1 00:00:01,002 --> 00:00:02,100 Amy: Previously on "heartland": 2 00:00:02,235 --> 00:00:04,736 - Hey, sam! 'kay, would it really be that big a deal 3 00:00:04,772 --> 00:00:07,573 If tim and I took a quick look around your ranch? 4 00:00:07,575 --> 00:00:10,709 - Like I said before, I don't think it's a good idea. 5 00:00:10,711 --> 00:00:12,644 - Dad, did you hear that explosion? 6 00:00:12,646 --> 00:00:14,379 - Train's derailed. A car exploded. 7 00:00:14,382 --> 00:00:16,381 - What?! Call up middleton and get them to send 8 00:00:16,383 --> 00:00:18,584 All their emergency response crews here asap. 9 00:00:18,719 --> 00:00:20,352 I don't care what it costs. 10 00:00:20,487 --> 00:00:22,187 - What about him? - Every time I go out 11 00:00:22,189 --> 00:00:23,889 In the field, he keeps his distance. 12 00:00:24,024 --> 00:00:25,657 - Looks exactly like a horse I used to have 13 00:00:25,693 --> 00:00:27,392 When I was a kid. His name was caz. 14 00:00:27,395 --> 00:00:29,094 (horse whinnies) - hey... 15 00:00:29,230 --> 00:00:30,829 You and I, we're old friends 16 00:00:30,898 --> 00:00:32,997 And you know I'm not gonna hurt you. 17 00:00:33,034 --> 00:00:34,699 (horse nickers) 18 00:00:36,871 --> 00:00:38,770 (hooves thud) 19 00:00:38,806 --> 00:00:40,072 (sighs heavily) 20 00:00:42,609 --> 00:00:44,676 (tack jingles lightly, spartan grunts) 21 00:00:44,678 --> 00:00:51,683 ♪♪♪ 22 00:00:51,685 --> 00:00:58,623 ♪♪♪ 23 00:01:01,062 --> 00:01:03,362 (wild horses whinny) 24 00:01:03,497 --> 00:01:05,897 (caz whinnies sharply) 25 00:01:08,502 --> 00:01:10,235 (whinnying, hooves stomp) 26 00:01:10,237 --> 00:01:12,804 (high-pitched whinny) 27 00:01:14,641 --> 00:01:17,409 (high-pitched whinny, heavy stomp) 28 00:01:17,478 --> 00:01:19,144 (hooves thunder) 29 00:01:20,414 --> 00:01:21,913 Come on. 30 00:01:23,050 --> 00:01:25,117 (wild horses whinny and grunt) 31 00:01:26,420 --> 00:01:28,854 (door closes) - hey! You guys seen this?! 32 00:01:28,989 --> 00:01:30,922 - (laughs) - whoa! 33 00:01:30,958 --> 00:01:33,992 It looks like a movie poster. Tim: Yeah, no big deal. 34 00:01:34,061 --> 00:01:35,861 - They should've snapped a picture of amy, 35 00:01:35,863 --> 00:01:37,595 'cause she was the real hero. 36 00:01:37,631 --> 00:01:40,398 - Uh, how about my small heroic role as the mayor 37 00:01:40,468 --> 00:01:42,734 During a crisis? - You're right, 38 00:01:42,736 --> 00:01:44,736 It's my mistake. You and amy 39 00:01:44,805 --> 00:01:47,339 Would've been a much more appropriate cover. 40 00:01:47,408 --> 00:01:49,241 - I think your gg's a little jealous. 41 00:01:49,310 --> 00:01:51,176 - Pffffft! 42 00:01:51,312 --> 00:01:53,912 - There's an article here about the rodeo grounds and the fire. 43 00:01:53,948 --> 00:01:55,413 Looks like they can't have any rodeos 44 00:01:55,483 --> 00:01:57,149 Until they fix all the damage. 45 00:01:57,284 --> 00:01:58,884 Guess the finals will be canceled. 46 00:01:59,019 --> 00:02:01,085 - We know that, caleb. We're trying to get the town 47 00:02:01,122 --> 00:02:03,355 To step up for the funds to repair the rodeo grounds, 48 00:02:03,357 --> 00:02:05,757 Aren't we, lou? You on that? - Uh, yeah. 49 00:02:05,826 --> 00:02:08,426 I am looking into some possibilities. 50 00:02:08,462 --> 00:02:09,995 (phone chimes) 51 00:02:10,130 --> 00:02:12,231 (exhales) are you kidding me? Her? 52 00:02:12,233 --> 00:02:14,867 - Everything all right? - No. I just got notification 53 00:02:15,002 --> 00:02:16,969 About a new guest at the dude ranch. 54 00:02:16,971 --> 00:02:18,770 I can't believe jen would book her 55 00:02:18,839 --> 00:02:20,572 Without running it by me. 56 00:02:20,707 --> 00:02:22,674 - Who? - Jessica cook. 57 00:02:25,579 --> 00:02:27,713 My old boss from new york. 58 00:02:27,848 --> 00:02:30,582 - You lived in new york? - Yeah, way back, 59 00:02:30,717 --> 00:02:33,252 Until I had to come home when my mom died, 60 00:02:33,254 --> 00:02:36,021 And jessica got me fired. 61 00:02:39,160 --> 00:02:41,260 (horses grunt) 62 00:02:41,262 --> 00:02:43,328 (hooves thud) 63 00:02:45,499 --> 00:02:48,132 (piercing whinnies) - where did they go? 64 00:02:48,169 --> 00:02:50,235 (caz whinnies and charges) 65 00:02:50,271 --> 00:02:52,070 Hey! 66 00:02:52,072 --> 00:02:53,104 Ungh! 67 00:02:53,140 --> 00:02:55,773 (caz whinnies and grunts menacingly) 68 00:02:55,809 --> 00:02:57,242 Caz, no! 69 00:02:57,378 --> 00:02:59,577 (whinnying and stomping) 70 00:03:00,747 --> 00:03:01,980 (grunting and nickering) 71 00:03:02,049 --> 00:03:04,649 (hooves thud, spartan grunts) 72 00:03:10,623 --> 00:03:13,591 (spartan and caz grunt, caz whinnies, hooves thud) 73 00:03:18,365 --> 00:03:26,337 ♪♪♪ 74 00:03:26,373 --> 00:03:33,645 ♪♪♪ 75 00:03:33,780 --> 00:03:36,214 ♪ and at the break of day ♪ 76 00:03:36,217 --> 00:03:40,852 ♪ you sank into your dream ♪ 77 00:03:40,854 --> 00:03:42,654 ♪ you dreamer ♪ 78 00:03:42,789 --> 00:03:45,057 ♪ oh, oh, oh, oh... ♪ 79 00:03:45,059 --> 00:03:46,924 ♪ you dreamer... ♪ 80 00:03:49,330 --> 00:03:53,832 ♪ you dreamer... ♪ 81 00:03:58,939 --> 00:04:02,407 (oven door clunks open, dish scrapes on rack) 82 00:04:02,443 --> 00:04:04,276 (phone rings) 83 00:04:05,613 --> 00:04:08,613 (phone beeps on) - hey, cowboy. 84 00:04:09,984 --> 00:04:12,617 Aw, I miss you, too. (door opens) 85 00:04:12,620 --> 00:04:15,119 Well, get back here already. (door closes) 86 00:04:16,624 --> 00:04:18,623 Oh! Amy's here. 87 00:04:18,692 --> 00:04:20,225 You wanna say hi to mitch? 88 00:04:20,227 --> 00:04:22,560 - Hey, mitch! Congratulations. 89 00:04:23,831 --> 00:04:26,031 - Yeah, I told her. 90 00:04:26,166 --> 00:04:27,766 (laughs) 91 00:04:27,768 --> 00:04:30,101 Yes, I told everyone. 92 00:04:30,137 --> 00:04:31,769 (laughs) 93 00:04:31,805 --> 00:04:34,306 Of course I'm wearing my ring. I love it. 94 00:04:35,476 --> 00:04:36,974 Yeah. 95 00:04:37,011 --> 00:04:38,910 - I don't know what I would've done if spartan wasn't there. 96 00:04:38,912 --> 00:04:40,912 After all that work I did with caz, 97 00:04:41,048 --> 00:04:42,914 I was surprised he came at me like that. 98 00:04:42,916 --> 00:04:44,383 - It's probably what the old leader 99 00:04:44,385 --> 00:04:46,284 Of the herd thought, too. 100 00:04:46,287 --> 00:04:47,552 - Yeah, but I'm really worried about him, dad. 101 00:04:47,688 --> 00:04:49,588 That black stallion... I mean, 102 00:04:49,590 --> 00:04:51,189 That attack looked pretty vicious, 103 00:04:51,258 --> 00:04:54,059 And now he's out there all alone, injured... 104 00:04:54,061 --> 00:04:57,396 Maybe worse. - That's awful, amy. Poor guy. 105 00:04:57,398 --> 00:04:59,764 But, you know, he can probably take care of himself, right? 106 00:04:59,833 --> 00:05:01,599 He has been for years. 107 00:05:01,735 --> 00:05:03,802 Well, this isn't nearly as dire, 108 00:05:03,871 --> 00:05:05,604 But I have some bad news, too. 109 00:05:05,739 --> 00:05:08,073 I feel like I need to apologize in advance 110 00:05:08,075 --> 00:05:11,176 For the most high-maintenance, self-centered guest from hell. 111 00:05:11,311 --> 00:05:13,345 - Well, how bad can this jessica woman be? 112 00:05:13,414 --> 00:05:15,213 She was your mentor, right? 113 00:05:15,282 --> 00:05:17,416 - Yeah, that's what I thought, too, until I found out 114 00:05:17,418 --> 00:05:19,918 She was the one who pressured the senior partner to fire me 115 00:05:20,053 --> 00:05:22,087 While I was here dealing with mom's affairs. 116 00:05:22,156 --> 00:05:25,090 - Wow, this jessica really gets you worked up. 117 00:05:25,092 --> 00:05:27,492 Shouldn't you be all blissed out from your engagement? 118 00:05:27,494 --> 00:05:29,428 - Thank you, parker. (chuckles) 119 00:05:29,430 --> 00:05:31,229 - My dad is sure basking in the glow 120 00:05:31,298 --> 00:05:32,631 Of his marathon honeymoon. 121 00:05:32,766 --> 00:05:34,466 I've hardly even heard from him. 122 00:05:34,535 --> 00:05:36,634 Jack: Your dad will be back in few days. 123 00:05:36,670 --> 00:05:39,504 I'll bet he can't wait to see you. 124 00:05:39,540 --> 00:05:41,440 - You sure you don't want those riding lessons on mickey? 