1 00:00:03,304 --> 00:00:05,304 CAN I HAVE ANOTHER ONE? 2 00:00:05,306 --> 00:00:07,206 YOU'RE GOING BACK TO NEW YORK, RIGHT? 3 00:00:07,208 --> 00:00:09,408 AMY, I'M NOT JUST GOING BACK TO NEW YORK BECAUSE OF CARL. 4 00:00:09,476 --> 00:00:10,906 I'M GOING BECAUSE THAT'S WHERE I LIVE. 5 00:00:10,978 --> 00:00:12,538 THAT'S WHERE MY JOB IS. 6 00:00:12,612 --> 00:00:14,212 I GOT FIRED. 7 00:00:14,215 --> 00:00:16,105 WHAT? 8 00:00:16,117 --> 00:00:21,547 DO YOU KNOW HOW HARD I WORKED TO GET THERE? 9 00:00:21,621 --> 00:00:25,521 TO GET OUT OF HERE? 10 00:00:25,592 --> 00:00:28,362 (GOOSE HONKS) 11 00:00:28,428 --> 00:00:30,398 (LAUGHING) HE'S REALLY MAD. 12 00:00:30,464 --> 00:00:30,864 GO GET HIM. I DARE YOU. 13 00:00:30,931 --> 00:00:32,061 (SHRIEKS) 14 00:00:32,066 --> 00:00:34,196 (DUCKS HONKING) 15 00:00:34,267 --> 00:00:37,137 (SHRIEKING) 16 00:00:37,138 --> 00:00:38,138 SCOTT: TRY TO GRAB THAT ONE. 17 00:00:38,205 --> 00:00:39,395 OH, HE'S COMING AT YOU, LOU. 18 00:00:39,473 --> 00:00:41,143 HERE HE COMES. 19 00:00:41,208 --> 00:00:42,738 OH, ALL RIGHT, COMIN' AT YOU, LOU. 20 00:00:42,810 --> 00:00:44,740 LOU: NO, NO, DON'T! (SHRIEKS) 21 00:00:44,779 --> 00:00:46,009 SCOTT: NOW YOU'VE DONE IT. 22 00:00:46,080 --> 00:00:47,550 LOU: OH MY GOD! GET THEM AWAY FROM ME! 23 00:00:47,614 --> 00:00:49,084 (WHIMPERING) 24 00:00:49,149 --> 00:00:49,819 SCOTT: (GRUNTS) 25 00:00:49,883 --> 00:00:51,323 OKAY, HOLD HIM. 26 00:00:51,384 --> 00:00:51,924 HOLD HIM?! 27 00:00:51,919 --> 00:00:54,989 NO WAY! 28 00:00:55,055 --> 00:00:58,185 I NEED BOTH HANDS TO MAKE SURE I GET THE RIGHT DOSE IN. 29 00:00:58,258 --> 00:01:02,088 (WEARY GROAN) 30 00:01:02,162 --> 00:01:05,462 (SHARP GASP) OH MY GOD! HE POOPED ON ME. 31 00:01:05,532 --> 00:01:07,372 JUST A SECOND MORE. 32 00:01:07,434 --> 00:01:10,774 CAN YOU HURRY UP, PLEASE? 33 00:01:10,837 --> 00:01:12,467 (SHRIEKS) 34 00:01:12,539 --> 00:01:13,039 (WHIMPERING) HE POOPED ON ME AGAIN. 35 00:01:13,040 --> 00:01:14,470 OKAY, HOLD ON. 36 00:01:14,541 --> 00:01:15,241 (WHIMPERING) 37 00:01:15,242 --> 00:01:16,812 EASY. 38 00:01:16,877 --> 00:01:18,837 YOU'RE OKAY. 39 00:01:18,912 --> 00:01:20,812 THERE YOU GO. ALL RIGHT. 40 00:01:20,881 --> 00:01:23,081 ALL RIGHT. ALL DONE. 41 00:01:23,150 --> 00:01:26,490 YOU CAN LET HER GO NOW. 42 00:01:26,553 --> 00:01:29,623 (GOOSE HONKS) 43 00:01:29,623 --> 00:01:31,023 IT'S OKAY, LOU, 44 00:01:31,091 --> 00:01:32,891 ONLY THREE MORE TO GO. 45 00:01:32,959 --> 00:01:34,859 YEAH, I WOULD LIKE TO THANK YOU FOR REMINDING ME 46 00:01:34,862 --> 00:01:37,532 WHY I LEFT HERE IN THE FIRST PLACE. 47 00:01:37,597 --> 00:01:38,527 NO PROBLEM. 48 00:01:38,599 --> 00:01:40,469 (GOOSE HONKS) 49 00:01:40,468 --> 00:01:43,338 LOU: (SHRIEKS) 50 00:01:43,403 --> 00:01:44,343 AMY: SCOTT VETTED HIM AT THE RESCUE CENTER. 51 00:01:44,404 --> 00:01:45,804 HE'S PERFECTLY SOUND, 52 00:01:45,806 --> 00:01:47,466 DECENT BLOODLINES. 53 00:01:47,475 --> 00:01:50,205 HE'S EVEN GOT A NAME - PIRATE. 54 00:01:50,277 --> 00:01:52,607 SO, WHAT'S THE PROBLEM? 55 00:01:52,613 --> 00:01:55,753 AMY: WELL, HE DOESN'T STOP WHEN YOU PULL HIM UP 56 00:01:55,749 --> 00:01:57,219 AND HE DOESN'T GO FORWARD WHEN YOU KICK HIM. 57 00:01:57,284 --> 00:01:59,124 (LAUGHING) 58 00:01:59,186 --> 00:02:01,286 AND HE DOESN'T NECK REIN. 59 00:02:01,354 --> 00:02:03,964 HE MUST BE GOOD FOR SOMETHING. 60 00:02:04,024 --> 00:02:05,094 AMY: WELL, I WAS HOPING TO ASK OUR FRIENDLY NEIGHBOURHOOD VET, 61 00:02:05,159 --> 00:02:07,089 BUT IT SEEMS LIKE HE'S GOT HIMSELF 62 00:02:07,161 --> 00:02:08,691 TIED UP DE-WORMING GEESE. 63 00:02:08,762 --> 00:02:09,762 LOU: (SHRIEKS) 64 00:02:09,829 --> 00:02:11,259 MALLORY: GROSS. 65 00:02:11,265 --> 00:02:12,125 I'VE NEVER SEEN LOU GET DOWN AND DIRTY 66 00:02:12,133 --> 00:02:13,233 WITH A GOOSE BEFORE. 67 00:02:13,234 --> 00:02:14,804 BOTH: (LAUGHING) 68 00:02:14,868 --> 00:02:18,968 (CAR RUMBLES UP DRIVE) 69 00:02:19,039 --> 00:02:20,969 HEY, WHO'S THE DUDE? 70 00:02:21,041 --> 00:02:22,611 I DON'T KNOW. MUST BE A TOURIST. 71 00:02:22,676 --> 00:02:24,136 HE LOOKS LIKE AN OIL MAN. 72 00:02:24,178 --> 00:02:26,178 I'M BETTING REAL ESTATE DEVELOPER. 73 00:02:26,180 --> 00:02:29,380 AMY: MAYBE LOU KNOWS HIM. 74 00:02:29,449 --> 00:02:30,979 SCOTT: (LOW, SOOTHING WORDS) 75 00:02:31,051 --> 00:02:34,091 (CAR DOOR SLAMS SHUT) 76 00:02:34,154 --> 00:02:35,824 LOU: OH MY GOD, CARL! 77 00:02:35,823 --> 00:02:38,293 (GASPS) 78 00:02:38,358 --> 00:02:42,588 FIGURE SHE MIGHT. 79 00:02:42,596 --> 00:02:43,356 LOU: (HAPPY SQUEAL) 80 00:02:43,430 --> 00:02:44,400 CARL: (GRUNTS) 81 00:02:44,464 --> 00:02:53,214 (CHUCKLES) 82 00:02:53,207 --> 00:02:54,067 LOU: (HAPPY SQUEAL) 83 00:02:54,140 --> 00:03:00,210 (GIGGLING) 84 00:03:00,280 --> 00:03:08,050 ♪♪ 85 00:03:08,121 --> 00:03:15,731 ♪♪ 86 00:03:15,795 --> 00:03:18,355 ♪ And at the break of day ♪ 87 00:03:18,432 --> 00:03:22,832 ♪ You sink into your dream ♪ 88 00:03:22,903 --> 00:03:24,503 ♪ You dreamer... ♪ 89 00:03:24,505 --> 00:03:26,865 ♪ Oh, oh, oh, oh... ♪ 90 00:03:26,940 --> 00:03:31,010 ♪ You dreamer... ♪ 91 00:03:31,077 --> 00:03:41,787 ♪ You dreamer ♪ 92 00:03:41,855 --> 00:03:44,455 LOU: I CAN'T BELIEVE THIS. WHY DIDN'T YOU CALL? 93 00:03:44,524 --> 00:03:45,664 ARE YOU KIDDING ME? 94 00:03:45,659 --> 00:03:47,489 AND LOSE THE ELEMENT OF SURPRISE? 95 00:03:47,560 --> 00:03:48,590 LOOK AT YOU. 96 00:03:48,629 --> 00:03:49,829 I WOULD NOT HAVE MISSED THIS FOR THE WORLD. 97 00:03:49,896 --> 00:03:50,626 YOU CAME ALL THE WAY FROM NEW YORK 98 00:03:50,631 --> 00:03:51,231 JUST TO MAKE FUN OF ME? 99 00:03:51,265 --> 00:03:53,125 NO, NO. 100 00:03:53,199 --> 00:03:55,069 I GOT A NEW JOB, IN CHICAGO. 101 00:03:55,135 --> 00:03:56,365 CHICAGO? 102 00:03:56,370 --> 00:03:58,200 YES, I GAVE THE NEW YORK OFFICE MY NOTICE. 103 00:03:58,205 --> 00:04:02,335 IT IS A HUGE, HUGE BUMP UP FOR ME, LOU. 104 00:04:02,343 --> 00:04:05,243 IT'S EVERYTHING THAT WE USED TO TALK ABOUT. 105 00:04:05,312 --> 00:04:07,782 IT SEEMS LIKE SUCH A LONG TIME AGO. 106 00:04:07,781 --> 00:04:10,181 NOT FOR ME IT DOESN'T. 107 00:04:10,250 --> 00:04:11,120 WHY DO YOU THINK I'M HERE? 108 00:04:11,118 --> 00:04:12,348 I DON'T KNOW. 109 00:04:12,419 --> 00:04:20,129 A SUDDEN INTEREST IN THE WILD WEST? 110 00:04:20,193 --> 00:04:22,393 DO YOU REALLY HAVE TO ASK? 111 00:04:22,396 --> 00:04:28,226 NO. I GUESS NOT. 112 00:04:28,302 --> 00:04:30,572 MMM... 113 00:04:30,571 --> 00:04:32,001 TAKE A SHOWER. 114 00:04:32,072 --> 00:04:35,872 (LAUGHS) 115 00:04:35,942 --> 00:04:38,112 (ANIMAL WAILS) 116 00:04:38,178 --> 00:04:39,978 AMY: HEY, SCOTT. 117 00:04:39,980 --> 00:04:41,810 AREN'T YOU STAYING FOR DINNER? 118 00:04:41,882 --> 00:04:43,352 UH, I FORGOT, I HAVE ANOTHER APPOINTMENT. 119 00:04:43,416 --> 00:04:44,816 UH... 120 00:04:44,884 --> 00:04:46,654 TELL LOU I'M SORRY. 121 00:04:46,654 --> 00:04:48,154 WHAT ABOUT PIRATE? 122 00:04:48,221 --> 00:04:51,991 OH YEAH. 123 00:04:52,059 --> 00:04:54,789 I'LL SEE IF I CAN FIND OUT WHERE HE CAME FROM. 124 00:04:54,861 --> 00:05:00,431 (STARTS THE TRUCK UP) 125 00:05:00,500 --> 00:05:02,130 I CAN'T BELIEVE I HAVEN'T PICK UP ON THIS BEFORE. 126 00:05:02,202 --> 00:05:03,802 PICKED UP ON WHAT? 127 00:05:03,870 --> 00:05:05,300 ALL THE SIGNS ARE TOTALLY THERE. 128 00:05:05,372 --> 00:05:06,872 SCOTT'S IN LOVE WITH LOU 129 00:05:06,874 --> 00:05:08,444 AND HE'S SECRETLY DEVASTATED 130 00:05:08,508 --> 00:05:12,308 ABOUT THE ARRIVAL OF THE NEW YORK BOYFRIEND. 131 00:05:12,346 --> 00:05:15,076 CARL: WITH STOCK OPTIONS, THEY PAID MY MOVING EXPENSES 132 00:05:15,148 --> 00:05:18,578 AND A GREAT CORNER OFFICE WITH A KILLER VIEW. 133 00:05:18,651 --> 00:05:20,051 IT'S A TOTAL NO-BRAINER. 134 00:05:20,120 --> 00:05:21,890 LOU: THIS NEW JOB IN CHICAGO, 135 00:05:21,889 --> 00:05:22,819 IT WOULDN'T HAPPEN TO BE WITH GRIFFIN AND SHARPE, 136 00:05:22,889 --> 00:05:23,619 WOULD IT? 137 00:05:23,690 --> 00:05:25,420 YEAH. 138 00:05:25,492 --> 00:05:26,522 YEAH, HOW'D YOU KNOW THAT? 139 00:05:26,527 --> 00:05:28,157 WELL, IT'S PROBABLY JUST A COINCIDENCE, 140 00:05:28,162 --> 00:05:29,562 BUT I GOT A LETTER IN THE MAIL FROM THEM 141 00:05:29,629 --> 00:05:30,859 ASKING ME TO INTERVIEW FOR A POSITION. 