1
00:00:01,935 --> 00:00:03,135
WHAT IS THIS?
2
00:00:03,137 --> 00:00:04,637
LET'S JUST SAY NOW YOU'VE GOT
ALL THE SPONSORSHIP
3
00:00:04,638 --> 00:00:06,538
YOU'RE GONNA NEED.
4
00:00:06,607 --> 00:00:08,837
I'M GONNA MISS YOU, COWBOY.
5
00:00:10,177 --> 00:00:11,777
YOU'VE STILL HAVEN'T TOLD 'EM
ABOUT ME, HAVE YOU?
6
00:00:11,845 --> 00:00:13,105
NO...
7
00:00:13,114 --> 00:00:14,184
I HAVEN'T.
8
00:00:14,248 --> 00:00:15,508
BUT I WILL.
9
00:00:15,582 --> 00:00:16,782
PROMISE.
10
00:00:16,850 --> 00:00:18,180
WHAT'S GOIN' ON, AMY?
11
00:00:18,252 --> 00:00:19,952
WHAT IS THAT SUPPOSED
TO MEAN?
12
00:00:20,020 --> 00:00:22,350
MALLORY:
MAN, THEY ARE STUBBORN.
13
00:00:22,422 --> 00:00:23,822
HONEY,
IT'S JUST SOME TESTS.
14
00:00:23,890 --> 00:00:25,360
WHATEVER THIS IS, MOM,
15
00:00:25,425 --> 00:00:27,185
I'M NOT GONNA LET YOU
DO IT ALONE.
16
00:00:27,261 --> 00:00:28,791
ARE YOU BREAKING UP
WITH ME?
17
00:00:28,862 --> 00:00:29,802
KIT!
18
00:00:31,631 --> 00:00:32,961
I CAN'T PRETEND ANYMORE.
19
00:00:32,967 --> 00:00:35,597
THIS FRIENDS THING,
IT'S NOT WORKING OUT FOR ME.
20
00:00:39,406 --> 00:00:40,406
(EAGLE CRIES)
21
00:00:44,278 --> 00:00:45,438
(HORSES WHINNY)
22
00:00:49,683 --> 00:00:50,623
(WHINNYING)
23
00:00:56,523 --> 00:00:57,423
(WHINNYING)
24
00:01:07,033 --> 00:01:09,033
TY:
WELL, THERE'S A REAL BAD
SNOWFALL JUST WEST OF HERE.
25
00:01:09,102 --> 00:01:10,042
SO I HEAR.
26
00:01:10,037 --> 00:01:11,567
EVEN CLOSING SOME ROADS
DOWN EARLY.
27
00:01:11,638 --> 00:01:13,568
JUST ABOUT FROZE TO DEATH
IN MY LOFT LAST NIGHT.
28
00:01:13,574 --> 00:01:15,244
"GLOBAL WARMING,"
THEY SAY.
29
00:01:15,309 --> 00:01:17,439
"WORLD'S COMING TO AN END."
RIGHT.
30
00:01:17,511 --> 00:01:18,511
YOU WANT COFFEE?
31
00:01:18,579 --> 00:01:20,309
YEAH.
32
00:01:20,380 --> 00:01:22,710
SO, IF IT'S GETTING TOO COLD
IN THAT LOFT OF YOURS,
33
00:01:22,783 --> 00:01:25,053
YOU MIGHT WANT...
IN FRONT OF THE FIREPLACE?
34
00:01:25,118 --> 00:01:26,448
NO.
35
00:01:26,520 --> 00:01:28,450
YOU MIGHT WANT TO TRY
A FEW EXTRA BLANKETS.
36
00:01:28,489 --> 00:01:29,659
OH, THANKS.
37
00:01:29,690 --> 00:01:31,720
I DON'T WANT YOU
AND YOUR DIRTY SOCKS
38
00:01:31,725 --> 00:01:33,225
LYING ALL AROUND
MY LIVING ROOM.
39
00:01:34,728 --> 00:01:36,058
HEY.
40
00:01:36,063 --> 00:01:37,203
TY:
HEY. YOU KNOW,
SCOTT'S GOTTEN SOME CALLS
41
00:01:37,264 --> 00:01:39,264
ABOUT WILD HORSES
UP IN THE FOOTHILLS.
42
00:01:39,333 --> 00:01:40,433
JUST ABOUT STARVED.
43
00:01:40,500 --> 00:01:41,570
THERE'S A HERD
UP NEAR FISH CREEK.
44
00:01:41,569 --> 00:01:43,699
UP, NEAR THE FISHING CABIN?
45
00:01:43,770 --> 00:01:45,100
TY:
YEAH, THERE'S SOME COLTS TOO.
46
00:01:45,106 --> 00:01:46,166
COLTS?
47
00:01:46,240 --> 00:01:47,640
OH, DON'T TELL HER
THAT.
48
00:01:47,708 --> 00:01:48,808
SNOW'S GOTTEN SO DEEP,
49
00:01:48,809 --> 00:01:50,279
THEY CAN'T GET
TO THE GRASS UNDERNEATH.
50
00:01:50,277 --> 00:01:51,937
GRANDPA...
UP THERE. GOIN'
51
00:01:51,946 --> 00:01:52,976
GRANDPA,
THEY'RE GONNA STARVE!
52
00:01:53,046 --> 00:01:54,046
IF YOU START
FEEDING THEM,
53
00:01:54,114 --> 00:01:55,454
THEY JUST GET
ALL DEPENDENT.
54
00:01:55,515 --> 00:01:57,545
IT'S HARD TO BE DEPENDENT
WHEN YOU STARVE TO DEATH FIRST.
55
00:01:57,618 --> 00:01:59,478
LISTEN!
56
00:01:59,553 --> 00:02:02,223
IT'S JUST NOT GOOD FOR 'EM
IN THE LONG RUN.
57
00:02:02,223 --> 00:02:03,123
DYING'S NOT GOOD
FOR THEM EITHER
58
00:02:03,124 --> 00:02:04,094
IN THE LONG RUN.
59
00:02:04,158 --> 00:02:05,358
SEE WHAT YOU'VE STARTED?
60
00:02:05,425 --> 00:02:06,755
I'M SORRY.
I WAS JUST SAYIN'...
61
00:02:06,826 --> 00:02:08,226
WELL, QUIT SAYIN'
AND START WORKIN'
62
00:02:08,295 --> 00:02:09,625
BEFORE WE'RE UP
TO OUR EYEBALLS
63
00:02:09,696 --> 00:02:11,156
IN SNOW HERE TOO.
64
00:02:11,165 --> 00:02:12,455
(HUM OF CHATTER)
65
00:02:15,136 --> 00:02:16,136
DAD.
66
00:02:17,337 --> 00:02:18,167
HEY.
HI.
67
00:02:19,173 --> 00:02:20,113
MWAH!
68
00:02:20,173 --> 00:02:21,413
I JUST CAME
FROM THE BAKERY
69
00:02:21,474 --> 00:02:23,384
AND I GOT THE MOST AMAZING
BUTTER TARTS.
70
00:02:23,443 --> 00:02:24,983
YOU WANT ONE?
NO THANKS, HON.
71
00:02:25,045 --> 00:02:26,505
OKAY.
WHAT'S THE MATTER?
72
00:02:26,514 --> 00:02:27,784
I SPENT THE LAST HOUR
IN THE BANK
73
00:02:27,847 --> 00:02:30,177
EXPLAINING AWAY
MY CASH FLOW PROBLEMS.
74
00:02:30,250 --> 00:02:33,020
NOT TO MENTION
THE HUGE TAX BILL I GOTTA PAY.
75
00:02:33,086 --> 00:02:34,846
I'M SORRY, DAD.
76
00:02:34,921 --> 00:02:35,821
WELL...
77
00:02:35,823 --> 00:02:37,363
IT'LL GET BETTER.
HUH?
78
00:02:37,424 --> 00:02:38,994
I MAY NOT HAVE
A CATTLE BUSINESS ANYMORE,
79
00:02:38,993 --> 00:02:40,663
BUT AT LEAST WE STILL HAVE
THE DUDE RANCH.
80
00:02:40,727 --> 00:02:42,527
YES.
AND IT'S DOING WELL.
81
00:02:42,596 --> 00:02:44,796
SO, IF YOU NEED ANYTHING,
JUST SAY THE WORD, OKAY?
82
00:02:44,865 --> 00:02:46,225
THANKS, HONEY.
83
00:02:46,299 --> 00:02:47,199
MWAH!
84
00:02:48,501 --> 00:02:51,571
THERE'S THAT OIL GUY;
THAT P.W. MORRIS.
85
00:02:51,638 --> 00:02:53,908
P.W. WHAT KIND OF IDIOT
GOES BY HIS INITIALS?
86
00:02:53,908 --> 00:02:56,268
I'M SURPRISED THAT GUY SHOWS
HIS FACE IN THIS TOWN.
87
00:02:56,277 --> 00:02:57,337
YEAH, UM...
YOU KNOW WHAT?
88
00:02:57,344 --> 00:02:58,944
I GOTTA RUN, DAD, OKAY?
I'LL SEE YA!
89
00:02:59,012 --> 00:03:00,112
TIM:
OKAY, HONEY.
90
00:03:01,248 --> 00:03:02,478
(TRUCK STARTS UP)
91
00:03:02,549 --> 00:03:03,479
PFFFT!
92
00:03:08,855 --> 00:03:10,155
EY, BOY.
93
00:03:10,224 --> 00:03:11,124
HOW YA DOIN'?
94
00:03:13,694 --> 00:03:14,664
HEY.
95
00:03:15,762 --> 00:03:16,932
GRANDPA...
96
00:03:16,997 --> 00:03:18,627
THAT WHOLE ATTITUDE...
DRIVES ME CRAZY.
97
00:03:18,699 --> 00:03:19,659
I THINK WE SHOULD DO
SOMETHING.
98
00:03:19,733 --> 00:03:21,503
YEAH, BUT, UH...
99
00:03:21,502 --> 00:03:22,632
I HAVE A PLAN.
100
00:03:24,205 --> 00:03:25,195
'COURSE YOU DO.
101
00:03:26,139 --> 00:03:27,209
(HALF LAUGHS)
102
00:03:27,775 --> 00:03:30,835
I WAS THINKING MAYBE
A ROAD TRIP?
103
00:03:30,910 --> 00:03:31,910
A ROAD TRIP?
104
00:03:31,978 --> 00:03:34,108
YEAH.
JUST YOU AND ME.
105
00:03:34,180 --> 00:03:35,210
I'M LISTENING.
106
00:03:35,282 --> 00:03:36,152
MAYBE WE COULD
TAKE YOUR TRUCK
107
00:03:36,150 --> 00:03:37,120
WITH A BIG LOAD OF HAY
108
00:03:37,183 --> 00:03:38,183
UP TO FISH CREEK,
109
00:03:38,252 --> 00:03:39,922
YOU KNOW,
ON SATURDAY...
110
00:03:39,920 --> 00:03:42,220
UP TO GRANDPA'S
FISHING CABIN...
111
00:03:42,223 --> 00:03:45,393
AND FEED
THE WILD HORSES.
112
00:03:45,392 --> 00:03:46,332
(HORSE NICKERS)
113
00:03:48,128 --> 00:03:49,328
SOUNDS OKAY TO ME,
BUT I DON'T THINK
114
00:03:49,396 --> 00:03:51,226
JACK'S GONNA THINK
IT'S SUCH A GOOD IDEA.
115
00:03:51,265 --> 00:03:53,665
WELL, MAYBE GRANDPA
DOESN'T NEED TO KNOW.
116
00:03:55,602 --> 00:03:56,542
(HALF LAUGHS)
117
00:03:58,272 --> 00:04:05,912
♪♪♪
118
00:04:05,979 --> 00:04:13,519
♪♪♪
119
00:04:13,587 --> 00:04:15,917
♪ And at the break of day ♪
120
00:04:15,989 --> 00:04:18,619
♪ You sank into your dream ♪
121
00:04:20,694 --> 00:04:22,094
♪ You dreamer ♪
122
00:04:22,096 --> 00:04:24,696
♪ Oh, oh, oh ♪
123
00:04:24,765 --> 00:04:26,765
♪ You dreamer ♪
124
00:04:28,969 --> 00:04:33,869
♪ You dreamer ♪
125
00:04:39,279 --> 00:04:40,609
ARE YOU IN?
126
00:04:40,680 --> 00:04:41,580
ABSOLUTELY.
127
00:04:42,749 --> 00:04:44,219
BOTH:
(LAUGH)
128
00:04:45,485 --> 00:04:46,345
SEE YA.
YEAH.
129
00:04:49,856 --> 00:04:51,456
SO...
130
00:04:51,458 --> 00:04:53,258
YOU'RE A MAN
OF MANY SECRETS.
131
00:04:53,326 --> 00:04:54,956
WHAT?
132
00:04:55,028 --> 00:04:55,988
KIT.
133
00:04:56,062 --> 00:04:57,502
KIT?
134
00:04:57,498 --> 00:04:59,698
YEAH, YOU BROKE UP
WITH KIT.
