1 00:00:00,634 --> 00:00:02,067 PREVIOUSLY ON "HEARTLAND": 2 00:00:02,135 --> 00:00:03,702 WHAT HAPPENED WITH THE RESTRUCTURING? 3 00:00:03,770 --> 00:00:05,370 BEDFORD OIL IS HISTORY. 4 00:00:05,439 --> 00:00:07,572 WHAT? NOW THERE'S NOTHING TO STOP ME 5 00:00:07,641 --> 00:00:09,107 FROM BEING HERE WITH YOU. 6 00:00:09,176 --> 00:00:11,143 I DON'T THINK THAT I CAN LIVE LIKE THIS ANYMORE. 7 00:00:11,211 --> 00:00:13,645 WHAT'RE YOU SAYING? I THINK I WANNA GO BACK TO SCHOOL. 8 00:00:13,647 --> 00:00:14,780 OKAY, YEAH. 9 00:00:14,848 --> 00:00:17,149 TIM'S SELLING BIG RIVER RANCH. 10 00:00:17,151 --> 00:00:19,518 BUT THERE'S THIS KID, SHANE, STAYING AT THE DUDE RANCH 11 00:00:19,586 --> 00:00:21,520 AND HE REALLY WANTS TO GO RIDING. 12 00:00:21,588 --> 00:00:23,955 WOW! IT'S LIKE YOU WERE BORN ON A SADDLE. 13 00:00:23,958 --> 00:00:25,223 YOU KNOW, YOUR BOY'S A NATURAL. 14 00:00:25,292 --> 00:00:27,326 I'M NOT HERE TO RELIVE THE PAST, TIM. 15 00:00:27,394 --> 00:00:28,527 I'M JUST HERE BECAUSE I- 16 00:00:28,529 --> 00:00:29,862 BECAUSE WHY? 17 00:00:29,930 --> 00:00:38,370 I WANT MY SON TO KNOW WHO HIS FATHER IS. 18 00:00:38,439 --> 00:00:40,372 OH... 19 00:00:40,440 --> 00:00:46,278 (SIGHS HEAVILY) 20 00:00:46,346 --> 00:00:52,217 (HORSE WHINNIES) 21 00:00:52,285 --> 00:01:01,827 (HOOVES THUD IN THE SNOW, HORSES WHINNY) 22 00:01:01,895 --> 00:01:04,029 AMY: YOU KNOW, IT'S NICE THAT YOU GET TO STAY A LITTLE LONGER. 23 00:01:04,098 --> 00:01:06,632 SHANE: YEAH. MY MOM CHANGED HER MIND ABOUT LEAVING. 24 00:01:06,700 --> 00:01:09,034 THAT'S GREAT. 25 00:01:09,070 --> 00:01:12,003 ACTUALLY, I GOT A THEORY ABOUT THIS WHOLE THING. 26 00:01:12,072 --> 00:01:14,239 YEAH? WHAT'S THAT? 27 00:01:14,241 --> 00:01:16,675 WELL... WELL, YOU KNOW, IT'S JUST A THEORY. 28 00:01:16,743 --> 00:01:19,177 OKAY. YOU GONNA TELL ME? 29 00:01:19,180 --> 00:01:20,912 MMM... AH, NO. 30 00:01:20,915 --> 00:01:22,781 NO, IT MIGHT BE KINDA DUMB. 31 00:01:22,849 --> 00:01:24,516 HEY, CAN WE START OUR RIDING LESSON? 32 00:01:24,518 --> 00:01:26,518 I THINK I'M GETTING PRETTY GOOD, RIGHT? 33 00:01:26,587 --> 00:01:28,020 WELL, YOU DO HAVE A GOOD TEACHER. 