142 00:05:30,930 --> 00:05:32,630 OH, COOL. 143 00:05:32,699 --> 00:05:34,029 SO WHAT DID YOU TELL 'EM? 144 00:05:34,034 --> 00:05:37,044 WELL, I DIDN'T TAKE IT SERIOUSLY. 145 00:05:37,037 --> 00:05:37,697 WELL, MAYBE YOU SHOULD HAVE. 146 00:05:37,705 --> 00:05:39,895 IT'S NOT LIKE UH... 147 00:05:39,907 --> 00:05:41,167 YOU'VE GOT A JOB IN NEW YORK ANYMORE. 148 00:05:41,241 --> 00:05:43,411 (SIGHING) YEAH. 149 00:05:43,476 --> 00:05:46,576 I GUESS I SHOULD'VE SEEN THAT COMING, HUH? 150 00:05:46,646 --> 00:05:48,376 SO DID ANYONE SAY ANYTHING? 151 00:05:48,448 --> 00:05:49,978 MMM... 152 00:05:50,050 --> 00:05:51,320 COME ON, CARL, I KNOW THE DRILL: 153 00:05:51,318 --> 00:05:53,348 FIRST YOU GET FIRED, THEN YOU GET TRASHED. 154 00:05:53,420 --> 00:05:57,220 WHICH IS WHY YOU SHOULD PROBABLY CONSIDER CHICAGO. 155 00:05:57,224 --> 00:06:00,064 IT'S A HAPPENING FIRM. YOU'D FIT RIGHT IN THERE. 156 00:06:00,127 --> 00:06:03,527 I'M KINDA WORKING HERE RIGHT NOW. 157 00:06:03,530 --> 00:06:04,530 YEAH, ON THE FAMILY FARM. 158 00:06:04,597 --> 00:06:07,567 IT'S UH... QUAINT. 159 00:06:07,634 --> 00:06:08,234 BUT FRANKLY, I DON'T REALLY SEE YOU 160 00:06:08,301 --> 00:06:09,131 AS A FARM GIRL. 161 00:06:09,202 --> 00:06:10,342 (DOOR BANGS OPEN) 162 00:06:10,404 --> 00:06:11,374 JACK: THERE YOU ARE. 163 00:06:11,438 --> 00:06:13,138 SCOTT JUST LEFT. 164 00:06:13,206 --> 00:06:15,166 I THOUGHT HE WAS STAYING FOR SUPPER. 165 00:06:15,241 --> 00:06:17,841 GRAMPA, YOU FINALLY GET TO MEET CARL. 166 00:06:17,911 --> 00:06:20,711 CARL, THIS IS MY GRANDFATHER JACK BARTLETT. 167 00:06:20,780 --> 00:06:22,950 WELL, THE NEW YORK BOYFRIEND. 168 00:06:23,016 --> 00:06:24,516 GOOD TO MEET YOU. 169 00:06:24,584 --> 00:06:26,754 HEARD A LOT ABOUT YOU, JACK. 170 00:06:26,754 --> 00:06:28,624 LOOKS LIKE YOU GOT A BIT OF THE MOTHER SHIP 171 00:06:28,622 --> 00:06:29,792 STUCK TO YOUR EAR THERE, CARL. 172 00:06:29,856 --> 00:06:31,416 (CHUCKLES) 173 00:06:31,491 --> 00:06:32,421 CARL: WHICH REMINDS ME, 174 00:06:32,492 --> 00:06:33,492 I LEFT MY LAPTOP IN THE RENTAL. 175 00:06:33,560 --> 00:06:35,990 (CAR ALARM SQUELCHES) 176 00:06:36,062 --> 00:06:39,962 LOU: UH, YOU DON'T HAVE TO LOCK YOUR CAR OUT HERE, CARL. 177 00:06:39,967 --> 00:06:40,967 HOW LONG IS HE STAYING? 178 00:06:41,034 --> 00:06:42,574 JUST A COUPLE OF DAYS. 179 00:06:42,569 --> 00:06:43,699 I FIGURE SINCE BEN'S AWAY AT A SHOW 180 00:06:43,770 --> 00:06:46,270 WE COULD PUT HIM IN HERE. 181 00:06:46,339 --> 00:06:47,939 IN YOUR MOTHER'S ROOM. 182 00:06:47,941 --> 00:06:49,671 YEAH. 183 00:06:49,742 --> 00:06:51,412 WELL, THAT'S UH... 184 00:06:51,412 --> 00:06:54,112 THE ROOM THAT BUTTS RIGHT UP AGAINST UH... 185 00:06:54,181 --> 00:06:55,951 YOUR ROOM. 186 00:06:55,983 --> 00:06:58,783 (SIGHING) 187 00:06:58,786 --> 00:07:00,516 TY: ARE YOU KIDDING? 188 00:07:00,587 --> 00:07:03,257 GIVE YOUR BIG SHOT NEW YORK BOYFRIEND MY ROOM? 189 00:07:03,323 --> 00:07:04,893 LOU: I'M NOT ASKING YOU, I'M TELLING YOU. 190 00:07:04,958 --> 00:07:06,858 AND WHERE AM I SUPPOSED TO GO? 191 00:07:06,927 --> 00:07:08,987 SLEEP IN A STALL? PITCH A TENT OUT IN THE YARD? 192 00:07:08,996 --> 00:07:10,496 CURL UP IN THE MANURE PILE? 193 00:07:10,563 --> 00:07:13,633 NO ONE SAID ANYTHING ABOUT KICKING YOU OUT. 194 00:07:13,700 --> 00:07:18,370 NO WAY. 195 00:07:18,372 --> 00:07:20,072 CARL: WELL, THAT'S ABOUT IT. 196 00:07:20,140 --> 00:07:23,170 THANKS FOR YOUR HELP. 197 00:07:23,243 --> 00:07:26,083 WHICH BED IS MINE? 198 00:07:26,079 --> 00:07:31,379 TY: YOU'RE OVER THERE. 199 00:07:31,451 --> 00:07:34,821 PERFECT. 200 00:07:34,888 --> 00:07:37,158 JUST PERFECT. 201 00:07:37,157 --> 00:07:39,487 ALL RIGHT. 202 00:07:39,559 --> 00:07:42,459 DO YOU HAVE WI-FI HERE? 203 00:07:42,496 --> 00:07:44,626 NOPE. 204 00:07:44,631 --> 00:07:47,431 YOU'LL HAVE TO DOWNGRADE TO DIAL-UP. 205 00:07:47,500 --> 00:07:53,300 (ANNOYED SIGH) 206 00:07:53,373 --> 00:07:55,643 WHERE'S YOUR PHONE JACK? 207 00:07:55,708 --> 00:07:57,778 I THINK THERE'S ONE IN THE HOUSE. 208 00:07:57,778 --> 00:08:00,208 HEY, COWBOY, 209 00:08:00,280 --> 00:08:02,110 WE BOTH KNOW THIS SUCKS. 210 00:08:02,181 --> 00:08:04,681 PERSONAL ISSUES ASIDE, I GET A TON OF EMAIL 211 00:08:04,751 --> 00:08:06,451 AND I'M GOING TO NEED INTERNET CONNECTIVITY HERE. 212 00:08:06,453 --> 00:08:07,623 (CHUCKLES) 213 00:08:07,687 --> 00:08:09,487 TRUST ME, 214 00:08:09,490 --> 00:08:11,320 YOU'RE SLEEPING OVER A BARN FULL OF HORSES, 215 00:08:11,391 --> 00:08:18,861 YOUR INTERNET CONNECTIVITY IS THE LEAST OF YOUR PROBLEMS. 216 00:08:18,932 --> 00:08:20,472 CARL: NO, THANKS. 217 00:08:20,533 --> 00:08:22,203 YOU KNOW... 218 00:08:22,202 --> 00:08:23,642 I SAW A LOT OF OIL WELLS, 219 00:08:23,703 --> 00:08:26,143 A LOT OF GAS WELLS ON THE DRIVE UP HERE. 220 00:08:26,139 --> 00:08:27,069 THEY'RE ALL OVER THE PLACE. 221 00:08:27,074 --> 00:08:28,874 FRANKLY, I'M LITTLE SURPRISED. 222 00:08:28,876 --> 00:08:30,306 JACK, AS LOU KNOWS, 223 00:08:30,376 --> 00:08:31,906 YOU'RE SITTING ON A GOLDMINE HERE. 224 00:08:31,978 --> 00:08:33,508 WELL, THIS OUTFIT'S BEEN IN MY FAMILY 225 00:08:33,547 --> 00:08:35,147 FOR SIX GENERATIONS. 226 00:08:35,215 --> 00:08:37,145 WE DON'T LOOK ON IT AS AN INVESTMENT PROPERTY. 227 00:08:37,184 --> 00:08:38,654 NO, I'M NOT TALKING ABOUT SELLING THE FARM, 228 00:08:38,652 --> 00:08:39,322 I'M TALKING ABOUT COMMODIFYING 229 00:08:39,319 --> 00:08:40,319 THE MINERAL RIGHTS. 230 00:08:40,386 --> 00:08:43,046 HEARTLAND IS OUR HOME, CARL. 231 00:08:43,122 --> 00:08:45,362 IT'S A HORSE RANCH. 232 00:08:45,425 --> 00:08:46,755 CARL: ALL RIGHT. 233 00:08:46,760 --> 00:08:47,990 WELL, YOU JUST REPURPOSE A COUPLE HUNDRED ACRES 234 00:08:48,061 --> 00:08:48,831 OFF IN SOME LOST CORNER OF THE RANCH. 235 00:08:48,829 --> 00:08:50,599 YOU'D NEVER EVEN KNOW. 236 00:08:50,663 --> 00:08:51,533 IT'S A DEVELOPER'S DREAM. 237 00:08:51,532 --> 00:08:52,532 I'VE HEARD IT ALL BEFORE. 238 00:08:52,533 --> 00:08:53,433 HEARTLAND ESTATES. 239 00:08:53,499 --> 00:08:54,569 A MILLION TIMES. 240 00:08:54,634 --> 00:08:56,074 CARL: BETTER YET, 241 00:08:56,135 --> 00:08:58,765 HEARTLAND EXECUTIVE ESTATES. MIGHT EVEN BUY IN MYSELF. 242 00:08:58,772 --> 00:09:00,642 SO, CARL, 243 00:09:00,707 --> 00:09:02,037 UM, HAVE YOU EVER BEEN AROUND HORSES BEFORE? 244 00:09:02,108 --> 00:09:03,338 CARL: YEAH, SURE. 245 00:09:03,409 --> 00:09:04,779 WHEN I WAS YOUNGER, 246 00:09:04,778 --> 00:09:05,938 MY PARENTS TOOK ME OUT TO A DUDE RANCH 247 00:09:06,012 --> 00:09:07,182 EVERY SUMMER IN ARIZONA. 248 00:09:07,247 --> 00:09:08,377 (QUIETLY) DUDE. 249 00:09:08,382 --> 00:09:10,382 LOU: SO, GREAT, UM... 250 00:09:10,417 --> 00:09:11,647 MAYBE YOU AND MALLORY COULD TAKE CARL 251 00:09:11,718 --> 00:09:14,548 ON A TRAIL RIDE, AMY. 252 00:09:14,621 --> 00:09:18,721 I'VE GOT A LOT OF WORK, LOU. 253 00:09:18,792 --> 00:09:21,062 BUT SURE. 254 00:09:21,061 --> 00:09:22,661 HAVE YOU BEEN AROUND HORSES LATELY, CARL? 255 00:09:22,663 --> 00:09:24,863 NO, BUT IT'S LIKE RIDING A BICYCLE, RIGHT? 256 00:09:24,865 --> 00:09:34,135 ONCE YOU LEARN, YOU NEVER FORGET. 257 00:09:34,207 --> 00:09:35,707 AMY: SO YOUR FRIEND CARL SURE HAS A LOT OF GOOD IDEAS 258 00:09:35,775 --> 00:09:38,075 ABOUT HOW THIS PLACE CAN MAKE MORE MONEY. 259 00:09:38,078 --> 00:09:39,708 LOU: I KNOW HE COMES OFF A BIT CORPORATE AT FIRST, 260 00:09:39,779 --> 00:09:41,079 BUT ONCE HE SETTLES IN 261 00:09:41,147 --> 00:09:42,507 YOU'LL SEE WHAT A FUN GUY HE IS. 262 00:09:42,582 --> 00:09:44,822 SETTLES IN? HOW LONG IS HE STAYING? 263 00:09:44,884 --> 00:09:46,684 LOU: JUST A COUPLE DAYS. 264 00:09:46,753 --> 00:09:48,423 HE'S GOT A NEW JOB IN CHICAGO THAT STARTS NEXT WEEK, 265 00:09:48,488 --> 00:09:53,288 SO YOU CAN COOL IT WITH THE ATTITUDE. 266 00:09:53,359 --> 00:09:54,889 AMY: ARE YOU PLANNING ON GOING WITH HIM? 267 00:09:54,895 --> 00:09:57,355 (CHUCKLING) YOU'D LIKE THAT, WOULDN'T YOU? 268 00:09:57,430 --> 00:10:01,800 NOT NECESSARILY. 