135
00:04:59,766 --> 00:05:01,126
I CAN'T BELIEVE YOU ACTUALLY
TOOK MY ADVICE.
136
00:05:01,135 --> 00:05:03,465
I MEAN, IT'S NOT LIKE
I DIDN'T SEE IT COMING.
137
00:05:03,537 --> 00:05:05,367
WHAT MADE YOU DO IT?
138
00:05:05,438 --> 00:05:06,308
HAND ME THAT BUCKET.
139
00:05:07,408 --> 00:05:09,208
OH MY GOSH, TY.
YOU KNOW, I KNOW.
140
00:05:09,275 --> 00:05:11,475
SO, WHY CAN'T YOU JUST
GIVE ME THE DETAILS?
141
00:05:11,478 --> 00:05:12,438
YOU KNOW, MALLORY,
THERE'S SUCH A THING
142
00:05:12,512 --> 00:05:13,952
AS KNOWING TOO MUCH.
143
00:05:13,947 --> 00:05:15,477
NO, THERE ISN'T.
144
00:05:15,482 --> 00:05:17,422
TY:
DON'T YOU HAVE YOUR OWN
LOVE LIFE TO WORRY ABOUT?
145
00:05:17,484 --> 00:05:18,684
EXCUSE ME?
146
00:05:18,752 --> 00:05:20,492
ISN'T JAKE COMING OVER
FOR THE WEEKEND?
147
00:05:20,554 --> 00:05:23,094
OKAY, THAT HAS NOTHING
TO DO WITH A LOVE LIFE.
148
00:05:23,156 --> 00:05:24,486
HIS PARENTS ARE GOING
TO A FUNERAL
149
00:05:24,491 --> 00:05:27,031
AND HE'S NOT ALLOWED
TO STAY HOME ALONE.
150
00:05:27,027 --> 00:05:28,087
SO, HAVE YOU TOLD ANYBODY
151
00:05:28,161 --> 00:05:29,831
ABOUT YOUR OTHER
LITTLE THING?
152
00:05:29,896 --> 00:05:31,726
YOU NEVER STOP, DO YOU?
153
00:05:31,798 --> 00:05:33,768
NO. I HAVEN'T, OKAY?
IT'S NOT PUBLIC KNOWLEDGE
154
00:05:33,767 --> 00:05:35,667
AND I'D LIKE TO KEEP IT
THAT WAY.
155
00:05:35,735 --> 00:05:37,695
GUESS WHAT?
I HAVE AN ANNOUNCEMENT.
156
00:05:37,771 --> 00:05:38,971
MALLORY, DON'T.
157
00:05:39,039 --> 00:05:42,139
TY, HERE, GOT HIS ON-LINE
HIGH SCHOOL DIPLOMA!
158
00:05:42,208 --> 00:05:44,338
HE WAS LIKE IN THE TOP 10
PERCENTILE.
159
00:05:44,411 --> 00:05:45,511
JACK:
GOOD FOR YOU, MAN.
160
00:05:45,579 --> 00:05:48,009
TY, THAT IS GREAT.
WHY DIDN'T YOU TELL US?
161
00:05:48,015 --> 00:05:50,515
BECAUSE NOBODY AROUND HERE
CAN TELL ANYBODY ANYTHING
162
00:05:50,517 --> 00:05:52,377
BECAUSE EVERYTHING
IS A BIG MYSTERY.
163
00:05:52,452 --> 00:05:53,522
UH, YEAH,
NO, MALLORY.
164
00:05:53,587 --> 00:05:55,017
ACTUALLY,
YOU JUST CREATE MYSTERIES
165
00:05:55,088 --> 00:05:56,088
WHERE THERE ARE NONE.
166
00:05:56,156 --> 00:05:57,256
YEAH RIGHT.
167
00:05:57,323 --> 00:05:58,523
(PHONE RINGS)
OH!
I'LL GET IT.
168
00:05:58,591 --> 00:05:59,521
GOOD ON YA.
169
00:05:59,526 --> 00:06:01,026
THANKS.
170
00:06:01,094 --> 00:06:04,004
LOU:
HEY, TY, THAT'S GREAT.
(PHONE RINGING)
171
00:06:04,031 --> 00:06:06,101
THAT'S AWESOME.
REALLY.
172
00:06:06,100 --> 00:06:07,230
THANKS.
173
00:06:08,168 --> 00:06:11,798
MALLORY'S RIGHT THOUGH.
WHY... SO SECRETIVE?
174
00:06:11,805 --> 00:06:13,265
NO REASON.
I JUST...
175
00:06:13,339 --> 00:06:16,439
I WAS GONNA TELL YOU, BUT...
GUESS WHO BEAT ME TO IT?
176
00:06:16,509 --> 00:06:19,179
LOU:
I'M ALREADY GONNA BE IN TOWN,
SO I'LL JUST MEET YOU THERE.
177
00:06:19,245 --> 00:06:20,275
WHAT?!
178
00:06:20,280 --> 00:06:22,810
GREEN MOUNTAIN SPA?
THIS WEEKEND?
179
00:06:22,882 --> 00:06:24,852
BUT THAT PLACE IS BOOKED UP,
LIKE, MONTHS IN ADVANCE?!
180
00:06:24,918 --> 00:06:26,278
INTERNET GUY.
181
00:06:26,352 --> 00:06:27,692
I THINK WE SHOULD STAGE
AN INTERVENTION.
182
00:06:30,557 --> 00:06:32,687
SPEAKING OF INTERVENTIONS.
183
00:06:32,726 --> 00:06:33,926
WHAT?
184
00:06:33,993 --> 00:06:36,493
DON'T YOU GET IT?
HE'S AT A TOTAL CROSSROADS.
185
00:06:36,563 --> 00:06:37,633
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
186
00:06:37,631 --> 00:06:38,661
COME ON, AMY.
187
00:06:38,731 --> 00:06:39,961
HE JUST GOT HIS HIGH SCHOOL
DIPLOMA;
188
00:06:39,967 --> 00:06:41,567
HE JUST BROKE UP
WITH KIT.
189
00:06:41,568 --> 00:06:43,998
(SIGHS)
YOU DID KNOW THAT, RIGHT?
190
00:06:44,070 --> 00:06:46,300
THE WHOLE SCHOOL
KNOWS THAT.
191
00:06:46,372 --> 00:06:47,312
SO, WHAT'RE YOU GONNA
DO ABOUT IT?
192
00:06:47,374 --> 00:06:48,574
I'M WORKING ON IT.
193
00:06:48,575 --> 00:06:50,005
HOW?
194
00:06:50,010 --> 00:06:51,810
IT'S NONE OF YOUR BUSINESS.
195
00:06:51,878 --> 00:06:54,848
WELL, DON'T SCREW IT UP
THIS TIME.
196
00:06:55,849 --> 00:06:56,819
(HUFFS)
197
00:06:59,986 --> 00:07:01,286
(HOOVES CLOP)
198
00:07:01,354 --> 00:07:03,154
TY:
COME ON, HARLEY.
HERE YOU GO.
199
00:07:03,157 --> 00:07:05,187
SO, I, UH...
200
00:07:05,258 --> 00:07:06,958
I THOUGHT I'D PACK US
A LUNCH
201
00:07:07,026 --> 00:07:07,886
SO WE WOULDN'T STARVE
TOMORROW.
202
00:07:07,961 --> 00:07:08,861
(LAUGHS)
203
00:07:08,929 --> 00:07:10,229
COOL.
204
00:07:10,296 --> 00:07:11,556
YEAH.
WE CAN JUST TELL GRANDPA
205
00:07:11,631 --> 00:07:13,301
THAT WE'RE TAKING THE HAY
UP TO THE DUDE RANCH,
206
00:07:13,366 --> 00:07:15,066
AND GOING TO SEE A MOVIE
IN TOWN, OR SOMETHING.
207
00:07:15,134 --> 00:07:16,274
(APPROACHING FOOTSTEP,
TY CLEARS THROAT)
208
00:07:16,336 --> 00:07:18,136
JACK:
OKAY, HERE'S THE DEAL.
209
00:07:18,204 --> 00:07:19,404
I JUST TALKED TO SCOTT.
210
00:07:19,473 --> 00:07:21,273
HE SAID TAKIN' HAY
UP THERE
211
00:07:21,275 --> 00:07:23,875
IS THE ONLY WAY
THOSE HORSES WOULD SURVIVE.
212
00:07:23,944 --> 00:07:25,814
SO...
213
00:07:25,813 --> 00:07:27,413
WHAT'RE YOU SAYING?
WE CAN GO?
214
00:07:27,414 --> 00:07:28,614
YES.
215
00:07:29,483 --> 00:07:31,523
THAT'S GREAT.
TONIGHT.K THE TRUCK
216
00:07:31,584 --> 00:07:32,584
SOUNDS GOOD.
217
00:07:32,652 --> 00:07:33,992
WE'LL LEAVE FIRST THING
IN THE MORNING.
218
00:07:34,053 --> 00:07:34,923
WE?
219
00:07:36,256 --> 00:07:37,256
YOU THINK I WANT
YOU TWO DRIVING
220
00:07:37,323 --> 00:07:39,793
ON THOSE ICY ROADS ALONE?
221
00:07:46,366 --> 00:07:48,166
AMY:
I MEAN, IT WASN'T EXACTLY
THE WEEKEND I WAS PLANNING.
222
00:07:48,234 --> 00:07:49,174
WELL,
HAS HE SAID ANYTHING?
223
00:07:49,236 --> 00:07:50,536
YOU KNOW,
ABOUT THE WHOLE KIT THING?
224
00:07:50,603 --> 00:07:52,973
NO.
AND HOW WEIRD IS THAT?
225
00:07:52,973 --> 00:07:54,043
HE DIDN'T EVEN TELL ME
226
00:07:54,041 --> 00:07:55,171
HE GOT HIS HIGH SCHOOL
DIPLOMA.
227
00:07:55,175 --> 00:07:56,135
I HAD TO FIND OUT
FROM MALLORY.
228
00:07:56,209 --> 00:07:57,139
BOYS SUCK.
229
00:07:57,144 --> 00:07:58,514
MM-HM.
230
00:07:58,578 --> 00:08:01,178
THAT'S WHY I KINDA WANTED
THIS TRIP TO HAPPEN.
231
00:08:01,181 --> 00:08:03,851
THERE'S JUST SO MANY THINGS
THAT WE NEED TO TALK ABOUT.
232
00:08:03,917 --> 00:08:05,017
JUST TALK?
233
00:08:05,018 --> 00:08:06,018
SHUT UP.
234
00:08:06,019 --> 00:08:07,189
(LAUGHS)
235
00:08:07,254 --> 00:08:09,294
ASHLEY:
HEY, GIRLS.
236
00:08:09,289 --> 00:08:11,389
HEY, HAVE YOU
TALKED TO CALEB?
237
00:08:11,458 --> 00:08:12,858
(HESITATES)
YEAH!
238
00:08:12,926 --> 00:08:14,626
YEAH? HOW IS HE?
239
00:08:14,694 --> 00:08:16,464
GREAT.
240
00:08:16,463 --> 00:08:18,433
HE HASN'T CALLED YOU?
241
00:08:18,432 --> 00:08:20,172
(TENSE EXHALE)
NO, ACTUALLY.
242
00:08:20,233 --> 00:08:21,903
OH MY GOD,
YOU'RE SO LUCKY.
243
00:08:21,968 --> 00:08:23,168
HE'S ALWAYS TEXTING ME,
244
00:08:23,236 --> 00:08:24,136
AND THEN WHEN
I TALK TO HIM
245
00:08:24,203 --> 00:08:25,403
I CAN'T GET HIM
OFF THE PHONE.
246
00:08:25,472 --> 00:08:26,642
SO... ANYWAY.
247
00:08:26,706 --> 00:08:28,966
UM... WHAT'S ALL THIS I HEAR
ABOUT TY AND KIT?
248
00:08:29,042 --> 00:08:31,042
DRAMA, DRAMA, DRAMA.
249
00:08:33,747 --> 00:08:34,877
(FRONT DOOR SHUTS)
250
00:08:34,882 --> 00:08:35,912
BYE, GRANDPA.
251
00:08:35,982 --> 00:08:37,582
JACK:
WHOA-WHOA, WHOA.
252
00:08:37,650 --> 00:08:39,680
WE NEED TO TALK,
YOU AND ME.
253
00:08:39,753 --> 00:08:41,223
NOW...
254
00:08:41,287 --> 00:08:43,187
I'M GOING UP
TO THE CABIN TOMORROW
255
00:08:43,256 --> 00:08:45,086
WITH AMY AND TY
FOR THE DAY,
256
00:08:45,158 --> 00:08:46,588
AND I NEED YOU TO STAY HERE
257
00:08:46,659 --> 00:08:48,429
AND TAKE CARE OF MALLORY
AND JAKE.
258
00:08:48,494 --> 00:08:49,564
WE'RE FINE ON OUR OWN.
259
00:08:49,629 --> 00:08:51,329
GRANDPA, I CAN'T,
I HAVE PLANS.
260
00:08:51,397 --> 00:08:52,497
WHAT PLANS?