125 00:05:41,442 --> 00:05:43,508 You can surprise your dad. 126 00:05:43,510 --> 00:05:46,244 - No, I'm good. - You sure? 127 00:05:46,246 --> 00:05:48,847 - It's not that I'm trying to get back at my dad, you know. 128 00:05:48,849 --> 00:05:51,716 - I didn't say that. - Good. 129 00:05:51,785 --> 00:05:53,985 Because I don't care that mickey was a guilt present. 130 00:05:54,054 --> 00:05:55,887 I love him, but only when 131 00:05:55,923 --> 00:05:57,556 I'm down on the ground where it's safe. 132 00:05:57,558 --> 00:05:59,790 Now can we talk about something else please? 133 00:05:59,792 --> 00:06:02,127 - How about the rodeo grounds. What's it gonna take 134 00:06:02,262 --> 00:06:04,129 To fast track the funding for the repairs. 135 00:06:04,198 --> 00:06:06,665 - Yeah, dad, I told you, I am working on that, and um... 136 00:06:06,800 --> 00:06:09,200 You will be the first to know once I have any news. 137 00:06:12,406 --> 00:06:13,871 (crickets chirp) 138 00:06:14,908 --> 00:06:16,608 (echoey whoosh) 139 00:06:16,743 --> 00:06:18,877 Ty: Amy, look. 140 00:06:18,879 --> 00:06:20,912 - (gasps) 141 00:06:21,047 --> 00:06:23,148 (horse grunts) a least he's still free. 142 00:06:24,251 --> 00:06:25,417 (echoey whoosh) 143 00:06:29,790 --> 00:06:31,756 (rustling) 144 00:06:35,829 --> 00:06:38,029 (sighs heavily) 145 00:06:38,065 --> 00:06:39,431 (clock ticking) 146 00:06:40,501 --> 00:06:42,567 (sighs) 147 00:06:42,569 --> 00:06:44,235 (birds twitter outside) 148 00:06:44,304 --> 00:06:45,703 - You're up early? 149 00:06:45,739 --> 00:06:47,506 - I could say the same about you. 150 00:06:47,508 --> 00:06:50,642 - I read the world news at the same time every morning. 151 00:06:50,711 --> 00:06:52,511 That's how I know you're up earlier today. 152 00:06:52,646 --> 00:06:55,313 - So you're keeping tabs on me? 153 00:06:55,382 --> 00:06:57,715 - I know everybody's morning routine. 154 00:06:57,717 --> 00:06:59,651 - (chuckles) - katie gets up first, 155 00:06:59,653 --> 00:07:01,987 Stumbles in here half asleep, gets a granola bar, 156 00:07:01,989 --> 00:07:03,721 And goes back to bed. 157 00:07:03,723 --> 00:07:06,658 That wakes up lyndy, who comes and plops down on the couch 158 00:07:06,660 --> 00:07:08,793 And puts on some annoying cartoon 159 00:07:08,862 --> 00:07:11,129 About a rhyming spider. - (amy chuckles) 160 00:07:11,131 --> 00:07:13,198 - Next, it's jack's turn. 161 00:07:13,267 --> 00:07:14,599 He grabs the morning paper 162 00:07:14,635 --> 00:07:16,334 And heads to the bathroom. 163 00:07:16,403 --> 00:07:18,069 He turns on the fan, but I can still hear-- 164 00:07:18,071 --> 00:07:20,939 - Okay, I think I've heard enough. Thanks, parker. 165 00:07:22,142 --> 00:07:23,542 (footsteps thud) 166 00:07:23,544 --> 00:07:25,210 (sighs) 167 00:07:25,212 --> 00:07:27,746 (door opens, spartan nickers, hooves clop) 168 00:07:27,881 --> 00:07:29,681 - You're getting an early start. 169 00:07:29,683 --> 00:07:31,483 - Yeah, I can't stop thinking about that stallion. 170 00:07:31,552 --> 00:07:33,685 I'm gonna go out and try to find him. 171 00:07:33,687 --> 00:07:36,087 - Well, I'm meeting up with tim to check fence. 172 00:07:36,156 --> 00:07:38,022 We'll keep an eye out for that horse, too. 173 00:07:38,091 --> 00:07:39,491 - Thanks, grandpa. 174 00:07:41,228 --> 00:07:42,760 (birds chirping) 175 00:07:42,796 --> 00:07:44,529 (tires crunch on gravel) 176 00:07:49,203 --> 00:07:50,835 (door clicks open) 177 00:07:50,838 --> 00:07:52,704 - Uh-oh. 178 00:07:52,839 --> 00:07:54,372 I know your rule - 179 00:07:54,374 --> 00:07:56,575 You only deliver bad news in person. 180 00:07:56,577 --> 00:07:59,043 - I have some good news, too. - Mm-hmm. 181 00:07:59,112 --> 00:08:01,112 - You were right to call on those oil companies 182 00:08:01,181 --> 00:08:02,981 To help us fight the fire. 183 00:08:02,983 --> 00:08:05,250 The whole town recognizes your leadership 184 00:08:05,385 --> 00:08:07,318 Was nothing less than heroic. 185 00:08:07,354 --> 00:08:09,721 - Okay. Can you just get to the bad news, please? 186 00:08:09,723 --> 00:08:12,991 - Well, all those extra emergency crews, they... 187 00:08:12,993 --> 00:08:14,859 They really cost us. 188 00:08:14,928 --> 00:08:16,795 - Is this you telling me I told you so? 189 00:08:16,797 --> 00:08:18,930 - Mm. Maybe, but... 190 00:08:19,065 --> 00:08:22,466 We can recover from this financial setback. 191 00:08:22,503 --> 00:08:24,468 However, putting any funds towards, 192 00:08:24,505 --> 00:08:27,739 I don't know, the rodeo grounds right now 193 00:08:27,808 --> 00:08:30,141 Would put us in even worse shape. 194 00:08:30,143 --> 00:08:32,611 So... You and town council, 195 00:08:32,613 --> 00:08:34,912 You have some tough decisions to make. 196 00:08:37,484 --> 00:08:39,951 (hooves thud, foliage crunches) 197 00:08:41,822 --> 00:08:43,555 (echoey whoosh) 198 00:08:44,625 --> 00:08:47,325 Ty: Thanks for keeping him calm. 199 00:08:47,327 --> 00:08:49,294 - You know, this is what I missed the most. 200 00:08:50,364 --> 00:08:51,829 Us working together. 201 00:08:51,865 --> 00:08:53,365 (hooves thud) 202 00:08:53,500 --> 00:08:56,067 Oh no, he's back. (stallion grunts) 203 00:08:57,137 --> 00:08:58,502 Come on, boy. 204 00:08:59,573 --> 00:09:02,440 (hooves thud, foliage crunches) 205 00:09:04,177 --> 00:09:05,644 (spartan grunts softly) 206 00:09:09,716 --> 00:09:11,683 (sighs heavily, clucks her tongue) 207 00:09:13,253 --> 00:09:24,362 ♪♪♪ 208 00:09:24,497 --> 00:09:25,597 (horse nickers) 209 00:09:25,666 --> 00:09:28,600 - (chuckles) nice you could show up. 210 00:09:28,669 --> 00:09:31,870 - Ugh... I got held up at maggie's... 211 00:09:31,872 --> 00:09:33,872 Signing autographs. 212 00:09:34,007 --> 00:09:36,407 Hand's still sore from all those front pages. 213 00:09:36,443 --> 00:09:38,743 - You really are drinking up all that attention, aren't you? 214 00:09:38,779 --> 00:09:40,345 - (laughs) 215 00:09:40,414 --> 00:09:42,614 (repeated distant tap) 216 00:09:45,285 --> 00:09:47,218 What the heck is that? 217 00:09:51,024 --> 00:09:53,024 - What're you doing? - Come on. 218 00:09:53,093 --> 00:09:56,027 - Don't open that gate! That's sam's property. 219 00:09:56,029 --> 00:09:58,029 - You know what? He made such a big deal about us 220 00:09:58,164 --> 00:09:59,697 Being on his property last time, 221 00:09:59,766 --> 00:10:01,766 I wanna see what he's hiding over here. 222 00:10:01,768 --> 00:10:04,235 (distant taps) - get back here! Tim! 223 00:10:04,237 --> 00:10:05,970 You know how private sam is. 224 00:10:08,642 --> 00:10:10,441 This is trespassing. 225 00:10:11,511 --> 00:10:16,381 ♪♪♪ 226 00:10:16,383 --> 00:10:17,849 (loud crack) 227 00:10:17,918 --> 00:10:20,117 (snow crunches underfoot) 228 00:10:20,153 --> 00:10:21,853 - We shouldn't be here. 229 00:10:21,922 --> 00:10:23,855 - Wow! This field is incredible. 230 00:10:23,857 --> 00:10:26,691 (loud crack) 231 00:10:26,727 --> 00:10:29,894 - Huh. Sam can hit. - Okay, get, get back. 232 00:10:29,930 --> 00:10:32,963 He can see us. Get over-- - no, he can't see us. Just... 233 00:10:33,000 --> 00:10:34,866 (loud crack) 234 00:10:34,935 --> 00:10:36,634 Let me watch him hit a few more. 235 00:10:36,637 --> 00:10:38,969 - No. We're gettin' outta here. 236 00:10:41,408 --> 00:10:43,007 Tim, come on! 237 00:10:43,010 --> 00:10:45,210 - He must've hit that one 400 feet. 238 00:10:45,212 --> 00:10:46,678 'course, it was off a machine. 239 00:10:46,747 --> 00:10:49,613 It's not like hitting off a real pitcher, but... 240 00:10:49,650 --> 00:10:51,282 I used to pitch. 241 00:10:51,284 --> 00:10:53,284 - What're you talking about? In little league? 242 00:10:53,420 --> 00:10:54,686 - Yeah, and high school. 243 00:10:54,821 --> 00:10:56,287 I was even mvp once. 244 00:10:56,323 --> 00:10:57,689 Had an 80 mile an hour fastball. 245 00:10:57,824 --> 00:10:59,891 - Oh, they had radar guns back then? 246 00:10:59,893 --> 00:11:02,894 - Yeah, but I was never officially clocked on one. 247 00:11:02,896 --> 00:11:05,096 I just sort of have a feel for these things. 