269 00:10:01,868 --> 00:10:04,898 FOUR BOXES OF CAKE MIX? 270 00:10:04,971 --> 00:10:05,571 HOW MANY BIRTHDAY CAKES ARE YOU PLANNING ON MAKING? 271 00:10:05,638 --> 00:10:08,538 JUST THE ONE. 272 00:10:08,608 --> 00:10:12,008 THE OTHERS ARE INSURANCE IN CASE THE FIRST ONE'S A FLOP. 273 00:10:12,078 --> 00:10:13,178 WHEN IT COMES TO GRAMPA'S BIRTHDAY CAKE, 274 00:10:13,246 --> 00:10:17,376 FAILURE IS NOT AN OPTION. 275 00:10:17,384 --> 00:10:24,924 (PAPERS RUSTLING) 276 00:10:24,925 --> 00:10:26,055 TY: YOU KNOW, WORKS STARTS PRETTY EARLY AROUND HERE. 277 00:10:26,125 --> 00:10:27,985 CARL: YEAH? 278 00:10:28,061 --> 00:10:32,061 I'M ON VACATION. 279 00:10:32,131 --> 00:10:35,531 (CELL PHONE RINGS) 280 00:10:35,535 --> 00:10:39,795 HELLO? 281 00:10:39,873 --> 00:10:42,313 YEAH, I'LL BE RIGHT THERE. 282 00:10:42,375 --> 00:10:49,175 ALL RIGHT. 283 00:10:49,248 --> 00:10:54,188 (BREATH SPRAY SPRITZES) 284 00:10:54,253 --> 00:10:55,853 TY: LOOK, I DON'T WANT TO TELL YOU WHAT TO DO, BUT... 285 00:10:55,922 --> 00:11:00,062 (ANNOYED SIGH) 286 00:11:00,126 --> 00:11:05,096 NEVER MIND. 287 00:11:05,164 --> 00:11:07,834 (FOOTSTEPS ON STAIRS) 288 00:11:07,900 --> 00:11:10,100 (GEESE SQUAWK AND HONK) 289 00:11:10,103 --> 00:11:11,473 (CHUCKLES) 290 00:11:11,505 --> 00:11:16,165 CARL: (GASPS AND SHOUTS) 291 00:11:16,242 --> 00:11:19,182 (CALMING BREATH) 292 00:11:19,245 --> 00:11:20,375 I SEE YOU JUST ACCIDENTALLY TRIGGERED 293 00:11:20,446 --> 00:11:23,176 OUR ALARM SYSTEM THERE. 294 00:11:23,183 --> 00:11:24,453 YEAH, IT'S SURPRISINGLY EFFICIENT 295 00:11:24,517 --> 00:11:26,577 FOR SUCH A LOW TECH SECURITY SOLUTION. 296 00:11:26,653 --> 00:11:29,393 WELL, MOST OF THE TIME, IT WORKS REAL GOOD, 297 00:11:29,455 --> 00:11:31,655 BUT IF IT DOESN'T THERE'S ALWAYS BACKUP. 298 00:11:31,658 --> 00:11:34,388 MORE DUCKS? 299 00:11:34,461 --> 00:11:37,531 THEY'RE GEESE. 300 00:11:37,531 --> 00:11:39,201 JUST TESTING YOU, JACK. 301 00:11:39,265 --> 00:11:42,365 THE THING IS, CARL, 302 00:11:42,369 --> 00:11:45,739 THE OLDER YOU GET, THE LIGHTER YOU SLEEP. 303 00:11:45,805 --> 00:11:47,465 YOU KNOW, A FOOT STEPS ON THE PORCH, 304 00:11:47,540 --> 00:11:49,710 A SCREEN DOOR SLAMS, 305 00:11:49,776 --> 00:11:53,536 A BED SPRING SQUEAKS. 306 00:11:53,613 --> 00:11:57,553 YOU GET MY DRIFT? 307 00:11:57,617 --> 00:12:01,787 (FOOTSTEPS ON STAIRS) 308 00:12:01,854 --> 00:12:05,524 TY: HOW'S THE VACATION GOING SO FAR? 309 00:12:05,591 --> 00:12:09,661 CARL: (ANNOYED SIGH) 310 00:12:12,365 --> 00:12:13,495 MALLORY: OH MY GOD. 311 00:12:13,566 --> 00:12:14,466 THEY'RE WEARING MATCHING OUTFITS. 312 00:12:14,534 --> 00:12:16,104 SO WHAT? 313 00:12:16,169 --> 00:12:17,739 IT'S ONE OF THOSE SIGNS. 314 00:12:17,804 --> 00:12:18,744 YOU DON'T SEE IT VERY OFTEN, 315 00:12:18,772 --> 00:12:19,702 BUT WHEN YOU DO, IT'S SERIOUS. 316 00:12:19,706 --> 00:12:21,436 (CHUCKLES) 317 00:12:21,508 --> 00:12:24,038 THEY'RE NOT MATCHING. THEY'RE JUST BOTH IN BLACK. 318 00:12:24,110 --> 00:12:31,250 THEY'RE FROM NEW YORK. 319 00:12:31,317 --> 00:12:32,647 LOU: SO, AMY, IN TERMS OF PRIORITIZING 320 00:12:32,652 --> 00:12:34,822 YOUR SCHEDULE... 321 00:12:34,888 --> 00:12:37,288 AMY: MMM, PRIORITIZING? 322 00:12:37,356 --> 00:12:40,116 I THINK WHAT SHE MEANS IS, WHAT ARE YOU GOING TO DO FIRST? 323 00:12:40,193 --> 00:12:42,293 LOU: I JUST NEED SOME FEEDBACK ON THE HORSE'S PROGRESS 324 00:12:42,295 --> 00:12:43,955 SO WHEN I TOUCH BASE WITH THE CLIENTS... 325 00:12:43,964 --> 00:12:46,604 WAIT, WHERE ARE YOU GOING? I HAVEN'T FINISHED YET. 326 00:12:46,666 --> 00:12:48,226 I'M JUST DOING SOME PRIORITIZING OF MY OWN. 327 00:12:48,301 --> 00:12:50,671 TY. 328 00:12:50,737 --> 00:12:52,867 I'M JUST DOING WHATEVER HE TELLS ME TO DO. 329 00:12:52,939 --> 00:12:54,939 AMY: IF YOU'RE LOOKING FOR SOMETHING TO PRIORITIZE, 330 00:12:55,008 --> 00:12:56,368 WE'RE RUNNING LOW ON ALFALFA CUBES. 331 00:12:56,442 --> 00:12:57,312 LOU: THAT'S WHY WE HAVE A SCHEDULE, AMY. 332 00:12:57,377 --> 00:12:58,877 WE MAKE ORDERS ON MONDAY A.M. 333 00:12:58,945 --> 00:13:01,605 YOU HAVE A SCHEDULE? 334 00:13:01,681 --> 00:13:03,581 YEAH, LOU'S GOT IT ALL FIGURED OUT. 335 00:13:03,650 --> 00:13:05,380 IT'S WHY WE'RE RUNNING LOW ON FEED. 336 00:13:05,451 --> 00:13:06,951 LOU: I'M GOING INTO HUDSON ANYWAY, 337 00:13:07,020 --> 00:13:08,820 BUT I WAS THINKING OF SWITCHING TO PELLETS. 338 00:13:08,822 --> 00:13:10,222 MOM NEVER USED PELLETS. 339 00:13:10,290 --> 00:13:12,120 THEY'RE HALF THE PRICE OF CUBES. 340 00:13:12,191 --> 00:13:13,421 OH, IT'S USELESS TO ARGUE THE BOTTOM LINE WITH LOU. 341 00:13:13,492 --> 00:13:14,962 TRUST ME, I'VE TRIED. 342 00:13:14,961 --> 00:13:16,761 AMY: IT'S NOT ABOUT MONEY. 343 00:13:16,763 --> 00:13:21,133 EVERYBODY KNOWS THAT PELLETS AREN'T HALF AS GOOD AS CUBES. 344 00:13:21,134 --> 00:13:24,504 YOU SEE WHAT I HAVE TO DEAL WITH EVERY DAY? 345 00:13:24,571 --> 00:13:25,341 MAYBE YOU SHOULD TAKE THAT INTERVIEW 346 00:13:25,404 --> 00:13:26,274 WITH GRIFFIN AND SHARPE. 347 00:13:26,339 --> 00:13:28,039 CHICAGO'S A GREAT TOWN. 348 00:13:28,107 --> 00:13:30,807 YEAH, BUT I'M NOT GOING TO CHICAGO, CARL, 349 00:13:30,844 --> 00:13:32,914 I'M GOING INTO HUDSON WITH MY GRAMPA 350 00:13:32,979 --> 00:13:34,909 AND I WAS KIND OF HOPING YOU'D COME WITH US. 351 00:13:34,981 --> 00:13:38,051 OH, NO, I DROVE THROUGH HUDSON ON MY WAY IN FROM THE AIRPORT 352 00:13:38,051 --> 00:13:39,721 AND I SAW EVERYTHING THAT THERE IS TO SEE 353 00:13:39,785 --> 00:13:41,785 IN ABOUT 30 SECONDS 354 00:13:41,854 --> 00:13:42,624 THAT IT TOOK ME TO GET FROM ONE END OF THE TOWN 355 00:13:42,688 --> 00:13:43,888 TO THE OTHER. 356 00:13:43,956 --> 00:13:45,456 THAT'S INCLUDING THE FULL STOP THAT I MADE 357 00:13:45,524 --> 00:13:51,064 AT THE CITY'S ONE STOP SIGN. 358 00:13:51,130 --> 00:13:52,460 AMY: I JUST... 359 00:13:52,531 --> 00:13:53,801 I HATE THE WAY LOU ACTS LIKE THE CEO OF HEARTLAND 360 00:13:53,866 --> 00:13:55,926 WHEN CARL'S AROUND. 361 00:13:56,002 --> 00:13:57,272 TY: JUST BE HAPPY YOU'RE NOT BUNKING WITH HIM. 362 00:13:57,270 --> 00:13:58,770 AT LEAST YOU DON'T HAVE TO GO RIDING WITH HIM. 363 00:13:58,838 --> 00:14:00,238 HE SPENT 15 MINUTES ON A DUDE RANCH 364 00:14:00,306 --> 00:14:01,406 WHEN HE WAS 12. 365 00:14:01,474 --> 00:14:02,144 TY: (LAUGHS) 366 00:14:02,208 --> 00:14:03,438 WHOA, DUDE. 367 00:14:03,509 --> 00:14:05,109 (HORSE SNORTS) 368 00:14:05,111 --> 00:14:07,611 (HORSE WHICKERS) 369 00:14:07,680 --> 00:14:09,380 WHAT'S WRONG WITH THIS GUY? 370 00:14:09,382 --> 00:14:11,652 AMY: MAYBE IT'S THE "WHOA". 371 00:14:11,717 --> 00:14:14,017 LET ME TRY SOMETHING. 372 00:14:14,086 --> 00:14:19,716 (HORSE HOOVES CLOP) 373 00:14:19,792 --> 00:14:23,362 AND WHOA. 374 00:14:23,429 --> 00:14:25,429 OF COURSE. 375 00:14:25,498 --> 00:14:26,828 VERBAL SIGNALS. 376 00:14:26,900 --> 00:14:28,700 THIS HORSE IS TRAINED TO RESPOND TO VERBAL SIGNALS. 377 00:14:28,702 --> 00:14:29,502 SO YOU KNOW HOW TO MAKE HIM STOP, 378 00:14:29,502 --> 00:14:31,002 HOW DO YOU MAKE HIM GO? 379 00:14:31,070 --> 00:14:34,710 HMM... 380 00:14:34,708 --> 00:14:38,508 WALK ON. 381 00:14:38,578 --> 00:14:39,238 (CHUCKLES) NO? 382 00:14:39,312 --> 00:14:40,712 UM... 383 00:14:40,714 --> 00:14:42,784 COME ON, LET'S GO. 384 00:14:42,848 --> 00:14:43,918 MOVE THAT BIG BUTT OF YOURS! 385 00:14:43,917 --> 00:14:46,817 COME ON. 386 00:14:46,886 --> 00:14:50,216 GET ALONG. 387 00:14:50,289 --> 00:14:52,189 (HORSE HOOVES CLOP) 388 00:14:52,258 --> 00:14:54,928 TY: WHOA? GET ALONG? 389 00:14:54,994 --> 00:14:56,664 THIS HORSE SPEAKS COWBOY. 390 00:14:56,663 --> 00:14:58,603 (CHUCKLES HAPPILY) 391 00:14:58,665 --> 00:15:01,725 HOW ABOUT A NICE NEW SHIRT? 392 00:15:01,801 --> 00:15:04,071 I'VE GOT TOO MANY DAMN SHIRTS AS IT IS. 393 00:15:04,137 --> 00:15:06,667 THERE'S GOT TO BE SOMETHING HERE YOU WANT. 394 00:15:06,739 --> 00:15:07,939 WELL, I DID NOTICE THAT SOMEBODY BOUGHT 395 00:15:08,007 --> 00:15:11,077 A COUPLE BOXES OF CAKE MIX. 396 00:15:11,143 --> 00:15:12,343 A NICE PIECE OF BIRTHDAY CAKE 397 00:15:12,345 --> 00:15:13,605 AFTER A MEAL WITH MY FAMILY, 398 00:15:13,613 --> 00:15:16,483 WOULDN'T REFUSE THAT. 399 00:15:16,549 --> 00:15:17,209 SORAYA: ALL RIGHT, LOU, YOUR ORDER OF CUBES 400 00:15:17,283 --> 00:15:18,423 IS READY OUT BACK. 401 00:15:18,484 --> 00:15:21,194 I THOUGHT I ORDERED PELLETS. 