1 00:00:01,502 --> 00:00:03,101 - Previously on heartland. - Who's this beauty? 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,103 - That's powder. - If it's okay with nathan 3 00:00:05,139 --> 00:00:08,573 And powder's ready, I want to ride him at our wedding. 4 00:00:08,609 --> 00:00:10,476 - They're going to london. They leave in a month. 5 00:00:10,478 --> 00:00:13,111 - Let me guess, we're no longer exclusive. 6 00:00:13,147 --> 00:00:14,246 - It's worse than that. 7 00:00:14,248 --> 00:00:15,781 They're dropping heartland beef altogether. 8 00:00:15,783 --> 00:00:18,283 - So my dad and grandpa aren't exactly happy with you now. 9 00:00:18,285 --> 00:00:21,653 - I hired a business manager to help me get into more stores. 10 00:00:21,655 --> 00:00:23,188 That's sound business. 11 00:00:23,323 --> 00:00:24,656 Those initials are my wife's, and she cheated on me. 12 00:00:24,725 --> 00:00:27,026 Pretty much every relationship ends in heartbreak. 13 00:00:27,161 --> 00:00:29,294 - That's not true. Ty and I had a great relationship. 14 00:00:29,330 --> 00:00:30,863 - That ended in heartbreak. 15 00:00:32,867 --> 00:00:34,800 I--I--I didn't mean it-- - no, it's okay. 16 00:00:34,935 --> 00:00:36,468 You were clear. 17 00:00:38,172 --> 00:00:40,138 (pensive music) 18 00:00:41,742 --> 00:00:43,675 (tense music) 19 00:00:48,549 --> 00:00:50,515 (foreboding music) 20 00:00:53,620 --> 00:00:55,553 (wind gusting) 21 00:01:03,531 --> 00:01:05,097 (horse nickers) - hey, jack. Come on. 22 00:01:05,232 --> 00:01:07,166 We gotta get going. We've got a long drive ahead of us. 23 00:01:07,301 --> 00:01:09,968 We don't wanna be late for this meeting with garland. 24 00:01:10,037 --> 00:01:13,805 - A rolling cloud like that, that's a bad omen. 25 00:01:16,377 --> 00:01:19,244 - Nah. Enough of the doom and gloom. 26 00:01:19,313 --> 00:01:21,646 Fred can't be serious about droppin' us. 27 00:01:22,683 --> 00:01:24,182 He'll listen to reason, you'll see. 28 00:01:25,786 --> 00:01:26,785 Let's go. 29 00:01:26,854 --> 00:01:29,187 (horse nickers) 30 00:01:29,256 --> 00:01:31,222 (foreboding music) 31 00:01:34,728 --> 00:01:36,461 (birds chirping) 32 00:01:36,464 --> 00:01:38,129 - (chloe): How's this? Am I doing it right? 33 00:01:38,165 --> 00:01:40,666 (laughing) - (amy): Looks good. 34 00:01:40,668 --> 00:01:42,601 Just remember to keep your shoulders square. 35 00:01:42,670 --> 00:01:44,536 - Like this? - That's it. 36 00:01:44,572 --> 00:01:46,738 And your weight on your right hip. 37 00:01:46,874 --> 00:01:48,473 - Right. - There you go. 38 00:01:48,476 --> 00:01:50,408 - It still feels a little strange. 39 00:01:50,478 --> 00:01:52,277 - It's okay. You'll get used to it. 40 00:01:52,279 --> 00:01:53,745 I promise. - Thank you. 41 00:01:53,814 --> 00:01:56,715 - Hey, do we really need all these lights, chlo? 42 00:01:56,717 --> 00:01:58,417 - Um... 43 00:01:58,419 --> 00:01:59,818 I like the lights. 44 00:01:59,953 --> 00:02:01,886 I think it's gonna be really magical. 45 00:02:01,922 --> 00:02:03,889 - Okay. Okay. 46 00:02:03,891 --> 00:02:05,423 What about the mic? 47 00:02:05,493 --> 00:02:07,493 We don't have that many guests coming, right? 48 00:02:07,628 --> 00:02:09,561 I feel like they'll be able to hear without it. 49 00:02:09,597 --> 00:02:11,996 - I think we should have one, just in case. 50 00:02:12,032 --> 00:02:13,097 - Yeah, okay. 51 00:02:13,134 --> 00:02:14,499 - But maybe you're right about the lights. 52 00:02:14,568 --> 00:02:17,969 There might be too many. Can you take one of the strings down? 53 00:02:18,005 --> 00:02:19,571 (phone notification sounds) - um... 54 00:02:19,573 --> 00:02:21,707 Yeah. Yeah, I can. 55 00:02:21,842 --> 00:02:25,343 I do just have to check in with work quickly. 56 00:02:25,412 --> 00:02:27,846 - Work? I thought you already gave in your notice. 57 00:02:29,049 --> 00:02:31,116 - I will... After our honeymoon. 58 00:02:32,319 --> 00:02:35,320 - Okay. Well, don't put it off too much longer. 59 00:02:35,356 --> 00:02:37,522 We leave for london in, like, a few weeks. 60 00:02:37,558 --> 00:02:38,656 - I know. 61 00:02:38,692 --> 00:02:39,858 I know. I won't. 62 00:02:41,462 --> 00:02:43,929 (tense music) 63 00:02:48,769 --> 00:02:51,336 (dog panting) 64 00:02:51,471 --> 00:02:53,204 - Heh. Hi, molly. 65 00:02:54,942 --> 00:02:56,608 Hi, there. 66 00:02:58,012 --> 00:03:00,345 - Hey. - Hey. 67 00:03:00,347 --> 00:03:02,481 - Just, uh, came by to pick up powder. 68 00:03:04,151 --> 00:03:06,551 - Chloe wants to do another rehearsal. 69 00:03:06,620 --> 00:03:08,820 Um, she's just taking a break. 70 00:03:08,822 --> 00:03:10,888 - Okay. I can wait. 71 00:03:15,496 --> 00:03:16,895 Listen, um... 72 00:03:16,897 --> 00:03:19,631 What I said about your marriage 73 00:03:19,633 --> 00:03:21,433 Came out wrong. 74 00:03:22,836 --> 00:03:23,835 And I owe you an apology. 75 00:03:23,904 --> 00:03:26,638 (powder neighing) (molly barking) 76 00:03:26,640 --> 00:03:28,040 - Powder! 77 00:03:29,243 --> 00:03:30,575 - Molly, come! 78 00:03:30,644 --> 00:03:32,744 (molly barks) 79 00:03:32,813 --> 00:03:35,113 - There's a fire extinguisher in that cabin. I'll get powder. 80 00:03:35,149 --> 00:03:36,782 - Hey, molly, in the truck! Let's go! 81 00:03:36,917 --> 00:03:39,151 - It's okay. Whoa. Whoa. 82 00:03:39,153 --> 00:03:41,653 (neighing) whoa! Whoa! 83 00:03:41,689 --> 00:03:44,456 You're okay! Whoa, powder! Hey! 84 00:03:44,525 --> 00:03:46,658 - Molly! Molly, load up! (molly whines) 85 00:03:46,694 --> 00:03:48,126 Go on up, come on! 86 00:03:49,463 --> 00:03:51,463 (neighing) - easy! You're okay! 87 00:03:51,532 --> 00:03:54,099 You're okay! (amy grunts) 88 00:03:54,101 --> 00:03:55,901 (suspenseful music) 89 00:03:55,903 --> 00:03:58,469 (neighing) powder! 90 00:04:00,674 --> 00:04:05,010 Oh... (panting) 91 00:04:05,145 --> 00:04:07,078 ("dreamer" by jenn grant) 92 00:04:19,893 --> 00:04:22,894 - ♪♪ and at the break of day ♪ 93 00:04:22,963 --> 00:04:27,099 ♪ you sink into a dream ♪ 94 00:04:27,234 --> 00:04:30,268 ♪ you dreamer ♪ 95 00:04:31,905 --> 00:04:33,338 ♪ you dreamer ♪ 96 00:04:35,876 --> 00:04:39,110 ♪ you dreamer ♪♪ 97 00:04:45,185 --> 00:04:47,485 (tense music) 98 00:04:48,922 --> 00:04:50,855 - Okay, I'm gonna go find powder. 99 00:04:55,662 --> 00:04:57,862 - I'll help. - Hey... 100 00:04:57,898 --> 00:04:59,664 Do you think maybe you accidentally overloaded 101 00:04:59,667 --> 00:05:00,898 That extension cord? 102 00:05:03,570 --> 00:05:06,003 - Well, if I did, it was only because you wanted 103 00:05:06,040 --> 00:05:08,072 All the lights and the sound system. 