1
00:00:47,506 --> 00:00:50,009
Look at the craftsmanship
on that horse, Crabtree.
2
00:00:50,133 --> 00:00:52,181
In time, that will become
a treasured heirloom.
3
00:00:52,302 --> 00:00:54,475
CRABTREE: Sir, what does a child
care about an heirloom?
4
00:00:54,596 --> 00:00:56,018
That toy car --
That's the thing.
5
00:00:56,139 --> 00:00:57,982
Don't be daft.
What if it's a girl?
6
00:00:58,100 --> 00:01:01,320
Sir, girls enjoy cars
just as much as boys, I believe.
7
00:01:01,436 --> 00:01:04,155
I'm sure a girl would enjoy
a car as much as a boy.
8
00:01:04,273 --> 00:01:07,527
Although for a baby,
perhaps a teddy bear.
9
00:01:07,651 --> 00:01:09,699
Well, that's that surprise
ruined.
10
00:01:09,820 --> 00:01:12,243
I've always wanted
one of those spinning tops.
11
00:01:12,364 --> 00:01:14,241
We'll make a note to get you one
for your own kid
12
00:01:14,366 --> 00:01:16,209
when the time comes.
13
00:01:17,786 --> 00:01:19,788
In fact, Crabtree,
do yourself a favor
14
00:01:19,913 --> 00:01:22,007
and marry that pretty dancer
of yours.
15
00:01:22,124 --> 00:01:23,171
Then stick her up the duff.
16
00:01:23,292 --> 00:01:24,464
-[ Snorts ]
- Sir.
17
00:01:24,585 --> 00:01:26,929
Nina is a-a free spirit.
18
00:01:27,045 --> 00:01:29,218
I hesitate to push her
into something that...
19
00:01:29,339 --> 00:01:31,933
well, that essentially would be
a lifelong commitment.
20
00:01:32,050 --> 00:01:34,303
I mean, even more so than
marriage, if you think about it.
21
00:01:34,428 --> 00:01:35,850
Take the bull by the horns,
Crabtree.
22
00:01:35,971 --> 00:01:37,939
Tell her it's your way
or no way.
23
00:01:38,056 --> 00:01:40,434
I'm not sure that's a good idea,
sir.
24
00:01:40,559 --> 00:01:42,812
CRABTREE: Well, it might be
unwise to force a decision, sir,
25
00:01:42,936 --> 00:01:46,440
but I would like to have a
family of my own at some point.
26
00:01:46,565 --> 00:01:47,862
It's been weighing on me more
lately,
27
00:01:47,983 --> 00:01:49,781
perhaps because of
your happy news, sir.
28
00:01:49,901 --> 00:01:52,620
Well, George, everything has
a way of working itself out.
29
00:01:52,738 --> 00:01:54,740
BRACKENREID: All right, then.
Enough loitering.
30
00:01:54,865 --> 00:01:56,538
We have work to do.
31
00:01:56,658 --> 00:01:57,500
Kids.
32
00:01:57,618 --> 00:02:00,292
[ Indistinct conversations]
33
00:02:02,331 --> 00:02:05,050
Would you like to have
a closer look?
34
00:02:05,167 --> 00:02:06,339
All right.
35
00:02:08,629 --> 00:02:10,927
I think he'll make
a good father, sir.
36
00:02:11,840 --> 00:02:14,093
That's a very big horse, yes?
37
00:02:14,217 --> 00:02:16,561
[ Static]
38
00:02:17,846 --> 00:02:20,520
[ Down-tempo music plays]
39
00:02:26,855 --> 00:02:29,199
[ Gasping 1
40
00:02:44,873 --> 00:02:47,217
[ Static]
41
00:02:48,752 --> 00:02:49,878
Good Lord.
42
00:02:50,003 --> 00:02:51,755
Dr. Ogden?
43
00:02:51,880 --> 00:02:53,473
Dr. Ogden, are you awake?
44
00:02:53,590 --> 00:02:55,684
-[ Gasps ]
- Doctor? What happened?
45
00:02:55,801 --> 00:02:57,178
Felt a bit dizzy, did we?
46
00:02:57,302 --> 00:02:58,474
[ Weakly ]
Yes.
47
00:02:58,595 --> 00:03:01,348
Yes.
I-l hope that's all it was.
48
00:03:01,473 --> 00:03:04,352
[ Gasps ]
Oh, George.
49
00:03:04,476 --> 00:03:06,979
George, go and get William.
Please.
50
00:03:07,104 --> 00:03:09,106
Crabtree, meet us
at the hospital, sharpish.
51
00:03:09,231 --> 00:03:10,778
- Right.
- And no arguments from you.
52
00:03:10,899 --> 00:03:11,946
No. No.
You're right.
53
00:03:12,067 --> 00:03:13,444
Put your arm around me.
54
00:03:13,568 --> 00:03:15,115
We have to go right away.
55
00:03:15,237 --> 00:03:18,081
There's something wrong
with the baby.
56
00:03:18,198 --> 00:03:19,120
Hang in there, Doctor.
57
00:03:19,241 --> 00:03:21,369
DR. HARRIS: At what period
of development, Nurse?
58
00:03:21,493 --> 00:03:23,461
[ Weakly]
It's the fourth month.
59
00:03:23,578 --> 00:03:25,455
It's maternal causes.
60
00:03:25,580 --> 00:03:28,504
- It could be uterine scarring.
- NURSE: Fourteen weeks.
61
00:03:28,625 --> 00:03:29,797
Any outward signs of trauma?
62
00:03:29,918 --> 00:03:32,967
No.
It has to be internal.
63
00:03:33,088 --> 00:03:34,556
Everything else has been
healthy.
64
00:03:34,673 --> 00:03:35,925
Has there been any interference?
65
00:03:36,049 --> 00:03:37,596
No!
66
00:03:40,887 --> 00:03:42,059
Where's William?
67
00:03:42,180 --> 00:03:44,683
Is that your husband, dear?
I understand he's on his way.
68
00:03:45,475 --> 00:03:48,729
DR. HARRIS: There's no need
for her husband to see this.
69
00:03:50,647 --> 00:03:51,819
- MURDOCH: Where is she?
- She's all right.
70
00:03:51,940 --> 00:03:53,317
Why is she here
if she's all right?
71
00:03:53,442 --> 00:03:54,659
The doctor's with her.
72
00:03:54,776 --> 00:03:57,529
DR. HARRIS: Quickly.
Let's contain that bleeding.
73
00:03:57,654 --> 00:04:00,157
It-- It's best if you wait.
74
00:04:00,282 --> 00:04:02,159
Sir, let the doctors take...
75
00:04:03,869 --> 00:04:05,246
I don't want dilation.
76
00:04:05,370 --> 00:04:06,246
- Sedate her.
- Julia.
77
00:04:06,371 --> 00:04:08,248
There still could be a chance...
78
00:04:08,373 --> 00:04:09,499
- Julia.
- William.
79
00:04:09,624 --> 00:04:10,841
It's going to be all right.
80
00:04:10,959 --> 00:04:13,132
I'm so sorry.
I'm so...
81
00:04:13,253 --> 00:04:16,803
- I'd advise you to step out.
- Let the doctor do his work.
82
00:04:23,972 --> 00:04:26,316
[ Down-tempo music plays]
83
00:04:29,895 --> 00:04:31,772
BRACKENREID: Margaret had
a scare just like this one
84
00:04:31,897 --> 00:04:34,320
when she was expecting John.
85
00:04:34,441 --> 00:04:35,363
Yes?
86
00:04:35,484 --> 00:04:36,701
Yeah.
87
00:04:36,818 --> 00:04:38,616
She was on bed rest
for a couple of months.
88
00:04:38,737 --> 00:04:40,364
Not that she enjoyed that.
89
00:04:40,489 --> 00:04:42,787
But everything turned out
just fine.
90
00:04:43,658 --> 00:04:45,626
Yes.
Perhaps you're right.
91
00:04:45,744 --> 00:04:47,212
Perhaps that's all it is.
92
00:04:47,329 --> 00:04:49,206
[ Door opens]
93
00:04:55,045 --> 00:04:56,718
Doctor.
94
00:04:56,838 --> 00:04:58,636
Your wife is fine,
95
00:04:58,757 --> 00:05:01,681
but I'm sorry to tell you
the baby didn't survive.
96
00:05:09,476 --> 00:05:11,399
Oh, God.
97
00:05:11,520 --> 00:05:13,522
Leave him alone, Crabtree.
98
00:05:14,564 --> 00:05:16,737
Least said, soonest mended.
99
00:05:17,901 --> 00:05:20,245
[ Music continues]
100
00:06:04,906 --> 00:06:07,250
[ Music continues]
101
00:06:23,216 --> 00:06:25,719
MURDOCH:
[ Speaking indistinctly]
102
00:06:30,390 --> 00:06:31,733
Thank you.
103
00:06:37,856 --> 00:06:40,200
I've brought you
a glass of water.
104
00:06:41,776 --> 00:06:44,029
I can fix you a cup of tea
if you like.
105
00:06:44,154 --> 00:06:45,872
No, thank you.
106
00:06:45,989 --> 00:06:47,707
Glass of sherry?
