1 00:00:01,101 --> 00:00:02,034 Amy: Previously, on "heartland:" 2 00:00:02,169 --> 00:00:04,036 - And I, too, will be running 3 00:00:04,105 --> 00:00:06,739 To be your next mayor of hudson! 4 00:00:08,008 --> 00:00:10,275 - Is that it? - I-I won! 5 00:00:10,411 --> 00:00:11,710 - Of course you did. 6 00:00:11,779 --> 00:00:14,179 - Just give me a reason to stay, and I will. 7 00:00:14,315 --> 00:00:16,381 - (sighs) 8 00:00:16,417 --> 00:00:18,316 Ty: I can't wait. Amy: I know, me too. 9 00:00:18,352 --> 00:00:20,452 See lyndy run around, and play here. 10 00:00:20,454 --> 00:00:22,054 - Is that one of the wild colts? 11 00:00:22,056 --> 00:00:25,023 - That's the one that I was gonna gentle for sam. 12 00:00:25,026 --> 00:00:27,025 - Amy? Get down! 13 00:00:27,028 --> 00:00:28,927 (gunshot pops) help! My wife's been shot! 14 00:00:29,063 --> 00:00:31,330 - Sir, you're bleeding! - It's my wife's blood! 15 00:00:31,332 --> 00:00:33,332 - No, you've been shot! - What?! Ah! 16 00:00:38,205 --> 00:00:40,739 (horse whinnies in the distance) 17 00:00:40,808 --> 00:00:42,274 (crow caws) 18 00:00:42,343 --> 00:00:44,109 Ty: So is spartan back to normal? 19 00:00:45,212 --> 00:00:48,680 - Yeah. Yeah, he's feeling great. 20 00:00:48,749 --> 00:00:50,749 (colt whinnies) - look! 21 00:00:50,751 --> 00:00:52,617 (hooves thunder) 22 00:00:52,686 --> 00:00:56,421 ♪♪♪ 23 00:00:56,457 --> 00:00:58,090 (colt snorts) 24 00:01:00,060 --> 00:01:01,093 (spartan huffs) 25 00:01:03,764 --> 00:01:05,163 (hooves thud) 26 00:01:06,233 --> 00:01:08,233 ♪♪♪ 27 00:01:08,302 --> 00:01:10,102 (colt nickers) 28 00:01:10,171 --> 00:01:15,641 ♪♪♪ 29 00:01:15,776 --> 00:01:17,576 (horses snort) 30 00:01:19,112 --> 00:01:24,282 ♪♪♪ 31 00:01:24,284 --> 00:01:26,185 - You're a good boy. 32 00:01:26,187 --> 00:01:27,753 (spartan nickers) 33 00:01:27,755 --> 00:01:29,421 Hi! 34 00:01:30,657 --> 00:01:32,924 (sighs) 35 00:01:32,960 --> 00:01:34,860 - Come down, lyndy. - I need help. 36 00:01:34,995 --> 00:01:36,761 - Ah! Yeah. Jack: Congratulations! 37 00:01:36,831 --> 00:01:39,464 That was quite something to see. 38 00:01:39,467 --> 00:01:41,366 - It was so amazing. 39 00:01:41,502 --> 00:01:43,535 - And I hate to interrupt you, 40 00:01:43,537 --> 00:01:45,470 But the roast is almost ready, 41 00:01:45,539 --> 00:01:48,373 So lisa needs us to start gathering up for dinner. 42 00:01:48,375 --> 00:01:49,941 - Yeah, of course. 43 00:01:50,010 --> 00:01:51,409 Lyndy and I will help her, won't we? 44 00:01:51,445 --> 00:01:53,078 - Yes! - Yes! Yes, we will! 45 00:01:53,080 --> 00:01:55,247 Okay, you go run fast. (lyndy giggles) 46 00:01:55,316 --> 00:01:57,549 - Come on, let's go now! Amy: (laughs) 47 00:01:57,684 --> 00:01:59,751 Hey ty, do you mind putting spartan back for me? 48 00:01:59,753 --> 00:02:01,085 Ty: No problem! - Thanks. 49 00:02:01,122 --> 00:02:03,622 - I'll give him a hand. 50 00:02:03,624 --> 00:02:06,125 (ominous music) 51 00:02:06,260 --> 00:02:11,429 ♪♪♪ 52 00:02:11,499 --> 00:02:13,132 - Ty! 53 00:02:14,368 --> 00:02:16,834 (landing thud echoes) ty! 54 00:02:16,871 --> 00:02:18,704 - Ty? 55 00:02:18,839 --> 00:02:21,573 (amy and jack's breaths echo in slow motion) 56 00:02:23,777 --> 00:02:30,882 ♪♪♪ 57 00:02:33,587 --> 00:02:36,754 ♪♪♪ 58 00:02:42,730 --> 00:02:44,996 (wind howls) 59 00:02:49,069 --> 00:02:52,003 (mournful slow piano tune plays) 60 00:02:52,039 --> 00:02:54,539 ♪♪♪ 61 00:02:54,542 --> 00:02:57,141 (water drips echo) 62 00:02:57,178 --> 00:02:59,010 (birds chirp) 63 00:02:59,079 --> 00:03:01,213 (chime clangs) 64 00:03:01,282 --> 00:03:05,484 ♪♪♪ 65 00:03:05,619 --> 00:03:07,219 (birds chirp, insects buzz) 66 00:03:10,858 --> 00:03:12,257 (harley snorts) 67 00:03:14,094 --> 00:03:16,027 (hooves thud) 68 00:03:17,498 --> 00:03:21,266 ♪♪♪ 69 00:03:21,402 --> 00:03:24,369 (harley snorts) 70 00:03:25,573 --> 00:03:27,405 (tack jingles) 71 00:03:29,577 --> 00:03:31,977 (hooves rustle in the foliage, horse snorts) 72 00:03:33,647 --> 00:03:35,847 (amy sniffles) 73 00:03:40,321 --> 00:03:42,654 Doctor: The risk of a blood clot increases after surgery, 74 00:03:42,789 --> 00:03:44,856 And your husband developed a condition 75 00:03:44,925 --> 00:03:47,158 Known as deep vein thrombosis. 76 00:03:48,562 --> 00:03:51,062 There was no intervening, uh... 77 00:03:51,098 --> 00:03:53,598 We lost him. 78 00:03:53,601 --> 00:03:55,300 I'm so sorry. 79 00:03:57,571 --> 00:03:59,471 - Come on, harley. (harley nickers) 80 00:03:59,473 --> 00:04:06,478 ♪♪♪ 81 00:04:06,480 --> 00:04:13,451 ♪♪♪ 82 00:04:14,922 --> 00:04:17,356 ♪ and at the break of day ♪ 83 00:04:17,358 --> 00:04:20,658 ♪ you sank into your dream ♪ 84 00:04:22,096 --> 00:04:23,929 ♪ you dreamer ♪ 85 00:04:23,931 --> 00:04:25,897 ♪ oh, oh, oh, oh... ♪ 86 00:04:25,966 --> 00:04:27,965 ♪ you dreamer ♪ 87 00:04:28,002 --> 00:04:30,635 ♪♪♪ 88 00:04:30,704 --> 00:04:35,106 ♪ you dreamer ♪ 89 00:04:35,175 --> 00:04:38,109 ♪♪♪ 90 00:04:39,846 --> 00:04:42,180 (engine roars, tires crunch on the gravel) 91 00:04:43,584 --> 00:04:45,717 (engine hums) 92 00:04:46,920 --> 00:04:48,486 - You know where she goes every day. 93 00:04:51,725 --> 00:04:53,859 She goes out to that house. 94 00:04:53,994 --> 00:04:55,660 I'm worried about her. 95 00:04:55,696 --> 00:04:58,262 She mentioned anything to you about taking on new clients? 96 00:04:58,299 --> 00:04:59,664 - Nope. 97 00:04:59,667 --> 00:05:01,533 - Well, she should, it'd be good for her. 98 00:05:01,668 --> 00:05:04,669 - Right now, she's just making sure she's there for lyndy. 99 00:05:04,705 --> 00:05:07,004 That's all. 100 00:05:07,041 --> 00:05:09,006 - Well, she needs to make a decision. 101 00:05:09,043 --> 00:05:12,143 - Amy will decide what she wants to do in good time. 102 00:05:13,547 --> 00:05:15,547 (engine rumbles) 103 00:05:17,184 --> 00:05:19,084 Girl protestor: Hudson's bees will surely die, 104 00:05:19,086 --> 00:05:22,220 'cause we're still using pesticides! 105 00:05:22,289 --> 00:05:24,756 - This kid has become like a shadow! 106 00:05:24,891 --> 00:05:26,724 Every day it's a different issue. 107 00:05:26,760 --> 00:05:28,292 Yesterday it was banning 108 00:05:28,329 --> 00:05:30,194 The use of "big oil's" private jets, 109 00:05:30,230 --> 00:05:31,963 And today it's... Pesticides, 110 00:05:31,999 --> 00:05:34,399 And their effect on bees. Like... 111 00:05:35,502 --> 00:05:38,570 - Mayor fleming, I need to talk to you! 112 00:05:38,639 --> 00:05:42,574 The town has to stop spraying pesticides in hudson park! 113 00:05:42,643 --> 00:05:44,376 Have you noticed there are no bees anymore? 114 00:05:44,445 --> 00:05:46,377 Rick: Step away from the window. 115 00:05:46,413 --> 00:05:48,447 If you don't want to see her, don't stare out the window. 116 00:05:48,449 --> 00:05:50,115 - (sighs) 117 00:05:50,117 --> 00:05:51,716 - (sighs heavily) - that's tonight's homework. 