104 00:05:08,108 --> 00:05:10,142 - Okay. Hey. No need to get defensive. 105 00:05:10,277 --> 00:05:12,077 All right? I'm not blaming you. 106 00:05:12,079 --> 00:05:13,578 - It kind of sounds like you are. 107 00:05:13,614 --> 00:05:15,814 - Hey, hey, hey. It's no one's fault. 108 00:05:15,883 --> 00:05:18,150 Okay? It's just bad luck. 109 00:05:20,821 --> 00:05:22,554 (horses neighing) 110 00:05:22,689 --> 00:05:24,322 (pensive music) 111 00:05:27,695 --> 00:05:29,660 (twangy music) 112 00:05:34,167 --> 00:05:36,234 Hi, there. We're here to see fred garland. 113 00:05:36,303 --> 00:05:38,436 We have an appointment. 114 00:05:38,505 --> 00:05:40,071 - I see that. 115 00:05:40,140 --> 00:05:41,807 Uh, but unfortunately, 116 00:05:41,809 --> 00:05:43,375 Mr. Garland is no longer available. 117 00:05:43,377 --> 00:05:44,643 - There must be some mistake. 118 00:05:44,778 --> 00:05:46,812 He just confirmed with me yesterday. 119 00:05:46,814 --> 00:05:48,413 - Yes, I--I see that too, 120 00:05:48,415 --> 00:05:50,315 But, unfortunately, he's no longer available. 121 00:05:50,384 --> 00:05:52,217 - Listen, we just came a long way, 122 00:05:52,219 --> 00:05:54,986 And we're not leaving until we see fred. 123 00:05:54,988 --> 00:05:57,889 - Th-that won't be possible. - Is this a joke? 124 00:05:57,891 --> 00:05:59,558 I'm just gonna go in and say hi to fred, 125 00:05:59,693 --> 00:06:01,393 And if he doesn't wanna see us today, 126 00:06:01,462 --> 00:06:02,527 He can tell us himself. 127 00:06:02,563 --> 00:06:04,663 - Dad, wait! - (receptionist): Uh... 128 00:06:04,665 --> 00:06:06,264 Yes, I need security. 129 00:06:11,438 --> 00:06:12,703 - Dad! 130 00:06:19,213 --> 00:06:21,312 - I'm sorry, you're not fred. 131 00:06:21,348 --> 00:06:23,948 (laughs) - I should hope not. 132 00:06:23,984 --> 00:06:25,450 - Is he around here somewhere? 133 00:06:25,486 --> 00:06:27,185 - Not anymore. 134 00:06:27,320 --> 00:06:29,554 - Well, have you got any idea where we could find him? 135 00:06:29,590 --> 00:06:31,022 - Try the unemployment line. 136 00:06:31,091 --> 00:06:33,091 - I--I'm sorry, who are you? 137 00:06:33,093 --> 00:06:36,761 - Iris mcclane. I'm the new ceo of garland foods. 138 00:06:36,764 --> 00:06:38,963 And who might you be? 139 00:06:38,999 --> 00:06:40,998 - This is lou. 140 00:06:41,034 --> 00:06:44,503 She runs the business side of things for heartland beef. 141 00:06:44,505 --> 00:06:46,638 I'm jack, this is tim. We're the owners. 142 00:06:46,773 --> 00:06:49,907 - We had an exclusive deal with garland foods, 143 00:06:49,943 --> 00:06:53,111 And for some no-good reason, you dumped us. 144 00:06:53,180 --> 00:06:54,712 - Ah. 145 00:06:54,714 --> 00:06:56,047 - You know, if you'd just give us a few minutes of your time, 146 00:06:56,083 --> 00:06:58,249 I'm sure we could convince you that heartland beef is 147 00:06:58,285 --> 00:07:00,919 A superior product that belongs in your store. 148 00:07:00,921 --> 00:07:03,288 - Well, there's the cavalry. 149 00:07:03,357 --> 00:07:07,592 My uninvited guests were just heading back to the ranch. 150 00:07:07,661 --> 00:07:08,660 Isn't that right, jack? 151 00:07:10,330 --> 00:07:13,131 - Yes, ma'am. - (lou): Ahem. 152 00:07:13,266 --> 00:07:16,767 - Sorry for the interruption. - That's all right. 153 00:07:17,604 --> 00:07:19,570 (tense music) 154 00:07:30,317 --> 00:07:33,285 - Well, I... I don't get it. 155 00:07:35,222 --> 00:07:38,756 Fred was always going on about how garland foods was 156 00:07:38,792 --> 00:07:40,225 A family-owned company. 157 00:07:40,294 --> 00:07:43,294 - Apparently not anymore. The board fire him this morning. 158 00:07:43,330 --> 00:07:44,929 It's all over the business section. 159 00:07:46,733 --> 00:07:48,799 - What are we gonna do now? - Nothing. 160 00:07:49,870 --> 00:07:52,336 (lou sighs) it's over. We go home. 161 00:07:58,445 --> 00:08:00,312 (birds chirping) 162 00:08:01,515 --> 00:08:03,848 - Not to sound like a broken record... 163 00:08:05,953 --> 00:08:07,752 ...But I really am sorry about the other day. 164 00:08:08,922 --> 00:08:10,522 - Yeah, I heard you the first time. 165 00:08:11,992 --> 00:08:14,392 - So apology not accepted. 166 00:08:14,428 --> 00:08:16,862 - Do you really believe that all relationships are doomed? 167 00:08:17,965 --> 00:08:19,264 - No, it's not that simple. 168 00:08:19,266 --> 00:08:22,334 I just don't think we're only meant to be 169 00:08:22,469 --> 00:08:25,270 With one person our entire lives. 170 00:08:25,339 --> 00:08:29,474 - Marriage, kids, that's just out of the question for you? 171 00:08:29,476 --> 00:08:31,543 - Why? Are you proposing? 172 00:08:31,612 --> 00:08:33,845 Because I think you should at least buy me dinner first. 173 00:08:33,847 --> 00:08:35,614 - You didn't answer my question. 174 00:08:35,616 --> 00:08:38,283 - Do I see myself taking another trip down the aisle? 175 00:08:41,555 --> 00:08:43,955 No. It's just not for me. 176 00:08:44,024 --> 00:08:46,024 - Because someone hurt you? 177 00:08:46,026 --> 00:08:48,193 - All I need to be happy is a few acres of land 178 00:08:48,328 --> 00:08:50,495 And some cattle. 179 00:08:50,630 --> 00:08:51,763 - And molly. 180 00:08:53,600 --> 00:08:55,634 - Yeah, molly too. 181 00:08:58,505 --> 00:08:59,704 That must sound lonely to you. 182 00:09:00,840 --> 00:09:03,374 - It sounds kind of nice. 183 00:09:03,410 --> 00:09:05,544 Uncomplicated. 184 00:09:05,679 --> 00:09:07,245 - I'm not a complicated guy. 185 00:09:07,380 --> 00:09:09,447 - The more I get to know you, 186 00:09:09,449 --> 00:09:11,215 The more I know that's not true at all. 187 00:09:14,421 --> 00:09:17,188 (amy takes a deep breath) 188 00:09:17,324 --> 00:09:18,590 There's your horse. 189 00:09:19,893 --> 00:09:22,594 (tense music) 190 00:09:22,663 --> 00:09:24,929 It's okay, powder. 191 00:09:24,998 --> 00:09:26,831 (powder neighs) 192 00:09:26,833 --> 00:09:28,966 Whoa. Whoa. 193 00:09:33,440 --> 00:09:34,972 Whoa. 194 00:09:38,211 --> 00:09:41,712 Whoa, powder. You're okay. 195 00:09:41,748 --> 00:09:44,015 (snorting) whoa. I know. I know. 196 00:09:44,084 --> 00:09:46,384 I know. You're fine. You're fine. 197 00:09:46,519 --> 00:09:48,252 - I don't wanna trailer him like this. 198 00:09:52,859 --> 00:09:54,626 - I'll take him back to the ranch. 199 00:09:56,029 --> 00:09:58,964 Come on. Whoa. Come on. You're okay. 200 00:09:59,099 --> 00:10:01,633 (knocking) - come in! 201 00:10:01,702 --> 00:10:02,967 - Hi. Hi. 202 00:10:02,970 --> 00:10:04,869 I'm sorry for just dropping in like this, 203 00:10:05,005 --> 00:10:06,338 But I'm looking for tim 204 00:10:06,473 --> 00:10:08,306 And he's not answering his phone. 