1 00:00:07,246 --> 00:00:09,513 (theme music) 2 00:00:32,204 --> 00:00:34,004 (♪) 3 00:00:47,787 --> 00:00:49,553 (julia): What about here? 4 00:00:50,556 --> 00:00:52,890 - Perhaps a spot with more shade? 5 00:00:52,892 --> 00:00:55,959 - Ah. A little bit of sun is good for the body. 6 00:00:55,995 --> 00:00:57,761 At least for the soul. 7 00:00:57,896 --> 00:00:59,429 - What if susannah gets too warm? 8 00:00:59,432 --> 00:01:00,930 - Well, then we'll move her! 9 00:01:01,634 --> 00:01:02,900 This is a perfect spot. 10 00:01:07,039 --> 00:01:08,572 - Wherever is he? 11 00:01:08,574 --> 00:01:10,440 - I want to put my eyes on that machine of his. 12 00:01:10,476 --> 00:01:12,242 - The infamous falcon. 13 00:01:12,377 --> 00:01:14,110 - Well, that blasted thing has taken him so long, 14 00:01:14,146 --> 00:01:16,045 It better have wings. - If you want wings, 15 00:01:16,082 --> 00:01:18,381 Go play with aubrey welford-crossley 16 00:01:18,383 --> 00:01:19,716 And his flying machine. 17 00:01:19,852 --> 00:01:20,918 - Ah! Deedee. 18 00:01:21,854 --> 00:01:23,187 Deedee, where's your husband? 19 00:01:23,322 --> 00:01:24,655 We want to see this motorcycle already. 20 00:01:24,790 --> 00:01:27,324 - Patience, gentlemen. The falcon will be worth the wait. 21 00:01:27,393 --> 00:01:30,327 (engine revving) - wowee! What did I tell you? 22 00:01:30,329 --> 00:01:32,062 - Let's go! Let's go see what it can do! 23 00:01:32,064 --> 00:01:35,098 (♪) 24 00:02:06,132 --> 00:02:07,564 (murdoch): Ooh. 25 00:02:07,566 --> 00:02:10,233 I received a letter from harry this morning. 26 00:02:10,269 --> 00:02:12,636 - Oh? And how is he faring at boarding school? 27 00:02:12,705 --> 00:02:15,105 - Quite well. According to him. 28 00:02:15,240 --> 00:02:18,107 The accompanying letter from his mother 29 00:02:18,144 --> 00:02:21,445 Says that he was almost expelled 30 00:02:21,580 --> 00:02:24,514 For sneaking out to see girls. 31 00:02:24,517 --> 00:02:26,049 - Ah! 32 00:02:26,185 --> 00:02:28,652 A lothario like his father. 33 00:02:29,321 --> 00:02:30,787 (chuckles) 34 00:02:30,856 --> 00:02:32,455 Did we forget the melon? 35 00:02:33,492 --> 00:02:36,526 - No, no! It's right here in the ice box. 36 00:02:36,595 --> 00:02:37,528 (engine revving in the distance) 37 00:02:37,663 --> 00:02:38,761 Ah! 38 00:02:38,797 --> 00:02:40,797 (crashing, screaming) 39 00:02:40,933 --> 00:02:42,532 - What on earth was that? 40 00:02:45,671 --> 00:02:46,870 (sighs) 41 00:02:46,939 --> 00:02:48,872 (revving) 42 00:02:49,542 --> 00:02:51,475 (intriguing music) 43 00:02:59,751 --> 00:03:00,817 - Where did he go? 44 00:03:00,819 --> 00:03:01,952 - I haven't the foggiest. 45 00:03:03,622 --> 00:03:04,821 Look. 46 00:03:06,892 --> 00:03:07,957 (deedee): Ellsworth? 47 00:03:08,727 --> 00:03:10,026 Ellie? 48 00:03:11,931 --> 00:03:14,097 (♪) 49 00:03:16,502 --> 00:03:17,667 No. 50 00:03:18,938 --> 00:03:20,603 (sobbing) it can't be. 51 00:03:22,307 --> 00:03:23,539 (julia): Dear god. 52 00:03:25,211 --> 00:03:26,809 (wind whistling) 53 00:03:27,779 --> 00:03:28,812 He's dead. 54 00:03:28,881 --> 00:03:29,812 - Oh! 55 00:03:30,849 --> 00:03:32,582 He must have gone straight off the cliff! 56 00:03:33,085 --> 00:03:34,183 (sighs) 57 00:03:34,220 --> 00:03:35,986 - Well, it's sooner than I would have hoped, 58 00:03:36,055 --> 00:03:39,188 But susannah was bound to see a dead body eventually. 59 00:03:40,592 --> 00:03:42,825 (♪) 60 00:03:45,965 --> 00:03:47,864 (wind whistling) 61 00:03:47,933 --> 00:03:50,266 Well, mrs. Hart will have her work cut out for her. 62 00:03:51,203 --> 00:03:52,602 - Significant injuries to the body. 63 00:03:52,638 --> 00:03:55,205 - Yes. It's almost as if he fell off a cliff. 64 00:03:57,243 --> 00:03:58,909 - His motorcycle's in a shambles. 65 00:03:59,044 --> 00:04:01,544 - It's a horrific accident. I wonder what happened? 66 00:04:03,015 --> 00:04:05,014 (murdoch): I suppose we'll have to chat with his compatriots. 67 00:04:07,119 --> 00:04:10,153 - Ellsworth drummond. The man was a legend. 68 00:04:10,155 --> 00:04:11,221 (indistinct chatter) - in what sense? 69 00:04:11,223 --> 00:04:12,289 - In every sense. 70 00:04:12,291 --> 00:04:13,890 He locked himself in his garage 71 00:04:13,959 --> 00:04:15,825 Building that motorcycle these last two years. 72 00:04:15,861 --> 00:04:18,161 - A recluse and a genius. 73 00:04:18,230 --> 00:04:19,495 - How did you know him? 74 00:04:20,165 --> 00:04:21,097 - We know his wife. 75 00:04:21,099 --> 00:04:22,532 She's a member of our motoring club. 76 00:04:23,669 --> 00:04:25,168 (coulter): We tour about on our motorcycles. 77 00:04:25,971 --> 00:04:27,304 - Where do you go? 78 00:04:27,306 --> 00:04:30,574 - We don't go anywhere per se. We just go. 79 00:04:31,377 --> 00:04:32,442 (fink): For fun. 80 00:04:32,577 --> 00:04:35,178 - Today, mind you, was a special occasion. 81 00:04:35,214 --> 00:04:37,247 Deedee called us round to see the falcon. 82 00:04:38,584 --> 00:04:39,716 - Falcon? 83 00:04:39,752 --> 00:04:41,985 - The motorcycle her husband's been working on. 84 00:04:42,120 --> 00:04:45,255 - It was finally ready for its first demonstration run. 85 00:04:45,390 --> 00:04:47,324 - Alas, ready it was not. 86 00:04:48,627 --> 00:04:50,026 (sobbing) - I'm sorry. 87 00:04:53,198 --> 00:04:55,666 (intriguing music) 88 00:04:56,502 --> 00:04:57,867 (sobbing) (fink): Deedee... 89 00:04:58,470 --> 00:05:00,236 I'm so sorry. 90 00:05:01,707 --> 00:05:03,473 (deedee): Thank you. - His wife's overcome. 91 00:05:03,608 --> 00:05:07,210 - Her husband rode his motorcycle off of a cliff. 92 00:05:08,347 --> 00:05:10,279 There were no signs of braking or swerving. 93 00:05:10,316 --> 00:05:12,315 - You think he did it intentionally? 94 00:05:12,450 --> 00:05:13,583 (sighs) 95 00:05:13,585 --> 00:05:16,019 - It's certainly a unique way to take one's life. 96 00:05:17,122 --> 00:05:19,356 Did she say anything that would indicate 97 00:05:19,491 --> 00:05:21,758 He intended to do something like this? 98 00:05:21,893 --> 00:05:22,959 (julia): Not at all. 99 00:05:22,995 --> 00:05:24,494 It was his great unveiling. 100 00:05:24,629 --> 00:05:25,962 The best day of his life, she said. 101 00:05:26,098 --> 00:05:28,098 (fink): If there's anything that we can do... 102 00:05:28,100 --> 00:05:29,699 Just let us know. 103 00:05:29,702 --> 00:05:31,901 (city hubbub) 104 00:05:33,905 --> 00:05:35,772 (brackenreid): So, he rode off the side of a cliff? 105 00:05:36,308 --> 00:05:37,307 Yes. 106 00:05:37,442 --> 00:05:40,510 And I need to determine if it was rider error, 107 00:05:40,512 --> 00:05:43,179 Or a failing of the motorcycle itself. 108 00:05:43,215 --> 00:05:44,714 - Like the brakes not working? 109 00:05:44,783 --> 00:05:46,449 - Or being tampered with. 110 00:05:47,252 --> 00:05:48,585 - Bloody nuisance, these. 111 00:05:48,587 --> 00:05:51,521 Too loud, even with these new exhaust mufflers. 112 00:05:52,591 --> 00:05:53,990 - I don't know, inspector. I like them. 113 00:05:54,059 --> 00:05:55,592 They're rather fast. 114 00:05:56,128 --> 00:05:57,394 - Oh, no. 115 00:05:57,529 --> 00:05:58,728 - What? 116 00:05:58,764 --> 00:06:01,330 - Julia, you aren't thinking of riding a motorcycle? 117 00:06:02,134 --> 00:06:03,699 - Not very ladylike, doctor. 118 00:06:05,304 --> 00:06:06,937 - Are you two telling me what to do? 119 00:06:07,072 --> 00:06:08,671 - Damn right we are! 120 00:06:08,707 --> 00:06:10,307 - N...No. No! 121 00:06:10,309 --> 00:06:13,877 No, it's just they are very dangerous; 122 00:06:14,012 --> 00:06:16,079 Our current case proves that. 123 00:06:16,214 --> 00:06:18,448 - Well, yes, if you ride them off a cliff! 124 00:06:18,450 --> 00:06:20,183 - So, what about the brakes? 125 00:06:20,252 --> 00:06:23,086 - Unfortunately, the damage is significant 126 00:06:23,155 --> 00:06:26,623 And there are mechanisms that I am not familiar with. 127 00:06:26,625 --> 00:06:29,626 - Well, by all accounts, it's a revolutionary design. 128 00:06:30,729 --> 00:06:32,228 - Which I need to learn more about. 129 00:06:33,599 --> 00:06:35,998 (deedee): My husband had been working on the falcon for years. 130 00:06:36,034 --> 00:06:38,902 It was perfect, he was sure of it. 131 00:06:40,239 --> 00:06:43,440 - Who besides mr. Drummond knew of the falcon's designs? 