1 00:00:02,036 --> 00:00:03,266 A SCHOOL UNIFORM? 2 00:00:03,336 --> 00:00:05,096 BLESSED VIRGIN ACADEMY. 3 00:00:05,172 --> 00:00:07,212 THEY'RE SENDING ME TO BOARDING SCHOOL. 4 00:00:07,274 --> 00:00:08,244 SHERRY? 5 00:00:08,308 --> 00:00:09,508 YEAH, SHE'S A LAWYER IN TOWN. 6 00:00:09,576 --> 00:00:10,736 LOU! 7 00:00:10,778 --> 00:00:11,808 (FAKE CHUCKLE) 8 00:00:11,878 --> 00:00:12,848 AMY DIDN'T TELL YOU? 9 00:00:12,913 --> 00:00:14,183 TELL ME WHAT? 10 00:00:14,247 --> 00:00:15,307 IT'S APOLLO. 11 00:00:15,316 --> 00:00:16,876 TY: HEY, I LOVE THIS HAT. 12 00:00:16,950 --> 00:00:17,480 KIT: OH, COME ON! IT'S GOOD FOR THE GARBAGE! 13 00:00:17,551 --> 00:00:18,951 TY: HEY! 14 00:00:19,019 --> 00:00:20,519 ME AND THIS HAT HAVE BEEN THROUGH A LOT TOGETHER. 15 00:00:20,587 --> 00:00:22,047 TY AND KIT ARE HAPPY. 16 00:00:22,122 --> 00:00:23,462 AND I KNOW YOU NEED SOME TIME TO GET USED TO IT, 17 00:00:23,524 --> 00:00:24,794 BUT THEY ARE. 18 00:00:24,792 --> 00:00:25,862 YOU KNOW WHAT I THINK? 19 00:00:25,926 --> 00:00:28,026 I THINK HE GAVE UP ON YOU PRETTY EASY. 20 00:00:33,267 --> 00:00:35,727 ♪♪♪ 21 00:00:35,803 --> 00:00:39,473 ♪ I don't want you ♪ 22 00:00:39,473 --> 00:00:42,813 ♪ I don't want you ♪ 23 00:00:42,876 --> 00:00:45,336 ♪ I don't want you... ♪ 24 00:00:45,346 --> 00:00:46,376 CALEB: MY LADY. 25 00:00:46,446 --> 00:00:47,946 AMY: OH. 26 00:00:48,014 --> 00:00:49,214 (LAUGHING) 27 00:00:49,282 --> 00:00:52,922 OKAY, OKAY, STOP! YOU'RE MAKING ME DIZZY! 28 00:00:52,986 --> 00:00:54,046 TY: (UNDER HIS BREATH) YOU'RE GONNA MAKE ME PUKE. 29 00:00:56,023 --> 00:00:57,463 AMY: I WOULD DIE FOR A BELT LIKE THAT! 30 00:00:57,524 --> 00:00:59,294 ME TOO, BUT DON'T GET YOUR HOPES UP. 31 00:00:59,293 --> 00:01:01,133 CHECK THE PRICE. 32 00:01:01,128 --> 00:01:02,288 A THOUSAND DOLLARS? 33 00:01:02,362 --> 00:01:03,562 YEAH, EVEN WITH THE STORE DISCOUNT 34 00:01:03,630 --> 00:01:05,100 I COULD NEVER AFFORD IT. 35 00:01:05,099 --> 00:01:06,899 CALEB: AMY, YOU READY TO GO? 36 00:01:06,967 --> 00:01:08,067 YEAH. 37 00:01:08,135 --> 00:01:09,595 AND THAT FANCY BELT? 38 00:01:09,669 --> 00:01:11,639 MY FIRST BIG RODEO PAYOUT, IT'S YOURS. 39 00:01:11,705 --> 00:01:12,965 WHAT? YOU THINK YOU CAN JUST BUY ME? 40 00:01:14,241 --> 00:01:15,311 WELL, MY NATURAL CHARM 41 00:01:15,375 --> 00:01:17,175 COUPLED WITH A BIG WAD OF CASH... 42 00:01:17,244 --> 00:01:18,344 I MAY NOT BUY YOU OUTRIGHT, 43 00:01:18,411 --> 00:01:20,011 BUT I COULD SURE MAKE A DOWN PAYMENT. 44 00:01:20,080 --> 00:01:21,350 YOU NEVER QUIT, DO YOU? 45 00:01:22,482 --> 00:01:23,852 NO, I DON'T. 46 00:01:26,120 --> 00:01:27,650 SEE YA. 47 00:01:27,655 --> 00:01:28,585 (CHUCKLES) 48 00:01:30,190 --> 00:01:32,960 THE RESERVATION IS UNDER WHAT NAME? 49 00:01:34,861 --> 00:01:35,731 EXCUSE ME? 50 00:01:38,698 --> 00:01:39,828 YES, OF COURSE. 51 00:01:41,568 --> 00:01:43,198 NO, NO PROBLEM AT ALL. 52 00:01:44,571 --> 00:01:45,401 OKAY. YUP. 53 00:01:46,773 --> 00:01:47,673 BYE-BYE. 54 00:01:49,075 --> 00:01:50,935 (SCREAMING HYSTERICALLY) 55 00:01:54,548 --> 00:01:55,708 WHAT'S WRONG? 56 00:01:55,782 --> 00:01:57,482 OH MY GOD, GRANDPA, YOU ARE NOT GONNA BELIEVE IT. 57 00:01:57,551 --> 00:02:00,191 THAT WAS A FRIEND OF LAUREN'S WHO'S A BIG AGENT IN L.A. 58 00:02:00,221 --> 00:02:02,491 AND WHO REPRESENTS ALL THE A-LIST STARS. 59 00:02:04,091 --> 00:02:05,461 I CAN'T TELL YOU. 60 00:02:09,129 --> 00:02:11,299 RIDING LESSONS? I'M NOT A RIDING INSTRUCTOR. 61 00:02:11,298 --> 00:02:13,098 LISTEN, HER AGENT SAYS SHE'S REALLY GOOD; 62 00:02:13,100 --> 00:02:16,200 ALL SHE NEEDS IS A LITTLE TUNE-UP. 63 00:02:16,270 --> 00:02:17,270 HER AGENT? 64 00:02:17,337 --> 00:02:19,737 YEAH, HER... TRAVEL AGENT. 65 00:02:19,806 --> 00:02:21,966 LOOK, AMY, I'M PREPARED TO PAY. 66 00:02:21,976 --> 00:02:23,206 NAME YOUR PRICE. 67 00:02:23,276 --> 00:02:26,136 I NOT GONNA TAKE YOUR MONEY, LOU. 68 00:02:26,213 --> 00:02:28,953 THERE MUST BE SOMETHING YOU WANT. 69 00:02:29,916 --> 00:02:33,716 WELL, ACTUALLY THERE WAS THIS BB SIMON BELT IN MAGGIE'S. 70 00:02:33,787 --> 00:02:37,517 BB SIMON? THOSE THINGS COST A FORTUNE. 71 00:02:37,525 --> 00:02:40,125 BUT YOU KNOW WHAT? YOU WANT IT, YOU GOT IT. 72 00:02:40,194 --> 00:02:41,164 ARE YOU SERIOUS? 73 00:02:41,228 --> 00:02:42,588 YOU BET I AM. 74 00:02:42,663 --> 00:02:44,703 LISTEN, AMY, IF THIS WORKS OUT, 75 00:02:44,764 --> 00:02:47,704 THIS COULD CHANGE OUR LIVES, IN A GOOD WAY. 76 00:02:47,767 --> 00:02:49,197 DO WE HAVE A DEAL? 77 00:02:49,269 --> 00:02:51,999 SO, WHO IS THIS PERSON WHO'S GONNA CHANGE MY LIFE? 78 00:02:54,274 --> 00:02:55,244 WHAT'S THIS? 79 00:02:55,308 --> 00:02:57,878 A CONFIDENTIALITY AGREEMENT. 80 00:02:57,878 --> 00:03:00,208 WHAT IS IT I'M KEEPING CONFIDENTIAL? 81 00:03:00,280 --> 00:03:02,210 AMY: I DON'T THINK IT'S A "WHAT" QUESTION, GRAMPA. 82 00:03:02,282 --> 00:03:04,522 I THINK IT'S A "WHO" QUESTION. 83 00:03:15,429 --> 00:03:16,659 MINDY: EXCUSE ME? 84 00:03:18,198 --> 00:03:20,568 I NEED A PAIR OF COWBOY BOOTS. 85 00:03:22,236 --> 00:03:23,496 (GASPING) 86 00:03:23,570 --> 00:03:24,370 (LAUGHING) AND WOW! 87 00:03:24,438 --> 00:03:27,468 I ABSOLUTELY NEED THAT BELT TOO. 88 00:03:28,642 --> 00:03:29,782 OH MY GOD. 89 00:03:30,910 --> 00:03:31,940 YOU'RE... 90 00:03:32,012 --> 00:03:33,082 MINDY FANSHAW! 91 00:03:34,180 --> 00:03:36,380 JACK: WHO IS MINDY FANSHAW? 92 00:03:36,450 --> 00:03:37,580 MINDY FANSHAW! 93 00:03:37,585 --> 00:03:38,615 I SAW ONE OF HER MOVIES ONCE. 94 00:03:38,685 --> 00:03:39,875 OH, MAN, SHE'S HOT. 95 00:03:39,953 --> 00:03:41,293 I CAN'T WAIT TO TELL SORAYA. 96 00:03:41,354 --> 00:03:42,594 YEAH, THAT'S THE THING. 97 00:03:42,656 --> 00:03:46,286 NOBODY IS TELLING ANYBODY ANYTHING. 98 00:03:46,359 --> 00:03:49,059 TY: WHERE AM I SUPPOSED TO GET PURE EGYPTIAN COTTON SHEETS, 99 00:03:49,129 --> 00:03:51,459 TEN CASES OF FIJI WATER...? 100 00:03:51,531 --> 00:03:52,961 JACK: WHAT'S WRONG WITH OUR OWN WATER? 101 00:03:53,033 --> 00:03:54,373 TY: WELL, YEAH. 102 00:03:54,434 --> 00:03:57,204 ORGANIC FLAX SEED SNACK BARS? KUMQUATS? 103 00:03:57,204 --> 00:03:58,974 FIFTEEN STRAWBERRY INCENSE STICKS, 104 00:03:59,039 --> 00:04:00,809 ONE BOX OF BENDY STRAWS. 105 00:04:00,874 --> 00:04:03,074 LOU: YEAH, AND WE NEED WHITE CANDLES. 106 00:04:03,077 --> 00:04:04,807 WHERE DO WE KEEP THE WHITE CANDLES 107 00:04:04,878 --> 00:04:05,878 IN THIS HOUSE? 108 00:04:05,945 --> 00:04:06,945 AH, BINGO. 109 00:04:07,014 --> 00:04:08,654 AMY: LOU, THOSE ARE FOR EMERGENCIES. 110 00:04:08,715 --> 00:04:10,445 WHAT DO YOU THINK THIS IS? 111 00:04:10,517 --> 00:04:12,817 I NEED A DOZEN SPACED AROUND EACH ROOM 112 00:04:12,820 --> 00:04:15,090 TO WARD OFF BAD VIBES. 113 00:04:17,057 --> 00:04:18,187 OH, AND GRAMPA? 114 00:04:18,258 --> 00:04:19,288 YOU NEED TO REPLACE THE TOILET SEAT 115 00:04:19,359 --> 00:04:20,589 IN THE OUTHOUSE. 116 00:04:20,660 --> 00:04:23,130 WHAT'S WRONG WITH THE OLD ONE? IT'S BARELY BEEN SAT ON. 117 00:04:23,196 --> 00:04:25,626 YEAH, BUT IT HAS BEEN SAT ON AND THAT'S THE PROBLEM. 118 00:04:25,699 --> 00:04:27,969 I'M THINKING THE FACT THAT THE TOILET SEAT 119 00:04:27,968 --> 00:04:30,068 IS PERCHED OVER A HOLE IN THE GROUND 120 00:04:30,136 --> 00:04:32,666 MIGHT BE MORE THE PROBLEM FOR THAT LITTLE GIRL. 121 00:04:32,673 --> 00:04:34,243 YOU GUYS, I KNOW THIS IS RIDICULOUS, 122 00:04:34,308 --> 00:04:35,708 AND THAT OBVIOUSLY MINDY FANSHAW 123 00:04:35,776 --> 00:04:37,976 IS A SELF-CENTERED, OBNOXIOUS, 124 00:04:38,044 --> 00:04:39,284 NARCISSISTIC SOCIOPATH 125 00:04:39,313 --> 00:04:39,983 WHO THINKS THE WORLD REVOLVES... 126 00:04:39,980 --> 00:04:41,880 (CLEARING THROAT) 127 00:04:45,952 --> 00:04:47,692 YOU MUST BE LOU. 128 00:04:47,754 --> 00:04:48,694 HI. 129 00:04:53,760 --> 00:05:01,270 ♪♪♪ 130 00:05:01,268 --> 00:05:08,908 ♪♪♪ 131 00:05:08,975 --> 00:05:11,275 ♪ And at the break of day ♪ 132 00:05:11,344 --> 00:05:15,884 ♪ You sink into your dreams ♪ 133 00:05:15,916 --> 00:05:17,346 ♪ You dreamer ♪ 134 00:05:17,417 --> 00:05:20,047 ♪ Oh, oh, oh ♪ 135 00:05:20,054 --> 00:05:22,554 ♪ You dreamer ♪ 136 00:05:24,291 --> 00:05:29,091 ♪ You dreamer ♪ 137 00:05:33,701 --> 00:05:35,871 (CLUBBING MUSIC PLAYS) 138 00:05:39,205 --> 00:05:42,835 MINDY: THEN MY AGENT CALLED ME BACK AND HE SAID, 139 00:05:42,909 --> 00:05:45,779 "GUESS WHAT? YOU'RE GOING TO COWBOY CAMP!" 140 00:05:45,779 --> 00:05:47,749 (LAUGHING) I LOVE THIS! 141 00:05:47,814 --> 00:05:49,114 YEAH, IT WAS SO LAST MINUTE, YOU KNOW, 142 00:05:49,182 --> 00:05:50,852 THEY STUCK ME ON A COMMERCIAL FLIGHT. 143 00:05:50,917 --> 00:05:52,177 LOU: OH, WHAT A NIGHTMARE! 144 00:05:52,186 --> 00:05:54,746 MINDY: I KNOW. AND THEN SOME AWFUL PAPARAZZI 145 00:05:54,821 --> 00:05:56,761 SNUCK INTO THE VIP LOUNGE. 146 00:05:56,823 --> 00:05:58,393 WELL, LISTEN, SPEAKING OF LAST MINUTE, 147 00:05:58,458 --> 00:06:01,828 I DIDN'T HAVE TIME TO GET THE EGYPTIAN COTTON, 148 00:06:01,895 --> 00:06:03,625 BUT I CAN ABSOLUTELY GUARANTEE 149 00:06:03,696 --> 00:06:06,196 THESE SHEETS HAVE NEVER BEEN TOUCHED BY ANOTHER HUMAN. 