1
00:00:47,464 --> 00:00:50,217
I'm saying it's a bad idea.
2
00:00:50,342 --> 00:00:52,265
The banquet, or the fact
that it's being held
3
00:00:52,386 --> 00:00:53,683
in complete darkness?
4
00:00:53,804 --> 00:00:55,772
FELLOWS: Well, obviously,
I'm not against banquets.
5
00:00:55,889 --> 00:00:57,937
I do work at a hotel.
6
00:00:58,725 --> 00:01:00,272
This dinner is in honor
7
00:01:00,394 --> 00:01:03,318
of a very special guest
who is both blind and deaf.
8
00:01:03,438 --> 00:01:05,782
Which is why we've invited
blind and deaf guests,
9
00:01:05,899 --> 00:01:07,492
as well as charitable donors.
10
00:01:07,609 --> 00:01:10,203
Exactly.
Mixing the rich with the poor?
11
00:01:10,320 --> 00:01:11,287
With the lights out?
12
00:01:11,405 --> 00:01:15,831
And a constituency specially
skilled for such circumstance?
13
00:01:15,951 --> 00:01:19,797
The opportunity for theft
is obvious.
14
00:01:19,913 --> 00:01:24,293
As a fellow detective,
you must appreciate my position.
15
00:01:24,418 --> 00:01:26,546
I believe I'm more concerned
with the potential
16
00:01:26,670 --> 00:01:29,469
for mishap than avarice,
Mr. Fellows.
17
00:01:29,590 --> 00:01:31,308
But I'm not unconcerned.
18
00:01:32,092 --> 00:01:35,392
[Sighs ] Why does
our hotel need a detective?
19
00:01:35,512 --> 00:01:36,809
I believe you and I living here
20
00:01:36,930 --> 00:01:38,477
may have had something
to do with that.
21
00:01:38,599 --> 00:01:39,475
Still.
22
00:01:39,600 --> 00:01:42,524
One detective per hotel
should be sufficient.
23
00:01:42,644 --> 00:01:45,648
Doctor, Detective.
Wonderful to see you again.
24
00:01:45,772 --> 00:01:47,866
- Mr. Bell.
- It is indeed a pleasure.
25
00:01:47,983 --> 00:01:49,109
- Mr. Bell.
- ALEXANDER: Allow me
26
00:01:49,234 --> 00:01:51,953
-to introduce my wife, Mabel.
- DR. OGDEN: Hello.
27
00:01:52,070 --> 00:01:54,243
How do you do?
28
00:01:54,364 --> 00:01:56,366
And it gives me
great pleasure...
29
00:01:56,992 --> 00:01:59,495
...to introduce the guests
of honor this evening,
30
00:01:59,620 --> 00:02:00,621
Miss Helen Keller
31
00:02:00,746 --> 00:02:03,124
and her governess,
Mrs. Anne Sullivan Macy.
32
00:02:03,248 --> 00:02:06,468
Dr. Julia Ogden
and Detective William Murdoch.
33
00:02:06,585 --> 00:02:08,212
I'm so happy
to finally meet you.
34
00:02:08,337 --> 00:02:11,181
I feel I know you already
from our letters.
35
00:02:11,298 --> 00:02:12,641
[ Chuckles ]
36
00:02:12,758 --> 00:02:17,480
This is Dr. Ogden
37
00:02:17,596 --> 00:02:21,271
and William Murdoch.
38
00:02:21,391 --> 00:02:23,189
How wonderful to meet you.
39
00:02:23,310 --> 00:02:27,736
SULLIVAN MACY: And thank you for
helping organize this dinner.
40
00:02:27,856 --> 00:02:30,860
Where everyone will be
as blind as I am.
41
00:02:30,984 --> 00:02:32,657
May I see you?
42
00:02:32,778 --> 00:02:34,655
She wants to touch your face.
43
00:02:34,780 --> 00:02:36,703
Oh. Of course.
44
00:02:39,993 --> 00:02:42,291
You're smiling.
45
00:02:44,373 --> 00:02:46,922
I understand you can read lips.
46
00:02:47,042 --> 00:02:48,794
I can.
47
00:02:48,919 --> 00:02:52,264
- But I make mistakes.
-[ Chuckles ]
48
00:02:52,381 --> 00:02:54,429
Meet my husband.
49
00:02:59,513 --> 00:03:02,392
KELLER:
And you are very handsome.
50
00:03:02,516 --> 00:03:05,520
[ Chuckles ]
Fascinating.
51
00:03:05,644 --> 00:03:08,568
Her fingers can see,
as well as hear.
52
00:03:08,689 --> 00:03:10,612
Quite accurately, I might add.
53
00:03:11,191 --> 00:03:12,067
[Clapping 1
54
00:03:12,943 --> 00:03:15,696
Ladies and gentlemen,
55
00:03:15,821 --> 00:03:19,200
if you would please
take your assigned seats,
56
00:03:19,324 --> 00:03:21,702
dinner is about to be served.
57
00:03:26,039 --> 00:03:27,586
And you sit, my dear.
58
00:03:27,708 --> 00:03:29,927
[ Indistinct conversations ]
59
00:03:30,043 --> 00:03:31,761
DAWES:
I think it would suit everyone
60
00:03:31,878 --> 00:03:33,721
if you were to take
your leave, sir.
61
00:03:33,839 --> 00:03:34,965
I beg your pardon?
62
00:03:35,090 --> 00:03:38,060
To find you here
in present company is an insult.
63
00:03:38,176 --> 00:03:40,270
At least I've paid to be here.
64
00:03:40,387 --> 00:03:42,560
You either leave, or
I'll be forced to do something
65
00:03:42,681 --> 00:03:45,400
- I might regret.
- Come on, take your seat.
66
00:03:46,727 --> 00:03:48,070
What's the matter?
67
00:03:48,186 --> 00:03:51,406
I'm missing my steak knife.
And my napkin.
68
00:03:51,523 --> 00:03:53,275
Well, you could
just borrow mine.
69
00:03:53,400 --> 00:03:55,402
Don't be tedious.
70
00:03:56,111 --> 00:03:58,330
Goodness.
I'm missing my napkin, too.
71
00:03:58,447 --> 00:04:00,449
However will I dab my mouth?
72
00:04:00,574 --> 00:04:02,952
Excuse me.
Hello? Waiter.
73
00:04:03,076 --> 00:04:05,920
We're missing a knife
and two napkins.
74
00:04:15,797 --> 00:04:17,549
If you have something
refreshing, get me some.
75
00:04:18,592 --> 00:04:20,845
- Oh, hello.
-[Laughs]
76
00:04:20,969 --> 00:04:22,471
-[ Bell clangs]
- Oh.
77
00:04:22,596 --> 00:04:24,394
ALEXANDER: [Tapping ]
78
00:04:24,514 --> 00:04:27,233
Ladies and gentlemen,
you should all have your meals
79
00:04:27,350 --> 00:04:28,522
in front of you by now.
80
00:04:29,102 --> 00:04:31,776
Please take a moment
to acquaint yourself
81
00:04:31,897 --> 00:04:33,865
with everything
you will be needing.
82
00:04:36,777 --> 00:04:40,748
Please remember this is
an experiment in experience.
83
00:04:41,573 --> 00:04:43,166
And whilst
it's always preferable
84
00:04:43,283 --> 00:04:45,456
for the sightless
to have sight...
85
00:04:47,120 --> 00:04:51,170
...sometimes it helps
for the sighted to have insight.
86
00:04:51,792 --> 00:04:53,760
- Hm.
- Oh.
87
00:04:59,633 --> 00:05:01,306
-[ Click]
- MAN: Very exciting, isn't it?
88
00:05:01,426 --> 00:05:02,848
DR. OGDEN: Oh, my!
89
00:05:02,969 --> 00:05:04,687
William, are you still there?
90
00:05:04,805 --> 00:05:07,684
MURDOCH: No. I seem to have
completely disappeared.
91
00:05:07,808 --> 00:05:10,527
DR. OGDEN: This darkness
is quite extraordinary.
92
00:05:10,644 --> 00:05:11,736
I so rarely experience this.
93
00:05:11,853 --> 00:05:13,526
WILSON: Why don't you tell me
about your latest rose?
94
00:05:13,647 --> 00:05:14,694
NEWSOME: Well, as you know,
I've been committed
95
00:05:14,815 --> 00:05:15,941
-to hybrid teas since I...
-[ Footsteps ]
96
00:05:16,066 --> 00:05:17,409
...decided to become a rosarian.
97
00:05:17,526 --> 00:05:19,028
And I've been working
on developing a cross
98
00:05:19,152 --> 00:05:21,450
between Persiana,
which is Persian in origin,
99
00:05:21,571 --> 00:05:24,165
and some of the more robust
varieties found here in Canada.
100
00:05:24,282 --> 00:05:25,534
I have particularly high hopes
101
00:05:25,659 --> 00:05:27,036
for one that I'm gonna call
Crimson Sunrise
102
00:05:27,160 --> 00:05:28,912
because there's just
a hint of red.
103
00:05:29,037 --> 00:05:31,005
WILSON:
Sunrises are yellow.
104
00:05:31,122 --> 00:05:32,749
Sunsets are red.
105
00:05:32,874 --> 00:05:34,217
- WALLACE: Excuse me.
- NEWSOME: Yes, but...
106
00:05:34,334 --> 00:05:36,052
WALLACE: Sir?
107
00:05:36,169 --> 00:05:38,388
Oh, my God!
Turn on the lights!
108
00:05:38,505 --> 00:05:40,223
- Turn on the lights!
-[ Group gasping ]
109
00:05:40,340 --> 00:05:41,512
WILSON:
Goodness gracious!
110
00:05:41,633 --> 00:05:43,055
[ Indistinct conversations ]
111
00:05:43,176 --> 00:05:45,178
- WOMAN: I can't breathe.
- MAN: I say!
112
00:05:45,720 --> 00:05:47,563
Who could have done this?
113
00:05:54,855 --> 00:05:57,449
FELLOWS:
Everybody away from the table.