132 00:06:44,443 --> 00:06:46,910 - Well, there was an article about it 133 00:06:46,912 --> 00:06:48,478 In popular mechanics. 134 00:06:49,314 --> 00:06:50,981 - Oh! What did the article say? 135 00:06:52,184 --> 00:06:54,384 - It was only a photograph and an announcement. 136 00:06:54,519 --> 00:06:56,018 Ellsworth wouldn't let the writer 137 00:06:56,054 --> 00:06:58,455 So much as lay eyes on the falcon. 138 00:06:58,457 --> 00:07:01,123 He was so careful about his designs being stolen. 139 00:07:01,160 --> 00:07:04,126 - Mm. Well, surely he trusted you with his secrets. 140 00:07:04,163 --> 00:07:06,596 - Ah, he trusted me, yes. 141 00:07:06,731 --> 00:07:08,798 But I'm hardly a motorcycle builder. 142 00:07:08,801 --> 00:07:11,401 I know nothing about the falcon's designs. 143 00:07:12,404 --> 00:07:14,537 His motorcycle was everything to him. 144 00:07:14,606 --> 00:07:17,807 It was his whole world and now... 145 00:07:19,011 --> 00:07:21,178 - Yes, I'm terribly sorry for your loss. 146 00:07:21,313 --> 00:07:22,612 - Thank you. 147 00:07:22,614 --> 00:07:23,813 - With your permission, 148 00:07:23,816 --> 00:07:25,949 I would like to have a look in his workshop. 149 00:07:26,084 --> 00:07:27,383 - Of course. 150 00:07:28,153 --> 00:07:29,118 What are you hoping to find? 151 00:07:29,721 --> 00:07:31,488 - Parts, drawings. 152 00:07:31,490 --> 00:07:32,822 Anything that will help me understand 153 00:07:32,891 --> 00:07:34,224 How the motorcycle worked 154 00:07:34,293 --> 00:07:37,360 In the hopes of understanding what may have gone wrong. 155 00:07:40,232 --> 00:07:42,798 When did this happen, mrs. Drummond? 156 00:07:44,002 --> 00:07:45,801 (♪) 157 00:07:49,174 --> 00:07:50,640 - Ah, I haven't the slightest. 158 00:07:53,245 --> 00:07:55,178 - This blood appears to be fresh. 159 00:07:56,281 --> 00:07:58,881 It seems as though someone has broken in. 160 00:08:10,529 --> 00:08:11,795 (artie): We should have called before we came. 161 00:08:11,930 --> 00:08:13,730 - And have him duck us again? - It's only polite. 162 00:08:13,865 --> 00:08:15,198 - Oh, artie, you're such a bore. 163 00:08:15,333 --> 00:08:16,867 You there. Are you ellsworth drummond? 164 00:08:17,436 --> 00:08:18,735 - I am not. 165 00:08:18,737 --> 00:08:21,538 - You see? This is why we don't call. 166 00:08:21,673 --> 00:08:23,439 The man tries to duck us again. 167 00:08:23,475 --> 00:08:25,074 Now, look here, drummond-- - billy, look at this! 168 00:08:26,111 --> 00:08:27,877 An injection line behind the intake. 169 00:08:27,946 --> 00:08:29,078 (sighs) 170 00:08:30,415 --> 00:08:32,148 - Mamma mia! 171 00:08:32,184 --> 00:08:34,117 You're a clever sort, aren't you, drummond? 172 00:08:34,252 --> 00:08:36,886 But who cares about this, anyway? Where's the falcon? 173 00:08:38,023 --> 00:08:40,490 - Gentlemen, I... I truly am not mr. Drummond. 174 00:08:41,560 --> 00:08:43,092 This morning, both he and the falcon 175 00:08:43,128 --> 00:08:45,428 Met their unfortunate end at the bottom of a cliff. 176 00:08:45,430 --> 00:08:47,030 - He rode it off a cliff? 177 00:08:47,165 --> 00:08:48,831 Oh dear. 178 00:08:48,833 --> 00:08:51,233 - Motorcycle man riding his own motorcycle off a cliff? 179 00:08:51,270 --> 00:08:52,902 We'd be lucky to die so poetically. 180 00:08:52,938 --> 00:08:54,838 - Did the two of you know mr. Drummond? 181 00:08:54,973 --> 00:08:56,673 - Uh, only by reputation. 182 00:08:56,675 --> 00:08:58,575 - And quite the reputation it was. 183 00:08:58,577 --> 00:09:01,110 We travelled all the way from wisconsin just to meet the feller. 184 00:09:02,281 --> 00:09:04,047 Anyhow, if you're not drummond, then who are you? 185 00:09:04,116 --> 00:09:07,050 - Detective william murdoch, toronto constabulary. 186 00:09:07,052 --> 00:09:07,984 And you? 187 00:09:08,053 --> 00:09:09,586 - Arthur davidson. 188 00:09:09,721 --> 00:09:11,320 - William s. Harley. 189 00:09:12,558 --> 00:09:14,090 - Mr. Davidson. Mr. Harley. 190 00:09:17,396 --> 00:09:18,595 Harley-davidson. 191 00:09:18,597 --> 00:09:22,132 "the silent gray fellow," fellows. 192 00:09:22,267 --> 00:09:24,233 - That's right! The quietest bike on the road. 193 00:09:24,303 --> 00:09:25,268 (murdoch): "bike." 194 00:09:26,505 --> 00:09:29,339 Oh! That's an amusing way to refer to a motorcycle. 195 00:09:29,474 --> 00:09:30,740 (chuckles) bike. 196 00:09:30,875 --> 00:09:32,008 - Sure thing. 197 00:09:32,077 --> 00:09:34,411 Anyhow, dead old drummond here 198 00:09:34,546 --> 00:09:37,814 Supposedly was running his falcon up to 75 miles per hour 199 00:09:37,949 --> 00:09:40,083 And we want to figure out how in the heck he did it. 200 00:09:40,085 --> 00:09:42,284 - We can't seem to crack 60 on our v-twin. 201 00:09:42,321 --> 00:09:44,954 - And anything bigger's too expensive, or too bulky. 202 00:09:44,957 --> 00:09:47,557 So, where is it? 203 00:09:47,559 --> 00:09:49,426 We sure would like a gander. 204 00:09:50,963 --> 00:09:52,962 - I may be able to arrange that. 205 00:09:54,499 --> 00:09:56,165 (excited chuckles) 206 00:09:57,035 --> 00:10:00,202 (city hubbub) 207 00:10:01,206 --> 00:10:03,205 (♪) 208 00:10:04,776 --> 00:10:07,978 - Oh! Why, it's beautiful. - It's a mess. 209 00:10:09,848 --> 00:10:11,180 - I need your help. 210 00:10:12,317 --> 00:10:14,784 I need to determine exactly what happened 211 00:10:14,919 --> 00:10:17,653 When mr. Drummond and the falcon went off of that cliff. 212 00:10:18,523 --> 00:10:20,122 - What do you need from us? 213 00:10:20,158 --> 00:10:22,525 - Well, I don't know enough about 214 00:10:22,594 --> 00:10:25,528 A motorcycle's inner workings to put it back together 215 00:10:25,597 --> 00:10:27,930 And discern what might have transpired. 216 00:10:27,932 --> 00:10:30,533 - You need a... A doctor to do an autopsy on the motorcycle? 217 00:10:31,069 --> 00:10:32,202 - Precisely. 218 00:10:32,204 --> 00:10:34,404 Now, my first suspicion, of course, is the brakes, 219 00:10:34,473 --> 00:10:36,539 But whether they failed outright, 220 00:10:36,541 --> 00:10:38,074 Or were tampered with... 221 00:10:38,076 --> 00:10:40,677 - How dastardly. - Say no more, detective. 222 00:10:40,746 --> 00:10:42,478 We're the men for the job. 223 00:10:47,953 --> 00:10:51,821 - Henry! I need you to sort through these papers. 224 00:10:51,823 --> 00:10:53,189 - What are they? 225 00:10:53,892 --> 00:10:56,159 - Well, some, presumably, 226 00:10:56,294 --> 00:11:01,297 Are... Are plans and designs for a motorcycle called the falcon. 227 00:11:02,034 --> 00:11:03,700 And the others are, well, 228 00:11:03,702 --> 00:11:06,102 Meaningless scribblings and doodles. 229 00:11:06,171 --> 00:11:08,171 - So you want me to look for the designs? 230 00:11:08,306 --> 00:11:11,707 - Yes. I need you to sort them into piles: 231 00:11:11,743 --> 00:11:14,043 Pertinent and non-pertinent. 232 00:11:14,079 --> 00:11:16,980 Ah, pertinent being any, uh, schematics 233 00:11:16,982 --> 00:11:20,383 And... And motorcycle-related drawings and such. 234 00:11:20,385 --> 00:11:23,319 And non-pertinent, everything else. 235 00:11:23,455 --> 00:11:24,754 - All right. 236 00:11:24,889 --> 00:11:27,457 Oh! Sir, I got a postcard from george. 237 00:11:27,526 --> 00:11:28,725 They're in london. 238 00:11:28,794 --> 00:11:31,661 - Oh! He must be enjoying that tremendously, as is effie. 239 00:11:32,731 --> 00:11:33,997 Does he say where they're off to next? 240 00:11:34,132 --> 00:11:35,265 - Uh... 241 00:11:36,234 --> 00:11:37,934 Oh! They're going to 'broo-gess.' 242 00:11:38,069 --> 00:11:39,235 - What? 243 00:11:40,706 --> 00:11:42,572 - Bruges. - Bruges. 244 00:11:42,574 --> 00:11:44,206 - What's bruges? - Bloody hell, higgins! 245 00:11:44,242 --> 00:11:45,642 For once in your life look at a map. 246 00:11:45,777 --> 00:11:47,610 It's in-- - belgium. 247 00:11:47,646 --> 00:11:49,546 - You don't pay me enough to travel, sir. 248 00:11:49,681 --> 00:11:51,347 - You're not missing much. 249 00:11:51,483 --> 00:11:52,882 I wouldn't be seen dead in bloody belgium. 250 00:11:52,951 --> 00:11:54,884 Murdoch, my office. 251 00:11:55,921 --> 00:11:57,052 - Sir. 252 00:12:00,658 --> 00:12:02,691 - Murdoch, this is mr-- - van der wyck. 253 00:12:02,728 --> 00:12:04,460 Reginald van der wyck. 254 00:12:05,630 --> 00:12:06,295 I'm here about the death of ellsworth drummond. 255 00:12:06,331 --> 00:12:07,564 I came as soon as I heard. 