118 00:05:51,785 --> 00:05:54,051 You've got your regular Friday morning council meeting 119 00:05:54,088 --> 00:05:57,856 First thing tomorrow, and you need to own this data 120 00:05:57,925 --> 00:06:00,191 Before you even consider showing your face. 121 00:06:00,227 --> 00:06:02,194 And don't make too many plans for the weekend, 122 00:06:02,196 --> 00:06:04,195 Because you've got your Friday-- (cell phone buzzes) 123 00:06:04,231 --> 00:06:06,598 - Oh, good! Georgie's coming home. 124 00:06:06,600 --> 00:06:08,266 (keys tap) 125 00:06:08,402 --> 00:06:10,535 My daughter, you've met her several times. 126 00:06:10,537 --> 00:06:13,672 She's... Been away at school. - The horse girl. 127 00:06:13,674 --> 00:06:15,874 Well uh, that will be fun. 128 00:06:15,876 --> 00:06:18,743 I remember those re-entries from the freedom of college. 129 00:06:20,414 --> 00:06:23,014 But as I was saying, you've got a meeting with the organizer 130 00:06:23,150 --> 00:06:25,550 Of the fall harvest bbq on Sunday. 131 00:06:25,685 --> 00:06:27,819 Your weekend is not entirely free. 132 00:06:27,954 --> 00:06:30,755 - Right, um, you're going to have to cancel that. 133 00:06:30,758 --> 00:06:32,624 - Mm, I can't. - You will. 134 00:06:32,626 --> 00:06:34,626 - I can't. - You will. 135 00:06:34,761 --> 00:06:38,096 Because I... I have a very important family thing. 136 00:06:38,165 --> 00:06:41,032 (computer chimes) oh! 137 00:06:41,068 --> 00:06:43,701 (clears throat) 138 00:06:43,771 --> 00:06:45,770 - Hey! - Hey, uh... 139 00:06:45,839 --> 00:06:48,440 - You remember rick, my cao? 140 00:06:48,575 --> 00:06:50,842 - Chief administrative officer. 141 00:06:50,911 --> 00:06:52,777 I've served under a lot of mayors. 142 00:06:52,813 --> 00:06:54,980 They uh, they come and go. 143 00:06:55,115 --> 00:06:56,814 And I stay. 144 00:06:58,585 --> 00:07:00,419 - Thanks, rick. 145 00:07:02,990 --> 00:07:06,057 (sighs) so how's life at aspen grove? 146 00:07:06,059 --> 00:07:07,325 - It's pretty good. 147 00:07:07,394 --> 00:07:08,527 We're just bringing the cattle back 148 00:07:08,529 --> 00:07:10,595 From the summer pastures. 149 00:07:10,597 --> 00:07:13,865 Listen lou, I'm sorry I'm not gonna be there this weekend. 150 00:07:13,867 --> 00:07:15,734 I know it's just family, but... 151 00:07:15,869 --> 00:07:18,170 - Yeah, no, no, it's okay. You just do what you gotta do. 152 00:07:18,305 --> 00:07:20,071 - I'll be thinking about you. 153 00:07:20,073 --> 00:07:22,406 Hey! Where's that big, beautiful ring 154 00:07:22,443 --> 00:07:23,808 I gave you? 155 00:07:24,878 --> 00:07:26,278 - Um... 156 00:07:26,280 --> 00:07:28,079 I'm not wearing it yet. 157 00:07:28,214 --> 00:07:30,749 - Why not? - It's amy. 158 00:07:30,884 --> 00:07:33,618 I don't know how she's gonna react. 159 00:07:33,654 --> 00:07:35,753 - Yeah, I-I get it. 160 00:07:35,823 --> 00:07:37,388 (sighs) all right. 161 00:07:37,424 --> 00:07:39,190 Well, um... 162 00:07:39,193 --> 00:07:40,291 You take care this weekend. 163 00:07:40,327 --> 00:07:41,560 I sure it's gonna be a tough one. 164 00:07:41,695 --> 00:07:44,362 - Okay. Love you. 165 00:07:44,498 --> 00:07:46,364 - She's not dealing with things. 166 00:07:46,433 --> 00:07:50,435 - Actually, I'm amazed at how well she is dealing. 167 00:07:50,437 --> 00:07:52,370 - It's been hard, it's... 168 00:07:52,439 --> 00:07:53,705 And unbelievably hard. 169 00:07:53,707 --> 00:07:55,306 - She lost her husband, tim. 170 00:07:55,342 --> 00:07:56,941 - Well... 171 00:07:56,977 --> 00:07:59,444 Sometimes the only way back is to work. 172 00:07:59,446 --> 00:08:01,112 Work on something you love, and make decisions, 173 00:08:01,181 --> 00:08:02,714 And life goes on. 174 00:08:02,716 --> 00:08:06,051 - (sighs) - but it's been a year. 175 00:08:06,186 --> 00:08:08,453 She's gotta get over this loss and move forward, 176 00:08:08,455 --> 00:08:10,522 Not backward. 177 00:08:10,591 --> 00:08:12,657 And I worry about that, because I love her. 178 00:08:15,195 --> 00:08:16,661 She's gotta recover. 179 00:08:16,730 --> 00:08:19,397 - And she will recover. I did, you did, 180 00:08:19,399 --> 00:08:22,199 People deal the way they deal. So leave her alone. 181 00:08:22,336 --> 00:08:24,135 - The money that she and ty have thrown at that house, 182 00:08:24,171 --> 00:08:25,670 It's just a waste. 183 00:08:25,672 --> 00:08:27,672 - Hey, I saw you out for a ride, it's a beautiful day. 184 00:08:27,674 --> 00:08:29,574 - I know what's going on with the house, dad. 185 00:08:29,610 --> 00:08:31,610 I ride by there almost every day. 186 00:08:31,745 --> 00:08:34,211 I'm not ready to make a decision, not yet. 187 00:08:35,749 --> 00:08:37,549 - I-I was trying to do what's best for you. 188 00:08:37,618 --> 00:08:39,617 - I know what's best for me, dad! 189 00:08:39,753 --> 00:08:41,519 (birds chirp) 190 00:08:41,522 --> 00:08:44,789 ♪♪♪ 191 00:08:44,791 --> 00:08:46,691 (night insects buzz) 192 00:08:46,727 --> 00:08:48,359 Tim: Well, quinn, I'm curious. 193 00:08:48,395 --> 00:08:50,228 How many miles have you put on that truck of yours 194 00:08:50,297 --> 00:08:52,697 Between hillhurst stables, and calgary? 195 00:08:53,767 --> 00:08:55,700 - Ah, just a few. 196 00:08:55,769 --> 00:08:57,602 But it's definitely worth it, though. 197 00:08:57,738 --> 00:08:59,904 - Freshman year just-- I mean, it was super fun, 198 00:08:59,907 --> 00:09:02,207 But just so much studying. 199 00:09:02,209 --> 00:09:03,842 - I bet. 200 00:09:03,977 --> 00:09:05,476 - And the calgary coach? 201 00:09:05,546 --> 00:09:06,978 - We train five times a week now. 202 00:09:07,113 --> 00:09:09,246 - And I keep saying that she should be competing. 203 00:09:09,283 --> 00:09:10,749 I even offered to coach her, but... 204 00:09:10,884 --> 00:09:13,818 - I'd prefer to keep work and pleasure separate. 205 00:09:15,789 --> 00:09:18,456 Besides, you're busy with um, fiona macintosh. 206 00:09:18,458 --> 00:09:20,392 Quinn's new protégé. 207 00:09:20,394 --> 00:09:22,293 He's being "super coach" to this girl, 208 00:09:22,329 --> 00:09:24,996 And he just says that she's so fantastic. 209 00:09:25,131 --> 00:09:28,133 - Oh ho! Jealousy. I'm flattered. 210 00:09:28,268 --> 00:09:30,468 - I'm not jealous! Besides, I'm gonna go 211 00:09:30,470 --> 00:09:33,138 And support her at the competition on the weekend. 212 00:09:33,273 --> 00:09:35,206 - It doesn't sound like you to be on the sidelines. 213 00:09:35,242 --> 00:09:36,741 You should enter. 214 00:09:36,743 --> 00:09:39,477 - (sighs) yeah, maybe I'll start competing again, but... 215 00:09:39,546 --> 00:09:41,012 I don't know, I haven't decided yet. 216 00:09:41,014 --> 00:09:42,880 - Georgie, you should. 217 00:09:42,916 --> 00:09:44,649 - Amy's right. 218 00:09:44,685 --> 00:09:46,685 And I keep on telling you. - I know. 219 00:09:48,455 --> 00:09:50,488 Look, I-I'm sorry I couldn't be around as much 220 00:09:50,624 --> 00:09:52,157 As I wanted to. 221 00:09:52,292 --> 00:09:54,826 I just, I was going between class and a job, so it was-- 222 00:09:54,828 --> 00:09:58,363 - No, I know, I get it georgie, it's okay, I understand. 