114
00:05:57,566 --> 00:06:00,115
I mean now.
115
00:06:01,278 --> 00:06:02,825
This means you.
116
00:06:03,947 --> 00:06:06,200
- Sir!
- This gentleman is deaf.
117
00:06:06,324 --> 00:06:08,372
Allow me.
118
00:06:09,119 --> 00:06:10,416
DR. OGDEN: [ Sighs 1
119
00:06:10,537 --> 00:06:13,586
The killer likely covered
his mouth with this napkin
120
00:06:13,707 --> 00:06:16,335
and then used the countervailing
force to push in the knife.
121
00:06:17,085 --> 00:06:19,383
Any idea the force
that would have been required?
122
00:06:19,504 --> 00:06:20,596
Well,
a woman could have done it,
123
00:06:20,714 --> 00:06:21,931
if that's what you're asking.
124
00:06:22,048 --> 00:06:23,846
Didn't I tell you something
like this would happen?
125
00:06:24,426 --> 00:06:26,770
I don't recall you mentioning
anything about murder.
126
00:06:26,887 --> 00:06:30,562
A crime of opportunity
was what I predicted.
127
00:06:31,391 --> 00:06:34,611
Detective, if I may be
of any assistance...
128
00:06:34,728 --> 00:06:36,856
Yes. I would be grateful
if you could aid
129
00:06:36,980 --> 00:06:39,403
in the questioning
of the deaf guests.
130
00:06:39,524 --> 00:06:41,276
- The constables --
- Why are you wasting time
131
00:06:41,401 --> 00:06:42,277
with the deaf?
132
00:06:42,402 --> 00:06:44,325
The blind
is who you should focus on.
133
00:06:44,446 --> 00:06:46,448
Who else could find someone
in the pitch dark,
134
00:06:46,573 --> 00:06:47,950
let alone kill them?
135
00:06:48,074 --> 00:06:50,748
We have guests
that are both blind and deaf.
136
00:06:50,869 --> 00:06:52,337
Yes, Helen Keller.
137
00:06:52,954 --> 00:06:55,457
She has the skills.
No doubt about it.
138
00:06:55,582 --> 00:06:58,256
But the killer instinct?
139
00:06:58,376 --> 00:07:02,256
Mr. Fellows, if you don't mind,
I have an investigation.
140
00:07:02,380 --> 00:07:04,428
Of course.
141
00:07:04,549 --> 00:07:07,519
I'm just the hotel detective,
after all.
142
00:07:07,636 --> 00:07:10,810
Is there anything you'll
be requiring of us, Detective?
143
00:07:10,931 --> 00:07:12,524
I'd like to take Helen
back to her room.
144
00:07:12,641 --> 00:07:14,769
Very well.
But stay there.
145
00:07:14,893 --> 00:07:16,566
I will need to interview
both of you.
146
00:07:18,772 --> 00:07:22,652
I do have some information
you may find pertinent.
147
00:07:22,776 --> 00:07:25,279
- What would that be?
- I overheard some guests
148
00:07:25,403 --> 00:07:28,623
complaining
about a missing knife.
149
00:07:28,740 --> 00:07:30,788
And two napkins, if I recall.
150
00:07:30,909 --> 00:07:32,456
It's probably nothing.
151
00:07:32,577 --> 00:07:36,332
- Sorry to waste your time.
-[ Sighs ]
152
00:07:36,456 --> 00:07:40,461
George, Henry, please interview
all of the guests.
153
00:07:40,585 --> 00:07:43,179
And get a copy
of the seating chart, please.
154
00:07:43,296 --> 00:07:47,096
Sir. I take it
dinner did not go as planned?
155
00:07:47,634 --> 00:07:49,728
- MURDOCH: No, it did not.
- DR. OGDEN: [ Sighs 1
156
00:07:49,844 --> 00:07:52,518
Oh, and please find out
which guests were missing
157
00:07:52,639 --> 00:07:55,358
a knife and two napkins.
158
00:07:55,475 --> 00:07:57,569
- Sir.
- Sir.
159
00:07:57,686 --> 00:07:59,484
The killer inserted the knife
160
00:07:59,604 --> 00:08:02,448
into the narrow gap
between the spine and the skull.
161
00:08:02,565 --> 00:08:06,866
He or she knew to slide
the weapon in sideways.
162
00:08:06,987 --> 00:08:10,082
Detective Murdoch,
it may interest you to know
163
00:08:10,198 --> 00:08:12,371
that I made an audio recording
of the dinner.
164
00:08:12,492 --> 00:08:15,917
- Two, in fact.
- Oh.
165
00:08:16,496 --> 00:08:18,919
I was hoping to learn whether
the lack of visual reference
166
00:08:19,040 --> 00:08:20,713
would affect the way we speak.
167
00:08:20,834 --> 00:08:22,552
I gather you'd like a listen.
168
00:08:22,669 --> 00:08:24,171
Yes, I would.
169
00:08:24,295 --> 00:08:26,047
CRABTREE: So, was this your
right shoulder or your left?
170
00:08:26,172 --> 00:08:30,018
George. I found out who reported
the knife and napkins missing.
171
00:08:31,177 --> 00:08:32,224
Ruth Newsome?
172
00:08:32,345 --> 00:08:33,892
HIGGINS: [Chuckles]
And the man she's with.
173
00:08:34,014 --> 00:08:35,516
Right. Do you want me
to interview them?
174
00:08:35,640 --> 00:08:37,517
I know
she's a bit spoony over you.
175
00:08:37,642 --> 00:08:39,610
It's okay.
I can manage it.
176
00:08:41,187 --> 00:08:43,030
Miss Newsome.
177
00:08:43,148 --> 00:08:45,071
Constable Higgins!
[ Gasps]
178
00:08:45,191 --> 00:08:46,363
Oh.
Isn't it dreadful?
179
00:08:46,484 --> 00:08:48,031
Have you determined who did it?
180
00:08:48,153 --> 00:08:51,282
- HIGGINS: Not yet, I'm afraid.
- Oh.
181
00:08:51,406 --> 00:08:55,001
This is my fiancé,
Herbert Wilson.
182
00:08:55,118 --> 00:08:57,212
Your fiancé?
183
00:08:58,121 --> 00:09:00,419
Um...congratulations.
184
00:09:00,540 --> 00:09:03,089
Yes.
We're overjoyed.
185
00:09:03,209 --> 00:09:06,509
So, so. . .overjoyed.
186
00:09:08,131 --> 00:09:10,384
I understand you were
missing your knife?
187
00:09:10,508 --> 00:09:11,475
NEWSOME: And our napkins.
188
00:09:11,593 --> 00:09:13,140
And when did
you notice them missing?
189
00:09:13,261 --> 00:09:15,104
As I sat down.
190
00:09:15,221 --> 00:09:17,098
I had the matter
rectified immediately.
191
00:09:17,223 --> 00:09:20,602
That kind of sloppiness
is an embarrassment.
192
00:09:20,727 --> 00:09:22,479
NEWSOME:
Herbie is one of the organizers.
193
00:09:22,604 --> 00:09:24,026
Yes. I believe in returning
to those in need
194
00:09:24,147 --> 00:09:26,445
a small portion
of my good fortune.
195
00:09:26,566 --> 00:09:29,615
A simple credo, but one
to which I am committed.
196
00:09:29,736 --> 00:09:31,784
[ Chuckles ]
197
00:09:31,905 --> 00:09:33,327
NEWSOME: Well, as you know,
I've been committed
198
00:09:33,448 --> 00:09:34,540
-to hybrid teas since I...
-[ Footsteps ]
199
00:09:34,657 --> 00:09:35,749
...decided
to become a rosarian.
200
00:09:35,867 --> 00:09:37,619
And I've been working
on developing a cross
201
00:09:37,744 --> 00:09:40,042
between Persiana,
which is Persian in origin,
202
00:09:40,163 --> 00:09:43,463
and some of the more robust
varieties found here in Canada.
203
00:09:43,583 --> 00:09:45,802
Bloody hell,
she's gonna prattle on.
204
00:09:45,919 --> 00:09:47,091
[cm]
205
00:09:47,212 --> 00:09:49,306
- I heard footsteps.
- Yes.
206
00:09:49,422 --> 00:09:50,969
- Could it be the waiter?
- No.
207
00:09:51,091 --> 00:09:52,593
All of the waiters
were out of the room
208
00:09:52,717 --> 00:09:54,845
at the time the lights went out.
209
00:09:54,969 --> 00:09:56,562
Could you play it back again?
210
00:10:01,643 --> 00:10:02,986
[cm]
211
00:10:03,103 --> 00:10:05,276
WILSON: Why don't you tell me
about your latest rose?
212
00:10:05,396 --> 00:10:06,613
NEWSOME: Well, as you know,
I've been committed
213
00:10:06,731 --> 00:10:07,983
-to hybrid teas since I...
-[ Footsteps ]
214
00:10:08,108 --> 00:10:10,281
-[ Click]
- There it is. I heard it.
215
00:10:10,902 --> 00:10:12,529
- Let it continue.
-[ Click]
216
00:10:12,654 --> 00:10:14,497
Why don't you tell me
about your latest rose?
217
00:10:14,614 --> 00:10:15,831
Well, as you know,
I've been committed
218
00:10:15,949 --> 00:10:16,916
-to hybrid teas since I...
-[ Footsteps ]
219
00:10:17,033 --> 00:10:18,455
...decided
to become a rosarian.
220
00:10:18,576 --> 00:10:20,123
And I've been working
on developing a cross
221
00:10:20,245 --> 00:10:22,498
between Persiana,
which is Persian in origin,
222
00:10:22,622 --> 00:10:25,000
and some of the more robust
varieties found here in Canada.
223
00:10:25,125 --> 00:10:26,627
I have particularly high hopes
224
00:10:26,751 --> 00:10:28,594
for one that I'm going to call
Crimson Sunrise
225
00:10:28,711 --> 00:10:30,884
because there's just
a hint of red.
226
00:10:31,005 --> 00:10:33,099
Sunrises are yellow.
