1 00:00:54,468 --> 00:00:56,448 The farm hands are on their way in. 2 00:00:56,449 --> 00:00:58,507 Should I fetch Charlotte? 3 00:00:58,508 --> 00:01:01,466 No. Leave her be. This will just set her off. 4 00:01:01,467 --> 00:01:05,228 Is he still in his room? Last time I checked he was asleep on the settee. 5 00:01:06,268 --> 00:01:07,787 Let's go wake him up. 6 00:01:07,788 --> 00:01:13,027 ♪ For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow 7 00:01:13,028 --> 00:01:17,307 ♪ For he's a jolly good fellow 8 00:01:17,308 --> 00:01:20,688 ♪ Which nobody can deny. ♪ 9 00:01:22,528 --> 00:01:25,088 Happy birthday! 10 00:01:39,748 --> 00:01:42,607 What do we know, George? 11 00:01:42,608 --> 00:01:45,908 Very little thus far, sir. Higgins and I just got here ourselves. 12 00:01:45,909 --> 00:01:49,907 Do we have a name? Alexander Taylor. 13 00:01:49,908 --> 00:01:52,786 He was discovered by his wife, son and two farm hands. 14 00:01:52,787 --> 00:01:55,088 They had gathered to celebrate his 60th birthday. 15 00:02:07,263 --> 00:02:08,603 Where are the witnesses? 16 00:02:14,483 --> 00:02:17,801 Detective, we have Bernice Taylor, wife of the victim. 17 00:02:17,802 --> 00:02:22,243 Joshua, his son, and the two farm hands, Clive Brewster and Norman Copps. 18 00:02:22,244 --> 00:02:26,762 Why are you wasting time talking to us? We know who did it. 19 00:02:26,763 --> 00:02:29,502 You do? It was my daughter! 20 00:02:29,503 --> 00:02:33,321 She's in her room. She's locked the door and she won't come out. 21 00:02:33,322 --> 00:02:35,003 We don't know it's her, Mother. 22 00:02:35,004 --> 00:02:37,943 Don't be stupid, who else would it be? 23 00:02:39,583 --> 00:02:43,923 Her name is Charlotte and you should be very careful. 24 00:02:49,203 --> 00:02:54,063 Miss Taylor? Detective Murdoch of the Toronto Police. I'd like to have a word with you. 25 00:02:57,903 --> 00:02:58,863 Miss Taylor? 26 00:03:01,763 --> 00:03:02,862 Force the door. 27 00:03:02,863 --> 00:03:05,263 Stand back inside. We're coming in! 28 00:03:17,603 --> 00:03:19,483 I'm sorry! 29 00:03:20,723 --> 00:03:22,463 I'm sorry. 30 00:03:24,523 --> 00:03:26,683 What are you sorry for? 31 00:03:28,303 --> 00:03:29,263 I killed Daddy. 32 00:03:32,643 --> 00:03:34,382 I see. 33 00:03:34,383 --> 00:03:37,442 I think I've got the devil inside me. 34 00:03:37,443 --> 00:03:40,463 Miss Taylor, please give me the axe. 35 00:03:44,363 --> 00:03:45,642 Give it to me. 36 00:03:45,643 --> 00:03:48,462 Give me the axe. Now. 37 00:03:48,463 --> 00:03:50,103 No! 38 00:03:52,063 --> 00:03:54,263 NO, no, no! 39 00:04:00,663 --> 00:04:03,001 How is the arm, George? She broke the skin, sir. 40 00:04:03,002 --> 00:04:06,123 There's quite a bit of bruising. My uniform took the brunt of it. 41 00:04:11,163 --> 00:04:14,401 She seems docile now, even somewhat disconsolate. 42 00:04:14,402 --> 00:04:18,041 George, she admits to killing her father and faces death by hanging. 43 00:04:18,042 --> 00:04:20,341 All good cause for sober self-reflection. 44 00:04:20,342 --> 00:04:22,581 I don't care if she's dancing the Gay Gordon. 45 00:04:22,582 --> 00:04:25,281 If she signs a confession, we'll argue for leniency. 46 00:04:25,282 --> 00:04:28,341 I don't want this to turn into another Lizzie Borden fiasco. 47 00:04:28,342 --> 00:04:31,863 She made the whole police department look like complete bloody fools. 48 00:04:33,643 --> 00:04:35,282 Who's Gay Gordon? 49 00:04:35,283 --> 00:04:37,303 Scottish, I believe. 50 00:04:45,723 --> 00:04:47,663 Good morning, Miss Taylor. 51 00:04:50,283 --> 00:04:52,562 I'm Detective Murdoch. 52 00:04:52,563 --> 00:04:55,662 Do you remember me? Were you the one I bit? 53 00:04:55,663 --> 00:04:57,562 No. 54 00:04:57,563 --> 00:04:59,662 That was Constable Crabtree. 55 00:04:59,663 --> 00:05:01,703 Please convey my apologies to him. 56 00:05:02,723 --> 00:05:05,622 I will. 57 00:05:05,623 --> 00:05:09,343 Miss Taylor, as you no doubt are aware, murder is a capital of fence. 58 00:05:10,943 --> 00:05:16,643 But, if you're willing to co-operate and sign a full confession, we will argue for leniency. 59 00:05:16,644 --> 00:05:19,743 Do you understand? Yes, of course. 60 00:05:20,843 --> 00:05:22,303 All right... 61 00:05:26,783 --> 00:05:31,403 Miss Taylor, did you strike your father in the chest with an axe last night? 62 00:05:31,404 --> 00:05:34,263 Yes, I believe I did. 63 00:05:36,443 --> 00:05:38,263 And why did you kill your father? 64 00:05:39,843 --> 00:05:41,623 I'm possessed by the devil. 65 00:05:47,283 --> 00:05:51,181 Miss Taylor, I'm afraid the courts won't accept a confession from someone who claims 66 00:05:51,182 --> 00:05:52,923 the devil made them do it. 67 00:05:52,924 --> 00:05:55,323 But it's the truth. 68 00:06:02,503 --> 00:06:08,383 Miss Taylor, Charlotte, did your father beat you? 69 00:06:11,723 --> 00:06:12,683 Maybe. 70 00:06:15,723 --> 00:06:17,183 Is that why you killed him? 71 00:06:18,383 --> 00:06:23,343 I don't remember. Miss Taylor... It's the truth. I don't remember. 72 00:06:25,303 --> 00:06:28,661 This girl is willing to sign a confession but you won't let her? 73 00:06:28,662 --> 00:06:32,181 Sounds familiar. She doesn't remember committing the crime, sir. 74 00:06:32,182 --> 00:06:35,061 Only standing over the bloodied body with an axe in her hand. 75 00:06:35,062 --> 00:06:38,281 After she plunged it into his chest. This isn't unprecedented. 76 00:06:38,282 --> 00:06:43,081 People have been known to block out memories of traumatic events. It's called hysterical amnesia. 77 00:06:43,082 --> 00:06:47,981 Anyone could have killed Mr Taylor during Charlotte's black-out. You know the game she's playing. 78 00:06:47,982 --> 00:06:52,343 She feigns co-operation hoping to avoid the noose, yet leaves the door open for acquittal. 79 00:06:52,344 --> 00:06:55,042 This woman is clearly disturbed. 80 00:06:55,043 --> 00:06:57,761 Of course. Nobody sticks an axe through Daddy's ribs 81 00:06:57,762 --> 00:06:59,741 unless they've got a few bats in the belfry. 82 00:06:59,742 --> 00:07:05,323 I understand you're concerned and if Charlotte Taylor committed the crime we'll find out. 83 00:07:05,324 --> 00:07:07,023 "If." 84 00:07:08,323 --> 00:07:12,363 One blow to the upper chest. Missed the heart but severed the left pulmonary artery. 85 00:07:12,364 --> 00:07:15,202 Death would have been quick. 