107
00:06:47,824 --> 00:06:49,792
[ Exhales deeply]
108
00:06:49,910 --> 00:06:51,878
No.
109
00:06:51,995 --> 00:06:54,418
I just want to sleep.
110
00:06:54,539 --> 00:06:55,540
Of course.
111
00:06:55,665 --> 00:06:58,009
[ Knock on door]
112
00:06:59,294 --> 00:07:01,171
Stay put.
I'll be right back.
113
00:07:01,296 --> 00:07:04,175
[ Knocking continues]
114
00:07:04,299 --> 00:07:06,097
Just a moment.
115
00:07:11,473 --> 00:07:13,601
[ Breathing heavily]
Detective Murdoch.
116
00:07:13,725 --> 00:07:15,477
Thank God you're here.
117
00:07:15,602 --> 00:07:19,072
Nate, this isn't really
a good time.
118
00:07:19,189 --> 00:07:20,862
L-I need your help.
119
00:07:20,982 --> 00:07:22,859
What is it?
What's happened?
120
00:07:22,984 --> 00:07:25,908
I got into a-a fight
earlier today.
121
00:07:26,029 --> 00:07:28,999
A fight?
In Chatham or -- or here?
122
00:07:29,532 --> 00:07:30,408
Julia.
123
00:07:30,533 --> 00:07:32,831
What's wrong, Nate?
124
00:07:32,953 --> 00:07:33,829
Where's Rebecca?
125
00:07:33,954 --> 00:07:35,547
- Is something wrong?
- She's fine.
126
00:07:35,664 --> 00:07:38,884
B-But Rebecca can't know about
this, at least not until...
127
00:07:39,000 --> 00:07:40,343
Nate, please.
128
00:07:40,460 --> 00:07:44,010
I came to town
to take care of a-a problem.
129
00:07:44,714 --> 00:07:46,341
Can I trust your discretion?
130
00:07:46,466 --> 00:07:48,059
I don't want Rebecca worried.
131
00:07:48,176 --> 00:07:49,974
Until I know what's going on,
Nate,
132
00:07:50,095 --> 00:07:51,642
I can make no such promise.
133
00:07:51,763 --> 00:07:52,810
[ Knock on door]
134
00:07:52,931 --> 00:07:54,854
McWORTHY: Toronto Constabulary.
Open the door.
135
00:07:54,975 --> 00:07:56,477
They're after me.
136
00:07:57,018 --> 00:08:00,192
[Thud, door rattles]
137
00:08:00,313 --> 00:08:02,611
Detective Murdoch,
this man has escaped custody.
138
00:08:02,732 --> 00:08:04,234
We're here to carry out
an arrest.
139
00:08:04,359 --> 00:08:05,406
On what grounds?
140
00:08:05,527 --> 00:08:06,744
This matter is not
in your jurisdiction.
141
00:08:06,861 --> 00:08:08,909
At the moment, it's in my home.
142
00:08:09,030 --> 00:08:10,202
Just a moment here.
Wait!
143
00:08:10,323 --> 00:08:11,996
-[ Gasps ]
- Julia!
144
00:08:13,243 --> 00:08:15,211
- McWORTHY: What the...
- He pushed my wife!
145
00:08:15,328 --> 00:08:16,705
We are apprehending a suspect!
146
00:08:16,830 --> 00:08:18,207
Please stop!
147
00:08:18,331 --> 00:08:19,833
I'll go quietly.
148
00:08:20,375 --> 00:08:21,547
What are the charges?
149
00:08:21,668 --> 00:08:22,760
Detective, I promise you --
150
00:08:22,877 --> 00:08:25,801
Doctor, I-l didn't do it.
Please remember that.
151
00:08:25,922 --> 00:08:27,390
What are the charges?
152
00:08:27,507 --> 00:08:29,305
Your friend killed a man,
Detective.
153
00:08:29,426 --> 00:08:31,269
The charge is murder.
154
00:08:39,394 --> 00:08:41,943
So McWorthy has been promoted
to inspector.
155
00:08:42,063 --> 00:08:44,987
Payback for doing
Davis' dirty work, I'd imagine.
156
00:08:45,108 --> 00:08:47,031
No experience.
Just handed the job.
157
00:08:47,152 --> 00:08:49,120
Perhaps Station House Number One
has improved
158
00:08:49,237 --> 00:08:50,955
since Davis was brought
to justice.
159
00:08:51,865 --> 00:08:54,664
You can't clean up a station
house that fast, Murdoch.
160
00:08:54,784 --> 00:08:56,627
I wouldn't trust that lot
as far as I could throw them.
161
00:08:56,745 --> 00:08:58,042
Sloppy and corrupt.
162
00:08:58,163 --> 00:08:59,506
I'll assign Watts
to look into it.
163
00:08:59,622 --> 00:09:03,297
Actually, I'll be taking
the lead on this, Inspector.
164
00:09:03,418 --> 00:09:05,295
Don't be foolish.
165
00:09:05,420 --> 00:09:07,263
Look, even I had a week off
without pay
166
00:09:07,380 --> 00:09:09,132
when Margaret was on bed rest.
167
00:09:09,257 --> 00:09:11,180
You should be at home
with the good doctor.
168
00:09:11,301 --> 00:09:13,895
I thought that would be
for the best also,
169
00:09:14,012 --> 00:09:16,856
but Julia has other ideas.
170
00:09:18,141 --> 00:09:22,066
Dr. Ogden. I was told
you weren't coming in today.
171
00:09:22,187 --> 00:09:24,360
Well, you were misinformed.
172
00:09:25,440 --> 00:09:26,783
I'm very sorry.
173
00:09:28,610 --> 00:09:30,829
Thank you, Miss Hart.
174
00:09:30,945 --> 00:09:32,868
I can't find
my dissecting forceps.
175
00:09:32,989 --> 00:09:34,491
Is it possible
you've misplaced them?
176
00:09:34,616 --> 00:09:35,833
I don't believe so.
177
00:09:35,950 --> 00:09:37,076
You would have used them
yesterday
178
00:09:37,202 --> 00:09:39,330
when you were working
on Mr. Smith.
179
00:09:41,456 --> 00:09:43,504
[ Groans ]
180
00:09:50,298 --> 00:09:52,892
I believe I'm ready to handle
a postmortem, Doctor.
181
00:09:53,009 --> 00:09:55,853
If I have any difficulties,
I shall consult with you.
182
00:09:55,970 --> 00:09:58,473
No, thank you. if I need
your help, I will ask for it.
183
00:10:04,020 --> 00:10:05,738
Dr. Ogden.
184
00:10:06,272 --> 00:10:08,695
I thought perhaps you would have
recused yourself from this case,
185
00:10:08,817 --> 00:10:10,569
given your interest in it.
186
00:10:10,693 --> 00:10:13,321
Your implication is offensive,
Inspector McWorthy.
187
00:10:13,446 --> 00:10:15,540
Dr. Ogden would never let
her personal feelings --
188
00:10:15,657 --> 00:10:17,000
Fine.
189
00:10:17,117 --> 00:10:18,994
Let's see if your observations
match up
190
00:10:19,119 --> 00:10:21,042
to what I already know
of the murder.
191
00:10:21,162 --> 00:10:23,164
Mr. Charlie Lewis,
a victim of a beating
192
00:10:23,289 --> 00:10:25,257
around the head and the neck
with a foreign object.
193
00:10:25,375 --> 00:10:26,877
So far, so good.
194
00:10:27,669 --> 00:10:30,513
Based on the shape
of the injuries
195
00:10:30,630 --> 00:10:33,053
and the residue left
by the weapon,
196
00:10:33,174 --> 00:10:36,223
I believe you are looking for
a fireplace poker.
197
00:10:36,344 --> 00:10:37,061
Well.
198
00:10:37,178 --> 00:10:39,180
There was a poker found
near the body.
199
00:10:39,305 --> 00:10:40,522
Yes, I'm sure.
200
00:10:41,099 --> 00:10:43,773
The victim also has a contusion
on the left jaw,
201
00:10:43,893 --> 00:10:46,442
but this injury was not
inflicted by the poker.
202
00:10:46,563 --> 00:10:49,817
We know Lewis was in a fight the
afternoon before he was killed.
203
00:10:49,941 --> 00:10:52,990
Multiple witnesses saw him hit
in the face...
204
00:10:53,111 --> 00:10:54,863
by your Nate Desmond.
205
00:10:54,988 --> 00:10:57,662
It seems as though
Inspector McWorthy decided
206
00:10:57,782 --> 00:11:01,002
that Nate was guilty because
of this fight hours earlier.
207
00:11:01,119 --> 00:11:02,917
Well, I would certainly
want to take a look at him.
208
00:11:03,037 --> 00:11:05,460
Mr. Desmond was quite clear
in protesting his innocence.
209
00:11:05,582 --> 00:11:06,754
BRACKENREID:
Don't they all?
210
00:11:06,875 --> 00:11:09,469
But I do believe that
Nate Desmond is a good chap.
211
00:11:09,586 --> 00:11:11,964
“A man was arrested following
the word of witnesses
212
00:11:12,088 --> 00:11:14,591
who saw him near the scene
of the crime
213
00:11:14,716 --> 00:11:16,263
at the time in question.“
214
00:11:16,384 --> 00:11:17,886
Near the scene?
