1
00:00:00,634 --> 00:00:02,067
PREVIOUSLY ON "HEARTLAND":
2
00:00:02,135 --> 00:00:03,702
WHAT HAPPENED
WITH THE RESTRUCTURING?
3
00:00:03,770 --> 00:00:05,370
BEDFORD OIL IS HISTORY.
4
00:00:05,439 --> 00:00:07,572
WHAT?
NOW THERE'S NOTHING
TO STOP ME
5
00:00:07,641 --> 00:00:09,107
FROM BEING HERE
WITH YOU.
6
00:00:09,176 --> 00:00:11,143
I DON'T THINK THAT I CAN
LIVE LIKE THIS ANYMORE.
7
00:00:11,211 --> 00:00:13,645
WHAT'RE YOU SAYING?
I THINK I WANNA GO BACK
TO SCHOOL.
8
00:00:13,647 --> 00:00:14,780
OKAY, YEAH.
9
00:00:14,848 --> 00:00:17,149
TIM'S SELLING
BIG RIVER RANCH.
10
00:00:17,151 --> 00:00:19,518
BUT THERE'S THIS KID, SHANE,
STAYING AT THE DUDE RANCH
11
00:00:19,586 --> 00:00:21,520
AND HE REALLY WANTS
TO GO RIDING.
12
00:00:21,588 --> 00:00:23,955
WOW! IT'S LIKE YOU WERE
BORN ON A SADDLE.
13
00:00:23,958 --> 00:00:25,223
YOU KNOW,
YOUR BOY'S A NATURAL.
14
00:00:25,292 --> 00:00:27,326
I'M NOT HERE
TO RELIVE THE PAST, TIM.
15
00:00:27,394 --> 00:00:28,527
I'M JUST HERE
BECAUSE I-
16
00:00:28,529 --> 00:00:29,862
BECAUSE WHY?
17
00:00:29,930 --> 00:00:38,370
I WANT MY SON TO KNOW
WHO HIS FATHER IS.
18
00:00:38,439 --> 00:00:40,372
OH...
19
00:00:40,440 --> 00:00:46,278
(SIGHS HEAVILY)
20
00:00:46,346 --> 00:00:52,217
(HORSE WHINNIES)
21
00:00:52,285 --> 00:01:01,827
(HOOVES THUD IN THE SNOW,
HORSES WHINNY)
22
00:01:01,895 --> 00:01:04,029
AMY:
YOU KNOW, IT'S NICE THAT YOU
GET TO STAY A LITTLE LONGER.
23
00:01:04,098 --> 00:01:06,632
SHANE:
YEAH. MY MOM CHANGED HER MIND
ABOUT LEAVING.
24
00:01:06,700 --> 00:01:09,034
THAT'S GREAT.
25
00:01:09,070 --> 00:01:12,003
ACTUALLY, I GOT A THEORY
ABOUT THIS WHOLE THING.
26
00:01:12,072 --> 00:01:14,239
YEAH? WHAT'S THAT?
27
00:01:14,241 --> 00:01:16,675
WELL... WELL, YOU KNOW,
IT'S JUST A THEORY.
28
00:01:16,743 --> 00:01:19,177
OKAY.
YOU GONNA TELL ME?
29
00:01:19,180 --> 00:01:20,912
MMM... AH, NO.
30
00:01:20,915 --> 00:01:22,781
NO, IT MIGHT BE
KINDA DUMB.
31
00:01:22,849 --> 00:01:24,516
HEY, CAN WE START
OUR RIDING LESSON?
32
00:01:24,518 --> 00:01:26,518
I THINK I'M GETTING
PRETTY GOOD, RIGHT?
33
00:01:26,587 --> 00:01:28,020
WELL, YOU DO HAVE
A GOOD TEACHER.
34
00:01:28,088 --> 00:01:35,127
(TRUCK RUMBLES)
35
00:01:35,195 --> 00:01:38,530
(TRUCK IDLES LOUDLY OUTSIDE)
36
00:01:38,532 --> 00:01:42,667
(DOG BARKS IN THE DISTANCE)
37
00:01:42,670 --> 00:01:45,270
(ENGINE TURNS OFF,
TRUCK DOORS OPEN AND CLOSE)
38
00:01:45,339 --> 00:01:47,739
OH NO!
39
00:01:47,807 --> 00:01:51,543
NO!
40
00:01:51,545 --> 00:01:59,885
(HOOVES THUD HEAVILY)
41
00:01:59,953 --> 00:02:01,953
LISA:
I'D LIKE YOU TO MEET
BONNIE AND CLYDE.
42
00:02:02,022 --> 00:02:03,755
AREN'T THEY
THE MOST GORGEOUS ANIMALS?
43
00:02:03,823 --> 00:02:05,857
JACK: LOOK AT THESE GUYS.
LISA: YEAH.
44
00:02:05,926 --> 00:02:07,359
JACK:
WHAT DO YOU THINK THERE,
SHANE?
45
00:02:07,427 --> 00:02:09,094
SHANE:
AWESOME!
46
00:02:09,096 --> 00:02:11,230
THE BIGGEST HORSES
I'VE EVER SEEN.
47
00:02:11,298 --> 00:02:12,764
LISA:
THEY'RE CLYDESDALES,
48
00:02:12,832 --> 00:02:15,500
AND THEY ARE PULLING
THE LEAD FLOAT
49
00:02:15,569 --> 00:02:17,769
AT THE HUDSON WINTER FAIR.
50
00:02:17,837 --> 00:02:19,771
AREN'T THEY A NICE MATCH?
51
00:02:19,773 --> 00:02:21,440
THEY'RE PRETTY AWESOME.
52
00:02:21,508 --> 00:02:23,041
SHOULDA SEEN THE DEAL
I GOT ON THEM.
53
00:02:23,109 --> 00:02:24,709
YEAH, I'M SURE.
54
00:02:24,778 --> 00:02:26,178
NO, REALLY!
55
00:02:26,246 --> 00:02:27,446
ALTHOUGH, AMY,
I WAS WONDERING
56
00:02:27,514 --> 00:02:28,580
IF YOU COULD WORK WITH THEM
JUST A LITTLE BIT
57
00:02:28,648 --> 00:02:31,250
TO GET THEM USED
TO PULLING THE SLEIGH.
58
00:02:31,318 --> 00:02:33,685
WHAT,
THEY'RE NOT TRAINED YET?
59
00:02:33,753 --> 00:02:35,554
YOU DIDN'T BUY 'EM
'CAUSE THEY'RE PRETTY?
60
00:02:35,622 --> 00:02:37,255
NO, BUT THE OWNER DID SAY
61
00:02:37,258 --> 00:02:39,191
THAT THEY HAVE A FEW
LITTLE BEHAVIORAL ISSUES.
62
00:02:39,259 --> 00:02:40,926
OTHER THAN THAT
THEY'RE PERFECT TOGETHER.
63
00:02:40,994 --> 00:02:42,661
DID THEY HAPPEN TO SAY
WHAT THOSE ISSUES ARE?
64
00:02:42,729 --> 00:02:44,829
UM...HE SAID THEY'RE KIND OF
LIKE AN OLD MARRIED COUPLE,
65
00:02:44,898 --> 00:02:46,598
KIND OF BICKER
NOW AND AGAIN.
66
00:02:46,666 --> 00:02:48,000
BUT OTHER THAN THAT
67
00:02:48,068 --> 00:02:49,668
THEY BASICALLY CAN'T LIVE
WITHOUT EACH OTHER.
68
00:02:49,670 --> 00:02:51,203
WHAT DO YOU THINK?
ARE YOU GAME?
69
00:02:51,271 --> 00:02:52,504
I WOULD LOVE
TO WORK WITH THEM!
70
00:02:52,572 --> 00:02:55,907
I GOTTA SHOW, TY.
THIS IS COOL!
71
00:02:55,910 --> 00:02:58,810
AMY:
TY?! HEY, YOU GOTTA COME SEE
THESE HORSES LISA BOUGHT.
72
00:02:58,812 --> 00:03:01,146
I SLEPT IN!
I'M GONNA BE LATE FOR MY EXAM.
73
00:03:01,148 --> 00:03:02,347
WELL,
THEY'RE CLYDESDALES.
74
00:03:02,416 --> 00:03:03,448
SHE ASKED ME
TO TRAIN THEM FOR HER
75
00:03:03,516 --> 00:03:04,816
FOR THE WINTER FAIR PARADE.
76
00:03:04,885 --> 00:03:05,984
YOU COULD HELP ME.
77
00:03:06,052 --> 00:03:07,786
WE COULD MAYBE WORK
ON THIS TOGETHER.
78
00:03:07,854 --> 00:03:09,454
UH... SOUNDS GOOD.
79
00:03:09,522 --> 00:03:11,089
I... I GOTTA GO, AMY.
80
00:03:11,091 --> 00:03:13,491
IF THERE'S ANY TRAFFIC
ON THE FREEWAY, I'M DONE.
81
00:03:13,494 --> 00:03:14,559
GOOD LUCK!
82
00:03:14,562 --> 00:03:15,594
TY:
THANK YOU!
83
00:03:15,662 --> 00:03:17,162
(PHONE BEEPS)
84
00:03:17,164 --> 00:03:18,630
AMY:
TY! YOU FORGOT YOUR PHONE!
85
00:03:18,699 --> 00:03:30,208
(PHONE BEEPS)
86
00:03:30,211 --> 00:03:37,949
♪♪♪
87
00:03:37,952 --> 00:03:45,390
♪♪♪
88
00:03:45,459 --> 00:03:47,859
♪ And at the break of day ♪
89
00:03:47,927 --> 00:03:52,597
♪ You sank into your dream ♪
90
00:03:52,600 --> 00:03:53,798
♪ You dreamer ♪
91
00:03:53,867 --> 00:03:56,635
♪ Oh, oh, oh... ♪
92
00:03:56,670 --> 00:04:00,772
♪ You dreamer ♪
93
00:04:00,774 --> 00:04:10,482
♪ You dreamer ♪
94
00:04:10,550 --> 00:04:20,525
(BUZZ OF EXCITED CHATTER NEARBY)
95
00:04:20,527 --> 00:04:27,098
(BUZZ OF EXCITED CHATTER NEARBY)
96
00:04:27,167 --> 00:04:28,333
LOU:
OH!
97
00:04:28,369 --> 00:04:34,039
(ANNOYED SIGHING)
98
00:04:34,107 --> 00:04:38,910
(SIGHS)
HOW COULD I BE SO STUPID?
99
00:04:38,912 --> 00:04:50,989
(SIGHS HEAVILY)
100
00:04:51,057 --> 00:04:55,593
(SIGHS HEAVILY)
101
00:04:55,662 --> 00:05:05,370
(KEYS JINGLE)
102
00:05:05,439 --> 00:05:15,413
(FIRE CRACKLES,
TRUCK RUMBLES)
103
00:05:15,482 --> 00:05:18,116
(DOOR CLUNKS SHUT)
104
00:05:18,184 --> 00:05:19,351
THIS A GOOD TIME?
105
00:05:19,353 --> 00:05:22,420
SHANE'S WITH AMY.
106
00:05:22,423 --> 00:05:30,895
(PAPERS RUSTLE)
107
00:05:30,898 --> 00:05:33,098
HMM.
108
00:05:33,133 --> 00:05:35,667
SO I GUESS NOW
YOU BELIEVE ME?
109
00:05:35,736 --> 00:05:39,571
I GUESS SO.
110
00:05:39,639 --> 00:05:40,939
SO WHAT DO YOU WANT?
111
00:05:41,007 --> 00:05:43,041
I TOLD YOU.
112
00:05:43,110 --> 00:05:45,177
SHANE'S GROWING UP.
113
00:05:45,245 --> 00:05:46,444
HE'S ASKING A WHOLE LOT
OF QUESTIONS
114
00:05:46,447 --> 00:05:48,313
ABOUT WHO HIS DAD IS,
115
00:05:48,349 --> 00:05:50,215
WHAT KIND OF A GUY
HE WAS.
116
00:05:50,283 --> 00:05:51,449
HE'S AT THAT AGE,
YOU KNOW,
117
00:05:51,518 --> 00:05:55,653
WHEN HE SHOULD HAVE
A MAN IN HIS LIFE,
118
00:05:55,722 --> 00:05:58,023
ONE HE CAN LOOK UP TO.
119
00:05:58,091 --> 00:05:59,991
HOW DID YOU IMAGINE
BREAKING THIS TO HIM?
120
00:06:00,059 --> 00:06:01,860
DID YOU THINK THAT FAR
DOWN THE ROAD?
121
00:06:01,928 --> 00:06:03,595
WELL, IF YOU WERE
A DIFFERENT KIND OF PERSON
122
00:06:03,663 --> 00:06:05,096
THAT PART
WOULDN'T BE DIFFICULT.
123
00:06:05,165 --> 00:06:07,065
WHAT DOES THAT MEAN,
"DIFFERENT KIND OF PERSON"?
