1
00:00:07,246 --> 00:00:09,513
(theme music)
2
00:00:32,204 --> 00:00:34,004
(♪)
3
00:00:47,787 --> 00:00:49,553
(julia): What about here?
4
00:00:50,556 --> 00:00:52,890
- Perhaps a spot with
more shade?
5
00:00:52,892 --> 00:00:55,959
- Ah. A little bit of sun
is good for the body.
6
00:00:55,995 --> 00:00:57,761
At least for the soul.
7
00:00:57,896 --> 00:00:59,429
- What if susannah gets
too warm?
8
00:00:59,432 --> 00:01:00,930
- Well, then we'll move her!
9
00:01:01,634 --> 00:01:02,900
This is a perfect spot.
10
00:01:07,039 --> 00:01:08,572
- Wherever is he?
11
00:01:08,574 --> 00:01:10,440
- I want to put my eyes
on that machine of his.
12
00:01:10,476 --> 00:01:12,242
- The infamous falcon.
13
00:01:12,377 --> 00:01:14,110
- Well, that blasted thing
has taken him so long,
14
00:01:14,146 --> 00:01:16,045
It better have wings.
- If you want wings,
15
00:01:16,082 --> 00:01:18,381
Go play with
aubrey welford-crossley
16
00:01:18,383 --> 00:01:19,716
And his flying machine.
17
00:01:19,852 --> 00:01:20,918
- Ah! Deedee.
18
00:01:21,854 --> 00:01:23,187
Deedee, where's your husband?
19
00:01:23,322 --> 00:01:24,655
We want to see
this motorcycle already.
20
00:01:24,790 --> 00:01:27,324
- Patience, gentlemen.
The falcon will be worth
the wait.
21
00:01:27,393 --> 00:01:30,327
(engine revving)
- wowee! What did I tell you?
22
00:01:30,329 --> 00:01:32,062
- Let's go!
Let's go see what it can do!
23
00:01:32,064 --> 00:01:35,098
(♪)
24
00:02:06,132 --> 00:02:07,564
(murdoch): Ooh.
25
00:02:07,566 --> 00:02:10,233
I received a letter
from harry this morning.
26
00:02:10,269 --> 00:02:12,636
- Oh? And how is he faring
at boarding school?
27
00:02:12,705 --> 00:02:15,105
- Quite well.
According to him.
28
00:02:15,240 --> 00:02:18,107
The accompanying letter
from his mother
29
00:02:18,144 --> 00:02:21,445
Says that he was almost expelled
30
00:02:21,580 --> 00:02:24,514
For sneaking out to see girls.
31
00:02:24,517 --> 00:02:26,049
- Ah!
32
00:02:26,185 --> 00:02:28,652
A lothario like his father.
33
00:02:29,321 --> 00:02:30,787
(chuckles)
34
00:02:30,856 --> 00:02:32,455
Did we forget the melon?
35
00:02:33,492 --> 00:02:36,526
- No, no! It's right here
in the ice box.
36
00:02:36,595 --> 00:02:37,528
(engine revving
in the distance)
37
00:02:37,663 --> 00:02:38,761
Ah!
38
00:02:38,797 --> 00:02:40,797
(crashing, screaming)
39
00:02:40,933 --> 00:02:42,532
- What on earth was that?
40
00:02:45,671 --> 00:02:46,870
(sighs)
41
00:02:46,939 --> 00:02:48,872
(revving)
42
00:02:49,542 --> 00:02:51,475
(intriguing music)
43
00:02:59,751 --> 00:03:00,817
- Where did he go?
44
00:03:00,819 --> 00:03:01,952
- I haven't the foggiest.
45
00:03:03,622 --> 00:03:04,821
Look.
46
00:03:06,892 --> 00:03:07,957
(deedee): Ellsworth?
47
00:03:08,727 --> 00:03:10,026
Ellie?
48
00:03:11,931 --> 00:03:14,097
(♪)
49
00:03:16,502 --> 00:03:17,667
No.
50
00:03:18,938 --> 00:03:20,603
(sobbing)
it can't be.
51
00:03:22,307 --> 00:03:23,539
(julia): Dear god.
52
00:03:25,211 --> 00:03:26,809
(wind whistling)
53
00:03:27,779 --> 00:03:28,812
He's dead.
54
00:03:28,881 --> 00:03:29,812
- Oh!
55
00:03:30,849 --> 00:03:32,582
He must have gone
straight off the cliff!
56
00:03:33,085 --> 00:03:34,183
(sighs)
57
00:03:34,220 --> 00:03:35,986
- Well, it's sooner
than I would have hoped,
58
00:03:36,055 --> 00:03:39,188
But susannah was bound to see
a dead body eventually.
59
00:03:40,592 --> 00:03:42,825
(♪)
60
00:03:45,965 --> 00:03:47,864
(wind whistling)
61
00:03:47,933 --> 00:03:50,266
Well, mrs. Hart will have
her work cut out for her.
62
00:03:51,203 --> 00:03:52,602
- Significant injuries
to the body.
63
00:03:52,638 --> 00:03:55,205
- Yes. It's almost as if
he fell off a cliff.
64
00:03:57,243 --> 00:03:58,909
- His motorcycle's
in a shambles.
65
00:03:59,044 --> 00:04:01,544
- It's a horrific accident.
I wonder what happened?
66
00:04:03,015 --> 00:04:05,014
(murdoch): I suppose we'll have
to chat with his compatriots.
67
00:04:07,119 --> 00:04:10,153
- Ellsworth drummond.
The man was a legend.
68
00:04:10,155 --> 00:04:11,221
(indistinct chatter)
- in what sense?
69
00:04:11,223 --> 00:04:12,289
- In every sense.
70
00:04:12,291 --> 00:04:13,890
He locked himself in
his garage
71
00:04:13,959 --> 00:04:15,825
Building that motorcycle
these last two years.
72
00:04:15,861 --> 00:04:18,161
- A recluse and a genius.
73
00:04:18,230 --> 00:04:19,495
- How did you know him?
74
00:04:20,165 --> 00:04:21,097
- We know his wife.
75
00:04:21,099 --> 00:04:22,532
She's a member
of our motoring club.
76
00:04:23,669 --> 00:04:25,168
(coulter): We tour about
on our motorcycles.
77
00:04:25,971 --> 00:04:27,304
- Where do you go?
78
00:04:27,306 --> 00:04:30,574
- We don't go anywhere per se.
We just go.
79
00:04:31,377 --> 00:04:32,442
(fink): For fun.
80
00:04:32,577 --> 00:04:35,178
- Today, mind you,
was a special occasion.
81
00:04:35,214 --> 00:04:37,247
Deedee called us round
to see the falcon.
82
00:04:38,584 --> 00:04:39,716
- Falcon?
83
00:04:39,752 --> 00:04:41,985
- The motorcycle
her husband's been working on.
84
00:04:42,120 --> 00:04:45,255
- It was finally ready
for its first demonstration run.
85
00:04:45,390 --> 00:04:47,324
- Alas, ready it was not.
86
00:04:48,627 --> 00:04:50,026
(sobbing)
- I'm sorry.
87
00:04:53,198 --> 00:04:55,666
(intriguing music)
88
00:04:56,502 --> 00:04:57,867
(sobbing)
(fink): Deedee...
89
00:04:58,470 --> 00:05:00,236
I'm so sorry.
90
00:05:01,707 --> 00:05:03,473
(deedee): Thank you.
- His wife's overcome.
91
00:05:03,608 --> 00:05:07,210
- Her husband rode
his motorcycle off of a cliff.
92
00:05:08,347 --> 00:05:10,279
There were no signs
of braking or swerving.
93
00:05:10,316 --> 00:05:12,315
- You think he did it
intentionally?
94
00:05:12,450 --> 00:05:13,583
(sighs)
95
00:05:13,585 --> 00:05:16,019
- It's certainly a unique way
to take one's life.
96
00:05:17,122 --> 00:05:19,356
Did she say anything
that would indicate
97
00:05:19,491 --> 00:05:21,758
He intended to do
something like this?
98
00:05:21,893 --> 00:05:22,959
(julia): Not at all.
99
00:05:22,995 --> 00:05:24,494
It was his great unveiling.
100
00:05:24,629 --> 00:05:25,962
The best day of his life,
she said.
101
00:05:26,098 --> 00:05:28,098
(fink): If there's anything
that we can do...
102
00:05:28,100 --> 00:05:29,699
Just let us know.
103
00:05:29,702 --> 00:05:31,901
(city hubbub)
104
00:05:33,905 --> 00:05:35,772
(brackenreid): So, he rode off
the side of a cliff?
105
00:05:36,308 --> 00:05:37,307
Yes.
106
00:05:37,442 --> 00:05:40,510
And I need to determine
if it was rider error,
107
00:05:40,512 --> 00:05:43,179
Or a failing
of the motorcycle itself.
108
00:05:43,215 --> 00:05:44,714
- Like the brakes not working?
109
00:05:44,783 --> 00:05:46,449
- Or being tampered with.
110
00:05:47,252 --> 00:05:48,585
- Bloody nuisance, these.
111
00:05:48,587 --> 00:05:51,521
Too loud, even with
these new exhaust mufflers.
112
00:05:52,591 --> 00:05:53,990
- I don't know, inspector.
I like them.
113
00:05:54,059 --> 00:05:55,592
They're rather fast.
114
00:05:56,128 --> 00:05:57,394
- Oh, no.
115
00:05:57,529 --> 00:05:58,728
- What?
116
00:05:58,764 --> 00:06:01,330
- Julia, you aren't thinking
of riding a motorcycle?
117
00:06:02,134 --> 00:06:03,699
- Not very ladylike, doctor.
118
00:06:05,304 --> 00:06:06,937
- Are you two telling me
what to do?
119
00:06:07,072 --> 00:06:08,671
- Damn right we are!
120
00:06:08,707 --> 00:06:10,307
- N...No. No!
121
00:06:10,309 --> 00:06:13,877
No, it's just
they are very dangerous;
122
00:06:14,012 --> 00:06:16,079
Our current case
proves that.
123
00:06:16,214 --> 00:06:18,448
- Well, yes, if you ride them
off a cliff!
124
00:06:18,450 --> 00:06:20,183
- So, what about the brakes?
125
00:06:20,252 --> 00:06:23,086
- Unfortunately,
the damage is significant
126
00:06:23,155 --> 00:06:26,623
And there are mechanisms
that I am not familiar with.
127
00:06:26,625 --> 00:06:29,626
- Well, by all accounts,
it's a revolutionary design.