402 00:15:21,187 --> 00:15:22,747 SORAYA: OH, I FIGURED IT WAS A MISTAKE. 403 00:15:22,822 --> 00:15:25,162 I MEAN, YOUR MOM NEVER CHEAPED OUT ON FEED. 404 00:15:25,224 --> 00:15:26,024 BUT I CAN CHANGE IT IF YOU LIKE. 405 00:15:26,092 --> 00:15:28,062 JUST TAKE THE CUBES, LOU. 406 00:15:28,127 --> 00:15:31,757 SCOTT. 407 00:15:31,765 --> 00:15:32,555 WHAT DO YOU THINK - 408 00:15:32,632 --> 00:15:34,872 CUBES OR PELLETS? 409 00:15:34,934 --> 00:15:36,734 I ALWAYS RECOMMEND THE CUBES. 410 00:15:36,803 --> 00:15:38,773 I GOT SOME LITERATURE BACK IN THE CLINIC 411 00:15:38,838 --> 00:15:39,898 IF YOU'RE INTERESTED IN VOLUNTARY FEED INTAKE 412 00:15:39,906 --> 00:15:41,706 AND NUTRITION STATISTICS. 413 00:15:41,774 --> 00:15:43,314 SOUNDS FASCINATING, 414 00:15:43,376 --> 00:15:45,036 BUT I'M GONNA HAVE TO TAKE A RAIN CHECK. 415 00:15:45,111 --> 00:15:47,141 I'LL JUST TAKE THE CUBES. 416 00:15:47,213 --> 00:15:47,953 JACK: IT'S TOO BAD YOU MISSED SUPPER LAST NIGHT. 417 00:15:48,014 --> 00:15:50,654 LOU OUTDID HERSELF. 418 00:15:50,650 --> 00:15:51,950 HOW ABOUT TOMORROW? SHE'S GONNA MAKE A CAKE. 419 00:15:51,952 --> 00:15:55,452 AND YOU COULD FINALLY MEET CARL. 420 00:15:55,521 --> 00:15:57,521 TOMORROW? 421 00:15:57,590 --> 00:16:00,090 I'M UP AT SHEEP RIVER. 422 00:16:00,159 --> 00:16:02,729 I GOTTA DO ALL THIS VACCINATING AND... 423 00:16:02,795 --> 00:16:05,055 I DON'T THINK I'LL BE HALF DONE BY DINNER. 424 00:16:05,065 --> 00:16:07,525 TOO BAD ABOUT CARL THOUGH. 425 00:16:07,600 --> 00:16:09,470 HOW LONG IS HE STAYING? 426 00:16:09,535 --> 00:16:16,265 THAT'S WHAT EVERYONE SEEMS TO WANT TO KNOW. 427 00:16:16,342 --> 00:16:18,082 CARL: YEAH, THEY CALL IT BIG SKY COUNTRY. 428 00:16:18,144 --> 00:16:20,214 I DON'T KNOW. 429 00:16:20,213 --> 00:16:23,053 PROBABLY BECAUSE THERE'S NOT MUCH ELSE TO SEE UP HERE. 430 00:16:23,115 --> 00:16:25,275 YES. 431 00:16:25,351 --> 00:16:27,121 YES, I'M TALKING UP THE SITUATION WITH LOU. 432 00:16:27,186 --> 00:16:27,946 IT'S JUST THAT I'VE GOT TO PROCEED 433 00:16:27,988 --> 00:16:30,988 WITH A BIT OF CAUTION HERE. 434 00:16:31,024 --> 00:16:32,224 IF SHE EVER FOUND OUT THAT I SET THE ENTIRE THING UP, 435 00:16:32,291 --> 00:16:33,921 SHE'D FREAK. 436 00:16:33,993 --> 00:16:35,193 (TELEPHONE BEEPS) 437 00:16:35,261 --> 00:16:38,061 HELLO? 438 00:16:38,130 --> 00:16:41,230 YEAH, JUST TRUST ME ON THIS ONE, PETE. 439 00:16:41,234 --> 00:16:42,834 WHEN SHE GETS TO CHICAGO, SHE'S GONNA BE AMAZING. 440 00:16:42,902 --> 00:16:45,642 YOU'RE GONNA OWE ME BIG TIME ON THIS. 441 00:16:45,704 --> 00:16:46,644 YES. HELLO? (TELEPHONE BEEPS) 442 00:16:46,705 --> 00:16:48,035 (ANNOYED SIGH) 443 00:16:48,107 --> 00:16:50,377 HELLO? 444 00:16:50,443 --> 00:16:53,513 HELLO? 445 00:16:53,513 --> 00:16:55,713 (PHONE BEEPS) DAMN. 446 00:16:55,715 --> 00:16:57,175 (RELIEVED SIGH) PHEW! 447 00:16:57,250 --> 00:16:59,250 TALKING ON THE PHONE. 448 00:16:59,285 --> 00:17:01,945 FOR A MINUTE THERE, I THOUGHT YOU WERE DELUSIONAL. 449 00:17:02,021 --> 00:17:03,921 SPEAKING OF DELUSIONAL, 450 00:17:03,989 --> 00:17:06,719 DO YOU KNOW THAT 99% OF ALL PEOPLE 451 00:17:06,726 --> 00:17:08,826 WHO CLAIM THEY CAN RIDE A HORSE, CAN'T? 452 00:17:08,828 --> 00:17:10,658 I'M PART OF THE 1% WHO CAN. 453 00:17:10,729 --> 00:17:13,159 STILL, EVERYBODY CAN USE A REFRESHER COURSE. 454 00:17:13,232 --> 00:17:14,502 LUCKILY, I'M A GOOD TEACHER, 455 00:17:14,567 --> 00:17:15,967 AND AFFORDABLE. 456 00:17:16,035 --> 00:17:17,195 $10 AN HOUR. 457 00:17:17,269 --> 00:17:18,869 I'LL TELL YOU WHAT, 458 00:17:18,938 --> 00:17:21,738 YOU WANT TO MAKE SOME CASH? 459 00:17:21,741 --> 00:17:23,811 WHY DON'T YOU RUN AND GET MY BATTERY CHARGER. 460 00:17:23,810 --> 00:17:25,280 IT'S IN MY COMPUTER CASE. 461 00:17:25,344 --> 00:17:27,014 WOW, A WHOLE DOLLAR. 462 00:17:27,079 --> 00:17:28,709 WHATEVER YOU SAY... 463 00:17:28,781 --> 00:17:34,021 DUDE. 464 00:17:34,020 --> 00:17:36,920 (ANNOYED SIGH) 465 00:17:36,989 --> 00:17:38,959 HOW LONG'S THAT GUY CARL STAYING? 466 00:17:39,025 --> 00:17:40,015 DON'T WORRY, HE'LL BE OUTTA HERE 467 00:17:40,060 --> 00:17:40,760 BEFORE YOU KNOW IT. 468 00:17:40,827 --> 00:17:42,287 WHAT MAKES YOU SO SURE? 469 00:17:42,361 --> 00:17:43,491 WELL, HE'S A JOB IN CHICAGO. 470 00:17:43,496 --> 00:17:45,326 MALLORY: SO DOES LOU. 471 00:17:45,397 --> 00:17:47,357 WHAT? 472 00:17:47,433 --> 00:17:48,903 I HEARD HIM TALKING ABOUT HOW THEY OWE HIM 473 00:17:48,902 --> 00:17:50,572 FOR SETTING THIS WHOLE THING UP. 474 00:17:50,570 --> 00:17:53,070 IT'S PATHETIC WHAT PEOPLE WILL DO FOR MONEY. 475 00:17:53,139 --> 00:17:55,909 MALLORY, WAIT. WHERE ARE YOU GOING? 476 00:17:55,975 --> 00:17:57,505 I'M GOING TO GET CARL'S PHONE CHARGER. 477 00:17:57,510 --> 00:17:58,780 HE'S PAYING ME A DOLLAR. 478 00:17:58,778 --> 00:18:04,448 A WHOLE DOLLAR. 479 00:18:04,517 --> 00:18:18,097 (BIRDS TWITTER OUTSIDE) 480 00:18:18,164 --> 00:18:25,674 (BIRDS TWITTER OUTSIDE) 481 00:18:25,738 --> 00:18:33,008 (BIRDS TWITTER OUTSIDE) 482 00:18:33,012 --> 00:18:34,782 (FOOTSTEPS ON STAIRS) 483 00:18:34,847 --> 00:18:36,507 (DISTRESSED SIGH) 484 00:18:36,582 --> 00:18:39,082 IT'S WORSE THAN WE THOUGHT! 485 00:18:39,151 --> 00:18:40,081 AMY: WHERE DID YOU GET THAT? 486 00:18:40,152 --> 00:18:40,822 MALLORY: CARL'S COMPUTER CASE. 487 00:18:40,820 --> 00:18:41,950 YOU WERE SNOOPING? 488 00:18:42,021 --> 00:18:44,361 YOU CAN THANK ME LATER. 489 00:18:44,423 --> 00:18:45,293 YOU PUT THAT BACK RIGHT NOW. 490 00:18:45,357 --> 00:18:47,287 FINE. 491 00:18:47,359 --> 00:18:48,929 I JUST THOUGHT MAYBE YOU'D BE INTERESTED. 492 00:18:48,995 --> 00:18:53,195 WAIT. 493 00:18:53,265 --> 00:18:59,635 CAN I SEE IT? 494 00:18:59,705 --> 00:19:08,575 (SIGHS) 495 00:19:08,581 --> 00:19:11,621 WHAT'RE YOU DOING IN HERE? 496 00:19:11,684 --> 00:19:14,494 STUFF. 497 00:19:14,487 --> 00:19:15,817 WHAT KIND OF STUFF? 498 00:19:15,888 --> 00:19:19,188 I'M RUNNING AN ERRAND FOR CARL. 499 00:19:19,258 --> 00:19:20,088 I'M GETTING HIS BATTERY CHARGER. 500 00:19:20,159 --> 00:19:22,089 HE'S PAYING ME. 501 00:19:22,161 --> 00:19:22,731 TY: HOW MUCH? 502 00:19:22,729 --> 00:19:24,159 A DOLLAR. 503 00:19:24,230 --> 00:19:25,660 TY: HMM... 504 00:19:25,731 --> 00:19:27,331 IT'S OUT OF MY PRICE RANGE. 505 00:19:27,333 --> 00:19:30,073 TOO BAD. 506 00:19:30,136 --> 00:19:32,436 I WAS GONNA ASK YOU TO HELP ME TURN OUT THE HORSES. 507 00:19:32,504 --> 00:19:35,714 DOESN'T AMY USUALLY DO THAT? 508 00:19:35,708 --> 00:19:38,638 YEAH, BUT I FIGURED YOU COULD HANDLE IT. 509 00:19:38,711 --> 00:19:41,251 (SIGHS) 510 00:19:41,313 --> 00:19:47,083 MALLORY: WAIT, TY, I'LL DO IT! IT WON'T EVEN COST YOU A CENT! 511 00:19:47,152 --> 00:19:48,422 (WATER SLOSHES) 512 00:19:48,487 --> 00:19:50,417 (DOOR SHUTS) 513 00:19:50,489 --> 00:19:55,959 (WATER SLOSHES) 514 00:19:56,028 --> 00:19:58,158 CARL: LOU, WHEN YOU LEFT THE FIRM TO GO RUN THE "FAMILY BUSINESS", 515 00:19:58,198 --> 00:19:59,528 I DIDN'T REALIZE THAT BAKING CAKES 516 00:19:59,598 --> 00:20:00,798 WAS AN INTEGRAL PART OF THE JOB DESCRIPTION. 517 00:20:00,800 --> 00:20:02,570 I KNOW IT MIGHT SEEM OLD FASHIONED, 518 00:20:02,569 --> 00:20:04,769 BUT IT'S A TRADITION IN OUR FAMILY. 519 00:20:04,771 --> 00:20:06,441 GRAMPA DOESN'T LIKE A FUSS, 520 00:20:06,505 --> 00:20:08,905 BUT HE DOES LIKE A PIECE OF CAKE ON HIS BIRTHDAY. 521 00:20:08,975 --> 00:20:11,275 DOES HE LIKE IT RARE, MEDIUM OR WELL-DONE? 522 00:20:11,343 --> 00:20:14,253 (GASPING) OH MY GOD! 523 00:20:14,313 --> 00:20:15,653 OH! OW, OW, OW, OW! 524 00:20:15,648 --> 00:20:16,308 (CLATTERING BANG) 525 00:20:16,382 --> 00:20:20,622 (BIG SIGH) 526 00:20:20,686 --> 00:20:27,986 (SIGHING) LUCKILY, I HAVE INSURANCE. 