256 00:12:07,699 --> 00:12:09,232 - What did you hear? 257 00:12:10,502 --> 00:12:11,434 - Well, I telephoned drummond to see how he fared 258 00:12:11,503 --> 00:12:13,303 After his morning test run. 259 00:12:13,438 --> 00:12:15,305 His wife answered and told me the dire news. 260 00:12:16,641 --> 00:12:19,041 - What's your interest? - He's the dead man's partner. 261 00:12:20,245 --> 00:12:22,878 - Yes, I look after the financials of our endeavour. 262 00:12:23,949 --> 00:12:25,715 As you can understand, I'm beyond dismayed. 263 00:12:25,850 --> 00:12:28,184 I was set to make a mint once the falcon was ready. 264 00:12:28,220 --> 00:12:29,519 - Is that so? 265 00:12:29,654 --> 00:12:31,320 - A mass production motorcycle that can hit 266 00:12:31,356 --> 00:12:33,790 75 miles an hour on a standard v-twin? 267 00:12:33,792 --> 00:12:35,992 Our competition would have been ruined. 268 00:12:35,994 --> 00:12:37,527 Now I must start again. 269 00:12:37,529 --> 00:12:38,928 That's why I'm here. 270 00:12:38,964 --> 00:12:40,330 I understand you have the designs 271 00:12:40,465 --> 00:12:41,731 And the falcon itself. 272 00:12:41,800 --> 00:12:44,534 - The motorcycle is being examined as we speak. 273 00:12:44,669 --> 00:12:46,536 After all, it is evidence. 274 00:12:46,538 --> 00:12:48,037 - Why is it being considered evidence? 275 00:12:48,106 --> 00:12:49,739 You don't suspect foul play, do you? 276 00:12:49,874 --> 00:12:53,076 - Experts are examining the machine presently 277 00:12:53,078 --> 00:12:54,811 To determine just that. 278 00:12:54,946 --> 00:12:56,679 - Experts? What experts? 279 00:12:57,616 --> 00:13:00,916 - A mr. Davidson and a mr. Harley. 280 00:13:00,952 --> 00:13:02,685 Uh, motorcycle builders. - Motorcycle builders? No, no. 281 00:13:02,821 --> 00:13:04,420 You must put a stop to this at once. 282 00:13:04,489 --> 00:13:06,489 - Our investigation requires-- 283 00:13:06,491 --> 00:13:08,591 - Your investigation does not encompass rival engineers 284 00:13:08,593 --> 00:13:10,125 Examining patented designs. 285 00:13:11,262 --> 00:13:12,595 I will have my property returned to me forthwith, 286 00:13:12,631 --> 00:13:14,763 Or I will see to it that my lawyers sue this station house-- 287 00:13:14,800 --> 00:13:16,765 - Mr. Van der wyck, have a seat! 288 00:13:17,969 --> 00:13:20,102 We will ensure that only members of my station house 289 00:13:20,172 --> 00:13:22,805 Are looking at your motorcycle. Isn't that right, murdoch? 290 00:13:23,775 --> 00:13:25,108 - Yes, sir. 291 00:13:25,243 --> 00:13:26,308 - Thank you. 292 00:13:28,280 --> 00:13:30,113 You don't have any scotch, do you? 293 00:13:31,183 --> 00:13:32,748 - Excellent idea. 294 00:13:38,223 --> 00:13:39,555 - Gentlemen, I'm afraid-- 295 00:13:39,591 --> 00:13:40,923 - Ah, detective, there you are. 296 00:13:40,959 --> 00:13:42,859 Now, look here, the brakes. 297 00:13:42,994 --> 00:13:44,493 Not a thing wrong with them. 298 00:13:46,097 --> 00:13:47,530 Except they've been smashed to pieces along with everything else. 299 00:13:47,532 --> 00:13:49,999 - No sign of tampering? - Not at all. 300 00:13:50,001 --> 00:13:52,201 - But there is something else. 301 00:13:52,204 --> 00:13:54,671 The accelerator. It's a simple design, 302 00:13:54,806 --> 00:13:57,206 But there's a... A rather ingenious little latch 303 00:13:57,275 --> 00:13:59,142 Freshly welded on here. 304 00:13:59,144 --> 00:14:00,343 - What does it do? 305 00:14:00,412 --> 00:14:01,944 - Well, so far as I can tell, 306 00:14:01,980 --> 00:14:04,614 If the throttle were to reach a certain point, it would catch, 307 00:14:04,616 --> 00:14:07,951 Bypassing the braking system and... And locking the accelerator. 308 00:14:09,420 --> 00:14:11,754 - Locking the accelerator wide open. 309 00:14:11,790 --> 00:14:13,356 - That's right. 310 00:14:13,358 --> 00:14:16,292 - So the rider would not be able to slow down at all? 311 00:14:16,427 --> 00:14:19,162 - It would keep him riding at full speed, until, uh... 312 00:14:19,297 --> 00:14:21,731 - Until he went flying over a dang cliff. 313 00:14:21,866 --> 00:14:23,165 Mamma mia. 314 00:14:24,002 --> 00:14:25,234 - We... 315 00:14:25,303 --> 00:14:27,703 This latch, is it something simple? 316 00:14:27,739 --> 00:14:29,772 - Well, the... The latch itself is simple, 317 00:14:29,908 --> 00:14:31,641 But to install something like this 318 00:14:31,643 --> 00:14:33,443 Would require an intimate knowledge of, uh, 319 00:14:33,578 --> 00:14:35,110 Motorcycle mechanics. 320 00:14:35,146 --> 00:14:37,246 - Hm. - So whoever did this 321 00:14:37,249 --> 00:14:39,214 Knew a lot about motorcycles. 322 00:14:40,385 --> 00:14:41,717 Thank you, gentlemen. - Mm-hmm. 323 00:14:41,786 --> 00:14:44,854 - Oh! Gentlemen, I'm afraid I must ask you 324 00:14:44,989 --> 00:14:47,123 To stop inspecting the falcon at once. 325 00:14:48,493 --> 00:14:49,725 - Wh-- 326 00:14:53,965 --> 00:14:56,399 (city hubbub) 327 00:14:57,802 --> 00:14:59,602 (brackenreid): You think whoever meddled with the accelerator 328 00:14:59,671 --> 00:15:00,870 Is one of this lot. 329 00:15:01,005 --> 00:15:02,872 (murdoch): Whoever it was had a detailed knowledge 330 00:15:02,941 --> 00:15:04,941 Of motorcycle mechanisms. 331 00:15:05,010 --> 00:15:06,442 From what I understand, 332 00:15:06,577 --> 00:15:08,411 That's a very small community here in toronto. 333 00:15:08,546 --> 00:15:11,146 I still can't believe he didn't so much as swerve. 334 00:15:11,182 --> 00:15:13,483 - Maybe he was going so fast he lost control? 335 00:15:14,552 --> 00:15:15,751 (julia): And do you two ride together? 336 00:15:15,787 --> 00:15:17,152 - Julia? 337 00:15:17,188 --> 00:15:19,755 - William! What are you doing here? 338 00:15:19,791 --> 00:15:21,190 - Well, we're... 339 00:15:21,860 --> 00:15:23,158 What are you doing here? 340 00:15:23,194 --> 00:15:26,028 Oh! Well, I'm considering buying a motorcycle. 341 00:15:27,732 --> 00:15:29,499 - Are you sure that's wise? 342 00:15:29,501 --> 00:15:31,834 - Oh, william, come on. It's just a bit of fun. 343 00:15:32,804 --> 00:15:34,037 Did you know that mr. Coulter here 344 00:15:34,039 --> 00:15:35,638 Is the fastest man in canada? 345 00:15:35,707 --> 00:15:37,239 - Is that so? 346 00:15:37,275 --> 00:15:39,775 - I happen to hold the current record, yes. 347 00:15:39,811 --> 00:15:42,178 - Ah, the falcon smashed your record 348 00:15:42,247 --> 00:15:43,512 In its first test run. 349 00:15:43,548 --> 00:15:44,580 - Unofficial! 350 00:15:44,716 --> 00:15:45,948 - Not for long. 351 00:15:45,984 --> 00:15:47,583 (coulter): No one even saw that test run! 352 00:15:47,619 --> 00:15:49,018 - It's only a matter of time until 353 00:15:49,154 --> 00:15:50,787 You're completely forgotten, coulter. 354 00:15:50,922 --> 00:15:52,521 - Oi! Sit down, jock. 355 00:15:54,426 --> 00:15:56,191 - Mr. Coulter, is it? 356 00:15:57,495 --> 00:16:01,931 Am I to understand that had the falcon not met its end, 357 00:16:02,066 --> 00:16:04,867 You might have lost your national speed record? 358 00:16:05,971 --> 00:16:08,070 - We'll never know. - 'course he would have. 359 00:16:09,374 --> 00:16:11,007 - Mr. Coulter, would you please remove your glove? 360 00:16:11,009 --> 00:16:12,475 - What's going on, william? 361 00:16:12,477 --> 00:16:14,811 - Someone broke into mr. Drummond's garage 362 00:16:14,813 --> 00:16:17,947 And they cut themselves on some broken glass. 363 00:16:17,949 --> 00:16:21,217 That someone likely sabotaged the motorcycle, 364 00:16:21,219 --> 00:16:22,552 Which led to his death. 365 00:16:22,687 --> 00:16:23,652 - Sabotage? 366 00:16:24,789 --> 00:16:26,522 You can't think I had anything to do with... 367 00:16:26,524 --> 00:16:27,890 - Please remove your glove. 368 00:16:34,599 --> 00:16:36,165 - You're coming with us, sunshine. 369 00:16:40,872 --> 00:16:42,238 - I'll see you at dinner. 370 00:16:42,307 --> 00:16:43,239 - Yes. 371 00:16:45,309 --> 00:16:46,975 (♪) 372 00:16:53,117 --> 00:16:55,217 - I broke in, yes. 373 00:16:55,854 --> 00:16:58,454 I cut my hand, yes. 374 00:16:58,490 --> 00:16:59,688 But I didn't kill him. 375 00:17:00,759 --> 00:17:01,924 - He was going to break your speed record. 376 00:17:01,926 --> 00:17:03,259 - Supposedly. 377 00:17:03,261 --> 00:17:06,328 - That's why you broke in; to sabotage the falcon. 