1
00:00:01,635 --> 00:00:03,295
(HORSE WHINNIES WILDLY)
2
00:00:03,370 --> 00:00:04,670
(METAL CLANKS)
3
00:00:04,738 --> 00:00:05,698
(HORSE WHINNIES WILDLY)
4
00:00:05,772 --> 00:00:06,842
AMY:
MOM!
5
00:00:06,907 --> 00:00:08,237
(VIOLENT CRASH)
6
00:00:08,308 --> 00:00:10,638
I HAVE TO GO HOME.
7
00:00:10,710 --> 00:00:14,980
I TRY AND TELL MYSELF THAT
SHE LIVED AN AMAZING LIFE.
8
00:00:14,982 --> 00:00:19,122
JACK:
WELL, MY DAUGHTER DIED TRYING
TO SAVE THAT HORSE AND UH...
9
00:00:19,186 --> 00:00:20,386
I DON'T WANT MY GRANDDAUGHTER
TO GROW UP
10
00:00:20,454 --> 00:00:21,994
THINKING THAT SHE DIED
FOR NOTHING.
11
00:00:22,056 --> 00:00:23,556
WHAT'S THE DEAL
WITH THE BABES?
12
00:00:23,624 --> 00:00:25,924
YOU KEEP TEN FEET AWAY
AT ALL TIMES.
13
00:00:25,992 --> 00:00:27,032
ANY PART OF YOU THAT
CROSSES THAT LINE
14
00:00:27,028 --> 00:00:28,258
WILL BE REMOVED.
15
00:00:28,328 --> 00:00:31,658
THE PROBLEM IS GRANDPA.
16
00:00:31,731 --> 00:00:33,401
HE'S NEVER GONNA
FORGIVE YOU.
17
00:00:33,467 --> 00:00:35,367
SO HOW COME YOU'RE GOING
THROUGH ALL MOM'S STUFF
18
00:00:35,435 --> 00:00:36,195
AND YOU'RE MAKING
ALL THESE DECISIONS
19
00:00:36,203 --> 00:00:37,943
ABOUT THINGS THAT YOU'RE...
20
00:00:37,938 --> 00:00:39,298
YOU'RE NOT EVEN PLANNING
TO STICK AROUND.
21
00:00:39,372 --> 00:00:41,242
BECAUSE SOMEBODY
HAS TO, AMY.
22
00:00:41,308 --> 00:00:43,538
AMY:
(SHOUTING)
I KNOW THAT YOU BLAME ME!
23
00:00:43,544 --> 00:00:45,814
BUT WE WERE JUST TRYING
TO HELP YOU!
24
00:00:45,879 --> 00:00:48,609
IT'S NOT MY FAULT.
25
00:00:48,682 --> 00:00:57,022
(SCREAMING)
IT'S NOT MY FAULT!
26
00:00:57,024 --> 00:01:08,234
(HORSE WHINNIES)
27
00:01:08,302 --> 00:01:12,202
(CRICKETS CHIRPING)
28
00:01:12,272 --> 00:01:22,812
(BED COVERS SHUFFLE)
29
00:01:22,883 --> 00:01:24,353
MOM...
30
00:01:24,417 --> 00:01:26,417
(THUNDER BOOMS)
31
00:01:26,420 --> 00:01:27,250
MOM.
32
00:01:27,321 --> 00:01:28,251
(TRUCK ENGINE REVS)
33
00:01:28,255 --> 00:01:28,985
NO.
34
00:01:29,055 --> 00:01:30,655
(TRUCK ENGINE REVS)
35
00:01:30,724 --> 00:01:32,124
NO.
36
00:01:32,126 --> 00:01:33,526
(VIOLENT CRASH)
MOM!
37
00:01:33,594 --> 00:01:34,794
(THUNDER RUMBLES)
38
00:01:34,861 --> 00:01:42,471
(PANTING)
39
00:01:42,536 --> 00:01:43,266
DID SORAYA CALL WHILE
I WAS IN THE SHOWER?
40
00:01:43,336 --> 00:01:44,636
NO.
41
00:01:44,704 --> 00:01:45,674
SHE SHOULD BE HERE
ANY MINUTE.
42
00:01:45,739 --> 00:01:47,809
HEY, ARE YOU OKAY?
43
00:01:47,875 --> 00:01:49,875
YEAH,
I'M FINE. WHY?
44
00:01:49,943 --> 00:01:53,653
I HEARD YOU THIS MORNING.
YOU WOKE ME UP.
45
00:01:53,713 --> 00:01:56,113
I'M FINE.
46
00:01:56,183 --> 00:01:57,783
REALLY.
YOU DON'T UNDERSTAND.
47
00:01:57,851 --> 00:02:00,421
I AM JUST SO EXCITED
TO SEE SORAYA.
48
00:02:00,487 --> 00:02:01,217
LOU:
SO SHE'S BACK FROM QUEBEC?
49
00:02:01,222 --> 00:02:02,352
MMM HMM.
50
00:02:02,422 --> 00:02:04,462
YEAH, SHE GOT IN LAST NIGHT.
51
00:02:04,524 --> 00:02:06,064
WELL, BEFORE YOU
GO RUNNING OFF,
52
00:02:06,126 --> 00:02:08,826
I HAVE TO TALK
TO YOU ABOUT SWALLOW.
53
00:02:08,896 --> 00:02:11,226
AMY:
WHAT ABOUT SWALLOW?
54
00:02:11,298 --> 00:02:13,228
LOU:
HOW'S IT GOING WITH HIM?
55
00:02:13,234 --> 00:02:14,804
HOW'S HE DOING?
56
00:02:14,868 --> 00:02:15,698
IS HE IMPROVING?
57
00:02:15,703 --> 00:02:16,843
SWALLOW'S FINE.
58
00:02:16,837 --> 00:02:18,367
(CAR HORN HONKS)
59
00:02:18,438 --> 00:02:21,408
OH, THERE SHE IS!
60
00:02:21,474 --> 00:02:24,844
LOU:
WELL, ARE YOU SURE, AMY?
61
00:02:24,911 --> 00:02:25,911
SWALLOW.
ARE YOU SURE HE'S FINE?
62
00:02:25,979 --> 00:02:27,379
YEAH, I'M SURE.
63
00:02:27,447 --> 00:02:28,747
I'M THE ONE TRAINING HIM,
OKAY?
64
00:02:28,815 --> 00:02:29,575
LOU:
OKAY, I'M JUST ASKING, AMY.
65
00:02:29,583 --> 00:02:30,723
AND I'M JUST TELLING.
66
00:02:30,784 --> 00:02:32,454
NO WORRIES.
67
00:02:32,519 --> 00:02:41,729
(DOOR SHUTS)
68
00:02:41,795 --> 00:02:44,195
HELLO? MRS. ROCHE?
69
00:02:44,264 --> 00:02:46,104
HI, IT'S LOU FLEMING
CALLING FROM HEARTLAND.
70
00:02:46,166 --> 00:02:47,696
YUP.
71
00:02:47,767 --> 00:02:49,127
AMY SAYS SWALLOW IS FINE
72
00:02:49,136 --> 00:02:51,566
AND HE'S READY
TO BE PICKED UP.
73
00:02:51,638 --> 00:02:59,678
♪♪
74
00:02:59,746 --> 00:03:07,386
♪♪
75
00:03:07,454 --> 00:03:10,064
♪ And at the break of day ♪
76
00:03:10,123 --> 00:03:14,863
♪ You sank into your dream ♪
77
00:03:14,928 --> 00:03:18,328
♪ You dreamer ♪
78
00:03:18,398 --> 00:03:22,628
♪ You dreamer ♪
79
00:03:22,702 --> 00:03:33,052
♪ You dreamer ♪
80
00:03:33,113 --> 00:03:34,813
MALLORY:
SO HOW MUCH MONEY DOES
TY MAKE?
81
00:03:34,881 --> 00:03:36,781
JACK:
WELL, THAT'S NONE
OF YOUR BEESWAX, MALLORY.
82
00:03:36,784 --> 00:03:38,984
MALLORY:
WHY? CEO'S OF HUGE COMPANIES
83
00:03:39,052 --> 00:03:40,652
PUBLISH THEIR SALARY
IN LIKE "FORBES MAGAZINE"
84
00:03:40,720 --> 00:03:42,320
FOR EVERYBODY TO SEE.
85
00:03:42,389 --> 00:03:43,689
(CHUCKLING)
YOU READ "FORBES MAGAZINE"?
86
00:03:43,757 --> 00:03:46,057
MY MOM DOES.
87
00:03:46,126 --> 00:03:46,726
BUT YOU'VE GOT TO BE
PAYING HIM MINIMUM,
88
00:03:46,727 --> 00:03:48,127
RIGHT, JACK?
89
00:03:48,194 --> 00:03:49,394
I MEAN I'D BE EXPECTING
A LOT LESS
90
00:03:49,462 --> 00:03:50,932
SEEING AS I'M ONLY 12.
91
00:03:50,998 --> 00:03:53,498
WELL, I'D PAY YOU SOMETHING
IF YOU MADE YOURSELF USEFUL
92
00:03:53,566 --> 00:03:56,126
INSTEAD OF FOLLOWING
ME AROUND GABBING NON-STOP.
93
00:03:56,203 --> 00:03:57,203
FINE, GIVE ME A JOB.
94
00:03:57,238 --> 00:03:58,798
WELL, FINE.
95
00:03:58,872 --> 00:04:03,542
CLEAN OUT COPPER'S STALL.
96
00:04:03,544 --> 00:04:06,954
I DON'T DO HORSE POO.
97
00:04:06,947 --> 00:04:10,447
WELL THAT'S HARD TO AVOID
ON A RANCH, DON'T YOU THINK?
98
00:04:10,451 --> 00:04:12,521
(TRUCK DOOR OPENS)
99
00:04:12,585 --> 00:04:13,745
(TRUCK DOOR SLAMS SHUT)
100
00:04:13,754 --> 00:04:14,754
SORAYA:
HEY!
101
00:04:14,821 --> 00:04:18,361
AMY:
HEY!
102
00:04:18,425 --> 00:04:20,355
YOU LOOK AMAZING!
(SMALL LAUGH)
103
00:04:20,427 --> 00:04:21,357
SO DO YOU!
I MISSED YOU SO MUCH!
104
00:04:21,428 --> 00:04:23,088
I MISSED YOU TOO.
105
00:04:23,163 --> 00:04:24,963
SO DID JAZZ.
I LOVE YOUR SWEATER.
106
00:04:24,965 --> 00:04:26,395
OH HE DID?
JAZZ MISSED ME?
107
00:04:26,466 --> 00:04:27,826
(LAUGHING)
YEAH, HE'S BEEN DANCING
108
00:04:27,901 --> 00:04:29,231
AROUND HIS STALL
WAITING FOR YOU.
109
00:04:29,236 --> 00:04:31,036
OH, HE'S SO CUTE.
CAN WE GO FOR A RIDE?
110
00:04:31,104 --> 00:04:32,944
ABSOLUTELY.
SO WHERE'D YOU GET IT?
111
00:04:33,006 --> 00:04:33,966
OH AT THE COOLEST STORE
IN MONTREAL.
112
00:04:33,974 --> 00:04:36,214
YOU'D LOVE THIS PLACE.
113
00:04:36,276 --> 00:04:38,676
MR. BARTLETT, HEY!
(GIGGLING)
114
00:04:38,745 --> 00:04:39,435
GOOD TRIP?
115
00:04:39,513 --> 00:04:40,783
THE BEST.
116
00:04:40,781 --> 00:04:42,051
HEY, MALLORY.
117
00:04:42,115 --> 00:04:43,115
MALLORY:
HI.
118
00:04:43,183 --> 00:04:44,853
I LIKE THIS.
119
00:04:44,918 --> 00:04:47,448
MALLORY:
SO ARE YOU GUYS GOING RIDING?
120
00:04:47,454 --> 00:04:50,194
ARE YOU?
121
00:04:50,257 --> 00:04:53,687
ARE YOU?
122
00:04:53,760 --> 00:04:54,860
SORAYA:
WHOA, WHO'S THIS GUY?
123
00:04:54,928 --> 00:04:57,458
AMY:
THIS IS SPARTAN.
124
00:04:57,464 --> 00:04:59,464
MALLORY:
HE WAS TOTALLY CRAZED
WHEN HE GOT HERE.
125
00:04:59,466 --> 00:05:01,196
AMY:
HE'S COME A LONG WAY.
126
00:05:01,267 --> 00:05:02,667
SORAYA:
HOW'S YOUR MOM'S HORSE?
127
00:05:02,736 --> 00:05:05,636
AMY:
PEGASUS?