128
00:06:30,729 --> 00:06:32,228
- Which I need to learn
more about.
129
00:06:33,599 --> 00:06:35,998
(deedee): My husband had been
working on the falcon for years.
130
00:06:36,034 --> 00:06:38,902
It was perfect,
he was sure of it.
131
00:06:40,239 --> 00:06:43,440
- Who besides mr. Drummond
knew of the falcon's designs?
132
00:06:44,443 --> 00:06:46,910
- Well, there was
an article about it
133
00:06:46,912 --> 00:06:48,478
In popular mechanics.
134
00:06:49,314 --> 00:06:50,981
- Oh! What did the article say?
135
00:06:52,184 --> 00:06:54,384
- It was only a photograph
and an announcement.
136
00:06:54,519 --> 00:06:56,018
Ellsworth wouldn't let
the writer
137
00:06:56,054 --> 00:06:58,455
So much as lay eyes
on the falcon.
138
00:06:58,457 --> 00:07:01,123
He was so careful about
his designs being stolen.
139
00:07:01,160 --> 00:07:04,126
- Mm. Well, surely
he trusted you with his secrets.
140
00:07:04,163 --> 00:07:06,596
- Ah, he trusted me, yes.
141
00:07:06,731 --> 00:07:08,798
But I'm hardly
a motorcycle builder.
142
00:07:08,801 --> 00:07:11,401
I know nothing
about the falcon's designs.
143
00:07:12,404 --> 00:07:14,537
His motorcycle
was everything to him.
144
00:07:14,606 --> 00:07:17,807
It was his whole world
and now...
145
00:07:19,011 --> 00:07:21,178
- Yes, I'm terribly
sorry for your loss.
146
00:07:21,313 --> 00:07:22,612
- Thank you.
147
00:07:22,614 --> 00:07:23,813
- With your permission,
148
00:07:23,816 --> 00:07:25,949
I would like to have
a look in his workshop.
149
00:07:26,084 --> 00:07:27,383
- Of course.
150
00:07:28,153 --> 00:07:29,118
What are you hoping to find?
151
00:07:29,721 --> 00:07:31,488
- Parts, drawings.
152
00:07:31,490 --> 00:07:32,822
Anything that will help me
understand
153
00:07:32,891 --> 00:07:34,224
How the motorcycle worked
154
00:07:34,293 --> 00:07:37,360
In the hopes of understanding
what may have gone wrong.
155
00:07:40,232 --> 00:07:42,798
When did this happen,
mrs. Drummond?
156
00:07:44,002 --> 00:07:45,801
(♪)
157
00:07:49,174 --> 00:07:50,640
- Ah, I haven't the slightest.
158
00:07:53,245 --> 00:07:55,178
- This blood appears
to be fresh.
159
00:07:56,281 --> 00:07:58,881
It seems as though
someone has broken in.
160
00:08:10,529 --> 00:08:11,795
(artie): We should have called
before we came.
161
00:08:11,930 --> 00:08:13,730
- And have him duck us again?
- It's only polite.
162
00:08:13,865 --> 00:08:15,198
- Oh, artie, you're such a bore.
163
00:08:15,333 --> 00:08:16,867
You there.
Are you ellsworth drummond?
164
00:08:17,436 --> 00:08:18,735
- I am not.
165
00:08:18,737 --> 00:08:21,538
- You see?
This is why we don't call.
166
00:08:21,673 --> 00:08:23,439
The man tries to duck us again.
167
00:08:23,475 --> 00:08:25,074
Now, look here, drummond--
- billy, look at this!
168
00:08:26,111 --> 00:08:27,877
An injection line
behind the intake.
169
00:08:27,946 --> 00:08:29,078
(sighs)
170
00:08:30,415 --> 00:08:32,148
- Mamma mia!
171
00:08:32,184 --> 00:08:34,117
You're a clever sort,
aren't you, drummond?
172
00:08:34,252 --> 00:08:36,886
But who cares about this,
anyway? Where's the falcon?
173
00:08:38,023 --> 00:08:40,490
- Gentlemen, I... I truly am not
mr. Drummond.
174
00:08:41,560 --> 00:08:43,092
This morning,
both he and the falcon
175
00:08:43,128 --> 00:08:45,428
Met their unfortunate end
at the bottom of a cliff.
176
00:08:45,430 --> 00:08:47,030
- He rode it off a cliff?
177
00:08:47,165 --> 00:08:48,831
Oh dear.
178
00:08:48,833 --> 00:08:51,233
- Motorcycle man riding
his own motorcycle off a cliff?
179
00:08:51,270 --> 00:08:52,902
We'd be lucky to die
so poetically.
180
00:08:52,938 --> 00:08:54,838
- Did the two of you know
mr. Drummond?
181
00:08:54,973 --> 00:08:56,673
- Uh, only by reputation.
182
00:08:56,675 --> 00:08:58,575
- And quite the reputation
it was.
183
00:08:58,577 --> 00:09:01,110
We travelled all the way
from wisconsin just to meet
the feller.
184
00:09:02,281 --> 00:09:04,047
Anyhow, if you're not drummond,
then who are you?
185
00:09:04,116 --> 00:09:07,050
- Detective william murdoch,
toronto constabulary.
186
00:09:07,052 --> 00:09:07,984
And you?
187
00:09:08,053 --> 00:09:09,586
- Arthur davidson.
188
00:09:09,721 --> 00:09:11,320
- William s. Harley.
189
00:09:12,558 --> 00:09:14,090
- Mr. Davidson.
Mr. Harley.
190
00:09:17,396 --> 00:09:18,595
Harley-davidson.
191
00:09:18,597 --> 00:09:22,132
"the silent gray fellow,"
fellows.
192
00:09:22,267 --> 00:09:24,233
- That's right! The quietest
bike on the road.
193
00:09:24,303 --> 00:09:25,268
(murdoch): "bike."
194
00:09:26,505 --> 00:09:29,339
Oh! That's an amusing way
to refer to a motorcycle.
195
00:09:29,474 --> 00:09:30,740
(chuckles)
bike.
196
00:09:30,875 --> 00:09:32,008
- Sure thing.
197
00:09:32,077 --> 00:09:34,411
Anyhow,
dead old drummond here
198
00:09:34,546 --> 00:09:37,814
Supposedly was running his
falcon up to 75 miles per hour
199
00:09:37,949 --> 00:09:40,083
And we want to figure out
how in the heck he did it.
200
00:09:40,085 --> 00:09:42,284
- We can't seem
to crack 60 on our v-twin.
201
00:09:42,321 --> 00:09:44,954
- And anything bigger's
too expensive, or too bulky.
202
00:09:44,957 --> 00:09:47,557
So, where is it?
203
00:09:47,559 --> 00:09:49,426
We sure would like a gander.
204
00:09:50,963 --> 00:09:52,962
- I may be able to arrange that.
205
00:09:54,499 --> 00:09:56,165
(excited chuckles)
206
00:09:57,035 --> 00:10:00,202
(city hubbub)
207
00:10:01,206 --> 00:10:03,205
(♪)
208
00:10:04,776 --> 00:10:07,978
- Oh! Why, it's beautiful.
- It's a mess.
209
00:10:09,848 --> 00:10:11,180
- I need your help.
210
00:10:12,317 --> 00:10:14,784
I need to determine exactly
what happened
211
00:10:14,919 --> 00:10:17,653
When mr. Drummond and the falcon
went off of that cliff.
212
00:10:18,523 --> 00:10:20,122
- What do you need from us?
213
00:10:20,158 --> 00:10:22,525
- Well, I don't know
enough about
214
00:10:22,594 --> 00:10:25,528
A motorcycle's inner workings
to put it back together
215
00:10:25,597 --> 00:10:27,930
And discern what might have
transpired.
216
00:10:27,932 --> 00:10:30,533
- You need a... A doctor to do
an autopsy on the motorcycle?
217
00:10:31,069 --> 00:10:32,202
- Precisely.
218
00:10:32,204 --> 00:10:34,404
Now, my first suspicion,
of course, is the brakes,
219
00:10:34,473 --> 00:10:36,539
But whether they failed
outright,
220
00:10:36,541 --> 00:10:38,074
Or were tampered with...
221
00:10:38,076 --> 00:10:40,677
- How dastardly.
- Say no more, detective.
222
00:10:40,746 --> 00:10:42,478
We're the men for the job.
223
00:10:47,953 --> 00:10:51,821
- Henry! I need you
to sort through these papers.
224
00:10:51,823 --> 00:10:53,189
- What are they?
225
00:10:53,892 --> 00:10:56,159
- Well, some, presumably,
226
00:10:56,294 --> 00:11:01,297
Are... Are plans and designs for
a motorcycle called the falcon.
227
00:11:02,034 --> 00:11:03,700
And the others are, well,
228
00:11:03,702 --> 00:11:06,102
Meaningless scribblings
and doodles.
229
00:11:06,171 --> 00:11:08,171
- So you want me to look
for the designs?
230
00:11:08,306 --> 00:11:11,707
- Yes. I need you to sort them
into piles:
231
00:11:11,743 --> 00:11:14,043
Pertinent and non-pertinent.
232
00:11:14,079 --> 00:11:16,980
Ah, pertinent being any,
uh, schematics
233
00:11:16,982 --> 00:11:20,383
And... And motorcycle-related
drawings and such.
234
00:11:20,385 --> 00:11:23,319
And non-pertinent,
everything else.
235
00:11:23,455 --> 00:11:24,754
- All right.
236
00:11:24,889 --> 00:11:27,457
Oh! Sir, I got a postcard
from george.
237
00:11:27,526 --> 00:11:28,725
They're in london.
238
00:11:28,794 --> 00:11:31,661
- Oh! He must be enjoying
that tremendously, as is effie.
239
00:11:32,731 --> 00:11:33,997
Does he say where
they're off to next?
240
00:11:34,132 --> 00:11:35,265
- Uh...
241
00:11:36,234 --> 00:11:37,934
Oh! They're going
to 'broo-gess.'
242
00:11:38,069 --> 00:11:39,235
- What?
243
00:11:40,706 --> 00:11:42,572
- Bruges.
- Bruges.
244
00:11:42,574 --> 00:11:44,206
- What's bruges?
- Bloody hell, higgins!
245
00:11:44,242 --> 00:11:45,642
For once in your life
look at a map.
246
00:11:45,777 --> 00:11:47,610
It's in--
- belgium.
247
00:11:47,646 --> 00:11:49,546
- You don't pay me enough
to travel, sir.
248
00:11:49,681 --> 00:11:51,347
- You're not missing much.