34 00:01:28,088 --> 00:01:35,127 (TRUCK RUMBLES) 35 00:01:35,195 --> 00:01:38,530 (TRUCK IDLES LOUDLY OUTSIDE) 36 00:01:38,532 --> 00:01:42,667 (DOG BARKS IN THE DISTANCE) 37 00:01:42,670 --> 00:01:45,270 (ENGINE TURNS OFF, TRUCK DOORS OPEN AND CLOSE) 38 00:01:45,339 --> 00:01:47,739 OH NO! 39 00:01:47,807 --> 00:01:51,543 NO! 40 00:01:51,545 --> 00:01:59,885 (HOOVES THUD HEAVILY) 41 00:01:59,953 --> 00:02:01,953 LISA: I'D LIKE YOU TO MEET BONNIE AND CLYDE. 42 00:02:02,022 --> 00:02:03,755 AREN'T THEY THE MOST GORGEOUS ANIMALS? 43 00:02:03,823 --> 00:02:05,857 JACK: LOOK AT THESE GUYS. LISA: YEAH. 44 00:02:05,926 --> 00:02:07,359 JACK: WHAT DO YOU THINK THERE, SHANE? 45 00:02:07,427 --> 00:02:09,094 SHANE: AWESOME! 46 00:02:09,096 --> 00:02:11,230 THE BIGGEST HORSES I'VE EVER SEEN. 47 00:02:11,298 --> 00:02:12,764 LISA: THEY'RE CLYDESDALES, 48 00:02:12,832 --> 00:02:15,500 AND THEY ARE PULLING THE LEAD FLOAT 49 00:02:15,569 --> 00:02:17,769 AT THE HUDSON WINTER FAIR. 50 00:02:17,837 --> 00:02:19,771 AREN'T THEY A NICE MATCH? 51 00:02:19,773 --> 00:02:21,440 THEY'RE PRETTY AWESOME. 52 00:02:21,508 --> 00:02:23,041 SHOULDA SEEN THE DEAL I GOT ON THEM. 53 00:02:23,109 --> 00:02:24,709 YEAH, I'M SURE. 54 00:02:24,778 --> 00:02:26,178 NO, REALLY! 55 00:02:26,246 --> 00:02:27,446 ALTHOUGH, AMY, I WAS WONDERING 56 00:02:27,514 --> 00:02:28,580 IF YOU COULD WORK WITH THEM JUST A LITTLE BIT 57 00:02:28,648 --> 00:02:31,250 TO GET THEM USED TO PULLING THE SLEIGH. 58 00:02:31,318 --> 00:02:33,685 WHAT, THEY'RE NOT TRAINED YET? 59 00:02:33,753 --> 00:02:35,554 YOU DIDN'T BUY 'EM 'CAUSE THEY'RE PRETTY? 60 00:02:35,622 --> 00:02:37,255 NO, BUT THE OWNER DID SAY 61 00:02:37,258 --> 00:02:39,191 THAT THEY HAVE A FEW LITTLE BEHAVIORAL ISSUES. 62 00:02:39,259 --> 00:02:40,926 OTHER THAN THAT THEY'RE PERFECT TOGETHER. 63 00:02:40,994 --> 00:02:42,661 DID THEY HAPPEN TO SAY WHAT THOSE ISSUES ARE? 64 00:02:42,729 --> 00:02:44,829 UM...HE SAID THEY'RE KIND OF LIKE AN OLD MARRIED COUPLE, 65 00:02:44,898 --> 00:02:46,598 KIND OF BICKER NOW AND AGAIN. 66 00:02:46,666 --> 00:02:48,000 BUT OTHER THAN THAT 67 00:02:48,068 --> 00:02:49,668 THEY BASICALLY CAN'T LIVE WITHOUT EACH OTHER. 68 00:02:49,670 --> 00:02:51,203 WHAT DO YOU THINK? ARE YOU GAME? 69 00:02:51,271 --> 00:02:52,504 I WOULD LOVE TO WORK WITH THEM! 70 00:02:52,572 --> 00:02:55,907 I GOTTA SHOW, TY. THIS IS COOL! 71 00:02:55,910 --> 00:02:58,810 AMY: TY?! HEY, YOU GOTTA COME SEE THESE HORSES LISA BOUGHT. 