205 00:10:08,308 --> 00:10:10,241 - Oh, he's at a business meeting in calgary, 206 00:10:10,243 --> 00:10:11,375 So he's probably just tied up. 207 00:10:11,411 --> 00:10:13,577 - Oh, okay. 208 00:10:13,614 --> 00:10:15,913 - Do you wanna sit and wait for tim? 209 00:10:15,949 --> 00:10:17,548 I was just gonna make some tea. 210 00:10:17,618 --> 00:10:19,717 - No, it's okay. I'd better go. 211 00:10:19,753 --> 00:10:21,252 - Okay. 212 00:10:24,824 --> 00:10:26,924 (lou sighs) 213 00:10:28,328 --> 00:10:30,395 - You know, you really got the better version of him. 214 00:10:31,865 --> 00:10:35,600 When I met tim, he had a lot of potential but so many demons. 215 00:10:37,737 --> 00:10:40,337 I thought I could fix him. Heh. 216 00:10:42,075 --> 00:10:44,876 It took me a long time, way too long, 217 00:10:44,878 --> 00:10:49,346 To figure out that you can't really mould someone 218 00:10:49,383 --> 00:10:51,015 Into the person you want them to be. 219 00:10:54,487 --> 00:10:59,624 - Well, I've tried to fix my share of men over the years. 220 00:10:59,693 --> 00:11:01,693 And then, eventually, I realized that the only person 221 00:11:01,695 --> 00:11:03,794 I could fix was myself. 222 00:11:04,831 --> 00:11:06,898 - Amen to that. 223 00:11:06,967 --> 00:11:08,800 (pensive music) 224 00:11:13,640 --> 00:11:15,606 (upbeat rock music) 225 00:11:16,677 --> 00:11:18,242 (engines roaring) 226 00:11:30,323 --> 00:11:31,956 - What's it like to jump? 227 00:11:33,627 --> 00:11:35,727 - It's a total rush of adrenaline, 228 00:11:35,862 --> 00:11:38,996 And then it's total freedom, the best feeling in the world. 229 00:11:40,167 --> 00:11:41,800 - I think I wanna try. - Really? 230 00:11:41,802 --> 00:11:43,801 I didn't think you'd be into taking a risk like that. 231 00:11:43,837 --> 00:11:46,271 - I've changed my mind. I... 232 00:11:46,406 --> 00:11:48,539 I wanna feel that adrenaline rush. 233 00:11:48,575 --> 00:11:52,343 That... That total freedom. - Okay. 234 00:11:52,412 --> 00:11:54,278 Well, start by riding over the jump, 235 00:11:54,314 --> 00:11:56,548 But just go slow until you get used to it. 236 00:11:56,550 --> 00:11:57,882 - Okay. 237 00:11:59,719 --> 00:12:01,286 - I--I don't think we can rebuild this 238 00:12:01,421 --> 00:12:02,753 Before the wedding. 239 00:12:02,789 --> 00:12:04,556 We're just gonna have to... 240 00:12:04,691 --> 00:12:06,290 We'll have to carry it all out of here, 241 00:12:06,326 --> 00:12:09,693 And you can have your ceremony at the end of the dock. 242 00:12:11,131 --> 00:12:14,566 - Okay. I mean, I suppose we don't really have a choice. 243 00:12:14,568 --> 00:12:15,767 (car parks) 244 00:12:19,873 --> 00:12:22,240 Amy! How's powder? Is he okay? 245 00:12:22,242 --> 00:12:25,910 - He wasn't injured, but the fire really upset him. 246 00:12:25,979 --> 00:12:28,112 I'm not sure he's gonna be ridable in time for the wedding. 247 00:12:28,181 --> 00:12:29,680 - Okay. 248 00:12:29,716 --> 00:12:31,482 - I will do everything I can. 249 00:12:32,886 --> 00:12:34,452 - Why'd you have to take that work call? 250 00:12:41,261 --> 00:12:44,462 - Um... What does that have to do with anything? 251 00:12:44,531 --> 00:12:45,997 - If you had been paying attention, 252 00:12:46,066 --> 00:12:48,098 Maybe none of this would've happened. 253 00:12:48,135 --> 00:12:50,401 - Chloe, I--I've spent the entire day doing 254 00:12:50,537 --> 00:12:51,669 Exactly what you wanted. 255 00:12:51,738 --> 00:12:53,604 I just needed to step away for a couple minutes 256 00:12:53,673 --> 00:12:54,939 To focus on my job. 257 00:12:54,941 --> 00:12:57,441 - Your job that you were supposed to quit weeks ago. 258 00:12:57,477 --> 00:12:58,810 - Okay, well, maybe it's not that easy. 259 00:13:00,547 --> 00:13:03,548 And for your information, that call was with the partners. 260 00:13:03,617 --> 00:13:06,450 They offered me a promotion. - A promotion? 261 00:13:06,486 --> 00:13:07,484 What did you tell them? 262 00:13:08,622 --> 00:13:10,622 - I told them that I would discuss it with you. 263 00:13:10,757 --> 00:13:14,058 - What is there to discuss? 264 00:13:14,060 --> 00:13:16,627 Shane, we are moving to london. 265 00:13:17,998 --> 00:13:19,364 That's what we both want, isn't it? 266 00:13:21,868 --> 00:13:23,734 - I'm not so sure anymore. 267 00:13:25,004 --> 00:13:26,571 - Okay, well, in that case, 268 00:13:26,706 --> 00:13:28,039 Let's just call it off. 269 00:13:29,242 --> 00:13:30,641 And maybe the whole wedding too. 270 00:13:34,147 --> 00:13:36,314 - What? Chloe! Chloe! Come on! 271 00:13:37,517 --> 00:13:39,717 - Shane, I don't think she means it. 272 00:13:39,853 --> 00:13:41,586 - Yeah, she'll calm down. Just give her some time. 273 00:13:41,721 --> 00:13:43,187 - What do you guys care? You're probably happy. 274 00:13:43,190 --> 00:13:44,789 This is exactly what you wanted, isn't it? 275 00:13:44,858 --> 00:13:46,257 - That's not true! 276 00:13:47,527 --> 00:13:49,193 - (tim): Come on, shane! 277 00:13:55,168 --> 00:13:57,068 (suspenseful rock music) 278 00:13:57,137 --> 00:13:59,103 (engine roaring) 279 00:14:03,176 --> 00:14:05,743 - I know I said to go slow, but... 280 00:14:07,146 --> 00:14:09,480 - Why am I so bad at this? - Don't worry about it. 281 00:14:09,482 --> 00:14:11,549 - Look, I--I just need to practise more. 282 00:14:11,551 --> 00:14:14,018 - Maybe you should just accept the fact that you're not 283 00:14:14,054 --> 00:14:15,820 The hard core type, which is okay! 284 00:14:15,889 --> 00:14:18,389 Jumps aren't for everyone. - Yeah. 285 00:14:18,425 --> 00:14:20,758 (pensive music) 286 00:14:23,930 --> 00:14:27,064 (birds chirping) 287 00:14:31,905 --> 00:14:34,738 - They make a prefabricated gazebo. 288 00:14:36,709 --> 00:14:38,176 It won't be as nice as the one we built, 289 00:14:38,178 --> 00:14:40,979 But I think we could have it here in time for the wedding. 290 00:14:42,215 --> 00:14:44,449 - If there is a wedding. 291 00:14:44,451 --> 00:14:47,685 - You talked to chloe? - I tried. 292 00:14:49,256 --> 00:14:50,655 - Well, you gotta be honest with her about london. 293 00:14:50,790 --> 00:14:52,623 - I have been honest. 294 00:14:53,693 --> 00:14:56,427 I really did want to go, but... 295 00:14:57,464 --> 00:14:58,996 - Things changed. 296 00:15:00,600 --> 00:15:03,801 Well, that happens sometimes, shane. 297 00:15:03,803 --> 00:15:06,770 Circumstances change, minds change. 298 00:15:08,008 --> 00:15:09,740 But you don't let it ruin your relationship. 299 00:15:09,776 --> 00:15:11,809 There's always common ground. 300 00:15:11,845 --> 00:15:13,877 You gotta find the common ground. 