128
00:05:05,705 --> 00:05:09,035
YEAH, HE'S NOT HIMSELF,
IS HE?
129
00:05:09,109 --> 00:05:11,479
IF YOU ASK ME,
HE'S DEPRESSED.
130
00:05:11,478 --> 00:05:12,738
I MEAN I WOULD BE TOO
IF MY OWNER WAS-
131
00:05:12,746 --> 00:05:17,476
(PAIL CLANKS LOUDLY)
132
00:05:17,551 --> 00:05:21,321
(WHEELBARROW TRUNDLING)
133
00:05:21,355 --> 00:05:22,685
TY:
HEY, WHERE ARE YOU GOIN'?
134
00:05:22,690 --> 00:05:24,820
AMY:
FOR A RIDE.
135
00:05:24,891 --> 00:05:26,591
OH, TY, THIS IS SORAYA.
136
00:05:26,659 --> 00:05:27,689
HEY.
137
00:05:27,761 --> 00:05:29,791
HEY.
138
00:05:29,863 --> 00:05:30,903
AMY:
SHE JUST GOT BACK FROM
A TRIP TO MONTREAL.
139
00:05:30,964 --> 00:05:32,234
SO NO ONE'S HERE
TO HELP ME MUCK OUT?
140
00:05:32,232 --> 00:05:34,872
(HORSE WHINNIES)
141
00:05:34,934 --> 00:05:36,104
I'M STUCK WITH ALL THE WORK...
142
00:05:36,103 --> 00:05:37,773
AGAIN?
143
00:05:37,837 --> 00:05:38,937
I'LL HELP YOU, TY.
144
00:05:39,005 --> 00:05:40,205
JACK:
AH...
145
00:05:40,273 --> 00:05:47,413
I THOUGHT YOU DIDN'T
DO HORSE SH... MANURE.
146
00:05:47,481 --> 00:05:50,251
(HORSE SNUFFLES)
147
00:05:50,250 --> 00:05:52,150
(WATER SPLASHES)
148
00:05:52,218 --> 00:05:53,648
SORAYA:
SO TY...
149
00:05:53,720 --> 00:05:56,790
YOU FORGOT TO MENTION
HE WAS HOT.
150
00:05:56,857 --> 00:05:57,917
AMY:
WHY DOES EVERYBODY
THINK HE'S SO HOT?
151
00:05:57,925 --> 00:05:59,755
'CAUSE HE IS.
WHAT'S HE LIKE?
152
00:05:59,826 --> 00:06:01,986
I DON'T KNOW, WEIRD.
153
00:06:01,995 --> 00:06:04,295
HE'S JUST HERE AS PART
OF A PROBATION DEAL.
154
00:06:04,364 --> 00:06:06,364
OH BAD BOY.
WHAT'D HE DO?
155
00:06:06,367 --> 00:06:07,997
AMY:
I ACTUALLY DON'T WANT TO KNOW.
156
00:06:08,001 --> 00:06:09,531
HE'S THE MOODIEST GUY
I'VE EVER MET.
157
00:06:09,536 --> 00:06:10,866
HE CAN BE GREAT ONE MINUTE,
158
00:06:10,871 --> 00:06:11,741
YOU KNOW, LIKE ACTUALLY HUMAN,
159
00:06:11,805 --> 00:06:13,865
AND THEN DARK THE NEXT.
160
00:06:13,940 --> 00:06:15,310
I JUST DON'T GET
HIM AT ALL.
161
00:06:15,375 --> 00:06:17,135
MOODY AND DARK.
WHAT'S NOT TO LIKE?
162
00:06:17,210 --> 00:06:23,780
BOTH:
(LAUGHING)
163
00:06:23,850 --> 00:06:24,920
(HORSE HOOVES CANTERING)
164
00:06:24,984 --> 00:06:28,224
SORAYA:
WATCH IT, AMY!
165
00:06:28,288 --> 00:06:33,428
(HORSE HOOVES CANTERING)
166
00:06:33,493 --> 00:06:36,563
MAN, I'M IMPRESSED.
HE'S A REAL JUMPER!
167
00:06:36,630 --> 00:06:38,930
(LAUGHING)
YEAH, HE SEEMS TO LOVE IT.
168
00:06:38,998 --> 00:06:40,598
SORAYA:
YOU SHOULD GET BACK
INTO COMPETITION.
169
00:06:40,667 --> 00:06:41,827
I DON'T KNOW.
170
00:06:41,835 --> 00:06:42,965
COME ON, IT'S SUMMER,
NO SCHOOL.
171
00:06:42,970 --> 00:06:45,000
WE COULD DO IT TOGETHER.
172
00:06:45,071 --> 00:06:46,101
BUT I DON'T HAVE
A PRACTICE RING.
173
00:06:46,173 --> 00:06:47,573
SO, WE COULD GO
TO ANDY BRIMMER'S PLACE.
174
00:06:47,641 --> 00:06:49,711
HE'S GOT A WHOLE
COURSE SET UP.
175
00:06:49,776 --> 00:06:51,836
COME ON, IT WOULD BE FUN!
176
00:06:51,912 --> 00:06:53,412
WE MIGHT EVEN MAKE
IT TO THE FALL FINALE.
177
00:06:53,480 --> 00:06:55,310
COULD YOU IMAGINE
BEATING ASHLEY?
178
00:06:55,381 --> 00:06:58,121
SO PERFECT.
179
00:06:58,185 --> 00:06:59,875
BOTH:
(GIGGLING)
180
00:06:59,887 --> 00:07:03,717
AMY::
COME ON, LET'S GO.
181
00:07:03,724 --> 00:07:04,924
(TRUCK DOOR SLAMS SHUT)
182
00:07:04,991 --> 00:07:06,591
(CALLING)
TY, CAN YOU BRING SWALLOW OUT?
183
00:07:06,660 --> 00:07:08,360
SWALLOW'S LEAVIN'?
184
00:07:08,428 --> 00:07:09,258
SINCE WHEN?
185
00:07:09,329 --> 00:07:11,329
SINCE THIS MORNING.
186
00:07:11,397 --> 00:07:12,457
TY:
HAVE YOU ASKED AMY?
187
00:07:12,532 --> 00:07:14,232
OF COURSE I DID!
NOW JUST BRING HIM OUT!
188
00:07:14,301 --> 00:07:18,941
(CAR TIRES CRUNCHING)
189
00:07:19,005 --> 00:07:21,965
HEY THERE, MRS. ROCHE.
NICE DAY.
190
00:07:22,041 --> 00:07:23,141
HOW ARE YOU DOIN', LOU?
191
00:07:23,209 --> 00:07:25,639
THINGS GETTIN'
A LITTLE BETTER?
192
00:07:25,646 --> 00:07:33,416
YEAH, WE'RE DOING GOOD.
THANKS.
193
00:07:33,420 --> 00:07:37,120
SORAYA:
SO HOW'S IT GONNA WORK
FROM NOW ON?
194
00:07:37,190 --> 00:07:39,020
AMY:
WELL...
195
00:07:39,026 --> 00:07:41,456
RIGHT NOW UNTIL SHE GOES BACK
TO NEW YORK ANYWAY,
196
00:07:41,528 --> 00:07:44,698
AND WHO KNOWS WHEN
THAT WILL BE,
197
00:07:44,764 --> 00:07:46,164
LOU'S JUST HANDLING
THE BUSINESS END OF THINGS,
198
00:07:46,233 --> 00:07:47,503
YOU KNOW,
LIKE THE PAYING BILLS
199
00:07:47,567 --> 00:07:51,567
AND ORDERING SUPPLIES,
STUFF LIKE THAT,
200
00:07:51,638 --> 00:07:55,408
AND I'M GONNA TRY
AND DO WHAT MY MOM DID.
201
00:07:55,475 --> 00:07:57,475
YOU CAN DO IT.
YOU'RE AMAZING WITH HORSES.
202
00:07:57,511 --> 00:07:58,581
LOOK AT WHAT YOU DID
FOR THIS GUY.
203
00:07:58,645 --> 00:08:02,805
THANKS.
204
00:08:02,816 --> 00:08:04,916
I'M REALLY GLAD
YOU'RE HOME.
205
00:08:04,984 --> 00:08:08,324
ME TOO.
206
00:08:08,388 --> 00:08:10,018
HEY, LET'S GO UP THE TRAIL
TO CLAIRDALE RIDGE.
207
00:08:10,089 --> 00:08:12,059
I HAVEN'T BEEN THERE
FOR AGES.
208
00:08:12,059 --> 00:08:14,129
♪♪
209
00:08:14,193 --> 00:08:17,203
(THUNDER BOOMS)
210
00:08:17,263 --> 00:08:19,163
LET'S JUST GO HOME,
OKAY?
211
00:08:19,232 --> 00:08:20,932
(CLICKS TEETH AT HORSE)
212
00:08:21,001 --> 00:08:23,401
COME ON.
213
00:08:23,470 --> 00:08:26,600
(HORSE HOOVES CLIP CLOPPING)
214
00:08:26,607 --> 00:08:29,137
VAL:
IS MY FAVOURITE BOARDER
BACK ALREADY?
215
00:08:29,209 --> 00:08:30,479
THEY DIDN'T KEEP HIM VERY
LONG AT HEARTLAND.
216
00:08:30,511 --> 00:08:33,041
WELL, THEY SAY
HE'S ALL FIXED UP.
217
00:08:33,112 --> 00:08:35,652
HUH, THEY DO,
DO THEY?
218
00:08:35,715 --> 00:08:37,475
WELL, YOU WOULDN'T CATCH
ME OUT ON THE ROAD WITH HIM
219
00:08:37,551 --> 00:08:38,281
SPOOKING AT EVERY CAR
OR TRUCK HE SEES,
220
00:08:38,285 --> 00:08:40,345
I CAN TELL YOU.
221
00:08:40,354 --> 00:08:42,224
ALL I KNOW IS THAT
MARION FLEMING
222
00:08:42,289 --> 00:08:45,689
WORKED MIRACLES
ON MY LAST HORSE AND UH...
223
00:08:45,759 --> 00:08:48,529
APPARENTLY AMY HAS INHERITED
HER MOTHERS GIFT.
224
00:08:48,562 --> 00:08:51,532
OH "THE GIFT".
225
00:08:51,532 --> 00:08:53,702
DON'T COMPLAIN TO ME WHEN
SWALLOW THROWS YOU OFF AGAIN.
226
00:08:53,767 --> 00:08:55,967
ASHLEY:
HEY, IT'S SWALLOW.
227
00:08:56,035 --> 00:08:58,035
HEY.
228
00:08:58,104 --> 00:08:59,544
ARE YOU GLAD TO BE BACK
AT BRIAR RIDGE?
229
00:08:59,606 --> 00:09:01,066
WE MISSED YOU.
230
00:09:01,140 --> 00:09:01,740
VAL:
(CHUCKLES)
231
00:09:01,808 --> 00:09:03,108
CAN I RIDE HIM?
232
00:09:03,110 --> 00:09:05,380
VAL:
NO, YOU CAN'T.
233
00:09:05,445 --> 00:09:07,945
ASHLEY, I SAID NO.
234
00:09:08,014 --> 00:09:09,714
OH, MOTHER, CHILL.
235
00:09:09,716 --> 00:09:11,176
COME ON.
236
00:09:11,184 --> 00:09:13,394
(HORSE HOOVES CLIP CLOPPING)
237
00:09:13,453 --> 00:09:15,793
HE'S LOOKING GOOD!
NICE AND RELAXED.
238
00:09:15,855 --> 00:09:17,355
(TRUCK APPROACHING)
239
00:09:17,424 --> 00:09:18,524
(HORSE WHINNIES WILDLY)
240
00:09:18,591 --> 00:09:19,061
ASHLEY:
(GRUNTS)
241
00:09:19,125 --> 00:09:21,385
ASHLEY!
242
00:09:21,461 --> 00:09:30,001
ASHLEY:
(GROANING)
243
00:09:33,540 --> 00:09:36,340
YOU GOTTA EAT.
244
00:09:36,409 --> 00:09:39,539
I'LL MAKE YOU SOMETHING
SPECIAL, OKAY?
245
00:09:39,546 --> 00:09:43,646
YOU'RE A GOOD BOY.
246
00:09:43,716 --> 00:09:57,126
(HORSE SNUFFLES)
247
00:09:57,197 --> 00:10:08,807
(HORSE SNUFFLES)
248
00:10:08,809 --> 00:10:11,739
(SURPRISED GASP)
249
00:10:11,811 --> 00:10:14,481
CAN YOU PUT THAT TACK
WHERE IT BELONGS?
