1
00:00:03,304 --> 00:00:05,304
CAN I HAVE ANOTHER ONE?
2
00:00:05,306 --> 00:00:07,206
YOU'RE GOING BACK TO NEW YORK,
RIGHT?
3
00:00:07,208 --> 00:00:09,408
AMY, I'M NOT JUST GOING BACK
TO NEW YORK BECAUSE OF CARL.
4
00:00:09,476 --> 00:00:10,906
I'M GOING BECAUSE
THAT'S WHERE I LIVE.
5
00:00:10,978 --> 00:00:12,538
THAT'S WHERE MY JOB IS.
6
00:00:12,612 --> 00:00:14,212
I GOT FIRED.
7
00:00:14,215 --> 00:00:16,105
WHAT?
8
00:00:16,117 --> 00:00:21,547
DO YOU KNOW HOW HARD
I WORKED TO GET THERE?
9
00:00:21,621 --> 00:00:25,521
TO GET OUT OF HERE?
10
00:00:25,592 --> 00:00:28,362
(GOOSE HONKS)
11
00:00:28,428 --> 00:00:30,398
(LAUGHING)
HE'S REALLY MAD.
12
00:00:30,464 --> 00:00:30,864
GO GET HIM.
I DARE YOU.
13
00:00:30,931 --> 00:00:32,061
(SHRIEKS)
14
00:00:32,066 --> 00:00:34,196
(DUCKS HONKING)
15
00:00:34,267 --> 00:00:37,137
(SHRIEKING)
16
00:00:37,138 --> 00:00:38,138
SCOTT:
TRY TO GRAB THAT ONE.
17
00:00:38,205 --> 00:00:39,395
OH, HE'S COMING AT YOU, LOU.
18
00:00:39,473 --> 00:00:41,143
HERE HE COMES.
19
00:00:41,208 --> 00:00:42,738
OH, ALL RIGHT,
COMIN' AT YOU, LOU.
20
00:00:42,810 --> 00:00:44,740
LOU:
NO, NO, DON'T!
(SHRIEKS)
21
00:00:44,779 --> 00:00:46,009
SCOTT:
NOW YOU'VE DONE IT.
22
00:00:46,080 --> 00:00:47,550
LOU:
OH MY GOD!
GET THEM AWAY FROM ME!
23
00:00:47,614 --> 00:00:49,084
(WHIMPERING)
24
00:00:49,149 --> 00:00:49,819
SCOTT:
(GRUNTS)
25
00:00:49,883 --> 00:00:51,323
OKAY, HOLD HIM.
26
00:00:51,384 --> 00:00:51,924
HOLD HIM?!
27
00:00:51,919 --> 00:00:54,989
NO WAY!
28
00:00:55,055 --> 00:00:58,185
I NEED BOTH HANDS TO MAKE SURE
I GET THE RIGHT DOSE IN.
29
00:00:58,258 --> 00:01:02,088
(WEARY GROAN)
30
00:01:02,162 --> 00:01:05,462
(SHARP GASP)
OH MY GOD!
HE POOPED ON ME.
31
00:01:05,532 --> 00:01:07,372
JUST A SECOND MORE.
32
00:01:07,434 --> 00:01:10,774
CAN YOU HURRY UP, PLEASE?
33
00:01:10,837 --> 00:01:12,467
(SHRIEKS)
34
00:01:12,539 --> 00:01:13,039
(WHIMPERING)
HE POOPED ON ME AGAIN.
35
00:01:13,040 --> 00:01:14,470
OKAY, HOLD ON.
36
00:01:14,541 --> 00:01:15,241
(WHIMPERING)
37
00:01:15,242 --> 00:01:16,812
EASY.
38
00:01:16,877 --> 00:01:18,837
YOU'RE OKAY.
39
00:01:18,912 --> 00:01:20,812
THERE YOU GO.
ALL RIGHT.
40
00:01:20,881 --> 00:01:23,081
ALL RIGHT.
ALL DONE.
41
00:01:23,150 --> 00:01:26,490
YOU CAN LET HER
GO NOW.
42
00:01:26,553 --> 00:01:29,623
(GOOSE HONKS)
43
00:01:29,623 --> 00:01:31,023
IT'S OKAY, LOU,
44
00:01:31,091 --> 00:01:32,891
ONLY THREE MORE TO GO.
45
00:01:32,959 --> 00:01:34,859
YEAH, I WOULD LIKE TO THANK
YOU FOR REMINDING ME
46
00:01:34,862 --> 00:01:37,532
WHY I LEFT HERE
IN THE FIRST PLACE.
47
00:01:37,597 --> 00:01:38,527
NO PROBLEM.
48
00:01:38,599 --> 00:01:40,469
(GOOSE HONKS)
49
00:01:40,468 --> 00:01:43,338
LOU:
(SHRIEKS)
50
00:01:43,403 --> 00:01:44,343
AMY:
SCOTT VETTED HIM
AT THE RESCUE CENTER.
51
00:01:44,404 --> 00:01:45,804
HE'S PERFECTLY SOUND,
52
00:01:45,806 --> 00:01:47,466
DECENT BLOODLINES.
53
00:01:47,475 --> 00:01:50,205
HE'S EVEN GOT A NAME - PIRATE.
54
00:01:50,277 --> 00:01:52,607
SO, WHAT'S THE PROBLEM?
55
00:01:52,613 --> 00:01:55,753
AMY:
WELL, HE DOESN'T STOP
WHEN YOU PULL HIM UP
56
00:01:55,749 --> 00:01:57,219
AND HE DOESN'T GO FORWARD
WHEN YOU KICK HIM.
57
00:01:57,284 --> 00:01:59,124
(LAUGHING)
58
00:01:59,186 --> 00:02:01,286
AND HE DOESN'T NECK REIN.
59
00:02:01,354 --> 00:02:03,964
HE MUST BE GOOD
FOR SOMETHING.
60
00:02:04,024 --> 00:02:05,094
AMY:
WELL, I WAS HOPING TO ASK
OUR FRIENDLY NEIGHBOURHOOD VET,
61
00:02:05,159 --> 00:02:07,089
BUT IT SEEMS LIKE
HE'S GOT HIMSELF
62
00:02:07,161 --> 00:02:08,691
TIED UP DE-WORMING GEESE.
63
00:02:08,762 --> 00:02:09,762
LOU:
(SHRIEKS)
64
00:02:09,829 --> 00:02:11,259
MALLORY:
GROSS.
65
00:02:11,265 --> 00:02:12,125
I'VE NEVER SEEN LOU
GET DOWN AND DIRTY
66
00:02:12,133 --> 00:02:13,233
WITH A GOOSE BEFORE.
67
00:02:13,234 --> 00:02:14,804
BOTH:
(LAUGHING)
68
00:02:14,868 --> 00:02:18,968
(CAR RUMBLES UP DRIVE)
69
00:02:19,039 --> 00:02:20,969
HEY, WHO'S THE DUDE?
70
00:02:21,041 --> 00:02:22,611
I DON'T KNOW.
MUST BE A TOURIST.
71
00:02:22,676 --> 00:02:24,136
HE LOOKS LIKE AN OIL MAN.
72
00:02:24,178 --> 00:02:26,178
I'M BETTING
REAL ESTATE DEVELOPER.
73
00:02:26,180 --> 00:02:29,380
AMY:
MAYBE LOU KNOWS HIM.
74
00:02:29,449 --> 00:02:30,979
SCOTT:
(LOW, SOOTHING WORDS)
75
00:02:31,051 --> 00:02:34,091
(CAR DOOR SLAMS SHUT)
76
00:02:34,154 --> 00:02:35,824
LOU:
OH MY GOD, CARL!
77
00:02:35,823 --> 00:02:38,293
(GASPS)
78
00:02:38,358 --> 00:02:42,588
FIGURE SHE MIGHT.
79
00:02:42,596 --> 00:02:43,356
LOU:
(HAPPY SQUEAL)
80
00:02:43,430 --> 00:02:44,400
CARL:
(GRUNTS)
81
00:02:44,464 --> 00:02:53,214
(CHUCKLES)
82
00:02:53,207 --> 00:02:54,067
LOU:
(HAPPY SQUEAL)
83
00:02:54,140 --> 00:03:00,210
(GIGGLING)
84
00:03:00,280 --> 00:03:08,050
♪♪
85
00:03:08,121 --> 00:03:15,731
♪♪
86
00:03:15,795 --> 00:03:18,355
♪ And at the break of day ♪
87
00:03:18,432 --> 00:03:22,832
♪ You sink into your dream ♪
88
00:03:22,903 --> 00:03:24,503
♪ You dreamer... ♪
89
00:03:24,505 --> 00:03:26,865
♪ Oh, oh, oh, oh... ♪
90
00:03:26,940 --> 00:03:31,010
♪ You dreamer... ♪
91
00:03:31,077 --> 00:03:41,787
♪ You dreamer ♪
92
00:03:41,855 --> 00:03:44,455
LOU:
I CAN'T BELIEVE THIS.
WHY DIDN'T YOU CALL?
93
00:03:44,524 --> 00:03:45,664
ARE YOU KIDDING ME?
94
00:03:45,659 --> 00:03:47,489
AND LOSE THE ELEMENT
OF SURPRISE?
95
00:03:47,560 --> 00:03:48,590
LOOK AT YOU.
96
00:03:48,629 --> 00:03:49,829
I WOULD NOT HAVE MISSED THIS
FOR THE WORLD.
97
00:03:49,896 --> 00:03:50,626
YOU CAME ALL THE WAY
FROM NEW YORK
98
00:03:50,631 --> 00:03:51,231
JUST TO MAKE FUN OF ME?
99
00:03:51,265 --> 00:03:53,125
NO, NO.
100
00:03:53,199 --> 00:03:55,069
I GOT A NEW JOB,
IN CHICAGO.
101
00:03:55,135 --> 00:03:56,365
CHICAGO?
102
00:03:56,370 --> 00:03:58,200
YES, I GAVE THE NEW YORK
OFFICE MY NOTICE.
103
00:03:58,205 --> 00:04:02,335
IT IS A HUGE,
HUGE BUMP UP FOR ME, LOU.
104
00:04:02,343 --> 00:04:05,243
IT'S EVERYTHING THAT
WE USED TO TALK ABOUT.
105
00:04:05,312 --> 00:04:07,782
IT SEEMS LIKE SUCH
A LONG TIME AGO.
106
00:04:07,781 --> 00:04:10,181
NOT FOR ME IT DOESN'T.
107
00:04:10,250 --> 00:04:11,120
WHY DO YOU THINK
I'M HERE?
108
00:04:11,118 --> 00:04:12,348
I DON'T KNOW.
109
00:04:12,419 --> 00:04:20,129
A SUDDEN INTEREST
IN THE WILD WEST?
110
00:04:20,193 --> 00:04:22,393
DO YOU REALLY HAVE
TO ASK?
111
00:04:22,396 --> 00:04:28,226
NO. I GUESS NOT.
112
00:04:28,302 --> 00:04:30,572
MMM...
113
00:04:30,571 --> 00:04:32,001
TAKE A SHOWER.
114
00:04:32,072 --> 00:04:35,872
(LAUGHS)
115
00:04:35,942 --> 00:04:38,112
(ANIMAL WAILS)
116
00:04:38,178 --> 00:04:39,978
AMY:
HEY, SCOTT.
117
00:04:39,980 --> 00:04:41,810
AREN'T YOU STAYING
FOR DINNER?
118
00:04:41,882 --> 00:04:43,352
UH, I FORGOT,
I HAVE ANOTHER APPOINTMENT.
119
00:04:43,416 --> 00:04:44,816
UH...
120
00:04:44,884 --> 00:04:46,654
TELL LOU I'M SORRY.
121
00:04:46,654 --> 00:04:48,154
WHAT ABOUT PIRATE?
122
00:04:48,221 --> 00:04:51,991
OH YEAH.
123
00:04:52,059 --> 00:04:54,789
I'LL SEE IF I CAN FIND OUT
WHERE HE CAME FROM.
124
00:04:54,861 --> 00:05:00,431
(STARTS THE TRUCK UP)
125
00:05:00,500 --> 00:05:02,130
I CAN'T BELIEVE I HAVEN'T
PICK UP ON THIS BEFORE.
126
00:05:02,202 --> 00:05:03,802
PICKED UP ON WHAT?
127
00:05:03,870 --> 00:05:05,300
ALL THE SIGNS
ARE TOTALLY THERE.
128
00:05:05,372 --> 00:05:06,872
SCOTT'S IN LOVE
WITH LOU
129
00:05:06,874 --> 00:05:08,444
AND HE'S SECRETLY
DEVASTATED
130
00:05:08,508 --> 00:05:12,308
ABOUT THE ARRIVAL
OF THE NEW YORK BOYFRIEND.
131
00:05:12,346 --> 00:05:15,076
CARL:
WITH STOCK OPTIONS,
THEY PAID MY MOVING EXPENSES
132
00:05:15,148 --> 00:05:18,578
AND A GREAT CORNER OFFICE
WITH A KILLER VIEW.
133
00:05:18,651 --> 00:05:20,051
IT'S A TOTAL NO-BRAINER.
134
00:05:20,120 --> 00:05:21,890
LOU:
THIS NEW JOB IN CHICAGO,
135
00:05:21,889 --> 00:05:22,819
IT WOULDN'T HAPPEN TO BE
WITH GRIFFIN AND SHARPE,
136
00:05:22,889 --> 00:05:23,619
WOULD IT?
