1 00:00:47,464 --> 00:00:50,217 I'm saying it's a bad idea. 2 00:00:50,342 --> 00:00:52,265 The banquet, or the fact that it's being held 3 00:00:52,386 --> 00:00:53,683 in complete darkness? 4 00:00:53,804 --> 00:00:55,772 FELLOWS: Well, obviously, I'm not against banquets. 5 00:00:55,889 --> 00:00:57,937 I do work at a hotel. 6 00:00:58,725 --> 00:01:00,272 This dinner is in honor 7 00:01:00,394 --> 00:01:03,318 of a very special guest who is both blind and deaf. 8 00:01:03,438 --> 00:01:05,782 Which is why we've invited blind and deaf guests, 9 00:01:05,899 --> 00:01:07,492 as well as charitable donors. 10 00:01:07,609 --> 00:01:10,203 Exactly. Mixing the rich with the poor? 11 00:01:10,320 --> 00:01:11,287 With the lights out? 12 00:01:11,405 --> 00:01:15,831 And a constituency specially skilled for such circumstance? 13 00:01:15,951 --> 00:01:19,797 The opportunity for theft is obvious. 14 00:01:19,913 --> 00:01:24,293 As a fellow detective, you must appreciate my position. 15 00:01:24,418 --> 00:01:26,546 I believe I'm more concerned with the potential 16 00:01:26,670 --> 00:01:29,469 for mishap than avarice, Mr. Fellows. 17 00:01:29,590 --> 00:01:31,308 But I'm not unconcerned. 18 00:01:32,092 --> 00:01:35,392 [Sighs ] Why does our hotel need a detective? 19 00:01:35,512 --> 00:01:36,809 I believe you and I living here 20 00:01:36,930 --> 00:01:38,477 may have had something to do with that. 21 00:01:38,599 --> 00:01:39,475 Still. 22 00:01:39,600 --> 00:01:42,524 One detective per hotel should be sufficient. 23 00:01:42,644 --> 00:01:45,648 Doctor, Detective. Wonderful to see you again. 24 00:01:45,772 --> 00:01:47,866 - Mr. Bell. - It is indeed a pleasure. 25 00:01:47,983 --> 00:01:49,109 - Mr. Bell. - ALEXANDER: Allow me 26 00:01:49,234 --> 00:01:51,953 -to introduce my wife, Mabel. - DR. OGDEN: Hello. 27 00:01:52,070 --> 00:01:54,243 How do you do? 28 00:01:54,364 --> 00:01:56,366 And it gives me great pleasure... 29 00:01:56,992 --> 00:01:59,495 ...to introduce the guests of honor this evening, 30 00:01:59,620 --> 00:02:00,621 Miss Helen Keller 31 00:02:00,746 --> 00:02:03,124 and her governess, Mrs. Anne Sullivan Macy. 32 00:02:03,248 --> 00:02:06,468 Dr. Julia Ogden and Detective William Murdoch. 33 00:02:06,585 --> 00:02:08,212 I'm so happy to finally meet you. 34 00:02:08,337 --> 00:02:11,181 I feel I know you already from our letters. 35 00:02:11,298 --> 00:02:12,641 [ Chuckles ] 36 00:02:12,758 --> 00:02:17,480 This is Dr. Ogden 37 00:02:17,596 --> 00:02:21,271 and William Murdoch. 38 00:02:21,391 --> 00:02:23,189 How wonderful to meet you. 39 00:02:23,310 --> 00:02:27,736 SULLIVAN MACY: And thank you for helping organize this dinner. 40 00:02:27,856 --> 00:02:30,860 Where everyone will be as blind as I am. 41 00:02:30,984 --> 00:02:32,657 May I see you? 42 00:02:32,778 --> 00:02:34,655 She wants to touch your face. 43 00:02:34,780 --> 00:02:36,703 Oh. Of course. 44 00:02:39,993 --> 00:02:42,291 You're smiling. 45 00:02:44,373 --> 00:02:46,922 I understand you can read lips. 46 00:02:47,042 --> 00:02:48,794 I can. 47 00:02:48,919 --> 00:02:52,264 - But I make mistakes. -[ Chuckles ] 48 00:02:52,381 --> 00:02:54,429 Meet my husband. 49 00:02:59,513 --> 00:03:02,392 KELLER: And you are very handsome. 50 00:03:02,516 --> 00:03:05,520 [ Chuckles ] Fascinating. 51 00:03:05,644 --> 00:03:08,568 Her fingers can see, as well as hear. 52 00:03:08,689 --> 00:03:10,612 Quite accurately, I might add. 53 00:03:11,191 --> 00:03:12,067 [Clapping 1 54 00:03:12,943 --> 00:03:15,696 Ladies and gentlemen, 55 00:03:15,821 --> 00:03:19,200 if you would please take your assigned seats, 56 00:03:19,324 --> 00:03:21,702 dinner is about to be served. 57 00:03:26,039 --> 00:03:27,586 And you sit, my dear. 58 00:03:27,708 --> 00:03:29,927 [ Indistinct conversations ] 59 00:03:30,043 --> 00:03:31,761 DAWES: I think it would suit everyone 60 00:03:31,878 --> 00:03:33,721 if you were to take your leave, sir. 61 00:03:33,839 --> 00:03:34,965 I beg your pardon? 62 00:03:35,090 --> 00:03:38,060 To find you here in present company is an insult. 63 00:03:38,176 --> 00:03:40,270 At least I've paid to be here. 64 00:03:40,387 --> 00:03:42,560 You either leave, or I'll be forced to do something 65 00:03:42,681 --> 00:03:45,400 - I might regret. - Come on, take your seat. 66 00:03:46,727 --> 00:03:48,070 What's the matter? 67 00:03:48,186 --> 00:03:51,406 I'm missing my steak knife. And my napkin. 68 00:03:51,523 --> 00:03:53,275 Well, you could just borrow mine. 69 00:03:53,400 --> 00:03:55,402 Don't be tedious. 70 00:03:56,111 --> 00:03:58,330 Goodness. I'm missing my napkin, too. 71 00:03:58,447 --> 00:04:00,449 However will I dab my mouth? 72 00:04:00,574 --> 00:04:02,952 Excuse me. Hello? Waiter. 73 00:04:03,076 --> 00:04:05,920 We're missing a knife and two napkins. 74 00:04:15,797 --> 00:04:17,549 If you have something refreshing, get me some. 75 00:04:18,592 --> 00:04:20,845 - Oh, hello. -[Laughs] 76 00:04:20,969 --> 00:04:22,471 -[ Bell clangs] - Oh. 77 00:04:22,596 --> 00:04:24,394 ALEXANDER: [Tapping ] 78 00:04:24,514 --> 00:04:27,233 Ladies and gentlemen, you should all have your meals 79 00:04:27,350 --> 00:04:28,522 in front of you by now. 80 00:04:29,102 --> 00:04:31,776 Please take a moment to acquaint yourself 81 00:04:31,897 --> 00:04:33,865 with everything you will be needing. 82 00:04:36,777 --> 00:04:40,748 Please remember this is an experiment in experience. 83 00:04:41,573 --> 00:04:43,166 And whilst it's always preferable 84 00:04:43,283 --> 00:04:45,456 for the sightless to have sight... 85 00:04:47,120 --> 00:04:51,170 ...sometimes it helps for the sighted to have insight. 86 00:04:51,792 --> 00:04:53,760 - Hm. - Oh. 87 00:04:59,633 --> 00:05:01,306 -[ Click] - MAN: Very exciting, isn't it? 88 00:05:01,426 --> 00:05:02,848 DR. OGDEN: Oh, my! 89 00:05:02,969 --> 00:05:04,687 William, are you still there? 90 00:05:04,805 --> 00:05:07,684 MURDOCH: No. I seem to have completely disappeared. 91 00:05:07,808 --> 00:05:10,527 DR. OGDEN: This darkness is quite extraordinary. 92 00:05:10,644 --> 00:05:11,736 I so rarely experience this. 93 00:05:11,853 --> 00:05:13,526 WILSON: Why don't you tell me about your latest rose? 94 00:05:13,647 --> 00:05:14,694 NEWSOME: Well, as you know, I've been committed 95 00:05:14,815 --> 00:05:15,941 -to hybrid teas since I... -[ Footsteps ] 96 00:05:16,066 --> 00:05:17,409 ...decided to become a rosarian. 97 00:05:17,526 --> 00:05:19,028 And I've been working on developing a cross 98 00:05:19,152 --> 00:05:21,450 between Persiana, which is Persian in origin, 99 00:05:21,571 --> 00:05:24,165 and some of the more robust varieties found here in Canada. 100 00:05:24,282 --> 00:05:25,534 I have particularly high hopes 101 00:05:25,659 --> 00:05:27,036 for one that I'm gonna call Crimson Sunrise 102 00:05:27,160 --> 00:05:28,912 because there's just a hint of red. 103 00:05:29,037 --> 00:05:31,005 WILSON: Sunrises are yellow. 104 00:05:31,122 --> 00:05:32,749 Sunsets are red. 105 00:05:32,874 --> 00:05:34,217 - WALLACE: Excuse me. - NEWSOME: Yes, but... 106 00:05:34,334 --> 00:05:36,052 WALLACE: Sir? 107 00:05:36,169 --> 00:05:38,388 Oh, my God! Turn on the lights! 108 00:05:38,505 --> 00:05:40,223 - Turn on the lights! -[ Group gasping ] 109 00:05:40,340 --> 00:05:41,512 WILSON: Goodness gracious! 110 00:05:41,633 --> 00:05:43,055 [ Indistinct conversations ] 111 00:05:43,176 --> 00:05:45,178 - WOMAN: I can't breathe. - MAN: I say! 112 00:05:45,720 --> 00:05:47,563 Who could have done this? 113 00:05:54,855 --> 00:05:57,449 FELLOWS: Everybody away from the table. 