227
00:10:33,216 --> 00:10:34,889
Sunsets are red.
228
00:10:35,009 --> 00:10:36,386
[cm]
229
00:10:36,511 --> 00:10:40,516
Four steps, a pause,
and then four more steps.
230
00:10:40,640 --> 00:10:43,519
As if the killer took
four steps to reach the victim
231
00:10:43,643 --> 00:10:45,862
and then four more
to return to his seat.
232
00:10:45,979 --> 00:10:48,402
And the distance
would depend on stride length,
233
00:10:48,523 --> 00:10:50,742
which is variable.
234
00:10:50,859 --> 00:10:52,236
Between 2 and 3 feet.
235
00:10:52,360 --> 00:10:55,705
Roughly the distance
between one diner and the next.
236
00:10:55,822 --> 00:10:57,199
ALEXANDER: Yeah.
237
00:10:57,323 --> 00:10:58,700
MURDOCH:
Our victim, David Thornton,
238
00:10:58,825 --> 00:11:01,078
was seated
at the middle of the table.
239
00:11:01,202 --> 00:11:04,126
And four steps
brings us to either end.
240
00:11:06,541 --> 00:11:08,839
So the killer was
on the right side of the table.
241
00:11:08,960 --> 00:11:11,509
We know that Anne Sullivan Macy
was at that end.
242
00:11:11,629 --> 00:11:15,930
And Helen was to her left
at the head.
243
00:11:16,050 --> 00:11:17,973
Who's at the other end?
244
00:11:18,094 --> 00:11:19,892
MURDOCH: George and Henry
will have that information.
245
00:11:20,013 --> 00:11:21,481
- What have you, gentlemen?
- Sir.
246
00:11:21,598 --> 00:11:22,770
A couple points of interest.
247
00:11:22,891 --> 00:11:25,690
A blind man
by the name of William Dawes
248
00:11:25,810 --> 00:11:27,938
was seen getting into
a verbal spat with the victim
249
00:11:28,062 --> 00:11:29,279
just before the lights
were turned out.
250
00:11:29,397 --> 00:11:31,195
A blind man would be
more capable than most.
251
00:11:31,316 --> 00:11:32,408
CRABTREE:
And three people
252
00:11:32,525 --> 00:11:35,199
report being touched lightly
on their right shoulder
253
00:11:35,320 --> 00:11:37,072
while the lights were out.
254
00:11:37,197 --> 00:11:38,414
MURDOCH:
Where were they sitting?
255
00:11:39,073 --> 00:11:42,327
CRABTREE:
Seats R5 through R7.
256
00:11:46,706 --> 00:11:49,459
It's how the killer
found his victim.
257
00:11:49,751 --> 00:11:51,924
Well, as you know,
I have been committed
258
00:11:52,045 --> 00:11:53,342
-to hybrid teas since I...
-[ Footsteps ]
259
00:11:53,463 --> 00:11:54,760
...decided to become a rosarian.
260
00:11:54,881 --> 00:11:57,100
And I've been working
on developing this cross
261
00:11:57,217 --> 00:12:00,016
between Persiana,
which is Persian in origin,
262
00:12:00,136 --> 00:12:03,140
and some of the more robust
varieties found here in Canada.
263
00:12:03,264 --> 00:12:04,937
And I have
particularly high hopes
264
00:12:05,058 --> 00:12:06,935
for one that I'm gonna call
Crimson Sunrise
265
00:12:07,060 --> 00:12:08,312
because there is just...
266
00:12:10,313 --> 00:12:13,317
George, who was sat here?
267
00:12:13,441 --> 00:12:14,784
Uh, R8.
268
00:12:14,901 --> 00:12:17,199
That would be...
269
00:12:18,112 --> 00:12:18,988
...William Dawes.
270
00:12:19,113 --> 00:12:20,456
The blind man.
271
00:12:20,573 --> 00:12:22,621
Bring him in.
272
00:12:24,953 --> 00:12:27,047
Threaten him?
273
00:12:27,163 --> 00:12:29,257
When did I threaten him?
274
00:12:29,374 --> 00:12:31,001
MURDOCH:
Witnesses reported an incident
275
00:12:31,125 --> 00:12:33,344
shortly before supper began.
276
00:12:33,461 --> 00:12:36,010
I didn't mean kill him.
277
00:12:36,130 --> 00:12:37,677
MURDOCH:
What did you mean?
278
00:12:37,799 --> 00:12:39,426
Give him good rap on the skull.
279
00:12:39,550 --> 00:12:40,642
[ Loud thud ]
280
00:12:40,760 --> 00:12:42,854
And I wouldn't have
regretted it.
281
00:12:42,971 --> 00:12:45,144
I was only saying that
to be civil.
282
00:12:45,265 --> 00:12:47,518
What exactly did
Mr. Thornton do to you?
283
00:12:47,642 --> 00:12:48,814
To me, nothing.
284
00:12:48,935 --> 00:12:51,654
- It was Miss Keller he insulted.
- How so?
285
00:12:51,771 --> 00:12:55,821
She has surmounted the greatest
obstacles a person can face,
286
00:12:55,942 --> 00:13:01,199
and this moral wastrel has the
temerity to call her a fraud.
287
00:13:01,322 --> 00:13:03,416
Why is he marrying her?
288
00:13:03,533 --> 00:13:05,285
Why is who marrying whom?
289
00:13:05,410 --> 00:13:07,538
Herbert Wilson and Ruth Newsome.
290
00:13:07,662 --> 00:13:09,380
What do you care?
291
00:13:09,497 --> 00:13:11,420
It just seems an odd pairing.
292
00:13:11,541 --> 00:13:12,713
She's rich.
He's rich.
293
00:13:12,834 --> 00:13:14,677
Exactly.
What's in it for him?
294
00:13:14,794 --> 00:13:16,592
Well?
ls the blind man our killer?
295
00:13:17,255 --> 00:13:19,098
Motive seems a bit thin.
296
00:13:19,215 --> 00:13:22,059
Also, the victim
wrote a weekly column
297
00:13:22,176 --> 00:13:24,019
entitled
"The Inquiring Skeptic."
298
00:13:24,137 --> 00:13:26,515
I read that.
He exposed shams and whatnot.
299
00:13:26,639 --> 00:13:28,892
Though even I thought the piece
he wrote on Helen Keller
300
00:13:29,017 --> 00:13:30,860
-was a bit much.
- What did he write about her?
301
00:13:30,977 --> 00:13:32,399
He criticized her
for writing about things
302
00:13:32,520 --> 00:13:34,864
she couldn't possibly
know about, like clouds.
303
00:13:34,981 --> 00:13:35,982
Which I think is unfair.
304
00:13:36,107 --> 00:13:38,781
I've never seen God,
but I know what he looks like.
305
00:13:38,901 --> 00:13:41,029
- Really?
- Of course.
306
00:13:41,154 --> 00:13:42,246
Big white beard.
307
00:13:42,363 --> 00:13:43,831
Heavy eyebrows.
Never smiles.
308
00:13:43,948 --> 00:13:45,950
- HIGGINS: Bald?
- Bald?
309
00:13:46,075 --> 00:13:47,327
Oh, I wouldn't think so,
Higgins.
310
00:13:47,452 --> 00:13:49,671
If you were the Supreme Being
of the Universe,
311
00:13:49,787 --> 00:13:51,585
would you choose to walk around
with a naked pate?
312
00:13:51,706 --> 00:13:52,923
Crabtree, enough.
313
00:13:53,041 --> 00:13:55,669
A man who wrote a crusading
column exposing cheaters
314
00:13:55,793 --> 00:13:57,716
may have angered more
than admirers of Helen Keller.
315
00:13:57,837 --> 00:13:59,805
Right.
Well, I'll look into it.
316
00:13:59,922 --> 00:14:02,175
MURDOCH:
Henry, come with me.
317
00:14:08,890 --> 00:14:11,985
This is Mr. Bell's Graphizer.
318
00:14:12,101 --> 00:14:13,398
Do you know what it does?
319
00:14:13,519 --> 00:14:15,738
It graphizes.
320
00:14:15,855 --> 00:14:17,698
Yes.
321
00:14:17,815 --> 00:14:21,615
More specifically, it creates
a graphic representation
322
00:14:21,736 --> 00:14:23,238
of an audio recording.
323
00:14:23,363 --> 00:14:25,115
Exactly.
324
00:14:26,324 --> 00:14:27,917
What I want you to do
325
00:14:28,034 --> 00:14:31,004
is to transcribe
everything that you hear
326
00:14:31,120 --> 00:14:35,296
and identify where each sound
falls on this graph.
327
00:14:35,416 --> 00:14:37,714
Do you understand?
328
00:14:38,252 --> 00:14:39,845
Yes.
329
00:14:42,048 --> 00:14:43,721
When a person speaks,
330
00:14:43,841 --> 00:14:47,345
make a mark
for the duration of that speech.
331
00:14:47,470 --> 00:14:49,598
- Like this.
-[ Click]
332
00:14:49,722 --> 00:14:51,816
- DR. OGDEN: Oh, my!
- Dr. Ogden.
333
00:14:51,933 --> 00:14:53,935
- William, are you still there?
- Lift.
334
00:14:54,060 --> 00:14:56,779
MURDOCH: No. I seem to have
completely disappeared.
335
00:14:56,896 --> 00:14:58,898
- Replace.
- DR. OGDEN: Extraordinary.
336
00:14:59,023 --> 00:15:02,402
- I so rarely experience this.
- Lift.
337
00:15:03,403 --> 00:15:05,201
- And so on.
-[ Click]
338
00:15:05,321 --> 00:15:08,074
On each line,
write exactly what was said.
339
00:15:08,199 --> 00:15:10,076
At the end,
roll it back and repeat
340
00:15:10,201 --> 00:15:12,624
-for each voice that you hear.
- Sir.
341
00:15:12,745 --> 00:15:15,168
How will I know who's speaking?
342
00:15:15,289 --> 00:15:17,417
We'll get to that later.