248 00:11:05,098 --> 00:11:07,098 (car rumbles) 249 00:11:12,539 --> 00:11:14,472 (engine cuts out, remi barks in the distance) 250 00:11:16,677 --> 00:11:18,543 (door clicks open) 251 00:11:18,545 --> 00:11:20,211 - Can I help you? 252 00:11:20,346 --> 00:11:22,113 (door bangs shut) - is this the fleming ranch? 253 00:11:22,248 --> 00:11:24,449 - No, it is not. - Uh... (chuckles) 254 00:11:24,518 --> 00:11:26,183 I think I know what this is about. 255 00:11:26,219 --> 00:11:28,052 You know, I'm flattered, 256 00:11:28,187 --> 00:11:31,055 But I'd rather people respect my family's privacy. 257 00:11:31,124 --> 00:11:33,491 - Pardon me? (laughs) 258 00:11:33,627 --> 00:11:35,794 - All right, I'll sign it. 259 00:11:35,796 --> 00:11:38,396 I mean, it's a paper, you're here, so... 260 00:11:38,465 --> 00:11:39,931 - Okay, I'm sorry, why would I want you 261 00:11:39,933 --> 00:11:41,933 To sign my newspaper? 262 00:11:41,935 --> 00:11:44,869 Lou: Jessica! - Lou! 263 00:11:46,439 --> 00:11:48,439 Oh, it's so nice to see you! 264 00:11:50,610 --> 00:11:53,478 - Yeah... Uh, grandpa, dad, 265 00:11:53,613 --> 00:11:55,412 Meet jessica cook. 266 00:11:55,449 --> 00:11:56,781 - Hi. 267 00:12:03,590 --> 00:12:05,557 - Hey everyone, just wanted to introduce you 268 00:12:05,559 --> 00:12:07,424 To my old... Boss. 269 00:12:07,461 --> 00:12:10,895 Uh, jessica, this is my sister amy, and her daughter lyndy, 270 00:12:10,897 --> 00:12:13,231 And this is my daughter katie. 271 00:12:13,233 --> 00:12:14,966 - It's so nice to meet all of you. 272 00:12:14,968 --> 00:12:16,768 I've heard so much about you, 273 00:12:16,837 --> 00:12:18,736 And your amazing work with horses. 274 00:12:18,739 --> 00:12:20,905 - Wow. Lou was so career-driven back then, 275 00:12:20,941 --> 00:12:22,941 I'm surprised she even mentioned me. 276 00:12:23,076 --> 00:12:25,109 - Oh, you'd be surprised how much lou missed home. 277 00:12:25,178 --> 00:12:26,978 I felt like I practically knew you. 278 00:12:27,047 --> 00:12:29,848 And your mom, and your grandpa jack, 279 00:12:29,850 --> 00:12:32,116 And... And I'm sorry, what's your name again? 280 00:12:32,152 --> 00:12:33,752 - Tim... Tim. - Tim. 281 00:12:33,887 --> 00:12:35,854 - Well, I understand why you probably didn't 282 00:12:35,856 --> 00:12:37,721 Hear about me much back then, 283 00:12:37,758 --> 00:12:39,723 But I'm in a whole different place now. 284 00:12:39,760 --> 00:12:41,459 - That's good. Good for you. 285 00:12:41,528 --> 00:12:43,528 - So you knew my mom when she was young? 286 00:12:43,530 --> 00:12:45,563 - Uh, well, I have some news for you, 287 00:12:45,632 --> 00:12:47,532 Your mom is still young. But yes, 288 00:12:47,667 --> 00:12:49,634 I knew her when she was younger. 289 00:12:49,636 --> 00:12:51,035 - So are you staying for dinner? 290 00:12:51,171 --> 00:12:54,005 We're having shepherd's pie. - Mmm! Sounds delicious. 291 00:12:55,208 --> 00:12:56,974 Uh, but it's been a long day, 292 00:12:57,010 --> 00:12:59,344 So I think that I'm gonna head to my cabin 293 00:12:59,346 --> 00:13:01,813 At this dude ranch that I've heard so much about. 294 00:13:01,882 --> 00:13:04,115 - You can follow me over. - Oh, there's no need. 295 00:13:04,117 --> 00:13:05,683 I can make my own way. 296 00:13:05,819 --> 00:13:08,887 Uh, but I did stop in town at this charming little diner - 297 00:13:08,889 --> 00:13:10,922 Maggie's, I think - picked you up some dessert. 298 00:13:11,057 --> 00:13:13,057 - That's my mom's. She owns it. 299 00:13:13,059 --> 00:13:14,758 - I know. 300 00:13:17,497 --> 00:13:18,996 (keys jingle lightly) 301 00:13:20,967 --> 00:13:23,067 You've turned out exactly the way I thought you would. 302 00:13:24,237 --> 00:13:25,970 - (small laugh) 303 00:13:27,040 --> 00:13:28,873 - Enjoy your dinner. 304 00:13:30,510 --> 00:13:32,377 Sorry, excuse me. (chuckles) 305 00:13:32,379 --> 00:13:33,778 (door pens) 306 00:13:33,913 --> 00:13:36,180 - (blows out her breath) - well, she seems real nice. 307 00:13:36,216 --> 00:13:37,916 - "you really have turned out 308 00:13:38,051 --> 00:13:40,251 Exactly the way I thought you would." 309 00:13:40,386 --> 00:13:42,653 - That sounded like a compliment to me. 310 00:13:42,689 --> 00:13:45,022 - Because you don't know her, grandpa! 311 00:13:49,663 --> 00:13:51,663 (footstep thud) 312 00:13:51,665 --> 00:13:53,264 (door creaks open and snaps shut) 313 00:13:56,870 --> 00:13:58,937 (blows out her breath) - you okay? 314 00:13:59,072 --> 00:14:02,473 - It's an act, dad. That is not who jessica is. 315 00:14:02,509 --> 00:14:04,876 It's like, what is she even doing here? 316 00:14:04,945 --> 00:14:06,878 Of all the places she could go on vacation, 317 00:14:07,013 --> 00:14:08,847 She picks my dude ranch? 318 00:14:08,982 --> 00:14:10,949 You know, I used to think about exactly what I'd say to her 319 00:14:10,951 --> 00:14:13,184 If I ever saw her again. 320 00:14:13,319 --> 00:14:15,219 - Well, maybe now is your chance. 321 00:14:16,422 --> 00:14:18,356 - You know what? You're right. 322 00:14:18,358 --> 00:14:19,958 (footsteps thud heavily) (inhales sharply) 323 00:14:21,194 --> 00:14:22,894 (rooster crows) 324 00:14:24,430 --> 00:14:26,430 Just... I'll do it tomorrow. 325 00:14:26,499 --> 00:14:29,133 (sighs, door snaps shut) 326 00:14:30,503 --> 00:14:31,936 - (chuckles) 327 00:14:34,307 --> 00:14:37,141 Try checking rec baseball teams in hudson. 328 00:14:37,143 --> 00:14:38,643 (keyboard keys tap loudly) 329 00:14:38,778 --> 00:14:40,478 Of course, that guy doesn't hit like any beer leaguer 330 00:14:40,613 --> 00:14:41,946 I've ever seen. 331 00:14:41,982 --> 00:14:44,181 And why would he have his own field like that? 332 00:14:45,418 --> 00:14:47,518 - Yeah, see? Right there. 333 00:14:47,520 --> 00:14:49,120 League in hudson. 334 00:14:49,189 --> 00:14:51,488 - Hudson, new york. 335 00:14:51,524 --> 00:14:53,191 Nice. Come on, jack. 336 00:14:53,193 --> 00:14:55,025 - Sounds like someone's having a little trouble 337 00:14:55,061 --> 00:14:56,661 Using the inter-web. 338 00:14:56,796 --> 00:14:58,529 - We can use it just fine. 339 00:14:58,531 --> 00:15:00,397 It's jack's memory we're having trouble with. 340 00:15:00,433 --> 00:15:02,734 I can't believe you can't remember sam's last name. 341 00:15:02,736 --> 00:15:05,202 - You were right there when he said it. 342 00:15:05,272 --> 00:15:08,339 - It's robson. Dobson. Robinson. 343 00:15:08,408 --> 00:15:10,207 - You're not even close. 344 00:15:11,544 --> 00:15:13,945 The way you guys were going on about that guy over dinner, 345 00:15:14,014 --> 00:15:16,414 I decided to do some digging. 346 00:15:16,483 --> 00:15:18,683 Figured any rancher has horses, 347 00:15:18,752 --> 00:15:21,552 And anyone who has horses has to buy feed. 348 00:15:21,621 --> 00:15:25,556 So I... Took a peek at lou's feed sales at maggie's. 349 00:15:25,558 --> 00:15:27,492 - You took a peek? 350 00:15:28,628 --> 00:15:30,962 - Fine. I guess hacked is a better word. 351 00:15:31,097 --> 00:15:33,031 Do you wanna know his name or not? 352 00:15:33,033 --> 00:15:34,765 - Yeah. Spit it out, nancy drew. 353 00:15:34,801 --> 00:15:36,767 - Langston. Sam langston. 354 00:15:36,803 --> 00:15:38,169 - Langston. 355 00:15:39,839 --> 00:15:41,238 (typing taps) 356 00:15:45,946 --> 00:15:47,712 - That's sam all right. 357 00:15:47,781 --> 00:15:49,580 He was a pro ball player. 358 00:15:49,649 --> 00:15:51,248 - Yeah. 359 00:15:51,318 --> 00:15:53,784 But apparently not for long. 360 00:15:56,923 --> 00:15:58,822 (birds twitter) 361 00:16:04,965 --> 00:16:06,397 (footsteps thud) 362 00:16:08,068 --> 00:16:10,601 (glass clinks) 363 00:16:10,670 --> 00:16:12,870 (water flows from the tap) 364 00:16:12,939 --> 00:16:14,405 (echoey whoosh) 365 00:16:19,745 --> 00:16:21,079 (stallion whinnies) 366 00:16:21,081 --> 00:16:23,147 (high-pitched whinny) 367 00:16:23,216 --> 00:16:25,883 (stomps heavily) 368 00:16:26,953 --> 00:16:28,185 (grunts) 369 00:16:29,389 --> 00:16:32,023 (high-pitched whinny, hooves thunder) 370 00:16:32,092 --> 00:16:34,025 (echoey whoosh) 371 00:16:38,164 --> 00:16:41,032 - Wow, you even beat me out of bed this morning. 372 00:16:41,101 --> 00:16:43,234 Having trouble sleeping? 