124
00:06:07,133 --> 00:06:09,234
THE KIND OF PERSON
THAT HAS AN OUNCE OF EMPATHY
125
00:06:09,302 --> 00:06:15,273
FOR A KID WHO'S GROWN UP
WITH A FANTASY FOR A FATHER.
126
00:06:15,341 --> 00:06:23,348
YOU BUILT THE FANTASY,
NOT ME.
127
00:06:23,416 --> 00:06:25,350
(HOOVES THUD IN THE DIRT)
128
00:06:25,418 --> 00:06:35,827
(TRUCK RUMBLES UP THE DRIVE)
129
00:06:35,895 --> 00:06:44,068
SHANE:
TIM!
130
00:06:44,137 --> 00:06:47,138
TIM:
JACK?
131
00:06:47,207 --> 00:06:50,041
SELL BIG RIVER YET?
132
00:06:50,110 --> 00:06:53,445
(KEYPAD BEEPS)
133
00:06:53,447 --> 00:06:55,613
NO.
134
00:06:55,682 --> 00:06:57,115
NO, YOU CAN GET YOUR SHIRT
OUT OF A KNOT,
135
00:06:57,184 --> 00:07:00,585
BECAUSE ALL MY PLANS
FOR CALIFORNIA AND BIG RIVER
136
00:07:00,587 --> 00:07:02,720
ARE ALL ON ICE.
137
00:07:02,789 --> 00:07:04,055
WHICH IS WHY
I CAME OVER HERE
138
00:07:04,123 --> 00:07:05,690
TO TALK TO YOU...
139
00:07:05,758 --> 00:07:08,793
BECAUSE YOU DON'T
ANSWER YOUR PHONE.
140
00:07:08,862 --> 00:07:10,929
WHAT'S WITH THAT?
YOU WON'T TAKE MY CALLS?
141
00:07:10,931 --> 00:07:14,132
SOMETIMES I DON'T WANNA
TALK TO YOU.
142
00:07:14,200 --> 00:07:16,234
SO, ALL YOUR BIG PLANS
ARE OUT THE WINDOW,
143
00:07:16,302 --> 00:07:17,469
ARE THEY?
144
00:07:17,537 --> 00:07:19,838
I'M CURIOUS.
WAS IT SOMETHING I SAID?
145
00:07:19,906 --> 00:07:22,707
NO. EXTENUATING CIRCUMSTANCES.
146
00:07:22,776 --> 00:07:25,610
CARE TO EXPAND ON THAT?
147
00:07:25,678 --> 00:07:26,545
NOPE.
148
00:07:26,613 --> 00:07:29,180
GOOD.
149
00:07:29,249 --> 00:07:30,482
HI, LOU!
150
00:07:30,550 --> 00:07:31,883
LOU:
DAD.
151
00:07:31,951 --> 00:07:34,519
WELL, IF YOU STICK AROUND
A FEW MORE WEEKS,
152
00:07:34,587 --> 00:07:37,922
YOU MIGHT ACTUALLY SEE THIS
GRANDCHILD OF YOURS ARRIVE.
153
00:07:37,991 --> 00:07:39,290
I KNOW JANICE MIGHT NOT SEE
154
00:07:39,293 --> 00:07:41,326
QUITE HOW IMPORTANT
THAT IS FOR ME, BUT...
155
00:07:41,394 --> 00:07:44,062
OH NO, JANICE ISN'T
PULLING ANY STRINGS.
156
00:07:44,064 --> 00:07:46,164
SO, I HEAR SHE'S IN CALIFORNIA.
157
00:07:46,166 --> 00:07:47,499
IS SHE LOOKING FOR A RANCH?
158
00:07:47,567 --> 00:07:49,000
NO. SHE'S RACING.
159
00:07:49,068 --> 00:07:51,269
WITHOUT YOU?
WHAT'S WITH THAT?
160
00:07:51,337 --> 00:07:53,571
WELL, LIKE I TOLD
YOUR GRANDFATHER,
161
00:07:53,640 --> 00:07:57,141
OUR PLANS HAVE BEEN
PUT ON HOLD.
162
00:07:57,210 --> 00:07:59,544
ANY PLANS I'VE EVER MADE
HAVE BEEN PUT ON HOLD.
163
00:07:59,612 --> 00:08:02,213
WELL, I'M SORRY
TO INCONVENIENCE YOU.
164
00:08:02,282 --> 00:08:03,381
WHERE IS PETER?
165
00:08:03,449 --> 00:08:04,382
NAPPING.
166
00:08:04,450 --> 00:08:05,483
(SNICKERS)
167
00:08:05,552 --> 00:08:07,118
NAPPING?
JACK: MM-HM.
168
00:08:07,186 --> 00:08:09,454
I'M THE ONE WHO'S PREGNANT;
I SHOULD BE NAPPING!
169
00:08:09,522 --> 00:08:11,322
SAYS HE'S CAN'T SLEEP
AT NIGHT.
170
00:08:11,391 --> 00:08:13,291
(SIGHS)
WHO CAN?
171
00:08:13,359 --> 00:08:16,194
YOU LOOK GREAT, HONEY.
172
00:08:16,263 --> 00:08:18,029
MM!
173
00:08:18,097 --> 00:08:19,564
LOU:
I'VE HAD A BAD MORNING.
174
00:08:19,632 --> 00:08:22,467
I SPILLED POMEGRANATE JUICE
ALL OVER MYSELF,
175
00:08:22,469 --> 00:08:23,935
AND I LEFT THE KEYS
IN THE TRUCK
176
00:08:23,937 --> 00:08:25,937
WITH THE TRUCK OPEN.
177
00:08:26,005 --> 00:08:28,406
AND I CAN'T EVEN FIT BEHIND
THE STEERING WHEEL ANYMORE.
178
00:08:28,474 --> 00:08:30,008
HEY, HONEY, I TOLD YOU
I WOULD'VE DRIVEN YOU.
179
00:08:30,076 --> 00:08:31,175
(HUFFS, UNHAPPY)
180
00:08:31,244 --> 00:08:32,477
AND NONE OF MY CLOTHES
FIT ANYMORE
181
00:08:32,545 --> 00:08:35,280
AND I LOOK UGLY...
182
00:08:35,282 --> 00:08:37,215
NO YOU DON'T.
YES I DO!
183
00:08:37,284 --> 00:08:39,083
AND MY BACK IS KILLING ME
184
00:08:39,086 --> 00:08:40,818
AND THIS BABY SEEMS
TO WANNA PUSH MY RIBS
185
00:08:40,887 --> 00:08:42,521
RIGHT OUT OF MY BODY!
186
00:08:42,556 --> 00:08:44,022
OH! OH, AND...
187
00:08:44,024 --> 00:08:47,025
THE DOCTOR SAID I HAVE TWO
OR THREE WEEKS LEFT;
188
00:08:47,027 --> 00:08:48,693
I THOUGHT I ONLY HAD
ONE WEEK LEFT.
189
00:08:48,695 --> 00:08:50,228
I'VE HAD IT!
190
00:08:50,296 --> 00:08:54,232
I CAN'T EVEN BEND DOWN
TO SHAVE MY LEGS.
191
00:08:54,234 --> 00:08:56,835
I'LL SHAVE YOUR LEGS
FOR YOU.
192
00:08:56,903 --> 00:08:58,770
YOU WILL?
193
00:08:58,838 --> 00:09:01,773
(WELLING UP)
THAT'S SO SWEET.
194
00:09:01,775 --> 00:09:03,775
OH MY GOD,
I'M CRYING AGAIN.
195
00:09:03,843 --> 00:09:06,644
WHY AM I CRYING?
196
00:09:06,713 --> 00:09:07,646
(SNIFFLES)
197
00:09:07,714 --> 00:09:12,750
WHY AM I CRYING?
IT'S OKAY.
198
00:09:12,819 --> 00:09:13,952
SHANE:
HEY, TIM!
199
00:09:14,020 --> 00:09:15,554
COME AND WATCH ME!
200
00:09:15,589 --> 00:09:17,255
AMY'S TEACHING ME
TO RIDE
201
00:09:17,323 --> 00:09:18,990
AND EVEN SHE SAYS
I'M DOING GREAT.
202
00:09:18,992 --> 00:09:20,024
AMY:
(LAUGHS)
203
00:09:20,093 --> 00:09:21,259
COME ON NOW.
204
00:09:21,261 --> 00:09:28,633
I SAID YOU'RE DOING GOOD,
NOT GREAT.
205
00:09:28,701 --> 00:09:33,104
(HOOVES THUD GENTLY
IN THE CORRAL)
206
00:09:33,172 --> 00:09:42,947
SHANE:
HEY, WATCH THIS!
(CLUCKS TONGUE REPEATEDLY)
207
00:09:43,016 --> 00:09:51,155
(PAL GRUNTS)
208
00:09:51,224 --> 00:09:52,290
SHANE:
WHOA, GIRL. WHOA!
209
00:09:52,292 --> 00:09:54,225
WELL, THAT'S NOT BAD.
210
00:09:54,293 --> 00:09:55,393
YOU GOTTA WORK ON IT
A BIT,
211
00:09:55,461 --> 00:09:56,995
BUT IT'S PRETTY GOOD
FOR A BEGINNER.
212
00:09:57,063 --> 00:09:58,696
I'M NOT A BEGINNER ANYMORE.
213
00:09:58,699 --> 00:10:01,666
MAYBE YESTERDAY,
BUT NOT TODAY.
214
00:10:01,734 --> 00:10:04,035
SO, YOU'RE AN
ALL AROUND COWBOY?
215
00:10:04,104 --> 00:10:06,237
CAN YOU GIVE ME
SOME ROPING LESSONS?
216
00:10:06,305 --> 00:10:09,507
YEAH, MAYBE LATER.
217
00:10:09,576 --> 00:10:12,877
AND, AMY, YOU CAN STOP
STARING AT ME LIKE THAT.
218
00:10:12,945 --> 00:10:15,914
I'M NOT MOVING
TO CALIFORNIA.
219
00:10:15,982 --> 00:10:21,252
I'M NOT MOVING ANYWHERE.
220
00:10:21,254 --> 00:10:23,087
THAT'S MY THEORY.
221
00:10:23,156 --> 00:10:26,024
AMY:
AND WHAT'S THAT?
222
00:10:26,026 --> 00:10:27,626
MY MOM...
223
00:10:27,661 --> 00:10:31,729
I THINK SHE HAS A THING
FOR YOUR DAD.
224
00:10:31,798 --> 00:10:35,366
I'D BET MONEY THAT'S WHY
WE'RE STICKING AROUND.
225
00:10:35,435 --> 00:10:36,801
VAL:
SO THE APPLICATION IS IN?
226
00:10:36,870 --> 00:10:39,337
YUP!
I SENT IT IN YESTERDAY.
227
00:10:39,406 --> 00:10:40,472
YOU'RE DOING
THE RIGHT THING.
228
00:10:40,540 --> 00:10:42,006
OH, I HOPE SO.
229
00:10:42,075 --> 00:10:43,541
I'M REALLY GONNA MISS
CALEB.
230
00:10:43,609 --> 00:10:46,577
HONEY, LONG DISTANCE
RELATIONSHIPS CAN WORK.
231
00:10:46,646 --> 00:10:47,745
YOU KNOW WHAT THEY SAY
ABOUT ABSENCE
232
00:10:47,814 --> 00:10:49,280
MAKING THE HEART
GROW FONDER.
233
00:10:49,348 --> 00:10:51,149
I DON'T KNOW ABOUT THAT.
234
00:10:51,217 --> 00:10:52,884
CALEB'S PRETTY UPSET
ABOUT IT.
235
00:10:52,886 --> 00:10:54,185
VAL:
YEAH, WELL...
236
00:10:54,254 --> 00:10:55,887
HE'LL SUPPORT YOU,
AND I KNOW HE WILL.
237
00:10:55,889 --> 00:10:58,056
YOU TWO CAN MAKE THIS WORK.
238
00:10:58,124 --> 00:10:59,490
YOU'VE ALREADY BEEN THROUGH
SO MUCH
239
00:10:59,559 --> 00:11:01,759
AND YOU'VE ALWAYS LANDED
ON YOUR FEET, RIGHT?
240
00:11:01,762 --> 00:11:03,161
THANKS, MOM.
241
00:11:03,229 --> 00:11:07,098
I'M VERY PROUD OF YOU.
YOU KNOW THAT.
242
00:11:07,167 --> 00:11:08,366
NOW, YOU'RE GONNA NEED
243
00:11:08,368 --> 00:11:10,334
A WHOLE NEW WARDROBE
FOR SCHOOL.
244
00:11:10,403 --> 00:11:12,370
WHAT DO YOU SAY
WE GO DO SOME DAMAGE?
245
00:11:12,372 --> 00:11:14,939
COME ON.
246
00:11:15,008 --> 00:11:18,042
WHAT MAKES YOU THINK
THAT YOUR MOM LIKES MY DAD?
247
00:11:18,111 --> 00:11:21,345
SHANE:
WELL, YOU KNOW,
HE'S VISITED US A LOT OF TIMES.
248
00:11:21,414 --> 00:11:23,414
VISITED?
LIKE AT THE DUDE RANCH?