137
00:05:23,690 --> 00:05:25,420
YEAH.
138
00:05:25,492 --> 00:05:26,522
YEAH,
HOW'D YOU KNOW THAT?
139
00:05:26,527 --> 00:05:28,157
WELL, IT'S PROBABLY JUST
A COINCIDENCE,
140
00:05:28,162 --> 00:05:29,562
BUT I GOT A LETTER
IN THE MAIL FROM THEM
141
00:05:29,629 --> 00:05:30,859
ASKING ME TO INTERVIEW
FOR A POSITION.
142
00:05:30,930 --> 00:05:32,630
OH, COOL.
143
00:05:32,699 --> 00:05:34,029
SO WHAT DID YOU
TELL 'EM?
144
00:05:34,034 --> 00:05:37,044
WELL, I DIDN'T TAKE IT
SERIOUSLY.
145
00:05:37,037 --> 00:05:37,697
WELL, MAYBE
YOU SHOULD HAVE.
146
00:05:37,705 --> 00:05:39,895
IT'S NOT LIKE UH...
147
00:05:39,907 --> 00:05:41,167
YOU'VE GOT A JOB
IN NEW YORK ANYMORE.
148
00:05:41,241 --> 00:05:43,411
(SIGHING)
YEAH.
149
00:05:43,476 --> 00:05:46,576
I GUESS I SHOULD'VE SEEN
THAT COMING, HUH?
150
00:05:46,646 --> 00:05:48,376
SO DID ANYONE
SAY ANYTHING?
151
00:05:48,448 --> 00:05:49,978
MMM...
152
00:05:50,050 --> 00:05:51,320
COME ON, CARL,
I KNOW THE DRILL:
153
00:05:51,318 --> 00:05:53,348
FIRST YOU GET FIRED,
THEN YOU GET TRASHED.
154
00:05:53,420 --> 00:05:57,220
WHICH IS WHY YOU SHOULD
PROBABLY CONSIDER CHICAGO.
155
00:05:57,224 --> 00:06:00,064
IT'S A HAPPENING FIRM.
YOU'D FIT RIGHT IN THERE.
156
00:06:00,127 --> 00:06:03,527
I'M KINDA WORKING HERE
RIGHT NOW.
157
00:06:03,530 --> 00:06:04,530
YEAH,
ON THE FAMILY FARM.
158
00:06:04,597 --> 00:06:07,567
IT'S UH... QUAINT.
159
00:06:07,634 --> 00:06:08,234
BUT FRANKLY,
I DON'T REALLY SEE YOU
160
00:06:08,301 --> 00:06:09,131
AS A FARM GIRL.
161
00:06:09,202 --> 00:06:10,342
(DOOR BANGS OPEN)
162
00:06:10,404 --> 00:06:11,374
JACK:
THERE YOU ARE.
163
00:06:11,438 --> 00:06:13,138
SCOTT JUST LEFT.
164
00:06:13,206 --> 00:06:15,166
I THOUGHT HE WAS STAYING
FOR SUPPER.
165
00:06:15,241 --> 00:06:17,841
GRAMPA, YOU FINALLY GET
TO MEET CARL.
166
00:06:17,911 --> 00:06:20,711
CARL, THIS IS MY GRANDFATHER
JACK BARTLETT.
167
00:06:20,780 --> 00:06:22,950
WELL, THE NEW YORK BOYFRIEND.
168
00:06:23,016 --> 00:06:24,516
GOOD TO MEET YOU.
169
00:06:24,584 --> 00:06:26,754
HEARD A LOT ABOUT YOU,
JACK.
170
00:06:26,754 --> 00:06:28,624
LOOKS LIKE YOU GOT
A BIT OF THE MOTHER SHIP
171
00:06:28,622 --> 00:06:29,792
STUCK TO YOUR EAR THERE,
CARL.
172
00:06:29,856 --> 00:06:31,416
(CHUCKLES)
173
00:06:31,491 --> 00:06:32,421
CARL:
WHICH REMINDS ME,
174
00:06:32,492 --> 00:06:33,492
I LEFT MY LAPTOP
IN THE RENTAL.
175
00:06:33,560 --> 00:06:35,990
(CAR ALARM SQUELCHES)
176
00:06:36,062 --> 00:06:39,962
LOU:
UH, YOU DON'T HAVE TO LOCK
YOUR CAR OUT HERE, CARL.
177
00:06:39,967 --> 00:06:40,967
HOW LONG IS HE STAYING?
178
00:06:41,034 --> 00:06:42,574
JUST A COUPLE OF DAYS.
179
00:06:42,569 --> 00:06:43,699
I FIGURE SINCE BEN'S AWAY
AT A SHOW
180
00:06:43,770 --> 00:06:46,270
WE COULD PUT HIM IN HERE.
181
00:06:46,339 --> 00:06:47,939
IN YOUR MOTHER'S ROOM.
182
00:06:47,941 --> 00:06:49,671
YEAH.
183
00:06:49,742 --> 00:06:51,412
WELL, THAT'S UH...
184
00:06:51,412 --> 00:06:54,112
THE ROOM THAT BUTTS
RIGHT UP AGAINST UH...
185
00:06:54,181 --> 00:06:55,951
YOUR ROOM.
186
00:06:55,983 --> 00:06:58,783
(SIGHING)
187
00:06:58,786 --> 00:07:00,516
TY:
ARE YOU KIDDING?
188
00:07:00,587 --> 00:07:03,257
GIVE YOUR BIG SHOT
NEW YORK BOYFRIEND MY ROOM?
189
00:07:03,323 --> 00:07:04,893
LOU:
I'M NOT ASKING YOU,
I'M TELLING YOU.
190
00:07:04,958 --> 00:07:06,858
AND WHERE AM I
SUPPOSED TO GO?
191
00:07:06,927 --> 00:07:08,987
SLEEP IN A STALL?
PITCH A TENT OUT IN THE YARD?
192
00:07:08,996 --> 00:07:10,496
CURL UP
IN THE MANURE PILE?
193
00:07:10,563 --> 00:07:13,633
NO ONE SAID ANYTHING
ABOUT KICKING YOU OUT.
194
00:07:13,700 --> 00:07:18,370
NO WAY.
195
00:07:18,372 --> 00:07:20,072
CARL:
WELL, THAT'S ABOUT IT.
196
00:07:20,140 --> 00:07:23,170
THANKS FOR YOUR HELP.
197
00:07:23,243 --> 00:07:26,083
WHICH BED IS MINE?
198
00:07:26,079 --> 00:07:31,379
TY:
YOU'RE OVER THERE.
199
00:07:31,451 --> 00:07:34,821
PERFECT.
200
00:07:34,888 --> 00:07:37,158
JUST PERFECT.
201
00:07:37,157 --> 00:07:39,487
ALL RIGHT.
202
00:07:39,559 --> 00:07:42,459
DO YOU HAVE WI-FI HERE?
203
00:07:42,496 --> 00:07:44,626
NOPE.
204
00:07:44,631 --> 00:07:47,431
YOU'LL HAVE TO DOWNGRADE
TO DIAL-UP.
205
00:07:47,500 --> 00:07:53,300
(ANNOYED SIGH)
206
00:07:53,373 --> 00:07:55,643
WHERE'S YOUR PHONE JACK?
207
00:07:55,708 --> 00:07:57,778
I THINK THERE'S ONE
IN THE HOUSE.
208
00:07:57,778 --> 00:08:00,208
HEY, COWBOY,
209
00:08:00,280 --> 00:08:02,110
WE BOTH KNOW THIS SUCKS.
210
00:08:02,181 --> 00:08:04,681
PERSONAL ISSUES ASIDE,
I GET A TON OF EMAIL
211
00:08:04,751 --> 00:08:06,451
AND I'M GOING TO NEED
INTERNET CONNECTIVITY HERE.
212
00:08:06,453 --> 00:08:07,623
(CHUCKLES)
213
00:08:07,687 --> 00:08:09,487
TRUST ME,
214
00:08:09,490 --> 00:08:11,320
YOU'RE SLEEPING OVER
A BARN FULL OF HORSES,
215
00:08:11,391 --> 00:08:18,861
YOUR INTERNET CONNECTIVITY
IS THE LEAST OF YOUR PROBLEMS.
216
00:08:18,932 --> 00:08:20,472
CARL:
NO, THANKS.
217
00:08:20,533 --> 00:08:22,203
YOU KNOW...
218
00:08:22,202 --> 00:08:23,642
I SAW A LOT OF OIL WELLS,
219
00:08:23,703 --> 00:08:26,143
A LOT OF GAS WELLS
ON THE DRIVE UP HERE.
220
00:08:26,139 --> 00:08:27,069
THEY'RE ALL OVER THE PLACE.
221
00:08:27,074 --> 00:08:28,874
FRANKLY, I'M LITTLE SURPRISED.
222
00:08:28,876 --> 00:08:30,306
JACK, AS LOU KNOWS,
223
00:08:30,376 --> 00:08:31,906
YOU'RE SITTING ON
A GOLDMINE HERE.
224
00:08:31,978 --> 00:08:33,508
WELL, THIS OUTFIT'S
BEEN IN MY FAMILY
225
00:08:33,547 --> 00:08:35,147
FOR SIX GENERATIONS.
226
00:08:35,215 --> 00:08:37,145
WE DON'T LOOK ON IT
AS AN INVESTMENT PROPERTY.
227
00:08:37,184 --> 00:08:38,654
NO, I'M NOT TALKING ABOUT
SELLING THE FARM,
228
00:08:38,652 --> 00:08:39,322
I'M TALKING ABOUT
COMMODIFYING
229
00:08:39,319 --> 00:08:40,319
THE MINERAL RIGHTS.
230
00:08:40,386 --> 00:08:43,046
HEARTLAND IS OUR HOME,
CARL.
231
00:08:43,122 --> 00:08:45,362
IT'S A HORSE RANCH.
232
00:08:45,425 --> 00:08:46,755
CARL:
ALL RIGHT.
233
00:08:46,760 --> 00:08:47,990
WELL, YOU JUST REPURPOSE
A COUPLE HUNDRED ACRES
234
00:08:48,061 --> 00:08:48,831
OFF IN SOME LOST CORNER
OF THE RANCH.
235
00:08:48,829 --> 00:08:50,599
YOU'D NEVER EVEN KNOW.
236
00:08:50,663 --> 00:08:51,533
IT'S A DEVELOPER'S DREAM.
237
00:08:51,532 --> 00:08:52,532
I'VE HEARD IT ALL BEFORE.
238
00:08:52,533 --> 00:08:53,433
HEARTLAND ESTATES.
239
00:08:53,499 --> 00:08:54,569
A MILLION TIMES.
240
00:08:54,634 --> 00:08:56,074
CARL:
BETTER YET,
241
00:08:56,135 --> 00:08:58,765
HEARTLAND EXECUTIVE ESTATES.
MIGHT EVEN BUY IN MYSELF.
242
00:08:58,772 --> 00:09:00,642
SO, CARL,
243
00:09:00,707 --> 00:09:02,037
UM, HAVE YOU EVER BEEN
AROUND HORSES BEFORE?
244
00:09:02,108 --> 00:09:03,338
CARL:
YEAH, SURE.
245
00:09:03,409 --> 00:09:04,779
WHEN I WAS YOUNGER,
246
00:09:04,778 --> 00:09:05,938
MY PARENTS TOOK ME OUT
TO A DUDE RANCH
247
00:09:06,012 --> 00:09:07,182
EVERY SUMMER IN ARIZONA.
248
00:09:07,247 --> 00:09:08,377
(QUIETLY)
DUDE.
249
00:09:08,382 --> 00:09:10,382
LOU:
SO, GREAT, UM...
250
00:09:10,417 --> 00:09:11,647
MAYBE YOU AND MALLORY
COULD TAKE CARL
251
00:09:11,718 --> 00:09:14,548
ON A TRAIL RIDE, AMY.
252
00:09:14,621 --> 00:09:18,721
I'VE GOT A LOT
OF WORK, LOU.
253
00:09:18,792 --> 00:09:21,062
BUT SURE.
254
00:09:21,061 --> 00:09:22,661
HAVE YOU BEEN AROUND
HORSES LATELY, CARL?
255
00:09:22,663 --> 00:09:24,863
NO, BUT IT'S LIKE RIDING
A BICYCLE, RIGHT?
256
00:09:24,865 --> 00:09:34,135
ONCE YOU LEARN,
YOU NEVER FORGET.
257
00:09:34,207 --> 00:09:35,707
AMY:
SO YOUR FRIEND CARL SURE
HAS A LOT OF GOOD IDEAS
258
00:09:35,775 --> 00:09:38,075
ABOUT HOW THIS PLACE
CAN MAKE MORE MONEY.
259
00:09:38,078 --> 00:09:39,708
LOU:
I KNOW HE COMES OFF
A BIT CORPORATE AT FIRST,
260
00:09:39,779 --> 00:09:41,079
BUT ONCE HE SETTLES IN
261
00:09:41,147 --> 00:09:42,507
YOU'LL SEE WHAT
A FUN GUY HE IS.
262
00:09:42,582 --> 00:09:44,822
SETTLES IN?
HOW LONG IS HE STAYING?
263
00:09:44,884 --> 00:09:46,684
LOU:
JUST A COUPLE DAYS.
264
00:09:46,753 --> 00:09:48,423
HE'S GOT A NEW JOB IN CHICAGO
THAT STARTS NEXT WEEK,
265
00:09:48,488 --> 00:09:53,288
SO YOU CAN COOL IT
WITH THE ATTITUDE.