250
00:10:14,547 --> 00:10:17,117
LIKE I'VE GOT TIME
TO PUT THINGS AWAY.
251
00:10:17,183 --> 00:10:18,453
I JUST TURNED OUT
ALL THE HORSES
252
00:10:18,452 --> 00:10:21,052
AND MUCKED OUT
ALL THEIR STALLS.
253
00:10:21,054 --> 00:10:22,824
YOU HAD MALLORY.
254
00:10:22,889 --> 00:10:24,619
RIGHT, MALLORY.
255
00:10:24,658 --> 00:10:27,188
THE MOUTH THAT
NEVER STOPS.
256
00:10:27,194 --> 00:10:28,194
THERE ARE THREE HORSES THAT
STILL NEED THEIR LEGS
257
00:10:28,195 --> 00:10:29,525
WASHED AND WRAPPED.
258
00:10:29,529 --> 00:10:30,599
HOW AM I SUPPOSED
TO DO EVERYTHING?
259
00:10:30,597 --> 00:10:31,997
YOU KNOW WHAT, TY?
260
00:10:32,065 --> 00:10:33,195
THAT'S WHAT
HIRED HANDS DO.
261
00:10:33,200 --> 00:10:38,270
IT'S THEIR JOB.
262
00:10:38,338 --> 00:10:40,968
(RECEDING FOOTSTEPS)
263
00:10:41,040 --> 00:10:49,050
(BANGING)
264
00:10:49,115 --> 00:10:51,875
I'M SORRY, OKAY?
265
00:10:51,951 --> 00:10:54,621
I DIDN'T MEAN IT
TO SOUND LIKE THAT.
266
00:10:54,655 --> 00:10:57,015
(SIGHS)
267
00:10:57,090 --> 00:11:01,630
IT'S JUST I HAVEN'T SEEN
SORAYA IN AGES AND I...
268
00:11:01,628 --> 00:11:06,498
I'LL HELP YOU DO NIGHT CHECK
AFTER DINNER.
269
00:11:06,566 --> 00:11:11,036
I PROMISE.
270
00:11:11,104 --> 00:11:15,144
O-KAY.
271
00:11:15,208 --> 00:11:16,338
HONEY AND BANANAS.
272
00:11:16,409 --> 00:11:18,579
YOU CAN'T SAY NO TO THAT.
273
00:11:18,644 --> 00:11:19,884
(PAIL CLANKS)
274
00:11:19,946 --> 00:11:27,116
(HORSE WHINNIES ELSEWHERE)
275
00:11:27,187 --> 00:11:29,587
WHERE'S SWALLOW?
276
00:11:29,589 --> 00:11:30,619
MRS. ROCHE PICKED HIM UP
A COUPLE OF HOURS AGO.
277
00:11:30,690 --> 00:11:33,390
WHAT?!
278
00:11:33,460 --> 00:11:37,730
TY:
AT LEAST THAT'S ONE LESS HORSE
TO WORRY ABOUT.
279
00:11:37,797 --> 00:11:39,127
(DOOR SLAMS SHUT)
280
00:11:39,198 --> 00:11:40,768
WHY DID YOU LET
SWALLOW GO?
281
00:11:40,833 --> 00:11:42,073
WE NEEDED THE STALL.
282
00:11:42,135 --> 00:11:43,095
LUCY GREENE'S BRINGING
WHISPER TOMORROW.
283
00:11:43,169 --> 00:11:45,469
I WASN'T DONE WITH HIM!
284
00:11:45,538 --> 00:11:46,768
YOU'RE THE ONE WHO SAID
HE WAS READY.
285
00:11:46,839 --> 00:11:47,939
NO, I DIDN'T.
286
00:11:48,007 --> 00:11:49,737
YOU SAID HE WAS FINE.
287
00:11:49,809 --> 00:11:51,139
I ASKED YOU THIS MORNING
AND YOU SAID HE WAS FINE.
288
00:11:51,211 --> 00:11:53,311
HE'S FINE AS IN
HE'S IMPROVED,
289
00:11:53,379 --> 00:11:55,909
BUT HE'S NOT FINE AS IN
"READY TO GO HOME" FINE!
290
00:11:55,982 --> 00:11:56,952
WELL...
291
00:11:57,016 --> 00:12:00,886
(EXASPERATED SIGH)
292
00:12:00,954 --> 00:12:03,294
AMY:
OKAY, I'LL JUST CALL HER...
(SIGHS)
293
00:12:03,356 --> 00:12:06,116
AND WE'LL BE FINE.
294
00:12:06,126 --> 00:12:10,696
(CAR ROARS)
295
00:12:10,697 --> 00:12:14,467
(SIGHING ANXIOUSLY)
OH NO.
296
00:12:14,534 --> 00:12:16,274
(CAR DOOR SLAMS SHUT)
297
00:12:16,335 --> 00:12:19,895
(GEESE HONKING)
298
00:12:19,972 --> 00:12:21,312
MRS. ROCHE:
YOU SAID HE WAS CURED.
299
00:12:21,374 --> 00:12:23,074
LOU:
I KNOW, MRS. ROCHE,
AND I'M...
300
00:12:23,142 --> 00:12:24,112
MRS. ROCHE:
THAT MAY BE YOUR IDEA
OF A CURED HORSE,
301
00:12:24,177 --> 00:12:24,677
BUT IT CERTAINLY
ISN'T MINE.
302
00:12:24,744 --> 00:12:25,384
I'M SORRY I-
303
00:12:25,444 --> 00:12:26,184
LISTEN TO ME, LOU.
304
00:12:26,179 --> 00:12:27,409
I KNEW YOUR MOTHER
305
00:12:27,414 --> 00:12:29,914
AND I HAD GREAT RESPECT
FOR HER,
306
00:12:29,983 --> 00:12:30,983
BUT I THINK
YOU'RE MAKING A LIVING
307
00:12:31,050 --> 00:12:32,720
TRADING ON MARION'S
REPUTATION.
308
00:12:32,785 --> 00:12:34,845
ONLY THING IS,
309
00:12:34,855 --> 00:12:36,545
YOU DON'T HAVE
THE EXPERIENCE
310
00:12:36,623 --> 00:12:37,563
TO DEAL WITH THE PROBLEMS
YOU PROMISE TO TREAT.
311
00:12:37,623 --> 00:12:38,123
THAT'S NOT FAIR.
312
00:12:38,191 --> 00:12:39,291
NOW HOLD ON.
313
00:12:39,358 --> 00:12:42,688
AMY WAS DOING
A FABULOUS JOB.
314
00:12:42,762 --> 00:12:44,262
I KNEW HE WASN'T
READY TO GO.
315
00:12:44,264 --> 00:12:45,504
YOU KNEW?
316
00:12:45,565 --> 00:12:47,225
IT WAS MY FAULT,
ACTUALLY.
317
00:12:47,300 --> 00:12:49,030
SWALLOW SHOULD NEVER
HAVE LEFT.
318
00:12:49,101 --> 00:12:50,371
NOW PLEASE JUST
BRING HIM BACK
319
00:12:50,436 --> 00:12:51,296
AND WE CAN CONTINUE
HIS TREATMENT.
320
00:12:51,370 --> 00:12:53,100
NO, I'M SORRY.
321
00:12:53,172 --> 00:12:54,572
VAL STANTON
HAS KINDLY OFFERED
322
00:12:54,640 --> 00:12:55,270
TO HAVE ONE
OF HER TRAINERS
323
00:12:55,341 --> 00:12:55,871
WORK WITH HIM.
324
00:12:55,942 --> 00:12:57,282
THAT IS SO WRONG.
325
00:12:57,343 --> 00:12:58,583
BRIAR RIDGE'S METHODS
326
00:12:58,644 --> 00:13:01,654
WON'T WORK ON A HORSE
LIKE SWALLOW.
327
00:13:01,714 --> 00:13:05,754
AMY, LOU,
I LIKE YOU GIRLS,
328
00:13:05,818 --> 00:13:10,418
BUT I THINK YOU'RE IN WAY
OVER YOUR HEADS HERE.
329
00:13:10,489 --> 00:13:13,459
(CAR STARTS UP)
330
00:13:13,526 --> 00:13:16,256
(TIRES CRUNCHING)
331
00:13:16,329 --> 00:13:18,229
HOW COULD YOU LET SWALLOW GO?
332
00:13:18,297 --> 00:13:19,957
YOU KNEW
HE WASN'T READY.
333
00:13:20,032 --> 00:13:21,732
HEY, WHAT DO I KNOW?
334
00:13:21,801 --> 00:13:29,041
I'M JUST THE HIRED HAND,
RIGHT?
335
00:13:29,042 --> 00:13:37,922
(SCREEN DOOR CREAKS)
336
00:13:37,918 --> 00:13:39,148
VAL:
I HATE TO SAY IT,
I TRULY DO,
337
00:13:39,219 --> 00:13:40,649
BUT I'M TELLING YOU,
HEARTLAND'S DAYS ARE NUMBERED.
338
00:13:40,654 --> 00:13:42,454
OH, VAL.
339
00:13:42,521 --> 00:13:43,791
I FEEL SO SORRY
FOR THAT FAMILY,
340
00:13:43,857 --> 00:13:45,957
ESPECIALLY AMY.
341
00:13:46,025 --> 00:13:48,055
AMY IS A LOVELY GIRL,
342
00:13:48,127 --> 00:13:50,997
BUT SHE IS CERTAINLY
NOT HER MOTHER.
343
00:13:51,064 --> 00:13:52,004
WITH MARION GONE
THERE'S NO ONE THERE
344
00:13:51,998 --> 00:13:53,358
WHO CAN FIX HORSES.
345
00:13:53,432 --> 00:13:54,572
IT'S A MYTH,
THAT'S WHAT IT IS.
346
00:13:54,634 --> 00:13:56,074
IT'S A MYTH.
347
00:13:56,135 --> 00:13:57,765
AND LOU IS JUST TRYING
TO GET AWAY WITH IT
348
00:13:57,837 --> 00:13:58,797
CHARGING GOOD MONEY
FOR NOTHING.
349
00:13:58,872 --> 00:14:00,842
(SUCKS HER TEETH)
350
00:14:00,841 --> 00:14:02,571
THAT IS SO NEW YORK,
YOU KNOW?
351
00:14:02,642 --> 00:14:04,282
OH MY GOD, MOM,
IT'S NICK HARWELL.
352
00:14:04,277 --> 00:14:05,907
MAGGIE:
WHO'S NICK HARWELL?
353
00:14:05,978 --> 00:14:07,148
SORAYA:
ONLY THE STAR JUMPER
ON THE CIRCUIT.
354
00:14:07,213 --> 00:14:08,083
OH, HE'S TOO CUTE.
355
00:14:08,147 --> 00:14:14,547
DOWN GIRL.
356
00:14:14,620 --> 00:14:18,720
(CLEARS THROAT)
357
00:14:18,791 --> 00:14:21,031
CAN I HAVE A LARGE COFFEE,
MILK NO SUGAR?
358
00:14:21,094 --> 00:14:27,134
ABSOLUTELY.
359
00:14:27,199 --> 00:14:28,299
MRS. STANTON.
360
00:14:28,368 --> 00:14:30,298
CONGRATS
ON YOUR LATEST WIN.
361
00:14:30,303 --> 00:14:32,503
GOSH THAT STAR
IS A WONDERFUL HORSE, HUH?
362
00:14:32,505 --> 00:14:33,335
NICK:
YEAH, HE'S QUITE
A PERFORMER.
363
00:14:33,406 --> 00:14:34,766
HE'S A REAL SHOW OFF.
364
00:14:34,840 --> 00:14:36,570
VAL:
(CHUCKLING)
HE SURE IS.
365
00:14:36,576 --> 00:14:37,836
COULDN'T HELP
BUT NOTICE THOUGH
366
00:14:37,844 --> 00:14:39,444
HE REALLY KICKED UP
A REAL FUSS AT THE IN-GATE.
367
00:14:39,512 --> 00:14:41,352
YEAH.
368
00:14:41,348 --> 00:14:45,278
HE DOESN'T USUALLY DO THAT,
RIGHT?
369
00:14:45,351 --> 00:14:46,851
HE'S HAVING A FEW
ISSUES RIGHT NOW.
370
00:14:46,853 --> 00:14:48,723
AH, RIGHT.
371
00:14:48,788 --> 00:14:51,318
WELL, YOU KNOW,
IF YOUR PEOPLE
372
00:14:51,391 --> 00:14:53,061
CAN'T SEE THEIR WAY
TO FIXING HIM
373
00:14:53,125 --> 00:14:55,455
COME TO BRIAR RIDGE.
374
00:14:55,462 --> 00:14:58,332
I'M SURE YOU HAVE SOME
VERY GOOD PEOPLE THERE.