72 00:02:58,812 --> 00:03:01,146 I SLEPT IN! I'M GONNA BE LATE FOR MY EXAM. 73 00:03:01,148 --> 00:03:02,347 WELL, THEY'RE CLYDESDALES. 74 00:03:02,416 --> 00:03:03,448 SHE ASKED ME TO TRAIN THEM FOR HER 75 00:03:03,516 --> 00:03:04,816 FOR THE WINTER FAIR PARADE. 76 00:03:04,885 --> 00:03:05,984 YOU COULD HELP ME. 77 00:03:06,052 --> 00:03:07,786 WE COULD MAYBE WORK ON THIS TOGETHER. 78 00:03:07,854 --> 00:03:09,454 UH... SOUNDS GOOD. 79 00:03:09,522 --> 00:03:11,089 I... I GOTTA GO, AMY. 80 00:03:11,091 --> 00:03:13,491 IF THERE'S ANY TRAFFIC ON THE FREEWAY, I'M DONE. 81 00:03:13,494 --> 00:03:14,559 GOOD LUCK! 82 00:03:14,562 --> 00:03:15,594 TY: THANK YOU! 83 00:03:15,662 --> 00:03:17,162 (PHONE BEEPS) 84 00:03:17,164 --> 00:03:18,630 AMY: TY! YOU FORGOT YOUR PHONE! 85 00:03:18,699 --> 00:03:30,208 (PHONE BEEPS) 86 00:03:30,211 --> 00:03:37,949 ♪♪♪ 87 00:03:37,952 --> 00:03:45,390 ♪♪♪ 88 00:03:45,459 --> 00:03:47,859 ♪ And at the break of day ♪ 89 00:03:47,927 --> 00:03:52,597 ♪ You sank into your dream ♪ 90 00:03:52,600 --> 00:03:53,798 ♪ You dreamer ♪ 91 00:03:53,867 --> 00:03:56,635 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 92 00:03:56,670 --> 00:04:00,772 ♪ You dreamer ♪ 93 00:04:00,774 --> 00:04:10,482 ♪ You dreamer ♪ 94 00:04:10,550 --> 00:04:20,525 (BUZZ OF EXCITED CHATTER NEARBY) 95 00:04:20,527 --> 00:04:27,098 (BUZZ OF EXCITED CHATTER NEARBY) 96 00:04:27,167 --> 00:04:28,333 LOU: OH! 97 00:04:28,369 --> 00:04:34,039 (ANNOYED SIGHING) 98 00:04:34,107 --> 00:04:38,910 (SIGHS) HOW COULD I BE SO STUPID? 99 00:04:38,912 --> 00:04:50,989 (SIGHS HEAVILY) 100 00:04:51,057 --> 00:04:55,593 (SIGHS HEAVILY) 101 00:04:55,662 --> 00:05:05,370 (KEYS JINGLE) 102 00:05:05,439 --> 00:05:15,413 (FIRE CRACKLES, TRUCK RUMBLES) 103 00:05:15,482 --> 00:05:18,116 (DOOR CLUNKS SHUT) 104 00:05:18,184 --> 00:05:19,351 THIS A GOOD TIME? 105 00:05:19,353 --> 00:05:22,420 SHANE'S WITH AMY. 106 00:05:22,423 --> 00:05:30,895 (PAPERS RUSTLE) 107 00:05:30,898 --> 00:05:33,098 HMM. 108 00:05:33,133 --> 00:05:35,667 SO I GUESS NOW YOU BELIEVE ME? 109 00:05:35,736 --> 00:05:39,571 I GUESS SO. 110 00:05:39,639 --> 00:05:40,939 SO WHAT DO YOU WANT? 111 00:05:41,007 --> 00:05:43,041 I TOLD YOU. 112 00:05:43,110 --> 00:05:45,177 SHANE'S