373 00:16:43,303 --> 00:16:45,770 - I just can't stop thinking about that stallion. 374 00:16:45,839 --> 00:16:48,239 Hey. You know, maybe I could get mickey tacked up 375 00:16:48,241 --> 00:16:50,441 And you could come help me look. 376 00:16:50,443 --> 00:16:52,376 - Hah, hah. Very funny. 377 00:16:52,445 --> 00:16:54,912 Nice try deflecting it all back on me. 378 00:16:54,981 --> 00:16:56,246 - (snorts softly) 379 00:16:56,282 --> 00:16:59,450 - Deflecting... I'm starting to sound like my dad. 380 00:16:59,519 --> 00:17:01,318 (typing taps) 381 00:17:01,320 --> 00:17:03,654 - You stabbed me in the back. 382 00:17:03,723 --> 00:17:05,723 How could you betray me like that? 383 00:17:05,725 --> 00:17:08,326 How could you be such a cold-hearted, 384 00:17:08,328 --> 00:17:11,662 Self-centered, insensitive monster?! 385 00:17:11,698 --> 00:17:13,230 (satisfied sigh) 386 00:17:14,401 --> 00:17:16,400 I got this. 387 00:17:16,403 --> 00:17:18,102 - Good morning. 388 00:17:18,237 --> 00:17:20,237 You're up early. 389 00:17:20,273 --> 00:17:22,106 - Yeah. 390 00:17:22,242 --> 00:17:23,808 Actually, I uh... 391 00:17:23,943 --> 00:17:25,810 I thought we could have a talk. 392 00:17:25,812 --> 00:17:27,945 - I would love to catch up. Let's, let's sit. 393 00:17:28,014 --> 00:17:30,715 - It wasn't really a catch up chat I had in mind. 394 00:17:33,052 --> 00:17:34,485 - Is there something wrong, lou? 395 00:17:36,623 --> 00:17:38,222 - I was just wondering how you're liking your cabin? 396 00:17:38,291 --> 00:17:40,424 Is it comfortable? - Oh, yes! 397 00:17:40,493 --> 00:17:42,293 I mean, I slept like a baby last night. 398 00:17:42,295 --> 00:17:44,061 It is so peaceful here. - Okay. 399 00:17:44,064 --> 00:17:45,930 Well, you just let me know if you need any towels 400 00:17:45,999 --> 00:17:47,364 Or anything, okay? - Okay. 401 00:17:47,434 --> 00:17:49,367 Uh, what's the rush, lou? 402 00:17:49,502 --> 00:17:51,168 C'mon, let's have a seat. 403 00:17:53,039 --> 00:17:54,371 - (sighs heavily) 404 00:17:55,508 --> 00:17:57,441 (footsteps thud) 405 00:18:00,313 --> 00:18:02,113 - (sighs) 406 00:18:02,182 --> 00:18:04,315 - Can you believe it's been almost 15 years? 407 00:18:04,384 --> 00:18:06,783 - (chuckles) it's pretty crazy. 408 00:18:06,820 --> 00:18:08,519 - Do you ever miss new york? 409 00:18:08,521 --> 00:18:10,754 - Uh, sure. 410 00:18:10,790 --> 00:18:12,690 Yeah, I miss people, 411 00:18:12,759 --> 00:18:14,458 The restaurants, culture... 412 00:18:15,829 --> 00:18:18,795 But I don't think I could ever go back to that big city life. 413 00:18:18,832 --> 00:18:20,731 - Oh, I don't know about that. 414 00:18:20,767 --> 00:18:22,399 You thrived the first time around. 415 00:18:22,435 --> 00:18:24,535 Your return was pretty impressive, too. 416 00:18:24,604 --> 00:18:27,738 - Wait, you knew about my new york franchise? 417 00:18:27,774 --> 00:18:29,406 - Yeah, I've kept track of you. 418 00:18:29,476 --> 00:18:31,409 I knew you would be a big success. 419 00:18:31,544 --> 00:18:34,745 I mean, you picked things up so quickly at our firm. 420 00:18:34,814 --> 00:18:36,713 You had all the right instincts. 421 00:18:37,750 --> 00:18:40,484 - I... Did not know you felt that way. 422 00:18:40,553 --> 00:18:42,019 - Are you kidding? 423 00:18:42,088 --> 00:18:44,555 Do you remember that big group pension portfolio 424 00:18:44,557 --> 00:18:46,757 That you landed? - (snorts) how could I forget? 425 00:18:48,361 --> 00:18:50,828 That was my last big contract before... 426 00:18:51,965 --> 00:18:53,264 Before I was fired. 427 00:18:54,501 --> 00:18:56,200 - Was it really? 428 00:18:57,303 --> 00:18:59,370 (birds chirp) 429 00:18:59,372 --> 00:19:06,644 ♪♪♪ 430 00:19:06,713 --> 00:19:08,779 I'm sorry, lou. 431 00:19:08,815 --> 00:19:10,514 - Pardon me? 432 00:19:10,517 --> 00:19:12,250 - We both know that I was the one 433 00:19:12,252 --> 00:19:14,986 That got you axed and... 434 00:19:14,988 --> 00:19:17,120 I owe you a full apology. 435 00:19:18,258 --> 00:19:20,191 I know that it was a long time ago, 436 00:19:20,260 --> 00:19:22,927 But that doesn't forgive my behaviour. 437 00:19:22,929 --> 00:19:26,197 I just, I really needed you at the firm, 438 00:19:26,266 --> 00:19:28,199 And I know that that's a horrible excuse, 439 00:19:28,334 --> 00:19:30,601 But it made me lose sight of the bigger picture. 440 00:19:32,038 --> 00:19:34,004 I mean, of course, your family needed you more here. 441 00:19:38,411 --> 00:19:40,478 And the truth is, 442 00:19:41,848 --> 00:19:44,282 I've been a little haunted by the cutthroat businesswoman 443 00:19:44,417 --> 00:19:46,550 That I used to be. 444 00:19:48,555 --> 00:19:50,221 So I've been trying to make amends 445 00:19:50,290 --> 00:19:52,489 With the people that I hurt. 446 00:19:52,525 --> 00:19:54,391 Like you. 447 00:19:55,628 --> 00:19:57,428 That's why I'm here. 448 00:19:59,632 --> 00:20:01,966 - I'm sorry, I'm just processing all of this. 449 00:20:02,035 --> 00:20:06,036 I never expected to hear you say any of that. 450 00:20:08,441 --> 00:20:10,241 You were always so guarded. I, I just... 451 00:20:11,978 --> 00:20:13,477 I just, I feel like I'm talking 452 00:20:13,479 --> 00:20:15,579 To a completely different person. 453 00:20:15,648 --> 00:20:17,915 - Yeah, well, 454 00:20:17,917 --> 00:20:20,083 Cancer has a way of changing who you are. 455 00:20:22,188 --> 00:20:24,121 (birds chirp) 456 00:20:24,257 --> 00:20:29,393 ♪♪♪ 457 00:20:29,462 --> 00:20:31,128 - (sad exhale) 458 00:20:32,232 --> 00:20:33,864 - Spartan, there he is. 459 00:20:33,866 --> 00:20:35,666 (stallion whinnies) 460 00:20:35,668 --> 00:20:37,601 Hey, good boy, 461 00:20:37,670 --> 00:20:39,070 I'm glad we found you. 462 00:20:39,072 --> 00:20:40,504 (stallion whinnies) easy. 463 00:20:40,506 --> 00:20:42,640 Hey. Good boy. 464 00:20:42,775 --> 00:20:44,275 Hey, you're okay. 465 00:20:44,344 --> 00:20:46,543 Come here. Whoa... 466 00:20:46,579 --> 00:20:48,345 Okay, come here. 467 00:20:48,414 --> 00:20:50,414 Hey, ho... You're okay. 468 00:20:50,416 --> 00:20:52,950 You remember me, don't ya? 469 00:20:52,952 --> 00:20:55,086 I'm gonna get you all fixed up. 470 00:20:55,088 --> 00:20:56,954 You gotta trust me, okay? 471 00:20:56,956 --> 00:20:58,556 We'll keep this rope on until we're home. 472 00:20:58,691 --> 00:21:00,391 Let's go. (stallion grunts) 473 00:21:03,229 --> 00:21:04,961 - So are you... 474 00:21:04,998 --> 00:21:06,630 Is the cancer...? 475 00:21:06,633 --> 00:21:08,699 - Well, I'm in remission, for now. 476 00:21:08,701 --> 00:21:10,568 I mean, hopefully forever. 477 00:21:10,703 --> 00:21:12,569 - Mm-hmm. - I know it's cliché, 478 00:21:12,605 --> 00:21:15,506 But I'm just trying to stay positive 479 00:21:15,508 --> 00:21:19,109 And have a glass half full approach to life, you know? 480 00:21:21,047 --> 00:21:22,780 You're never gonna believe this, 481 00:21:22,782 --> 00:21:25,582 But I sold my shares and I left the firm. 482 00:21:25,584 --> 00:21:27,385 - No! Seriously? - (laughing) I know. 483 00:21:27,387 --> 00:21:29,920 I know, I know, the old me would've never done that. 484 00:21:29,956 --> 00:21:32,689 But the new me, lou, I just... 485 00:21:33,793 --> 00:21:37,194 I wanna travel the world and follow my passion, 486 00:21:37,196 --> 00:21:39,096 Which is photography. - Mm. 487 00:21:40,333 --> 00:21:43,500 - You'll like the new me a whole lot better, I promise. 488 00:21:44,537 --> 00:21:46,604 - The old you wasn't all bad, you know. 489 00:21:46,739 --> 00:21:49,340 Uh, you were an incredible mentor to me, 490 00:21:49,475 --> 00:21:51,809 And I still find myself hearing your voice in my head, 491 00:21:51,811 --> 00:21:54,011 Offering me advice. - Really? 492 00:21:54,080 --> 00:21:55,612 - Yeah. Just last night, 493 00:21:55,614 --> 00:21:57,748 I found myself channeling your thoughts on this issue 494 00:21:57,883 --> 00:21:59,683 I've been having with my dad. 495 00:21:59,719 --> 00:22:01,685 - What's going on? 496 00:22:01,688 --> 00:22:04,955 - Well, we had a big fire outside of hudson recently. 