266
00:09:53,359 --> 00:09:54,889
AMY:
ARE YOU PLANNING ON
GOING WITH HIM?
267
00:09:54,895 --> 00:09:57,355
(CHUCKLING)
YOU'D LIKE THAT,
WOULDN'T YOU?
268
00:09:57,430 --> 00:10:01,800
NOT NECESSARILY.
269
00:10:01,868 --> 00:10:04,898
FOUR BOXES OF CAKE MIX?
270
00:10:04,971 --> 00:10:05,571
HOW MANY BIRTHDAY CAKES
ARE YOU PLANNING ON MAKING?
271
00:10:05,638 --> 00:10:08,538
JUST THE ONE.
272
00:10:08,608 --> 00:10:12,008
THE OTHERS ARE INSURANCE
IN CASE THE FIRST ONE'S A FLOP.
273
00:10:12,078 --> 00:10:13,178
WHEN IT COMES TO GRAMPA'S
BIRTHDAY CAKE,
274
00:10:13,246 --> 00:10:17,376
FAILURE IS NOT
AN OPTION.
275
00:10:17,384 --> 00:10:24,924
(PAPERS RUSTLING)
276
00:10:24,925 --> 00:10:26,055
TY:
YOU KNOW, WORKS STARTS PRETTY
EARLY AROUND HERE.
277
00:10:26,125 --> 00:10:27,985
CARL:
YEAH?
278
00:10:28,061 --> 00:10:32,061
I'M ON VACATION.
279
00:10:32,131 --> 00:10:35,531
(CELL PHONE RINGS)
280
00:10:35,535 --> 00:10:39,795
HELLO?
281
00:10:39,873 --> 00:10:42,313
YEAH, I'LL BE RIGHT THERE.
282
00:10:42,375 --> 00:10:49,175
ALL RIGHT.
283
00:10:49,248 --> 00:10:54,188
(BREATH SPRAY SPRITZES)
284
00:10:54,253 --> 00:10:55,853
TY:
LOOK, I DON'T WANT TO TELL YOU
WHAT TO DO, BUT...
285
00:10:55,922 --> 00:11:00,062
(ANNOYED SIGH)
286
00:11:00,126 --> 00:11:05,096
NEVER MIND.
287
00:11:05,164 --> 00:11:07,834
(FOOTSTEPS ON STAIRS)
288
00:11:07,900 --> 00:11:10,100
(GEESE SQUAWK AND HONK)
289
00:11:10,103 --> 00:11:11,473
(CHUCKLES)
290
00:11:11,505 --> 00:11:16,165
CARL:
(GASPS AND SHOUTS)
291
00:11:16,242 --> 00:11:19,182
(CALMING BREATH)
292
00:11:19,245 --> 00:11:20,375
I SEE YOU JUST
ACCIDENTALLY TRIGGERED
293
00:11:20,446 --> 00:11:23,176
OUR ALARM SYSTEM THERE.
294
00:11:23,183 --> 00:11:24,453
YEAH, IT'S SURPRISINGLY
EFFICIENT
295
00:11:24,517 --> 00:11:26,577
FOR SUCH A LOW TECH
SECURITY SOLUTION.
296
00:11:26,653 --> 00:11:29,393
WELL, MOST OF THE TIME,
IT WORKS REAL GOOD,
297
00:11:29,455 --> 00:11:31,655
BUT IF IT DOESN'T
THERE'S ALWAYS BACKUP.
298
00:11:31,658 --> 00:11:34,388
MORE DUCKS?
299
00:11:34,461 --> 00:11:37,531
THEY'RE GEESE.
300
00:11:37,531 --> 00:11:39,201
JUST TESTING YOU, JACK.
301
00:11:39,265 --> 00:11:42,365
THE THING IS, CARL,
302
00:11:42,369 --> 00:11:45,739
THE OLDER YOU GET,
THE LIGHTER YOU SLEEP.
303
00:11:45,805 --> 00:11:47,465
YOU KNOW, A FOOT STEPS
ON THE PORCH,
304
00:11:47,540 --> 00:11:49,710
A SCREEN DOOR SLAMS,
305
00:11:49,776 --> 00:11:53,536
A BED SPRING SQUEAKS.
306
00:11:53,613 --> 00:11:57,553
YOU GET MY DRIFT?
307
00:11:57,617 --> 00:12:01,787
(FOOTSTEPS ON STAIRS)
308
00:12:01,854 --> 00:12:05,524
TY:
HOW'S THE VACATION GOING
SO FAR?
309
00:12:05,591 --> 00:12:09,661
CARL:
(ANNOYED SIGH)
310
00:12:12,365 --> 00:12:13,495
MALLORY:
OH MY GOD.
311
00:12:13,566 --> 00:12:14,466
THEY'RE WEARING
MATCHING OUTFITS.
312
00:12:14,534 --> 00:12:16,104
SO WHAT?
313
00:12:16,169 --> 00:12:17,739
IT'S ONE OF THOSE SIGNS.
314
00:12:17,804 --> 00:12:18,744
YOU DON'T SEE IT
VERY OFTEN,
315
00:12:18,772 --> 00:12:19,702
BUT WHEN YOU DO,
IT'S SERIOUS.
316
00:12:19,706 --> 00:12:21,436
(CHUCKLES)
317
00:12:21,508 --> 00:12:24,038
THEY'RE NOT MATCHING.
THEY'RE JUST BOTH IN BLACK.
318
00:12:24,110 --> 00:12:31,250
THEY'RE FROM NEW YORK.
319
00:12:31,317 --> 00:12:32,647
LOU:
SO, AMY,
IN TERMS OF PRIORITIZING
320
00:12:32,652 --> 00:12:34,822
YOUR SCHEDULE...
321
00:12:34,888 --> 00:12:37,288
AMY:
MMM, PRIORITIZING?
322
00:12:37,356 --> 00:12:40,116
I THINK WHAT SHE MEANS IS,
WHAT ARE YOU GOING TO DO FIRST?
323
00:12:40,193 --> 00:12:42,293
LOU:
I JUST NEED SOME FEEDBACK
ON THE HORSE'S PROGRESS
324
00:12:42,295 --> 00:12:43,955
SO WHEN I TOUCH BASE
WITH THE CLIENTS...
325
00:12:43,964 --> 00:12:46,604
WAIT, WHERE ARE YOU GOING?
I HAVEN'T FINISHED YET.
326
00:12:46,666 --> 00:12:48,226
I'M JUST DOING SOME
PRIORITIZING OF MY OWN.
327
00:12:48,301 --> 00:12:50,671
TY.
328
00:12:50,737 --> 00:12:52,867
I'M JUST DOING WHATEVER
HE TELLS ME TO DO.
329
00:12:52,939 --> 00:12:54,939
AMY:
IF YOU'RE LOOKING FOR SOMETHING
TO PRIORITIZE,
330
00:12:55,008 --> 00:12:56,368
WE'RE RUNNING LOW
ON ALFALFA CUBES.
331
00:12:56,442 --> 00:12:57,312
LOU:
THAT'S WHY WE HAVE
A SCHEDULE, AMY.
332
00:12:57,377 --> 00:12:58,877
WE MAKE ORDERS ON MONDAY A.M.
333
00:12:58,945 --> 00:13:01,605
YOU HAVE A SCHEDULE?
334
00:13:01,681 --> 00:13:03,581
YEAH, LOU'S GOT IT
ALL FIGURED OUT.
335
00:13:03,650 --> 00:13:05,380
IT'S WHY WE'RE RUNNING LOW
ON FEED.
336
00:13:05,451 --> 00:13:06,951
LOU:
I'M GOING INTO HUDSON ANYWAY,
337
00:13:07,020 --> 00:13:08,820
BUT I WAS THINKING
OF SWITCHING TO PELLETS.
338
00:13:08,822 --> 00:13:10,222
MOM NEVER USED PELLETS.
339
00:13:10,290 --> 00:13:12,120
THEY'RE HALF THE PRICE
OF CUBES.
340
00:13:12,191 --> 00:13:13,421
OH, IT'S USELESS TO ARGUE
THE BOTTOM LINE WITH LOU.
341
00:13:13,492 --> 00:13:14,962
TRUST ME,
I'VE TRIED.
342
00:13:14,961 --> 00:13:16,761
AMY:
IT'S NOT ABOUT MONEY.
343
00:13:16,763 --> 00:13:21,133
EVERYBODY KNOWS THAT PELLETS
AREN'T HALF AS GOOD AS CUBES.
344
00:13:21,134 --> 00:13:24,504
YOU SEE WHAT I HAVE
TO DEAL WITH EVERY DAY?
345
00:13:24,571 --> 00:13:25,341
MAYBE YOU SHOULD TAKE
THAT INTERVIEW
346
00:13:25,404 --> 00:13:26,274
WITH GRIFFIN AND SHARPE.
347
00:13:26,339 --> 00:13:28,039
CHICAGO'S A GREAT TOWN.
348
00:13:28,107 --> 00:13:30,807
YEAH, BUT I'M NOT GOING
TO CHICAGO, CARL,
349
00:13:30,844 --> 00:13:32,914
I'M GOING INTO HUDSON
WITH MY GRAMPA
350
00:13:32,979 --> 00:13:34,909
AND I WAS KIND OF HOPING
YOU'D COME WITH US.
351
00:13:34,981 --> 00:13:38,051
OH, NO, I DROVE THROUGH HUDSON
ON MY WAY IN FROM THE AIRPORT
352
00:13:38,051 --> 00:13:39,721
AND I SAW EVERYTHING
THAT THERE IS TO SEE
353
00:13:39,785 --> 00:13:41,785
IN ABOUT 30 SECONDS
354
00:13:41,854 --> 00:13:42,624
THAT IT TOOK ME TO GET
FROM ONE END OF THE TOWN
355
00:13:42,688 --> 00:13:43,888
TO THE OTHER.
356
00:13:43,956 --> 00:13:45,456
THAT'S INCLUDING
THE FULL STOP THAT I MADE
357
00:13:45,524 --> 00:13:51,064
AT THE CITY'S
ONE STOP SIGN.
358
00:13:51,130 --> 00:13:52,460
AMY:
I JUST...
359
00:13:52,531 --> 00:13:53,801
I HATE THE WAY LOU ACTS
LIKE THE CEO OF HEARTLAND
360
00:13:53,866 --> 00:13:55,926
WHEN CARL'S AROUND.
361
00:13:56,002 --> 00:13:57,272
TY:
JUST BE HAPPY
YOU'RE NOT BUNKING WITH HIM.
362
00:13:57,270 --> 00:13:58,770
AT LEAST YOU DON'T HAVE
TO GO RIDING WITH HIM.
363
00:13:58,838 --> 00:14:00,238
HE SPENT 15 MINUTES
ON A DUDE RANCH
364
00:14:00,306 --> 00:14:01,406
WHEN HE WAS 12.
365
00:14:01,474 --> 00:14:02,144
TY:
(LAUGHS)
366
00:14:02,208 --> 00:14:03,438
WHOA, DUDE.
367
00:14:03,509 --> 00:14:05,109
(HORSE SNORTS)
368
00:14:05,111 --> 00:14:07,611
(HORSE WHICKERS)
369
00:14:07,680 --> 00:14:09,380
WHAT'S WRONG WITH THIS GUY?
370
00:14:09,382 --> 00:14:11,652
AMY:
MAYBE IT'S THE "WHOA".
371
00:14:11,717 --> 00:14:14,017
LET ME TRY SOMETHING.
372
00:14:14,086 --> 00:14:19,716
(HORSE HOOVES CLOP)
373
00:14:19,792 --> 00:14:23,362
AND WHOA.
374
00:14:23,429 --> 00:14:25,429
OF COURSE.
375
00:14:25,498 --> 00:14:26,828
VERBAL SIGNALS.
376
00:14:26,900 --> 00:14:28,700
THIS HORSE IS TRAINED TO RESPOND
TO VERBAL SIGNALS.
377
00:14:28,702 --> 00:14:29,502
SO YOU KNOW HOW
TO MAKE HIM STOP,
378
00:14:29,502 --> 00:14:31,002
HOW DO YOU MAKE HIM GO?
379
00:14:31,070 --> 00:14:34,710
HMM...
380
00:14:34,708 --> 00:14:38,508
WALK ON.
381
00:14:38,578 --> 00:14:39,238
(CHUCKLES)
NO?
382
00:14:39,312 --> 00:14:40,712
UM...
383
00:14:40,714 --> 00:14:42,784
COME ON, LET'S GO.
384
00:14:42,848 --> 00:14:43,918
MOVE THAT BIG BUTT
OF YOURS!
385
00:14:43,917 --> 00:14:46,817
COME ON.
386
00:14:46,886 --> 00:14:50,216
GET ALONG.
387
00:14:50,289 --> 00:14:52,189
(HORSE HOOVES CLOP)
388
00:14:52,258 --> 00:14:54,928
TY:
WHOA? GET ALONG?
389
00:14:54,994 --> 00:14:56,664
THIS HORSE SPEAKS COWBOY.
390
00:14:56,663 --> 00:14:58,603
(CHUCKLES HAPPILY)
391
00:14:58,665 --> 00:15:01,725
HOW ABOUT A NICE
NEW SHIRT?
392
00:15:01,801 --> 00:15:04,071
I'VE GOT TOO MANY
DAMN SHIRTS AS IT IS.
393
00:15:04,137 --> 00:15:06,667
THERE'S GOT TO BE SOMETHING
HERE YOU WANT.