150 00:06:06,200 --> 00:06:07,200 (SHOCKED GASP) 151 00:06:07,267 --> 00:06:08,497 (MALLORY SCREAMS, MINDY SHRIEKS) 152 00:06:08,568 --> 00:06:09,528 MALLORY: OH MY GOD, MALLORY! 153 00:06:09,536 --> 00:06:11,336 OH MY GOD, MINDY FANSHAW! 154 00:06:11,338 --> 00:06:12,398 OH MY GOD! 155 00:06:12,472 --> 00:06:15,672 SOMEBODY GET THIS PERSON OUT OF MY ROOM! 156 00:06:15,742 --> 00:06:18,542 JACK: SO, YOUR LITTLE GIRL IS SAFE AND SOUND. 157 00:06:18,545 --> 00:06:20,275 GIVE ME A CALL WHEN YOU GET THIS. 158 00:06:20,280 --> 00:06:21,410 OKAY. 159 00:06:21,481 --> 00:06:23,681 I TALKED TO A SISTER GABRIELLE 160 00:06:23,684 --> 00:06:25,324 AT YOUR SCHOOL 161 00:06:25,385 --> 00:06:28,145 AND I LEFT A MESSAGE WITH YOUR MOM AND DAD. 162 00:06:28,221 --> 00:06:31,761 WHY DON'T YOU TELL ME WHAT IS GOING ON? 163 00:06:31,759 --> 00:06:33,789 LOU: FIRST THINGS FIRST... 164 00:06:33,860 --> 00:06:35,390 YOU NEED TO SIGN THIS. 165 00:06:42,702 --> 00:06:45,402 HEY, NOT THAT ONE. THE GOOD ONE. 166 00:06:45,439 --> 00:06:46,839 WELL, THAT'S AMY'S SADDLE. 167 00:06:46,906 --> 00:06:49,836 YEAH? WE'RE TALKING ABOUT MINDY FANSHAW'S BUTT. 168 00:06:49,909 --> 00:06:50,909 AMY: YEAH, AND IF MINDY WANTS TO RIDE 169 00:06:50,977 --> 00:06:52,377 SHE CAN TACK UP HER OWN DAMN HORSE 170 00:06:52,379 --> 00:06:54,209 JUST LIKE EVERYONE ELSE. 171 00:06:54,280 --> 00:06:55,350 MINDY: SO WHICH ONE OF YOU COWBOYS 172 00:06:55,415 --> 00:06:57,775 IS GONNA SADDLE UP MY HORSE FOR ME? 173 00:06:57,851 --> 00:07:00,321 BUTCH OR UH, SUNDANCE? 174 00:07:00,387 --> 00:07:01,447 ACTUALLY, MINDY, 175 00:07:01,521 --> 00:07:03,291 THAT'S NOT THE WAY WE DO THINGS HERE. 176 00:07:09,262 --> 00:07:10,332 WOW, IT'S HARDCORE. 177 00:07:10,396 --> 00:07:12,456 OKAY, CELEBRITY BOOT CAMP. 178 00:07:12,532 --> 00:07:14,802 I CAN TAKE IT. ALL RIGHT. 179 00:07:15,869 --> 00:07:16,999 YOU DON'T UNDERSTAND! 180 00:07:17,070 --> 00:07:19,540 A MAJOR HOLLYWOOD CELEBRITY IS RIDING MY HORSE! 181 00:07:19,540 --> 00:07:21,340 THIS IS HUGE! 182 00:07:21,408 --> 00:07:22,738 JACK: HEY! YO! 183 00:07:22,809 --> 00:07:24,039 HOLD ON. 184 00:07:24,077 --> 00:07:26,407 YOU STILL HAVEN'T TOLD ME WHAT THE HECK YOU'RE DOING HERE. 185 00:07:26,479 --> 00:07:29,549 HAVE YOU EVER BEEN TO AN ALL GIRLS BOARDING SCHOOL? 186 00:07:29,616 --> 00:07:31,546 DO I REALLY HAVE TO ANSWER THAT? 187 00:07:31,552 --> 00:07:33,692 PIZZA THURSDAYS. FROZEN. 188 00:07:33,753 --> 00:07:35,023 DISCIPLINE. LIGHTS OUT AT 9:00! 189 00:07:35,088 --> 00:07:37,258 AND EVEN YOU'VE HEARD OF HIGH SPEED. 190 00:07:37,323 --> 00:07:38,993 SO HOW DID YOU MANAGE TO PULL OFF 191 00:07:39,058 --> 00:07:41,288 THIS GREAT ESCAPE ALL BY YOURSELF? 192 00:07:41,295 --> 00:07:44,525 I USED THE OLD "PILLOW UNDER THE SHEET TRICK." 193 00:07:44,531 --> 00:07:47,031 CLIMBED OVER THE WALL, TOOK A TAXI TO THE BUS STATION, 194 00:07:47,100 --> 00:07:50,200 TOOK THE 11:30 TO HUDSON. 195 00:07:50,270 --> 00:07:53,100 THERE'S A 20 MILE DISCREPANCY BETWEEN THE END OF YOUR STORY 196 00:07:53,106 --> 00:07:54,966 AND YOUR ARRIVAL HERE. 197 00:07:55,041 --> 00:07:56,641 YOU KNOW THAT CONFIDENTIALITY AGREEMENT 198 00:07:56,710 --> 00:07:58,440 LOU'S BEEN MAKING EVERYONE SIGN? 199 00:07:58,511 --> 00:07:59,281 UH HUH. 200 00:07:59,346 --> 00:08:02,076 YEAH, IT'S KIND OF LIKE THAT. 201 00:08:03,784 --> 00:08:04,654 JACK: HEY! 202 00:08:08,689 --> 00:08:09,889 (HORSE SNORTS) 203 00:08:09,956 --> 00:08:11,386 TY: ALL RIGHT. 204 00:08:11,458 --> 00:08:13,288 DON'T WORRY, I'VE GOT YOUR HORSE HERE. 205 00:08:13,359 --> 00:08:16,289 CALEB: HERE, I'LL GIVE YOU A LEG UP. 206 00:08:16,362 --> 00:08:17,932 MINDY: WHOA! WHA? (SHRIEKS) 207 00:08:19,399 --> 00:08:20,769 CALEB: YOU KNOW, MINDY, 208 00:08:20,833 --> 00:08:22,803 I'VE SEEN PRETTY MUCH ALL YOUR MOVIES. 209 00:08:22,869 --> 00:08:24,139 MINDY: YEAH? EVEN THE BAD ONES? 210 00:08:24,203 --> 00:08:26,143 (UNDER HIS BREATH) ESPECIALLY THE BAD ONES. 211 00:08:26,206 --> 00:08:27,806 OKAY, WELL, I'M READY TO RIDE THE RANGE. 212 00:08:27,874 --> 00:08:28,944 MALLORY: WAIT! 213 00:08:29,008 --> 00:08:30,508 I NEED A PICTURE, OKAY? TAKE A PICTURE. 214 00:08:30,544 --> 00:08:31,814 NO, MALLORY... 215 00:08:31,878 --> 00:08:33,178 OH, IT'S... 216 00:08:33,246 --> 00:08:34,206 YOU HAVE NO IDEA HOW OFTEN THIS HAPPENS TO ME. 217 00:08:34,281 --> 00:08:35,281 SWEETIE, IF YOU WANT A PICTURE, 218 00:08:35,348 --> 00:08:37,378 YOU CAN DOWNLOAD ONE FROM MY FAN SITE. 219 00:08:37,417 --> 00:08:38,477 YOU DON'T UNDERSTAND. 220 00:08:38,485 --> 00:08:39,945 YOU'RE ACTUALLY RIDING MY HORSE... 221 00:08:40,019 --> 00:08:41,249 MINDY: WELL, IF YOU'RE INCAPABLE OF RESPECTING MY RIGHTS 222 00:08:41,321 --> 00:08:42,451 AS A FAMOUS PERSON, 223 00:08:42,522 --> 00:08:43,322 I REALLY DON'T THINK YOU CAN CALL YOURSELF 224 00:08:43,389 --> 00:08:44,289 A FAN AT ALL. 225 00:08:44,291 --> 00:08:45,221 GO ON, NOW. 226 00:08:47,427 --> 00:08:49,527 OKAY, WHERE WERE WE? 227 00:08:49,596 --> 00:08:51,496 ALL RIGHT, WELL, JUST COLLECT YOUR REINS 228 00:08:51,532 --> 00:08:52,902 YUP, THOSE LEATHER THINGS RIGHT THERE. 229 00:08:52,966 --> 00:08:54,296 OKAY. OH! 230 00:08:54,301 --> 00:08:55,201 AMY: NO, NO, NO. NO, NOT THAT MUCH. 231 00:08:55,268 --> 00:08:56,098 MINDY: (SHOUTING FEARFULLY) 232 00:08:56,169 --> 00:08:57,569 TY AND CALEB: WHOA, WHOA, WHOA. 233 00:08:57,637 --> 00:08:58,437 AMY: THERE YOU GO. KEEP YOUR HANDS LOW, 234 00:08:58,505 --> 00:08:59,735 TOGETHER ON HIS NECK, 235 00:08:59,806 --> 00:09:02,036 AND YOU JUST WANT TO KICK HIM UP. 236 00:09:02,108 --> 00:09:03,368 NO, NOT THAT MUCH, NOT THAT MUCH! 237 00:09:03,443 --> 00:09:05,313 MINDY: HE'S NOT LISTENING TO ME! 238 00:09:05,312 --> 00:09:06,712 WOW, TY, 239 00:09:06,713 --> 00:09:08,583 SHE'S ALMOST AS BAD AS WHEN YOU FIRST STARTED. 240 00:09:08,615 --> 00:09:09,575 TY: HEY. 241 00:09:09,649 --> 00:09:11,119 AMY: NO, I THINK SHE'S WORSE. 242 00:09:11,184 --> 00:09:12,084 OW! 243 00:09:13,252 --> 00:09:14,252 (PATHETIC WHIMPERING) 244 00:09:14,320 --> 00:09:15,720 MINDY FANSHAW. 245 00:09:15,789 --> 00:09:16,619 SHE MIGHT NOT KNOW HOW TO RIDE, 246 00:09:16,689 --> 00:09:18,119 BUT SHE SURE LOOKS GOOD TRYING. 247 00:09:19,226 --> 00:09:20,286 YEAH, SHE SURE DOES. 248 00:09:22,195 --> 00:09:22,985 (SCREAMS DESPERATELY) GUYS! 249 00:09:26,232 --> 00:09:27,332 WHOA! 250 00:09:27,400 --> 00:09:28,270 (CHUCKLING) 251 00:09:28,735 --> 00:09:30,695 OKAY, THAT WAS... AWESOME. 252 00:09:32,105 --> 00:09:34,005 OH, YOU'RE AN AMAZING INSTRUCTOR. 253 00:09:34,007 --> 00:09:35,067 REALLY. 254 00:09:35,141 --> 00:09:36,471 I MEAN I'M GONNA BE A COWGIRL IN LIKE A WEEK. 255 00:09:36,542 --> 00:09:37,942 (LAUGHING) 256 00:09:37,945 --> 00:09:39,575 I DON'T KNOW ABOUT THAT. 257 00:09:39,613 --> 00:09:40,783 SEE, THE THING IS, 258 00:09:40,847 --> 00:09:42,547 I'M NOT REALLY A REAL RIDING INSTRUCTOR. 259 00:09:42,583 --> 00:09:44,623 YEAH, AND I'M NOT REALLY A TEENAGER, 260 00:09:44,684 --> 00:09:46,124 BUT ALL THE SCRIPTS THEY SEND ME 261 00:09:46,185 --> 00:09:47,845 ARE STUPID TEEN MOVIES. 262 00:09:47,920 --> 00:09:49,350 STUPID? 263 00:09:49,422 --> 00:09:51,792 BUT WHAT ABOUT THAT ONE WHERE YOU PLAYED THE TEEN PRESIDENT? 264 00:09:51,858 --> 00:09:53,188 OR THE ONE WHERE YOU SAVED THAT TALKING WHALE? 265 00:09:53,259 --> 00:09:54,559 THAT WAS PRETTY GOOD. 266 00:09:55,561 --> 00:09:57,531 LOOK. SEE, THE THING IS, IS THAT LIKE A WEEK AGO, 267 00:09:57,597 --> 00:09:58,927 MY AGENT SENT ME THIS SCRIPT, RIGHT? 268 00:09:58,998 --> 00:09:59,958 IT'S AMAZING. 269 00:10:00,033 --> 00:10:01,173 IT'S BASED ON A BOOK, A BESTSELLER, 270 00:10:01,234 --> 00:10:03,304 AND MY CHARACTER IS A GIRL, JUST LIKE ME. 271 00:10:03,370 --> 00:10:04,270 I WOULDN'T EVEN HAVE TO ACT. 272 00:10:04,337 --> 00:10:06,297 I WOULD JUST BE MYSELF, YOU KNOW, 273 00:10:06,306 --> 00:10:08,106 BUT THERE WAS THIS LITTLE TINY PROBLEM 274 00:10:08,108 --> 00:10:10,078 WHERE I TOLD THEM THAT I COULD RIDE. 275 00:10:10,143 --> 00:10:12,143 WELL, I'M SURE IF YOU JUST HAD MORE TIME... 276 00:10:12,211 --> 00:10:13,411 BUT, SEE, I DON'T, RIGHT? 277 00:10:13,479 --> 00:10:14,609 'CAUSE THAT'S WHY I'M HERE. 278 00:10:14,681 --> 00:10:15,581 AND I MEAN... 279 00:10:15,648 --> 00:10:17,378 UH, WELL, UM... 280 00:10:17,384 --> 00:10:19,424 I MEAN, CAN'T THEY GET A STUNT DOUBLE OR WHATEVER? 281 00:10:19,485 --> 00:10:22,885 ISN'T THAT WHAT THEY DO IN HOLLYWOOD? 282 00:10:24,157 --> 00:10:25,587 HAVE YOU EVER THOUGHT ABOUT THAT KIND OF WORK? 283 00:10:25,592 --> 00:10:26,932 I MEAN, PEOPLE MUST HAVE TOLD YOU 284 00:10:26,993 --> 00:10:29,493 YOU'RE A BIT OF A MINDY FANSHAW TYPE? 285 00:10:29,562 --> 00:10:30,732 NO, ACTUALLY... 286 00:10:30,797 --> 00:10:32,097 (LAUGHING) THEY HAVEN'T. 287 00:10:32,165 --> 00:10:33,925 I MEAN, NOT THAT YOU'RE A WANNABE. 