86 00:07:15,203 --> 00:07:18,463 Yes, but if he was asleep it certainly would have awakened him. 87 00:07:20,703 --> 00:07:24,961 What sort of blood spatter would you expect from a wound such as this? 88 00:07:24,962 --> 00:07:27,861 Miss Taylor had almost no blood on her clothing. 89 00:07:27,862 --> 00:07:31,961 The dynamics are difficult to predict. One must account for the recoil of the ribs 90 00:07:31,962 --> 00:07:34,901 as well as the pressurised spray from the severed artery. 91 00:07:34,902 --> 00:07:38,001 Is it possible she could have escaped such spatter? 92 00:07:38,002 --> 00:07:43,863 It's possible, yes. Likely? No. I would have expected her to be fairly drenched in the stuff. 93 00:07:46,083 --> 00:07:47,262 She's savage. 94 00:07:47,263 --> 00:07:51,282 She's an arm-biting, axe-wielding savage. 95 00:07:51,283 --> 00:07:56,981 George, I need you to return to that property and look for any items of clothing with blood on them. 96 00:07:56,982 --> 00:08:01,301 Yes, sir. Also, we'll need to speak to anyone who was in or around that house 97 00:08:01,302 --> 00:08:04,021 in the hour prior to the body being discovered. 98 00:08:04,022 --> 00:08:06,543 It would appear her brother Joshua is already here. 99 00:08:12,543 --> 00:08:14,641 Please, sir. I wish to see my sister. 100 00:08:14,642 --> 00:08:17,043 I'm afraid access to prisoners is restricted. 101 00:08:17,044 --> 00:08:18,642 But I must see her. 102 00:08:18,643 --> 00:08:21,422 She needs me. She's very fragile. 103 00:08:21,423 --> 00:08:24,463 Begging your pardon, she didn't appear that fragile last night. 104 00:08:24,464 --> 00:08:26,642 I don't mean in a physical way. 105 00:08:26,643 --> 00:08:28,622 She's mentally unwell. 106 00:08:28,623 --> 00:08:34,762 Her behaviour can be erratic, especially when she's upset. 107 00:08:34,763 --> 00:08:36,461 Has she been violent before? 108 00:08:36,462 --> 00:08:38,223 Never without provocation. 109 00:08:38,224 --> 00:08:40,042 But if she was provoked? 110 00:08:40,043 --> 00:08:43,083 Then it would be self-defence, would it not? 111 00:08:43,084 --> 00:08:50,702 My father was a cruel and angry man especially when he was drunk. Was he drunk last night? 112 00:08:50,703 --> 00:08:53,122 He was drunk every night. 113 00:08:53,123 --> 00:08:55,102 I'm not sorry that he's dead. 114 00:08:55,103 --> 00:08:59,201 I know that's a terrible thing for a son to say, but it's the truth. 115 00:08:59,202 --> 00:09:02,283 And what were you doing last night between seven and eight pm? 116 00:09:02,284 --> 00:09:04,642 Am I a suspect then? 117 00:09:04,643 --> 00:09:06,303 That will depend on your answer. 118 00:09:07,983 --> 00:09:13,503 I was in my room until just before eight, then went to the kitchen to join the birthday celebration. 119 00:09:14,883 --> 00:09:16,483 Can anyone confirm this? 120 00:09:16,484 --> 00:09:21,442 I'm sorry, no. Now can I please see Charlotte? 121 00:09:21,443 --> 00:09:24,303 She needs to know she's not alone. 122 00:09:34,703 --> 00:09:38,722 Joshua! It's all right. 123 00:09:38,723 --> 00:09:41,623 I'm here. I'm here. 124 00:09:47,463 --> 00:09:51,661 Sir... I'm afraid we haven't found any garments with blood on them. 125 00:09:51,662 --> 00:09:54,801 They've probably been disposed of by now, but keep looking. 126 00:09:54,802 --> 00:09:58,781 I've informed Bernice Taylor and the farm hands that you'll be interviewing them. 127 00:09:58,782 --> 00:10:00,283 Let's start with the farm hands. 128 00:10:02,103 --> 00:10:05,981 You were in the bunkhouse between seven and eight except for a period of 15 minutes 129 00:10:05,982 --> 00:10:07,683 when you went to buy pipe tobacco? 130 00:10:07,684 --> 00:10:08,683 That's right. 131 00:10:09,623 --> 00:10:15,301 The store is 300 yards away, it shouldn't take you more than three or four minutes either direction. 132 00:10:15,302 --> 00:10:18,361 Yet, according to the other farm hand, you took 15? 133 00:10:18,362 --> 00:10:22,043 I don't know why you're talking to me. It's obvious who done the old man in. 134 00:10:22,044 --> 00:10:23,722 Who's that? 135 00:10:23,723 --> 00:10:27,062 That... Loony daughter. 136 00:10:27,063 --> 00:10:29,382 Off her bloody nut, she is. 137 00:10:29,383 --> 00:10:32,143 Spends her days on the swing, watching us work. 138 00:10:32,144 --> 00:10:34,842 Sucking her thumb like a little girl. 139 00:10:34,843 --> 00:10:37,643 Clive didn't seem to mind but... 140 00:10:39,223 --> 00:10:41,302 she gave me the creeps. 141 00:10:41,303 --> 00:10:43,403 Did she ever talk about her father? 142 00:10:44,563 --> 00:10:47,623 As in, "I'm going to bury an axe in his chest?" No. 143 00:10:47,624 --> 00:10:51,262 She didn't like her father much, nobody did. 144 00:10:51,263 --> 00:10:54,303 She was more afraid of him than anything. 145 00:10:55,903 --> 00:10:57,503 What did you think of him? 146 00:10:57,504 --> 00:10:59,402 We got on. 147 00:10:59,403 --> 00:11:01,561 But I get on with pretty much everybody. 148 00:11:01,562 --> 00:11:07,321 Mr Brewster, where were you during the 15-minute period when Mr Copps went to buy pipe tobacco? 149 00:11:07,322 --> 00:11:09,163 It wasn't me that killed him, sir. 150 00:11:10,783 --> 00:11:14,583 But if my opinion matters at all, I don't think it was her that done it, neither. 151 00:11:14,584 --> 00:11:17,222 Why would you say that? 152 00:11:17,223 --> 00:11:19,903 Because it just don't seem like the girl I've come to know. 153 00:11:19,904 --> 00:11:22,442 You know who I think done it? 154 00:11:22,443 --> 00:11:25,363 It was that woman who calls herself her mother. 155 00:11:26,563 --> 00:11:28,042 Me? 156 00:11:28,043 --> 00:11:31,382 You have the murderer in custody. She confessed. 157 00:11:31,383 --> 00:11:33,582 Not exactly. 158 00:11:33,583 --> 00:11:36,741 She can't take responsibility for her actions is what it is. 159 00:11:36,742 --> 00:11:39,703 She may be crazy as a March hare but she's not an innocent. 160 00:11:39,704 --> 00:11:42,162 Believe me. Really? 161 00:11:42,163 --> 00:11:46,762 We tried, we really did. Alex took a firm hand but it did no good. 162 00:11:46,763 --> 00:11:50,622 He always thought she was either crazy or evil. 163 00:11:50,623 --> 00:11:52,561 I've thought it was a bit of both. 164 00:11:52,562 --> 00:11:56,103 Where were you during the hour prior to finding your husband's body? 165 00:11:57,003 --> 00:12:00,721 I split my time between the kitchen and the dining room. 166 00:12:00,722 --> 00:12:03,861 At about 7.40 I went upstairs to put on my good dress. 