527 00:20:27,994 --> 00:20:29,364 (CRICKETS CHIRP) 528 00:20:29,428 --> 00:20:31,598 (BIRDS SING) 529 00:20:31,664 --> 00:20:33,834 (FOOTSTEPS ON STAIRS) 530 00:20:33,899 --> 00:20:37,669 CARL: JACK. 531 00:20:37,737 --> 00:20:38,697 CAN I HAVE A WORD WITH YOU, 532 00:20:38,771 --> 00:20:40,771 MANO-O-MANO? 533 00:20:40,773 --> 00:20:43,473 WHAT'S ON YOUR MIND, CARL? 534 00:20:43,542 --> 00:20:45,542 THIS PLACE, HEARTLAND, IS ONE HELL OF A RANCH. 535 00:20:45,545 --> 00:20:48,045 I CAN SEE IT MEANS THE WORLD TO YOU. 536 00:20:48,114 --> 00:20:51,784 BUT I KNOW LOU. SHE'S... 537 00:20:51,850 --> 00:20:55,820 SHE JUST DOESN'T BELONG HERE ANYMORE. 538 00:20:55,888 --> 00:20:57,518 SHE'S GOT AN MBA, JACK. 539 00:20:57,589 --> 00:20:59,159 IT DOESN'T TAKE AN MBA TO RUN A HORSE RANCH. 540 00:20:59,192 --> 00:21:00,622 WELL, THEY DON'T RUN THEMSELVES, CARL. 541 00:21:00,693 --> 00:21:01,763 CUT TO THE CHASE. 542 00:21:01,827 --> 00:21:03,187 I APPRECIATE YOUR CANDOUR 543 00:21:03,262 --> 00:21:05,432 AND YOUR FAMILY VALUES 544 00:21:05,497 --> 00:21:08,567 AND THE MANNER IN WHICH YOU CLING TO TRADITION, 545 00:21:08,568 --> 00:21:10,028 WHICH IS WHY I THOUGHT IT BEST 546 00:21:10,036 --> 00:21:11,966 THAT I SHOULD ASK YOU FIRST 547 00:21:12,037 --> 00:21:16,407 FOR YOUR GRANDDAUGHTER'S HAND IN MARRIAGE. 548 00:21:16,475 --> 00:21:20,635 WELL, LIKE YOU SAY, LOU'S A MODERN WOMAN, 549 00:21:20,647 --> 00:21:22,107 AND SHE'LL MAKE UP HER OWN MIND 550 00:21:22,115 --> 00:21:24,645 WHETHER SHE WANTS TO MARRY YOU OR NOT. 551 00:21:24,717 --> 00:21:27,347 YEAH. 552 00:21:27,419 --> 00:21:39,859 NO MATTER WHAT I THINK ABOUT IT. 553 00:21:39,932 --> 00:21:42,732 NO MATTER WHAT I THINK ABOUT IT. 554 00:21:42,801 --> 00:21:43,931 I'D LOVE TO STAY AND HELP, 555 00:21:44,002 --> 00:21:45,672 BUT I'VE GOT TO WORK WITH PIRATE. 556 00:21:45,738 --> 00:21:47,498 LOU: HOW'S IT GOING WITH HIM? 557 00:21:47,573 --> 00:21:48,613 AMY: GOOD. I'M BEGINNING TO FIGURE HIM OUT. 558 00:21:48,674 --> 00:21:49,874 LOU: UH, GREAT. 559 00:21:49,942 --> 00:21:51,212 SO, HEY, REMEMBER HOW YOU SAID 560 00:21:51,277 --> 00:21:53,407 YOU'D TAKE CARL ON A TRAIL RIDE? 561 00:21:53,479 --> 00:21:54,779 IT'D BE GOOD IF YOU COULD DO IT BEFORE HE LEFT. 562 00:21:54,847 --> 00:21:56,107 WELL, YOU KNOW, 563 00:21:56,181 --> 00:21:56,951 TRAIL RIDES CAN BE PRETTY ROMANTIC. 564 00:21:57,016 --> 00:21:58,746 WHY DON'T YOU TAKE HIM? 565 00:21:58,751 --> 00:22:00,221 WHO'S GONNA MAKE THIS CAKE? 566 00:22:00,219 --> 00:22:00,749 AMY: I'LL MAKE IT. 567 00:22:00,820 --> 00:22:02,420 OKAY, SHUT UP. 568 00:22:02,488 --> 00:22:03,488 I DON'T WANT HIM TO SEE I'M AFRAID OF HORSES. 569 00:22:03,556 --> 00:22:05,616 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 570 00:22:05,691 --> 00:22:07,161 THERE AREN'T A LOT OF HORSES IN CHICAGO. 571 00:22:07,160 --> 00:22:07,990 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, AMY? 572 00:22:08,060 --> 00:22:11,830 I'M NOT GOING ANYWHERE. 573 00:22:11,897 --> 00:22:13,297 YOU DO LIKE HIM THOUGH? 574 00:22:13,333 --> 00:22:15,303 LOU: OBVIOUSLY, I LIKE HIM. 575 00:22:15,367 --> 00:22:16,497 HE'S A LOT OF FUN. 576 00:22:16,502 --> 00:22:18,802 FUN? REALLY? 577 00:22:18,871 --> 00:22:20,641 LOU: WE HAD A LOT OF FUN WORKING TOGETHER IN NEW YORK. 578 00:22:20,706 --> 00:22:25,176 YOU KNOW? IT'S SOMETHING I MISS. 579 00:22:25,178 --> 00:22:27,378 ARE YOU IN LOVE WITH HIM? 580 00:22:27,380 --> 00:22:29,580 (SNORTS) 581 00:22:29,648 --> 00:22:32,378 IT'S NOT THAT SIMPLE, AMY. 582 00:22:32,451 --> 00:22:33,721 YOU THINK IT IS, BUT IT'S NOT. 583 00:22:33,786 --> 00:22:38,456 WHY? I MEAN EITHER YOU ARE OR YOU AREN'T. 584 00:22:38,524 --> 00:22:39,494 THINGS WERE DIFFERENT IN NEW YORK. 585 00:22:39,558 --> 00:22:41,428 IT WAS LIKE... 586 00:22:41,493 --> 00:22:45,103 WE WERE BOTH... 587 00:22:45,164 --> 00:22:48,834 IT WAS LIKE WE HAD THE SAME... 588 00:22:48,901 --> 00:22:51,001 COULD YOU PLEASE JUST TAKE HIM ON A TRAIL RIDE, AMY? 589 00:22:51,069 --> 00:22:53,169 HE'S ONLY HERE FOR A COUPLE MORE DAYS. 590 00:22:53,238 --> 00:22:55,868 WOULD IT BE THAT HARD FOR YOU TO BE NICE TO HIM? 591 00:22:55,941 --> 00:23:08,491 OKAY. 592 00:23:08,488 --> 00:23:11,888 I SAW YOUR TRUCK PARKED OUT FRONT THERE. 593 00:23:11,957 --> 00:23:13,017 SCOTT: WEDNESDAY - VEGETARIAN CHILI, I WOULDN'T MISS IT. 594 00:23:13,091 --> 00:23:14,891 (GIGGLES) COFFEE? 595 00:23:14,894 --> 00:23:18,534 OH NO, HONEY, I CAN'T STAY LONG. 596 00:23:18,597 --> 00:23:21,127 LOU'S BEEN DOING SOME DELEGATING. 597 00:23:21,200 --> 00:23:23,770 I GOT STUCK WITH THE SHOPPING. 598 00:23:23,770 --> 00:23:25,340 SCOTT: I GUESS SHE'S BUSY. 599 00:23:25,404 --> 00:23:27,974 HER BOYFRIEND FROM NEW YORK. 600 00:23:28,040 --> 00:23:28,910 SCOTT: HOW LONG IS HE STAYING? 601 00:23:28,974 --> 00:23:34,384 LONG ENOUGH. 602 00:23:34,414 --> 00:23:36,454 SCOTT: SO MAYBE YOU CAN PASS THIS ON TO AMY, 603 00:23:36,449 --> 00:23:39,719 SAVE ME THE TRIP? 604 00:23:39,785 --> 00:23:42,685 JACK: (READING) "RED RODEO COWBOY GIRLS?" 605 00:23:42,754 --> 00:23:45,024 SCOTT: I DID SOME RESEARCH ON THAT RESCUED HORSE. 606 00:23:45,090 --> 00:23:48,290 PICKED UP A SADDLE TOO. IT'S BACK IN THE TRUCK. 607 00:23:48,360 --> 00:23:50,490 WELL, I THINK THIS MIGHT BE SOMETHING 608 00:23:50,562 --> 00:23:54,972 THAT YOU MIGHT WANT TO GIVE HER YOURSELF. 609 00:23:55,033 --> 00:24:04,543 ANOTHER TIME, JACK. 610 00:24:04,610 --> 00:24:05,680 DO YOU REMEMBER A COUPLA YEARS BACK, 611 00:24:05,744 --> 00:24:07,084 WE WERE BRINGING CALVES TO BE DOCTORED 612 00:24:07,145 --> 00:24:10,745 UP AT TRAVIS COOLEY'S PLACE THERE? 613 00:24:10,750 --> 00:24:13,450 TRAVIS JUNIOR WAS CHASING THAT RUNAWAY. 614 00:24:13,453 --> 00:24:15,453 HE BUILT HIS LOOP, TOSSED IT PERFECT, 615 00:24:15,521 --> 00:24:16,821 THE CALF ZIGGED, HIS HORSE ZAGGED, 616 00:24:16,889 --> 00:24:20,459 HIS ROPE SLIPS OFF. 617 00:24:20,526 --> 00:24:22,686 JUNIOR, HE DOVE RIGHT OFF HIS HORSE, 618 00:24:22,761 --> 00:24:24,761 GRABBED THAT CALF'S TAIL 619 00:24:24,764 --> 00:24:27,764 (CHUCKLING) AND GOT DRAGGED ALL OVER HELL'S HALF-ACRE. 620 00:24:27,767 --> 00:24:29,097 BUT AT THE END OF THE DAY... 621 00:24:29,167 --> 00:24:31,697 DISLOCATED SHOULDER, 622 00:24:31,770 --> 00:24:34,470 BROKEN NOSE, VARIOUS CUTS AND ABRASIONS. 623 00:24:34,507 --> 00:24:35,967 YOU'RE MISSING THE POINT THERE, SCOTT. 624 00:24:36,008 --> 00:24:46,448 I GOT THE POINT. HE NEVER GAVE UP. 625 00:24:46,486 --> 00:24:47,676 DID I MENTION IT'S MY BIRTHDAY? 626 00:24:47,753 --> 00:24:51,623 (LAUGHS) 627 00:24:51,690 --> 00:24:52,920 JACK: AND HOW I'LL BE MIGHTY DISAPPOINTED 628 00:24:52,925 --> 00:24:54,755 IF YOU'RE NOT SITTING AT THE TABLE, 629 00:24:54,826 --> 00:24:59,026 EATING THAT CAKE THAT LOU HAS TRIED SO HARD TO BAKE? 630 00:24:59,097 --> 00:25:05,167 (CHUCKLES) 631 00:25:05,237 --> 00:25:05,837 YOU KNOW, THE COMMANDS ARE RIGHT OUT 632 00:25:05,838 --> 00:25:07,268 OF AN OLD WESTERN. 633 00:25:07,339 --> 00:25:09,609 GET-A-LONG, GIDDY-UP, WHOA. 634 00:25:09,675 --> 00:25:11,275 SO HOW DOES HE GALLOP? 635 00:25:11,343 --> 00:25:12,613 I HAVEN'T GOT THERE YET. 636 00:25:12,678 --> 00:25:14,878 MAYBE I NEED TO WATCH A FEW COWBOY MOVIES. 637 00:25:14,881 --> 00:25:16,351 I THINK I'M WATCHING ONE RIGHT NOW. 638 00:25:16,415 --> 00:25:19,045 CHECK OUT THE DUDE. 639 00:25:19,117 --> 00:25:20,277 MALLORY: THIS'LL BE FUN. 640 00:25:20,352 --> 00:25:21,922 HOWDY THERE, PARTNER! 641 00:25:21,987 --> 00:25:23,587 HOWDY. 642 00:25:23,655 --> 00:25:26,485 SO... 643 00:25:26,492 --> 00:25:28,362 WHICH ONE OF THESE HERE CRITTERS IS MINE? 644 00:25:28,361 --> 00:25:29,991 (CHUCKLES) NOT SO FAST, CARL. 645 00:25:29,996 --> 00:25:31,186 I'VE NEVER SEEN YOU RIDE BEFORE 646 00:25:31,197 --> 00:25:32,997 SO WE'RE JUST GONNA GO ON A WALKING TRAIL. 647 00:25:33,065 --> 00:25:34,965 SINGLE FILE, YOU STAY BEHIND ME, 648 00:25:35,034 --> 00:25:37,674 AND YOU NEED TO WEAR A HELMET. 649 00:25:37,736 --> 00:25:39,266 NONE OF YOU GUYS ARE WEARING HELMETS SO... 650 00:25:39,338 --> 00:25:41,638 HERE'S YOUR HELMET. THIS IS YOUR HORSE. 651 00:25:41,707 --> 00:25:43,237 THIS IS MY HORSE? 