114 00:05:57,566 --> 00:06:00,115 I mean now. 115 00:06:01,278 --> 00:06:02,825 This means you. 116 00:06:03,947 --> 00:06:06,200 - Sir! - This gentleman is deaf. 117 00:06:06,324 --> 00:06:08,372 Allow me. 118 00:06:09,119 --> 00:06:10,416 DR. OGDEN: [ Sighs 1 119 00:06:10,537 --> 00:06:13,586 The killer likely covered his mouth with this napkin 120 00:06:13,707 --> 00:06:16,335 and then used the countervailing force to push in the knife. 121 00:06:17,085 --> 00:06:19,383 Any idea the force that would have been required? 122 00:06:19,504 --> 00:06:20,596 Well, a woman could have done it, 123 00:06:20,714 --> 00:06:21,931 if that's what you're asking. 124 00:06:22,048 --> 00:06:23,846 Didn't I tell you something like this would happen? 125 00:06:24,426 --> 00:06:26,770 I don't recall you mentioning anything about murder. 126 00:06:26,887 --> 00:06:30,562 A crime of opportunity was what I predicted. 127 00:06:31,391 --> 00:06:34,611 Detective, if I may be of any assistance... 128 00:06:34,728 --> 00:06:36,856 Yes. I would be grateful if you could aid 129 00:06:36,980 --> 00:06:39,403 in the questioning of the deaf guests. 130 00:06:39,524 --> 00:06:41,276 - The constables -- - Why are you wasting time 131 00:06:41,401 --> 00:06:42,277 with the deaf? 132 00:06:42,402 --> 00:06:44,325 The blind is who you should focus on. 133 00:06:44,446 --> 00:06:46,448 Who else could find someone in the pitch dark, 134 00:06:46,573 --> 00:06:47,950 let alone kill them? 135 00:06:48,074 --> 00:06:50,748 We have guests that are both blind and deaf. 136 00:06:50,869 --> 00:06:52,337 Yes, Helen Keller. 137 00:06:52,954 --> 00:06:55,457 She has the skills. No doubt about it. 138 00:06:55,582 --> 00:06:58,256 But the killer instinct? 139 00:06:58,376 --> 00:07:02,256 Mr. Fellows, if you don't mind, I have an investigation. 140 00:07:02,380 --> 00:07:04,428 Of course. 141 00:07:04,549 --> 00:07:07,519 I'm just the hotel detective, after all. 142 00:07:07,636 --> 00:07:10,810 Is there anything you'll be requiring of us, Detective? 143 00:07:10,931 --> 00:07:12,524 I'd like to take Helen back to her room. 144 00:07:12,641 --> 00:07:14,769 Very well. But stay there. 145 00:07:14,893 --> 00:07:16,566 I will need to interview both of you. 146 00:07:18,772 --> 00:07:22,652 I do have some information you may find pertinent. 147 00:07:22,776 --> 00:07:25,279 - What would that be? - I overheard some guests 148 00:07:25,403 --> 00:07:28,623 complaining about a missing knife. 149 00:07:28,740 --> 00:07:30,788 And two napkins, if I recall. 150 00:07:30,909 --> 00:07:32,456 It's probably nothing. 151 00:07:32,577 --> 00:07:36,332 - Sorry to waste your time. -[ Sighs ] 152 00:07:36,456 --> 00:07:40,461 George, Henry, please interview all of the guests. 153 00:07:40,585 --> 00:07:43,179 And get a copy of the seating chart, please. 154 00:07:43,296 --> 00:07:47,096 Sir. I take it dinner did not go as planned? 155 00:07:47,634 --> 00:07:49,728 - MURDOCH: No, it did not. - DR. OGDEN: [ Sighs 1 156 00:07:49,844 --> 00:07:52,518 Oh, and please find out which guests were missing 157 00:07:52,639 --> 00:07:55,358 a knife and two napkins. 158 00:07:55,475 --> 00:07:57,569 - Sir. - Sir. 159 00:07:57,686 --> 00:07:59,484 The killer inserted the knife 160 00:07:59,604 --> 00:08:02,448 into the narrow gap between the spine and the skull. 161 00:08:02,565 --> 00:08:06,866 He or she knew to slide the weapon in sideways. 162 00:08:06,987 --> 00:08:10,082 Detective Murdoch, it may interest you to know 163 00:08:10,198 --> 00:08:12,371 that I made an audio recording of the dinner. 164 00:08:12,492 --> 00:08:15,917 - Two, in fact. - Oh. 165 00:08:16,496 --> 00:08:18,919 I was hoping to learn whether the lack of visual reference 166 00:08:19,040 --> 00:08:20,713 would affect the way we speak. 167 00:08:20,834 --> 00:08:22,552 I gather you'd like a listen. 168 00:08:22,669 --> 00:08:24,171 Yes, I would. 169 00:08:24,295 --> 00:08:26,047 CRABTREE: So, was this your right shoulder or your left? 170 00:08:26,172 --> 00:08:30,018 George. I found out who reported the knife and napkins missing. 171 00:08:31,177 --> 00:08:32,224 Ruth Newsome? 172 00:08:32,345 --> 00:08:33,892 HIGGINS: [Chuckles] And the man she's with. 173 00:08:34,014 --> 00:08:35,516 Right. Do you want me to interview them? 174 00:08:35,640 --> 00:08:37,517 I know she's a bit spoony over you. 175 00:08:37,642 --> 00:08:39,610 It's okay. I can manage it. 176 00:08:41,187 --> 00:08:43,030 Miss Newsome. 177 00:08:43,148 --> 00:08:45,071 Constable Higgins! [ Gasps] 178 00:08:45,191 --> 00:08:46,363 Oh. Isn't it dreadful? 179 00:08:46,484 --> 00:08:48,031 Have you determined who did it? 180 00:08:48,153 --> 00:08:51,282 - HIGGINS: Not yet, I'm afraid. - Oh. 181 00:08:51,406 --> 00:08:55,001 This is my fiancé, Herbert Wilson. 182 00:08:55,118 --> 00:08:57,212 Your fiancé? 183 00:08:58,121 --> 00:09:00,419 Um...congratulations. 184 00:09:00,540 --> 00:09:03,089 Yes. We're overjoyed. 185 00:09:03,209 --> 00:09:06,509 So, so. . .overjoyed. 186 00:09:08,131 --> 00:09:10,384 I understand you were missing your knife? 187 00:09:10,508 --> 00:09:11,475 NEWSOME: And our napkins. 188 00:09:11,593 --> 00:09:13,140 And when did you notice them missing? 189 00:09:13,261 --> 00:09:15,104 As I sat down. 190 00:09:15,221 --> 00:09:17,098 I had the matter rectified immediately. 191 00:09:17,223 --> 00:09:20,602 That kind of sloppiness is an embarrassment. 192 00:09:20,727 --> 00:09:22,479 NEWSOME: Herbie is one of the organizers. 193 00:09:22,604 --> 00:09:24,026 Yes. I believe in returning to those in need 194 00:09:24,147 --> 00:09:26,445 a small portion of my good fortune. 195 00:09:26,566 --> 00:09:29,615 A simple credo, but one to which I am committed. 196 00:09:29,736 --> 00:09:31,784 [ Chuckles ] 197 00:09:31,905 --> 00:09:33,327 NEWSOME: Well, as you know, I've been committed 198 00:09:33,448 --> 00:09:34,540 -to hybrid teas since I... -[ Footsteps ] 199 00:09:34,657 --> 00:09:35,749 ...decided to become a rosarian. 200 00:09:35,867 --> 00:09:37,619 And I've been working on developing a cross 201 00:09:37,744 --> 00:09:40,042 between Persiana, which is Persian in origin, 202 00:09:40,163 --> 00:09:43,463 and some of the more robust varieties found here in Canada. 203 00:09:43,583 --> 00:09:45,802 Bloody hell, she's gonna prattle on. 204 00:09:45,919 --> 00:09:47,091 [cm] 205 00:09:47,212 --> 00:09:49,306 - I heard footsteps. - Yes. 206 00:09:49,422 --> 00:09:50,969 - Could it be the waiter? - No. 207 00:09:51,091 --> 00:09:52,593 All of the waiters were out of the room 208 00:09:52,717 --> 00:09:54,845 at the time the lights went out. 209 00:09:54,969 --> 00:09:56,562 Could you play it back again? 210 00:10:01,643 --> 00:10:02,986 [cm] 211 00:10:03,103 --> 00:10:05,276 WILSON: Why don't you tell me about your latest rose? 212 00:10:05,396 --> 00:10:06,613 NEWSOME: Well, as you know, I've been committed 213 00:10:06,731 --> 00:10:07,983 -to hybrid teas since I... -[ Footsteps ] 214 00:10:08,108 --> 00:10:10,281 -[ Click] - There it is. I heard it. 215 00:10:10,902 --> 00:10:12,529 - Let it continue. -[ Click] 216 00:10:12,654 --> 00:10:14,497 Why don't you tell me about your latest rose? 217 00:10:14,614 --> 00:10:15,831 Well, as you know, I've been committed 218 00:10:15,949 --> 00:10:16,916 -to hybrid teas since I... -[ Footsteps ] 219 00:10:17,033 --> 00:10:18,455 ...decided to become a rosarian. 220 00:10:18,576 --> 00:10:20,123 And I've been working on developing a cross 221 00:10:20,245 --> 00:10:22,498 between Persiana, which is Persian in origin, 222 00:10:22,622 --> 00:10:25,000 and some of the more robust varieties found here in Canada. 223 00:10:25,125 --> 00:10:26,627 I have particularly high hopes 224 00:10:26,751 --> 00:10:28,594 for one that I'm going to call Crimson Sunrise 225 00:10:28,711 --> 00:10:30,884 because there's just a hint of red. 226 00:10:31,005 --> 00:10:33,099 Sunrises are yellow. 