:35,668 --> 00:01:37,543 Stand up and make this look good. 11 00:01:38,168 --> 00:01:40,043 Let's go. Let's go, Amos. Let's go, Amos. 12 00:01:40,168 --> 00:01:41,293 Okay, boy. Go on. 13 00:01:44,918 --> 00:01:46,501 Oh! 14 00:02:05,418 --> 00:02:06,460 Oh! 15 00:02:22,960 --> 00:02:24,085 Mr. Robinson. 16 00:02:24,210 --> 00:02:26,335 Mr. Robinson, a picture for The Gazette? 17 00:02:27,585 --> 00:02:28,626 Lovely. 18 00:02:32,376 --> 00:02:34,501 Name is Amos Robinson. Paid fighter. 19 00:02:35,001 --> 00:02:36,460 I take it he fought tonight. 20 00:02:36,585 --> 00:02:38,835 30 rounds with Bob Sullivan. 21 00:02:40,168 --> 00:02:41,335 Powder burns. 22 00:02:41,460 --> 00:02:43,418 Did you recover the murder weapon? 23 00:02:43,543 --> 00:02:45,043 Yes, sir. A derringer. 24 00:02:48,960 --> 00:02:50,335 How old is the queen this year? 25 00:02:51,460 --> 00:02:52,710 76, I believe. 26 00:02:52,876 --> 00:02:54,543 When my grandmother turned 76, 27 00:02:54,668 --> 00:02:56,001 I got her some oranges. 28 00:02:56,293 --> 00:02:57,585 They were quite juicy. 29 00:02:57,710 --> 00:03:00,293 But all this fireworks business makes me wonder 30 00:03:00,418 --> 00:03:03,793 if I should have done something more. 31 00:03:05,668 --> 00:03:07,085 What are you measuring, sir? 32 00:03:07,210 --> 00:03:09,085 The length and the width of the barrel. 33 00:03:09,210 --> 00:03:11,418 To determine the spread of the powder. 34 00:03:11,793 --> 00:03:12,876 I'm trying to estimate 35 00:03:13,001 --> 00:03:15,543 how close the victim was to the perpetrator. 36 00:03:15,876 --> 00:03:17,126 How close was he? 37 00:03:18,376 --> 00:03:19,543 It's hard to tell. 38 00:03:19,668 --> 00:03:21,501 But as close as 18 inches, I believe. 39 00:03:21,626 --> 00:03:24,085 - Where is the accused? - Just down the hall. 40 00:03:24,918 --> 00:03:26,585 Sir, the front desk clerk found her 41 00:03:26,710 --> 00:03:28,460 standing over the body, gun in hand. 42 00:03:28,585 --> 00:03:30,501 - Stop her! - No! No! 43 00:03:30,626 --> 00:03:32,751 I didn't kill him! You have to believe me! 44 00:03:32,876 --> 00:03:33,793 No! Aah! 45 00:03:33,918 --> 00:03:35,835 Sorry, sir. She's a slippery one. 46 00:03:35,960 --> 00:03:37,835 I didn't do it! I didn't kill him! 47 00:03:38,335 --> 00:03:39,418 You have to believe me! 48 00:03:41,251 --> 00:03:42,835 Fleeing custody to boot. 49 00:03:43,168 --> 00:03:45,293 This one is as guilty as they come, sir. 50 00:03:45,418 --> 00:03:47,460 She may be guilty of some things, George. 51 00:03:47,585 --> 00:03:50,543 But shooting Amos Robinson isn't one of them. 52 00:03:56,876 --> 00:03:58,960 I was at my desk when I heard a scream. 53 00:03:59,418 --> 00:04:00,835 It was long and intense. 54 00:04:01,168 --> 00:04:03,585 I-it raised the hair on the back of my neck. 55 00:04:04,626 --> 00:04:07,168 And when was this in relation to the shot? 56 00:04:10,001 --> 00:04:11,960 You heard a scream. You must have heard a shot. 57 00:04:12,085 --> 00:04:14,960 I could have mistaken it for a firecracker, I suppose. 58 00:04:15,085 --> 00:04:17,001 They've been going off all night. 59 00:04:17,293 --> 00:04:20,501 Thank you. You've been most helpful. 60 00:04:31,418 --> 00:04:33,418 He's a boxer. Fought this evening. 61 00:04:33,585 --> 00:04:34,835 Yes, I can see that. 62 00:04:35,085 --> 00:04:36,835 He's quite the physical specimen, isn't he? 63 00:04:36,960 --> 00:04:38,835 Look at the size of his arms. 64 00:04:40,251 --> 00:04:42,585 - What time did the fight end? - Around 8:00. 65 00:04:43,460 --> 00:04:44,710 And when was he shot? 66 00:04:45,418 --> 00:04:48,543 Half past 11:00 or thereabouts. What are you thinking? 67 00:04:48,710 --> 00:04:49,918 His nose is broken. 68 00:04:50,043 --> 00:04:51,376 I would expect to see more swelling 69 00:04:51,501 --> 00:04:52,960 in the intervening hours. 70 00:04:53,085 --> 00:04:55,293 Perhaps it was broken after the fight? 71 00:04:55,668 --> 00:04:57,210 That would be one explanation. 72 00:04:57,335 --> 00:04:58,585 Shot at very close range. 73 00:04:58,710 --> 00:05:00,543 Directly in the heart, it would seem. 74 00:05:00,668 --> 00:05:02,210 I'll know more when I can open him up. 75 00:05:02,335 --> 00:05:04,210 - Am I free to take the body? - Yes. 76 00:05:04,626 --> 00:05:07,001 George, make sure no one steps in this blood. 77 00:05:07,126 --> 00:05:08,168 Sir. 78 00:05:14,460 --> 00:05:15,918 George. 79 00:05:16,751 --> 00:05:18,085 Where's the accused now? 80 00:05:18,210 --> 00:05:19,918 Uh, room at the end of the hall, sir. 81 00:05:20,043 --> 00:05:21,460 You've done a preliminary interview? 82 00:05:21,585 --> 00:05:23,168 Yes, sir. Here are my notes. 83 00:05:23,751 --> 00:05:25,210 Sir, you still haven't told me 84 00:05:25,335 --> 00:05:27,668 why you think Mrs. Robinson is innocent. 85 00:05:28,085 --> 00:05:30,960 Newton's third law of motion, George. 86 00:05:37,126 --> 00:05:39,001 Are you going to run again? 87 00:05:40,251 --> 00:05:42,543 Thank you, Constable. You can step out. 88 00:05:46,126 --> 00:05:47,918 Mrs. Robinson, I need your help. 89 00:05:48,418 --> 00:05:49,668 My help? 90 00:05:49,793 --> 00:05:51,418 I'm trying to find your husband's killer. 91 00:05:51,543 --> 00:05:54,210 - Aren't you looking at her? - I don't know. Am I? 92 00:05:54,501 --> 00:05:55,793 What does it matter? 93 00:05:56,543 --> 00:05:59,210 - They're gonna hang me anyway. - Maybe you're right. 94 00:05:59,335 --> 00:06:02,001 Personally, I have somewhat of an obsession for the truth. 95 00:06:02,126 --> 00:06:03,918 However, if it's of no consequence... 96 00:06:04,043 --> 00:06:05,168 Good luck to you. 97 00:06:05,293 --> 00:06:06,543 What? Hey. 98 00:06:06,876 --> 00:06:08,793 Hey! You're just gonna walk away? 99 00:06:08,918 --> 00:06:10,251 I have a murder to solve. 100 00:06:10,876 --> 00:06:12,335 If you are unwilling to help me -- 101 00:06:12,460 --> 00:06:13,876 I didn't say that. 102 00:06:14,001 --> 00:06:16,668 But a police officer helping a colored woman -- 103 00:06:17,335 --> 00:06:20,001 That hasn't been my experience. 104 00:06:29,210 --> 00:06:30,876 Have a seat. 105 00:06:32,960 --> 00:06:34,626 You say that you left the boxing match 106 00:06:34,751 --> 00:06:36,876 in the company of your husband, Amos, 107 00:06:37,793 --> 00:06:39,460 his manager, Ozzie Beers, 108 00:06:40,335 --> 00:06:43,418 and you went to the Mockingbird Tavern on Queen Street 109 00:06:43,751 --> 00:06:45,960 in the company of an unknown man and his wife. 110 00:06:46,085 --> 00:06:47,751 Ozzie knew them. I didn't. 111 00:06:48,293 --> 00:06:50,501 You then left the bar with Ozzie Beers. 112 00:06:51,543 --> 00:06:53,626 - Why not your husband? - He was busy. 113 00:06:53,793 --> 00:06:55,293 Doing what? 114 00:06:55,543 --> 00:06:58,585 Drinking. Running around. 