167 00:12:03,862 --> 00:12:05,563 It was his birthday after all. 168 00:12:07,003 --> 00:12:09,822 You were alone? For the most part. 169 00:12:09,823 --> 00:12:13,003 So no-one can confirm your whereabouts during that time? 170 00:12:14,163 --> 00:12:16,222 That's right. 171 00:12:16,223 --> 00:12:18,321 Bernice Taylor was in the kitchen. 172 00:12:18,322 --> 00:12:23,081 Charlotte was in her bedroom, which was across the hall from Alexander Taylor's study. 173 00:12:23,082 --> 00:12:25,323 The son, Joshua, was in his bedroom. 174 00:12:25,324 --> 00:12:26,962 Where was the axe? 175 00:12:26,963 --> 00:12:30,202 Buried in a log outside the porch. 176 00:12:30,203 --> 00:12:36,541 Whoever killed Alexander Taylor would have retrieved the axe and accessed the study by way of these stairs. 177 00:12:36,542 --> 00:12:41,401 Presumably the killer would have exited the same way. It would have taken less than two minutes. 178 00:12:41,402 --> 00:12:44,883 So what you're saying is, Charlotte, or any of these four, could have done it? 179 00:12:44,884 --> 00:12:46,482 Yes. 180 00:12:46,483 --> 00:12:49,122 Bloody marvellous! 181 00:12:49,123 --> 00:12:51,922 It's as I was saying... Sir? 182 00:12:51,923 --> 00:12:55,063 Everyone is in different parts of the house. No-one sees anything. 183 00:12:55,064 --> 00:12:57,882 Daddy gets axed and she walks. 184 00:12:57,883 --> 00:13:01,022 It's Lizzie Borden all over again! 185 00:13:01,023 --> 00:13:05,061 I'm not going to stand by while some smartass turns this into a nursery rhyme. 186 00:13:05,062 --> 00:13:08,883 Let's get her back into the interview room. I'll take a crack at her myself. 187 00:13:11,383 --> 00:13:15,863 You plunged an axe into your father's chest and now you're saying you don't remember it? 188 00:13:15,864 --> 00:13:18,042 I only remember pulling it out. 189 00:13:18,043 --> 00:13:22,463 That's bloody convenient, isn't it? Does this happen to you a lot, this forgetting business? 190 00:13:22,464 --> 00:13:24,382 Yes. Does it? 191 00:13:24,383 --> 00:13:26,743 I often forget bad things I've done. 192 00:13:26,744 --> 00:13:29,422 That's how I know I'm possessed. 193 00:13:29,423 --> 00:13:32,582 Listen to me, missy. I'm onto your game. 194 00:13:32,583 --> 00:13:35,541 Do you think this ploy is going to help you escape the noose? 195 00:13:35,542 --> 00:13:40,561 No. Good. Because it won't! A jury of your peers will see right through your wide-eyed innocent act 196 00:13:40,562 --> 00:13:43,121 to the cunning little schemer you are. I'm not... 197 00:13:43,122 --> 00:13:45,603 And they will hang you until you're dead. 198 00:13:48,743 --> 00:13:52,421 You may not remember your neck breaking as the rope snaps taught 199 00:13:52,422 --> 00:13:56,043 but sure as I'm standing here you're going to feel it! No! 200 00:13:57,163 --> 00:14:01,002 Leave her alone! Sir... I've a good mind to... 201 00:14:01,003 --> 00:14:02,681 Go on, I'll claw your eyes out. 202 00:14:02,682 --> 00:14:05,623 Sir, please. Leave her alone with me for a moment. 203 00:14:09,643 --> 00:14:12,503 What's the matter? Are you scared of me? 204 00:14:15,443 --> 00:14:18,443 What did you mean, "Leave her alone?" Leave who alone? 205 00:14:21,403 --> 00:14:22,423 Charlotte. 206 00:14:25,843 --> 00:14:30,523 But you're Charlotte. No, Charlotte's gone away for a bit. 207 00:14:34,043 --> 00:14:35,063 Then who are you? 208 00:14:36,243 --> 00:14:39,222 I'm her guardian angel. 209 00:14:39,223 --> 00:14:40,843 You can call me Maddie. 210 00:14:45,343 --> 00:14:47,223 You're Charlotte's guardian angel? 211 00:14:48,823 --> 00:14:52,922 Well, maybe not an angel. 212 00:14:52,923 --> 00:14:55,102 I watch over her. 213 00:14:55,103 --> 00:14:57,682 Charlotte's weak, you know. 214 00:14:57,683 --> 00:14:59,481 Someone's got to watch out for her. 215 00:14:59,482 --> 00:15:01,503 By striking a police inspector? 216 00:15:01,504 --> 00:15:03,802 Your inspector's a big boy. 217 00:15:03,803 --> 00:15:05,303 He can handle it. 218 00:15:06,963 --> 00:15:10,343 Where is Charlotte now? I don't know. 219 00:15:13,983 --> 00:15:16,202 Is Charlotte aware of you? 220 00:15:16,203 --> 00:15:20,623 No. You'd think she would be after all the situations I've left her in. 221 00:15:21,743 --> 00:15:26,342 The thing is, I have no control over when Charlotte comes back. 222 00:15:26,343 --> 00:15:31,542 Is that why Charlotte has no recollection of killing her father? 223 00:15:31,543 --> 00:15:32,983 Because you did. 224 00:15:36,083 --> 00:15:37,083 Maddie? 225 00:15:41,023 --> 00:15:42,662 Who's Maddie? 226 00:15:42,663 --> 00:15:47,062 You're telling me there's two women occupying the same body? 227 00:15:47,063 --> 00:15:48,822 The same brain? 228 00:15:48,823 --> 00:15:53,101 Dual personalities are rare but they have been reported in medical literature. 229 00:15:53,102 --> 00:15:55,541 But what of the soul, sir? We're only allotted one. 230 00:15:55,542 --> 00:15:58,961 Does that soul split into two? Half go to heaven, half go to hell? 231 00:15:58,962 --> 00:16:00,281 I don't know, George. 232 00:16:00,282 --> 00:16:05,221 What if one of the personalities committed the murder without the knowledge of the other, 233 00:16:05,222 --> 00:16:07,141 do they both hang? That doesn't seem fair. 234 00:16:07,142 --> 00:16:09,221 That's what the lass is counting on, isn't it? 235 00:16:09,222 --> 00:16:12,741 Sir, her family has noted her instability for years. 236 00:16:12,742 --> 00:16:16,543 If this is all a diabolical scheme, she's been planning it for some time. 237 00:16:16,544 --> 00:16:18,362 All right. 238 00:16:18,363 --> 00:16:23,041 Assuming there's a germ of truth to this claptrap, you're saying it was this Maddie who did it? 239 00:16:23,042 --> 00:16:24,763 She clearly has violent tendencies. 240 00:16:24,764 --> 00:16:26,903 So what's your next step? 241 00:16:28,443 --> 00:16:30,163 Consult with an expert. 242 00:16:32,103 --> 00:16:35,021 I came as soon as I heard. I appreciate it, Dr Roberts. 243 00:16:35,022 --> 00:16:37,161 Did I understand the telegram correctly? 244 00:16:37,162 --> 00:16:40,241 Do you really have a case of dual personality on you hands? 245 00:16:40,242 --> 00:16:42,941 It appears so. Have you ever dealt with such a case? 246 00:16:42,942 --> 00:16:46,903 Regrettably, no, they're extremely rare, but it's a fascinating condition! 