343
00:15:17,542 --> 00:15:19,795
-[ Knock on door]
- All right.
344
00:15:21,921 --> 00:15:23,639
Detective Murdoch,
345
00:15:23,756 --> 00:15:27,135
my wife has some information
you may want to hear.
346
00:15:27,260 --> 00:15:29,012
Please come in.
Sit down.
347
00:15:35,768 --> 00:15:37,987
Mabel is
an excellent lip-reader,
348
00:15:38,104 --> 00:15:39,822
but you'll have
to face her squarely.
349
00:15:41,441 --> 00:15:44,661
You were seated next
to the victim, were you not?
350
00:15:44,777 --> 00:15:46,654
That is correct.
351
00:15:46,779 --> 00:15:49,282
What information
do you have for me, Mrs. Bell?
352
00:15:49,407 --> 00:15:52,251
I believe I may have
overheard a message.
353
00:15:52,368 --> 00:15:55,622
- MURDOCH: A message?
- In Morse code.
354
00:15:56,956 --> 00:15:59,584
How do you mean
you overheard it?
355
00:15:59,709 --> 00:16:02,963
She heard it
with her fingertips.
356
00:16:03,087 --> 00:16:04,930
Like this.
357
00:16:05,465 --> 00:16:07,058
[Tapping 1
358
00:16:10,011 --> 00:16:12,230
- MABEL: Do you feel that?
- Barely.
359
00:16:12,346 --> 00:16:15,520
It's very slight, but
a deaf person would notice it.
360
00:16:15,641 --> 00:16:18,770
It's how I get
my dear Mabel's attention.
361
00:16:18,895 --> 00:16:19,896
MURDOCH: Oh.
362
00:16:21,397 --> 00:16:23,024
When was this message sent?
363
00:16:24,609 --> 00:16:26,077
Just before the murder.
364
00:16:26,194 --> 00:16:28,037
And what was the message?
365
00:16:28,154 --> 00:16:31,033
I don't know Morse code
well enough to say.
366
00:16:31,157 --> 00:16:32,875
NEWSOME:
I have particularly high hopes
367
00:16:32,992 --> 00:16:34,869
for one that I'm going to call
Crimson Sunrise
368
00:16:34,994 --> 00:16:37,497
because there's just
a hint of red.
369
00:16:37,622 --> 00:16:39,374
WILSON:
Sunrises are yellow.
370
00:16:39,499 --> 00:16:41,672
- Sunsets are red.
- HIGGINS: [Sighs]
371
00:16:41,792 --> 00:16:44,261
You can hear the disdain
in his voice.
372
00:16:44,378 --> 00:16:45,595
You're right.
373
00:16:45,713 --> 00:16:49,138
But he seemed genuinely curious
about the roses.
374
00:16:49,675 --> 00:16:50,927
If you're so put out by it,
Higgins,
375
00:16:51,052 --> 00:16:53,180
I don't know why
you don't ask her to marry you.
376
00:16:53,304 --> 00:16:54,351
Don't be ridiculous.
377
00:16:54,472 --> 00:16:55,564
I'm serious.
378
00:16:55,681 --> 00:16:59,777
She would take you any day
over Mr. Moneybags.
379
00:16:59,894 --> 00:17:01,521
George, she's bonkers.
380
00:17:01,646 --> 00:17:04,525
And, if you haven't noticed,
a little dim.
381
00:17:05,024 --> 00:17:07,652
You're no Newton yourself,
Higgins.
382
00:17:07,777 --> 00:17:09,529
Apple fell on his head.
Wrote the laws of motion.
383
00:17:09,654 --> 00:17:11,531
I don't want her, all right?
384
00:17:11,656 --> 00:17:13,249
I just...
385
00:17:13,366 --> 00:17:17,621
When someone likes you,
you don't want to see them hurt.
386
00:17:18,454 --> 00:17:20,502
MURDOCH: [Clears throat]
Thank you, Henry.
387
00:17:26,921 --> 00:17:28,639
[ Chuckles ]
388
00:17:33,678 --> 00:17:34,930
NEWSOME: Well, as you know,
I've been committed
389
00:17:35,054 --> 00:17:36,101
-to hybrid teas since I...
-[ Footsteps ]
390
00:17:36,222 --> 00:17:37,599
...decided
to become a rosarian.
391
00:17:37,723 --> 00:17:38,849
And I've been working
on developing --
392
00:17:38,975 --> 00:17:41,103
-[ Click]
- I didn't hear anything.
393
00:17:41,227 --> 00:17:43,195
Neither did I.
394
00:17:43,312 --> 00:17:46,566
But the energy of the vibrations
is most likely expended
395
00:17:46,691 --> 00:17:49,285
in the frequencies
below our hearing.
396
00:17:49,902 --> 00:17:52,496
Now, the lowest frequency
I've isolated
397
00:17:52,613 --> 00:17:55,162
is 20 oscillations per second.
398
00:17:55,283 --> 00:17:57,911
That's this line here.
399
00:17:58,035 --> 00:18:00,663
That's a lot of noise
we didn't hear.
400
00:18:00,788 --> 00:18:02,085
ALEXANDER: Mm.
401
00:18:02,206 --> 00:18:04,959
So, how do
we isolate the thumps?
402
00:18:06,002 --> 00:18:07,879
Field compression.
403
00:18:08,004 --> 00:18:09,381
Right.
404
00:18:14,302 --> 00:18:15,929
There we are.
405
00:18:25,104 --> 00:18:26,947
Long and short salients.
406
00:18:27,481 --> 00:18:29,483
ALEXANDER:
Dots and dashes.
407
00:18:29,609 --> 00:18:31,236
MURDOCH I see an "N."
408
00:18:32,153 --> 00:18:34,656
Mostly numbers,
as far as I can tell.
409
00:18:34,780 --> 00:18:36,532
- I'll write them down.
- Right.
410
00:18:38,284 --> 00:18:40,082
Ready?
411
00:18:40,911 --> 00:18:42,003
One.
412
00:18:42,121 --> 00:18:43,122
Zero.
413
00:18:43,664 --> 00:18:45,132
One.
414
00:18:45,249 --> 00:18:46,375
Five.
415
00:18:46,500 --> 00:18:48,798
And there's your "N."
416
00:18:48,919 --> 00:18:50,045
Seven.
417
00:18:50,171 --> 00:18:51,343
One.
418
00:18:51,464 --> 00:18:52,681
Five.
419
00:18:52,798 --> 00:18:53,970
BRACKENREID:
What's all this, then?
420
00:18:54,091 --> 00:18:55,718
Some sort of coded message, sir.
421
00:18:55,843 --> 00:18:56,844
Who sent it?
422
00:18:56,969 --> 00:18:58,266
We don't know.
423
00:18:58,387 --> 00:19:01,482
Nor do we know
for whom it was intended.
424
00:19:01,599 --> 00:19:04,819
What if one of those numbers
was a time?
425
00:19:05,645 --> 00:19:08,945
10:15.
426
00:19:09,607 --> 00:19:11,359
7:15.
427
00:19:11,484 --> 00:19:17,241
Or "10215 in 715."
428
00:19:17,365 --> 00:19:19,242
Room 715.
429
00:19:19,367 --> 00:19:21,085
The sender
was setting up a meeting.
430
00:19:21,202 --> 00:19:23,045
- What time is it now?
- ALEXANDER: Uh...
431
00:19:24,914 --> 00:19:26,040
10 minutes after 10:00.
432
00:19:26,165 --> 00:19:27,587
Better get a move on.
433
00:19:38,094 --> 00:19:39,892
Police.
Open the door.
434
00:19:40,012 --> 00:19:41,935
[ Footsteps ]
435
00:19:42,056 --> 00:19:43,308
[ Door closes ]
436
00:19:43,432 --> 00:19:44,479
I hear movement.
437
00:19:44,600 --> 00:19:46,227
Break in.
438
00:19:51,357 --> 00:19:53,860
FELLOWS:
So, what's this here, then?
439
00:19:53,984 --> 00:19:56,578
Are you breaking into
one of our private rooms?
440
00:19:56,696 --> 00:19:58,619
Excuse me.
This is a police matter.
441
00:19:58,739 --> 00:20:00,082
FELLOWS:
Oh, it's a police matter, is it?
442
00:20:00,199 --> 00:20:02,952
So those upholding the law
feel it's theirs to break?
443
00:20:03,077 --> 00:20:04,249
BRACKENREID:
Who are you?
444
00:20:04,370 --> 00:20:06,498
Sir, this is Ralph Fellows,
445
00:20:06,622 --> 00:20:08,169
-the hotel detective.
- Oh.
446
00:20:08,290 --> 00:20:10,713
Not a real detective like you,
of course.
447
00:20:10,835 --> 00:20:13,463
No, we hotel detectives
have to follow the law.
448
00:20:13,587 --> 00:20:15,055
Who's staying in this room?
449
00:20:15,172 --> 00:20:16,765
I'm sorry.
450
00:20:16,882 --> 00:20:19,226
You seem to have mistaken me
for the desk clerk.
451
00:20:19,343 --> 00:20:21,345
[ Lock disengages, door opens]
452
00:20:22,430 --> 00:20:24,933
[ Suspenseful music plays]
453
00:20:29,228 --> 00:20:30,696
[Light clicks]
454
00:20:30,813 --> 00:20:32,406
BRACKENREID: Bloody hell.
Is that...
455
00:20:32,523 --> 00:20:34,821
Miss Keller.
456
00:20:37,695 --> 00:20:39,493
- KELLER: David!
-MURDOCH: [Sighs]
457
00:20:39,613 --> 00:20:41,536
David!
458
00:20:43,909 --> 00:20:44,876
David?
459
00:20:44,994 --> 00:20:46,962
As in David Thornton?
460
00:20:47,079 --> 00:20:47,955
The victim?
461
00:20:48,080 --> 00:20:50,299
KELLER: No, no.
462
00:20:50,875 --> 00:20:52,673
David.
Where's David?