378 00:17:07,365 --> 00:17:09,665 - I put sand in his gas tank, yes. 379 00:17:09,667 --> 00:17:11,134 - What? Why? 380 00:17:11,269 --> 00:17:12,968 - To clog the intake. 381 00:17:13,038 --> 00:17:14,937 You wouldn't even be able to start the thing. 382 00:17:15,940 --> 00:17:17,340 - You wanted to sabotage the prototype 383 00:17:17,342 --> 00:17:19,075 To preserve your speed record. 384 00:17:19,077 --> 00:17:20,476 - I'm not proud of it. 385 00:17:21,713 --> 00:17:23,079 I don't have a wife. 386 00:17:23,081 --> 00:17:24,213 I don't have kids. 387 00:17:25,083 --> 00:17:26,482 I don't even have a job. 388 00:17:26,484 --> 00:17:28,551 But I am the fastest man in canada. 389 00:17:28,553 --> 00:17:29,618 That's what I am! 390 00:17:30,455 --> 00:17:31,887 - You're making our case for us. 391 00:17:32,623 --> 00:17:34,557 - So, why didn't it work? 392 00:17:34,559 --> 00:17:36,492 Putting sand in the tank. 393 00:17:36,528 --> 00:17:38,828 By all accounts, the motorcycle was running in top form 394 00:17:38,963 --> 00:17:40,296 Prior to the accident. 395 00:17:41,433 --> 00:17:43,432 - Well, he must have heard me break the glass. 396 00:17:43,501 --> 00:17:46,102 I heard him coming towards the workshop and ran off. 397 00:17:47,038 --> 00:17:48,237 I imagine he flushed the engine. 398 00:17:50,341 --> 00:17:51,807 - Or... 399 00:17:51,843 --> 00:17:54,977 Putting sand in the tank wasn't the only thing you did to the falcon. 400 00:17:55,580 --> 00:17:57,046 - Meaning what? 401 00:17:57,048 --> 00:18:00,249 - Meaning you could also have installed the latch on the accelerator, 402 00:18:00,251 --> 00:18:02,251 Which would have been just as effective 403 00:18:02,253 --> 00:18:03,920 In ending his demonstration run. 404 00:18:04,055 --> 00:18:05,454 - Well, I suppose I could have! 405 00:18:05,490 --> 00:18:07,089 But I didn't! 406 00:18:07,224 --> 00:18:09,825 I would go to great lengths to keep my record, 407 00:18:09,828 --> 00:18:11,460 But I wouldn't kill a man. 408 00:18:13,331 --> 00:18:15,430 (♪) 409 00:18:16,400 --> 00:18:17,467 (brackenreid): Do you believe him? 410 00:18:17,602 --> 00:18:19,402 - Not particularly. But until we have more evidence, 411 00:18:19,537 --> 00:18:20,736 It's impossible to... 412 00:18:21,405 --> 00:18:22,405 Gentlemen? 413 00:18:22,540 --> 00:18:23,906 (brackenreid): Who are you two? 414 00:18:25,376 --> 00:18:27,877 - Oh! Uh, william s. Harley and arthur davidson, sir. 415 00:18:27,946 --> 00:18:29,545 Motorcycle builders. 416 00:18:29,547 --> 00:18:31,347 - And what are you doing in my station house? 417 00:18:32,684 --> 00:18:34,683 - Sir, these are the two young men who helped to identify 418 00:18:34,719 --> 00:18:36,852 What had been done to the falcon's accelerator. 419 00:18:38,123 --> 00:18:40,289 They appear to be going through mr. Drummond's papers. 420 00:18:40,291 --> 00:18:42,225 - Uh, we just wanted to have a look. 421 00:18:42,360 --> 00:18:43,825 - You can't blame us for trying. 422 00:18:43,862 --> 00:18:45,895 - When it comes to motorcycles, we really are bad boys, 423 00:18:45,897 --> 00:18:48,497 Detective. - Wild ones, they call us. 424 00:18:48,500 --> 00:18:50,933 - Well, now you've had a good shufti, off you trot. 425 00:18:50,969 --> 00:18:52,467 - Yeah. 426 00:18:54,005 --> 00:18:56,505 - Higgins, what are you doing leaving these papers lying around? 427 00:18:56,541 --> 00:18:58,507 - The detective told me to sort through them. 428 00:18:58,510 --> 00:19:00,042 - And this is your sorting, is it? 429 00:19:00,078 --> 00:19:01,010 - Uh, yes. I'm finished. 430 00:19:01,145 --> 00:19:02,778 Uh, you're the one who told me to get a map. 431 00:19:05,383 --> 00:19:06,381 (murdoch): Henry! 432 00:19:07,318 --> 00:19:09,785 You've sorted this into three piles. 433 00:19:09,787 --> 00:19:11,988 - Yes, sir. Pertinent, non-pertinent 434 00:19:11,990 --> 00:19:13,755 And very non-pertinent. 435 00:19:14,526 --> 00:19:15,858 - What's very non-pertinent? 436 00:19:15,993 --> 00:19:18,627 - Duplicates. There's a dozen copies of the same letter, sir. 437 00:19:19,664 --> 00:19:21,196 - What's in the letter? - I don't know. 438 00:19:21,232 --> 00:19:23,466 I was looking for designs and schematics, not reading. 439 00:19:23,468 --> 00:19:24,533 - Oh. 440 00:19:24,536 --> 00:19:26,935 Oh! This is very good, henry! 441 00:19:26,971 --> 00:19:27,869 - Oh! 442 00:19:31,342 --> 00:19:33,909 (♪) 443 00:19:39,884 --> 00:19:41,684 - It's a letter from a lawyer 444 00:19:42,854 --> 00:19:44,953 Accusing your husband of stealing the designs 445 00:19:44,989 --> 00:19:48,123 Of the falcon from another motorcycle manufacturer. 446 00:19:48,893 --> 00:19:50,960 - Well, that's ridiculous. 447 00:19:51,095 --> 00:19:52,428 What manufacturer? 448 00:19:53,798 --> 00:19:56,098 - The attorney does not disclose the identity of his client. 449 00:19:56,167 --> 00:20:00,302 However, he does demand that your husband cease all work 450 00:20:00,371 --> 00:20:02,437 On the falcon effective immediately. 451 00:20:03,441 --> 00:20:05,174 - This is the first I've heard of it. 452 00:20:05,309 --> 00:20:07,909 You should speak to his partner, mr. Van der wyck. 453 00:20:08,913 --> 00:20:10,846 - Yes, I've seen it. 454 00:20:10,915 --> 00:20:12,047 It's poppycock. 455 00:20:13,918 --> 00:20:16,385 - You claim the designs for the falcon were original? 456 00:20:16,520 --> 00:20:17,586 - Of course. 457 00:20:17,622 --> 00:20:19,388 Drummond spent years building that machine. 458 00:20:19,523 --> 00:20:20,455 It's an incredible achievement. 459 00:20:20,491 --> 00:20:22,458 It was set to revolutionize the market. 460 00:20:22,460 --> 00:20:24,994 Whoever's behind this is simply jealous and afraid. 461 00:20:24,996 --> 00:20:27,396 - So, you were aware of the allegations. 462 00:20:27,432 --> 00:20:30,132 - Yes. I responded to the first letter. 463 00:20:30,268 --> 00:20:31,801 - What was your response? 464 00:20:31,936 --> 00:20:32,935 - Poppycock. 465 00:20:33,004 --> 00:20:34,737 All subsequent letters were ignored. 466 00:20:34,739 --> 00:20:36,605 It was harassment, plain and simple. 467 00:20:36,674 --> 00:20:38,373 - Harassment by whom? 468 00:20:39,143 --> 00:20:40,208 - By esterhalt, of course. 469 00:20:40,245 --> 00:20:41,410 - Who? 470 00:20:41,412 --> 00:20:43,279 - Bertram esterhalt. 471 00:20:43,281 --> 00:20:45,081 Drummond's partner from years ago. 472 00:20:45,083 --> 00:20:46,682 Drummond strived for perfection, 473 00:20:46,817 --> 00:20:48,617 But esterhalt liked to cut corners. 474 00:20:48,620 --> 00:20:50,286 The two of them had a falling out. 475 00:20:50,288 --> 00:20:51,754 He was left behind. 476 00:20:51,823 --> 00:20:53,488 - I never sent no letter. 477 00:20:54,559 --> 00:20:56,959 (murdoch): Then who did? - How should I know? 478 00:20:58,630 --> 00:21:00,696 - Where were you at 9:00 a.M. This morning? 479 00:21:00,732 --> 00:21:02,164 - At home sleeping. 480 00:21:02,233 --> 00:21:03,899 - Can anyone confirm this? 481 00:21:03,968 --> 00:21:06,502 - I'm a bachelor. What's all this about, anyway? 482 00:21:06,571 --> 00:21:09,037 The fool rode himself off a cliff, didn't he? 483 00:21:10,108 --> 00:21:11,907 - We have reason to believe someone tampered 484 00:21:11,943 --> 00:21:13,442 With his motorcycle. 485 00:21:13,444 --> 00:21:15,778 Whoever it was had detailed knowledge 486 00:21:15,847 --> 00:21:17,179 Of its inner workings. 487 00:21:17,181 --> 00:21:19,849 - I haven't touched a motorcycle in two years. 488 00:21:19,984 --> 00:21:21,917 Hadn't heard from drummond in that time, either, 489 00:21:21,986 --> 00:21:23,018 'til last night. 490 00:21:23,921 --> 00:21:25,721 - You spoke to him last night? 491 00:21:25,856 --> 00:21:29,257 - He phoned me to crow about the falcon being ready. 492 00:21:29,294 --> 00:21:31,327 You know, his dream was made real. 493 00:21:31,329 --> 00:21:34,130 He even invited me to come see the demonstration run. 494 00:21:35,266 --> 00:21:36,932 I never should've had that telephone put in. 495 00:21:37,001 --> 00:21:38,467 It is nothing but a nuisance. 496 00:21:38,469 --> 00:21:41,137 - Did you attend the demonstration? 497 00:21:41,272 --> 00:21:42,938 - No! 498 00:21:42,974 --> 00:21:45,474 Old ellie just wanted to shove it in my face. 499 00:21:45,510 --> 00:21:48,143 All I wanted was to never see the man again. 