115 00:07:00,043 --> 00:07:02,835 So you returned to the hotel. What happened then? 116 00:07:03,168 --> 00:07:05,501 Ozzie went to his room, and I went to mine. 117 00:07:06,918 --> 00:07:08,043 A little while later, 118 00:07:08,168 --> 00:07:10,251 the fireworks started going off down by the harbor, 119 00:07:10,376 --> 00:07:11,918 so I went to the roof to look. 120 00:07:12,835 --> 00:07:14,501 It was like the Fourth of July. 121 00:07:14,751 --> 00:07:17,085 You then returned to your room at half past 11:00, 122 00:07:17,210 --> 00:07:19,001 whereupon you found the body. 123 00:07:20,626 --> 00:07:21,710 What did you do? 124 00:07:21,835 --> 00:07:23,085 I screamed. 125 00:07:24,210 --> 00:07:25,751 At least I think I screamed. 126 00:07:26,835 --> 00:07:29,710 And then I got down on my knees to see if he was alive. 127 00:07:30,210 --> 00:07:32,168 Is that how you got blood on your dress? 128 00:07:33,751 --> 00:07:35,001 I guess so. 129 00:07:35,460 --> 00:07:38,585 And then I-I saw the gun lying there, so I-I picked it up. 130 00:07:39,835 --> 00:07:42,376 And that's when the front desk clerk saw you. 131 00:07:42,543 --> 00:07:43,960 Looks bad, doesn't it? 132 00:07:44,835 --> 00:07:47,293 - That all depends. - On? 133 00:07:48,585 --> 00:07:51,001 Your dress. I'll -- I'll need you to remove it. 134 00:07:53,751 --> 00:07:55,501 Of course. 135 00:07:56,460 --> 00:07:57,835 Where do you want me? 136 00:08:00,626 --> 00:08:02,668 What are you doing? Please! Put that back on. 137 00:08:04,501 --> 00:08:05,751 Mrs. Robinson, I-I simply meant 138 00:08:05,876 --> 00:08:07,876 that I need your dress as evidence. 139 00:08:08,126 --> 00:08:09,043 Oh. 140 00:08:09,168 --> 00:08:11,751 One of the constables will take you down to the station, 141 00:08:11,876 --> 00:08:14,876 and we'll get you another dress. 142 00:08:32,043 --> 00:08:33,293 George. 143 00:08:33,543 --> 00:08:35,460 I need you to run out and purchase a dress. 144 00:08:35,585 --> 00:08:37,376 Oh, we've already got one for Mrs. Robinson. 145 00:08:37,501 --> 00:08:38,460 No, it's -- it's for me. 146 00:08:38,585 --> 00:08:40,460 Tired of the old jacket and trousers, sir? 147 00:08:41,585 --> 00:08:43,501 I'll need it to be a medium, white. 148 00:08:44,335 --> 00:08:46,085 And I'll need you to phone this in 149 00:08:46,210 --> 00:08:48,585 to the slaughterhouse on Tecumseh. 150 00:08:51,876 --> 00:08:53,126 Uh, sir? 151 00:09:00,585 --> 00:09:03,001 I've just spoken to the Crown prosecutor. 152 00:09:03,168 --> 00:09:04,543 He thinks we've got enough evidence 153 00:09:04,668 --> 00:09:06,168 that he can go to trial next week. 154 00:09:06,293 --> 00:09:07,085 What?! 155 00:09:07,210 --> 00:09:10,085 Murdoch, I know that you take great personal pride 156 00:09:10,585 --> 00:09:13,126 in having just two speeds -- slow and dead slow. 157 00:09:13,251 --> 00:09:14,251 No, it's not that, sir. 158 00:09:14,376 --> 00:09:15,835 I-I believe this woman to be innocent. 159 00:09:15,960 --> 00:09:17,126 Innocent! Bloody hell. 160 00:09:17,251 --> 00:09:19,835 She was found standing over the body with a pistol in her hand. 161 00:09:19,960 --> 00:09:21,293 She fled the scene, for God sakes. 162 00:09:21,418 --> 00:09:23,793 Yes, but there's no blood spatter on her dress. 163 00:09:23,918 --> 00:09:25,126 She was covered in blood. 164 00:09:25,251 --> 00:09:26,668 Yes, a large blood stain 165 00:09:27,168 --> 00:09:29,501 from when she cradled her dying husband. 166 00:09:29,835 --> 00:09:31,210 But he was shot at close range. 167 00:09:31,335 --> 00:09:32,751 If she had indeed pulled the trigger, 168 00:09:32,876 --> 00:09:34,335 there would be traces of blood spatter 169 00:09:34,460 --> 00:09:36,626 on her arm and her dress. 170 00:09:37,835 --> 00:09:38,960 You can prove this? 171 00:09:39,085 --> 00:09:40,835 - I believe I can. - Then you'd better. 172 00:09:40,960 --> 00:09:43,293 They've not hung a woman in this city for some time. 173 00:09:43,418 --> 00:09:46,210 Now, this woman, she's not got a lot going for her. 174 00:09:47,126 --> 00:09:48,668 Higgins, get out of the way! 175 00:09:49,751 --> 00:09:52,168 Sir, there's a gentleman to see you. 176 00:10:00,043 --> 00:10:02,376 Detective. You've made a terrible mistake. 177 00:10:02,501 --> 00:10:04,043 You've arrested the wrong person. 178 00:10:04,168 --> 00:10:05,751 Fannie wouldn't do this. 179 00:10:05,876 --> 00:10:07,126 And who might you be? 180 00:10:07,668 --> 00:10:11,585 I'm Ozzie Beers, Amos Robinson's manager. 181 00:10:16,293 --> 00:10:18,168 Amos was like the son I never had. 182 00:10:19,626 --> 00:10:21,918 I was running this gym in Athens, Georgia, 183 00:10:22,043 --> 00:10:24,043 when I found him living on the streets. 184 00:10:24,168 --> 00:10:26,376 14 years old. Not a friend in the world. 185 00:10:27,418 --> 00:10:29,626 - When was this? - That was 12 years ago. 186 00:10:30,793 --> 00:10:33,210 At first I had him cleaning up around the place. 187 00:10:33,335 --> 00:10:35,543 Then I noticed that this boy had some instincts. 188 00:10:35,668 --> 00:10:36,751 For the ring? 189 00:10:36,876 --> 00:10:38,751 Mmh. Like I'd never seen before. 190 00:10:39,001 --> 00:10:40,793 So I brought him down to Atlanta. 191 00:10:40,918 --> 00:10:42,710 Started him with the local kids. 192 00:10:43,001 --> 00:10:45,085 His first 40 fights -- 40 knockouts. 193 00:10:46,335 --> 00:10:48,001 He could have been a champion. 194 00:10:48,543 --> 00:10:50,793 - What happened? - It all got to his head. 195 00:10:51,418 --> 00:10:54,293 Women, drinking, gambling. There was no end to it. 196 00:10:55,210 --> 00:10:57,918 Sounds like motive for a long-suffering wife. 197 00:10:59,543 --> 00:11:00,626 Yeah. 198 00:11:00,751 --> 00:11:02,835 Fannie had been with him since they were kids. 199 00:11:02,960 --> 00:11:05,251 Through the good times and the bad times. 200 00:11:05,376 --> 00:11:07,376 - The bad times? - Yeah. 201 00:11:08,043 --> 00:11:09,293 Amos became lazy, 202 00:11:10,876 --> 00:11:12,751 and it started to show in the ring. 203 00:11:12,876 --> 00:11:14,751 He started losing a lot more than he won. 204 00:11:14,876 --> 00:11:16,585 He gave Sullivan quite a beating. 205 00:11:20,210 --> 00:11:22,335 There's a Bob Sullivan in every town. 206 00:11:22,626 --> 00:11:25,585 Tough kid who thinks his hands are faster than they really are 207 00:11:25,710 --> 00:11:27,210 and that he can take his punch. 208 00:11:27,335 --> 00:11:28,793 But let me tell you something -- 209 00:11:28,918 --> 00:11:31,251 Amos might not have been what he once was, 210 00:11:31,376 --> 00:11:34,335 but he sure could throw a mean right cross. 211 00:11:35,335 --> 00:11:36,876 Did Amos have any enemies? 212 00:11:37,793 --> 00:11:40,001 Course he did. That was his job. 213 00:11:40,876 --> 00:11:42,210 I don't understand. 214 00:11:42,668 --> 00:11:45,543 Everywhere he went -- different town, same fight. 215 00:11:45,876 --> 00:11:48,751 The local white champ against the big black brute. 