215
00:11:18,011 --> 00:11:20,810
Presumably the investigation
is in the early stages as yet.
216
00:11:20,930 --> 00:11:24,230
Well, exactly.
We need more information.
217
00:11:24,893 --> 00:11:27,191
I'm going back to the body.
218
00:11:28,897 --> 00:11:32,652
Julia, you'll stop and rest
if you feel the need, yes?
219
00:11:33,693 --> 00:11:35,741
Yes.
Of course, William.
220
00:11:40,074 --> 00:11:42,953
Right. Someone needs to speak
to Nate Desmond.
221
00:11:43,077 --> 00:11:45,626
They likely won't let me near
Station House One.
222
00:11:46,206 --> 00:11:47,799
- You know the men there, Watts.
- Yes.
223
00:11:47,916 --> 00:11:50,044
Robinson is typically on duty
in the cells,
224
00:11:50,168 --> 00:11:51,841
and Robinson has a taste
for booze
225
00:11:51,961 --> 00:11:54,259
that belongs to someone else.
226
00:12:00,970 --> 00:12:02,472
Miss Bloom.
227
00:12:02,597 --> 00:12:03,769
George.
228
00:12:03,890 --> 00:12:05,437
- Nina.
- I just got your note.
229
00:12:05,558 --> 00:12:08,653
I'm so sorry.
How are the Murdochs doing?
230
00:12:08,770 --> 00:12:10,772
Not very well, I'm afraid.
231
00:12:10,897 --> 00:12:13,116
One wishes they could do more
at a time like this.
232
00:12:13,233 --> 00:12:15,611
This is the problem with family.
233
00:12:15,735 --> 00:12:18,454
It's always the source
of so much pain.
234
00:12:18,571 --> 00:12:21,245
Well, that didn't keep them
from wanting it very much.
235
00:12:21,366 --> 00:12:24,745
I'm so sorry for your loss,
Detective.
236
00:12:24,869 --> 00:12:26,166
Thank you, Miss Bloom.
237
00:12:26,287 --> 00:12:28,836
I can see you're very busy here.
238
00:12:28,957 --> 00:12:31,301
- I'll see you later, George.
- Yes.
239
00:12:32,919 --> 00:12:35,388
Sir, I-l don't think I had
a chance to say it last night,
240
00:12:35,505 --> 00:12:38,008
but...I'm so sorry.
241
00:12:38,132 --> 00:12:39,258
Yes.
242
00:12:39,968 --> 00:12:43,643
Could you check into Charlie
Lewis at police records, George?
243
00:12:43,763 --> 00:12:45,811
Perhaps he wasn't
a model citizen.
244
00:12:45,932 --> 00:12:47,775
Yes.
Of course.
245
00:12:47,892 --> 00:12:50,566
[ Down-tempo music plays]
246
00:12:57,527 --> 00:12:59,871
[ Hinges squeak, door closes]
247
00:13:02,782 --> 00:13:05,331
I've already told the others.
I'm not talking to any police.
248
00:13:05,451 --> 00:13:07,874
Well, Detective Murdoch sent me.
249
00:13:07,996 --> 00:13:10,215
You can trust me.
250
00:13:10,331 --> 00:13:11,708
So tell me what happened
yesterday.
251
00:13:11,833 --> 00:13:14,256
You got in a fight
with Mr. Lewis?
252
00:13:16,629 --> 00:13:19,007
Yeah. On the street
outside the pub he favors.
253
00:13:19,132 --> 00:13:21,100
Yes.
254
00:13:21,676 --> 00:13:23,223
But I only punched him.
255
00:13:24,095 --> 00:13:27,224
He walked away after.
It was -- It was no murder.
256
00:13:28,016 --> 00:13:29,484
Why the fight?
257
00:13:30,685 --> 00:13:32,358
He owed me money.
258
00:13:32,478 --> 00:13:34,071
And he wouldn't pay?
259
00:13:34,188 --> 00:13:36,065
Well, he said he didn't have
any money.
260
00:13:36,190 --> 00:13:38,443
He shoved me,
said he didn't owe me a thing.
261
00:13:38,568 --> 00:13:39,785
That's when I hit him.
262
00:13:39,902 --> 00:13:42,121
Look, I-l know I made a mistake.
263
00:13:42,238 --> 00:13:43,740
I couldn't help myself.
264
00:13:44,741 --> 00:13:47,620
Well, I suppose that's why
the inspector here believes
265
00:13:47,744 --> 00:13:50,293
you couldn't help yourself
later that night either.
266
00:13:50,413 --> 00:13:52,916
Well, no.
That -- That was hours later.
267
00:13:53,041 --> 00:13:55,464
I had come to my senses by then.
268
00:13:57,253 --> 00:13:59,347
So it was just a coincidence,
then?
269
00:13:59,464 --> 00:14:01,762
Charlie Lewis getting beaten
to death in his apartment
270
00:14:01,883 --> 00:14:04,261
hours after you had a fight
with him.
271
00:14:04,385 --> 00:14:06,558
[ Down-tempo music plays]
272
00:14:07,889 --> 00:14:11,985
Nate insists he never visited
Mr. Lewis at his home.
273
00:14:12,101 --> 00:14:13,398
And you believed him?
274
00:14:13,519 --> 00:14:16,272
Even authenticity can be faked,
in my experience.
275
00:14:16,397 --> 00:14:17,319
Indeed.
276
00:14:17,440 --> 00:14:19,283
The newspaper said
there were witnesses.
277
00:14:19,400 --> 00:14:20,993
Oh. Yes.
278
00:14:21,110 --> 00:14:22,282
As much of the case file
279
00:14:22,403 --> 00:14:24,531
as Robinson could manage
to copy out for us.
280
00:14:24,655 --> 00:14:26,783
- I have their names.
- Very good.
281
00:14:26,908 --> 00:14:29,081
[ Indistinct conversations]
282
00:14:32,246 --> 00:14:34,669
CRABTREE:
Sir, this is Eugene Lough.
283
00:14:34,791 --> 00:14:37,590
He lives across from our victim
there.
284
00:14:39,003 --> 00:14:40,550
Mr. Lough.
285
00:14:40,671 --> 00:14:43,299
I understand you saw a man
the night of the murder.
286
00:14:43,424 --> 00:14:44,767
Oh, I didn't see anyone.
287
00:14:44,884 --> 00:14:47,637
What I did is I heard an
argument in Charlie's apartment.
288
00:14:47,762 --> 00:14:49,810
Voices.
289
00:14:49,931 --> 00:14:51,308
Around midnight.
290
00:14:51,432 --> 00:14:53,730
And then bangs and thuds.
291
00:14:53,851 --> 00:14:55,979
And you didn't check in
on your neighbor?
292
00:14:56,104 --> 00:14:58,653
To tell you the truth, arguments
were never anything new.
293
00:14:58,773 --> 00:15:02,152
Charlie and his wife, Isabel,
had many quarrels.
294
00:15:02,276 --> 00:15:05,701
His wife?
Do you know where she is?
295
00:15:05,822 --> 00:15:07,995
Visiting her mother, I believe.
296
00:15:08,116 --> 00:15:09,618
Then, after the bangs and thuds,
297
00:15:09,742 --> 00:15:11,836
I heard a man escape
down the back stairs.
298
00:15:11,953 --> 00:15:15,173
Uh, if you didn't see him,
how are you sure it was a man?
299
00:15:15,289 --> 00:15:17,212
I heard the fight.
300
00:15:17,875 --> 00:15:19,172
It was a man.
301
00:15:19,877 --> 00:15:21,345
I was standing right here.
302
00:15:21,462 --> 00:15:22,759
No one uses the back stairs,
303
00:15:22,880 --> 00:15:24,848
so of course it attracted
my attention.
304
00:15:24,966 --> 00:15:27,094
A man came out
of Mr. Lewis' back door
305
00:15:27,218 --> 00:15:28,845
and ran right down there.
306
00:15:28,970 --> 00:15:30,893
I got a good look at him.
Clear as day.
307
00:15:31,013 --> 00:15:32,856
You all bachelors?
308
00:15:32,974 --> 00:15:34,396
I am indeed.
309
00:15:34,517 --> 00:15:35,564
MURDOCH:
If I may, sir,
310
00:15:35,685 --> 00:15:38,029
what were you doing
in the alleyway at midnight?
311
00:15:38,146 --> 00:15:41,025
I like to take my last pipe
of the night outside.
312
00:15:41,149 --> 00:15:43,072
We have what they call
bachelor flats
313
00:15:43,192 --> 00:15:46,992
to let at a reasonable rent to
good tenants such as yourself.
314
00:15:47,113 --> 00:15:49,536
How did you see his face
if it was dark?
315
00:15:49,657 --> 00:15:51,500
It is a ways away from here.
316
00:15:51,617 --> 00:15:53,711
There's a lamp right there.
317
00:15:53,828 --> 00:15:55,205
Besides, I've seen him since.
318
00:15:55,329 --> 00:15:57,297
That other policeman
brought a man by this morning,
319
00:15:57,415 --> 00:15:58,883
asked if I recognized him.
320
00:15:59,000 --> 00:16:00,547
- And did you?
- You bet I did.