247 00:16:48,683 --> 00:16:52,362 This is Charlotte Taylor, shy, withdrawn. 248 00:16:52,363 --> 00:16:56,122 But her alter ego, Maddie, is quite the opposite. 249 00:16:56,123 --> 00:17:03,182 Detective, I would very much like to study Miss Taylor, but I realise you have your own agenda. 250 00:17:03,183 --> 00:17:06,121 Yes, I need to find out what happened in that house. 251 00:17:06,122 --> 00:17:09,683 Whether she's guilty or not, I'm convinced this woman holds the key. 252 00:17:11,283 --> 00:17:14,321 I'm possessed by the devil. Do you really believe that? 253 00:17:14,322 --> 00:17:18,321 What else could it be? It's not me doing these things, I swear it. 254 00:17:18,322 --> 00:17:21,403 It's not the devil, Charlotte. Then what is it? 255 00:17:22,963 --> 00:17:24,841 Am I crazy? I don't think you are. 256 00:17:24,842 --> 00:17:27,103 Then how do you explain the things I do? 257 00:17:27,104 --> 00:17:28,903 What things? 258 00:17:32,023 --> 00:17:35,761 Once I woke up stark naked in a strange man's bed. I don't remember how I got there. 259 00:17:35,762 --> 00:17:40,341 I ran out of the house but he chased after me, so I started screaming. 260 00:17:40,342 --> 00:17:42,383 The police came and took me home. 261 00:17:42,384 --> 00:17:47,702 Father was very angry. He locked me in the cellar for two days. 262 00:17:47,703 --> 00:17:49,342 I also do other things. 263 00:17:49,343 --> 00:17:51,942 Terrible things. 264 00:17:51,943 --> 00:17:54,423 I don't remember doing them but everybody else does. 265 00:17:56,223 --> 00:17:59,142 What's wrong with me? 266 00:17:59,143 --> 00:18:02,663 You have a very rare condition called a dual personality. 267 00:18:02,664 --> 00:18:06,442 Your mind is divided into two distinct entities. 268 00:18:06,443 --> 00:18:10,401 Someone very different from you emerges when you become upset. 269 00:18:10,402 --> 00:18:12,763 She views herself as your protector. 270 00:18:12,764 --> 00:18:14,942 My protector? 271 00:18:14,943 --> 00:18:17,843 She wouldn't do these things if she were my protector. 272 00:18:19,723 --> 00:18:22,963 Charlotte, you don't seem entirely shocked at this revelation. 273 00:18:22,964 --> 00:18:26,103 Have you sensed the presence of someone else? 274 00:18:27,703 --> 00:18:29,243 I always thought it was the devil. 275 00:18:30,663 --> 00:18:33,163 I suppose I should be grateful it's not. 276 00:18:35,863 --> 00:18:37,483 She calls herself Maddie? 277 00:18:39,863 --> 00:18:41,483 Strange men have called me that. 278 00:18:43,143 --> 00:18:46,163 Not the kind of men decent girls should make company with. 279 00:18:48,823 --> 00:18:50,802 Did she do it then? 280 00:18:50,803 --> 00:18:52,523 Did she kill my father? 281 00:18:54,583 --> 00:18:56,263 We have no idea. 282 00:18:58,503 --> 00:19:04,541 She exhibits the symptoms but obviously my diagnosis is incomplete until I speak with Maddie. 283 00:19:04,542 --> 00:19:06,481 The question is how to bring her out? 284 00:19:06,482 --> 00:19:10,221 She seems to only emerge when Charlotte is threatened. 285 00:19:10,222 --> 00:19:13,183 The last thing we need to do is cause more trauma to her psyche. 286 00:19:13,184 --> 00:19:16,842 Perhaps we could use hypnosis. 287 00:19:16,843 --> 00:19:21,443 There's no guarantee it will work. We're in uncharted territory here. 288 00:19:24,603 --> 00:19:26,742 You're floating. 289 00:19:26,743 --> 00:19:29,222 Free from every constraint. 290 00:19:29,223 --> 00:19:34,102 Released from the bounds of time and flesh. 291 00:19:34,103 --> 00:19:35,822 You have no body. 292 00:19:35,823 --> 00:19:38,963 Can you feel the chair beneath you? No. 293 00:19:42,463 --> 00:19:46,322 Charlotte, this is Detective Murdoch. 294 00:19:46,323 --> 00:19:48,243 I'd like to speak to Maddie, please. 295 00:19:48,244 --> 00:19:53,202 Maddie's not here. Where is she? 296 00:19:53,203 --> 00:19:55,163 I don't know. 297 00:19:59,523 --> 00:20:01,003 You should see this. 298 00:20:09,497 --> 00:20:12,655 We found it in the cellar. Higgins dug it out of a coal bin. 299 00:20:12,656 --> 00:20:16,957 Where's Mrs Taylor now? I've brought her in. She's in your office. 300 00:20:16,958 --> 00:20:18,437 Thank you, George. 301 00:20:24,337 --> 00:20:26,915 I took it off after I finished baking the cake. 302 00:20:26,916 --> 00:20:32,497 I dropped it in the hamper in the bedroom. Charlotte must have put it on before she killed Alexander. 303 00:20:32,498 --> 00:20:36,176 So she went down to the cellar, hid it in a coal box, 304 00:20:36,177 --> 00:20:39,215 returned to the scene of the crime and retrieved the axe 305 00:20:39,216 --> 00:20:43,197 then went to her bedroom and waited for the police to arrive? That doesn't make sense. 306 00:20:43,198 --> 00:20:46,276 Nothing that girl does makes sense. 307 00:20:46,277 --> 00:20:48,097 She must have been trying to frame me. 308 00:20:56,357 --> 00:20:58,395 Was the mother being set up then? 309 00:20:58,396 --> 00:21:02,717 Possibly. I suppose anybody could have stuffed the apron in the coal bin. 310 00:21:02,718 --> 00:21:04,896 The question is, why? 311 00:21:04,897 --> 00:21:10,296 Sir, I have never seen a woman express such disdain for her own daughter. 312 00:21:10,297 --> 00:21:13,117 Hard to love a child like that I suppose. 313 00:21:13,118 --> 00:21:16,536 Yes. Is she unloved because she's disturbed 314 00:21:16,537 --> 00:21:20,037 or is she disturbed because she is so unloved? 315 00:21:26,537 --> 00:21:29,976 Any luck? I just can't seem to bring Maddie out. 316 00:21:29,977 --> 00:21:32,276 I was afraid of this. 317 00:21:32,277 --> 00:21:36,017 We could use drugs. I've been experimenting with fungal hallucinogens. 318 00:21:37,297 --> 00:21:40,416 I guess we'll have to do this the hard way. 319 00:21:40,417 --> 00:21:41,917 Will she remember this session? 320 00:21:41,918 --> 00:21:44,096 No. 321 00:21:44,097 --> 00:21:45,696 Bring her out, please. 322 00:21:45,697 --> 00:21:47,477 Wake up, Charlotte. 323 00:21:50,417 --> 00:21:54,976 Charlotte... You've been under hypnosis. 324 00:21:54,977 --> 00:21:57,916 Do you know what we've learned? What? 325 00:21:57,917 --> 00:22:00,996 You've been lying to us. No. 326 00:22:00,997 --> 00:22:03,356 Yes, you murdered your father. 327 00:22:03,357 --> 00:22:05,456 No, it wasn't me. 328 00:22:05,457 --> 00:22:09,635 It was Maddie. There is no Maddie. There's only you, Charlotte. 