1
00:00:01,502 --> 00:00:03,101
- Previously on heartland.
- Who's this beauty?
2
00:00:03,170 --> 00:00:05,103
- That's powder.
- If it's okay with nathan
3
00:00:05,139 --> 00:00:08,573
And powder's ready, I want
to ride him at our wedding.
4
00:00:08,609 --> 00:00:10,476
- They're going to london.
They leave in a month.
5
00:00:10,478 --> 00:00:13,111
- Let me guess,
we're no longer exclusive.
6
00:00:13,147 --> 00:00:14,246
- It's worse than that.
7
00:00:14,248 --> 00:00:15,781
They're dropping
heartland beef altogether.
8
00:00:15,783 --> 00:00:18,283
- So my dad and grandpa aren't
exactly happy with you now.
9
00:00:18,285 --> 00:00:21,653
- I hired a business manager
to help me get into more stores.
10
00:00:21,655 --> 00:00:23,188
That's sound business.
11
00:00:23,323 --> 00:00:24,656
Those initials are my wife's,
and she cheated on me.
12
00:00:24,725 --> 00:00:27,026
Pretty much every relationship
ends in heartbreak.
13
00:00:27,161 --> 00:00:29,294
- That's not true. Ty and I had
a great relationship.
14
00:00:29,330 --> 00:00:30,863
- That ended in heartbreak.
15
00:00:32,867 --> 00:00:34,800
I--I--I didn't mean it--
- no, it's okay.
16
00:00:34,935 --> 00:00:36,468
You were clear.
17
00:00:38,172 --> 00:00:40,138
(pensive music)
18
00:00:41,742 --> 00:00:43,675
(tense music)
19
00:00:48,549 --> 00:00:50,515
(foreboding music)
20
00:00:53,620 --> 00:00:55,553
(wind gusting)
21
00:01:03,531 --> 00:01:05,097
(horse nickers)
- hey, jack. Come on.
22
00:01:05,232 --> 00:01:07,166
We gotta get going. We've got
a long drive ahead of us.
23
00:01:07,301 --> 00:01:09,968
We don't wanna be late
for this meeting with garland.
24
00:01:10,037 --> 00:01:13,805
- A rolling cloud like that,
that's a bad omen.
25
00:01:16,377 --> 00:01:19,244
- Nah. Enough of the doom
and gloom.
26
00:01:19,313 --> 00:01:21,646
Fred can't be serious
about droppin' us.
27
00:01:22,683 --> 00:01:24,182
He'll listen to reason,
you'll see.
28
00:01:25,786 --> 00:01:26,785
Let's go.
29
00:01:26,854 --> 00:01:29,187
(horse nickers)
30
00:01:29,256 --> 00:01:31,222
(foreboding music)
31
00:01:34,728 --> 00:01:36,461
(birds chirping)
32
00:01:36,464 --> 00:01:38,129
- (chloe): How's this?
Am I doing it right?
33
00:01:38,165 --> 00:01:40,666
(laughing)
- (amy): Looks good.
34
00:01:40,668 --> 00:01:42,601
Just remember to keep
your shoulders square.
35
00:01:42,670 --> 00:01:44,536
- Like this?
- That's it.
36
00:01:44,572 --> 00:01:46,738
And your weight
on your right hip.
37
00:01:46,874 --> 00:01:48,473
- Right.
- There you go.
38
00:01:48,476 --> 00:01:50,408
- It still feels
a little strange.
39
00:01:50,478 --> 00:01:52,277
- It's okay.
You'll get used to it.
40
00:01:52,279 --> 00:01:53,745
I promise.
- Thank you.
41
00:01:53,814 --> 00:01:56,715
- Hey, do we really need
all these lights, chlo?
42
00:01:56,717 --> 00:01:58,417
- Um...
43
00:01:58,419 --> 00:01:59,818
I like the lights.
44
00:01:59,953 --> 00:02:01,886
I think it's gonna be
really magical.
45
00:02:01,922 --> 00:02:03,889
- Okay. Okay.
46
00:02:03,891 --> 00:02:05,423
What about the mic?
47
00:02:05,493 --> 00:02:07,493
We don't have that many
guests coming, right?
48
00:02:07,628 --> 00:02:09,561
I feel like they'll be able
to hear without it.
49
00:02:09,597 --> 00:02:11,996
- I think we should have one,
just in case.
50
00:02:12,032 --> 00:02:13,097
- Yeah, okay.
51
00:02:13,134 --> 00:02:14,499
- But maybe you're right
about the lights.
52
00:02:14,568 --> 00:02:17,969
There might be too many. Can you
take one of the strings down?
53
00:02:18,005 --> 00:02:19,571
(phone notification sounds)
- um...
54
00:02:19,573 --> 00:02:21,707
Yeah. Yeah, I can.
55
00:02:21,842 --> 00:02:25,343
I do just have to check in
with work quickly.
56
00:02:25,412 --> 00:02:27,846
- Work? I thought
you already gave in your notice.
57
00:02:29,049 --> 00:02:31,116
- I will... After our honeymoon.
58
00:02:32,319 --> 00:02:35,320
- Okay. Well, don't put it off
too much longer.
59
00:02:35,356 --> 00:02:37,522
We leave for london
in, like, a few weeks.
60
00:02:37,558 --> 00:02:38,656
- I know.
61
00:02:38,692 --> 00:02:39,858
I know. I won't.
62
00:02:41,462 --> 00:02:43,929
(tense music)
63
00:02:48,769 --> 00:02:51,336
(dog panting)
64
00:02:51,471 --> 00:02:53,204
- Heh. Hi, molly.
65
00:02:54,942 --> 00:02:56,608
Hi, there.
66
00:02:58,012 --> 00:03:00,345
- Hey.
- Hey.
67
00:03:00,347 --> 00:03:02,481
- Just, uh, came by
to pick up powder.
68
00:03:04,151 --> 00:03:06,551
- Chloe wants to do
another rehearsal.
69
00:03:06,620 --> 00:03:08,820
Um, she's just taking a break.
70
00:03:08,822 --> 00:03:10,888
- Okay. I can wait.
71
00:03:15,496 --> 00:03:16,895
Listen, um...
72
00:03:16,897 --> 00:03:19,631
What I said about your marriage
73
00:03:19,633 --> 00:03:21,433
Came out wrong.
74
00:03:22,836 --> 00:03:23,835
And I owe you an apology.
75
00:03:23,904 --> 00:03:26,638
(powder neighing)
(molly barking)
76
00:03:26,640 --> 00:03:28,040
- Powder!
77
00:03:29,243 --> 00:03:30,575
- Molly, come!
78
00:03:30,644 --> 00:03:32,744
(molly barks)
79
00:03:32,813 --> 00:03:35,113
- There's a fire extinguisher
in that cabin. I'll get powder.
80
00:03:35,149 --> 00:03:36,782
- Hey, molly, in the truck!
Let's go!
81
00:03:36,917 --> 00:03:39,151
- It's okay. Whoa. Whoa.
82
00:03:39,153 --> 00:03:41,653
(neighing)
whoa! Whoa!
83
00:03:41,689 --> 00:03:44,456
You're okay! Whoa, powder! Hey!
84
00:03:44,525 --> 00:03:46,658
- Molly! Molly, load up!
(molly whines)
85
00:03:46,694 --> 00:03:48,126
Go on up, come on!
86
00:03:49,463 --> 00:03:51,463
(neighing)
- easy! You're okay!
87
00:03:51,532 --> 00:03:54,099
You're okay!
(amy grunts)
88
00:03:54,101 --> 00:03:55,901
(suspenseful music)
89
00:03:55,903 --> 00:03:58,469
(neighing)
powder!
90
00:04:00,674 --> 00:04:05,010
Oh...
(panting)
91
00:04:05,145 --> 00:04:07,078
("dreamer" by jenn grant)
92
00:04:19,893 --> 00:04:22,894
- ♪♪ and at the break of day ♪
93
00:04:22,963 --> 00:04:27,099
♪ you sink into a dream ♪
94
00:04:27,234 --> 00:04:30,268
♪ you dreamer ♪
95
00:04:31,905 --> 00:04:33,338
♪ you dreamer ♪
96
00:04:35,876 --> 00:04:39,110
♪ you dreamer ♪♪
97
00:04:45,185 --> 00:04:47,485
(tense music)
98
00:04:48,922 --> 00:04:50,855
- Okay, I'm gonna go
find powder.
99
00:04:55,662 --> 00:04:57,862
- I'll help.
- Hey...