321
00:16:00,668 --> 00:16:03,171
I could see right away
that he had the exact same man.
322
00:16:03,296 --> 00:16:05,390
Could've knocked me over
they got him so fast.
323
00:16:05,506 --> 00:16:07,850
Said his name was Desmond.
324
00:16:10,845 --> 00:16:14,099
Oh. Do you have an address
for Isabel Lewis' mother?
325
00:16:14,223 --> 00:16:15,475
I could find it for you.
326
00:16:15,600 --> 00:16:19,195
And after that, I'll show you
our best apartment.
327
00:16:19,312 --> 00:16:20,689
Mm.
328
00:16:21,522 --> 00:16:24,401
WATTS: This is Charlie Lewis'
apartment.
329
00:16:25,067 --> 00:16:26,785
No sign of forced entry.
330
00:16:26,903 --> 00:16:29,156
McWorthy's theory
was that Mr. Lewis was ambushed
331
00:16:29,280 --> 00:16:30,497
near the door.
332
00:16:31,115 --> 00:16:33,163
So the blood spatter
would suggest.
333
00:16:33,284 --> 00:16:34,877
Good Lord.
334
00:16:35,703 --> 00:16:37,876
Ransacked belongings.
335
00:16:38,372 --> 00:16:42,422
Perhaps Isabel Lewis came back
to get some of her things.
336
00:16:42,543 --> 00:16:44,090
She heard her husband
approaching,
337
00:16:44,212 --> 00:16:46,886
so she hid behind the door with
the fireplace poker in hand.
338
00:16:47,006 --> 00:16:50,226
Possibly, but that's a lot
of speculation.
339
00:16:50,343 --> 00:16:53,096
Why Mrs. Lewis
and not anyone else,
340
00:16:53,221 --> 00:16:55,770
even your man Desmond?
341
00:16:55,890 --> 00:16:57,062
Hmm.
342
00:16:57,183 --> 00:17:00,904
[ Indistinct conversations,
dog barking in distance]
343
00:17:05,399 --> 00:17:07,367
Oh, hello.
344
00:17:07,485 --> 00:17:09,613
"Dear Isabel... "
345
00:17:13,950 --> 00:17:15,827
ISABEL:
I don't know who that's from.
346
00:17:15,952 --> 00:17:16,953
I have lots of old letters.
347
00:17:17,078 --> 00:17:19,581
Maybe Charlie put them
in the fire.
348
00:17:20,790 --> 00:17:23,634
When did you last see
your husband, Mrs. Lewis?
349
00:17:23,751 --> 00:17:24,843
Not since Sunday.
350
00:17:25,419 --> 00:17:28,298
We argued, and I...
351
00:17:28,422 --> 00:17:30,299
I wanted to visit my mother.
352
00:17:30,424 --> 00:17:33,018
This is all very hard on Isabel.
353
00:17:33,135 --> 00:17:34,808
Charlie was a good husband.
354
00:17:35,471 --> 00:17:37,519
He wanted to have children.
355
00:17:37,640 --> 00:17:38,607
Such a tragedy.
356
00:17:38,724 --> 00:17:40,522
He would've been
a terrible father.
357
00:17:40,643 --> 00:17:42,020
Don't you see what he did to me?
358
00:17:42,144 --> 00:17:43,646
What?
Charlie did that?
359
00:17:43,771 --> 00:17:44,943
Yes, Mother.
360
00:17:45,064 --> 00:17:47,613
[ Down-tempo music plays]
361
00:17:47,733 --> 00:17:49,701
Uh, right, then.
362
00:17:49,819 --> 00:17:53,790
Mrs. Lewis, where were you
at about midnight of last night?
363
00:17:53,906 --> 00:17:55,499
I was here, asleep.
364
00:17:55,616 --> 00:17:58,165
And is that something
your mother could corroborate?
365
00:17:58,286 --> 00:18:00,539
Of course I'm sure my Isabel
is telling the truth,
366
00:18:00,663 --> 00:18:03,166
but strictly speaking, I can't.
367
00:18:03,291 --> 00:18:04,508
It's all right, Mother.
368
00:18:04,625 --> 00:18:06,627
You see, I was out nursing
a sick neighbor all night.
369
00:18:06,752 --> 00:18:08,470
Very good.
370
00:18:09,171 --> 00:18:11,845
Um, just one moment.
371
00:18:13,509 --> 00:18:16,137
Sir, are you quite all right?
372
00:18:16,262 --> 00:18:17,809
Yes. Fine.
373
00:18:18,806 --> 00:18:21,685
I'm going to check on Julia
at the morgue.
374
00:18:26,480 --> 00:18:28,653
[ Baby crying 1
375
00:18:31,152 --> 00:18:33,496
[ Down-tempo music plays]
376
00:18:39,827 --> 00:18:41,500
Perhaps...
377
00:18:43,664 --> 00:18:47,464
Perhaps we should focus
on the silver lining.
378
00:18:49,754 --> 00:18:51,301
What do you mean?
379
00:18:52,506 --> 00:18:54,884
Well, we thought
it was an impossibility
380
00:18:55,009 --> 00:18:56,682
for you to conceive.
381
00:18:57,428 --> 00:19:00,056
We now know that it is possible.
382
00:19:01,766 --> 00:19:06,863
And in time, perhaps you will be
able to try again.
383
00:19:07,355 --> 00:19:09,028
Don't you think?
384
00:19:10,983 --> 00:19:13,236
The doctor didn't say
you couldn't.
385
00:19:17,782 --> 00:19:20,456
Has there been progress
with Nate's case?
386
00:19:22,578 --> 00:19:24,125
[ Clears throat]
387
00:19:24,246 --> 00:19:26,044
We're doing the best we can.
388
00:19:26,666 --> 00:19:28,418
I'm sure you are.
389
00:19:28,542 --> 00:19:31,637
It seems the victim's marriage
was a troubled one,
390
00:19:31,754 --> 00:19:34,007
the wife...mistreated.
391
00:19:36,217 --> 00:19:38,766
Perhaps she decided
to fight back.
392
00:19:39,720 --> 00:19:42,064
Was she at home
at the time of the murder?
393
00:19:42,181 --> 00:19:43,478
No.
394
00:19:44,767 --> 00:19:47,737
I don't...l don't know.
395
00:19:48,270 --> 00:19:50,443
Well, you have to find out,
William.
396
00:19:50,564 --> 00:19:54,194
I can't have Nate and Rebecca's
fate on my head as well.
397
00:19:56,320 --> 00:19:58,243
What do you mean, as well?
398
00:19:59,907 --> 00:20:01,250
Julia?
399
00:20:02,743 --> 00:20:06,338
Julia, you must know
this wasn't your fault.
400
00:20:07,915 --> 00:20:09,462
Miss Hart.
401
00:20:09,583 --> 00:20:12,553
Have you tested
Mr. Lewis' stomach contents?
402
00:20:13,254 --> 00:20:14,050
Yes.
403
00:20:14,171 --> 00:20:18,768
Uh, I found traces of chicken,
rice, and mung bean sprouts.
404
00:20:18,884 --> 00:20:22,263
I thought perhaps the --
the victim ate Chinese food.
405
00:20:23,723 --> 00:20:25,976
Yes.
I remember the man.
406
00:20:26,100 --> 00:20:29,024
He's a regular customer.
Tai Po chicken.
407
00:20:29,145 --> 00:20:30,692
Did he dine alone?
408
00:20:30,813 --> 00:20:32,656
No.
He was with a woman.
409
00:20:32,773 --> 00:20:35,902
Small lady, brown hair,
mark on her face.
410
00:20:36,026 --> 00:20:38,324
Oh.
Did they leave together?
411
00:20:38,446 --> 00:20:39,322
Yes.
412
00:20:39,447 --> 00:20:42,041
I remember he helped her out,
taking her arm.
413
00:20:42,158 --> 00:20:43,626
A gentleman.
414
00:20:43,743 --> 00:20:45,165
They walked off that way.
415
00:20:45,286 --> 00:20:47,163
Is that right?
416
00:20:47,788 --> 00:20:49,256
Thank you.
417
00:20:51,625 --> 00:20:55,050
Isabel Lewis lied to us about
when she last saw her husband.
418
00:20:55,171 --> 00:20:57,014
She's an entirely viable
suspect.
419
00:20:57,131 --> 00:20:58,849
McWorthy should have looked
into her already.
420
00:20:58,966 --> 00:21:00,934
Mrs. Lewis might be
unaccounted for, sir,
421
00:21:01,051 --> 00:21:02,894
but McWorthy still has
two witnesses.
422
00:21:03,012 --> 00:21:04,764
One of them a credible
eyewitness
423
00:21:04,889 --> 00:21:07,517
who has made a positive
identification.
424
00:21:08,017 --> 00:21:11,772
Let's see how credible
this eyewitness actually is.
425
00:21:18,652 --> 00:21:22,077
Mr. Sanders, would you agree
that conditions tonight
426
00:21:22,198 --> 00:21:25,202
are essentially the same
as the night of the murder?
427
00:21:25,785 --> 00:21:26,957
Yes.
Exactly the same.
428
00:21:27,077 --> 00:21:30,206
I could see Mr. Desmond because
of that light over there.
429
00:21:32,500 --> 00:21:33,922
Right, then.