261
00:08:52,566 --> 00:08:54,166
I'M GOING AWAY
FOR THE WEEKEND.
262
00:08:54,233 --> 00:08:55,373
I'M SURE I TOLD YOU.
263
00:08:55,369 --> 00:08:56,669
WE DON'T NEED
A BABYSITTER.
264
00:08:56,736 --> 00:08:58,066
WHAT IS IT WITH YOU
LATELY?
265
00:08:58,137 --> 00:08:59,837
YOU'RE ALWAYS OFF
GADDING ABOUT.
266
00:08:59,906 --> 00:09:01,836
IS THIS STILL
THE INTERNET BOYFRIEND?
267
00:09:01,908 --> 00:09:03,778
DOES HE HAVE A FACE?
DOES HE HAVE A NAME?
268
00:09:03,843 --> 00:09:04,843
YES, HE DOES.
269
00:09:04,911 --> 00:09:06,081
PROBABLY AN ALIAS.
270
00:09:06,079 --> 00:09:07,579
DO I GET TO MEET HIM?
271
00:09:07,647 --> 00:09:09,007
YEAH, LOU.
WHEN DO WE GET TO MEET HIM?
272
00:09:09,082 --> 00:09:10,122
YOU WILL.
273
00:09:11,084 --> 00:09:13,394
I DON'T LIKE YOU SEEIN'
A TOTAL STRANGER.
274
00:09:13,453 --> 00:09:15,593
LOU:
HE'S NOT, OKAY?
HE'S...
275
00:09:16,256 --> 00:09:18,586
HE'S A GOOD PERSON,
AND HE'S A REAL GENTLEMAN,
276
00:09:18,658 --> 00:09:20,188
AND I LIKE HIM A LOT.
277
00:09:20,259 --> 00:09:21,829
LONG AS HE TREATS YOU RIGHT.
278
00:09:21,894 --> 00:09:23,064
HE DOES.
279
00:09:23,129 --> 00:09:25,129
YEAH, AND HE ISN'T
AN AXE MURDERER.
280
00:09:25,198 --> 00:09:25,758
JACK:
(HALF LAUGHS)
OR WORSE,
281
00:09:25,832 --> 00:09:27,102
AN OIL MAN.
282
00:09:27,166 --> 00:09:28,596
MALLORY AND JACK:
(CHUCKLE)
283
00:09:37,210 --> 00:09:38,940
HEY!
HEY.
284
00:09:39,012 --> 00:09:41,882
MUAH! LET'S HIT THE ROAD.
I AM STARVING.
285
00:09:41,882 --> 00:09:44,922
WELL, WE SHOULD TO DISCUSS,
UH, TOMORROW. GOING AWAY.
286
00:09:44,984 --> 00:09:46,124
I'M ALREADY GONNA BE
IN TOWN,
287
00:09:46,185 --> 00:09:47,645
SO I'LL JUST TRANSFER
MY LUGGAGE INTO YOUR CAR
288
00:09:47,721 --> 00:09:48,851
AND WE CAN GO FROM THERE.
289
00:09:48,921 --> 00:09:50,621
NO.
WHAT DO YOU MEAN "NO"?
290
00:09:50,690 --> 00:09:51,820
NO, I MEAN, UH...
291
00:09:51,891 --> 00:09:52,961
I'LL BE PICKING YOU UP
AT YOUR HOUSE,
292
00:09:53,026 --> 00:09:54,186
TOMORROW AT NOON.
293
00:09:54,260 --> 00:09:55,630
NO-NO-NO, THAT'S WAY TOO MUCH
TROUBLE FOR YOU.
294
00:09:55,695 --> 00:09:56,825
I'LL JUST...
I'LL MEET YOU HERE.
295
00:09:56,896 --> 00:09:58,026
NO, IT'S NO TROUBLE
AT ALL.
296
00:09:58,098 --> 00:09:59,428
AND THAT'S WHAT'S
GONNA HAPPEN.
297
00:09:59,499 --> 00:10:01,029
ME. AT YOUR HOUSE.
298
00:10:01,034 --> 00:10:03,474
TOMORROW. AT NOON.
PICKING YOU UP.
299
00:10:03,470 --> 00:10:04,770
(LAUGHS) OKAY.
300
00:10:04,837 --> 00:10:06,267
OKAY. GOOD.
301
00:10:06,339 --> 00:10:07,569
AND ONE MORE THING
I WANTED TO ASK YOU ABOUT.
302
00:10:07,641 --> 00:10:08,741
(CLEARS THROAT)
WHAT?
303
00:10:08,808 --> 00:10:10,778
WHAT WAS THAT
YESTERDAY MORNING?
304
00:10:10,843 --> 00:10:12,483
YESTERDAY WHEN?
305
00:10:12,479 --> 00:10:14,509
IN TOWN.
I SAW YOU SEE ME.
306
00:10:14,581 --> 00:10:15,751
PETER, I DIDN'T SEE YOU.
307
00:10:15,815 --> 00:10:17,075
NO, NO,
I THINK YOU DID, LOU.
308
00:10:17,150 --> 00:10:18,780
I THINK YOU DID,
AND THEN YOU TOOK OFF.
309
00:10:18,785 --> 00:10:20,045
AND I HAVE
A DISTINCT FEELING
310
00:10:20,119 --> 00:10:21,149
IT WAS BECAUSE
YOU WERE WITH YOUR FATHER.
311
00:10:21,220 --> 00:10:22,390
NO. NO.
312
00:10:22,455 --> 00:10:24,015
YEAH.
313
00:10:24,090 --> 00:10:26,190
HAVE YOU TOLD HIM
ABOUT ME YET?
314
00:10:26,259 --> 00:10:27,229
I...
315
00:10:27,293 --> 00:10:28,163
YOU HAVEN'T.
316
00:10:29,262 --> 00:10:31,062
YOU KNOW, IT'S NOT...
317
00:10:31,064 --> 00:10:32,764
YOU JUST PROMISED YOU WERE
GONNA DO THAT, LOU.
318
00:10:32,832 --> 00:10:34,602
PETER, LOOK.
I... I WILL.
319
00:10:34,668 --> 00:10:36,528
I TRIED.
I DID, I TRIED.
320
00:10:36,603 --> 00:10:37,973
IT JUST...
321
00:10:38,037 --> 00:10:39,197
IT WASN'T THE RIGHT TIME,
322
00:10:39,272 --> 00:10:41,042
BUT WHEN IT IS
THE RIGHT TIME, I...
323
00:10:43,310 --> 00:10:44,240
SHOOT!
324
00:10:50,851 --> 00:10:52,051
(FIRE CRACKLES)
325
00:10:53,086 --> 00:10:55,086
JACK:
WELL...
326
00:10:55,088 --> 00:10:57,218
CHANGE OF PLANS.
(SIGHS)
327
00:10:57,224 --> 00:11:01,234
IT SEEMS I HAVE TO BABYSIT
MALLORY AND JAKE
328
00:11:01,294 --> 00:11:04,234
BECAUSE LOU IS OFF
GOD KNOWS WHERE.
329
00:11:04,231 --> 00:11:06,971
SO I CAN'T GO TOMORROW.
330
00:11:07,033 --> 00:11:09,873
SO, I GUESS WE CAN'T GO
EITHER?
331
00:11:09,903 --> 00:11:12,673
WELL, HERE'S THE THING.
332
00:11:12,673 --> 00:11:14,973
IS THIS ABOUT HELPING
THE HORSES
333
00:11:15,041 --> 00:11:17,111
OR IS THIS ABOUT TY?
334
00:11:18,445 --> 00:11:19,905
THIS IS ABOUT HELPING
THE HORSES.
335
00:11:19,913 --> 00:11:21,583
WHAT ELSE?
336
00:11:21,648 --> 00:11:23,718
MM. I KNOW ABOUT KIT.
337
00:11:24,851 --> 00:11:26,321
AND I'D HAVE TO BE BLIND
338
00:11:26,319 --> 00:11:28,389
NOT TO SEE WHAT'S BEEN
GOING ON BETWEEN YOU TWO;
339
00:11:28,455 --> 00:11:29,915
YOU'VE BEEN CIRCLING
EACH OTHER FOR MONTHS.
340
00:11:29,989 --> 00:11:31,189
GRANDPA...
341
00:11:31,257 --> 00:11:33,157
THE ROADS ARE GONNA BE
IN POOR CONDITION.
342
00:11:34,127 --> 00:11:35,857
THERE'S EARLY CLOSURES
ALL OVER THE PLACE
343
00:11:35,862 --> 00:11:37,262
AND THE WEATHER'S
UNPREDICTABLE...
344
00:11:37,264 --> 00:11:38,734
OKAY, FINE.
WE WON'T GO.
345
00:11:38,798 --> 00:11:40,428
NO, I'M SAYIN'...
346
00:11:41,434 --> 00:11:45,204
YOU AND TY SHOULD TAKE
THE BIG TRUCK
347
00:11:45,271 --> 00:11:47,571
'CAUSE IT'S SAFER THAN THAT
PIECE OF GARBAGE HE DRIVES,
348
00:11:47,640 --> 00:11:51,710
AND YOU'LL GET A BIGGER
LOAD OF HAY ON TOO.
349
00:11:51,745 --> 00:11:52,675
THANK YOU.
350
00:11:57,684 --> 00:11:59,754
YOU WON'T HAVE ANY CELL PHONE
RECEPTION UP THERE,
351
00:11:59,753 --> 00:12:00,753
SO HERE'S A BATTERY
352
00:12:00,820 --> 00:12:02,450
FOR THAT OLD RADIO
UP IN THE CABIN.
353
00:12:02,522 --> 00:12:04,022
YOU STILL REMEMBER
HOW TO USE THAT, RIGHT?
354
00:12:04,024 --> 00:12:05,324
I DO, GRANDPA.
355
00:12:05,391 --> 00:12:07,021
I'LL DUST THE ONE OFF HERE
SO WE CAN COMMUNICATE.
356
00:12:07,027 --> 00:12:08,087
(WITH A LAUGH)
OKAY.
357
00:12:08,161 --> 00:12:10,431
TY, TAKE HIGHWAY 40 NORTH.
NO SHORTCUTS;
358
00:12:10,497 --> 00:12:11,997
YOU STAY OFF
THOSE MOUNTAIN SIDE ROADS.
359
00:12:12,064 --> 00:12:13,034
OKAY, OKAY.
360
00:12:13,033 --> 00:12:14,673
NOW WATCH OUT
FOR BLACK ICE...
361
00:12:14,734 --> 00:12:15,634
AMY: GRANDPA...
JACK: DEER...
362
00:12:15,702 --> 00:12:17,142
AMY:
OKAY, GRANDPA. BYE!
363
00:12:18,337 --> 00:12:19,637
TY:
SEE YA, JACK!
364
00:12:19,705 --> 00:12:20,565
AMY:
(LAUGHS)
365
00:12:21,775 --> 00:12:23,365
(TRUCK RUMBLES AWAY)
366
00:12:32,785 --> 00:12:33,715
MALLORY:
NO WAY! YOU TOTALLY BLOCKED ME!
367
00:12:33,754 --> 00:12:34,854
YOU'RE SUCH A CHEAT!
368
00:12:34,921 --> 00:12:36,791
JAKE:
OH YEAH, RIGHT!
369
00:12:36,856 --> 00:12:38,256
MALLORY:
I BEAT YOU EVERY OTHER TIME!
370
00:12:38,324 --> 00:12:39,224
JAKE:
WELL, THAT'S 'CAUSE I LET YOU!
371
00:12:39,292 --> 00:12:40,162
B CAPITAL S!
372
00:12:41,828 --> 00:12:42,888
(GLASS SHATTERS)
373
00:12:42,962 --> 00:12:44,632
MALLORY:
LOOK WHAT YOU DID!
374
00:12:44,697 --> 00:12:46,997
MALLORY:
HEY, YOU GUYS BETTER NOT HAVE
SPILLED COKE ON THE COUCH.
375
00:12:47,000 --> 00:12:49,400
MALLORY:
WE DIDN'T!
IT WASN'T ANYONE'S FAULT.
376
00:12:49,468 --> 00:12:50,668
I'LL CLEAN IT UP.
377
00:12:50,670 --> 00:12:53,640
DO YOU HAVE, LIKE, A DUST PAN
OR SOMETHING?
378
00:12:55,275 --> 00:12:56,135
SO, WHEN ARE YOU
HEADING OUT
379
00:12:56,209 --> 00:12:57,279
FOR YOUR WEEKEND?
380
00:12:57,343 --> 00:12:58,313
UH, SOON.
381
00:12:58,377 --> 00:13:00,547
AND, LISTEN, GRANDPA,
I, UM...
382
00:13:00,613 --> 00:13:01,953
HE'S COMING TO PICK ME UP,
SO...
383
00:13:02,014 --> 00:13:02,854
MALLORY: WHAT'RE YOU DOING?!
JAKE: OW! OW!
384
00:13:02,849 --> 00:13:04,649
I WANT YOU TO PROMISE
THAT...