301 00:15:19,886 --> 00:15:23,287 - Hey, no matter what happens with chloe and I... 302 00:15:23,356 --> 00:15:25,356 It means a lot that you built that gazebo for us. 303 00:15:26,493 --> 00:15:28,292 I had a lot of fun. - It was fun. 304 00:15:30,130 --> 00:15:32,563 Well, next time, we'll build something less flammable. 305 00:15:33,766 --> 00:15:35,900 (chuckling) 306 00:15:35,902 --> 00:15:37,635 You're still throwing rocks out here, huh? 307 00:15:38,772 --> 00:15:39,937 - Still throwing rocks. 308 00:15:40,072 --> 00:15:42,640 (light music) 309 00:15:42,775 --> 00:15:46,043 (pensive music) 310 00:15:46,179 --> 00:15:48,446 - He seems a lot calmer now. 311 00:15:48,515 --> 00:15:49,981 He might be okay for the wedding. 312 00:15:50,050 --> 00:15:51,281 - There might not even be a wedding. 313 00:15:53,319 --> 00:15:54,385 - What do you mean? 314 00:15:54,421 --> 00:15:56,787 - Well, my brother and chloe aren't exactly 315 00:15:56,856 --> 00:15:59,123 In a great place right now. 316 00:15:59,125 --> 00:16:00,858 - I'm sorry to hear that. 317 00:16:00,927 --> 00:16:03,160 - Aren't you gonna say "I told you so"? 318 00:16:04,297 --> 00:16:06,597 - Well, you got me all wrong. 319 00:16:06,599 --> 00:16:08,666 Just because my marriage ended badly doesn't mean 320 00:16:08,668 --> 00:16:10,601 I wish that on anybody else. 321 00:16:10,603 --> 00:16:13,004 (horses neighing and nickering) 322 00:16:13,006 --> 00:16:15,073 - Okay. 323 00:16:15,075 --> 00:16:17,342 I'd better go get lyndy ready for dinner. 324 00:16:19,579 --> 00:16:21,279 - Amy? 325 00:16:25,719 --> 00:16:28,419 If you could go back to the day you met your husband... 326 00:16:29,689 --> 00:16:31,155 Only this time, you knew what was coming... 327 00:16:32,692 --> 00:16:36,693 The... Pain, the loss... 328 00:16:39,832 --> 00:16:40,998 Would you do it again? 329 00:16:43,370 --> 00:16:45,169 - In a heartbeat. 330 00:16:49,976 --> 00:16:51,876 (pensive music) 331 00:16:56,316 --> 00:16:59,250 (eagle calls) 332 00:16:59,385 --> 00:17:02,019 (foreboding music) 333 00:17:15,802 --> 00:17:16,934 - Evening, jack. 334 00:17:16,936 --> 00:17:18,202 - What do you think you're doing? 335 00:17:20,073 --> 00:17:21,405 - I was just checking on powder. 336 00:17:21,408 --> 00:17:23,440 - That's not what I meant. 337 00:17:23,476 --> 00:17:26,411 We were doing just fine until you came around. 338 00:17:26,546 --> 00:17:28,679 Now, garland foods has dropped us. 339 00:17:28,681 --> 00:17:31,816 Was this your plan all along, to run us out of business? 340 00:17:31,818 --> 00:17:34,552 - Look... (sighs) 341 00:17:34,621 --> 00:17:36,687 I know you consider me the enemy, 342 00:17:36,756 --> 00:17:39,490 But I'd rather just be a friendly competitor. 343 00:17:39,526 --> 00:17:42,560 - I think the competition is over. You've won. 344 00:17:43,830 --> 00:17:45,395 - You sure about that? 345 00:17:46,766 --> 00:17:48,432 Because you don't strike me as the kind of guy who gives up 346 00:17:48,501 --> 00:17:50,435 Without a fight. 347 00:17:54,541 --> 00:17:56,607 (engine starts) have a good evening, jack. 348 00:17:58,978 --> 00:18:00,944 ♪♪♪ 349 00:18:03,416 --> 00:18:08,519 - (group): ♪♪ happy birthday, dear lisa ♪ 350 00:18:08,521 --> 00:18:12,390 ♪ happy birthday to you ♪♪ 351 00:18:12,525 --> 00:18:14,992 - Thank you all very much. This is a beautiful cake. 352 00:18:15,128 --> 00:18:16,660 Will you help me? Will you help me? 353 00:18:16,696 --> 00:18:18,062 - Make a wish. - Oh, I will. 354 00:18:18,131 --> 00:18:19,931 Okay, ready? Mm! 355 00:18:23,336 --> 00:18:26,069 - Yay! Thank you. - Yay! Here, let me do that. 356 00:18:26,106 --> 00:18:27,872 - Thank you. Aww. 357 00:18:27,941 --> 00:18:30,608 - So is miranda or shane and chloe 358 00:18:30,677 --> 00:18:33,077 Going to join us for cake? 359 00:18:33,079 --> 00:18:35,746 - Uh... No, I think they just needed a quiet night. 360 00:18:37,550 --> 00:18:38,949 - Yeah, well, I don't blame them. 361 00:18:39,018 --> 00:18:41,819 - I can't believe the gazebo burned down. 362 00:18:41,888 --> 00:18:44,222 Nothing seems to be going right today. 363 00:18:44,357 --> 00:18:46,357 - Maybe there was something to that bad omen 364 00:18:46,359 --> 00:18:47,825 You saw in the sky earlier. 365 00:18:47,894 --> 00:18:50,994 - Nah, never mind about that. Let's talk about something else. 366 00:18:51,030 --> 00:18:52,630 - Okay. 367 00:18:52,699 --> 00:18:55,032 Did you hire the guys that we need to help move the herd? 368 00:18:55,034 --> 00:18:57,068 - Something other than work. You know what? 369 00:18:57,203 --> 00:18:59,837 I'm gonna open that bottle of wine 370 00:18:59,839 --> 00:19:01,372 We've been saving for this special occasion. 371 00:19:01,441 --> 00:19:02,673 - You know what, honey? Let's wait. 372 00:19:02,742 --> 00:19:05,309 I don't think anybody's in a particularly celebratory mood. 373 00:19:06,379 --> 00:19:08,579 - I'm sorry, lise. 374 00:19:08,648 --> 00:19:11,648 I promise I'll make up for the lacklustre party. 375 00:19:11,684 --> 00:19:14,318 - Jack, don't be silly. This has been lovely. 376 00:19:14,387 --> 00:19:17,121 But I do have a request for my birthday. 377 00:19:17,256 --> 00:19:19,089 - Anything you want, it's yours. 378 00:19:19,159 --> 00:19:21,926 - Well, it's been a long time since we all did a cattle drive. 379 00:19:21,995 --> 00:19:23,994 Those were always such happy times. 380 00:19:24,063 --> 00:19:25,529 - Well, they certainly were. 381 00:19:25,532 --> 00:19:27,665 - Maybe we could all use a reminder of that. 382 00:19:27,734 --> 00:19:29,366 Tim, you said you're moving the herd in the morning, 383 00:19:29,402 --> 00:19:30,834 So what do you say? 384 00:19:30,870 --> 00:19:32,269 Family cattle drive? 385 00:19:32,305 --> 00:19:34,672 (chuckles) 386 00:19:34,674 --> 00:19:37,508 (mooing) - out here, it's beautiful! 387 00:19:37,510 --> 00:19:39,677 - Let's go! - There you go, move! 388 00:19:39,679 --> 00:19:41,812 You got him! - Hup! Come on! 389 00:19:41,848 --> 00:19:44,482 - Better keep going. - Nice work! 390 00:19:44,484 --> 00:19:46,050 - Get up there! - I got him. 391 00:19:46,052 --> 00:19:47,751 Come on, cows! - Let's go! Hup! 392 00:19:47,820 --> 00:19:48,986 - Come on. Yeah! 393 00:19:48,988 --> 00:19:51,155 - Let's just keep it moving. Okay? Come on. 394 00:19:51,157 --> 00:19:52,389 (whistling) 395 00:19:52,391 --> 00:19:54,292 - Lise, on your left, right there! 396 00:19:54,294 --> 00:19:55,659 - Oh! Okay, let's go! 397 00:19:57,096 --> 00:19:59,430 - Hup! - Let's go! 398 00:19:59,565 --> 00:20:01,164 Let's go. Come on! - Nice work! 399 00:20:01,201 --> 00:20:02,500 (mooing) 400 00:20:02,502 --> 00:20:04,568 (whistling) - how'd I do? 401 00:20:04,637 --> 00:20:06,704 - I couldn't have done better myself. 