430
00:21:35,169 --> 00:21:38,218
[ Down-tempo music plays]
431
00:22:02,071 --> 00:22:03,744
Did you get a good look at him?
432
00:22:03,864 --> 00:22:06,663
Is the light the same as
the night that Mr. Lewis died?
433
00:22:06,784 --> 00:22:08,502
Yes indeed.
434
00:22:10,037 --> 00:22:13,291
Which of these men
did you just see'?
435
00:22:15,918 --> 00:22:17,010
Take your time.
436
00:22:19,046 --> 00:22:21,970
[ Music continues]
437
00:22:25,386 --> 00:22:26,512
It was him.
438
00:22:31,767 --> 00:22:35,271
[ Indistinct conversations]
439
00:22:35,396 --> 00:22:37,444
[Telephone ringing ]
440
00:22:37,565 --> 00:22:39,988
Your eyewitness is useless.
441
00:22:40,109 --> 00:22:41,156
I beg your pardon.
442
00:22:41,277 --> 00:22:44,451
More importantly, Mr. Lewis'
wife had motive to kill him,
443
00:22:44,572 --> 00:22:46,950
and she lied to you
about her whereabouts that day.
444
00:22:47,074 --> 00:22:49,418
I know all about the Chinese
restaurant, Detective Murdoch.
445
00:22:49,535 --> 00:22:51,003
So you know that they were
together
446
00:22:51,120 --> 00:22:52,747
less than an hour
before he was killed?
447
00:22:52,872 --> 00:22:54,374
They walked out
of the restaurant together,
448
00:22:54,498 --> 00:22:55,841
and then he put her in a cab.
449
00:22:55,958 --> 00:22:57,881
Then she drove off,
leaving him there alone.
450
00:22:58,711 --> 00:23:01,214
Mrs. Lewis could have
doubled back to their apartment
451
00:23:01,338 --> 00:23:02,464
after getting into the cab.
452
00:23:02,590 --> 00:23:04,638
You know, you're not
the only detective in the city.
453
00:23:04,758 --> 00:23:06,260
I spoke to the cab driver.
454
00:23:06,385 --> 00:23:08,979
He took Isabel all the way back
to her mother's home.
455
00:23:09,096 --> 00:23:10,518
She had motive.
456
00:23:10,639 --> 00:23:12,107
It doesn't matter
if she wasn't there.
457
00:23:12,224 --> 00:23:13,817
Lewis was killed
when he got home.
458
00:23:13,934 --> 00:23:16,107
She couldn't have made it
back there in time to kill him.
459
00:23:16,979 --> 00:23:19,653
None of this proves that
Nate Desmond is your killer.
460
00:23:19,773 --> 00:23:22,777
[ Down-tempo music plays]
461
00:23:27,781 --> 00:23:29,658
What's this?
462
00:23:29,783 --> 00:23:31,831
You think that's
the murder weapon?
463
00:23:31,952 --> 00:23:35,047
It's perfectly clean.
Are there traces of blood on it?
464
00:23:35,164 --> 00:23:37,383
Have you even checked it
for Nate Desmond's fingermarks?
465
00:23:37,499 --> 00:23:40,719
Desmond's fingermarks
were nowhere at the crime scene.
466
00:23:43,839 --> 00:23:46,388
He had these in his pocket
when we picked him up.
467
00:23:48,969 --> 00:23:50,516
Face it, Murdoch.
468
00:23:51,096 --> 00:23:54,020
Your friend's a murderer,
and he's gonna hang for it.
469
00:23:59,313 --> 00:24:01,190
There's no shame
in getting it wrong.
470
00:24:01,315 --> 00:24:02,567
You've got a lot on your mind.
471
00:24:02,691 --> 00:24:04,193
MURDOCH:
I'm not wrong.
472
00:24:04,318 --> 00:24:06,867
I've just yet to discover
what's right.
473
00:24:06,987 --> 00:24:09,706
Look, as much as we
don't want to believe it,
474
00:24:09,823 --> 00:24:12,201
it's possible that he has
the right suspect.
475
00:24:12,326 --> 00:24:13,498
The wife.
476
00:24:13,619 --> 00:24:14,711
The wife has an alibi.
477
00:24:14,828 --> 00:24:17,331
Yes. Yes.
But she's involved.
478
00:24:18,499 --> 00:24:20,797
You want to believe Nate
is innocent
479
00:24:20,918 --> 00:24:22,044
but what do you have to go on?
480
00:24:22,169 --> 00:24:25,514
It's a significant coincidence,
don't you think,
481
00:24:25,631 --> 00:24:28,555
that Mrs. Lewis met her husband
for a late dinner
482
00:24:28,676 --> 00:24:30,474
the night he was killed?
483
00:24:30,594 --> 00:24:32,938
I suppose you're looking for
her accomplice.
484
00:24:33,055 --> 00:24:36,184
Yes. She could've hired someone,
solicited the help of a friend.
485
00:24:37,309 --> 00:24:38,151
The mother.
486
00:24:39,853 --> 00:24:42,231
The mother would know
who she would turn to.
487
00:24:44,191 --> 00:24:46,193
BRACKENREID:
Crabtree.
488
00:24:47,987 --> 00:24:50,115
This is may be a goose chase
with a bad end.
489
00:24:50,239 --> 00:24:52,333
Stay by his side.
Keep your eye on him.
490
00:24:52,449 --> 00:24:53,951
Sir.
I will.
491
00:24:55,202 --> 00:24:58,046
I didn't even see that he'd been
hurting her this whole time.
492
00:24:58,163 --> 00:24:59,756
You see?
She was protecting me.
493
00:24:59,873 --> 00:25:01,090
She's a good girl.
494
00:25:01,208 --> 00:25:04,178
I haven't asked you about your
daughter's character, ma'am.
495
00:25:04,294 --> 00:25:06,422
I asked you about
her precise movements
496
00:25:06,547 --> 00:25:09,346
in the days leading up
to her husband's death.
497
00:25:10,884 --> 00:25:11,931
Sir --
498
00:25:12,052 --> 00:25:15,602
Ma'am, if you could please try
to think back.
499
00:25:15,723 --> 00:25:17,942
The day of the murder,
did your daughter leave at all?
500
00:25:18,058 --> 00:25:20,152
She never left the house.
501
00:25:20,269 --> 00:25:21,771
If you do not tell us the truth,
502
00:25:21,895 --> 00:25:24,239
we'll be forced to ask these
questions of your neighbors.
503
00:25:24,356 --> 00:25:26,700
Would you like your neighbors to
know your daughter is suspected
504
00:25:26,817 --> 00:25:28,114
-of a crime?
- No!
505
00:25:28,235 --> 00:25:30,283
And, of course,
we won't have to do that
506
00:25:30,404 --> 00:25:32,873
as long as you're telling us
the truth.
507
00:25:32,990 --> 00:25:34,913
Tell us the truth.
508
00:25:35,034 --> 00:25:37,583
What did your daughter do on
the day of her husband's murder?
509
00:25:37,703 --> 00:25:38,875
Did she see any visitors?
510
00:25:38,996 --> 00:25:41,124
She was afraid
to so much as answer the door.
511
00:25:41,790 --> 00:25:44,043
Afraid he'd come for her,
I suppose.
512
00:25:44,168 --> 00:25:46,967
And I didn't want to see what
was right in front of my eyes.
513
00:25:47,087 --> 00:25:48,805
I had no sympathy for her.
514
00:25:48,922 --> 00:25:52,347
Complained when I had to answer
the door for the telegram.
515
00:25:53,135 --> 00:25:55,979
What telegram?
Who sent it?
516
00:25:56,096 --> 00:25:58,645
I am trying to help my daughter
in her time of need,
517
00:25:58,766 --> 00:26:00,143
and you're badgering me.
518
00:26:00,267 --> 00:26:01,860
I don't know what the telegram
was about.
519
00:26:01,977 --> 00:26:03,979
Who sent it?
520
00:26:05,898 --> 00:26:08,071
Someone called Nate Desmond.
521
00:26:08,692 --> 00:26:11,741
I'm sure it had nothing to do
with Charlie's death.
522
00:26:12,446 --> 00:26:14,665
WATTS:
How do you know Isabel Lewis?
523
00:26:14,782 --> 00:26:16,500
She's a friend of Aunt Hattie's.
524
00:26:16,617 --> 00:26:17,914
My aunt's roof was leaking.
525
00:26:18,035 --> 00:26:19,537
I knew Hattie needed help,
526
00:26:19,661 --> 00:26:21,663
and I asked Charlie
to fix her roof for her.
527
00:26:22,623 --> 00:26:26,127
He ended up cheating her,
and I felt very badly.
528
00:26:26,251 --> 00:26:28,845
You told me Mr. Lewis
owed you money.
529
00:26:28,962 --> 00:26:31,056
Charlie Lewis owed money
to my aunt.
530
00:26:31,173 --> 00:26:33,392
She told me how to find
Charlie's wife.
531
00:26:33,509 --> 00:26:34,681
Of course I wanted to help,
532
00:26:34,802 --> 00:26:37,521
so I replied to Mr. Desmond's
telegram to say as much.