463
00:21:13,773 --> 00:21:15,901
[$Obs]
464
00:21:16,025 --> 00:21:17,823
[Voice breaking] David.
465
00:21:26,577 --> 00:21:30,548
"He wrote a column
suggesting I was a fraud.
466
00:21:30,664 --> 00:21:35,670
I challenged him to come and
see me for himself in person."
467
00:21:35,795 --> 00:21:37,172
So you met him?
468
00:21:42,968 --> 00:21:44,185
"At Radcliffe.
469
00:21:44,970 --> 00:21:47,189
I was feeling very stern,
470
00:21:47,306 --> 00:21:51,231
and I intended to prove
what I could see with my senses.
471
00:21:51,977 --> 00:21:55,151
But when I touched his face...
472
00:21:56,482 --> 00:22:00,407
...and felt the words
coming out of his mouth...
473
00:22:00,945 --> 00:22:05,951
He was so funny and charming.
474
00:22:09,161 --> 00:22:14,418
I know a woman like myself
oughtn't to have such feelings.
475
00:22:15,334 --> 00:22:18,304
At least my parents thought so.
476
00:22:18,420 --> 00:22:20,218
And Mrs. Sullivan Macy.
477
00:22:23,926 --> 00:22:26,600
Over time, my feelings grew.
478
00:22:28,305 --> 00:22:30,979
I kept it to myself.
479
00:22:33,018 --> 00:22:37,023
But when he told me
he felt the same...
480
00:22:39,441 --> 00:22:42,035
...it all came tumbling out.
481
00:22:45,990 --> 00:22:47,333
We kept it a secret.
482
00:22:48,701 --> 00:22:51,500
But our desire was so strong,
483
00:22:51,620 --> 00:22:55,420
we agreed to marry
the next time we met.
484
00:22:56,667 --> 00:23:02,390
When I got his message,
I knew he was coming for me.
485
00:23:05,926 --> 00:23:10,181
My heart is broken, and..."
486
00:23:12,224 --> 00:23:13,897
[Voice breaking]
I'm ashamed.
487
00:23:14,685 --> 00:23:16,733
No, no, no.
488
00:23:18,147 --> 00:23:20,320
Dear girl...
489
00:23:20,441 --> 00:23:22,614
my wife is deaf.
490
00:23:22,735 --> 00:23:26,535
But if she were blind,
I would love her no less.
491
00:23:30,618 --> 00:23:33,462
[ Clears throat]
I have a question.
492
00:23:33,579 --> 00:23:35,798
Put her hand to your lips.
493
00:23:35,915 --> 00:23:37,667
And then speak.
494
00:23:41,462 --> 00:23:45,433
Had Mrs. Sullivan Macy
ever met Mr. Thornton?
495
00:23:47,259 --> 00:23:50,433
ALEXANDER:
"Yes, at Radcliffe."
496
00:23:51,972 --> 00:23:56,148
Then why did she not tell you
he'd been killed?
497
00:24:00,272 --> 00:24:02,946
She knew about David?
498
00:24:03,067 --> 00:24:06,742
And she didn't tell me?
499
00:24:08,405 --> 00:24:10,658
I would have told her in time.
500
00:24:10,783 --> 00:24:13,127
Better she suffer
a broken heart first,
501
00:24:13,243 --> 00:24:15,337
thinking that her lover
had changed his mind?
502
00:24:15,454 --> 00:24:18,333
She would have come to know it
sooner or later from that man.
503
00:24:18,457 --> 00:24:19,629
Why do you say that?
504
00:24:19,750 --> 00:24:21,718
He would have exploited her.
505
00:24:21,835 --> 00:24:23,428
MURDOCH:
How do you know?
506
00:24:23,545 --> 00:24:25,968
Love is a transaction,
Detective.
507
00:24:26,090 --> 00:24:27,808
What is being exchanged here?
508
00:24:27,925 --> 00:24:29,677
Add to that
the rightful discomfort
509
00:24:29,802 --> 00:24:32,271
people would feel
about such a union.
510
00:24:32,388 --> 00:24:34,356
Romance is not in the cards
for Helen.
511
00:24:34,473 --> 00:24:36,817
And the sooner she comes
to accept that fact,
512
00:24:36,934 --> 00:24:38,231
the better off she will be.
513
00:24:39,645 --> 00:24:42,899
Did you know she and
Mr. Thornton intended to elope?
514
00:24:43,023 --> 00:24:45,993
I didn't know
it had gotten that far.
515
00:24:46,110 --> 00:24:47,737
I knew she was in love with him.
516
00:24:47,861 --> 00:24:49,488
I know they met in New Orleans.
517
00:24:49,613 --> 00:24:51,331
Did you know he was going
to be at the banquet?
518
00:24:51,448 --> 00:24:53,746
No.
That was a surprise.
519
00:24:54,493 --> 00:24:55,870
What did you intend to do?
520
00:24:55,995 --> 00:24:57,042
I don't know.
521
00:24:57,162 --> 00:24:58,960
As it turned out,
fate intervened.
522
00:24:59,081 --> 00:25:02,005
Did it?
Or did you kill him?
523
00:25:03,085 --> 00:25:04,382
Don't be absurd.
524
00:25:04,503 --> 00:25:05,675
MURDOCH:
You thought David Thornton
525
00:25:05,796 --> 00:25:08,891
represented a threat,
danger, heartbreak.
526
00:25:09,008 --> 00:25:11,181
Possibly worse.
527
00:25:11,301 --> 00:25:13,053
Wouldn't you do anything
to protect her?
528
00:25:13,178 --> 00:25:14,805
- Not that.
- Convince me.
529
00:25:15,347 --> 00:25:17,566
I was in my seat
the entire time.
530
00:25:18,308 --> 00:25:19,776
Can anyone vouch for that?
531
00:25:20,769 --> 00:25:22,066
Helen.
532
00:25:25,190 --> 00:25:26,316
Someone is here.
533
00:25:26,442 --> 00:25:27,944
[ Knock on door]
534
00:25:28,068 --> 00:25:30,241
- Come in.
-[ Door opens]
535
00:25:31,530 --> 00:25:33,373
[ Door closes ]
536
00:25:35,659 --> 00:25:38,037
I've come to take Helen
back to her room.
537
00:25:38,162 --> 00:25:39,459
- Get out!
- Oh.
538
00:25:39,580 --> 00:25:41,753
Oh, dear.
I was afraid this would happen.
539
00:25:42,916 --> 00:25:44,759
How could you not tell me?
540
00:25:45,335 --> 00:25:46,678
Helen. [Sighs]
541
00:25:46,795 --> 00:25:49,719
How can I explain
if you won't listen?
542
00:25:51,008 --> 00:25:52,760
DR. OGDEN:
I'll see Helen back to her room.
543
00:25:54,511 --> 00:25:55,854
Give her anger time.
544
00:25:56,597 --> 00:25:58,565
She still needs you.
545
00:26:02,061 --> 00:26:04,234
- SULLIVAN MACY: I'm sorry.
- Just go!
546
00:26:09,068 --> 00:26:10,991
DR. OGDEN: It's all right.
She's gone now.
547
00:26:11,111 --> 00:26:12,454
[ Door opens]
548
00:26:14,198 --> 00:26:15,745
[ Door closes ]
549
00:26:16,283 --> 00:26:18,331
BOY: Get your paper!
550
00:26:20,329 --> 00:26:21,626
MURDOCH: Thank you
for your time, gentlemen.
551
00:26:21,747 --> 00:26:24,876
If you could take the seats
here at the end of the table.
552
00:26:26,085 --> 00:26:28,679
- All right.
- What's going on here?
553
00:26:29,338 --> 00:26:31,966
This is part of our ongoing
investigation, Mr. Fellows.
554
00:26:32,091 --> 00:26:34,970
And it's your duty to inform me
of any police business
555
00:26:35,094 --> 00:26:37,096
pertaining to this hotel.
556
00:26:38,263 --> 00:26:40,391
You don't have to respect me,
Detective,
557
00:26:40,516 --> 00:26:45,818
but I insist that you respect
the office I represent.
558
00:26:45,938 --> 00:26:49,488
Actually, Detective, I could use
your assistance at this moment.
559
00:26:49,608 --> 00:26:51,326
- Assistance?
- ALEXANDER: We need somebody
560
00:26:51,443 --> 00:26:53,946
-to play the role of the victim.
- Are you being funny?
561
00:26:55,447 --> 00:26:56,949
No.
562
00:26:57,074 --> 00:26:58,542
Please, have a seat.
563
00:27:00,452 --> 00:27:02,375
All right.
564
00:27:04,289 --> 00:27:07,418
Oh.
Re-enacting the crime, are we?
565
00:27:07,543 --> 00:27:08,635
That never hurts.
566
00:27:08,752 --> 00:27:11,631
I've done it myself on occasion.
567
00:27:11,755 --> 00:27:15,055
MURDOCH:
Mr. Bell, if you'd be so kind...
568
00:27:15,634 --> 00:27:17,932
-[ Click]
- NEWSOME: Well...
569
00:27:18,053 --> 00:27:20,181
FELLOWS: Oh, I see.
570
00:27:20,305 --> 00:27:23,935
You're thinking
it's Anne Sullivan Macy.
571
00:27:24,852 --> 00:27:26,024
I considered her.
572
00:27:26,145 --> 00:27:29,524
...between Persiana,
which is Persian in origin,
573
00:27:29,648 --> 00:27:33,744
and some of the more robust
Canadian varieties found here.
574
00:27:33,861 --> 00:27:35,863
And I'm specially excited
about one
575
00:27:35,988 --> 00:27:37,490
that I think
I'll call Crimson Sunrise
576
00:27:37,614 --> 00:27:40,163
because it has
just a hint of red.
577
00:27:40,284 --> 00:27:41,661
WILSON:
Sunrises are yellow.
578
00:27:41,785 --> 00:27:43,833
- That's eight steps.
-[ Click]
579
00:27:43,954 --> 00:27:46,377
How did she get all the way
back without us hearing?
580
00:27:46,498 --> 00:27:48,967
Could she have walked
on the carpet?