375
00:14:58,398 --> 00:15:01,198
I JUST HIRED A TRAINER FROM
THE BEST STABLE IN KENTUCKY.
376
00:15:01,201 --> 00:15:03,131
HE COST ME A FORTUNE.
DON'T ASK.
377
00:15:03,202 --> 00:15:05,902
(LAUGHING)
BUT HE'S NOTHING
SHORT OF AMAZING
378
00:15:05,972 --> 00:15:07,942
AND IF YOU BRING
STAR BY,
379
00:15:08,007 --> 00:15:11,977
HE'LL HAVE
A LOOK AT HIM.
380
00:15:12,045 --> 00:15:13,305
HERE'S YOUR COFFEE.
381
00:15:13,379 --> 00:15:17,549
THANK YOU.
382
00:15:17,550 --> 00:15:19,050
SO?
383
00:15:19,118 --> 00:15:19,948
I'LL, I'LL THINK
ABOUT IT.
384
00:15:20,019 --> 00:15:21,919
YEAH, YOU DO THAT.
385
00:15:21,955 --> 00:15:23,345
SEE YA.
386
00:15:23,422 --> 00:15:28,462
(DREAMY SIGH)
387
00:15:28,527 --> 00:15:31,497
OH HE SAID "SEE YA."
388
00:15:31,564 --> 00:15:33,634
(DREAMY EXHALE)
389
00:15:33,700 --> 00:15:37,470
(HORSE WHINNIES)
390
00:15:37,470 --> 00:15:38,800
MALLORY:
WHAT'S THIS SUPPOSED TO BE?
391
00:15:38,871 --> 00:15:40,841
JACK:
SHEPHERD'S PIE.
392
00:15:40,906 --> 00:15:44,136
LOU'S VERSION.
393
00:15:44,210 --> 00:15:45,440
(QUIETLY)
TASTES MORE LIKE SOMETHING
THE SHEPHERD STEPPED IN.
394
00:15:45,511 --> 00:15:47,011
(SMALL CHUCKLE)
395
00:15:47,079 --> 00:15:49,379
JACK:
NO RUDENESS AT THE TABLE
396
00:15:49,382 --> 00:15:56,452
OR SOMEONE WILL EAT IN HER OWN
HOME WHERE SHE BELONGS.
397
00:15:56,522 --> 00:15:58,992
SO, SORAYA TELLS ME
398
00:15:59,058 --> 00:16:01,388
SHE WANTS TO START
COMPETING AGAIN.
399
00:16:01,394 --> 00:16:03,334
YEAH, SHE WANTS ME
TO TRAIN WITH HER.
400
00:16:03,396 --> 00:16:04,196
WELL, I THINK THAT'S
A GOOD IDEA.
401
00:16:04,263 --> 00:16:06,503
YOU SHOULD GET BACK TO IT.
402
00:16:06,565 --> 00:16:09,865
I DON'T KNOW.
403
00:16:09,869 --> 00:16:11,699
THAT WAS LUCY GREENE,
WHISPY'S OWNER.
404
00:16:11,771 --> 00:16:14,641
SHE'S CANCELLED.
405
00:16:14,707 --> 00:16:16,337
WORD TRAVELS FAST.
406
00:16:16,409 --> 00:16:17,579
BUT SOME GOOD NEWS:
407
00:16:17,643 --> 00:16:20,043
A MR. GARCIA CALLED.
408
00:16:20,112 --> 00:16:22,282
HE'S GOT A HORSE THAT WON'T
LET ANYONE SADDLE HIM.
409
00:16:22,282 --> 00:16:23,382
I GAVE HIM A QUOTE
AND APPARENTLY-
410
00:16:23,449 --> 00:16:25,619
YOU GAVE HIM A QUOTE?
411
00:16:25,684 --> 00:16:27,024
HE ASKED FOR ONE.
412
00:16:27,020 --> 00:16:28,290
IT USUALLY TAKES
YOU ABOUT A WEEK
413
00:16:28,288 --> 00:16:30,188
SO I BASED IT ON THAT.
414
00:16:30,256 --> 00:16:32,416
IT COULD TAKE A WEEK.
IT COULD TAKE A MONTH.
415
00:16:32,425 --> 00:16:33,415
I DON'T KNOW UNTIL
I'VE SEEN THE HORSE.
416
00:16:33,492 --> 00:16:35,562
JUST TELL HIM THE QUOTE
CAN'T STAND.
417
00:16:35,562 --> 00:16:37,902
LOU:
I CAN'T DO THAT, AMY.
IT'S NOT PROFESSIONAL.
418
00:16:37,963 --> 00:16:38,863
WE SHOULD HAVE RATES
AND STICK TO THEM.
419
00:16:38,865 --> 00:16:39,995
EVERYONE ELSE DOES.
420
00:16:40,033 --> 00:16:41,703
WE'RE NOT LIKE
EVERYONE ELSE.
421
00:16:41,768 --> 00:16:44,568
JACK:
LOOK, STOP, BOTH OF YA!
422
00:16:44,637 --> 00:16:46,167
THERE'S A WAY TO WORK
THIS OUT!
423
00:16:46,172 --> 00:16:47,972
(SCREEN DOOR OPENS AND CLOSES)
424
00:16:48,041 --> 00:16:51,711
MAYBE INTENSE
FAMILY THERAPY?
425
00:16:51,711 --> 00:16:55,781
(SCREEN DOOR SQUEAKS OPEN)
426
00:16:55,848 --> 00:17:01,848
(SCREEN DOOR SHUTS)
427
00:17:01,921 --> 00:17:06,861
JACK:
(SIGHS)
428
00:17:06,926 --> 00:17:10,156
AMY:
I'M SORRY I FREAKED OUT
ON LOU.
429
00:17:10,229 --> 00:17:11,929
IT'S JUST IT'S ALL HER FAULT
WE'RE GETTING A BAD REP.
430
00:17:11,998 --> 00:17:14,128
JACK:
OH GO EASY ON HER.
431
00:17:14,134 --> 00:17:15,334
SHE'S ON A BIT
OF A LEARNING CURVE
432
00:17:15,401 --> 00:17:17,541
AND FIGURING THINGS OUT.
433
00:17:17,603 --> 00:17:21,673
I'M STILL TRYING
TO FIGURE HER OUT.
434
00:17:21,740 --> 00:17:22,670
I WISH SHE WAS A HORSE.
IT WOULD BE A LOT EASIER.
435
00:17:22,741 --> 00:17:27,311
(CHUCKLING)
436
00:17:27,379 --> 00:17:30,749
WELL, IF SHE WAS A HORSE...
437
00:17:30,817 --> 00:17:36,747
YOU'D TRY, RIGHT?
438
00:17:36,822 --> 00:17:46,232
(SIGHS)
439
00:17:46,232 --> 00:17:51,872
(COFFEE SLOSHES AND SPILLS)
440
00:17:51,937 --> 00:17:52,897
(SCREEN DOOR SLAMS SHUT)
441
00:17:52,972 --> 00:17:54,612
ARE YOU SLACKING
OFF AGAIN?
442
00:17:54,673 --> 00:18:00,213
MUST BE NICE.
443
00:18:00,279 --> 00:18:07,849
MUST BE NICE.
444
00:18:07,920 --> 00:18:09,020
(HORSE WHINNIES)
445
00:18:09,088 --> 00:18:10,988
(HORSE SNUFFLES)
446
00:18:11,056 --> 00:18:11,856
AMY:
I'LL DO SPARTAN AND PEGASUS.
447
00:18:11,924 --> 00:18:12,994
TY:
DON'T STRAIN YOURSELF.
448
00:18:13,058 --> 00:18:14,688
AMY:
WHAT'S YOUR PROBLEM?
449
00:18:14,760 --> 00:18:15,390
TY:
WHAT'S YOURS?
YOU'RE THE ONE WITH THE STICK-
450
00:18:15,461 --> 00:18:16,661
AMY:
OKAY!
451
00:18:16,663 --> 00:18:21,933
(BRUSHING)
452
00:18:22,001 --> 00:18:23,731
I'M SORRY ABOUT SWALLOW.
453
00:18:23,803 --> 00:18:25,603
IT WAS MY FAULT
NOT YOURS.
454
00:18:25,671 --> 00:18:27,311
DAMN RIGHT IT WAS.
455
00:18:27,373 --> 00:18:29,313
(EXASPERATED EXHALE)
GEE, THANKS.
456
00:18:29,375 --> 00:18:33,505
(HORSES HOOVES CLIP CLOPPING)
457
00:18:33,579 --> 00:18:40,279
SO YOU'RE NOT MISS PERFECT.
BIG DEAL.
458
00:18:40,286 --> 00:18:42,946
THIS TRAINING THING...
TRAIN FOR WHAT?
459
00:18:42,956 --> 00:18:44,756
HMM?
460
00:18:44,757 --> 00:18:45,787
YOUR FRIEND.
461
00:18:45,858 --> 00:18:47,628
WHAT DOES SHE
WANT YOU TO TRAIN FOR?
462
00:18:47,693 --> 00:18:51,533
HMM, SHOW JUMPING
COMPETITION.
463
00:18:51,597 --> 00:18:53,897
AND YOUR GRAMPA SAID
YOU SHOULD GET BACK TO IT.
464
00:18:53,900 --> 00:18:55,170
DID YOU COMPETE A LOT OR...?
465
00:18:55,234 --> 00:18:58,504
I USED TO.
466
00:18:58,571 --> 00:19:00,701
TY:
DID YOU LIKE IT?
467
00:19:00,707 --> 00:19:03,107
YEAH, I DID.
468
00:19:03,175 --> 00:19:04,275
WELL, LIKE I ALWAYS SAY -
469
00:19:04,343 --> 00:19:06,283
IF IT FEELS GOOD,
YOU GOTTA DO IT, RIGHT?
470
00:19:06,345 --> 00:19:09,605
AND CLEARLY THAT'S
WORKED WELL FOR YOU.
471
00:19:09,682 --> 00:19:10,852
(BRUSHING)
472
00:19:10,916 --> 00:19:12,616
(SMALL LAUGH)
473
00:19:12,652 --> 00:19:15,522
NICE.
474
00:19:15,588 --> 00:19:18,818
SO HOW DO YOU UH... TRAIN?
475
00:19:18,891 --> 00:19:22,591
A NEIGHBOUR HAS
A JUMPING COURSE.
476
00:19:22,595 --> 00:19:24,125
SORAYA'S TOTALLY UP FOR IT.
477
00:19:24,196 --> 00:19:27,966
I MEAN SHE WANTS
TO START TOMORROW, BUT...
478
00:19:28,033 --> 00:19:30,433
I DON'T THINK I WANT TO.
479
00:19:30,503 --> 00:19:32,143
WHY NOT?
480
00:19:32,138 --> 00:19:34,538
I DON'T KNOW.
481
00:19:34,607 --> 00:19:38,977
I'M NOT READY.
482
00:19:39,044 --> 00:19:43,484
MY MOM, SHE WAS MY COACH.
483
00:19:43,549 --> 00:19:47,479
JUST NEVER DONE IT ALONE.
484
00:19:47,553 --> 00:19:49,623
I KNOW IT'S LAME.
485
00:19:49,622 --> 00:19:51,762
NO.
486
00:19:51,824 --> 00:19:54,064
BUT I THINK YOU SHOULD DO IT...
487
00:19:54,126 --> 00:19:57,386
WITH THIS GUY.
488
00:19:57,463 --> 00:20:00,103
SOUNDS LIKE HE'S HAD
A PRETTY CRAPPY LIFE.
489
00:20:00,166 --> 00:20:01,026
AND IF HE LIKES JUMPIN'
SO MUCH
490
00:20:01,100 --> 00:20:01,700
MAYBE IT'D BE GOOD FOR HIM,
491
00:20:01,767 --> 00:20:03,327
YOU KNOW?
492
00:20:03,402 --> 00:20:06,042
SPARTAN:
(WHINNIES LOUDLY)
493
00:20:06,072 --> 00:20:08,872
SEE? HE WANTS TO.
494
00:20:08,908 --> 00:20:13,038
YOU DON'T NEED TO BE A HORSE
WHISPERER TO KNOW THAT.
495
00:20:13,112 --> 00:20:20,552
(SIGHS)
496
00:20:20,619 --> 00:20:24,119
(HORSE WHINNIES)
497
00:20:24,190 --> 00:20:29,830
(HORSE HOOVES CLIP CLOPPING)
498
00:20:29,895 --> 00:20:32,995
(HOOVES BANG)
499
00:20:33,065 --> 00:20:35,825
(HORSE HOOVES CLIP CLOPPING)
500
00:20:35,901 --> 00:20:37,871
(HORSE SNUFFLES)
501
00:20:37,936 --> 00:20:39,396
(HORSE SNORTS LOUDLY)
502
00:20:39,471 --> 00:20:40,201
AMY:
SPARTAN, COME ON.