533
00:26:37,638 --> 00:26:39,515
That's why you invited Mr. Lewis
534
00:26:39,640 --> 00:26:41,392
to the Chinese restaurant
that night?
535
00:26:41,517 --> 00:26:44,316
To ask him to repay
Mr. Desmond's aunt?
536
00:26:44,436 --> 00:26:45,688
Yes.
537
00:26:45,813 --> 00:26:47,440
And it worked.
538
00:26:47,981 --> 00:26:51,326
Charlie wanted to make it up
to me after our last quarrel.
539
00:26:51,443 --> 00:26:53,161
He wanted me to come home.
540
00:26:53,779 --> 00:26:56,328
He was making all kinds
of promises.
541
00:26:57,074 --> 00:26:59,953
So you see, Mr. Desmond had no
reason to hurt him, Detective.
542
00:27:00,077 --> 00:27:01,920
I didn't know what came
of their meeting.
543
00:27:02,037 --> 00:27:04,256
The police came for me
before I could find out.
544
00:27:04,373 --> 00:27:05,716
But why would I go after him
545
00:27:05,833 --> 00:27:08,177
if there was still a chance
she could fix it all up?
546
00:27:09,169 --> 00:27:10,637
All right.
547
00:27:11,296 --> 00:27:13,094
Oh.
[ Exhales deeply]
548
00:27:13,215 --> 00:27:14,341
One other thing.
549
00:27:14,466 --> 00:27:16,685
We found a letter to Isabel
550
00:27:16,802 --> 00:27:20,773
in the fireplace
at Charlie Lewis' apartment.
551
00:27:21,348 --> 00:27:23,350
What do you know about it?
552
00:27:24,518 --> 00:27:26,441
I don't know anything
about any letters.
553
00:27:27,729 --> 00:27:29,072
Why would I?
554
00:27:31,692 --> 00:27:33,365
That letter could be anything.
555
00:27:33,485 --> 00:27:36,034
Desmond says he doesn't know
a thing about it.
556
00:27:36,155 --> 00:27:37,748
Well, I don't understand
why he would,
557
00:27:37,865 --> 00:27:39,742
since he wasn't in the apartment
to begin with.
558
00:27:39,867 --> 00:27:42,370
In which case...
He's not lying at all.
559
00:27:42,494 --> 00:27:44,417
WATTS: I don't disagree
with you, Doctor,
560
00:27:44,538 --> 00:27:46,836
yet my impression
was that Mr. Desmond cared
561
00:27:46,957 --> 00:27:48,630
very much about that letter.
562
00:27:49,626 --> 00:27:51,299
Do we have a sample
of his handwriting?
563
00:27:51,420 --> 00:27:53,593
Oh. William, surely
you don't think --
564
00:27:53,714 --> 00:27:56,092
I thought of that.
I had him write this out.
565
00:28:02,055 --> 00:28:03,602
Not exactly a match.
566
00:28:03,724 --> 00:28:05,772
Well, it's similar.
567
00:28:05,893 --> 00:28:07,270
MURDOCH:
That's not conclusive.
568
00:28:07,394 --> 00:28:09,362
Sirs.
569
00:28:09,479 --> 00:28:12,733
I've just spoken
to Nate Desmond's aunt.
570
00:28:12,858 --> 00:28:13,825
A very nice woman.
571
00:28:13,942 --> 00:28:16,491
Completely within her faculties
so far as I can tell.
572
00:28:16,612 --> 00:28:17,659
Get to the point, Crabtree.
573
00:28:17,779 --> 00:28:23,536
She said that she'd never heard
of Charlie or Isabel Lewis.
574
00:28:23,660 --> 00:28:24,957
Nate lied?
575
00:28:25,078 --> 00:28:26,705
He lied.
576
00:28:27,414 --> 00:28:29,337
Well, I don't mean to state
the obvious,
577
00:28:29,458 --> 00:28:33,053
but it seems like Nate and
Isabel were having an affair.
578
00:28:33,170 --> 00:28:34,717
I can't believe that of him.
579
00:28:34,838 --> 00:28:36,431
MURDOCH:
We don't want to believe it,
580
00:28:36,548 --> 00:28:39,176
but the fact is he lied
about everything --
581
00:28:39,301 --> 00:28:41,099
why he fought
with Charlie Lewis,
582
00:28:41,220 --> 00:28:42,813
why he contacted Isabel Lewis.
583
00:28:42,930 --> 00:28:44,147
WATTS:
if the letter is from Nate,
584
00:28:44,264 --> 00:28:47,188
it's possible Mr. Lewis
finds out about the affair.
585
00:28:47,309 --> 00:28:49,311
The two of them fight, she
leaves to stay at her mother's.
586
00:28:49,436 --> 00:28:52,110
The husband threatens to tell
Miss James about the affair.
587
00:28:52,231 --> 00:28:54,108
Of course, that's the last thing
that Nate wants.
588
00:28:54,233 --> 00:28:55,701
CRABTREE:
Right.
589
00:28:55,817 --> 00:28:58,411
Mrs. Lewis arranges
to meet her husband
590
00:28:58,528 --> 00:29:00,997
away from the apartment,
the Chinese restaurant.
591
00:29:01,114 --> 00:29:02,331
She tells Nate.
592
00:29:02,449 --> 00:29:04,326
He knows the apartment
will be empty.
593
00:29:04,451 --> 00:29:06,203
He can go in
and destroy the letters.
594
00:29:06,328 --> 00:29:08,501
MURDOCH:
That also creates opportunity.
595
00:29:10,082 --> 00:29:12,460
Nate wants to protect
Isabel Lewis
596
00:29:12,584 --> 00:29:13,961
from the man
who has been harming her,
597
00:29:14,086 --> 00:29:16,009
so he waits...and kills him.
598
00:29:16,129 --> 00:29:17,096
No.
599
00:29:17,214 --> 00:29:18,557
He then burns the letters
600
00:29:18,674 --> 00:29:20,972
to cover up any connection
to the crime.
601
00:29:21,093 --> 00:29:23,016
You said the eyewitness
was wrong.
602
00:29:23,136 --> 00:29:26,310
Well, I-I proved that he
couldn't be sure who he saw,
603
00:29:26,431 --> 00:29:29,810
but that doesn't mean
he didn't see Nate Desmond.
604
00:29:35,607 --> 00:29:38,451
Mr. Lewis' body is ready
to be released for burial.
605
00:29:38,568 --> 00:29:41,242
I've stitched it up and sent
notification to his family.
606
00:29:41,363 --> 00:29:43,161
I need to check
under the fingernails.
607
00:29:43,282 --> 00:29:45,410
There could be traces
of the killer's skin.
608
00:29:45,534 --> 00:29:47,036
We've done that already, Doctor.
609
00:29:47,160 --> 00:29:48,537
Then I'll comb his hair out
again.
610
00:29:48,662 --> 00:29:50,505
There may still be evidence
caught in it.
611
00:29:50,622 --> 00:29:52,340
We've done that as well.
612
00:29:52,457 --> 00:29:54,630
We've done everything we can.
613
00:29:54,751 --> 00:29:56,048
Perhaps you should go home
and get --
614
00:29:56,169 --> 00:29:59,548
Miss Hart, You're more than
welcome to go home if you like,
615
00:29:59,673 --> 00:30:01,971
but I'm -- I'm not done here.
616
00:30:06,179 --> 00:30:07,351
[ Clears throat]
617
00:30:09,474 --> 00:30:11,317
I received your note.
618
00:30:12,144 --> 00:30:13,942
I thought
you would want to know.
619
00:30:14,938 --> 00:30:17,361
I'm sure this isn't the outcome
you were hoping for.
620
00:30:17,482 --> 00:30:19,280
[ Chuckles ]
No.
621
00:30:19,401 --> 00:30:21,620
No.
Indeed it wasn't.
622
00:30:22,654 --> 00:30:24,372
I'm sorry to send you bad news.
623
00:30:25,073 --> 00:30:26,620
I'm somewhat of a failure,
it seems.
624
00:30:26,742 --> 00:30:29,712
Scientific endeavors
will entail failures.
625
00:30:29,828 --> 00:30:31,751
Setbacks are to be expected.
626
00:30:31,872 --> 00:30:33,966
In this case particularly.
627
00:30:34,082 --> 00:30:36,756
I'm not sure I understand.
628
00:30:37,544 --> 00:30:40,388
Given my complicated
medical history,
629
00:30:40,505 --> 00:30:42,758
we might have anticipated
failure.
630
00:30:42,883 --> 00:30:44,885
It's a wonder you allowed me
to proceed.
631
00:30:45,010 --> 00:30:46,603
You made a strong case
for being a subject.
632
00:30:46,720 --> 00:30:48,643
I was entirely biased.
633
00:30:48,764 --> 00:30:50,266
You shouldn't have let me!
634
00:30:50,390 --> 00:30:51,892
This experiment
is at the forefront --
635
00:30:52,017 --> 00:30:54,941
Please stop talking about
the experiment.
636
00:30:56,063 --> 00:30:58,407
This was my child.
637
00:31:08,492 --> 00:31:10,620
I have done something wrong.
638
00:31:11,703 --> 00:31:14,456
- I do apologize.
- Please leave.