100
00:04:57,898 --> 00:04:59,664
Do you think maybe
you accidentally overloaded
101
00:04:59,667 --> 00:05:00,898
That extension cord?
102
00:05:03,570 --> 00:05:06,003
- Well, if I did, it was
only because you wanted
103
00:05:06,040 --> 00:05:08,072
All the lights
and the sound system.
104
00:05:08,108 --> 00:05:10,142
- Okay. Hey.
No need to get defensive.
105
00:05:10,277 --> 00:05:12,077
All right? I'm not blaming you.
106
00:05:12,079 --> 00:05:13,578
- It kind of sounds
like you are.
107
00:05:13,614 --> 00:05:15,814
- Hey, hey, hey.
It's no one's fault.
108
00:05:15,883 --> 00:05:18,150
Okay? It's just bad luck.
109
00:05:20,821 --> 00:05:22,554
(horses neighing)
110
00:05:22,689 --> 00:05:24,322
(pensive music)
111
00:05:27,695 --> 00:05:29,660
(twangy music)
112
00:05:34,167 --> 00:05:36,234
Hi, there. We're here
to see fred garland.
113
00:05:36,303 --> 00:05:38,436
We have an appointment.
114
00:05:38,505 --> 00:05:40,071
- I see that.
115
00:05:40,140 --> 00:05:41,807
Uh, but unfortunately,
116
00:05:41,809 --> 00:05:43,375
Mr. Garland is
no longer available.
117
00:05:43,377 --> 00:05:44,643
- There must be some mistake.
118
00:05:44,778 --> 00:05:46,812
He just confirmed
with me yesterday.
119
00:05:46,814 --> 00:05:48,413
- Yes, I--I see that too,
120
00:05:48,415 --> 00:05:50,315
But, unfortunately,
he's no longer available.
121
00:05:50,384 --> 00:05:52,217
- Listen, we just came
a long way,
122
00:05:52,219 --> 00:05:54,986
And we're not leaving
until we see fred.
123
00:05:54,988 --> 00:05:57,889
- Th-that won't be possible.
- Is this a joke?
124
00:05:57,891 --> 00:05:59,558
I'm just gonna go in
and say hi to fred,
125
00:05:59,693 --> 00:06:01,393
And if he doesn't wanna
see us today,
126
00:06:01,462 --> 00:06:02,527
He can tell us himself.
127
00:06:02,563 --> 00:06:04,663
- Dad, wait!
- (receptionist): Uh...
128
00:06:04,665 --> 00:06:06,264
Yes, I need security.
129
00:06:11,438 --> 00:06:12,703
- Dad!
130
00:06:19,213 --> 00:06:21,312
- I'm sorry, you're not fred.
131
00:06:21,348 --> 00:06:23,948
(laughs)
- I should hope not.
132
00:06:23,984 --> 00:06:25,450
- Is he around here somewhere?
133
00:06:25,486 --> 00:06:27,185
- Not anymore.
134
00:06:27,320 --> 00:06:29,554
- Well, have you got any idea
where we could find him?
135
00:06:29,590 --> 00:06:31,022
- Try the unemployment line.
136
00:06:31,091 --> 00:06:33,091
- I--I'm sorry, who are you?
137
00:06:33,093 --> 00:06:36,761
- Iris mcclane. I'm the new ceo
of garland foods.
138
00:06:36,764 --> 00:06:38,963
And who might you be?
139
00:06:38,999 --> 00:06:40,998
- This is lou.
140
00:06:41,034 --> 00:06:44,503
She runs the business side
of things for heartland beef.
141
00:06:44,505 --> 00:06:46,638
I'm jack, this is tim.
We're the owners.
142
00:06:46,773 --> 00:06:49,907
- We had an exclusive deal
with garland foods,
143
00:06:49,943 --> 00:06:53,111
And for some no-good reason,
you dumped us.
144
00:06:53,180 --> 00:06:54,712
- Ah.
145
00:06:54,714 --> 00:06:56,047
- You know, if you'd just give
us a few minutes of your time,
146
00:06:56,083 --> 00:06:58,249
I'm sure we could convince you
that heartland beef is
147
00:06:58,285 --> 00:07:00,919
A superior product
that belongs in your store.
148
00:07:00,921 --> 00:07:03,288
- Well, there's the cavalry.
149
00:07:03,357 --> 00:07:07,592
My uninvited guests were
just heading back to the ranch.
150
00:07:07,661 --> 00:07:08,660
Isn't that right, jack?
151
00:07:10,330 --> 00:07:13,131
- Yes, ma'am.
- (lou): Ahem.
152
00:07:13,266 --> 00:07:16,767
- Sorry for the interruption.
- That's all right.
153
00:07:17,604 --> 00:07:19,570
(tense music)
154
00:07:30,317 --> 00:07:33,285
- Well, I... I don't get it.
155
00:07:35,222 --> 00:07:38,756
Fred was always going on
about how garland foods was
156
00:07:38,792 --> 00:07:40,225
A family-owned company.
157
00:07:40,294 --> 00:07:43,294
- Apparently not anymore.
The board fire him this morning.
158
00:07:43,330 --> 00:07:44,929
It's all over
the business section.
159
00:07:46,733 --> 00:07:48,799
- What are we gonna do now?
- Nothing.
160
00:07:49,870 --> 00:07:52,336
(lou sighs)
it's over. We go home.
161
00:07:58,445 --> 00:08:00,312
(birds chirping)
162
00:08:01,515 --> 00:08:03,848
- Not to sound
like a broken record...
163
00:08:05,953 --> 00:08:07,752
...But I really am sorry
about the other day.
164
00:08:08,922 --> 00:08:10,522
- Yeah, I heard you
the first time.
165
00:08:11,992 --> 00:08:14,392
- So apology not accepted.
166
00:08:14,428 --> 00:08:16,862
- Do you really believe that all
relationships are doomed?
167
00:08:17,965 --> 00:08:19,264
- No, it's not that simple.
168
00:08:19,266 --> 00:08:22,334
I just don't think
we're only meant to be
169
00:08:22,469 --> 00:08:25,270
With one person
our entire lives.
170
00:08:25,339 --> 00:08:29,474
- Marriage, kids, that's just
out of the question for you?
171
00:08:29,476 --> 00:08:31,543
- Why? Are you proposing?
172
00:08:31,612 --> 00:08:33,845
Because I think you should
at least buy me dinner first.
173
00:08:33,847 --> 00:08:35,614
- You didn't answer
my question.
174
00:08:35,616 --> 00:08:38,283
- Do I see myself taking
another trip down the aisle?
175
00:08:41,555 --> 00:08:43,955
No. It's just not for me.
176
00:08:44,024 --> 00:08:46,024
- Because someone hurt you?
177
00:08:46,026 --> 00:08:48,193
- All I need to be happy is
a few acres of land
178
00:08:48,328 --> 00:08:50,495
And some cattle.
179
00:08:50,630 --> 00:08:51,763
- And molly.
180
00:08:53,600 --> 00:08:55,634
- Yeah, molly too.
181
00:08:58,505 --> 00:08:59,704
That must sound lonely to you.
182
00:09:00,840 --> 00:09:03,374
- It sounds kind of nice.
183
00:09:03,410 --> 00:09:05,544
Uncomplicated.
184
00:09:05,679 --> 00:09:07,245
- I'm not a complicated guy.
185
00:09:07,380 --> 00:09:09,447
- The more I get to know you,
186
00:09:09,449 --> 00:09:11,215
The more I know
that's not true at all.
187
00:09:14,421 --> 00:09:17,188
(amy takes a deep breath)
188
00:09:17,324 --> 00:09:18,590
There's your horse.
189
00:09:19,893 --> 00:09:22,594
(tense music)
190
00:09:22,663 --> 00:09:24,929
It's okay, powder.
191
00:09:24,998 --> 00:09:26,831
(powder neighs)
192
00:09:26,833 --> 00:09:28,966
Whoa. Whoa.
193
00:09:33,440 --> 00:09:34,972
Whoa.
194
00:09:38,211 --> 00:09:41,712
Whoa, powder. You're okay.
195
00:09:41,748 --> 00:09:44,015
(snorting)
whoa. I know. I know.
196
00:09:44,084 --> 00:09:46,384
I know. You're fine.
You're fine.
197
00:09:46,519 --> 00:09:48,252
- I don't wanna
trailer him like this.
198
00:09:52,859 --> 00:09:54,626
- I'll take him
back to the ranch.
199
00:09:56,029 --> 00:09:58,964
Come on. Whoa.
Come on. You're okay.
200
00:09:59,099 --> 00:10:01,633
(knocking)
- come in!