288 00:10:34,000 --> 00:10:35,530 YOU SHOULD TAKE IT AS A COMPLIMENT. 289 00:10:35,535 --> 00:10:37,365 I THINK YOU'D BE JUST PERFECT ANYHOW. 290 00:10:37,371 --> 00:10:39,471 (TELEPHONE CHIRPS) 291 00:10:39,539 --> 00:10:41,809 (TELEPHONE CHIRPS) 292 00:10:41,875 --> 00:10:43,065 (TELEPHONE CHIRPS AND BEEPS ON) 293 00:10:43,143 --> 00:10:44,413 OH, YEAH, OKAY, THIS IS A CONFERENCE CALL. 294 00:10:44,477 --> 00:10:46,077 I HAVE TO BE AT THE CABINS LIKE 10 MINUTES AGO. 295 00:10:46,146 --> 00:10:47,676 TY: WELL, I'LL GIVE YOU A RIDE, IF YOU WANT. 296 00:10:47,747 --> 00:10:48,907 MINDY: YEAH, THAT'D BE GREAT. LET'S GO. 297 00:10:48,981 --> 00:10:50,481 CALEB: UH, I SHOULD PROBABLY GO, 298 00:10:50,550 --> 00:10:52,520 YOU KNOW, JUST TO LIKE CHAPERONE. 299 00:10:52,519 --> 00:10:53,449 YEAH. 300 00:10:56,155 --> 00:10:57,685 MALLORY: I GOT MINDY FANSHAW'S HELMUT. 301 00:10:57,757 --> 00:10:59,157 IT'S ALL WET AND SWEATY. 302 00:10:59,159 --> 00:11:00,219 CAN I BUY IT FROM YOU? 303 00:11:00,227 --> 00:11:03,427 UH, NO, YOU'RE NOT BUYING THIS HELMUT. 304 00:11:03,463 --> 00:11:05,433 HER WATER BOTTLE. EVEN BETTER. 305 00:11:05,432 --> 00:11:07,472 THIS HAS MINDY FANSHAW'S LIPSTICK ON IT. 306 00:11:07,467 --> 00:11:08,727 MINDY: (GIGGLING) 307 00:11:10,937 --> 00:11:11,797 OKAY. 308 00:11:21,114 --> 00:11:22,984 (SIGHING) 309 00:11:23,049 --> 00:11:24,619 OH, WAIT. WAIT, WAIT! 310 00:11:24,684 --> 00:11:26,124 STOP. WAIT RIGHT THERE. 311 00:11:27,019 --> 00:11:31,119 I GOTTA GET A PICTURE; YOU JUST LOOK SO WESTERN. 312 00:11:31,158 --> 00:11:32,918 JUST TURNING THIS OLD BOY OUT. 313 00:11:32,926 --> 00:11:34,056 WHAT'S HIS NAME? 314 00:11:34,127 --> 00:11:35,727 THIS IS PEGASUS. 315 00:11:35,795 --> 00:11:37,655 IT'S AMY'S DAD'S HORSE. 316 00:11:37,731 --> 00:11:38,861 HI, PEGASUS. 317 00:11:40,032 --> 00:11:41,372 HE GOT INTO A BAD WRECK AT THE STAMPEDE 318 00:11:41,434 --> 00:11:43,544 ABOUT TEN YEARS AGO NOW. 319 00:11:43,603 --> 00:11:45,943 WE DON'T WORK HIM ANYMORE. 320 00:11:46,005 --> 00:11:47,605 A HORSE WITH A BACK STORY. 321 00:11:47,674 --> 00:11:49,114 I LOVE IT! 322 00:11:49,175 --> 00:11:52,005 ALL HORSES HAVE A STORY; THEY'RE JUST LIKE PEOPLE. 323 00:11:52,078 --> 00:11:53,908 YEAH, I GOT A MILLION STORIES, 324 00:11:53,980 --> 00:11:56,410 BUT NONE OF THEM ARE TRUE. 325 00:11:56,482 --> 00:11:59,552 I GUESS IT JUST COMES WITH THE TERRITORY. 326 00:11:59,619 --> 00:12:00,889 YOU'RE JUST SO LUCKY TO LIVE OUT HERE 327 00:12:00,887 --> 00:12:02,817 AND BE ABLE TO SEE THINGS JUST FOR HOW THEY ARE 328 00:12:02,889 --> 00:12:05,989 AND NOT HOW SOME PUBLICIST OR FAN SITE 329 00:12:06,058 --> 00:12:08,288 OR CELEBRITY TRACKER SEES THEM. 330 00:12:08,361 --> 00:12:11,101 WELL, WE'VE GOT OUR OWN BRAND OF BS OUT HERE, 331 00:12:11,098 --> 00:12:12,998 BELIEVE ME. 332 00:12:13,065 --> 00:12:14,625 HE DOES SEEM TO LIKE ME THOUGH. 333 00:12:14,634 --> 00:12:16,844 WELL, HE'D LIKE YOU A LOT MORE IF YOU GAVE HIM THIS. 334 00:12:16,903 --> 00:12:18,543 OOH. 335 00:12:18,604 --> 00:12:20,244 WHAT'S THIS? 336 00:12:20,240 --> 00:12:21,370 KEEP YOUR HAND NICE AND FLAT. 337 00:12:21,374 --> 00:12:22,974 AH! 338 00:12:22,976 --> 00:12:23,776 (GIGGLING) 339 00:12:23,843 --> 00:12:25,743 WHAT'S THAT? 340 00:12:25,812 --> 00:12:26,812 AMY: HEY, GUYS. 341 00:12:26,813 --> 00:12:27,983 OH MY GOD, YOU WON'T BELIEVE IT. 342 00:12:28,047 --> 00:12:29,507 SEE THOSE GUYS OVER THERE? 343 00:12:29,582 --> 00:12:30,682 THEY'VE BEEN THERE SINCE BREAKFAST 344 00:12:30,684 --> 00:12:33,694 ORDERING DOUBLE ESPRESSO SHOTS. 345 00:12:35,422 --> 00:12:36,352 SO? 346 00:12:37,624 --> 00:12:40,264 THEY'RE PAPS. PAPARAZZI! 347 00:12:40,326 --> 00:12:43,186 WHY WOULD PAPARAZZI BE IN HUDSON? 348 00:12:43,196 --> 00:12:45,926 THEY'RE LOOKING FOR MINDY FANSHAW. 349 00:12:45,932 --> 00:12:46,802 WHAT? 350 00:12:46,866 --> 00:12:47,566 SORAYA: YEAH. 351 00:12:49,135 --> 00:12:51,035 MINDY FANSHAW? M-M... 352 00:12:52,539 --> 00:12:53,699 WHAT MAKES YOU SO SURE? 353 00:12:53,773 --> 00:12:55,443 I SWEAR TO GOD. SHE WAS IN HERE YESTERDAY. 354 00:12:55,508 --> 00:12:57,338 SHE BOUGHT BOOTS AND THAT GREAT BELT. 355 00:12:57,344 --> 00:12:59,614 NO WAY! (LAUGHING) 356 00:12:59,679 --> 00:13:00,479 PAPARAZZO: LADIES. 357 00:13:00,547 --> 00:13:01,577 HELLO. I'M SORRY TO INTERRUPT. 358 00:13:01,647 --> 00:13:03,007 I COULDN'T HELP BUT OVERHEARING. 359 00:13:03,082 --> 00:13:04,722 UH, SO NOW YOU SAID 360 00:13:04,784 --> 00:13:06,284 THAT YOU'VE SEEN MINDY FANSHAW? 361 00:13:06,352 --> 00:13:07,752 ASHLEY: YEAH. 362 00:13:07,821 --> 00:13:09,091 STANDING RIGHT HERE. 363 00:13:09,155 --> 00:13:11,555 SORAYA: UM, ACTUALLY, MORE OVER THERE. 364 00:13:11,624 --> 00:13:13,294 YEAH, OVER THERE. 365 00:13:13,359 --> 00:13:14,459 PAPARAZZO: UH, YOU KNOW, I'LL TELL YOU WHAT. 366 00:13:14,527 --> 00:13:16,927 IF YOU SEE HER AGAIN, UH, HERE'S MY CARD, 367 00:13:16,996 --> 00:13:17,896 JUST GIVE ME A CALL, YEAH? 368 00:13:17,964 --> 00:13:18,834 I'LL MAKE IT WORTH YOUR WHILE. 369 00:13:18,898 --> 00:13:19,828 THANKS. 370 00:13:21,267 --> 00:13:23,227 THANK YOU. (NERVOUS LAUGH) 371 00:13:24,337 --> 00:13:26,337 PAPARAZZI? 372 00:13:26,406 --> 00:13:27,906 AMY: (SIGHING) IN MAGGIE'S. 373 00:13:27,974 --> 00:13:29,444 LOU: THIS COULD BE VERY BAD FOR US. 374 00:13:29,508 --> 00:13:30,578 I'LL TELL YOU WHAT'S BAD! 375 00:13:30,643 --> 00:13:33,583 THAT STUPID CONFIDENTIALITY AGREEMENT! 376 00:13:33,646 --> 00:13:34,476 DO YOU KNOW WHAT IT FELT LIKE 377 00:13:34,547 --> 00:13:35,547 TO LIE TO MY FRIENDS? 378 00:13:35,615 --> 00:13:37,415 LOOK, IT'S JUST FOR A LITTLE WHILE, OKAY? 379 00:13:37,450 --> 00:13:38,520 EVERYBODY'S LYING. 380 00:13:38,518 --> 00:13:40,378 EVEN MINDY LIED ABOUT HER RIDING. 381 00:13:40,387 --> 00:13:41,917 I MEAN, SHE'S BASICALLY A TOTAL BEGINNER. 382 00:13:41,988 --> 00:13:44,388 SHE DIDN'T LIE, OKAY? HER AGENT LIED. 383 00:13:44,457 --> 00:13:45,817 OH, WHATEVER. 384 00:13:45,859 --> 00:13:47,019 I DON'T KNOW HOW I'M GONNA TO TEACH HER TO RIDE 385 00:13:47,093 --> 00:13:48,163 IN A COUPLE OF DAYS. 386 00:13:48,227 --> 00:13:49,527 YOU DON'T HAVE TO TEACH HER TO RIDE. 387 00:13:49,596 --> 00:13:51,396 JUST TEACH HER ENOUGH 388 00:13:51,398 --> 00:13:52,598 SO SHE CAN ACT LIKE SHE CAN RIDE 389 00:13:52,665 --> 00:13:53,595 AND THEN THEY'LL DOUBLE HER. 390 00:13:53,600 --> 00:13:54,970 THAT'S WHAT THEY DO. 391 00:13:55,034 --> 00:13:57,844 I KNOW. SHE OFFERED ME THE JOB. 392 00:13:57,838 --> 00:13:59,298 TO BE HER RIDING DOUBLE? 393 00:13:59,372 --> 00:14:00,712 (LAUGHS) 394 00:14:00,707 --> 00:14:02,137 SHE THINKS I KINDA LOOK LIKE HER. 395 00:14:02,142 --> 00:14:03,242 (SNORTING) 396 00:14:03,243 --> 00:14:04,783 YEAH? 397 00:14:04,844 --> 00:14:05,944 I GUESS. 398 00:14:06,012 --> 00:14:07,752 MAYBE IF YOU LIKE SQUINT YOUR EYES 399 00:14:07,813 --> 00:14:11,853 AND GET PRETTY FAR AWAY AND DO LIKE MOVIE MAGIC. 400 00:14:11,918 --> 00:14:13,218 BOTH: (BURST OUT LAUGHING) 401 00:14:13,286 --> 00:14:14,316 SHUT UP. 402 00:14:19,292 --> 00:14:20,862 AMY: HEY. 403 00:14:20,927 --> 00:14:22,527 TY: HEY. 404 00:14:22,595 --> 00:14:23,455 AH, I'M JUST GOING OUT WITH KIT, 405 00:14:23,529 --> 00:14:25,829 UNLESS YOU NEED ANYTHING? 406 00:14:25,898 --> 00:14:27,798 NO. HAVE FUN THOUGH. 407 00:14:28,902 --> 00:14:30,132 (PEGASUS SNUFFLES) 408 00:14:32,705 --> 00:14:33,765 (CHUCKLES) 409 00:14:33,839 --> 00:14:35,469 HEY, DID YOU SEE CALEB TODAY? 410 00:14:35,541 --> 00:14:37,411 MINDY HAD HIM GOING PRETTY GOOD, HUH? 411 00:14:37,476 --> 00:14:38,576 YEAH. 412 00:14:38,644 --> 00:14:40,044 YOU KNOW, IT'S FUNNY HOW SOME GUYS FALL 413 00:14:40,113 --> 00:14:42,183 FOR THAT WHOLE MOVIE STAR THING. 414 00:14:42,248 --> 00:14:43,508 WHAT? YOU THINK I'M ALL IMPRESSED 415 00:14:43,582 --> 00:14:45,522 BECAUSE SHE'S SOME BIG MOVIE STAR? 416 00:14:45,585 --> 00:14:47,915 NO. NOT YOU. DEFINITELY. 417 00:14:47,987 --> 00:14:49,587 I MEAN, IF YOU WERE 418 00:14:49,656 --> 00:14:52,156 THEN YOU HID IT REALLY WELL. 419 00:14:52,224 --> 00:14:54,834 AND I KNOW YOU PRETTY GOOD SO... 420 00:14:54,894 --> 00:14:57,264 WELL, I'D BELIEVE YOU, BUT I KNOW YOU PRETTY WELL TOO. 421 00:15:01,534 --> 00:15:03,874 I'LL SEE YA. (TRUCK STARTS UP) 422 00:15:06,906 --> 00:15:08,106 MINDY: WOW. 423 00:15:08,174 --> 00:15:09,344 THAT WAS QUITE A PERFORMANCE. 424 00:15:09,342 --> 00:15:12,082 YOU TOTALLY SOLD THE FACT THAT YOU DIDN'T CARE 425 00:15:12,145 --> 00:15:14,205 HE WAS GOING OUT WITH ANOTHER GIRL. 426 00:15:14,280 --> 00:15:16,210 I SHOULD BE TAKING LESSONS FROM YOU. 427 00:15:16,282 --> 00:15:18,722 MAYBE NOT RIDING LESSONS. ACTING LESSONS. 428 00:15:18,785 --> 00:15:20,215 GIVE ME A BREAK. 