249
00:11:51,483 --> 00:11:52,882
I wouldn't be seen dead
in bloody belgium.
250
00:11:52,951 --> 00:11:54,884
Murdoch, my office.
251
00:11:55,921 --> 00:11:57,052
- Sir.
252
00:12:00,658 --> 00:12:02,691
- Murdoch, this is mr--
- van der wyck.
253
00:12:02,728 --> 00:12:04,460
Reginald van der wyck.
254
00:12:05,630 --> 00:12:06,295
I'm here about the death of
ellsworth drummond.
255
00:12:06,331 --> 00:12:07,564
I came as soon as I heard.
256
00:12:07,699 --> 00:12:09,232
- What did you hear?
257
00:12:10,502 --> 00:12:11,434
- Well, I telephoned drummond
to see how he fared
258
00:12:11,503 --> 00:12:13,303
After his morning test run.
259
00:12:13,438 --> 00:12:15,305
His wife answered
and told me the dire news.
260
00:12:16,641 --> 00:12:19,041
- What's your interest?
- He's the dead man's partner.
261
00:12:20,245 --> 00:12:22,878
- Yes, I look after
the financials of our endeavour.
262
00:12:23,949 --> 00:12:25,715
As you can understand,
I'm beyond dismayed.
263
00:12:25,850 --> 00:12:28,184
I was set to make a mint
once the falcon was ready.
264
00:12:28,220 --> 00:12:29,519
- Is that so?
265
00:12:29,654 --> 00:12:31,320
- A mass production motorcycle
that can hit
266
00:12:31,356 --> 00:12:33,790
75 miles an hour
on a standard v-twin?
267
00:12:33,792 --> 00:12:35,992
Our competition
would have been ruined.
268
00:12:35,994 --> 00:12:37,527
Now I must start again.
269
00:12:37,529 --> 00:12:38,928
That's why I'm here.
270
00:12:38,964 --> 00:12:40,330
I understand you have
the designs
271
00:12:40,465 --> 00:12:41,731
And the falcon itself.
272
00:12:41,800 --> 00:12:44,534
- The motorcycle is
being examined as we speak.
273
00:12:44,669 --> 00:12:46,536
After all, it is evidence.
274
00:12:46,538 --> 00:12:48,037
- Why is it being considered
evidence?
275
00:12:48,106 --> 00:12:49,739
You don't suspect foul play,
do you?
276
00:12:49,874 --> 00:12:53,076
- Experts are examining
the machine presently
277
00:12:53,078 --> 00:12:54,811
To determine just that.
278
00:12:54,946 --> 00:12:56,679
- Experts? What experts?
279
00:12:57,616 --> 00:13:00,916
- A mr. Davidson and
a mr. Harley.
280
00:13:00,952 --> 00:13:02,685
Uh, motorcycle builders.
- Motorcycle builders? No, no.
281
00:13:02,821 --> 00:13:04,420
You must put a stop to this
at once.
282
00:13:04,489 --> 00:13:06,489
- Our investigation requires--
283
00:13:06,491 --> 00:13:08,591
- Your investigation does not
encompass rival engineers
284
00:13:08,593 --> 00:13:10,125
Examining patented designs.
285
00:13:11,262 --> 00:13:12,595
I will have my property returned
to me forthwith,
286
00:13:12,631 --> 00:13:14,763
Or I will see to it that my
lawyers sue this station house--
287
00:13:14,800 --> 00:13:16,765
- Mr. Van der wyck, have a seat!
288
00:13:17,969 --> 00:13:20,102
We will ensure that only
members of my station house
289
00:13:20,172 --> 00:13:22,805
Are looking at your motorcycle.
Isn't that right, murdoch?
290
00:13:23,775 --> 00:13:25,108
- Yes, sir.
291
00:13:25,243 --> 00:13:26,308
- Thank you.
292
00:13:28,280 --> 00:13:30,113
You don't have any scotch,
do you?
293
00:13:31,183 --> 00:13:32,748
- Excellent idea.
294
00:13:38,223 --> 00:13:39,555
- Gentlemen, I'm afraid--
295
00:13:39,591 --> 00:13:40,923
- Ah, detective, there you are.
296
00:13:40,959 --> 00:13:42,859
Now, look here, the brakes.
297
00:13:42,994 --> 00:13:44,493
Not a thing wrong with them.
298
00:13:46,097 --> 00:13:47,530
Except they've been
smashed to pieces along
with everything else.
299
00:13:47,532 --> 00:13:49,999
- No sign of tampering?
- Not at all.
300
00:13:50,001 --> 00:13:52,201
- But there is something else.
301
00:13:52,204 --> 00:13:54,671
The accelerator.
It's a simple design,
302
00:13:54,806 --> 00:13:57,206
But there's a... A rather
ingenious little latch
303
00:13:57,275 --> 00:13:59,142
Freshly welded on here.
304
00:13:59,144 --> 00:14:00,343
- What does it do?
305
00:14:00,412 --> 00:14:01,944
- Well, so far as I can tell,
306
00:14:01,980 --> 00:14:04,614
If the throttle were to reach
a certain point, it would catch,
307
00:14:04,616 --> 00:14:07,951
Bypassing the braking system
and... And locking
the accelerator.
308
00:14:09,420 --> 00:14:11,754
- Locking the accelerator
wide open.
309
00:14:11,790 --> 00:14:13,356
- That's right.
310
00:14:13,358 --> 00:14:16,292
- So the rider would not be able
to slow down at all?
311
00:14:16,427 --> 00:14:19,162
- It would keep him riding
at full speed, until, uh...
312
00:14:19,297 --> 00:14:21,731
- Until he went flying over
a dang cliff.
313
00:14:21,866 --> 00:14:23,165
Mamma mia.
314
00:14:24,002 --> 00:14:25,234
- We...
315
00:14:25,303 --> 00:14:27,703
This latch,
is it something simple?
316
00:14:27,739 --> 00:14:29,772
- Well, the... The latch itself
is simple,
317
00:14:29,908 --> 00:14:31,641
But to install
something like this
318
00:14:31,643 --> 00:14:33,443
Would require an intimate
knowledge of, uh,
319
00:14:33,578 --> 00:14:35,110
Motorcycle mechanics.
320
00:14:35,146 --> 00:14:37,246
- Hm.
- So whoever did this
321
00:14:37,249 --> 00:14:39,214
Knew a lot about motorcycles.
322
00:14:40,385 --> 00:14:41,717
Thank you, gentlemen.
- Mm-hmm.
323
00:14:41,786 --> 00:14:44,854
- Oh! Gentlemen,
I'm afraid I must ask you
324
00:14:44,989 --> 00:14:47,123
To stop inspecting the falcon
at once.
325
00:14:48,493 --> 00:14:49,725
- Wh--
326
00:14:53,965 --> 00:14:56,399
(city hubbub)
327
00:14:57,802 --> 00:14:59,602
(brackenreid): You think whoever
meddled with the accelerator
328
00:14:59,671 --> 00:15:00,870
Is one of this lot.
329
00:15:01,005 --> 00:15:02,872
(murdoch): Whoever it was
had a detailed knowledge
330
00:15:02,941 --> 00:15:04,941
Of motorcycle mechanisms.
331
00:15:05,010 --> 00:15:06,442
From what I understand,
332
00:15:06,577 --> 00:15:08,411
That's a very small community
here in toronto.
333
00:15:08,546 --> 00:15:11,146
I still can't believe
he didn't so much as swerve.
334
00:15:11,182 --> 00:15:13,483
- Maybe he was going so fast
he lost control?
335
00:15:14,552 --> 00:15:15,751
(julia): And do you two
ride together?
336
00:15:15,787 --> 00:15:17,152
- Julia?
337
00:15:17,188 --> 00:15:19,755
- William!
What are you doing here?
338
00:15:19,791 --> 00:15:21,190
- Well, we're...
339
00:15:21,860 --> 00:15:23,158
What are you doing here?
340
00:15:23,194 --> 00:15:26,028
Oh! Well, I'm considering buying
a motorcycle.
341
00:15:27,732 --> 00:15:29,499
- Are you sure that's wise?
342
00:15:29,501 --> 00:15:31,834
- Oh, william, come on.
It's just a bit of fun.
343
00:15:32,804 --> 00:15:34,037
Did you know
that mr. Coulter here
344
00:15:34,039 --> 00:15:35,638
Is the fastest man in canada?
345
00:15:35,707 --> 00:15:37,239
- Is that so?
346
00:15:37,275 --> 00:15:39,775
- I happen to hold
the current record, yes.
347
00:15:39,811 --> 00:15:42,178
- Ah, the falcon smashed
your record
348
00:15:42,247 --> 00:15:43,512
In its first test run.
349
00:15:43,548 --> 00:15:44,580
- Unofficial!
350
00:15:44,716 --> 00:15:45,948
- Not for long.
351
00:15:45,984 --> 00:15:47,583
(coulter): No one even saw
that test run!
352
00:15:47,619 --> 00:15:49,018
- It's only
a matter of time until
353
00:15:49,154 --> 00:15:50,787
You're completely forgotten,
coulter.
354
00:15:50,922 --> 00:15:52,521
- Oi! Sit down, jock.
355
00:15:54,426 --> 00:15:56,191
- Mr. Coulter, is it?
356
00:15:57,495 --> 00:16:01,931
Am I to understand that had
the falcon not met its end,
357
00:16:02,066 --> 00:16:04,867
You might have lost
your national speed record?
358
00:16:05,971 --> 00:16:08,070
- We'll never know.
- 'course he would have.
359
00:16:09,374 --> 00:16:11,007
- Mr. Coulter, would you please
remove your glove?
360
00:16:11,009 --> 00:16:12,475
- What's going on, william?
361
00:16:12,477 --> 00:16:14,811
- Someone broke into
mr. Drummond's garage
362
00:16:14,813 --> 00:16:17,947
And they cut themselves
on some broken glass.
363
00:16:17,949 --> 00:16:21,217
That someone likely
sabotaged the motorcycle,
364
00:16:21,219 --> 00:16:22,552
Which led to his death.
365
00:16:22,687 --> 00:16:23,652
- Sabotage?
366
00:16:24,789 --> 00:16:26,522
You can't think I had anything
to do with...
367
00:16:26,524 --> 00:16:27,890
- Please remove your glove.
368
00:16:34,599 --> 00:16:36,165
- You're coming with us,
sunshine.
369
00:16:40,872 --> 00:16:42,238
- I'll see you at dinner.
370
00:16:42,307 --> 00:16:43,239
- Yes.