223 00:09:58,365 --> 00:10:00,098 - It's just great you could be here for... 224 00:10:02,703 --> 00:10:05,303 - For ty's memorial. 225 00:10:05,372 --> 00:10:07,605 Yeah, I wouldn't miss that. 226 00:10:07,608 --> 00:10:09,974 - I'm glad we could all be together. 227 00:10:10,043 --> 00:10:12,177 Right, amy? 228 00:10:12,312 --> 00:10:13,911 - Yeah. 229 00:10:15,382 --> 00:10:20,051 ♪♪♪ 230 00:10:20,120 --> 00:10:21,919 (dish clanks) 231 00:10:24,992 --> 00:10:27,058 - What I was saying before-- - dad. 232 00:10:30,063 --> 00:10:31,863 - Well, I just hope you understand 233 00:10:31,998 --> 00:10:33,865 That the reason I keep bringing up the house 234 00:10:33,867 --> 00:10:36,201 Is because every day I step out of my trailer 235 00:10:36,336 --> 00:10:39,537 And there it is, in worse shape than before. 236 00:10:39,606 --> 00:10:42,940 In my opinion, you've gotta move forward with construction, 237 00:10:42,942 --> 00:10:44,809 Or you're gonna... You're gonna be starting from s-- 238 00:10:44,944 --> 00:10:46,678 - You know, you have been at me about this for months, 239 00:10:46,747 --> 00:10:49,346 Okay, you need to back off. 240 00:10:49,383 --> 00:10:51,816 I know you're trying to help, but... 241 00:10:53,153 --> 00:10:55,820 Don't you think lyndy asks about the house all the time? 242 00:10:55,889 --> 00:10:58,423 If she can go there, on the swing, 243 00:10:59,559 --> 00:11:00,825 If her dad's gonna be there? 244 00:11:03,830 --> 00:11:05,764 - Yeah. I hear you. 245 00:11:05,766 --> 00:11:07,631 - I should put her to bed. 246 00:11:09,536 --> 00:11:13,304 ♪♪♪ 247 00:11:13,373 --> 00:11:14,939 - Okay, you two, one more book, 248 00:11:14,975 --> 00:11:16,574 And then lights out, all right? 249 00:11:16,643 --> 00:11:18,710 - May I please have the bunny book? 250 00:11:18,845 --> 00:11:21,846 - She keeps on asking for that one, but I can't find it. 251 00:11:21,848 --> 00:11:24,315 - Hmm. I'll check the loft. Maybe it's up there. 252 00:11:24,384 --> 00:11:26,250 Okay? 253 00:11:26,319 --> 00:11:28,186 - How about this one? It's all about the moon. 254 00:11:29,723 --> 00:11:31,055 - Yes! 255 00:11:31,124 --> 00:11:33,725 - (reads) "shadows are falling, the sun says goodbye, 256 00:11:33,860 --> 00:11:36,928 Softly the moon rises into the sky." 257 00:11:36,930 --> 00:11:41,266 ♪♪♪ 258 00:11:41,268 --> 00:11:43,567 (night insect buzz, owl hoots) 259 00:11:43,603 --> 00:11:46,070 (footsteps thud) 260 00:11:46,139 --> 00:11:50,408 ♪♪♪ 261 00:11:50,410 --> 00:11:52,877 (echoing, intense whoosh) 262 00:11:54,715 --> 00:12:01,619 ♪♪♪ 263 00:12:01,688 --> 00:12:03,654 (footsteps thud on stairs) 264 00:12:03,690 --> 00:12:05,356 - Hey. - Hey. 265 00:12:05,492 --> 00:12:07,358 - I was just looking for one of lyndy's books, 266 00:12:07,427 --> 00:12:09,560 I thought she might've left it up here. 267 00:12:09,629 --> 00:12:11,029 - Oh. 268 00:12:11,164 --> 00:12:12,964 - So, do you like having your place back? 269 00:12:12,966 --> 00:12:14,899 - Yeah, the dorm was fun, but... 270 00:12:14,935 --> 00:12:16,835 The place I'm staying in now is really small, 271 00:12:16,970 --> 00:12:20,305 And my roommate's annoying, so it's good to be back. 272 00:12:20,440 --> 00:12:21,840 - I'm only gonna stay for a few minutes, 273 00:12:21,842 --> 00:12:23,841 I've gotta head back to hillhurst, so. 274 00:12:23,843 --> 00:12:26,544 - Okay. It's good seeing you guys. 275 00:12:27,848 --> 00:12:30,315 (receding footsteps thud) 276 00:12:32,519 --> 00:12:34,084 (crickets chirp) 277 00:12:35,522 --> 00:12:37,922 ♪♪♪ 278 00:12:37,924 --> 00:12:39,957 (echoing, intense whoosh) 279 00:12:44,598 --> 00:12:47,064 - It was nice to see you out on harley today. 280 00:12:48,468 --> 00:12:51,436 How's spartan doing? 281 00:12:51,571 --> 00:12:54,072 I haven't seen you riding him much lately. 282 00:12:54,207 --> 00:12:55,874 - I just don't want to overwork him. 283 00:12:56,009 --> 00:12:58,276 His arthritis is still a thing. 284 00:12:58,345 --> 00:12:59,878 I don't wanna hurt him. 285 00:12:59,880 --> 00:13:02,346 - Ah, gentle exercise won't hurt him. 286 00:13:02,415 --> 00:13:04,549 He's all right. 287 00:13:04,551 --> 00:13:07,618 Don't go bubble-wrapping him. - Oh, I'm not. 288 00:13:07,654 --> 00:13:10,021 (spartan nickers) come on. 289 00:13:11,291 --> 00:13:13,257 You're kinda bubble-wrapping yourself too, you know. 290 00:13:14,494 --> 00:13:16,494 (hooves clop) 291 00:13:16,496 --> 00:13:20,264 Amy, I know that lyndy is your first priority, 292 00:13:20,333 --> 00:13:22,499 And she ought to be. 293 00:13:22,536 --> 00:13:24,869 But don't you think, well... 294 00:13:26,039 --> 00:13:28,172 Isn't it time you took on a client, 295 00:13:28,241 --> 00:13:30,641 And got back to doin' what you really love to do? 296 00:13:30,677 --> 00:13:32,644 - Grandpa, don't you start on me too. 297 00:13:32,646 --> 00:13:34,312 I don't believe dad! 298 00:13:34,381 --> 00:13:36,714 He will not stop talking about the house! 299 00:13:36,850 --> 00:13:39,317 - That's just his way. 300 00:13:39,319 --> 00:13:42,186 He wants things... You know, done and settled. 301 00:13:43,690 --> 00:13:46,724 - Maybe they never will be... Settled. 302 00:13:46,726 --> 00:13:48,459 Everyone thinks that this memorial on Sunday 303 00:13:48,528 --> 00:13:51,396 Is gonna give me closure, or something. 304 00:13:51,531 --> 00:13:53,464 I hate that word. 305 00:13:53,500 --> 00:13:56,668 - Well remember, you're the one who suggested it. 306 00:13:56,670 --> 00:13:58,336 - I know. 307 00:13:58,405 --> 00:14:00,738 But maybe I was wrong, maybe I'm not ready. 308 00:14:00,740 --> 00:14:03,074 (sighs heavily) 309 00:14:03,209 --> 00:14:05,076 - So I have this idea. 310 00:14:05,211 --> 00:14:07,745 - Grandpa... 311 00:14:07,747 --> 00:14:09,147 - What do you say... 312 00:14:09,282 --> 00:14:11,482 We drive up to the fishing cabin tomorrow, 313 00:14:11,518 --> 00:14:13,084 Just you and me? 314 00:14:13,086 --> 00:14:15,620 - I can't. I have lyndy, I just can't just leave her. 315 00:14:15,622 --> 00:14:17,822 - Now, hear me out. 316 00:14:17,824 --> 00:14:20,691 Now I have found great solace by that river 317 00:14:20,760 --> 00:14:22,559 Many times in the past, 318 00:14:22,596 --> 00:14:24,495 And I think you will, too. 319 00:14:24,564 --> 00:14:27,098 It'll give you a chance to get your bearings, 320 00:14:27,167 --> 00:14:29,634 And maybe you can decide about the memorial 321 00:14:29,769 --> 00:14:31,201 While you're up there. 322 00:14:32,639 --> 00:14:34,238 - I will think on it. 323 00:14:34,241 --> 00:14:36,207 - Nah, you don't need to think on it. 324 00:14:36,342 --> 00:14:38,209 You'll do it. 325 00:14:39,880 --> 00:14:42,914 - Well, it would get me away from dad. 326 00:14:48,054 --> 00:14:50,254 ♪♪♪ 327 00:14:50,290 --> 00:14:52,156 (hooves thud) 328 00:14:52,158 --> 00:14:54,058 (phoenix snorts) 329 00:14:54,094 --> 00:14:55,259 (phoenix nickers) 330 00:14:55,328 --> 00:14:57,328 (suv rumbles) 331 00:14:57,463 --> 00:14:59,730 (hooves thud) 332 00:15:00,800 --> 00:15:02,733 (tack jingles) 333 00:15:02,802 --> 00:15:03,868 (phoenix snorts) 334 00:15:03,870 --> 00:15:05,402 (georgie sighs) 335 00:15:05,438 --> 00:15:07,872 - Good boy, phoenix! 