402 00:20:06,773 --> 00:20:08,639 (laughing) 403 00:20:08,708 --> 00:20:10,508 (upbeat country music) 404 00:20:10,643 --> 00:20:13,210 - You doing okay, cowboy? - Yeah, I'm doing fine. 405 00:20:13,345 --> 00:20:16,280 I mean, we might lose our cattle business, 406 00:20:16,415 --> 00:20:18,115 And shane's wedding has... 407 00:20:18,251 --> 00:20:19,517 Completely gone up in smoke, 408 00:20:19,652 --> 00:20:21,519 Literally gone up in smoke! 409 00:20:21,654 --> 00:20:24,588 - Okay, the wedding is not going according to plan, 410 00:20:24,591 --> 00:20:27,658 But you've got your son back in your life. 411 00:20:27,694 --> 00:20:29,660 - You're right. I'm grateful for that. 412 00:20:30,763 --> 00:20:33,331 I just wanted his big day to be special. 413 00:20:33,333 --> 00:20:35,266 - Honey, shane's not having his wedding here 414 00:20:35,268 --> 00:20:36,333 Because of the gazebo. 415 00:20:36,402 --> 00:20:39,003 He's having his wedding here because of you. 416 00:20:39,138 --> 00:20:42,539 Last year, this time, he was basically a stranger. 417 00:20:42,609 --> 00:20:44,942 Look how far you've come. 418 00:20:44,944 --> 00:20:46,744 - True. 419 00:20:48,014 --> 00:20:50,081 I love you. - I love you. 420 00:20:50,216 --> 00:20:52,115 (chuckling) 421 00:20:55,088 --> 00:20:56,353 - I just want you to know that we're gonna do 422 00:20:56,389 --> 00:20:58,955 Whatever we can to get this wedding back on track. 423 00:20:58,992 --> 00:21:00,657 - Yeah. I'm gonna spruce up the dude ranch, don't worry. 424 00:21:00,693 --> 00:21:02,492 - Yeah, and I'll work with powder. 425 00:21:02,528 --> 00:21:04,695 - Thank you both. 426 00:21:04,731 --> 00:21:07,631 You know, shane... Is really gonna appreciate 427 00:21:07,700 --> 00:21:11,635 The fact that his big sisters are in his corner the whole way, 428 00:21:11,671 --> 00:21:15,439 But... You need to know I appreciate it too. 429 00:21:15,475 --> 00:21:17,507 Thank you. - Yeah, of course. 430 00:21:17,543 --> 00:21:19,743 He's our little brother. - We won't let him down. 431 00:21:20,680 --> 00:21:21,579 Come on. 432 00:21:23,850 --> 00:21:27,617 - Those are my daughters. - Right? Right? Come on. 433 00:21:31,157 --> 00:21:34,991 - Thank you, lise, for the idea to do this together. 434 00:21:35,028 --> 00:21:37,795 You were right. It has been way too long. 435 00:21:39,299 --> 00:21:41,132 And it's a good reminder 436 00:21:41,267 --> 00:21:43,200 Of what really matters, 437 00:21:43,269 --> 00:21:46,537 And it's not the cattle or the land. 438 00:21:46,606 --> 00:21:49,439 What matters is family. 439 00:21:49,475 --> 00:21:52,810 Being there for one another through the good times and bad. 440 00:21:52,812 --> 00:21:56,347 We'll figure out a way to get heartland beef back on track 441 00:21:56,416 --> 00:21:58,415 With or without garland foods. 442 00:21:59,752 --> 00:22:05,556 The bartlett-fleming-morris clan never give up. 443 00:22:05,691 --> 00:22:10,193 We fight, and that's exactly what we're gonna do. 444 00:22:16,135 --> 00:22:18,636 - All right! Oh, that's great! (camera clicking) 445 00:22:18,638 --> 00:22:22,072 Perfect. Okay. Lou and lisa, can you guys just switch spots? 446 00:22:25,712 --> 00:22:28,044 (camera clicking) ah, that's great! 447 00:22:29,849 --> 00:22:33,049 Awesome. Lyndy, how about your hand on your hip? 448 00:22:34,087 --> 00:22:35,986 Oh, good! That's perfect. 449 00:22:36,122 --> 00:22:38,522 (camera clicking) oh, you all look amazing! 450 00:22:38,524 --> 00:22:41,125 (camera clicks) I appreciate it, everybody. 451 00:22:41,127 --> 00:22:42,793 Thank you. 452 00:22:42,795 --> 00:22:45,195 - Hey, jess, could I, uh, take a look at those? 453 00:22:45,264 --> 00:22:46,664 - Yeah, of course. 454 00:22:47,767 --> 00:22:49,800 - Thank you. 455 00:22:49,935 --> 00:22:52,203 Oh, my gosh. These are incredible! 456 00:22:52,338 --> 00:22:53,604 - Thank you. 457 00:22:54,741 --> 00:22:55,873 Hey, could you send me this one? 458 00:22:55,942 --> 00:22:58,208 - Yeah, of course. - Great. 459 00:22:58,244 --> 00:22:59,543 I have an idea. 460 00:22:59,612 --> 00:23:02,879 (pensive music) 461 00:23:16,562 --> 00:23:18,295 - I'm sorry I burned it down. 462 00:23:22,168 --> 00:23:23,366 - It's not your fault. 463 00:23:24,637 --> 00:23:26,771 We would've needed our own nuclear power plant 464 00:23:26,906 --> 00:23:29,440 For all the things I was demanding. 465 00:23:29,509 --> 00:23:32,008 I'm starting to turn into a real bridezilla. 466 00:23:34,714 --> 00:23:36,713 Can you ever forgive me? 467 00:23:38,384 --> 00:23:41,551 - Only if you can forgive me for changing my mind about london. 468 00:23:43,256 --> 00:23:47,324 I really did want to go when we made that decision together. 469 00:23:47,393 --> 00:23:50,794 But then, things started to fall into place at my firm, and-- 470 00:23:50,830 --> 00:23:52,696 - Hey. 471 00:23:52,698 --> 00:23:54,598 I'm really proud of you. 472 00:23:56,535 --> 00:23:59,069 And of course you have to accept that promotion. 473 00:24:01,073 --> 00:24:03,273 London only makes sense if the both of us are 474 00:24:03,342 --> 00:24:05,075 Excited about it. 475 00:24:05,144 --> 00:24:06,810 I don't wanna go if it means you have to take 476 00:24:06,813 --> 00:24:08,745 A step backwards. 477 00:24:08,815 --> 00:24:10,881 - Okay, but what about your job there? 478 00:24:12,285 --> 00:24:15,486 - Actually, I turned down a really good job offer 479 00:24:15,621 --> 00:24:18,088 In philly last week, 480 00:24:18,124 --> 00:24:22,759 But I called this morning to see if the position was still open. 481 00:24:22,761 --> 00:24:27,097 - And? - And we're negotiating terms. 482 00:24:28,334 --> 00:24:30,233 It looks very promising. 483 00:24:31,270 --> 00:24:33,770 - Chloe... 484 00:24:33,806 --> 00:24:35,639 Will you marry me? 485 00:24:38,244 --> 00:24:40,177 - I already said yes. 486 00:24:40,312 --> 00:24:41,845 (chuckles) 487 00:24:41,881 --> 00:24:43,847 But I'd say yes again, 488 00:24:43,850 --> 00:24:46,650 And I'd say yes a million more times if I could. 489 00:24:50,890 --> 00:24:52,790 (uplifting music) 490 00:24:55,194 --> 00:24:57,261 (exhales heavily) 491 00:24:57,396 --> 00:25:00,330 - The bartlett-fleming-morris clan doesn't give up. 492 00:25:00,399 --> 00:25:01,798 We fight. 493 00:25:01,800 --> 00:25:03,700 (rising rock music) 494 00:25:07,139 --> 00:25:09,072 (engine starts) 495 00:25:16,249 --> 00:25:17,414 - Hey! You okay? 496 00:25:19,518 --> 00:25:22,519 (amy sighs) - I'm... I'm fine. 497 00:25:23,556 --> 00:25:25,021 I want to go again. 