371
00:16:45,309 --> 00:16:46,975
(♪)
372
00:16:53,117 --> 00:16:55,217
- I broke in, yes.
373
00:16:55,854 --> 00:16:58,454
I cut my hand, yes.
374
00:16:58,490 --> 00:16:59,688
But I didn't kill him.
375
00:17:00,759 --> 00:17:01,924
- He was going to break
your speed record.
376
00:17:01,926 --> 00:17:03,259
- Supposedly.
377
00:17:03,261 --> 00:17:06,328
- That's why you broke in;
to sabotage the falcon.
378
00:17:07,365 --> 00:17:09,665
- I put sand in his gas tank,
yes.
379
00:17:09,667 --> 00:17:11,134
- What? Why?
380
00:17:11,269 --> 00:17:12,968
- To clog the intake.
381
00:17:13,038 --> 00:17:14,937
You wouldn't even be able
to start the thing.
382
00:17:15,940 --> 00:17:17,340
- You wanted to sabotage
the prototype
383
00:17:17,342 --> 00:17:19,075
To preserve your speed record.
384
00:17:19,077 --> 00:17:20,476
- I'm not proud of it.
385
00:17:21,713 --> 00:17:23,079
I don't have a wife.
386
00:17:23,081 --> 00:17:24,213
I don't have kids.
387
00:17:25,083 --> 00:17:26,482
I don't even have a job.
388
00:17:26,484 --> 00:17:28,551
But I am the fastest man
in canada.
389
00:17:28,553 --> 00:17:29,618
That's what I am!
390
00:17:30,455 --> 00:17:31,887
- You're making our case for us.
391
00:17:32,623 --> 00:17:34,557
- So, why didn't it work?
392
00:17:34,559 --> 00:17:36,492
Putting sand in the tank.
393
00:17:36,528 --> 00:17:38,828
By all accounts, the motorcycle
was running in top form
394
00:17:38,963 --> 00:17:40,296
Prior to the accident.
395
00:17:41,433 --> 00:17:43,432
- Well, he must have heard me
break the glass.
396
00:17:43,501 --> 00:17:46,102
I heard him coming towards
the workshop and ran off.
397
00:17:47,038 --> 00:17:48,237
I imagine he flushed
the engine.
398
00:17:50,341 --> 00:17:51,807
- Or...
399
00:17:51,843 --> 00:17:54,977
Putting sand in the tank
wasn't the only thing you did
to the falcon.
400
00:17:55,580 --> 00:17:57,046
- Meaning what?
401
00:17:57,048 --> 00:18:00,249
- Meaning you could also
have installed the latch
on the accelerator,
402
00:18:00,251 --> 00:18:02,251
Which would have been
just as effective
403
00:18:02,253 --> 00:18:03,920
In ending
his demonstration run.
404
00:18:04,055 --> 00:18:05,454
- Well, I suppose I could have!
405
00:18:05,490 --> 00:18:07,089
But I didn't!
406
00:18:07,224 --> 00:18:09,825
I would go to great lengths
to keep my record,
407
00:18:09,828 --> 00:18:11,460
But I wouldn't kill a man.
408
00:18:13,331 --> 00:18:15,430
(♪)
409
00:18:16,400 --> 00:18:17,467
(brackenreid):
Do you believe him?
410
00:18:17,602 --> 00:18:19,402
- Not particularly. But
until we have more evidence,
411
00:18:19,537 --> 00:18:20,736
It's impossible to...
412
00:18:21,405 --> 00:18:22,405
Gentlemen?
413
00:18:22,540 --> 00:18:23,906
(brackenreid): Who are you two?
414
00:18:25,376 --> 00:18:27,877
- Oh! Uh, william s. Harley and
arthur davidson, sir.
415
00:18:27,946 --> 00:18:29,545
Motorcycle builders.
416
00:18:29,547 --> 00:18:31,347
- And what are you doing
in my station house?
417
00:18:32,684 --> 00:18:34,683
- Sir, these are the two young
men who helped to identify
418
00:18:34,719 --> 00:18:36,852
What had been done
to the falcon's accelerator.
419
00:18:38,123 --> 00:18:40,289
They appear to be going through
mr. Drummond's papers.
420
00:18:40,291 --> 00:18:42,225
- Uh, we just wanted
to have a look.
421
00:18:42,360 --> 00:18:43,825
- You can't blame us
for trying.
422
00:18:43,862 --> 00:18:45,895
- When it comes to motorcycles,
we really are bad boys,
423
00:18:45,897 --> 00:18:48,497
Detective.
- Wild ones, they call us.
424
00:18:48,500 --> 00:18:50,933
- Well, now you've had
a good shufti, off you trot.
425
00:18:50,969 --> 00:18:52,467
- Yeah.
426
00:18:54,005 --> 00:18:56,505
- Higgins, what are you
doing leaving these papers
lying around?
427
00:18:56,541 --> 00:18:58,507
- The detective told me
to sort through them.
428
00:18:58,510 --> 00:19:00,042
- And this is your sorting,
is it?
429
00:19:00,078 --> 00:19:01,010
- Uh, yes. I'm finished.
430
00:19:01,145 --> 00:19:02,778
Uh, you're the one
who told me to get a map.
431
00:19:05,383 --> 00:19:06,381
(murdoch): Henry!
432
00:19:07,318 --> 00:19:09,785
You've sorted this
into three piles.
433
00:19:09,787 --> 00:19:11,988
- Yes, sir. Pertinent,
non-pertinent
434
00:19:11,990 --> 00:19:13,755
And very non-pertinent.
435
00:19:14,526 --> 00:19:15,858
- What's very non-pertinent?
436
00:19:15,993 --> 00:19:18,627
- Duplicates. There's a dozen
copies of the same letter, sir.
437
00:19:19,664 --> 00:19:21,196
- What's in the letter?
- I don't know.
438
00:19:21,232 --> 00:19:23,466
I was looking for designs
and schematics, not reading.
439
00:19:23,468 --> 00:19:24,533
- Oh.
440
00:19:24,536 --> 00:19:26,935
Oh! This is very good, henry!
441
00:19:26,971 --> 00:19:27,869
- Oh!
442
00:19:31,342 --> 00:19:33,909
(♪)
443
00:19:39,884 --> 00:19:41,684
- It's a letter from a lawyer
444
00:19:42,854 --> 00:19:44,953
Accusing your husband
of stealing the designs
445
00:19:44,989 --> 00:19:48,123
Of the falcon from
another motorcycle manufacturer.
446
00:19:48,893 --> 00:19:50,960
- Well, that's ridiculous.
447
00:19:51,095 --> 00:19:52,428
What manufacturer?
448
00:19:53,798 --> 00:19:56,098
- The attorney does not disclose
the identity of his client.
449
00:19:56,167 --> 00:20:00,302
However, he does demand
that your husband cease all work
450
00:20:00,371 --> 00:20:02,437
On the falcon
effective immediately.
451
00:20:03,441 --> 00:20:05,174
- This is the first
I've heard of it.
452
00:20:05,309 --> 00:20:07,909
You should speak to his partner,
mr. Van der wyck.
453
00:20:08,913 --> 00:20:10,846
- Yes, I've seen it.
454
00:20:10,915 --> 00:20:12,047
It's poppycock.
455
00:20:13,918 --> 00:20:16,385
- You claim the designs
for the falcon were original?
456
00:20:16,520 --> 00:20:17,586
- Of course.
457
00:20:17,622 --> 00:20:19,388
Drummond spent years
building that machine.
458
00:20:19,523 --> 00:20:20,455
It's an incredible achievement.
459
00:20:20,491 --> 00:20:22,458
It was set to revolutionize
the market.
460
00:20:22,460 --> 00:20:24,994
Whoever's behind this
is simply jealous and afraid.
461
00:20:24,996 --> 00:20:27,396
- So, you were aware of
the allegations.
462
00:20:27,432 --> 00:20:30,132
- Yes. I responded to
the first letter.
463
00:20:30,268 --> 00:20:31,801
- What was your response?
464
00:20:31,936 --> 00:20:32,935
- Poppycock.
465
00:20:33,004 --> 00:20:34,737
All subsequent letters
were ignored.
466
00:20:34,739 --> 00:20:36,605
It was harassment,
plain and simple.
467
00:20:36,674 --> 00:20:38,373
- Harassment by whom?
468
00:20:39,143 --> 00:20:40,208
- By esterhalt, of course.
469
00:20:40,245 --> 00:20:41,410
- Who?
470
00:20:41,412 --> 00:20:43,279
- Bertram esterhalt.
471
00:20:43,281 --> 00:20:45,081
Drummond's partner
from years ago.
472
00:20:45,083 --> 00:20:46,682
Drummond strived for perfection,
473
00:20:46,817 --> 00:20:48,617
But esterhalt
liked to cut corners.
474
00:20:48,620 --> 00:20:50,286
The two of them
had a falling out.
475
00:20:50,288 --> 00:20:51,754
He was left behind.
476
00:20:51,823 --> 00:20:53,488
- I never sent no letter.
477
00:20:54,559 --> 00:20:56,959
(murdoch): Then who did?
- How should I know?
478
00:20:58,630 --> 00:21:00,696
- Where were you
at 9:00 a.M. This morning?
479
00:21:00,732 --> 00:21:02,164
- At home sleeping.
480
00:21:02,233 --> 00:21:03,899
- Can anyone confirm this?
481
00:21:03,968 --> 00:21:06,502
- I'm a bachelor.
What's all this about, anyway?
482
00:21:06,571 --> 00:21:09,037
The fool rode himself
off a cliff, didn't he?
483
00:21:10,108 --> 00:21:11,907
- We have reason to believe
someone tampered
484
00:21:11,943 --> 00:21:13,442
With his motorcycle.
485
00:21:13,444 --> 00:21:15,778
Whoever it was
had detailed knowledge
486
00:21:15,847 --> 00:21:17,179
Of its inner workings.
487
00:21:17,181 --> 00:21:19,849
- I haven't touched
a motorcycle in two years.
488
00:21:19,984 --> 00:21:21,917
Hadn't heard from drummond
in that time, either,
489
00:21:21,986 --> 00:21:23,018
'til last night.
490
00:21:23,921 --> 00:21:25,721
- You spoke to him last night?
491
00:21:25,856 --> 00:21:29,257
- He phoned me to crow
about the falcon being ready.
492
00:21:29,294 --> 00:21:31,327
You know,
his dream was made real.
493
00:21:31,329 --> 00:21:34,130
He even invited me to come see
the demonstration run.
494
00:21:35,266 --> 00:21:36,932
I never should've had that
telephone put in.