227 00:10:33,216 --> 00:10:34,889 Sunsets are red. 228 00:10:35,009 --> 00:10:36,386 [cm] 229 00:10:36,511 --> 00:10:40,516 Four steps, a pause, and then four more steps. 230 00:10:40,640 --> 00:10:43,519 As if the killer took four steps to reach the victim 231 00:10:43,643 --> 00:10:45,862 and then four more to return to his seat. 232 00:10:45,979 --> 00:10:48,402 And the distance would depend on stride length, 233 00:10:48,523 --> 00:10:50,742 which is variable. 234 00:10:50,859 --> 00:10:52,236 Between 2 and 3 feet. 235 00:10:52,360 --> 00:10:55,705 Roughly the distance between one diner and the next. 236 00:10:55,822 --> 00:10:57,199 ALEXANDER: Yeah. 237 00:10:57,323 --> 00:10:58,700 MURDOCH: Our victim, David Thornton, 238 00:10:58,825 --> 00:11:01,078 was seated at the middle of the table. 239 00:11:01,202 --> 00:11:04,126 And four steps brings us to either end. 240 00:11:06,541 --> 00:11:08,839 So the killer was on the right side of the table. 241 00:11:08,960 --> 00:11:11,509 We know that Anne Sullivan Macy was at that end. 242 00:11:11,629 --> 00:11:15,930 And Helen was to her left at the head. 243 00:11:16,050 --> 00:11:17,973 Who's at the other end? 244 00:11:18,094 --> 00:11:19,892 MURDOCH: George and Henry will have that information. 245 00:11:20,013 --> 00:11:21,481 - What have you, gentlemen? - Sir. 246 00:11:21,598 --> 00:11:22,770 A couple points of interest. 247 00:11:22,891 --> 00:11:25,690 A blind man by the name of William Dawes 248 00:11:25,810 --> 00:11:27,938 was seen getting into a verbal spat with the victim 249 00:11:28,062 --> 00:11:29,279 just before the lights were turned out. 250 00:11:29,397 --> 00:11:31,195 A blind man would be more capable than most. 251 00:11:31,316 --> 00:11:32,408 CRABTREE: And three people 252 00:11:32,525 --> 00:11:35,199 report being touched lightly on their right shoulder 253 00:11:35,320 --> 00:11:37,072 while the lights were out. 254 00:11:37,197 --> 00:11:38,414 MURDOCH: Where were they sitting? 255 00:11:39,073 --> 00:11:42,327 CRABTREE: Seats R5 through R7. 256 00:11:46,706 --> 00:11:49,459 It's how the killer found his victim. 257 00:11:49,751 --> 00:11:51,924 Well, as you know, I have been committed 258 00:11:52,045 --> 00:11:53,342 -to hybrid teas since I... -[ Footsteps ] 259 00:11:53,463 --> 00:11:54,760 ...decided to become a rosarian. 260 00:11:54,881 --> 00:11:57,100 And I've been working on developing this cross 261 00:11:57,217 --> 00:12:00,016 between Persiana, which is Persian in origin, 262 00:12:00,136 --> 00:12:03,140 and some of the more robust varieties found here in Canada. 263 00:12:03,264 --> 00:12:04,937 And I have particularly high hopes 264 00:12:05,058 --> 00:12:06,935 for one that I'm gonna call Crimson Sunrise 265 00:12:07,060 --> 00:12:08,312 because there is just... 266 00:12:10,313 --> 00:12:13,317 George, who was sat here? 267 00:12:13,441 --> 00:12:14,784 Uh, R8. 268 00:12:14,901 --> 00:12:17,199 That would be... 269 00:12:18,112 --> 00:12:18,988 ...William Dawes. 270 00:12:19,113 --> 00:12:20,456 The blind man. 271 00:12:20,573 --> 00:12:22,621 Bring him in. 272 00:12:24,953 --> 00:12:27,047 Threaten him? 273 00:12:27,163 --> 00:12:29,257 When did I threaten him? 274 00:12:29,374 --> 00:12:31,001 MURDOCH: Witnesses reported an incident 275 00:12:31,125 --> 00:12:33,344 shortly before supper began. 276 00:12:33,461 --> 00:12:36,010 I didn't mean kill him. 277 00:12:36,130 --> 00:12:37,677 MURDOCH: What did you mean? 278 00:12:37,799 --> 00:12:39,426 Give him good rap on the skull. 279 00:12:39,550 --> 00:12:40,642 [ Loud thud ] 280 00:12:40,760 --> 00:12:42,854 And I wouldn't have regretted it. 281 00:12:42,971 --> 00:12:45,144 I was only saying that to be civil. 282 00:12:45,265 --> 00:12:47,518 What exactly did Mr. Thornton do to you? 283 00:12:47,642 --> 00:12:48,814 To me, nothing. 284 00:12:48,935 --> 00:12:51,654 - It was Miss Keller he insulted. - How so? 285 00:12:51,771 --> 00:12:55,821 She has surmounted the greatest obstacles a person can face, 286 00:12:55,942 --> 00:13:01,199 and this moral wastrel has the temerity to call her a fraud. 287 00:13:01,322 --> 00:13:03,416 Why is he marrying her? 288 00:13:03,533 --> 00:13:05,285 Why is who marrying whom? 289 00:13:05,410 --> 00:13:07,538 Herbert Wilson and Ruth Newsome. 290 00:13:07,662 --> 00:13:09,380 What do you care? 291 00:13:09,497 --> 00:13:11,420 It just seems an odd pairing. 292 00:13:11,541 --> 00:13:12,713 She's rich. He's rich. 293 00:13:12,834 --> 00:13:14,677 Exactly. What's in it for him? 294 00:13:14,794 --> 00:13:16,592 Well? ls the blind man our killer? 295 00:13:17,255 --> 00:13:19,098 Motive seems a bit thin. 296 00:13:19,215 --> 00:13:22,059 Also, the victim wrote a weekly column 297 00:13:22,176 --> 00:13:24,019 entitled "The Inquiring Skeptic." 298 00:13:24,137 --> 00:13:26,515 I read that. He exposed shams and whatnot. 299 00:13:26,639 --> 00:13:28,892 Though even I thought the piece he wrote on Helen Keller 300 00:13:29,017 --> 00:13:30,860 -was a bit much. - What did he write about her? 301 00:13:30,977 --> 00:13:32,399 He criticized her for writing about things 302 00:13:32,520 --> 00:13:34,864 she couldn't possibly know about, like clouds. 303 00:13:34,981 --> 00:13:35,982 Which I think is unfair. 304 00:13:36,107 --> 00:13:38,781 I've never seen God, but I know what he looks like. 305 00:13:38,901 --> 00:13:41,029 - Really? - Of course. 306 00:13:41,154 --> 00:13:42,246 Big white beard. 307 00:13:42,363 --> 00:13:43,831 Heavy eyebrows. Never smiles. 308 00:13:43,948 --> 00:13:45,950 - HIGGINS: Bald? - Bald? 309 00:13:46,075 --> 00:13:47,327 Oh, I wouldn't think so, Higgins. 310 00:13:47,452 --> 00:13:49,671 If you were the Supreme Being of the Universe, 311 00:13:49,787 --> 00:13:51,585 would you choose to walk around with a naked pate? 312 00:13:51,706 --> 00:13:52,923 Crabtree, enough. 313 00:13:53,041 --> 00:13:55,669 A man who wrote a crusading column exposing cheaters 314 00:13:55,793 --> 00:13:57,716 may have angered more than admirers of Helen Keller. 315 00:13:57,837 --> 00:13:59,805 Right. Well, I'll look into it. 316 00:13:59,922 --> 00:14:02,175 MURDOCH: Henry, come with me. 317 00:14:08,890 --> 00:14:11,985 This is Mr. Bell's Graphizer. 318 00:14:12,101 --> 00:14:13,398 Do you know what it does? 319 00:14:13,519 --> 00:14:15,738 It graphizes. 320 00:14:15,855 --> 00:14:17,698 Yes. 321 00:14:17,815 --> 00:14:21,615 More specifically, it creates a graphic representation 322 00:14:21,736 --> 00:14:23,238 of an audio recording. 323 00:14:23,363 --> 00:14:25,115 Exactly. 324 00:14:26,324 --> 00:14:27,917 What I want you to do 325 00:14:28,034 --> 00:14:31,004 is to transcribe everything that you hear 326 00:14:31,120 --> 00:14:35,296 and identify where each sound falls on this graph. 327 00:14:35,416 --> 00:14:37,714 Do you understand? 328 00:14:38,252 --> 00:14:39,845 Yes. 329 00:14:42,048 --> 00:14:43,721 When a person speaks, 330 00:14:43,841 --> 00:14:47,345 make a mark for the duration of that speech. 331 00:14:47,470 --> 00:14:49,598 - Like this. -[ Click] 332 00:14:49,722 --> 00:14:51,816 - DR. OGDEN: Oh, my! - Dr. Ogden. 333 00:14:51,933 --> 00:14:53,935 - William, are you still there? - Lift. 334 00:14:54,060 --> 00:14:56,779 MURDOCH: No. I seem to have completely disappeared. 335 00:14:56,896 --> 00:14:58,898 - Replace. - DR. OGDEN: Extraordinary. 336 00:14:59,023 --> 00:15:02,402 - I so rarely experience this. - Lift. 337 00:15:03,403 --> 00:15:05,201 - And so on. -[ Click] 338 00:15:05,321 --> 00:15:08,074 On each line, write exactly what was said. 339 00:15:08,199 --> 00:15:10,076 At the end, roll it back and repeat 340 00:15:10,201 --> 00:15:12,624 -for each voice that you hear. - Sir. 341 00:15:12,745 --> 00:15:15,168 How will I know who's speaking? 342 00:15:15,289 --> 00:15:17,417 We'll get to that later. 343 00:15:17,542 --> 00:15:19,795 -[ Knock on door] - All right. 