652 00:25:43,309 --> 00:25:44,579 OH, COME ON, GUYS. 653 00:25:44,643 --> 00:25:45,643 I WAS KINDA HOPING TO HAVE SOMETHING 654 00:25:45,711 --> 00:25:47,781 WITH A LITTLE MORE SPARK, YOU KNOW? 655 00:25:47,780 --> 00:25:49,210 LIKE MAYBE THAT ONE. 656 00:25:49,281 --> 00:25:50,351 PIRATE? 657 00:25:50,415 --> 00:25:51,975 NO, DEFINITELY NOT FOR BEGINNERS. 658 00:25:52,051 --> 00:25:53,751 ALL RIGHT. 659 00:25:53,819 --> 00:25:55,189 I'LL WEAR THE HELMET, 660 00:25:55,253 --> 00:25:57,593 BUT I AM NOT GONNA RIDE THIS NAG. 661 00:25:57,656 --> 00:25:58,516 COME ON, IT LOOKS LIKE YOU COULD SET A BOMB OFF 662 00:25:58,558 --> 00:25:59,388 NEXT TO HIS HEAD, 663 00:25:59,392 --> 00:26:00,292 HE WOULDN'T EVEN BLINK. 664 00:26:00,293 --> 00:26:02,463 THIS ISN'T A DUDE RANCH, CARL. 665 00:26:02,527 --> 00:26:03,457 I CAN'T RISK LETTING YOU GET UP ON A HORSE YOU CAN'T HANDLE. 666 00:26:03,462 --> 00:26:05,002 I CAN HANDLE. 667 00:26:04,997 --> 00:26:06,827 (TRUCK DOOR OPENS) 668 00:26:06,898 --> 00:26:08,328 JACK: AMY! 669 00:26:08,367 --> 00:26:09,767 COME HERE, I WANNA SHOW YOU SOMETHIN'. 670 00:26:09,835 --> 00:26:11,735 (TRUCK DOOR SLAMS SHUT) 671 00:26:11,803 --> 00:26:13,403 LOOK, EITHER YOU RIDE THIS HORSE 672 00:26:13,472 --> 00:26:16,612 OR YOU DON'T RIDE AT ALL. 673 00:26:16,675 --> 00:26:17,805 (COCKY) ALL RIGHT. 674 00:26:17,876 --> 00:26:19,606 AMY: HEY, GRAMPA, CAN IT WAIT? 675 00:26:19,678 --> 00:26:21,078 I GOTTA TAKE CARL ON A TRAIL RIDE. 676 00:26:21,146 --> 00:26:22,676 YOU JUST TAKE A LOOK AT THIS. 677 00:26:22,748 --> 00:26:25,878 (LOUD BANG) 678 00:26:25,885 --> 00:26:27,675 WOW, IT'S BEAUTIFUL. 679 00:26:27,753 --> 00:26:30,623 SCOTT FOUND THAT AT A YARD SALE. 680 00:26:30,623 --> 00:26:31,723 WELL, IT'S IN REALLY GOOD SHAPE, 681 00:26:31,790 --> 00:26:33,690 BUT IT'S A TRICK RIDING SADDLE, GRAMPA. 682 00:26:33,759 --> 00:26:35,259 I MEAN, WHAT AM I GONNA DO WITH THAT? 683 00:26:35,327 --> 00:26:38,697 THAT'S THE THING. 684 00:26:38,764 --> 00:26:45,104 TAKE A LOOK AT THIS. 685 00:26:45,170 --> 00:26:46,370 IT'S PIRATE! 686 00:26:46,438 --> 00:26:48,468 (CHUCKLING) YEAH. 687 00:26:48,474 --> 00:26:49,474 WELL, THAT MAKES PERFECT SENSE. 688 00:26:49,541 --> 00:26:51,511 HE WAS A TRICK RIDING HORSE. 689 00:26:51,577 --> 00:26:54,277 TY: HEY, WHAT ARE YOU DOING? 690 00:26:54,346 --> 00:26:56,576 (HORSE SNUFFLES) 691 00:26:56,648 --> 00:26:58,548 DON'T WORRY, THAT HORSE ISN'T GOIN' ANYWHERE. 692 00:26:58,617 --> 00:26:59,647 YEE-HAW! 693 00:26:59,718 --> 00:27:00,248 (HORSE WHINNIES) 694 00:27:00,319 --> 00:27:01,519 AHHH! OH! 695 00:27:01,587 --> 00:27:03,787 WHOA! WHOA! 696 00:27:03,856 --> 00:27:05,256 YEE-HAW? 697 00:27:05,324 --> 00:27:08,594 WHO KNEW? 698 00:27:08,661 --> 00:27:11,261 (CLICKS TEETH) COME ON, LET'S GO! 699 00:27:11,329 --> 00:27:13,529 (HORSE HOOVES GALLOPING) 700 00:27:13,598 --> 00:27:17,068 CARL: (GASPING) 701 00:27:17,069 --> 00:27:20,069 ♪ It's a habit of the heart ♪ 702 00:27:20,072 --> 00:27:22,672 ♪ And a cruel world that I live in ♪ 703 00:27:22,741 --> 00:27:25,281 ♪ Blues in every corner of my mind ♪ 704 00:27:25,277 --> 00:27:26,837 CARL: AHHH! AHHH! 705 00:27:26,912 --> 00:27:29,452 ♪ You tore my world apart ♪ 706 00:27:29,514 --> 00:27:32,084 ♪ But in the end you are forgiven... ♪ 707 00:27:32,151 --> 00:27:35,091 SEE?! I TOLD YOU I KNEW HOW TO RIDE! 708 00:27:35,153 --> 00:27:38,863 WOO HOO! (LAUGHING) 709 00:27:38,924 --> 00:27:40,894 WHATEVER YOU DO, DON'T SAY- 710 00:27:40,959 --> 00:27:41,959 WHOA! 711 00:27:42,027 --> 00:27:43,087 (HORSE WHINNIES) 712 00:27:43,162 --> 00:27:44,502 WHOA! 713 00:27:44,563 --> 00:27:50,233 (HUGE SPLASH) 714 00:27:50,302 --> 00:27:52,702 ARE YOU OKAY? 715 00:27:52,771 --> 00:27:55,641 UH, YEAH, NEVER BETTER. 716 00:27:55,641 --> 00:27:56,371 (GRIMACING) WHY DO YOU ASK? 717 00:27:56,442 --> 00:28:00,442 (WATER SLOSHES) 718 00:28:00,512 --> 00:28:03,452 AHH... 719 00:28:03,449 --> 00:28:07,819 IT'S UH... (SPLASH) 720 00:28:07,886 --> 00:28:16,456 (GASPING) 721 00:28:16,528 --> 00:28:19,398 COME ON, BUDDY. 722 00:28:19,464 --> 00:28:22,574 WHAT'RE YOU DOING? 723 00:28:22,634 --> 00:28:28,144 FALL OFF A HORSE, GOTTA GET RIGHT BACK ON, RIGHT? 724 00:28:28,207 --> 00:28:29,937 OOPSY DAISY. 725 00:28:29,942 --> 00:28:30,612 (HORSE WHINNIES) 726 00:28:30,676 --> 00:28:31,536 AHHH! (WHIMPERS) 727 00:28:31,544 --> 00:28:34,314 (BIG SPLASH) 728 00:28:34,313 --> 00:28:36,713 (CHUCKLES) 729 00:28:36,782 --> 00:28:39,322 WELL, HE REARS ON COMMAND TOO. 730 00:28:39,384 --> 00:28:43,694 (EXHAUSTED SIGH) 731 00:28:43,689 --> 00:28:45,059 I'VE GOT SOME ARNICA BACK AT THE BARN. 732 00:28:45,123 --> 00:28:47,823 IT'S GOOD FOR SUPERFICIAL WOUNDS. 733 00:28:47,827 --> 00:28:49,427 CARL: THANKS, I APPRECIATE THE OFFER. 734 00:28:49,495 --> 00:28:51,495 I WAS KINDA HOPING TO SHOW YOUR SISTER 735 00:28:51,497 --> 00:28:53,297 MY CUTS AND BRUISES. 736 00:28:53,299 --> 00:28:55,069 (CHUCKLES) 737 00:28:55,133 --> 00:28:56,373 I GUESS THAT'S A SIGN OF TRUE LOVE, 738 00:28:56,434 --> 00:28:58,144 WHEN YOU'RE WILLING TO KILL YOURSELF 739 00:28:58,203 --> 00:29:00,073 IN ORDER TO SCORE SOME POINTS. 740 00:29:00,138 --> 00:29:02,168 TRUE LOVE? 741 00:29:02,241 --> 00:29:04,041 WHAT ARE YOU, THE FAMILY ROMANTIC? 742 00:29:04,043 --> 00:29:05,383 NO, I'M JUST TRYING TO FIGURE OUT 743 00:29:05,443 --> 00:29:07,243 WHY YOU AND LOU HOOKED UP. 744 00:29:07,312 --> 00:29:09,112 ARE YOU KIDDING? 745 00:29:09,115 --> 00:29:11,445 WE MAKE A GREAT TEAM. 746 00:29:11,517 --> 00:29:13,877 YEAH, I CAN SORTA SEE IT. 747 00:29:13,952 --> 00:29:16,452 I MEAN, LOU'S PRETTY PUSHY 748 00:29:16,455 --> 00:29:19,055 WHEN IT COMES TO THE BUSINESS END OF THINGS. 749 00:29:19,124 --> 00:29:20,424 YOU SAY PUSHY, I SAY SHE'S DRIVEN. 750 00:29:20,492 --> 00:29:22,892 SHE'S ENERGETIC. 751 00:29:22,961 --> 00:29:25,261 SHE'S FOCUSED. 752 00:29:25,330 --> 00:29:27,130 I MEAN, COME ON, AMY. 753 00:29:27,199 --> 00:29:28,469 FILLING OUT FEED ORDERS AND MAKING SCHEDULES 754 00:29:28,534 --> 00:29:30,274 THAT NOBODY PAYS ATTENTION TO... 755 00:29:30,335 --> 00:29:33,095 BAKING CAKES? 756 00:29:33,171 --> 00:29:35,441 A TRAINED MONKEY COULD DO ALL THAT. 757 00:29:35,507 --> 00:29:37,737 MEANWHILE, LOU'S CAREER IS ON HOLD INDEFINITELY. 758 00:29:37,743 --> 00:29:38,683 (GROANS IN PAIN) 759 00:29:38,743 --> 00:29:40,443 SO, IS THAT WHY YOU'RE HERE? 760 00:29:40,512 --> 00:29:41,882 TO TAKE LOU AWAY FROM ALL THIS? 761 00:29:41,881 --> 00:29:43,951 SERIOUSLY, AMY, 762 00:29:44,016 --> 00:29:46,046 DON'T YOU WANT YOUR SISTER TO BE HAPPY? 763 00:29:46,117 --> 00:29:47,947 YEAH. 764 00:29:48,019 --> 00:29:52,889 THAT'S EXACTLY WHAT I WANT. 765 00:29:52,958 --> 00:29:55,158 (DOOR SQUEAKS OPEN) 766 00:29:55,227 --> 00:29:57,957 (DOOR SNAPS SHUT) 767 00:29:58,029 --> 00:29:59,429 SCOTT, YOU'VE GOTTA HELP ME WITH THIS. 768 00:29:59,497 --> 00:30:01,297 I DON'T KNOW HOW MY MOM DID IT. 769 00:30:01,333 --> 00:30:03,903 YOUR MOM HAD A TRICK, LOU. 770 00:30:03,969 --> 00:30:08,909 EVERYBODY LOVED HER ICING. 771 00:30:08,974 --> 00:30:11,244 AND HERE'S WHY. 772 00:30:11,310 --> 00:30:12,710 MY MOTHER USED ICING FROM A CAN? 773 00:30:12,777 --> 00:30:13,837 THAT IS GENIUS! 774 00:30:13,912 --> 00:30:17,112 (CHUCKLING) 775 00:30:17,116 --> 00:30:21,446 IF ONLY THE REST OF LIFE WAS THIS SIMPLE. 776 00:30:21,453 --> 00:30:23,323 YOU KNOW, LOU, 777 00:30:23,388 --> 00:30:25,118 JACK INVITED ME HERE FOR HIS BIRTHDAY DINNER, 778 00:30:25,190 --> 00:30:27,460 BUT REALLY I CAME HERE TO TALK TO YOU. 779 00:30:27,526 --> 00:30:28,986 UH OH. 780 00:30:28,994 --> 00:30:30,264 LAST TIME YOU WANTED TO TALK TO ME, 781 00:30:30,328 --> 00:30:32,258 I ENDED UP GETTING DRUNK AND SINGING KARAOKE. 782 00:30:32,331 --> 00:30:35,071 (CHUCKLES) AND CRYING. 783 00:30:35,133 --> 00:30:37,473 AND CRYING. 784 00:30:37,535 --> 00:30:39,335 SO... HOW LONG IS IT GONNA TAKE 785 00:30:39,338 --> 00:30:40,798 FOR YOU TO GET TO THE POINT THIS TIME? 786 00:30:40,840 --> 00:30:41,470 WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? 787 00:30:41,540 --> 00:30:43,010 OH, COME ON. 788 00:30:43,008 --> 00:30:44,008 YOU BEAT AROUND THE BUSH FOR WEEKS 789 00:30:44,009 --> 00:30:45,209 BEFORE YOU FINALLY TOLD ME 790 00:30:45,211 --> 00:30:46,341 YOU WERE TAKING OFF TO VET SCHOOL. 