GROWING UP. 113 00:05:45,245 --> 00:05:46,444 HE'S ASKING A WHOLE LOT OF QUESTIONS 114 00:05:46,447 --> 00:05:48,313 ABOUT WHO HIS DAD IS, 115 00:05:48,349 --> 00:05:50,215 WHAT KIND OF A GUY HE WAS. 116 00:05:50,283 --> 00:05:51,449 HE'S AT THAT AGE, YOU KNOW, 117 00:05:51,518 --> 00:05:55,653 WHEN HE SHOULD HAVE A MAN IN HIS LIFE, 118 00:05:55,722 --> 00:05:58,023 ONE HE CAN LOOK UP TO. 119 00:05:58,091 --> 00:05:59,991 HOW DID YOU IMAGINE BREAKING THIS TO HIM? 120 00:06:00,059 --> 00:06:01,860 DID YOU THINK THAT FAR DOWN THE ROAD? 121 00:06:01,928 --> 00:06:03,595 WELL, IF YOU WERE A DIFFERENT KIND OF PERSON 122 00:06:03,663 --> 00:06:05,096 THAT PART WOULDN'T BE DIFFICULT. 123 00:06:05,165 --> 00:06:07,065 WHAT DOES THAT MEAN, "DIFFERENT KIND OF PERSON"? 124 00:06:07,133 --> 00:06:09,234 THE KIND OF PERSON THAT HAS AN OUNCE OF EMPATHY 125 00:06:09,302 --> 00:06:15,273 FOR A KID WHO'S GROWN UP WITH A FANTASY FOR A FATHER. 126 00:06:15,341 --> 00:06:23,348 YOU BUILT THE FANTASY, NOT ME. 127 00:06:23,416 --> 00:06:25,350 (HOOVES THUD IN THE DIRT) 128 00:06:25,418 --> 00:06:35,827 (TRUCK RUMBLES UP THE DRIVE) 129 00:06:35,895 --> 00:06:44,068 SHANE: TIM! 130 00:06:44,137 --> 00:06:47,138 TIM: JACK? 131 00:06:47,207 --> 00:06:50,041 SELL BIG RIVER YET? 132 00:06:50,110 --> 00:06:53,445 (KEYPAD BEEPS) 133 00:06:53,447 --> 00:06:55,613 NO. 134 00:06:55,682 --> 00:06:57,115 NO, YOU CAN GET YOUR SHIRT OUT OF A KNOT, 135 00:06:57,184 --> 00:07:00,585 BECAUSE ALL MY PLANS FOR CALIFORNIA AND BIG RIVER 136 00:07:00,587 --> 00:07:02,720 ARE ALL ON ICE. 137 00:07:02,789 --> 00:07:04,055 WHICH IS WHY I CAME OVER HERE 138 00:07:04,123 --> 00:07:05,690 TO TALK TO YOU... 139 00:07:05,758 --> 00:07:08,793 BECAUSE YOU DON'T ANSWER YOUR PHONE. 140 00:07:08,862 --> 00:07:10,929 WHAT'S WITH THAT? YOU WON'T TAKE MY CALLS? 141 00:07:10,931 --> 00:07:14,132 SOMETIMES I DON'T WANNA TALK TO YOU. 142 00:07:14,200 --> 00:07:16,234 SO, ALL YOUR BIG PLANS ARE OUT THE WINDOW, 143 00:07:16,302 --> 00:07:17,469 ARE THEY? 144 00:07:17,537 --> 00:07:19,838 I'M CURIOUS. WAS IT SOMETHING I SAID? 145 00:07:19,906 --> 00:07:22,707 NO. EXTENUATING CIRCUMSTANCES. 