498 00:25:25,057 --> 00:25:27,290 - Maybe I was wrong about you. 499 00:25:27,326 --> 00:25:29,093 Maybe you're more of a risk taker after all. 500 00:25:30,229 --> 00:25:31,161 - Hold this. 501 00:25:31,230 --> 00:25:33,697 (hopeful music) 502 00:25:33,766 --> 00:25:36,066 (amy clucking) - get up. 503 00:25:44,243 --> 00:25:46,743 (neighs) - come on. 504 00:25:52,118 --> 00:25:54,184 - Come on. Come on. 505 00:25:55,854 --> 00:25:57,187 Whoa. Come on. 506 00:25:59,058 --> 00:26:00,524 Hey, hey. Powder. Come on. 507 00:26:00,659 --> 00:26:04,127 - ♪♪ I wasn't taught this way ♪ 508 00:26:04,196 --> 00:26:07,764 ♪ with a thousand things to say ♪ 509 00:26:10,102 --> 00:26:14,204 ♪ I was born with a broken heart ♪♪ 510 00:26:19,612 --> 00:26:21,412 - And I thought... I thought he was getting a bit better, 511 00:26:21,414 --> 00:26:23,280 But I don't think he's ready for the wedding. 512 00:26:23,415 --> 00:26:25,349 - Well, we have to keep trying. 513 00:26:25,418 --> 00:26:27,484 Chloe deserves to have her white horse for her wedding day. 514 00:26:28,887 --> 00:26:30,353 - You know, if I didn't know any better, 515 00:26:30,389 --> 00:26:32,556 I would think that you're the hopeless romantic. 516 00:26:33,693 --> 00:26:36,292 - Are we gonna do this or not? - Hmm... 517 00:26:36,329 --> 00:26:38,495 I think we need to take a step back. 518 00:26:38,564 --> 00:26:40,296 You and powder are a good team, 519 00:26:40,333 --> 00:26:43,634 So we just need to focus on that and get him to trust you again. 520 00:26:43,636 --> 00:26:44,969 That's where we'll start. 521 00:26:46,305 --> 00:26:48,238 (pensive music) 522 00:26:50,876 --> 00:26:52,910 - Lou. Don't be nervous. 523 00:26:53,045 --> 00:26:55,545 You have a really good idea here. 524 00:26:55,615 --> 00:26:57,681 - If this doesn't impress the big wigs, nothing will. 525 00:26:59,885 --> 00:27:01,051 - They're ready for you now. 526 00:27:05,658 --> 00:27:07,223 - Here. 527 00:27:09,962 --> 00:27:12,529 Heartland beef is about quality, 528 00:27:12,565 --> 00:27:13,797 And that's never gonna change. 529 00:27:13,799 --> 00:27:16,533 But what does have to change is our story. 530 00:27:18,604 --> 00:27:20,470 - The competition's been trying to copy us. 531 00:27:21,607 --> 00:27:23,640 We're okay with that. We're flattered. 532 00:27:24,844 --> 00:27:27,444 But now, we're going in a whole new direction. 533 00:27:29,615 --> 00:27:31,815 - So heartland's a pretty special place. 534 00:27:31,950 --> 00:27:35,218 It's--it's been in our family for six generations, 535 00:27:35,254 --> 00:27:38,355 And you can bet that is not an end to a story, 536 00:27:38,490 --> 00:27:39,890 That's a beginning. 537 00:27:39,892 --> 00:27:44,094 Now, these women, they're the future of our operation. 538 00:27:44,229 --> 00:27:46,963 As you can see, that future looks awful bright. 539 00:27:46,999 --> 00:27:48,965 - Thanks, grandpa. 540 00:27:49,035 --> 00:27:51,502 Now, in the proposal I handed out earlier, you'll see 541 00:27:51,504 --> 00:27:53,837 This exciting new marketing strategy all laid out 542 00:27:53,906 --> 00:27:56,573 As well as our plan to increase sales. 543 00:27:56,575 --> 00:27:59,176 If you'll turn to page-- - yes, looks like it's all here. 544 00:27:59,178 --> 00:28:02,112 Uh, we'll have a look and let you know our thoughts. 545 00:28:02,247 --> 00:28:04,447 - Great, uh, but if you'll just let me explain-- 546 00:28:04,483 --> 00:28:06,416 - Thank you for your time. 547 00:28:06,485 --> 00:28:08,651 Our receptionist will be happy to validate your parking. 548 00:28:08,688 --> 00:28:10,720 (tense music) 549 00:28:12,291 --> 00:28:13,857 Uh, take a look at this. - Okay. 550 00:28:15,761 --> 00:28:18,662 - Okay. - Okay, well, what's next? 551 00:28:18,731 --> 00:28:20,664 (indistinct conversation) 552 00:28:22,668 --> 00:28:24,467 - We don't need you, you know. 553 00:28:25,738 --> 00:28:28,338 (scoffs) - what'd you say? 554 00:28:28,407 --> 00:28:29,873 - You act as if you hold all the cards, 555 00:28:29,875 --> 00:28:32,075 But the truth is that garland foods is only as good 556 00:28:32,144 --> 00:28:33,343 As the product on your shelves. 557 00:28:33,479 --> 00:28:35,813 So you can find cheaper alternatives to our beef, 558 00:28:35,948 --> 00:28:37,981 But your customers will know the difference. 559 00:28:37,983 --> 00:28:40,651 Our product is organic and responsibly raised 560 00:28:40,786 --> 00:28:42,619 In harmony with the environment. 561 00:28:42,655 --> 00:28:44,822 Generations of customers have responded 562 00:28:44,957 --> 00:28:46,890 To the quality of our beef, and we know they will 563 00:28:46,892 --> 00:28:48,525 For generations to come. 564 00:28:48,660 --> 00:28:50,560 That's our story. 565 00:28:50,596 --> 00:28:53,430 If you don't want to be part of that story, 566 00:28:53,565 --> 00:28:55,098 Then that's your loss. 567 00:28:57,636 --> 00:28:59,435 (indistinct conversation) 568 00:28:59,472 --> 00:29:01,204 - She does raise a point. 569 00:29:02,308 --> 00:29:04,340 (powder nickers) (nathan clucking) 570 00:29:04,376 --> 00:29:06,443 (nathan makes kissing sound) 571 00:29:06,445 --> 00:29:09,078 - Come on, powder. Agh! 572 00:29:14,052 --> 00:29:15,786 (snorting) 573 00:29:20,993 --> 00:29:22,526 - You wanna try again? - No, we've been at this 574 00:29:22,661 --> 00:29:24,260 For a while. 575 00:29:24,296 --> 00:29:26,062 I should let him rest. 576 00:29:26,098 --> 00:29:27,598 - Okay. 577 00:29:28,868 --> 00:29:31,101 - We've run out of time, haven't we? 578 00:29:31,170 --> 00:29:32,870 - I'll go break the news. 579 00:29:36,141 --> 00:29:38,341 (gate creaks) 580 00:29:38,377 --> 00:29:40,343 (uncertain music) 581 00:29:42,181 --> 00:29:43,913 - Okay, we are ready to work. 582 00:29:43,949 --> 00:29:46,316 - Yes, let's get this place cleaned up. 583 00:29:48,053 --> 00:29:49,686 - I pulled in some reinforcements. 584 00:29:51,190 --> 00:29:53,090 - Hey. We're here to help. - Hi, girls. 585 00:29:54,026 --> 00:29:56,426 - Chloe, um, I'm really sorry, 586 00:29:56,495 --> 00:29:58,695 But I've been working with powder, and I don't think 587 00:29:58,764 --> 00:30:00,497 He's gonna be ready for the wedding. 588 00:30:00,499 --> 00:30:01,965 - Amy, it's okay. I understand. 589 00:30:01,967 --> 00:30:03,634 - But we might have some good news. 590 00:30:03,636 --> 00:30:06,036 Amy and I were talking on the way here, and we have 591 00:30:06,171 --> 00:30:08,505 An idea for an alternate location for the wedding. 