344 00:15:21,921 --> 00:15:23,639 Detective Murdoch, 345 00:15:23,756 --> 00:15:27,135 my wife has some information you may want to hear. 346 00:15:27,260 --> 00:15:29,012 Please come in. Sit down. 347 00:15:35,768 --> 00:15:37,987 Mabel is an excellent lip-reader, 348 00:15:38,104 --> 00:15:39,822 but you'll have to face her squarely. 349 00:15:41,441 --> 00:15:44,661 You were seated next to the victim, were you not? 350 00:15:44,777 --> 00:15:46,654 That is correct. 351 00:15:46,779 --> 00:15:49,282 What information do you have for me, Mrs. Bell? 352 00:15:49,407 --> 00:15:52,251 I believe I may have overheard a message. 353 00:15:52,368 --> 00:15:55,622 - MURDOCH: A message? - In Morse code. 354 00:15:56,956 --> 00:15:59,584 How do you mean you overheard it? 355 00:15:59,709 --> 00:16:02,963 She heard it with her fingertips. 356 00:16:03,087 --> 00:16:04,930 Like this. 357 00:16:05,465 --> 00:16:07,058 [Tapping 1 358 00:16:10,011 --> 00:16:12,230 - MABEL: Do you feel that? - Barely. 359 00:16:12,346 --> 00:16:15,520 It's very slight, but a deaf person would notice it. 360 00:16:15,641 --> 00:16:18,770 It's how I get my dear Mabel's attention. 361 00:16:18,895 --> 00:16:19,896 MURDOCH: Oh. 362 00:16:21,397 --> 00:16:23,024 When was this message sent? 363 00:16:24,609 --> 00:16:26,077 Just before the murder. 364 00:16:26,194 --> 00:16:28,037 And what was the message? 365 00:16:28,154 --> 00:16:31,033 I don't know Morse code well enough to say. 366 00:16:31,157 --> 00:16:32,875 NEWSOME: I have particularly high hopes 367 00:16:32,992 --> 00:16:34,869 for one that I'm going to call Crimson Sunrise 368 00:16:34,994 --> 00:16:37,497 because there's just a hint of red. 369 00:16:37,622 --> 00:16:39,374 WILSON: Sunrises are yellow. 370 00:16:39,499 --> 00:16:41,672 - Sunsets are red. - HIGGINS: [Sighs] 371 00:16:41,792 --> 00:16:44,261 You can hear the disdain in his voice. 372 00:16:44,378 --> 00:16:45,595 You're right. 373 00:16:45,713 --> 00:16:49,138 But he seemed genuinely curious about the roses. 374 00:16:49,675 --> 00:16:50,927 If you're so put out by it, Higgins, 375 00:16:51,052 --> 00:16:53,180 I don't know why you don't ask her to marry you. 376 00:16:53,304 --> 00:16:54,351 Don't be ridiculous. 377 00:16:54,472 --> 00:16:55,564 I'm serious. 378 00:16:55,681 --> 00:16:59,777 She would take you any day over Mr. Moneybags. 379 00:16:59,894 --> 00:17:01,521 George, she's bonkers. 380 00:17:01,646 --> 00:17:04,525 And, if you haven't noticed, a little dim. 381 00:17:05,024 --> 00:17:07,652 You're no Newton yourself, Higgins. 382 00:17:07,777 --> 00:17:09,529 Apple fell on his head. Wrote the laws of motion. 383 00:17:09,654 --> 00:17:11,531 I don't want her, all right? 384 00:17:11,656 --> 00:17:13,249 I just... 385 00:17:13,366 --> 00:17:17,621 When someone likes you, you don't want to see them hurt. 386 00:17:18,454 --> 00:17:20,502 MURDOCH: [Clears throat] Thank you, Henry. 387 00:17:26,921 --> 00:17:28,639 [ Chuckles ] 388 00:17:33,678 --> 00:17:34,930 NEWSOME: Well, as you know, I've been committed 389 00:17:35,054 --> 00:17:36,101 -to hybrid teas since I... -[ Footsteps ] 390 00:17:36,222 --> 00:17:37,599 ...decided to become a rosarian. 391 00:17:37,723 --> 00:17:38,849 And I've been working on developing -- 392 00:17:38,975 --> 00:17:41,103 -[ Click] - I didn't hear anything. 393 00:17:41,227 --> 00:17:43,195 Neither did I. 394 00:17:43,312 --> 00:17:46,566 But the energy of the vibrations is most likely expended 395 00:17:46,691 --> 00:17:49,285 in the frequencies below our hearing. 396 00:17:49,902 --> 00:17:52,496 Now, the lowest frequency I've isolated 397 00:17:52,613 --> 00:17:55,162 is 20 oscillations per second. 398 00:17:55,283 --> 00:17:57,911 That's this line here. 399 00:17:58,035 --> 00:18:00,663 That's a lot of noise we didn't hear. 400 00:18:00,788 --> 00:18:02,085 ALEXANDER: Mm. 401 00:18:02,206 --> 00:18:04,959 So, how do we isolate the thumps? 402 00:18:06,002 --> 00:18:07,879 Field compression. 403 00:18:08,004 --> 00:18:09,381 Right. 404 00:18:14,302 --> 00:18:15,929 There we are. 405 00:18:25,104 --> 00:18:26,947 Long and short salients. 406 00:18:27,481 --> 00:18:29,483 ALEXANDER: Dots and dashes. 407 00:18:29,609 --> 00:18:31,236 MURDOCH I see an "N." 408 00:18:32,153 --> 00:18:34,656 Mostly numbers, as far as I can tell. 409 00:18:34,780 --> 00:18:36,532 - I'll write them down. - Right. 410 00:18:38,284 --> 00:18:40,082 Ready? 411 00:18:40,911 --> 00:18:42,003 One. 412 00:18:42,121 --> 00:18:43,122 Zero. 413 00:18:43,664 --> 00:18:45,132 One. 414 00:18:45,249 --> 00:18:46,375 Five. 415 00:18:46,500 --> 00:18:48,798 And there's your "N." 416 00:18:48,919 --> 00:18:50,045 Seven. 417 00:18:50,171 --> 00:18:51,343 One. 418 00:18:51,464 --> 00:18:52,681 Five. 419 00:18:52,798 --> 00:18:53,970 BRACKENREID: What's all this, then? 420 00:18:54,091 --> 00:18:55,718 Some sort of coded message, sir. 421 00:18:55,843 --> 00:18:56,844 Who sent it? 422 00:18:56,969 --> 00:18:58,266 We don't know. 423 00:18:58,387 --> 00:19:01,482 Nor do we know for whom it was intended. 424 00:19:01,599 --> 00:19:04,819 What if one of those numbers was a time? 425 00:19:05,645 --> 00:19:08,945 10:15. 426 00:19:09,607 --> 00:19:11,359 7:15. 427 00:19:11,484 --> 00:19:17,241 Or "10215 in 715." 428 00:19:17,365 --> 00:19:19,242 Room 715. 429 00:19:19,367 --> 00:19:21,085 The sender was setting up a meeting. 430 00:19:21,202 --> 00:19:23,045 - What time is it now? - ALEXANDER: Uh... 431 00:19:24,914 --> 00:19:26,040 10 minutes after 10:00. 432 00:19:26,165 --> 00:19:27,587 Better get a move on. 433 00:19:38,094 --> 00:19:39,892 Police. Open the door. 434 00:19:40,012 --> 00:19:41,935 [ Footsteps ] 435 00:19:42,056 --> 00:19:43,308 [ Door closes ] 436 00:19:43,432 --> 00:19:44,479 I hear movement. 437 00:19:44,600 --> 00:19:46,227 Break in. 438 00:19:51,357 --> 00:19:53,860 FELLOWS: So, what's this here, then? 439 00:19:53,984 --> 00:19:56,578 Are you breaking into one of our private rooms? 440 00:19:56,696 --> 00:19:58,619 Excuse me. This is a police matter. 441 00:19:58,739 --> 00:20:00,082 FELLOWS: Oh, it's a police matter, is it? 442 00:20:00,199 --> 00:20:02,952 So those upholding the law feel it's theirs to break? 443 00:20:03,077 --> 00:20:04,249 BRACKENREID: Who are you? 444 00:20:04,370 --> 00:20:06,498 Sir, this is Ralph Fellows, 445 00:20:06,622 --> 00:20:08,169 -the hotel detective. - Oh. 446 00:20:08,290 --> 00:20:10,713 Not a real detective like you, of course. 447 00:20:10,835 --> 00:20:13,463 No, we hotel detectives have to follow the law. 448 00:20:13,587 --> 00:20:15,055 Who's staying in this room? 449 00:20:15,172 --> 00:20:16,765 I'm sorry. 450 00:20:16,882 --> 00:20:19,226 You seem to have mistaken me for the desk clerk. 451 00:20:19,343 --> 00:20:21,345 [ Lock disengages, door opens] 452 00:20:22,430 --> 00:20:24,933 [ Suspenseful music plays] 453 00:20:29,228 --> 00:20:30,696 [Light clicks] 454 00:20:30,813 --> 00:20:32,406 BRACKENREID: Bloody hell. Is that... 455 00:20:32,523 --> 00:20:34,821 Miss Keller. 456 00:20:37,695 --> 00:20:39,493 - KELLER: David! -MURDOCH: [Sighs] 457 00:20:39,613 --> 00:20:41,536 David! 458 00:20:43,909 --> 00:20:44,876 David? 459 00:20:44,994 --> 00:20:46,962 As in David Thornton? 460 00:20:47,079 --> 00:20:47,955 The victim? 461 00:20:48,080 --> 00:20:50,299 KELLER: No, no. 462 00:20:50,875 --> 00:20:52,673 David. Where's David? 463 00:21:13,773 --> 00:21:15,901 [$Obs] 464 00:21:16,025 --> 00:21:17,823 [Voice breaking] David. 465 00:21:26,577 --> 00:21:30,548 "He wrote a column suggesting I was a fraud. 466 00:21:30,664 --> 00:21:35,670 I challenged him to come and see me for himself in person." 467 00:21:35,795 --> 00:21:37,172 So you met him? 468 00:21:42,968 --> 00:21:44,185 "At Radcliffe. 