500 00:21:49,180 --> 00:21:50,413 - Seems you may have gotten your wish. 501 00:21:51,215 --> 00:21:53,014 (♪) 502 00:21:53,818 --> 00:21:54,683 Esterhalt seems convincing. 503 00:21:54,752 --> 00:21:57,486 But who better to sabotage a motorcycle 504 00:21:57,621 --> 00:22:00,355 Than the man who claims to have designed it himself? 505 00:22:00,391 --> 00:22:02,625 - And if he didn't write that letter, then who did? 506 00:22:02,627 --> 00:22:03,826 - Precisely. 507 00:22:04,495 --> 00:22:06,562 - So, william, ah... 508 00:22:07,498 --> 00:22:08,964 I've decided to buy a motorcycle. 509 00:22:10,568 --> 00:22:12,435 - Julia, are you quite sure? 510 00:22:12,437 --> 00:22:13,636 - Of course. 511 00:22:14,205 --> 00:22:15,337 - We... 512 00:22:15,373 --> 00:22:18,374 You'll have to be so careful! 513 00:22:18,509 --> 00:22:20,509 Macadam is terribly unforgiving. 514 00:22:20,578 --> 00:22:22,244 And if you were to fall... 515 00:22:22,280 --> 00:22:26,115 I... If one were to fall and hit one's head. 516 00:22:26,117 --> 00:22:28,717 People really should consider protecting themselves. 517 00:22:28,720 --> 00:22:30,118 Perhaps a helmet? 518 00:22:31,455 --> 00:22:34,322 - William, one can injure one's head falling off a horse, 519 00:22:34,359 --> 00:22:37,326 Or a bicycle! Imagine wearing a helmet on a bicycle! 520 00:22:38,129 --> 00:22:39,729 - Well... - Oh, william, 521 00:22:39,864 --> 00:22:41,864 These motorcycles don't even go that fast. 522 00:22:41,999 --> 00:22:44,133 I mean, except for this one, of course. 523 00:22:44,135 --> 00:22:47,403 - Yes. I still don't understand how this v-twin 524 00:22:47,472 --> 00:22:49,938 Is capable of reaching 75 miles per hour. 525 00:22:49,974 --> 00:22:51,340 It's simple physics. 526 00:22:51,409 --> 00:22:54,610 The energy output is limited by the size of the engine; 527 00:22:54,612 --> 00:22:57,212 It's only 54 cubic inches. 528 00:22:57,281 --> 00:22:59,749 - Perhaps it has something to do with the fuel? 529 00:22:59,884 --> 00:23:02,351 - It's a gasoline engine. The fuel can only... 530 00:23:03,821 --> 00:23:04,953 Unless... 531 00:23:04,989 --> 00:23:06,054 - Unless? 532 00:23:06,991 --> 00:23:09,625 - Unless the fuel was adulterated. 533 00:23:09,627 --> 00:23:11,861 Julia, you are a genius! Oh! 534 00:23:11,996 --> 00:23:13,462 - Am... Am I? 535 00:23:13,598 --> 00:23:15,664 - Yes! Yes. 536 00:23:15,733 --> 00:23:18,500 Uh, first, I'll have to... 537 00:23:18,569 --> 00:23:19,768 - Sir? 538 00:23:19,837 --> 00:23:22,003 Mrs. Hart is requesting you in the morgue straight away. 539 00:23:23,541 --> 00:23:24,740 - Oh... 540 00:23:26,911 --> 00:23:29,178 - It was quite a mess you left me with, detective. 541 00:23:29,180 --> 00:23:31,980 - Yes. I apologize for the state of the corpse. 542 00:23:32,016 --> 00:23:34,183 - It certainly kept things interesting. 543 00:23:34,252 --> 00:23:37,453 His clothing was the only thing keeping parts of him intact. 544 00:23:37,455 --> 00:23:39,655 (sighs) - what have you learned? 545 00:23:40,891 --> 00:23:42,291 - Well, there's nothing to suggest cause of death 546 00:23:42,293 --> 00:23:43,792 Other than blunt force trauma. 547 00:23:43,795 --> 00:23:46,262 - Consistent with a fall from a great height? 548 00:23:46,397 --> 00:23:47,263 - Indeed. 549 00:23:47,398 --> 00:23:49,665 Although evidence of any other trauma 550 00:23:49,667 --> 00:23:51,667 Sustained before the fall could have been obliterated. 551 00:23:52,770 --> 00:23:54,136 The skin ruptured in several different places 552 00:23:54,138 --> 00:23:57,039 And many internal blood vessels burst upon impact. 553 00:23:57,108 --> 00:23:59,741 - Making your job difficult, I would imagine. 554 00:23:59,811 --> 00:24:01,210 - Beyond difficult. 555 00:24:01,345 --> 00:24:03,212 I attempted to gauge algor mortis, 556 00:24:03,347 --> 00:24:06,549 But just as a steak and kidney pie would cool faster 557 00:24:06,684 --> 00:24:07,950 Were you to puncture the crust, 558 00:24:08,019 --> 00:24:09,951 A compromised body cools at a different rate 559 00:24:09,987 --> 00:24:10,753 Than an intact one. 560 00:24:11,956 --> 00:24:14,290 - Why are you trying to establish algor mortis? 561 00:24:14,425 --> 00:24:15,991 We know when he died. 562 00:24:16,060 --> 00:24:18,694 - Well, that's the strange thing about mr. Drummond here. 563 00:24:18,696 --> 00:24:21,496 As I worked on the body, I realized rigor never set in. 564 00:24:22,533 --> 00:24:23,699 - Well, that is strange. 565 00:24:24,936 --> 00:24:26,502 - There was no time for it to have come and gone 566 00:24:26,571 --> 00:24:28,103 Between him going over the cliff 567 00:24:28,105 --> 00:24:29,605 And the time that he arrived here. 568 00:24:29,740 --> 00:24:31,073 - Certainly not. 569 00:24:31,208 --> 00:24:33,175 And calcium levels in the muscles 570 00:24:33,177 --> 00:24:35,043 Should not have been affected by blood loss. 571 00:24:35,079 --> 00:24:36,345 - Shouldn't. 572 00:24:36,480 --> 00:24:38,647 I began to believe something was amiss. 573 00:24:38,649 --> 00:24:41,450 So, I took a closer look and I found something quite interesting. 574 00:24:43,087 --> 00:24:45,120 (intriguing music) 575 00:24:46,657 --> 00:24:48,257 - Putrefaction. 576 00:24:48,392 --> 00:24:51,093 - Two spots, at less than six hours. 577 00:24:52,463 --> 00:24:55,130 My estimate is this man died between eight and 12 hours 578 00:24:55,132 --> 00:24:56,865 Earlier than we thought. 579 00:24:58,002 --> 00:25:00,569 - So, he was dead before he went off the cliff. 580 00:25:01,071 --> 00:25:03,939 (♪) 581 00:25:07,078 --> 00:25:09,144 - So, someone killed drummond earlier 582 00:25:09,280 --> 00:25:11,280 And dropped his body at the bottom of the cliff. 583 00:25:11,349 --> 00:25:13,816 - Yes, sir. Meaning whoever was riding that motorcycle 584 00:25:13,951 --> 00:25:15,417 Was not mr. Drummond. 585 00:25:15,453 --> 00:25:16,752 - Then it was the killer. 586 00:25:16,754 --> 00:25:17,820 - It seems likely. 587 00:25:17,822 --> 00:25:20,689 But the majority of our suspects were all there. 588 00:25:20,691 --> 00:25:23,425 They saw the falcon being ridden out of the garage 589 00:25:23,427 --> 00:25:25,226 And, eventually, off the cliff. 590 00:25:25,263 --> 00:25:27,463 - So, the bike went over, but the killer didn't. 591 00:25:27,465 --> 00:25:30,566 He must have installed the latch on the accelerator 592 00:25:30,701 --> 00:25:33,101 So that the motorcycle's throttle would remain engaged 593 00:25:33,170 --> 00:25:35,637 And allow him to simply send it off. 594 00:25:35,673 --> 00:25:37,439 - And no rider at all? 595 00:25:37,441 --> 00:25:40,675 - And, whoever it was, did not want us to find that latch. 596 00:25:41,812 --> 00:25:44,779 - So, they killed drummond and then set this up 597 00:25:44,815 --> 00:25:46,315 To make it look like it was an accident. 598 00:25:46,384 --> 00:25:47,583 - Indeed. 599 00:25:47,585 --> 00:25:49,985 So, the culprit could not have been any of the members 600 00:25:50,120 --> 00:25:51,052 Of the motorcycle club. 601 00:25:51,088 --> 00:25:52,254 - They were all there and accounted for. 602 00:25:52,389 --> 00:25:53,455 - Precisely. 603 00:25:54,625 --> 00:25:57,126 Although, whoever was riding that motorcycle 604 00:25:57,128 --> 00:25:59,461 Could have conspired with one of them. 605 00:25:59,530 --> 00:26:01,230 - What makes you think that? 606 00:26:01,365 --> 00:26:04,867 - Well, sir, if drummond was killed the night before, 607 00:26:05,937 --> 00:26:08,436 How could his wife have been unaware? 608 00:26:09,206 --> 00:26:10,672 - Let's speak to the widow. 609 00:26:12,009 --> 00:26:13,909 - Someone killed him hours before? 610 00:26:13,911 --> 00:26:14,743 - That's right. 611 00:26:14,812 --> 00:26:16,745 And you would have known about it. 612 00:26:16,880 --> 00:26:19,547 - No! I have no idea what you're talking about. 613 00:26:19,584 --> 00:26:22,885 - He's your husband! You didn't see him that morning? 614 00:26:23,020 --> 00:26:25,154 - No! He was in his workshop. 615 00:26:26,190 --> 00:26:28,023 - Surely you saw him the night before? 616 00:26:28,158 --> 00:26:31,627 - He spent all night in there preparing for the demonstration. 617 00:26:31,762 --> 00:26:33,028 I swear it. 618 00:26:34,265 --> 00:26:36,432 He did it all the time, working through the night. 