394
00:15:06,739 --> 00:15:07,939
WELL, I DID NOTICE
THAT SOMEBODY BOUGHT
395
00:15:08,007 --> 00:15:11,077
A COUPLE BOXES
OF CAKE MIX.
396
00:15:11,143 --> 00:15:12,343
A NICE PIECE
OF BIRTHDAY CAKE
397
00:15:12,345 --> 00:15:13,605
AFTER A MEAL
WITH MY FAMILY,
398
00:15:13,613 --> 00:15:16,483
WOULDN'T REFUSE THAT.
399
00:15:16,549 --> 00:15:17,209
SORAYA:
ALL RIGHT, LOU,
YOUR ORDER OF CUBES
400
00:15:17,283 --> 00:15:18,423
IS READY OUT BACK.
401
00:15:18,484 --> 00:15:21,194
I THOUGHT I ORDERED PELLETS.
402
00:15:21,187 --> 00:15:22,747
SORAYA:
OH, I FIGURED IT WAS A MISTAKE.
403
00:15:22,822 --> 00:15:25,162
I MEAN, YOUR MOM NEVER
CHEAPED OUT ON FEED.
404
00:15:25,224 --> 00:15:26,024
BUT I CAN CHANGE IT
IF YOU LIKE.
405
00:15:26,092 --> 00:15:28,062
JUST TAKE THE CUBES,
LOU.
406
00:15:28,127 --> 00:15:31,757
SCOTT.
407
00:15:31,765 --> 00:15:32,555
WHAT DO YOU THINK -
408
00:15:32,632 --> 00:15:34,872
CUBES OR PELLETS?
409
00:15:34,934 --> 00:15:36,734
I ALWAYS RECOMMEND THE CUBES.
410
00:15:36,803 --> 00:15:38,773
I GOT SOME LITERATURE
BACK IN THE CLINIC
411
00:15:38,838 --> 00:15:39,898
IF YOU'RE INTERESTED
IN VOLUNTARY FEED INTAKE
412
00:15:39,906 --> 00:15:41,706
AND NUTRITION STATISTICS.
413
00:15:41,774 --> 00:15:43,314
SOUNDS FASCINATING,
414
00:15:43,376 --> 00:15:45,036
BUT I'M GONNA HAVE
TO TAKE A RAIN CHECK.
415
00:15:45,111 --> 00:15:47,141
I'LL JUST TAKE THE CUBES.
416
00:15:47,213 --> 00:15:47,953
JACK:
IT'S TOO BAD YOU MISSED
SUPPER LAST NIGHT.
417
00:15:48,014 --> 00:15:50,654
LOU OUTDID HERSELF.
418
00:15:50,650 --> 00:15:51,950
HOW ABOUT TOMORROW?
SHE'S GONNA MAKE A CAKE.
419
00:15:51,952 --> 00:15:55,452
AND YOU COULD FINALLY
MEET CARL.
420
00:15:55,521 --> 00:15:57,521
TOMORROW?
421
00:15:57,590 --> 00:16:00,090
I'M UP AT SHEEP RIVER.
422
00:16:00,159 --> 00:16:02,729
I GOTTA DO
ALL THIS VACCINATING AND...
423
00:16:02,795 --> 00:16:05,055
I DON'T THINK I'LL BE
HALF DONE BY DINNER.
424
00:16:05,065 --> 00:16:07,525
TOO BAD ABOUT CARL THOUGH.
425
00:16:07,600 --> 00:16:09,470
HOW LONG IS HE STAYING?
426
00:16:09,535 --> 00:16:16,265
THAT'S WHAT EVERYONE
SEEMS TO WANT TO KNOW.
427
00:16:16,342 --> 00:16:18,082
CARL:
YEAH, THEY CALL IT
BIG SKY COUNTRY.
428
00:16:18,144 --> 00:16:20,214
I DON'T KNOW.
429
00:16:20,213 --> 00:16:23,053
PROBABLY BECAUSE THERE'S NOT
MUCH ELSE TO SEE UP HERE.
430
00:16:23,115 --> 00:16:25,275
YES.
431
00:16:25,351 --> 00:16:27,121
YES, I'M TALKING UP
THE SITUATION WITH LOU.
432
00:16:27,186 --> 00:16:27,946
IT'S JUST THAT
I'VE GOT TO PROCEED
433
00:16:27,988 --> 00:16:30,988
WITH A BIT OF CAUTION HERE.
434
00:16:31,024 --> 00:16:32,224
IF SHE EVER FOUND OUT
THAT I SET THE ENTIRE THING UP,
435
00:16:32,291 --> 00:16:33,921
SHE'D FREAK.
436
00:16:33,993 --> 00:16:35,193
(TELEPHONE BEEPS)
437
00:16:35,261 --> 00:16:38,061
HELLO?
438
00:16:38,130 --> 00:16:41,230
YEAH, JUST TRUST ME
ON THIS ONE, PETE.
439
00:16:41,234 --> 00:16:42,834
WHEN SHE GETS TO CHICAGO,
SHE'S GONNA BE AMAZING.
440
00:16:42,902 --> 00:16:45,642
YOU'RE GONNA OWE ME
BIG TIME ON THIS.
441
00:16:45,704 --> 00:16:46,644
YES. HELLO?
(TELEPHONE BEEPS)
442
00:16:46,705 --> 00:16:48,035
(ANNOYED SIGH)
443
00:16:48,107 --> 00:16:50,377
HELLO?
444
00:16:50,443 --> 00:16:53,513
HELLO?
445
00:16:53,513 --> 00:16:55,713
(PHONE BEEPS)
DAMN.
446
00:16:55,715 --> 00:16:57,175
(RELIEVED SIGH)
PHEW!
447
00:16:57,250 --> 00:16:59,250
TALKING ON THE PHONE.
448
00:16:59,285 --> 00:17:01,945
FOR A MINUTE THERE,
I THOUGHT YOU WERE DELUSIONAL.
449
00:17:02,021 --> 00:17:03,921
SPEAKING OF DELUSIONAL,
450
00:17:03,989 --> 00:17:06,719
DO YOU KNOW THAT 99%
OF ALL PEOPLE
451
00:17:06,726 --> 00:17:08,826
WHO CLAIM THEY CAN RIDE
A HORSE, CAN'T?
452
00:17:08,828 --> 00:17:10,658
I'M PART OF THE 1%
WHO CAN.
453
00:17:10,729 --> 00:17:13,159
STILL, EVERYBODY CAN USE
A REFRESHER COURSE.
454
00:17:13,232 --> 00:17:14,502
LUCKILY,
I'M A GOOD TEACHER,
455
00:17:14,567 --> 00:17:15,967
AND AFFORDABLE.
456
00:17:16,035 --> 00:17:17,195
$10 AN HOUR.
457
00:17:17,269 --> 00:17:18,869
I'LL TELL YOU WHAT,
458
00:17:18,938 --> 00:17:21,738
YOU WANT TO MAKE
SOME CASH?
459
00:17:21,741 --> 00:17:23,811
WHY DON'T YOU RUN
AND GET MY BATTERY CHARGER.
460
00:17:23,810 --> 00:17:25,280
IT'S IN MY COMPUTER CASE.
461
00:17:25,344 --> 00:17:27,014
WOW, A WHOLE DOLLAR.
462
00:17:27,079 --> 00:17:28,709
WHATEVER YOU SAY...
463
00:17:28,781 --> 00:17:34,021
DUDE.
464
00:17:34,020 --> 00:17:36,920
(ANNOYED SIGH)
465
00:17:36,989 --> 00:17:38,959
HOW LONG'S THAT GUY CARL
STAYING?
466
00:17:39,025 --> 00:17:40,015
DON'T WORRY,
HE'LL BE OUTTA HERE
467
00:17:40,060 --> 00:17:40,760
BEFORE YOU KNOW IT.
468
00:17:40,827 --> 00:17:42,287
WHAT MAKES YOU SO SURE?
469
00:17:42,361 --> 00:17:43,491
WELL, HE'S A JOB IN CHICAGO.
470
00:17:43,496 --> 00:17:45,326
MALLORY:
SO DOES LOU.
471
00:17:45,397 --> 00:17:47,357
WHAT?
472
00:17:47,433 --> 00:17:48,903
I HEARD HIM TALKING ABOUT
HOW THEY OWE HIM
473
00:17:48,902 --> 00:17:50,572
FOR SETTING THIS
WHOLE THING UP.
474
00:17:50,570 --> 00:17:53,070
IT'S PATHETIC WHAT PEOPLE
WILL DO FOR MONEY.
475
00:17:53,139 --> 00:17:55,909
MALLORY, WAIT.
WHERE ARE YOU GOING?
476
00:17:55,975 --> 00:17:57,505
I'M GOING TO GET
CARL'S PHONE CHARGER.
477
00:17:57,510 --> 00:17:58,780
HE'S PAYING ME A DOLLAR.
478
00:17:58,778 --> 00:18:04,448
A WHOLE DOLLAR.
479
00:18:04,517 --> 00:18:18,097
(BIRDS TWITTER OUTSIDE)
480
00:18:18,164 --> 00:18:25,674
(BIRDS TWITTER OUTSIDE)
481
00:18:25,738 --> 00:18:33,008
(BIRDS TWITTER OUTSIDE)
482
00:18:33,012 --> 00:18:34,782
(FOOTSTEPS ON STAIRS)
483
00:18:34,847 --> 00:18:36,507
(DISTRESSED SIGH)
484
00:18:36,582 --> 00:18:39,082
IT'S WORSE
THAN WE THOUGHT!
485
00:18:39,151 --> 00:18:40,081
AMY:
WHERE DID YOU GET THAT?
486
00:18:40,152 --> 00:18:40,822
MALLORY:
CARL'S COMPUTER CASE.
487
00:18:40,820 --> 00:18:41,950
YOU WERE SNOOPING?
488
00:18:42,021 --> 00:18:44,361
YOU CAN THANK ME LATER.
489
00:18:44,423 --> 00:18:45,293
YOU PUT THAT BACK
RIGHT NOW.
490
00:18:45,357 --> 00:18:47,287
FINE.
491
00:18:47,359 --> 00:18:48,929
I JUST THOUGHT MAYBE
YOU'D BE INTERESTED.
492
00:18:48,995 --> 00:18:53,195
WAIT.
493
00:18:53,265 --> 00:18:59,635
CAN I SEE IT?
494
00:18:59,705 --> 00:19:08,575
(SIGHS)
495
00:19:08,581 --> 00:19:11,621
WHAT'RE YOU DOING
IN HERE?
496
00:19:11,684 --> 00:19:14,494
STUFF.
497
00:19:14,487 --> 00:19:15,817
WHAT KIND OF STUFF?
498
00:19:15,888 --> 00:19:19,188
I'M RUNNING AN ERRAND FOR CARL.
499
00:19:19,258 --> 00:19:20,088
I'M GETTING
HIS BATTERY CHARGER.
500
00:19:20,159 --> 00:19:22,089
HE'S PAYING ME.
501
00:19:22,161 --> 00:19:22,731
TY:
HOW MUCH?
502
00:19:22,729 --> 00:19:24,159
A DOLLAR.
503
00:19:24,230 --> 00:19:25,660
TY:
HMM...
504
00:19:25,731 --> 00:19:27,331
IT'S OUT OF MY PRICE RANGE.
505
00:19:27,333 --> 00:19:30,073
TOO BAD.
506
00:19:30,136 --> 00:19:32,436
I WAS GONNA ASK YOU TO HELP ME
TURN OUT THE HORSES.
507
00:19:32,504 --> 00:19:35,714
DOESN'T AMY
USUALLY DO THAT?
508
00:19:35,708 --> 00:19:38,638
YEAH, BUT I FIGURED
YOU COULD HANDLE IT.
509
00:19:38,711 --> 00:19:41,251
(SIGHS)
510
00:19:41,313 --> 00:19:47,083
MALLORY:
WAIT, TY, I'LL DO IT!
IT WON'T EVEN COST YOU A CENT!
511
00:19:47,152 --> 00:19:48,422
(WATER SLOSHES)
512
00:19:48,487 --> 00:19:50,417
(DOOR SHUTS)
513
00:19:50,489 --> 00:19:55,959
(WATER SLOSHES)
514
00:19:56,028 --> 00:19:58,158
CARL:
LOU, WHEN YOU LEFT THE FIRM
TO GO RUN THE "FAMILY BUSINESS",
515
00:19:58,198 --> 00:19:59,528
I DIDN'T REALIZE
THAT BAKING CAKES
516
00:19:59,598 --> 00:20:00,798
WAS AN INTEGRAL PART
OF THE JOB DESCRIPTION.
517
00:20:00,800 --> 00:20:02,570
I KNOW IT MIGHT SEEM
OLD FASHIONED,
518
00:20:02,569 --> 00:20:04,769
BUT IT'S A TRADITION
IN OUR FAMILY.
519
00:20:04,771 --> 00:20:06,441
GRAMPA DOESN'T LIKE A FUSS,
520
00:20:06,505 --> 00:20:08,905
BUT HE DOES LIKE A PIECE OF CAKE
ON HIS BIRTHDAY.
521
00:20:08,975 --> 00:20:11,275
DOES HE LIKE IT RARE,
MEDIUM OR WELL-DONE?
522
00:20:11,343 --> 00:20:14,253
(GASPING)
OH MY GOD!
523
00:20:14,313 --> 00:20:15,653
OH! OW, OW, OW, OW!