329 00:22:09,636 --> 00:22:14,095 You butchered your own father in cold blood and now you're going to pay for it. 330 00:22:14,096 --> 00:22:17,117 You are going to hang by the neck until you are dead! 331 00:22:17,118 --> 00:22:20,156 Stop it! Stop it! 332 00:22:20,157 --> 00:22:22,276 You can't win, Maddie. 333 00:22:22,277 --> 00:22:23,817 You have to co-operate. 334 00:22:29,137 --> 00:22:31,417 Are you going to introduce me to your friend? 335 00:22:35,137 --> 00:22:36,957 Maddie, this is Dr Roberts. 336 00:22:38,537 --> 00:22:41,476 Not a regular doctor, are you? 337 00:22:41,477 --> 00:22:43,836 No, I'm not. 338 00:22:43,837 --> 00:22:45,956 That's a shame. 339 00:22:45,957 --> 00:22:47,516 Maddie? 340 00:22:47,517 --> 00:22:49,176 What? 341 00:22:49,177 --> 00:22:52,837 I want to know about the night your father died. I don't know! 342 00:22:54,717 --> 00:22:57,935 My first memory was when you took the axe from my hand. 343 00:22:57,936 --> 00:23:00,955 You're lying to us. You told us you protect Charlotte. 344 00:23:00,956 --> 00:23:04,117 I do. Then why do you not remember what she remembers? 345 00:23:04,118 --> 00:23:05,856 I don't know. 346 00:23:05,857 --> 00:23:07,516 It's like a dream. 347 00:23:07,517 --> 00:23:09,816 The memory fades. 348 00:23:09,817 --> 00:23:13,277 So if you don't remember and Charlotte claims not to remember... 349 00:23:13,278 --> 00:23:16,397 Then Charlotte's lying. 350 00:23:19,837 --> 00:23:21,537 I didn't think she had it in her. 351 00:23:25,397 --> 00:23:28,415 They can't both have suffered blackouts at the same time. 352 00:23:28,416 --> 00:23:29,775 One of them must be lying. 353 00:23:29,776 --> 00:23:34,095 Unless Charlotte suffered from hysterical amnesia, as you first suspected. 354 00:23:34,096 --> 00:23:36,437 We'll have to put Charlotte under hypnosis again. 355 00:23:38,397 --> 00:23:39,377 Excuse me. 356 00:23:42,117 --> 00:23:43,816 Good day, Doctor. 357 00:23:43,817 --> 00:23:45,456 Anything to report? 358 00:23:45,457 --> 00:23:48,577 Yes, Alexander Taylor had cirrhosis of the liver. 359 00:23:48,578 --> 00:23:50,496 That's not surprising. 360 00:23:50,497 --> 00:23:53,877 Anything else? No, that was it. 361 00:23:57,117 --> 00:23:59,457 You've heard about our suspect, haven't you? 362 00:24:01,437 --> 00:24:03,975 A dual personality. It's so fascinating! 363 00:24:03,976 --> 00:24:07,817 And naturally, as a doctor, you have a clinical interest in the condition. 364 00:24:07,818 --> 00:24:11,157 Of course. But it's so rare. 365 00:24:13,497 --> 00:24:16,097 Would you like to observe the interview. Why, yes! 366 00:24:16,098 --> 00:24:17,637 If that's all right. 367 00:24:23,497 --> 00:24:24,497 She's well under. 368 00:24:26,397 --> 00:24:29,597 Can you take her back to the night of her father's murder? 369 00:24:29,598 --> 00:24:34,856 Charlotte, it's the night of your father's murder. Where are you? 370 00:24:34,857 --> 00:24:37,237 I'm in my bedroom. 371 00:24:43,557 --> 00:24:45,397 Charlotte, what do you see? 372 00:24:46,697 --> 00:24:48,256 What do you hear? 373 00:24:48,257 --> 00:24:50,717 I hear someone coming up the stairs. 374 00:24:54,397 --> 00:24:57,896 Who is it, Charlotte? I don't know. 375 00:24:57,897 --> 00:25:00,296 You have to think hard. 376 00:25:00,297 --> 00:25:02,116 Part of you knows. 377 00:25:02,117 --> 00:25:04,896 Someone is coming up the stairs. 378 00:25:04,897 --> 00:25:08,037 What happens next? 379 00:25:13,737 --> 00:25:14,717 Mommy? 380 00:25:24,317 --> 00:25:25,917 Mommy? 381 00:25:31,317 --> 00:25:32,497 Charlotte... 382 00:25:36,157 --> 00:25:38,017 I'm Girly. 383 00:25:39,557 --> 00:25:43,137 Girly? How old are you? 384 00:25:45,157 --> 00:25:46,697 I'm three. 385 00:25:58,837 --> 00:26:00,737 Girly, I need you to sit down now. 386 00:26:02,297 --> 00:26:05,237 Girly, please sit down, I need you to answer some questions. 387 00:26:09,277 --> 00:26:11,236 I want Maddie. 388 00:26:11,237 --> 00:26:12,956 Maddie? 389 00:26:12,957 --> 00:26:15,037 My dolly. 390 00:26:18,137 --> 00:26:21,015 Maddie is the name of your dolly? She's in the cellar. 391 00:26:21,016 --> 00:26:24,457 Can you get her for me cos she's scared of the cellar. 392 00:26:27,957 --> 00:26:31,297 I'll fetch Maddie for you if you answer some questions for me. 393 00:26:37,917 --> 00:26:42,677 Is this about Daddy? Yes, Girly. 394 00:26:44,317 --> 00:26:46,437 What happened to your Daddy? 395 00:26:47,977 --> 00:26:53,376 He's dead. Somebody killed him. 396 00:26:53,377 --> 00:26:59,136 Who killed him, Girly? It's a secret. 397 00:26:59,137 --> 00:27:00,955 This is very serious, Girly. 398 00:27:00,956 --> 00:27:03,617 I'm a police officer, I need you to tell me. 399 00:27:03,618 --> 00:27:07,016 I said it's a secret! 400 00:27:07,017 --> 00:27:10,037 Girly? 401 00:27:11,597 --> 00:27:13,957 They used to call me that. 402 00:27:19,677 --> 00:27:22,415 Three personalities, has that ever happened before? 403 00:27:22,416 --> 00:27:24,775 There have been cases of as many as four. 404 00:27:24,776 --> 00:27:27,077 Why did she think I was her mother? 405 00:27:27,078 --> 00:27:29,256 Perhaps there's a resemblance. 406 00:27:29,257 --> 00:27:31,855 I don't see it. For one, her mother is much older. 407 00:27:31,856 --> 00:27:35,037 But Girly seems to be a personality frozen at the age of three. 408 00:27:35,038 --> 00:27:40,796 Perhaps Dr Ogden reminds her of her mother at a younger age. 409 00:27:40,797 --> 00:27:44,695 At any rate, Dr Ogden seemed to serve as a trigger for bringing Girly out. 410 00:27:44,696 --> 00:27:47,317 We may need your help next time we speak with her. 411 00:27:47,318 --> 00:27:51,516 Of course. You know where I am. 412 00:27:51,517 --> 00:27:56,656 Well, you two appear to be having fun with your new toy. 413 00:27:56,657 --> 00:27:59,335 Have you made any progress on the case? Yes. What? 414 00:27:59,336 --> 00:28:02,295 Girly seems to know who committed the murder. 415 00:28:02,296 --> 00:28:07,335 Either she witnessed someone doing it or she knows which of the other personalities did. 416 00:28:07,336 --> 00:28:09,335 Why are you hanging around here, then? 417 00:28:09,336 --> 00:28:13,457 Charlotte re-emerged before Girly could tell us who the killer was. 418 00:28:13,458 --> 00:28:16,456 Well, that's bloody convenient, isn't it? 419 00:28:16,457 --> 00:28:20,635 Can't you see? She's having you on. Sir, how would she know how to have us on. 420 00:28:20,636 --> 00:28:23,895 Very few people have even heard of split personalities. 