619 00:26:36,434 --> 00:26:38,367 I never questioned it. 620 00:26:38,369 --> 00:26:39,902 The night before his big test run... 621 00:26:41,438 --> 00:26:43,304 It never even occurred to me that... 622 00:26:48,279 --> 00:26:51,513 - Mrs. Drummond, you must admit that this story 623 00:26:51,649 --> 00:26:53,481 Is difficult to believe. 624 00:26:54,118 --> 00:26:56,585 - Story? What story? 625 00:26:56,720 --> 00:26:59,254 You're the ones telling me something that's absolutely mad! 626 00:26:59,256 --> 00:27:00,622 - You're lying. 627 00:27:00,625 --> 00:27:01,624 - I'm not! 628 00:27:03,127 --> 00:27:05,193 - You didn't even recognize your own husband on that motorcycle? 629 00:27:05,229 --> 00:27:08,196 - I... I don't know! I thought it was him! 630 00:27:08,232 --> 00:27:10,198 I don't understand any of this! 631 00:27:10,801 --> 00:27:12,334 (panting) 632 00:27:14,204 --> 00:27:16,538 - When did you last see your husband alive? 633 00:27:16,607 --> 00:27:17,873 - I... 634 00:27:19,944 --> 00:27:21,276 Supper... 635 00:27:22,513 --> 00:27:23,679 I think. 636 00:27:25,049 --> 00:27:27,415 Yes, early that evening. 637 00:27:27,451 --> 00:27:29,685 After that he went to his workshop, 638 00:27:29,687 --> 00:27:31,386 And I didn't see him until the next morning. 639 00:27:32,256 --> 00:27:33,622 Or, rather, 640 00:27:34,692 --> 00:27:37,058 I suppose I never saw him again. 641 00:27:39,096 --> 00:27:42,864 Whatever happened, I had nothing to do with it. 642 00:27:43,901 --> 00:27:45,233 You have to believe me. 643 00:27:48,305 --> 00:27:50,105 (brackenreid): I don't believe a word she says. 644 00:27:50,240 --> 00:27:53,975 - Sir, she was among the spectators just prior to the incident. 645 00:27:54,045 --> 00:27:56,178 She could not have been the rider on that motorcycle. 646 00:27:56,247 --> 00:27:58,012 - She was in on it with someone else. 647 00:27:59,850 --> 00:28:03,318 - Well, sir, there is one suspect who wasn't there: 648 00:28:03,454 --> 00:28:04,853 The former partner. 649 00:28:04,988 --> 00:28:06,187 - Could be him. 650 00:28:07,524 --> 00:28:08,791 - Henry! 651 00:28:08,926 --> 00:28:10,592 - Uh! Yes? 652 00:28:10,661 --> 00:28:12,828 - Contact the lawyer who wrote those letters 653 00:28:12,830 --> 00:28:14,796 And demand he reveal who his client is. 654 00:28:14,832 --> 00:28:17,800 If it's mr. Esterhalt, then we know he was lying 655 00:28:17,802 --> 00:28:20,068 About his relationship with mr. Drummond and, likely, 656 00:28:20,137 --> 00:28:22,337 Lying about his whereabouts that morning as well. 657 00:28:22,339 --> 00:28:23,571 - Sirs. 658 00:28:25,642 --> 00:28:28,343 - Is that something you want to leave to the likes of higgins? 659 00:28:28,412 --> 00:28:30,746 Leaning on a lawyer can be a delicate proposition. 660 00:28:31,582 --> 00:28:32,947 - I'm sure he can handle it. 661 00:28:32,983 --> 00:28:34,449 Also, sir, 662 00:28:34,452 --> 00:28:36,418 I believe I know how the falcon was able 663 00:28:36,420 --> 00:28:40,155 To reach 75 miles per hour and I intend to replicate it. 664 00:28:40,191 --> 00:28:43,691 You see, the only limitation is the volume, 665 00:28:43,728 --> 00:28:45,227 Or displacement, of an engine. 666 00:28:45,362 --> 00:28:47,496 I intend to make the eng-- - murdoch! 667 00:28:48,365 --> 00:28:49,631 You've lost me already. 668 00:28:51,335 --> 00:28:53,435 (♪) 669 00:28:56,507 --> 00:28:58,440 (julia): William, here's your nitrous oxide. 670 00:28:58,575 --> 00:29:01,176 - Oh, good! - Why on earth do you need laughing gas? 671 00:29:01,311 --> 00:29:03,112 - It's quite fascinating, actually. 672 00:29:03,247 --> 00:29:07,249 I realized that the speed at which fuel gets consumed-- 673 00:29:07,251 --> 00:29:09,051 - I'm sure it's fascinating, 674 00:29:09,053 --> 00:29:11,253 But I have to get back to the clinic. 675 00:29:11,255 --> 00:29:13,121 Don't have too much fun without me. 676 00:29:13,124 --> 00:29:14,323 - I make no promises. 677 00:29:15,426 --> 00:29:18,793 (door opens and closes) 678 00:29:22,499 --> 00:29:23,799 No! 679 00:29:25,102 --> 00:29:27,202 - Sir, I found out from the lawyer who his client is. 680 00:29:27,204 --> 00:29:29,671 - I already know, henry. It was harley and davidson. 681 00:29:30,941 --> 00:29:33,441 - Huh. Well, why'd I have to do all that work then? 682 00:29:36,447 --> 00:29:38,280 (murdoch): As I was examining the falcon, 683 00:29:38,349 --> 00:29:40,482 I came across something very interesting. 684 00:29:41,885 --> 00:29:46,354 Along the fuel intake line, I found a maker's mark: Hd. 685 00:29:46,390 --> 00:29:47,889 Harley-davidson. 686 00:29:48,759 --> 00:29:50,158 - And what are you saying? 687 00:29:50,227 --> 00:29:53,428 - It's one of your parts! In fact, 688 00:29:53,497 --> 00:29:56,431 The falcon is an amalgam of many of your parts. 689 00:29:56,500 --> 00:29:58,299 And you knew that. 690 00:29:58,335 --> 00:30:01,036 That's why you had your lawyer send all of those letters. 691 00:30:01,105 --> 00:30:04,840 The drummond revolutionary motorcycle 692 00:30:04,975 --> 00:30:07,242 Is nothing but a reconfigured harley. 693 00:30:07,278 --> 00:30:10,045 - It... It is not a harley, it is a harley-davidson! 694 00:30:10,114 --> 00:30:11,513 - Oh, that's what the man meant! 695 00:30:11,648 --> 00:30:13,114 - Should have been davidson harley. 696 00:30:13,150 --> 00:30:14,650 Then people would be shortening it to davidson! 697 00:30:14,785 --> 00:30:16,652 - That's a mouthful. - A davie then! 698 00:30:16,787 --> 00:30:18,187 (murdoch): Gentlemen! 699 00:30:18,322 --> 00:30:19,721 The point is 700 00:30:19,790 --> 00:30:22,590 He was stealing from you, and you knew it. 701 00:30:23,660 --> 00:30:25,460 - Yes, it's true. 702 00:30:25,529 --> 00:30:28,063 We saw a photograph of the thing in popular mechanics. 703 00:30:28,065 --> 00:30:29,665 We could hardly believe our eyes. 704 00:30:29,800 --> 00:30:33,202 - He was using your parts to make a faster motorcycle. 705 00:30:34,338 --> 00:30:36,070 He was going to win all of your customers. 706 00:30:36,106 --> 00:30:37,639 - Oh, supposedly. 707 00:30:38,709 --> 00:30:39,875 We still can't figure out how he did it. 708 00:30:40,010 --> 00:30:41,409 The engine is the same. 709 00:30:42,580 --> 00:30:44,279 There may have been a minor cosmetic adjustment, 710 00:30:44,315 --> 00:30:46,548 But, inside, it's quite literally our v-twin. 711 00:30:46,683 --> 00:30:50,285 - Even after getting a look at the thing, it makes no sense. 712 00:30:50,321 --> 00:30:52,287 - I disagree. 713 00:30:52,323 --> 00:30:56,324 It is possible for the same engine to make more power 714 00:30:57,361 --> 00:30:59,060 By altering the fuel. 715 00:31:00,097 --> 00:31:02,597 - To what? The engine runs on gasoline. 716 00:31:03,434 --> 00:31:06,235 - Yes. But, with an additive, 717 00:31:07,437 --> 00:31:11,072 The same engine can burn the same fuel faster. 718 00:31:12,009 --> 00:31:15,577 - I... I... I suppose, in theory. 719 00:31:15,646 --> 00:31:17,445 - Nitrous oxide. 720 00:31:18,515 --> 00:31:20,982 It forces more oxygen into the fuel. 721 00:31:21,018 --> 00:31:25,253 The result is a motorcycle that runs on highly oxygenated gas. 722 00:31:25,256 --> 00:31:27,188 I call it hog for short. 723 00:31:27,224 --> 00:31:28,523 - Hog. 724 00:31:28,559 --> 00:31:30,325 Now that's a good name for a bike. 725 00:31:30,394 --> 00:31:33,528 - A "hog" would run faster 726 00:31:33,564 --> 00:31:36,331 While using the same component parts. 727 00:31:37,734 --> 00:31:40,068 - Yes, but the... The fuel would burn in the blink of an eye. 728 00:31:40,104 --> 00:31:41,670 Who is going to buy a motorcycle 729 00:31:41,739 --> 00:31:43,205 When its gas is gone in 60 seconds? 730 00:31:43,340 --> 00:31:45,206 (harley): Not to mention the noise. 731 00:31:45,276 --> 00:31:47,608 The harley-davidson brand is synonymous 732 00:31:47,645 --> 00:31:49,010 With the silent grey fellow. 733 00:31:49,079 --> 00:31:52,481 - We want everyone's grandma riding davies, detective. 734 00:31:52,616 --> 00:31:54,949 - Oh, give it up, artie. - And, anyway, 735 00:31:54,985 --> 00:31:57,452 All that fuel igniting at once? You'd be blown to kingdom come! 736 00:31:58,622 --> 00:32:00,689 - We... Yes. 737 00:32:00,824 --> 00:32:03,892 But at the time that the falcon was sabotaged, 738 00:32:03,894 --> 00:32:05,694 And mr. Drummond was killed, 739 00:32:05,763 --> 00:32:08,896 All you knew was that he had taken your parts 740 00:32:08,933 --> 00:32:10,565 And was about to outdo you. 741 00:32:10,567 --> 00:32:12,034 That's motive for murder. 