524
00:20:15,648 --> 00:20:16,308
(CLATTERING BANG)
525
00:20:16,382 --> 00:20:20,622
(BIG SIGH)
526
00:20:20,686 --> 00:20:27,986
(SIGHING)
LUCKILY, I HAVE INSURANCE.
527
00:20:27,994 --> 00:20:29,364
(CRICKETS CHIRP)
528
00:20:29,428 --> 00:20:31,598
(BIRDS SING)
529
00:20:31,664 --> 00:20:33,834
(FOOTSTEPS ON STAIRS)
530
00:20:33,899 --> 00:20:37,669
CARL:
JACK.
531
00:20:37,737 --> 00:20:38,697
CAN I HAVE A WORD
WITH YOU,
532
00:20:38,771 --> 00:20:40,771
MANO-O-MANO?
533
00:20:40,773 --> 00:20:43,473
WHAT'S ON YOUR MIND,
CARL?
534
00:20:43,542 --> 00:20:45,542
THIS PLACE, HEARTLAND,
IS ONE HELL OF A RANCH.
535
00:20:45,545 --> 00:20:48,045
I CAN SEE IT MEANS
THE WORLD TO YOU.
536
00:20:48,114 --> 00:20:51,784
BUT I KNOW LOU.
SHE'S...
537
00:20:51,850 --> 00:20:55,820
SHE JUST DOESN'T
BELONG HERE ANYMORE.
538
00:20:55,888 --> 00:20:57,518
SHE'S GOT AN MBA, JACK.
539
00:20:57,589 --> 00:20:59,159
IT DOESN'T TAKE AN MBA
TO RUN A HORSE RANCH.
540
00:20:59,192 --> 00:21:00,622
WELL, THEY DON'T RUN
THEMSELVES, CARL.
541
00:21:00,693 --> 00:21:01,763
CUT TO THE CHASE.
542
00:21:01,827 --> 00:21:03,187
I APPRECIATE YOUR CANDOUR
543
00:21:03,262 --> 00:21:05,432
AND YOUR FAMILY VALUES
544
00:21:05,497 --> 00:21:08,567
AND THE MANNER IN WHICH
YOU CLING TO TRADITION,
545
00:21:08,568 --> 00:21:10,028
WHICH IS WHY
I THOUGHT IT BEST
546
00:21:10,036 --> 00:21:11,966
THAT I SHOULD ASK YOU FIRST
547
00:21:12,037 --> 00:21:16,407
FOR YOUR GRANDDAUGHTER'S
HAND IN MARRIAGE.
548
00:21:16,475 --> 00:21:20,635
WELL, LIKE YOU SAY,
LOU'S A MODERN WOMAN,
549
00:21:20,647 --> 00:21:22,107
AND SHE'LL MAKE UP
HER OWN MIND
550
00:21:22,115 --> 00:21:24,645
WHETHER SHE WANTS
TO MARRY YOU OR NOT.
551
00:21:24,717 --> 00:21:27,347
YEAH.
552
00:21:27,419 --> 00:21:39,859
NO MATTER WHAT
I THINK ABOUT IT.
553
00:21:39,932 --> 00:21:42,732
NO MATTER WHAT
I THINK ABOUT IT.
554
00:21:42,801 --> 00:21:43,931
I'D LOVE TO STAY
AND HELP,
555
00:21:44,002 --> 00:21:45,672
BUT I'VE GOT TO WORK
WITH PIRATE.
556
00:21:45,738 --> 00:21:47,498
LOU:
HOW'S IT GOING WITH HIM?
557
00:21:47,573 --> 00:21:48,613
AMY:
GOOD. I'M BEGINNING TO FIGURE
HIM OUT.
558
00:21:48,674 --> 00:21:49,874
LOU:
UH, GREAT.
559
00:21:49,942 --> 00:21:51,212
SO, HEY,
REMEMBER HOW YOU SAID
560
00:21:51,277 --> 00:21:53,407
YOU'D TAKE CARL
ON A TRAIL RIDE?
561
00:21:53,479 --> 00:21:54,779
IT'D BE GOOD IF YOU COULD DO IT
BEFORE HE LEFT.
562
00:21:54,847 --> 00:21:56,107
WELL, YOU KNOW,
563
00:21:56,181 --> 00:21:56,951
TRAIL RIDES CAN BE
PRETTY ROMANTIC.
564
00:21:57,016 --> 00:21:58,746
WHY DON'T YOU TAKE HIM?
565
00:21:58,751 --> 00:22:00,221
WHO'S GONNA MAKE THIS CAKE?
566
00:22:00,219 --> 00:22:00,749
AMY:
I'LL MAKE IT.
567
00:22:00,820 --> 00:22:02,420
OKAY, SHUT UP.
568
00:22:02,488 --> 00:22:03,488
I DON'T WANT HIM TO SEE
I'M AFRAID OF HORSES.
569
00:22:03,556 --> 00:22:05,616
WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE?
570
00:22:05,691 --> 00:22:07,161
THERE AREN'T A LOT OF HORSES
IN CHICAGO.
571
00:22:07,160 --> 00:22:07,990
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT,
AMY?
572
00:22:08,060 --> 00:22:11,830
I'M NOT GOING ANYWHERE.
573
00:22:11,897 --> 00:22:13,297
YOU DO LIKE HIM THOUGH?
574
00:22:13,333 --> 00:22:15,303
LOU:
OBVIOUSLY, I LIKE HIM.
575
00:22:15,367 --> 00:22:16,497
HE'S A LOT OF FUN.
576
00:22:16,502 --> 00:22:18,802
FUN? REALLY?
577
00:22:18,871 --> 00:22:20,641
LOU:
WE HAD A LOT OF FUN
WORKING TOGETHER IN NEW YORK.
578
00:22:20,706 --> 00:22:25,176
YOU KNOW?
IT'S SOMETHING I MISS.
579
00:22:25,178 --> 00:22:27,378
ARE YOU IN LOVE WITH HIM?
580
00:22:27,380 --> 00:22:29,580
(SNORTS)
581
00:22:29,648 --> 00:22:32,378
IT'S NOT THAT SIMPLE, AMY.
582
00:22:32,451 --> 00:22:33,721
YOU THINK IT IS,
BUT IT'S NOT.
583
00:22:33,786 --> 00:22:38,456
WHY? I MEAN EITHER YOU ARE
OR YOU AREN'T.
584
00:22:38,524 --> 00:22:39,494
THINGS WERE DIFFERENT
IN NEW YORK.
585
00:22:39,558 --> 00:22:41,428
IT WAS LIKE...
586
00:22:41,493 --> 00:22:45,103
WE WERE BOTH...
587
00:22:45,164 --> 00:22:48,834
IT WAS LIKE WE HAD THE SAME...
588
00:22:48,901 --> 00:22:51,001
COULD YOU PLEASE JUST TAKE HIM
ON A TRAIL RIDE, AMY?
589
00:22:51,069 --> 00:22:53,169
HE'S ONLY HERE
FOR A COUPLE MORE DAYS.
590
00:22:53,238 --> 00:22:55,868
WOULD IT BE THAT HARD FOR YOU
TO BE NICE TO HIM?
591
00:22:55,941 --> 00:23:08,491
OKAY.
592
00:23:08,488 --> 00:23:11,888
I SAW YOUR TRUCK
PARKED OUT FRONT THERE.
593
00:23:11,957 --> 00:23:13,017
SCOTT:
WEDNESDAY - VEGETARIAN CHILI,
I WOULDN'T MISS IT.
594
00:23:13,091 --> 00:23:14,891
(GIGGLES)
COFFEE?
595
00:23:14,894 --> 00:23:18,534
OH NO, HONEY,
I CAN'T STAY LONG.
596
00:23:18,597 --> 00:23:21,127
LOU'S BEEN DOING
SOME DELEGATING.
597
00:23:21,200 --> 00:23:23,770
I GOT STUCK WITH
THE SHOPPING.
598
00:23:23,770 --> 00:23:25,340
SCOTT:
I GUESS SHE'S BUSY.
599
00:23:25,404 --> 00:23:27,974
HER BOYFRIEND
FROM NEW YORK.
600
00:23:28,040 --> 00:23:28,910
SCOTT:
HOW LONG IS HE STAYING?
601
00:23:28,974 --> 00:23:34,384
LONG ENOUGH.
602
00:23:34,414 --> 00:23:36,454
SCOTT:
SO MAYBE YOU CAN PASS
THIS ON TO AMY,
603
00:23:36,449 --> 00:23:39,719
SAVE ME THE TRIP?
604
00:23:39,785 --> 00:23:42,685
JACK:
(READING)
"RED RODEO COWBOY GIRLS?"
605
00:23:42,754 --> 00:23:45,024
SCOTT:
I DID SOME RESEARCH
ON THAT RESCUED HORSE.
606
00:23:45,090 --> 00:23:48,290
PICKED UP A SADDLE TOO.
IT'S BACK IN THE TRUCK.
607
00:23:48,360 --> 00:23:50,490
WELL, I THINK THIS
MIGHT BE SOMETHING
608
00:23:50,562 --> 00:23:54,972
THAT YOU MIGHT WANT
TO GIVE HER YOURSELF.
609
00:23:55,033 --> 00:24:04,543
ANOTHER TIME, JACK.
610
00:24:04,610 --> 00:24:05,680
DO YOU REMEMBER
A COUPLA YEARS BACK,
611
00:24:05,744 --> 00:24:07,084
WE WERE BRINGING CALVES
TO BE DOCTORED
612
00:24:07,145 --> 00:24:10,745
UP AT TRAVIS COOLEY'S PLACE
THERE?
613
00:24:10,750 --> 00:24:13,450
TRAVIS JUNIOR WAS CHASING
THAT RUNAWAY.
614
00:24:13,453 --> 00:24:15,453
HE BUILT HIS LOOP,
TOSSED IT PERFECT,
615
00:24:15,521 --> 00:24:16,821
THE CALF ZIGGED,
HIS HORSE ZAGGED,
616
00:24:16,889 --> 00:24:20,459
HIS ROPE SLIPS OFF.
617
00:24:20,526 --> 00:24:22,686
JUNIOR, HE DOVE RIGHT OFF
HIS HORSE,
618
00:24:22,761 --> 00:24:24,761
GRABBED THAT CALF'S TAIL
619
00:24:24,764 --> 00:24:27,764
(CHUCKLING)
AND GOT DRAGGED
ALL OVER HELL'S HALF-ACRE.
620
00:24:27,767 --> 00:24:29,097
BUT AT THE END OF THE DAY...
621
00:24:29,167 --> 00:24:31,697
DISLOCATED SHOULDER,
622
00:24:31,770 --> 00:24:34,470
BROKEN NOSE,
VARIOUS CUTS AND ABRASIONS.
623
00:24:34,507 --> 00:24:35,967
YOU'RE MISSING THE POINT
THERE, SCOTT.
624
00:24:36,008 --> 00:24:46,448
I GOT THE POINT.
HE NEVER GAVE UP.
625
00:24:46,486 --> 00:24:47,676
DID I MENTION IT'S MY BIRTHDAY?
626
00:24:47,753 --> 00:24:51,623
(LAUGHS)
627
00:24:51,690 --> 00:24:52,920
JACK:
AND HOW I'LL BE MIGHTY
DISAPPOINTED
628
00:24:52,925 --> 00:24:54,755
IF YOU'RE NOT SITTING
AT THE TABLE,
629
00:24:54,826 --> 00:24:59,026
EATING THAT CAKE THAT LOU
HAS TRIED SO HARD TO BAKE?
630
00:24:59,097 --> 00:25:05,167
(CHUCKLES)
631
00:25:05,237 --> 00:25:05,837
YOU KNOW, THE COMMANDS
ARE RIGHT OUT
632
00:25:05,838 --> 00:25:07,268
OF AN OLD WESTERN.
633
00:25:07,339 --> 00:25:09,609
GET-A-LONG,
GIDDY-UP, WHOA.
634
00:25:09,675 --> 00:25:11,275
SO HOW DOES HE GALLOP?
635
00:25:11,343 --> 00:25:12,613
I HAVEN'T GOT THERE YET.
636
00:25:12,678 --> 00:25:14,878
MAYBE I NEED TO WATCH
A FEW COWBOY MOVIES.
637
00:25:14,881 --> 00:25:16,351
I THINK I'M WATCHING ONE
RIGHT NOW.
638
00:25:16,415 --> 00:25:19,045
CHECK OUT THE DUDE.
639
00:25:19,117 --> 00:25:20,277
MALLORY:
THIS'LL BE FUN.
640
00:25:20,352 --> 00:25:21,922
HOWDY THERE,
PARTNER!
641
00:25:21,987 --> 00:25:23,587
HOWDY.
642
00:25:23,655 --> 00:25:26,485
SO...
643
00:25:26,492 --> 00:25:28,362
WHICH ONE OF THESE HERE
CRITTERS IS MINE?
644
00:25:28,361 --> 00:25:29,991
(CHUCKLES)
NOT SO FAST, CARL.
645
00:25:29,996 --> 00:25:31,186
I'VE NEVER SEEN YOU
RIDE BEFORE
646
00:25:31,197 --> 00:25:32,997
SO WE'RE JUST GONNA GO
ON A WALKING TRAIL.
647
00:25:33,065 --> 00:25:34,965
SINGLE FILE,
YOU STAY BEHIND ME,
648
00:25:35,034 --> 00:25:37,674
AND YOU NEED TO WEAR
A HELMET.
649
00:25:37,736 --> 00:25:39,266
NONE OF YOU GUYS
ARE WEARING HELMETS SO...