146 00:07:22,776 --> 00:07:25,610 CARE TO EXPAND ON THAT? 147 00:07:25,678 --> 00:07:26,545 NOPE. 148 00:07:26,613 --> 00:07:29,180 GOOD. 149 00:07:29,249 --> 00:07:30,482 HI, LOU! 150 00:07:30,550 --> 00:07:31,883 LOU: DAD. 151 00:07:31,951 --> 00:07:34,519 WELL, IF YOU STICK AROUND A FEW MORE WEEKS, 152 00:07:34,587 --> 00:07:37,922 YOU MIGHT ACTUALLY SEE THIS GRANDCHILD OF YOURS ARRIVE. 153 00:07:37,991 --> 00:07:39,290 I KNOW JANICE MIGHT NOT SEE 154 00:07:39,293 --> 00:07:41,326 QUITE HOW IMPORTANT THAT IS FOR ME, BUT... 155 00:07:41,394 --> 00:07:44,062 OH NO, JANICE ISN'T PULLING ANY STRINGS. 156 00:07:44,064 --> 00:07:46,164 SO, I HEAR SHE'S IN CALIFORNIA. 157 00:07:46,166 --> 00:07:47,499 IS SHE LOOKING FOR A RANCH? 158 00:07:47,567 --> 00:07:49,000 NO. SHE'S RACING. 159 00:07:49,068 --> 00:07:51,269 WITHOUT YOU? WHAT'S WITH THAT? 160 00:07:51,337 --> 00:07:53,571 WELL, LIKE I TOLD YOUR GRANDFATHER, 161 00:07:53,640 --> 00:07:57,141 OUR PLANS HAVE BEEN PUT ON HOLD. 162 00:07:57,210 --> 00:07:59,544 ANY PLANS I'VE EVER MADE HAVE BEEN PUT ON HOLD. 163 00:07:59,612 --> 00:08:02,213 WELL, I'M SORRY TO INCONVENIENCE YOU. 164 00:08:02,282 --> 00:08:03,381 WHERE IS PETER? 165 00:08:03,449 --> 00:08:04,382 NAPPING. 166 00:08:04,450 --> 00:08:05,483 (SNICKERS) 167 00:08:05,552 --> 00:08:07,118 NAPPING? JACK: MM-HM. 168 00:08:07,186 --> 00:08:09,454 I'M THE ONE WHO'S PREGNANT; I SHOULD BE NAPPING! 169 00:08:09,522 --> 00:08:11,322 SAYS HE'S CAN'T SLEEP AT NIGHT. 170 00:08:11,391 --> 00:08:13,291 (SIGHS) WHO CAN? 171 00:08:13,359 --> 00:08:16,194 YOU LOOK GREAT, HONEY. 172 00:08:16,263 --> 00:08:18,029 MM! 173 00:08:18,097 --> 00:08:19,564 LOU: I'VE HAD A BAD MORNING. 174 00:08:19,632 --> 00:08:22,467 I SPILLED POMEGRANATE JUICE ALL OVER MYSELF, 175 00:08:22,469 --> 00:08:23,935 AND I LEFT THE KEYS IN THE TRUCK 176 00:08:23,937 --> 00:08:25,937 WITH THE TRUCK OPEN. 177 00:08:26,005 --> 00:08:28,406 AND I CAN'T EVEN FIT BEHIND THE STEERING WHEEL ANYMORE. 178 00:08:28,474 --> 00:08:30,008 HEY, HONEY, I TOLD YOU I WOULD'VE DRIVEN YOU. 179 00:08:30,076 --> 00:08:31,175 (HUFFS, UNHAPPY) 180 00:08:31,244 --> 00:08:32,477 AND NONE OF MY CLOTHES FIT ANYMORE 181 00:08:32,545 --> 00:08:35,280 AND I LOOK UGLY... 182 00:08:35,282 --> 00:08:37,215 NO YOU DON'T. YES I DO! 183 00:08:37,284 --> 00:08:39,083 AND MY BACK IS KILLING ME 184 00:08:39,086 --> 00:08:40,818 AND THIS BABY SEEMS TO WANNA PUSH MY RIBS 185 