503
00:20:40,272 --> 00:20:43,642
(HORSE WHINNIES LOUDLY)
504
00:20:43,709 --> 00:20:46,679
(HORSE WHINNIES WILDLY)
COME ON, EASY, HEY.
505
00:20:46,679 --> 00:20:47,749
(HORSE SNORTS)
506
00:20:47,813 --> 00:20:48,613
AMY:
HEY.
507
00:20:48,615 --> 00:20:49,145
(HORSE WHINNIES WILDLY)
508
00:20:49,148 --> 00:20:51,118
AH, NO!
509
00:20:51,183 --> 00:20:53,153
AMY, GO EASY!
510
00:20:53,218 --> 00:20:54,548
AMY:
YOU'RE OKAY.
YOU'RE OKAY.
511
00:20:54,620 --> 00:20:57,860
LOU:
AMY!
512
00:20:57,923 --> 00:20:58,823
YOU'VE GOT TO BE
MORE CAREFUL.
513
00:20:58,891 --> 00:21:00,491
THAT HORSE COULD
HAVE KILLED YOU.
514
00:21:00,559 --> 00:21:02,189
IT'S OKAY.
515
00:21:02,261 --> 00:21:04,261
(HORSE WHINNIES)
516
00:21:04,297 --> 00:21:05,157
(HORSE SNORTS)
517
00:21:05,164 --> 00:21:07,804
RELAX!
518
00:21:07,866 --> 00:21:13,696
(HORSE SNUFFLES)
519
00:21:13,773 --> 00:21:23,183
(HORSE SNUFFLES)
520
00:21:23,248 --> 00:21:26,578
WHAT ARE YOU DOING?
521
00:21:26,652 --> 00:21:28,392
MY MOM CALLED IT
"T-TOUCH".
522
00:21:28,454 --> 00:21:31,524
THIS HELPS REDUCE STRESS.
523
00:21:31,590 --> 00:21:33,320
YOU SHOULD USE IT ON LOU.
524
00:21:33,326 --> 00:21:36,156
(LAUGHING)
525
00:21:36,228 --> 00:21:38,928
AMY:
YEAH, I SHOULD.
526
00:21:38,931 --> 00:21:41,171
SORAYA:
SO MUCH FOR GOING
TO ANDY BRIMMERS.
527
00:21:41,167 --> 00:21:44,737
WE CAN'T TRAIN,
WE CERTAINLY CAN'T COMPETE.
528
00:21:44,804 --> 00:21:50,774
I'M SORRY, SORAYA.
I REALLY AM.
529
00:21:50,843 --> 00:21:52,443
YES, MR. GARCIA,
530
00:21:52,511 --> 00:21:54,611
I REALIZE I GAVE
YOU THAT PRICE,
531
00:21:54,680 --> 00:21:59,080
BUT WE WON'T KNOW UNTIL WE'VE
HAD THE HORSE FOR A FEW DAYS.
532
00:21:59,151 --> 00:22:03,421
EV... EVERY HORSE TAKE
A DIFFERENT AMOUNT OF TIME.
533
00:22:03,489 --> 00:22:05,359
FINE. YEAH.
534
00:22:05,424 --> 00:22:07,334
NO, I UNDERSTAND.
535
00:22:07,360 --> 00:22:09,460
I'M SORRY.
536
00:22:09,528 --> 00:22:12,458
(CELL PHONE RINGS)
537
00:22:12,531 --> 00:22:14,431
MR. STRICKLAND.
538
00:22:14,500 --> 00:22:16,770
HI. I'M GOOD.
539
00:22:16,836 --> 00:22:18,736
YES, I KNOW,
540
00:22:18,804 --> 00:22:22,044
AND I PROMISE IT'LL JUST
BE ANOTHER COUPLE WEEKS.
541
00:22:22,108 --> 00:22:24,108
YES.
542
00:22:24,176 --> 00:22:26,506
I KNOW.
543
00:22:26,579 --> 00:22:29,249
THANKS, MR. STRICKLAND.
544
00:22:29,314 --> 00:22:42,894
(CLICKING OFF CELL PHONE)
545
00:22:42,961 --> 00:22:49,331
(CLICKING OFF CELL PHONE)
546
00:22:49,401 --> 00:22:56,911
(CLICKING OFF CELL PHONE)
547
00:22:56,909 --> 00:23:00,509
(SIGHING)
WE'LL JUST TAKE IT
ONE DAY AT A TIME.
548
00:23:00,579 --> 00:23:03,079
LOU:
(CRYING)
549
00:23:03,148 --> 00:23:12,688
OH DAD.
550
00:23:12,692 --> 00:23:20,302
OH DAD.
551
00:23:20,365 --> 00:23:27,095
(CELL PHONE BUTTONS BEEP)
552
00:23:27,172 --> 00:23:28,712
(DOOR BANGS OPEN)
553
00:23:28,774 --> 00:23:35,454
(CLICKING SHUT CELL PHONE)
554
00:23:35,514 --> 00:23:46,394
LOU, SOMETHIN' WRONG?
555
00:23:46,392 --> 00:23:49,932
(TEARFULLY)
I'M SCREWIN' UP, GRANDPA.
556
00:23:49,995 --> 00:23:51,855
ROYALLY.
557
00:23:51,864 --> 00:23:54,404
ON ALL FRONTS.
558
00:23:54,466 --> 00:23:59,736
WORK. HERE. I...
559
00:23:59,805 --> 00:24:03,835
I'M, I'M NOT USED TO...
560
00:24:03,909 --> 00:24:07,749
FAILING.
561
00:24:07,813 --> 00:24:19,023
WELL, MAYBE YOU'RE PUSHING
YOURSELF TOO HARD.
562
00:24:19,091 --> 00:24:21,991
LOOK OUT THERE, HMM?
563
00:24:22,060 --> 00:24:26,500
(SNIFFS)
564
00:24:26,499 --> 00:24:29,629
YOU'VE GOT TO STAND STILL
AND SMELL THE ROSES.
565
00:24:29,701 --> 00:24:33,541
YOU WON'T FIND THAT
IN NEW YORK.
566
00:24:33,606 --> 00:24:36,766
ONE DAY AT A TIME, LOU.
567
00:24:36,842 --> 00:24:38,682
JUST A DAY AT A TIME.
568
00:24:38,744 --> 00:24:44,414
LOU:
(TEARFULLY EXHALES)
569
00:24:44,483 --> 00:24:51,623
LOU:
(TEARFULLY EXHALES)
570
00:24:51,690 --> 00:24:53,160
(HORSE WHINNIES WILDLY)
571
00:24:53,225 --> 00:24:55,285
AMY:
EASY, EASY, EASY.
572
00:24:55,360 --> 00:24:57,800
GOOD BOY.
573
00:24:57,863 --> 00:24:58,633
(HORSE SNORTS)
574
00:24:58,697 --> 00:25:03,867
COME ON, YOU'RE OKAY.
575
00:25:03,870 --> 00:25:05,870
COME ON.
576
00:25:05,938 --> 00:25:14,308
COME ON. GOOD BOY.
577
00:25:14,379 --> 00:25:16,309
TY:
HEY, AMY.
578
00:25:16,382 --> 00:25:20,452
YOU SHOULD OPEN UP
THAT SIDE DOOR.
579
00:25:20,519 --> 00:25:22,449
IT'S NO WONDER
HE WON'T GO IN.
580
00:25:22,521 --> 00:25:23,221
IT'S LIKE A BLOODY JAIL CELL
IN THERE.
581
00:25:23,289 --> 00:25:25,689
(MOTORCYCLE REVS)
582
00:25:25,758 --> 00:25:28,728
(MOTOR ROARS)
583
00:25:28,794 --> 00:25:29,834
AMY, WHERE THE HELL
IS HE GOIN'?!
584
00:25:29,895 --> 00:25:32,355
HEY!
585
00:25:32,431 --> 00:25:42,241
(SHOUTING)
YOU'RE SUPPOSED TO HELP
ME WITH THAT GATE RAIL!
586
00:25:42,307 --> 00:25:44,937
MALLORY:
TY!
587
00:25:45,010 --> 00:25:47,110
OH MY GOD, HI!
588
00:25:47,113 --> 00:25:51,983
WHAT ARE YOU DOING?
589
00:25:52,051 --> 00:25:53,651
WHAT'RE YOU DOING?
590
00:25:53,719 --> 00:25:55,549
TY:
NOTHING.
591
00:25:55,588 --> 00:25:57,018
YOU'RE DOING SOMETHING.
592
00:25:57,089 --> 00:25:58,519
CAN I HELP?
593
00:25:58,558 --> 00:26:03,428
CAN I HELP? CAN I?
594
00:26:03,495 --> 00:26:04,655
(EXASPERATED SIGH)
ALL RIGHT, FINE, YOU CAN HELP.
595
00:26:04,730 --> 00:26:07,700
JUST DON'T TALK.
596
00:26:07,766 --> 00:26:09,466
MALLORY:
ARE YOU IMPLYING THAT
I TALK TOO MUCH?
597
00:26:09,468 --> 00:26:10,728
IS THAT IT?
BECAUSE I DON'T.
598
00:26:10,803 --> 00:26:12,473
AND IF I DO,
599
00:26:12,471 --> 00:26:14,071
I HAVE SOMETHING TO SAY,
600
00:26:14,139 --> 00:26:14,869
UNLIKE PEOPLE WHO THINK
IT'S COOL
601
00:26:14,940 --> 00:26:15,710
TO BE THE SILENT TYPE.
602
00:26:15,774 --> 00:26:17,144
JUST STOP.
603
00:26:17,143 --> 00:26:18,013
NOW.
604
00:26:18,077 --> 00:26:19,937
OKAY.
605
00:26:20,012 --> 00:26:22,352
OH, I HAVE A QUESTION.
606
00:26:22,414 --> 00:26:30,494
HOW MUCH DOES JACK PAY YOU?
607
00:26:30,556 --> 00:26:37,826
HOW MUCH DOES JACK PAY YOU?
608
00:26:37,896 --> 00:26:39,126
(APPROACHING FOOTSTEPS)
609
00:26:39,131 --> 00:26:43,371
HEY.
610
00:26:43,435 --> 00:26:46,835
CAN WE TALK?
611
00:26:46,905 --> 00:26:49,835
LOOK, I WANT TO APOLOGIZE,
OKAY?
612
00:26:49,908 --> 00:26:54,678
I KNOW I MESSED UP
WITH SWALLOW.
613
00:26:54,680 --> 00:26:57,250
IT WAS MY FAULT TOO.
614
00:26:57,315 --> 00:26:58,115
I SHOULD HAVE MADE
SURE YOU KNEW
615
00:26:58,183 --> 00:27:01,653
HE WASN'T READY TO GO.
616
00:27:01,720 --> 00:27:03,190
AND I WANT YOU TO KNOW
THAT I'VE BEEN WRONG
617
00:27:03,255 --> 00:27:05,685
ABOUT SOME OTHER
THINGS TOO.
618
00:27:05,758 --> 00:27:06,758
I MEAN I'VE BEEN
PUTTING
619
00:27:06,759 --> 00:27:08,159
WAY TOO MUCH
PRESSURE ON YOU
620
00:27:08,226 --> 00:27:10,656
AND IT'S NOT FAIR.
621
00:27:10,729 --> 00:27:11,929
NO ONE EXPECTED THAT
YOU COULD JUST
622
00:27:11,997 --> 00:27:16,667
PICK UP FROM WHERE
MOM LEFT OFF.
623
00:27:16,735 --> 00:27:18,395
SO YOU DON'T THINK
I CAN DO WHAT MOM DID?
624
00:27:18,470 --> 00:27:19,640
MAYBE YOU CAN,
YOU KNOW,
625
00:27:19,672 --> 00:27:21,642
BUT MAYBE YOU CAN'T,
626
00:27:21,707 --> 00:27:22,437
AND JUST I DON'T WANT
YOU TO THINK
627
00:27:22,508 --> 00:27:25,878
THAT WE EXPECT YOU TO.
628
00:27:25,944 --> 00:27:27,014
THANKS FOR THE VOTE
OF CONFIDENCE.
629
00:27:27,079 --> 00:27:27,949
LOU:
AMY...
630
00:27:28,013 --> 00:27:30,083
I'M SAYING THIS FOR YOU,
631
00:27:30,082 --> 00:27:31,752
SO THAT YOU CAN
RELAX A BIT.