650
00:25:39,338 --> 00:25:41,638
HERE'S YOUR HELMET.
THIS IS YOUR HORSE.
651
00:25:41,707 --> 00:25:43,237
THIS IS MY HORSE?
652
00:25:43,309 --> 00:25:44,579
OH, COME ON, GUYS.
653
00:25:44,643 --> 00:25:45,643
I WAS KINDA HOPING
TO HAVE SOMETHING
654
00:25:45,711 --> 00:25:47,781
WITH A LITTLE MORE SPARK,
YOU KNOW?
655
00:25:47,780 --> 00:25:49,210
LIKE MAYBE THAT ONE.
656
00:25:49,281 --> 00:25:50,351
PIRATE?
657
00:25:50,415 --> 00:25:51,975
NO, DEFINITELY NOT
FOR BEGINNERS.
658
00:25:52,051 --> 00:25:53,751
ALL RIGHT.
659
00:25:53,819 --> 00:25:55,189
I'LL WEAR THE HELMET,
660
00:25:55,253 --> 00:25:57,593
BUT I AM NOT GONNA
RIDE THIS NAG.
661
00:25:57,656 --> 00:25:58,516
COME ON, IT LOOKS LIKE
YOU COULD SET A BOMB OFF
662
00:25:58,558 --> 00:25:59,388
NEXT TO HIS HEAD,
663
00:25:59,392 --> 00:26:00,292
HE WOULDN'T EVEN BLINK.
664
00:26:00,293 --> 00:26:02,463
THIS ISN'T A DUDE RANCH, CARL.
665
00:26:02,527 --> 00:26:03,457
I CAN'T RISK LETTING YOU GET UP
ON A HORSE YOU CAN'T HANDLE.
666
00:26:03,462 --> 00:26:05,002
I CAN HANDLE.
667
00:26:04,997 --> 00:26:06,827
(TRUCK DOOR OPENS)
668
00:26:06,898 --> 00:26:08,328
JACK:
AMY!
669
00:26:08,367 --> 00:26:09,767
COME HERE,
I WANNA SHOW YOU SOMETHIN'.
670
00:26:09,835 --> 00:26:11,735
(TRUCK DOOR SLAMS SHUT)
671
00:26:11,803 --> 00:26:13,403
LOOK, EITHER YOU RIDE
THIS HORSE
672
00:26:13,472 --> 00:26:16,612
OR YOU DON'T RIDE
AT ALL.
673
00:26:16,675 --> 00:26:17,805
(COCKY)
ALL RIGHT.
674
00:26:17,876 --> 00:26:19,606
AMY:
HEY, GRAMPA, CAN IT WAIT?
675
00:26:19,678 --> 00:26:21,078
I GOTTA TAKE CARL
ON A TRAIL RIDE.
676
00:26:21,146 --> 00:26:22,676
YOU JUST TAKE
A LOOK AT THIS.
677
00:26:22,748 --> 00:26:25,878
(LOUD BANG)
678
00:26:25,885 --> 00:26:27,675
WOW,
IT'S BEAUTIFUL.
679
00:26:27,753 --> 00:26:30,623
SCOTT FOUND THAT
AT A YARD SALE.
680
00:26:30,623 --> 00:26:31,723
WELL, IT'S IN REALLY
GOOD SHAPE,
681
00:26:31,790 --> 00:26:33,690
BUT IT'S A TRICK RIDING
SADDLE, GRAMPA.
682
00:26:33,759 --> 00:26:35,259
I MEAN, WHAT AM I GONNA
DO WITH THAT?
683
00:26:35,327 --> 00:26:38,697
THAT'S THE THING.
684
00:26:38,764 --> 00:26:45,104
TAKE A LOOK AT THIS.
685
00:26:45,170 --> 00:26:46,370
IT'S PIRATE!
686
00:26:46,438 --> 00:26:48,468
(CHUCKLING)
YEAH.
687
00:26:48,474 --> 00:26:49,474
WELL, THAT MAKES
PERFECT SENSE.
688
00:26:49,541 --> 00:26:51,511
HE WAS A TRICK RIDING HORSE.
689
00:26:51,577 --> 00:26:54,277
TY:
HEY, WHAT ARE YOU DOING?
690
00:26:54,346 --> 00:26:56,576
(HORSE SNUFFLES)
691
00:26:56,648 --> 00:26:58,548
DON'T WORRY, THAT HORSE
ISN'T GOIN' ANYWHERE.
692
00:26:58,617 --> 00:26:59,647
YEE-HAW!
693
00:26:59,718 --> 00:27:00,248
(HORSE WHINNIES)
694
00:27:00,319 --> 00:27:01,519
AHHH! OH!
695
00:27:01,587 --> 00:27:03,787
WHOA! WHOA!
696
00:27:03,856 --> 00:27:05,256
YEE-HAW?
697
00:27:05,324 --> 00:27:08,594
WHO KNEW?
698
00:27:08,661 --> 00:27:11,261
(CLICKS TEETH)
COME ON, LET'S GO!
699
00:27:11,329 --> 00:27:13,529
(HORSE HOOVES GALLOPING)
700
00:27:13,598 --> 00:27:17,068
CARL:
(GASPING)
701
00:27:17,069 --> 00:27:20,069
♪ It's a habit of the heart ♪
702
00:27:20,072 --> 00:27:22,672
♪ And a cruel world
that I live in ♪
703
00:27:22,741 --> 00:27:25,281
♪ Blues in every corner
of my mind ♪
704
00:27:25,277 --> 00:27:26,837
CARL:
AHHH! AHHH!
705
00:27:26,912 --> 00:27:29,452
♪ You tore my world apart ♪
706
00:27:29,514 --> 00:27:32,084
♪ But in the end
you are forgiven... ♪
707
00:27:32,151 --> 00:27:35,091
SEE?! I TOLD YOU
I KNEW HOW TO RIDE!
708
00:27:35,153 --> 00:27:38,863
WOO HOO!
(LAUGHING)
709
00:27:38,924 --> 00:27:40,894
WHATEVER YOU DO,
DON'T SAY-
710
00:27:40,959 --> 00:27:41,959
WHOA!
711
00:27:42,027 --> 00:27:43,087
(HORSE WHINNIES)
712
00:27:43,162 --> 00:27:44,502
WHOA!
713
00:27:44,563 --> 00:27:50,233
(HUGE SPLASH)
714
00:27:50,302 --> 00:27:52,702
ARE YOU OKAY?
715
00:27:52,771 --> 00:27:55,641
UH, YEAH, NEVER BETTER.
716
00:27:55,641 --> 00:27:56,371
(GRIMACING)
WHY DO YOU ASK?
717
00:27:56,442 --> 00:28:00,442
(WATER SLOSHES)
718
00:28:00,512 --> 00:28:03,452
AHH...
719
00:28:03,449 --> 00:28:07,819
IT'S UH... (SPLASH)
720
00:28:07,886 --> 00:28:16,456
(GASPING)
721
00:28:16,528 --> 00:28:19,398
COME ON, BUDDY.
722
00:28:19,464 --> 00:28:22,574
WHAT'RE YOU DOING?
723
00:28:22,634 --> 00:28:28,144
FALL OFF A HORSE,
GOTTA GET RIGHT BACK ON, RIGHT?
724
00:28:28,207 --> 00:28:29,937
OOPSY DAISY.
725
00:28:29,942 --> 00:28:30,612
(HORSE WHINNIES)
726
00:28:30,676 --> 00:28:31,536
AHHH! (WHIMPERS)
727
00:28:31,544 --> 00:28:34,314
(BIG SPLASH)
728
00:28:34,313 --> 00:28:36,713
(CHUCKLES)
729
00:28:36,782 --> 00:28:39,322
WELL, HE REARS
ON COMMAND TOO.
730
00:28:39,384 --> 00:28:43,694
(EXHAUSTED SIGH)
731
00:28:43,689 --> 00:28:45,059
I'VE GOT SOME ARNICA
BACK AT THE BARN.
732
00:28:45,123 --> 00:28:47,823
IT'S GOOD FOR SUPERFICIAL
WOUNDS.
733
00:28:47,827 --> 00:28:49,427
CARL:
THANKS,
I APPRECIATE THE OFFER.
734
00:28:49,495 --> 00:28:51,495
I WAS KINDA HOPING
TO SHOW YOUR SISTER
735
00:28:51,497 --> 00:28:53,297
MY CUTS AND BRUISES.
736
00:28:53,299 --> 00:28:55,069
(CHUCKLES)
737
00:28:55,133 --> 00:28:56,373
I GUESS THAT'S A SIGN
OF TRUE LOVE,
738
00:28:56,434 --> 00:28:58,144
WHEN YOU'RE WILLING
TO KILL YOURSELF
739
00:28:58,203 --> 00:29:00,073
IN ORDER TO SCORE
SOME POINTS.
740
00:29:00,138 --> 00:29:02,168
TRUE LOVE?
741
00:29:02,241 --> 00:29:04,041
WHAT ARE YOU,
THE FAMILY ROMANTIC?
742
00:29:04,043 --> 00:29:05,383
NO, I'M JUST TRYING
TO FIGURE OUT
743
00:29:05,443 --> 00:29:07,243
WHY YOU AND LOU
HOOKED UP.
744
00:29:07,312 --> 00:29:09,112
ARE YOU KIDDING?
745
00:29:09,115 --> 00:29:11,445
WE MAKE A GREAT TEAM.
746
00:29:11,517 --> 00:29:13,877
YEAH, I CAN SORTA SEE IT.
747
00:29:13,952 --> 00:29:16,452
I MEAN, LOU'S PRETTY PUSHY
748
00:29:16,455 --> 00:29:19,055
WHEN IT COMES TO
THE BUSINESS END OF THINGS.
749
00:29:19,124 --> 00:29:20,424
YOU SAY PUSHY,
I SAY SHE'S DRIVEN.
750
00:29:20,492 --> 00:29:22,892
SHE'S ENERGETIC.
751
00:29:22,961 --> 00:29:25,261
SHE'S FOCUSED.
752
00:29:25,330 --> 00:29:27,130
I MEAN, COME ON, AMY.
753
00:29:27,199 --> 00:29:28,469
FILLING OUT FEED ORDERS
AND MAKING SCHEDULES
754
00:29:28,534 --> 00:29:30,274
THAT NOBODY PAYS ATTENTION TO...
755
00:29:30,335 --> 00:29:33,095
BAKING CAKES?
756
00:29:33,171 --> 00:29:35,441
A TRAINED MONKEY
COULD DO ALL THAT.
757
00:29:35,507 --> 00:29:37,737
MEANWHILE, LOU'S CAREER
IS ON HOLD INDEFINITELY.
758
00:29:37,743 --> 00:29:38,683
(GROANS IN PAIN)
759
00:29:38,743 --> 00:29:40,443
SO, IS THAT WHY YOU'RE HERE?
760
00:29:40,512 --> 00:29:41,882
TO TAKE LOU AWAY
FROM ALL THIS?
761
00:29:41,881 --> 00:29:43,951
SERIOUSLY, AMY,
762
00:29:44,016 --> 00:29:46,046
DON'T YOU WANT YOUR SISTER
TO BE HAPPY?
763
00:29:46,117 --> 00:29:47,947
YEAH.
764
00:29:48,019 --> 00:29:52,889
THAT'S EXACTLY
WHAT I WANT.
765
00:29:52,958 --> 00:29:55,158
(DOOR SQUEAKS OPEN)
766
00:29:55,227 --> 00:29:57,957
(DOOR SNAPS SHUT)
767
00:29:58,029 --> 00:29:59,429
SCOTT, YOU'VE GOTTA HELP ME
WITH THIS.
768
00:29:59,497 --> 00:30:01,297
I DON'T KNOW HOW
MY MOM DID IT.
769
00:30:01,333 --> 00:30:03,903
YOUR MOM HAD A TRICK,
LOU.
770
00:30:03,969 --> 00:30:08,909
EVERYBODY LOVED HER ICING.
771
00:30:08,974 --> 00:30:11,244
AND HERE'S WHY.
772
00:30:11,310 --> 00:30:12,710
MY MOTHER USED ICING
FROM A CAN?
773
00:30:12,777 --> 00:30:13,837
THAT IS GENIUS!
774
00:30:13,912 --> 00:30:17,112
(CHUCKLING)
775
00:30:17,116 --> 00:30:21,446
IF ONLY THE REST OF LIFE
WAS THIS SIMPLE.
776
00:30:21,453 --> 00:30:23,323
YOU KNOW, LOU,
777
00:30:23,388 --> 00:30:25,118
JACK INVITED ME HERE
FOR HIS BIRTHDAY DINNER,
778
00:30:25,190 --> 00:30:27,460
BUT REALLY I CAME HERE
TO TALK TO YOU.
779
00:30:27,526 --> 00:30:28,986
UH OH.
780
00:30:28,994 --> 00:30:30,264
LAST TIME YOU WANTED
TO TALK TO ME,
781
00:30:30,328 --> 00:30:32,258
I ENDED UP GETTING DRUNK
AND SINGING KARAOKE.
782
00:30:32,331 --> 00:30:35,071
(CHUCKLES)
AND CRYING.
783
00:30:35,133 --> 00:30:37,473
AND CRYING.
784
00:30:37,535 --> 00:30:39,335
SO... HOW LONG
IS IT GONNA TAKE
785
00:30:39,338 --> 00:30:40,798
FOR YOU TO GET
TO THE POINT THIS TIME?