00:08:40,887 --> 00:08:42,521 RIGHT OUT OF MY BODY! 186 00:08:42,556 --> 00:08:44,022 OH! OH, AND... 187 00:08:44,024 --> 00:08:47,025 THE DOCTOR SAID I HAVE TWO OR THREE WEEKS LEFT; 188 00:08:47,027 --> 00:08:48,693 I THOUGHT I ONLY HAD ONE WEEK LEFT. 189 00:08:48,695 --> 00:08:50,228 I'VE HAD IT! 190 00:08:50,296 --> 00:08:54,232 I CAN'T EVEN BEND DOWN TO SHAVE MY LEGS. 191 00:08:54,234 --> 00:08:56,835 I'LL SHAVE YOUR LEGS FOR YOU. 192 00:08:56,903 --> 00:08:58,770 YOU WILL? 193 00:08:58,838 --> 00:09:01,773 (WELLING UP) THAT'S SO SWEET. 194 00:09:01,775 --> 00:09:03,775 OH MY GOD, I'M CRYING AGAIN. 195 00:09:03,843 --> 00:09:06,644 WHY AM I CRYING? 196 00:09:06,713 --> 00:09:07,646 (SNIFFLES) 197 00:09:07,714 --> 00:09:12,750 WHY AM I CRYING? IT'S OKAY. 198 00:09:12,819 --> 00:09:13,952 SHANE: HEY, TIM! 199 00:09:14,020 --> 00:09:15,554 COME AND WATCH ME! 200 00:09:15,589 --> 00:09:17,255 AMY'S TEACHING ME TO RIDE 201 00:09:17,323 --> 00:09:18,990 AND EVEN SHE SAYS I'M DOING GREAT. 202 00:09:18,992 --> 00:09:20,024 AMY: (LAUGHS) 203 00:09:20,093 --> 00:09:21,259 COME ON NOW. 204 00:09:21,261 --> 00:09:28,633 I SAID YOU'RE DOING GOOD, NOT GREAT. 205 00:09:28,701 --> 00:09:33,104 (HOOVES THUD GENTLY IN THE CORRAL) 206 00:09:33,172 --> 00:09:42,947 SHANE: HEY, WATCH THIS! (CLUCKS TONGUE REPEATEDLY) 207 00:09:43,016 --> 00:09:51,155 (PAL GRUNTS) 208 00:09:51,224 --> 00:09:52,290 SHANE: WHOA, GIRL. WHOA! 209 00:09:52,292 --> 00:09:54,225 WELL, THAT'S NOT BAD. 210 00:09:54,293 --> 00:09:55,393 YOU GOTTA WORK ON IT A BIT, 211 00:09:55,461 --> 00:09:56,995 BUT IT'S PRETTY GOOD FOR A BEGINNER. 212 00:09:57,063 --> 00:09:58,696 I'M NOT A BEGINNER ANYMORE. 213 00:09:58,699 --> 00:10:01,666 MAYBE YESTERDAY, BUT NOT TODAY. 214 00:10:01,734 --> 00:10:04,035 SO, YOU'RE AN ALL AROUND COWBOY? 215 00:10:04,104 --> 00:10:06,237 CAN YOU GIVE ME SOME ROPING LESSONS? 216 00:10:06,305 --> 00:10:09,507 YEAH, MAYBE LATER. 217 00:10:09,576 --> 00:10:12,877 AND, AMY, YOU CAN STOP STARING AT ME LIKE THAT. 218 00:10:12,945 --> 00:10:15,914 I'M NOT MOVING TO CALIFORNIA. 219 00:10:15,982 --> 00:10:21,252 I'M NOT MOVING ANYWHERE. 220 00:10:21,254 --> 00:10:23,087 THAT'S MY THEORY. 