791 00:30:46,411 --> 00:30:47,111 AND WHAT ABOUT YOU? 792 00:30:47,178 --> 00:30:48,278 YOU DIDN'T EVEN TELL ME 793 00:30:48,347 --> 00:30:49,077 YOU WERE PLANNING TO MOVE TO NEW YORK. 794 00:30:49,147 --> 00:30:50,547 THAT WAS DIFFERENT. 795 00:30:50,615 --> 00:30:51,815 I KNEW YOU WOULD TRY TO TALK ME OUT OF IT 796 00:30:51,817 --> 00:30:56,347 SO I COULDN'T TELL YOU. 797 00:30:56,421 --> 00:30:59,421 WELL, THAT'S SORT OF WHERE I'M AT NOW. 798 00:30:59,491 --> 00:31:01,061 (DOOR SQUEAKS OPEN) 799 00:31:01,126 --> 00:31:03,556 (DOOR SNAPS SHUT) 800 00:31:03,628 --> 00:31:04,658 LOU: OH MY GOD, CARL! 801 00:31:04,729 --> 00:31:06,099 ARE YOU ALL RIGHT? 802 00:31:06,098 --> 00:31:08,498 YEAH, I NEED UM... 803 00:31:08,566 --> 00:31:09,366 MEDICAL ATTENTION, HONEY, 804 00:31:09,368 --> 00:31:10,428 LOTS OF MEDICAL ATTENTION. 805 00:31:10,502 --> 00:31:12,502 LOU: WHAT HAPPENED? 806 00:31:12,571 --> 00:31:14,301 CARL: LET'S JUST SAY THAT UM... 807 00:31:14,373 --> 00:31:16,143 I'M THINKING OF GIVING UP INVESTMENT BANKING 808 00:31:16,207 --> 00:31:17,507 AND JOINING THE RODEO. 809 00:31:17,575 --> 00:31:19,105 YOU GOT THROWN? 810 00:31:19,177 --> 00:31:20,637 TWICE. 811 00:31:20,712 --> 00:31:22,852 (GROANS) 812 00:31:22,882 --> 00:31:23,712 I SHOULD'VE LEFT WELL ENOUGH ALONE AFTER THE FIRST TIME, 813 00:31:23,716 --> 00:31:26,446 BUT I GOT BACK UP. 814 00:31:26,452 --> 00:31:27,052 AND ALL I SAID WAS THE MAGIC WORD 815 00:31:27,118 --> 00:31:28,318 AND VOILA, 816 00:31:28,320 --> 00:31:31,020 HE BEHAVES LIKE A CIRCUS HORSE. 817 00:31:31,089 --> 00:31:34,159 YOU RODE PIRATE? 818 00:31:34,225 --> 00:31:37,125 IN A MANNER OF SPEAKING, YES. 819 00:31:37,195 --> 00:31:40,155 HE'S A TRICK HORSE. 820 00:31:40,232 --> 00:31:42,172 HE USED TO RIDE WITH THE RED RODEO COWBOY GIRLS. 821 00:31:42,234 --> 00:31:48,544 A TRICK HORSE? 822 00:31:48,540 --> 00:31:50,440 GET ALONG. 823 00:31:50,508 --> 00:31:53,478 (CHUCKLES) 824 00:31:53,479 --> 00:31:56,309 (CHUCKLES) 825 00:31:56,381 --> 00:31:58,181 GIDDY-UP. 826 00:31:58,249 --> 00:32:01,319 (HORSE HOOVES CANTERING) 827 00:32:01,320 --> 00:32:06,620 (HORSE SNUFFLES) 828 00:32:06,691 --> 00:32:07,361 LOU: AMY! 829 00:32:07,426 --> 00:32:10,426 AMY: (GRUNTS) 830 00:32:10,495 --> 00:32:12,325 LOU: YOU KNOW, I KNOW YOU DON'T LIKE CARL, 831 00:32:12,331 --> 00:32:14,501 BUT YOU DIDN'T HAVE TO TRY TO KILL HIM! 832 00:32:14,500 --> 00:32:16,030 I WARNED HIM NOT TO RIDE PIRATE. 833 00:32:16,101 --> 00:32:17,871 I TRIED TO STOP HIM! 834 00:32:17,936 --> 00:32:19,866 WELL, MAYBE YOU DIDN'T TRY VERY HARD. 835 00:32:19,938 --> 00:32:22,108 AMY: HE WOULDN'T TAKE NO FOR AN ANSWER. 836 00:32:22,174 --> 00:32:24,144 IF YOU THINK I DELIBERATELY TRIED TO PUT A RIDER IN DANGER- 837 00:32:24,209 --> 00:32:25,739 WELL, WHAT ELSE AM I SUPPOSED TO THINK? 838 00:32:25,811 --> 00:32:27,181 YOU KNOW WHAT? 839 00:32:27,179 --> 00:32:28,379 MAYBE YOU SHOULD TAKE THAT JOB IN CHICAGO. 840 00:32:28,380 --> 00:32:30,780 THERE IS NO JOB IN CHICAGO. 841 00:32:30,849 --> 00:32:31,949 AMY: OH YEAH? WHY DON'T YOU ASK CARL? 842 00:32:31,984 --> 00:32:33,424 HE'S THE ONE WHO ARRANGED IT FOR YOU. 843 00:32:33,419 --> 00:32:35,989 YOU DON'T KNOW EVEN KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT, AMY! 844 00:32:36,054 --> 00:32:37,524 (TRUCK DOOR OPENS) 845 00:32:37,523 --> 00:32:39,123 SCOTT! 846 00:32:39,190 --> 00:32:40,390 LEAVING SO SOON? 847 00:32:40,459 --> 00:32:43,389 I THOUGHT YOU WERE STAYING FOR DINNER. 848 00:32:43,395 --> 00:32:51,335 (FOOTSTEPS SCUFF ACROSS GRAVEL) 849 00:32:51,403 --> 00:32:55,673 UH... 850 00:32:55,674 --> 00:32:57,544 NEVER MIND. 851 00:32:57,609 --> 00:32:59,579 HAPPY BIRTHDAY, JACK. 852 00:32:59,644 --> 00:33:03,414 APPRECIATE IT. 853 00:33:03,481 --> 00:33:07,951 KINDA WISH I WAS GOING WITH YA. 854 00:33:08,019 --> 00:33:15,889 (STARTS TRUCK UP) 855 00:33:18,897 --> 00:33:20,657 IF YOU'LL EXCUSE ME... 856 00:33:20,732 --> 00:33:22,772 LOU: GRAMPA, WAIT, THERE'S DESSERT. 857 00:33:22,834 --> 00:33:27,704 REALLY? 858 00:33:27,772 --> 00:33:29,672 MALLORY: I'LL GET IT. 859 00:33:29,675 --> 00:33:32,675 (FORK DINGS ON GLASS) 860 00:33:32,744 --> 00:33:35,854 EXCUSE ME, PEOPLE. 861 00:33:35,914 --> 00:33:37,314 I'D JUST LIKE TO TAKE THIS OPPORTUNITY 862 00:33:37,382 --> 00:33:43,392 TO SAY A LITTLE SOMETHING ABOUT A VERY SPECIAL PERSON. 863 00:33:43,455 --> 00:33:45,215 IN THE DAYS SINCE YOU HAVE WELCOMED ME INTO YOUR HOME, 864 00:33:45,290 --> 00:33:46,020 THANK YOU FOR THAT, 865 00:33:46,091 --> 00:33:47,861 I HAVE COME TO APPRECIATE 866 00:33:47,926 --> 00:33:49,826 JUST WHAT GOES INTO RUNNING A RANCH LIKE THIS 867 00:33:49,894 --> 00:33:51,564 AND HOW IT'S ALL ABOUT FAMILY. 868 00:33:51,629 --> 00:33:53,429 I THOUGHT I SAID NO FUSS. 869 00:33:53,498 --> 00:33:54,968 CARL: NEEDLESS TO SAY, YOU ALL- 870 00:33:55,033 --> 00:33:56,533 AND THIS WAS THE FARTHEST THING FROM MY MIND 871 00:33:56,601 --> 00:33:58,071 WHEN I FIRST MET LOU 872 00:33:58,136 --> 00:34:00,496 AT THE STRICKLAND & COOK LUNCH ROOM, 873 00:34:00,572 --> 00:34:01,812 AND I KNEW RIGHT AWAY THAT I HAD TO GET TO KNOW 874 00:34:01,873 --> 00:34:04,343 THIS TOTALLY HOT, 875 00:34:04,409 --> 00:34:06,879 AND FUNNY AND INTELLIGENT 876 00:34:06,945 --> 00:34:11,605 AND... SPUNKY 877 00:34:11,617 --> 00:34:13,377 AND FORTHRIGHT AND BEAUTIFUL YOUNG WOMAN. 878 00:34:13,451 --> 00:34:15,421 AND DID I MENTION HOT? 879 00:34:15,487 --> 00:34:16,317 (EMBARRASSED LAUGH) PLEASE, CARL, 880 00:34:16,387 --> 00:34:19,487 SIT DOWN AND SHUT UP. 881 00:34:19,491 --> 00:34:23,691 SAMANTHA LOUISE... 882 00:34:23,761 --> 00:34:27,961 WILL YOU MARRY ME? 883 00:34:27,966 --> 00:34:32,496 UH, CARL... 884 00:34:32,571 --> 00:34:35,001 MALLORY: HAPPY... 885 00:34:35,073 --> 00:34:36,243 OH MY GOD! 886 00:34:36,307 --> 00:34:39,337 (RESOUNDING SPLAT) 887 00:34:39,410 --> 00:34:40,580 AMY: MALLORY! 888 00:34:40,645 --> 00:34:41,105 YOU PUT IT BACK LIKE I TOLD YOU, 889 00:34:41,179 --> 00:34:42,379 DIDN'T YOU? 890 00:34:42,447 --> 00:34:43,677 I MEANT TO PUT IT BACK, I TRIED TO PUT IT BACK, 891 00:34:43,748 --> 00:34:44,578 BUT I COULDN'T PUT IT BACK. 892 00:34:44,649 --> 00:34:45,179 THEN I FORGOT TO PUT IT BACK. 893 00:34:45,250 --> 00:34:46,180 WHERE IS IT NOW?! 894 00:34:46,251 --> 00:34:47,581 I DON'T KNOW! 895 00:34:47,652 --> 00:34:50,522 THINK! WHERE WAS THE LAST PLACE YOU HAD IT? 896 00:34:50,522 --> 00:34:51,392 IN MY RIDING PANTS POCKET. 897 00:34:51,456 --> 00:34:51,916 AND WHERE ARE THE PANTS? 898 00:34:51,990 --> 00:34:53,260 AT HOME... 899 00:34:53,325 --> 00:34:57,855 IN THE LAUNDRY! 900 00:34:57,929 --> 00:34:59,059 (DOG BARKS) 901 00:34:59,064 --> 00:35:02,504 (EXASPERATED SIGH) 902 00:35:02,567 --> 00:35:03,997 CARL: I NEVER TOOK IT OUT OF THE BOX. 903 00:35:04,069 --> 00:35:05,599 LOU: WELL, IT'S GOTTA BE HERE SOMEWHERE, CARL. 904 00:35:05,670 --> 00:35:06,670 CARL: ALWAYS THE OPTIMIST. 905 00:35:06,738 --> 00:35:09,868 WELL, IT DIDN'T JUST WALK OUT OF HERE. 906 00:35:09,875 --> 00:35:17,805 CARL: NO, AT LEAST NOT UNDER ITS OWN STEAM. 907 00:35:17,816 --> 00:35:18,746 HEY, THAT'S MY STUFF! 908 00:35:18,750 --> 00:35:22,720 YEAH, SO YOU SAY. 909 00:35:22,721 --> 00:35:25,021 OH, I GET WHERE THIS IS GOING. 910 00:35:25,090 --> 00:35:26,120 (DRAWER BANGS) 911 00:35:26,158 --> 00:35:27,788 I DIDN'T TAKE YOUR LOUSY RING! 912 00:35:27,793 --> 00:35:30,293 NO ONE IS ACCUSING YOU OF ANYTHING, TY. 913 00:35:30,361 --> 00:35:33,431 YEAH, RIGHT. 914 00:35:33,432 --> 00:35:41,442 (FOOTSTEPS ON STAIRS) 915 00:35:41,440 --> 00:35:43,970 MALLORY: I'M REALLY, REALLY SORRY. 916 00:35:44,042 --> 00:35:45,882 WELL, THE IMPORTANT THING IS YOU BROUGHT IT BACK. 917 00:35:45,944 --> 00:35:47,414 IT WENT THROUGH THE WASHER, 918 00:35:47,478 --> 00:35:50,778 BUT I THINK IT'S STILL OKAY. 919 00:35:50,848 --> 00:35:52,448 NO HARM DONE. 920 00:35:52,451 --> 00:35:54,181 IT'S A REALLY NICE RING. 921 00:35:54,252 --> 00:35:58,252 I MEAN, MY DAD GAVE MY MOM A SEMI-PRECIOUS STONE. 