495
00:21:37,001 --> 00:21:38,467
It is nothing but a nuisance.
496
00:21:38,469 --> 00:21:41,137
- Did you attend
the demonstration?
497
00:21:41,272 --> 00:21:42,938
- No!
498
00:21:42,974 --> 00:21:45,474
Old ellie just wanted
to shove it in my face.
499
00:21:45,510 --> 00:21:48,143
All I wanted was
to never see the man again.
500
00:21:49,180 --> 00:21:50,413
- Seems you may have gotten
your wish.
501
00:21:51,215 --> 00:21:53,014
(♪)
502
00:21:53,818 --> 00:21:54,683
Esterhalt seems convincing.
503
00:21:54,752 --> 00:21:57,486
But who better to sabotage
a motorcycle
504
00:21:57,621 --> 00:22:00,355
Than the man who claims
to have designed it himself?
505
00:22:00,391 --> 00:22:02,625
- And if he didn't write
that letter, then who did?
506
00:22:02,627 --> 00:22:03,826
- Precisely.
507
00:22:04,495 --> 00:22:06,562
- So, william, ah...
508
00:22:07,498 --> 00:22:08,964
I've decided
to buy a motorcycle.
509
00:22:10,568 --> 00:22:12,435
- Julia, are you quite sure?
510
00:22:12,437 --> 00:22:13,636
- Of course.
511
00:22:14,205 --> 00:22:15,337
- We...
512
00:22:15,373 --> 00:22:18,374
You'll have to be
so careful!
513
00:22:18,509 --> 00:22:20,509
Macadam is terribly
unforgiving.
514
00:22:20,578 --> 00:22:22,244
And if you were to fall...
515
00:22:22,280 --> 00:22:26,115
I... If one were to fall and
hit one's head.
516
00:22:26,117 --> 00:22:28,717
People really should consider
protecting themselves.
517
00:22:28,720 --> 00:22:30,118
Perhaps a helmet?
518
00:22:31,455 --> 00:22:34,322
- William, one can injure
one's head falling off a horse,
519
00:22:34,359 --> 00:22:37,326
Or a bicycle! Imagine wearing
a helmet on a bicycle!
520
00:22:38,129 --> 00:22:39,729
- Well...
- Oh, william,
521
00:22:39,864 --> 00:22:41,864
These motorcycles don't even
go that fast.
522
00:22:41,999 --> 00:22:44,133
I mean, except
for this one, of course.
523
00:22:44,135 --> 00:22:47,403
- Yes. I still don't understand
how this v-twin
524
00:22:47,472 --> 00:22:49,938
Is capable of reaching
75 miles per hour.
525
00:22:49,974 --> 00:22:51,340
It's simple physics.
526
00:22:51,409 --> 00:22:54,610
The energy output is limited
by the size of the engine;
527
00:22:54,612 --> 00:22:57,212
It's only 54 cubic inches.
528
00:22:57,281 --> 00:22:59,749
- Perhaps it has something to do
with the fuel?
529
00:22:59,884 --> 00:23:02,351
- It's a gasoline engine.
The fuel can only...
530
00:23:03,821 --> 00:23:04,953
Unless...
531
00:23:04,989 --> 00:23:06,054
- Unless?
532
00:23:06,991 --> 00:23:09,625
- Unless the fuel was
adulterated.
533
00:23:09,627 --> 00:23:11,861
Julia, you are a genius!
Oh!
534
00:23:11,996 --> 00:23:13,462
- Am... Am I?
535
00:23:13,598 --> 00:23:15,664
- Yes! Yes.
536
00:23:15,733 --> 00:23:18,500
Uh, first, I'll have to...
537
00:23:18,569 --> 00:23:19,768
- Sir?
538
00:23:19,837 --> 00:23:22,003
Mrs. Hart is requesting you
in the morgue straight away.
539
00:23:23,541 --> 00:23:24,740
- Oh...
540
00:23:26,911 --> 00:23:29,178
- It was quite a mess
you left me with, detective.
541
00:23:29,180 --> 00:23:31,980
- Yes. I apologize
for the state of the corpse.
542
00:23:32,016 --> 00:23:34,183
- It certainly
kept things interesting.
543
00:23:34,252 --> 00:23:37,453
His clothing was the only thing
keeping parts of him intact.
544
00:23:37,455 --> 00:23:39,655
(sighs)
- what have you learned?
545
00:23:40,891 --> 00:23:42,291
- Well, there's nothing
to suggest cause of death
546
00:23:42,293 --> 00:23:43,792
Other than blunt force trauma.
547
00:23:43,795 --> 00:23:46,262
- Consistent with a fall
from a great height?
548
00:23:46,397 --> 00:23:47,263
- Indeed.
549
00:23:47,398 --> 00:23:49,665
Although evidence
of any other trauma
550
00:23:49,667 --> 00:23:51,667
Sustained before the fall
could have been obliterated.
551
00:23:52,770 --> 00:23:54,136
The skin ruptured in several
different places
552
00:23:54,138 --> 00:23:57,039
And many internal blood vessels
burst upon impact.
553
00:23:57,108 --> 00:23:59,741
- Making your job difficult,
I would imagine.
554
00:23:59,811 --> 00:24:01,210
- Beyond difficult.
555
00:24:01,345 --> 00:24:03,212
I attempted to gauge algor
mortis,
556
00:24:03,347 --> 00:24:06,549
But just as a steak and kidney
pie would cool faster
557
00:24:06,684 --> 00:24:07,950
Were you to puncture the crust,
558
00:24:08,019 --> 00:24:09,951
A compromised body
cools at a different rate
559
00:24:09,987 --> 00:24:10,753
Than an intact one.
560
00:24:11,956 --> 00:24:14,290
- Why are you trying
to establish algor mortis?
561
00:24:14,425 --> 00:24:15,991
We know when he died.
562
00:24:16,060 --> 00:24:18,694
- Well, that's the strange thing
about mr. Drummond here.
563
00:24:18,696 --> 00:24:21,496
As I worked on the body,
I realized rigor never set in.
564
00:24:22,533 --> 00:24:23,699
- Well, that is strange.
565
00:24:24,936 --> 00:24:26,502
- There was no time for it
to have come and gone
566
00:24:26,571 --> 00:24:28,103
Between him going over
the cliff
567
00:24:28,105 --> 00:24:29,605
And the time
that he arrived here.
568
00:24:29,740 --> 00:24:31,073
- Certainly not.
569
00:24:31,208 --> 00:24:33,175
And calcium levels
in the muscles
570
00:24:33,177 --> 00:24:35,043
Should not have been affected
by blood loss.
571
00:24:35,079 --> 00:24:36,345
- Shouldn't.
572
00:24:36,480 --> 00:24:38,647
I began to believe
something was amiss.
573
00:24:38,649 --> 00:24:41,450
So, I took a closer look
and I found something quite
interesting.
574
00:24:43,087 --> 00:24:45,120
(intriguing music)
575
00:24:46,657 --> 00:24:48,257
- Putrefaction.
576
00:24:48,392 --> 00:24:51,093
- Two spots,
at less than six hours.
577
00:24:52,463 --> 00:24:55,130
My estimate is this man
died between eight and 12 hours
578
00:24:55,132 --> 00:24:56,865
Earlier than we thought.
579
00:24:58,002 --> 00:25:00,569
- So, he was dead
before he went off the cliff.
580
00:25:01,071 --> 00:25:03,939
(♪)
581
00:25:07,078 --> 00:25:09,144
- So, someone
killed drummond earlier
582
00:25:09,280 --> 00:25:11,280
And dropped his body
at the bottom of the cliff.
583
00:25:11,349 --> 00:25:13,816
- Yes, sir. Meaning whoever
was riding that motorcycle
584
00:25:13,951 --> 00:25:15,417
Was not mr. Drummond.
585
00:25:15,453 --> 00:25:16,752
- Then it was the killer.
586
00:25:16,754 --> 00:25:17,820
- It seems likely.
587
00:25:17,822 --> 00:25:20,689
But the majority of our suspects
were all there.
588
00:25:20,691 --> 00:25:23,425
They saw the falcon being
ridden out of the garage
589
00:25:23,427 --> 00:25:25,226
And, eventually, off the cliff.
590
00:25:25,263 --> 00:25:27,463
- So, the bike went over,
but the killer didn't.
591
00:25:27,465 --> 00:25:30,566
He must have installed
the latch on the accelerator
592
00:25:30,701 --> 00:25:33,101
So that the motorcycle's
throttle would remain engaged
593
00:25:33,170 --> 00:25:35,637
And allow him to simply
send it off.
594
00:25:35,673 --> 00:25:37,439
- And no rider at all?
595
00:25:37,441 --> 00:25:40,675
- And, whoever it was, did not
want us to find that latch.
596
00:25:41,812 --> 00:25:44,779
- So, they killed drummond
and then set this up
597
00:25:44,815 --> 00:25:46,315
To make it look like
it was an accident.
598
00:25:46,384 --> 00:25:47,583
- Indeed.
599
00:25:47,585 --> 00:25:49,985
So, the culprit could not
have been any of the members
600
00:25:50,120 --> 00:25:51,052
Of the motorcycle club.
601
00:25:51,088 --> 00:25:52,254
- They were all there
and accounted for.
602
00:25:52,389 --> 00:25:53,455
- Precisely.
603
00:25:54,625 --> 00:25:57,126
Although, whoever was riding
that motorcycle
604
00:25:57,128 --> 00:25:59,461
Could have conspired
with one of them.
605
00:25:59,530 --> 00:26:01,230
- What makes you think that?
606
00:26:01,365 --> 00:26:04,867
- Well, sir, if drummond
was killed the night before,
607
00:26:05,937 --> 00:26:08,436
How could his wife have been
unaware?
608
00:26:09,206 --> 00:26:10,672
- Let's speak to the widow.
609
00:26:12,009 --> 00:26:13,909
- Someone killed him
hours before?
610
00:26:13,911 --> 00:26:14,743
- That's right.
611
00:26:14,812 --> 00:26:16,745
And you would have known
about it.
612
00:26:16,880 --> 00:26:19,547
- No! I have no idea
what you're talking about.
613
00:26:19,584 --> 00:26:22,885
- He's your husband!
You didn't see him that morning?
614
00:26:23,020 --> 00:26:25,154
- No! He was in his workshop.
615
00:26:26,190 --> 00:26:28,023
- Surely you saw him
the night before?
616
00:26:28,158 --> 00:26:31,627
- He spent all night in there
preparing for the demonstration.
617
00:26:31,762 --> 00:26:33,028
I swear it.