639
00:31:19,795 --> 00:31:22,514
[ Down-tempo music plays]
640
00:31:22,631 --> 00:31:25,305
[ Door opens, closes]
641
00:31:30,222 --> 00:31:32,691
If Nate took anything
from Mr. Lewis' apartment
642
00:31:32,808 --> 00:31:35,311
or made note of anything...
643
00:31:35,435 --> 00:31:36,812
There's nothing here, sir.
644
00:31:36,937 --> 00:31:39,440
The lads have been over it
twice.
645
00:31:46,279 --> 00:31:47,952
Just...
646
00:32:03,255 --> 00:32:05,257
[Metal jingling]
647
00:32:09,678 --> 00:32:11,476
Third time's the charm.
648
00:32:11,596 --> 00:32:14,019
[ Music continues]
649
00:32:14,141 --> 00:32:17,020
MURDOCH: If Isabel gave Nate
the key to her apartment,
650
00:32:17,144 --> 00:32:19,693
it's proof that they conspired
to kill her husband.
651
00:32:19,813 --> 00:32:21,815
Nate will surely hang.
652
00:32:25,652 --> 00:32:27,529
He lied.
653
00:32:27,654 --> 00:32:29,156
Sir, it's not your fault.
654
00:32:29,281 --> 00:32:32,205
He came into my home,
asked me to save him,
655
00:32:32,325 --> 00:32:33,542
and he lied to me.
656
00:32:33,660 --> 00:32:35,378
Sir, none of us wanted to --
657
00:32:35,495 --> 00:32:37,668
[ Door rattles]
658
00:32:39,499 --> 00:32:41,297
Well, that's over now.
659
00:32:41,418 --> 00:32:43,637
He'll get what he deserves.
660
00:32:43,753 --> 00:32:45,926
Everybody gets
what they deserve.
661
00:32:50,427 --> 00:32:53,146
It would appear you were right
all along.
662
00:32:53,263 --> 00:32:56,016
I apologize for any disrespect.
663
00:32:56,141 --> 00:32:57,939
Good of you to own up, Murdoch.
664
00:32:58,059 --> 00:33:01,063
And the additional evidence
will be helpful in court.
665
00:33:01,188 --> 00:33:03,236
Dr. Ogden telephoned Rebecca.
666
00:33:03,356 --> 00:33:05,199
She's coming from Chatham.
667
00:33:07,736 --> 00:33:09,738
I didn't kill anyone.
668
00:33:09,863 --> 00:33:11,991
You did the right thing,
Murdoch.
669
00:33:14,868 --> 00:33:17,166
[ Indistinct conversations]
670
00:33:19,915 --> 00:33:20,757
Julia.
671
00:33:22,959 --> 00:33:24,632
Rebecca.
672
00:33:25,420 --> 00:33:28,970
I'm sorry to see you again under
these circumstances, Dr. James.
673
00:33:29,090 --> 00:33:31,092
It's Dr. Desmond now, Inspector.
674
00:33:31,218 --> 00:33:33,516
And I must admit,
I'm having trouble understanding
675
00:33:33,637 --> 00:33:35,560
what exactly the circumstances
are.
676
00:33:35,680 --> 00:33:37,478
A man has been killed.
677
00:33:37,599 --> 00:33:39,647
And Nate is accused
of his murder?
678
00:33:39,768 --> 00:33:43,398
We suspect he was involved
in a...conflict
679
00:33:43,522 --> 00:33:45,399
with the husband
of a woman he knows.
680
00:33:45,524 --> 00:33:47,697
You think Nate was having
an affair with this woman?
681
00:33:48,902 --> 00:33:50,529
I can promise you you're wrong.
682
00:33:50,654 --> 00:33:52,622
We did try to prove otherwise.
683
00:33:52,739 --> 00:33:56,334
Your best hope now is
to get yourself a good lawyer.
684
00:33:56,451 --> 00:33:57,794
I want to talk to Nate.
685
00:33:57,911 --> 00:34:00,755
Of course.
I'll take you to him.
686
00:34:05,210 --> 00:34:08,635
It's been a long day.
You should get some rest.
687
00:34:08,755 --> 00:34:11,304
She seemed quite sure
that Nate wasn't unfaithful.
688
00:34:11,424 --> 00:34:13,222
She likely wanted to hear it
from him
689
00:34:13,343 --> 00:34:14,686
rather than take our word.
690
00:34:15,345 --> 00:34:18,349
If she is right,
where does that leave us?
691
00:34:19,140 --> 00:34:21,984
What other reason could he and
Mrs. Lewis have for colluding?
692
00:34:22,102 --> 00:34:24,776
Something they feel
they can't tell us.
693
00:34:24,896 --> 00:34:26,113
I...-
694
00:34:27,440 --> 00:34:30,159
Isabel Lewis knows the truth.
695
00:34:30,277 --> 00:34:32,951
[ Down-tempo music plays]
696
00:34:34,781 --> 00:34:37,079
I wasn't having an affair
with Mr. Desmond.
697
00:34:37,200 --> 00:34:39,498
But we know that you were
colluding, Mrs. Lewis.
698
00:34:39,619 --> 00:34:40,871
What was the reason?
699
00:34:41,997 --> 00:34:44,341
If Mr. Desmond hasn't
told you himself, then I...
700
00:34:44,457 --> 00:34:46,880
He will hang for this.
701
00:34:47,002 --> 00:34:48,845
What could you possibly have
to say
702
00:34:48,962 --> 00:34:50,714
that would make it any worse?
703
00:34:51,298 --> 00:34:53,676
I have nothing to say
that can help him.
704
00:35:00,473 --> 00:35:03,022
Do you know what you
and Mr. Desmond have done?
705
00:35:06,313 --> 00:35:08,407
My wife has lost...
706
00:35:12,527 --> 00:35:16,031
She is out of her sickbed
at work,
707
00:35:16,156 --> 00:35:18,250
trying to help him.
708
00:35:18,366 --> 00:35:19,709
I should be with her.
709
00:35:19,826 --> 00:35:21,669
We should...
710
00:35:24,456 --> 00:35:27,380
I need for all of this
to make sense,
711
00:35:27,500 --> 00:35:29,218
and none of it makes any sense.
712
00:35:31,504 --> 00:35:33,006
And you sit here and say
713
00:35:33,131 --> 00:35:36,681
that you can't tell me
what is going on.
714
00:35:40,013 --> 00:35:42,357
His wife is my doctor.
715
00:35:43,058 --> 00:35:45,060
[ Sobs ]
716
00:35:47,562 --> 00:35:51,066
The handwriting in that letter
was similar to Nate's because...
717
00:35:51,191 --> 00:35:52,943
you taught him to write.
718
00:35:53,068 --> 00:35:54,411
Yes.
719
00:35:55,278 --> 00:35:57,747
The letter to Isabel
was from you.
720
00:35:59,824 --> 00:36:01,542
Yes, it was.
721
00:36:05,246 --> 00:36:07,920
Rebecca Desmond is your doctor?
722
00:36:08,041 --> 00:36:10,043
T-There's nothing wrong
with that.
723
00:36:10,168 --> 00:36:11,545
You could have told us that
before.
724
00:36:11,670 --> 00:36:12,887
No.
725
00:36:14,172 --> 00:36:16,721
No one else
was supposed to know.
726
00:36:16,841 --> 00:36:21,392
Only me, Dr. Desmond,
and the doctor who helped her.
727
00:36:21,971 --> 00:36:24,269
It was a secret
between us three.
728
00:36:24,391 --> 00:36:26,610
But then Charlie found
her letters,
729
00:36:26,726 --> 00:36:27,943
and he was so sad about it,
730
00:36:28,061 --> 00:36:30,814
and the only way he knew how
to be sad was with his fists.
731
00:36:33,066 --> 00:36:33,942
Don't you see?
732
00:36:34,067 --> 00:36:36,866
I absolutely couldn't tell
the police.
733
00:36:39,406 --> 00:36:40,953
I gave Mr. Desmond the key,
734
00:36:41,074 --> 00:36:42,997
but he was only supposed to
get rid of the letters.
735
00:36:43,118 --> 00:36:45,291
I never thought
he would hurt Charlie.
736
00:36:45,412 --> 00:36:47,585
[ Sobs ]
737
00:36:48,957 --> 00:36:51,631
[ Door opens, closes]
738
00:36:53,378 --> 00:36:55,551
You provided that woman
with an abortion?
739
00:36:58,299 --> 00:36:59,471
Yes, I did.
740
00:36:59,592 --> 00:37:01,139
How did you know what to do?
741
00:37:01,261 --> 00:37:03,764
I consulted the textbooks.
742
00:37:08,601 --> 00:37:11,104
Is this what you do now?
743
00:37:11,229 --> 00:37:12,776
No.
That was the first time.
744
00:37:12,897 --> 00:37:14,365
Mrs. Lewis came to me
looking for help.
745
00:37:14,482 --> 00:37:15,984
She was in
an untenable situation.
746
00:37:16,109 --> 00:37:18,157
Then her husband found out
about the procedure.
747
00:37:18,278 --> 00:37:19,871
NATE:
That's what started this mess.
748
00:37:19,988 --> 00:37:22,616
When he found out,
he tried to blackmail Rebecca.
749
00:37:22,741 --> 00:37:23,458
Yes.