336 00:15:07,874 --> 00:15:09,873 Hey! - Hey! 337 00:15:09,910 --> 00:15:11,876 - (tired exhale) guess what? 338 00:15:11,878 --> 00:15:13,877 - Ah, you got me, I can't guess. 339 00:15:13,914 --> 00:15:15,546 - I'm going to do the horse show this weekend. 340 00:15:15,615 --> 00:15:16,948 - You are? 341 00:15:17,017 --> 00:15:19,750 - Yeah, well, you heard amy, she's encouraging me to do it. 342 00:15:19,786 --> 00:15:22,219 So you better tell your friend, fiona, that uh... 343 00:15:22,255 --> 00:15:23,754 She's gotta watch out, 344 00:15:23,823 --> 00:15:26,224 Because I look forward to beating her! 345 00:15:26,226 --> 00:15:28,692 - Well, I'm happy to give you some pointers, if you want. 346 00:15:28,694 --> 00:15:31,562 - That might be a bit of a conflict of interest, isn't it? 347 00:15:31,564 --> 00:15:33,197 - Oh, no conflict here. 348 00:15:33,266 --> 00:15:35,199 Just a whole lot of interest. 349 00:15:35,235 --> 00:15:37,702 - Okay! (laughs) okay. 350 00:15:38,772 --> 00:15:40,237 (truck door slams) 351 00:15:40,239 --> 00:15:43,307 - I can't go, grandpa. - Now, hold on, why not? 352 00:15:43,376 --> 00:15:45,576 - I need to be here for lyndy. 353 00:15:45,578 --> 00:15:47,911 - She will be just fine. - No, I-- 354 00:15:47,948 --> 00:15:49,580 - You all ready to go? 355 00:15:49,582 --> 00:15:51,315 - I don't know, we're just discussing that. 356 00:15:51,318 --> 00:15:53,450 - Oh! Well... 357 00:15:53,486 --> 00:15:56,254 We are planning a tea party with katie, aren't we? 358 00:15:56,256 --> 00:15:59,223 - I am making cupcakes! - You're making cupcakes? 359 00:15:59,359 --> 00:16:00,959 (lisa laughs) 360 00:16:01,094 --> 00:16:03,227 Bye, sweetheart! 361 00:16:03,296 --> 00:16:05,530 - Goodbye! Lisa: Awww! 362 00:16:05,665 --> 00:16:07,932 She couldn't be happier. So you go. 363 00:16:08,067 --> 00:16:10,134 - (exhales heavily) - have a nice time. 364 00:16:10,136 --> 00:16:12,503 All right, you! 365 00:16:15,742 --> 00:16:17,308 - You win. 366 00:16:17,377 --> 00:16:19,477 Lisa: Okay, honey bunny, you go set up the tea party, 367 00:16:19,479 --> 00:16:21,612 And I will be right-- (laughs) 368 00:16:21,614 --> 00:16:23,547 I'll be right there, okay? - Okay! 369 00:16:23,616 --> 00:16:25,883 - So, amy went? - She did. 370 00:16:25,885 --> 00:16:28,219 It took a little convincing, but yeah, I'm glad. 371 00:16:28,288 --> 00:16:30,354 - Good. 372 00:16:30,357 --> 00:16:32,289 Have I ever told you how much I hate these Friday 373 00:16:32,359 --> 00:16:35,026 Town council meetings? - Yes, you have mentioned that. 374 00:16:35,095 --> 00:16:36,761 Tim: Hey! 375 00:16:36,763 --> 00:16:39,097 I just saw jack pulling out of the driveway, where's he goin'? 376 00:16:39,099 --> 00:16:41,432 - To the fishing camp, he and amy. 377 00:16:41,434 --> 00:16:43,367 - (groans) great! 378 00:16:43,436 --> 00:16:46,237 Great, okay, so beef meeting postponed. 379 00:16:46,239 --> 00:16:48,006 I wish somebody'd text me! 380 00:16:50,110 --> 00:16:51,909 You know, I'm just gonna-- I'll drive up there, 381 00:16:51,978 --> 00:16:53,577 Up to the cabin, I can talk to amy, up there. 382 00:16:53,646 --> 00:16:54,912 Lisa: Oh, tim! - Dad, wait! 383 00:16:54,981 --> 00:16:56,314 That's not such a good idea. 384 00:16:56,316 --> 00:16:58,316 - Why is that not a good idea? 385 00:16:58,318 --> 00:17:00,952 - I think jack wanted to spend some time alone with amy. 386 00:17:01,087 --> 00:17:02,219 - Why? 387 00:17:02,255 --> 00:17:04,288 - Dad, you have been so incredibly helpful 388 00:17:04,290 --> 00:17:07,724 With all of the arrangements when... Ty passed, 389 00:17:07,761 --> 00:17:09,993 And amy said so herself. 390 00:17:10,030 --> 00:17:11,862 She could not have gotten through this without you. 391 00:17:11,931 --> 00:17:13,798 But... Emotionally, 392 00:17:13,800 --> 00:17:15,499 She just needs more... 393 00:17:15,568 --> 00:17:17,668 Empathy, I guess. 394 00:17:17,804 --> 00:17:19,470 - I have empathy. - (lou sighs) 395 00:17:19,506 --> 00:17:21,872 - I have... Lots of empathy. 396 00:17:21,908 --> 00:17:23,507 - I uh... 397 00:17:23,543 --> 00:17:25,676 - Life goes on, that's what I keep saying. 398 00:17:25,745 --> 00:17:27,144 - Yeah, I know you do. 399 00:17:27,213 --> 00:17:29,080 - We all need somebody to lift us up 400 00:17:29,149 --> 00:17:31,615 When we're going through times of grief, 401 00:17:31,651 --> 00:17:33,684 Not enable it, 402 00:17:33,753 --> 00:17:35,219 It's not healthy to enable it. 403 00:17:35,221 --> 00:17:37,754 - Yeah, dad, it's also not healthy to bottle it up. 404 00:17:39,058 --> 00:17:40,625 - I bottle it up?! 405 00:17:40,760 --> 00:17:42,293 - I don't know, maybe you do. 406 00:17:42,295 --> 00:17:44,095 Maybe... Maybe we all do. 407 00:17:44,164 --> 00:17:46,363 Look, I'm sorry, but I gotta run. 408 00:17:46,399 --> 00:17:48,365 Friday town council meeting. - Good luck. 409 00:17:48,401 --> 00:17:50,435 - I love being mayor. I love being mayor. 410 00:17:51,538 --> 00:17:53,504 I love being mayor. (sighs heavily) 411 00:17:53,506 --> 00:17:55,073 - Tim, 412 00:17:55,208 --> 00:17:57,208 Please don't go to the cabin. 413 00:17:57,343 --> 00:17:58,909 (screen door bangs) 414 00:18:00,379 --> 00:18:02,479 (engine rumbles) 415 00:18:05,885 --> 00:18:08,853 ♪♪♪ 416 00:18:08,988 --> 00:18:10,787 (engine shuts off, keys jingle) 417 00:18:13,526 --> 00:18:17,394 Jack: Well, looks like I got some cleaning up to do, 418 00:18:17,464 --> 00:18:19,130 Lots of branches down. 419 00:18:20,800 --> 00:18:22,399 (echoing, intense whoosh) 420 00:18:22,435 --> 00:18:24,401 (truck doors opens, slams) 421 00:18:25,438 --> 00:18:27,037 Ty: Oh! 422 00:18:29,342 --> 00:18:31,275 (sighs) there's no horses. 423 00:18:33,880 --> 00:18:35,512 - (sighs) they'll come. 424 00:18:37,851 --> 00:18:40,284 - It's pretty cool out here! - It's freezing! 425 00:18:40,286 --> 00:18:42,186 (both laugh) 426 00:18:43,857 --> 00:18:45,789 Jack: You better grab some kindling, 427 00:18:45,859 --> 00:18:47,958 It might be damp in here. 428 00:18:48,027 --> 00:18:49,160 (footsteps rustle in the foliage) 429 00:18:51,231 --> 00:18:54,165 (birds chirp, stream babbles) 430 00:18:54,234 --> 00:18:57,434 (water burbles loudly) 431 00:18:57,470 --> 00:18:59,170 (bird sings) 432 00:19:00,240 --> 00:19:01,772 (rock plunks) 433 00:19:01,841 --> 00:19:04,375 - I was hoping that group of wildies would be around. 