249
00:11:23,483 --> 00:11:24,716
YEAH.
250
00:11:24,784 --> 00:11:27,251
HE AND MY MOM SPENT HOURS
TALKING IN THE CABIN.
251
00:11:27,254 --> 00:11:30,655
I THINK THEY BONDED
WHEN I STOLE HIS TRUCK.
252
00:11:30,691 --> 00:11:32,457
BONDED. REALLY.
253
00:11:32,525 --> 00:11:33,692
YEAH.
254
00:11:33,727 --> 00:11:35,593
AND, YOU KNOW,
IF THEY GET TOGETHER,
255
00:11:35,662 --> 00:11:37,128
I GUESS IT WOULDN'T BE
TOO BAD.
256
00:11:37,197 --> 00:11:41,666
I MEAN, I'D NEVER HAVE
TO LEAVE HERE, RIGHT?
257
00:11:41,734 --> 00:11:43,601
YEAH.
258
00:11:43,603 --> 00:11:45,336
MALLORY:
SO, YOU SHOULD ALL KNOW,
259
00:11:45,404 --> 00:11:47,338
I QUIT MY JOB AT MAGGIE'S.
260
00:11:47,407 --> 00:11:49,807
ACTUALLY, SORAYA FIRED ME
FOR REASONS I STILL QUESTION.
261
00:11:49,810 --> 00:11:51,743
BUT LONG STORY SHORT,
I'M BACK.
262
00:11:51,811 --> 00:11:53,211
AND WE'RE GLAD YOU ARE.
263
00:11:53,213 --> 00:11:54,746
WE MISSED YOU, KIDDO.
264
00:11:54,814 --> 00:11:57,348
WELL, THAT'S GOOD NEWS
BECAUSE I HAVE A PROPOSITION.
265
00:11:57,416 --> 00:11:59,317
I PROPOSE THAT I COME BACK
TO WORK AT HEARTLAND
266
00:11:59,385 --> 00:12:02,019
AND I WILL DEAL WITH THE HORSES
AND MY CHORES.
267
00:12:02,088 --> 00:12:03,354
PLUS, ON TOP OF THAT,
268
00:12:03,422 --> 00:12:04,556
I'LL HELP LOU WITH THE BABY
AS WELL.
269
00:12:04,624 --> 00:12:06,124
REALLY?
270
00:12:06,192 --> 00:12:07,525
MALLORY:
YEAH, I MEAN,
I LOVE BABIES
271
00:12:07,593 --> 00:12:09,527
AND I KNOW YOU GUYS
DON'T WANT A FULL-TIME NANNY.
272
00:12:09,595 --> 00:12:10,829
MORE TO THE POINT,
273
00:12:10,897 --> 00:12:12,297
YOU GUYS CAN'T AFFORD
A FULL-TIME NANNY.
274
00:12:12,365 --> 00:12:15,900
SO... I'M A PRETTY GOOD FIND.
275
00:12:15,969 --> 00:12:17,502
OKAY... I GUESS.
276
00:12:17,570 --> 00:12:19,003
YOU GUESS?
277
00:12:19,071 --> 00:12:20,305
LOU, YOU SHOULD BE
JUMPING AT THIS CHANCE.
278
00:12:20,373 --> 00:12:22,106
WE CAN SEE HOW IT WORKS.
279
00:12:22,175 --> 00:12:23,708
THANK YOU.
280
00:12:23,777 --> 00:12:27,011
OKAY, SO I AM TOTALLY PREPARED
FOR THIS WHOLE BIRTH THING
281
00:12:27,079 --> 00:12:28,913
YOU GUYS ARE ABOUT
TO GO THROUGH, OKAY?
282
00:12:28,915 --> 00:12:31,449
UNFORTUNATELY,
THE THIRD TRIMESTER...
283
00:12:31,451 --> 00:12:33,451
HATE TO TELL YOU,
BUT IT'S GONNA BE THE WORST.
284
00:12:33,520 --> 00:12:35,319
SO HERE'S WHAT
YOU SHOULD EXPECT:
285
00:12:35,388 --> 00:12:36,788
FATIGUE AND TROUBLE SLEEPING,
286
00:12:36,856 --> 00:12:38,556
LEG CRAMPS, HEARTBURN,
CONSTIPATION,
287
00:12:38,625 --> 00:12:40,825
BACKACHE, BLEEDING GUMS,
BLADDER ISSUES, MOODINESS,
288
00:12:40,893 --> 00:12:43,961
FAINTNESS, FORGETFULNESS,
DECREASED LIE-BIDO/LIBIDO...
289
00:12:44,030 --> 00:12:46,297
PETER:
MALLORY, THANKS.
290
00:12:46,365 --> 00:12:49,867
MALLORY:
OKAY, YES.
291
00:12:49,870 --> 00:12:51,603
THE POSSIBLE SIDE EFFECTS,
HONEY.
292
00:12:51,671 --> 00:12:54,272
YEAH.
293
00:12:54,340 --> 00:12:56,407
AMY:
HEY. HOW WAS YOUR EXAM?
294
00:12:56,409 --> 00:12:57,609
TY:
OH, IT WAS GOOD.
295
00:12:57,677 --> 00:12:59,010
I BARELY MADE IT.
296
00:12:59,012 --> 00:13:01,813
WITH SECONDS TO SPARE,
I JUST SNUCK IN THE DOOR.
297
00:13:01,881 --> 00:13:06,350
BUT I THINK I DID
ALL RIGHT.
298
00:13:06,353 --> 00:13:07,819
HMM...
299
00:13:07,887 --> 00:13:12,557
YOU UH...
YOU LOOKING FOR THIS?
300
00:13:12,625 --> 00:13:15,493
OH, THANK YOU!
I THOUGHT I LOST IT!
301
00:13:15,495 --> 00:13:19,630
YOU MISSED A TEXT.
FROM BLAIR.
302
00:13:19,633 --> 00:13:21,199
OKAY, I WASN'T GONNA
SAY ANYTHING,
303
00:13:21,267 --> 00:13:24,068
BUT WHY IS
SHE TEXTING YOU?
304
00:13:24,136 --> 00:13:25,236
HOW SHOULD I KNOW?
305
00:13:25,305 --> 00:13:26,804
I KNOW WE'RE NOT TOGETHER
ANYMORE
306
00:13:26,873 --> 00:13:28,606
AND I KNOW IT'S NONE
OF MY BUSINESS...
307
00:13:28,608 --> 00:13:30,441
YOU KNOW THAT I WOULD NEVER
GET INVOLVED WITH BLAIR
308
00:13:30,509 --> 00:13:32,944
ON ANY LEVEL AGAIN,
RIGHT?
309
00:13:33,012 --> 00:13:34,779
WHAT DO I HAVE TO DO
TO GET YOU PAST THIS?
310
00:13:34,847 --> 00:13:35,813
I AM PAST IT.
311
00:13:35,882 --> 00:13:36,815
WELL, THEN WHAT'S
THE BIG DEAL?
312
00:13:36,850 --> 00:13:38,549
I WAS JUST CURIOUS AS TO-
313
00:13:38,552 --> 00:13:42,954
MRS. BELL:
(CLEARS THROAT)
I HAVE SOME HERBS FOR LOU.
314
00:13:43,022 --> 00:13:44,822
THEY MAKE A MARVELOUS TEA
315
00:13:44,891 --> 00:13:46,958
AND IT HELPS WITH SLEEPING
AT THIS TIME.
316
00:13:47,026 --> 00:13:49,193
SHE'S DUE ANY MINUTE
ISN'T SHE?
317
00:13:49,262 --> 00:13:51,762
YEAH.
IN A FEW WEEKS.
318
00:13:51,765 --> 00:13:53,965
YOU GOT A MINUTE TO TALK?
319
00:13:54,033 --> 00:13:56,300
UH, YEAH.
320
00:13:56,369 --> 00:14:05,843
I'LL GIVE THESE TO LOU.
321
00:14:05,912 --> 00:14:07,946
I'LL GIVE THESE TO LOU.
322
00:14:08,014 --> 00:14:09,280
BUT WHEN I GOT BACK
323
00:14:09,349 --> 00:14:11,382
I DIDN'T LIKE THE RUMOURS
I WAS HEARING;
324
00:14:11,450 --> 00:14:14,185
THAT YOU WEREN'T GOING
TO YOUR UNIVERSITY CLASSES.
325
00:14:14,253 --> 00:14:15,587
MRS. BELL...
326
00:14:15,655 --> 00:14:18,089
THAT YOU CHANGED YOUR MIND
ABOUT BEING A VET.
327
00:14:18,157 --> 00:14:20,458
I GAVE YOU THE MONEY
FOR YOUR UNIVERSITY EDUCATION
328
00:14:20,526 --> 00:14:21,426
IN GOOD FAITH
329
00:14:21,494 --> 00:14:22,627
AND IF ALL THIS IS TRUE,
330
00:14:22,695 --> 00:14:24,595
THEN YOU'VE BETRAYED
MY TRUST.
331
00:14:24,598 --> 00:14:27,698
I GOT OFF TRACK,
BUT I'M BACK.
332
00:14:27,701 --> 00:14:30,434
I'M GOING TO SCHOOL NOW -
I JUST HAD AN EXAM TODAY.
333
00:14:30,437 --> 00:14:32,436
I'M WORKING WITH SCOTT AGAIN.
334
00:14:32,505 --> 00:14:34,405
I'M FINE.
335
00:14:34,473 --> 00:14:36,674
AND I WOULD NEVER BETRAY
YOUR TRUST.
336
00:14:36,742 --> 00:14:39,110
OH. SO, UH...
337
00:14:39,178 --> 00:14:42,046
YOU GOT OFF TRACK,
DID YOU?
338
00:14:42,048 --> 00:14:43,281
NOTHING AT ALL
TO DO WITH THE FACT
339
00:14:43,349 --> 00:14:44,916
THAT YOU AND AMY
BROKE UP?
340
00:14:44,984 --> 00:14:48,152
DON'T THINK I DIDN'T HEAR
THAT RUMOUR EITHER.
341
00:14:48,154 --> 00:14:49,520
REMEMBER WHAT I TOLD YOU
342
00:14:49,588 --> 00:14:52,590
ABOUT THE TWO OF YOU
BEING A GOOD MATCH?
343
00:14:52,658 --> 00:14:54,325
I MEANT IT.
344
00:14:54,393 --> 00:14:55,593
WELL,
IT'S NOT THAT SIMPLE.
345
00:14:55,661 --> 00:15:01,933
(HUFFS)
WHO SAID IT WAS?
346
00:15:02,001 --> 00:15:03,902
HORSES ARE PREY ANIMALS.
347
00:15:03,937 --> 00:15:07,338
THEIR INSTINCTS ARE
FLIGHT OR FIGHT.
348
00:15:07,407 --> 00:15:09,340
YOU'RE A BIT LIKE THAT.
349
00:15:09,409 --> 00:15:11,676
YOU NEED TO STOP FLEEING
350
00:15:11,744 --> 00:15:13,444
AND GET A LITTLE MORE
OF THAT FIGHT BACK.
351
00:15:13,512 --> 00:15:18,749
I KNOW IT'S IN YOU,
I'VE SEEN IT.
352
00:15:18,752 --> 00:15:22,954
OH! WELL,
WILL YOU LOOK AT THAT.
353
00:15:23,022 --> 00:15:33,064
SUGARFOOT'S MADE A FRIEND.
354
00:15:33,132 --> 00:15:34,766
NO, NO.
355
00:15:34,834 --> 00:15:37,168
NOTHING'S BEEN WORKED OUT.
356
00:15:37,236 --> 00:15:39,704
NO, I CAN'T JOIN YOU
RIGHT NOW.
357
00:15:39,772 --> 00:15:41,138
JANICE?
358
00:15:41,207 --> 00:15:42,907
HELLO?
359
00:15:42,909 --> 00:15:44,909
AGH!
360
00:15:44,977 --> 00:15:47,244
SON OF A... HEY!
361
00:15:47,313 --> 00:15:49,647
AMY GAVE ME THIS.
CAN YOU HELP ME OUT?
362
00:15:49,649 --> 00:15:51,649
'CAUSE I SUCK!
363
00:15:51,718 --> 00:15:53,985
MAYBE LATER.
IS YOUR MOTHER IN HERE?
364
00:15:53,987 --> 00:15:56,654
YEAH, SHE'S IN THE CABIN.
365
00:15:56,722 --> 00:15:59,824
(CABIN DOOR OPENS
AND CLOSES)
366
00:15:59,892 --> 00:16:02,994
TIM:
I'M, AH...
367
00:16:03,062 --> 00:16:06,998
I'M SORRY THAT I WASN'T
A LITTLE MORE, UH...
368
00:16:07,066 --> 00:16:09,934
EMPATHETIC.
369
00:16:10,002 --> 00:16:12,403
I WAS IN SHOCK.
370
00:16:12,471 --> 00:16:14,905
WHY DIDN'T YOU TELL ME
THAT YOU WERE PREGNANT?
371
00:16:14,974 --> 00:16:17,308
CAN I BE BLUNT?