421 00:28:23,896 --> 00:28:26,115 Her behaviour is in accordance with such cases. 422 00:28:26,116 --> 00:28:31,355 Look, I don't care if this is coming from Maddie, Charlotte or the latest incarnation of Genghis Khan. 423 00:28:31,356 --> 00:28:33,397 Just get the truth out of her! 424 00:28:35,177 --> 00:28:37,377 Girly? Could you look at me, please? 425 00:28:41,137 --> 00:28:43,797 Girly, the detective needs to ask you some questions. 426 00:28:47,337 --> 00:28:48,576 All right. 427 00:28:48,577 --> 00:28:50,576 Girly, when we last spoke, 428 00:28:50,577 --> 00:28:54,377 you told me you knew who killed your father. 429 00:28:55,717 --> 00:28:57,057 Is that right? 430 00:28:59,877 --> 00:29:01,437 How do you know? 431 00:29:02,597 --> 00:29:04,156 He walked by my room. 432 00:29:04,157 --> 00:29:05,717 Him? 433 00:29:06,977 --> 00:29:11,457 He was carrying an axe. Who was it? 434 00:29:13,477 --> 00:29:15,837 I can't tell. It's a secret. 435 00:29:17,717 --> 00:29:20,957 Girly, it's not good to keep secrets about this. 436 00:29:20,958 --> 00:29:22,717 I promised. 437 00:29:24,937 --> 00:29:28,096 Who did you promise? Boo Boo. 438 00:29:28,097 --> 00:29:30,357 Who's Boo Boo? 439 00:29:32,777 --> 00:29:33,957 You know! 440 00:29:36,197 --> 00:29:38,077 Of course I know. 441 00:29:39,537 --> 00:29:42,217 We're just playing a game. You like games, don't you? 442 00:29:46,497 --> 00:29:48,936 Let's play a whisper game. 443 00:29:48,937 --> 00:29:51,096 I want you 444 00:29:51,097 --> 00:29:53,977 to whisper in the detective's ear who Boo Boo is. 445 00:30:10,457 --> 00:30:12,815 I don't care what she said. I am not Boo Boo. 446 00:30:12,816 --> 00:30:16,695 For God's sakes, Boo Boo doesn't even exist! How do you mean? 447 00:30:16,696 --> 00:30:20,877 He's her imaginary friend. She used to talk to him when she was upset. 448 00:30:22,237 --> 00:30:26,237 Used to? She grew up and forgot about him for the most part. 449 00:30:26,238 --> 00:30:28,257 But not completely? 450 00:30:30,597 --> 00:30:32,656 When Charlotte misbehaved, 451 00:30:32,657 --> 00:30:37,596 Father would drag her to the cellar and lock her down there. 452 00:30:37,597 --> 00:30:39,657 Why not simply lock her in her room? 453 00:30:39,658 --> 00:30:42,616 Because she was terrified of the cellar. 454 00:30:42,617 --> 00:30:48,297 I don't know why, but she would scream down there for hours. 455 00:30:49,557 --> 00:30:52,736 Eventually when Father was asleep, 456 00:30:52,737 --> 00:30:54,356 I'd unlock the door. 457 00:30:54,357 --> 00:30:57,395 Charlotte would be curled up at the top of the stairs 458 00:30:57,396 --> 00:31:00,777 with her thumb in her mouth, murmuring, "Boo Boo" over and over. 459 00:31:04,957 --> 00:31:08,376 An imaginary friend? An imaginary friend. 460 00:31:08,377 --> 00:31:12,755 So how does an imaginary friend bury a real axe in a real man's chest? 461 00:31:12,756 --> 00:31:15,535 Perhaps Boo Boo is a fourth personality. 462 00:31:15,536 --> 00:31:19,575 A brother figure who protects Charlotte from the ravages of her father. 463 00:31:19,576 --> 00:31:23,635 Charlotte seemed to witness Boo Boo as an independent entity. 464 00:31:23,636 --> 00:31:29,735 I have patients who, when experiencing abuse, have the ability to disassociate from themselves. 465 00:31:29,736 --> 00:31:33,935 As if they're witnessing the abuse happening to someone else? Exactly. Hold it. 466 00:31:33,936 --> 00:31:38,875 You're telling me that this imaginary friend that she saw walk by her room, with an axe, 467 00:31:38,876 --> 00:31:40,335 was Charlotte herself? 468 00:31:40,336 --> 00:31:44,297 Well, not Charlotte but... Yes, yes, yes, another bloody personality. 469 00:31:44,298 --> 00:31:47,716 Is that what you're saying? Yes. 470 00:31:47,717 --> 00:31:51,296 Unless Boo Boo actually existed. 471 00:31:51,297 --> 00:31:53,436 George. 472 00:31:53,437 --> 00:31:55,356 Sir. 473 00:31:55,357 --> 00:31:58,937 I want you to dig up everything you can on the Taylor family. 474 00:31:58,938 --> 00:32:03,036 See if Charlotte ever had an older brother. Sir. 475 00:32:03,037 --> 00:32:06,017 How should we proceed? Murdoch? 476 00:32:07,957 --> 00:32:11,955 If Charlotte's multiple personalities seem to be the result of trauma, 477 00:32:11,956 --> 00:32:14,715 perhaps we should find out what that trauma was. 478 00:32:14,716 --> 00:32:17,895 Girly is three years old, perhaps the trauma occurred there. 479 00:32:17,896 --> 00:32:20,057 Let's take her back to that age. 480 00:32:21,117 --> 00:32:24,836 Charlotte, we're taking you back in time. 481 00:32:24,837 --> 00:32:26,816 Far, far back. 482 00:32:26,817 --> 00:32:28,576 You're small. 483 00:32:28,577 --> 00:32:30,077 Very small. 484 00:32:31,197 --> 00:32:32,917 We need a specific time reference. 485 00:32:37,077 --> 00:32:40,037 You've just lost Maddie. Do you remember Maddie? 486 00:32:41,637 --> 00:32:43,396 She's my doll. 487 00:32:43,397 --> 00:32:44,897 That's right. 488 00:32:46,717 --> 00:32:48,857 Where is she? In the cellar. 489 00:32:49,897 --> 00:32:51,517 Why don't you go and get her? 490 00:32:51,518 --> 00:32:54,536 I don't want to. 491 00:32:54,537 --> 00:32:56,597 You don't like the cellar, do you? 492 00:32:56,598 --> 00:32:59,557 Bad things happen in the cellar. 493 00:33:01,397 --> 00:33:02,677 What kind of things? 494 00:33:07,717 --> 00:33:13,717 Charlotte, you need to go down to the cellar. Your favourite doll, Maddie, is down there. 495 00:33:13,718 --> 00:33:16,116 She needs you to come get her. 496 00:33:16,117 --> 00:33:17,736 No. 497 00:33:17,737 --> 00:33:20,136 I'm scared. Why, Charlotte? 498 00:33:20,137 --> 00:33:22,917 Why are you scared to go down to the cellar? 499 00:33:22,918 --> 00:33:24,637 Daddy's down there. 500 00:33:25,797 --> 00:33:27,556 What's Daddy doing? 501 00:33:27,557 --> 00:33:29,317 He's got an axe. 502 00:33:31,137 --> 00:33:32,837 What's he doing with the axe? 503 00:33:34,397 --> 00:33:35,676 Charlotte? 504 00:33:35,677 --> 00:33:38,997 What's Daddy doing with the axe? No! 505 00:33:40,917 --> 00:33:42,996 Daddy, stop! 506 00:33:42,997 --> 00:33:45,917 Boo Boo! Boo Boo! Bring her out. Bring her out of this now! 507 00:33:50,197 --> 00:33:54,197 What happened? We need to find out what happened in that cellar. 508 00:33:57,779 --> 00:33:59,919 This is where we found the bloodied apron. 