581
00:27:49,710 --> 00:27:50,586
MURDOCH:
Not enough room.
582
00:27:50,711 --> 00:27:52,554
Maybe she took off her shoes.
583
00:27:52,671 --> 00:27:53,888
Would she think to do so?
584
00:27:54,006 --> 00:27:56,054
Did she know the banquet
was being recorded?
585
00:27:56,175 --> 00:27:58,678
- I never told anyone.
-[ Sighs ]
586
00:27:58,802 --> 00:28:01,681
- Detective.
- What have you, George?
587
00:28:01,805 --> 00:28:03,978
I've been reading through
some of Mr. Thornton's articles.
588
00:28:04,099 --> 00:28:06,352
I found one
of particular interest.
589
00:28:06,476 --> 00:28:08,729
Apparently
a well-respected professor
590
00:28:08,854 --> 00:28:10,447
believed that one
of his students
591
00:28:10,564 --> 00:28:13,943
stumbled upon a means
of communicating with the dead.
592
00:28:14,067 --> 00:28:16,741
Now, they had demonstrations,
and people came from all over,
593
00:28:16,862 --> 00:28:18,535
and they would ask
questions into this device,
594
00:28:18,655 --> 00:28:20,874
and the dead would respond.
595
00:28:20,991 --> 00:28:21,958
It was a great sensation.
596
00:28:22,075 --> 00:28:23,577
They were even awarded a patent.
597
00:28:23,702 --> 00:28:25,204
I remember reading about this.
598
00:28:25,329 --> 00:28:26,455
That's right.
599
00:28:26,580 --> 00:28:28,423
But then, Mr. Thornton here
600
00:28:28,540 --> 00:28:30,713
discovers that the device
is nothing more than a version
601
00:28:30,834 --> 00:28:33,758
of Fessenden's
wireless voice transmitter.
602
00:28:33,879 --> 00:28:35,722
The student, of course,
was a confidence trickster,
603
00:28:35,839 --> 00:28:38,308
and he'd conned everybody,
including the professor.
604
00:28:38,425 --> 00:28:40,928
He was just using his reputation
to sell the patent.
605
00:28:41,053 --> 00:28:43,147
George, what does
this have to do with our case?
606
00:28:43,263 --> 00:28:46,312
Sir. The professor
was Horace Carmondy.
607
00:28:52,397 --> 00:28:55,651
And he was seated here
next to William Dawes.
608
00:28:55,776 --> 00:28:57,028
[ Indistinct conversations ]
609
00:29:00,072 --> 00:29:02,120
Mr. Bell, if you could replay
the recording.
610
00:29:02,241 --> 00:29:02,867
[cm]
611
00:29:02,991 --> 00:29:04,789
NEWSOME: ...as you know,
I've become committed
612
00:29:04,910 --> 00:29:07,163
-to hybrid teas ever since I...
-[ Footsteps ]
613
00:29:07,287 --> 00:29:09,130
...decided
to become a rosarian.
614
00:29:09,248 --> 00:29:11,125
And I've just been working
on a cross
615
00:29:11,250 --> 00:29:14,094
between Persiana,
which is Persian in origin,
616
00:29:14,211 --> 00:29:18,637
and some of the more robust
Canadian varieties found here.
617
00:29:18,757 --> 00:29:20,805
And I'm specially excited
about one
618
00:29:20,926 --> 00:29:22,599
that I think
I'll call Crimson Sunrise
619
00:29:22,719 --> 00:29:25,063
because it has
just a hint of red.
620
00:29:25,180 --> 00:29:27,228
George, bring in
Horace Carmondy.
621
00:29:27,349 --> 00:29:28,771
Sir.
622
00:29:32,312 --> 00:29:33,484
You think I killed him?
623
00:29:33,605 --> 00:29:34,697
Are you forgetting?
624
00:29:34,815 --> 00:29:36,317
The killer touched me
on the shoulder.
625
00:29:36,441 --> 00:29:38,284
Of course you'd say that.
626
00:29:38,402 --> 00:29:41,121
If you weren't touched, that
would mean you were the killer.
627
00:29:41,780 --> 00:29:44,454
MURDOCH: Did you know
who David Thornton was?
628
00:29:44,574 --> 00:29:45,575
Yes, I knew who he was.
629
00:29:45,701 --> 00:29:46,623
BRACKENREID:
Of course you did.
630
00:29:46,743 --> 00:29:49,121
It was his column that exposed
your device as a fraud.
631
00:29:49,246 --> 00:29:50,498
I know what you're thinking.
632
00:29:50,622 --> 00:29:53,171
But the truth is,
I've never blamed Mr. Thornton
633
00:29:53,292 --> 00:29:56,466
-for what happened.
- But he ruined your reputation.
634
00:29:56,586 --> 00:29:58,088
Of course he didn't.
635
00:29:58,213 --> 00:30:03,686
A student who preyed on my
naivety destroyed my reputation.
636
00:30:03,802 --> 00:30:07,147
Mr. Thornton
was simply reporting the facts.
637
00:30:09,141 --> 00:30:10,768
BRACKENREID:
It's got to be him.
638
00:30:10,892 --> 00:30:13,315
I agree.
He is a strong suspect.
639
00:30:13,437 --> 00:30:15,439
But I'm troubled
by the very evidence
640
00:30:15,564 --> 00:30:16,986
that we're relying on.
641
00:30:17,107 --> 00:30:18,359
Why's that?
642
00:30:18,483 --> 00:30:20,577
Well, sir,
if it was Mr. Carmondy,
643
00:30:20,694 --> 00:30:23,072
why touch a series of people
on the shoulder,
644
00:30:23,196 --> 00:30:25,699
knowing that it would lead
to him being a suspect?
645
00:30:25,824 --> 00:30:27,701
So you think that someone else
killed Thornton
646
00:30:27,826 --> 00:30:29,544
and then set it up
to look like it was Carmondy?
647
00:30:29,661 --> 00:30:31,038
- MURDOCH: Possibly.
-ALEXANDER: Hmm.
648
00:30:31,163 --> 00:30:33,712
Mr. Bell,
you made separate recordings
649
00:30:33,832 --> 00:30:35,049
from either end of the table,
650
00:30:35,167 --> 00:30:36,510
-correct?
- Yes.
651
00:30:36,626 --> 00:30:38,253
What if we were
to synchronize those
652
00:30:38,378 --> 00:30:41,973
and play them back
simultaneously, one in each ear?
653
00:30:42,090 --> 00:30:44,513
Like a stereoscope.
654
00:30:44,634 --> 00:30:46,386
Only with sound.
655
00:30:46,511 --> 00:30:48,013
MURDOCH:
We might be able to determine
656
00:30:48,138 --> 00:30:49,890
which direction
the footsteps came from.
657
00:30:50,015 --> 00:30:51,892
Yes, by Jove!
658
00:30:53,894 --> 00:30:55,817
[ Footsteps approaching ]
659
00:30:55,937 --> 00:30:59,066
HIGGINS:
Sir, I've got a theory.
660
00:30:59,608 --> 00:31:01,030
All right, Henry.
Let's have it.
661
00:31:01,151 --> 00:31:03,904
As you know, sir, Ruth Newsome
is engaged to Herbert Wilson.
662
00:31:04,029 --> 00:31:07,829
It's clearly a mismatch, sir,
so I did some investigating,
663
00:31:07,949 --> 00:31:09,747
and it appears
that he has recently suffered
664
00:31:09,868 --> 00:31:11,370
a reversal of fortune, sir.
665
00:31:13,121 --> 00:31:14,748
- And?
- Well, sir,
666
00:31:14,873 --> 00:31:16,591
it suggests
that he is only marrying her
667
00:31:16,708 --> 00:31:17,880
because he wants her money.
668
00:31:18,794 --> 00:31:21,138
Henry, what does this
have to do with the murder?
669
00:31:22,422 --> 00:31:26,643
Well, I don't know, sir, but
it certainly seems suspicious.
670
00:31:27,636 --> 00:31:30,310
Henry, Ruth Newsome
and Herbert Wilson
671
00:31:30,430 --> 00:31:33,274
were seated
on the left side of the table,
672
00:31:33,392 --> 00:31:35,190
and we know
from the number of footsteps
673
00:31:35,310 --> 00:31:37,153
the killer was seated
on the right.
674
00:31:37,270 --> 00:31:39,364
HIGGINS: [ Sighs 1
675
00:31:39,481 --> 00:31:40,903
If you say so, sir.
I...
676
00:31:43,193 --> 00:31:46,868
Henry, is it possible your
interest in this is personal?
677
00:31:49,074 --> 00:31:52,044
I just think he's up to no good.
678
00:31:53,537 --> 00:31:55,460
-[ Click]
- All right.
679
00:31:55,580 --> 00:31:58,424
I seem to have synchronized
the sound recordings.
680
00:31:58,542 --> 00:32:02,046
So now we should be able to tell
681
00:32:02,170 --> 00:32:05,014
from which direction
the sounds are coming.
682
00:32:05,132 --> 00:32:06,304
Well, as you know,
I've been committed
683
00:32:06,425 --> 00:32:07,517
-to hybrid teas since I...
-[ Footsteps ]
684
00:32:07,634 --> 00:32:08,977
...decided
to become a rosarian.
685
00:32:09,094 --> 00:32:10,471
And I've been working
on developing a cross
686
00:32:10,595 --> 00:32:12,939
between Persiana,
which is Persian in origin,
687
00:32:13,056 --> 00:32:15,775
and some of the more robust
varieties found here in Canada.
688
00:32:15,892 --> 00:32:17,109
I have particularly high hopes
689
00:32:17,227 --> 00:32:18,604
for one that I'm gonna call
Crimson Sunrise
690
00:32:18,728 --> 00:32:20,571
because there's just
a hint of red.
691
00:32:20,689 --> 00:32:22,908
How strange.
692
00:32:23,525 --> 00:32:26,324
MURDOCH: The footsteps
seem to begin in the middle.