372
00:16:17,376 --> 00:16:20,345
YOU WEREN'T FIT
TO BE A FATHER BACK THEN.
373
00:16:20,413 --> 00:16:22,780
LISTEN, I WASN'T
MUCH BETTER MYSELF,
374
00:16:22,848 --> 00:16:24,415
AND...
375
00:16:24,484 --> 00:16:26,751
OUR RELATIONSHIP
WASN'T EXACTLY WONDERFUL
376
00:16:26,753 --> 00:16:28,819
WHILE IT LASTED.
377
00:16:28,822 --> 00:16:31,823
ANYWAY, I DIDN'T WANT
OR NEED YOUR HELP.
378
00:16:31,891 --> 00:16:33,558
I PULLED MY ACT TOGETHER,
I GOT THROUGH IT,
379
00:16:33,626 --> 00:16:36,527
AND I'M PROUD OF MYSELF.
380
00:16:36,596 --> 00:16:38,763
WELL, YOU SHOULD BE.
381
00:16:38,765 --> 00:16:42,033
YOU DID A PRETTY GOOD JOB
OF RAISING THAT KID
382
00:16:42,035 --> 00:16:43,167
AND IT MUST'VE BEEN HARD.
383
00:16:43,236 --> 00:16:46,170
IT WAS.
384
00:16:46,239 --> 00:16:48,939
ANYWAY, UM...
385
00:16:49,008 --> 00:16:52,010
I'VE MADE A DECISION.
386
00:16:52,045 --> 00:16:54,678
THIS WAS A BAD IDEA.
387
00:16:54,747 --> 00:16:56,447
YOU'RE OBVIOUSLY
NOT INTERESTED
388
00:16:56,515 --> 00:16:58,016
IN BEING ANY KIND
OF A ROLE MODEL
389
00:16:58,051 --> 00:16:59,484
AND IF THAT'S THE CASE,
390
00:16:59,552 --> 00:17:01,185
I DON'T WANT SHANE
TO GET TOO ATTACHED.
391
00:17:01,254 --> 00:17:03,421
I MEAN,
HE PROBABLY ALREADY IS.
392
00:17:03,489 --> 00:17:07,458
SO, UM...
WE'RE GONNA GO HOME.
393
00:17:07,527 --> 00:17:08,859
NO.
394
00:17:08,928 --> 00:17:10,194
I KNOW HE'S HAVING
THE TIME OF HIS LIFE,
395
00:17:10,196 --> 00:17:12,296
BUT I CAN'T LET HIM
GET USED TO THIS.
396
00:17:12,365 --> 00:17:13,798
JUST... STAY.
397
00:17:13,866 --> 00:17:16,734
NO, WE'RE GONNA GO.
398
00:17:16,802 --> 00:17:19,337
STAY.
399
00:17:19,405 --> 00:17:25,176
AT LEAST FOR AS LONG
AS YOU HAD PLANNED.
400
00:17:25,244 --> 00:17:27,978
YOU MEAN THAT?
401
00:17:28,047 --> 00:17:36,487
STAY.
402
00:17:36,555 --> 00:17:39,190
(DOOR CLOSES)
403
00:17:39,258 --> 00:17:41,959
HEY!
HOW'S IT GOING?
404
00:17:42,028 --> 00:17:43,360
SHANE:
OKAY, I GUESS.
405
00:17:43,363 --> 00:17:47,965
HERE, LET ME SHOW YOU
HOW IT'S DONE.
406
00:17:47,967 --> 00:17:49,500
YOU'RE LOOKING GOOD.
THANKS.
407
00:17:49,569 --> 00:17:51,469
JUST BUILD UP THE LOOP,
408
00:17:51,537 --> 00:17:53,904
BUT YOU GOTTA KEEP
YOUR ELBOW UP.
409
00:17:53,973 --> 00:17:57,341
OKAY.
IT'S LIKE THROWING
A BASEBALL OR FOOTBALL.
410
00:17:57,409 --> 00:17:58,609
YOU'RE ELBOW'S
GOTTA BE UP
411
00:17:58,677 --> 00:17:59,710
AND YOU GOTTA FINISH
AT THE TARGET.
412
00:17:59,779 --> 00:18:01,079
LET'S SEE IT.
413
00:18:01,114 --> 00:18:03,714
YOU KNOW, MY DAD
WAS A RODEO COWBOY.
414
00:18:03,782 --> 00:18:05,549
APPARENTLY,
HE WAS REALLY GOOD.
415
00:18:05,618 --> 00:18:07,852
I WANNA GET JUST AS GOOD
AS HIM
416
00:18:07,920 --> 00:18:09,487
AND I WILL.
417
00:18:09,555 --> 00:18:10,754
WELL, THAT'S...
418
00:18:10,823 --> 00:18:14,825
THAT'S WHY YOU GOTTA
PRACTICE A LOT.
419
00:18:14,894 --> 00:18:18,929
OKAY. HERE GOES THE STEER
OUTTA THE CHUTE.
420
00:18:18,932 --> 00:18:21,465
LET'S SEE
WHAT THE KID'S GOT!
421
00:18:21,534 --> 00:18:25,202
OH, HEY!
WE GOT A NEW RODEO CHAMP!
422
00:18:25,271 --> 00:18:28,372
A LITTLE COWBOY
FROM FORT ST. JOHN.
423
00:18:28,440 --> 00:18:33,777
HEY! WOO!
424
00:18:33,846 --> 00:18:40,484
(GROANS AND EXHALES)
425
00:18:40,553 --> 00:18:41,752
LOU!
426
00:18:41,754 --> 00:18:43,254
HEY.
WHAT'RE YOU DOING,
SWEETHEART?
427
00:18:43,322 --> 00:18:44,588
COME BACK TO BED.
428
00:18:44,657 --> 00:18:46,790
YOU TRY SLEEPING
WITH A 20 POUND TOASTER
429
00:18:46,859 --> 00:18:48,359
TIED TO YOUR STOMACH.
430
00:18:48,427 --> 00:18:49,360
I'M ITCHY
431
00:18:49,428 --> 00:18:51,829
AND I CAN'T GET
COMFORTABLE.
432
00:18:51,898 --> 00:18:53,464
HOW AM I EVER GOING
TO BE RESTED UP
433
00:18:53,532 --> 00:18:55,933
FOR THIS BABY?
434
00:18:56,001 --> 00:18:57,501
YOU...
435
00:18:57,570 --> 00:19:00,004
(WHISPERS)
NEED TO RELAX.
436
00:19:00,072 --> 00:19:02,706
I JUST CAN'T HELP
THINKING THAT...
437
00:19:02,775 --> 00:19:05,976
WHAT?
438
00:19:06,045 --> 00:19:10,414
WHAT IF NOT EVERYBODY
IS CUT OUT TO BE A MOTHER?
439
00:19:10,482 --> 00:19:12,149
HEY.
440
00:19:12,218 --> 00:19:13,517
YOU'RE GONNA BE
A GREAT MOTHER.
441
00:19:13,586 --> 00:19:15,786
BUT I MIGHT NOT BE.
442
00:19:15,788 --> 00:19:17,922
WHAT'S WRONG WITH ME?
443
00:19:17,990 --> 00:19:20,791
COME HERE.
444
00:19:20,793 --> 00:19:22,793
BE CAREFUL.
I MIGHT BREAK THE CHAIR.
445
00:19:22,861 --> 00:19:28,532
(LAUGHS)
COME HERE.
446
00:19:28,601 --> 00:19:30,534
(MOANS)
447
00:19:30,603 --> 00:19:32,770
LISTEN TO ME.
448
00:19:32,838 --> 00:19:36,473
THERE IS NOTHING WRONG
WITH YOU.
449
00:19:36,476 --> 00:19:39,477
ARE YOU SCARED?
450
00:19:39,545 --> 00:19:42,980
YEAH.
SURE I'M SCARED.
451
00:19:43,048 --> 00:19:46,483
BUT I AM GONNA BE WITH YOU
EVERY STEP OF THE WAY.
452
00:19:46,486 --> 00:19:47,484
LOU:
OKAY.
453
00:19:47,553 --> 00:19:58,462
PETER:
'KAY.
454
00:19:58,530 --> 00:19:59,763
SO I GUESS YOUR MOM'S
PRETTY HAPPY
455
00:19:59,832 --> 00:20:03,067
ABOUT THE WHOLE SITUATION.
456
00:20:03,135 --> 00:20:06,203
YEAH, SHE IS,
NATURALLY.
457
00:20:06,272 --> 00:20:11,275
I MEAN, SHE ALWAYS WANTED ME
TO GO BACK TO SCHOOL.
458
00:20:11,343 --> 00:20:12,443
I BET SHE'LL BE
A WHOLE LOT HAPPIER
459
00:20:12,511 --> 00:20:15,212
WHEN YOU'RE AWAY
FROM ME.
460
00:20:15,281 --> 00:20:17,415
THAT'S NOT FAIR!
461
00:20:17,483 --> 00:20:20,317
WHY DO YOU ALWAYS
SEE THE WORST IN HER?
462
00:20:20,320 --> 00:20:22,386
YOU'RE THE ONE
WHO'S BEING SELFISH.
463
00:20:22,388 --> 00:20:24,088
I'M BEING SELFISH?
464
00:20:24,156 --> 00:20:26,190
YOUR MOM IS THE ONE
BEING SELFISH.
465
00:20:26,259 --> 00:20:27,525
SHE GOT EVERYTHING
SHE WANTED,
466
00:20:27,593 --> 00:20:29,594
AND EVERYTHING SHE HOPED FOR
IS HAPPENING.
467
00:20:29,662 --> 00:20:30,728
OH, THAT'S REALLY NICE.
468
00:20:30,796 --> 00:20:33,264
OH, ASH, PLEASE!
469
00:20:33,332 --> 00:20:35,833
PLEASE DON'T GO.
470
00:20:35,901 --> 00:20:45,876
PLEASE?
471
00:20:45,878 --> 00:20:53,317
PLEASE?
472
00:20:53,319 --> 00:20:58,922
(FILE RASPS)
473
00:20:58,991 --> 00:21:00,958
HEY.
474
00:21:00,960 --> 00:21:02,960
(FILE RASPS)
475
00:21:03,029 --> 00:21:06,163
OKAY.
476
00:21:06,232 --> 00:21:07,564
THIS IS AWKWARD.
477
00:21:07,567 --> 00:21:08,766
DO YOU FEEL THE SAME
AS ME?
478
00:21:08,834 --> 00:21:09,933
THAT THERE'S ALL THIS
STUFF FLOATING AROUND
479
00:21:10,002 --> 00:21:11,235
THAT WE HAVEN'T SAID,
480
00:21:11,304 --> 00:21:19,577
OR WE SHOULD HAVE SAID,
OR...
481
00:21:19,645 --> 00:21:23,614
I JUST...
I THINK ABOUT...
482
00:21:23,682 --> 00:21:26,384
LOOK WHAT SHE'S DONE
TO US.
483
00:21:26,452 --> 00:21:30,721
WE DID IT TO OURSELVES.
484
00:21:30,790 --> 00:21:33,424
I CAN'T GO DOWN
THAT SAME ROAD AGAIN, AMY.
485
00:21:33,492 --> 00:21:35,259
I WON'T.
486
00:21:35,328 --> 00:21:38,629
OKAY.
487
00:21:38,697 --> 00:21:41,799
IF WE DON'T PUT THIS WHOLE
CHASE-BLAIR THING BEHIND US,
488
00:21:41,801 --> 00:21:43,000
WE MIGHT AS WELL CALL OFF
489
00:21:43,002 --> 00:21:44,335
ANY CHANCE OF US
BEING FRIENDS
490
00:21:44,403 --> 00:21:46,704
OR ANYTHING ELSE.
491
00:21:46,772 --> 00:21:48,272
YOU KNOW,
YOU SPEND A LOT OF TIME
492
00:21:48,340 --> 00:21:52,109
BUILDING TRUST WITH
THE HORSES YOU WORK WITH.
493
00:21:52,177 --> 00:21:55,746
IF YOU CAN'T TRUST ME
AND I CAN'T TRUST YOU,
494
00:21:55,748 --> 00:21:58,749
WHAT DO WE GOT?
495
00:21:58,818 --> 00:22:02,953
TRUSTING IS JUST HARD
RIGHT NOW.
496
00:22:03,022 --> 00:22:05,522
I KNOW.
497
00:22:05,591 --> 00:22:15,899
BUT THAT'S WHAT
IT'S GONNA TAKE.
498
00:22:15,902 --> 00:22:17,835
BUT THAT'S WHAT
IT'S GONNA TAKE.
499
00:22:17,837 --> 00:22:19,370
JACK: THEY MIGHT BOLT.
AMY: ALL RIGHT, ALL RIGHT!
500
00:22:19,438 --> 00:22:21,072
BUT THIS GUY
JUST KEEPS PUSHING ME.
501
00:22:21,140 --> 00:22:24,008
(NEIGHS AND SNORTS)
502
00:22:24,076 --> 00:22:26,643
JACK:
WHOA-WHOA-WHOA-WHOA!
EASE OFF! OH, MISERIES!