434 00:19:04,377 --> 00:19:06,810 I figured you might like seeing them. 435 00:19:06,880 --> 00:19:08,579 - I actually thought I heard them. 436 00:19:08,581 --> 00:19:10,514 - Oh? 437 00:19:10,583 --> 00:19:12,917 - I was thinking about that one winter, 438 00:19:12,919 --> 00:19:15,119 When ty and I brought feed out here for them. 439 00:19:15,121 --> 00:19:16,921 - (laughs) oh yeah! 440 00:19:16,990 --> 00:19:19,289 I sure remember that snowstorm. 441 00:19:20,393 --> 00:19:22,727 - Ty got really sick. (rock splashes) 442 00:19:22,862 --> 00:19:25,396 - You guys, you used my old radio 443 00:19:25,465 --> 00:19:27,732 To get in touch with us, remember that? 444 00:19:29,736 --> 00:19:32,002 - That was a long time ago. 445 00:19:34,140 --> 00:19:36,407 (stone plunks, amy sighs) 446 00:19:36,409 --> 00:19:38,342 I have never been any good at skipping rocks. 447 00:19:38,411 --> 00:19:40,544 - Well, you better get good! 448 00:19:40,547 --> 00:19:43,547 Somebody's gotta teach lyndy how to skip a stone. 449 00:19:45,618 --> 00:19:47,618 (multiple splashes) 450 00:19:47,620 --> 00:19:49,820 (amy and jack chuckle) 451 00:19:49,822 --> 00:19:51,322 (stones splashing, plunking) 452 00:19:51,457 --> 00:19:53,224 (crickets chirp, owl hoots) 453 00:19:55,028 --> 00:19:56,860 (phonograph clicks) 454 00:19:59,098 --> 00:20:02,967 ♪♪♪ 455 00:20:03,102 --> 00:20:04,901 (jack sighs, chuckles) 456 00:20:04,938 --> 00:20:06,771 - I saw that colt yesterday morning. 457 00:20:08,875 --> 00:20:11,842 - Mind me asking you why you let that guy go? 458 00:20:13,213 --> 00:20:14,511 Because I thought you were doing 459 00:20:14,581 --> 00:20:16,513 Some great things with him. 460 00:20:16,549 --> 00:20:18,316 He was one in a million. 461 00:20:18,318 --> 00:20:20,251 - I know he is. 462 00:20:21,421 --> 00:20:23,787 I just can't look at him. 463 00:20:23,856 --> 00:20:25,256 He reminds me... 464 00:20:26,326 --> 00:20:27,992 Too much of that day. 465 00:20:28,061 --> 00:20:30,961 Ty's expression, watching us do the join up. 466 00:20:31,998 --> 00:20:33,664 It was... 467 00:20:33,799 --> 00:20:35,866 It was just magical. 468 00:20:36,936 --> 00:20:39,169 (fire crackles) - hmm! 469 00:20:40,440 --> 00:20:42,172 - And then he was gone. 470 00:20:43,610 --> 00:20:50,414 ♪♪♪ 471 00:20:50,483 --> 00:20:52,283 - You know... 472 00:20:53,419 --> 00:20:55,820 When your grandma lyndy got sick, we were... 473 00:20:58,258 --> 00:21:00,157 We were pretty strong. 474 00:21:02,628 --> 00:21:06,563 We were so sure that it would all turn out okay. 475 00:21:10,703 --> 00:21:12,336 But then it didn't. 476 00:21:14,674 --> 00:21:17,441 And over those months, I thought... 477 00:21:18,711 --> 00:21:22,513 Like, I really thought that I had accepted it. 478 00:21:26,519 --> 00:21:28,719 But when that day actually came, 479 00:21:30,390 --> 00:21:32,323 When she passed away, 480 00:21:33,393 --> 00:21:36,360 I was... Lost. 481 00:21:38,831 --> 00:21:41,198 (laughs wryly) 482 00:21:43,669 --> 00:21:46,871 You see, you're supposed to be the strong guy for everyone. 483 00:21:47,006 --> 00:21:48,405 (small laugh) 484 00:21:49,608 --> 00:21:52,275 And I tried to be, 485 00:21:52,312 --> 00:21:54,244 For your mom, especially. 486 00:21:57,216 --> 00:21:59,950 - I'm trying to, grandpa, I really am. 487 00:21:59,986 --> 00:22:01,385 - Oh, I know you are. 488 00:22:02,555 --> 00:22:04,621 And you're doin' great. 489 00:22:04,623 --> 00:22:06,724 - How did you... 490 00:22:06,859 --> 00:22:10,094 How did you handle it when she died? 491 00:22:10,163 --> 00:22:12,930 - Well, I can't say I was very good at it. 492 00:22:14,300 --> 00:22:17,234 I think I took the odd drink too many, 493 00:22:17,303 --> 00:22:19,403 So I wouldn't recommend that. 494 00:22:22,041 --> 00:22:24,442 But there was your mom, 495 00:22:24,444 --> 00:22:26,910 All the work that needed to be done, 496 00:22:26,979 --> 00:22:29,246 And the cattle, there's always the cattle. 497 00:22:29,248 --> 00:22:30,680 (small laugh) 498 00:22:33,052 --> 00:22:35,519 Nobody really knows how to grieve, amy. 499 00:22:36,889 --> 00:22:40,090 It's different for everyone, and it's different every time. 500 00:22:44,130 --> 00:22:48,132 I'd say that anyone who says they know how to grieve 501 00:22:48,267 --> 00:22:51,135 Might just have a piece of their heart missing. 502 00:22:52,538 --> 00:22:54,438 But I do know one thing. 503 00:22:55,674 --> 00:22:58,675 You need to talk about your feelings. 504 00:23:00,012 --> 00:23:03,080 Don't keep 'em all to yourself, it's not healthy. 505 00:23:09,055 --> 00:23:10,854 - It was my fault. 506 00:23:12,392 --> 00:23:14,425 - How can it be your fault? 507 00:23:15,795 --> 00:23:18,228 - Ty died trying to protect me. 508 00:23:18,297 --> 00:23:19,930 - That's right. 509 00:23:20,065 --> 00:23:22,266 He saved your life, 510 00:23:22,268 --> 00:23:24,101 And because of it, you're here now. 511 00:23:25,371 --> 00:23:27,104 And lyndy has her mom. 512 00:23:29,142 --> 00:23:31,741 - It's still my fault. 513 00:23:33,312 --> 00:23:35,846 That morning... 514 00:23:35,848 --> 00:23:37,747 Ty said he was feeling weird, 515 00:23:38,785 --> 00:23:40,851 But he refused to go to the doctor, 516 00:23:40,986 --> 00:23:44,254 Because he wanted to be there with lyndy 517 00:23:45,458 --> 00:23:47,858 To watch me work with spartan, and... 518 00:23:47,860 --> 00:23:49,993 (crying) and I didn't make him go. 519 00:23:50,062 --> 00:23:51,996 I didn't-I didn't push him out the door, 520 00:23:51,998 --> 00:23:53,830 I... 521 00:23:55,201 --> 00:23:56,833 I just didn't. 522 00:24:00,139 --> 00:24:02,072 (shaky tearful sigh) 523 00:24:02,141 --> 00:24:04,442 Why? 524 00:24:06,412 --> 00:24:10,280 - Sometimes there simply are no answers. 525 00:24:15,021 --> 00:24:17,988 - Sometimes I just feel like I've lost everything I loved. 526 00:24:19,959 --> 00:24:21,658 Everything I loved about me. 527 00:24:24,897 --> 00:24:27,097 It's like there's no magic anymore. 528 00:24:31,204 --> 00:24:32,969 - You see, right there, 529 00:24:33,005 --> 00:24:35,906 That could be a lyric to one of your grandma lyndy's songs. 530 00:24:35,908 --> 00:24:37,975 She'dve stole that one for sure. 531 00:24:38,044 --> 00:24:40,244 - (laughs, sniffles) 532 00:24:40,313 --> 00:24:42,179 You're probably right. 533 00:24:42,248 --> 00:24:44,114 (both chuckle) 534 00:24:44,116 --> 00:24:49,853 ♪♪♪ 535 00:24:50,923 --> 00:24:53,223 (crickets chirp, owl hoots) 536 00:24:55,928 --> 00:24:59,263 ♪♪♪ 537 00:24:59,332 --> 00:25:00,498 (echoing, intense whoosh) 538 00:25:02,535 --> 00:25:04,935 (wind howls, fire crackles) 539 00:25:10,943 --> 00:25:13,476 - (sighs) 540 00:25:13,513 --> 00:25:15,445 (echoing sigh) 541 00:25:16,516 --> 00:25:18,448 I miss you so much. 542 00:25:21,187 --> 00:25:23,119 I can't do this without you. 543 00:25:24,290 --> 00:25:25,556 (sighs tearfully) 544 00:25:25,691 --> 00:25:28,559 ♪♪♪ 545 00:25:33,766 --> 00:25:35,032 Irds chirp, stream babbles) 546 00:25:35,034 --> 00:25:37,034 - Thank you. 547 00:25:37,103 --> 00:25:39,436 (horse whinnies in the distance) 548 00:25:39,505 --> 00:25:41,772 - (sighs) 549 00:25:41,907 --> 00:25:45,109 (horse whinnies in the distance) 550 00:25:45,111 --> 00:25:47,510 (another horses whinny) 551 00:25:47,547 --> 00:25:49,379 - They're out there. That's for sure. 552 00:25:49,415 --> 00:25:52,249 (horses whinny) 553 00:25:52,251 --> 00:25:54,184 (squealing whinnies) 554 00:25:54,220 --> 00:25:57,254 - That sounds like something's wrong. 