618
00:26:34,265 --> 00:26:36,432
He did it all the time,
working through the night.
619
00:26:36,434 --> 00:26:38,367
I never questioned it.
620
00:26:38,369 --> 00:26:39,902
The night before
his big test run...
621
00:26:41,438 --> 00:26:43,304
It never even occurred
to me that...
622
00:26:48,279 --> 00:26:51,513
- Mrs. Drummond,
you must admit that this story
623
00:26:51,649 --> 00:26:53,481
Is difficult to believe.
624
00:26:54,118 --> 00:26:56,585
- Story? What story?
625
00:26:56,720 --> 00:26:59,254
You're the ones telling me
something that's absolutely mad!
626
00:26:59,256 --> 00:27:00,622
- You're lying.
627
00:27:00,625 --> 00:27:01,624
- I'm not!
628
00:27:03,127 --> 00:27:05,193
- You didn't even recognize your
own husband on that motorcycle?
629
00:27:05,229 --> 00:27:08,196
- I... I don't know!
I thought it was him!
630
00:27:08,232 --> 00:27:10,198
I don't understand
any of this!
631
00:27:10,801 --> 00:27:12,334
(panting)
632
00:27:14,204 --> 00:27:16,538
- When did you last see
your husband alive?
633
00:27:16,607 --> 00:27:17,873
- I...
634
00:27:19,944 --> 00:27:21,276
Supper...
635
00:27:22,513 --> 00:27:23,679
I think.
636
00:27:25,049 --> 00:27:27,415
Yes, early that evening.
637
00:27:27,451 --> 00:27:29,685
After that he went
to his workshop,
638
00:27:29,687 --> 00:27:31,386
And I didn't see him until
the next morning.
639
00:27:32,256 --> 00:27:33,622
Or, rather,
640
00:27:34,692 --> 00:27:37,058
I suppose I never saw him again.
641
00:27:39,096 --> 00:27:42,864
Whatever happened,
I had nothing to do with it.
642
00:27:43,901 --> 00:27:45,233
You have to believe me.
643
00:27:48,305 --> 00:27:50,105
(brackenreid): I don't believe
a word she says.
644
00:27:50,240 --> 00:27:53,975
- Sir, she was among
the spectators just prior
to the incident.
645
00:27:54,045 --> 00:27:56,178
She could not have been
the rider on that motorcycle.
646
00:27:56,247 --> 00:27:58,012
- She was in on it
with someone else.
647
00:27:59,850 --> 00:28:03,318
- Well, sir, there is
one suspect who wasn't there:
648
00:28:03,454 --> 00:28:04,853
The former partner.
649
00:28:04,988 --> 00:28:06,187
- Could be him.
650
00:28:07,524 --> 00:28:08,791
- Henry!
651
00:28:08,926 --> 00:28:10,592
- Uh! Yes?
652
00:28:10,661 --> 00:28:12,828
- Contact the lawyer
who wrote those letters
653
00:28:12,830 --> 00:28:14,796
And demand he reveal
who his client is.
654
00:28:14,832 --> 00:28:17,800
If it's mr. Esterhalt,
then we know he was lying
655
00:28:17,802 --> 00:28:20,068
About his relationship
with mr. Drummond and, likely,
656
00:28:20,137 --> 00:28:22,337
Lying about his whereabouts
that morning as well.
657
00:28:22,339 --> 00:28:23,571
- Sirs.
658
00:28:25,642 --> 00:28:28,343
- Is that something you want to
leave to the likes of higgins?
659
00:28:28,412 --> 00:28:30,746
Leaning on a lawyer can be
a delicate proposition.
660
00:28:31,582 --> 00:28:32,947
- I'm sure he can handle it.
661
00:28:32,983 --> 00:28:34,449
Also, sir,
662
00:28:34,452 --> 00:28:36,418
I believe I know
how the falcon was able
663
00:28:36,420 --> 00:28:40,155
To reach 75 miles per hour
and I intend to replicate it.
664
00:28:40,191 --> 00:28:43,691
You see, the only limitation
is the volume,
665
00:28:43,728 --> 00:28:45,227
Or displacement, of an engine.
666
00:28:45,362 --> 00:28:47,496
I intend to make the eng--
- murdoch!
667
00:28:48,365 --> 00:28:49,631
You've lost me already.
668
00:28:51,335 --> 00:28:53,435
(♪)
669
00:28:56,507 --> 00:28:58,440
(julia): William,
here's your nitrous oxide.
670
00:28:58,575 --> 00:29:01,176
- Oh, good!
- Why on earth do you need
laughing gas?
671
00:29:01,311 --> 00:29:03,112
- It's quite fascinating,
actually.
672
00:29:03,247 --> 00:29:07,249
I realized that the speed
at which fuel gets consumed--
673
00:29:07,251 --> 00:29:09,051
- I'm sure it's fascinating,
674
00:29:09,053 --> 00:29:11,253
But I have to get back
to the clinic.
675
00:29:11,255 --> 00:29:13,121
Don't have too much fun
without me.
676
00:29:13,124 --> 00:29:14,323
- I make no promises.
677
00:29:15,426 --> 00:29:18,793
(door opens and closes)
678
00:29:22,499 --> 00:29:23,799
No!
679
00:29:25,102 --> 00:29:27,202
- Sir, I found out from
the lawyer who his client is.
680
00:29:27,204 --> 00:29:29,671
- I already know, henry.
It was harley and davidson.
681
00:29:30,941 --> 00:29:33,441
- Huh. Well, why'd I have to do
all that work then?
682
00:29:36,447 --> 00:29:38,280
(murdoch): As I was examining
the falcon,
683
00:29:38,349 --> 00:29:40,482
I came across something
very interesting.
684
00:29:41,885 --> 00:29:46,354
Along the fuel intake line,
I found a maker's mark: Hd.
685
00:29:46,390 --> 00:29:47,889
Harley-davidson.
686
00:29:48,759 --> 00:29:50,158
- And what are you saying?
687
00:29:50,227 --> 00:29:53,428
- It's one of your parts!
In fact,
688
00:29:53,497 --> 00:29:56,431
The falcon is an amalgam
of many of your parts.
689
00:29:56,500 --> 00:29:58,299
And you knew that.
690
00:29:58,335 --> 00:30:01,036
That's why you had your lawyer
send all of those letters.
691
00:30:01,105 --> 00:30:04,840
The drummond revolutionary
motorcycle
692
00:30:04,975 --> 00:30:07,242
Is nothing but a reconfigured
harley.
693
00:30:07,278 --> 00:30:10,045
- It... It is not a harley,
it is a harley-davidson!
694
00:30:10,114 --> 00:30:11,513
- Oh, that's what the man meant!
695
00:30:11,648 --> 00:30:13,114
- Should have been
davidson harley.
696
00:30:13,150 --> 00:30:14,650
Then people would be
shortening it to davidson!
697
00:30:14,785 --> 00:30:16,652
- That's a mouthful.
- A davie then!
698
00:30:16,787 --> 00:30:18,187
(murdoch): Gentlemen!
699
00:30:18,322 --> 00:30:19,721
The point is
700
00:30:19,790 --> 00:30:22,590
He was stealing from you,
and you knew it.
701
00:30:23,660 --> 00:30:25,460
- Yes, it's true.
702
00:30:25,529 --> 00:30:28,063
We saw a photograph of the thing
in popular mechanics.
703
00:30:28,065 --> 00:30:29,665
We could hardly believe
our eyes.
704
00:30:29,800 --> 00:30:33,202
- He was using your parts
to make a faster motorcycle.
705
00:30:34,338 --> 00:30:36,070
He was going to win
all of your customers.
706
00:30:36,106 --> 00:30:37,639
- Oh, supposedly.
707
00:30:38,709 --> 00:30:39,875
We still can't figure out
how he did it.
708
00:30:40,010 --> 00:30:41,409
The engine is the same.
709
00:30:42,580 --> 00:30:44,279
There may have been a minor
cosmetic adjustment,
710
00:30:44,315 --> 00:30:46,548
But, inside, it's quite
literally our v-twin.
711
00:30:46,683 --> 00:30:50,285
- Even after getting a look
at the thing, it makes no sense.
712
00:30:50,321 --> 00:30:52,287
- I disagree.
713
00:30:52,323 --> 00:30:56,324
It is possible for the same
engine to make more power
714
00:30:57,361 --> 00:30:59,060
By altering the fuel.
715
00:31:00,097 --> 00:31:02,597
- To what? The engine runs
on gasoline.
716
00:31:03,434 --> 00:31:06,235
- Yes.
But, with an additive,
717
00:31:07,437 --> 00:31:11,072
The same engine can burn
the same fuel faster.
718
00:31:12,009 --> 00:31:15,577
- I... I...
I suppose, in theory.
719
00:31:15,646 --> 00:31:17,445
- Nitrous oxide.
720
00:31:18,515 --> 00:31:20,982
It forces more oxygen
into the fuel.
721
00:31:21,018 --> 00:31:25,253
The result is a motorcycle that
runs on highly oxygenated gas.
722
00:31:25,256 --> 00:31:27,188
I call it hog for short.
723
00:31:27,224 --> 00:31:28,523
- Hog.
724
00:31:28,559 --> 00:31:30,325
Now that's a good name
for a bike.
725
00:31:30,394 --> 00:31:33,528
- A "hog" would run faster
726
00:31:33,564 --> 00:31:36,331
While using
the same component parts.
727
00:31:37,734 --> 00:31:40,068
- Yes, but the... The fuel would
burn in the blink of an eye.
728
00:31:40,104 --> 00:31:41,670
Who is going
to buy a motorcycle
729
00:31:41,739 --> 00:31:43,205
When its gas is gone
in 60 seconds?
730
00:31:43,340 --> 00:31:45,206
(harley): Not to mention
the noise.
731
00:31:45,276 --> 00:31:47,608
The harley-davidson brand
is synonymous
732
00:31:47,645 --> 00:31:49,010
With the silent grey fellow.
733
00:31:49,079 --> 00:31:52,481
- We want everyone's grandma
riding davies, detective.
734
00:31:52,616 --> 00:31:54,949
- Oh, give it up, artie.
- And, anyway,
735
00:31:54,985 --> 00:31:57,452
All that fuel igniting at once?
You'd be blown to kingdom come!
736
00:31:58,622 --> 00:32:00,689
- We... Yes.
737
00:32:00,824 --> 00:32:03,892
But at the time that
the falcon was sabotaged,
738
00:32:03,894 --> 00:32:05,694
And mr. Drummond was killed,
739
00:32:05,763 --> 00:32:08,896
All you knew was that
he had taken your parts
740
00:32:08,933 --> 00:32:10,565
And was about to outdo you.