216 00:11:49,085 --> 00:11:51,585 The crowd was never too happy when Amos won. 217 00:11:51,710 --> 00:11:55,043 Do you think one of Sullivan's fans could have killed Amos? 218 00:11:55,168 --> 00:11:57,085 Well, we had bottles thrown at us, 219 00:11:58,210 --> 00:12:00,210 knives pulled on us. 220 00:12:01,085 --> 00:12:02,835 Sometimes I think it's a wonder 221 00:12:03,043 --> 00:12:05,168 that he was never killed before this. 222 00:12:07,835 --> 00:12:09,251 Detective. 223 00:12:22,543 --> 00:12:24,043 Sir, I've got your dress. 224 00:12:25,043 --> 00:12:27,543 Oh, good. Hold it up. 225 00:12:32,543 --> 00:12:34,001 Perfect. 226 00:12:35,626 --> 00:12:39,918 Oh, and, sir -- Your pig has arrived. 227 00:12:43,376 --> 00:12:45,376 Newton's third law states that for every action 228 00:12:45,501 --> 00:12:47,293 there is an equal and opposite reaction. 229 00:12:47,418 --> 00:12:49,085 So fire a bullet into the body, 230 00:12:49,210 --> 00:12:51,251 and the body pushes back with equal force. 231 00:12:51,376 --> 00:12:52,835 Hence blood spatter. 232 00:12:53,793 --> 00:12:55,793 That's a bit snug in the bosom, sir. 233 00:12:55,960 --> 00:12:57,210 Right, then. 234 00:12:57,418 --> 00:13:00,460 Um, step forward six inches. 235 00:13:01,710 --> 00:13:03,585 18 inches. We'll start there. 236 00:13:03,793 --> 00:13:05,043 Away you go. 237 00:13:06,376 --> 00:13:08,001 Will there be much spatter, sir? 238 00:13:08,126 --> 00:13:10,668 That's what we're here to find out, George. 239 00:13:10,793 --> 00:13:11,835 Hurry up. Shoot. 240 00:13:11,960 --> 00:13:15,001 The blood is draining from the pig's flanks. 241 00:13:17,751 --> 00:13:19,168 It's staring at me, sir. 242 00:13:20,293 --> 00:13:21,626 George, the animal is dead. 243 00:13:21,751 --> 00:13:24,085 There's no spirit left in the body. 244 00:13:25,751 --> 00:13:27,085 Do pigs have a soul, then, sir? 245 00:13:27,210 --> 00:13:28,918 Now, George! 246 00:13:42,043 --> 00:13:44,251 You shot a perfectly good pig for this? 247 00:13:44,376 --> 00:13:46,001 Yes. Look at the spray pattern. 248 00:13:46,126 --> 00:13:47,793 From a pig. A dead one at that. 249 00:13:48,168 --> 00:13:49,210 The physics are the same. 250 00:13:49,335 --> 00:13:51,043 You've already explained it, Murdoch. 251 00:13:51,168 --> 00:13:53,251 But it's not me you need to convince. 252 00:13:53,835 --> 00:13:56,251 What are you gonna do? Shoot a pig in court? 253 00:13:56,918 --> 00:13:59,043 Are you gonna parade Sir Isaac Newton for some 254 00:13:59,168 --> 00:14:01,876 imbecile on a jury who shovels up after horses for a living? 255 00:14:02,001 --> 00:14:04,668 - I hope it doesn't come to that. - Yes, but it will come to that. 256 00:14:04,793 --> 00:14:06,543 Someone's been murdered. 257 00:14:07,210 --> 00:14:09,210 And I'm not gonna release our only suspect 258 00:14:09,335 --> 00:14:11,126 based on blood spatter from a dead pig. 259 00:14:11,251 --> 00:14:12,626 - But, sir -- - I understand, Murdoch. 260 00:14:12,751 --> 00:14:13,876 I really do. 261 00:14:14,001 --> 00:14:16,668 But this is not some Presbyterian schoolgirl. 262 00:14:17,001 --> 00:14:19,460 This is the Hottentot wife of a -- of a flashy -- 263 00:14:19,585 --> 00:14:21,001 Negress. 264 00:14:22,543 --> 00:14:24,335 I believe the proper term is Negress. 265 00:14:27,960 --> 00:14:30,043 I don't care what the proper term is. 266 00:14:30,460 --> 00:14:33,793 What I'm trying to tell you is if this Negress goes to trial, 267 00:14:34,918 --> 00:14:37,001 she could hang. 268 00:14:47,710 --> 00:14:49,126 You wanted to see me, sir? 269 00:14:49,626 --> 00:14:50,835 Yes, George, I need you to go 270 00:14:50,960 --> 00:14:52,251 on another shopping trip for me. 271 00:14:52,376 --> 00:14:54,585 I'm not gonna have to wear another dress, am I, sir? 272 00:14:54,710 --> 00:14:55,293 No. 273 00:14:55,418 --> 00:14:57,543 Because the lads really gave me a hard time when I -- 274 00:14:57,668 --> 00:14:59,168 It's not a dress, George. 275 00:14:59,668 --> 00:15:00,918 I need you to get... 276 00:15:01,793 --> 00:15:02,710 Fireworks. 277 00:15:02,835 --> 00:15:04,085 Yes, I'm planning to use them 278 00:15:04,210 --> 00:15:06,251 to clarify some details surrounding the shooting. 279 00:15:06,376 --> 00:15:08,043 Permission to speak frankly, sir. 280 00:15:08,168 --> 00:15:09,460 Just say it, George. 281 00:15:09,585 --> 00:15:11,585 What if Fannie Robinson is guilty? 282 00:15:11,710 --> 00:15:13,918 - She's not. - Well, how can you be sure? 283 00:15:14,751 --> 00:15:16,835 Because of the absence of blood spatter. 284 00:15:16,960 --> 00:15:18,210 I see. 285 00:15:18,751 --> 00:15:20,126 It seemed to me that your decision 286 00:15:20,251 --> 00:15:22,918 had been based on something... less concrete. 287 00:15:23,585 --> 00:15:26,001 Maybe something about her. A gut feeling. 288 00:15:26,835 --> 00:15:28,376 Intuition. Is that what you're suggesting? 289 00:15:28,501 --> 00:15:30,085 Well, I know that's not scientific, 290 00:15:30,210 --> 00:15:33,460 but I've heard there are some things that one can't fake -- 291 00:15:35,085 --> 00:15:36,210 a genuine smile... 292 00:15:36,335 --> 00:15:38,793 Involuntary nerve control. That's what you're speaking of. 293 00:15:38,918 --> 00:15:41,501 Perhaps you saw some genuine goodness in her. 294 00:15:42,751 --> 00:15:45,210 What I saw was the absence of blood spatter. 295 00:15:46,210 --> 00:15:48,876 However, that's not enough to prove her innocence. 296 00:15:49,001 --> 00:15:51,418 So we shall have to prove it by other means. 297 00:15:52,751 --> 00:15:54,043 Sir. 298 00:16:02,501 --> 00:16:04,043 Good God! 299 00:16:09,626 --> 00:16:11,751 Detective Murdoch! What the devil?! 300 00:16:11,876 --> 00:16:12,835 No need to be alarmed. 301 00:16:12,960 --> 00:16:15,376 It's just Constable Crabtree firing a gun. 302 00:16:15,501 --> 00:16:18,085 - In the hotel? - Yes, we're conducting a test. 303 00:16:18,710 --> 00:16:20,626 Now, you say you heard no gunshot, 304 00:16:21,085 --> 00:16:23,293 that it was probably masked by the fireworks. 305 00:16:23,418 --> 00:16:24,668 That's correct. 306 00:16:25,043 --> 00:16:26,793 Ah, yes. Please indulge me. 307 00:16:26,918 --> 00:16:29,376 - George, have Higgins proceed. - Yes, sir. 308 00:16:29,918 --> 00:16:32,126 There's another constable standing by outside, 309 00:16:32,251 --> 00:16:33,543 waiting to fire off. 310 00:16:35,751 --> 00:16:37,418 Mmh. Some fireworks, eh? 311 00:16:39,293 --> 00:16:41,960 Now, to my ear, clearly not as loud as a gunshot. 312 00:16:42,460 --> 00:16:45,460 So how is it possible you could have confused the two? 313 00:16:45,835 --> 00:16:47,085 I-I don't know. 314 00:16:47,376 --> 00:16:48,543 Perhaps that's because 315 00:16:48,668 --> 00:16:51,710 you were not at your desk the entire time. 316 00:16:53,251 --> 00:16:54,376 Come on, man. Think! 317 00:16:54,501 --> 00:16:56,418 This is important. A woman's life is at stake. 318 00:16:56,543 --> 00:16:59,460 Uh, I might have gone out for a peek at the fireworks. 