555 00:25:57,256 --> 00:25:58,856 (agitated whinny) 556 00:25:58,858 --> 00:26:01,925 (horses whinny and snort) 557 00:26:01,928 --> 00:26:03,260 (agitated snorting) 558 00:26:03,329 --> 00:26:06,463 (horses whinny and snort) 559 00:26:06,599 --> 00:26:08,232 (brush rustles) 560 00:26:08,367 --> 00:26:10,901 - It must've have been one heck of a wind storm. 561 00:26:10,903 --> 00:26:13,404 (agitated whinnies) 562 00:26:13,406 --> 00:26:14,638 (horses snort and squeal) 563 00:26:14,773 --> 00:26:16,640 - Grandpa, I think they're trapped. 564 00:26:16,776 --> 00:26:18,576 They can't get out over those trees. 565 00:26:18,711 --> 00:26:21,044 (horses whinny) 566 00:26:21,080 --> 00:26:24,415 - Yeah, and they can't get to the river, either. 567 00:26:24,417 --> 00:26:26,083 How long have they gone without water? 568 00:26:28,020 --> 00:26:30,287 We gotta get 'em out of there. 569 00:26:30,356 --> 00:26:32,288 (saw rasps) 570 00:26:32,325 --> 00:26:33,623 (branches rustle) 571 00:26:33,659 --> 00:26:36,226 - (exhales) 572 00:26:36,362 --> 00:26:38,162 (branches rustle, thud) 573 00:26:38,297 --> 00:26:39,996 - Ah! I got this one. 574 00:26:40,032 --> 00:26:41,898 (horses whinny, squeal) 575 00:26:41,968 --> 00:26:44,368 Ah! It's okay, guys. 576 00:26:44,437 --> 00:26:46,003 - Grab this one. 577 00:26:46,138 --> 00:26:47,937 (horse whinny) (both grunt with effort) 578 00:26:47,974 --> 00:26:50,107 - You got this one? - Yep. 579 00:26:50,176 --> 00:26:52,109 - Ah! 580 00:26:52,178 --> 00:26:53,911 (horses snort) 581 00:26:53,913 --> 00:26:55,779 (chainsaw whirs loudly) 582 00:26:57,283 --> 00:26:58,649 (branches rustle) 583 00:26:59,719 --> 00:27:01,619 (chainsaw whirs loudly) 584 00:27:02,788 --> 00:27:03,787 (horse whinnies shrilly) 585 00:27:03,856 --> 00:27:05,389 (chainsaw whirs) 586 00:27:05,391 --> 00:27:06,923 (chainsaw whir changes pitch) 587 00:27:06,959 --> 00:27:09,660 - (laughs) you're crazy. - (laughs) 588 00:27:09,729 --> 00:27:13,563 (family cheers, applauds) 589 00:27:13,599 --> 00:27:16,133 Lou: You're all right! Woo! 590 00:27:16,135 --> 00:27:17,668 Ty: Do you remember that dream that we had 591 00:27:17,737 --> 00:27:19,870 When I graduated from vet school? 592 00:27:19,939 --> 00:27:22,939 I want us to be partners, I want us to work together! 593 00:27:22,941 --> 00:27:24,675 Like we dreamed about. 594 00:27:24,744 --> 00:27:27,077 - Ah! Okay. 595 00:27:27,079 --> 00:27:28,746 - Here he comes. - We got you! 596 00:27:28,748 --> 00:27:30,681 - Come on. Yeah! - There you go! 597 00:27:30,750 --> 00:27:32,416 - Good boy! 598 00:27:32,418 --> 00:27:33,951 - We're in this together, okay? 599 00:27:33,953 --> 00:27:35,919 - Yeah. Okay. 600 00:27:37,189 --> 00:27:38,656 (amy laughs) 601 00:27:40,059 --> 00:27:41,825 (both sigh happily) 602 00:27:41,827 --> 00:27:43,761 (chainsaw whirs) 603 00:27:43,763 --> 00:27:45,963 (horse whinnies) 604 00:27:46,098 --> 00:27:48,298 - Well, we're gettin' there. 605 00:27:48,434 --> 00:27:49,900 Ah! (sighs) 606 00:27:49,902 --> 00:27:52,102 (horses snort) 607 00:27:55,641 --> 00:27:58,041 (sobbing) 608 00:27:58,110 --> 00:28:00,510 (loud whinny in the distance) 609 00:28:01,580 --> 00:28:03,980 (sobs) 610 00:28:04,016 --> 00:28:06,316 (gasping, hitching sobs) 611 00:28:08,788 --> 00:28:11,855 (grass rustles in the wind) 612 00:28:12,925 --> 00:28:14,858 (sobbing) 613 00:28:15,928 --> 00:28:19,028 (loud whinny in the distance) 614 00:28:22,068 --> 00:28:23,801 (crying) 615 00:28:26,038 --> 00:28:28,438 He's always helped me. 616 00:28:30,076 --> 00:28:32,342 And now he can't. 617 00:28:35,414 --> 00:28:37,547 He's gone, grandpa. 618 00:28:38,584 --> 00:28:40,617 And he's not coming back. 619 00:28:42,254 --> 00:28:43,754 It's not fair! 620 00:28:46,892 --> 00:28:49,092 (sniffles) it's not fair. 621 00:28:49,161 --> 00:28:51,628 (sobbing) 622 00:28:53,298 --> 00:28:57,333 ♪♪♪ 623 00:29:02,041 --> 00:29:04,340 (birds chirp, horse snorts) 624 00:29:05,711 --> 00:29:08,411 (horses nicker, whinny) 625 00:29:08,481 --> 00:29:10,079 (amy and jack grunt with effort) 626 00:29:10,116 --> 00:29:11,314 - Now... 627 00:29:11,350 --> 00:29:13,450 Let's get these guys out of here. 628 00:29:13,585 --> 00:29:15,652 (horses whinny) - come on, it's all right. 629 00:29:17,055 --> 00:29:18,922 You're okay. (hooves thud) 630 00:29:19,057 --> 00:29:20,924 Come on. Hup! Hup! 631 00:29:20,926 --> 00:29:22,593 Jack: Hssh! Hsssh! 632 00:29:22,595 --> 00:29:24,794 - Come on. - Ah! 633 00:29:24,830 --> 00:29:25,929 (both chuckle) 634 00:29:26,064 --> 00:29:28,798 Wait, there's another one, look! 635 00:29:28,834 --> 00:29:30,200 (horse whinnies) 636 00:29:30,202 --> 00:29:33,203 Grandpa... I think that's casper! 637 00:29:34,807 --> 00:29:36,473 - Casper? 638 00:29:36,475 --> 00:29:38,141 - Do you remember that beautiful 639 00:29:38,144 --> 00:29:40,210 Black-and-white appaloosa we called ghost? 640 00:29:40,279 --> 00:29:41,845 He would show up every now and then? 641 00:29:41,980 --> 00:29:44,347 - Oh, I do remember that horse. - That is his son. 642 00:29:44,383 --> 00:29:46,383 (laughs) 643 00:29:46,518 --> 00:29:48,619 That winter when ty and I came up here, 644 00:29:48,621 --> 00:29:50,554 We saw casper. 645 00:29:50,623 --> 00:29:52,956 We named him that because he was a baby ghost. 646 00:29:52,958 --> 00:29:55,124 - (laughs) well, look at that. 647 00:29:55,161 --> 00:29:57,560 He's got a family of his own now. 648 00:29:59,265 --> 00:30:02,566 Well... Life goes on. 649 00:30:02,635 --> 00:30:04,635 Doesn't it? 650 00:30:07,306 --> 00:30:08,839 - Yeah. 651 00:30:08,841 --> 00:30:10,673 (horses whinny) 652 00:30:11,710 --> 00:30:13,276 (casper snorts) 653 00:30:15,581 --> 00:30:17,280 (huffs) 654 00:30:18,517 --> 00:30:20,383 (foliage rustles) 655 00:30:20,419 --> 00:30:22,185 - (laughs) I remember you 656 00:30:22,188 --> 00:30:23,953 When you were just a little guy. 657 00:30:24,990 --> 00:30:27,123 Now look at you. 658 00:30:27,193 --> 00:30:29,726 All grown up. 659 00:30:29,728 --> 00:30:31,661 (laughs) 660 00:30:31,663 --> 00:30:35,265 ♪♪♪ 661 00:30:37,002 --> 00:30:38,869 (competitors chatter) 662 00:30:40,305 --> 00:30:43,573 ♪♪♪ 663 00:30:43,609 --> 00:30:45,542 (fiona and quinn murmur) 664 00:30:45,611 --> 00:30:47,543 - One, two, three... 665 00:30:47,580 --> 00:30:50,480 Three, two... One. 666 00:30:50,482 --> 00:30:52,282 - Hey, you're looking confident. 667 00:30:52,318 --> 00:30:54,951 - Thanks, I feel good. 668 00:30:55,020 --> 00:30:57,153 - Hey, good luck, all right? I'll see you later. 