201
00:10:01,702 --> 00:10:02,967
- Hi. Hi.
202
00:10:02,970 --> 00:10:04,869
I'm sorry for just
dropping in like this,
203
00:10:05,005 --> 00:10:06,338
But I'm looking for tim
204
00:10:06,473 --> 00:10:08,306
And he's not answering
his phone.
205
00:10:08,308 --> 00:10:10,241
- Oh, he's at
a business meeting in calgary,
206
00:10:10,243 --> 00:10:11,375
So he's probably just tied up.
207
00:10:11,411 --> 00:10:13,577
- Oh, okay.
208
00:10:13,614 --> 00:10:15,913
- Do you wanna sit
and wait for tim?
209
00:10:15,949 --> 00:10:17,548
I was just gonna make some tea.
210
00:10:17,618 --> 00:10:19,717
- No, it's okay. I'd better go.
211
00:10:19,753 --> 00:10:21,252
- Okay.
212
00:10:24,824 --> 00:10:26,924
(lou sighs)
213
00:10:28,328 --> 00:10:30,395
- You know, you really got
the better version of him.
214
00:10:31,865 --> 00:10:35,600
When I met tim, he had a lot
of potential but so many demons.
215
00:10:37,737 --> 00:10:40,337
I thought I could fix him. Heh.
216
00:10:42,075 --> 00:10:44,876
It took me a long time,
way too long,
217
00:10:44,878 --> 00:10:49,346
To figure out that you can't
really mould someone
218
00:10:49,383 --> 00:10:51,015
Into the person
you want them to be.
219
00:10:54,487 --> 00:10:59,624
- Well, I've tried to fix
my share of men over the years.
220
00:10:59,693 --> 00:11:01,693
And then, eventually, I realized
that the only person
221
00:11:01,695 --> 00:11:03,794
I could fix was myself.
222
00:11:04,831 --> 00:11:06,898
- Amen to that.
223
00:11:06,967 --> 00:11:08,800
(pensive music)
224
00:11:13,640 --> 00:11:15,606
(upbeat rock music)
225
00:11:16,677 --> 00:11:18,242
(engines roaring)
226
00:11:30,323 --> 00:11:31,956
- What's it like to jump?
227
00:11:33,627 --> 00:11:35,727
- It's a total rush
of adrenaline,
228
00:11:35,862 --> 00:11:38,996
And then it's total freedom,
the best feeling in the world.
229
00:11:40,167 --> 00:11:41,800
- I think I wanna try.
- Really?
230
00:11:41,802 --> 00:11:43,801
I didn't think you'd be
into taking a risk like that.
231
00:11:43,837 --> 00:11:46,271
- I've changed my mind. I...
232
00:11:46,406 --> 00:11:48,539
I wanna feel
that adrenaline rush.
233
00:11:48,575 --> 00:11:52,343
That... That total freedom.
- Okay.
234
00:11:52,412 --> 00:11:54,278
Well, start by riding
over the jump,
235
00:11:54,314 --> 00:11:56,548
But just go slow
until you get used to it.
236
00:11:56,550 --> 00:11:57,882
- Okay.
237
00:11:59,719 --> 00:12:01,286
- I--I don't think
we can rebuild this
238
00:12:01,421 --> 00:12:02,753
Before the wedding.
239
00:12:02,789 --> 00:12:04,556
We're just gonna have to...
240
00:12:04,691 --> 00:12:06,290
We'll have to carry it
all out of here,
241
00:12:06,326 --> 00:12:09,693
And you can have your ceremony
at the end of the dock.
242
00:12:11,131 --> 00:12:14,566
- Okay. I mean, I suppose
we don't really have a choice.
243
00:12:14,568 --> 00:12:15,767
(car parks)
244
00:12:19,873 --> 00:12:22,240
Amy! How's powder? Is he okay?
245
00:12:22,242 --> 00:12:25,910
- He wasn't injured,
but the fire really upset him.
246
00:12:25,979 --> 00:12:28,112
I'm not sure he's gonna be
ridable in time for the wedding.
247
00:12:28,181 --> 00:12:29,680
- Okay.
248
00:12:29,716 --> 00:12:31,482
- I will do everything I can.
249
00:12:32,886 --> 00:12:34,452
- Why'd you have to take
that work call?
250
00:12:41,261 --> 00:12:44,462
- Um... What does that have
to do with anything?
251
00:12:44,531 --> 00:12:45,997
- If you had been
paying attention,
252
00:12:46,066 --> 00:12:48,098
Maybe none of this
would've happened.
253
00:12:48,135 --> 00:12:50,401
- Chloe, I--I've spent
the entire day doing
254
00:12:50,537 --> 00:12:51,669
Exactly what you wanted.
255
00:12:51,738 --> 00:12:53,604
I just needed to step away
for a couple minutes
256
00:12:53,673 --> 00:12:54,939
To focus on my job.
257
00:12:54,941 --> 00:12:57,441
- Your job that you were
supposed to quit weeks ago.
258
00:12:57,477 --> 00:12:58,810
- Okay, well, maybe
it's not that easy.
259
00:13:00,547 --> 00:13:03,548
And for your information,
that call was with the partners.
260
00:13:03,617 --> 00:13:06,450
They offered me a promotion.
- A promotion?
261
00:13:06,486 --> 00:13:07,484
What did you tell them?
262
00:13:08,622 --> 00:13:10,622
- I told them that I would
discuss it with you.
263
00:13:10,757 --> 00:13:14,058
- What is there to discuss?
264
00:13:14,060 --> 00:13:16,627
Shane, we are moving to london.
265
00:13:17,998 --> 00:13:19,364
That's what we both want,
isn't it?
266
00:13:21,868 --> 00:13:23,734
- I'm not so sure anymore.
267
00:13:25,004 --> 00:13:26,571
- Okay, well, in that case,
268
00:13:26,706 --> 00:13:28,039
Let's just call it off.
269
00:13:29,242 --> 00:13:30,641
And maybe the whole wedding too.
270
00:13:34,147 --> 00:13:36,314
- What? Chloe! Chloe! Come on!
271
00:13:37,517 --> 00:13:39,717
- Shane, I don't think
she means it.
272
00:13:39,853 --> 00:13:41,586
- Yeah, she'll calm down.
Just give her some time.
273
00:13:41,721 --> 00:13:43,187
- What do you guys care?
You're probably happy.
274
00:13:43,190 --> 00:13:44,789
This is exactly what you wanted,
isn't it?
275
00:13:44,858 --> 00:13:46,257
- That's not true!
276
00:13:47,527 --> 00:13:49,193
- (tim): Come on, shane!
277
00:13:55,168 --> 00:13:57,068
(suspenseful rock music)
278
00:13:57,137 --> 00:13:59,103
(engine roaring)
279
00:14:03,176 --> 00:14:05,743
- I know I said
to go slow, but...
280
00:14:07,146 --> 00:14:09,480
- Why am I so bad at this?
- Don't worry about it.
281
00:14:09,482 --> 00:14:11,549
- Look, I--I just need
to practise more.
282
00:14:11,551 --> 00:14:14,018
- Maybe you should just accept
the fact that you're not
283
00:14:14,054 --> 00:14:15,820
The hard core type,
which is okay!
284
00:14:15,889 --> 00:14:18,389
Jumps aren't for everyone.
- Yeah.
285
00:14:18,425 --> 00:14:20,758
(pensive music)
286
00:14:23,930 --> 00:14:27,064
(birds chirping)
287
00:14:31,905 --> 00:14:34,738
- They make
a prefabricated gazebo.
288
00:14:36,709 --> 00:14:38,176
It won't be as nice
as the one we built,
289
00:14:38,178 --> 00:14:40,979
But I think we could have it
here in time for the wedding.
290
00:14:42,215 --> 00:14:44,449
- If there is a wedding.
291
00:14:44,451 --> 00:14:47,685
- You talked to chloe?
- I tried.
292
00:14:49,256 --> 00:14:50,655
- Well, you gotta be honest
with her about london.
293
00:14:50,790 --> 00:14:52,623
- I have been honest.
294
00:14:53,693 --> 00:14:56,427
I really did want to go, but...
295
00:14:57,464 --> 00:14:58,996
- Things changed.
296
00:15:00,600 --> 00:15:03,801
Well, that happens
sometimes, shane.
297
00:15:03,803 --> 00:15:06,770
Circumstances change,
minds change.
298
00:15:08,008 --> 00:15:09,740
But you don't let it ruin
your relationship.
299
00:15:09,776 --> 00:15:11,809
There's always common ground.