742 00:32:12,169 --> 00:32:14,635 - We didn't-- - I checked with your hotel. 743 00:32:15,606 --> 00:32:17,639 You arrived in toronto the day before 744 00:32:17,774 --> 00:32:19,741 I met you in drummond's workshop. 745 00:32:20,945 --> 00:32:22,777 If you had traveled all this way to meet the man, 746 00:32:22,813 --> 00:32:26,314 Why wait hours before making your first visit? 747 00:32:29,386 --> 00:32:31,119 (sighs) - all right, we... We... 748 00:32:32,255 --> 00:32:34,189 We did go there the day before. - Artie! 749 00:32:34,191 --> 00:32:36,124 - What? We didn't do anything wrong. 750 00:32:36,193 --> 00:32:37,992 - Look, drummond wasn't even there. 751 00:32:39,196 --> 00:32:40,395 - Maybe he was. 752 00:32:41,131 --> 00:32:42,597 And maybe you're lying. 753 00:32:44,134 --> 00:32:46,801 Perhaps you met up with him, confronted him, 754 00:32:46,870 --> 00:32:49,738 Argued and one or both of you killed him. 755 00:32:49,740 --> 00:32:53,141 - We didn't! - We... We didn't come to confront him. 756 00:32:53,143 --> 00:32:54,609 We already had an arrangement. 757 00:32:54,745 --> 00:32:56,745 - What kind of arrangement? 758 00:32:56,747 --> 00:32:59,847 - To buy the device that was making his bike go so fast. 759 00:33:00,851 --> 00:33:02,484 - He was going to sell it to you? 760 00:33:02,553 --> 00:33:05,153 - Not him. His partner. - Mr. Van der wyck. 761 00:33:05,288 --> 00:33:06,988 He said he was tired of the production delays 762 00:33:06,991 --> 00:33:08,689 And he wanted to recoup on his investments. 763 00:33:08,726 --> 00:33:11,092 We can show you the correspondence that proves it. 764 00:33:11,228 --> 00:33:12,894 - He wanted to sell us the device, the designs, 765 00:33:12,930 --> 00:33:14,296 The whole shebang. 766 00:33:17,968 --> 00:33:20,435 - If harley and davidson are to be believed, 767 00:33:20,570 --> 00:33:22,771 Drummond's partner was about to sell the business 768 00:33:22,773 --> 00:33:24,105 Out from under him. 769 00:33:24,141 --> 00:33:26,241 - This van der wyck was in buffalo when the murder happened. 770 00:33:26,310 --> 00:33:28,309 - So he says. He's just at the hotel. 771 00:33:28,345 --> 00:33:29,778 - Well, if he's lying about that, 772 00:33:29,780 --> 00:33:31,046 He could be the man on the motorcycle. 773 00:33:31,181 --> 00:33:32,447 He sent the thing over the edge 774 00:33:32,582 --> 00:33:34,116 And then flung drummond over after it. 775 00:33:34,118 --> 00:33:36,384 - Or perhaps threw drummond's body over the cliff 776 00:33:36,420 --> 00:33:38,053 Ahead of time. There he is, sir. 777 00:33:40,424 --> 00:33:41,656 - Look who he's with. 778 00:33:42,459 --> 00:33:43,791 (murdoch): Deedee drummond. 779 00:33:47,398 --> 00:33:48,930 - They're in it together. 780 00:33:49,433 --> 00:33:50,999 (♪) 781 00:33:56,140 --> 00:33:57,939 (brackenreid): You were having an affair. 782 00:33:58,075 --> 00:34:00,942 Your husband was obsessed with his motorcycle. 783 00:34:01,812 --> 00:34:03,177 He was ignoring his marriage. 784 00:34:04,314 --> 00:34:07,015 - Yes, that part's true. 785 00:34:07,017 --> 00:34:08,884 - The falcon was a bust. 786 00:34:09,019 --> 00:34:11,620 It was built with another company's parts 787 00:34:11,755 --> 00:34:14,689 And unless you sold whatever technology 788 00:34:14,758 --> 00:34:18,159 Mr. Drummond had already developed prior to going to market, 789 00:34:18,195 --> 00:34:20,562 You would have been sued out of existence. 790 00:34:20,631 --> 00:34:22,497 - Yes, that's true as well. 791 00:34:22,566 --> 00:34:23,899 I had to do it. 792 00:34:24,034 --> 00:34:26,234 - But when you told drummond, he refused. 793 00:34:26,369 --> 00:34:28,270 - Is that what happened the night he died? 794 00:34:28,405 --> 00:34:30,705 An argument that got out of hand? 795 00:34:30,741 --> 00:34:33,307 - Dear god, no. I never told him. 796 00:34:33,343 --> 00:34:35,577 I swear. - You've got it all wrong. 797 00:34:35,579 --> 00:34:38,914 - We were having an affair, obviously. 798 00:34:39,049 --> 00:34:40,849 But that impropriety is the reason 799 00:34:40,918 --> 00:34:43,051 For any mistruths we may have spoken. 800 00:34:43,053 --> 00:34:46,187 - Mistruths? You lied. You killed him. 801 00:34:46,223 --> 00:34:48,290 - No! You don't understand. 802 00:34:48,425 --> 00:34:49,624 - We didn't kill him. 803 00:34:49,759 --> 00:34:51,192 - You killed him and you covered it up. 804 00:34:51,228 --> 00:34:54,062 - You got all of your friends together who knew about the falcon, 805 00:34:54,197 --> 00:34:57,398 But what you were really doing was staging an accident 806 00:34:57,468 --> 00:35:00,001 In order to cover up the real cause of death. 807 00:35:00,003 --> 00:35:02,737 - You dressed up like him, got on his motorcycle 808 00:35:02,739 --> 00:35:04,139 And sent it sailing over the cliff. 809 00:35:04,274 --> 00:35:08,209 - Where, presumably, mr. Drummond's body had already been thrown. 810 00:35:08,345 --> 00:35:10,011 - How could you do that to your own husband? 811 00:35:10,147 --> 00:35:11,346 - I didn't! 812 00:35:11,415 --> 00:35:13,214 - What you propose is simply not possible. 813 00:35:13,283 --> 00:35:15,283 Deedee was there when it happened, 814 00:35:15,285 --> 00:35:17,819 There's no question, so she couldn't have done it. 815 00:35:18,889 --> 00:35:20,422 - She wasn't the one on the motorcycle. 816 00:35:20,557 --> 00:35:22,657 You were. - Wasn't me, either. 817 00:35:22,792 --> 00:35:24,493 I was in buffalo until I heard the news. 818 00:35:24,628 --> 00:35:26,628 - Why should we believe you? - Believe me? 819 00:35:26,630 --> 00:35:29,030 I'm telling you. I still have the ticket. 820 00:35:32,136 --> 00:35:33,100 Surely I... 821 00:35:33,704 --> 00:35:34,702 Blast... 822 00:35:35,472 --> 00:35:36,537 - Mr. Van der wyck! 823 00:35:37,140 --> 00:35:38,973 - Ah! Here it is. 824 00:35:39,476 --> 00:35:40,808 See? 825 00:35:41,578 --> 00:35:45,046 (♪) 826 00:35:46,483 --> 00:35:48,249 - Timed, dated and punched. 827 00:35:48,285 --> 00:35:51,086 I checked with union station and the 10:40 got in on time. 828 00:35:51,088 --> 00:35:52,621 - Could he have posed as drummond 829 00:35:52,756 --> 00:35:54,456 And gotten to buffalo in time to get on that train? 830 00:35:54,458 --> 00:35:56,457 - There's no express service on a Saturday morning, sir. 831 00:35:56,459 --> 00:35:58,260 - Maybe he drove? 832 00:35:58,262 --> 00:36:00,662 - To make up that distance, without stopping, 833 00:36:00,731 --> 00:36:02,731 Even if the roads were paved right through, 834 00:36:02,866 --> 00:36:04,966 Would be impossible. - What if he rode? 835 00:36:06,403 --> 00:36:08,603 - A horse isn't capable of reaching anywhere near that speed. 836 00:36:08,639 --> 00:36:10,471 - I meant a bike, murdoch. A motorcycle. 837 00:36:10,507 --> 00:36:12,874 - They're not fast enough, either. 838 00:36:12,943 --> 00:36:15,143 He would have to have been riding the falcon. 839 00:36:15,278 --> 00:36:18,079 And it was in pieces at the bottom of a cliff by then. 840 00:36:18,148 --> 00:36:20,148 - Well, those two are guilty as sin. 841 00:36:20,217 --> 00:36:22,217 (murdoch): Sir, it's just not possible. 842 00:36:22,352 --> 00:36:23,685 - I'm sure of it! 843 00:36:23,754 --> 00:36:25,687 If those two weren't on the motorcycle, 844 00:36:25,689 --> 00:36:28,023 Then someone else was. The only question is 845 00:36:28,025 --> 00:36:29,557 Who was in on it with them. 846 00:36:30,260 --> 00:36:31,526 - A third conspirator? 847 00:36:31,661 --> 00:36:34,629 - There is one suspect without an alibi. 848 00:36:34,665 --> 00:36:36,898 And we know he's lied to us. 849 00:36:36,967 --> 00:36:40,067 You have stated that you were home the morning 850 00:36:40,103 --> 00:36:42,303 That mr. Drummond was found dead. 851 00:36:42,339 --> 00:36:43,705 Can anyone attest to this? 852 00:36:43,707 --> 00:36:45,440 - Just myself. 853 00:36:47,377 --> 00:36:49,644 - You also claim that mr. Drummond telephoned you 854 00:36:49,680 --> 00:36:51,780 The night before his test run. 855 00:36:51,782 --> 00:36:53,581 - I don't claim anything. 856 00:36:53,650 --> 00:36:56,184 He phoned, we spoke, end of story. 