497 00:22:05,024 --> 00:22:06,657 - Yeah, yeah, I read about it, 498 00:22:06,792 --> 00:22:09,427 But it seemed like you handled the crisis well. 499 00:22:09,429 --> 00:22:11,161 - Thank you. 500 00:22:11,197 --> 00:22:12,963 But there was damage done to the rodeo grounds, 501 00:22:12,965 --> 00:22:15,032 And my dad's a big rodeo guy, so he's been pressuring me 502 00:22:15,101 --> 00:22:17,634 To allocate town funds to the repairs. 503 00:22:17,670 --> 00:22:20,638 - Ahh... That puts you in a tough spot. 504 00:22:20,640 --> 00:22:22,840 - Especially since we just don't have the money, 505 00:22:22,909 --> 00:22:25,242 Which I haven't told him yet. 506 00:22:27,914 --> 00:22:30,380 - So what did I say? My voice in your head? 507 00:22:30,382 --> 00:22:31,916 - That it's just business, 508 00:22:32,051 --> 00:22:33,651 And I need to be straight with him 509 00:22:33,786 --> 00:22:35,252 Like I would with anyone else, 510 00:22:35,321 --> 00:22:38,188 And tell him we just can't afford it. 511 00:22:38,224 --> 00:22:39,823 - That sounds good. 512 00:22:39,859 --> 00:22:42,193 But then I always have liked the sound of my own voice. 513 00:22:42,195 --> 00:22:43,994 (laughs) 514 00:22:44,063 --> 00:22:46,864 Well, if I could add one thing... - Please. 515 00:22:46,866 --> 00:22:49,934 - Maybe empower your dad to find another solution? 516 00:22:50,069 --> 00:22:53,671 He seems to me like the kind of guy who likes a challenge, 517 00:22:53,673 --> 00:22:56,339 And the chance to come out looking like the hero. 518 00:22:57,477 --> 00:22:59,410 - Boy, you really do have him pegged. 519 00:22:59,479 --> 00:23:01,211 Both: (laughing) 520 00:23:03,716 --> 00:23:05,649 (syringe solution sluices, stallion whinnies and grunts) 521 00:23:08,888 --> 00:23:11,489 (solution sluices) 522 00:23:13,693 --> 00:23:15,626 - Hey, you found him! 523 00:23:15,761 --> 00:23:17,761 - Yeah. He was in pretty rough shape, 524 00:23:17,797 --> 00:23:21,165 So I led him back here. I wanted to treat his wounds. 525 00:23:23,936 --> 00:23:26,170 - Is that some kind of medicine? 526 00:23:26,172 --> 00:23:27,505 - Well, it's all natural. 527 00:23:27,640 --> 00:23:30,641 Most people use iodine, but my mom swore by a mixture 528 00:23:30,643 --> 00:23:33,177 Of apple cider vinegar and salt water. 529 00:23:35,114 --> 00:23:37,848 - What if his wounds get infected? 530 00:23:37,983 --> 00:23:40,250 - Well, at his age, that, that would be pretty bad. 531 00:23:42,088 --> 00:23:43,720 - How bad? 532 00:23:47,860 --> 00:23:49,593 - (sighs heavily) hey... 533 00:23:49,595 --> 00:23:52,729 (stallion grunts) 534 00:23:55,635 --> 00:23:57,668 (chuckles softly) what're you doing? 535 00:23:57,737 --> 00:23:59,537 - Sending him positive vibes. 536 00:24:00,640 --> 00:24:02,572 - Thanks. 537 00:24:06,779 --> 00:24:08,411 Hey... 538 00:24:09,682 --> 00:24:11,815 You need to get better, okay? 539 00:24:13,219 --> 00:24:15,152 I don't wanna lose you, too. 540 00:24:15,154 --> 00:24:16,586 (stallion grunts) 541 00:24:17,623 --> 00:24:19,823 - I got your text. 542 00:24:19,826 --> 00:24:21,825 You've got some news about the rodeo grounds. 543 00:24:21,894 --> 00:24:24,161 - Yes. So here's the thing... 544 00:24:24,230 --> 00:24:26,897 - I got a feeling I should sit down for this. 545 00:24:26,966 --> 00:24:28,632 - (sighs) look, I'm sorry, dad, but... 546 00:24:28,634 --> 00:24:30,701 We just don't have the money. 547 00:24:30,703 --> 00:24:33,837 Not after getting the bills for those rescue services. 548 00:24:33,840 --> 00:24:35,506 Trust me, I've tried everything. 549 00:24:35,575 --> 00:24:38,742 We just can't afford it. 550 00:24:38,811 --> 00:24:41,177 - So, no rodeo final this year. 551 00:24:43,048 --> 00:24:45,716 Aw, that's tough. My kids really worked hard at it. 552 00:24:45,785 --> 00:24:48,986 - Uh, no, because you're not gonna let that happen. 553 00:24:49,055 --> 00:24:52,022 Look, we have put on charity fundraisers before. 554 00:24:52,058 --> 00:24:53,790 We can do it again. 555 00:24:53,860 --> 00:24:56,126 Maybe georgie can use her contacts 556 00:24:56,128 --> 00:24:58,662 And we can put on a big splashy show-jumping event. 557 00:24:58,664 --> 00:25:02,733 - Or lisa, she's pretty good at these kinds of things. 558 00:25:02,868 --> 00:25:05,269 She could put together a cross country race, 559 00:25:05,338 --> 00:25:07,137 Or a polo match. 560 00:25:07,273 --> 00:25:09,873 - Yeah. Yeah, well, those... 561 00:25:09,876 --> 00:25:12,076 Those kinds of things happen every weekend around here. 562 00:25:12,078 --> 00:25:14,411 - Well then, we need to think of something new. 563 00:25:14,413 --> 00:25:16,146 Something that the community's 564 00:25:16,148 --> 00:25:18,582 Really gonna wanna be a part of. 565 00:25:18,618 --> 00:25:21,451 - Well, okay, what about... 566 00:25:22,688 --> 00:25:25,789 Celebrity softball? - Softball? 567 00:25:25,791 --> 00:25:27,825 You really think people are gonna wanna watch that? 568 00:25:27,960 --> 00:25:29,960 - They might... 569 00:25:30,029 --> 00:25:32,096 When they find out where we're gonna hold it. 570 00:25:32,231 --> 00:25:34,731 ♪♪♪ 571 00:25:40,706 --> 00:25:42,906 - So, what's your excuse today? 572 00:25:42,909 --> 00:25:44,507 - My excuse? 573 00:25:46,111 --> 00:25:48,178 - You found the stallion, so there's no reason 574 00:25:48,314 --> 00:25:49,813 That you should be up so early... 575 00:25:49,815 --> 00:25:52,248 Since you're not having trouble sleeping. 576 00:25:52,285 --> 00:25:53,984 (plastic bag rustles) you know, 577 00:25:53,986 --> 00:25:55,752 Sometimes insomnia happens 578 00:25:55,754 --> 00:25:57,788 Because we're repressing something. 579 00:25:57,857 --> 00:25:59,623 - (chuckles) 580 00:25:59,758 --> 00:26:01,925 - My dad's words, not mine. 581 00:26:01,994 --> 00:26:04,227 He does sleep therapy. He's coming back tomorrow. 582 00:26:04,297 --> 00:26:05,996 Maybe you should talk to him, 583 00:26:06,065 --> 00:26:08,498 So you can face whatever it is you're so worried about. 584 00:26:08,568 --> 00:26:10,568 - And maybe it's time you let me teach you 585 00:26:10,703 --> 00:26:12,670 How to ride mickey before you go back home... 586 00:26:12,672 --> 00:26:15,039 So you can face whatever it is you're so worried about. 587 00:26:15,174 --> 00:26:18,241 (toaster oven dings) your words, not mine. 588 00:26:22,081 --> 00:26:23,747 (thwack) 589 00:26:24,984 --> 00:26:27,083 (thwack) 590 00:26:27,119 --> 00:26:28,852 - What the hell are you doing here? 591 00:26:28,854 --> 00:26:31,822 - We don't want any trouble. 592 00:26:31,891 --> 00:26:34,592 - Maybe put down the bat. 593 00:26:34,727 --> 00:26:36,360 (bat thunks) 594 00:26:36,495 --> 00:26:38,562 - I asked you to stay off my property. 595 00:26:38,564 --> 00:26:40,530 - Oh man, what's the big deal? 596 00:26:40,566 --> 00:26:43,033 You got a beautiful baseball diamond here. 597 00:26:43,168 --> 00:26:45,802 I don't understand why there's a problem. 598 00:26:45,838 --> 00:26:47,905 - I'm not gonna ask you again. Just leave. 599 00:26:47,907 --> 00:26:50,174 - 'kay, we have a proposition for you. 600 00:26:50,309 --> 00:26:52,343 Listen. Listen. 601 00:26:52,478 --> 00:26:54,344 You probably heard what that fire did 602 00:26:54,347 --> 00:26:56,180 To the rodeo grounds. 603 00:26:56,315 --> 00:26:58,915 Well, we need to raise some money 604 00:26:58,917 --> 00:27:00,917 So we can fix it up. 605 00:27:00,953 --> 00:27:02,986 We had this idea that-- 606 00:27:03,022 --> 00:27:04,988 - We wanna use your ball diamond. 607 00:27:04,991 --> 00:27:07,124 'kay? It's just sitting here. 608 00:27:07,193 --> 00:27:10,093 - We wanna play a celebrity softball game for charity. 609 00:27:10,162 --> 00:27:11,862 - If we raise enough, 610 00:27:11,997 --> 00:27:14,330 We might be able save this year's rodeo finals. 611 00:27:14,467 --> 00:27:16,299 - If you don't get off my property, 612 00:27:16,335 --> 00:27:18,335 I'm calling the police. 613 00:27:18,337 --> 00:27:23,741 ♪♪♪ 614 00:27:23,876 --> 00:27:25,943 - I guess that's a no. 615 00:27:28,214 --> 00:27:29,946 (shutter snaps) - oh, beautiful. 616 00:27:30,016 --> 00:27:31,948 I'll get some from here. 617 00:27:31,984 --> 00:27:33,617 - What's going on here? 618 00:27:33,619 --> 00:27:36,219 - Knock yourself out. Ladies. 