469 00:21:44,970 --> 00:21:47,189 I was feeling very stern, 470 00:21:47,306 --> 00:21:51,231 and I intended to prove what I could see with my senses. 471 00:21:51,977 --> 00:21:55,151 But when I touched his face... 472 00:21:56,482 --> 00:22:00,407 ...and felt the words coming out of his mouth... 473 00:22:00,945 --> 00:22:05,951 He was so funny and charming. 474 00:22:09,161 --> 00:22:14,418 I know a woman like myself oughtn't to have such feelings. 475 00:22:15,334 --> 00:22:18,304 At least my parents thought so. 476 00:22:18,420 --> 00:22:20,218 And Mrs. Sullivan Macy. 477 00:22:23,926 --> 00:22:26,600 Over time, my feelings grew. 478 00:22:28,305 --> 00:22:30,979 I kept it to myself. 479 00:22:33,018 --> 00:22:37,023 But when he told me he felt the same... 480 00:22:39,441 --> 00:22:42,035 ...it all came tumbling out. 481 00:22:45,990 --> 00:22:47,333 We kept it a secret. 482 00:22:48,701 --> 00:22:51,500 But our desire was so strong, 483 00:22:51,620 --> 00:22:55,420 we agreed to marry the next time we met. 484 00:22:56,667 --> 00:23:02,390 When I got his message, I knew he was coming for me. 485 00:23:05,926 --> 00:23:10,181 My heart is broken, and..." 486 00:23:12,224 --> 00:23:13,897 [Voice breaking] I'm ashamed. 487 00:23:14,685 --> 00:23:16,733 No, no, no. 488 00:23:18,147 --> 00:23:20,320 Dear girl... 489 00:23:20,441 --> 00:23:22,614 my wife is deaf. 490 00:23:22,735 --> 00:23:26,535 But if she were blind, I would love her no less. 491 00:23:30,618 --> 00:23:33,462 [ Clears throat] I have a question. 492 00:23:33,579 --> 00:23:35,798 Put her hand to your lips. 493 00:23:35,915 --> 00:23:37,667 And then speak. 494 00:23:41,462 --> 00:23:45,433 Had Mrs. Sullivan Macy ever met Mr. Thornton? 495 00:23:47,259 --> 00:23:50,433 ALEXANDER: "Yes, at Radcliffe." 496 00:23:51,972 --> 00:23:56,148 Then why did she not tell you he'd been killed? 497 00:24:00,272 --> 00:24:02,946 She knew about David? 498 00:24:03,067 --> 00:24:06,742 And she didn't tell me? 499 00:24:08,405 --> 00:24:10,658 I would have told her in time. 500 00:24:10,783 --> 00:24:13,127 Better she suffer a broken heart first, 501 00:24:13,243 --> 00:24:15,337 thinking that her lover had changed his mind? 502 00:24:15,454 --> 00:24:18,333 She would have come to know it sooner or later from that man. 503 00:24:18,457 --> 00:24:19,629 Why do you say that? 504 00:24:19,750 --> 00:24:21,718 He would have exploited her. 505 00:24:21,835 --> 00:24:23,428 MURDOCH: How do you know? 506 00:24:23,545 --> 00:24:25,968 Love is a transaction, Detective. 507 00:24:26,090 --> 00:24:27,808 What is being exchanged here? 508 00:24:27,925 --> 00:24:29,677 Add to that the rightful discomfort 509 00:24:29,802 --> 00:24:32,271 people would feel about such a union. 510 00:24:32,388 --> 00:24:34,356 Romance is not in the cards for Helen. 511 00:24:34,473 --> 00:24:36,817 And the sooner she comes to accept that fact, 512 00:24:36,934 --> 00:24:38,231 the better off she will be. 513 00:24:39,645 --> 00:24:42,899 Did you know she and Mr. Thornton intended to elope? 514 00:24:43,023 --> 00:24:45,993 I didn't know it had gotten that far. 515 00:24:46,110 --> 00:24:47,737 I knew she was in love with him. 516 00:24:47,861 --> 00:24:49,488 I know they met in New Orleans. 517 00:24:49,613 --> 00:24:51,331 Did you know he was going to be at the banquet? 518 00:24:51,448 --> 00:24:53,746 No. That was a surprise. 519 00:24:54,493 --> 00:24:55,870 What did you intend to do? 520 00:24:55,995 --> 00:24:57,042 I don't know. 521 00:24:57,162 --> 00:24:58,960 As it turned out, fate intervened. 522 00:24:59,081 --> 00:25:02,005 Did it? Or did you kill him? 523 00:25:03,085 --> 00:25:04,382 Don't be absurd. 524 00:25:04,503 --> 00:25:05,675 MURDOCH: You thought David Thornton 525 00:25:05,796 --> 00:25:08,891 represented a threat, danger, heartbreak. 526 00:25:09,008 --> 00:25:11,181 Possibly worse. 527 00:25:11,301 --> 00:25:13,053 Wouldn't you do anything to protect her? 528 00:25:13,178 --> 00:25:14,805 - Not that. - Convince me. 529 00:25:15,347 --> 00:25:17,566 I was in my seat the entire time. 530 00:25:18,308 --> 00:25:19,776 Can anyone vouch for that? 531 00:25:20,769 --> 00:25:22,066 Helen. 532 00:25:25,190 --> 00:25:26,316 Someone is here. 533 00:25:26,442 --> 00:25:27,944 [ Knock on door] 534 00:25:28,068 --> 00:25:30,241 - Come in. -[ Door opens] 535 00:25:31,530 --> 00:25:33,373 [ Door closes ] 536 00:25:35,659 --> 00:25:38,037 I've come to take Helen back to her room. 537 00:25:38,162 --> 00:25:39,459 - Get out! - Oh. 538 00:25:39,580 --> 00:25:41,753 Oh, dear. I was afraid this would happen. 539 00:25:42,916 --> 00:25:44,759 How could you not tell me? 540 00:25:45,335 --> 00:25:46,678 Helen. [Sighs] 541 00:25:46,795 --> 00:25:49,719 How can I explain if you won't listen? 542 00:25:51,008 --> 00:25:52,760 DR. OGDEN: I'll see Helen back to her room. 543 00:25:54,511 --> 00:25:55,854 Give her anger time. 544 00:25:56,597 --> 00:25:58,565 She still needs you. 545 00:26:02,061 --> 00:26:04,234 - SULLIVAN MACY: I'm sorry. - Just go! 546 00:26:09,068 --> 00:26:10,991 DR. OGDEN: It's all right. She's gone now. 547 00:26:11,111 --> 00:26:12,454 [ Door opens] 548 00:26:14,198 --> 00:26:15,745 [ Door closes ] 549 00:26:16,283 --> 00:26:18,331 BOY: Get your paper! 550 00:26:20,329 --> 00:26:21,626 MURDOCH: Thank you for your time, gentlemen. 551 00:26:21,747 --> 00:26:24,876 If you could take the seats here at the end of the table. 552 00:26:26,085 --> 00:26:28,679 - All right. - What's going on here? 553 00:26:29,338 --> 00:26:31,966 This is part of our ongoing investigation, Mr. Fellows. 554 00:26:32,091 --> 00:26:34,970 And it's your duty to inform me of any police business 555 00:26:35,094 --> 00:26:37,096 pertaining to this hotel. 556 00:26:38,263 --> 00:26:40,391 You don't have to respect me, Detective, 557 00:26:40,516 --> 00:26:45,818 but I insist that you respect the office I represent. 558 00:26:45,938 --> 00:26:49,488 Actually, Detective, I could use your assistance at this moment. 559 00:26:49,608 --> 00:26:51,326 - Assistance? - ALEXANDER: We need somebody 560 00:26:51,443 --> 00:26:53,946 -to play the role of the victim. - Are you being funny? 561 00:26:55,447 --> 00:26:56,949 No. 562 00:26:57,074 --> 00:26:58,542 Please, have a seat. 563 00:27:00,452 --> 00:27:02,375 All right. 564 00:27:04,289 --> 00:27:07,418 Oh. Re-enacting the crime, are we? 565 00:27:07,543 --> 00:27:08,635 That never hurts. 566 00:27:08,752 --> 00:27:11,631 I've done it myself on occasion. 567 00:27:11,755 --> 00:27:15,055 MURDOCH: Mr. Bell, if you'd be so kind... 568 00:27:15,634 --> 00:27:17,932 -[ Click] - NEWSOME: Well... 569 00:27:18,053 --> 00:27:20,181 FELLOWS: Oh, I see. 570 00:27:20,305 --> 00:27:23,935 You're thinking it's Anne Sullivan Macy. 571 00:27:24,852 --> 00:27:26,024 I considered her. 572 00:27:26,145 --> 00:27:29,524 ...between Persiana, which is Persian in origin, 573 00:27:29,648 --> 00:27:33,744 and some of the more robust Canadian varieties found here. 574 00:27:33,861 --> 00:27:35,863 And I'm specially excited about one 575 00:27:35,988 --> 00:27:37,490 that I think I'll call Crimson Sunrise 576 00:27:37,614 --> 00:27:40,163 because it has just a hint of red. 577 00:27:40,284 --> 00:27:41,661 WILSON: Sunrises are yellow. 578 00:27:41,785 --> 00:27:43,833 - That's eight steps. -[ Click] 579 00:27:43,954 --> 00:27:46,377 How did she get all the way back without us hearing? 580 00:27:46,498 --> 00:27:48,967 Could she have walked on the carpet? 581 00:27:49,710 --> 00:27:50,586 MURDOCH: Not enough room. 582 00:27:50,711 --> 00:27:52,554 Maybe she took off her shoes. 583 00:27:52,671 --> 00:27:53,888 Would she think to do so? 584 00:27:54,006 --> 00:27:56,054 Did she know the banquet was being recorded? 585 00:27:56,175 --> 00:27:58,678 - I never told anyone. -[ Sighs ] 586 00:27:58,802 --> 00:28:01,681 - Detective. - What have you, George? 