922 00:35:58,323 --> 00:35:59,823 IT WAS ACTUALLY A MOOD RING, BUT... 923 00:35:59,891 --> 00:36:02,431 THEY STILL GOT MARRIED! 924 00:36:02,493 --> 00:36:07,833 EVEN THOUGH IT STAYED BLACK FOR THE ENTIRE ENGAGEMENT. 925 00:36:07,899 --> 00:36:14,669 YOU CAN GO NOW, MALLORY. 926 00:36:14,673 --> 00:36:22,113 YOU CAN GO NOW, MALLORY. 927 00:36:22,114 --> 00:36:26,154 BOTH: (CHUCKLING) 928 00:36:26,151 --> 00:36:28,951 CARL: WELL, UH, SO MUCH FOR THE SURPRISE FACTOR, BUT... 929 00:36:29,020 --> 00:36:30,820 SINCE PRACTICE MAKES PERFECT... 930 00:36:30,889 --> 00:36:32,959 (TAKES A DEEP BREATH) 931 00:36:33,024 --> 00:36:36,964 LOU FLEMING, WILL YOU MARRY ME? 932 00:36:36,995 --> 00:36:40,755 OH MY GOD, CARL, IT IS SO BEAUTIFUL. 933 00:36:40,766 --> 00:36:42,526 JUST LIKE YOU. 934 00:36:42,600 --> 00:36:45,030 (EMOTIONAL BREATH) 935 00:36:45,103 --> 00:36:48,573 WOW. 936 00:36:48,574 --> 00:36:50,144 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 937 00:36:50,208 --> 00:36:57,308 YES. 938 00:36:57,382 --> 00:36:58,312 I KNOW, YOU ARE OVERWHELMED. 939 00:36:58,317 --> 00:36:59,647 BUT TRUST ME, LOU, 940 00:36:59,718 --> 00:37:01,948 THIS IS GOING TO BE AMAZING. 941 00:37:02,020 --> 00:37:03,020 WE CAN BE IN CHICAGO BY TOMORROW NIGHT AND- 942 00:37:03,087 --> 00:37:05,217 TOMORROW? THAT'S SO FAST. 943 00:37:05,257 --> 00:37:06,387 YEAH, BUT YOU GOTTA HAVE ENOUGH TIME 944 00:37:06,457 --> 00:37:07,057 TO PREPARE FOR YOUR INTERVIEW 945 00:37:07,125 --> 00:37:07,685 ON THURSDAY, RIGHT? 946 00:37:07,759 --> 00:37:10,389 THURSDAY? 947 00:37:10,462 --> 00:37:11,062 HOW DID YOU KNOW THEY WANT TO INTERVIEW ME 948 00:37:11,129 --> 00:37:13,899 ON THURSDAY? 949 00:37:13,965 --> 00:37:15,395 YOU MUST'VE TOLD ME. 950 00:37:15,466 --> 00:37:17,066 I NEVER TOLD YOU ABOUT THAT, CARL. 951 00:37:17,069 --> 00:37:18,999 YEAH, SURE YOU DID, YOU JUST FORGOT. 952 00:37:19,070 --> 00:37:19,670 WITH EVERYTHING THAT'S BEEN GOING ON, 953 00:37:19,671 --> 00:37:26,141 IT'S NATURAL. 954 00:37:26,210 --> 00:37:32,780 YOU ARRANGED THIS WHOLE THING, DIDN'T YOU? 955 00:37:32,850 --> 00:37:34,520 (RESIGNED EXHALE) 956 00:37:34,585 --> 00:37:36,945 SO WHAT? 957 00:37:37,021 --> 00:37:39,491 I WANT YOU TO COME WITH ME. 958 00:37:39,557 --> 00:37:43,557 THE PEOPLE IN CHICAGO, THEY WANT YOU TO COME. 959 00:37:43,562 --> 00:37:45,232 IT'S A FAMILY FIRM, LOU. 960 00:37:45,230 --> 00:37:48,430 THEY EXPECT ME TO HAVE A FAMILY. 961 00:37:48,499 --> 00:37:50,429 LOU: (INCREDULOUS GASP) 962 00:37:50,502 --> 00:37:53,502 CARL: BECAUSE I TOLD THEM I WAS GETTING MARRIED! 963 00:37:53,571 --> 00:38:01,681 (FRUSTRATED GROAN) 964 00:38:01,746 --> 00:38:04,446 (DOOR OPENS) 965 00:38:04,449 --> 00:38:12,459 (SCREEN DOOR SQUEAKS OPEN) 966 00:38:12,523 --> 00:38:19,733 (SCREEN DOOR SQUEAKS OPEN) 967 00:38:19,798 --> 00:38:20,998 BOY, I'D SURE HATE TO READ MY PERFORMANCE REVIEW 968 00:38:21,066 --> 00:38:23,466 AFTER THAT ONE. 969 00:38:23,535 --> 00:38:30,635 "ABILITY TO PROPOSE MARRIAGE: ZERO OUT OF A POSSIBLE TEN." 970 00:38:30,708 --> 00:38:35,008 BUT I SWEAR TO YOU, LOU... 971 00:38:35,080 --> 00:38:43,890 IT'S NOT ABOUT A JOB. 972 00:38:43,889 --> 00:38:51,229 IT'S NOT ABOUT A JOB. 973 00:38:51,295 --> 00:38:55,495 I LOVE YOU. 974 00:38:55,567 --> 00:38:58,067 I LOVE YOU. THAT'S WHAT THIS IS ABOUT. 975 00:38:58,136 --> 00:39:01,366 AND... 976 00:39:01,439 --> 00:39:07,679 I WANT YOU TO MARRY ME BECAUSE I LOVE YOU. 977 00:39:07,679 --> 00:39:14,719 I WANT YOU TO MARRY ME BECAUSE I LOVE YOU. 978 00:39:14,786 --> 00:39:19,816 COME ON, LOU, SAY SOMETHING. 979 00:39:19,891 --> 00:39:22,131 I CAN'T GET THIS DAMN THING OFF MY FINGER. 980 00:39:22,193 --> 00:39:23,933 (EMOTIONAL EXHALE) 981 00:39:23,995 --> 00:39:27,525 (TEARFUL SNIFF) 982 00:39:27,598 --> 00:39:30,598 (SNIFFLING) 983 00:39:30,602 --> 00:39:43,012 (CRYING) 984 00:39:43,014 --> 00:39:45,524 UM... 985 00:39:45,550 --> 00:39:48,450 (TEARFUL SNIFF) 986 00:39:48,519 --> 00:39:56,329 (GASPS) 987 00:39:56,394 --> 00:40:02,934 (SCREEN DOOR SQUEAKS OPEN) 988 00:40:03,000 --> 00:40:03,830 (SCREEN DOOR SQUEAKS OPEN) 989 00:40:03,901 --> 00:40:05,171 (DOG BARKS) 990 00:40:05,236 --> 00:40:07,836 (HORSE WHINNIES) 991 00:40:07,839 --> 00:40:16,679 (DOG BARKS) 992 00:40:16,747 --> 00:40:20,217 (EXHALES) 993 00:40:20,284 --> 00:40:22,954 YOU KNOW YOU CAN ALWAYS CHANGE YOUR MIND, LOU, 994 00:40:23,020 --> 00:40:26,820 KEEP YOUR OPTIONS OPEN. 995 00:40:26,891 --> 00:40:39,101 I'LL KEEP THAT IN MIND. 996 00:40:39,170 --> 00:40:42,510 (CELL PHONE RINGS) 997 00:40:42,507 --> 00:40:47,477 (CELL PHONE RINGS) 998 00:40:47,545 --> 00:40:49,805 CHICAGO. 999 00:40:49,881 --> 00:40:53,181 TAKE THE CALL, CARL. 1000 00:40:53,251 --> 00:40:54,681 (BEEPING PHONE ON) 1001 00:40:54,752 --> 00:40:58,962 HOWDY, PARTNER. 1002 00:40:59,023 --> 00:41:02,463 YES, I'M STILL IN BIG SKY COUNTRY, 1003 00:41:02,461 --> 00:41:04,891 HEADING BACK TO CIVILIZATION AS WE SPEAK. 1004 00:41:04,962 --> 00:41:08,032 (SUV DOOR SHUTS AND STARTS UP) 1005 00:41:08,099 --> 00:41:14,169 (SUB RUMBLES AWAY) 1006 00:41:14,172 --> 00:41:18,642 HE LOOKS GOOD. 1007 00:41:18,709 --> 00:41:22,309 (SUV RUMBLES AWAY) 1008 00:41:22,380 --> 00:41:24,380 THERE HE GOES. 1009 00:41:24,448 --> 00:41:25,748 THE DUDE. 1010 00:41:25,816 --> 00:41:28,116 BOTH: (LAUGHING) 1011 00:41:28,119 --> 00:41:36,329 (TIRES CRUNCHING) 1012 00:41:36,394 --> 00:41:44,074 (SUV ROARS BY) 1013 00:41:44,069 --> 00:41:51,669 (SUV ROARS BY) 1014 00:41:51,742 --> 00:41:52,942 WELL, LOOK ON THE BRIGHT SIDE, LOU. 1015 00:41:52,944 --> 00:41:56,914 HE DIDN'T OVERSTAY HIS WELCOME. 1016 00:41:56,981 --> 00:41:59,951 (SNORTS) 1017 00:41:59,951 --> 00:42:00,881 AT LEAST NOW EVERYONE CAN STOP ASKING ME 1018 00:42:00,886 --> 00:42:05,486 HOW LONG HE'S STAYING. 1019 00:42:05,524 --> 00:42:07,694 NO REGRETS, THEN? 1020 00:42:07,692 --> 00:42:13,002 (TRUCK RUMBLES UP) 1021 00:42:13,064 --> 00:42:18,034 (DOOR OPENS) 1022 00:42:18,102 --> 00:42:22,912 (DOOR SLAMS SHUT) 1023 00:42:22,974 --> 00:42:29,454 (HEAVY SIGH) 1024 00:42:29,513 --> 00:42:37,053 (HEAVY SIGH) 1025 00:42:37,121 --> 00:42:38,521 I THOUGHT I SAW CARL ON THE ROAD BACK THERE, 1026 00:42:38,523 --> 00:42:39,563 HEADING OUT. 1027 00:42:39,624 --> 00:42:42,664 YEAH. 1028 00:42:42,661 --> 00:42:43,561 YOU KNOW, I GUESS I FEEL KIND OF BAD 1029 00:42:43,628 --> 00:42:46,098 ABOUT HOW THINGS TURNED OUT. 1030 00:42:46,097 --> 00:42:49,327 YEAH, ME TOO. 1031 00:42:49,400 --> 00:42:50,870 (CHUCKLING) YEAH, RIGHT. 1032 00:42:50,935 --> 00:42:57,665 (LAUGHING) 1033 00:42:57,742 --> 00:43:04,282 GET ALONG. 1034 00:43:04,348 --> 00:43:07,318 (KNIFE SCRAPES) 1035 00:43:07,385 --> 00:43:17,985 (SCREEN DOOR SQUEAKS OPEN AND SNAPS SHUT) 1036 00:43:18,062 --> 00:43:21,932 THAT'S A NICE JOB YOU DID WITH THE ICING, LOU. 1037 00:43:21,933 --> 00:43:25,803 IT'S MY MOM'S RECIPE. 1038 00:43:25,870 --> 00:43:30,240 (CHUCKLING) 1039 00:43:30,307 --> 00:43:36,547 ♪♪ 1040 00:43:36,614 --> 00:43:38,984 ♪ If you call tomorrow ♪ 1041 00:43:39,050 --> 00:43:43,050 ♪ I will dream I was a daughter ♪ 1042 00:43:43,120 --> 00:43:46,520 ♪ Weavin' through these brand-new silver streams ♪ 1043 00:43:46,524 --> 00:43:48,924 ♪ Turned into dusty roads ♪ 1044 00:43:48,993 --> 00:43:51,533 ♪ That we both wandered on... ♪ 1045 00:43:51,596 --> 00:43:54,456 ALL: (LAUGHING HAPPILY) AND CHEERING) 1046 00:43:54,466 --> 00:44:00,866 ♪ We wished for anyone to take us home ♪ 1047 00:44:00,938 --> 00:44:04,068 ♪ If you want to build this house with me ♪ 1048 00:44:04,141 --> 00:44:06,611 ♪ Oh what a story ♪ 1049 00:44:06,678 --> 00:44:10,078 ♪ This is how they'll all remember me ♪ 1050 00:44:10,147 --> 00:44:12,477 ♪ We were the lucky ones ♪ 1051 00:44:12,484 --> 00:44:14,824 ♪ That would survive the flood ♪ 1052 00:44:14,819 --> 00:44:18,019 ♪ With potted flowers in our blood ♪ 1053 00:44:18,089 --> 00:44:22,259 ♪ Pretendin' that we don't know where we bleed ♪ 1054 00:44:22,326 --> 00:44:25,926 ♪ What a pretty fall ♪ 1055 00:44:25,996 --> 00:44:30,126 ♪ Oh, what they were ♪ 1056 00:44:30,201 --> 00:44:34,701 ♪♪ 1057 00:44:34,706 --> 00:44:36,406 ♪ What they were ♪