503
00:22:26,712 --> 00:22:28,346
(EXHALES, EXHAUSTED)
LISA,
504
00:22:28,381 --> 00:22:29,680
ARE YOU SURE THESE GUYS
505
00:22:29,748 --> 00:22:31,248
HAVE BEEN HITCHED UP
TOGETHER BEFORE?
506
00:22:31,250 --> 00:22:33,884
'CAUSE IT'S JUST MY GUESS,
507
00:22:33,952 --> 00:22:37,154
AS PRETTY AS THEY ARE,
THEY'RE BOTH GREE- OH!
508
00:22:37,156 --> 00:22:40,090
JACK: WHOA-WHOA-WHOA!
LISA: JACK!
509
00:22:40,159 --> 00:22:42,727
LISA:
OH NO!
(TRYING TO STIFLE A LAUGH)
510
00:22:42,795 --> 00:22:43,927
OH, HONEY!
511
00:22:43,930 --> 00:22:45,229
AMY:
GRANDPA!
512
00:22:45,231 --> 00:22:47,464
(SLOW, STEADY BREATHS)
513
00:22:47,467 --> 00:22:50,735
OKAY, BUT A BIT SLOWER,
OKAY?
514
00:22:50,803 --> 00:22:52,336
OKAY.
515
00:22:52,372 --> 00:22:53,670
I'M SORRY, HONEY.
I'M HONESTLY...
516
00:22:53,739 --> 00:22:54,672
I'M JUST TRYING TO DO
WHAT YOU TOLD ME-
517
00:22:54,740 --> 00:22:55,806
WELL, BUT IF YOU BREATHE
THAT FAST
518
00:22:55,808 --> 00:22:57,107
I'M GONNA FAINT.
519
00:22:57,176 --> 00:22:59,877
LIKE, YOU CAN'T BREATHE
THAT FAST.
520
00:22:59,879 --> 00:23:02,846
OKAY, LIKE I SAID,
I'M JUST DOING...
521
00:23:02,915 --> 00:23:03,947
I'M SORRY, I'M TRYING.
I'M JUST TRYING...
522
00:23:03,950 --> 00:23:05,883
NO, YOU KNOW WHAT?
IT'S...
523
00:23:05,951 --> 00:23:08,152
YOU SHOULD HAVE BEEN INVESTED
IN THIS A LONG TIME AGO
524
00:23:08,220 --> 00:23:11,054
'CAUSE IT LOOKS EASY, HONEY,
BUT IT ISN'T.
525
00:23:11,123 --> 00:23:12,957
SO, LET'S JUST...
526
00:23:13,025 --> 00:23:14,758
I CAN'T EXPECT YOU
TO GET THIS ALL
527
00:23:14,761 --> 00:23:15,759
AT THE LAST MINUTE.
528
00:23:15,828 --> 00:23:17,561
LET'S JUST GIVE IT A PASS.
529
00:23:17,629 --> 00:23:19,229
WE DON'T HAVE TO...
530
00:23:19,232 --> 00:23:27,171
LOU:
DON'T WORRY ABOUT IT.
JUST FORGET IT.
531
00:23:27,173 --> 00:23:28,906
MALLORY:
JUST SO YOU KNOW,
532
00:23:28,974 --> 00:23:32,075
IT SAYS HERE THAT EXPECTANT
FATHERS MAY FEEL ALIENATED
533
00:23:32,144 --> 00:23:34,144
BECAUSE THEY'RE NOT SURE
WHAT ROLE THEY CAN PLAY.
534
00:23:34,213 --> 00:23:35,379
SO IT SAYS IT'S REALLY
IMPORTANT FOR YOU
535
00:23:35,381 --> 00:23:37,347
TO COMMUNICATE
WITH YOUR PARTNER.
536
00:23:37,416 --> 00:23:39,049
THIS WILL STRENGTHEN BONDS
537
00:23:39,118 --> 00:23:40,083
AND HELP IN BEING
538
00:23:40,152 --> 00:23:41,185
A GOOD SUPPORT
DURING LABOUR
539
00:23:41,253 --> 00:23:45,289
AND AFTER BIRTH.
540
00:23:45,357 --> 00:23:49,259
THANK YOU, MALLORY.
541
00:23:49,328 --> 00:23:53,263
YEAH.
I'M HERE FOR YA.
542
00:23:53,266 --> 00:23:54,531
OKAY, BONNIE,
543
00:23:54,600 --> 00:23:56,099
WE'RE GONNA GET THIS RIGHT
THIS TIME.
544
00:23:56,168 --> 00:24:03,874
CLYDE, KEEP IT TOGETHER -
BOTH OF YOU.
545
00:24:03,943 --> 00:24:05,342
(CLICKS TEETH)
COME ON.
546
00:24:05,410 --> 00:24:11,281
(GRUNTS AND SNORTS)
547
00:24:11,284 --> 00:24:12,950
COME ON, COME ON.
(CLUCKS TONGUE)
548
00:24:12,985 --> 00:24:14,184
GO!
549
00:24:14,253 --> 00:24:17,321
BONNIE AND CLYDE:
(NICKER AND WHINNY)
550
00:24:17,389 --> 00:24:20,224
TY:
AMY, HOLD ON!
551
00:24:20,226 --> 00:24:21,692
HEY, LOOKS LIKE YOU COULD
USE A HAND THERE.
552
00:24:21,694 --> 00:24:23,294
TY, I GOT IT!
I'M FINE!
553
00:24:23,362 --> 00:24:24,895
LISA HIRED ME
TO DO THIS JOB, OKAY?!
554
00:24:24,964 --> 00:24:26,163
TY:
I KNOW, I KNOW!
555
00:24:26,165 --> 00:24:27,398
AMY:
NO, JUST LET ME!
556
00:24:27,466 --> 00:24:28,732
TY, YOU'RE NOT HELPING.
557
00:24:28,800 --> 00:24:29,766
THESE GUYS ARE PRETTY BIG
558
00:24:29,835 --> 00:24:30,701
FOR YOU TO HANDLE
ON YOUR OWN.
559
00:24:30,769 --> 00:24:31,869
TY, KEEP IT EVEN.
I AM!
560
00:24:31,937 --> 00:24:34,404
AMY: KEEP IT EVEN!
TY: I AM!
561
00:24:34,407 --> 00:24:40,177
AMY:
LOOK, I GOT IT, OKAY?
562
00:24:40,245 --> 00:24:41,411
COME ON, YOU TWO!
563
00:24:41,480 --> 00:24:43,380
TY:
YEAH. THAT'S WORKING.
564
00:24:43,382 --> 00:24:46,517
(HORSE GRUNTS)
565
00:24:46,585 --> 00:24:48,652
TY:
I'M JUST TRYING TO HELP, AMY.
566
00:24:48,721 --> 00:24:50,654
AMY: WELL, YOU'RE NOT.
TY: OKAY, DO IT YOURSELF.
567
00:24:50,722 --> 00:24:52,923
MRS. BELL:
YOU TWO ARE
THE MOST STUBBORN MULES
568
00:24:52,992 --> 00:24:55,092
I HAVE EVER MET.
569
00:24:55,160 --> 00:24:57,594
THESE HORSES ARE PICKING UP
ON YOUR STRESS!
570
00:24:57,663 --> 00:24:59,296
I DON'T HAVE TO BE
A HORSE WHISPERER
571
00:24:59,298 --> 00:25:00,631
TO FIGURE THAT OUT.
572
00:25:00,699 --> 00:25:05,336
(SUGARFOOT WHINNIES,
CLYDESDALE NICKERS)
573
00:25:05,404 --> 00:25:07,404
MRS. BELL:
WHOA, BOY! WHOA, BOY!
574
00:25:07,406 --> 00:25:08,739
WHERE DO YOU THINK
YOU'RE GOING?
575
00:25:08,807 --> 00:25:09,773
WHOA!
576
00:25:09,775 --> 00:25:10,807
(WHINNIES)
577
00:25:10,810 --> 00:25:16,179
(NICKERS)
578
00:25:16,248 --> 00:25:18,348
MRS. BELL:
AH-HA! YES!
579
00:25:18,417 --> 00:25:21,552
TY:
HEY, THERE WE GO.
580
00:25:21,620 --> 00:25:24,254
AMY:
(LAUGHS)
581
00:25:24,257 --> 00:25:27,958
TY:
LOOK AT HIM GO!
582
00:25:27,960 --> 00:25:32,763
MRS. BELL:
OH, IT'S A GOOD, SUGARFOOT.
583
00:25:32,831 --> 00:25:34,131
AMY:
THANKS, MRS. BELL!
584
00:25:34,199 --> 00:25:35,632
IT WAS TOTALLY AMAZING.
585
00:25:35,635 --> 00:25:37,434
YOU SHOULD'VE SEEN THEM
COPYING SUGARFOOT
586
00:25:37,502 --> 00:25:39,036
WHILE HE PULLED
HIS LITTLE CART.
587
00:25:39,038 --> 00:25:40,971
I MEAN, THEY'RE FINALLY
FIGURING IT OUT.
588
00:25:41,040 --> 00:25:42,272
LOU:
YEAH, MRS. BELL TOLD ME
589
00:25:42,341 --> 00:25:44,374
YOU AND TY WERE THE ONES
FIGURING IT OUT.
590
00:25:44,377 --> 00:25:45,676
EXCUSE ME?
591
00:25:45,744 --> 00:25:46,810
WHAT'S GOING ON THERE?
592
00:25:46,878 --> 00:25:48,045
NOTHING.
593
00:25:48,047 --> 00:25:51,448
GOD!
YOU ARE SUCH A BAD LIAR.
594
00:25:51,450 --> 00:25:57,021
JACK:
SO, TOMORROW I HAVE GO
INTO CALGARY WITH LISA,
595
00:25:57,089 --> 00:25:59,256
PICK UP A FEW THINGS
FOR THE...
596
00:25:59,325 --> 00:26:02,759
FOR THE FAIR.
597
00:26:02,828 --> 00:26:04,395
OKAY, UM...
598
00:26:04,463 --> 00:26:06,163
THEN I'LL STICK AROUND HERE
TOMORROW THEN.
599
00:26:06,231 --> 00:26:07,164
WHY, WHAT'S UP?
600
00:26:07,232 --> 00:26:08,265
AH, NOTHING.
I WAS GONNA...
601
00:26:08,334 --> 00:26:09,433
I WAS SUPPOSED TO MEET
THIS GUY FOR LUNCH,
602
00:26:09,501 --> 00:26:10,834
IN EDMONTON.
603
00:26:10,902 --> 00:26:12,302
IT'S A JOB OPPORTUNITY
POSSIBILITY KIND OF THING.
604
00:26:12,371 --> 00:26:13,670
BUT I'M NOT GONNA...
I WON'T GO NOW.
605
00:26:13,739 --> 00:26:15,339
ARE YOU KIDDING ME?
GO!
606
00:26:15,407 --> 00:26:18,208
NO, HONEY. I'M NOT GONNA
LEAVE YOU ALONE LIKE THIS.
607
00:26:18,276 --> 00:26:21,078
DON'T BE SILLY.
I'M NOT DUE FOR WEEKS.
608
00:26:21,080 --> 00:26:22,613
GO MEET THE GUY.
609
00:26:22,681 --> 00:26:23,914
BESIDES,
YOU PROBABLY CAN'T WAIT
610
00:26:23,982 --> 00:26:25,482
TO GET A LITTLE TIME
AWAY FROM ME.
611
00:26:25,551 --> 00:26:27,684
(STAMMERS)
THAT'S NOT TRUE.
612
00:26:27,753 --> 00:26:29,653
BUT, UM,
I'M GONNA CALL HIM.
613
00:26:29,721 --> 00:26:32,256
YOU KNOW, I'LL LEAVE EARLY,
I'LL BE BACK EARLY.
614
00:26:32,324 --> 00:26:43,734
(HALF LAUGHS)
615
00:26:43,802 --> 00:26:45,235
I'M GLAD YOU CALLED.
616
00:26:45,304 --> 00:26:48,205
I'VE BEEN WANTING TO TELL YOU
HOW WONDERFUL I THINK IT IS
617
00:26:48,273 --> 00:26:51,708
THAT YOU'RE BACKING ASHLEY
THROUGH ALL OF THIS.
618
00:26:51,777 --> 00:26:55,145
IT TAKES A BIG MAN.
619
00:26:55,213 --> 00:26:57,381
YEAH, IT DOES.
620
00:26:57,449 --> 00:27:00,384
I JUST WISH THE SCHOOL
WAS A LITTLE CLOSER TO HOME.
621
00:27:00,452 --> 00:27:02,586
WELL, YOU'LL GET USED
TO THAT.
622
00:27:02,588 --> 00:27:04,922
I GUESS ITALY
REALLY OPENED ASHLEY'S EYES.
623
00:27:04,990 --> 00:27:07,791
(CHUCKLES)
SOMETHING HAD TO.
624
00:27:07,860 --> 00:27:10,027
CAN I ASK YOU SOMETHING?
625
00:27:10,095 --> 00:27:14,431
OUR HONEYMOON,
IT WAS AMAZING, BUT...