319 00:17:00,043 --> 00:17:02,293 - When? - From 11:00 until quarter past. 320 00:17:03,543 --> 00:17:05,751 It -- It must have just slipped my mind. 321 00:17:06,751 --> 00:17:08,001 Ah. 322 00:17:08,418 --> 00:17:10,043 Well, should you recall anything else 323 00:17:10,168 --> 00:17:11,585 that might have slipped your mind... 324 00:17:11,710 --> 00:17:15,043 - I'll be sure to inform you. - Thank you. 325 00:17:18,085 --> 00:17:19,876 So the gunshot could have occurred 326 00:17:20,001 --> 00:17:21,626 half an hour earlier than we'd thought. 327 00:17:21,751 --> 00:17:23,418 That would support Mrs. Robinson's claim. 328 00:17:23,543 --> 00:17:25,960 - Precisely. - If she didn't do it, who did? 329 00:17:26,210 --> 00:17:29,085 There was one very large loser at the boxing match. 330 00:17:29,418 --> 00:17:31,501 Perhaps he didn't take it well. 331 00:17:35,668 --> 00:17:36,793 Bob Sullivan. 332 00:17:36,918 --> 00:17:38,168 What of it? 333 00:17:38,710 --> 00:17:39,960 I'm Detective William Murdoch. 334 00:17:40,085 --> 00:17:42,168 I'm investigating the murder of Amos Robinson. 335 00:17:42,293 --> 00:17:45,376 - Yeah, too bad about that. - You don't seem very sorry. 336 00:17:46,085 --> 00:17:48,751 Nobody's sorry. Anyone says they are is a liar. 337 00:17:50,668 --> 00:17:53,251 Where were you last night between 11:00 and midnight? 338 00:17:53,376 --> 00:17:56,043 Sitting in my chair with my hands in the ice bucket. 339 00:17:56,168 --> 00:17:57,835 You have witnesses to this? 340 00:17:58,001 --> 00:18:00,210 I wasn't very good company last night. 341 00:18:00,335 --> 00:18:01,335 Sore loser, were we? 342 00:18:01,460 --> 00:18:04,251 You can only lose when it's a contest. 343 00:18:05,376 --> 00:18:06,501 The fight was a fix? 344 00:18:06,626 --> 00:18:08,876 Amos was supposed to go down in the 31 st. 345 00:18:09,918 --> 00:18:11,501 Bastard blindsided me. 346 00:18:11,626 --> 00:18:13,918 Who set up the fix? 347 00:18:17,751 --> 00:18:19,251 - Oh! - Ohh! 348 00:18:19,501 --> 00:18:20,585 Nicely done! 349 00:18:20,710 --> 00:18:22,585 Very good, very good. Well done. 350 00:18:22,751 --> 00:18:24,001 Hello. 351 00:18:24,460 --> 00:18:25,960 Hello. 352 00:18:26,085 --> 00:18:27,751 I'm looking for Mr. Cutler. 353 00:18:29,210 --> 00:18:32,543 So why don't you ring the bell? 354 00:18:39,376 --> 00:18:41,210 You were at the fight last night, weren't you? 355 00:18:41,335 --> 00:18:42,710 - Yes. Were you? - No. 356 00:18:43,376 --> 00:18:45,251 Oh. Too bad. It was spectacular. 357 00:18:46,460 --> 00:18:48,460 I'm glad the murder of Mr. Robinson 358 00:18:48,710 --> 00:18:50,251 hasn't tainted your memory. 359 00:18:53,376 --> 00:18:54,543 Ma'am. 360 00:19:08,460 --> 00:19:11,626 I've been around the fight game for a long time, Detective. 361 00:19:11,751 --> 00:19:14,668 The bad bets and the good bets balance out over time. 362 00:19:15,876 --> 00:19:17,918 Even the ones you're certain of winning? 363 00:19:22,043 --> 00:19:24,460 Yes. Even those. 364 00:19:25,668 --> 00:19:26,960 How much did you lose? 365 00:19:27,210 --> 00:19:28,585 $2,000, more or less. 366 00:19:29,501 --> 00:19:31,501 You must have been very upset. 367 00:19:35,168 --> 00:19:37,501 How much do you make in a year, Detective? 368 00:19:37,835 --> 00:19:40,085 $400, give or take? 369 00:19:41,126 --> 00:19:42,710 I make 200 times that amount. 370 00:19:44,001 --> 00:19:45,418 Was I upset? Of course. 371 00:19:47,626 --> 00:19:49,960 Enough to kill a man? 372 00:19:51,626 --> 00:19:53,876 Truth is I stood to gain as much as I lost. 373 00:19:55,460 --> 00:19:56,710 Oh? How so? 374 00:19:57,668 --> 00:20:00,251 I'd just agreed to buy Robinson. 375 00:20:01,460 --> 00:20:02,876 I'm sorry -- "buy" him? 376 00:20:03,001 --> 00:20:05,168 Ozzie Beers never saw the big picture. 377 00:20:05,293 --> 00:20:07,168 It was all about the win with him. 378 00:20:07,751 --> 00:20:11,335 He failed to realize that boxing isn't sport, it's spectacle -- 379 00:20:12,710 --> 00:20:15,376 the penultimate battle between good and evil. 380 00:20:17,293 --> 00:20:19,085 With Robinson playing evil. 381 00:20:19,376 --> 00:20:21,126 Oh, he was perfect for the part. 382 00:20:23,126 --> 00:20:24,710 A hulking black Goliath. 383 00:20:27,085 --> 00:20:28,668 I even had a nickname. 384 00:20:30,418 --> 00:20:33,335 Amos the Animal! 385 00:20:34,418 --> 00:20:37,418 My wife thought Untamed Beast was more provocative, 386 00:20:38,085 --> 00:20:40,543 but I confess a weakness for alliteration. 387 00:20:41,918 --> 00:20:44,668 Yes. It's quite a feat to reduce a man to a slogan. 388 00:20:45,043 --> 00:20:47,126 Mmh, it was a business transaction. 389 00:20:48,585 --> 00:20:50,168 And how did Mr. Beers respond 390 00:20:50,543 --> 00:20:53,585 when you approached him with this business transaction? 391 00:20:54,626 --> 00:20:56,835 I didn't go to Ozzie Beers, Detective. 392 00:20:57,001 --> 00:20:59,710 Ozzie Beers came to me. 393 00:21:01,335 --> 00:21:03,751 Keep jabbing. Keep those hands up. 394 00:21:03,960 --> 00:21:06,001 That's it. 395 00:21:06,126 --> 00:21:07,376 That's it. 396 00:21:07,668 --> 00:21:09,585 Eyeing the new talent? 397 00:21:11,543 --> 00:21:12,960 Well, what else am I to do? 398 00:21:13,126 --> 00:21:15,543 Yes, I suppose mourning would be out of the question. 399 00:21:15,668 --> 00:21:17,710 Amos was, after all, just a commodity. 400 00:21:18,626 --> 00:21:20,293 You've been speaking to Jeb Cutler, huh? 401 00:21:20,418 --> 00:21:22,710 You told me Amos Robinson was like a son to you. 402 00:21:22,835 --> 00:21:24,710 He was. Not a word of a lie in that. 403 00:21:24,876 --> 00:21:27,751 But sometimes things change between fathers and sons. 404 00:21:27,876 --> 00:21:29,793 So you sold him like an old racehorse. 405 00:21:29,918 --> 00:21:31,168 I did it for his own good. 406 00:21:31,293 --> 00:21:33,668 - The circuit was killing him. - So better a circus. 407 00:21:33,793 --> 00:21:34,835 The way things were going, 408 00:21:34,960 --> 00:21:36,626 who'd have known what would happen to Amos. 409 00:21:36,751 --> 00:21:38,626 Maybe a man like Jeb Cutler could manage him, 410 00:21:38,751 --> 00:21:41,001 but all I know is I couldn't control him anymore. 411 00:21:41,126 --> 00:21:43,668 You mean you couldn't get him to throw fights for you anymore. 412 00:21:43,793 --> 00:21:46,501 I have never asked a boxer to throw a fight before this one. 413 00:21:46,626 --> 00:21:49,085 And that was only because Cutler wanted to build a rivalry 414 00:21:49,210 --> 00:21:50,543 between his man and Amos. 415 00:21:50,668 --> 00:21:53,793 - And Amos agreed to throw it. - So why did he change his mind? 416 00:21:54,751 --> 00:21:55,835 I don't know. 417 00:21:55,960 --> 00:21:57,501 Did he know you were going to sell him? 418 00:21:57,626 --> 00:21:59,793 I sure as hell didn't tell him that. 419 00:22:05,960 --> 00:22:07,376 He sold Amos? 420 00:22:08,918 --> 00:22:10,585 How could Ozzie do that to him? 421 00:22:11,293 --> 00:22:13,376 Do you think Amos knew? 422 00:22:14,251 --> 00:22:16,460 If he did, he never told me. 423 00:22:17,960 --> 00:22:20,626 But had he known, do you think he would have changed his mind 424 00:22:20,751 --> 00:22:21,876 about throwing the fight? 