429 00:15:20,286 --> 00:15:22,486 YOU'RE TELLING ME YOU'RE NOT ALL ABOUT THAT GUY? 430 00:15:23,656 --> 00:15:24,916 NO. I MEAN... 431 00:15:26,459 --> 00:15:28,989 MAYBE I WAS ONCE, BUT THAT WAS A WHILE AGO. 432 00:15:29,062 --> 00:15:30,462 THAT'S OVER. SO... 433 00:15:30,530 --> 00:15:33,230 YEAH, SURE, I KNOW. WHATEVER YOU SAY. 434 00:15:33,233 --> 00:15:35,403 I DIDN'T COME HERE TO PRY INTO YOUR LOVE LIFE. 435 00:15:35,468 --> 00:15:37,398 ANYWAY, I ACTUALLY JUST WANTED TO TELL YOU 436 00:15:37,470 --> 00:15:40,040 I WAS SORRY ABOUT TODAY. 437 00:15:40,106 --> 00:15:43,466 MY PEOPLE SHOULD'VE BEEN MORE UPFRONT WITH YOU. 438 00:15:43,542 --> 00:15:45,982 I'VE REALLY ONLY HAVE BEEN ON A HORSE ONCE IN MY LIFE. 439 00:15:46,045 --> 00:15:47,705 UH, IT WAS A PONY. 440 00:15:47,780 --> 00:15:48,880 BEST FRIEND'S BIRTHDAY PARTY. 441 00:15:48,948 --> 00:15:51,018 I WAS SIX. 442 00:15:51,083 --> 00:15:52,183 I WISH YOU WOULD HAVE TOLD ME THAT. 443 00:15:52,251 --> 00:15:54,051 I WOULD'VE PUT YOU ON A DIFFERENT HORSE. 444 00:15:54,120 --> 00:15:55,820 WELL, WHAT ABOUT THIS GUY? 445 00:15:55,888 --> 00:15:57,488 HE'S SO BEAUTIFUL. 446 00:15:57,557 --> 00:16:00,687 HE HAS SUCH SAD EYES. I BET HE'S SEEN A LOT. 447 00:16:00,760 --> 00:16:03,630 (CHUCKLING) LOOK, IT'S LIKE HE KNOWS ME. 448 00:16:05,731 --> 00:16:08,601 PEGASUS, HE HASN'T BEEN DOING SO WELL LATELY. 449 00:16:08,601 --> 00:16:10,841 SO, NO, YOU CAN'T RIDE HIM. 450 00:16:10,837 --> 00:16:12,697 IT MUST BE HARD. 451 00:16:12,706 --> 00:16:15,666 I CAN TELL WITH YOU HE'S UH... 452 00:16:15,675 --> 00:16:16,865 NOT JUST ANOTHER HORSE; 453 00:16:16,942 --> 00:16:18,142 HE'S PART OF YOUR FAMILY. 454 00:16:18,210 --> 00:16:19,940 YEAH, HE IS. 455 00:16:19,946 --> 00:16:20,876 HMM. 456 00:16:22,215 --> 00:16:23,175 I MEANT WHAT I SAID, YOU KNOW, 457 00:16:23,249 --> 00:16:26,349 ABOUT YOU BEING MY RIDING DOUBLE. 458 00:16:28,288 --> 00:16:29,888 (CAMERA CLICKS) 459 00:16:29,955 --> 00:16:31,615 LOOK. 460 00:16:31,690 --> 00:16:34,060 WE COULD BE SISTERS. (LAUGHING) 461 00:16:35,428 --> 00:16:36,628 BOTH: (CHUCKLING) 462 00:16:39,231 --> 00:16:40,161 MALLORY: HEY, JACK. 463 00:16:40,233 --> 00:16:41,503 HAVE YOU SEEN... 464 00:16:42,601 --> 00:16:43,431 MINDY'S WATER BOTTLE?! 465 00:16:43,503 --> 00:16:45,303 HOW AM I SUPPOSED TO FIND IT NOW?! 466 00:16:45,305 --> 00:16:47,035 I DIDN'T KNOW YOU WERE SUCH A BIG FAN. 467 00:16:47,106 --> 00:16:48,906 YOU WOULDN'T UNDERSTAND. 468 00:16:48,974 --> 00:16:50,644 I FINALLY TALKED TO YOUR DAD. 469 00:16:50,710 --> 00:16:51,840 HE'S BEEN OFF THE GRID. 470 00:16:51,911 --> 00:16:52,981 HE DIDN'T EVEN GET MY MESSAGE 471 00:16:52,979 --> 00:16:56,479 TILL HIM AND YOUR MOM HIT WHITEHORSE. 472 00:16:56,549 --> 00:16:58,819 GIVE IT TO ME FULL ON, JACK. I CAN TAKE IT. 473 00:16:58,884 --> 00:17:00,454 WELL... 474 00:17:00,520 --> 00:17:03,150 UNTIL A MORE PERMANENT SOLUTION CAN BE REACHED, 475 00:17:03,222 --> 00:17:05,722 WE'VE DECIDED THAT YOU'LL BE GOING BACK... 476 00:17:05,792 --> 00:17:07,692 TO BLESSED VIRGIN ACADEMY?! 477 00:17:07,760 --> 00:17:08,860 WHY MIGHT AS WELL JUST TEAR OUT MY HEART 478 00:17:08,928 --> 00:17:10,188 AND WRAP IT IN PLAID! 479 00:17:10,263 --> 00:17:14,603 GOING BACK TO YOU STAYING HERE, GOING TO YOUR OLD SCHOOL, 480 00:17:14,667 --> 00:17:18,997 AND DOING YOUR CHORES, STARTING WITH RECYCLING. 481 00:17:19,005 --> 00:17:20,705 THANK YOU, JACK. YOU WON'T REGRET IT! 482 00:17:23,676 --> 00:17:24,606 YEAH. 483 00:17:29,849 --> 00:17:31,349 (DOOR CREAKS OPEN) 484 00:17:31,351 --> 00:17:32,251 MINDY: (LAUGHING) 485 00:17:32,318 --> 00:17:33,818 TALK ABOUT A HOLLYWOOD MOMENT. 486 00:17:33,886 --> 00:17:35,146 I UH... 487 00:17:35,188 --> 00:17:37,188 SEE YOU'RE NOT WORKING FOR A TABLOID THOUGH, RIGHT? 488 00:17:37,256 --> 00:17:38,516 (CHUCKLING) UH, NO, UH... 489 00:17:38,591 --> 00:17:40,761 I SIGNED THAT CONFIDENTIALITY AGREEMENT. 490 00:17:40,827 --> 00:17:42,087 CAN'T SPEAK FOR THE HORSES THOUGH. 491 00:17:42,095 --> 00:17:43,325 (CHUCKLING) 492 00:17:43,395 --> 00:17:44,425 YOU KNOW WHAT? 493 00:17:44,431 --> 00:17:47,301 I NEVER THOUGHT I WOULD EVER FEEL SO DEEPLY 494 00:17:47,366 --> 00:17:48,426 ABOUT A HORSE. 495 00:17:50,236 --> 00:17:52,466 AND THEN AMY WAS TELLING ME ABOUT PEGASUS 496 00:17:52,538 --> 00:17:54,738 AND HOW HE'S SO OLD AND SICK 497 00:17:56,342 --> 00:17:57,412 AND I JUST... 498 00:17:57,476 --> 00:18:00,976 YOU KNOW, IF I HAD A HORSE AND IT DIED... 499 00:18:02,715 --> 00:18:06,215 A LITTLE PIECE OF ME WOULD DIE TOO. 500 00:18:06,219 --> 00:18:09,049 AND I'VE NEVER OPENED MY HEART UP TO ANYTHING 501 00:18:09,121 --> 00:18:10,921 LIKE I HAVE SINCE I GOT HERE, YOU KNOW, 502 00:18:10,924 --> 00:18:12,064 AND NOT JUST THE HORSES. 503 00:18:12,124 --> 00:18:14,764 THE...THE PEOPLE. 504 00:18:15,728 --> 00:18:17,398 AND I KNOW WE HAVEN'T SPENT THAT MUCH TIME TOGETHER, 505 00:18:17,463 --> 00:18:19,703 BUT I JUST FEEL LIKE... 506 00:18:20,800 --> 00:18:23,900 SOME PEOPLE CAN LIVE A LIFETIME IN A MINUTE. 507 00:18:25,271 --> 00:18:27,471 HEY, ARE YOU OKAY? 508 00:18:27,540 --> 00:18:29,670 (CRYING) YEAH, JUST... 509 00:18:29,742 --> 00:18:33,312 COULD YOU HOLD ME FOR A MINUTE, PLEASE? 510 00:18:34,914 --> 00:18:35,814 TY: HEY. 511 00:18:44,490 --> 00:18:46,820 ALL RIGHT, NOW I UNDERSTAND. 512 00:18:46,826 --> 00:18:48,256 YOU UNDERSTAND WHAT? 513 00:18:48,327 --> 00:18:50,327 IT'S JUST SO TRAGIC, YOU KNOW? 514 00:18:50,396 --> 00:18:51,756 I MEAN, OBVIOUSLY YOU'RE STILL 515 00:18:51,830 --> 00:18:54,100 TOTALLY IN LOVE WITH AMY TOO. 516 00:18:54,166 --> 00:18:55,296 UH, AMY SAID THAT SHE... 517 00:18:55,368 --> 00:18:56,798 WELL, SEE AMY AND I, WE'RE LIKE, 518 00:18:56,869 --> 00:18:58,899 YOU KNOW, WE'RE FRIENDS SO... 519 00:18:58,971 --> 00:19:00,941 SHE TELLS ME EVERYTHING. 520 00:19:00,974 --> 00:19:02,574 HUH. 521 00:19:02,641 --> 00:19:04,041 LOOK, I'VE GOTTA WATER THE HORSES 522 00:19:04,109 --> 00:19:06,479 AND GET SOME HAY TOO SO... 523 00:19:10,116 --> 00:19:12,046 WHATEVER. KNOCK YOURSELF OUT. 524 00:19:12,118 --> 00:19:13,748 (GATE SQUEAKS OPEN) 525 00:19:20,293 --> 00:19:22,393 AMY: I WAS JUST WORRIED ABOUT HIM. 526 00:19:22,461 --> 00:19:24,131 YOU KNOW, HE SEEMS TO BE SLOWING DOWN, 527 00:19:24,196 --> 00:19:25,256 LOSING WEIGHT. 528 00:19:26,132 --> 00:19:27,102 YOU'RE NOT WORKING HIM, ARE YOU? 529 00:19:27,166 --> 00:19:28,126 NO, HE JUST BEEN OUT IN THE FIELD 530 00:19:28,200 --> 00:19:30,130 WITH THE OTHER HORSES. 531 00:19:30,202 --> 00:19:32,942 WELL, MAYBE THE YOUNGER HORSES ARE BEATING HIM TO THE HAY. 532 00:19:32,939 --> 00:19:34,469 WHY DON'T YOU STABLE HIM FOR AWHILE, 533 00:19:34,540 --> 00:19:35,810 CHANGE HIS FEED. 534 00:19:35,808 --> 00:19:38,338 WELL, FEED IS LOU'S DEPARTMENT. 535 00:19:39,478 --> 00:19:42,148 MAYBE YOU SHOULD TALK TO HER. 536 00:19:42,214 --> 00:19:44,084 IT'S BEEN AWHILE. 537 00:19:45,484 --> 00:19:46,884 (SMALL SIGH) 538 00:19:49,088 --> 00:19:50,518 (KNOCKING QUIETLY) 539 00:19:51,624 --> 00:19:52,564 HEY. 540 00:19:53,726 --> 00:19:55,126 SO HOW YOU DOING, LOU? 541 00:19:55,194 --> 00:19:58,634 UH, GREAT, GREAT. COULDN'T BE BETTER. 542 00:20:01,201 --> 00:20:04,501 OKAY, I WAS SEEING MARK AND IT DIDN'T UH... 543 00:20:04,504 --> 00:20:06,644 IT DIDN'T QUITE WORK OUT, 544 00:20:06,706 --> 00:20:09,036 BUT, LIKE, IN A GOOD WAY. 545 00:20:09,108 --> 00:20:10,838 HOW ABOUT YOU? 546 00:20:10,909 --> 00:20:12,209 NOTHING SERIOUS. 547 00:20:12,212 --> 00:20:14,552 OH. PLAYING THE FIELD? 548 00:20:14,613 --> 00:20:15,883 YEAH, I GUESS YOU COULD SAY. 549 00:20:15,948 --> 00:20:18,578 (CHUCKLING) OH, SO, JUST OUT OF CURIOSITY, 550 00:20:18,651 --> 00:20:20,651 HOW BIG IS THAT FIELD? 551 00:20:20,719 --> 00:20:22,919 (CELL PHONE RINGING) 552 00:20:22,989 --> 00:20:25,389 I'VE GOTTA TAKE THIS CALL. 553 00:20:25,391 --> 00:20:26,521 SEE YOU NEXT TIME. 554 00:20:26,592 --> 00:20:28,492 'KAY. 555 00:20:30,163 --> 00:20:31,533 HEY, CHERIE. 556 00:20:31,531 --> 00:20:33,461 YEAH, I'M JUST WITH A CLIENT. 557 00:20:33,532 --> 00:20:35,832 YEAH, I'M ON MY WAY. OKAY. 558 00:20:36,702 --> 00:20:39,472 TY: WHAT HAPPENED TO MINDY TACKING UP HER OWN HORSE? 559 00:20:39,538 --> 00:20:42,268 AMY: WELL, I GUESS I JUST FIGURED THAT SHE'S A GUEST 560 00:20:42,275 --> 00:20:44,205 AND WE DON'T HAVE A LOT OF TIME. 561 00:20:44,276 --> 00:20:46,906 OH, BUT YOU HAVE TIME TO SPILL YOUR GUTS? 562 00:20:46,979 --> 00:20:49,779 WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 563 00:20:49,848 --> 00:20:50,918 I CAN'T BELIEVE YOU'D TALK ABOUT US 564 00:20:50,983 --> 00:20:52,183 WITH SOMEONE LIKE HER. 565 00:20:52,251 --> 00:20:54,181 SHE JUST... SHE... 566 00:20:54,253 --> 00:20:55,493 SHE ASKED ME ABOUT YOU 567 00:20:55,554 --> 00:20:58,424 AND I DIDN'T KNOW WHAT TO SAY AND... 568 00:20:59,558 --> 00:21:01,428 WELL, APPARENTLY SHE TALKED TO YOU TOO, 569 00:21:01,427 --> 00:21:03,487 'CAUSE... 570 00:21:03,562 --> 00:21:05,162 YOU KNOW, I... 571 00:21:05,230 --> 00:21:06,560 I DON'T KNOW WHY IT MATTERS. 572 00:21:06,566 --> 00:21:10,026 I MEAN, EVERYONE KNOWS YOU'RE WITH KIT, SO... 573 00:21:11,104 --> 00:21:14,174 LOOK, ALL I'M TRYING TO SAY IS THAT... 574 00:21:14,239 --> 00:21:15,309 IT'S WEIRD, OKAY? 575 00:21:15,374 --> 00:21:16,414 I MEAN, YOU THINK... 