300
00:15:11,845 --> 00:15:13,877
You gotta find
the common ground.
301
00:15:19,886 --> 00:15:23,287
- Hey, no matter what happens
with chloe and I...
302
00:15:23,356 --> 00:15:25,356
It means a lot that you built
that gazebo for us.
303
00:15:26,493 --> 00:15:28,292
I had a lot of fun.
- It was fun.
304
00:15:30,130 --> 00:15:32,563
Well, next time, we'll build
something less flammable.
305
00:15:33,766 --> 00:15:35,900
(chuckling)
306
00:15:35,902 --> 00:15:37,635
You're still throwing rocks
out here, huh?
307
00:15:38,772 --> 00:15:39,937
- Still throwing rocks.
308
00:15:40,072 --> 00:15:42,640
(light music)
309
00:15:42,775 --> 00:15:46,043
(pensive music)
310
00:15:46,179 --> 00:15:48,446
- He seems a lot calmer now.
311
00:15:48,515 --> 00:15:49,981
He might be
okay for the wedding.
312
00:15:50,050 --> 00:15:51,281
- There might not
even be a wedding.
313
00:15:53,319 --> 00:15:54,385
- What do you mean?
314
00:15:54,421 --> 00:15:56,787
- Well, my brother
and chloe aren't exactly
315
00:15:56,856 --> 00:15:59,123
In a great place right now.
316
00:15:59,125 --> 00:16:00,858
- I'm sorry to hear that.
317
00:16:00,927 --> 00:16:03,160
- Aren't you gonna say
"I told you so"?
318
00:16:04,297 --> 00:16:06,597
- Well, you got me all wrong.
319
00:16:06,599 --> 00:16:08,666
Just because my marriage
ended badly doesn't mean
320
00:16:08,668 --> 00:16:10,601
I wish that on anybody else.
321
00:16:10,603 --> 00:16:13,004
(horses neighing and nickering)
322
00:16:13,006 --> 00:16:15,073
- Okay.
323
00:16:15,075 --> 00:16:17,342
I'd better go get
lyndy ready for dinner.
324
00:16:19,579 --> 00:16:21,279
- Amy?
325
00:16:25,719 --> 00:16:28,419
If you could go back to the day
you met your husband...
326
00:16:29,689 --> 00:16:31,155
Only this time,
you knew what was coming...
327
00:16:32,692 --> 00:16:36,693
The... Pain, the loss...
328
00:16:39,832 --> 00:16:40,998
Would you do it again?
329
00:16:43,370 --> 00:16:45,169
- In a heartbeat.
330
00:16:49,976 --> 00:16:51,876
(pensive music)
331
00:16:56,316 --> 00:16:59,250
(eagle calls)
332
00:16:59,385 --> 00:17:02,019
(foreboding music)
333
00:17:15,802 --> 00:17:16,934
- Evening, jack.
334
00:17:16,936 --> 00:17:18,202
- What do you think
you're doing?
335
00:17:20,073 --> 00:17:21,405
- I was just checking on powder.
336
00:17:21,408 --> 00:17:23,440
- That's not what I meant.
337
00:17:23,476 --> 00:17:26,411
We were doing just fine
until you came around.
338
00:17:26,546 --> 00:17:28,679
Now, garland foods
has dropped us.
339
00:17:28,681 --> 00:17:31,816
Was this your plan all along,
to run us out of business?
340
00:17:31,818 --> 00:17:34,552
- Look...
(sighs)
341
00:17:34,621 --> 00:17:36,687
I know you consider me
the enemy,
342
00:17:36,756 --> 00:17:39,490
But I'd rather just be
a friendly competitor.
343
00:17:39,526 --> 00:17:42,560
- I think the competition
is over. You've won.
344
00:17:43,830 --> 00:17:45,395
- You sure about that?
345
00:17:46,766 --> 00:17:48,432
Because you don't strike me
as the kind of guy who gives up
346
00:17:48,501 --> 00:17:50,435
Without a fight.
347
00:17:54,541 --> 00:17:56,607
(engine starts)
have a good evening, jack.
348
00:17:58,978 --> 00:18:00,944
♪♪♪
349
00:18:03,416 --> 00:18:08,519
- (group): ♪♪ happy birthday,
dear lisa ♪
350
00:18:08,521 --> 00:18:12,390
♪ happy birthday to you ♪♪
351
00:18:12,525 --> 00:18:14,992
- Thank you all very much.
This is a beautiful cake.
352
00:18:15,128 --> 00:18:16,660
Will you help me?
Will you help me?
353
00:18:16,696 --> 00:18:18,062
- Make a wish.
- Oh, I will.
354
00:18:18,131 --> 00:18:19,931
Okay, ready? Mm!
355
00:18:23,336 --> 00:18:26,069
- Yay! Thank you.
- Yay! Here, let me do that.
356
00:18:26,106 --> 00:18:27,872
- Thank you. Aww.
357
00:18:27,941 --> 00:18:30,608
- So is miranda
or shane and chloe
358
00:18:30,677 --> 00:18:33,077
Going to join us for cake?
359
00:18:33,079 --> 00:18:35,746
- Uh... No, I think
they just needed a quiet night.
360
00:18:37,550 --> 00:18:38,949
- Yeah, well,
I don't blame them.
361
00:18:39,018 --> 00:18:41,819
- I can't believe
the gazebo burned down.
362
00:18:41,888 --> 00:18:44,222
Nothing seems to be
going right today.
363
00:18:44,357 --> 00:18:46,357
- Maybe there was
something to that bad omen
364
00:18:46,359 --> 00:18:47,825
You saw in the sky earlier.
365
00:18:47,894 --> 00:18:50,994
- Nah, never mind about that.
Let's talk about something else.
366
00:18:51,030 --> 00:18:52,630
- Okay.
367
00:18:52,699 --> 00:18:55,032
Did you hire the guys that we
need to help move the herd?
368
00:18:55,034 --> 00:18:57,068
- Something other than work.
You know what?
369
00:18:57,203 --> 00:18:59,837
I'm gonna open
that bottle of wine
370
00:18:59,839 --> 00:19:01,372
We've been saving
for this special occasion.
371
00:19:01,441 --> 00:19:02,673
- You know what, honey?
Let's wait.
372
00:19:02,742 --> 00:19:05,309
I don't think anybody's in
a particularly celebratory mood.
373
00:19:06,379 --> 00:19:08,579
- I'm sorry, lise.
374
00:19:08,648 --> 00:19:11,648
I promise I'll make up
for the lacklustre party.
375
00:19:11,684 --> 00:19:14,318
- Jack, don't be silly.
This has been lovely.
376
00:19:14,387 --> 00:19:17,121
But I do have a request
for my birthday.
377
00:19:17,256 --> 00:19:19,089
- Anything you want, it's yours.
378
00:19:19,159 --> 00:19:21,926
- Well, it's been a long time
since we all did a cattle drive.
379
00:19:21,995 --> 00:19:23,994
Those were always
such happy times.
380
00:19:24,063 --> 00:19:25,529
- Well, they certainly were.
381
00:19:25,532 --> 00:19:27,665
- Maybe we could all use
a reminder of that.
382
00:19:27,734 --> 00:19:29,366
Tim, you said you're moving
the herd in the morning,
383
00:19:29,402 --> 00:19:30,834
So what do you say?
384
00:19:30,870 --> 00:19:32,269
Family cattle drive?
385
00:19:32,305 --> 00:19:34,672
(chuckles)
386
00:19:34,674 --> 00:19:37,508
(mooing)
- out here, it's beautiful!
387
00:19:37,510 --> 00:19:39,677
- Let's go!
- There you go, move!
388
00:19:39,679 --> 00:19:41,812
You got him!
- Hup! Come on!
389
00:19:41,848 --> 00:19:44,482
- Better keep going.
- Nice work!
390
00:19:44,484 --> 00:19:46,050
- Get up there!
- I got him.
391
00:19:46,052 --> 00:19:47,751
Come on, cows!
- Let's go! Hup!
392
00:19:47,820 --> 00:19:48,986
- Come on. Yeah!
393
00:19:48,988 --> 00:19:51,155
- Let's just keep it moving.
Okay? Come on.
394
00:19:51,157 --> 00:19:52,389
(whistling)
395
00:19:52,391 --> 00:19:54,292
- Lise, on your left,
right there!
396
00:19:54,294 --> 00:19:55,659
- Oh! Okay, let's go!
397
00:19:57,096 --> 00:19:59,430
- Hup!
- Let's go!