425 00:22:22,001 --> 00:22:23,501 If he felt wronged. 426 00:22:24,376 --> 00:22:28,001 Amos was his own man, capable of anything. 427 00:22:29,293 --> 00:22:30,543 He must have known. 428 00:22:31,710 --> 00:22:33,126 But why didn't he tell me? 429 00:22:33,585 --> 00:22:36,251 Maybe he just never found the right time. 430 00:22:38,835 --> 00:22:40,501 It wasn't always like this. 431 00:22:41,168 --> 00:22:43,168 We had planned to go to California, 432 00:22:44,210 --> 00:22:47,710 settle down, once Amos finished fighting. 433 00:22:48,668 --> 00:22:51,543 Can I ask you a personal question? 434 00:22:53,376 --> 00:22:54,751 Why not? 435 00:22:57,043 --> 00:22:58,543 You could have left Amos. 436 00:22:59,626 --> 00:23:01,460 Why didn't you? 437 00:23:02,710 --> 00:23:03,960 I don't know. 438 00:23:04,835 --> 00:23:06,710 Guess I should have. 439 00:23:08,585 --> 00:23:11,293 Something just kept me holding on. 440 00:23:18,085 --> 00:23:19,710 He was shot in the heart. 441 00:23:19,835 --> 00:23:21,876 The bullet entered the right ventricle 442 00:23:22,001 --> 00:23:23,626 and lodged in the left atrium. 443 00:23:23,751 --> 00:23:24,793 He died quickly. 444 00:23:24,918 --> 00:23:26,751 Before he hit the ground, I would imagine. 445 00:23:26,876 --> 00:23:29,460 It amazes me how something so large and vigorous 446 00:23:29,585 --> 00:23:31,376 can be brought down by something so small. 447 00:23:31,501 --> 00:23:33,418 I've recovered the bullet, if you'd like to see it. 448 00:23:33,543 --> 00:23:35,376 Yes, I would. Thank you. 449 00:23:36,501 --> 00:23:39,585 Is that why women were so attracted to him? 450 00:23:41,543 --> 00:23:43,168 How do you mean? 451 00:23:44,210 --> 00:23:46,210 Is brute strength so compelling? 452 00:23:46,335 --> 00:23:47,585 To some women. 453 00:23:49,085 --> 00:23:51,293 Mr. Darwin calls it sexual selection. 454 00:23:51,960 --> 00:23:54,168 Large males able to defeat other males 455 00:23:54,626 --> 00:23:56,751 have more reproductive success. 456 00:23:56,876 --> 00:23:59,251 Therefore women find them appealing. 457 00:24:00,668 --> 00:24:03,543 And what of peaceable types who live in their mind? 458 00:24:04,335 --> 00:24:07,710 How do they fare in this great Darwinian struggle? 459 00:24:09,835 --> 00:24:12,293 Some women are attracted to intelligence. 460 00:24:13,751 --> 00:24:17,001 Others prefer a combination. 461 00:24:17,960 --> 00:24:19,418 An intelligent thug. 462 00:24:20,376 --> 00:24:23,001 A somewhat intriguing concept, don't you think? 463 00:24:24,210 --> 00:24:25,918 We have a problem. 464 00:24:26,168 --> 00:24:27,543 It's called a light load. 465 00:24:27,668 --> 00:24:29,043 - A light load? - Yes. 466 00:24:29,210 --> 00:24:31,293 See the plier marks here on the lead? 467 00:24:32,543 --> 00:24:33,793 Next slide. 468 00:24:38,460 --> 00:24:39,501 Thank you. 469 00:24:39,626 --> 00:24:41,793 Now, you can make out the vise marks here 470 00:24:41,918 --> 00:24:43,918 on the spent cartridge. 471 00:24:44,793 --> 00:24:46,085 It's an old trick. 472 00:24:47,501 --> 00:24:50,085 Remove the slug from the cartridge. 473 00:24:52,585 --> 00:24:54,793 Empty out most of the powder. 474 00:24:56,585 --> 00:24:59,293 And replace the slug. 475 00:25:01,960 --> 00:25:03,251 The load has been lightened. 476 00:25:03,376 --> 00:25:06,126 Now, at close range, the bullet is still deadly. 477 00:25:06,751 --> 00:25:10,085 But the sound of the discharge is significantly dampened. 478 00:25:11,710 --> 00:25:14,043 Uh, close the door, George. 479 00:25:17,376 --> 00:25:19,418 And turn off the lamp. 480 00:25:23,710 --> 00:25:25,043 Right, then. 481 00:25:30,918 --> 00:25:32,376 That's remarkable. 482 00:25:33,376 --> 00:25:35,585 If the door of the hotel room was closed, 483 00:25:35,710 --> 00:25:37,668 the front desk clerk may not have heard that. 484 00:25:37,793 --> 00:25:40,543 If we can't prove what time the gunshot happened, 485 00:25:40,668 --> 00:25:42,793 then we can't separate the time of the shooting 486 00:25:42,918 --> 00:25:45,918 from the discovery of Fannie standing over the body. 487 00:25:46,543 --> 00:25:49,543 I guess it's not looking so good for Fannie after all. 488 00:25:49,751 --> 00:25:51,210 No, it's not. 489 00:26:04,376 --> 00:26:06,043 I'll agree it's a setback, sir. 490 00:26:06,168 --> 00:26:08,960 But you still have the blood-splatter evidence. 491 00:26:09,626 --> 00:26:10,626 With the lighter load, 492 00:26:10,751 --> 00:26:12,460 the muzzle velocity would be reduced 493 00:26:12,585 --> 00:26:14,876 and the spatter dynamics different. 494 00:26:15,043 --> 00:26:17,585 I suppose we could always shoot another pig. 495 00:26:18,001 --> 00:26:20,918 No, I'm done shooting pigs, George. 496 00:26:22,835 --> 00:26:26,668 Problem is there really is only one viable suspect. 497 00:26:27,918 --> 00:26:29,126 Mrs. Robinson. 498 00:26:32,168 --> 00:26:34,668 Maybe we just haven't dug deeply enough. 499 00:26:36,418 --> 00:26:37,710 No. No, we haven't. 500 00:26:39,543 --> 00:26:42,293 Go back to the hotel. Turn the place upside down. 501 00:26:42,543 --> 00:26:44,751 If there's something we've missed, I want it found. 502 00:26:44,876 --> 00:26:45,918 Yes, sir. 503 00:26:48,585 --> 00:26:51,710 How would Fannie Robinson know how to light-load a bullet? 504 00:26:51,835 --> 00:26:53,876 She could have bought the bullet from someone who did. 505 00:26:54,001 --> 00:26:55,251 That would suggest premeditation. 506 00:26:55,376 --> 00:26:56,876 I don't believe she's capable of that. 507 00:26:57,001 --> 00:26:58,168 Really? Based on what? 508 00:26:58,293 --> 00:27:00,376 I don't know. Something in her face. 509 00:27:02,085 --> 00:27:04,335 She's a very attractive woman. 510 00:27:06,668 --> 00:27:08,460 You think I want to prove her innocent 511 00:27:08,585 --> 00:27:09,751 because I'm attracted to her? 512 00:27:09,876 --> 00:27:11,793 Any man could be swayed, Murdoch. 513 00:27:12,335 --> 00:27:14,668 If I'm swayed by anything, it's the truth. 514 00:27:14,793 --> 00:27:16,918 - Better a guilty man go free. - Exactly. 515 00:27:17,043 --> 00:27:18,585 You have any other suspects? 516 00:27:18,710 --> 00:27:19,960 Several. 517 00:27:20,251 --> 00:27:22,710 Then find out if one of them was at the hotel. 518 00:27:22,835 --> 00:27:24,710 The killer's not invisible, Murdoch. 519 00:27:24,835 --> 00:27:26,460 Somebody must have seen him. 520 00:27:45,335 --> 00:27:46,585 These are all the photos 521 00:27:46,710 --> 00:27:47,835 from the night of the fight? 522 00:27:47,960 --> 00:27:49,293 Would I keep anything from you? 523 00:27:49,418 --> 00:27:51,751 If you thought it might sell a paper, yes. 524 00:27:51,960 --> 00:27:53,376 You know, Detective, 525 00:27:53,501 --> 00:27:56,793 your problem is that you haven't quite grasped the system. 526 00:27:56,918 --> 00:27:58,168 What system might that be? 527 00:27:58,293 --> 00:28:00,001 Oh, come on. You know how things work. 528 00:28:00,126 --> 00:28:01,918 You and me -- We need each other. 