385
00:13:04,717 --> 00:13:06,117
MALLORY:
DON'T PICK UP THE GLASS
WITH YOUR FINGERS, IDIOT!
386
00:13:06,186 --> 00:13:07,916
GRANDPA.
387
00:13:07,921 --> 00:13:10,351
JACK:
BEFORE YOU TWO
TRASH THIS PLACE COMPLETELY,
388
00:13:10,357 --> 00:13:13,087
COULD I INTEREST YOU
IN LUNCH AT MAGGIE'S?
389
00:13:13,093 --> 00:13:14,093
MALLORY: SURE!
JAKE: AWESOME.
390
00:13:14,160 --> 00:13:16,460
ALL RIGHT THEN,
LET'S GO. NOW.
391
00:13:18,431 --> 00:13:19,901
MALLORY:
THANKS, JACK.
392
00:13:19,966 --> 00:13:22,496
(SARCASTIC)
OH, DON'T MENTION IT.
393
00:13:24,838 --> 00:13:26,368
HEY, UH...
394
00:13:26,439 --> 00:13:29,139
I APPRECIATE YOU COMING OUT
AND MEETING WITH ME.
395
00:13:29,208 --> 00:13:30,708
THAT'S NO PROBLEM.
396
00:13:30,776 --> 00:13:32,236
BUT I'M GUESSING YOU DIDN'T
INVITE ME OUT HERE
397
00:13:32,311 --> 00:13:33,681
TO DISCUSS THE WEATHER.
398
00:13:33,746 --> 00:13:35,646
WELL, I REMEMBER YOU OFFERED
TO BUY A PIECE OF JACK'S LAND
399
00:13:35,715 --> 00:13:36,975
WHEN HIS BARN BURNED DOWN...
400
00:13:36,983 --> 00:13:38,583
MM-HM.
401
00:13:38,651 --> 00:13:41,951
BUT HE PREFERRED TO DEPEND
ON THE KINDNESS OF STRANGERS.
402
00:13:41,955 --> 00:13:44,055
YOU STILL INTERESTED
IN FEW ACRES?
403
00:13:44,123 --> 00:13:45,663
I MIGHT BE.
404
00:13:45,725 --> 00:13:47,015
WHO'S SELLING?
405
00:13:47,093 --> 00:13:51,033
(SIGHS) WELL, I GOT MYSELF
INTO KIND OF A SITUATION.
406
00:13:51,097 --> 00:13:53,327
WELL, I'VE ALWAYS ADMIRED
THAT PIECE OF LAND
407
00:13:53,333 --> 00:13:55,073
BETWEEN THE RIVER
AND HEARTLAND.
408
00:13:55,134 --> 00:13:56,634
IT'S GOT NICE VIEWS,
GOOD ROAD ACCESS,
409
00:13:56,702 --> 00:13:57,972
IT'D BE EASY TO SERVICE.
410
00:13:58,037 --> 00:13:59,397
MMM...
411
00:13:59,472 --> 00:14:02,042
SO YOU'RE THINKING
OF DEVELOPING?
412
00:14:02,108 --> 00:14:04,208
DOESN'T MATTER
WHAT I'M THINKING, TIM.
413
00:14:04,277 --> 00:14:05,907
I MEAN, COME ON.
414
00:14:05,946 --> 00:14:07,346
YOU MIGHT'VE BOUGHT
RAY PHILLIPS'S RANCH,
415
00:14:07,413 --> 00:14:08,483
BUT YOU DIDN'T BUY
416
00:14:08,548 --> 00:14:11,348
INTO HIS POVERTY PHILOSOPHY,
DID YA?
417
00:14:11,417 --> 00:14:12,547
(WITH A SARDONIC LAUGH)
LIVING LIKE A PAUPER
418
00:14:12,619 --> 00:14:14,389
ON MILLIONS OF DOLLARS
WORTH OF LAND,
419
00:14:14,387 --> 00:14:15,547
TOSSING AND TURNING
AT NIGHT,
420
00:14:15,621 --> 00:14:16,821
WORRYING ABOUT MAKING
YOUR MORTGAGE.
421
00:14:16,823 --> 00:14:19,223
AND HERE'S A FRIENDLY NEIGHBOUR
WITH A CHEQUEBOOK
422
00:14:19,292 --> 00:14:22,662
OFFERING TO SOLVE
ALL YOUR PROBLEMS?
423
00:14:23,363 --> 00:14:26,263
IT'S NOT THAT HARD
A DECISION, TIM.
424
00:14:26,332 --> 00:14:27,232
(SIGHS)
425
00:14:33,439 --> 00:14:34,609
(TRUCK RUMBLES)
426
00:14:49,122 --> 00:14:50,052
TY:
(EXHALES)
427
00:14:54,460 --> 00:14:55,230
TY:
NO HORSES.
428
00:14:57,363 --> 00:14:58,333
THEY'LL COME.
429
00:15:01,267 --> 00:15:02,667
IT'S PRETTY COOL
OUT HERE.
430
00:15:02,735 --> 00:15:03,835
AMY:
IT'S FREEZING.
431
00:15:05,037 --> 00:15:06,767
BOTH:
(LAUGHING PLAYFULLY)
432
00:15:08,174 --> 00:15:09,274
(ENGINE RUMBLES)
433
00:15:19,018 --> 00:15:19,918
HEY.
434
00:15:21,021 --> 00:15:22,621
MAY I COME IN?
435
00:15:22,688 --> 00:15:23,588
SURE.
436
00:15:25,158 --> 00:15:26,688
WHOA... (EXHALES)
437
00:15:26,759 --> 00:15:28,229
GOOD LORD, ASHLEY.
438
00:15:28,228 --> 00:15:29,658
MOTHER, DON'T START.
439
00:15:29,729 --> 00:15:31,259
IT'S COLD IN HERE!
440
00:15:31,330 --> 00:15:33,400
WELL, ME AND THIS 30-YEAR-OLD
HEATER HERE
441
00:15:33,466 --> 00:15:35,596
HAVE A LOVE-HATE RELATIONSHIP,
BUT HEY...
442
00:15:35,602 --> 00:15:36,942
(GROANS)
443
00:15:36,970 --> 00:15:38,540
HOW ARE YOU?
444
00:15:38,571 --> 00:15:39,841
WELL...
445
00:15:39,905 --> 00:15:42,465
ACTUALLY I, UH,
I HAVE SOME NEWS.
446
00:15:42,541 --> 00:15:44,741
THE TEST RESULTS CAME BACK,
447
00:15:44,810 --> 00:15:46,510
AND IT'S GOOD.
448
00:15:46,513 --> 00:15:49,213
(HALF LAUGHS)
IT'S ALL GOOD.
449
00:15:54,387 --> 00:15:55,647
SO, LET'S GO CELEBRATE.
450
00:15:55,722 --> 00:15:56,892
I'LL TAKE YOU TO THE CLUB
FOR LUNCH, ALL RIGHT?
451
00:15:56,956 --> 00:15:58,516
OKAY.
I SHOULD CHANGE.
452
00:15:58,525 --> 00:16:00,855
YEAH, YOU SHOULD.
453
00:16:00,926 --> 00:16:01,726
I'M KIDDING.
(HALF LAUGHS)
454
00:16:06,298 --> 00:16:08,168
AMY:
SO, UH... KIT.
455
00:16:08,901 --> 00:16:11,601
WERE YOU EVER
GONNA TELL ME?
456
00:16:11,671 --> 00:16:13,471
TY:
THERE'S NOTHING TO TELL.
457
00:16:13,539 --> 00:16:15,969
IT JUST DIDN'T WORK OUT,
THAT'S ALL.
458
00:16:16,009 --> 00:16:17,709
DID YOU HEAR FROM CALEB?
459
00:16:18,944 --> 00:16:19,884
AMY:
NOPE.
460
00:16:19,945 --> 00:16:22,345
ASHLEY HAS.
(TY COUGHS)
461
00:16:22,415 --> 00:16:24,575
APPARENTLY HE CALLS HER
ALL THE TIME.
462
00:16:26,018 --> 00:16:27,218
I DON'T KNOW.
463
00:16:27,220 --> 00:16:28,750
NOT THAT I WAS REALLY
EXPECTING TO HEAR FROM HIM.
464
00:16:28,821 --> 00:16:30,921
IT'D JUST BE NICE TO KNOW
HOW HE'S DOING, YOU KNOW?
465
00:16:32,859 --> 00:16:34,859
YOU'RE REALLY WORKING UP
A SWEAT.
466
00:16:34,927 --> 00:16:36,687
I COULD USE A LITTLE MORE
MUSCLE OUT OF Y.
467
00:16:36,762 --> 00:16:38,332
I'M KEEPING UP!
468
00:16:38,397 --> 00:16:40,527
ARE YA?
YES!
469
00:16:40,599 --> 00:16:41,429
HOW 'BOUT NOW?
(BOTH LAUGH)
470
00:16:42,502 --> 00:16:43,742
(KNOCKING AT THE DOOR)
471
00:16:44,904 --> 00:16:46,004
HEY, SWEETIE,
YOU'RE LATE.
472
00:16:46,039 --> 00:16:48,109
WE SHOULD, UH,
GET GOING.
473
00:16:48,174 --> 00:16:50,384
WHERE'S EVERYBODY?
OUT.
474
00:16:50,443 --> 00:16:51,843
HEY, I HAD THEM
ALL HERE WAITING.
475
00:16:51,845 --> 00:16:54,375
YOU WERE LATE,
SO DON'T BLAME ME.
476
00:16:54,447 --> 00:16:55,477
THAT'S CONVENIENT.
477
00:16:57,716 --> 00:17:00,116
(CAR RUMBLES TO A STOP)
478
00:17:00,186 --> 00:17:01,116
THAT WAS FUN.
479
00:17:01,187 --> 00:17:02,517
YEAH.
480
00:17:02,522 --> 00:17:03,452
THANKS.
481
00:17:03,456 --> 00:17:04,686
YOU'RE WELCOME.
482
00:17:04,757 --> 00:17:06,557
SO YOU'RE GONNA BE OKAY
IN THAT...
483
00:17:06,625 --> 00:17:07,855
THAT THING?
484
00:17:07,927 --> 00:17:09,127
IT REALLY IS COLD
IN THERE.
485
00:17:09,195 --> 00:17:10,425
(LAUGHS)
486
00:17:10,496 --> 00:17:12,456
I DON'T MIND THE COLD.
487
00:17:12,465 --> 00:17:14,625
IT JUST GETS LONELY
WITHOUT CALEB.
488
00:17:16,936 --> 00:17:18,736
I MISS HIM.
489
00:17:18,738 --> 00:17:20,668
WHO KNEW?
490
00:17:20,739 --> 00:17:23,109
BUT, TYPICAL GUY,
DOESN'T CALL.
491
00:17:23,175 --> 00:17:24,335
HM.
492
00:17:24,410 --> 00:17:25,580
I WAS SURE HE WAS GONNA
CALL TO TELL ME
493
00:17:25,644 --> 00:17:27,484
HOW MANY STUPID BELT BUCKLES
HE WAS WINNING.
494
00:17:27,480 --> 00:17:29,150
BUT... NOTHING.
495
00:17:30,249 --> 00:17:33,019
WELL...
WHAT CAN I SAY?
496
00:17:33,085 --> 00:17:34,615
HE'S A COWBOY.
497
00:17:36,222 --> 00:17:37,222
LOOK, ASHLEY,
498
00:17:37,290 --> 00:17:39,220
I'M GONNA ASK YOU
ONE MORE TIME.
499
00:17:39,292 --> 00:17:41,432
MOVE BACK HOME,
PLEASE.
500
00:17:41,428 --> 00:17:42,628
I MEAN, COME ON,
501
00:17:42,695 --> 00:17:43,855
WE CAN JOIN TWO
OR THREE ROOMS TOGETHER;
502
00:17:43,929 --> 00:17:44,959
YOU CAN HAVE YOUR OWN
LITTLE APARTMENT.
503
00:17:44,964 --> 00:17:46,704
IT'LL BE JUST LIKE
LIVING ON YOUR OWN.
504
00:17:46,765 --> 00:17:47,965
ONLY IT'LL HAVE HEAT.
505
00:17:48,034 --> 00:17:49,174
BOTH:
(CHUCKLE)
506
00:17:50,369 --> 00:17:52,699
JUST THINK ABOUT IT,
OKAY?
507
00:17:52,771 --> 00:17:54,041
OKAY.
508
00:17:54,040 --> 00:17:55,240
GOOD.
509
00:17:55,307 --> 00:17:58,377
WELL...
THANKS FOR LUNCH AND...
510
00:17:58,378 --> 00:18:01,378
I'M REALLY HAPPY
ABOUT THE NEWS.
511
00:18:01,447 --> 00:18:02,347
THANK YOU.
512
00:18:06,185 --> 00:18:08,585
WELL, HERE'S TO GETTING
YOUR DIPLOMA.
513
00:18:08,588 --> 00:18:09,718
CHEERS.
CHEERS.