398
00:19:59,565 --> 00:20:01,164
Let's go. Come on!
- Nice work!
399
00:20:01,201 --> 00:20:02,500
(mooing)
400
00:20:02,502 --> 00:20:04,568
(whistling)
- how'd I do?
401
00:20:04,637 --> 00:20:06,704
- I couldn't have done
better myself.
402
00:20:06,773 --> 00:20:08,639
(laughing)
403
00:20:08,708 --> 00:20:10,508
(upbeat country music)
404
00:20:10,643 --> 00:20:13,210
- You doing okay, cowboy?
- Yeah, I'm doing fine.
405
00:20:13,345 --> 00:20:16,280
I mean, we might lose
our cattle business,
406
00:20:16,415 --> 00:20:18,115
And shane's wedding has...
407
00:20:18,251 --> 00:20:19,517
Completely gone up in smoke,
408
00:20:19,652 --> 00:20:21,519
Literally gone up in smoke!
409
00:20:21,654 --> 00:20:24,588
- Okay, the wedding is not
going according to plan,
410
00:20:24,591 --> 00:20:27,658
But you've got your son
back in your life.
411
00:20:27,694 --> 00:20:29,660
- You're right.
I'm grateful for that.
412
00:20:30,763 --> 00:20:33,331
I just wanted
his big day to be special.
413
00:20:33,333 --> 00:20:35,266
- Honey, shane's not having
his wedding here
414
00:20:35,268 --> 00:20:36,333
Because of the gazebo.
415
00:20:36,402 --> 00:20:39,003
He's having his wedding here
because of you.
416
00:20:39,138 --> 00:20:42,539
Last year, this time,
he was basically a stranger.
417
00:20:42,609 --> 00:20:44,942
Look how far you've come.
418
00:20:44,944 --> 00:20:46,744
- True.
419
00:20:48,014 --> 00:20:50,081
I love you.
- I love you.
420
00:20:50,216 --> 00:20:52,115
(chuckling)
421
00:20:55,088 --> 00:20:56,353
- I just want you to know
that we're gonna do
422
00:20:56,389 --> 00:20:58,955
Whatever we can to get
this wedding back on track.
423
00:20:58,992 --> 00:21:00,657
- Yeah. I'm gonna spruce up
the dude ranch, don't worry.
424
00:21:00,693 --> 00:21:02,492
- Yeah, and I'll work
with powder.
425
00:21:02,528 --> 00:21:04,695
- Thank you both.
426
00:21:04,731 --> 00:21:07,631
You know, shane...
Is really gonna appreciate
427
00:21:07,700 --> 00:21:11,635
The fact that his big sisters
are in his corner the whole way,
428
00:21:11,671 --> 00:21:15,439
But... You need to know
I appreciate it too.
429
00:21:15,475 --> 00:21:17,507
Thank you.
- Yeah, of course.
430
00:21:17,543 --> 00:21:19,743
He's our little brother.
- We won't let him down.
431
00:21:20,680 --> 00:21:21,579
Come on.
432
00:21:23,850 --> 00:21:27,617
- Those are my daughters.
- Right? Right? Come on.
433
00:21:31,157 --> 00:21:34,991
- Thank you, lise, for the idea
to do this together.
434
00:21:35,028 --> 00:21:37,795
You were right.
It has been way too long.
435
00:21:39,299 --> 00:21:41,132
And it's a good reminder
436
00:21:41,267 --> 00:21:43,200
Of what really matters,
437
00:21:43,269 --> 00:21:46,537
And it's not the cattle
or the land.
438
00:21:46,606 --> 00:21:49,439
What matters is family.
439
00:21:49,475 --> 00:21:52,810
Being there for one another
through the good times and bad.
440
00:21:52,812 --> 00:21:56,347
We'll figure out a way to get
heartland beef back on track
441
00:21:56,416 --> 00:21:58,415
With or without garland foods.
442
00:21:59,752 --> 00:22:05,556
The bartlett-fleming-morris clan
never give up.
443
00:22:05,691 --> 00:22:10,193
We fight, and that's exactly
what we're gonna do.
444
00:22:16,135 --> 00:22:18,636
- All right! Oh, that's great!
(camera clicking)
445
00:22:18,638 --> 00:22:22,072
Perfect. Okay. Lou and lisa,
can you guys just switch spots?
446
00:22:25,712 --> 00:22:28,044
(camera clicking)
ah, that's great!
447
00:22:29,849 --> 00:22:33,049
Awesome. Lyndy, how about
your hand on your hip?
448
00:22:34,087 --> 00:22:35,986
Oh, good! That's perfect.
449
00:22:36,122 --> 00:22:38,522
(camera clicking)
oh, you all look amazing!
450
00:22:38,524 --> 00:22:41,125
(camera clicks)
I appreciate it, everybody.
451
00:22:41,127 --> 00:22:42,793
Thank you.
452
00:22:42,795 --> 00:22:45,195
- Hey, jess, could I,
uh, take a look at those?
453
00:22:45,264 --> 00:22:46,664
- Yeah, of course.
454
00:22:47,767 --> 00:22:49,800
- Thank you.
455
00:22:49,935 --> 00:22:52,203
Oh, my gosh.
These are incredible!
456
00:22:52,338 --> 00:22:53,604
- Thank you.
457
00:22:54,741 --> 00:22:55,873
Hey, could you send me this one?
458
00:22:55,942 --> 00:22:58,208
- Yeah, of course.
- Great.
459
00:22:58,244 --> 00:22:59,543
I have an idea.
460
00:22:59,612 --> 00:23:02,879
(pensive music)
461
00:23:16,562 --> 00:23:18,295
- I'm sorry I burned it down.
462
00:23:22,168 --> 00:23:23,366
- It's not your fault.
463
00:23:24,637 --> 00:23:26,771
We would've needed
our own nuclear power plant
464
00:23:26,906 --> 00:23:29,440
For all the things
I was demanding.
465
00:23:29,509 --> 00:23:32,008
I'm starting to turn
into a real bridezilla.
466
00:23:34,714 --> 00:23:36,713
Can you ever forgive me?
467
00:23:38,384 --> 00:23:41,551
- Only if you can forgive me for
changing my mind about london.
468
00:23:43,256 --> 00:23:47,324
I really did want to go when
we made that decision together.
469
00:23:47,393 --> 00:23:50,794
But then, things started to fall
into place at my firm, and--
470
00:23:50,830 --> 00:23:52,696
- Hey.
471
00:23:52,698 --> 00:23:54,598
I'm really proud of you.
472
00:23:56,535 --> 00:23:59,069
And of course you have
to accept that promotion.
473
00:24:01,073 --> 00:24:03,273
London only makes sense
if the both of us are
474
00:24:03,342 --> 00:24:05,075
Excited about it.
475
00:24:05,144 --> 00:24:06,810
I don't wanna go
if it means you have to take
476
00:24:06,813 --> 00:24:08,745
A step backwards.
477
00:24:08,815 --> 00:24:10,881
- Okay, but what about
your job there?
478
00:24:12,285 --> 00:24:15,486
- Actually, I turned down
a really good job offer
479
00:24:15,621 --> 00:24:18,088
In philly last week,
480
00:24:18,124 --> 00:24:22,759
But I called this morning to see
if the position was still open.
481
00:24:22,761 --> 00:24:27,097
- And?
- And we're negotiating terms.
482
00:24:28,334 --> 00:24:30,233
It looks very promising.
483
00:24:31,270 --> 00:24:33,770
- Chloe...
484
00:24:33,806 --> 00:24:35,639
Will you marry me?
485
00:24:38,244 --> 00:24:40,177
- I already said yes.
486
00:24:40,312 --> 00:24:41,845
(chuckles)
487
00:24:41,881 --> 00:24:43,847
But I'd say yes again,
488
00:24:43,850 --> 00:24:46,650
And I'd say yes a million
more times if I could.
489
00:24:50,890 --> 00:24:52,790
(uplifting music)
490
00:24:55,194 --> 00:24:57,261
(exhales heavily)
491
00:24:57,396 --> 00:25:00,330
- The bartlett-fleming-morris
clan doesn't give up.
492
00:25:00,399 --> 00:25:01,798
We fight.
493
00:25:01,800 --> 00:25:03,700
(rising rock music)
494
00:25:07,139 --> 00:25:09,072
(engine starts)
495
00:25:16,249 --> 00:25:17,414
- Hey! You okay?
496
00:25:19,518 --> 00:25:22,519
(amy sighs)
- I'm... I'm fine.
497
00:25:23,556 --> 00:25:25,021
I want to go again.