632
00:27:31,817 --> 00:27:39,557
YOU'RE THE ONE WHO NEEDS
TO RELAX.
633
00:27:39,558 --> 00:27:48,528
I CAN'T WIN WITH YOU,
CAN I?
634
00:27:48,600 --> 00:27:51,840
(HORSE SNUFFLES)
635
00:27:51,837 --> 00:27:53,567
HEY.
636
00:27:53,638 --> 00:27:56,638
MRS. HAPPY.
637
00:27:56,642 --> 00:27:59,342
WE WANT TO SHOW
YOU SOMETHING.
638
00:27:59,411 --> 00:28:03,881
(SIGHS)
639
00:28:03,949 --> 00:28:06,179
(TRUCK DOOR OPENS)
640
00:28:06,185 --> 00:28:07,515
(TRUCK DOOR SLAMS SHUT)
641
00:28:07,586 --> 00:28:08,746
(TRUCK STARTS UP)
642
00:28:08,820 --> 00:28:11,120
HEY, TY!
643
00:28:11,190 --> 00:28:12,490
I NEED YOU HERE!
644
00:28:12,557 --> 00:28:20,427
(TRUCK ROARS)
645
00:28:20,499 --> 00:28:24,899
(CAR WHOOSHES BY)
646
00:28:24,970 --> 00:28:27,740
WHAT?
647
00:28:27,740 --> 00:28:30,940
NOTHIN'.
648
00:28:31,009 --> 00:28:34,379
(TIRES CRUNCH)
649
00:28:34,446 --> 00:28:37,146
(DOG BARKS)
650
00:28:37,215 --> 00:28:40,145
(CAR DOOR OPENS)
651
00:28:40,219 --> 00:28:40,979
JACK:
CAN I HELP YOU?
652
00:28:41,052 --> 00:28:43,092
(CAR DOOR SLAMS SHUT)
653
00:28:43,155 --> 00:28:45,015
CLINT RILEY,
654
00:28:45,090 --> 00:28:46,420
TY BORDEN'S
PROBATION OFFICER.
655
00:28:46,425 --> 00:28:50,785
IS HE AROUND?
656
00:28:50,862 --> 00:28:52,302
CLINT:
SO, MR. BARTLETT,
657
00:28:52,364 --> 00:28:53,704
THE BOTTOM LINE IS THAT
YOUR DAUGHTER, MARION FLEMING,
658
00:28:53,699 --> 00:28:55,499
SIGNED THE PAPERS FOR TY
659
00:28:55,567 --> 00:28:56,767
AND THE CONDITIONS
FOR HIS PROBATIONARY PERIOD,
660
00:28:56,835 --> 00:28:58,365
BUT UNFORTUNATELY,
661
00:28:58,370 --> 00:29:02,540
NOW THAT SHE IS DECEASED...
662
00:29:02,607 --> 00:29:05,507
TY NEEDS SOMEONE ELSE
TO SPONSOR HIM.
663
00:29:05,577 --> 00:29:07,977
DON'T FEEL YOU HAVE
TO DO THIS.
664
00:29:08,046 --> 00:29:09,506
SIR, I'D LIKE YOU
TO THINK ABOUT IT.
665
00:29:09,515 --> 00:29:13,075
FOR A MAN YOUR AGE...
666
00:29:13,151 --> 00:29:16,521
T-TY, CAN BE QUITE
A HANDFUL.
667
00:29:16,588 --> 00:29:17,588
AND THERE ARE PLENTY OF OTHER
PLACEMENTS OUT THERE
668
00:29:17,656 --> 00:29:20,316
THE BOY MIGHT BE BETTER
SUITED TO.
669
00:29:20,359 --> 00:29:21,689
SO I'LL LEAVE
IT WITH YOU.
670
00:29:21,694 --> 00:29:24,804
FINE.
671
00:29:24,863 --> 00:29:31,133
I'LL BE IN TOUCH.
672
00:29:31,203 --> 00:29:35,473
(TRUCK DOORS OPEN)
673
00:29:35,541 --> 00:29:37,041
MALLORY:
SO TY DIDN'T HAVE ANY IDEA
HOW TO SET THIS UP.
674
00:29:37,108 --> 00:29:37,938
TY:
I DID SO.
I GOOGLED IT.
675
00:29:38,010 --> 00:29:39,280
GOOGLE SCHMOOGLE.
676
00:29:39,344 --> 00:29:41,084
I WAS THE ONE WHO SET
HIM STRAIGHT.
677
00:29:41,080 --> 00:29:43,780
HOW MANY JUMPS,
HOW HIGH, HOW FAR APART.
678
00:29:43,783 --> 00:29:45,953
TY:
I JUST SET IT UP SO YOU COULD
PRACTICE JUMPING HERE.
679
00:29:45,951 --> 00:29:50,221
MALLORY:
SO SPARTAN DOESN'T HAVE
TO BE TRAILERED.
680
00:29:50,289 --> 00:29:56,489
IT'S AMAZING.
681
00:29:56,562 --> 00:29:57,632
SO YOU DON'T THINK
I'LL BE ABLE
682
00:29:57,696 --> 00:30:01,426
TO GET SPARTAN
IN THE TRAILER?
683
00:30:01,433 --> 00:30:04,333
I DON'T KNOW.
YOU'RE THE EXPERT.
684
00:30:04,403 --> 00:30:06,443
AM I?
685
00:30:06,505 --> 00:30:09,105
I DON'T THINK SO.
686
00:30:09,174 --> 00:30:13,484
(TEARY)
THANKS.
687
00:30:13,545 --> 00:30:20,645
(TRUCK DOOR OPENS)
688
00:30:20,719 --> 00:30:21,819
(TRUCK DOOR OPENS)
689
00:30:21,887 --> 00:30:25,117
AMY:
(ANXIOUS SIGH)
690
00:30:25,190 --> 00:30:28,660
(ANXIOUS MOAN)
691
00:30:28,661 --> 00:30:30,361
(DISTORTED, TERRIFYING
HORSE WHINNIES)
692
00:30:30,428 --> 00:30:31,928
(SCARY HORSE SNORTS)
693
00:30:31,997 --> 00:30:33,297
(HORSE WHINNIES WILDLY)
694
00:30:33,332 --> 00:30:34,672
(HIGH PITCHED SQUEAL)
695
00:30:34,733 --> 00:30:36,433
(LOUD BANGING)
696
00:30:36,501 --> 00:30:39,771
(VIOLENT HORSE WHINNIES)
697
00:30:39,838 --> 00:30:41,838
(DISTORTED, TERRIFYING
HORSE WHINNIES)
698
00:30:41,907 --> 00:30:44,007
(WHIMPERS)
699
00:30:44,076 --> 00:30:45,836
(DISTORTED, TERRIFYING
BANGING AND SQUEALING)
700
00:30:45,911 --> 00:30:47,481
(METAL DOOR SQUEALS AND SLAMS)
701
00:30:47,479 --> 00:30:49,979
(TERRIFIED GASP)
702
00:30:50,048 --> 00:30:51,618
(PANTING)
703
00:30:51,617 --> 00:30:54,677
(KNOCKING AT DOOR)
704
00:30:54,753 --> 00:31:00,463
(DOOR OPENS)
705
00:31:00,525 --> 00:31:04,325
(CRICKETS CHIRPING)
706
00:31:04,396 --> 00:31:08,666
TY?
707
00:31:08,733 --> 00:31:12,703
TY.
708
00:31:12,771 --> 00:31:16,841
(SHAKING BED FRAME)
TY.
709
00:31:16,908 --> 00:31:17,938
(SLEEPY SIGH)
710
00:31:18,009 --> 00:31:18,779
WHAT ARE YOU DOING?
711
00:31:18,777 --> 00:31:20,937
WAKE UP.
712
00:31:21,012 --> 00:31:21,752
WHAT?
713
00:31:21,813 --> 00:31:23,913
I NEED YOU.
714
00:31:23,982 --> 00:31:26,352
I MEAN I NEED YOU TO HELP
WITH SOMETHING.
715
00:31:26,352 --> 00:31:29,422
ARE YOU CRAZY?
IT'S THE MIDDLE OF THE NIGHT.
716
00:31:29,487 --> 00:31:30,647
COME ON.
YOU HAVE TO COME WITH ME.
717
00:31:30,722 --> 00:31:33,192
YOU WERE RIGHT.
718
00:31:33,258 --> 00:31:34,458
ABOUT WHAT?
719
00:31:34,526 --> 00:31:36,626
AMY:
I HAD THIS DREAM,
720
00:31:36,695 --> 00:31:38,595
ONLY I WASN'T MYSELF IN IT.
721
00:31:38,597 --> 00:31:41,897
I WAS SPARTAN.
722
00:31:41,967 --> 00:31:45,067
YOU WERE SPARTAN.
723
00:31:45,136 --> 00:31:48,006
RIGHT. LOOK...
724
00:31:48,073 --> 00:31:50,043
AMY:
NO, I KNOW WHAT TO DO NOW,
725
00:31:50,108 --> 00:31:53,178
BUT I NEED YOUR HELP.
SO COME ON.
726
00:31:53,244 --> 00:31:55,754
(SIGHING)
ALL RIGHT.
727
00:31:55,814 --> 00:31:59,084
BUT YOU ARE CRAZY.
728
00:31:59,151 --> 00:32:01,451
(BED SQUEAKS)
729
00:32:01,453 --> 00:32:05,623
(DOOR BANGS SHUT)
730
00:32:05,691 --> 00:32:06,561
REMEMBER WHEN YOU SAID
THAT I SHOULD OPEN UP
731
00:32:06,558 --> 00:32:07,858
ALL THE DOORS TO THE TRAILER
732
00:32:07,926 --> 00:32:09,226
BECAUSE IT LOOKS LIKE
A JAIL CELL
733
00:32:09,294 --> 00:32:10,764
AND NO WONDER SPARTAN
DIDN'T WANT TO GO IN?
734
00:32:10,763 --> 00:32:12,433
WELL, I THINK
YOU WERE RIGHT.
735
00:32:12,497 --> 00:32:13,927
NO WAY.
A HIRED HAND
736
00:32:13,966 --> 00:32:14,696
WHO WAS ACTUALLY RIGHT
ABOUT SOMETHING?
737
00:32:14,766 --> 00:32:16,496
AMY:
OKAY, LET IT GO!
738
00:32:16,502 --> 00:32:17,102
SPARTAN'S AFRAID
OF THE TRAILER.
739
00:32:17,102 --> 00:32:18,372
I KNOW THAT.
740
00:32:18,436 --> 00:32:20,036
HE WAS TRAUMATIZED
BY THE ACCIDENT.
741
00:32:20,105 --> 00:32:21,395
BUT MAYBE IF WE CAN SHOW
HIM IT'S NOT A TRAP,
742
00:32:21,473 --> 00:32:23,243
NOT A, NOT A JAIL CELL,
743
00:32:23,242 --> 00:32:24,712
THEN MAYBE HE'LL WANT
TO GO IN.
744
00:32:24,776 --> 00:32:25,876
SO I THOUGHT WE COULD
USE IT LIKE BRIGE.
745
00:32:25,944 --> 00:32:26,884
A BRIDGE?
746
00:32:26,945 --> 00:32:27,935
YEAH,
WHERE'S HIS FAVOURITE PLACE?
747
00:32:28,013 --> 00:32:28,783
THE PADDOCK.
748
00:32:28,781 --> 00:32:29,881
EXACTLY.
749
00:32:29,948 --> 00:32:30,878
SO MAYBE WE COULD
MOVE THE TRAILER
750
00:32:30,883 --> 00:32:32,183
SO HE HAS TO GO
THROUGH IT
751
00:32:32,250 --> 00:32:32,780
TO GET TO THE PADDOCK
FROM THE BARN
752
00:32:32,851 --> 00:32:36,091
LIKE A BRIDGE.
753
00:32:36,154 --> 00:32:37,994
I LIKE THAT.
754
00:32:38,056 --> 00:32:40,356
I'LL DRIVE.
755
00:32:40,425 --> 00:32:46,225
(HAPPY EXHALE)
756
00:32:46,297 --> 00:32:48,967
MALLORY:
HAVE YOU SEEN WHAT AMY AND TY
ARE DOING WITH SPARTAN?
757
00:32:49,034 --> 00:32:53,804
NO, I HAVEN'T HAD TIME TO EVEN
GO OUTSIDE TODAY YET.
758
00:32:53,872 --> 00:32:56,612
WHAT ARE YOU DOING?