514
00:18:09,789 --> 00:18:10,689
(MUGS CLANK)
515
00:18:13,926 --> 00:18:14,826
YOU'VE HARDLY TOUCHED
YOUR FOOD,
516
00:18:14,894 --> 00:18:16,594
ARE YOU OKAY?
517
00:18:16,662 --> 00:18:18,302
YEAH. I'M FINE.
518
00:18:19,665 --> 00:18:22,225
CAN I ASK YOU SOMETHING?
519
00:18:22,301 --> 00:18:24,101
YEAH.
520
00:18:24,104 --> 00:18:25,544
YOU KNOW WHEN YOU
PICKED ME UP AT VICTOR'S
521
00:18:25,538 --> 00:18:27,638
AND YOU SAID THAT...
522
00:18:27,706 --> 00:18:29,236
OUR FRIENDSHIP
WASN'T WORKING FOR YOU;
523
00:18:29,308 --> 00:18:31,238
THAT...
524
00:18:31,310 --> 00:18:32,680
YOU COULDN'T...
525
00:18:32,745 --> 00:18:34,105
PRETEND?
526
00:18:34,114 --> 00:18:35,414
I CAN'T...
527
00:18:37,150 --> 00:18:39,880
I CAN'T JUST BE YOUR FRIEND.
528
00:18:41,020 --> 00:18:43,650
I GUESS I WANNA KNOW
WHERE I STAND...
529
00:18:46,126 --> 00:18:49,886
NOT JUST WITH YOU,
BUT WITH EVERYTHING.
530
00:18:49,962 --> 00:18:51,962
I HAVE TO START MAKING
SOME CHOICES,
531
00:18:51,965 --> 00:18:53,425
WHAT I'M DOING WITH MY LIFE,
UH...
532
00:18:53,499 --> 00:18:56,569
YEAH. MALLORY SAID
YOU WERE AT A "CROSSROADS."
533
00:18:56,635 --> 00:18:59,135
YEAH, WELL...
THAT DIPLOMA?
534
00:19:00,239 --> 00:19:02,709
DO YOU KNOW
WHAT THAT MEANS TO ME?
535
00:19:02,709 --> 00:19:03,669
I MEAN, YOU'RE GONNA TAKE IT
FOR GRANTED
536
00:19:03,742 --> 00:19:05,542
WHEN YOU GET YOURS,
BUT...
537
00:19:05,611 --> 00:19:06,881
FOR ME, IT'S THE FIRST TIME
IN MY LIFE
538
00:19:06,880 --> 00:19:08,610
WHERE I HAVE CHOICES.
539
00:19:08,681 --> 00:19:09,811
AND I KNOW THAT SOUNDS LAME,
BUT...
540
00:19:09,882 --> 00:19:11,152
NO.
541
00:19:11,217 --> 00:19:12,747
NO, IT DOESN'T.
542
00:19:14,987 --> 00:19:17,087
SO WHAT DO YOU WANNA DO?
543
00:19:17,156 --> 00:19:19,156
UH...
544
00:19:19,192 --> 00:19:21,192
I'VE ACTUALLY, UH,
BEEN TALKING TO SCOTT.
545
00:19:21,260 --> 00:19:23,390
REALLY?
HANG OUT WITH HIM.ULD
546
00:19:23,462 --> 00:19:26,662
OR... OR INTERN...
APPRENTICE.
547
00:19:26,732 --> 00:19:28,002
WELL,
THAT'S PRETTY AWESOME.
548
00:19:28,067 --> 00:19:30,097
YEAH, YEAH.
NO, IT'S GREAT.
549
00:19:30,169 --> 00:19:32,439
BUT WE'LL SEE, YOU KNOW.
SEE HOW IT ALL TURNS OUT.
550
00:19:36,375 --> 00:19:37,735
WELL, UM...
551
00:19:40,045 --> 00:19:42,805
WHAT DO YOU WANNA DO
WITH US?
552
00:19:45,251 --> 00:19:47,751
I GUESS THAT'S UP TO YOU.
553
00:19:51,323 --> 00:19:53,323
(HORSES WHINNY NEARBY)
554
00:19:54,394 --> 00:19:55,694
DID YOU HEAR THAT?
555
00:19:55,761 --> 00:19:57,361
(HORSES WHINNYING)
556
00:19:57,363 --> 00:19:58,763
(DOOR CREAKS OPEN)
557
00:20:03,303 --> 00:20:04,503
(HORSES WHINNY)
558
00:20:31,864 --> 00:20:33,964
LOU:
WHY ARE...
WHY ARE WE STOPPING HERE?
559
00:20:34,033 --> 00:20:34,773
UH, I'M JUST GONNA
GRAB A COFFEE,
560
00:20:34,833 --> 00:20:36,233
YOU WANT SOMETHING?
561
00:20:36,302 --> 00:20:37,332
LOU:
NO. NO, YOU KNOW,
562
00:20:37,403 --> 00:20:38,873
THERE'S WAY BETTER COFFEE
ON THE WAY.
563
00:20:38,938 --> 00:20:40,738
WHY DON'T WE JUST GRAB
SOMETHING ON THE ROAD?
564
00:20:40,806 --> 00:20:42,536
I'M HERE RIGHT NOW.
IT'LL TAKE ME TWO SECONDS.
565
00:20:46,412 --> 00:20:47,852
(MUSIC PLAYS WITHIN DINER)
566
00:20:47,913 --> 00:20:48,853
VAL.
567
00:20:49,948 --> 00:20:50,978
JACK.
568
00:20:50,984 --> 00:20:52,554
HOW ARE THINGS?
ANY NEWS?
569
00:20:52,618 --> 00:20:54,218
NEWS?
570
00:20:54,287 --> 00:20:55,417
OH. WELL...
571
00:20:56,588 --> 00:20:57,888
I MEAN I'D LIKE
TO HELP TIM OUT,
572
00:20:57,956 --> 00:21:00,686
BUT, UH, HE HAS TO DECIDE.
HE SAID HE'D GET BACK TO ME.
573
00:21:00,760 --> 00:21:01,690
ABOUT WHAT?
574
00:21:03,195 --> 00:21:05,855
HIS LAND.
HIS LAND?BOUT
575
00:21:05,931 --> 00:21:08,001
(MUSIC PLAYS WITHIN DINER)
576
00:21:12,037 --> 00:21:12,767
PETER:
FILL IT UP FOR ME.
577
00:21:12,838 --> 00:21:14,068
MM. JUST COFFEE?
578
00:21:14,139 --> 00:21:15,439
PETER:
YEP.
579
00:21:15,475 --> 00:21:17,465
THAT'S THE OIL GUY
THAT LOU TOTALLY DESTROYED.
580
00:21:17,543 --> 00:21:19,083
SUCH A JERK.
581
00:21:19,145 --> 00:21:20,405
JACK, AM I...
582
00:21:21,380 --> 00:21:24,650
GETTING INTO THE MIDDLE
OF SOME NASTY FAMILY FEUD HERE?
583
00:21:24,717 --> 00:21:26,777
TIM ISN'T EXACTLY FAMILY.
584
00:21:26,852 --> 00:21:28,322
RIGHT.
585
00:21:28,387 --> 00:21:29,887
OKAY THEN, WELL...
586
00:21:29,955 --> 00:21:31,585
LOOK AT IT
ON THE BRIGHT SIDE:
587
00:21:31,591 --> 00:21:32,891
ONCE THE DEAL GOES THROUGH,
588
00:21:32,958 --> 00:21:35,858
YOU'LL HAVE A NICE BUFFER
BETWEEN THE TWO OF YOU.
589
00:21:37,029 --> 00:21:37,959
GOOD TO SEE YOU.
590
00:21:41,967 --> 00:21:44,667
MALLORY, JAKE,
LET'S GO.
591
00:21:44,671 --> 00:21:45,641
IT'S RIGHT THERE.
592
00:21:49,108 --> 00:21:52,008
OH. HEY, I JUST LOST
AN EARRING HERE. I...
593
00:21:53,079 --> 00:21:54,679
OH, FOUND IT.
YEP.
594
00:21:59,285 --> 00:22:02,285
(IGNITION TURNS,
ENGINE ROARS TO LIFE)
595
00:22:04,490 --> 00:22:05,790
OH MY GOD! OH MY GOD!
596
00:22:05,858 --> 00:22:07,318
JAKE:
WHAT?
597
00:22:07,327 --> 00:22:08,727
MALLORY:
THE OIL GUY
IS THE INTERNET GUY!
598
00:22:08,794 --> 00:22:10,064
WHAT?
599
00:22:10,129 --> 00:22:13,129
LOU'S INTERNET BOYFRIEND
IS P.W. MORRIS.
600
00:22:13,198 --> 00:22:14,628
JAKE:
WHO?
601
00:22:14,700 --> 00:22:16,330
MALLORY:
JACK IS GONNA GO NUTS!
EVERYONE'S GONNA GO NUTS!
602
00:22:16,336 --> 00:22:17,526
ME ON, YOU TWO.PICK UP THE PACE!
603
00:22:17,537 --> 00:22:18,597
I GOT THINGS TO DO!
604
00:22:25,378 --> 00:22:26,338
THEY'RE AMAZING.
605
00:22:28,580 --> 00:22:29,650
(HOOVES CRUNCH IN THE SNOW)
606
00:22:35,554 --> 00:22:36,894
(HEAVY BREATH)
607
00:22:36,955 --> 00:22:37,855
YOU OKAY?
608
00:22:38,858 --> 00:22:40,088
(WOOZY GROAN)
609
00:22:40,159 --> 00:22:41,559
I DON'T FEEL SO GOOD.
610
00:22:52,671 --> 00:22:53,471
IT'S GHOST.
611
00:22:54,540 --> 00:22:56,010
AMY:
GHOST?
612
00:22:56,074 --> 00:22:56,774
WHERE?
613
00:23:00,279 --> 00:23:01,179
RIGHT THERE.
614
00:23:04,550 --> 00:23:08,220
AMY:
TY. I DON'T SEE HIM.
HE'S NOT THERE.
615
00:23:14,894 --> 00:23:15,994
(HEAVY EXHALE)
616
00:23:17,563 --> 00:23:18,463
TY!
617
00:23:19,865 --> 00:23:20,765
TY!
618
00:23:27,640 --> 00:23:28,910
OH GOD, TY,
YOU'RE BURNING UP.
619
00:23:28,974 --> 00:23:31,114
TY: (HUSHED TONE)
I'M OKAY.
620
00:23:32,111 --> 00:23:34,651
(SHOES CLUNK ON THE FLOOR)
621
00:23:34,713 --> 00:23:36,313
AMY:
NO, JUST LIE STILL.
PLEASE.
622
00:23:36,381 --> 00:23:37,281
AMY...
623
00:23:46,024 --> 00:23:46,824
(WATER SLOSHES)
624
00:23:46,826 --> 00:23:48,026
(MOTOR RUMBLES)
625
00:23:52,432 --> 00:23:53,802
(POWER SAW WHIRS)
626
00:23:55,534 --> 00:23:57,604
(TIRES CRUNCH OVER GROUND)
627
00:23:59,438 --> 00:24:01,608
(ENGINE RUMBLES TO A HALT)
628
00:24:02,441 --> 00:24:04,441
DON'T KNOW WHY I BOTHER.
I DON'T HAVE ANY CATTLE,
629
00:24:04,444 --> 00:24:06,084
SO IT DOESN'T MUCH MATTER
IF MY GATE WORKS.
630
00:24:06,112 --> 00:24:07,542
YEAH, WELL, THAT GATE
MIGHT COME IN HANDY
631
00:24:07,613 --> 00:24:09,653
IF YOU WANT TO KEEP ANGRY
EX-FATHER-IN-LAWS
632
00:24:09,715 --> 00:24:10,945
OFF YOUR PROPERTY.
633
00:24:11,016 --> 00:24:12,016
WHAT'D I DO NOW, JACK?
634
00:24:12,084 --> 00:24:13,154
YOU KNOW DAMN WELL
WHAT YOU'VE DONE.
635
00:24:13,152 --> 00:24:14,892
YOU'VE OFFERED TO SELL
VAL STANTON
636
00:24:14,954 --> 00:24:16,724
EVERYTHING ON THE WEST SIDE
OF YOUR PROPERTY.
637
00:24:16,788 --> 00:24:18,558
WHICH JUST HAPPENS TO BE
638
00:24:18,624 --> 00:24:20,424
THE PART THAT BUTTS UP
AGAINST MY MINE!
639
00:24:20,492 --> 00:24:21,962
I DON'T HAVE ANY OPTIONS.
640
00:24:22,027 --> 00:24:23,327
LOOK,
I'M ON MY LAST LEGS.
641
00:24:23,395 --> 00:24:24,755
I EITHER DO THIS
OR I SELL THE WHOLE PACKAGE.
642
00:24:24,830 --> 00:24:28,630
THEN SELL HER SOMETHING
ON THE OTHER SIDE!
643
00:24:33,706 --> 00:24:35,666
RADIO DJ:
ALL SECONDARY ROADS
SOUTH OF HIGHWAY 40
644
00:24:35,741 --> 00:24:37,171
HAVE BEEN CLOSED
DUE TO THE SNOW
645
00:24:37,243 --> 00:24:39,513
AND RISK OF AVALANCHE.