498
00:25:25,057 --> 00:25:27,290
- Maybe I was wrong about you.
499
00:25:27,326 --> 00:25:29,093
Maybe you're
more of a risk taker after all.
500
00:25:30,229 --> 00:25:31,161
- Hold this.
501
00:25:31,230 --> 00:25:33,697
(hopeful music)
502
00:25:33,766 --> 00:25:36,066
(amy clucking)
- get up.
503
00:25:44,243 --> 00:25:46,743
(neighs)
- come on.
504
00:25:52,118 --> 00:25:54,184
- Come on. Come on.
505
00:25:55,854 --> 00:25:57,187
Whoa. Come on.
506
00:25:59,058 --> 00:26:00,524
Hey, hey. Powder. Come on.
507
00:26:00,659 --> 00:26:04,127
- ♪♪ I wasn't taught this way ♪
508
00:26:04,196 --> 00:26:07,764
♪ with a thousand things
to say ♪
509
00:26:10,102 --> 00:26:14,204
♪ I was born
with a broken heart ♪♪
510
00:26:19,612 --> 00:26:21,412
- And I thought... I thought
he was getting a bit better,
511
00:26:21,414 --> 00:26:23,280
But I don't think
he's ready for the wedding.
512
00:26:23,415 --> 00:26:25,349
- Well, we have to keep trying.
513
00:26:25,418 --> 00:26:27,484
Chloe deserves to have her
white horse for her wedding day.
514
00:26:28,887 --> 00:26:30,353
- You know, if I didn't
know any better,
515
00:26:30,389 --> 00:26:32,556
I would think that you're
the hopeless romantic.
516
00:26:33,693 --> 00:26:36,292
- Are we gonna do this or not?
- Hmm...
517
00:26:36,329 --> 00:26:38,495
I think we need
to take a step back.
518
00:26:38,564 --> 00:26:40,296
You and powder are a good team,
519
00:26:40,333 --> 00:26:43,634
So we just need to focus on that
and get him to trust you again.
520
00:26:43,636 --> 00:26:44,969
That's where we'll start.
521
00:26:46,305 --> 00:26:48,238
(pensive music)
522
00:26:50,876 --> 00:26:52,910
- Lou. Don't be nervous.
523
00:26:53,045 --> 00:26:55,545
You have
a really good idea here.
524
00:26:55,615 --> 00:26:57,681
- If this doesn't impress
the big wigs, nothing will.
525
00:26:59,885 --> 00:27:01,051
- They're ready for you now.
526
00:27:05,658 --> 00:27:07,223
- Here.
527
00:27:09,962 --> 00:27:12,529
Heartland beef is about quality,
528
00:27:12,565 --> 00:27:13,797
And that's never gonna change.
529
00:27:13,799 --> 00:27:16,533
But what does have
to change is our story.
530
00:27:18,604 --> 00:27:20,470
- The competition's been
trying to copy us.
531
00:27:21,607 --> 00:27:23,640
We're okay with that.
We're flattered.
532
00:27:24,844 --> 00:27:27,444
But now, we're going
in a whole new direction.
533
00:27:29,615 --> 00:27:31,815
- So heartland's
a pretty special place.
534
00:27:31,950 --> 00:27:35,218
It's--it's been in our family
for six generations,
535
00:27:35,254 --> 00:27:38,355
And you can bet that is not
an end to a story,
536
00:27:38,490 --> 00:27:39,890
That's a beginning.
537
00:27:39,892 --> 00:27:44,094
Now, these women, they're
the future of our operation.
538
00:27:44,229 --> 00:27:46,963
As you can see,
that future looks awful bright.
539
00:27:46,999 --> 00:27:48,965
- Thanks, grandpa.
540
00:27:49,035 --> 00:27:51,502
Now, in the proposal I handed
out earlier, you'll see
541
00:27:51,504 --> 00:27:53,837
This exciting new marketing
strategy all laid out
542
00:27:53,906 --> 00:27:56,573
As well as our plan
to increase sales.
543
00:27:56,575 --> 00:27:59,176
If you'll turn to page--
- yes, looks like it's all here.
544
00:27:59,178 --> 00:28:02,112
Uh, we'll have a look
and let you know our thoughts.
545
00:28:02,247 --> 00:28:04,447
- Great, uh, but if you'll
just let me explain--
546
00:28:04,483 --> 00:28:06,416
- Thank you for your time.
547
00:28:06,485 --> 00:28:08,651
Our receptionist will be happy
to validate your parking.
548
00:28:08,688 --> 00:28:10,720
(tense music)
549
00:28:12,291 --> 00:28:13,857
Uh, take a look at this.
- Okay.
550
00:28:15,761 --> 00:28:18,662
- Okay.
- Okay, well, what's next?
551
00:28:18,731 --> 00:28:20,664
(indistinct conversation)
552
00:28:22,668 --> 00:28:24,467
- We don't need you, you know.
553
00:28:25,738 --> 00:28:28,338
(scoffs)
- what'd you say?
554
00:28:28,407 --> 00:28:29,873
- You act as if you hold
all the cards,
555
00:28:29,875 --> 00:28:32,075
But the truth is that
garland foods is only as good
556
00:28:32,144 --> 00:28:33,343
As the product on your shelves.
557
00:28:33,479 --> 00:28:35,813
So you can find cheaper
alternatives to our beef,
558
00:28:35,948 --> 00:28:37,981
But your customers will know
the difference.
559
00:28:37,983 --> 00:28:40,651
Our product is organic
and responsibly raised
560
00:28:40,786 --> 00:28:42,619
In harmony with the environment.
561
00:28:42,655 --> 00:28:44,822
Generations of customers
have responded
562
00:28:44,957 --> 00:28:46,890
To the quality of our beef,
and we know they will
563
00:28:46,892 --> 00:28:48,525
For generations to come.
564
00:28:48,660 --> 00:28:50,560
That's our story.
565
00:28:50,596 --> 00:28:53,430
If you don't want to be
part of that story,
566
00:28:53,565 --> 00:28:55,098
Then that's your loss.
567
00:28:57,636 --> 00:28:59,435
(indistinct conversation)
568
00:28:59,472 --> 00:29:01,204
- She does raise a point.
569
00:29:02,308 --> 00:29:04,340
(powder nickers)
(nathan clucking)
570
00:29:04,376 --> 00:29:06,443
(nathan makes kissing sound)
571
00:29:06,445 --> 00:29:09,078
- Come on, powder. Agh!
572
00:29:14,052 --> 00:29:15,786
(snorting)
573
00:29:20,993 --> 00:29:22,526
- You wanna try again?
- No, we've been at this
574
00:29:22,661 --> 00:29:24,260
For a while.
575
00:29:24,296 --> 00:29:26,062
I should let him rest.
576
00:29:26,098 --> 00:29:27,598
- Okay.
577
00:29:28,868 --> 00:29:31,101
- We've run out of time,
haven't we?
578
00:29:31,170 --> 00:29:32,870
- I'll go break the news.
579
00:29:36,141 --> 00:29:38,341
(gate creaks)
580
00:29:38,377 --> 00:29:40,343
(uncertain music)
581
00:29:42,181 --> 00:29:43,913
- Okay, we are ready to work.
582
00:29:43,949 --> 00:29:46,316
- Yes, let's get
this place cleaned up.
583
00:29:48,053 --> 00:29:49,686
- I pulled in some
reinforcements.
584
00:29:51,190 --> 00:29:53,090
- Hey. We're here to help.
- Hi, girls.
585
00:29:54,026 --> 00:29:56,426
- Chloe, um, I'm really sorry,
586
00:29:56,495 --> 00:29:58,695
But I've been working
with powder, and I don't think
587
00:29:58,764 --> 00:30:00,497
He's gonna be ready
for the wedding.
588
00:30:00,499 --> 00:30:01,965
- Amy, it's okay. I understand.
589
00:30:01,967 --> 00:30:03,634
- But we might have
some good news.
590
00:30:03,636 --> 00:30:06,036
Amy and I were talking
on the way here, and we have
591
00:30:06,171 --> 00:30:08,505
An idea for an alternate
location for the wedding.
592
00:30:08,640 --> 00:30:11,174
- Yeah? What did you
have in mind?
593
00:30:11,177 --> 00:30:13,376
(birds chirping)
594
00:30:13,412 --> 00:30:15,712
(soft music)
595
00:30:15,848 --> 00:30:18,515
- This is where ty and I
were gonna build our house.
596
00:30:18,517 --> 00:30:19,783
- There's a lot
of good memories here.