529 00:28:02,043 --> 00:28:03,210 I find that hard to believe. 530 00:28:03,335 --> 00:28:06,543 Look, we need stories, and you coppers need to look good. 531 00:28:07,543 --> 00:28:09,751 And on occasion you need information. 532 00:28:09,876 --> 00:28:12,001 This arrangement sounds less than scrupulous. 533 00:28:12,126 --> 00:28:13,585 Scruples. 534 00:28:14,168 --> 00:28:15,460 Scruples have nothing to do with it. 535 00:28:15,585 --> 00:28:17,460 Acumen. That's what I'd call it. 536 00:28:18,001 --> 00:28:18,918 Right. 537 00:28:19,043 --> 00:28:20,293 I'll take this one, 538 00:28:20,668 --> 00:28:22,668 this one -- no, this one's better -- 539 00:28:23,293 --> 00:28:25,126 and this one. 540 00:28:26,710 --> 00:28:27,960 No need to thank me. 541 00:28:29,210 --> 00:28:32,001 Your natural charm compels me. 542 00:28:49,501 --> 00:28:50,918 Come in. 543 00:28:51,960 --> 00:28:55,001 Sir, we found something. 544 00:29:00,168 --> 00:29:01,376 It's only a partial print, 545 00:29:01,501 --> 00:29:04,043 but it should be enough to make a match if we find the killer. 546 00:29:04,168 --> 00:29:06,126 Show me your boot tread, George. 547 00:29:10,418 --> 00:29:12,876 - As I suspected. - Sir, I swear it wasn't me. 548 00:29:13,001 --> 00:29:15,835 No, no, no. It means the boot is standard police issue. 549 00:29:15,960 --> 00:29:17,210 Could have been any one of us. 550 00:29:17,335 --> 00:29:19,501 No one stepped in the blood in Amos Robinson's room. 551 00:29:19,626 --> 00:29:20,960 I saw to it personally. 552 00:29:22,085 --> 00:29:24,876 Then where did the blood come from? 553 00:29:25,960 --> 00:29:28,543 He was shot here and stumbled back to his room. 554 00:29:29,001 --> 00:29:31,918 No. It can't be. He died instantly. 555 00:29:34,710 --> 00:29:37,751 He was shot somewhere else and dragged back to his room. 556 00:29:39,585 --> 00:29:41,918 We just have to follow the trail of blood. 557 00:29:42,751 --> 00:29:44,710 We've been over every inch of this hotel, sir. 558 00:29:44,835 --> 00:29:46,793 This is the only spot of blood we've found. 559 00:29:46,918 --> 00:29:48,126 No, there's a blood trail here. 560 00:29:48,251 --> 00:29:50,418 We just need something sensitive enough to follow it. 561 00:29:50,543 --> 00:29:51,835 A bloodhound or something. 562 00:29:51,960 --> 00:29:53,710 Ted Manson keeps a bitch on Mercer. 563 00:29:53,835 --> 00:29:55,960 Get it. You know what this means, don't you? 564 00:29:56,085 --> 00:29:57,626 It means a 120-pound woman 565 00:29:57,918 --> 00:30:00,001 couldn't drag a body twice that weight. 566 00:30:00,126 --> 00:30:01,626 Across carpet, no less. 567 00:30:02,043 --> 00:30:03,751 Means she's innocent. 568 00:30:06,126 --> 00:30:07,918 Ozzie, I'm scared. 569 00:30:08,793 --> 00:30:11,210 I know. I know. But it's gonna be all right. 570 00:30:12,251 --> 00:30:13,501 I'm sure of it. 571 00:30:14,501 --> 00:30:15,751 Mrs. Robinson. 572 00:30:16,668 --> 00:30:18,918 Hope I'm not interrupting anything. 573 00:30:19,043 --> 00:30:20,960 But I believe I have some good news. 574 00:30:21,085 --> 00:30:22,376 - Good news? - Yes. 575 00:30:23,085 --> 00:30:25,126 Based on blood that I found in the hall, 576 00:30:25,251 --> 00:30:26,626 I think I can prove that your husband 577 00:30:26,751 --> 00:30:29,793 was killed in one location and then moved to your room. 578 00:30:29,918 --> 00:30:31,460 But this proves it's not me. 579 00:30:32,210 --> 00:30:33,793 It strongly suggests your innocence. 580 00:30:33,918 --> 00:30:35,418 We still have to determine that 581 00:30:35,543 --> 00:30:37,960 and, of course, find out who the killer is. 582 00:30:38,085 --> 00:30:39,835 You said killed elsewhere. 583 00:30:40,168 --> 00:30:41,418 - Yes. - Where? 584 00:30:41,876 --> 00:30:43,835 I was hoping you might be able to help me with that. 585 00:30:43,960 --> 00:30:46,126 Do you know of anywhere else he might have been that night? 586 00:30:46,251 --> 00:30:47,376 Maybe he went for a drink. 587 00:30:47,501 --> 00:30:49,710 Were you having any trouble with anyone else 588 00:30:49,835 --> 00:30:51,168 staying in the hotel that night? 589 00:30:51,293 --> 00:30:52,793 Perhaps one of Sullivan's supporters? 590 00:30:52,918 --> 00:30:54,460 No. Not that I can think of. 591 00:30:55,043 --> 00:30:56,085 Me neither. 592 00:30:56,210 --> 00:30:58,293 But there were lots of people coming and going. 593 00:30:59,460 --> 00:31:01,210 Well, if you think of anything. 594 00:31:02,126 --> 00:31:03,585 Of course. 595 00:31:05,168 --> 00:31:07,293 Ozzie, this means I'm not gonna hang! 596 00:31:08,543 --> 00:31:10,376 See? I knew something would happen. 597 00:31:10,501 --> 00:31:11,751 I knew it. 598 00:31:12,335 --> 00:31:14,376 A ferret? 599 00:31:14,501 --> 00:31:16,001 Ted Manson took his dog hunting. 600 00:31:16,126 --> 00:31:18,585 But his son swears this ferret will follow a trail of blood 601 00:31:18,710 --> 00:31:20,668 like no hound he's ever seen. 602 00:31:22,043 --> 00:31:23,376 Let's see what it can do. 603 00:31:24,376 --> 00:31:25,543 Okay, boy. 604 00:31:25,668 --> 00:31:27,376 Take a good whiff. Take a good whiff. 605 00:31:27,501 --> 00:31:28,710 Here you go. 606 00:31:28,835 --> 00:31:30,376 Come on, sweetheart. There you go. 607 00:31:48,376 --> 00:31:50,668 Hey! Careful, sir, they're -- they're known to bite! 608 00:31:50,793 --> 00:31:51,710 What?! 609 00:31:51,835 --> 00:31:53,835 Cut off access to your -- to your sensitive bits! 610 00:31:53,960 --> 00:31:54,876 I am! I am! 611 00:31:55,001 --> 00:31:56,043 Ah! Ow! 612 00:31:58,376 --> 00:32:00,251 He's going up the stairs. 613 00:32:05,210 --> 00:32:07,085 Is it following the blood at all? 614 00:32:07,668 --> 00:32:10,251 I'm sorry, sir. I-I thought it was worth a shot. 615 00:32:11,710 --> 00:32:13,460 There he goes. 616 00:32:17,751 --> 00:32:18,918 I don't see him. 617 00:32:19,043 --> 00:32:20,543 Do you think he's hiding? 618 00:32:20,668 --> 00:32:21,710 I don't care. 619 00:32:21,835 --> 00:32:24,085 Get Ted Junior up here to ferret him out. 620 00:32:24,376 --> 00:32:26,835 "Ferret." That's very good, sir. 621 00:32:28,168 --> 00:32:29,793 Humor in the face of adversity. 622 00:32:29,918 --> 00:32:31,126 I see him! 623 00:32:32,460 --> 00:32:35,710 Careful, George. They're known to bite. 624 00:32:38,585 --> 00:32:39,960 Well, you have him? 625 00:32:41,043 --> 00:32:42,585 I have this. 626 00:32:45,668 --> 00:32:47,335 Who rented that room? 627 00:32:48,585 --> 00:32:50,585 The room was rented by a Mrs. Smith. 628 00:32:50,793 --> 00:32:52,043 Mrs. Smith? 629 00:32:52,251 --> 00:32:54,043 We get a lot of Smiths and Jones. 630 00:32:54,210 --> 00:32:56,001 This isn't exactly the Queen's Hotel. 631 00:32:56,126 --> 00:32:57,168 Now, see here -- 632 00:32:57,293 --> 00:32:59,210 You have a statutory responsibility 633 00:32:59,335 --> 00:33:00,376 to accurately record all -- 634 00:33:00,501 --> 00:33:02,626 I get paid 18 cents an hour, all right? 