626
00:27:14,499 --> 00:27:18,802
IT'S JUST STARTING TO FEEL
LIKE IT WAS LESS OF A GIFT
627
00:27:18,871 --> 00:27:20,604
AND MORE OF A PLAN.
628
00:27:20,606 --> 00:27:21,905
A PLAN?
629
00:27:21,973 --> 00:27:24,374
YEAH. LIKE MAYBE
YOU WERE HOPING
630
00:27:24,443 --> 00:27:26,710
ASHLEY WOULD SEE
WHAT HER LIFE COULD BE
631
00:27:26,778 --> 00:27:29,312
INSTEAD OF WHAT IT IS.
632
00:27:29,381 --> 00:27:31,481
MAYBE THAT'S WHY
YOU JOINED US IN ITALY -
633
00:27:31,484 --> 00:27:34,184
KEEP HER THERE LONGER.
634
00:27:34,252 --> 00:27:35,419
I MEAN, YOU WERE
REALLY COUNTING ON HER
635
00:27:35,487 --> 00:27:37,921
FALLING IN LOVE
WITH THAT MARCO GUY, RIGHT?
636
00:27:37,989 --> 00:27:39,823
OR AT LEAST WITH SOME RICH
AND FAMOUS LIFESTYLE
637
00:27:39,825 --> 00:27:41,358
THAT I CANNOT GIVE HER?
638
00:27:41,427 --> 00:27:45,896
BOY, YOU'RE UNBELIEVABLE.
639
00:27:45,964 --> 00:27:48,632
I'VE DONE EVERYTHING
IN MY POWER
640
00:27:48,700 --> 00:27:50,333
TO TRY TO BE POSITIVE
641
00:27:50,336 --> 00:27:53,537
ABOUT MY DAUGHTER'S
MARRIAGE TO YOU.
642
00:27:53,605 --> 00:27:57,674
I HAVE GONE OUT OF MY WAY
TO TRY TO BE UNDERSTANDING
643
00:27:57,743 --> 00:28:12,189
AND THIS IS WHAT I GET?
644
00:28:12,191 --> 00:28:17,928
(GASPS)
645
00:28:17,996 --> 00:28:21,031
IN THE NEXT COUPLE OF WEEKS
YOUR DIET IS VERY IMPORTANT.
646
00:28:21,099 --> 00:28:22,532
OH MAN!
647
00:28:22,535 --> 00:28:23,834
LOU?
648
00:28:23,902 --> 00:28:25,435
(FORCEFUL EXHALE)
649
00:28:25,438 --> 00:28:27,838
I'VE BEEN HAVING
THESE WEIRD CRAMPS.
650
00:28:27,840 --> 00:28:30,874
OKAY, IT'S PROBABLY JUST
BRAXTON-HICKS CONTRACTION.
651
00:28:30,876 --> 00:28:32,943
TOTALLY NORMAL
AT THIS TIME.
652
00:28:33,011 --> 00:28:36,213
LOU:
OH MY GOD!
653
00:28:36,215 --> 00:28:39,483
OKAY, THAT'S DEFINITELY
NOT BRAXTON-HICKS.
654
00:28:39,551 --> 00:28:40,717
TY:
THAT WORKED OUT PRETTY WELL.
655
00:28:40,720 --> 00:28:42,719
AMY:
YEAH. EVEN WITHOUT SUGARFOOT.
656
00:28:42,788 --> 00:28:44,387
(LAUGHS)
657
00:28:44,456 --> 00:28:47,657
HEY, TY,
THANK YOU FOR YOUR HELP.
658
00:28:47,726 --> 00:28:49,727
NO PROBLEM.
659
00:28:49,762 --> 00:28:51,828
CAN I JUST SAY ONE THING
660
00:28:51,897 --> 00:28:54,297
ABOUT THE WHOLE
CHASE-BLAIR THING?
661
00:28:54,366 --> 00:28:55,699
AMY, YOU'RE DRIVING ME
CRAZY!
662
00:28:55,701 --> 00:28:57,434
I KNOW.
I PROMISE I'LL LET IT GO.
663
00:28:57,502 --> 00:28:59,569
IT'S JUST...
664
00:28:59,572 --> 00:29:01,371
YOU KNOW,
IT'S LIKE YOU SAID.
665
00:29:01,439 --> 00:29:03,173
I KNOW IT WASN'T JUST BLAIR
WHO BROKE US UP,
666
00:29:03,241 --> 00:29:06,110
IT WAS A BIT OF CHASE TOO.
667
00:29:06,178 --> 00:29:09,913
AND I DID LIKE HIM.
A LITTLE.
668
00:29:09,982 --> 00:29:11,782
BUT, TY,
THAT'S GONNA HAPPEN;
669
00:29:11,850 --> 00:29:16,186
WE'RE GONNA BE ATTRACTED
TO OTHER PEOPLE.
670
00:29:16,255 --> 00:29:18,622
SO WHAT ARE YOU SAYING?
671
00:29:18,690 --> 00:29:21,125
I DON'T KNOW.
I GUESS I'M...
672
00:29:21,193 --> 00:29:24,795
I'M JUST TRYING TO SAY
THAT WE SHOULD BE...
673
00:29:24,797 --> 00:29:27,931
TRY TO BE A LITTLE MORE
UNDERSTANDING.
674
00:29:27,933 --> 00:29:29,432
'CAUSE WE'RE NOT PERFECT;
WE NEVER WILL BE.
675
00:29:29,501 --> 00:29:30,467
NO ONE IS.
676
00:29:30,469 --> 00:29:34,905
SPEAK FOR YOURSELF.
(LAUGHS)
677
00:29:34,973 --> 00:29:36,540
YEAH, RIGHT.
(LAUGHS)
678
00:29:36,608 --> 00:29:41,478
(AMY'S CELL RINGS)
679
00:29:41,547 --> 00:29:44,481
MALLORY, WHAT'S UP?
680
00:29:44,483 --> 00:29:49,452
YEAH, YEAH!
WE'RE COMING. COMING!
681
00:29:49,455 --> 00:29:51,421
LOU?!
682
00:29:51,490 --> 00:29:53,056
OKAY, I HAVE EVERYTHING
IN HAND.
683
00:29:53,124 --> 00:29:54,391
HER WATER JUST BROKE
684
00:29:54,459 --> 00:29:55,225
BUT HER CONTRACTIONS
ARE MILES APART.
685
00:29:55,227 --> 00:29:56,226
I'VE READ ALL ABOUT THIS
686
00:29:56,295 --> 00:29:58,028
AND THERE'S NOTHING
TO WORRY ABOUT.
687
00:29:58,096 --> 00:29:59,362
WE JUST HAVE TO GET HER
TO THE HOSPITAL.
688
00:29:59,365 --> 00:30:00,697
APPARENTLY SHE'S BEEN
HAVING CONTRACTIONS
689
00:30:00,699 --> 00:30:02,165
SINCE THE MIDDLE
OF THE NIGHT.
690
00:30:02,234 --> 00:30:03,500
OH MY GOD!
691
00:30:03,502 --> 00:30:05,468
LOU, WHY DIDN'T YOU
SAY ANYTHING?
692
00:30:05,537 --> 00:30:09,272
WHY? BECAUSE GRAMPA AND LISA
HAD TO GO TO CALGARY,
693
00:30:09,341 --> 00:30:11,107
AND PETER HAD
HIS APPOINTMENT
694
00:30:11,110 --> 00:30:12,509
AND IT WAS IMPORTANT.
695
00:30:12,577 --> 00:30:14,744
NO, THAT'S NOT IMPORTANT!
696
00:30:14,813 --> 00:30:16,213
YES, IT IS.
AND BESIDES,
697
00:30:16,281 --> 00:30:17,781
WHAT IF THIS WAS
ANOTHER FALSE LABOUR?
698
00:30:17,850 --> 00:30:19,249
I DID NOT WANT TO GO
THROUGH THAT AGAIN.
699
00:30:19,318 --> 00:30:21,384
IT WAS SO EMBARRASSING.
700
00:30:21,453 --> 00:30:22,753
OH MY GOD!
701
00:30:22,821 --> 00:30:24,221
AMY:
OKAY, THIS ISN'T
A FALSE LABOUR.
702
00:30:24,289 --> 00:30:25,823
THAT CONTRACTION WAS WAY
TOO CLOSE TO THE LAST ONE.
703
00:30:25,858 --> 00:30:26,790
TY:
OKAY, WE'RE GONNA GET HER
TO THE HOSPITAL.
704
00:30:26,859 --> 00:30:29,793
I'M GONNA GO GET MY TRUCK.
705
00:30:29,795 --> 00:30:33,997
JUST BE CALM.
EVERYBODY STAY CALM.
706
00:30:34,066 --> 00:30:36,533
LOU:
OKAY, GET MY COAT.
707
00:30:36,535 --> 00:30:38,268
OKAY, LET'S DO THIS.
708
00:30:38,270 --> 00:30:39,870
LOU: WHOA!
TY: IT'S OKAY. YOU IN?
709
00:30:39,938 --> 00:30:40,804
LOU:
YEAH.
710
00:30:40,806 --> 00:30:42,572
YOU MIGHT WANNA HURRY.
711
00:30:42,641 --> 00:30:45,175
TY: HERE WE GO!
LOU: STEP ON THE GAS, TY.
712
00:30:45,243 --> 00:30:46,776
LOU: OKAY, STOP!
TY: WHAT?
713
00:30:46,845 --> 00:30:49,112
LOU: TURN AROUND! TURN AROUND!
AMY: LOU! LOU, WE CAN'T!
714
00:30:49,180 --> 00:30:50,747
LOU: THE BABY'S COMING!
TY: OKAY, OKAY!
715
00:30:50,815 --> 00:30:52,148
LOU: GET BACK TO THE HOUSE!
TY: ALL RIGHT. HERE WE GO.
716
00:30:52,151 --> 00:30:53,783
AMY:
OKAY, OKAY.
TY! TY, JUST HURRY!
717
00:30:53,852 --> 00:30:55,418
TY:
HOLD ON.
718
00:30:55,421 --> 00:30:59,823
LOU:
OH MY GOD!
(BREATHES HEAVILY AND MOANS)
719
00:30:59,859 --> 00:31:01,324
MALLORY:
HI. PETER?
720
00:31:01,393 --> 00:31:02,826
WHERE ARE YOU?
721
00:31:02,895 --> 00:31:04,427
YOU NEED TO GET
TO THE HOSPITAL.
722
00:31:04,430 --> 00:31:06,230
LOU'S HAVING THE BABY.
(FRONT DOOR OPENS AND CLOSES)
723
00:31:06,298 --> 00:31:08,431
OKAY, BYE.
724
00:31:08,434 --> 00:31:09,666
WHAT ARE YOU DOING HERE?!
725
00:31:09,734 --> 00:31:10,901
SHE'S IN FULL OUT LABOUR.
726
00:31:10,969 --> 00:31:11,768
WE NEVER WOULD'VE MADE IT
TO THE HOSPITAL.
727
00:31:11,836 --> 00:31:13,970
CALL PETER.
CALL DAD.
728
00:31:14,039 --> 00:31:15,505
CALL MY DOCTOR.
729
00:31:15,574 --> 00:31:16,473
VALERIE:
I WILL. I DID.
EVERYTHING'S UNDER CONTROL.
730
00:31:16,475 --> 00:31:18,174
THE CONTRACTIONS ARE...
731
00:31:18,243 --> 00:31:19,476
IT'S JUST ONE WEAK
CONTRACTION.
732
00:31:19,544 --> 00:31:20,810
OKAY, YOU NEED TO CALL
AN AMBULANCE
733
00:31:20,879 --> 00:31:22,078
RIGHT NOW, OKAY?
734
00:31:22,147 --> 00:31:23,713
LOU:
OH MY GOD,
I CAN'T BREATHE!
735
00:31:23,716 --> 00:31:26,549
(STRESSED BREATH)
736
00:31:26,618 --> 00:31:31,187
(MUTTERING WHILE SHE DIALS)
737
00:31:31,190 --> 00:31:37,127
AW!
738
00:31:37,195 --> 00:31:38,695
I THINK I'M GETTING GOOD,
RIGHT?
739
00:31:38,763 --> 00:31:40,197
(LAUGHS)
740
00:31:40,265 --> 00:31:43,733
LOOKS LIKE IT.
741
00:31:43,736 --> 00:31:45,769
WELL, YOU KNOW WHAT
THEY SAY?
742
00:31:45,837 --> 00:31:46,736
PRACTICE...
743
00:31:46,739 --> 00:31:47,738
MAKES PERFECT.
744
00:31:47,806 --> 00:31:55,345
TIM:
THAT'S A GOOD BOY.
745
00:31:55,414 --> 00:32:05,822
(TIM'S PHONE BUZZES)
746
00:32:05,890 --> 00:32:08,024
(TIM'S PHONE BUZZES)
747
00:32:08,093 --> 00:32:09,292
LOTS OF THEM.