693
00:32:26,445 --> 00:32:28,322
ALEXANDER:
And then go to one side
694
00:32:28,447 --> 00:32:30,120
and then double back
to the other side.
695
00:32:30,240 --> 00:32:32,834
Before returning
to the middle again.
696
00:32:32,951 --> 00:32:36,501
So the killer was sitting in
the middle, next to the victim.
697
00:32:36,621 --> 00:32:38,669
That's where my wife
was sitting.
698
00:32:38,790 --> 00:32:41,339
Oh. So, who's the lady
on the other side?
699
00:32:41,460 --> 00:32:42,507
MURDOCH:
Ernestine Wallace.
700
00:32:42,627 --> 00:32:45,005
But I believe she was engaged
in a conversation
701
00:32:45,130 --> 00:32:47,053
with her husband
at the time of the murder.
702
00:32:47,174 --> 00:32:48,346
So nobody could have done it,
then.
703
00:32:48,467 --> 00:32:51,437
Well, good.
That will save us a bit of work.
704
00:32:51,553 --> 00:32:53,851
Shall we have another listen?
705
00:32:53,972 --> 00:32:55,189
No.
706
00:32:55,307 --> 00:32:57,435
We're not listening anymore.
707
00:32:57,559 --> 00:33:00,733
I want everyone
back in the banquet room.
708
00:33:01,354 --> 00:33:03,698
May I have your attention?
709
00:33:03,815 --> 00:33:04,862
Thank you all for coming.
710
00:33:04,983 --> 00:33:08,078
I realize this may seem unusual.
711
00:33:08,195 --> 00:33:10,072
Detective,
what are we doing here?
712
00:33:10,197 --> 00:33:12,791
Oh, are you going to reveal
the murderer?
713
00:33:12,908 --> 00:33:16,538
It's such a thrill to see
a real detective at work.
714
00:33:16,661 --> 00:33:20,040
Henry, could you please take
Mr. Thornton's position?
715
00:33:20,165 --> 00:33:22,884
FELLOWS: Oh, a re-enactment
of the events.
716
00:33:23,001 --> 00:33:25,174
How exciting!
[ Chuckles ]
717
00:33:25,295 --> 00:33:27,673
But something is missing.
Oh, yes. Your wife.
718
00:33:27,797 --> 00:33:29,891
My wife may be many things,
719
00:33:30,008 --> 00:33:32,852
but I can say with assurance
that she is not a killer.
720
00:33:32,969 --> 00:33:35,472
Unlike the rest of us,
of course.
721
00:33:35,597 --> 00:33:37,440
Worthy of your suspicion.
722
00:33:40,018 --> 00:33:41,986
MURDOCH: I'm going to play you
a recording
723
00:33:42,103 --> 00:33:43,696
of last night's dinner.
724
00:33:43,813 --> 00:33:47,568
And as you listen, I would ask
that you close your eyes
725
00:33:47,692 --> 00:33:51,913
and do exactly what you
were doing last night.
726
00:33:53,323 --> 00:33:54,666
Mr. Bell.
727
00:33:56,660 --> 00:33:58,037
[cm]
728
00:33:59,746 --> 00:34:02,420
WILSON: Why don't you tell me
about your latest rose?
729
00:34:02,541 --> 00:34:04,543
NEWSOME: Well, as you know,
I've been committed
730
00:34:04,668 --> 00:34:05,920
-to hybrid teas since I...
-[ Footsteps ]
731
00:34:06,044 --> 00:34:07,466
...decided
to become a rosarian.
732
00:34:07,587 --> 00:34:09,715
And I've been working
on developing a cross
733
00:34:09,839 --> 00:34:12,388
between Persiana,
which is Persian in origin,
734
00:34:12,509 --> 00:34:15,604
and some of the more robust
varieties found here in Canada.
735
00:34:15,720 --> 00:34:17,267
And I have
particularly high hopes
736
00:34:17,389 --> 00:34:19,357
for one that I'm gonna call
Crimson Sunrise
737
00:34:19,474 --> 00:34:21,647
because there is
just a hint of red.
738
00:34:21,768 --> 00:34:24,021
- KELLER: What was that?
- SULLIVAN MACY: I don't know.
739
00:34:24,145 --> 00:34:26,022
WILSON:
Sunrises are yellow.
740
00:34:26,147 --> 00:34:28,445
- Sunsets are red.
-[ Click]
741
00:34:28,567 --> 00:34:32,288
FELLOWS: Well, I must say, I am
breathless with anticipation.
742
00:34:32,404 --> 00:34:34,907
So, what have you learned,
Detective?
743
00:34:36,241 --> 00:34:40,087
Mrs. Bell, you say
you detected a communication
744
00:34:40,203 --> 00:34:42,831
between Mr. Thornton
and Miss Keller
745
00:34:42,956 --> 00:34:45,675
just prior
to the footsteps being heard.
746
00:34:45,792 --> 00:34:48,136
And that constitutes your alibi,
does it not?
747
00:34:48,253 --> 00:34:49,926
That is right.
748
00:34:50,046 --> 00:34:51,343
MURDOCH:
In fact, the message
749
00:34:51,464 --> 00:34:54,263
occurred seconds before
the killer's footsteps
750
00:34:54,384 --> 00:34:55,306
could be heard.
751
00:34:55,427 --> 00:34:57,771
What's your point, Detective?
752
00:34:57,887 --> 00:35:00,766
The footsteps began
at the center of the table.
753
00:35:00,890 --> 00:35:03,609
- You're not suggesting that...
- Your wife is the only person
754
00:35:03,727 --> 00:35:05,980
whose actions cannot be heard
on that recording.
755
00:35:06,104 --> 00:35:08,323
-[ Fist pounds]
- It cannot be her, sir!
756
00:35:08,440 --> 00:35:10,238
What is happening?
757
00:35:10,358 --> 00:35:14,864
What you don't know, Detective,
is that the illness
758
00:35:14,988 --> 00:35:17,161
that stole my wife's hearing
759
00:35:17,282 --> 00:35:19,455
also destroyed
her sense of balance.
760
00:35:20,577 --> 00:35:24,172
If she walks without visual
reference, she will fall over.
761
00:35:24,289 --> 00:35:25,916
FELLOWS: [ Laughs]
762
00:35:26,041 --> 00:35:29,011
So, what's your theory now,
Detective?
763
00:35:29,127 --> 00:35:31,004
KELLER:
It was not Mabel!
764
00:35:32,797 --> 00:35:33,889
Why do you say that?
765
00:35:34,007 --> 00:35:36,009
Because the killer
walked behind me.
766
00:35:36,635 --> 00:35:37,807
I'm afraid that's impossible.
767
00:35:37,927 --> 00:35:39,474
[Laughs]
This is too good!
768
00:35:39,596 --> 00:35:42,395
If Miss Keller says
a man walked behind her,
769
00:35:42,515 --> 00:35:44,517
you can be assured
she is telling the truth.
770
00:35:48,271 --> 00:35:50,694
George, if you would.
771
00:35:52,442 --> 00:35:54,945
Miss Keller,
could you please tell us
772
00:35:55,070 --> 00:35:57,573
when you feel
someone walking behind you?
773
00:36:00,492 --> 00:36:02,039
Now.
774
00:36:09,876 --> 00:36:12,550
- Now.
- FELLOWS: [ Laughs]
775
00:36:12,671 --> 00:36:17,097
So, now what is your theory,
Detective?
776
00:36:17,217 --> 00:36:19,470
I've concluded that the killer
was never sitting
777
00:36:19,594 --> 00:36:20,720
at the table at all.
778
00:36:21,930 --> 00:36:24,479
The killer was standing
the entire time.
779
00:36:25,183 --> 00:36:28,904
[Chuckles]
You think I did it?
780
00:36:29,020 --> 00:36:31,239
MURDOCH: You knew the dinner
was being recorded.
781
00:36:32,023 --> 00:36:37,120
Once the lights went out,
you walked slowly, softly,
782
00:36:37,237 --> 00:36:40,662
to the edge of the carpet
and behind Miss Keller...
783
00:36:41,616 --> 00:36:44,085
...not knowing that
she would sense your presence.
784
00:36:44,202 --> 00:36:45,579
You then proceeded --
785
00:36:45,704 --> 00:36:47,706
This is absurd.
786
00:36:47,831 --> 00:36:49,458
Can you prove
it didn't happen that way?
787
00:36:50,959 --> 00:36:53,633
- No, but...
- MURDOCH: Then be quiet, please,
788
00:36:53,753 --> 00:36:55,426
and let me do my job.
789
00:37:00,009 --> 00:37:01,261
In answer to your question...
790
00:37:01,386 --> 00:37:03,605
I believe the killer did come
791
00:37:03,722 --> 00:37:05,565
from the opposite side
of the table.
792
00:37:05,682 --> 00:37:07,901
Sir, I thought
that was impossible.
793
00:37:08,017 --> 00:37:10,440
We thought that was impossible
794
00:37:10,562 --> 00:37:13,361
because we only heard
eight footsteps.
795
00:37:13,481 --> 00:37:14,983
It would be impossible
for someone
796
00:37:15,108 --> 00:37:18,954
to circumnavigate a table
of this size in eight footsteps.
797
00:37:19,070 --> 00:37:20,822
And how could the killer
798
00:37:20,947 --> 00:37:24,121
travel such a great distance
in complete darkness?
799
00:37:24,242 --> 00:37:25,915
Unless...
800
00:37:26,536 --> 00:37:27,833
...unless...
801
00:37:29,622 --> 00:37:34,549
...the killer used the edge
of the carpet to navigate.
802
00:37:36,421 --> 00:37:39,971
The killer took eight footsteps.
803
00:37:41,301 --> 00:37:43,645
But we only heard...
804
00:37:44,929 --> 00:37:45,976
...four.
805
00:37:46,598 --> 00:37:50,353
At the end of those eight steps,
the killer struck.
806
00:37:50,935 --> 00:37:52,312
- Oh!