576 00:21:16,475 --> 00:21:18,435 YOU SEE HER FACE IN MAGAZINES AND MOVIES 577 00:21:18,511 --> 00:21:20,911 AND YOU THINK YOU KNOW HER, BUT YOU DON'T. 578 00:21:20,913 --> 00:21:21,853 AND DON'T THINK THAT SHE'S YOUR FRIEND, 579 00:21:21,848 --> 00:21:24,078 'CAUSE SHE'S NOT. 580 00:21:24,150 --> 00:21:26,220 YOU TAKE AWAY THE FACT THAT SHE'S FAMOUS 581 00:21:26,285 --> 00:21:28,745 AND KIND OF BEAUTIFUL, UM, AND... 582 00:21:33,125 --> 00:21:37,925 I DON'T KNOW WHAT I'M TRYING TO SAY, OKAY? 583 00:21:37,996 --> 00:21:40,196 JUST BE CAREFUL, AMY. 584 00:21:45,004 --> 00:21:47,814 AMY: OKAY, SO JUST WEAVE THROUGH THESE STANDARDS. 585 00:21:47,873 --> 00:21:49,013 YOU'RE LOOKING GOOD. 586 00:21:49,074 --> 00:21:50,614 MINDY: OKAY. BUT I WANTED... 587 00:21:50,676 --> 00:21:52,736 AMY: OH, OH, OKAY. NO, JUST SHORTEN YOUR REINS UP. 588 00:21:52,745 --> 00:21:55,305 MINDY: HE'S NOT DOING WHAT I WANT HIM TO DO! GO! 589 00:21:55,315 --> 00:21:56,705 AMY: OKAY, TAKE YOUR HAND FARTHER DOWN. 590 00:21:56,782 --> 00:21:58,852 YEAH, YEAH, NOW TAKE HOLD OF YOUR INSIDE REIN. 591 00:21:58,851 --> 00:21:59,851 THERE YOU GO. 592 00:22:01,087 --> 00:22:03,317 MINDY: OH! OH OKAY. WE'RE DOING IT! 593 00:22:04,357 --> 00:22:05,317 WE'RE DOING IT! 594 00:22:07,292 --> 00:22:08,962 ASHLEY: HEY! 595 00:22:09,027 --> 00:22:10,857 SINCE WHEN DO YOU GUYS LOCK THE GATE? 596 00:22:10,930 --> 00:22:12,400 CALEB: UH, IT'S LOU. 597 00:22:12,464 --> 00:22:13,904 SOMETHING TO DO WITH THE DUDE RANCH. 598 00:22:13,966 --> 00:22:16,926 WELL, UNLOCK IT. I WANT TO RIDE MY HORSE. 599 00:22:17,002 --> 00:22:19,642 UH, THAT'S THE DEAL. UH, I CAN'T. 600 00:22:20,573 --> 00:22:23,643 SEE, AMY'S DOWN THERE WITH ONE OF THE DUDES NOW AND... 601 00:22:23,709 --> 00:22:25,439 WELL, THE GATE'S GOTTA STAY LOCKED. 602 00:22:25,511 --> 00:22:27,041 WHAT? 603 00:22:27,112 --> 00:22:29,352 TO MAKE THE SURE THE DUDES DON'T SKIP WITHOUT PAYING? 604 00:22:30,582 --> 00:22:32,282 SOMETHING LIKE THAT. 605 00:22:32,351 --> 00:22:34,521 HEY, SO HOW'S THINGS AT HOME? 606 00:22:34,520 --> 00:22:35,650 IT'S BEARABLE. 607 00:22:36,822 --> 00:22:38,462 BARELY. 608 00:22:38,524 --> 00:22:40,524 WHAT DO YOU EVEN CARE? 609 00:22:40,593 --> 00:22:41,563 I CARE. 610 00:22:42,995 --> 00:22:44,225 SO PLEASE UNLOCK IT. 611 00:22:45,931 --> 00:22:46,801 (SIGHING) 612 00:22:46,866 --> 00:22:47,496 I CAN'T. 613 00:22:50,936 --> 00:22:52,096 I'M SORRY, ASH. 614 00:22:55,107 --> 00:22:56,437 (CAR STARTS UP) 615 00:23:01,013 --> 00:23:03,283 MINDY: YOU KNOW, THIS IS THE BEST THING I'VE EVER DONE. 616 00:23:03,349 --> 00:23:05,479 (CHUCKLING) IT'S NICE ONCE YOU FORM A CONNECTION WITH A HORSE. 617 00:23:05,551 --> 00:23:06,921 OH, TELL ME ABOUT IT. 618 00:23:06,985 --> 00:23:09,085 THIS IS BETTER THAN ANY THERAPY. 619 00:23:10,222 --> 00:23:11,322 YOU KNOW, I WAS THINKING 620 00:23:11,390 --> 00:23:12,790 I KNOW A LOT OF PEOPLE IN L.A. 621 00:23:12,858 --> 00:23:14,058 AND THEY GOT LOTS OF MONEY 622 00:23:14,126 --> 00:23:15,226 AND I'M PRETTY SURE I CAN MAKE THINGS HAPPEN 623 00:23:15,294 --> 00:23:17,764 FOR YOU DOWN THERE. 624 00:23:17,764 --> 00:23:19,434 YEAH. 625 00:23:19,498 --> 00:23:20,898 AMY: DO YOU WANT TO TRY SOMETHING CRAZY? 626 00:23:20,900 --> 00:23:22,370 YES, I DO. BRING IT ON. 627 00:23:22,402 --> 00:23:24,442 AMY: ALL RIGHT. GRAB YOUR REINS WITH ONE HAND. 628 00:23:24,503 --> 00:23:25,703 LIKE THIS? 629 00:23:25,771 --> 00:23:26,841 YUP. AND HOLD YOUR SADDLE HORN WITH THE OTHER. 630 00:23:26,905 --> 00:23:27,805 OKAY. YOU GOT IT? 631 00:23:27,873 --> 00:23:28,813 YEAH. HANG ON. 632 00:23:28,874 --> 00:23:29,744 YEAH. OKAY. 633 00:23:31,210 --> 00:23:32,140 (MINDY SHRIEKS NERVOUSLY) 634 00:23:33,512 --> 00:23:35,552 (SHRIEK BECOMES A LAUGH) 635 00:23:39,218 --> 00:23:40,248 YOU KNOW, JACK, 636 00:23:40,319 --> 00:23:43,049 YOU HAVE A REALLY INCREDIBLE FACE. 637 00:23:43,121 --> 00:23:46,561 WELL, I GUESS I WASN'T ALL THAT BAD LOOKIN' ONCE. 638 00:23:46,625 --> 00:23:48,225 OH, COME ON, GRAMPA, ADMIT IT. 639 00:23:48,227 --> 00:23:49,387 YOU WERE A BABE. 640 00:23:49,461 --> 00:23:50,531 JACK: OH, WELL... 641 00:23:50,596 --> 00:23:52,696 YOU KNOW, THAT IS THE THING ABOUT L.A. 642 00:23:52,764 --> 00:23:54,474 I MEAN, IF YOU WERE THERE, FOR INSTANCE, 643 00:23:54,467 --> 00:23:58,297 YOU COULDN'T LOOK ALL OLD AND TIRED AND WRINKLY. 644 00:23:58,370 --> 00:24:00,740 YOU KNOW, YOU ALWAYS HAVE TO BE CAMERA READY. 645 00:24:00,806 --> 00:24:02,536 WELL, I GUESS I'LL CANCEL MY TICKET THEN. 646 00:24:02,608 --> 00:24:03,838 MINDY: (LAUGHING) 647 00:24:03,909 --> 00:24:04,709 NO, SERIOUSLY. 648 00:24:04,710 --> 00:24:05,810 I MEAN, CAN YOU IMAGINE? 649 00:24:05,878 --> 00:24:06,878 LIKE I CAN'T EVEN TAKE OUT THE GARBAGE 650 00:24:06,946 --> 00:24:08,506 WITHOUT PEOPLE SHOVING CAMERAS 651 00:24:08,580 --> 00:24:09,680 ALL IN MY FACE. 652 00:24:09,682 --> 00:24:11,952 YOU TAKE OUT THE GARBAGE? 653 00:24:12,017 --> 00:24:14,817 OH, NO, SWEETIE. EW. (CHUCKLING) 654 00:24:14,887 --> 00:24:17,187 IT'S JUST KIND OF A METAPHOR FOR MY ENTIRE LIFE. 655 00:24:18,757 --> 00:24:21,627 MALLORY: SPEAKING OF YOUR LIFE, IS WHAT THEY'RE SAYING TRUE? 656 00:24:21,693 --> 00:24:24,063 "MINDY QUITS REHAB!" "DRUNK AND DISORDERLY!" 657 00:24:24,129 --> 00:24:25,329 MALLORY! MALLORY! 658 00:24:25,397 --> 00:24:26,297 MINDY: NO, NO, NO, NO, NO, GIVE THAT TO ME. 659 00:24:26,365 --> 00:24:27,565 THANK YOU. 660 00:24:29,735 --> 00:24:32,435 OH, YEAH. POLE DANCING IN VEGAS. 661 00:24:32,438 --> 00:24:34,908 SURE. IT WAS A GYM IN LAKE TAHOE. 662 00:24:34,907 --> 00:24:35,937 (SIGHING) OBVIOUSLY. 663 00:24:36,008 --> 00:24:38,038 NOTHING THEY SAY IN HERE IS TRUE. 664 00:24:38,044 --> 00:24:41,284 MALLORY: EXCEPT YOUR SKIN DOES KIND OF LOOK BLOTCHY. 665 00:24:41,346 --> 00:24:42,176 MINDY: WELL, MELANIE, HONEY, 666 00:24:42,248 --> 00:24:43,648 AT LEAST I DIDN'T SHAVE MY HEAD. 667 00:24:43,683 --> 00:24:45,083 MAYBE NOT YOUR HEAD, BUT... 668 00:24:45,150 --> 00:24:46,620 MALLORY, PUT THAT AWAY! 669 00:24:46,652 --> 00:24:48,252 NO, GIVE IT! BEDTIME READING. 670 00:24:51,323 --> 00:24:53,193 SO, COWBOY, 671 00:24:53,259 --> 00:24:54,929 HOW ABOUT GIVING ME A RIDE BACK TO MY CABIN? 672 00:24:54,993 --> 00:24:57,663 SURE, YEAH. I MEAN, WHY NOT? 673 00:25:04,703 --> 00:25:05,773 GOOD NIGHT. 674 00:25:05,838 --> 00:25:06,598 MINDY: BYE. 675 00:25:08,273 --> 00:25:09,443 MELANIE? 676 00:25:09,475 --> 00:25:11,135 OH, GIVE HER A BREAK; 677 00:25:11,209 --> 00:25:12,239 SHE MEETS A LOT OF PEOPLE. 678 00:25:12,311 --> 00:25:14,611 SHE PROBABLY CAN'T REMEMBER EVERYBODY'S NAME. 679 00:25:14,680 --> 00:25:17,350 YEAH, OKAY, WHATEVER YOU SAY, ZACK. 680 00:25:17,416 --> 00:25:18,576 AMY: (GIGGLES) 681 00:25:20,752 --> 00:25:22,092 (TIRES CRUNCHING) 682 00:25:24,189 --> 00:25:25,719 (TRUCK SHUTTING OFF) 683 00:25:27,593 --> 00:25:28,393 MINDY: (GIGGLING) 684 00:25:30,028 --> 00:25:31,328 YOU ARE SUCH A GENTLEMAN. 685 00:25:31,396 --> 00:25:34,326 WELL, NOT ALWAYS, THAT'S FOR SURE. 686 00:25:34,333 --> 00:25:36,603 WHAT ABOUT RIGHT NOW? 687 00:25:37,970 --> 00:25:39,970 (CRICKETS CHIRP) 688 00:25:47,846 --> 00:25:51,576 DON'T GET ME WRONG, I KNOW WHO YOU ARE. 689 00:25:51,584 --> 00:25:53,654 MAYBE I'M JUST AN IDIOT, BUT... 690 00:25:53,653 --> 00:25:55,123 I DON'T WANT TO WASTE YOUR TIME. 691 00:25:55,121 --> 00:25:58,521 I WORK HERE AND YOU'RE A GUEST. 692 00:25:58,524 --> 00:26:02,334 THIS DOESN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH AMY, DOES IT? 693 00:26:03,462 --> 00:26:05,602 (CHUCKLING) TALK ABOUT WASTE OF YOUR TIME. 694 00:26:05,664 --> 00:26:07,834 SHE IS TOTALLY INTO TY. 695 00:26:08,934 --> 00:26:10,104 YEAH, AND HOW WOULD YOU KNOW THAT? 696 00:26:10,169 --> 00:26:11,799 OH, BESIDES THE FACT 697 00:26:11,804 --> 00:26:13,274 THAT IT'S SO IN-YOUR-FACE OBVIOUS? 698 00:26:13,272 --> 00:26:15,042 SHE TOLD ME. 699 00:26:15,107 --> 00:26:16,737 SHE TOLD YOU? 700 00:26:16,809 --> 00:26:18,309 WOW, WHAT IS IT WITH THAT GIRL 701 00:26:18,377 --> 00:26:19,337 AND YOU GUYS? 702 00:26:19,345 --> 00:26:22,275 JUST... I MEAN, GET OVER IT. 703 00:26:22,281 --> 00:26:23,551 YOU KNOW, UH... 704 00:26:23,615 --> 00:26:26,515 MY BODYGUARD HAS THE NIGHT OFF. 705 00:26:26,585 --> 00:26:29,515 JUST WONDERING IF MAYBE YOU WANT THE JOB? 706 00:26:39,965 --> 00:26:41,825 (TRUCK DOOR SLAMS SHUT) 707 00:26:46,105 --> 00:26:47,035 (KNOCKING) 708 00:26:48,240 --> 00:26:49,440 MINDY: JUST A MINUTE! 709 00:26:52,378 --> 00:26:54,208 IT'S SO BEAUTIFUL! 710 00:26:54,279 --> 00:26:56,009 OH, I JUST FEEL LIKE EVERYTHING I'VE EVER DONE 711 00:26:56,081 --> 00:26:57,211 IN MY ENTIRE LIFE, 712 00:26:57,282 --> 00:26:59,052 IT'S JUST BEEN TO BRING ME HERE 713 00:26:59,051 --> 00:27:00,381 TO THIS PLACE. 714 00:27:01,787 --> 00:27:05,887 OH! I SHOULD GET THE PRODUCER OF THE MOVIE OUT HERE. 715 00:27:05,891 --> 00:27:07,361 THERE'S STILL ONE CABIN AVAILABLE. 