669 00:30:57,223 --> 00:30:58,488 - Yeah, see 'ya. 670 00:30:58,624 --> 00:31:00,290 (snorting) 671 00:31:00,292 --> 00:31:02,692 (hooves thud) 672 00:31:02,694 --> 00:31:04,194 (tack jingles) 673 00:31:04,329 --> 00:31:06,263 (spectators applaud) 674 00:31:06,398 --> 00:31:08,398 (hooves thud) 675 00:31:08,533 --> 00:31:10,400 (grandiose snorts) 676 00:31:11,570 --> 00:31:13,103 (hooves thud) 677 00:31:13,105 --> 00:31:16,072 Announcer: That was fiona macintosh on grandiose. 678 00:31:16,108 --> 00:31:17,908 Next rider on the course... - Good luck! 679 00:31:17,977 --> 00:31:20,777 Announcer: Georgina fleming morris, on phoenix rising. 680 00:31:20,779 --> 00:31:22,545 - All right. Let's go. 681 00:31:23,715 --> 00:31:25,882 - (nervous exhale) 682 00:31:25,918 --> 00:31:27,717 (hooves thud) 683 00:31:27,786 --> 00:31:29,252 (phoenix snorts) 684 00:31:29,255 --> 00:31:31,020 (tack jingles) 685 00:31:32,191 --> 00:31:34,057 (hooves thud) 686 00:31:34,059 --> 00:31:37,293 ♪♪♪ 687 00:31:37,329 --> 00:31:39,062 (slow motion hoof thuds) 688 00:31:39,064 --> 00:31:41,030 (echoing thuds) 689 00:31:42,801 --> 00:31:44,667 - (gasps) (rail clangs) 690 00:31:45,871 --> 00:31:47,236 (phoenix snorts, echoing) 691 00:31:48,941 --> 00:31:50,273 Ho... Ho... 692 00:31:50,342 --> 00:31:52,608 Announcer: And that's off course. 693 00:31:52,645 --> 00:31:55,812 (georgie pants heavily) 694 00:31:55,881 --> 00:31:57,481 - Oh my gosh. - Hey, are you okay? 695 00:31:57,483 --> 00:31:59,416 What happened? - Yeah, I just... 696 00:31:59,485 --> 00:32:01,284 I just completely lost my concentration. 697 00:32:01,353 --> 00:32:03,420 I don't-I... (sighs) 698 00:32:03,555 --> 00:32:05,355 I swear I saw... 699 00:32:05,391 --> 00:32:07,958 - Saw who? 700 00:32:07,960 --> 00:32:09,826 - Nothing. It was... 701 00:32:09,862 --> 00:32:11,428 Nothing. 702 00:32:11,430 --> 00:32:14,698 - I mean, you probably shouldn't have pushed yourself. 703 00:32:14,767 --> 00:32:16,499 - I thought I could do it. 704 00:32:18,504 --> 00:32:20,503 Announcer: Fiona macintosh on grandiose 705 00:32:20,539 --> 00:32:22,638 Will take first place. 706 00:32:22,675 --> 00:32:25,108 (spectators applaud and cheer) - you should go. 707 00:32:25,243 --> 00:32:27,710 Go, be a coach, go be with her. 708 00:32:27,746 --> 00:32:30,113 I'll be fine. - Okay. 709 00:32:35,120 --> 00:32:36,652 - That was great! 710 00:32:36,689 --> 00:32:39,088 - You did it, we did it, ah? Come on, come on! 711 00:32:39,124 --> 00:32:42,259 That was a great run. That was a great run. 712 00:32:42,261 --> 00:32:44,160 (riders chatter happily) 713 00:32:45,397 --> 00:32:47,330 (horses snort and nicker) 714 00:32:47,399 --> 00:32:49,165 (water babbles) 715 00:32:53,439 --> 00:32:56,273 - You know, I-I really don't remember ty's funeral. 716 00:32:59,144 --> 00:33:01,478 None of it. I... 717 00:33:01,480 --> 00:33:04,815 It was just this horrible blur, and... 718 00:33:06,018 --> 00:33:08,485 And I do want to do something 719 00:33:08,487 --> 00:33:11,154 To mark the anniversary of his death. 720 00:33:11,156 --> 00:33:15,425 Something that means something, that I'll remember. 721 00:33:18,364 --> 00:33:21,764 I've decided I am gonna go through with his memorial. 722 00:33:21,800 --> 00:33:23,433 I'm ready. 723 00:33:25,070 --> 00:33:27,437 ♪♪♪ 724 00:33:27,473 --> 00:33:29,705 (horses nicker) 725 00:33:29,842 --> 00:33:33,776 ♪♪♪ 726 00:33:33,812 --> 00:33:35,378 (hooves rustle in the foliage, horse whinnies) 727 00:33:37,716 --> 00:33:39,849 (hooves thud, tack jingles) 728 00:33:41,387 --> 00:33:43,386 (horses snort) 729 00:33:45,190 --> 00:33:52,128 ♪♪♪ 730 00:33:52,197 --> 00:33:59,168 ♪♪♪ 731 00:34:02,508 --> 00:34:04,073 (birds chirp) 732 00:34:04,109 --> 00:34:11,014 ♪♪♪ 733 00:34:13,018 --> 00:34:20,023 ♪♪♪ 734 00:34:20,158 --> 00:34:21,891 - Well, I remember one night, 735 00:34:21,960 --> 00:34:24,627 Ty showed up at the dude ranch, 736 00:34:24,696 --> 00:34:26,363 Just out of nowhere, 737 00:34:26,498 --> 00:34:28,164 And he asked me to teach him how to dance. 738 00:34:28,233 --> 00:34:29,899 (laughs) 739 00:34:29,935 --> 00:34:31,434 - Three, one, two, three! - I got it! (laughs) 740 00:34:31,503 --> 00:34:33,170 - Good! He was totally awkward, 741 00:34:33,305 --> 00:34:35,305 But he got it. He got it. 742 00:34:37,342 --> 00:34:39,308 (sniffles) we laughed so much that night. 743 00:34:41,914 --> 00:34:44,547 He was like the little brother I never had. 744 00:34:46,718 --> 00:34:48,217 - Ty was my best friend. 745 00:34:49,455 --> 00:34:51,521 He was my best buddy. 746 00:34:51,590 --> 00:34:53,990 We got into some crazy sh... 747 00:34:53,992 --> 00:34:55,392 Stuff together. 748 00:34:56,929 --> 00:34:59,062 Amy, remember when you were about to give birth, 749 00:34:59,197 --> 00:35:00,663 I sprung him from the hospital? 750 00:35:00,732 --> 00:35:02,933 (laughs) 751 00:35:03,068 --> 00:35:05,535 Yeah, we sure laughed about that. 752 00:35:05,571 --> 00:35:07,270 - Yep! Outta here! - And let's go! 753 00:35:07,405 --> 00:35:09,072 - Yeah! (both laugh) 754 00:35:09,207 --> 00:35:11,007 Jack, your longhorn, 755 00:35:11,076 --> 00:35:13,109 Man, you wouldn't have believed what we had to go through 756 00:35:13,145 --> 00:35:14,344 To get him back. 757 00:35:14,413 --> 00:35:16,012 - Whoa, whoa, whoa! 758 00:35:16,048 --> 00:35:17,614 - Got him! Let's go! - Hold on to him! 759 00:35:17,616 --> 00:35:19,115 - (laughs) 760 00:35:23,155 --> 00:35:26,489 - Now I'm a new father, 761 00:35:26,558 --> 00:35:29,092 With a new baby boy. 762 00:35:30,228 --> 00:35:32,362 I'm gonna miss ty being a part of that. 763 00:35:33,765 --> 00:35:35,565 For the rest of my life. 764 00:35:40,038 --> 00:35:41,504 - Well, for me, 765 00:35:41,506 --> 00:35:44,273 It's like having a son go off to war, 766 00:35:44,309 --> 00:35:46,443 For all I know about mongolia. 767 00:35:48,881 --> 00:35:51,280 That's what I said to him when he told me 768 00:35:51,316 --> 00:35:54,283 He needed to go there. 769 00:35:55,454 --> 00:35:58,287 It was important for him to go there. 770 00:35:59,324 --> 00:36:02,459 And... I respected him for it. 771 00:36:04,630 --> 00:36:06,862 But it was hard, 772 00:36:08,233 --> 00:36:10,166 To say goodbye. 773 00:36:10,202 --> 00:36:13,603 Ty: I don't want my child, our child, 774 00:36:13,639 --> 00:36:15,304 To grow up in this kind of world. 775 00:36:17,142 --> 00:36:18,574 I need to go there. 776 00:36:19,878 --> 00:36:22,979 I need to help do something about it. 777 00:36:22,981 --> 00:36:25,482 - Mongolia. 778 00:36:25,617 --> 00:36:27,350 (laughs) I thought he was crazy for goin'. 779 00:36:27,352 --> 00:36:28,952 I told him. 780 00:36:29,021 --> 00:36:30,853 I mean, for good reason. 781 00:36:32,490 --> 00:36:36,459 But... That's what I remember most, 782 00:36:37,796 --> 00:36:41,897 Was how he and amy embraced 783 00:36:41,934 --> 00:36:44,901 After we thought he was lost in the desert. 