759
00:32:56,674 --> 00:32:58,814
IT'S AN ARTICLE EXPLAINING
THE CORRELATION
760
00:32:58,877 --> 00:33:01,137
BETWEEN RISING OIL PRICES
AND THE WEAK DOLLAR.
761
00:33:01,213 --> 00:33:03,383
FASCINATING.
762
00:33:03,448 --> 00:33:04,178
LOU:
MALLORY, YOU CAN'T HANG OUT
RIGHT NOW, OKAY?
763
00:33:04,183 --> 00:33:06,123
I'M WAY TOO BUSY.
764
00:33:06,184 --> 00:33:07,454
DON'T YOUR PARENTS EVER
MISS YOU AT HOME?
765
00:33:07,519 --> 00:33:08,889
NO.
766
00:33:08,953 --> 00:33:10,523
YOU KNOW,
767
00:33:10,588 --> 00:33:11,918
YOU SHOULD REALLY
RELAX, LOU.
768
00:33:11,990 --> 00:33:13,160
YOU'RE GETTING LINES...
769
00:33:13,225 --> 00:33:15,425
RIGHT THERE.
770
00:33:15,493 --> 00:33:20,763
THANK YOU.
771
00:33:20,832 --> 00:33:22,272
WHAT ARE YOU DOING?
772
00:33:22,333 --> 00:33:24,473
IT'S CALLED A "T-TOUCH".
773
00:33:24,536 --> 00:33:26,236
AMY SAID YOUR MOM USED IT
ON NERVOUS HORSES.
774
00:33:26,304 --> 00:33:28,674
IT REDUCES STRESS.
775
00:33:28,740 --> 00:33:30,740
OKAY, MALLORY, STOP IT.
776
00:33:30,809 --> 00:33:32,909
TAKE A PILL!
777
00:33:32,977 --> 00:33:34,307
IF IT CAN WORK
ON A STUBBORN OLD NAG,
778
00:33:34,379 --> 00:33:35,809
IT'LL DEFINITELY
WORK ON YOU.
779
00:33:35,880 --> 00:33:36,610
(COFFEE SLOSHES)
780
00:33:36,681 --> 00:33:39,551
(SNORTING)
I UH...
781
00:33:39,551 --> 00:33:41,551
I HAVE TO GO TO MAGGIE'S.
DOES ANYBODY NEED ANYTHING?
782
00:33:41,619 --> 00:33:47,689
NOPE.
(SLAPS HAND)
783
00:33:47,759 --> 00:33:55,169
NOPE.
(SLAPS HAND)
784
00:33:55,233 --> 00:33:56,433
(TRUCK DOOR OPENS)
785
00:33:56,501 --> 00:33:57,671
TY.
786
00:33:57,736 --> 00:34:00,666
CAN I HAVE A WORD?
787
00:34:00,739 --> 00:34:05,339
(TRUCK DOOR SLAMS SHUT)
788
00:34:05,344 --> 00:34:10,054
I DON'T MIND CUTTIN' YOU SOME
SLACK FROM TIME TO TIME, BUT...
789
00:34:10,049 --> 00:34:12,019
I DON'T SEE ANYTHING GETTIN'
DONE AROUND HERE
790
00:34:12,084 --> 00:34:15,624
AND YOU KNOW WHAT?
IT IS TICKIN' ME OFF ROYALLY.
791
00:34:15,621 --> 00:34:17,491
FINE.
792
00:34:17,489 --> 00:34:18,659
NO WORRIES.
WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
793
00:34:18,657 --> 00:34:20,157
NO, GRANDPA,
HE CAN'T WORK RIGHT NOW.
794
00:34:20,225 --> 00:34:20,885
AMY, I CAN.
795
00:34:20,959 --> 00:34:22,659
WHY NOT?
796
00:34:22,661 --> 00:34:23,861
WELL, HE HAD A REALLY
GOOD IDEA
797
00:34:23,928 --> 00:34:24,828
OF HOW TO GET SPARTAN
IN THE TRAILER
798
00:34:24,830 --> 00:34:28,230
AND I STILL NEED HIS HELP.
799
00:34:28,300 --> 00:34:30,300
WELL, FINE THEN.
GOOD LUCK WITH THAT.
800
00:34:30,302 --> 00:34:31,332
HE DOES STILL WORK HERE,
DOESN'T HE?
801
00:34:31,402 --> 00:34:32,872
IS IT EXPECTING TOO MUCH
802
00:34:32,937 --> 00:34:34,237
FOR YOU TO FINISH OFF
THAT GATE RAIL?
803
00:34:34,239 --> 00:34:34,969
I WANT IT DONE
804
00:34:35,039 --> 00:34:36,709
BY THE TIME I GET BACK
805
00:34:36,774 --> 00:34:39,214
AND I'M NOT TELLING
YOU WHEN THAT IS.
806
00:34:39,244 --> 00:34:41,514
OH AND UH...
807
00:34:41,580 --> 00:34:44,010
YOU THINK I COULD
USE MY TRUCK?
808
00:34:44,082 --> 00:34:45,382
YOU DON'T NEED IT, DO YOU?
809
00:34:45,450 --> 00:34:47,650
JUST CHECKING.
810
00:34:47,719 --> 00:34:50,949
JUST CHECKING.
811
00:34:51,022 --> 00:34:52,822
(TRUCK DOOR OPENS)
812
00:34:52,825 --> 00:34:54,055
(TRUCK DOOR SLAMS)
813
00:34:54,126 --> 00:34:56,356
(TRUCK STARTS UP)
814
00:34:56,427 --> 00:35:06,097
(TIRES CRUNCHING)
815
00:35:06,171 --> 00:35:08,541
HEY, JACK,
HOW GOES IT?
816
00:35:08,540 --> 00:35:10,010
(CHUCKLING)
OH PRETTY FAIR.
817
00:35:10,008 --> 00:35:14,108
THAT'S GOOD.
THAT'S GOOD.
818
00:35:14,146 --> 00:35:15,446
SO WHAT'S ON YOUR MIND?
819
00:35:15,513 --> 00:35:17,013
NOTHIN'.
820
00:35:17,081 --> 00:35:18,821
NO, COME ON,
MAGGIE,
821
00:35:18,883 --> 00:35:20,283
YOU'RE DYING TO TELL
ME SOMETHIN'.
822
00:35:20,285 --> 00:35:22,145
IT'S ALL OVER YOUR FACE.
823
00:35:22,154 --> 00:35:24,694
(SIGHS)
824
00:35:24,756 --> 00:35:28,156
WELL, I HATE TO BE
THE BEARER OF GOSSIP,
825
00:35:28,160 --> 00:35:29,290
BUT I HEAR A LOT OF STUFF
FROM BEHIND THE COUNTER.
826
00:35:29,361 --> 00:35:32,701
I'M SURE YOU DO.
827
00:35:32,764 --> 00:35:34,564
VAL STANTON'S BEEN IN HERE
828
00:35:34,566 --> 00:35:36,496
SPREADING RUMOURS
ABOUT HEARTLAND.
829
00:35:36,568 --> 00:35:37,898
HOW IT'S GOIN'
DOWN THE TUBE,
830
00:35:37,969 --> 00:35:39,239
HOW WITHOUT MARION
IT DOESN'T STAND A CHANCE,
831
00:35:39,238 --> 00:35:41,938
YOU KNOW,
THAT SORT OF THING.
832
00:35:42,006 --> 00:35:44,166
SHE'S DOING IT IN THE NICEST
POSSIBLE WAY OF COURSE.
833
00:35:44,242 --> 00:35:44,842
(MIMICKING VAL)
"OH, WHAT A SWEET GIRL
AMY IS.
834
00:35:44,910 --> 00:35:46,440
BLAH BLAH BLAH."
835
00:35:46,445 --> 00:35:50,545
BUT PEOPLE ARE LISTENING.
836
00:35:50,615 --> 00:35:52,375
WELL, ISN'T THAT JUST
LIKE VAL.
837
00:35:52,450 --> 00:35:53,520
WELL SHE LOVES TO SPREAD
838
00:35:53,585 --> 00:35:55,245
THE GOOD CHEER AROUND,
DOESN'T SHE?
839
00:35:55,320 --> 00:35:57,350
OH YEAH.
840
00:35:57,422 --> 00:35:59,562
SHE'S THE MOTHER THERESA
OF HUDSON.
841
00:35:59,624 --> 00:36:03,594
BOTH:
(LAUGHING HEARTILY)
842
00:36:03,661 --> 00:36:10,731
(HORSE HOOVES CLIP CLOPPING)
843
00:36:10,802 --> 00:36:11,872
(HORSE WHINNIES)
844
00:36:11,870 --> 00:36:14,600
WELL...
845
00:36:14,673 --> 00:36:18,943
LOOK WHO'S DECIDED
TO PAY A VISIT.
846
00:36:18,944 --> 00:36:20,144
I'M JUST CHECKING OUT
HOW THE OTHER HALF LIVES.
847
00:36:20,179 --> 00:36:22,609
(LAUGHING)
848
00:36:22,681 --> 00:36:25,551
HOW'RE YOU DOING, JACK?
849
00:36:25,617 --> 00:36:26,617
MY THOUGHTS HAVE BEEN
WITH YOU AND YOUR FAMILY.
850
00:36:26,618 --> 00:36:28,448
SO I HEAR.
851
00:36:28,519 --> 00:36:30,619
MRS. ROCHE:
VAL?
852
00:36:30,688 --> 00:36:32,758
OH, JACK,
YOU KNOW MAY ROCHE.
853
00:36:32,758 --> 00:36:34,318
ABSOLUTELY.
WE GO WAY BACK.
854
00:36:34,326 --> 00:36:35,586
(SMALL LAUGH)
855
00:36:35,660 --> 00:36:38,500
I HATE TO COMPLAIN,
BUT YOUR TRAINER GUY
856
00:36:38,563 --> 00:36:41,433
JUST ISN'T IMPRESSING
ME MUCH.
857
00:36:41,499 --> 00:36:43,769
(SMALL LAUGH)
WELL, HE TELLS ME
858
00:36:43,769 --> 00:36:46,339
THAT SWALLOW'S MAKING
GREAT PROGRESS.
859
00:36:46,338 --> 00:36:48,808
MRS. ROCHE:
NOT AS FAR AS I CAN SEE.
860
00:36:48,873 --> 00:36:50,143
VAL:
WELL...
861
00:36:50,142 --> 00:36:51,912
THESE THINGS TAKE TIME,
RIGHT?
862
00:36:51,976 --> 00:36:54,976
YOU REALLY SHOULD GIVE
AMY ANOTHER CHANCE.
863
00:36:54,980 --> 00:36:56,850
SWALLOW WAS LET
GO TOO SOON.
864
00:36:56,914 --> 00:36:58,084
THAT WAS A MISTAKE
PLAIN AND SIMPLE,
865
00:36:58,149 --> 00:37:00,579
BUT THOSE THINGS HAPPEN.
866
00:37:00,652 --> 00:37:01,782
WELL...
867
00:37:01,787 --> 00:37:04,487
MAYBE I WAS
TOO HASTY.
868
00:37:04,555 --> 00:37:05,985
I'LL THINK ABOUT IT.
869
00:37:06,057 --> 00:37:07,887
I REALLY WILL.
870
00:37:07,959 --> 00:37:10,129
SEE YOU, VAL.
871
00:37:10,128 --> 00:37:11,228
VAL:
YEAH.
872
00:37:11,263 --> 00:37:15,673
TAKE CARE, MAY.
873
00:37:15,733 --> 00:37:19,343
JACK?
874
00:37:19,404 --> 00:37:20,544
WERE YOU JUST TRYING TO STEAL
ONE OF MY CLIENTS?
875
00:37:20,539 --> 00:37:22,369
NO.
876
00:37:22,440 --> 00:37:23,810
JUST A LITTLE PR.
877
00:37:23,875 --> 00:37:25,635
AH.
878
00:37:25,710 --> 00:37:29,410
CAN I GIVE
YOU SOME ADVICE?
879
00:37:29,414 --> 00:37:31,784
(CHUCKLING)
880
00:37:31,849 --> 00:37:35,289
SHOOT.
881
00:37:35,353 --> 00:37:36,893
STOP SPREADING NASTY RUMOURS
ABOUT HEARTLAND
882
00:37:36,955 --> 00:37:43,455
AND MIND YOUR OWN BUSINESS.
883
00:37:43,528 --> 00:37:46,558
BESIDES...
884
00:37:46,565 --> 00:37:48,225
IT'S KIND OF DIFFICULT
TO SLING MUD
885
00:37:48,233 --> 00:38:00,483
AND KEEP YOUR
OWN HANDS CLEAN.
886
00:38:00,545 --> 00:38:04,245
AND KEEP YOUR
OWN HANDS CLEAN.