597
00:30:21,186 --> 00:30:23,453
- It's one of the most beautiful
parts of the ranch.
598
00:30:23,455 --> 00:30:24,721
(distant neighing)
599
00:30:24,857 --> 00:30:26,990
I think it's the perfect place
for a new beginning.
600
00:30:26,992 --> 00:30:28,391
- I know there's
a lot to organize
601
00:30:28,427 --> 00:30:29,660
If you decide to have
the wedding here,
602
00:30:29,795 --> 00:30:32,062
But I promise to help you
handle everything.
603
00:30:32,131 --> 00:30:34,030
What do you guys thing?
604
00:30:34,066 --> 00:30:36,533
- It's so much better
than the gazebo.
605
00:30:38,137 --> 00:30:40,703
It's better than I could have
ever imagined.
606
00:30:42,508 --> 00:30:44,474
- Yeah, you're right.
607
00:30:44,543 --> 00:30:46,476
It's the perfect place
for a new beginning.
608
00:30:46,478 --> 00:30:48,145
(birds chirping)
609
00:30:48,147 --> 00:30:49,812
- Thank you.
610
00:30:50,850 --> 00:30:52,215
- Come here.
- Thanks.
611
00:30:52,218 --> 00:30:53,784
- I'm glad you like it.
612
00:30:55,054 --> 00:30:57,487
- It's gonna be beautiful.
- Yeah.
613
00:31:04,196 --> 00:31:06,296
(birds chirping)
614
00:31:06,365 --> 00:31:08,498
(soft music)
615
00:31:11,169 --> 00:31:14,304
(horse nickering and neighing)
616
00:31:17,109 --> 00:31:18,775
(nathan making kissing sounds)
617
00:31:24,650 --> 00:31:26,783
(powder snorting)
(nathan making kissing sounds)
618
00:31:43,435 --> 00:31:44,534
- Hey.
619
00:31:47,339 --> 00:31:49,139
(powder snorts softly)
620
00:31:53,745 --> 00:31:56,146
Good morning.
- Good morning.
621
00:31:56,148 --> 00:31:58,014
You've been busy.
- I sure have.
622
00:31:59,751 --> 00:32:03,020
(lively music)
623
00:32:09,861 --> 00:32:10,793
Whoa!
624
00:32:14,566 --> 00:32:15,965
Whoa!
625
00:32:16,001 --> 00:32:18,134
(nathan clucking)
626
00:32:18,170 --> 00:32:19,435
Whoa.
627
00:32:21,373 --> 00:32:24,607
(nathan clucking)
628
00:32:30,783 --> 00:32:32,248
I think he's back on track.
629
00:32:33,452 --> 00:32:34,584
- I can see that.
630
00:32:34,620 --> 00:32:35,986
- You can walk chloe
down the aisle on him
631
00:32:35,988 --> 00:32:37,621
Just like you had planned.
632
00:32:37,623 --> 00:32:38,955
- I don't think so.
633
00:32:40,326 --> 00:32:41,591
- Why not?
634
00:32:41,593 --> 00:32:43,026
- Well, I'd wanna work
with powder a lot more
635
00:32:43,095 --> 00:32:45,062
Before I felt comfortable
with chloe riding him.
636
00:32:45,197 --> 00:32:48,265
- He's ready. I can feel it.
- No, I agree.
637
00:32:48,400 --> 00:32:49,933
But he trusts you.
638
00:32:50,002 --> 00:32:52,469
So you're the only one who could
safely lead her down the aisle.
639
00:32:52,538 --> 00:32:54,737
- Oh.
640
00:32:56,709 --> 00:32:58,408
Well, if you wanted
to invite me to the wedding,
641
00:32:58,444 --> 00:33:00,010
You could've just asked.
642
00:33:00,012 --> 00:33:02,145
(soft music)
643
00:33:06,752 --> 00:33:08,151
(knocking)
644
00:33:08,286 --> 00:33:09,886
- Is everybody decent?
645
00:33:09,922 --> 00:33:11,488
- Oh, yeah. It's just me.
646
00:33:11,490 --> 00:33:13,423
Chloe's at the house,
getting ready.
647
00:33:14,827 --> 00:33:15,992
I can't figure this thing out.
648
00:33:19,164 --> 00:33:20,863
I think it's...
- Let me try.
649
00:33:21,900 --> 00:33:23,433
- Okay.
650
00:33:27,406 --> 00:33:29,039
I hope you don't mind
me saying...
651
00:33:29,174 --> 00:33:31,441
Ahem... How proud I am of you.
652
00:33:33,378 --> 00:33:35,878
And how much it means to me
to be here for your wedding day.
653
00:33:36,915 --> 00:33:38,347
- Thanks.
654
00:33:40,719 --> 00:33:43,186
Hey, listen, uh...
655
00:33:43,222 --> 00:33:45,188
Chloe and I decided not to have
656
00:33:45,190 --> 00:33:47,724
Groomsmen and bridesmaids,
657
00:33:47,726 --> 00:33:50,193
But I didn't think I would--
I would be this nervous.
658
00:33:50,229 --> 00:33:54,530
And I could really use
a best man standing beside me.
659
00:33:55,768 --> 00:33:57,533
Would you do that for me?
660
00:34:00,639 --> 00:34:02,939
- Really?
661
00:34:02,941 --> 00:34:04,340
- Yeah.
662
00:34:09,314 --> 00:34:11,081
- I'd be honoured.
663
00:34:11,083 --> 00:34:12,348
(sniffles)
664
00:34:15,420 --> 00:34:17,354
You've got yourself a best man.
665
00:34:17,489 --> 00:34:19,922
- Okay.
666
00:34:19,958 --> 00:34:23,359
- I, uh, don't know
what I'm doing there.
667
00:34:23,361 --> 00:34:25,394
- Okay, yeah, uh, no.
668
00:34:25,431 --> 00:34:27,831
I'll, uh, watch a video.
669
00:34:29,802 --> 00:34:32,768
(birds chirping)
670
00:34:32,805 --> 00:34:34,804
(lively classical music)
671
00:34:34,807 --> 00:34:36,706
(indistinct conversations)
672
00:34:37,843 --> 00:34:40,043
How do I look?
- You look amazing, son.
673
00:34:40,112 --> 00:34:42,846
- Okay, most of the guests
are here,
674
00:34:42,981 --> 00:34:45,715
And chloe is en route,
so we should be good
675
00:34:45,851 --> 00:34:47,383
To get started
in just a few minutes.
676
00:34:47,385 --> 00:34:48,852
- Okay.
- How do you feel?
677
00:34:48,987 --> 00:34:50,320
- I sort of feel like I might
throw up a little bit.
678
00:34:50,389 --> 00:34:52,122
- You're gonna be great.
679
00:34:52,257 --> 00:34:53,523
I still remember when you were
that little kid
680
00:34:53,658 --> 00:34:55,391
I taught to ride a horse
all those years ago.
681
00:34:55,427 --> 00:34:57,594
- Well, that little kid
always felt brave
682
00:34:57,729 --> 00:34:59,529
When he wore the belt buckle
that you gave him.
683
00:35:00,999 --> 00:35:02,799
So...
- You didn't.
684
00:35:02,934 --> 00:35:05,535
- I wore it.
- Oh! It looks good!
685
00:35:05,670 --> 00:35:07,604
- Does it go well with the tux?
- I think it does.
686
00:35:07,673 --> 00:35:10,139
- Looks perfect. Just breathe.
- Excuse me a minute.
687
00:35:12,077 --> 00:35:15,745
You look beautiful.
- Thanks!
688
00:35:15,881 --> 00:35:18,948
You don't look so bad yourself.
- Yeah.
689
00:35:19,017 --> 00:35:21,885
- Hey, by the way,
I--I really appreciate
690
00:35:22,020 --> 00:35:24,187
Whatever it was
you said to shane.
691
00:35:24,189 --> 00:35:27,223
- Yeah. He's really turned
into a fine young man.
692
00:35:29,728 --> 00:35:32,562
And I know that's
entirely because of you.
693
00:35:34,566 --> 00:35:37,200
I'm grateful.
- Thanks.
694
00:35:38,837 --> 00:35:40,904
You know, you and I were
so wrong for each other,
695
00:35:41,039 --> 00:35:44,774
But... We managed to create
something so right.
696
00:35:44,776 --> 00:35:47,477
- Yeah, we did.
- Ah, miranda!
697
00:35:47,479 --> 00:35:49,312
- Oh, there he is! Hi!
698
00:35:49,348 --> 00:35:51,248
- I'm so sorry I'm late.