716 00:27:07,426 --> 00:27:09,956 I'M NOT TALKING VACATION. I'M TALKING LOCATION. 717 00:27:10,029 --> 00:27:11,459 WE COULD RENT THE ENTIRE RANCH 718 00:27:11,530 --> 00:27:13,900 AND THEN JUST SHOOT THE MOVIE RIGHT HERE! 719 00:27:13,965 --> 00:27:15,125 WHAT DO YOU SAY? 720 00:27:15,134 --> 00:27:16,804 YOU KNOW, I HAVE TO CHECK WITH RESERVATIONS, 721 00:27:16,802 --> 00:27:18,702 BUT I THINK THAT... 722 00:27:20,238 --> 00:27:22,308 BUT YOU DO HAVE TO GET THE PART FIRST, RIGHT? 723 00:27:22,374 --> 00:27:23,744 PSSH! DETAILS. 724 00:27:24,810 --> 00:27:26,140 YOU KNOW, I THINK THAT WOULD BE 725 00:27:26,211 --> 00:27:27,981 AN AMAZING OPPORTUNITY FOR YOU. 726 00:27:28,046 --> 00:27:29,876 REALLY, YOU SHOULD JUST GO FOR IT! 727 00:27:29,948 --> 00:27:31,448 YOU KNOW, YOU SHOULD JUST GRAB IT 728 00:27:31,450 --> 00:27:34,020 AND CLUTCH ONTO IT TILL YOUR KNUCKLES TURN WHITE! 729 00:27:34,086 --> 00:27:35,016 YEAH. 730 00:27:35,087 --> 00:27:36,217 OH! THIS LOOKS GREAT! THANK YOU! 731 00:27:36,222 --> 00:27:37,192 OKAY. 732 00:27:38,224 --> 00:27:39,194 (BIRDS CHIRP) 733 00:27:40,358 --> 00:27:41,688 SHE'S UP FOR THIS REALLY BIG PART, 734 00:27:41,760 --> 00:27:43,430 AND EVEN THOUGH SHE'S BEEN IN REHAB, 735 00:27:43,495 --> 00:27:45,455 SHE'S TOTALLY BLITZED ALL THE TIME. 736 00:27:45,498 --> 00:27:46,628 YOU REALLY SHOULDN'T JUDGE SOMEONE 737 00:27:46,698 --> 00:27:48,028 IF YOU DON'T KNOW ALL THE FACTS. 738 00:27:48,100 --> 00:27:51,300 OH YEAH, RIGHT. I MEAN, TAKE A LOOK AT THIS. 739 00:27:51,370 --> 00:27:53,640 YOU REALLY BELIEVE WHAT YOU READ IN THE TABLOIDS? 740 00:27:53,639 --> 00:27:54,969 I MEAN, LOOK AT THAT. IT MUST BE ANCIENT. 741 00:27:54,974 --> 00:27:56,974 HER HAIR'S WAY TOO SHORT. 742 00:27:57,042 --> 00:27:57,982 SEE YA. 743 00:28:03,482 --> 00:28:05,752 ASHLEY: HEY, AMY! WAIT! 744 00:28:05,817 --> 00:28:06,977 SORAYA: I DON'T GET YOU! 745 00:28:06,986 --> 00:28:09,186 ALL OF A SUDDEN YOU'RE A MINDY FANSHAW EXPERT? 746 00:28:09,254 --> 00:28:11,194 ASHLEY: OR YOU'RE HIDING SOMETHING. 747 00:28:11,256 --> 00:28:12,986 BECAUSE YOU'RE THE WORST LIAR IN THE WORLD 748 00:28:13,058 --> 00:28:16,488 AND I CAN TELL THAT YOU'RE LYING RIGHT NOW. 749 00:28:16,561 --> 00:28:18,201 (SIGHING) OKAY, UM... 750 00:28:18,197 --> 00:28:20,497 YOU HAVE TO PROMISE NOT TO REPEAT THIS... 751 00:28:20,565 --> 00:28:23,665 ASHLEY: MINDY FANSHAW?! AT HEARTLAND?! 752 00:28:23,669 --> 00:28:24,669 AMY: I'M GIVING HER RIDING LESSONS. 753 00:28:24,736 --> 00:28:26,166 MINDY: (SHRIEKING EXCITEDLY) 754 00:28:26,238 --> 00:28:27,398 WOW. 755 00:28:27,472 --> 00:28:30,072 I DIDN'T REALLY THINK YOU WERE LYING, BUT... 756 00:28:30,076 --> 00:28:32,336 MAN, YOU REALLY FOLDED FAST. 757 00:28:32,410 --> 00:28:34,780 NOTE TO SELF: NEVER TELL YOU ANYTHING. 758 00:28:35,814 --> 00:28:37,754 THAT GOES FOR ME TOO. 759 00:28:37,816 --> 00:28:38,816 SORAYA, I HAD TO SIGN 760 00:28:38,884 --> 00:28:40,054 THIS STUPID CONFIDENTIALITY... 761 00:28:40,052 --> 00:28:41,792 YOU'RE SUPPOSED TO BE MY BEST FRIEND 762 00:28:41,853 --> 00:28:44,293 AND YOU JUST STOOD THERE AND YOU NEVER SAID A WORD? 763 00:28:44,290 --> 00:28:45,620 I COULDN'T! 764 00:28:45,691 --> 00:28:47,121 DON'T TALK TO ME. 765 00:28:47,192 --> 00:28:48,892 SORAYA! SORAYA! 766 00:28:49,962 --> 00:28:51,202 HI! I'M ASH... 767 00:28:51,263 --> 00:28:52,903 OH, OH, I'M SORRY. 768 00:28:52,898 --> 00:28:55,698 UM, DIDN'T YOU HEAR ABOUT THE "CELEBRITY RIGHTS ACT"? 769 00:28:55,767 --> 00:28:57,897 IT BARS RANDOM FANS FROM SPEAKING TO CELEBRITIES 770 00:28:57,970 --> 00:29:00,700 UNLESS THEY'VE BEEN INTRODUCED OR THEY ALREADY KNOW EACH OTHER 771 00:29:00,772 --> 00:29:02,972 OR, UH, IT'S FOR WORK. 772 00:29:03,041 --> 00:29:04,511 WELL, HOW ABOUT THE RIGHTS OF FORMER FANS 773 00:29:04,576 --> 00:29:06,176 WHO REALIZED THAT A SO-CALLED CELEBRITY 774 00:29:06,244 --> 00:29:07,444 MADE A BUNCH OF LAME MOVIES 775 00:29:07,513 --> 00:29:10,783 AND NOW THEY WANT THEIR MONEY BACK? 776 00:29:12,117 --> 00:29:13,577 MINDY, THIS IS MY FRIEND ASHLEY. 777 00:29:14,719 --> 00:29:15,619 (SMIRKING) 778 00:29:17,055 --> 00:29:17,955 OYE. 779 00:29:21,393 --> 00:29:22,563 (KNOCKING AT DOOR) 780 00:29:22,627 --> 00:29:24,027 DOOR'S OPEN. 781 00:29:26,131 --> 00:29:27,031 (DOOR SHUTS) 782 00:29:29,668 --> 00:29:31,938 OH, JAKE, WHAT CAN I DO FOR YOU? 783 00:29:31,937 --> 00:29:33,237 IS MALLORY HERE? 784 00:29:34,372 --> 00:29:37,472 NOW, WHAT MAKES YOU THINK SHE'S HERE 785 00:29:37,543 --> 00:29:38,943 AND NOT AT BOARDING SCHOOL? 786 00:29:42,614 --> 00:29:44,114 WHAT DID SHE TELL YOU, MR. BARTLETT? 787 00:29:45,283 --> 00:29:46,723 MALLORY: NOTHING! 788 00:29:46,785 --> 00:29:48,545 MY LIPS ARE SEALED. 789 00:29:48,620 --> 00:29:50,490 (MUTTERING) FOR ONCE. 790 00:29:50,555 --> 00:29:51,715 JAKE'S ARE TOO. 791 00:29:54,860 --> 00:29:55,830 I WANTED TO PAY YOU BACK, 792 00:29:55,894 --> 00:29:58,604 BUT JACK RECYCLED MY WATER BOTTLE. 793 00:29:58,663 --> 00:29:59,663 YOUR WATER BOTTLE? 794 00:29:59,731 --> 00:30:02,331 YEAH, BUT I GOT SOMETHING EVEN BETTER. 795 00:30:02,400 --> 00:30:04,200 GUESS WHOSE LIPSTICK THIS IS. 796 00:30:04,269 --> 00:30:05,499 I DON'T KNOW. 797 00:30:05,570 --> 00:30:07,000 SHE'S REALLY PRETTY. 798 00:30:07,072 --> 00:30:08,912 YOU WEAR LIPSTICK? 799 00:30:08,974 --> 00:30:10,844 IT'S NOT ME. SHE'S FAMOUS. 800 00:30:10,909 --> 00:30:12,839 I WOULD TELL YOU, BUT IT'S A SECRET 801 00:30:12,845 --> 00:30:14,975 AND LOU MADE ME SIGN THIS STUPID PAPER. 802 00:30:14,980 --> 00:30:16,580 I UNDERSTAND. IF IT'S A SECRET... 803 00:30:16,648 --> 00:30:19,278 MINDY FANSHAW! SHE'S STAYING HERE! 804 00:30:19,351 --> 00:30:22,591 I CAN GET A BUNCH OF STUFF THAT SHE'S PERSONALLY USED. 805 00:30:22,654 --> 00:30:24,554 WE CAN SELL IT ON EBAY AND MAKE A FORTUNE 806 00:30:24,623 --> 00:30:25,623 AND I CAN PAY YOU BACK. 807 00:30:25,691 --> 00:30:27,521 I DON'T WANT MONEY. I HELPED YOU OUT 808 00:30:27,592 --> 00:30:29,862 'CAUSE THAT'S THE KIND OF GUY I AM. 809 00:30:39,237 --> 00:30:40,137 HEY. 810 00:30:41,874 --> 00:30:44,744 THIS YOUR IDEA OF NIGHT LIFE? 811 00:30:44,809 --> 00:30:47,809 WELL, IT IS A SCHOOL NIGHT. 812 00:30:47,880 --> 00:30:50,310 SO, WHAT DID THE VET SAY ABOUT MY BEAUTIFUL HORSE? 813 00:30:50,382 --> 00:30:52,282 OH, HE JUST NEEDS TO GAIN SOME WEIGHT. 814 00:30:52,350 --> 00:30:53,950 SO, HE'S NOT SICK? 815 00:30:53,953 --> 00:30:54,623 (EXCITED GASP) CAN I RIDE HIM? 816 00:30:54,686 --> 00:30:56,286 NO. I... 817 00:30:56,288 --> 00:30:58,218 I TOLD YOU BEFORE. 818 00:31:02,027 --> 00:31:04,157 I HOPE YOU DON'T MIND ME HANGING OUT HERE 819 00:31:04,229 --> 00:31:05,359 FOR A LITTLE BIT. 820 00:31:05,430 --> 00:31:07,400 IT'S JUST SO BORING AT THE CABINS; 821 00:31:07,466 --> 00:31:08,996 I DON'T HAVE ANYONE TO TALK TO. 822 00:31:09,067 --> 00:31:11,867 WHAT ABOUT THAT BODYGUARD OF YOURS? 823 00:31:11,937 --> 00:31:13,597 ALL RIGHT, SEE, RULE NUMBER ONE: 824 00:31:13,672 --> 00:31:16,142 YOU NEVER GET INVOLVED WITH YOUR BODYGUARD. 825 00:31:16,207 --> 00:31:18,907 RULE NUMBER TWO: YOU NEVER GET INVOLVED 826 00:31:18,977 --> 00:31:20,907 WITH YOUR RIDING INSTRUCTOR'S BOYFRIEND, 827 00:31:20,979 --> 00:31:25,019 EVEN THOUGH HE SWEARS HE'S NOT HER BOYFRIEND, 828 00:31:25,083 --> 00:31:27,353 AND HE'S A REALLY GOOD KISSER. 829 00:31:27,353 --> 00:31:28,623 TY? 830 00:31:28,687 --> 00:31:31,917 I, I DON'T KNOW. OR CALEB. 831 00:31:31,990 --> 00:31:33,460 SEE, I SAY BOYFRIEND AND YOU DON'T EVEN KNOW 832 00:31:33,459 --> 00:31:35,429 WHO I'M TALKING ABOUT. 833 00:31:35,493 --> 00:31:36,393 YOU THINK I DON'T KNOW 834 00:31:36,461 --> 00:31:37,391 THAT YOU'RE NOT PLAYING THOSE BOYS OFF 835 00:31:37,462 --> 00:31:39,402 AGAINST EACH OTHER? 836 00:31:42,834 --> 00:31:45,044 (HORSE HOOVES THUD HEAVILY) 837 00:31:46,605 --> 00:31:48,235 CALEB: (WHISTLING) TY. 838 00:31:49,875 --> 00:31:51,035 TY: I WONDER WHAT SHE WANTS? 839 00:31:51,109 --> 00:31:52,579 I DON'T KNOW, BUT WHATEVER IT IS, 840 00:31:52,644 --> 00:31:54,114 SHE'S PROBABLY GONNA GET IT. 841 00:31:54,179 --> 00:31:56,449 SHE'S NOT THE EASIEST GIRL TO TURN DOWN. 842 00:31:56,514 --> 00:31:58,454 NOT THAT ANYONE WOULD WANT TO. 843 00:31:58,516 --> 00:32:00,216 SO, UM... 844 00:32:00,285 --> 00:32:02,045 THERE'S THIS PLACE SOMEBODY WAS TELLING ME ABOUT 845 00:32:02,120 --> 00:32:04,820 THAT I HAVE TO SEE? MUSTANG MEADOWS? 846 00:32:05,758 --> 00:32:07,718 SO, WHICH ONE OF YOU BOYS WANT TO SADDLE UP MY HORSE 847 00:32:07,792 --> 00:32:09,032 AND TAKE ME THERE? 848 00:32:09,028 --> 00:32:11,358 WELL, AMY'S GONNA BE BACK FROM SCHOOL PRETTY SOON, SO... 849 00:32:11,430 --> 00:32:12,860 MINDY: OH, YEAH. 850 00:32:12,931 --> 00:32:15,231 SEE, THERE'S THIS WEIRD THING ABOUT ME YOU MIGHT NOT KNOW; 851 00:32:15,300 --> 00:32:16,800 UM, I HATE WAITING. 852 00:32:18,003 --> 00:32:19,803 GOOD. I HATE TO KEEP A LADY WAITING. 