741
00:32:10,567 --> 00:32:12,034
That's motive for murder.
742
00:32:12,169 --> 00:32:14,635
- We didn't--
- I checked with your hotel.
743
00:32:15,606 --> 00:32:17,639
You arrived in toronto
the day before
744
00:32:17,774 --> 00:32:19,741
I met you
in drummond's workshop.
745
00:32:20,945 --> 00:32:22,777
If you had traveled
all this way to meet the man,
746
00:32:22,813 --> 00:32:26,314
Why wait hours before
making your first visit?
747
00:32:29,386 --> 00:32:31,119
(sighs)
- all right, we... We...
748
00:32:32,255 --> 00:32:34,189
We did go there the day before.
- Artie!
749
00:32:34,191 --> 00:32:36,124
- What? We didn't do
anything wrong.
750
00:32:36,193 --> 00:32:37,992
- Look,
drummond wasn't even there.
751
00:32:39,196 --> 00:32:40,395
- Maybe he was.
752
00:32:41,131 --> 00:32:42,597
And maybe you're lying.
753
00:32:44,134 --> 00:32:46,801
Perhaps you met up with him,
confronted him,
754
00:32:46,870 --> 00:32:49,738
Argued and one or
both of you killed him.
755
00:32:49,740 --> 00:32:53,141
- We didn't!
- We... We didn't come to
confront him.
756
00:32:53,143 --> 00:32:54,609
We already had an arrangement.
757
00:32:54,745 --> 00:32:56,745
- What kind of arrangement?
758
00:32:56,747 --> 00:32:59,847
- To buy the device that
was making his bike go so fast.
759
00:33:00,851 --> 00:33:02,484
- He was going to sell it
to you?
760
00:33:02,553 --> 00:33:05,153
- Not him. His partner.
- Mr. Van der wyck.
761
00:33:05,288 --> 00:33:06,988
He said he was tired
of the production delays
762
00:33:06,991 --> 00:33:08,689
And he wanted to recoup
on his investments.
763
00:33:08,726 --> 00:33:11,092
We can show you
the correspondence that
proves it.
764
00:33:11,228 --> 00:33:12,894
- He wanted to sell us
the device, the designs,
765
00:33:12,930 --> 00:33:14,296
The whole shebang.
766
00:33:17,968 --> 00:33:20,435
- If harley and davidson
are to be believed,
767
00:33:20,570 --> 00:33:22,771
Drummond's partner was about
to sell the business
768
00:33:22,773 --> 00:33:24,105
Out from under him.
769
00:33:24,141 --> 00:33:26,241
- This van der wyck was
in buffalo when the murder
happened.
770
00:33:26,310 --> 00:33:28,309
- So he says.
He's just at the hotel.
771
00:33:28,345 --> 00:33:29,778
- Well, if he's lying
about that,
772
00:33:29,780 --> 00:33:31,046
He could be the man on
the motorcycle.
773
00:33:31,181 --> 00:33:32,447
He sent the thing over
the edge
774
00:33:32,582 --> 00:33:34,116
And then flung drummond
over after it.
775
00:33:34,118 --> 00:33:36,384
- Or perhaps threw drummond's
body over the cliff
776
00:33:36,420 --> 00:33:38,053
Ahead of time.
There he is, sir.
777
00:33:40,424 --> 00:33:41,656
- Look who he's with.
778
00:33:42,459 --> 00:33:43,791
(murdoch): Deedee drummond.
779
00:33:47,398 --> 00:33:48,930
- They're in it together.
780
00:33:49,433 --> 00:33:50,999
(♪)
781
00:33:56,140 --> 00:33:57,939
(brackenreid): You were having
an affair.
782
00:33:58,075 --> 00:34:00,942
Your husband was obsessed
with his motorcycle.
783
00:34:01,812 --> 00:34:03,177
He was ignoring his marriage.
784
00:34:04,314 --> 00:34:07,015
- Yes, that part's true.
785
00:34:07,017 --> 00:34:08,884
- The falcon was a bust.
786
00:34:09,019 --> 00:34:11,620
It was built with another
company's parts
787
00:34:11,755 --> 00:34:14,689
And unless you sold
whatever technology
788
00:34:14,758 --> 00:34:18,159
Mr. Drummond had already
developed prior to going
to market,
789
00:34:18,195 --> 00:34:20,562
You would have been sued
out of existence.
790
00:34:20,631 --> 00:34:22,497
- Yes, that's true as well.
791
00:34:22,566 --> 00:34:23,899
I had to do it.
792
00:34:24,034 --> 00:34:26,234
- But when you told drummond,
he refused.
793
00:34:26,369 --> 00:34:28,270
- Is that what happened
the night he died?
794
00:34:28,405 --> 00:34:30,705
An argument that got
out of hand?
795
00:34:30,741 --> 00:34:33,307
- Dear god, no.
I never told him.
796
00:34:33,343 --> 00:34:35,577
I swear.
- You've got it all wrong.
797
00:34:35,579 --> 00:34:38,914
- We were having an affair,
obviously.
798
00:34:39,049 --> 00:34:40,849
But that impropriety
is the reason
799
00:34:40,918 --> 00:34:43,051
For any mistruths
we may have spoken.
800
00:34:43,053 --> 00:34:46,187
- Mistruths? You lied.
You killed him.
801
00:34:46,223 --> 00:34:48,290
- No! You don't understand.
802
00:34:48,425 --> 00:34:49,624
- We didn't kill him.
803
00:34:49,759 --> 00:34:51,192
- You killed him
and you covered it up.
804
00:34:51,228 --> 00:34:54,062
- You got all of your friends
together who knew about
the falcon,
805
00:34:54,197 --> 00:34:57,398
But what you were really doing
was staging an accident
806
00:34:57,468 --> 00:35:00,001
In order to cover up
the real cause of death.
807
00:35:00,003 --> 00:35:02,737
- You dressed up like him,
got on his motorcycle
808
00:35:02,739 --> 00:35:04,139
And sent it sailing over
the cliff.
809
00:35:04,274 --> 00:35:08,209
- Where, presumably,
mr. Drummond's body had
already been thrown.
810
00:35:08,345 --> 00:35:10,011
- How could you do that
to your own husband?
811
00:35:10,147 --> 00:35:11,346
- I didn't!
812
00:35:11,415 --> 00:35:13,214
- What you propose is simply
not possible.
813
00:35:13,283 --> 00:35:15,283
Deedee was there
when it happened,
814
00:35:15,285 --> 00:35:17,819
There's no question,
so she couldn't have done it.
815
00:35:18,889 --> 00:35:20,422
- She wasn't the one
on the motorcycle.
816
00:35:20,557 --> 00:35:22,657
You were.
- Wasn't me, either.
817
00:35:22,792 --> 00:35:24,493
I was in buffalo
until I heard the news.
818
00:35:24,628 --> 00:35:26,628
- Why should we believe you?
- Believe me?
819
00:35:26,630 --> 00:35:29,030
I'm telling you.
I still have the ticket.
820
00:35:32,136 --> 00:35:33,100
Surely I...
821
00:35:33,704 --> 00:35:34,702
Blast...
822
00:35:35,472 --> 00:35:36,537
- Mr. Van der wyck!
823
00:35:37,140 --> 00:35:38,973
- Ah! Here it is.
824
00:35:39,476 --> 00:35:40,808
See?
825
00:35:41,578 --> 00:35:45,046
(♪)
826
00:35:46,483 --> 00:35:48,249
- Timed, dated and punched.
827
00:35:48,285 --> 00:35:51,086
I checked with union station and
the 10:40 got in on time.
828
00:35:51,088 --> 00:35:52,621
- Could he have posed
as drummond
829
00:35:52,756 --> 00:35:54,456
And gotten to buffalo in time
to get on that train?
830
00:35:54,458 --> 00:35:56,457
- There's no express service
on a Saturday morning, sir.
831
00:35:56,459 --> 00:35:58,260
- Maybe he drove?
832
00:35:58,262 --> 00:36:00,662
- To make up that distance,
without stopping,
833
00:36:00,731 --> 00:36:02,731
Even if the roads were paved
right through,
834
00:36:02,866 --> 00:36:04,966
Would be impossible.
- What if he rode?
835
00:36:06,403 --> 00:36:08,603
- A horse isn't capable
of reaching anywhere near
that speed.
836
00:36:08,639 --> 00:36:10,471
- I meant a bike, murdoch.
A motorcycle.
837
00:36:10,507 --> 00:36:12,874
- They're not fast enough,
either.
838
00:36:12,943 --> 00:36:15,143
He would have to have been
riding the falcon.
839
00:36:15,278 --> 00:36:18,079
And it was in pieces at
the bottom of a cliff by then.
840
00:36:18,148 --> 00:36:20,148
- Well, those two are guilty
as sin.
841
00:36:20,217 --> 00:36:22,217
(murdoch): Sir,
it's just not possible.
842
00:36:22,352 --> 00:36:23,685
- I'm sure of it!
843
00:36:23,754 --> 00:36:25,687
If those two weren't on
the motorcycle,
844
00:36:25,689 --> 00:36:28,023
Then someone else was.
The only question is
845
00:36:28,025 --> 00:36:29,557
Who was in on it with them.
846
00:36:30,260 --> 00:36:31,526
- A third conspirator?
847
00:36:31,661 --> 00:36:34,629
- There is one suspect
without an alibi.
848
00:36:34,665 --> 00:36:36,898
And we know he's lied to us.
849
00:36:36,967 --> 00:36:40,067
You have stated that you were
home the morning
850
00:36:40,103 --> 00:36:42,303
That mr. Drummond
was found dead.
851
00:36:42,339 --> 00:36:43,705
Can anyone attest to this?
852
00:36:43,707 --> 00:36:45,440
- Just myself.
853
00:36:47,377 --> 00:36:49,644
- You also claim that
mr. Drummond telephoned you
854
00:36:49,680 --> 00:36:51,780
The night before his test run.
855
00:36:51,782 --> 00:36:53,581
- I don't claim anything.
856
00:36:53,650 --> 00:36:56,184
He phoned, we spoke,
end of story.
857
00:36:57,053 --> 00:36:58,186
- What time was this?
858
00:36:58,255 --> 00:37:00,121
- Ah, late. Ten o'clock, maybe.
859
00:37:01,458 --> 00:37:04,392
- Unfortunately, mr. Esterhalt,
we know this to be a lie.
860
00:37:05,128 --> 00:37:06,527
- It is no such thing.