786
00:30:40,840 --> 00:30:41,470
WHAT ARE YOU
TALKIN' ABOUT?
787
00:30:41,540 --> 00:30:43,010
OH, COME ON.
788
00:30:43,008 --> 00:30:44,008
YOU BEAT AROUND
THE BUSH FOR WEEKS
789
00:30:44,009 --> 00:30:45,209
BEFORE YOU FINALLY
TOLD ME
790
00:30:45,211 --> 00:30:46,341
YOU WERE TAKING OFF
TO VET SCHOOL.
791
00:30:46,411 --> 00:30:47,111
AND WHAT ABOUT YOU?
792
00:30:47,178 --> 00:30:48,278
YOU DIDN'T EVEN TELL ME
793
00:30:48,347 --> 00:30:49,077
YOU WERE PLANNING
TO MOVE TO NEW YORK.
794
00:30:49,147 --> 00:30:50,547
THAT WAS DIFFERENT.
795
00:30:50,615 --> 00:30:51,815
I KNEW YOU WOULD TRY
TO TALK ME OUT OF IT
796
00:30:51,817 --> 00:30:56,347
SO I COULDN'T TELL YOU.
797
00:30:56,421 --> 00:30:59,421
WELL, THAT'S SORT OF
WHERE I'M AT NOW.
798
00:30:59,491 --> 00:31:01,061
(DOOR SQUEAKS OPEN)
799
00:31:01,126 --> 00:31:03,556
(DOOR SNAPS SHUT)
800
00:31:03,628 --> 00:31:04,658
LOU:
OH MY GOD, CARL!
801
00:31:04,729 --> 00:31:06,099
ARE YOU ALL RIGHT?
802
00:31:06,098 --> 00:31:08,498
YEAH, I NEED UM...
803
00:31:08,566 --> 00:31:09,366
MEDICAL ATTENTION,
HONEY,
804
00:31:09,368 --> 00:31:10,428
LOTS OF MEDICAL
ATTENTION.
805
00:31:10,502 --> 00:31:12,502
LOU:
WHAT HAPPENED?
806
00:31:12,571 --> 00:31:14,301
CARL:
LET'S JUST SAY THAT UM...
807
00:31:14,373 --> 00:31:16,143
I'M THINKING OF GIVING UP
INVESTMENT BANKING
808
00:31:16,207 --> 00:31:17,507
AND JOINING THE RODEO.
809
00:31:17,575 --> 00:31:19,105
YOU GOT THROWN?
810
00:31:19,177 --> 00:31:20,637
TWICE.
811
00:31:20,712 --> 00:31:22,852
(GROANS)
812
00:31:22,882 --> 00:31:23,712
I SHOULD'VE LEFT WELL ENOUGH
ALONE AFTER THE FIRST TIME,
813
00:31:23,716 --> 00:31:26,446
BUT I GOT BACK UP.
814
00:31:26,452 --> 00:31:27,052
AND ALL I SAID WAS
THE MAGIC WORD
815
00:31:27,118 --> 00:31:28,318
AND VOILA,
816
00:31:28,320 --> 00:31:31,020
HE BEHAVES LIKE
A CIRCUS HORSE.
817
00:31:31,089 --> 00:31:34,159
YOU RODE PIRATE?
818
00:31:34,225 --> 00:31:37,125
IN A MANNER OF SPEAKING,
YES.
819
00:31:37,195 --> 00:31:40,155
HE'S A TRICK HORSE.
820
00:31:40,232 --> 00:31:42,172
HE USED TO RIDE WITH
THE RED RODEO COWBOY GIRLS.
821
00:31:42,234 --> 00:31:48,544
A TRICK HORSE?
822
00:31:48,540 --> 00:31:50,440
GET ALONG.
823
00:31:50,508 --> 00:31:53,478
(CHUCKLES)
824
00:31:53,479 --> 00:31:56,309
(CHUCKLES)
825
00:31:56,381 --> 00:31:58,181
GIDDY-UP.
826
00:31:58,249 --> 00:32:01,319
(HORSE HOOVES CANTERING)
827
00:32:01,320 --> 00:32:06,620
(HORSE SNUFFLES)
828
00:32:06,691 --> 00:32:07,361
LOU:
AMY!
829
00:32:07,426 --> 00:32:10,426
AMY:
(GRUNTS)
830
00:32:10,495 --> 00:32:12,325
LOU:
YOU KNOW,
I KNOW YOU DON'T LIKE CARL,
831
00:32:12,331 --> 00:32:14,501
BUT YOU DIDN'T HAVE
TO TRY TO KILL HIM!
832
00:32:14,500 --> 00:32:16,030
I WARNED HIM
NOT TO RIDE PIRATE.
833
00:32:16,101 --> 00:32:17,871
I TRIED TO STOP HIM!
834
00:32:17,936 --> 00:32:19,866
WELL, MAYBE YOU DIDN'T TRY
VERY HARD.
835
00:32:19,938 --> 00:32:22,108
AMY:
HE WOULDN'T TAKE NO
FOR AN ANSWER.
836
00:32:22,174 --> 00:32:24,144
IF YOU THINK I DELIBERATELY
TRIED TO PUT A RIDER IN DANGER-
837
00:32:24,209 --> 00:32:25,739
WELL, WHAT ELSE
AM I SUPPOSED TO THINK?
838
00:32:25,811 --> 00:32:27,181
YOU KNOW WHAT?
839
00:32:27,179 --> 00:32:28,379
MAYBE YOU SHOULD TAKE
THAT JOB IN CHICAGO.
840
00:32:28,380 --> 00:32:30,780
THERE IS NO JOB IN CHICAGO.
841
00:32:30,849 --> 00:32:31,949
AMY:
OH YEAH?
WHY DON'T YOU ASK CARL?
842
00:32:31,984 --> 00:32:33,424
HE'S THE ONE WHO ARRANGED IT
FOR YOU.
843
00:32:33,419 --> 00:32:35,989
YOU DON'T KNOW EVEN KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT, AMY!
844
00:32:36,054 --> 00:32:37,524
(TRUCK DOOR OPENS)
845
00:32:37,523 --> 00:32:39,123
SCOTT!
846
00:32:39,190 --> 00:32:40,390
LEAVING SO SOON?
847
00:32:40,459 --> 00:32:43,389
I THOUGHT YOU WERE
STAYING FOR DINNER.
848
00:32:43,395 --> 00:32:51,335
(FOOTSTEPS SCUFF ACROSS GRAVEL)
849
00:32:51,403 --> 00:32:55,673
UH...
850
00:32:55,674 --> 00:32:57,544
NEVER MIND.
851
00:32:57,609 --> 00:32:59,579
HAPPY BIRTHDAY, JACK.
852
00:32:59,644 --> 00:33:03,414
APPRECIATE IT.
853
00:33:03,481 --> 00:33:07,951
KINDA WISH
I WAS GOING WITH YA.
854
00:33:08,019 --> 00:33:15,889
(STARTS TRUCK UP)
855
00:33:18,897 --> 00:33:20,657
IF YOU'LL EXCUSE ME...
856
00:33:20,732 --> 00:33:22,772
LOU:
GRAMPA, WAIT,
THERE'S DESSERT.
857
00:33:22,834 --> 00:33:27,704
REALLY?
858
00:33:27,772 --> 00:33:29,672
MALLORY:
I'LL GET IT.
859
00:33:29,675 --> 00:33:32,675
(FORK DINGS ON GLASS)
860
00:33:32,744 --> 00:33:35,854
EXCUSE ME, PEOPLE.
861
00:33:35,914 --> 00:33:37,314
I'D JUST LIKE TO TAKE
THIS OPPORTUNITY
862
00:33:37,382 --> 00:33:43,392
TO SAY A LITTLE SOMETHING
ABOUT A VERY SPECIAL PERSON.
863
00:33:43,455 --> 00:33:45,215
IN THE DAYS SINCE YOU HAVE
WELCOMED ME INTO YOUR HOME,
864
00:33:45,290 --> 00:33:46,020
THANK YOU FOR THAT,
865
00:33:46,091 --> 00:33:47,861
I HAVE COME TO APPRECIATE
866
00:33:47,926 --> 00:33:49,826
JUST WHAT GOES INTO RUNNING
A RANCH LIKE THIS
867
00:33:49,894 --> 00:33:51,564
AND HOW IT'S ALL ABOUT FAMILY.
868
00:33:51,629 --> 00:33:53,429
I THOUGHT I SAID NO FUSS.
869
00:33:53,498 --> 00:33:54,968
CARL:
NEEDLESS TO SAY, YOU ALL-
870
00:33:55,033 --> 00:33:56,533
AND THIS WAS THE FARTHEST THING
FROM MY MIND
871
00:33:56,601 --> 00:33:58,071
WHEN I FIRST MET LOU
872
00:33:58,136 --> 00:34:00,496
AT THE STRICKLAND & COOK
LUNCH ROOM,
873
00:34:00,572 --> 00:34:01,812
AND I KNEW RIGHT AWAY
THAT I HAD TO GET TO KNOW
874
00:34:01,873 --> 00:34:04,343
THIS TOTALLY HOT,
875
00:34:04,409 --> 00:34:06,879
AND FUNNY AND INTELLIGENT
876
00:34:06,945 --> 00:34:11,605
AND... SPUNKY
877
00:34:11,617 --> 00:34:13,377
AND FORTHRIGHT AND BEAUTIFUL
YOUNG WOMAN.
878
00:34:13,451 --> 00:34:15,421
AND DID I MENTION HOT?
879
00:34:15,487 --> 00:34:16,317
(EMBARRASSED LAUGH)
PLEASE, CARL,
880
00:34:16,387 --> 00:34:19,487
SIT DOWN AND SHUT UP.
881
00:34:19,491 --> 00:34:23,691
SAMANTHA LOUISE...
882
00:34:23,761 --> 00:34:27,961
WILL YOU MARRY ME?
883
00:34:27,966 --> 00:34:32,496
UH, CARL...
884
00:34:32,571 --> 00:34:35,001
MALLORY:
HAPPY...
885
00:34:35,073 --> 00:34:36,243
OH MY GOD!
886
00:34:36,307 --> 00:34:39,337
(RESOUNDING SPLAT)
887
00:34:39,410 --> 00:34:40,580
AMY:
MALLORY!
888
00:34:40,645 --> 00:34:41,105
YOU PUT IT BACK
LIKE I TOLD YOU,
889
00:34:41,179 --> 00:34:42,379
DIDN'T YOU?
890
00:34:42,447 --> 00:34:43,677
I MEANT TO PUT IT BACK,
I TRIED TO PUT IT BACK,
891
00:34:43,748 --> 00:34:44,578
BUT I COULDN'T
PUT IT BACK.
892
00:34:44,649 --> 00:34:45,179
THEN I FORGOT
TO PUT IT BACK.
893
00:34:45,250 --> 00:34:46,180
WHERE IS IT NOW?!
894
00:34:46,251 --> 00:34:47,581
I DON'T KNOW!
895
00:34:47,652 --> 00:34:50,522
THINK! WHERE WAS THE LAST PLACE
YOU HAD IT?
896
00:34:50,522 --> 00:34:51,392
IN MY RIDING PANTS POCKET.
897
00:34:51,456 --> 00:34:51,916
AND WHERE ARE THE PANTS?
898
00:34:51,990 --> 00:34:53,260
AT HOME...
899
00:34:53,325 --> 00:34:57,855
IN THE LAUNDRY!
900
00:34:57,929 --> 00:34:59,059
(DOG BARKS)
901
00:34:59,064 --> 00:35:02,504
(EXASPERATED SIGH)
902
00:35:02,567 --> 00:35:03,997
CARL:
I NEVER TOOK IT OUT OF THE BOX.
903
00:35:04,069 --> 00:35:05,599
LOU:
WELL, IT'S GOTTA BE HERE
SOMEWHERE, CARL.
904
00:35:05,670 --> 00:35:06,670
CARL:
ALWAYS THE OPTIMIST.
905
00:35:06,738 --> 00:35:09,868
WELL, IT DIDN'T JUST WALK
OUT OF HERE.
906
00:35:09,875 --> 00:35:17,805
CARL:
NO, AT LEAST NOT UNDER
ITS OWN STEAM.
907
00:35:17,816 --> 00:35:18,746
HEY, THAT'S MY STUFF!
908
00:35:18,750 --> 00:35:22,720
YEAH, SO YOU SAY.
909
00:35:22,721 --> 00:35:25,021
OH, I GET WHERE THIS IS GOING.
910
00:35:25,090 --> 00:35:26,120
(DRAWER BANGS)
911
00:35:26,158 --> 00:35:27,788
I DIDN'T TAKE
YOUR LOUSY RING!
912
00:35:27,793 --> 00:35:30,293
NO ONE IS ACCUSING YOU
OF ANYTHING, TY.
913
00:35:30,361 --> 00:35:33,431
YEAH, RIGHT.
914
00:35:33,432 --> 00:35:41,442
(FOOTSTEPS ON STAIRS)
915
00:35:41,440 --> 00:35:43,970
MALLORY:
I'M REALLY, REALLY SORRY.
916
00:35:44,042 --> 00:35:45,882
WELL, THE IMPORTANT THING
IS YOU BROUGHT IT BACK.
917
00:35:45,944 --> 00:35:47,414
IT WENT THROUGH THE WASHER,
918
00:35:47,478 --> 00:35:50,778
BUT I THINK IT'S STILL OKAY.
919
00:35:50,848 --> 00:35:52,448
NO HARM DONE.