853 00:32:20,939 --> 00:32:22,109 MINDY: (PLEASED) OH! 854 00:32:27,445 --> 00:32:28,775 CALEB: I DON'T KNOW WHY YOU WANT PEGASUS. 855 00:32:28,847 --> 00:32:30,177 HE'S KIND OF OLD AND SLOW. 856 00:32:30,182 --> 00:32:32,522 MINDY: OH, WELL, WE HAVE A SPECIAL CONNECTION. 857 00:32:32,584 --> 00:32:35,094 YOU KNOW, YOU DON'T GET IT. AMY GOT IT RIGHT AWAY. 858 00:32:35,153 --> 00:32:37,223 WHOA! THE ONLY THING AMY'S GONNA GET IS TICKED OFF. 859 00:32:37,222 --> 00:32:38,792 SHE JUST HAD SCOTT IN TO SEE HIM, CALEB. 860 00:32:38,857 --> 00:32:41,357 WELL, I SWEAR SHE SAID IT WAS OKAY, SO... 861 00:32:41,426 --> 00:32:42,556 CALEB: RELAX, BRO. 862 00:32:42,627 --> 00:32:44,227 WE'RE JUST GOING FOR A LITTLE TRAIL RIDE. 863 00:32:44,295 --> 00:32:46,355 BESIDES, I DON'T HAVE TO REMIND YOU 864 00:32:46,431 --> 00:32:47,601 IT'S GOOD TO MIX THINGS UP NOW AND AGAIN. 865 00:32:50,702 --> 00:32:51,872 MINDY: (EXCITED GASP) 866 00:32:51,937 --> 00:32:53,537 CALEB: (CHUCKLING) THERE YOU GO. 867 00:32:53,539 --> 00:32:54,439 MINDY: OKAY. 868 00:32:58,610 --> 00:33:01,980 MINDY: YOU SURE THIS IS THE WAY TO MUSTANG MEADOW? 869 00:33:02,014 --> 00:33:05,124 WELL, THIS IS THE SCENIC ROUTE. 870 00:33:05,183 --> 00:33:07,583 WELL, I'VE ALREADY HAD ALL THE SCENERY I CAN STAND. 871 00:33:09,487 --> 00:33:11,287 (DOOR OPENS) 872 00:33:11,356 --> 00:33:15,356 AMY: HEY, UM, HAVE YOU SEEN PEGASUS? HE WASN'T IN HIS STALL. 873 00:33:15,427 --> 00:33:17,827 MINDY TOOK HIM OUT WITH CALEB. 874 00:33:17,830 --> 00:33:20,130 YOU JUST LET THEM GO? 875 00:33:20,198 --> 00:33:23,128 SHE SAID YOU WERE GOOD WITH IT. 876 00:33:28,373 --> 00:33:29,743 (LEAVES RUSTLING) 877 00:33:30,809 --> 00:33:32,139 (HORSES SNORTING) 878 00:33:33,778 --> 00:33:36,178 AMY: THERE THEY ARE. DOWN THERE. 879 00:33:49,327 --> 00:33:50,427 OH GREAT. 880 00:33:52,264 --> 00:33:54,504 LOOK, IT'S JOEY AND DAWSON! 881 00:33:54,533 --> 00:33:55,733 I TOLD YOU YOU COULDN'T RIDE THAT HORSE. 882 00:33:55,734 --> 00:33:57,204 WHAT WERE YOU THINKING?! 883 00:33:57,202 --> 00:33:58,772 PAPARAZZO 1: HEY MINDY! OVER HERE! 884 00:33:58,771 --> 00:33:59,671 PAPARAZZO 2: GIVE US A BIG COWGIRL SMILE! 885 00:33:59,737 --> 00:34:00,737 (PEGASUS WHINNIES) 886 00:34:00,805 --> 00:34:01,735 MINDY: OH! OH! 887 00:34:01,806 --> 00:34:02,666 AMY: PULL UP ON YOUR REINS! 888 00:34:02,740 --> 00:34:03,840 MINDY: I CAN'T! 889 00:34:05,310 --> 00:34:06,910 HELP! (SHRIEKING) 890 00:34:06,978 --> 00:34:07,878 HELP! 891 00:34:09,548 --> 00:34:10,848 AMY: MINDY! 892 00:34:10,849 --> 00:34:12,949 WHOA, WHOA, WHOA. 893 00:34:12,951 --> 00:34:14,351 MINDY. 894 00:34:14,419 --> 00:34:15,949 ARE YOU ALL RIGHT? 895 00:34:15,954 --> 00:34:17,124 MINDY: YEAH. OH! 896 00:34:18,924 --> 00:34:20,424 (LAUGHING) 897 00:34:20,492 --> 00:34:22,592 WHOO! THAT WAS INCREDIBLE! 898 00:34:22,660 --> 00:34:24,160 OH MY GOD, WHAT A RUSH! 899 00:34:24,229 --> 00:34:25,159 PAPARAZZO 1: WHICH ONE'S YOUR NEW BOYFRIEND? 900 00:34:25,230 --> 00:34:26,030 HOW'D THEY FIND ME OUT HERE? 901 00:34:26,065 --> 00:34:27,095 I'M OKAY! 902 00:34:27,165 --> 00:34:28,025 (CAMERAS CLICKING) 903 00:34:28,099 --> 00:34:29,769 DO I LOOK OKAY? 904 00:34:31,236 --> 00:34:32,136 (LAUGHING) 905 00:34:42,447 --> 00:34:43,377 HEY. 906 00:34:46,251 --> 00:34:47,881 I'M REALLY SORRY I DIDN'T TELL YOU 907 00:34:47,952 --> 00:34:49,552 ABOUT MINDY FANSHAW. 908 00:34:52,658 --> 00:34:55,128 SO, I GUESS, YOU KNOW, IF YOU TOLD SOMEONE 909 00:34:55,193 --> 00:34:56,363 THAT SHE WAS STAYING AT HEARTLAND, 910 00:34:56,427 --> 00:34:58,527 I WOULD TOTALLY UNDERSTAND. 911 00:34:58,530 --> 00:35:01,130 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 912 00:35:01,199 --> 00:35:04,269 WELL, SOMEONE TOLD THOSE PHOTOGRAPHERS WHERE SHE WAS, 913 00:35:04,269 --> 00:35:05,369 AND, I MEAN, 914 00:35:05,404 --> 00:35:06,444 IT WAS IN THE MIDDLE MIDDLE OF NOWHERE. 915 00:35:06,504 --> 00:35:08,544 THEY MUST HAVE FOLLOWED HER OR SOMETHING. 916 00:35:08,607 --> 00:35:11,907 FIRST YOU LIE TO ME AND NOW YOU'RE BLAMING ME? 917 00:35:11,976 --> 00:35:13,806 LOOK, AMY, I DON'T KNOW WHY YOU'RE HERE, 918 00:35:13,812 --> 00:35:15,712 BUT IF YOU'RE LOOKING FOR A COFFEE OR A COKE 919 00:35:15,780 --> 00:35:16,810 OR SOMETHING LIKE THAT? 920 00:35:16,815 --> 00:35:19,145 FORGET IT. WE'RE CLOSED. 921 00:35:24,522 --> 00:35:26,122 SCOTT: I THOUGHT YOU WERE GONNA TAKE IT EASY ON THIS OLD GUY. 922 00:35:26,158 --> 00:35:27,318 WHY, WHAT'S WRONG WITH HIM? 923 00:35:27,392 --> 00:35:28,532 I WAS FEEDING THE HORSES 924 00:35:28,593 --> 00:35:30,033 AND HE COULDN'T EVEN WALK TO HIS GRAIN BIN. 925 00:35:30,094 --> 00:35:30,994 SO I CALLED SCOTT. 926 00:35:31,062 --> 00:35:32,232 GOOD THING. 927 00:35:32,297 --> 00:35:33,827 HE'S GOT STONE BRUISES ON HIS FEET 928 00:35:33,898 --> 00:35:37,598 AND HE'S GOT A CHIPPED A BONE IN HIS HOCK. 929 00:35:37,669 --> 00:35:39,599 HOW BAD IS IT? 930 00:35:39,605 --> 00:35:43,235 WELL, FOR HIS AGE, IT'S PRETTY SERIOUS. 931 00:35:43,308 --> 00:35:45,108 WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO? 932 00:35:45,176 --> 00:35:48,076 BUTAZONE. MAYBE SURGERY. 933 00:35:48,146 --> 00:35:49,046 BUT WE GOTTA THINK ABOUT 934 00:35:49,114 --> 00:35:50,814 WHETHER HE CAN HANDLE THAT. 935 00:35:50,882 --> 00:35:52,482 JACK: I THOUGHT THAT GIRL HAD MORE SENSE 936 00:35:52,484 --> 00:35:55,524 OR AT LEAST THAT SHE HAD SOME FEELINGS FOR THAT HORSE. 937 00:35:55,587 --> 00:35:57,647 WELL, YOU WERE WRONG. 938 00:35:57,722 --> 00:35:59,992 I GUESS WE ALL WERE. 939 00:36:05,063 --> 00:36:06,433 (TIRES CRUNCHING) 940 00:36:09,167 --> 00:36:10,897 AMY! 941 00:36:10,969 --> 00:36:12,539 OH, I'M SO GLAD YOU'RE HERE. I JUST WANTED TO TALK TO YOU. 942 00:36:12,604 --> 00:36:14,144 I FEEL REALLY TERRIBLE 943 00:36:14,205 --> 00:36:15,635 AND I KNOW IT'S ALL MY FAULT 944 00:36:15,707 --> 00:36:17,967 AND I WILL TOTALLY PAY FOR ALL THE VET BILLS. 945 00:36:18,042 --> 00:36:20,442 THIS IS NOT ABOUT BILLS. 946 00:36:22,280 --> 00:36:25,980 I GET IT. CALEB. I WENT RIDING WITH CALEB. 947 00:36:26,050 --> 00:36:27,280 YOU THINK THIS IS ABOUT CALEB? 948 00:36:27,286 --> 00:36:29,346 WELL, YOU SEE THAT'S THE THING ABOUT BEING AN ACTRESS 949 00:36:29,354 --> 00:36:32,364 IS THAT I LEARN HOW TO READ BETWEEN THE LINES. 950 00:36:32,424 --> 00:36:33,394 AND I MEAN, BOTH THOSE GUYS 951 00:36:33,458 --> 00:36:34,618 OBVIOUSLY HAVE A THING FOR YOU. 952 00:36:34,626 --> 00:36:35,726 WHAT ARE YOU GONNA DO? 953 00:36:35,793 --> 00:36:36,963 YOU'RE JUST GONNA STRING THEM ALONG FOREVER? 954 00:36:37,028 --> 00:36:38,958 YOU KNOW WHAT? YOU HAVE NO CLUE. 955 00:36:39,030 --> 00:36:39,830 OKAY, PEGASUS, HE COULD HAVE BEEN... 956 00:36:39,898 --> 00:36:41,498 (CELL PHONE CHIRPS) OH, SORRY. 957 00:36:41,500 --> 00:36:42,430 SORRY, I GOTTA TAKE THIS. 958 00:36:42,500 --> 00:36:43,470 HELLO? 959 00:36:43,534 --> 00:36:44,474 I'll TALK TO YOU IN A MINUTE. 960 00:36:44,535 --> 00:36:45,965 HI, NOAH, I DIDN'T SEE THEM. 961 00:36:45,971 --> 00:36:47,901 YEAH, BUT EVERYONE SAYS THEY'RE REALLY GOOD. 962 00:36:47,973 --> 00:36:49,773 REALLY? 963 00:36:49,775 --> 00:36:51,435 OH MY GOD, I'M SO EXCITED! 964 00:36:59,451 --> 00:37:01,221 THERE'S SOMETHING THAT'S BEEN BOTHERING ME. 965 00:37:04,723 --> 00:37:07,623 YOU SAY THAT YOU RAN AWAY FROM BLESSED VIRGIN 966 00:37:07,692 --> 00:37:11,432 BECAUSE THE PIZZA WAS FROZEN, 967 00:37:11,430 --> 00:37:14,400 THE NIGHTS WERE LONG AND THE INTERNET WAS SLOW. 968 00:37:16,067 --> 00:37:19,267 BUT THAT PRETTY WELL DESCRIBES LIFE RIGHT HERE. 969 00:37:19,271 --> 00:37:20,901 MALLORY: THERE WERE MANY OTHER REASONS. 970 00:37:22,940 --> 00:37:24,610 I'D LIKE TO HEAR ONE. 971 00:37:24,676 --> 00:37:27,406 OKAY. OBVIOUSLY I MISS EVERYONE, 972 00:37:27,478 --> 00:37:28,478 BUT THE THING I DIDN'T PLAN ON 973 00:37:28,546 --> 00:37:29,876 WAS JAKE. 974 00:37:29,947 --> 00:37:31,347 HE KNEW EXACTLY WHAT I WAS THINKING. 975 00:37:31,416 --> 00:37:32,416 HE TOOK CHARGE. 976 00:37:32,417 --> 00:37:33,947 HE BOUGHT ME A BUS TICKET 977 00:37:34,018 --> 00:37:35,818 AND HE EVEN HAD TWO HORSES WAITING IN HUDSON. 978 00:37:35,821 --> 00:37:36,891 (CHUCKLING) 979 00:37:36,954 --> 00:37:39,924 WELL, THAT SOUNDS VERY ROMANTIC. 980 00:37:39,991 --> 00:37:41,491 THAT'S MY PROBLEM. 981 00:37:41,559 --> 00:37:44,289 THAT'S WHY I JUST WANT TO PAY HIM BACK. 982 00:37:44,362 --> 00:37:48,432 I JUST DON'T WANT HIM TO GET THE WRONG IDEA. 983 00:37:50,969 --> 00:37:54,839 LOU: YUP, I'M LOOKING AT THEM RIGHT NOW, LAUREN. 984 00:37:56,007 --> 00:37:57,137 SHE SAID WHAT?! 985 00:37:58,243 --> 00:37:59,883 ONE-STAR ROACH MOTEL? 986 00:38:01,446 --> 00:38:03,376 YEAH. 987 00:38:03,448 --> 00:38:08,078 WELL, SO MUCH FOR RENTING THE WHOLE PLACE AS A LOCATION. 988 00:38:08,086 --> 00:38:10,386 YOU'RE KIDDING. YOU GOT ME A MEETING? 989 00:38:10,455 --> 00:38:11,855 DID YOU TELL THEM I DON'T AUDITION? 