646
00:24:39,578 --> 00:24:42,048
LOU:
PETER, WHAT'RE YOU DOING?
WHY'RE WE TURNING AROUND?
647
00:24:42,114 --> 00:24:42,914
PETER:
WELL, IT'S JUST AS WELL.
648
00:24:42,915 --> 00:24:44,375
MIGHT AS WELL GO HOME.
649
00:24:44,449 --> 00:24:46,119
LOU:
WHAT?
WHY WOULD WE DO THAT?
650
00:24:46,184 --> 00:24:49,294
WE... WE DON'T HAVE TO GO
TO GREEN MOUNTAIN SPA.
651
00:24:49,354 --> 00:24:51,764
WE CAN GO SOMEWHERE ELSE.
652
00:24:51,823 --> 00:24:54,023
WHY ARE YOU DOING THIS?
653
00:24:54,092 --> 00:24:54,892
I THINK YOU KNOW WHY.
654
00:24:54,960 --> 00:24:56,360
NO, I DON'T.
655
00:24:57,229 --> 00:25:01,769
BECAUSE THIS WHOLE THING...
US...
656
00:25:01,833 --> 00:25:04,133
DON'T THINK IT'S
REALLY GOING ANYWHERE.
657
00:25:04,203 --> 00:25:05,803
WHAT'RE YOU TALKING ABOUT?
658
00:25:05,871 --> 00:25:07,671
LET'S... LET'S BE HONEST.
659
00:25:07,740 --> 00:25:09,270
I MEAN WHAT AM I TO YOU?
660
00:25:09,341 --> 00:25:11,041
I'M AN OILMAN, RIGHT?
A PARASITE...
661
00:25:11,109 --> 00:25:13,139
PETER...
NO, IT'S TRUE.
662
00:25:13,212 --> 00:25:14,212
I MEAN, YOU CAN'T EVEN
BRING YOURSELF
663
00:25:14,280 --> 00:25:15,510
TO TELL YOUR FAMILY
WE'RE GOING OUT.
664
00:25:15,581 --> 00:25:16,851
THAT IS NOT TRUE!
IT IS TRUE.
665
00:25:16,849 --> 00:25:18,479
AND, YOU KNOW, I EMBARRASS YOU
OR SOMETHING.
666
00:25:18,551 --> 00:25:21,491
WE'VE BEEN SKULKING AROUND,
HIDING OUT FOR WEEKS NOW.
667
00:25:21,553 --> 00:25:24,423
AND HONESTLY...
I'M DONE.
668
00:25:24,490 --> 00:25:25,460
PETER!
669
00:25:27,026 --> 00:25:28,456
WAIT! OKAY!
670
00:25:29,194 --> 00:25:31,434
YOU'RE RIGHT, OKAY.
YOU'RE RIGHT.
671
00:25:31,430 --> 00:25:33,460
LET'S GO BACK. LET'S GO BACK
AND WE'LL TELL MY GRANDPA,
672
00:25:33,532 --> 00:25:34,532
AND WE'LL TELL EVERYBODY,
673
00:25:34,567 --> 00:25:36,667
BECAUSE YOU DON'T
EMBARRASS ME, OKAY?
674
00:25:36,735 --> 00:25:37,995
EVER.
675
00:25:38,070 --> 00:25:39,670
EVER!
(STAMMERS)
676
00:25:39,672 --> 00:25:43,472
I MANAGED TO DO THAT
JUST FINE ON MY OWN.
677
00:25:45,544 --> 00:25:46,844
I WOULDN'T TELL JACK
IF I WERE YOU.
678
00:25:46,846 --> 00:25:48,306
MALLORY:
YES, BUT IT'S IN MY HEAD
679
00:25:48,314 --> 00:25:50,254
AND ONCE THINGS
ARE IN MY HEAD
680
00:25:50,316 --> 00:25:51,716
THEY COME OUT OF MY MOUTH.
681
00:25:51,784 --> 00:25:53,384
MAYBE TY'S RIGHT.
682
00:25:53,386 --> 00:25:54,946
MAYBE YOU CAN
KNOW TOO MUCH.
683
00:25:55,020 --> 00:25:56,890
(HUM OF APPROACHING SUV)
684
00:25:57,690 --> 00:25:58,760
OH BOY.
685
00:26:00,158 --> 00:26:01,388
(SUV DOORS SHUT)
686
00:26:03,595 --> 00:26:04,485
MALLORY:
OKAY.
687
00:26:04,563 --> 00:26:06,803
THINGS ARE ABOUT
TO GET UGLY.
688
00:26:08,834 --> 00:26:09,674
HEY.
689
00:26:10,902 --> 00:26:13,372
IS, UH...
IS GRANDPA HERE?
690
00:26:14,573 --> 00:26:15,873
GRANDPA?
691
00:26:15,941 --> 00:26:17,141
LOU.
692
00:26:17,209 --> 00:26:18,609
THOUGHT YOU WERE
ON YOUR WAY...
693
00:26:18,677 --> 00:26:22,577
HEY, JACK BARTLETT.
NICE TO SEE YOU AGAIN.
694
00:26:22,582 --> 00:26:25,782
LOU:
GRANDPA.
YOU REMEMBER PETER MORRIS.
695
00:26:26,485 --> 00:26:28,915
(WHISPERS)
INTERNET GUY.
696
00:26:35,227 --> 00:26:36,127
(WIND GUSTS)
697
00:26:39,364 --> 00:26:40,534
(SHAKY BREATHS)
698
00:26:43,702 --> 00:26:45,702
WE NEED TO GET OUTTA HERE.
699
00:26:45,771 --> 00:26:46,971
I CAN DRIVE.
700
00:26:47,039 --> 00:26:48,309
AMY:
NO YOU CAN'T.
701
00:26:49,842 --> 00:26:51,482
WHOA...
(GROANS)
702
00:26:51,978 --> 00:26:53,978
(STRESSED, SHAY BREATHS)
703
00:26:56,615 --> 00:27:00,315
("NO SIGNAL" TONE BEEPS,
TY BREATHES SHAKILY)
704
00:27:00,385 --> 00:27:01,985
NO SIGNAL.
FIGURES.
705
00:27:02,021 --> 00:27:03,051
WHERE ARE THE KEYS?
706
00:27:03,121 --> 00:27:05,921
NO, YOU'RE NOT DRIVING,
FORGET IT.
707
00:27:05,991 --> 00:27:07,361
TY:
(SHAKY BREATHS)
708
00:27:20,272 --> 00:27:21,712
YOU AND HIM?
709
00:27:23,108 --> 00:27:25,878
HE BREAKS DOWN OUR FENCES,
HE CHOPS DOWN OUR TREES,
710
00:27:25,944 --> 00:27:28,684
TRESPASSES ON OUR PROPERTY
AND YOU...
711
00:27:28,747 --> 00:27:30,877
OF ALL THE PEOPLE
IN THE WORLD,
712
00:27:30,949 --> 00:27:32,979
YOU BRING HIM
OVER MY THRESHOLD?
713
00:27:33,052 --> 00:27:35,292
HOLD ON HERE, JACK.
WE CAN, AH, TALK ABOUT THIS.
714
00:27:35,353 --> 00:27:36,993
MISTER BARTLETT TO YOU!
715
00:27:37,056 --> 00:27:38,656
WOULD YOU JUST
LET ME EXPLAIN?!
716
00:27:38,724 --> 00:27:40,564
AT LEAST HE'S NOT JACK
THE RIPPER...?
717
00:27:40,559 --> 00:27:41,289
PETER:
WHAT?
718
00:27:41,293 --> 00:27:43,163
YOU! YOU... OUT!
719
00:27:43,562 --> 00:27:45,132
MALLORY: BUT...
JACK: NOW!
720
00:27:45,197 --> 00:27:46,297
JACK:
AND I WANT YOU OUT, TOO.
721
00:27:46,364 --> 00:27:47,674
YOU ARE NOT WELCOME
IN THIS HOUSE.
722
00:27:47,733 --> 00:27:49,033
LOU:
GRANDPA, WAIT...
723
00:27:49,101 --> 00:27:50,301
JACK:
YOU AND HE CAN DO
WHATEVER YOU WANT,
724
00:27:50,368 --> 00:27:51,368
BUT NOT UNDER THIS ROOF!
725
00:27:51,404 --> 00:27:52,474
WOULD YOU STOP YELLING!
726
00:27:52,471 --> 00:27:53,841
WHAT THE HELL IS THAT NOISE?!
727
00:27:53,905 --> 00:27:55,935
(SQUEAL AND CRACKLE
OF RADIO FEEDBACK)
728
00:27:56,007 --> 00:27:56,907
UGH...
729
00:27:58,044 --> 00:27:59,384
DO YOU SEE?!
LIKE, ARE YOU HAPPY?
730
00:27:59,445 --> 00:28:02,045
THIS IS EXACTLY WHAT
I DIDN'T WANT TO HAPPEN!
731
00:28:02,048 --> 00:28:03,608
AMY: (THROUGH STATIC)
GRANDPA...
732
00:28:03,682 --> 00:28:05,122
AMY?
733
00:28:05,184 --> 00:28:07,384
AMY:
GRANDPA, ARE YOU THERE?
734
00:28:07,453 --> 00:28:09,653
AMY, ARE YOU OKAY?
735
00:28:09,721 --> 00:28:12,261
I'M FINE.
BUT TY'S SICK.
736
00:28:12,324 --> 00:28:13,724
HOW SICK?
737
00:28:13,792 --> 00:28:14,862
(GRUNTS)
738
00:28:16,161 --> 00:28:17,391
GRANDPA, HE'S REALLY SICK.
739
00:28:17,463 --> 00:28:19,863
HE CAN'T DRIVE
AND I'M AFRAID TO.
740
00:28:19,932 --> 00:28:22,872
DON'T EVEN THINK
ABOUT DRIVING.
741
00:28:22,935 --> 00:28:26,665
GRANDPA IT'S SNOWING
REALLY BAD HERE.
742
00:28:26,739 --> 00:28:28,369
I'LL COME AND GET YOU.
743
00:28:28,440 --> 00:28:30,110
UM, I DON'T THINK YOU CAN.
744
00:28:30,175 --> 00:28:32,905
DON'T TELL ME WHAT I CAN
AND CAN'T DO!
745
00:28:32,912 --> 00:28:34,442
OKAY, I'M JUST SAYING THE...
746
00:28:34,513 --> 00:28:36,153
ROAD THROUGH THE MOUNTAIN
IS CLOSED.
747
00:28:36,214 --> 00:28:39,754
WE HAD TO TURN BACK
OURSELVES, SO...
748
00:28:39,752 --> 00:28:41,492
(STRONG GUSTS OF WIND)
749
00:28:43,322 --> 00:28:47,292
JACK'S:
(OBSCURED BY RADIO STATIC)
...HIGHWAY CLOSED...
750
00:28:47,359 --> 00:28:49,759
GRANDPA,
I CAN'T HEAR YOU.
751
00:28:49,828 --> 00:28:52,458
I SAID,
THE HIGHWAY IS CLOSED.
752
00:28:52,465 --> 00:28:53,725
(HUM OF STATIC)
753
00:28:57,302 --> 00:28:58,802
O-OKAY, UM...
754
00:29:01,106 --> 00:29:04,466
WE'LL BE FINE. WE'LL JUST...
WE'LL STAY HERE.
755
00:29:04,543 --> 00:29:06,383
WE'LL BE FINE.
756
00:29:06,378 --> 00:29:07,438
(PAINED BREATH)
757
00:29:07,480 --> 00:29:08,580
(WIND GUSTING)
758
00:29:17,088 --> 00:29:17,718
HI!
759
00:29:18,590 --> 00:29:19,720
WHAT'S WRONG?
760
00:29:19,759 --> 00:29:21,989
(EXHALES)
NOTHING I JUST...
761
00:29:22,928 --> 00:29:24,628
WELL, I JUST NEEDED
TO TALK TO YOU
762
00:29:24,630 --> 00:29:26,560
BECAUSE I WAS WORRIED
THAT YOU SAID
763
00:29:26,631 --> 00:29:28,871
YOU WERE PINING OVER THIS...
764
00:29:28,934 --> 00:29:30,234
OVER CALEB.
765
00:29:31,102 --> 00:29:32,372
LOOK, ASHLEY,
766
00:29:32,437 --> 00:29:34,237
I FOUGHT WITH MYSELF
ALL THE WAY OVER HERE.
767
00:29:34,306 --> 00:29:36,206
BECAUSE I REALLY DIDN'T
WANNA SAY ANYTHING,
768
00:29:36,208 --> 00:29:37,808
BUT YOU NEED TO KNOW
THE TRUTH.
769
00:29:37,876 --> 00:29:39,636
WHAT TRUTH?
770
00:29:39,711 --> 00:29:41,311
VAL:
YOU'RE MAKING A LOT OF REALLY
BAD DECISIONS RIGHT NOW
771
00:29:41,379 --> 00:29:43,709
BECAUSE YOU ARE UNDER
THE MISGUIDED PERCEPTION
772
00:29:43,782 --> 00:29:44,952
THAT YOU KNOW THIS GUY.