887
00:38:04,315 --> 00:38:06,745
(HORSE HOOVES CLIP CLOPPING)
888
00:38:06,818 --> 00:38:09,448
(HORSE SNUFFLES)
889
00:38:09,520 --> 00:38:12,990
I KNOW YOU DON'T WANT TO.
890
00:38:13,057 --> 00:38:16,987
LOOK WHAT I'VE GOT.
891
00:38:17,729 --> 00:38:22,099
(HORSE SNUFFLES)
892
00:38:22,134 --> 00:38:24,134
(SMALL LAUGH)
(CARROT CRUNCHES)
893
00:38:24,136 --> 00:38:28,706
YOU WANT THAT?
894
00:38:28,773 --> 00:38:30,913
(HORSE SNUFFLES)
YEAH.
895
00:38:30,975 --> 00:38:34,675
THAT'S A GOOD BOY.
896
00:38:34,746 --> 00:38:38,276
YOU WANT THIS?
897
00:38:38,283 --> 00:38:40,623
(HORSE HOOVES BANG)
898
00:38:40,685 --> 00:38:43,215
THAT'S A GOOD BOY.
899
00:38:43,221 --> 00:38:49,161
YOU DECIDED TO JOIN ME,
HAVE YOU?
900
00:38:49,161 --> 00:38:50,631
(HORSE SNUFFLES)
901
00:38:50,629 --> 00:38:52,359
SUCH A BRAVE BOY.
902
00:38:52,364 --> 00:38:54,404
SEE? NOW YOU GET TO GO
IN YOUR PADDOCK.
903
00:38:54,465 --> 00:38:55,295
(LAUGHING HAPPILY)
904
00:38:55,366 --> 00:38:56,826
YOU DID IT.
905
00:38:56,901 --> 00:38:58,201
THANKS FOR YOUR ADVICE.
IT REALLY WORKED.
906
00:38:58,269 --> 00:39:00,839
NO PROBLEM.
907
00:39:00,905 --> 00:39:02,165
YOU KNOW, YOU'RE REALLY
INTUITIVE WITH HORSES.
908
00:39:02,174 --> 00:39:03,874
YOU SHOULD LEARN TO RIDE.
909
00:39:03,941 --> 00:39:05,781
(CHUCKLING)
910
00:39:05,844 --> 00:39:08,484
NO THANKS.
I'LL STICK TO MOTORCYCLES.
911
00:39:08,546 --> 00:39:09,706
YOU DON'T HAVE TO CLEAN
UP AFTER THEM.
912
00:39:09,715 --> 00:39:15,285
(CHUCKLING)
913
00:39:15,320 --> 00:39:22,890
(CHUCKLING)
914
00:39:22,960 --> 00:39:24,960
MRS. ROCHE CALLED,
915
00:39:25,029 --> 00:39:27,599
SHE WAS WONDERING
IF WE HAD ROOM FOR SWALLOW.
916
00:39:27,665 --> 00:39:29,395
SEEMS HE'S NOT PROGRESSING
AT BRIAR RIDGE.
917
00:39:29,467 --> 00:39:31,667
THAT'S GOOD.
918
00:39:31,736 --> 00:39:32,636
IT'S GREAT THAT
YOU GOT SPARTAN
919
00:39:32,703 --> 00:39:34,003
TO GO INTO THE TRAILER.
920
00:39:34,072 --> 00:39:36,612
YEAH, I'M RELIEVED.
921
00:39:36,608 --> 00:39:39,578
SORAYA'S PRETTY HAPPY
ABOUT IT TOO.
922
00:39:39,644 --> 00:39:41,814
OKAY,
JUST SO WE'RE CLEAR,
923
00:39:41,813 --> 00:39:44,013
I NEVER DOUBTED YOU COULD
DO WONDERS WITH THAT HORSE
924
00:39:44,081 --> 00:39:46,381
OR ANY HORSE
FOR THAT MATTER.
925
00:39:46,451 --> 00:39:47,481
I JUST DIDN'T WANT
YOU TO THINK
926
00:39:47,552 --> 00:39:48,892
THAT YOU WERE SOLELY
RESPONSIBLE
927
00:39:48,887 --> 00:39:56,087
FOR HEARTLAND MAKING
A GO OF IT.
928
00:39:56,094 --> 00:40:08,774
WE'LL MAKE IT WORK.
929
00:40:08,840 --> 00:40:09,970
IN SPITE OF WHAT YOU MIGHT DO
TO SCREW THINGS UP.
930
00:40:10,041 --> 00:40:11,211
(CHUCKLING)
931
00:40:11,275 --> 00:40:13,835
(CHUCKLING)
932
00:40:13,845 --> 00:40:15,375
I'VE GOTTA CHECK
ON PEGASUS.
933
00:40:15,380 --> 00:40:18,080
HOW'S HE DOING?
934
00:40:18,149 --> 00:40:21,419
HE'S OKAY.
HE'S EATING BETTER.
935
00:40:21,486 --> 00:40:22,646
I'LL COME WITH YOU.
936
00:40:22,720 --> 00:40:24,350
YOU SURE YOU WANT
TO COME IN THE BARN?
937
00:40:24,422 --> 00:40:25,292
THAT'S WHERE ALL
THE SCARY HORSES ARE.
938
00:40:25,356 --> 00:40:27,986
FUNNY GIRL.
939
00:40:28,059 --> 00:40:29,859
HEY, DO I HAVE LINES?
940
00:40:29,928 --> 00:40:30,788
WHAT?
941
00:40:30,796 --> 00:40:36,366
LINES HERE?
942
00:40:36,434 --> 00:40:39,374
(TIRES CRUNCH)
943
00:40:39,371 --> 00:40:41,741
OH PLEASE TELL ME THIS
ISN'T ANOTHER GRUMPY CLIENT.
944
00:40:41,740 --> 00:40:42,540
OH MY GOD.
945
00:40:42,607 --> 00:40:44,107
WHAT?
946
00:40:44,175 --> 00:40:45,135
IT'S NICK HARWELL.
947
00:40:45,210 --> 00:40:50,580
WHO?
948
00:40:50,648 --> 00:40:51,948
ARE YOU AMY FLEMING?
949
00:40:51,950 --> 00:40:53,950
NO.
950
00:40:54,018 --> 00:40:55,018
NICK:
IS SHE AROUND?
951
00:40:55,086 --> 00:40:57,086
SHE IS, UM...
952
00:40:57,154 --> 00:40:59,564
I MEAN... I'M HER.
I'M AMY.
953
00:40:59,624 --> 00:41:01,224
YOU'RE...?
954
00:41:01,292 --> 00:41:03,832
WOW.
955
00:41:03,829 --> 00:41:05,229
YOU'RE YOUNGER THAN
I THOUGHT THAT YOU WOULD BE.
956
00:41:05,296 --> 00:41:06,926
I'M SORRY.
957
00:41:06,998 --> 00:41:09,228
THAT'S PROBABLY EXACTLY
WHAT YOU WANT TO HEAR.
958
00:41:09,300 --> 00:41:12,130
(SMALL LAUGH)
NOT QUITE.
959
00:41:12,203 --> 00:41:13,173
I HEARD A LOT OF GOOD
THINGS ABOUT YOU,
960
00:41:13,237 --> 00:41:15,367
THAT YOU'RE GOOD
WITH HORSES.
961
00:41:15,439 --> 00:41:19,209
LOU:
SHE'S AMAZING ACTUALLY.
962
00:41:19,277 --> 00:41:20,307
SCOTT CARDINAL THE VET...
963
00:41:20,378 --> 00:41:23,608
HE'S OUR VET TOO.
964
00:41:23,681 --> 00:41:24,711
HE'S A GOOD FRIEND
OF MINE.
965
00:41:24,716 --> 00:41:25,776
HE COULDN'T SAY ENOUGH
ABOUT YOU EITHER.
966
00:41:25,850 --> 00:41:27,020
SO, I THOUGHT
I'D COME OVER.
967
00:41:27,084 --> 00:41:29,024
MY HORSE, STAR,
968
00:41:29,087 --> 00:41:32,117
HE'S HAVING SOME
PROBLEMS WITH DOGS.
969
00:41:32,190 --> 00:41:33,660
WITH DOGS?
970
00:41:33,724 --> 00:41:35,194
YEAH, IT STARTED
AT THE PROVINCIALS.
971
00:41:35,260 --> 00:41:36,460
HE GOT SPOOKED RIGHT
AT THE LAST MINUTE
972
00:41:36,461 --> 00:41:38,261
BY A BIG GOLDEN
RETRIEVER
973
00:41:38,329 --> 00:41:39,559
AND NOW ALL HE HAS
TO DO IS HEAR BARKING
974
00:41:39,630 --> 00:41:43,370
AND HE GOES ALL CRAZY.
975
00:41:43,368 --> 00:41:45,428
WELL, UM... I CAN'T MAKE
ANY PROMISES OF COURSE,
976
00:41:45,503 --> 00:41:48,003
BUT I'D LOVE WORK
WITH YOU- WITH...
977
00:41:48,072 --> 00:41:50,142
I'D LOVE TO WORK WITH HIM,
SEE HOW IT GOES.
978
00:41:50,207 --> 00:41:52,007
GREAT. I'LL GET HIM
OUT OF THE TRAILER.
979
00:41:52,010 --> 00:41:54,940
AMY:
YEAH, GREAT, LET'S GO.
980
00:41:55,013 --> 00:41:56,953
LOU:
OH, UH, HOW DOES YOUR HORSE
FEEL ABOUT HONKING GEESE?
981
00:41:56,948 --> 00:42:06,888
'CAUSE WE HAVE
A COUPLE OF THOSE.
982
00:42:06,958 --> 00:42:10,488
(APPROACHING FOOTSTEPS)
983
00:42:10,529 --> 00:42:13,759
(SIGHS HEAVILY)
984
00:42:13,831 --> 00:42:18,941
WHAT ARE YOU LOOKIN' AT?
985
00:42:18,937 --> 00:42:20,937
LOU:
FOLLOWING YOUR ADVICE,
GRANDPA.
986
00:42:21,005 --> 00:42:23,305
JUST TAKING IN THE SCENERY.
987
00:42:23,374 --> 00:42:30,914
(SMALL LAUGH)
988
00:42:30,916 --> 00:42:38,416
(SMALL LAUGH)
989
00:42:38,489 --> 00:42:40,319
HEY.
990
00:42:40,358 --> 00:42:45,758
HEY.
991
00:42:45,830 --> 00:42:47,860
LOOK I KNOW I HAVEN'T
EXACTLY BEEN, UH,
992
00:42:47,866 --> 00:42:50,296
UH, MR. RELIABLE,
AND...
993
00:42:50,368 --> 00:42:53,268
UM...
994
00:42:53,271 --> 00:42:56,411
AND I KNOW YOU'RE TICKED OFF
AT ME HALF THE TIME, UH...
995
00:42:56,474 --> 00:43:01,744
RELAX.
(SIGHS)
996
00:43:01,812 --> 00:43:05,012
I SIGNED IT.
997
00:43:05,016 --> 00:43:10,146
I MUST BE CRAZY.
998
00:43:10,221 --> 00:43:19,901
YOU CAN GET BACK TO WORK.
999
00:43:19,964 --> 00:43:25,474
♪♪
1000
00:43:25,536 --> 00:43:33,036
♪♪
1001
00:43:33,111 --> 00:43:35,881
♪ Dusk has turned to nightfall ♪
1002
00:43:35,946 --> 00:43:37,946
♪ Dawn has replaced day ♪
1003
00:43:38,016 --> 00:43:44,046
♪ And I don't feel
so far away now ♪
1004
00:43:44,122 --> 00:43:46,792
♪ I'm thinking of you ♪
1005
00:43:46,858 --> 00:43:49,188
♪ Wherever you may be ♪
1006
00:43:49,260 --> 00:43:59,400
♪ And I don't feel
so far away now ♪
1007
00:43:59,404 --> 00:44:05,244
JACK:
WHERE DID THAT COME FROM?
1008
00:44:05,309 --> 00:44:11,349
YOU BUILD IT?
1009
00:44:11,416 --> 00:44:14,016
WHO KNEW?
1010
00:44:14,085 --> 00:44:17,515
(TIRES CRUNCH)
1011
00:44:17,522 --> 00:44:21,962
♪ And your eyes
they are the lights ♪
1012
00:44:22,026 --> 00:44:28,656
♪ That flicker
in a million skies ♪
1013
00:44:28,733 --> 00:44:32,973
♪ And your eyes
they are the stars ♪
1014
00:44:32,971 --> 00:44:35,671
♪ That glimmer
for a million miles ♪