748
00:32:09,295 --> 00:32:10,093
TY, LOU HAS GOT TO GO
TO THE HOSPITAL
749
00:32:10,162 --> 00:32:11,628
AND SHE'S GOT TO GO NOW!
750
00:32:11,630 --> 00:32:13,363
THAT'S NOT GONNA HAPPEN, AMY.
WE CALLED THE AMBULANCE.
751
00:32:13,365 --> 00:32:14,597
THEY'RE NEVER GONNA MAKE IT HERE
ON TIME.
752
00:32:14,666 --> 00:32:16,233
SHE'S HAVING THAT BABY NOW.
753
00:32:16,301 --> 00:32:18,768
I TRIED AND TRIED TIM'S CELL,
HE'S NOT PICKING UP.
754
00:32:18,837 --> 00:32:20,771
LISA ISN'T EITHER.
BUT I DID GET A HOLD OF PETER
755
00:32:20,839 --> 00:32:22,372
AND HE'S ON HIS WAY BACK.
HE HADN'T GOTTEN VERY FAR.
756
00:32:22,441 --> 00:32:23,606
GOOD.
THAT'S GOOD.
757
00:32:23,675 --> 00:32:25,275
DO YOU KNOW
WHAT YOU'RE DOING?
758
00:32:25,343 --> 00:32:27,444
NO, I DON'T.
THAT'S WHY I NEED YOUR HELP.
759
00:32:27,446 --> 00:32:29,513
THIS ISN'T A HORSE FOALING.
THIS IS MY SISTER!
760
00:32:29,581 --> 00:32:31,348
I KNOW, OKAY?
IT'S GONNA BE ALL RIGHT.
761
00:32:31,350 --> 00:32:33,016
HOW IS IT GONNA BE
ALL RIGHT?
762
00:32:33,084 --> 00:32:35,618
MALLORY:
WE HAVE THE BOOK, RIGHT?
763
00:32:35,687 --> 00:32:36,686
WE'LL BE FINE, OKAY?
764
00:32:36,755 --> 00:32:37,821
WE'RE GONNA DO THIS,
TOGETHER.
765
00:32:37,889 --> 00:32:38,789
(PHONE RINGS)
766
00:32:38,857 --> 00:32:40,257
HELLO?
767
00:32:40,325 --> 00:32:42,993
PETER! OKAY, YEAH.
I'LL PUT YOU ON SPEAKERPHONE.
768
00:32:43,061 --> 00:32:44,794
TY:
LET'S GO.
769
00:32:44,797 --> 00:32:47,397
PETER:
WH-WHAT'S HAPPENING?
IS SHE ALL RIGHT?!
770
00:32:47,399 --> 00:32:48,665
MALLORY:
LOU, IT'S PETER.
771
00:32:48,733 --> 00:32:50,267
LOU:
BABY!
772
00:32:50,335 --> 00:32:51,134
PETER:
HEY, HEY, YEAH. IT'S ME,
IT'S ME. ARE YOU OKAY?
773
00:32:51,202 --> 00:32:52,802
WHERE ARE YOU?
774
00:32:52,805 --> 00:32:54,071
PETER:
I'M ON MY WAY.
JUST-JUST BREATHE.
775
00:32:54,139 --> 00:32:55,138
OKAY? JUST BREATHE.
776
00:32:55,207 --> 00:32:56,272
BUT I AM BREATHING!
777
00:32:56,275 --> 00:32:58,108
CAN'T YOU HEAR ME?
778
00:32:58,176 --> 00:32:59,409
PETER:
REMEMBER HOW WE WORKED IT OUT.
YOU CAN DO THIS!
779
00:32:59,411 --> 00:33:01,077
PETER: I'M WITH YOU!
LOU: I WANT YOU HERE NOW!
780
00:33:01,146 --> 00:33:03,179
PETER:
I WILL BE! I WILL BE!
JUST BREATHE.
781
00:33:03,248 --> 00:33:05,415
CLOSE YOUR EYES.
FLOAT OVER IT...
782
00:33:05,484 --> 00:33:06,750
FLOAT OVER IT...
783
00:33:06,818 --> 00:33:08,385
OKAY, THE CONTRACTIONS
ARE GOING TO BE POWERFUL,
784
00:33:08,453 --> 00:33:09,886
60 TO 90 SECONDS APART,
785
00:33:09,888 --> 00:33:11,621
AND THEN YOU'RE GOING
TO HAVE TO START PUSHING.
786
00:33:11,690 --> 00:33:13,723
TY:
LOU, WE GOT YOU.
IT'S OKAY. YOU'RE OKAY.
787
00:33:13,792 --> 00:33:15,759
TY?
YEAH, I'M RIGHT HERE.
I'M RIGHT HERE.
788
00:33:15,761 --> 00:33:18,161
PETER ISN'T HERE.
789
00:33:18,229 --> 00:33:19,830
THE AMBULANCE ISN'T HERE.
790
00:33:19,898 --> 00:33:22,232
YOU AND AMY ARE GONNA HAVE
TO HELP ME DELIVER THIS BABY.
791
00:33:22,300 --> 00:33:24,001
OKAY? CAN I TRUST YOU?
792
00:33:24,069 --> 00:33:25,902
TY: YES, YOU CAN TRUST US.
LOU: I NEED TO TRUST YOU.
793
00:33:25,970 --> 00:33:27,303
NOW THIS IS WHERE YOU SAY
794
00:33:27,306 --> 00:33:30,040
EVERYTHING IS GONNA BE...
(IN PAIN) OKAY!
795
00:33:30,108 --> 00:33:31,574
OH MY GOD!
796
00:33:31,643 --> 00:33:33,076
PETER: IS SHE OKAY?
TY: EVERYTHING'S GONNA BE OKAY.
797
00:33:33,145 --> 00:33:36,212
AHH! THE BABY IS COMING,
YOU GUYS.
798
00:33:36,215 --> 00:33:37,514
SHE NEEDS TO START PUSHING.
799
00:33:37,582 --> 00:33:38,582
LOU:
OKAY, GET THIS THING OFF
OF ME.
800
00:33:38,650 --> 00:33:40,417
IT'S GONNA BE OKAY.
YOU GOT IT.
801
00:33:40,485 --> 00:33:42,919
OKAY. PUT YOUR CHIN
TO YOUR CHEST
802
00:33:42,988 --> 00:33:44,321
AND RELAX YOUR TONGUE.
803
00:33:44,389 --> 00:33:45,922
OKAY...
804
00:33:45,990 --> 00:33:48,191
OKAY...
YOU'RE DOING GREAT, LOU.
YOU'RE DOING GREAT.
805
00:33:48,259 --> 00:33:49,860
PETER:
YOU HEAR THAT, LOU?
YOU HEAR THAT, HONEY?
806
00:33:49,928 --> 00:33:51,995
YOU'RE DOING GREAT.
JUST KEEP BREATHING. RIGHT?
807
00:33:52,063 --> 00:33:55,098
IN, OUT.
IN, OUT.
808
00:33:55,167 --> 00:33:56,867
SHUT UP, PETER!
809
00:33:56,935 --> 00:33:58,134
PETER:
I KNOW, HONEY.
I KNOW, HONEY.
810
00:33:58,137 --> 00:33:59,335
I KNOW YOU.
811
00:33:59,338 --> 00:34:01,971
NO YOU DO-O-ON'T!
(PAINED CRIES)
812
00:34:02,040 --> 00:34:03,140
IT'S OKAY, LOU.
IT'S OKAY.
813
00:34:03,208 --> 00:34:05,542
JUST KEEP PUSHING.
KEEP PUSHING, OKAY?
814
00:34:05,610 --> 00:34:09,345
MIRANDA:
WELL, YOU TWO ARE KIND
OF BONDING.
815
00:34:09,414 --> 00:34:12,082
HE TALKS ABOUT YOU
ALL THE TIME.
816
00:34:12,150 --> 00:34:13,483
AND HE LOVES AMY.
817
00:34:13,485 --> 00:34:16,052
ISN'T IT STRANGE
HOW THEY HIT IT OFF?
818
00:34:16,121 --> 00:34:17,554
HE SURE LOVES THAT HORSE.
819
00:34:17,622 --> 00:34:22,092
I DON'T KNOW HOW
I'M GONNA WEAN HIM OFF IT.
820
00:34:22,160 --> 00:34:25,495
THANKS FOR TALKING ME
INTO STAYING.
821
00:34:25,497 --> 00:34:30,767
MIRANDA, I DON'T WANT YOU
TO GET THE WRONG IDEA.
822
00:34:30,835 --> 00:34:33,503
I FEEL FOR YOUR SITUATION,
823
00:34:33,571 --> 00:34:36,239
BUT YOU AND ME,
WE'RE STRANGERS.
824
00:34:36,307 --> 00:34:37,640
EVEN WHEN WE SPENT
THAT FEW MONTHS TOGETHER
825
00:34:37,643 --> 00:34:38,641
WE WERE STRANGERS.
826
00:34:38,644 --> 00:34:40,877
WE WERE SO HIGH...
827
00:34:40,945 --> 00:34:42,645
WE DON'T REMEMBER
WHAT WE DID,
828
00:34:42,714 --> 00:34:44,314
WHERE WE WENT.
829
00:34:44,382 --> 00:34:46,416
BUT WE'RE DIFFERENT NOW.
830
00:34:46,484 --> 00:34:47,917
YEAH.
831
00:34:47,920 --> 00:34:49,519
I AM...
AND I'VE WORKED DAMN HARD
832
00:34:49,521 --> 00:34:51,321
TO TRY TO PUT MY LIFE
BACK TOGETHER AGAIN,
833
00:34:51,323 --> 00:34:54,157
TRY TO BUILD A TRUST
WITH MY DAUGHTERS.
834
00:34:54,225 --> 00:34:56,192
IT'S TAKEN A LONG TIME
AND IT'S STILL NOT ALL THERE,
835
00:34:56,261 --> 00:34:58,161
AND I GOT A GIRLFRIEND.
836
00:34:58,163 --> 00:34:59,395
IT IS WHAT IT IS.
837
00:34:59,398 --> 00:35:02,532
I RECOGNIZE THAT SHANE
IS MY SON,
838
00:35:02,601 --> 00:35:06,603
BUT THERE IS NOT GOING TO BE
ONE BIG HAPPY FAMILY,
839
00:35:06,671 --> 00:35:11,274
SO LET'S JUST TALK
ABOUT THE MONEY.
840
00:35:11,343 --> 00:35:13,409
MONEY?
841
00:35:13,478 --> 00:35:14,944
IS THAT WHAT YOU THINK
THIS IS ALL ABOUT?
842
00:35:14,947 --> 00:35:15,645
MONEY?!
843
00:35:15,713 --> 00:35:17,047
OH, COME ON!
844
00:35:17,115 --> 00:35:20,283
YOU'VE SEEN HEARTLAND,
THE DUDE RANCH,
845
00:35:20,285 --> 00:35:22,285
MY RANCH,
MY RACE HORSES.
846
00:35:22,287 --> 00:35:24,421
YOU'VE SEEN THE MONEY
847
00:35:24,489 --> 00:35:27,757
AND I DON'T BLAME YOU
FOR IT.
848
00:35:27,826 --> 00:35:29,626
WOW, YOU MAY HAVE CLEANED UP
849
00:35:29,694 --> 00:35:31,895
BUT YOU HAVEN'T CHANGED
ONE BIT.
850
00:35:31,963 --> 00:35:34,898
YOU WERE AN ASS BACK THEN
AND YOU'RE AN ASS NOW.
851
00:35:34,966 --> 00:35:36,199
I DIDN'T COME HERE
FOR THE MONEY, TIM.
852
00:35:36,267 --> 00:35:38,535
I CAME TO SEE YOU,
853
00:35:38,603 --> 00:35:39,869
AND FOR YOU TO MEET SHANE
854
00:35:39,938 --> 00:35:46,276
AND FOR US TO SEE EACH OTHER
AGAIN.
855
00:35:46,344 --> 00:35:48,511
I WANTED TO SHOW YOU
THAT I CLEANED UP TOO,
856
00:35:48,514 --> 00:35:52,082
AND THAT I'M A GOOD MOTHER.
857
00:35:52,150 --> 00:35:56,719
AND I CAME HERE TO SEE IF...
858
00:35:56,722 --> 00:36:01,558
YOU MIGHT STILL HAVE FEELINGS.
859
00:36:01,626 --> 00:36:06,629
I THOUGHT THAT MAYBE
WE COULD, UM...
860
00:36:06,698 --> 00:36:16,473
BUT, UH, THAT ISN'T HAPPENING,
IS IT?
861
00:36:16,541 --> 00:36:29,352
I THINK YOU SHOULD GO.
862
00:36:29,421 --> 00:36:30,820
AGH! AMY!
863
00:36:30,822 --> 00:36:31,888
AMY: I THINK PETER'S HERE.
TY AND PETER: HEY.
864
00:36:31,890 --> 00:36:34,524
TY: HERE, TAKE THIS.
LOU: BABY!
865
00:36:34,593 --> 00:36:36,693
LOU: BABY... OKAY.
PETER: YOU'RE DOING AMAZING.