635 00:33:03,710 --> 00:33:05,960 If you have a problem with how I do my job, 636 00:33:06,210 --> 00:33:07,543 take it up with the boss. 637 00:33:07,793 --> 00:33:08,543 Fine. 638 00:33:08,668 --> 00:33:10,210 I'll need you to look at these photos 639 00:33:10,335 --> 00:33:11,960 and tell me if any one of these people 640 00:33:12,085 --> 00:33:14,001 were here at the hotel last night. 641 00:33:14,293 --> 00:33:16,251 Use this if it helps. 642 00:33:19,001 --> 00:33:19,960 No. 643 00:33:25,168 --> 00:33:26,460 - No. - None of them? 644 00:33:26,710 --> 00:33:28,460 If I'd known there was gonna be a murder, 645 00:33:28,585 --> 00:33:30,585 I would have paid more attention. 646 00:33:34,335 --> 00:33:35,710 Now, him I recognize. 647 00:33:36,710 --> 00:33:37,751 - This man? - No. 648 00:33:37,876 --> 00:33:39,460 - Him? - No. No, no. 649 00:33:39,585 --> 00:33:42,626 Him. He was here last night. 650 00:33:51,126 --> 00:33:53,793 We caught him boarding the 716 to Kingston. 651 00:33:55,668 --> 00:33:58,001 Where were you heading in such a hurry, Mr. Sullivan? 652 00:33:58,126 --> 00:33:59,626 - New Brunswick. - Why? 653 00:33:59,751 --> 00:34:02,043 Why not? I'll never fight in this town again. 654 00:34:02,168 --> 00:34:04,960 - I think you were running. - From what? 655 00:34:05,668 --> 00:34:07,210 You were at the Prince Albert Hotel 656 00:34:07,335 --> 00:34:09,085 the night of the murder, weren't you? 657 00:34:11,251 --> 00:34:13,460 Yeah. I had a score to settle with Amos. 658 00:34:14,001 --> 00:34:16,418 - So you killed him? - I never killed Amos Robinson. 659 00:34:16,543 --> 00:34:18,293 I just gave him a taste of his own medicine. 660 00:34:18,418 --> 00:34:19,668 You hit him? 661 00:34:20,085 --> 00:34:23,335 The last time I saw Amos, he was on his knees in the hallway, 662 00:34:25,251 --> 00:34:27,251 holding his nose like a little boy. 663 00:34:27,751 --> 00:34:30,168 I don't believe you. I think you're lying. 664 00:34:30,710 --> 00:34:33,168 Well, then, lucky for me I've got a witness. 665 00:34:34,585 --> 00:34:35,960 Who? 666 00:34:41,043 --> 00:34:43,793 Hello, Detective. 667 00:34:45,085 --> 00:34:47,293 Care for a swing? 668 00:34:48,960 --> 00:34:51,876 Were you at the Prince Albert Hotel the night of the murder? 669 00:34:53,668 --> 00:34:56,210 - Who told you that? - Bob Sullivan. 670 00:34:57,043 --> 00:34:58,335 Oh, yes. Of course. 671 00:34:59,210 --> 00:35:00,335 More to the point -- 672 00:35:00,460 --> 00:35:03,460 What were you doing in a room with Amos Robinson? 673 00:35:04,501 --> 00:35:05,751 Why... 674 00:35:06,793 --> 00:35:09,085 I was seducing him. 675 00:35:10,251 --> 00:35:12,543 Does that shock you? 676 00:35:13,918 --> 00:35:17,335 Did your husband know of this encounter? 677 00:35:18,585 --> 00:35:19,835 Of course he knew. 678 00:35:20,876 --> 00:35:23,168 He was in the room with us. 679 00:35:27,543 --> 00:35:32,793 My wife and I have an unusual marriage. 680 00:35:34,751 --> 00:35:36,835 If we weren't forthcoming earlier, 681 00:35:36,960 --> 00:35:40,085 it's because we like to keep these things to ourselves. 682 00:35:42,001 --> 00:35:44,793 Surely you can see that. 683 00:35:45,960 --> 00:35:47,710 I think you're both lying to me. 684 00:35:48,585 --> 00:35:51,585 I think you arranged a rendezvous with Mr. Robinson. 685 00:35:52,085 --> 00:35:55,335 You found out about it, and in a jealous rage, you shot him. 686 00:35:55,460 --> 00:35:58,918 Now you've both cooked up this ridiculous story. 687 00:36:01,543 --> 00:36:04,085 Is it so ridiculous for a man to take pleasure 688 00:36:04,293 --> 00:36:06,043 in his partner's pleasure? 689 00:36:06,460 --> 00:36:07,751 In this manner, yes. 690 00:36:09,376 --> 00:36:11,501 So judgmental. 691 00:36:12,585 --> 00:36:16,168 It was clear Mr. Robinson wasn't interested in fighting for me. 692 00:36:17,335 --> 00:36:21,460 I'd hoped to change his mind. 693 00:36:23,376 --> 00:36:24,793 What Jeb means is he hoped 694 00:36:25,251 --> 00:36:27,335 I would change Mr. Robinson's mind. 695 00:36:27,960 --> 00:36:31,460 And were you successful in either seduction? 696 00:36:32,918 --> 00:36:34,168 No, I'm sad to say. 697 00:36:35,835 --> 00:36:38,376 Seems he'd decided to embark on his new life. 698 00:36:40,501 --> 00:36:42,085 He was going to give it all up. 699 00:36:42,210 --> 00:36:44,418 He'd made some money betting on himself. 700 00:36:44,543 --> 00:36:47,251 My money, as it turns out. 701 00:36:48,293 --> 00:36:49,710 And he was going to give his wife 702 00:36:49,835 --> 00:36:51,668 the life she'd always wanted. 703 00:36:52,960 --> 00:36:55,460 How dreadfully domestic. 704 00:36:58,293 --> 00:36:59,960 What did Mr. Robinson do next? 705 00:37:00,460 --> 00:37:04,626 The last we saw of him, he walked back to his room. 706 00:37:31,126 --> 00:37:34,126 So his body wasn't moved. 707 00:37:35,210 --> 00:37:38,751 The trail of blood was from Amos when he walked back to his room. 708 00:37:39,668 --> 00:37:40,918 But that means... 709 00:37:41,460 --> 00:37:42,960 I've built your hopes up. 710 00:37:43,876 --> 00:37:45,418 I'm sorry. I shouldn't have done that. 711 00:37:45,543 --> 00:37:46,668 No. 712 00:37:46,793 --> 00:37:48,043 You tried. 713 00:37:48,793 --> 00:37:50,543 You really tried. 714 00:37:51,460 --> 00:37:53,585 I appreciate that. 715 00:38:01,668 --> 00:38:04,793 You know, Amos wasn't always bad. 716 00:38:05,793 --> 00:38:09,251 But all those years of people expecting something from him -- 717 00:38:09,585 --> 00:38:11,543 me included... 718 00:38:12,751 --> 00:38:14,210 ...all those punches, 719 00:38:14,335 --> 00:38:15,626 night after night, 720 00:38:17,793 --> 00:38:19,085 just wears a man down. 721 00:38:20,835 --> 00:38:23,918 Sometimes I wonder if he had any love left in him at all. 722 00:38:26,335 --> 00:38:27,585 If it helps, he did. 723 00:38:30,293 --> 00:38:32,043 He was going to keep his promise 724 00:38:32,543 --> 00:38:35,626 and give you the life you'd always dreamed of. 725 00:38:38,918 --> 00:38:40,668 It does help. 726 00:38:41,626 --> 00:38:43,085 Thank you. 727 00:38:53,168 --> 00:38:55,168 I hear you're back where you started. 728 00:38:55,293 --> 00:38:56,543 So it would appear. 729 00:38:57,126 --> 00:39:00,251 You understand that she has to go to trial now? 730 00:39:01,251 --> 00:39:04,043 My commiserations, Murdoch. I know how you feel. 731 00:39:04,293 --> 00:39:06,376 - Sir? - I've seen innocent men hang. 732 00:39:07,460 --> 00:39:09,585 It's the toughest pill I've ever had to swallow. 733 00:39:10,876 --> 00:39:12,001 You think she's innocent? 734 00:39:12,126 --> 00:39:14,251 I must admit I was skeptical at first. 735 00:39:14,960 --> 00:39:17,626 Maybe even influenced by the color of her skin. 736 00:39:18,793 --> 00:39:21,210 But you've since convinced me otherwise. 737 00:39:21,543 --> 00:39:23,293 At least one of us is convinced. 738 00:39:23,793 --> 00:39:25,876 Don't tell me you're having doubts now. 739 00:39:26,001 --> 00:39:28,001 There is nothing that exonerates her. 740 00:39:28,126 --> 00:39:29,210 Based on what? 741 00:39:29,335 --> 00:39:31,376 Logic? The compendium of evidence? 