861
00:37:06,597 --> 00:37:08,929
- Mr. Drummond was dead
by 10:00 p.M.
862
00:37:08,966 --> 00:37:09,931
- Says who?
863
00:37:10,000 --> 00:37:12,267
- The coroner
for the city of toronto.
864
00:37:12,336 --> 00:37:14,802
- Well, he's wrong
and you're wrong.
865
00:37:14,838 --> 00:37:16,971
The man telephoned me
at ten o'clock.
866
00:37:17,007 --> 00:37:20,075
- Is it possible that someone
was posing as mr. Drummond?
867
00:37:20,210 --> 00:37:23,478
I've worked alongside ellsworth
drummond for four years
868
00:37:23,547 --> 00:37:25,280
And knew him for even longer.
869
00:37:25,415 --> 00:37:28,149
- Be that as it may,
it is possible that--
870
00:37:28,285 --> 00:37:30,218
- Imagine someone
telephoned you
871
00:37:30,353 --> 00:37:32,153
Pretending to be
your inspector.
872
00:37:32,222 --> 00:37:34,155
How long could
they keep that ruse up?
873
00:37:34,191 --> 00:37:38,493
Maybe five seconds?
I spoke to old ellie for
a good 10 minutes.
874
00:37:38,495 --> 00:37:40,495
It was him.
- Mr. Esterhalt,
875
00:37:40,564 --> 00:37:43,698
There is no point
in continuing with this lie.
876
00:37:43,734 --> 00:37:46,567
- It's not a damn lie!
877
00:37:49,106 --> 00:37:51,372
- Ah, sir, I noticed something
unusual.
878
00:37:51,408 --> 00:37:52,907
- Not now, henry.
879
00:37:52,909 --> 00:37:54,843
- I suppose you figured it out
on your own already.
880
00:37:54,845 --> 00:37:56,244
Honestly, why do I bother?
881
00:37:57,414 --> 00:37:59,847
- Figured what out?
- It doesn't matter, sir.
882
00:37:59,883 --> 00:38:01,416
- Henry.
883
00:38:01,551 --> 00:38:03,184
- Well, I thought there
was something not quite right
884
00:38:03,253 --> 00:38:05,119
About the ticket stub
you gave me.
885
00:38:05,155 --> 00:38:08,523
- Mr. Van der wyck's ticket?
- Yes. You see, this one is his.
886
00:38:08,525 --> 00:38:12,126
But I took the same train
with ruthie and jordan a week
ago and look.
887
00:38:16,233 --> 00:38:18,066
- Same ticket, different date.
888
00:38:18,135 --> 00:38:20,302
- The hole, sir.
They're different shapes.
889
00:38:21,705 --> 00:38:24,205
I suppose it's possible they
changed their ticket taking...
890
00:38:24,274 --> 00:38:25,740
Thing.
891
00:38:27,077 --> 00:38:29,610
- Or it's possible he purchased
the ticket in advance,
892
00:38:29,612 --> 00:38:32,880
Punched it himself
and was never on that train.
893
00:38:33,550 --> 00:38:34,683
- Did I...
894
00:38:35,885 --> 00:38:37,618
Did I just solve the case?
895
00:38:38,755 --> 00:38:40,121
- No.
- Oh.
896
00:38:40,123 --> 00:38:42,090
- It still doesn't explain
how mr. Esterhalt
897
00:38:42,092 --> 00:38:44,225
Spoke to mr. Drummond after
he was killed.
898
00:38:47,397 --> 00:38:49,630
Henry, have we released
mr. Van der wyck
899
00:38:49,700 --> 00:38:51,832
And mrs. Drummond?
- Yes, sir. Just a moment ago.
900
00:38:52,602 --> 00:38:53,635
- Mr. Esterhalt!
901
00:38:53,770 --> 00:38:54,703
We need to stop them.
902
00:38:55,772 --> 00:38:59,307
Sir, I need your help for
just a moment.
903
00:39:02,245 --> 00:39:03,477
- Mrs. Drummond!
904
00:39:04,881 --> 00:39:05,946
- Ellsworth?
905
00:39:06,850 --> 00:39:08,416
I thought you were dead.
906
00:39:08,552 --> 00:39:10,918
- William, what's going on?
907
00:39:10,954 --> 00:39:12,620
- This is ellsworth drummond.
908
00:39:13,857 --> 00:39:15,589
- The dead man? What on earth?
909
00:39:15,625 --> 00:39:19,060
- He faked his own death after
killing his business partner.
910
00:39:19,062 --> 00:39:20,428
- Let's go!
911
00:39:20,430 --> 00:39:21,763
(dramatic music)
912
00:39:21,898 --> 00:39:22,831
(julia): William!
913
00:39:25,302 --> 00:39:26,667
(grunting)
914
00:39:26,669 --> 00:39:27,736
Oh!
915
00:39:28,939 --> 00:39:29,804
- Woah!
916
00:39:35,345 --> 00:39:36,411
- Stop!
917
00:39:37,581 --> 00:39:38,813
Stop!
918
00:39:41,217 --> 00:39:44,519
- William, come on!
- Julia, what are you doing?
919
00:39:44,654 --> 00:39:45,987
- Going after them!
920
00:39:50,460 --> 00:39:52,793
(♪)
921
00:39:59,770 --> 00:40:02,570
(engine revving)
922
00:40:04,007 --> 00:40:05,006
- Excuse me, gentlemen.
923
00:40:05,075 --> 00:40:06,641
- Oh, hey!
- What in the blazes?
924
00:40:06,776 --> 00:40:08,709
(engine revs loudly)
925
00:40:08,711 --> 00:40:11,312
- Oh! Ouch!
Good lord, that's loud.
926
00:40:11,381 --> 00:40:13,581
- I love it.
- Look at him go.
927
00:40:13,716 --> 00:40:14,983
He's a natural on a bike.
928
00:40:15,118 --> 00:40:17,252
- That detective murdoch
is one easy rider.
929
00:40:21,558 --> 00:40:23,991
(♪)
930
00:41:01,498 --> 00:41:03,498
(♪)
931
00:41:05,335 --> 00:41:06,934
- Stop! Stop!
932
00:41:10,106 --> 00:41:12,507
- Mr. And mrs. Drummond,
you are under arrest
933
00:41:12,576 --> 00:41:14,842
For the murder
of reginald van der wyck.
934
00:41:14,911 --> 00:41:16,110
(gasps)
935
00:41:18,848 --> 00:41:19,813
(sighs)
936
00:41:23,186 --> 00:41:27,055
Van der wyck wanted
to sell to harley and davidson.
937
00:41:27,190 --> 00:41:29,090
- You refused.
- Of course I did.
938
00:41:29,225 --> 00:41:30,791
The falcon's my life.
939
00:41:31,828 --> 00:41:33,327
- But you couldn't bring it
to market
940
00:41:33,363 --> 00:41:34,929
Because you were using
their designs.
941
00:41:34,965 --> 00:41:35,930
You would have been sued.
942
00:41:36,065 --> 00:41:38,299
- And you couldn't sell
the idea, either,
943
00:41:38,368 --> 00:41:40,201
Because you'd never
figured it out.
944
00:41:41,471 --> 00:41:42,670
- It's true.
945
00:41:44,040 --> 00:41:46,608
There's no device.
There's...
946
00:41:46,610 --> 00:41:48,509
No special fuel.
947
00:41:49,846 --> 00:41:51,478
- And if anyone had ever gotten
their hands on the falcon,
948
00:41:51,515 --> 00:41:53,814
They would've known straight
away that it couldn't reach
949
00:41:53,816 --> 00:41:56,450
Anywhere near
75 miles per hour.
950
00:41:57,287 --> 00:41:58,720
- You're nothing but a fraud.
951
00:42:00,357 --> 00:42:01,555
- How did you do it?
952
00:42:03,360 --> 00:42:05,159
How did you make it go so fast?
953
00:42:07,163 --> 00:42:08,830
- I had a need for speed.
954
00:42:13,169 --> 00:42:14,569
- You really did it.
955
00:42:14,704 --> 00:42:16,604
75 miles per hour!
956
00:42:16,739 --> 00:42:17,839
- Yes.
957
00:42:17,974 --> 00:42:19,307
But, as you two rightly
pointed out,
958
00:42:19,442 --> 00:42:21,976
Such a device is hardly fit
for the market.
959
00:42:21,978 --> 00:42:24,445
- No, but perhaps we'll install
these nitrous injectors
960
00:42:24,447 --> 00:42:25,780
On our own motorcycles.
961
00:42:25,782 --> 00:42:27,548
It certainly would make
a race more fun.
962
00:42:27,617 --> 00:42:29,216
- And... And that sound!
963
00:42:29,252 --> 00:42:30,784
How did you make it sound
like that?
964
00:42:30,820 --> 00:42:34,122
- This... Oh! Well,
I had to remove the muffler
965
00:42:34,124 --> 00:42:36,591
For the nitrous to work.
- Hm.
966
00:42:36,593 --> 00:42:40,061
I want harley-davidson machines
to sound exactly like that.
967
00:42:40,196 --> 00:42:43,531
- Are you mad?
- I'm afraid I have to agree.
968
00:42:43,533 --> 00:42:46,734
No one's going to buy
a motorcycle that sounds
like that.
969
00:42:48,471 --> 00:42:51,305
(♪)
970
00:42:59,282 --> 00:43:01,348
(julia): Well?
What do you think?
971
00:43:03,320 --> 00:43:04,652
- What's this?
972
00:43:05,922 --> 00:43:08,189
- Well, I realized that
leather is the most durable
973
00:43:08,191 --> 00:43:11,092
And effective material
to prevent injury
974
00:43:11,094 --> 00:43:13,360
If one had an accident
on the motorcycle.
975
00:43:14,197 --> 00:43:16,897
- Oh! Certainly is interesting.
976
00:43:16,933 --> 00:43:18,433
- Interesting?
977
00:43:19,436 --> 00:43:21,703
- Nice. It's--
- nice?!
978
00:43:21,838 --> 00:43:25,139
William! I look positively
devilish.
979
00:43:26,876 --> 00:43:29,576
- Oh, I don't know about
a devil.
980
00:43:30,179 --> 00:43:31,712
Angel, perhaps?
981
00:43:31,781 --> 00:43:33,047
(chuckles)
982
00:43:33,717 --> 00:43:35,315
One of hell's angels?
983
00:43:39,089 --> 00:43:40,387
(♪)
984
00:43:41,625 --> 00:43:44,992
(theme music)
985
00:44:07,684 --> 00:44:09,083
Subtitling: Difuze