619 00:27:36,288 --> 00:27:38,155 Both: Good morning! - Little photo shoot? 620 00:27:38,157 --> 00:27:40,557 - Yeah. I needed, uh, some new photos for the website, 621 00:27:40,559 --> 00:27:42,426 And since jessica's here... 622 00:27:42,428 --> 00:27:44,027 She's such a talented photographer. 623 00:27:44,030 --> 00:27:46,196 - Well, it's more of a hobby really. 624 00:27:46,331 --> 00:27:48,499 - That's serious camera for a hobby. 625 00:27:48,501 --> 00:27:50,434 - Yeah, well, I got high hopes. 626 00:27:50,436 --> 00:27:53,269 Maybe one day I'll end up on the cover of the hudson times. 627 00:27:55,307 --> 00:27:56,674 - How did it go with sam? 628 00:27:56,809 --> 00:27:58,676 - Well, let's just say he wasn't thrilled 629 00:27:58,811 --> 00:28:00,744 About having a charity ball game in his field. 630 00:28:00,780 --> 00:28:03,313 - Oh, that's too bad. That was such a great idea. 631 00:28:03,349 --> 00:28:05,015 I love baseball. I totally would have played. 632 00:28:05,084 --> 00:28:07,350 - Well, this was more for celebrities - 633 00:28:07,386 --> 00:28:09,986 Rodeo stars, media types, 634 00:28:10,022 --> 00:28:12,055 But... Doesn't really matter, 635 00:28:12,091 --> 00:28:13,691 He doesn't want us to use his field. 636 00:28:13,826 --> 00:28:15,992 - Hmm. I didn't think that the hudson times cover boy 637 00:28:16,028 --> 00:28:18,261 Would give up that easy. 638 00:28:18,330 --> 00:28:20,597 - Well, what am I supposed to do? He said no. 639 00:28:20,732 --> 00:28:22,165 - Well, I don't know. 640 00:28:22,201 --> 00:28:24,468 I thought the hero always finds a way to save the day. 641 00:28:24,603 --> 00:28:26,169 (shutter snaps, tim chuckles) 642 00:28:27,540 --> 00:28:29,005 Maybe you could sign that for me. 643 00:28:29,041 --> 00:28:31,041 - Yeah, that'll cost you. 644 00:28:31,176 --> 00:28:33,410 (shutter snaps) 645 00:28:33,479 --> 00:28:35,212 - Oh, that's beautiful, that's beautiful. 646 00:28:35,214 --> 00:28:36,814 Look that way. That's nice. 647 00:28:36,816 --> 00:28:38,414 (agitated grunts) 648 00:28:38,451 --> 00:28:40,317 Jack: So how's he doing? 649 00:28:40,386 --> 00:28:42,352 - He's totally getting better! - (chuckles) 650 00:28:42,488 --> 00:28:44,488 There's no sign of infection. 651 00:28:44,557 --> 00:28:46,757 Seems like mom's apple cider vinegar treatment 652 00:28:46,892 --> 00:28:48,826 Is doing the trick. - Ah. 653 00:28:48,828 --> 00:28:50,761 - And don't forget about my healing vibes. 654 00:28:50,830 --> 00:28:52,429 - Oh, of course. 655 00:28:52,498 --> 00:28:54,465 - Well, it's good to see he's on the rebound. 656 00:28:54,600 --> 00:28:56,500 - Yeah, I was pretty worried about him for a while. 657 00:28:56,569 --> 00:28:59,903 - Oh, he's got some good years left in him. 658 00:28:59,972 --> 00:29:02,306 - Yeah... - What? What's wrong? 659 00:29:03,642 --> 00:29:06,043 - Oh, I just don't know where he's gonna spend them. 660 00:29:06,045 --> 00:29:08,478 He got kicked out of his herd. 661 00:29:10,316 --> 00:29:11,915 Tim: Hey. 662 00:29:13,319 --> 00:29:14,985 We're going back to sam's. 663 00:29:16,122 --> 00:29:17,720 - (groans) 664 00:29:17,757 --> 00:29:19,256 (poles clank) 665 00:29:23,429 --> 00:29:24,962 - You're seriously testing me. 666 00:29:24,964 --> 00:29:26,797 - Sam, you must get it. 667 00:29:26,866 --> 00:29:29,599 You know, it's kinda sweet to see a former major leaguer 668 00:29:29,635 --> 00:29:33,003 Just smashing balls out of his own personal ballpark. 669 00:29:33,138 --> 00:29:35,205 Doesn't happen often around here. 670 00:29:35,340 --> 00:29:37,407 - So you've been reading up on me, huh? 671 00:29:37,476 --> 00:29:40,210 Like I said before-- - yeah, I know. 672 00:29:40,345 --> 00:29:42,880 We're on private property, you want us to leave. 673 00:29:42,882 --> 00:29:44,815 - Just hear us out first. 674 00:29:46,085 --> 00:29:48,852 You're looking at three generations of hudson rodeo. 675 00:29:48,987 --> 00:29:51,889 Each of us poured our blood and sweat 676 00:29:51,891 --> 00:29:54,358 Into a sport we love, just like you. 677 00:29:54,360 --> 00:29:56,092 - Well, you know what that got me. 678 00:29:56,128 --> 00:29:57,795 My sport turned its back on me. 679 00:29:57,930 --> 00:29:59,830 - Tim used to say the same thing. 680 00:29:59,899 --> 00:30:01,965 - Well, in my case, it was probably the booze 681 00:30:01,967 --> 00:30:04,034 And pills talking, but... 682 00:30:04,036 --> 00:30:06,202 I hid away too. 683 00:30:07,640 --> 00:30:09,573 And then eventually I realized I needed to be a part 684 00:30:09,708 --> 00:30:12,576 Of something bigger than myself again. 685 00:30:12,711 --> 00:30:14,711 - So what, you think you know what I need better than I do? 686 00:30:14,846 --> 00:30:16,479 - I don't know what you need. 687 00:30:17,583 --> 00:30:20,117 But I know that I have a bunch of students 688 00:30:20,252 --> 00:30:23,987 Who have been working like mad for those rodeo finals, 689 00:30:24,056 --> 00:30:26,590 And those are about to be canceled. 690 00:30:26,592 --> 00:30:28,992 And I can't for the life of me figure out why a guy, 691 00:30:28,994 --> 00:30:30,994 Who went as far in baseball as you did, 692 00:30:31,063 --> 00:30:33,196 Would wanna see a group of young athletes 693 00:30:33,232 --> 00:30:34,998 Sideline their dreams 694 00:30:35,000 --> 00:30:37,300 Just because they don't have a place they can compete. 695 00:30:40,739 --> 00:30:43,539 - You can use my damn field, but I'm not playing. 696 00:30:46,712 --> 00:30:49,346 (engine starts, gearshift clunks) 697 00:30:49,415 --> 00:30:51,915 (vehicle rumbles away) 698 00:30:54,286 --> 00:30:56,686 - Got ourselves a game! - (chuckles) 699 00:30:56,722 --> 00:30:58,221 - What do you say, team rodeo? 700 00:30:58,290 --> 00:31:01,091 - I better start loosening up my arm. 701 00:31:01,093 --> 00:31:03,227 - Oh, jack, you know I want you to be a part of this, 702 00:31:03,362 --> 00:31:05,762 But I don't think you should actually play. 703 00:31:05,764 --> 00:31:06,964 - You're not the only one 704 00:31:06,966 --> 00:31:08,765 Who knows his way around a diamond. 705 00:31:08,834 --> 00:31:10,634 I used to play ball, too. 706 00:31:10,636 --> 00:31:12,836 - Yeah. Back when they still called it "rounders." 707 00:31:12,838 --> 00:31:16,506 - Oh, very funny. I happen to be a shortstop. 708 00:31:16,508 --> 00:31:18,108 - Well, if you played today, I think you'd be making 709 00:31:18,243 --> 00:31:20,110 A short stop on your way to the er. 710 00:31:20,179 --> 00:31:22,245 No, you coach. Caleb and I can take care 711 00:31:22,314 --> 00:31:23,914 Of the business on the field. 712 00:31:23,983 --> 00:31:26,049 - Yeah, we're gonna score so many goals. 713 00:31:26,051 --> 00:31:28,051 - What? You mean runs. 714 00:31:28,087 --> 00:31:30,386 - Yeah. 715 00:31:30,422 --> 00:31:32,255 - You've never played baseball. 716 00:31:32,324 --> 00:31:34,524 - No, I have not. 717 00:31:34,593 --> 00:31:39,195 ♪♪♪ 718 00:31:46,605 --> 00:31:48,604 (excited hum of chatter) 719 00:31:50,776 --> 00:31:52,576 (thwack) - that's amazing! 720 00:31:52,711 --> 00:31:56,413 ♪♪♪ 721 00:31:56,415 --> 00:31:58,548 - All right, team rodeo, 722 00:31:58,550 --> 00:32:01,751 We're playing for the future of our rodeo grounds. 723 00:32:01,787 --> 00:32:03,486 It should be a cakewalk. 724 00:32:03,555 --> 00:32:05,621 We're all professional athletes in our own right. 725 00:32:05,658 --> 00:32:08,024 And look at them - news anchors, 726 00:32:08,093 --> 00:32:10,027 Sportscasters, politicians-- 727 00:32:10,162 --> 00:32:12,462 Cowboy: A horse whisperer! Woman: Nice one! (laughs) 728 00:32:12,498 --> 00:32:14,698 - That's my daughter. - Ah, I didn't know. 729 00:32:14,833 --> 00:32:17,501 - Let's uh... Let's have some fun, stick to the basics, okay? 730 00:32:17,636 --> 00:32:19,769 Good, sound fundamental baseball. 731 00:32:19,805 --> 00:32:22,772 We don't swing for the fences, we hustle on and off the field, 732 00:32:22,808 --> 00:32:25,908 And just let the bad pitches go, all right? 