920
00:35:52,451 --> 00:35:54,181
IT'S A REALLY NICE RING.
921
00:35:54,252 --> 00:35:58,252
I MEAN, MY DAD GAVE MY MOM
A SEMI-PRECIOUS STONE.
922
00:35:58,323 --> 00:35:59,823
IT WAS ACTUALLY A MOOD RING,
BUT...
923
00:35:59,891 --> 00:36:02,431
THEY STILL GOT MARRIED!
924
00:36:02,493 --> 00:36:07,833
EVEN THOUGH IT STAYED BLACK
FOR THE ENTIRE ENGAGEMENT.
925
00:36:07,899 --> 00:36:14,669
YOU CAN GO NOW,
MALLORY.
926
00:36:14,673 --> 00:36:22,113
YOU CAN GO NOW,
MALLORY.
927
00:36:22,114 --> 00:36:26,154
BOTH:
(CHUCKLING)
928
00:36:26,151 --> 00:36:28,951
CARL:
WELL, UH, SO MUCH FOR
THE SURPRISE FACTOR, BUT...
929
00:36:29,020 --> 00:36:30,820
SINCE PRACTICE
MAKES PERFECT...
930
00:36:30,889 --> 00:36:32,959
(TAKES A DEEP BREATH)
931
00:36:33,024 --> 00:36:36,964
LOU FLEMING,
WILL YOU MARRY ME?
932
00:36:36,995 --> 00:36:40,755
OH MY GOD, CARL,
IT IS SO BEAUTIFUL.
933
00:36:40,766 --> 00:36:42,526
JUST LIKE YOU.
934
00:36:42,600 --> 00:36:45,030
(EMOTIONAL BREATH)
935
00:36:45,103 --> 00:36:48,573
WOW.
936
00:36:48,574 --> 00:36:50,144
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
937
00:36:50,208 --> 00:36:57,308
YES.
938
00:36:57,382 --> 00:36:58,312
I KNOW,
YOU ARE OVERWHELMED.
939
00:36:58,317 --> 00:36:59,647
BUT TRUST ME, LOU,
940
00:36:59,718 --> 00:37:01,948
THIS IS GOING
TO BE AMAZING.
941
00:37:02,020 --> 00:37:03,020
WE CAN BE IN CHICAGO
BY TOMORROW NIGHT AND-
942
00:37:03,087 --> 00:37:05,217
TOMORROW?
THAT'S SO FAST.
943
00:37:05,257 --> 00:37:06,387
YEAH, BUT YOU GOTTA
HAVE ENOUGH TIME
944
00:37:06,457 --> 00:37:07,057
TO PREPARE
FOR YOUR INTERVIEW
945
00:37:07,125 --> 00:37:07,685
ON THURSDAY, RIGHT?
946
00:37:07,759 --> 00:37:10,389
THURSDAY?
947
00:37:10,462 --> 00:37:11,062
HOW DID YOU KNOW
THEY WANT TO INTERVIEW ME
948
00:37:11,129 --> 00:37:13,899
ON THURSDAY?
949
00:37:13,965 --> 00:37:15,395
YOU MUST'VE TOLD ME.
950
00:37:15,466 --> 00:37:17,066
I NEVER TOLD YOU
ABOUT THAT, CARL.
951
00:37:17,069 --> 00:37:18,999
YEAH, SURE YOU DID,
YOU JUST FORGOT.
952
00:37:19,070 --> 00:37:19,670
WITH EVERYTHING THAT'S
BEEN GOING ON,
953
00:37:19,671 --> 00:37:26,141
IT'S NATURAL.
954
00:37:26,210 --> 00:37:32,780
YOU ARRANGED THIS WHOLE THING,
DIDN'T YOU?
955
00:37:32,850 --> 00:37:34,520
(RESIGNED EXHALE)
956
00:37:34,585 --> 00:37:36,945
SO WHAT?
957
00:37:37,021 --> 00:37:39,491
I WANT YOU TO COME
WITH ME.
958
00:37:39,557 --> 00:37:43,557
THE PEOPLE IN CHICAGO,
THEY WANT YOU TO COME.
959
00:37:43,562 --> 00:37:45,232
IT'S A FAMILY FIRM,
LOU.
960
00:37:45,230 --> 00:37:48,430
THEY EXPECT ME TO HAVE
A FAMILY.
961
00:37:48,499 --> 00:37:50,429
LOU:
(INCREDULOUS GASP)
962
00:37:50,502 --> 00:37:53,502
CARL:
BECAUSE I TOLD THEM
I WAS GETTING MARRIED!
963
00:37:53,571 --> 00:38:01,681
(FRUSTRATED GROAN)
964
00:38:01,746 --> 00:38:04,446
(DOOR OPENS)
965
00:38:04,449 --> 00:38:12,459
(SCREEN DOOR SQUEAKS OPEN)
966
00:38:12,523 --> 00:38:19,733
(SCREEN DOOR SQUEAKS OPEN)
967
00:38:19,798 --> 00:38:20,998
BOY, I'D SURE HATE TO READ
MY PERFORMANCE REVIEW
968
00:38:21,066 --> 00:38:23,466
AFTER THAT ONE.
969
00:38:23,535 --> 00:38:30,635
"ABILITY TO PROPOSE MARRIAGE:
ZERO OUT OF A POSSIBLE TEN."
970
00:38:30,708 --> 00:38:35,008
BUT I SWEAR TO YOU, LOU...
971
00:38:35,080 --> 00:38:43,890
IT'S NOT ABOUT A JOB.
972
00:38:43,889 --> 00:38:51,229
IT'S NOT ABOUT A JOB.
973
00:38:51,295 --> 00:38:55,495
I LOVE YOU.
974
00:38:55,567 --> 00:38:58,067
I LOVE YOU.
THAT'S WHAT THIS IS ABOUT.
975
00:38:58,136 --> 00:39:01,366
AND...
976
00:39:01,439 --> 00:39:07,679
I WANT YOU TO MARRY ME
BECAUSE I LOVE YOU.
977
00:39:07,679 --> 00:39:14,719
I WANT YOU TO MARRY ME
BECAUSE I LOVE YOU.
978
00:39:14,786 --> 00:39:19,816
COME ON, LOU,
SAY SOMETHING.
979
00:39:19,891 --> 00:39:22,131
I CAN'T GET THIS DAMN THING
OFF MY FINGER.
980
00:39:22,193 --> 00:39:23,933
(EMOTIONAL EXHALE)
981
00:39:23,995 --> 00:39:27,525
(TEARFUL SNIFF)
982
00:39:27,598 --> 00:39:30,598
(SNIFFLING)
983
00:39:30,602 --> 00:39:43,012
(CRYING)
984
00:39:43,014 --> 00:39:45,524
UM...
985
00:39:45,550 --> 00:39:48,450
(TEARFUL SNIFF)
986
00:39:48,519 --> 00:39:56,329
(GASPS)
987
00:39:56,394 --> 00:40:02,934
(SCREEN DOOR SQUEAKS OPEN)
988
00:40:03,000 --> 00:40:03,830
(SCREEN DOOR SQUEAKS OPEN)
989
00:40:03,901 --> 00:40:05,171
(DOG BARKS)
990
00:40:05,236 --> 00:40:07,836
(HORSE WHINNIES)
991
00:40:07,839 --> 00:40:16,679
(DOG BARKS)
992
00:40:16,747 --> 00:40:20,217
(EXHALES)
993
00:40:20,284 --> 00:40:22,954
YOU KNOW YOU CAN ALWAYS
CHANGE YOUR MIND, LOU,
994
00:40:23,020 --> 00:40:26,820
KEEP YOUR OPTIONS OPEN.
995
00:40:26,891 --> 00:40:39,101
I'LL KEEP THAT IN MIND.
996
00:40:39,170 --> 00:40:42,510
(CELL PHONE RINGS)
997
00:40:42,507 --> 00:40:47,477
(CELL PHONE RINGS)
998
00:40:47,545 --> 00:40:49,805
CHICAGO.
999
00:40:49,881 --> 00:40:53,181
TAKE THE CALL, CARL.
1000
00:40:53,251 --> 00:40:54,681
(BEEPING PHONE ON)
1001
00:40:54,752 --> 00:40:58,962
HOWDY, PARTNER.
1002
00:40:59,023 --> 00:41:02,463
YES, I'M STILL IN
BIG SKY COUNTRY,
1003
00:41:02,461 --> 00:41:04,891
HEADING BACK TO CIVILIZATION
AS WE SPEAK.
1004
00:41:04,962 --> 00:41:08,032
(SUV DOOR SHUTS
AND STARTS UP)
1005
00:41:08,099 --> 00:41:14,169
(SUB RUMBLES AWAY)
1006
00:41:14,172 --> 00:41:18,642
HE LOOKS GOOD.
1007
00:41:18,709 --> 00:41:22,309
(SUV RUMBLES AWAY)
1008
00:41:22,380 --> 00:41:24,380
THERE HE GOES.
1009
00:41:24,448 --> 00:41:25,748
THE DUDE.
1010
00:41:25,816 --> 00:41:28,116
BOTH:
(LAUGHING)
1011
00:41:28,119 --> 00:41:36,329
(TIRES CRUNCHING)
1012
00:41:36,394 --> 00:41:44,074
(SUV ROARS BY)
1013
00:41:44,069 --> 00:41:51,669
(SUV ROARS BY)
1014
00:41:51,742 --> 00:41:52,942
WELL, LOOK ON
THE BRIGHT SIDE, LOU.
1015
00:41:52,944 --> 00:41:56,914
HE DIDN'T OVERSTAY
HIS WELCOME.
1016
00:41:56,981 --> 00:41:59,951
(SNORTS)
1017
00:41:59,951 --> 00:42:00,881
AT LEAST NOW EVERYONE
CAN STOP ASKING ME
1018
00:42:00,886 --> 00:42:05,486
HOW LONG HE'S STAYING.
1019
00:42:05,524 --> 00:42:07,694
NO REGRETS, THEN?
1020
00:42:07,692 --> 00:42:13,002
(TRUCK RUMBLES UP)
1021
00:42:13,064 --> 00:42:18,034
(DOOR OPENS)
1022
00:42:18,102 --> 00:42:22,912
(DOOR SLAMS SHUT)
1023
00:42:22,974 --> 00:42:29,454
(HEAVY SIGH)
1024
00:42:29,513 --> 00:42:37,053
(HEAVY SIGH)
1025
00:42:37,121 --> 00:42:38,521
I THOUGHT I SAW CARL
ON THE ROAD BACK THERE,
1026
00:42:38,523 --> 00:42:39,563
HEADING OUT.
1027
00:42:39,624 --> 00:42:42,664
YEAH.
1028
00:42:42,661 --> 00:42:43,561
YOU KNOW,
I GUESS I FEEL KIND OF BAD
1029
00:42:43,628 --> 00:42:46,098
ABOUT HOW THINGS TURNED OUT.
1030
00:42:46,097 --> 00:42:49,327
YEAH, ME TOO.
1031
00:42:49,400 --> 00:42:50,870
(CHUCKLING)
YEAH, RIGHT.
1032
00:42:50,935 --> 00:42:57,665
(LAUGHING)
1033
00:42:57,742 --> 00:43:04,282
GET ALONG.
1034
00:43:04,348 --> 00:43:07,318
(KNIFE SCRAPES)
1035
00:43:07,385 --> 00:43:17,985
(SCREEN DOOR SQUEAKS OPEN
AND SNAPS SHUT)
1036
00:43:18,062 --> 00:43:21,932
THAT'S A NICE JOB YOU DID
WITH THE ICING, LOU.
1037
00:43:21,933 --> 00:43:25,803
IT'S MY MOM'S RECIPE.
1038
00:43:25,870 --> 00:43:30,240
(CHUCKLING)
1039
00:43:30,307 --> 00:43:36,547
♪♪
1040
00:43:36,614 --> 00:43:38,984
♪ If you call tomorrow ♪
1041
00:43:39,050 --> 00:43:43,050
♪ I will dream
I was a daughter ♪
1042
00:43:43,120 --> 00:43:46,520
♪ Weavin' through these
brand-new silver streams ♪
1043
00:43:46,524 --> 00:43:48,924
♪ Turned into dusty roads ♪
1044
00:43:48,993 --> 00:43:51,533
♪ That we both wandered on... ♪
1045
00:43:51,596 --> 00:43:54,456
ALL:
(LAUGHING HAPPILY)
AND CHEERING)
1046
00:43:54,466 --> 00:44:00,866
♪ We wished for anyone
to take us home ♪
1047
00:44:00,938 --> 00:44:04,068
♪ If you want to build
this house with me ♪
1048
00:44:04,141 --> 00:44:06,611
♪ Oh what a story ♪
1049
00:44:06,678 --> 00:44:10,078
♪ This is how they'll all
remember me ♪
1050
00:44:10,147 --> 00:44:12,477
♪ We were the lucky ones ♪
1051
00:44:12,484 --> 00:44:14,824
♪ That would survive the flood ♪
1052
00:44:14,819 --> 00:44:18,019
♪ With potted flowers
in our blood ♪
1053
00:44:18,089 --> 00:44:22,259
♪ Pretendin' that we don't know
where we bleed ♪
1054
00:44:22,326 --> 00:44:25,926
♪ What a pretty fall ♪
1055
00:44:25,996 --> 00:44:30,126
♪ Oh, what they were ♪
1056
00:44:30,201 --> 00:44:34,701
♪♪
1057
00:44:34,706 --> 00:44:36,406
♪ What they were ♪