587 00:28:01,805 --> 00:28:03,978 I've been reading through some of Mr. Thornton's articles. 588 00:28:04,099 --> 00:28:06,352 I found one of particular interest. 589 00:28:06,476 --> 00:28:08,729 Apparently a well-respected professor 590 00:28:08,854 --> 00:28:10,447 believed that one of his students 591 00:28:10,564 --> 00:28:13,943 stumbled upon a means of communicating with the dead. 592 00:28:14,067 --> 00:28:16,741 Now, they had demonstrations, and people came from all over, 593 00:28:16,862 --> 00:28:18,535 and they would ask questions into this device, 594 00:28:18,655 --> 00:28:20,874 and the dead would respond. 595 00:28:20,991 --> 00:28:21,958 It was a great sensation. 596 00:28:22,075 --> 00:28:23,577 They were even awarded a patent. 597 00:28:23,702 --> 00:28:25,204 I remember reading about this. 598 00:28:25,329 --> 00:28:26,455 That's right. 599 00:28:26,580 --> 00:28:28,423 But then, Mr. Thornton here 600 00:28:28,540 --> 00:28:30,713 discovers that the device is nothing more than a version 601 00:28:30,834 --> 00:28:33,758 of Fessenden's wireless voice transmitter. 602 00:28:33,879 --> 00:28:35,722 The student, of course, was a confidence trickster, 603 00:28:35,839 --> 00:28:38,308 and he'd conned everybody, including the professor. 604 00:28:38,425 --> 00:28:40,928 He was just using his reputation to sell the patent. 605 00:28:41,053 --> 00:28:43,147 George, what does this have to do with our case? 606 00:28:43,263 --> 00:28:46,312 Sir. The professor was Horace Carmondy. 607 00:28:52,397 --> 00:28:55,651 And he was seated here next to William Dawes. 608 00:28:55,776 --> 00:28:57,028 [ Indistinct conversations ] 609 00:29:00,072 --> 00:29:02,120 Mr. Bell, if you could replay the recording. 610 00:29:02,241 --> 00:29:02,867 [cm] 611 00:29:02,991 --> 00:29:04,789 NEWSOME: ...as you know, I've become committed 612 00:29:04,910 --> 00:29:07,163 -to hybrid teas ever since I... -[ Footsteps ] 613 00:29:07,287 --> 00:29:09,130 ...decided to become a rosarian. 614 00:29:09,248 --> 00:29:11,125 And I've just been working on a cross 615 00:29:11,250 --> 00:29:14,094 between Persiana, which is Persian in origin, 616 00:29:14,211 --> 00:29:18,637 and some of the more robust Canadian varieties found here. 617 00:29:18,757 --> 00:29:20,805 And I'm specially excited about one 618 00:29:20,926 --> 00:29:22,599 that I think I'll call Crimson Sunrise 619 00:29:22,719 --> 00:29:25,063 because it has just a hint of red. 620 00:29:25,180 --> 00:29:27,228 George, bring in Horace Carmondy. 621 00:29:27,349 --> 00:29:28,771 Sir. 622 00:29:32,312 --> 00:29:33,484 You think I killed him? 623 00:29:33,605 --> 00:29:34,697 Are you forgetting? 624 00:29:34,815 --> 00:29:36,317 The killer touched me on the shoulder. 625 00:29:36,441 --> 00:29:38,284 Of course you'd say that. 626 00:29:38,402 --> 00:29:41,121 If you weren't touched, that would mean you were the killer. 627 00:29:41,780 --> 00:29:44,454 MURDOCH: Did you know who David Thornton was? 628 00:29:44,574 --> 00:29:45,575 Yes, I knew who he was. 629 00:29:45,701 --> 00:29:46,623 BRACKENREID: Of course you did. 630 00:29:46,743 --> 00:29:49,121 It was his column that exposed your device as a fraud. 631 00:29:49,246 --> 00:29:50,498 I know what you're thinking. 632 00:29:50,622 --> 00:29:53,171 But the truth is, I've never blamed Mr. Thornton 633 00:29:53,292 --> 00:29:56,466 -for what happened. - But he ruined your reputation. 634 00:29:56,586 --> 00:29:58,088 Of course he didn't. 635 00:29:58,213 --> 00:30:03,686 A student who preyed on my naivety destroyed my reputation. 636 00:30:03,802 --> 00:30:07,147 Mr. Thornton was simply reporting the facts. 637 00:30:09,141 --> 00:30:10,768 BRACKENREID: It's got to be him. 638 00:30:10,892 --> 00:30:13,315 I agree. He is a strong suspect. 639 00:30:13,437 --> 00:30:15,439 But I'm troubled by the very evidence 640 00:30:15,564 --> 00:30:16,986 that we're relying on. 641 00:30:17,107 --> 00:30:18,359 Why's that? 642 00:30:18,483 --> 00:30:20,577 Well, sir, if it was Mr. Carmondy, 643 00:30:20,694 --> 00:30:23,072 why touch a series of people on the shoulder, 644 00:30:23,196 --> 00:30:25,699 knowing that it would lead to him being a suspect? 645 00:30:25,824 --> 00:30:27,701 So you think that someone else killed Thornton 646 00:30:27,826 --> 00:30:29,544 and then set it up to look like it was Carmondy? 647 00:30:29,661 --> 00:30:31,038 - MURDOCH: Possibly. -ALEXANDER: Hmm. 648 00:30:31,163 --> 00:30:33,712 Mr. Bell, you made separate recordings 649 00:30:33,832 --> 00:30:35,049 from either end of the table, 650 00:30:35,167 --> 00:30:36,510 -correct? - Yes. 651 00:30:36,626 --> 00:30:38,253 What if we were to synchronize those 652 00:30:38,378 --> 00:30:41,973 and play them back simultaneously, one in each ear? 653 00:30:42,090 --> 00:30:44,513 Like a stereoscope. 654 00:30:44,634 --> 00:30:46,386 Only with sound. 655 00:30:46,511 --> 00:30:48,013 MURDOCH: We might be able to determine 656 00:30:48,138 --> 00:30:49,890 which direction the footsteps came from. 657 00:30:50,015 --> 00:30:51,892 Yes, by Jove! 658 00:30:53,894 --> 00:30:55,817 [ Footsteps approaching ] 659 00:30:55,937 --> 00:30:59,066 HIGGINS: Sir, I've got a theory. 660 00:30:59,608 --> 00:31:01,030 All right, Henry. Let's have it. 661 00:31:01,151 --> 00:31:03,904 As you know, sir, Ruth Newsome is engaged to Herbert Wilson. 662 00:31:04,029 --> 00:31:07,829 It's clearly a mismatch, sir, so I did some investigating, 663 00:31:07,949 --> 00:31:09,747 and it appears that he has recently suffered 664 00:31:09,868 --> 00:31:11,370 a reversal of fortune, sir. 665 00:31:13,121 --> 00:31:14,748 - And? - Well, sir, 666 00:31:14,873 --> 00:31:16,591 it suggests that he is only marrying her 667 00:31:16,708 --> 00:31:17,880 because he wants her money. 668 00:31:18,794 --> 00:31:21,138 Henry, what does this have to do with the murder? 669 00:31:22,422 --> 00:31:26,643 Well, I don't know, sir, but it certainly seems suspicious. 670 00:31:27,636 --> 00:31:30,310 Henry, Ruth Newsome and Herbert Wilson 671 00:31:30,430 --> 00:31:33,274 were seated on the left side of the table, 672 00:31:33,392 --> 00:31:35,190 and we know from the number of footsteps 673 00:31:35,310 --> 00:31:37,153 the killer was seated on the right. 674 00:31:37,270 --> 00:31:39,364 HIGGINS: [ Sighs 1 675 00:31:39,481 --> 00:31:40,903 If you say so, sir. I... 676 00:31:43,193 --> 00:31:46,868 Henry, is it possible your interest in this is personal? 677 00:31:49,074 --> 00:31:52,044 I just think he's up to no good. 678 00:31:53,537 --> 00:31:55,460 -[ Click] - All right. 679 00:31:55,580 --> 00:31:58,424 I seem to have synchronized the sound recordings. 680 00:31:58,542 --> 00:32:02,046 So now we should be able to tell 681 00:32:02,170 --> 00:32:05,014 from which direction the sounds are coming. 682 00:32:05,132 --> 00:32:06,304 Well, as you know, I've been committed 683 00:32:06,425 --> 00:32:07,517 -to hybrid teas since I... -[ Footsteps ] 684 00:32:07,634 --> 00:32:08,977 ...decided to become a rosarian. 685 00:32:09,094 --> 00:32:10,471 And I've been working on developing a cross 686 00:32:10,595 --> 00:32:12,939 between Persiana, which is Persian in origin, 687 00:32:13,056 --> 00:32:15,775 and some of the more robust varieties found here in Canada. 688 00:32:15,892 --> 00:32:17,109 I have particularly high hopes 689 00:32:17,227 --> 00:32:18,604 for one that I'm gonna call Crimson Sunrise 690 00:32:18,728 --> 00:32:20,571 because there's just a hint of red. 691 00:32:20,689 --> 00:32:22,908 How strange. 692 00:32:23,525 --> 00:32:26,324 MURDOCH: The footsteps seem to begin in the middle. 693 00:32:26,445 --> 00:32:28,322 ALEXANDER: And then go to one side 694 00:32:28,447 --> 00:32:30,120 and then double back to the other side. 695 00:32:30,240 --> 00:32:32,834 Before returning to the middle again. 