- MURDOCH The killer then took
807
00:37:52,437 --> 00:37:55,407
another eight steps
to return to his seat,
808
00:37:55,523 --> 00:38:00,495
but not before touching these
three people on the shoulder
809
00:38:00,612 --> 00:38:05,118
in order to set up Mr. Carmondy
for the crime.
810
00:38:06,117 --> 00:38:09,963
Which was your intent all along.
811
00:38:10,955 --> 00:38:12,172
Wasn't it?
812
00:38:12,290 --> 00:38:13,633
[Group gasping]
813
00:38:14,667 --> 00:38:17,511
[ Scoffs ]
Are you saying I'm the killer?
814
00:38:17,629 --> 00:38:19,256
Oh, no, that's impossible.
815
00:38:19,380 --> 00:38:20,677
We were having a conversation.
816
00:38:20,799 --> 00:38:22,722
Begging your pardon,
Miss Newsome,
817
00:38:22,842 --> 00:38:25,641
but you were having
a conversation.
818
00:38:25,762 --> 00:38:29,517
A conversation that was
initiated by Mr. Wilson,
819
00:38:29,641 --> 00:38:31,894
but one that
he only participated in
820
00:38:32,018 --> 00:38:35,773
after the last of the killer's
footsteps were heard.
821
00:38:35,897 --> 00:38:38,025
- No. But I --
- MURDOCH: Miss Newsome...
822
00:38:38,149 --> 00:38:41,870
has your fiancé ever expressed
an interest in your roses?
823
00:38:41,986 --> 00:38:44,330
Oh, no.
He finds it all terribly boring.
824
00:38:44,447 --> 00:38:47,041
He calls it my blah, blah, blah.
825
00:38:47,158 --> 00:38:49,331
- Blah, blah, blah, indeed.
- This is ridiculous.
826
00:38:49,452 --> 00:38:52,126
How would I have found him
in complete darkness?
827
00:38:52,247 --> 00:38:53,874
Practice, Mr. Wilson.
828
00:38:53,998 --> 00:38:57,502
After all, you helped organize
this dinner, did you not?
829
00:38:57,627 --> 00:38:59,425
You had access
to this very table
830
00:38:59,546 --> 00:39:01,799
every night for the past week.
831
00:39:01,923 --> 00:39:03,891
And why would I kill a man
I've never met?
832
00:39:04,008 --> 00:39:05,055
That's a good question.
833
00:39:05,176 --> 00:39:07,850
I believe the answer
lies in your recent engagement.
834
00:39:07,971 --> 00:39:09,723
What about our engagement?
835
00:39:09,848 --> 00:39:11,691
Mr. Wilson...
836
00:39:11,808 --> 00:39:13,902
why are you marrying
Miss Newsome?
837
00:39:14,018 --> 00:39:16,567
Well, because...
838
00:39:16,688 --> 00:39:17,689
I love her.
839
00:39:18,523 --> 00:39:20,901
What specifically
do you love about her?
840
00:39:21,025 --> 00:39:23,744
Well, her -- her...beauty,
of course.
841
00:39:23,862 --> 00:39:24,738
And her -- her...
842
00:39:24,863 --> 00:39:26,240
Her money?
843
00:39:26,364 --> 00:39:28,287
I have my own money.
844
00:39:28,408 --> 00:39:29,955
You had money, Mr. Wilson.
845
00:39:30,076 --> 00:39:31,248
You've since lost it all.
846
00:39:32,453 --> 00:39:34,547
Is that true?
847
00:39:34,664 --> 00:39:36,041
And you've gone to great lengths
848
00:39:36,165 --> 00:39:38,793
to set up Mr. Carmondy
for a crime.
849
00:39:39,377 --> 00:39:40,549
Why would you do that?
850
00:39:41,379 --> 00:39:44,178
Could it be that you've lost
all of your money
851
00:39:44,299 --> 00:39:48,349
investing in a machine
that allows the dead to talk?
852
00:39:50,054 --> 00:39:51,476
Mr. Carmondy,
who were your investors?
853
00:39:51,598 --> 00:39:53,566
I don't know offhand.
854
00:39:53,683 --> 00:39:55,435
No matter.
Easy enough to find out.
855
00:39:55,560 --> 00:39:58,109
Henry, could you dig
a little deeper
856
00:39:58,229 --> 00:40:00,652
-into Mr. Wilson's finances?
- Gladly, sir.
857
00:40:02,567 --> 00:40:04,661
-[ Breathes deeply]
-[ Gasps ]
858
00:40:04,777 --> 00:40:07,246
-[ Electricity crackling ]
- MAN: Watch out!
859
00:40:07,363 --> 00:40:08,615
[ Crackling continues]
860
00:40:08,740 --> 00:40:10,788
[ Rapid footsteps, man grunts ]
861
00:40:10,909 --> 00:40:13,082
WILSON: Get off me!
Get off me!
862
00:40:13,202 --> 00:40:14,294
Get off me!
863
00:40:15,580 --> 00:40:17,002
MURDOCH: Miss Keller!
864
00:40:17,123 --> 00:40:18,670
[ Screams ]
865
00:40:20,251 --> 00:40:22,549
All right.
You've got me.
866
00:40:23,296 --> 00:40:24,343
It's over.
867
00:40:26,424 --> 00:40:28,347
- I'm not sorry.
-It's all right.
868
00:40:28,468 --> 00:40:30,846
He got what he deserved.
869
00:40:32,430 --> 00:40:33,682
As would have you.
870
00:40:33,806 --> 00:40:36,480
I lost a fortune
because you were too stupid
871
00:40:36,601 --> 00:40:38,148
to see the truth.
872
00:40:38,269 --> 00:40:39,441
And as for you...
873
00:40:40,939 --> 00:40:42,407
...I hate roses.
874
00:40:42,523 --> 00:40:45,151
And I would frankly rather go
to the noose than be married
875
00:40:45,276 --> 00:40:49,702
to someone as boring
and vacuous as you.
876
00:40:49,822 --> 00:40:51,165
NEWSOME: Oh, oh.
877
00:40:51,741 --> 00:40:53,539
_[ Group 98s ' _©h! Ding ]
878
00:40:53,660 --> 00:40:55,412
- MURDOCH Henry.
- ALEXANDER: Bravo!
879
00:41:03,378 --> 00:41:04,846
NEWSOME: [ Gasps]
880
00:41:04,963 --> 00:41:07,591
Oh, Henry.
[ Chuckles ]
881
00:41:10,093 --> 00:41:12,391
ALEXANDER: Well,
Detective Murdoch, once again,
882
00:41:12,512 --> 00:41:15,015
our partnership
has produced results.
883
00:41:15,139 --> 00:41:16,516
Indeed.
And once again,
884
00:41:16,641 --> 00:41:18,860
I must say thank you
for your help.
885
00:41:18,977 --> 00:41:20,854
Perhaps we could develop
886
00:41:20,979 --> 00:41:23,607
this stereoscopic sound
you've invented.
887
00:41:23,731 --> 00:41:26,701
MURDOCH: Oh, I don't see
there being much use for it...
888
00:41:26,818 --> 00:41:29,446
except, of course,
in solving crime.
889
00:41:29,570 --> 00:41:30,913
Maybe so.
890
00:41:31,030 --> 00:41:33,533
Ah, but if you'd ever like
to work together again,
891
00:41:33,658 --> 00:41:35,035
just say the word.
892
00:41:35,159 --> 00:41:36,456
Mm.
893
00:41:36,577 --> 00:41:39,000
- I'll give you a hand.
- ALEXANDER: Ah.
894
00:41:44,210 --> 00:41:46,884
I wonder
if she'll ever forgive me.
895
00:41:47,005 --> 00:41:49,099
Of course she will.
896
00:41:49,215 --> 00:41:50,717
It wasn't you
that broke her heart.
897
00:41:50,842 --> 00:41:54,267
She needs some time
to learn to trust you again.
898
00:41:54,846 --> 00:41:56,564
I'll fetch her.
899
00:42:10,528 --> 00:42:12,030
Your carriage is here.
900
00:42:12,155 --> 00:42:16,080
Don't forget what I told you
the other night.
901
00:42:16,200 --> 00:42:18,874
Don't let one man's barbarity
keep you
902
00:42:18,995 --> 00:42:21,418
from embracing everything
that life has to offer.
903
00:42:21,539 --> 00:42:24,088
No, I won't.
904
00:42:25,626 --> 00:42:27,799
Though I doubt
I'll ever love again.
905
00:42:27,920 --> 00:42:31,720
You've surprised the world with
your strength and resilience.
906
00:42:32,383 --> 00:42:35,262
You may yet surprise yourself.
907
00:42:40,266 --> 00:42:42,064
I'm right here, Helen.
908
00:42:42,185 --> 00:42:43,687
Your leg.
909
00:42:48,066 --> 00:42:49,784
Thank you.
910
00:42:51,819 --> 00:42:54,868
- MURDOCH: Remarkable woman.
- DR. OGDEN: Mm.
911
00:42:56,908 --> 00:42:58,125
ALEXANDER: We can go.
912
00:42:58,242 --> 00:43:00,040
DRIVER: [Clicks tongue]
Hup.
913
00:43:00,161 --> 00:43:03,882
To live in a world
without sight and sound,
914
00:43:03,998 --> 00:43:06,751
all of your other senses
would have to be heightened.
915
00:43:06,876 --> 00:43:09,595
Taste, touch...
916
00:43:10,254 --> 00:43:12,598
...everything
would be magnified.
917
00:43:12,715 --> 00:43:14,592
Did you feel that at dinner?
918
00:43:14,717 --> 00:43:15,969
Yes.
Yes, I did.
919
00:43:16,094 --> 00:43:18,267
Well, that's good.
920
00:43:18,805 --> 00:43:20,853
- Why do you say that?
-[ Chuckles ]
921
00:43:20,973 --> 00:43:25,729
Because I bought us a blindfold.
922
00:43:25,853 --> 00:43:28,447
And I have an idea
for a little experiment.
923
00:43:28,564 --> 00:43:31,192
- Oh, my.
-[ Chuckles ]