742 00:39:31,501 --> 00:39:32,835 Well, bugger that, Murdoch. 743 00:39:32,960 --> 00:39:34,001 You think she's innocent 744 00:39:34,126 --> 00:39:36,043 based on nothing but your own intuition. 745 00:39:36,168 --> 00:39:37,418 But of what use is that? 746 00:39:37,543 --> 00:39:40,793 Intuition isn't a reliable basis upon which to form an opinion. 747 00:39:40,918 --> 00:39:42,668 What kind of socks am I wearing? 748 00:39:43,668 --> 00:39:44,918 Pardon? 749 00:39:45,085 --> 00:39:46,668 Brown, black, or argyle? 750 00:39:47,960 --> 00:39:51,085 - I-I don't know. - Well, guess. 751 00:39:52,085 --> 00:39:53,293 Argyle. 752 00:39:56,085 --> 00:39:59,585 Well, sir, what kind of socks are you wearing? 753 00:40:01,501 --> 00:40:04,418 You should learn to trust your intuition, me old mucker. 754 00:40:45,460 --> 00:40:48,001 I need the key to Ozzie Beers' room. 755 00:41:37,585 --> 00:41:39,710 Where were you between 10:30 and midnight 756 00:41:39,835 --> 00:41:40,918 the night of the murder? 757 00:41:41,043 --> 00:41:43,043 - I was in my room. - The whole night? 758 00:41:43,168 --> 00:41:46,001 I went down to the docks for a bit and watched the fireworks. 759 00:41:46,126 --> 00:41:49,293 - So you have no alibi? - Didn't know I needed one. 760 00:41:50,376 --> 00:41:53,043 Did you happen to change your shirt that night? 761 00:41:53,335 --> 00:41:54,585 Yes, I did. 762 00:41:55,501 --> 00:41:58,251 Before or after you went to watch the fireworks? 763 00:41:58,668 --> 00:41:59,835 Before. 764 00:41:59,960 --> 00:42:01,710 - Why? - Because I felt like it. 765 00:42:02,085 --> 00:42:04,918 There's no law against changing into a fresh shirt, is there? 766 00:42:05,043 --> 00:42:06,293 No. 767 00:42:06,751 --> 00:42:10,293 But it does raise questions when you decide to burn the old one. 768 00:42:10,876 --> 00:42:12,751 Found these buttons in your stove. 769 00:42:14,001 --> 00:42:15,918 I also found these train tickets. 770 00:42:16,251 --> 00:42:17,501 San Francisco? 771 00:42:18,043 --> 00:42:20,168 I've never been there. I hear it's quite nice. 772 00:42:20,293 --> 00:42:22,335 Good boxing town, too. 773 00:42:24,543 --> 00:42:26,501 Who was the other ticket for? 774 00:42:29,793 --> 00:42:31,710 Fannie Robinson, maybe? 775 00:42:33,376 --> 00:42:36,126 You were hoping she would leave Amos, weren't you? 776 00:42:38,293 --> 00:42:40,293 He didn't deserve her. 777 00:42:41,668 --> 00:42:43,710 But you did. 778 00:42:45,293 --> 00:42:47,418 Is that why you sold him to Jeb Cutler? 779 00:42:48,876 --> 00:42:51,376 So you could finally get him out of the picture? 780 00:42:51,501 --> 00:42:52,751 Maybe I did. 781 00:42:52,876 --> 00:42:55,418 But coveting another man's wife may be a sin, 782 00:42:55,835 --> 00:42:56,918 but it's not a crime. 783 00:42:57,043 --> 00:42:59,126 - But murder is. - Prove it. 784 00:42:59,501 --> 00:43:01,376 I went down to the train station. 785 00:43:01,501 --> 00:43:04,210 These tickets were Amos's. 786 00:43:05,168 --> 00:43:06,085 He had had enough. 787 00:43:06,210 --> 00:43:07,293 He was going to quit 788 00:43:07,418 --> 00:43:09,293 and give Fannie the life she had always dreamed of. 789 00:43:09,418 --> 00:43:10,543 And he told you. 790 00:43:10,668 --> 00:43:13,001 So you shot him point-blank in the heart. 791 00:43:15,668 --> 00:43:18,085 You burned your shirt because it had blood spatter on it. 792 00:43:18,210 --> 00:43:20,210 I burned my shirt because it stank! 793 00:43:20,460 --> 00:43:22,210 Are you willing to let her hang? 794 00:43:22,335 --> 00:43:25,626 - She won't hang. - How can you be sure? 795 00:43:32,835 --> 00:43:35,251 Neither one of us wants to see Fannie hang. 796 00:43:35,751 --> 00:43:38,793 But only you can do something about it. 797 00:43:40,960 --> 00:43:42,793 You see, Mr. Beers... 798 00:43:45,210 --> 00:43:47,918 ...I don't know what happened in that room. 799 00:43:49,418 --> 00:43:51,668 Perhaps there was a confrontation. 800 00:43:51,876 --> 00:43:53,335 Maybe it got violent. 801 00:43:55,043 --> 00:44:00,418 And maybe you had no choice but to act in self-defense. 802 00:44:03,960 --> 00:44:07,168 Do you understand what I'm saying, Mr. Beers? 803 00:44:11,751 --> 00:44:13,001 It was violent. 804 00:44:14,626 --> 00:44:16,168 And he got very, very angry. 805 00:44:19,710 --> 00:44:22,126 I feared for my life. 806 00:44:43,918 --> 00:44:45,168 "But he kept coming on. 807 00:44:45,293 --> 00:44:47,460 I then fired one shot to save my own life. 808 00:44:47,585 --> 00:44:49,293 Sincerely, Ozzie Beers." 809 00:44:49,418 --> 00:44:51,543 Self-defense. A likely story, eh? 810 00:44:52,043 --> 00:44:53,793 It's a defense he's entitled to raise. 811 00:44:53,918 --> 00:44:55,751 It's our obligation to prove otherwise. 812 00:44:55,876 --> 00:44:57,543 Better a guilty man go free, eh, Murdoch? 813 00:44:57,668 --> 00:44:59,085 There is one thing, however. 814 00:45:00,126 --> 00:45:01,376 Well? Out with it. 815 00:45:01,668 --> 00:45:04,335 The gun did belong to Mr. Beers. He admits that. 816 00:45:04,626 --> 00:45:06,626 However, the bullets were tampered with. 817 00:45:06,751 --> 00:45:08,626 - The light loads. - Exactly. 818 00:45:08,835 --> 00:45:10,168 Now I would ask myself, 819 00:45:10,501 --> 00:45:14,043 why would someone carry a gun loaded with customized bullets? 820 00:45:14,543 --> 00:45:16,960 Unless he planned to kill in advance. 821 00:45:18,085 --> 00:45:20,460 I should think the Crown would have a very strong argument 822 00:45:20,585 --> 00:45:22,793 that this is indeed a case of cold-blooded murder. 823 00:45:23,793 --> 00:45:27,460 I believe Mr. Beers is in for a very nasty surprise. 824 00:45:28,376 --> 00:45:29,960 Precisely. 825 00:45:35,835 --> 00:45:38,293 I thought Ozzie might have feelings for me. 826 00:45:39,335 --> 00:45:41,793 But he sure had a funny way of showing it. 827 00:45:43,710 --> 00:45:45,626 - Where will you go? - I don't know. 828 00:45:45,876 --> 00:45:47,418 I don't have anything now. 829 00:45:47,876 --> 00:45:49,793 Except for my life, thanks to you. 830 00:45:50,835 --> 00:45:54,335 It seems Amos had bought these tickets. 831 00:45:57,210 --> 00:45:59,876 San Francisco. But how? 832 00:46:03,293 --> 00:46:05,626 He bet on himself in the fight. 833 00:46:06,001 --> 00:46:07,251 His gift to you. 834 00:46:07,668 --> 00:46:09,835 That should be enough to start a new life. 835 00:46:09,960 --> 00:46:11,210 But how could I? 836 00:46:11,626 --> 00:46:13,835 It just won't seem the same without him. 837 00:46:13,960 --> 00:46:15,460 I think he would want you to. 838 00:46:16,710 --> 00:46:19,585 - Thank you. - Good luck. 839 00:46:23,543 --> 00:46:24,835 How did you know? 840 00:46:25,668 --> 00:46:28,043 You knew right from the start I didn't do it. 841 00:46:28,168 --> 00:46:32,335 When I saw the dress, I calculated the angle of... 842 00:46:36,085 --> 00:46:37,585 It was intuition. 843 00:46:41,168 --> 00:46:42,751 Thank you.