592 00:30:08,640 --> 00:30:11,174 - Yeah? What did you have in mind? 593 00:30:11,177 --> 00:30:13,376 (birds chirping) 594 00:30:13,412 --> 00:30:15,712 (soft music) 595 00:30:15,848 --> 00:30:18,515 - This is where ty and I were gonna build our house. 596 00:30:18,517 --> 00:30:19,783 - There's a lot of good memories here. 597 00:30:21,186 --> 00:30:23,453 - It's one of the most beautiful parts of the ranch. 598 00:30:23,455 --> 00:30:24,721 (distant neighing) 599 00:30:24,857 --> 00:30:26,990 I think it's the perfect place for a new beginning. 600 00:30:26,992 --> 00:30:28,391 - I know there's a lot to organize 601 00:30:28,427 --> 00:30:29,660 If you decide to have the wedding here, 602 00:30:29,795 --> 00:30:32,062 But I promise to help you handle everything. 603 00:30:32,131 --> 00:30:34,030 What do you guys thing? 604 00:30:34,066 --> 00:30:36,533 - It's so much better than the gazebo. 605 00:30:38,137 --> 00:30:40,703 It's better than I could have ever imagined. 606 00:30:42,508 --> 00:30:44,474 - Yeah, you're right. 607 00:30:44,543 --> 00:30:46,476 It's the perfect place for a new beginning. 608 00:30:46,478 --> 00:30:48,145 (birds chirping) 609 00:30:48,147 --> 00:30:49,812 - Thank you. 610 00:30:50,850 --> 00:30:52,215 - Come here. - Thanks. 611 00:30:52,218 --> 00:30:53,784 - I'm glad you like it. 612 00:30:55,054 --> 00:30:57,487 - It's gonna be beautiful. - Yeah. 613 00:31:04,196 --> 00:31:06,296 (birds chirping) 614 00:31:06,365 --> 00:31:08,498 (soft music) 615 00:31:11,169 --> 00:31:14,304 (horse nickering and neighing) 616 00:31:17,109 --> 00:31:18,775 (nathan making kissing sounds) 617 00:31:24,650 --> 00:31:26,783 (powder snorting) (nathan making kissing sounds) 618 00:31:43,435 --> 00:31:44,534 - Hey. 619 00:31:47,339 --> 00:31:49,139 (powder snorts softly) 620 00:31:53,745 --> 00:31:56,146 Good morning. - Good morning. 621 00:31:56,148 --> 00:31:58,014 You've been busy. - I sure have. 622 00:31:59,751 --> 00:32:03,020 (lively music) 623 00:32:09,861 --> 00:32:10,793 Whoa! 624 00:32:14,566 --> 00:32:15,965 Whoa! 625 00:32:16,001 --> 00:32:18,134 (nathan clucking) 626 00:32:18,170 --> 00:32:19,435 Whoa. 627 00:32:21,373 --> 00:32:24,607 (nathan clucking) 628 00:32:30,783 --> 00:32:32,248 I think he's back on track. 629 00:32:33,452 --> 00:32:34,584 - I can see that. 630 00:32:34,620 --> 00:32:35,986 - You can walk chloe down the aisle on him 631 00:32:35,988 --> 00:32:37,621 Just like you had planned. 632 00:32:37,623 --> 00:32:38,955 - I don't think so. 633 00:32:40,326 --> 00:32:41,591 - Why not? 634 00:32:41,593 --> 00:32:43,026 - Well, I'd wanna work with powder a lot more 635 00:32:43,095 --> 00:32:45,062 Before I felt comfortable with chloe riding him. 636 00:32:45,197 --> 00:32:48,265 - He's ready. I can feel it. - No, I agree. 637 00:32:48,400 --> 00:32:49,933 But he trusts you. 638 00:32:50,002 --> 00:32:52,469 So you're the only one who could safely lead her down the aisle. 639 00:32:52,538 --> 00:32:54,737 - Oh. 640 00:32:56,709 --> 00:32:58,408 Well, if you wanted to invite me to the wedding, 641 00:32:58,444 --> 00:33:00,010 You could've just asked. 642 00:33:00,012 --> 00:33:02,145 (soft music) 643 00:33:06,752 --> 00:33:08,151 (knocking) 644 00:33:08,286 --> 00:33:09,886 - Is everybody decent? 645 00:33:09,922 --> 00:33:11,488 - Oh, yeah. It's just me. 646 00:33:11,490 --> 00:33:13,423 Chloe's at the house, getting ready. 647 00:33:14,827 --> 00:33:15,992 I can't figure this thing out. 648 00:33:19,164 --> 00:33:20,863 I think it's... - Let me try. 649 00:33:21,900 --> 00:33:23,433 - Okay. 650 00:33:27,406 --> 00:33:29,039 I hope you don't mind me saying... 651 00:33:29,174 --> 00:33:31,441 Ahem... How proud I am of you. 652 00:33:33,378 --> 00:33:35,878 And how much it means to me to be here for your wedding day. 653 00:33:36,915 --> 00:33:38,347 - Thanks. 654 00:33:40,719 --> 00:33:43,186 Hey, listen, uh... 655 00:33:43,222 --> 00:33:45,188 Chloe and I decided not to have 656 00:33:45,190 --> 00:33:47,724 Groomsmen and bridesmaids, 657 00:33:47,726 --> 00:33:50,193 But I didn't think I would-- I would be this nervous. 658 00:33:50,229 --> 00:33:54,530 And I could really use a best man standing beside me. 659 00:33:55,768 --> 00:33:57,533 Would you do that for me? 660 00:34:00,639 --> 00:34:02,939 - Really? 661 00:34:02,941 --> 00:34:04,340 - Yeah. 662 00:34:09,314 --> 00:34:11,081 - I'd be honoured. 663 00:34:11,083 --> 00:34:12,348 (sniffles) 664 00:34:15,420 --> 00:34:17,354 You've got yourself a best man. 665 00:34:17,489 --> 00:34:19,922 - Okay. 666 00:34:19,958 --> 00:34:23,359 - I, uh, don't know what I'm doing there. 667 00:34:23,361 --> 00:34:25,394 - Okay, yeah, uh, no. 668 00:34:25,431 --> 00:34:27,831 I'll, uh, watch a video. 669 00:34:29,802 --> 00:34:32,768 (birds chirping) 670 00:34:32,805 --> 00:34:34,804 (lively classical music) 671 00:34:34,807 --> 00:34:36,706 (indistinct conversations) 672 00:34:37,843 --> 00:34:40,043 How do I look? - You look amazing, son. 673 00:34:40,112 --> 00:34:42,846 - Okay, most of the guests are here, 674 00:34:42,981 --> 00:34:45,715 And chloe is en route, so we should be good 675 00:34:45,851 --> 00:34:47,383 To get started in just a few minutes. 676 00:34:47,385 --> 00:34:48,852 - Okay. - How do you feel? 677 00:34:48,987 --> 00:34:50,320 - I sort of feel like I might throw up a little bit. 678 00:34:50,389 --> 00:34:52,122 - You're gonna be great. 679 00:34:52,257 --> 00:34:53,523 I still remember when you were that little kid 680 00:34:53,658 --> 00:34:55,391 I taught to ride a horse all those years ago. 681 00:34:55,427 --> 00:34:57,594 - Well, that little kid always felt brave 682 00:34:57,729 --> 00:34:59,529 When he wore the belt buckle that you gave him. 683 00:35:00,999 --> 00:35:02,799 So... - You didn't. 684 00:35:02,934 --> 00:35:05,535 - I wore it. - Oh! It looks good! 685 00:35:05,670 --> 00:35:07,604 - Does it go well with the tux? - I think it does. 686 00:35:07,673 --> 00:35:10,139 - Looks perfect. Just breathe. - Excuse me a minute. 687 00:35:12,077 --> 00:35:15,745 You look beautiful. - Thanks! 688 00:35:15,881 --> 00:35:18,948 You don't look so bad yourself. - Yeah. 689 00:35:19,017 --> 00:35:21,885 - Hey, by the way, I--I really appreciate 690 00:35:22,020 --> 00:35:24,187 Whatever it was you said to shane. 691 00:35:24,189 --> 00:35:27,223 - Yeah. He's really turned into a fine young man. 692 00:35:29,728 --> 00:35:32,562 And I know that's entirely because of you. 693 00:35:34,566 --> 00:35:37,200 I'm grateful. - Thanks. 694 00:35:38,837 --> 00:35:40,904 You know, you and I were so wrong for each other, 695 00:35:41,039 --> 00:35:44,774 But... We managed to create something so right. 