784 00:36:45,036 --> 00:36:46,436 (amy gasps, laughs) 785 00:36:48,140 --> 00:36:49,772 (amy sniffles, kiss sounds) 786 00:36:49,841 --> 00:36:51,874 (both laugh) 787 00:36:53,712 --> 00:36:56,846 Tim: They were a unit. 788 00:36:56,848 --> 00:36:59,182 They were... 789 00:36:59,317 --> 00:37:01,584 Beautiful together. 790 00:37:04,322 --> 00:37:11,360 ♪♪♪ 791 00:37:12,497 --> 00:37:14,430 (soft kiss) 792 00:37:16,702 --> 00:37:18,301 - I remember when I first met ty. 793 00:37:20,606 --> 00:37:22,338 The first time we said "I love you." 794 00:37:24,743 --> 00:37:27,376 I'll never forget what an amazing man, 795 00:37:29,114 --> 00:37:31,714 Husband, father he was. 796 00:37:34,419 --> 00:37:37,019 He was my soulmate, 797 00:37:37,055 --> 00:37:39,488 My inspiration, - (emotional exhales) 798 00:37:39,524 --> 00:37:41,457 - My rock. 799 00:37:43,328 --> 00:37:46,028 He gave me so much love... 800 00:37:46,030 --> 00:37:47,963 - (sobs) 801 00:37:48,000 --> 00:37:50,133 - It will last me a lifetime. 802 00:37:53,138 --> 00:37:55,371 I miss you, ty. 803 00:37:57,042 --> 00:37:59,642 But I will do my best to move on, 804 00:38:01,479 --> 00:38:05,115 Because I know that's what you would want. 805 00:38:05,117 --> 00:38:08,417 And that's what our daughter and I will do. 806 00:38:09,521 --> 00:38:12,322 We will be strong, 807 00:38:12,324 --> 00:38:14,156 Brave... 808 00:38:14,192 --> 00:38:15,591 - (sighs) 809 00:38:15,661 --> 00:38:17,927 - And we will make you so proud. 810 00:38:20,532 --> 00:38:23,266 Because I know in some way, 811 00:38:23,335 --> 00:38:25,201 You'll always be with us. 812 00:38:28,140 --> 00:38:29,638 We won't be alone. 813 00:38:31,076 --> 00:38:32,675 We'll never be alone. 814 00:38:35,013 --> 00:38:37,113 (sighs heavily) 815 00:38:37,149 --> 00:38:39,015 I love you, ty. 816 00:38:40,752 --> 00:38:43,153 We love you. 817 00:38:43,155 --> 00:38:49,125 ♪♪♪ 818 00:38:49,161 --> 00:38:52,595 ♪♪♪ 819 00:38:52,731 --> 00:38:54,864 - (laughs) yes! - (laughs) 820 00:38:54,900 --> 00:38:57,500 (family cheers) 821 00:38:57,502 --> 00:39:00,370 ♪♪♪ 822 00:39:00,372 --> 00:39:01,771 Amy: You're gonna be a father. 823 00:39:01,773 --> 00:39:03,106 - Amy, are you-- 824 00:39:03,175 --> 00:39:04,473 - Yeah. - Oh! 825 00:39:05,543 --> 00:39:07,877 (ashes sprinkle) 826 00:39:08,012 --> 00:39:10,380 ♪♪♪ 827 00:39:10,382 --> 00:39:11,848 - Oh! - She's perfect! 828 00:39:11,850 --> 00:39:14,717 - Ah! Hey! - You're amazing, amy! 829 00:39:14,720 --> 00:39:17,153 - (laughs) (lyndy coos) 830 00:39:17,288 --> 00:39:23,726 ♪♪♪ 831 00:39:23,795 --> 00:39:26,829 ♪♪♪ 832 00:39:31,670 --> 00:39:34,003 (foliage rustles in the wind) 833 00:39:35,340 --> 00:39:39,409 ♪♪♪ 834 00:39:39,411 --> 00:39:42,244 (footsteps rustle in the foliage) 835 00:39:44,683 --> 00:39:49,686 ♪♪♪ 836 00:39:49,821 --> 00:39:52,421 (bird call) 837 00:39:54,693 --> 00:40:10,239 ♪♪♪ 838 00:40:10,308 --> 00:40:12,107 (birds chirp) 839 00:40:12,144 --> 00:40:13,542 (screen door bangs) 840 00:40:13,578 --> 00:40:15,044 (footsteps thud) 841 00:40:15,113 --> 00:40:16,779 - Hey. - Hey. 842 00:40:16,782 --> 00:40:19,882 - You okay? - Yeah. 843 00:40:19,918 --> 00:40:23,052 It was really beautiful. 844 00:40:23,121 --> 00:40:25,254 I'm glad I came home. 845 00:40:25,323 --> 00:40:28,257 - Yeah, me too. 846 00:40:30,328 --> 00:40:32,262 Hey, I hope you don't think that yesterday's show 847 00:40:32,397 --> 00:40:34,864 Was any indication of your ability. 848 00:40:34,933 --> 00:40:36,866 You had an off day. 849 00:40:36,935 --> 00:40:38,868 It's understandable. 850 00:40:38,937 --> 00:40:41,537 - No, if anything it, it made me wanna work harder. 851 00:40:44,176 --> 00:40:46,009 I wanna go for it. 852 00:40:46,011 --> 00:40:48,611 And I changed my mind, I want you to be my coach. 853 00:40:48,613 --> 00:40:51,146 If you're willing. 854 00:40:51,183 --> 00:40:53,749 - What about our relationship? 855 00:40:53,751 --> 00:40:55,418 - I'm sure it'll survive. 856 00:40:55,487 --> 00:40:56,886 Besides... 857 00:40:56,922 --> 00:41:00,022 You've gotta be the one to take me to the olympics. 858 00:41:00,058 --> 00:41:02,124 - Deal. 859 00:41:03,628 --> 00:41:05,594 - (exhales) 860 00:41:09,567 --> 00:41:10,900 (birds chirp) 861 00:41:12,704 --> 00:41:13,703 - Hey. 862 00:41:16,241 --> 00:41:18,241 I've decided to not go through with building the house. 863 00:41:19,945 --> 00:41:21,777 Our future was supposed to play out there, and... 864 00:41:23,515 --> 00:41:25,982 Ty's gone, I... 865 00:41:25,984 --> 00:41:28,317 I can't live there. 866 00:41:28,386 --> 00:41:29,852 Not... Not without him. 867 00:41:31,656 --> 00:41:34,023 It's not my home anymore. 868 00:41:35,593 --> 00:41:37,794 I think we should take it down. I hope you understand. 869 00:41:39,464 --> 00:41:40,997 (spartan snorts) 870 00:41:40,999 --> 00:41:42,665 - I understand. 871 00:41:42,667 --> 00:41:45,801 ♪ how do we know that here is where we belong ♪ 872 00:41:47,873 --> 00:41:49,872 I'll deal with it. 873 00:41:49,875 --> 00:41:51,807 - Okay. 874 00:41:53,245 --> 00:41:56,412 ♪ how do we know the right from the wrong ♪ 875 00:41:57,682 --> 00:41:59,682 (footsteps thud) 876 00:42:01,887 --> 00:42:05,355 ♪ how do we know that things will get better ♪ 877 00:42:10,462 --> 00:42:14,263 ♪ how do we know that things will get better ♪ 878 00:42:18,703 --> 00:42:21,037 (loud smashing, thuds) 879 00:42:21,106 --> 00:42:27,443 ♪♪♪ 880 00:42:27,512 --> 00:42:28,945 (bird screeches) 881 00:42:32,284 --> 00:42:33,816 (splintering crash) 882 00:42:34,986 --> 00:42:38,588 ♪ how do we know our hearts won't fail us now ♪ 883 00:42:38,590 --> 00:42:42,258 ♪♪♪ 884 00:42:42,393 --> 00:42:45,728 ♪ how do we know the strength we need ♪ 885 00:42:45,797 --> 00:42:48,697 ♪ will always be found ♪ 886 00:42:50,201 --> 00:42:53,736 ♪ how do we know that things will get better ♪ 887 00:42:53,738 --> 00:42:57,540 ♪♪♪ 888 00:42:57,675 --> 00:42:58,975 (lyndy laughs) 889 00:42:58,977 --> 00:43:01,677 ♪ how do we know that things will get better ♪ 890 00:43:01,746 --> 00:43:03,846 (horses whinny) 891 00:43:06,217 --> 00:43:07,950 (horses nicker) 892 00:43:08,019 --> 00:43:10,420 ♪♪♪ 893 00:43:10,422 --> 00:43:11,821 (horses snort) 894 00:43:14,626 --> 00:43:16,960 (whinnies) 895 00:43:17,095 --> 00:43:19,095 - Yay! There's the horsies! 896 00:43:21,166 --> 00:43:22,932 ♪ if all we have is each other ♪ 897 00:43:24,235 --> 00:43:26,235 ♪ that's enough ♪ 898 00:43:28,773 --> 00:43:31,574 ♪ if all we have is each other ♪ 899 00:43:31,576 --> 00:43:33,509 ♪ that's enough ♪ 900 00:43:33,545 --> 00:43:38,180 ♪♪♪ 901 00:43:40,385 --> 00:43:44,920 ♪♪♪ 902 00:43:44,922 --> 00:43:48,190 ♪ how do we know the strength will always be found ♪ 903 00:43:48,226 --> 00:43:52,061 ♪ how do we know that all we have will be enough ♪ 904 00:43:52,063 --> 00:43:55,198 ♪ how do we know the time won't change on us ♪ 905 00:43:55,200 --> 00:43:56,799 ♪ that's enough ♪ 906 00:43:56,801 --> 00:43:59,669 ♪ how do we know that all we have will be enough ♪