733 00:32:27,046 --> 00:32:29,179 A walk's as good as a hit. - Sorry, uh... 734 00:32:29,248 --> 00:32:32,182 Did you want us to hustle or just to walk? 735 00:32:32,184 --> 00:32:34,451 - You... It-- 736 00:32:34,453 --> 00:32:37,587 A walk is when you get a free pass to first base. 737 00:32:37,589 --> 00:32:40,457 - Cool. Um, and, and where do I get one of the passes? 738 00:32:40,459 --> 00:32:42,192 (team rodeo players laugh) 739 00:32:42,194 --> 00:32:44,061 - (sighs) 740 00:32:44,063 --> 00:32:45,862 Jack's gonna coach, 741 00:32:45,998 --> 00:32:47,998 And I'm gonna be on the mound. 742 00:32:48,067 --> 00:32:50,000 So try and listen to what we say 743 00:32:50,135 --> 00:32:52,069 And let's have some fun. - Let's do it. 744 00:32:52,071 --> 00:32:53,803 - Bring it in. Team: All right! 745 00:32:53,839 --> 00:32:55,671 - On three: One, two, three! 746 00:32:55,708 --> 00:32:57,074 All: Rodeo! Caleb: Yeah! 747 00:32:57,076 --> 00:32:59,942 Let's go score some homeruns! - Caleb, that's not... 748 00:32:59,979 --> 00:33:02,145 - Jack, just forget it. - All right, guys! Come on! 749 00:33:02,147 --> 00:33:05,415 - ...How it goes. (sighs heavily) 750 00:33:05,417 --> 00:33:07,050 - We got this. (laughs) 751 00:33:07,086 --> 00:33:09,886 - Batting lead-off, your mayor, lou fleming. 752 00:33:10,022 --> 00:33:12,222 (cheering and clapping) 753 00:33:12,357 --> 00:33:15,325 - Come on, lou! Hit him hard! 754 00:33:15,394 --> 00:33:17,693 - Move in a bit. Move in. Move in. 755 00:33:17,730 --> 00:33:19,996 She's not gonna hit it that far. 756 00:33:19,999 --> 00:33:22,298 - Just throw the pitch, dad. 757 00:33:25,304 --> 00:33:27,437 (thwack) 758 00:33:27,439 --> 00:33:28,905 - Ungh! 759 00:33:31,010 --> 00:33:33,043 (cheering and clapping) 760 00:33:34,346 --> 00:33:35,945 - Hustle! Come on! 761 00:33:35,981 --> 00:33:44,921 ♪♪♪ 762 00:33:44,990 --> 00:33:47,257 - The fleming girls turn a double play. 763 00:33:47,326 --> 00:33:49,859 Now that's keeping it in the family. 764 00:33:49,861 --> 00:33:51,795 (foot scrapes lightly) 765 00:33:51,864 --> 00:33:53,263 (clapping) - come on! Come on, tuck it up! 766 00:33:53,332 --> 00:33:55,198 Let's go! Come on, caleb! Come on, buddy! 767 00:33:57,002 --> 00:33:59,136 - Oof! (thuds heavily) - (groans) 768 00:33:59,138 --> 00:34:02,238 - That might be the most violent strikeout 769 00:34:02,240 --> 00:34:04,274 I've ever seen. (crowd laughs) 770 00:34:04,343 --> 00:34:05,709 Good thing he's a bronc rider. 771 00:34:05,844 --> 00:34:08,244 (crowd laughs, team rodeo groans) 772 00:34:11,483 --> 00:34:13,149 (indistinct chatter) 773 00:34:15,020 --> 00:34:16,720 - What? 774 00:34:16,722 --> 00:34:19,122 - Is it? What? Just... Time. 775 00:34:21,360 --> 00:34:23,293 Is it your mouth or your mustache? 776 00:34:25,430 --> 00:34:27,631 Well, it looks like both, what you're doing. 777 00:34:27,766 --> 00:34:29,899 - It means swing away, you ninny! 778 00:34:29,901 --> 00:34:32,769 - Okay, now, now everybody knows, so... 779 00:34:32,771 --> 00:34:34,371 So everybody knows. (loud thwack) 780 00:34:34,373 --> 00:34:38,774 ♪♪♪ 781 00:34:38,811 --> 00:34:41,010 Crowd: Woo! Yeah! All right! 782 00:34:41,080 --> 00:34:42,678 - Aw, shoot. 783 00:34:42,714 --> 00:34:44,747 Guess I should've taken this off, 784 00:34:44,783 --> 00:34:47,150 But mitch would never forgive me if I lost it. 785 00:34:48,487 --> 00:34:50,854 You okay? - Yeah. 786 00:34:50,856 --> 00:34:52,922 I, uh, I think I'm up next. - Go get 'em. 787 00:34:52,958 --> 00:34:54,724 (gloves thump) 788 00:34:54,760 --> 00:34:58,128 ♪♪♪ 789 00:34:58,197 --> 00:35:00,797 - Like this. 790 00:35:00,866 --> 00:35:02,866 (air whistles) 791 00:35:02,935 --> 00:35:04,400 That's it! 792 00:35:06,405 --> 00:35:08,271 (crowd cheers) 793 00:35:09,374 --> 00:35:11,474 - Well, we're down to the last out 794 00:35:11,543 --> 00:35:15,578 With lou fleming on second base with a potential tying run. 795 00:35:15,614 --> 00:35:17,981 Looks like up next on your scorecard 796 00:35:18,116 --> 00:35:21,952 Is abtv 12's favourite weatherman, ron garvey. 797 00:35:21,954 --> 00:35:23,353 Wait a minute... 798 00:35:23,422 --> 00:35:25,355 Well, it looks like he pulled his hamstring 799 00:35:25,424 --> 00:35:27,691 While he was chasing the hotdog guy, 800 00:35:27,826 --> 00:35:29,692 So we've got a pinch hitter coming up. 801 00:35:29,728 --> 00:35:32,495 A ringer from wall street - jessica cook. 802 00:35:32,498 --> 00:35:35,632 - Sorry they put you in a position to be the last out. 803 00:35:35,634 --> 00:35:37,834 Just try to make contact. 804 00:35:37,969 --> 00:35:39,569 - Why don't you just concentrate on 805 00:35:39,638 --> 00:35:41,237 Trying to get the ball over the plate? 806 00:35:44,576 --> 00:35:47,210 (hard thwack, crowd claps and cheers) 807 00:35:54,486 --> 00:35:56,152 Tim: Get it home! Place to home! Place to home! 808 00:35:56,154 --> 00:35:58,655 (crowd cheers) rob: It's a tie ballgame! 809 00:35:58,657 --> 00:36:00,757 - Woo! - Oh, I forgot to mention 810 00:36:00,759 --> 00:36:03,293 That jessica was part of the arizona state 811 00:36:03,362 --> 00:36:05,695 National championship softball team. 812 00:36:05,731 --> 00:36:07,230 (crowd murmurs) 813 00:36:07,299 --> 00:36:09,799 It appears that we've got another pinch hitter coming up. 814 00:36:09,835 --> 00:36:11,868 We don't have a lot of information on him, 815 00:36:12,003 --> 00:36:14,037 But he hails from right here in hudson. 816 00:36:14,172 --> 00:36:15,805 His name's sam langston. 817 00:36:15,941 --> 00:36:17,674 (crowd claps) - (chuckles) 818 00:36:17,676 --> 00:36:20,343 (crowd cheers and yells encouragement) 819 00:36:21,546 --> 00:36:23,680 You know, I used to pitch overhand. 820 00:36:23,749 --> 00:36:26,015 What do you say? - Bring it. 821 00:36:32,357 --> 00:36:36,058 (hard thwack, crowd cheers and whistles) 822 00:36:38,397 --> 00:36:40,964 (cheering and whistling) 823 00:36:42,167 --> 00:36:43,300 Wow. 824 00:36:45,971 --> 00:36:48,905 (cheering and whistling) 825 00:36:53,111 --> 00:36:55,111 (celebrity team cheers and claps) 826 00:36:56,348 --> 00:36:58,215 - Woo! (cheering and clapping) 827 00:36:58,350 --> 00:37:00,182 - Victory! 828 00:37:00,219 --> 00:37:01,952 - I'd like to thank everyone for coming out today. 829 00:37:02,087 --> 00:37:04,454 We raised almost $13,000 830 00:37:04,456 --> 00:37:06,856 Toward the repairs at the hudson rodeo grounds. 831 00:37:06,892 --> 00:37:09,125 That's a really great start. Give yourselves a hand. 832 00:37:09,194 --> 00:37:11,027 (cheering and clapping) 833 00:37:11,162 --> 00:37:12,762 I'd also like to say a special thanks 834 00:37:12,897 --> 00:37:15,265 To someone who asked me not to mention him, 835 00:37:15,334 --> 00:37:19,335 But because he crushed my pitch out into the trees, 836 00:37:19,404 --> 00:37:22,872 Providing the winning runs for the celebrity team, 837 00:37:22,941 --> 00:37:25,608 I'm going renege. 838 00:37:25,677 --> 00:37:28,311 Sam langston, thank you 839 00:37:28,347 --> 00:37:30,547 For letting us use your amazing field today. 840 00:37:30,549 --> 00:37:33,583 Crowd: (clapping) yeah! Thank you! 841 00:37:33,585 --> 00:37:36,619 - Sam's a former big leaguer, by the way. 842 00:37:36,655 --> 00:37:38,954 (cheering and clapping) 843 00:37:40,359 --> 00:37:42,758 - (sighs) you know, a town like hudson 844 00:37:42,794 --> 00:37:45,362 Without a rodeo grounds 845 00:37:45,497 --> 00:37:47,497 Just doesn't feel right. 846 00:37:47,566 --> 00:37:50,099 What's the total bill for the repairs? 847 00:37:50,135 --> 00:37:52,035 - About twenty thousand. 848 00:37:53,272 --> 00:37:54,971 - How about you and I split the short fall. 849 00:37:54,973 --> 00:37:56,405 What do you say? 850 00:37:59,378 --> 00:38:00,910 - You got yourself a deal. 851 00:38:01,046 --> 00:38:04,281 (crowd cheers and claps) all right! Sam! 852 00:38:05,483 --> 00:38:07,650 - Rodeo's back in hudson, folks! 853 00:38:07,786 --> 00:38:10,353 (cheering and clapping) 854 00:38:15,961 --> 00:38:18,260 (truck rumbles to a halt) 855 00:38:20,732 --> 00:38:23,432 (door clicks open and bangs shut) 856 00:38:25,337 --> 00:38:27,269 (remi barks in the distance) 857 00:38:30,876 --> 00:38:33,209 - Thanks again. Much appreciated. 