857 00:36:57,053 --> 00:36:58,186 - What time was this? 858 00:36:58,255 --> 00:37:00,121 - Ah, late. Ten o'clock, maybe. 859 00:37:01,458 --> 00:37:04,392 - Unfortunately, mr. Esterhalt, we know this to be a lie. 860 00:37:05,128 --> 00:37:06,527 - It is no such thing. 861 00:37:06,597 --> 00:37:08,929 - Mr. Drummond was dead by 10:00 p.M. 862 00:37:08,966 --> 00:37:09,931 - Says who? 863 00:37:10,000 --> 00:37:12,267 - The coroner for the city of toronto. 864 00:37:12,336 --> 00:37:14,802 - Well, he's wrong and you're wrong. 865 00:37:14,838 --> 00:37:16,971 The man telephoned me at ten o'clock. 866 00:37:17,007 --> 00:37:20,075 - Is it possible that someone was posing as mr. Drummond? 867 00:37:20,210 --> 00:37:23,478 I've worked alongside ellsworth drummond for four years 868 00:37:23,547 --> 00:37:25,280 And knew him for even longer. 869 00:37:25,415 --> 00:37:28,149 - Be that as it may, it is possible that-- 870 00:37:28,285 --> 00:37:30,218 - Imagine someone telephoned you 871 00:37:30,353 --> 00:37:32,153 Pretending to be your inspector. 872 00:37:32,222 --> 00:37:34,155 How long could they keep that ruse up? 873 00:37:34,191 --> 00:37:38,493 Maybe five seconds? I spoke to old ellie for a good 10 minutes. 874 00:37:38,495 --> 00:37:40,495 It was him. - Mr. Esterhalt, 875 00:37:40,564 --> 00:37:43,698 There is no point in continuing with this lie. 876 00:37:43,734 --> 00:37:46,567 - It's not a damn lie! 877 00:37:49,106 --> 00:37:51,372 - Ah, sir, I noticed something unusual. 878 00:37:51,408 --> 00:37:52,907 - Not now, henry. 879 00:37:52,909 --> 00:37:54,843 - I suppose you figured it out on your own already. 880 00:37:54,845 --> 00:37:56,244 Honestly, why do I bother? 881 00:37:57,414 --> 00:37:59,847 - Figured what out? - It doesn't matter, sir. 882 00:37:59,883 --> 00:38:01,416 - Henry. 883 00:38:01,551 --> 00:38:03,184 - Well, I thought there was something not quite right 884 00:38:03,253 --> 00:38:05,119 About the ticket stub you gave me. 885 00:38:05,155 --> 00:38:08,523 - Mr. Van der wyck's ticket? - Yes. You see, this one is his. 886 00:38:08,525 --> 00:38:12,126 But I took the same train with ruthie and jordan a week ago and look. 887 00:38:16,233 --> 00:38:18,066 - Same ticket, different date. 888 00:38:18,135 --> 00:38:20,302 - The hole, sir. They're different shapes. 889 00:38:21,705 --> 00:38:24,205 I suppose it's possible they changed their ticket taking... 890 00:38:24,274 --> 00:38:25,740 Thing. 891 00:38:27,077 --> 00:38:29,610 - Or it's possible he purchased the ticket in advance, 892 00:38:29,612 --> 00:38:32,880 Punched it himself and was never on that train. 893 00:38:33,550 --> 00:38:34,683 - Did I... 894 00:38:35,885 --> 00:38:37,618 Did I just solve the case? 895 00:38:38,755 --> 00:38:40,121 - No. - Oh. 896 00:38:40,123 --> 00:38:42,090 - It still doesn't explain how mr. Esterhalt 897 00:38:42,092 --> 00:38:44,225 Spoke to mr. Drummond after he was killed. 898 00:38:47,397 --> 00:38:49,630 Henry, have we released mr. Van der wyck 899 00:38:49,700 --> 00:38:51,832 And mrs. Drummond? - Yes, sir. Just a moment ago. 900 00:38:52,602 --> 00:38:53,635 - Mr. Esterhalt! 901 00:38:53,770 --> 00:38:54,703 We need to stop them. 902 00:38:55,772 --> 00:38:59,307 Sir, I need your help for just a moment. 903 00:39:02,245 --> 00:39:03,477 - Mrs. Drummond! 904 00:39:04,881 --> 00:39:05,946 - Ellsworth? 905 00:39:06,850 --> 00:39:08,416 I thought you were dead. 906 00:39:08,552 --> 00:39:10,918 - William, what's going on? 907 00:39:10,954 --> 00:39:12,620 - This is ellsworth drummond. 908 00:39:13,857 --> 00:39:15,589 - The dead man? What on earth? 909 00:39:15,625 --> 00:39:19,060 - He faked his own death after killing his business partner. 910 00:39:19,062 --> 00:39:20,428 - Let's go! 911 00:39:20,430 --> 00:39:21,763 (dramatic music) 912 00:39:21,898 --> 00:39:22,831 (julia): William! 913 00:39:25,302 --> 00:39:26,667 (grunting) 914 00:39:26,669 --> 00:39:27,736 Oh! 915 00:39:28,939 --> 00:39:29,804 - Woah! 916 00:39:35,345 --> 00:39:36,411 - Stop! 917 00:39:37,581 --> 00:39:38,813 Stop! 918 00:39:41,217 --> 00:39:44,519 - William, come on! - Julia, what are you doing? 919 00:39:44,654 --> 00:39:45,987 - Going after them! 920 00:39:50,460 --> 00:39:52,793 (♪) 921 00:39:59,770 --> 00:40:02,570 (engine revving) 922 00:40:04,007 --> 00:40:05,006 - Excuse me, gentlemen. 923 00:40:05,075 --> 00:40:06,641 - Oh, hey! - What in the blazes? 924 00:40:06,776 --> 00:40:08,709 (engine revs loudly) 925 00:40:08,711 --> 00:40:11,312 - Oh! Ouch! Good lord, that's loud. 926 00:40:11,381 --> 00:40:13,581 - I love it. - Look at him go. 927 00:40:13,716 --> 00:40:14,983 He's a natural on a bike. 928 00:40:15,118 --> 00:40:17,252 - That detective murdoch is one easy rider. 929 00:40:21,558 --> 00:40:23,991 (♪) 930 00:41:01,498 --> 00:41:03,498 (♪) 931 00:41:05,335 --> 00:41:06,934 - Stop! Stop! 932 00:41:10,106 --> 00:41:12,507 - Mr. And mrs. Drummond, you are under arrest 933 00:41:12,576 --> 00:41:14,842 For the murder of reginald van der wyck. 934 00:41:14,911 --> 00:41:16,110 (gasps) 935 00:41:18,848 --> 00:41:19,813 (sighs) 936 00:41:23,186 --> 00:41:27,055 Van der wyck wanted to sell to harley and davidson. 937 00:41:27,190 --> 00:41:29,090 - You refused. - Of course I did. 938 00:41:29,225 --> 00:41:30,791 The falcon's my life. 939 00:41:31,828 --> 00:41:33,327 - But you couldn't bring it to market 940 00:41:33,363 --> 00:41:34,929 Because you were using their designs. 941 00:41:34,965 --> 00:41:35,930 You would have been sued. 942 00:41:36,065 --> 00:41:38,299 - And you couldn't sell the idea, either, 943 00:41:38,368 --> 00:41:40,201 Because you'd never figured it out. 944 00:41:41,471 --> 00:41:42,670 - It's true. 945 00:41:44,040 --> 00:41:46,608 There's no device. There's... 946 00:41:46,610 --> 00:41:48,509 No special fuel. 947 00:41:49,846 --> 00:41:51,478 - And if anyone had ever gotten their hands on the falcon, 948 00:41:51,515 --> 00:41:53,814 They would've known straight away that it couldn't reach 949 00:41:53,816 --> 00:41:56,450 Anywhere near 75 miles per hour. 950 00:41:57,287 --> 00:41:58,720 - You're nothing but a fraud. 951 00:42:00,357 --> 00:42:01,555 - How did you do it? 952 00:42:03,360 --> 00:42:05,159 How did you make it go so fast? 953 00:42:07,163 --> 00:42:08,830 - I had a need for speed. 954 00:42:13,169 --> 00:42:14,569 - You really did it. 955 00:42:14,704 --> 00:42:16,604 75 miles per hour! 956 00:42:16,739 --> 00:42:17,839 - Yes. 957 00:42:17,974 --> 00:42:19,307 But, as you two rightly pointed out, 958 00:42:19,442 --> 00:42:21,976 Such a device is hardly fit for the market. 959 00:42:21,978 --> 00:42:24,445 - No, but perhaps we'll install these nitrous injectors 960 00:42:24,447 --> 00:42:25,780 On our own motorcycles. 961 00:42:25,782 --> 00:42:27,548 It certainly would make a race more fun. 962 00:42:27,617 --> 00:42:29,216 - And... And that sound! 963 00:42:29,252 --> 00:42:30,784 How did you make it sound like that? 964 00:42:30,820 --> 00:42:34,122 - This... Oh! Well, I had to remove the muffler 965 00:42:34,124 --> 00:42:36,591 For the nitrous to work. - Hm. 966 00:42:36,593 --> 00:42:40,061 I want harley-davidson machines to sound exactly like that. 967 00:42:40,196 --> 00:42:43,531 - Are you mad? - I'm afraid I have to agree. 968 00:42:43,533 --> 00:42:46,734 No one's going to buy a motorcycle that sounds like that. 969 00:42:48,471 --> 00:42:51,305 (♪) 970 00:42:59,282 --> 00:43:01,348 (julia): Well? What do you think? 971 00:43:03,320 --> 00:43:04,652 - What's this? 972 00:43:05,922 --> 00:43:08,189 - Well, I realized that leather is the most durable 973 00:43:08,191 --> 00:43:11,092 And effective material to prevent injury 974 00:43:11,094 --> 00:43:13,360 If one had an accident on the motorcycle. 975 00:43:14,197 --> 00:43:16,897 - Oh! Certainly is interesting. 976 00:43:16,933 --> 00:43:18,433 - Interesting? 977 00:43:19,436 --> 00:43:21,703 - Nice. It's-- - nice?! 978 00:43:21,838 --> 00:43:25,139 William! I look positively devilish. 979 00:43:26,876 --> 00:43:29,576 - Oh, I don't know about a devil. 980 00:43:30,179 --> 00:43:31,712 Angel, perhaps? 981 00:43:31,781 --> 00:43:33,047 (chuckles) 982 00:43:33,717 --> 00:43:35,315 One of hell's angels? 983 00:43:39,089 --> 00:43:40,387 (♪) 984 00:43:41,625 --> 00:43:44,992 (theme music) 985 00:44:07,684 --> 00:44:09,083 Subtitling: Difuze