- It's okay.
699
00:35:53,585 --> 00:35:55,919
Tim, meet my husband, paul.
700
00:35:56,054 --> 00:35:58,621
- Paul.
- This shane's father, tim.
701
00:35:58,657 --> 00:36:01,591
- I've heard a lot about you.
- Don't hold that against me.
702
00:36:01,726 --> 00:36:05,127
- Oh.
- Come.
703
00:36:05,164 --> 00:36:08,130
("pachelbel's canon"
by johann pachelbel)
704
00:36:26,618 --> 00:36:28,551
♪♪♪
705
00:36:44,336 --> 00:36:47,036
♪♪♪
706
00:37:01,887 --> 00:37:03,853
♪♪♪
707
00:37:21,206 --> 00:37:23,106
♪♪♪
708
00:37:30,649 --> 00:37:34,350
- Well, shane and chloe asked me
709
00:37:34,419 --> 00:37:35,885
To help them get married,
710
00:37:35,954 --> 00:37:39,088
So... So here I am.
711
00:37:39,124 --> 00:37:42,425
Now, I've been spending
a lot of time recently
712
00:37:42,494 --> 00:37:45,962
Staring up at the sky,
searching for omens.
713
00:37:46,031 --> 00:37:48,365
The problem with always looking
up at the sky
714
00:37:48,500 --> 00:37:53,135
Is you miss what's happening
right in front of you.
715
00:37:53,171 --> 00:37:56,906
Now, today is not
about the future.
716
00:37:56,908 --> 00:37:58,241
It's not about the past.
717
00:37:58,310 --> 00:38:00,276
It's about this moment.
718
00:38:01,446 --> 00:38:05,114
And it's
about the incredible hope
719
00:38:05,150 --> 00:38:07,783
That is brought
into the world when...
720
00:38:07,819 --> 00:38:10,353
When two people make
a commitment to one another.
721
00:38:12,157 --> 00:38:14,290
So forget omens in the sky.
722
00:38:15,460 --> 00:38:18,461
There's something
so much more powerful,
723
00:38:18,530 --> 00:38:21,831
Something so much
more important.
724
00:38:22,868 --> 00:38:25,468
And that is love.
725
00:38:28,607 --> 00:38:31,707
And it is with great pleasure
726
00:38:31,743 --> 00:38:35,111
That I get to ask chloe,
727
00:38:35,147 --> 00:38:37,547
Do you take shane
to be your husband?
728
00:38:39,417 --> 00:38:42,151
- Forever and always,
729
00:38:42,187 --> 00:38:45,454
From the bottom of my heart,
I do.
730
00:38:48,560 --> 00:38:50,493
(soft music)
731
00:38:55,834 --> 00:39:00,570
- And shane, do you take chloe
to be your wife?
732
00:39:01,673 --> 00:39:05,008
- Gazebo fires
and runaway horses
733
00:39:05,010 --> 00:39:06,576
Couldn't stop me
734
00:39:06,711 --> 00:39:08,811
From saying I do.
735
00:39:13,385 --> 00:39:15,351
(uplifting music)
736
00:39:21,593 --> 00:39:24,460
- Well, then, I figure
you two better kiss
737
00:39:24,496 --> 00:39:26,062
And make it official.
(laughing)
738
00:39:28,967 --> 00:39:31,034
(applause)
(cheering)
739
00:39:46,051 --> 00:39:47,684
♪♪♪
740
00:39:58,096 --> 00:40:00,629
(barking)
(mooing)
741
00:40:00,665 --> 00:40:02,698
(pensive music)
742
00:40:05,771 --> 00:40:08,905
- Molly is so good
at moving those cows!
743
00:40:08,907 --> 00:40:10,440
- Yes, she is.
744
00:40:10,442 --> 00:40:12,108
I don't know
what I'd do without her.
745
00:40:12,243 --> 00:40:13,776
The best part is
she works for kibble.
746
00:40:13,779 --> 00:40:15,144
(amy laughs)
747
00:40:17,615 --> 00:40:20,282
- You, uh, you disappeared
after the wedding.
748
00:40:21,519 --> 00:40:23,653
- Oh, it seemed
like a family affair.
749
00:40:23,655 --> 00:40:25,321
I didn't want to get in the way.
750
00:40:26,624 --> 00:40:28,124
- I just wanted to thank you.
751
00:40:29,861 --> 00:40:32,195
You, uh, you really made
chloe and my brother happy.
752
00:40:33,532 --> 00:40:36,800
- Yeah, no problem.
- We're going cloud gazing.
753
00:40:36,935 --> 00:40:38,534
Do you wanna come too?
754
00:40:40,138 --> 00:40:42,739
- Lyndy, I'm sure nathan has
a lot of work to do.
755
00:40:42,741 --> 00:40:45,775
(light music)
756
00:40:45,777 --> 00:40:48,544
- So what's the surprise?
757
00:40:50,215 --> 00:40:52,381
- I'm gonna go over that jump.
758
00:40:54,085 --> 00:40:55,818
- I thought you told me
you didn't do jumps.
759
00:40:55,887 --> 00:40:57,720
- I don't. At least, not yet.
760
00:40:57,789 --> 00:40:59,622
But I've been practising.
761
00:40:59,757 --> 00:41:02,492
- Katie... It's dangerous.
762
00:41:02,627 --> 00:41:04,494
- A little, yeah.
763
00:41:04,629 --> 00:41:06,362
Most of the time, I chicken out.
764
00:41:07,766 --> 00:41:09,765
But that's
why I wanted you here.
765
00:41:09,835 --> 00:41:12,035
Because even though I know
you're worried,
766
00:41:12,170 --> 00:41:13,636
I still know I always have
you in my corner.
767
00:41:13,771 --> 00:41:15,304
- Yeah, of course, you do.
768
00:41:15,340 --> 00:41:17,306
But you don't have to do this.
769
00:41:17,342 --> 00:41:19,108
- Yes, I do.
770
00:41:19,144 --> 00:41:22,244
The bartlett-fleming-morris clan
doesn't give up.
771
00:41:22,280 --> 00:41:24,380
We fight. Remember?
772
00:41:26,651 --> 00:41:27,984
- Yes, I remember.
773
00:41:28,119 --> 00:41:30,052
(rising music)
774
00:41:32,791 --> 00:41:34,090
(engine starts)
775
00:41:37,496 --> 00:41:40,596
(dramatic music)
776
00:41:49,708 --> 00:41:51,473
Yeah, katie!
777
00:41:51,510 --> 00:41:54,277
Oh, my gosh, katie!
- Yes! I did it!
778
00:41:54,279 --> 00:41:56,178
I did it!
- That was amazing!
779
00:41:56,214 --> 00:41:58,281
(laughing)
oh, my gosh!
780
00:41:59,617 --> 00:42:01,517
- I did it. I really did it!
- You did it!
781
00:42:11,696 --> 00:42:13,896
- I was developing
the wedding photos,
782
00:42:13,965 --> 00:42:17,900
And... I thought that you would
wanna have this one.
783
00:42:21,172 --> 00:42:23,439
(sentimental music)
784
00:42:34,719 --> 00:42:38,187
(singer vocalizing)
785
00:42:38,256 --> 00:42:42,392
- ♪♪ we are just rivers,
swimming ♪
786
00:42:42,527 --> 00:42:45,661
- Okay. What do you think?
787
00:42:45,697 --> 00:42:47,463
Can you see
any bad omens out there?
788
00:42:49,501 --> 00:42:51,133
(singer vocalizing)
789
00:42:52,170 --> 00:42:54,003
(lisa laughing)
- not a one.
790
00:42:55,774 --> 00:42:57,139
- Good.
791
00:43:02,881 --> 00:43:06,215
- ♪ we can stay forever ♪
792
00:43:06,284 --> 00:43:08,217
♪ that's all right ♪
793
00:43:09,687 --> 00:43:13,890
♪ we can stay long as you like ♪
794
00:43:15,627 --> 00:43:17,593
(singer vocalizing)
795
00:43:19,764 --> 00:43:22,365
♪ we are just rivers, swimming ♪
796
00:43:22,500 --> 00:43:24,433
(singer vocalizing)
797
00:43:29,307 --> 00:43:31,240
(singer vocalizing)
798
00:43:33,178 --> 00:43:36,779
♪ we are just rivers,
swimming ♪♪
799
00:43:36,781 --> 00:43:39,115
(singer vocalizing)
800
00:43:39,117 --> 00:43:42,051
♪♪♪
801
00:43:48,093 --> 00:43:51,060
Closed captioning by sette inc.