750
00:37:23,575 --> 00:37:24,952
He could have gone
to the police.
751
00:37:25,076 --> 00:37:26,794
Indeed I could arrest you
right now.
752
00:37:26,911 --> 00:37:29,005
- William, no.
- What happened next?
753
00:37:29,122 --> 00:37:30,795
We didn't have the money
he wanted.
754
00:37:30,915 --> 00:37:33,009
We wouldn't have given it to him
anyway if we did.
755
00:37:33,126 --> 00:37:34,628
Rebecca would have lost
her medical license.
756
00:37:34,753 --> 00:37:35,845
She could've gone to jail.
757
00:37:35,962 --> 00:37:37,680
NATE:
I had to protect my wife.
758
00:37:37,797 --> 00:37:38,889
So you killed him?
759
00:37:39,007 --> 00:37:40,554
I came to talk sense to him.
760
00:37:40,675 --> 00:37:42,348
Then he told me
about the letters.
761
00:37:42,469 --> 00:37:44,847
Having the proof, I knew
he wasn't gonna back down.
762
00:37:44,971 --> 00:37:46,848
So you went to Isabel for help?
763
00:37:46,973 --> 00:37:49,772
She gave you the key and got him
out of the apartment for you.
764
00:37:49,893 --> 00:37:52,237
I went in.
I burned the letters.
765
00:37:52,353 --> 00:37:53,650
When I heard Charlie
at the door,
766
00:37:53,772 --> 00:37:55,740
I ran out the back window
and down the back stairs.
767
00:37:55,857 --> 00:37:58,280
You fought with Mr. Lewis,
then you ran out.
768
00:37:58,401 --> 00:37:59,323
A witness heard you.
769
00:37:59,444 --> 00:38:00,696
It didn't happen that way,
Detective.
770
00:38:00,820 --> 00:38:03,039
I know you have no reason
to believe me.
771
00:38:03,156 --> 00:38:05,375
I am sorry I lied to you before.
772
00:38:05,492 --> 00:38:07,335
But now that you know
about the abortion,
773
00:38:07,452 --> 00:38:08,920
I can tell you the truth.
774
00:38:09,037 --> 00:38:11,381
Once those letters were burned,
I'd done what I came to do.
775
00:38:11,498 --> 00:38:13,216
I got the heck out of there.
776
00:38:13,333 --> 00:38:16,052
[ Down-tempo music plays]
777
00:38:24,636 --> 00:38:26,604
[ Indistinct conversations]
778
00:38:26,721 --> 00:38:27,768
Come with me.
779
00:38:27,889 --> 00:38:30,563
[Telephone rings,
typewriter clicking ]
780
00:38:40,944 --> 00:38:43,538
Mr. Lough.
May we come in?
781
00:38:44,989 --> 00:38:48,118
[ Indistinct conversations
in distance]
782
00:38:48,243 --> 00:38:49,916
There was no altercation
783
00:38:50,036 --> 00:38:52,960
before Nate Desmond ran
down the back stairs.
784
00:38:53,081 --> 00:38:55,675
The murder occurred
after he left,
785
00:38:55,792 --> 00:38:58,887
and you would have a good reason
to lie about that.
786
00:39:00,213 --> 00:39:02,215
Because the fight was with you.
787
00:39:02,757 --> 00:39:05,226
No.
It wasn't.
788
00:39:05,343 --> 00:39:07,471
I heard them.
789
00:39:07,595 --> 00:39:08,938
I heard a man.
790
00:39:09,055 --> 00:39:12,935
These apartments are furnished,
aren't they, Mr. Lough'?
791
00:39:13,560 --> 00:39:17,781
Which means that you have
the exact same fire poker
792
00:39:17,897 --> 00:39:19,740
that Mr. Lewis had.
793
00:39:20,275 --> 00:39:23,245
And when you saw Nate run off,
you realized your opportunity.
794
00:39:23,361 --> 00:39:25,739
That's -- That's not --
I-I wouldn't.
795
00:39:26,281 --> 00:39:30,036
When we examine this, we will
find human blood on it and...
796
00:39:31,369 --> 00:39:33,497
...hair, it would appear.
797
00:39:36,207 --> 00:39:38,881
[ Down-tempo music plays]
798
00:39:40,003 --> 00:39:41,971
I love lsabel.
799
00:39:42,922 --> 00:39:45,266
I couldn't stand it...
800
00:39:46,593 --> 00:39:51,064
...sitting around like a coward
while he hit her
801
00:39:51,180 --> 00:39:53,148
and I did nothing.
802
00:39:53,725 --> 00:39:55,853
I saw that man running.
803
00:39:55,977 --> 00:39:57,604
I knew this was my chance
804
00:39:57,729 --> 00:40:00,198
to stop Charlie hurting her
for good.
805
00:40:08,489 --> 00:40:10,992
[ Handcuffs click]
806
00:40:21,294 --> 00:40:23,296
I'll get the bed ready for you.
807
00:40:23,421 --> 00:40:26,174
No, William.
Let's talk first.
808
00:40:26,299 --> 00:40:28,848
[Bell tolling in distance]
809
00:40:28,968 --> 00:40:31,687
Is there something
you'd like to tell me, Julia?
810
00:40:33,598 --> 00:40:36,351
You sound as if you believe
you already know.
811
00:40:38,227 --> 00:40:42,277
You advised Rebecca to give
Isabel Lewis an abortion.
812
00:40:42,398 --> 00:40:44,116
I did not.
813
00:40:45,234 --> 00:40:48,283
Rebecca consulted with you
and provided the procedure.
814
00:40:48,404 --> 00:40:49,405
Correct?
815
00:40:50,490 --> 00:40:52,367
William, I...
816
00:40:52,492 --> 00:40:54,290
I don't like your tone.
817
00:40:54,410 --> 00:40:56,879
I'm not one of your suspects.
818
00:40:56,996 --> 00:40:59,875
That procedure was at the center
of this case.
819
00:40:59,999 --> 00:41:02,297
You withheld vital information
from me.
820
00:41:02,835 --> 00:41:04,382
That's not true.
821
00:41:04,504 --> 00:41:06,632
I didn't know
who the patient was.
822
00:41:06,756 --> 00:41:09,384
I only made the connection today
when -- when I saw Rebecca.
823
00:41:09,509 --> 00:41:10,886
And you didn't tell me.
824
00:41:11,010 --> 00:41:13,809
Well, it was a matter
of privilege.
825
00:41:14,889 --> 00:41:17,563
Rebecca is your student,
not a patient.
826
00:41:17,684 --> 00:41:19,561
There -- There is no privilege.
827
00:41:22,021 --> 00:41:24,695
You're right.
I...l was protecting her.
828
00:41:24,816 --> 00:41:25,988
Because you thought
I would arrest her.
829
00:41:26,109 --> 00:41:28,077
I'm afraid you still might.
830
00:41:28,194 --> 00:41:29,571
It is a crime, Julia.
831
00:41:29,696 --> 00:41:31,744
Well, it's a stupid law,
William.
832
00:41:31,864 --> 00:41:35,414
It is a moral law,
one you advised her to break.
833
00:41:35,535 --> 00:41:37,583
I did not tell her to perform
an abortion.
834
00:41:37,704 --> 00:41:39,832
I told her to follow
her own conscience.
835
00:41:39,956 --> 00:41:42,129
And I would tell her to do
the same a hundred times over!
836
00:41:42,250 --> 00:41:44,878
Meaning you have no moral
misgivings on the subject.
837
00:41:45,003 --> 00:41:47,426
That's right!
That's exactly what I told her!
838
00:41:47,547 --> 00:41:49,970
You told her
that there is nothing immoral
839
00:41:50,091 --> 00:41:51,889
about ending
an innocent child's life,
840
00:41:52,010 --> 00:41:54,433
that it doesn't matter
if it lives or dies,
841
00:41:54,554 --> 00:41:58,058
that it isn't a child
if it isn't born yet?
842
00:42:01,811 --> 00:42:03,063
William...
843
00:42:04,230 --> 00:42:07,074
...this isn't about the case.
This is about our child.
844
00:42:12,572 --> 00:42:14,745
This is about your actions.
845
00:42:17,910 --> 00:42:19,753
We both wanted that baby,
William.
846
00:42:19,871 --> 00:42:23,717
You...
You know how much I wanted her.
847
00:42:27,253 --> 00:42:29,756
Do you really believe
that God is punishing us
848
00:42:29,881 --> 00:42:31,554
for Isabel's abortion?
849
00:42:33,009 --> 00:42:35,103
You're getting worked up.
850
00:42:36,012 --> 00:42:38,106
Do you think
that He's punishing us
851
00:42:38,222 --> 00:42:40,350
for the abortion I had
years ago?
852
00:42:40,475 --> 00:42:42,648
[ Down-tempo music plays]
853
00:42:49,317 --> 00:42:51,160
Get out.
854
00:42:51,277 --> 00:42:52,620
If that's
what you really believe,
855
00:42:52,737 --> 00:42:54,831
then you should just get out!
856
00:43:01,913 --> 00:43:04,757
[ Door opens, closes]
857
00:43:05,750 --> 00:43:07,923
[ Music continues]
858
00:43:11,798 --> 00:43:14,301
[ Hoof beats]