696 00:32:32,951 --> 00:32:36,501 So the killer was sitting in the middle, next to the victim. 697 00:32:36,621 --> 00:32:38,669 That's where my wife was sitting. 698 00:32:38,790 --> 00:32:41,339 Oh. So, who's the lady on the other side? 699 00:32:41,460 --> 00:32:42,507 MURDOCH: Ernestine Wallace. 700 00:32:42,627 --> 00:32:45,005 But I believe she was engaged in a conversation 701 00:32:45,130 --> 00:32:47,053 with her husband at the time of the murder. 702 00:32:47,174 --> 00:32:48,346 So nobody could have done it, then. 703 00:32:48,467 --> 00:32:51,437 Well, good. That will save us a bit of work. 704 00:32:51,553 --> 00:32:53,851 Shall we have another listen? 705 00:32:53,972 --> 00:32:55,189 No. 706 00:32:55,307 --> 00:32:57,435 We're not listening anymore. 707 00:32:57,559 --> 00:33:00,733 I want everyone back in the banquet room. 708 00:33:01,354 --> 00:33:03,698 May I have your attention? 709 00:33:03,815 --> 00:33:04,862 Thank you all for coming. 710 00:33:04,983 --> 00:33:08,078 I realize this may seem unusual. 711 00:33:08,195 --> 00:33:10,072 Detective, what are we doing here? 712 00:33:10,197 --> 00:33:12,791 Oh, are you going to reveal the murderer? 713 00:33:12,908 --> 00:33:16,538 It's such a thrill to see a real detective at work. 714 00:33:16,661 --> 00:33:20,040 Henry, could you please take Mr. Thornton's position? 715 00:33:20,165 --> 00:33:22,884 FELLOWS: Oh, a re-enactment of the events. 716 00:33:23,001 --> 00:33:25,174 How exciting! [ Chuckles ] 717 00:33:25,295 --> 00:33:27,673 But something is missing. Oh, yes. Your wife. 718 00:33:27,797 --> 00:33:29,891 My wife may be many things, 719 00:33:30,008 --> 00:33:32,852 but I can say with assurance that she is not a killer. 720 00:33:32,969 --> 00:33:35,472 Unlike the rest of us, of course. 721 00:33:35,597 --> 00:33:37,440 Worthy of your suspicion. 722 00:33:40,018 --> 00:33:41,986 MURDOCH: I'm going to play you a recording 723 00:33:42,103 --> 00:33:43,696 of last night's dinner. 724 00:33:43,813 --> 00:33:47,568 And as you listen, I would ask that you close your eyes 725 00:33:47,692 --> 00:33:51,913 and do exactly what you were doing last night. 726 00:33:53,323 --> 00:33:54,666 Mr. Bell. 727 00:33:56,660 --> 00:33:58,037 [cm] 728 00:33:59,746 --> 00:34:02,420 WILSON: Why don't you tell me about your latest rose? 729 00:34:02,541 --> 00:34:04,543 NEWSOME: Well, as you know, I've been committed 730 00:34:04,668 --> 00:34:05,920 -to hybrid teas since I... -[ Footsteps ] 731 00:34:06,044 --> 00:34:07,466 ...decided to become a rosarian. 732 00:34:07,587 --> 00:34:09,715 And I've been working on developing a cross 733 00:34:09,839 --> 00:34:12,388 between Persiana, which is Persian in origin, 734 00:34:12,509 --> 00:34:15,604 and some of the more robust varieties found here in Canada. 735 00:34:15,720 --> 00:34:17,267 And I have particularly high hopes 736 00:34:17,389 --> 00:34:19,357 for one that I'm gonna call Crimson Sunrise 737 00:34:19,474 --> 00:34:21,647 because there is just a hint of red. 738 00:34:21,768 --> 00:34:24,021 - KELLER: What was that? - SULLIVAN MACY: I don't know. 739 00:34:24,145 --> 00:34:26,022 WILSON: Sunrises are yellow. 740 00:34:26,147 --> 00:34:28,445 - Sunsets are red. -[ Click] 741 00:34:28,567 --> 00:34:32,288 FELLOWS: Well, I must say, I am breathless with anticipation. 742 00:34:32,404 --> 00:34:34,907 So, what have you learned, Detective? 743 00:34:36,241 --> 00:34:40,087 Mrs. Bell, you say you detected a communication 744 00:34:40,203 --> 00:34:42,831 between Mr. Thornton and Miss Keller 745 00:34:42,956 --> 00:34:45,675 just prior to the footsteps being heard. 746 00:34:45,792 --> 00:34:48,136 And that constitutes your alibi, does it not? 747 00:34:48,253 --> 00:34:49,926 That is right. 748 00:34:50,046 --> 00:34:51,343 MURDOCH: In fact, the message 749 00:34:51,464 --> 00:34:54,263 occurred seconds before the killer's footsteps 750 00:34:54,384 --> 00:34:55,306 could be heard. 751 00:34:55,427 --> 00:34:57,771 What's your point, Detective? 752 00:34:57,887 --> 00:35:00,766 The footsteps began at the center of the table. 753 00:35:00,890 --> 00:35:03,609 - You're not suggesting that... - Your wife is the only person 754 00:35:03,727 --> 00:35:05,980 whose actions cannot be heard on that recording. 755 00:35:06,104 --> 00:35:08,323 -[ Fist pounds] - It cannot be her, sir! 756 00:35:08,440 --> 00:35:10,238 What is happening? 757 00:35:10,358 --> 00:35:14,864 What you don't know, Detective, is that the illness 758 00:35:14,988 --> 00:35:17,161 that stole my wife's hearing 759 00:35:17,282 --> 00:35:19,455 also destroyed her sense of balance. 760 00:35:20,577 --> 00:35:24,172 If she walks without visual reference, she will fall over. 761 00:35:24,289 --> 00:35:25,916 FELLOWS: [ Laughs] 762 00:35:26,041 --> 00:35:29,011 So, what's your theory now, Detective? 763 00:35:29,127 --> 00:35:31,004 KELLER: It was not Mabel! 764 00:35:32,797 --> 00:35:33,889 Why do you say that? 765 00:35:34,007 --> 00:35:36,009 Because the killer walked behind me. 766 00:35:36,635 --> 00:35:37,807 I'm afraid that's impossible. 767 00:35:37,927 --> 00:35:39,474 [Laughs] This is too good! 768 00:35:39,596 --> 00:35:42,395 If Miss Keller says a man walked behind her, 769 00:35:42,515 --> 00:35:44,517 you can be assured she is telling the truth. 770 00:35:48,271 --> 00:35:50,694 George, if you would. 771 00:35:52,442 --> 00:35:54,945 Miss Keller, could you please tell us 772 00:35:55,070 --> 00:35:57,573 when you feel someone walking behind you? 773 00:36:00,492 --> 00:36:02,039 Now. 774 00:36:09,876 --> 00:36:12,550 - Now. - FELLOWS: [ Laughs] 775 00:36:12,671 --> 00:36:17,097 So, now what is your theory, Detective? 776 00:36:17,217 --> 00:36:19,470 I've concluded that the killer was never sitting 777 00:36:19,594 --> 00:36:20,720 at the table at all. 778 00:36:21,930 --> 00:36:24,479 The killer was standing the entire time. 779 00:36:25,183 --> 00:36:28,904 [Chuckles] You think I did it? 780 00:36:29,020 --> 00:36:31,239 MURDOCH: You knew the dinner was being recorded. 781 00:36:32,023 --> 00:36:37,120 Once the lights went out, you walked slowly, softly, 782 00:36:37,237 --> 00:36:40,662 to the edge of the carpet and behind Miss Keller... 783 00:36:41,616 --> 00:36:44,085 ...not knowing that she would sense your presence. 784 00:36:44,202 --> 00:36:45,579 You then proceeded -- 785 00:36:45,704 --> 00:36:47,706 This is absurd. 786 00:36:47,831 --> 00:36:49,458 Can you prove it didn't happen that way? 787 00:36:50,959 --> 00:36:53,633 - No, but... - MURDOCH: Then be quiet, please, 788 00:36:53,753 --> 00:36:55,426 and let me do my job. 789 00:37:00,009 --> 00:37:01,261 In answer to your question... 790 00:37:01,386 --> 00:37:03,605 I believe the killer did come 791 00:37:03,722 --> 00:37:05,565 from the opposite side of the table. 792 00:37:05,682 --> 00:37:07,901 Sir, I thought that was impossible. 793 00:37:08,017 --> 00:37:10,440 We thought that was impossible 794 00:37:10,562 --> 00:37:13,361 because we only heard eight footsteps. 795 00:37:13,481 --> 00:37:14,983 It would be impossible for someone 796 00:37:15,108 --> 00:37:18,954 to circumnavigate a table of this size in eight footsteps. 797 00:37:19,070 --> 00:37:20,822 And how could the killer 798 00:37:20,947 --> 00:37:24,121 travel such a great distance in complete darkness? 799 00:37:24,242 --> 00:37:25,915 Unless... 800 00:37:26,536 --> 00:37:27,833 ...unless... 801 00:37:29,622 --> 00:37:34,549 ...the killer used the edge of the carpet to navigate. 802 00:37:36,421 --> 00:37:39,971 The killer took eight footsteps. 803 00:37:41,301 --> 00:37:43,645 But we only heard... 804 00:37:44,929 --> 00:37:45,976 ...four. 805 00:37:46,598 --> 00:37:50,353 At the end of those eight steps, the killer struck. 