773
00:29:45,017 --> 00:29:46,117
I DO.
774
00:29:46,184 --> 00:29:48,124
VAL:
NO, HONEY, YOU DON'T!
775
00:29:48,186 --> 00:29:50,646
HE HOOKED UP WITH YOU
BECAUSE HE SAW AN OPPORTUNITY.
776
00:29:50,689 --> 00:29:52,159
MONEY? RIGHT?
777
00:29:52,224 --> 00:29:54,834
YOU HAVE THIS STRANGE
TWISTED VIEW OF THE WORLD.
778
00:29:54,893 --> 00:29:56,733
NOT EVERYONE IS MOTIVATED
BY MONEY, MOM.
779
00:29:56,795 --> 00:29:57,485
ESPECIALLY CALEB.
780
00:29:57,562 --> 00:29:59,032
(LAUGHS)
781
00:29:59,097 --> 00:30:00,797
IS THAT RIGHT?
782
00:30:00,866 --> 00:30:02,896
THEN WHY DID IT TAKE HIM
LESS THAN TEN SECONDS
783
00:30:02,902 --> 00:30:06,242
TO ACCEPT
MY SPONSORSHIP MONEY.
784
00:30:06,304 --> 00:30:08,514
OH. HE DIDN'T TELL YOU?
785
00:30:08,574 --> 00:30:10,814
WELL, OF COURSE HE DIDN'T!
786
00:30:10,843 --> 00:30:11,983
I GAVE HIM A CHEQUE
787
00:30:12,043 --> 00:30:14,813
SO HE COULD GO
ON HIS LITTLE RODEO CIRCUIT.
788
00:30:14,880 --> 00:30:16,310
YOU PAID HIM TO GO AWAY?
789
00:30:16,381 --> 00:30:18,111
NO. UHN-UHN.
790
00:30:18,183 --> 00:30:20,223
HE WANTED TO GO AWAY;
791
00:30:20,285 --> 00:30:21,585
I JUST MADE IT POSSIBLE.
792
00:30:21,653 --> 00:30:22,723
GET OUT!
793
00:30:22,787 --> 00:30:24,447
ASHLEY! WHY'RE YOU ANGRY
WITH ME?
794
00:30:24,456 --> 00:30:25,656
HE TOOK THE MONEY!
795
00:30:25,658 --> 00:30:27,158
YOU ONLY PAID HIM
FOR ONE REASON.
796
00:30:27,225 --> 00:30:28,885
TO GET RID OF HIM.
TO BUY HIM OFF!
797
00:30:28,961 --> 00:30:32,161
YES, SWEETHEART.
AND HE WAS BOUGHT.
798
00:30:34,166 --> 00:30:36,626
I WANT YOU TO LEAVE.
NOW.
799
00:30:42,474 --> 00:30:43,774
(DOOR SLAMS SHUT)
800
00:30:45,944 --> 00:30:47,584
(WIND GUSTS STRONGLY)
801
00:30:49,748 --> 00:30:50,948
(WATER SLOSHES)
802
00:30:57,122 --> 00:30:58,892
(UNCOMFORTABLE GRUNTS)
803
00:30:59,824 --> 00:31:02,794
I DON'T CARE WHAT IT TAKES.
HOW MANY PLOWS HAVE WE GOT?
804
00:31:02,861 --> 00:31:04,291
SO USE ONE OF THEM.
805
00:31:04,363 --> 00:31:07,603
LOOK. I WANT THE ROAD CLEARED
BY SUNRISE.
806
00:31:08,333 --> 00:31:10,433
HE'LL GET IT DONE,
GRANDPA.
807
00:31:10,502 --> 00:31:12,572
YOU'LL BE ABLE TO DRIVE
OUT THERE FIRST THING.
808
00:31:12,638 --> 00:31:15,368
HE'S A GOOD GUY.
PLEASE TRY TO UNDERSTAND.
809
00:31:15,440 --> 00:31:17,570
LOU, YOU NEED TO REALIZE
810
00:31:17,643 --> 00:31:19,043
THAT IT'S PRETTY MUCH
IN MY BLOOD
811
00:31:19,111 --> 00:31:20,441
TO HATE THESE OIL GUYS.
812
00:31:20,512 --> 00:31:21,952
YOU KNOW, THAT'S HOW I FELT
BEFORE, TOO,
813
00:31:22,013 --> 00:31:23,783
BUT I'VE GOTTEN TO KNOW HIM
814
00:31:23,848 --> 00:31:25,448
AND HE'S NOT
JUST AN OIL GUY.
815
00:31:25,517 --> 00:31:28,987
WELL, I HAVEN'T
GOTTEN TO KNOW HIM...
816
00:31:29,054 --> 00:31:31,054
AND IT'S... IT'S GONNA
TAKE ME SOME TIME
817
00:31:31,123 --> 00:31:34,423
TO GET USED TO YOU
DATING THE ENEMY.
818
00:31:35,460 --> 00:31:36,560
SO, AH, I GOT ONE OF MY GUYS
819
00:31:36,562 --> 00:31:38,762
TO TAKE A PLOW
TO YOUR ROAD AT DAWN.
820
00:31:38,764 --> 00:31:40,504
LOU:
GREAT. OKAY.
821
00:31:41,934 --> 00:31:43,934
YEAH.
WE'LL GET YOU THERE.
822
00:31:44,502 --> 00:31:46,072
(STRONG WINDS GUST)
823
00:31:58,517 --> 00:31:59,677
(WATER SLOSHES)
824
00:32:02,587 --> 00:32:03,717
(WATER SLOSHES)
825
00:32:07,659 --> 00:32:08,889
(FIRE CRACKLES)
826
00:32:08,961 --> 00:32:10,131
(SCREEN CLANKS)
827
00:32:11,897 --> 00:32:14,357
(WHOOSH AND WHISTLE
OF WIND GUSTING OUTSIDE)
828
00:32:26,911 --> 00:32:28,781
(ECHOED WHINNY OF HORSE)
829
00:32:37,222 --> 00:32:38,962
AMY:
(ECHOED LAUGHTER)
830
00:32:40,558 --> 00:32:41,458
AMY:
TY.
831
00:32:45,631 --> 00:32:48,101
I'D DO ANYTHING FOR YOU.
832
00:32:50,602 --> 00:32:52,142
(WIND GUSTS OUTSIDE)
833
00:32:57,609 --> 00:32:58,609
(BIRDS CHIRP)
834
00:33:10,823 --> 00:33:12,263
(EXHALES SLEEPILY)
835
00:33:16,061 --> 00:33:17,261
MORNING.
836
00:33:17,328 --> 00:33:18,428
MORNING.
837
00:33:18,496 --> 00:33:20,496
HOW ARE YOU FEELING?
838
00:33:20,565 --> 00:33:21,525
BETTER.
839
00:33:22,234 --> 00:33:23,804
(DEEP BREATH)
840
00:33:25,771 --> 00:33:27,341
WELL, YOUR FEVER'S GONE.
841
00:33:27,405 --> 00:33:28,565
HMM.
842
00:33:29,007 --> 00:33:32,137
(SHIVERS) NO WONDER.
IT'S FREEZING IN HERE.
843
00:33:32,210 --> 00:33:33,880
(SHIVERS) AH...
844
00:33:39,784 --> 00:33:41,624
(SHIVERED EXHALE)
845
00:33:44,189 --> 00:33:45,789
(METAL VALVES SQUEAK)
846
00:33:49,294 --> 00:33:52,434
(BLOWS GENTLY ONTO FIRE,
FLAMES CRACKLE)
847
00:33:53,398 --> 00:33:54,098
(SHIVERS)
848
00:33:58,470 --> 00:34:00,300
YOU'RE BEAUTIFUL.
849
00:34:02,740 --> 00:34:03,770
YOU ARE.
850
00:34:05,210 --> 00:34:06,910
(CLEARS THROAT)
851
00:34:15,553 --> 00:34:16,553
(SIGHS)
852
00:34:19,091 --> 00:34:21,731
(DISTANT WHINNYING OUTSIDE)
853
00:34:23,829 --> 00:34:24,489
TY.
854
00:34:26,798 --> 00:34:28,468
YOU GOTTA COME
AND SEE THIS.
855
00:34:28,533 --> 00:34:29,403
(DOOR OPENS)
856
00:34:33,571 --> 00:34:34,771
(HORSE WHINNIES)
857
00:34:43,481 --> 00:34:45,181
WELL, YOU DID SEE HIM.
858
00:34:50,555 --> 00:34:53,455
AMY:
LOOKS LIKE HE HAS A FAMILY.
859
00:34:57,129 --> 00:34:58,559
TY:
HEY, GHOST.
860
00:35:10,074 --> 00:35:11,244
(WHINNIES)
861
00:35:13,712 --> 00:35:14,482
HEY.
862
00:35:16,281 --> 00:35:17,181
HEY, BOY.
863
00:35:18,350 --> 00:35:19,620
HOW YOU BEEN?
864
00:35:19,684 --> 00:35:20,884
(NICKERS)
865
00:35:28,560 --> 00:35:29,630
(SNUFFLES)
866
00:35:29,694 --> 00:35:31,234
AMY:
HEY, BOY.
867
00:35:31,296 --> 00:35:32,496
(GHOST NICKERS)
868
00:35:33,631 --> 00:35:34,561
(LAUGHS)
869
00:35:38,837 --> 00:35:39,597
HEY.
870
00:35:42,641 --> 00:35:43,441
(CHUCKLES)
871
00:35:50,415 --> 00:35:51,575
(GHOST NICKERS)
872
00:36:01,526 --> 00:36:02,886
OKAY, UM...
873
00:36:04,262 --> 00:36:07,062
I KNOW YOU DON'T THINK SO,
874
00:36:07,065 --> 00:36:09,665
BUT WE CAN BE FRIENDS,
I MEAN WE ARE FRIENDS, RIGHT?
875
00:36:09,734 --> 00:36:10,704
JUST...
876
00:36:11,502 --> 00:36:13,472
WE CAN BE MORE THAN THAT.
877
00:36:13,472 --> 00:36:17,972
I MEAN, WE NEED TO BE
MORE THAN THAT, 'CAUSE...
878
00:36:18,042 --> 00:36:20,812
'CAUSE I LOVE YOU.
I... (TEARY INHALE)
879
00:36:20,878 --> 00:36:23,148
I ALWAYS HAVE.
AND...
880
00:36:23,214 --> 00:36:24,754
LOOK...
881
00:36:24,816 --> 00:36:26,146
I KNOW I'VE SCREWED UP.
882
00:36:26,185 --> 00:36:29,285
MORE THAN A FEW TIMES,
I KNOW...
883
00:36:30,355 --> 00:36:32,355
I LOVE YOU SO MUCH.
884
00:36:34,292 --> 00:36:35,932
I LOVE YOU TOO.
885
00:36:50,775 --> 00:36:52,475
THERE'S NOTHING BUT STATIC.
886
00:36:52,543 --> 00:36:55,313
PETER:
OKAY. GREAT.
NO, THAT'S FINE, THANKS.
887
00:36:55,380 --> 00:36:56,710
THANK YOU.
888
00:36:56,781 --> 00:37:00,421
OKAY. SO, UH...
MY GUY'S OUT THERE NOW.
889
00:37:00,485 --> 00:37:01,715
HE PLOWED THE ROAD
TO YOUR CABIN.
890
00:37:01,786 --> 00:37:03,286
HE SAYS THE OTHER ONES
WILL BE OPENED SOON.
891
00:37:03,354 --> 00:37:04,854
SO, UH...
892
00:37:04,922 --> 00:37:06,622
GUESS WE SHOULD
HEAD OUT NOW.
893
00:37:06,691 --> 00:37:07,791
WE?
894
00:37:07,793 --> 00:37:09,793
YEAH, I'LL COME WITH YA.
895
00:37:11,696 --> 00:37:12,526
FINE.
896
00:37:15,033 --> 00:37:16,173
LOU:
OH, UM...
897
00:37:16,168 --> 00:37:17,028
HERE.
898
00:37:18,336 --> 00:37:20,296
TAKE THIS WITH YOU.
899
00:37:21,205 --> 00:37:22,565
THANK YOU.
900
00:37:22,640 --> 00:37:24,070
LOU:
AND DRIVE CAREFULLY,
OKAY?
901
00:37:24,076 --> 00:37:25,636
PETER:
I WILL.
902
00:37:25,710 --> 00:37:26,540
ALL RIGHT,
SEE YOU IN A BIT.
903
00:37:26,611 --> 00:37:27,241
LOU:
OKAY.
904
00:37:31,349 --> 00:37:33,079
(TRUCK ENGINE RUMBLES)
905
00:37:38,122 --> 00:37:40,892
AMY! HOW THE HECK
DID YOU GET HERE?
906
00:37:42,427 --> 00:37:44,087
(EXHALES)
WE FOLLOWED THIS BIG PLOW.