696 00:35:44,776 --> 00:35:47,477 - Yeah, we did. - Ah, miranda! 697 00:35:47,479 --> 00:35:49,312 - Oh, there he is! Hi! 698 00:35:49,348 --> 00:35:51,248 - I'm so sorry I'm late. - It's okay. 699 00:35:53,585 --> 00:35:55,919 Tim, meet my husband, paul. 700 00:35:56,054 --> 00:35:58,621 - Paul. - This shane's father, tim. 701 00:35:58,657 --> 00:36:01,591 - I've heard a lot about you. - Don't hold that against me. 702 00:36:01,726 --> 00:36:05,127 - Oh. - Come. 703 00:36:05,164 --> 00:36:08,130 ("pachelbel's canon" by johann pachelbel) 704 00:36:26,618 --> 00:36:28,551 ♪♪♪ 705 00:36:44,336 --> 00:36:47,036 ♪♪♪ 706 00:37:01,887 --> 00:37:03,853 ♪♪♪ 707 00:37:21,206 --> 00:37:23,106 ♪♪♪ 708 00:37:30,649 --> 00:37:34,350 - Well, shane and chloe asked me 709 00:37:34,419 --> 00:37:35,885 To help them get married, 710 00:37:35,954 --> 00:37:39,088 So... So here I am. 711 00:37:39,124 --> 00:37:42,425 Now, I've been spending a lot of time recently 712 00:37:42,494 --> 00:37:45,962 Staring up at the sky, searching for omens. 713 00:37:46,031 --> 00:37:48,365 The problem with always looking up at the sky 714 00:37:48,500 --> 00:37:53,135 Is you miss what's happening right in front of you. 715 00:37:53,171 --> 00:37:56,906 Now, today is not about the future. 716 00:37:56,908 --> 00:37:58,241 It's not about the past. 717 00:37:58,310 --> 00:38:00,276 It's about this moment. 718 00:38:01,446 --> 00:38:05,114 And it's about the incredible hope 719 00:38:05,150 --> 00:38:07,783 That is brought into the world when... 720 00:38:07,819 --> 00:38:10,353 When two people make a commitment to one another. 721 00:38:12,157 --> 00:38:14,290 So forget omens in the sky. 722 00:38:15,460 --> 00:38:18,461 There's something so much more powerful, 723 00:38:18,530 --> 00:38:21,831 Something so much more important. 724 00:38:22,868 --> 00:38:25,468 And that is love. 725 00:38:28,607 --> 00:38:31,707 And it is with great pleasure 726 00:38:31,743 --> 00:38:35,111 That I get to ask chloe, 727 00:38:35,147 --> 00:38:37,547 Do you take shane to be your husband? 728 00:38:39,417 --> 00:38:42,151 - Forever and always, 729 00:38:42,187 --> 00:38:45,454 From the bottom of my heart, I do. 730 00:38:48,560 --> 00:38:50,493 (soft music) 731 00:38:55,834 --> 00:39:00,570 - And shane, do you take chloe to be your wife? 732 00:39:01,673 --> 00:39:05,008 - Gazebo fires and runaway horses 733 00:39:05,010 --> 00:39:06,576 Couldn't stop me 734 00:39:06,711 --> 00:39:08,811 From saying I do. 735 00:39:13,385 --> 00:39:15,351 (uplifting music) 736 00:39:21,593 --> 00:39:24,460 - Well, then, I figure you two better kiss 737 00:39:24,496 --> 00:39:26,062 And make it official. (laughing) 738 00:39:28,967 --> 00:39:31,034 (applause) (cheering) 739 00:39:46,051 --> 00:39:47,684 ♪♪♪ 740 00:39:58,096 --> 00:40:00,629 (barking) (mooing) 741 00:40:00,665 --> 00:40:02,698 (pensive music) 742 00:40:05,771 --> 00:40:08,905 - Molly is so good at moving those cows! 743 00:40:08,907 --> 00:40:10,440 - Yes, she is. 744 00:40:10,442 --> 00:40:12,108 I don't know what I'd do without her. 745 00:40:12,243 --> 00:40:13,776 The best part is she works for kibble. 746 00:40:13,779 --> 00:40:15,144 (amy laughs) 747 00:40:17,615 --> 00:40:20,282 - You, uh, you disappeared after the wedding. 748 00:40:21,519 --> 00:40:23,653 - Oh, it seemed like a family affair. 749 00:40:23,655 --> 00:40:25,321 I didn't want to get in the way. 750 00:40:26,624 --> 00:40:28,124 - I just wanted to thank you. 751 00:40:29,861 --> 00:40:32,195 You, uh, you really made chloe and my brother happy. 752 00:40:33,532 --> 00:40:36,800 - Yeah, no problem. - We're going cloud gazing. 753 00:40:36,935 --> 00:40:38,534 Do you wanna come too? 754 00:40:40,138 --> 00:40:42,739 - Lyndy, I'm sure nathan has a lot of work to do. 755 00:40:42,741 --> 00:40:45,775 (light music) 756 00:40:45,777 --> 00:40:48,544 - So what's the surprise? 757 00:40:50,215 --> 00:40:52,381 - I'm gonna go over that jump. 758 00:40:54,085 --> 00:40:55,818 - I thought you told me you didn't do jumps. 759 00:40:55,887 --> 00:40:57,720 - I don't. At least, not yet. 760 00:40:57,789 --> 00:40:59,622 But I've been practising. 761 00:40:59,757 --> 00:41:02,492 - Katie... It's dangerous. 762 00:41:02,627 --> 00:41:04,494 - A little, yeah. 763 00:41:04,629 --> 00:41:06,362 Most of the time, I chicken out. 764 00:41:07,766 --> 00:41:09,765 But that's why I wanted you here. 765 00:41:09,835 --> 00:41:12,035 Because even though I know you're worried, 766 00:41:12,170 --> 00:41:13,636 I still know I always have you in my corner. 767 00:41:13,771 --> 00:41:15,304 - Yeah, of course, you do. 768 00:41:15,340 --> 00:41:17,306 But you don't have to do this. 769 00:41:17,342 --> 00:41:19,108 - Yes, I do. 770 00:41:19,144 --> 00:41:22,244 The bartlett-fleming-morris clan doesn't give up. 771 00:41:22,280 --> 00:41:24,380 We fight. Remember? 772 00:41:26,651 --> 00:41:27,984 - Yes, I remember. 773 00:41:28,119 --> 00:41:30,052 (rising music) 774 00:41:32,791 --> 00:41:34,090 (engine starts) 775 00:41:37,496 --> 00:41:40,596 (dramatic music) 776 00:41:49,708 --> 00:41:51,473 Yeah, katie! 777 00:41:51,510 --> 00:41:54,277 Oh, my gosh, katie! - Yes! I did it! 778 00:41:54,279 --> 00:41:56,178 I did it! - That was amazing! 779 00:41:56,214 --> 00:41:58,281 (laughing) oh, my gosh! 780 00:41:59,617 --> 00:42:01,517 - I did it. I really did it! - You did it! 781 00:42:11,696 --> 00:42:13,896 - I was developing the wedding photos, 782 00:42:13,965 --> 00:42:17,900 And... I thought that you would wanna have this one. 783 00:42:21,172 --> 00:42:23,439 (sentimental music) 784 00:42:34,719 --> 00:42:38,187 (singer vocalizing) 785 00:42:38,256 --> 00:42:42,392 - ♪♪ we are just rivers, swimming ♪ 786 00:42:42,527 --> 00:42:45,661 - Okay. What do you think? 787 00:42:45,697 --> 00:42:47,463 Can you see any bad omens out there? 788 00:42:49,501 --> 00:42:51,133 (singer vocalizing) 789 00:42:52,170 --> 00:42:54,003 (lisa laughing) - not a one. 790 00:42:55,774 --> 00:42:57,139 - Good. 791 00:43:02,881 --> 00:43:06,215 - ♪ we can stay forever ♪ 792 00:43:06,284 --> 00:43:08,217 ♪ that's all right ♪ 793 00:43:09,687 --> 00:43:13,890 ♪ we can stay long as you like ♪ 794 00:43:15,627 --> 00:43:17,593 (singer vocalizing) 795 00:43:19,764 --> 00:43:22,365 ♪ we are just rivers, swimming ♪ 796 00:43:22,500 --> 00:43:24,433 (singer vocalizing) 797 00:43:29,307 --> 00:43:31,240 (singer vocalizing) 798 00:43:33,178 --> 00:43:36,779 ♪ we are just rivers, swimming ♪♪ 799 00:43:36,781 --> 00:43:39,115 (singer vocalizing) 800 00:43:39,117 --> 00:43:42,051 ♪♪♪ 801 00:43:48,093 --> 00:43:51,060 Closed captioning by sette inc.