990 00:38:12,924 --> 00:38:14,294 (DOOR BANGS OPEN) 991 00:38:14,326 --> 00:38:16,056 HANG ON. HI. 992 00:38:16,061 --> 00:38:17,861 SORRY, I'M ON THE PHONE. 993 00:38:17,929 --> 00:38:19,929 LOU: OKAY, THEN GET OFF THE PHONE. 994 00:38:19,998 --> 00:38:22,198 OH, OKAY, BUT WHAT'S YOUR PROBLEM? 995 00:38:22,200 --> 00:38:23,470 I JUST... THIS IS MY ROOM. 996 00:38:23,468 --> 00:38:25,438 NO, ACTUALLY, THIS IS MY ROOM. 997 00:38:25,503 --> 00:38:27,403 AND THIS IS MY PROBLEM. (PAGES SLAPPING) 998 00:38:27,472 --> 00:38:29,112 I DON'T CARE IF YOU HAVE TO PULL PATHETIC STUNTS 999 00:38:29,107 --> 00:38:30,807 TO PROP UP YOUR FAILING CAREER, 1000 00:38:30,875 --> 00:38:33,075 BUT WHEN YOU PUT MY DAD'S HORSE AT RISK... 1001 00:38:33,144 --> 00:38:35,584 I'M SORRY, THIS IS ABOUT A HORSE? 1002 00:38:35,646 --> 00:38:37,846 (LAUGHING) BECAUSE I TOLD AMY I'D PAY FOR THE... 1003 00:38:37,915 --> 00:38:39,415 YOU KNOW, WHATEVER. 1004 00:38:40,519 --> 00:38:42,349 YOU KNOW WHAT? PACK YOUR BAGS 1005 00:38:42,420 --> 00:38:43,690 OR GET SOMEONE TO PACK THEM FOR YOU 1006 00:38:43,755 --> 00:38:44,745 OR WHATEVER YOU HAVE TO DO. 1007 00:38:44,756 --> 00:38:46,486 I WANT YOU OUT OF HERE NOW. 1008 00:38:48,226 --> 00:38:49,926 (DOOR OPENS AND SHUTS) 1009 00:38:59,170 --> 00:39:00,600 HEY, BUDDY. 1010 00:39:02,307 --> 00:39:04,267 LOOK WHAT I GOT FOR YOU. 1011 00:39:06,244 --> 00:39:09,084 COME ON, IT'S YOUR FAVOURITE. 1012 00:39:10,782 --> 00:39:11,882 YOU DON'T LIKE ME ANYMORE? 1013 00:39:14,786 --> 00:39:17,816 I'M SORRY. I DIDN'T MEAN TO HURT YOU. 1014 00:39:18,956 --> 00:39:20,286 'KAY, WELL, 1015 00:39:20,358 --> 00:39:22,988 I'M JUST GONNA LEAVE IT RIGHT HERE ON THE FENCE. 1016 00:39:25,563 --> 00:39:26,463 BYE. 1017 00:39:35,374 --> 00:39:36,774 (TIRES CRUNCHING) 1018 00:39:38,276 --> 00:39:39,976 AMY, HI! 1019 00:39:40,044 --> 00:39:41,284 I'M GLAD I GOT A CHANCE TO TALK TO YOU 1020 00:39:41,345 --> 00:39:43,645 BEFORE YOUR INSANE SISTER TRASHES ME. 1021 00:39:43,714 --> 00:39:45,624 UM, SHE'S PROBABLY GONNA TELL YOU 1022 00:39:45,617 --> 00:39:47,777 THAT I TOLD THE PAPARAZZI WHERE I'D BE. 1023 00:39:47,852 --> 00:39:48,892 AND DID YOU? 1024 00:39:48,887 --> 00:39:50,687 NO, NEVER. WELL, NOT TECHNICALLY. 1025 00:39:50,755 --> 00:39:52,315 I MEAN, MY PR PEOPLE DID. 1026 00:39:52,390 --> 00:39:54,090 BUT I JUST NEEDED SOMETHING FRESH, 1027 00:39:54,158 --> 00:39:55,588 YOU KNOW, DIFFERENT. 1028 00:39:55,660 --> 00:39:58,290 INSTEAD OF ALL THE SHOPPING AND CLUBBING AND... 1029 00:39:58,296 --> 00:40:00,226 BUT I REALLY, REALLY DIDN'T THINK 1030 00:40:00,298 --> 00:40:01,698 IT WAS GONNA TURN OUT THAT WAY. 1031 00:40:01,700 --> 00:40:04,930 I DIDN'T KNOW A HORSE COULD JUST HURT ITSELF LIKE THAT. 1032 00:40:05,002 --> 00:40:06,402 BUT I'LL MAKE IT UP TO YOU, AMY. 1033 00:40:06,405 --> 00:40:08,395 MMM HMM? AND HOW DO YOU EXPECT TO DO THAT, HUH? 1034 00:40:08,407 --> 00:40:09,907 YOU JUST ABOUT KILLED MY HORSE! 1035 00:40:09,908 --> 00:40:11,238 MY BEST FRIEND WON'T EVEN TALK TO ME! 1036 00:40:11,243 --> 00:40:14,543 I HAVE KNOW IDEA WHAT GAMES YOU PLAYED WITH TY AND CALEB. 1037 00:40:14,612 --> 00:40:16,652 AND NOT TO MENTION YOU BOUGHT THAT DAMN BELT! 1038 00:40:16,714 --> 00:40:17,784 LOOK, FOR WHAT IT'S WORTH, 1039 00:40:17,849 --> 00:40:19,949 NOTHING HAPPENED BETWEEN CALEB AND ME. 1040 00:40:20,017 --> 00:40:22,187 OR TY AND ME. IT WAS WEIRD. 1041 00:40:22,187 --> 00:40:24,917 YEAH, I DON'T EVEN KNOW WHY I FELL FOR THAT BOGUS OFFER 1042 00:40:24,923 --> 00:40:26,423 TO BE YOUR RIDING DOUBLE. 1043 00:40:26,425 --> 00:40:28,515 WELL, THAT'S BECAUSE YOU DON'T KNOW MUCH 1044 00:40:28,593 --> 00:40:30,363 ABOUT PEOPLE LIKE ME. 1045 00:40:30,362 --> 00:40:32,262 BUT THAT OFFER, IT STILL STANDS. 1046 00:40:32,330 --> 00:40:33,260 HONESTLY, ANYTIME. 1047 00:40:33,331 --> 00:40:35,801 YOU CALL ME, I'LL SEND YOU A TICKET. 1048 00:40:35,867 --> 00:40:38,267 (CELL PHONE CHIRPS) OKAY, SORRY, JUST HANG ON A MINUTE. 1049 00:40:38,336 --> 00:40:39,336 (CELL PHONE CHIMING) IT'S MY LIFE COACH. 1050 00:40:39,403 --> 00:40:40,473 (BEEPING PHONE ON) HELLO? 1051 00:40:40,472 --> 00:40:41,402 WHAT? YEAH, OKAY. 1052 00:40:41,440 --> 00:40:42,570 (LIMO STARTS UP) 1053 00:40:42,640 --> 00:40:43,670 OKAY, I'LL TALK LATER, AMY. 1054 00:40:43,741 --> 00:40:44,711 BYE! 1055 00:40:44,775 --> 00:40:46,675 (LIMO RUMBLES AWAY) 1056 00:41:00,157 --> 00:41:03,527 WELL, IF IT ISN'T THE LONE RANGER. 1057 00:41:03,594 --> 00:41:06,864 I HEARD ABOUT YOUR MIDNIGHT RIDE. 1058 00:41:06,931 --> 00:41:07,861 AND YOU DON'T FOR A SECOND 1059 00:41:07,866 --> 00:41:09,926 THINK I APPROVE OF WHAT YOU DID. 1060 00:41:10,001 --> 00:41:11,771 I GUESS NOT. 1061 00:41:11,770 --> 00:41:15,210 BUT A MAN'S GOTTA DO WHAT A MAN'S GOTTA DO. 1062 00:41:16,541 --> 00:41:18,171 SHE'S IN THE KITCHEN. 1063 00:41:27,852 --> 00:41:29,452 (DOOR SQUEAKING OPEN) 1064 00:41:31,255 --> 00:41:32,155 HI. 1065 00:41:33,624 --> 00:41:34,524 (GASPING) HI. 1066 00:41:34,592 --> 00:41:36,362 DO YOU HAVE ANOTHER ONE OF THESE BELTS? 1067 00:41:36,427 --> 00:41:38,287 THEY'RE ONE OF A KIND. 1068 00:41:38,363 --> 00:41:41,163 WELL, IN THAT CASE, I'D LIKE TO RETURN IT. 1069 00:41:41,232 --> 00:41:43,002 WELL, NO, NOT RETURN IT. 1070 00:41:43,067 --> 00:41:45,067 JUST IT GIVE IT BACK SO THAT YOU CAN GIFT WRAP IT 1071 00:41:45,136 --> 00:41:46,736 AND SEND IT TO A FRIEND OF MINE? 1072 00:41:46,804 --> 00:41:47,704 OKAY. 1073 00:41:50,509 --> 00:41:52,439 (PEGASUS SNORTS GENTLY) 1074 00:41:57,481 --> 00:41:59,281 CALEB: HEY. 1075 00:41:59,350 --> 00:42:00,180 AMY: HEY. 1076 00:42:01,419 --> 00:42:03,089 HOW'S HE DOING? 1077 00:42:04,222 --> 00:42:05,662 HE'S BETTER. 1078 00:42:07,158 --> 00:42:08,828 SCOTT SAID HE MIGHT NOT NEED SURGERY. 1079 00:42:08,860 --> 00:42:10,360 THAT'S GOOD. 1080 00:42:14,098 --> 00:42:16,528 LOOK, I DON'T KNOW WHAT MINDY TOLD YOU, 1081 00:42:16,601 --> 00:42:19,501 BUT WHATEVER IT WAS, IT ISN'T TRUE. 1082 00:42:22,674 --> 00:42:23,614 WHAT? 1083 00:42:30,916 --> 00:42:31,846 AMY: HEY. 1084 00:42:31,850 --> 00:42:33,180 OH MY GOD, AMY, YOU'RE FAMOUS! 1085 00:42:33,250 --> 00:42:34,850 LOOK! IT'S YOUR HORSE'S ASS! 1086 00:42:34,853 --> 00:42:36,453 AMY: OH, WOULD YOU LOOK AT THAT! 1087 00:42:36,520 --> 00:42:37,790 (CHUCKLING) 1088 00:42:37,855 --> 00:42:38,715 I GUESS I'LL HAVE TO GET A COUPLE COPIES 1089 00:42:38,790 --> 00:42:40,820 OR SOMETHING, RIGHT? 1090 00:42:40,825 --> 00:42:42,385 UNLESS, OF COURSE, THE STORE IS STILL CLOSED. 1091 00:42:44,295 --> 00:42:47,355 UM, MINDY LEFT SOMETHING FOR YOU. 1092 00:42:56,708 --> 00:42:58,038 (GASPS) 1093 00:42:58,109 --> 00:42:59,809 OH MY GOD. 1094 00:43:04,615 --> 00:43:06,475 HERE. I WANT YOU HAVE IT. 1095 00:43:07,752 --> 00:43:10,352 UH, SHE GAVE IT TO YOU. 1096 00:43:10,355 --> 00:43:11,845 AND I'M GIVING IT TO YOU. 1097 00:43:11,922 --> 00:43:12,692 HEY, 1098 00:43:12,691 --> 00:43:13,861 WHILE YOU GIRLS WORK THIS OUT, 1099 00:43:13,924 --> 00:43:16,364 I'M TAKING IT FOR A TEST-DRIVE. 1100 00:43:16,427 --> 00:43:18,287 HANDS OFF MY BELT. 1101 00:43:19,764 --> 00:43:21,004 (GIGGLES) ASHLEY! ASHLEY! 1102 00:43:21,065 --> 00:43:22,965 (TELEPHONE RINGS) 1103 00:43:23,034 --> 00:43:23,874 (BEEPS PHONE ON) 1104 00:43:23,934 --> 00:43:26,444 HEARTLAND EQUESTRIAN CONNECTION. 1105 00:43:26,438 --> 00:43:28,068 OH, MINDY'S AGENT. 1106 00:43:28,139 --> 00:43:29,969 YEAH, YOU KNOW WHAT? LISTEN TO ME SOMETHING, MISTER, 1107 00:43:30,041 --> 00:43:33,181 I DON'T CARE WHAT SHE SAID, 'CAUSE... 1108 00:43:34,245 --> 00:43:35,505 HEAVEN ON EARTH? 1109 00:43:38,183 --> 00:43:39,153 REALLY. 1110 00:43:41,919 --> 00:43:44,119 ANOTHER ONE OF YOUR CLIENTS? 1111 00:43:47,626 --> 00:43:48,726 YEAH, YOU KNOW WHAT? 1112 00:43:48,793 --> 00:43:50,933 UM, UNFORTUNATELY, WE'RE FULLY BOOKED. 1113 00:43:50,995 --> 00:43:52,185 (SUCKS TEETH) 1114 00:43:52,263 --> 00:43:53,803 (BEEPS PHONE OFF) 1115 00:43:59,603 --> 00:44:00,643 HEY. HEY. 1116 00:44:03,208 --> 00:44:04,508 TY: HEY, UH, LOOK, 1117 00:44:04,575 --> 00:44:06,035 UM, I DON'T KNOW WHAT MINDY TOLD YOU... 1118 00:44:06,110 --> 00:44:09,310 BUT WHATEVER IT WAS, IT WASN'T TRUE? 1119 00:44:10,781 --> 00:44:13,151 YEAH, WELL, MAYBE SOME OF IT WASN'T, 1120 00:44:13,151 --> 00:44:15,791 BUT, UH, SOME WAS. I DON'T KNOW. 1121 00:44:15,853 --> 00:44:17,453 BUT SHE SAID SOME STUFF TOO. 1122 00:44:17,521 --> 00:44:20,491 LIKE WHAT? WHAT DID SHE SAY? 1123 00:44:20,492 --> 00:44:21,522 JUST STUFF. 1124 00:44:22,660 --> 00:44:23,830 AND LET ME GUESS, 1125 00:44:23,828 --> 00:44:26,628 YOU SIGNED THAT CONFIDENTIALITY AGREEMENT? 1126 00:44:27,798 --> 00:44:28,968 TY: YEAH, SOMETHING LIKE THAT. 1127 00:44:29,033 --> 00:44:30,373 COME ON, TY! JUST TELL ME. 1128 00:44:30,435 --> 00:44:32,165 TELL ME! 1129 00:44:32,236 --> 00:44:34,036 TY: I WISH I COULD, BUT I CAN'T. 1130 00:44:34,105 --> 00:44:36,365 AMY: (LAUGHING) I'M GONNA GET IT OUT OF YOU ONE WAY OR ANOTHER. 1131 00:44:36,374 --> 00:44:38,274 TY: (LAUGHING) OH, I'D LOVE TO SEE YOU TRY!