509 00:34:02,739 --> 00:34:05,659 Anything in particular you're looking for, sir? 510 00:34:05,660 --> 00:34:07,358 I don't know, Henry. 511 00:34:07,359 --> 00:34:10,298 Something happened down here 17 years ago. 512 00:34:10,299 --> 00:34:13,178 Something terrible, I suspect. 513 00:34:13,179 --> 00:34:16,739 Well, it all seems on the up and up now, sir. Cement floor and all. 514 00:34:18,459 --> 00:34:22,117 You don't often see them in houses this old do you, sir? 515 00:34:22,118 --> 00:34:23,079 No, no, you don't. 516 00:34:24,679 --> 00:34:27,939 In fact, I'll wager this was poured after the house was built. 517 00:34:30,399 --> 00:34:35,377 Henry, I want a couple of men with sledge hammers and shovels to excavate the ground under this floor. 518 00:34:35,378 --> 00:34:37,539 Tell them to be very careful when they dig. 519 00:34:39,959 --> 00:34:42,697 Sir, I've done some investigating at city records. 520 00:34:42,698 --> 00:34:47,257 What did you find out, George? It seems the Taylor house used to belong to a Gerald Edwards. 521 00:34:47,258 --> 00:34:50,037 He died in 1875 leaving the house to his widow, Bernice. 522 00:34:50,038 --> 00:34:51,937 Bernice? As in Bernice Taylor? 523 00:34:51,938 --> 00:34:56,817 The very same. A year after her husband's death, Bernice remarries to Mr Alexander Taylor. 524 00:34:56,818 --> 00:34:59,097 So Joshua and Charlotte are Alexander's children. 525 00:34:59,098 --> 00:35:01,939 Correct. But she had a ten-year-old son from her first marriage. 526 00:35:03,839 --> 00:35:08,218 What was his name? Robert Edwards. 527 00:35:08,219 --> 00:35:11,678 Robert... Bobby... Boo Boo. 528 00:35:11,679 --> 00:35:13,819 Get Mrs Taylor back in here, George. 529 00:35:13,820 --> 00:35:15,399 Sir. 530 00:35:17,679 --> 00:35:20,597 Robert ran away from home when he was 13. Why? 531 00:35:20,598 --> 00:35:23,859 He was always a troublesome lad. He butted heads 532 00:35:23,860 --> 00:35:25,458 with his step-father. 533 00:35:25,459 --> 00:35:29,919 You know how they get at that age. And you never saw him again? No. 534 00:35:29,920 --> 00:35:32,738 He never wrote. He never came back. 535 00:35:32,739 --> 00:35:34,939 That must have broken your heart. 536 00:35:34,940 --> 00:35:37,759 Children do that to you, you know? 537 00:35:39,359 --> 00:35:40,979 Sir, sorry to interrupt. 538 00:35:44,479 --> 00:35:46,457 Just received word from Higgins. 539 00:35:46,458 --> 00:35:48,539 They've found something in the cellar. 540 00:35:53,559 --> 00:35:57,137 I can't tell much about the victim until I lay the skeleton out. 541 00:35:57,138 --> 00:36:00,679 But I can say the bones have been shattered and severed. 542 00:36:00,680 --> 00:36:04,099 With an axe? Seems likely. 543 00:36:12,959 --> 00:36:15,878 What is that? I believe it's Maddie. 544 00:36:15,879 --> 00:36:18,877 So was it Robert Edwards, the older brother, that we dug up? 545 00:36:18,878 --> 00:36:23,737 I think so. I suspect that while she was retrieving her doll from the cellar, 546 00:36:23,738 --> 00:36:27,617 Charlotte accidentally witnessed her father chopping up her brother's body. 547 00:36:27,618 --> 00:36:33,357 Bloody hell. His mother attests that Robert had a difficult relationship with his step-father. 548 00:36:33,358 --> 00:36:36,197 A 13-year-old naturally butts heads with his own father. 549 00:36:36,198 --> 00:36:39,419 How much worse would it be to live with an abusive, drunken step-father? 550 00:36:40,539 --> 00:36:44,077 Yes, but drunken and abusive enough to kill his wife's son? 551 00:36:44,078 --> 00:36:46,877 Do you think the mother knew? I don't think so. 552 00:36:46,878 --> 00:36:51,119 But I can't help but wonder why she cared so little about her son's disappearance. 553 00:36:51,120 --> 00:36:54,998 Sir. Dr Ogden wants to see you in the morgue. 554 00:36:54,999 --> 00:36:59,699 The body was chopped into 11 pieces but that wasn't the cause of death. 555 00:37:00,699 --> 00:37:02,518 Look at the hyoid bone. 556 00:37:02,519 --> 00:37:05,818 It's fractured. The victim was strangled. 557 00:37:05,819 --> 00:37:10,257 So he was murdered in the cellar and then dismembered for easier burial. 558 00:37:10,258 --> 00:37:13,157 This isn't the body of Robert Edwards, William. 559 00:37:13,158 --> 00:37:16,679 Judging by the size of the pelvic bone, it's obvious the victim was a woman. 560 00:37:17,699 --> 00:37:21,019 A woman? Likely in her early 30s. 561 00:37:22,199 --> 00:37:27,078 That's why Bernice was so hostile and indifferent toward her children. 562 00:37:27,079 --> 00:37:31,099 It wasn't her brother Charlotte saw chopped into pieces. It was her mother. 563 00:37:31,100 --> 00:37:34,578 But her mother's alive. 564 00:37:34,579 --> 00:37:38,739 No, if I'm not mistaken... this is her mother. 565 00:37:40,959 --> 00:37:45,719 Alexander told me that his wife had run off with some Englishman and left him with the children. 566 00:37:46,779 --> 00:37:48,899 You never suspected he'd killed her. 567 00:37:48,900 --> 00:37:54,758 No, of course not. I met him at church. He seemed lonely. I felt sorry for him. 568 00:37:54,759 --> 00:37:58,078 So sorry you decided to impersonate his wife? 569 00:37:58,079 --> 00:38:01,238 That was Alexander's idea. 570 00:38:01,239 --> 00:38:04,419 He wanted to sell off the back 40 and his wife held title. 571 00:38:04,420 --> 00:38:07,558 So you took her name? 572 00:38:07,559 --> 00:38:09,658 I was taking his anyway. 573 00:38:09,659 --> 00:38:12,098 What about the children? 574 00:38:12,099 --> 00:38:16,637 They were too young to remember their true mother and Robert had run off before I arrived. 575 00:38:16,638 --> 00:38:21,797 I tried, I really tried to be a good mother to them, but Charlotte was such a handful, 576 00:38:21,798 --> 00:38:25,337 flying off into these terrible rages at the drop of a hat. 577 00:38:25,338 --> 00:38:27,697 She was like that before I ever met her. 578 00:38:27,698 --> 00:38:29,939 Some children are just born difficult. 579 00:38:31,779 --> 00:38:38,678 Actually, Mrs Taylor, Charlotte witnessed her mother being dismembered with an axe. 580 00:38:38,679 --> 00:38:41,798 That is why she's filled with such rage. 581 00:38:41,799 --> 00:38:43,999 That's what drove her to madness. 582 00:38:44,000 --> 00:38:47,939 My God. I didn't know. 583 00:38:50,839 --> 00:38:55,878 Gerald Edwards dies leaving a widow, Bernice and son, Robert. 584 00:38:55,879 --> 00:39:02,578 Alexander Taylor marries the widow and she has two more children with him. Joshua and Charlotte. 