866
00:36:36,761 --> 00:36:38,294
TY: YOU'RE DOING GREAT, LOU.
AMY: OKAY, LOU.
867
00:36:38,363 --> 00:36:40,263
UH, I CAN SEE THE BABY.
HERE WE GO.
868
00:36:40,331 --> 00:36:41,464
OKAY, IF THE BABY
STARTS CROWNING,
869
00:36:41,532 --> 00:36:42,465
STOP PUSHING.
NO PUSHING.
870
00:36:42,533 --> 00:36:43,700
AMY:
DON'T PUSH.
871
00:36:43,702 --> 00:36:45,835
MALLORY:
OKAY, OKAY, JUST RELAX.
872
00:36:45,837 --> 00:36:48,137
JUST PRACTICE
YOUR PANTING BREATHING
873
00:36:48,206 --> 00:36:50,306
AND JUST STAY CALM.
874
00:36:50,375 --> 00:36:51,574
UH... MALLORY?!
PETER: MALLORY?!
875
00:36:51,577 --> 00:36:52,875
UM...
876
00:36:52,944 --> 00:36:54,510
LOU: AMY...
AMY: IT'S OKAY, IT'S OKAY.
877
00:36:54,579 --> 00:36:55,478
I DON'T KNOW
HOW TO DO THIS.
878
00:36:55,547 --> 00:36:56,613
IT'S OKAY,
I'M RIGHT HERE.
879
00:36:56,681 --> 00:36:57,480
GIMME YOUR HAND.
GIMME YOUR HAND.
880
00:36:57,548 --> 00:36:58,615
TY:
YOU'RE OKAY.
881
00:36:58,617 --> 00:36:59,516
OH GOD,
THIS ISN'T HAPPENING.
882
00:36:59,584 --> 00:37:05,355
AMY:
LOU, PUSH!
883
00:37:05,423 --> 00:37:07,157
VAL!
884
00:37:07,225 --> 00:37:09,559
PLEASE, PLEASE.
COME ON.
885
00:37:09,627 --> 00:37:10,760
LOOK, I'M REALLY SORRY
886
00:37:10,828 --> 00:37:12,362
ABOUT THE THINGS
I SAID TO YOU.
887
00:37:12,430 --> 00:37:14,798
I WAS JUST MAD
AND I SHOULD'VE KNOWN
888
00:37:14,866 --> 00:37:17,467
YOU WOULD NEVER TRY
TO PULL SOMETHING LIKE THAT.
889
00:37:17,535 --> 00:37:18,602
I JUST NEED YOU TO KNOW
890
00:37:18,670 --> 00:37:21,070
I'M BEHIND ASHLEY
ALL THE WAY.
891
00:37:21,073 --> 00:37:23,539
IN FACT, I'M MOVING
TO B.C. WITH HER.
892
00:37:23,542 --> 00:37:25,341
YOU'RE GOING WITH HER?
893
00:37:25,410 --> 00:37:27,210
YEAH.
894
00:37:27,212 --> 00:37:28,745
WELL...
(EXHALES)
895
00:37:28,747 --> 00:37:30,280
CALEB, IS THAT WISE?
896
00:37:30,348 --> 00:37:34,083
I MEAN, DON'T YOU HAVE
A CAREER HERE?
897
00:37:34,152 --> 00:37:36,653
SUDDENLY RODEO'S A CAREER?
898
00:37:36,721 --> 00:37:38,188
(LAUGHS UNCOMFORTABLY)
899
00:37:38,256 --> 00:37:39,622
WELL, I MEAN,
I'M JUST SAYING...
900
00:37:39,625 --> 00:37:41,157
I THINK THAT MAYBE ASHLEY
901
00:37:41,225 --> 00:37:42,759
COULD CONCENTRATE MORE
ON HER SCHOOL WORK
902
00:37:42,827 --> 00:37:45,695
IF YOU WEREN'T THERE -
ALL THE TIME, I MEAN.
903
00:37:45,763 --> 00:37:47,697
I KNOW IT'S JUST
FOR A FEW YEARS,
904
00:37:47,766 --> 00:37:49,899
BUT I NEED TO SPEND
THOSE YEARS WITH ASHLEY,
905
00:37:49,967 --> 00:37:51,834
NOT WITHOUT HER.
906
00:37:51,903 --> 00:37:57,607
SO WISH US LUCK.
907
00:37:57,609 --> 00:37:59,909
PETER:
PUSH, HONEY! PUSH! PUSH!
YOU'RE DOING IT!
908
00:37:59,977 --> 00:38:02,979
LOU: (GUTTURAL SCREAM)
PETER: YES, PUSH!
909
00:38:03,048 --> 00:38:04,447
(RELIEVED BREATH,
BABY CRIES)
910
00:38:04,516 --> 00:38:08,418
LOU...
911
00:38:08,486 --> 00:38:11,521
IT'S, IT'S A GIRL, LOU.
IT'S...
912
00:38:11,589 --> 00:38:12,789
SHE'S BEAUTIFUL.
913
00:38:12,791 --> 00:38:18,361
(BABY CRIES)
914
00:38:18,429 --> 00:38:19,595
TY: YOU OKAY?
MALLORY: YEAH.
915
00:38:19,598 --> 00:38:22,231
HERE,
DRINK SOME WATER.
916
00:38:22,300 --> 00:38:26,870
(BABY COOS AND WHINES)
917
00:38:26,938 --> 00:38:29,739
SHE'S BEAUTIFUL.
918
00:38:29,808 --> 00:38:30,940
(BABY CRIES)
919
00:38:31,008 --> 00:38:40,984
HI...
920
00:38:40,986 --> 00:38:46,989
HI...
921
00:38:46,992 --> 00:38:50,493
LISA:
HI, YOU.
922
00:38:50,495 --> 00:38:54,898
HONEY,
LOOK AT OUR BABY.
923
00:38:54,966 --> 00:39:00,570
HI...
(TEARFUL LAUGHTER)
924
00:39:00,638 --> 00:39:02,772
(HALF LAUGHS)
925
00:39:02,841 --> 00:39:15,718
YOU'RE SO BEAUTIFUL.
926
00:39:15,721 --> 00:39:20,323
LISA:
AWWWWWWW!BEAUTIFUL.
(LAUGHS WARMLY)
927
00:39:20,359 --> 00:39:24,961
AND HELLO TO YOU,
AND WELCOME.
928
00:39:25,029 --> 00:39:26,363
(COOING)
929
00:39:26,398 --> 00:39:30,467
JACK:
HELLO.
930
00:39:30,535 --> 00:39:32,201
(DOOR OPENS)
931
00:39:32,204 --> 00:39:34,404
YEAH...
932
00:39:34,472 --> 00:39:44,481
(DOOR CLOSES)
933
00:39:44,483 --> 00:40:09,372
(DOOR CLOSES)
934
00:40:09,441 --> 00:40:13,710
JACK:
HERE YOU GO, DAD.
935
00:40:13,778 --> 00:40:21,251
SAME GRIP AS A FOOTBALL.
936
00:40:21,319 --> 00:40:22,585
HELLO.
937
00:40:22,587 --> 00:40:24,754
HI.
938
00:40:24,822 --> 00:40:27,523
HI, LITTLE GIRL.
939
00:40:27,526 --> 00:40:35,865
OH.
940
00:40:35,934 --> 00:40:43,873
JACK:
CONGRATULATIONS, GRANDPA.
941
00:40:43,875 --> 00:40:46,976
I KNOW IT'S EMOTIONAL,
942
00:40:47,044 --> 00:40:48,812
BUT HERE'S YOUR CHANCE
TO BE AROUND
943
00:40:48,880 --> 00:40:54,818
TO SEE THE WHOLE
GROWING UP PROCESS.
944
00:40:54,886 --> 00:40:56,352
TIM, IT'S GONNA BE
ALL RIGHT.
945
00:40:56,420 --> 00:40:59,388
NO.
946
00:40:59,457 --> 00:41:02,758
IT'S NOT GONNA ALL RIGHT,
JACK.
947
00:41:02,761 --> 00:41:08,898
EVERYTHING IS...
948
00:41:08,900 --> 00:41:10,233
WELL, LET'S JUST SAY
TRAIN WRECK'S
949
00:41:10,301 --> 00:41:13,336
THE BEST WAY TO DESCRIBE
THE SITUATION.
950
00:41:13,404 --> 00:41:15,404
WHAT? NO. LOU'S FINE.
951
00:41:15,473 --> 00:41:21,444
NO, IT'S NOT ABOUT LOU.
952
00:41:21,446 --> 00:41:22,879
THE BOY. SHANE?
953
00:41:22,881 --> 00:41:25,581
YEAH.
954
00:41:25,650 --> 00:41:30,920
HE'S MY SON.
955
00:41:30,922 --> 00:41:35,424
I DIDN'T KNOW.
I JUST FOUND OUT.
956
00:41:35,493 --> 00:41:42,932
HE'S DEFINITELY MY SON.
957
00:41:42,934 --> 00:41:46,536
WHAT AM I GONNA DO, JACK?
958
00:41:46,604 --> 00:41:54,611
WHAT THE HELL
AM I GONNA DO?
959
00:41:54,679 --> 00:42:03,586
YOU DON'T REPEAT THE PAST.
960
00:42:03,654 --> 00:42:10,493
(BREATHES SHAKILY)
961
00:42:10,561 --> 00:42:16,499
♪ I was born a baby
on a snowy day ♪
962
00:42:16,567 --> 00:42:18,034
OKAY.
963
00:42:18,102 --> 00:42:21,070
LET'S GET 'ER DONE!
ABSOLUTELY.
964
00:42:21,138 --> 00:42:23,540
♪ Far away... ♪
965
00:42:23,575 --> 00:42:26,175
YOU KNOW I LOVE YOU,
RIGHT?
966
00:42:26,244 --> 00:42:28,711
I LOVE YOU TOO, COWBOY.
967
00:42:28,780 --> 00:42:30,212
THANKS FOR DOING THIS.
968
00:42:30,281 --> 00:42:31,581
YOU'RE AMAZING.
969
00:42:31,649 --> 00:42:34,050
YES I AM.
COME 'ERE.
970
00:42:34,118 --> 00:42:37,787
♪ I wasn't born to leave you
and I won't today ♪
971
00:42:37,855 --> 00:42:48,998
♪♪♪
972
00:42:49,067 --> 00:42:53,570
(TRUCK RUMBLES LOUDLY)
973
00:42:53,605 --> 00:43:02,878
♪ No I won't leave today ♪
974
00:43:02,881 --> 00:43:10,253
♪ 'Cause in the beginning
it came from above ♪
975
00:43:10,321 --> 00:43:11,253
TIM:
SHANE?!
976
00:43:11,322 --> 00:43:13,556
♪ Let there be love ♪
977
00:43:13,624 --> 00:43:14,757
MIRANDA!
978
00:43:14,826 --> 00:43:18,694
♪ Let there be love ♪
979
00:43:18,697 --> 00:43:25,835
♪ Everyone needs it
but many give up ♪
980
00:43:25,903 --> 00:43:29,705
♪ Their spirit is crushed ♪
981
00:43:29,774 --> 00:43:33,676
♪ They try and can't trust ♪
982
00:43:33,744 --> 00:43:42,118
♪ But love can win out
and it must ♪
983
00:43:42,186 --> 00:43:46,155
♪ Whoa-a-a-a ♪
984
00:43:46,224 --> 00:43:48,458
AMY:
WOOO! (LAUGHS)
985
00:43:48,526 --> 00:43:50,292
LOOK AT HOW
THEY JUST FOLLOW SUGARFOOT.
986
00:43:50,361 --> 00:43:52,461
TY:
HUP! LET'S GO, GUYS!
(LAUGHS)
987
00:43:52,530 --> 00:43:53,663
COME ON, BOY.
988
00:43:53,731 --> 00:43:55,765
THEY'RE FINE
ON THEIR OWN NOW.
989
00:43:55,833 --> 00:43:58,001
TY:
THERE WE GO!
HA HA!
990
00:43:58,069 --> 00:44:02,038
AMY AND TY:
(LAUGHING)
991
00:44:02,106 --> 00:44:04,073
AMY:
COME ON, TURN AROUND.
LET'S GO.
992
00:44:04,141 --> 00:44:06,476
TY:
ALL RIGHT!
993
00:44:06,544 --> 00:44:08,210
OH, EASY, GUYS! EASY!
994
00:44:08,279 --> 00:44:13,149
AMY:
COME ON.
995
00:44:13,217 --> 00:44:17,053
TY:
HEP! HEP!
996
00:44:17,121 --> 00:44:19,121
THERE WE GO.
997
00:44:19,190 --> 00:44:23,059
♪ I wasn't born to leave you ♪
998
00:44:23,127 --> 00:44:24,627
AMY: WOOO!
TY: YOU HAVING FUN?
999
00:44:24,696 --> 00:44:26,896
AMY AND TY:
(LAUGHING)
1000
00:44:26,964 --> 00:44:32,368
♪ I wasn't born to leave you ♪
1001
00:44:32,370 --> 00:45:10,072
♪ And I won't today ♪