806 00:37:50,935 --> 00:37:52,312 - Oh! - MURDOCH The killer then took 807 00:37:52,437 --> 00:37:55,407 another eight steps to return to his seat, 808 00:37:55,523 --> 00:38:00,495 but not before touching these three people on the shoulder 809 00:38:00,612 --> 00:38:05,118 in order to set up Mr. Carmondy for the crime. 810 00:38:06,117 --> 00:38:09,963 Which was your intent all along. 811 00:38:10,955 --> 00:38:12,172 Wasn't it? 812 00:38:12,290 --> 00:38:13,633 [Group gasping] 813 00:38:14,667 --> 00:38:17,511 [ Scoffs ] Are you saying I'm the killer? 814 00:38:17,629 --> 00:38:19,256 Oh, no, that's impossible. 815 00:38:19,380 --> 00:38:20,677 We were having a conversation. 816 00:38:20,799 --> 00:38:22,722 Begging your pardon, Miss Newsome, 817 00:38:22,842 --> 00:38:25,641 but you were having a conversation. 818 00:38:25,762 --> 00:38:29,517 A conversation that was initiated by Mr. Wilson, 819 00:38:29,641 --> 00:38:31,894 but one that he only participated in 820 00:38:32,018 --> 00:38:35,773 after the last of the killer's footsteps were heard. 821 00:38:35,897 --> 00:38:38,025 - No. But I -- - MURDOCH: Miss Newsome... 822 00:38:38,149 --> 00:38:41,870 has your fiancé ever expressed an interest in your roses? 823 00:38:41,986 --> 00:38:44,330 Oh, no. He finds it all terribly boring. 824 00:38:44,447 --> 00:38:47,041 He calls it my blah, blah, blah. 825 00:38:47,158 --> 00:38:49,331 - Blah, blah, blah, indeed. - This is ridiculous. 826 00:38:49,452 --> 00:38:52,126 How would I have found him in complete darkness? 827 00:38:52,247 --> 00:38:53,874 Practice, Mr. Wilson. 828 00:38:53,998 --> 00:38:57,502 After all, you helped organize this dinner, did you not? 829 00:38:57,627 --> 00:38:59,425 You had access to this very table 830 00:38:59,546 --> 00:39:01,799 every night for the past week. 831 00:39:01,923 --> 00:39:03,891 And why would I kill a man I've never met? 832 00:39:04,008 --> 00:39:05,055 That's a good question. 833 00:39:05,176 --> 00:39:07,850 I believe the answer lies in your recent engagement. 834 00:39:07,971 --> 00:39:09,723 What about our engagement? 835 00:39:09,848 --> 00:39:11,691 Mr. Wilson... 836 00:39:11,808 --> 00:39:13,902 why are you marrying Miss Newsome? 837 00:39:14,018 --> 00:39:16,567 Well, because... 838 00:39:16,688 --> 00:39:17,689 I love her. 839 00:39:18,523 --> 00:39:20,901 What specifically do you love about her? 840 00:39:21,025 --> 00:39:23,744 Well, her -- her...beauty, of course. 841 00:39:23,862 --> 00:39:24,738 And her -- her... 842 00:39:24,863 --> 00:39:26,240 Her money? 843 00:39:26,364 --> 00:39:28,287 I have my own money. 844 00:39:28,408 --> 00:39:29,955 You had money, Mr. Wilson. 845 00:39:30,076 --> 00:39:31,248 You've since lost it all. 846 00:39:32,453 --> 00:39:34,547 Is that true? 847 00:39:34,664 --> 00:39:36,041 And you've gone to great lengths 848 00:39:36,165 --> 00:39:38,793 to set up Mr. Carmondy for a crime. 849 00:39:39,377 --> 00:39:40,549 Why would you do that? 850 00:39:41,379 --> 00:39:44,178 Could it be that you've lost all of your money 851 00:39:44,299 --> 00:39:48,349 investing in a machine that allows the dead to talk? 852 00:39:50,054 --> 00:39:51,476 Mr. Carmondy, who were your investors? 853 00:39:51,598 --> 00:39:53,566 I don't know offhand. 854 00:39:53,683 --> 00:39:55,435 No matter. Easy enough to find out. 855 00:39:55,560 --> 00:39:58,109 Henry, could you dig a little deeper 856 00:39:58,229 --> 00:40:00,652 -into Mr. Wilson's finances? - Gladly, sir. 857 00:40:02,567 --> 00:40:04,661 -[ Breathes deeply] -[ Gasps ] 858 00:40:04,777 --> 00:40:07,246 -[ Electricity crackling ] - MAN: Watch out! 859 00:40:07,363 --> 00:40:08,615 [ Crackling continues] 860 00:40:08,740 --> 00:40:10,788 [ Rapid footsteps, man grunts ] 861 00:40:10,909 --> 00:40:13,082 WILSON: Get off me! Get off me! 862 00:40:13,202 --> 00:40:14,294 Get off me! 863 00:40:15,580 --> 00:40:17,002 MURDOCH: Miss Keller! 864 00:40:17,123 --> 00:40:18,670 [ Screams ] 865 00:40:20,251 --> 00:40:22,549 All right. You've got me. 866 00:40:23,296 --> 00:40:24,343 It's over. 867 00:40:26,424 --> 00:40:28,347 - I'm not sorry. -It's all right. 868 00:40:28,468 --> 00:40:30,846 He got what he deserved. 869 00:40:32,430 --> 00:40:33,682 As would have you. 870 00:40:33,806 --> 00:40:36,480 I lost a fortune because you were too stupid 871 00:40:36,601 --> 00:40:38,148 to see the truth. 872 00:40:38,269 --> 00:40:39,441 And as for you... 873 00:40:40,939 --> 00:40:42,407 ...I hate roses. 874 00:40:42,523 --> 00:40:45,151 And I would frankly rather go to the noose than be married 875 00:40:45,276 --> 00:40:49,702 to someone as boring and vacuous as you. 876 00:40:49,822 --> 00:40:51,165 NEWSOME: Oh, oh. 877 00:40:51,741 --> 00:40:53,539 _[ Group 98s ' _©h! Ding ] 878 00:40:53,660 --> 00:40:55,412 - MURDOCH Henry. - ALEXANDER: Bravo! 879 00:41:03,378 --> 00:41:04,846 NEWSOME: [ Gasps] 880 00:41:04,963 --> 00:41:07,591 Oh, Henry. [ Chuckles ] 881 00:41:10,093 --> 00:41:12,391 ALEXANDER: Well, Detective Murdoch, once again, 882 00:41:12,512 --> 00:41:15,015 our partnership has produced results. 883 00:41:15,139 --> 00:41:16,516 Indeed. And once again, 884 00:41:16,641 --> 00:41:18,860 I must say thank you for your help. 885 00:41:18,977 --> 00:41:20,854 Perhaps we could develop 886 00:41:20,979 --> 00:41:23,607 this stereoscopic sound you've invented. 887 00:41:23,731 --> 00:41:26,701 MURDOCH: Oh, I don't see there being much use for it... 888 00:41:26,818 --> 00:41:29,446 except, of course, in solving crime. 889 00:41:29,570 --> 00:41:30,913 Maybe so. 890 00:41:31,030 --> 00:41:33,533 Ah, but if you'd ever like to work together again, 891 00:41:33,658 --> 00:41:35,035 just say the word. 892 00:41:35,159 --> 00:41:36,456 Mm. 893 00:41:36,577 --> 00:41:39,000 - I'll give you a hand. - ALEXANDER: Ah. 894 00:41:44,210 --> 00:41:46,884 I wonder if she'll ever forgive me. 895 00:41:47,005 --> 00:41:49,099 Of course she will. 896 00:41:49,215 --> 00:41:50,717 It wasn't you that broke her heart. 897 00:41:50,842 --> 00:41:54,267 She needs some time to learn to trust you again. 898 00:41:54,846 --> 00:41:56,564 I'll fetch her. 899 00:42:10,528 --> 00:42:12,030 Your carriage is here. 900 00:42:12,155 --> 00:42:16,080 Don't forget what I told you the other night. 901 00:42:16,200 --> 00:42:18,874 Don't let one man's barbarity keep you 902 00:42:18,995 --> 00:42:21,418 from embracing everything that life has to offer. 903 00:42:21,539 --> 00:42:24,088 No, I won't. 904 00:42:25,626 --> 00:42:27,799 Though I doubt I'll ever love again. 905 00:42:27,920 --> 00:42:31,720 You've surprised the world with your strength and resilience. 906 00:42:32,383 --> 00:42:35,262 You may yet surprise yourself. 907 00:42:40,266 --> 00:42:42,064 I'm right here, Helen. 908 00:42:42,185 --> 00:42:43,687 Your leg. 909 00:42:48,066 --> 00:42:49,784 Thank you. 910 00:42:51,819 --> 00:42:54,868 - MURDOCH: Remarkable woman. - DR. OGDEN: Mm. 911 00:42:56,908 --> 00:42:58,125 ALEXANDER: We can go. 912 00:42:58,242 --> 00:43:00,040 DRIVER: [Clicks tongue] Hup. 913 00:43:00,161 --> 00:43:03,882 To live in a world without sight and sound, 914 00:43:03,998 --> 00:43:06,751 all of your other senses would have to be heightened. 915 00:43:06,876 --> 00:43:09,595 Taste, touch... 916 00:43:10,254 --> 00:43:12,598 ...everything would be magnified. 917 00:43:12,715 --> 00:43:14,592 Did you feel that at dinner? 918 00:43:14,717 --> 00:43:15,969 Yes. Yes, I did. 919 00:43:16,094 --> 00:43:18,267 Well, that's good. 920 00:43:18,805 --> 00:43:20,853 - Why do you say that? -[ Chuckles ] 921 00:43:20,973 --> 00:43:25,729 Because I bought us a blindfold. 922 00:43:25,853 --> 00:43:28,447 And I have an idea for a little experiment. 923 00:43:28,564 --> 00:43:31,192 - Oh, my. -[ Chuckles ]