585 00:39:02,579 --> 00:39:06,778 Three years later, Alexander Taylor murders the widow 586 00:39:06,779 --> 00:39:10,417 and invites a second woman into the home to take her place. 587 00:39:10,418 --> 00:39:12,997 So this woman takes the original mother's name. 588 00:39:12,998 --> 00:39:15,199 And pretends to be the mother to his two children. 589 00:39:16,219 --> 00:39:18,958 What happens to him, Robert Edwards? 590 00:39:18,959 --> 00:39:21,977 I believe he left home as Bernice number two claims. 591 00:39:21,978 --> 00:39:25,339 And decides to come back 17 years later to take bloody revenge? 592 00:39:25,340 --> 00:39:29,658 Girly claims that Boo Boo walked past her doorway with an axe. 593 00:39:29,659 --> 00:39:31,597 You're thinking that was Robert? 594 00:39:31,598 --> 00:39:35,699 Perhaps seeing her brother acted as a trigger for bringing Girly out. 595 00:39:36,739 --> 00:39:41,119 How did he slip into the house unseen? How did he know Taylor would be sleeping one off in his room? 596 00:39:41,120 --> 00:39:44,398 He knew his habits. How? 597 00:39:44,399 --> 00:39:48,977 Perhaps he had a spy, or he had spent time with the family, himself. 598 00:39:48,978 --> 00:39:50,717 They would have recognised him. 599 00:39:50,718 --> 00:39:52,819 Bernice number two never knew Robert. 600 00:39:52,820 --> 00:39:58,318 Alexander Taylor would only have remembered him as a 13-year-old boy. 601 00:39:58,319 --> 00:40:01,239 Only Girly recognised him for who he truly was. 602 00:40:02,899 --> 00:40:05,358 Off her bloody nut, she is. 603 00:40:05,359 --> 00:40:08,219 Spends her days on the swing, watching us work. 604 00:40:08,220 --> 00:40:10,838 Sucking her thumb like a little girl. 605 00:40:10,839 --> 00:40:14,718 She was Girly while she was sitting on that swing. What? 606 00:40:14,719 --> 00:40:21,439 Sir, if Boo Boo acted as a trigger for bringing Girly out, perhaps one of the farm hands is Boo Boo. 607 00:40:21,440 --> 00:40:23,059 Which one? 608 00:40:24,059 --> 00:40:26,559 Robert Edwards would be 30 now. 609 00:40:27,519 --> 00:40:29,538 The younger one. 610 00:40:29,539 --> 00:40:31,139 You've got the wrong man. 611 00:40:31,140 --> 00:40:34,258 My name is Clive Brewster. 612 00:40:34,259 --> 00:40:37,439 I was born in Victoria BC, in 1867. 613 00:40:38,259 --> 00:40:39,939 Do you have a birth certificate? 614 00:40:39,940 --> 00:40:41,859 Am I required to carry one? 615 00:40:42,939 --> 00:40:47,057 No, but it would certainly help to prove you are who you say you are. 616 00:40:47,058 --> 00:40:49,679 Telegraph the British Columbia Department of Records. 617 00:40:49,680 --> 00:40:53,178 I have no doubt a Clive Brewster is on record. 618 00:40:53,179 --> 00:40:55,979 My problem is determining whether you are him. 619 00:40:57,499 --> 00:41:00,159 Well, that's not my problem, is it? 620 00:41:01,719 --> 00:41:04,459 Perhaps your parents can vouch for your identity? 621 00:41:04,460 --> 00:41:07,078 They're both dead. Siblings? 622 00:41:07,079 --> 00:41:09,398 I was an only child. 623 00:41:09,399 --> 00:41:15,699 Can you name a single person who can vouch for your identity, Mr Brewster? 624 00:41:17,479 --> 00:41:22,158 No. You're certainly not helping yourself here. 625 00:41:22,159 --> 00:41:25,379 No, detective, I'm simply not helping you. 626 00:41:26,899 --> 00:41:28,699 You think I'm Robert Edwards. 627 00:41:30,279 --> 00:41:31,319 Prove it. 628 00:41:43,299 --> 00:41:44,419 Boo Boo! 629 00:41:52,839 --> 00:41:55,359 I didn't tell anyone about our secret. 630 00:41:57,179 --> 00:41:59,998 They asked but I wouldn't tell. 631 00:41:59,999 --> 00:42:02,818 It's OK, Girly. 632 00:42:02,819 --> 00:42:04,299 It's OK. 633 00:42:13,359 --> 00:42:17,357 My step-father was a mean drunk. He used to beat my mother. 634 00:42:17,358 --> 00:42:20,957 He used to beat me too. I never understood why she was with him. 635 00:42:20,958 --> 00:42:23,299 Then one day I came home and she was gone. 636 00:42:23,300 --> 00:42:25,758 He said she ran off to England. 637 00:42:25,759 --> 00:42:28,118 And you believed him? 638 00:42:28,119 --> 00:42:30,239 I thought I was the cause of her leaving. 639 00:42:30,240 --> 00:42:32,038 I was a difficult boy. 640 00:42:32,039 --> 00:42:34,419 Anyway, I lit out on my own. 641 00:42:36,579 --> 00:42:39,918 There was Charlotte... Girly. I know. 642 00:42:39,919 --> 00:42:43,699 I was young and selfish. I could only feel my own hurt. 643 00:42:45,539 --> 00:42:46,679 What made you come back? 644 00:42:48,839 --> 00:42:50,958 I don't know. 645 00:42:50,959 --> 00:42:54,199 Maybe I hoped I'd find my mother had returned. 646 00:42:55,799 --> 00:43:01,158 Instead I found this strange woman calling herself by my mom's name. 647 00:43:01,159 --> 00:43:03,578 I knew then something was wrong. 648 00:43:03,579 --> 00:43:06,778 Why not simply go to the police? 649 00:43:06,779 --> 00:43:08,259 And tell them what? 650 00:43:09,839 --> 00:43:13,859 I didn't know she was buried in the floor. 651 00:43:24,919 --> 00:43:30,397 I know what you're thinking but I never would have let Charlotte hang for this. I swear it. 652 00:43:30,398 --> 00:43:32,399 I was hoping to pin it on that woman. 653 00:43:33,659 --> 00:43:37,237 That's why you put the bloodied apron in the coal bin in the cellar. 654 00:43:37,238 --> 00:43:40,219 Charlotte would never go in the cellar. Everyone knew that. 655 00:43:43,439 --> 00:43:47,637 Thank you, Mr Edwards. I'll draft up a confession for you to sign. 656 00:43:47,638 --> 00:43:50,099 I want you to give this to Charlotte. 657 00:43:51,959 --> 00:43:56,019 This is the only photograph ever taken of our mother. 658 00:44:05,479 --> 00:44:08,098 Mommy. 659 00:44:08,099 --> 00:44:09,698 Will she ever recover? 660 00:44:09,699 --> 00:44:11,298 Hard to know. 661 00:44:11,299 --> 00:44:16,319 She's agreed to stay in my care for a few months, but I fear it may take longer. 662 00:44:18,139 --> 00:44:20,479 Come now, Charlotte, time to go. 663 00:44:23,099 --> 00:44:26,897 Hell of a thing, witnessing your father chop your mother to pieces. 664 00:44:26,898 --> 00:44:30,157 Be enough to make anyone sprout a new personality or two. 665 00:44:30,158 --> 00:44:32,797 Well, at least you have your confession, sir. 666 00:44:32,798 --> 00:44:34,637 What will become of Robert Edwards? 667 00:44:34,638 --> 00:44:37,379 The noose? Not if I have anything to do with it.