907
00:37:44,162 --> 00:37:45,162
IT WAS FROM BEDFORD OIL;
908
00:37:45,229 --> 00:37:47,829
I DON'T KNOW HOW
THEY GOT THERE.
909
00:37:47,899 --> 00:37:49,569
MALLORY:
TY! OH MY GOD,
ARE YOU OKAY?
910
00:37:49,634 --> 00:37:50,574
TY:
I'M OKAY.
911
00:37:53,371 --> 00:37:55,411
JACK:
YOU LOOK LIKE HELL.
912
00:37:55,473 --> 00:37:56,673
I'M A LITTLE SICK.
913
00:37:56,741 --> 00:37:57,711
LOU:
AMY!
914
00:38:02,246 --> 00:38:03,806
INTERNET GUY.
915
00:38:06,417 --> 00:38:07,477
LOU:
HEY.
916
00:38:07,486 --> 00:38:09,086
YOU OKAY?
917
00:38:09,153 --> 00:38:10,853
YEAH.
918
00:38:10,856 --> 00:38:11,956
ARE YOU?
919
00:38:15,026 --> 00:38:16,586
YEAH.
920
00:38:16,661 --> 00:38:18,591
I THINK SO.
921
00:38:18,663 --> 00:38:20,403
COME ON, I'LL TELL YOU
ALL ABOUT IT, OKAY.
922
00:38:20,465 --> 00:38:21,825
YOU BETTER.
923
00:38:22,600 --> 00:38:23,430
(AMY LAUGHS)
924
00:38:23,501 --> 00:38:24,631
(TRUCK RUMBLES)
925
00:38:35,847 --> 00:38:36,907
ASHLEY!
926
00:38:37,549 --> 00:38:38,549
ASHLEY!
927
00:38:40,285 --> 00:38:42,145
HEY! THERE YOU ARE!
928
00:38:42,220 --> 00:38:43,150
(LAUGHS)
929
00:38:46,791 --> 00:38:48,221
SURPRISED?
930
00:38:48,292 --> 00:38:49,892
YEAH. YOU BET.
931
00:38:49,895 --> 00:38:53,525
WELL... IT'S GREAT
TO BE BACK AND...
932
00:38:53,565 --> 00:38:55,365
I MISSED YOU A LOT.
933
00:38:56,335 --> 00:38:58,835
THERE'S SOMETHING
I GOTTA TO TELL YOU.
934
00:38:58,837 --> 00:39:03,067
WELL, I HAVE SOMETHING
I WANNA TELL YOU, TOO.
935
00:39:06,110 --> 00:39:08,140
GET THE HELL OUT OF HERE!
936
00:39:08,213 --> 00:39:09,653
(BOX OF BELONGINGS RATTLES)
937
00:39:09,714 --> 00:39:11,554
LEAVE!
(OBJECTS CLATTER)
938
00:39:12,817 --> 00:39:15,317
(DOOR SLAMS SHUT,
LOCK CLICKS)
939
00:39:15,387 --> 00:39:17,287
AND TAKE THESE TOO!
940
00:39:17,355 --> 00:39:18,655
(OBJECTS CLATTER)
941
00:39:23,861 --> 00:39:25,861
SO, UH...
942
00:39:25,864 --> 00:39:28,634
THANKS...
FOR WHAT YOU DID.
943
00:39:28,633 --> 00:39:31,103
OH, HEY, ANYTIME.
944
00:39:31,169 --> 00:39:34,469
YOU GOTTA RALLY ROUND WHEN
THERE'S AN EMERGENCY, RIGHT?
945
00:39:34,539 --> 00:39:37,239
YOU NEVER KNOW WHEN YOU'RE
GONNA BE IN A JAM YOURSELF, SO.
946
00:39:37,308 --> 00:39:38,208
MY PLEASURE.
947
00:39:49,320 --> 00:39:51,050
DON'T WORRY TOO MUCH
ABOUT HIM.
948
00:39:51,122 --> 00:39:53,322
JUST GIVE HIM 20 YEARS
OR SO.
949
00:39:53,391 --> 00:39:54,891
YEAH. (CHUCKLES)
ALL RIGHT.
950
00:39:54,893 --> 00:39:56,963
HEY, LOOK, I'M...
951
00:39:56,962 --> 00:39:59,562
I'M SORRY.
RIGHT FROM THE START...
952
00:39:59,564 --> 00:40:01,664
I SHOULD HAVE TOLD THEM
ABOUT US.
953
00:40:01,666 --> 00:40:02,796
OH, IT'S...
954
00:40:02,867 --> 00:40:05,767
IF THERE EVEN IS AN "US"
ANYMORE?
955
00:40:06,738 --> 00:40:08,298
(CONTEMPLATIVE BREATH)
956
00:40:08,372 --> 00:40:09,772
WELL...
957
00:40:09,775 --> 00:40:12,375
I GUESS THAT ROAD'S OPEN
ABOUT NOW.
958
00:40:12,444 --> 00:40:15,244
I MEAN, WE COULD PROBABLY
MAKE A LATE LUNCH IN THE HOTEL
959
00:40:15,247 --> 00:40:16,947
IF YOU WANT.
960
00:40:17,014 --> 00:40:17,954
I'LL GET MY BAG.
961
00:40:18,015 --> 00:40:18,945
IT'S STILL IN THE TRUCK.
962
00:40:19,016 --> 00:40:20,276
OKAY.
963
00:40:20,351 --> 00:40:21,181
BOTH:
(LAUGH)
964
00:40:23,454 --> 00:40:25,324
JACK:
WELL, LOOK AT YOU.
965
00:40:25,389 --> 00:40:26,689
(CLEARS THROAT)
966
00:40:26,757 --> 00:40:28,587
NEXT THING I SUPPOSE
THERE'LL BE DIRTY SOCKS
967
00:40:28,660 --> 00:40:30,330
LYING ALL OVER THE PLACE.
968
00:40:30,395 --> 00:40:32,695
THIS IS JUST TEMPORARY, JACK.
969
00:40:32,763 --> 00:40:34,963
WELL IT BETTER NOT BE.
970
00:40:38,870 --> 00:40:40,870
REMEMBER, A LONG TIME AGO
971
00:40:40,938 --> 00:40:43,038
I WARNED YOU ABOUT
GETTING ANYWHERE CLOSE
972
00:40:43,107 --> 00:40:44,767
TO MY GRAND DAUGHTERS.
973
00:40:44,842 --> 00:40:47,442
NOTHING HAPPENED, JACK.
OBVIOUSLY.
974
00:40:47,479 --> 00:40:49,249
OKAY. MAYBE NOT.
975
00:40:51,817 --> 00:40:54,147
BUT NO KISSING
AND RUNNING THIS TIME.
976
00:40:54,152 --> 00:40:56,022
YOU GET MY DRIFT?
977
00:40:57,154 --> 00:40:58,024
YEAH, JACK.
978
00:40:59,423 --> 00:41:00,093
I GET IT.
979
00:41:00,691 --> 00:41:01,931
(FIRE CRACKLES)
980
00:41:06,130 --> 00:41:07,360
(INHALES DEEPLY)
981
00:41:09,600 --> 00:41:10,900
(EXHALES HEAVILY)
982
00:41:18,609 --> 00:41:20,239
(FENCE LATCHES CLANK)
983
00:41:21,179 --> 00:41:22,149
JACK.
984
00:41:23,347 --> 00:41:24,047
JACK:
TIM.
985
00:41:30,755 --> 00:41:32,015
WHAT'S THIS?
986
00:41:32,089 --> 00:41:34,219
THIS IS A LITTLE SOMETHING
TO HELP YOU OUT.
987
00:41:34,226 --> 00:41:36,526
SHOULD BE ENOUGH TO TIDE
YOU OVER FOR A YEAR OR SO.
988
00:41:36,528 --> 00:41:38,498
NO, JACK, I APPRECIATE IT.
BUT NO.
989
00:41:38,530 --> 00:41:41,200
DON'T BE AN ASS.
990
00:41:41,199 --> 00:41:44,329
THE THOUGHT OF BEING BOXED
IN BY VAL STANTON ON TWO SIDES
991
00:41:44,402 --> 00:41:46,772
IS MORE THAN I CAN BEAR.
992
00:41:47,705 --> 00:41:49,005
(HALF LAUGHS)
993
00:41:52,610 --> 00:41:54,940
BEAUTIFUL COUNTRY.
994
00:41:55,012 --> 00:41:56,312
YEAH IT IS.
995
00:41:57,081 --> 00:41:59,721
YOU DON'T WANNA SELL THAT.
996
00:42:02,687 --> 00:42:04,217
I'LL PAY YA BACK, JACK.
997
00:42:04,288 --> 00:42:06,188
WELL, DON'T BE IN TOO BIG
A HURRY;
998
00:42:06,257 --> 00:42:09,757
I'M PLANNIN' ON GOUGING YOU
ON THE INTEREST.
999
00:42:09,761 --> 00:42:10,961
(VEHICLE WHIRS)
1000
00:42:18,036 --> 00:42:19,996
VAL:
MORE TESTS?
1001
00:42:20,071 --> 00:42:21,441
WELL... HEH...
1002
00:42:21,505 --> 00:42:23,035
WE JUST GOT THE RESULTS BACK
FROM THE LAST ONES,
1003
00:42:23,107 --> 00:42:24,667
EVERYTHING WAS FINE.
1004
00:42:28,980 --> 00:42:29,410
I SEE.
1005
00:42:32,249 --> 00:42:33,419
(SIGHING) OH...
1006
00:42:34,319 --> 00:42:35,349
YEAH...
1007
00:42:35,419 --> 00:42:37,689
WEDNESDAY. NEXT WEEK.
8AM.
1008
00:42:37,755 --> 00:42:38,785
I'LL BE THERE.
1009
00:42:45,429 --> 00:42:46,929
(GRUNTS)
1010
00:42:46,998 --> 00:42:47,558
HERE YOU GO.
1011
00:42:47,599 --> 00:42:48,629
THANKS.
1012
00:42:51,035 --> 00:42:51,865
AH...
1013
00:42:55,940 --> 00:42:58,140
♪ Like the flower
and the tree ♪
1014
00:43:01,079 --> 00:43:02,849
(HALF LAUGHS)
1015
00:43:03,948 --> 00:43:05,578
MALLORY:
PROMISE ME YOU WON'T
LET ME WIN, OKAY?
1016
00:43:05,617 --> 00:43:06,417
JAKE:
BUT THEN THERE'S NO GAME.
1017
00:43:06,484 --> 00:43:07,284
YOU WISH.
1018
00:43:08,353 --> 00:43:11,623
OH, EXCUSE ME.
ARE WE INTRUDING?
1019
00:43:11,689 --> 00:43:13,289
BOTH:
YES!
1020
00:43:13,291 --> 00:43:16,891
DON'T CATCH WHAT HE'S GOT,
AMY.
1021
00:43:16,895 --> 00:43:17,985
FINALLY.
1022
00:43:19,097 --> 00:43:20,057
AMY:
(LAUGHS)
1023
00:43:22,166 --> 00:43:23,896
SO HOW ARE YOU FEELING?
1024
00:43:23,902 --> 00:43:26,502
BETTER.
MUCH BETTER.
1025
00:43:26,570 --> 00:43:27,400
GOOD.
1026
00:43:28,540 --> 00:43:30,270
YOU WEREN'T...
1027
00:43:30,341 --> 00:43:31,911
DELIRIOUS, WERE YOU?
1028
00:43:31,910 --> 00:43:34,810
YOU KNOW, WHEN YOU TOLD ME?
1029
00:43:34,879 --> 00:43:35,909
NO.
1030
00:43:35,914 --> 00:43:37,254
NO?
1031
00:43:37,248 --> 00:43:38,308
WERE YOU?
1032
00:43:38,382 --> 00:43:39,022
NO.
1033
00:43:40,284 --> 00:43:41,124
WERE YOU?
NO.
1034
00:43:43,087 --> 00:43:43,787
SO SAY IT.
1035
00:43:45,923 --> 00:43:47,423
COME ON...
(LAUGHS)
1036
00:43:49,694 --> 00:43:50,334
SAY IT.
MMM.
1037
00:43:51,328 --> 00:43:52,158
MMM.
MMM.
1038
00:43:53,831 --> 00:43:54,861
(LAUGHS)
1039
00:43:58,569 --> 00:43:59,899
I LOVE YOU.
1040
00:44:03,240 --> 00:44:05,010
♪ Is it you or me
my love ♪
1041
00:44:07,712 --> 00:44:09,582
♪ What are you thinking of ♪
1042
00:44:11,082 --> 00:44:12,952
♪ Is it you or me
my love ♪
1043
00:44:15,619 --> 00:44:16,119
♪ My love ♪
1044
00:44:19,023 --> 00:44:19,823
♪ Oh, my love ♪
1045
00:44:22,961 --> 00:44:23,931
♪ Oh, my love ♪
1046
00:44:26,997 --> 00:44:27,857
♪ Oh, my love ♪
1047
00:44:30,668 --> 00:44:32,468
♪ Like the river
and a sea ♪
1048
00:44:34,572 --> 00:44:36,672
♪ Like the flower
and a tree ♪