858 00:38:33,278 --> 00:38:36,613 - Well, I think I owe you guys a bit of thank you. 859 00:38:36,615 --> 00:38:39,949 I guess I was using my ranch and that field 860 00:38:40,085 --> 00:38:41,684 As a place to hide out. 861 00:38:41,753 --> 00:38:45,221 But opening up my field to the public today, 862 00:38:45,223 --> 00:38:47,090 It was nice to get recognized for something 863 00:38:47,159 --> 00:38:49,025 Other than all the stupid mistakes I've made. 864 00:38:49,027 --> 00:38:51,060 - Well, let's do it again sometime. 865 00:38:51,063 --> 00:38:52,728 - Yeah, maybe. 866 00:38:52,764 --> 00:38:55,432 - I better work on my fastball. - (snorts) 867 00:38:55,434 --> 00:38:58,267 That was a fastball you threw me? (laughs) 868 00:38:58,337 --> 00:38:59,769 (jack chuckles, stallion whinnies) 869 00:38:59,904 --> 00:39:01,704 Yeah... 870 00:39:01,707 --> 00:39:03,340 Oh wow... 871 00:39:03,475 --> 00:39:05,408 'scuse me. (stallion grunts) 872 00:39:07,312 --> 00:39:08,711 Well, he's kinda battered up. 873 00:39:08,714 --> 00:39:11,114 - (chuckles) hey, sam. 874 00:39:11,183 --> 00:39:12,615 Yeah, he's um... 875 00:39:12,751 --> 00:39:14,717 He's really bouncing back though. 876 00:39:14,786 --> 00:39:16,352 - Bouncing back from what? 877 00:39:16,355 --> 00:39:17,486 - Well, you remember that wild horse 878 00:39:17,522 --> 00:39:20,222 That you fell in love with? - Yeah, caz. 879 00:39:20,258 --> 00:39:21,624 - Yeah, well, 880 00:39:21,693 --> 00:39:23,693 He kicked this stallion out of the herd, 881 00:39:23,695 --> 00:39:25,862 Beat him up pretty badly. 882 00:39:25,864 --> 00:39:28,665 He's recovering now, but... He's an outsider 883 00:39:28,800 --> 00:39:31,267 With no place to call home. 884 00:39:31,403 --> 00:39:33,703 - Well, sounds familiar. 885 00:39:33,838 --> 00:39:37,306 - Actually, you have lots of space on your property. 886 00:39:37,342 --> 00:39:39,675 It kinda would be the perfect place 887 00:39:39,745 --> 00:39:41,478 For a horse like this to roam free. 888 00:39:41,613 --> 00:39:45,080 - Seriously? I-I just opened up my ball diamond 889 00:39:45,117 --> 00:39:46,950 To a couple of old rodeo guys 890 00:39:47,085 --> 00:39:50,119 And now you want me to open my field to some old stallion? 891 00:39:51,356 --> 00:39:53,890 - So you'll do it? 892 00:39:53,959 --> 00:39:56,125 - (sighs heavily) what the hell. 893 00:39:57,496 --> 00:39:59,528 I could probably use some company. 894 00:39:59,564 --> 00:40:01,764 - (laughs) (stallion grunts) 895 00:40:03,034 --> 00:40:05,001 (suv rumbles to a halt) 896 00:40:06,772 --> 00:40:08,737 (engine shuts off, door clicks open, shuts) 897 00:40:10,909 --> 00:40:13,108 - I can't believe it's time to check out already. 898 00:40:13,110 --> 00:40:15,110 - Well, I hope you enjoyed your stay. 899 00:40:15,147 --> 00:40:16,846 - It was fabulous. 900 00:40:17,983 --> 00:40:19,782 Especially reconnecting with you. 901 00:40:21,186 --> 00:40:23,119 I hope you can forgive me for what I did 902 00:40:23,121 --> 00:40:25,287 All those years ago. 903 00:40:25,323 --> 00:40:27,256 - Well, I guess it turned out okay in the end. 904 00:40:27,292 --> 00:40:29,124 - It sure did. (laughs) 905 00:40:30,262 --> 00:40:32,929 I think that I did you, and your family, 906 00:40:32,931 --> 00:40:35,398 And the whole town of hudson a favour by getting you fired. 907 00:40:35,400 --> 00:40:37,733 - Oh yeah? Well, that is definitely a "glass half full" 908 00:40:37,769 --> 00:40:39,969 Way of looking at it. 909 00:40:39,971 --> 00:40:41,504 - I do feel more centered here 910 00:40:41,640 --> 00:40:44,740 Than I have in a long time. 911 00:40:44,742 --> 00:40:47,677 Plus, everywhere is a photo just waiting to be taken. 912 00:40:47,679 --> 00:40:50,213 - You know, you're welcome back here any time. 913 00:40:50,282 --> 00:40:53,082 - Any chance I could extend my stay? 914 00:40:53,118 --> 00:40:56,619 - Well, I haven't put up my new website yet, 915 00:40:56,621 --> 00:40:59,088 So you are ahead of the onslaught 916 00:40:59,090 --> 00:41:01,424 Of bookings I'm expecting. 917 00:41:01,426 --> 00:41:03,326 Just let me know how long you want the cabin for. 918 00:41:03,461 --> 00:41:05,127 - Okay, that's great. I will figure out 919 00:41:05,197 --> 00:41:06,963 A checkout date and I'll let you know really soon. 920 00:41:07,032 --> 00:41:09,032 - Okay. 921 00:41:09,167 --> 00:41:11,400 - Lou... - Yeah? 922 00:41:11,470 --> 00:41:13,236 - You really did turn out exactly the way 923 00:41:13,371 --> 00:41:15,038 That I thought you would, 924 00:41:15,173 --> 00:41:18,241 And I have to say that makes me really proud. 925 00:41:18,376 --> 00:41:19,842 - (small laugh) 926 00:41:19,878 --> 00:41:21,877 (birds chirp) 927 00:41:25,183 --> 00:41:27,050 - I wish you didn't have to leave already. 928 00:41:27,185 --> 00:41:29,318 We're really gonna miss you around here. 929 00:41:29,354 --> 00:41:30,720 - Yeah... Me too. 930 00:41:30,855 --> 00:41:33,455 - Well, you come by anytime you like. 931 00:41:33,492 --> 00:41:35,525 - I will, because... 932 00:41:35,660 --> 00:41:37,594 I think I'm ready to try riding. 933 00:41:37,596 --> 00:41:39,262 - Yeah? 934 00:41:39,264 --> 00:41:40,730 - The way you were with that stallion, 935 00:41:40,799 --> 00:41:42,665 The connection you have with horses... 936 00:41:42,734 --> 00:41:44,801 I want you to teach me how to ride mickey. 937 00:41:44,936 --> 00:41:47,336 But we have to take it slow. - I promise. 938 00:41:47,372 --> 00:41:49,004 (vehicle door opens) lou: Hey! 939 00:41:50,074 --> 00:41:51,874 You leaving already? 940 00:41:51,876 --> 00:41:54,677 - Yeah, her dad's back, so I'm gonna drive her over there. 941 00:41:54,679 --> 00:41:55,978 - Well, actually, I'd like to do that, 942 00:41:56,047 --> 00:41:58,281 If that's okay with you? 943 00:41:58,283 --> 00:42:00,617 - Really? After all the trouble I caused you 944 00:42:00,752 --> 00:42:02,519 With the protests and stuff? 945 00:42:02,654 --> 00:42:04,420 - I actually have a few green initiatives 946 00:42:04,556 --> 00:42:06,289 I wanted to run by you. 947 00:42:06,291 --> 00:42:08,024 Come on, we can talk about it on the way. 948 00:42:08,093 --> 00:42:11,027 ♪ oh! You are not alone ♪ 949 00:42:11,096 --> 00:42:13,396 ♪ you are not alone ♪ - oh! Take care. 950 00:42:15,934 --> 00:42:18,467 ♪ you are not alone ♪ 951 00:42:20,205 --> 00:42:21,937 - (amy sighs) 952 00:42:23,508 --> 00:42:24,974 (horse snorts) 953 00:42:26,110 --> 00:42:28,177 - Thanks for helping me lead him to sam's. 954 00:42:28,313 --> 00:42:30,313 - (chuckles) no problem. 955 00:42:30,315 --> 00:42:31,914 - Hmm. 956 00:42:31,917 --> 00:42:35,051 You know, this guy means a lot to me. 957 00:42:35,053 --> 00:42:37,253 Working with him has brought back 958 00:42:37,255 --> 00:42:39,656 So many memories of ty and I. 959 00:42:41,125 --> 00:42:42,792 This horse really brought us together. 960 00:42:42,927 --> 00:42:44,927 - Yeah. 961 00:42:44,996 --> 00:42:48,530 - Grandpa... - Yeah? 962 00:42:48,567 --> 00:42:50,866 - When will I stop dreaming of ty, 963 00:42:50,902 --> 00:42:53,869 Stop seeing his face everywhere I look? 964 00:42:53,871 --> 00:42:56,272 - Amy, I can't promise that's gonna stop, 965 00:42:57,576 --> 00:43:00,209 But what I can tell you is, 966 00:43:00,211 --> 00:43:03,012 Pretty soon those dreams and memories of ty 967 00:43:03,147 --> 00:43:06,482 Won't haunt you anymore, they'll bring you comfort. 968 00:43:06,484 --> 00:43:09,418 And whatever is keeping you up at night right now, 969 00:43:09,454 --> 00:43:11,621 That'll feel like a warm blanket. 970 00:43:13,491 --> 00:43:16,959 - You know, parker said I should talk to her dad. 971 00:43:16,962 --> 00:43:19,362 I just don't think I could spill my guts to a stranger. 972 00:43:21,299 --> 00:43:23,298 Luckily, I have you for that. 973 00:43:23,335 --> 00:43:25,501 (laughs) - (chuckles) 974 00:43:25,637 --> 00:43:27,637 ♪ say no, you are not alone ♪ 975 00:43:27,706 --> 00:43:30,773 ♪ you are not alone ♪ 976 00:43:32,777 --> 00:43:35,845 ♪ you are not alone ♪ 977 00:43:40,385 --> 00:43:43,285 ♪ oh, you are not alone ♪ 978 00:43:43,989 --> 00:43:46,689 ♪ you are not alone ♪