221 00:10:23,156 --> 00:10:26,024 AMY: AND WHAT'S THAT? 222 00:10:26,026 --> 00:10:27,626 MY MOM... 223 00:10:27,661 --> 00:10:31,729 I THINK SHE HAS A THING FOR YOUR DAD. 224 00:10:31,798 --> 00:10:35,366 I'D BET MONEY THAT'S WHY WE'RE STICKING AROUND. 225 00:10:35,435 --> 00:10:36,801 VAL: SO THE APPLICATION IS IN? 226 00:10:36,870 --> 00:10:39,337 YUP! I SENT IT IN YESTERDAY. 227 00:10:39,406 --> 00:10:40,472 YOU'RE DOING THE RIGHT THING. 228 00:10:40,540 --> 00:10:42,006 OH, I HOPE SO. 229 00:10:42,075 --> 00:10:43,541 I'M REALLY GONNA MISS CALEB. 230 00:10:43,609 --> 00:10:46,577 HONEY, LONG DISTANCE RELATIONSHIPS CAN WORK. 231 00:10:46,646 --> 00:10:47,745 YOU KNOW WHAT THEY SAY ABOUT ABSENCE 232 00:10:47,814 --> 00:10:49,280 MAKING THE HEART GROW FONDER. 233 00:10:49,348 --> 00:10:51,149 I DON'T KNOW ABOUT THAT. 234 00:10:51,217 --> 00:10:52,884 CALEB'S PRETTY UPSET ABOUT IT. 235 00:10:52,886 --> 00:10:54,185 VAL: YEAH, WELL... 236 00:10:54,254 --> 00:10:55,887 HE'LL SUPPORT YOU, AND I KNOW HE WILL. 237 00:10:55,889 --> 00:10:58,056 YOU TWO CAN MAKE THIS WORK. 238 00:10:58,124 --> 00:10:59,490 YOU'VE ALREADY BEEN THROUGH SO MUCH 239 00:10:59,559 --> 00:11:01,759 AND YOU'VE ALWAYS LANDED ON YOUR FEET, RIGHT? 240 00:11:01,762 --> 00:11:03,161 THANKS, MOM. 241 00:11:03,229 --> 00:11:07,098 I'M VERY PROUD OF YOU. YOU KNOW THAT. 242 00:11:07,167 --> 00:11:08,366 NOW, YOU'RE GONNA NEED 243 00:11:08,368 --> 00:11:10,334 A WHOLE NEW WARDROBE FOR SCHOOL. 244 00:11:10,403 --> 00:11:12,370 WHAT DO YOU SAY WE GO DO SOME DAMAGE? 245 00:11:12,372 --> 00:11:14,939 COME ON. 246 00:11:15,008 --> 00:11:18,042 WHAT MAKES YOU THINK THAT YOUR MOM LIKES MY DAD? 247 00:11:18,111 --> 00:11:21,345 SHANE: WELL, YOU KNOW, HE'S VISITED US A LOT OF TIMES. 248 00:11:21,414 --> 00:11:23,414 VISITED? LIKE AT THE DUDE RANCH? 249 00:11:23,483 --> 00:11:24,716 YEAH. 250 00:11:24,784 --> 00:11:27,251 HE AND MY MOM SPENT HOURS TALKING IN THE CABIN. 251 00:11:27,254 --> 00:11:30,655 I THINK THEY BONDED WHEN I STOLE HIS TRUCK. 252 00:11:30,691 --> 00:11:32,457 BONDED. REALLY. 253 00:11:32,525 --> 00:11:33,692 YEAH. 254 00:11:33,727 --> 00:11:35,593 AND, YOU KNOW, IF THEY GET TOGETHER, 255 00:11:35,662 --> 00:11:37,128 I GUESS IT WOULDN'T BE TOO BAD. 256 00:11:37,197 --> 00:11:41,666 I MEAN, I'D NEVER HAVE TO LEAVE HERE, RIGHT? 257 00:11:41,734 --> 00:11:43,601 YEAH. 258 00:11:43,603 --> 00:11:45,336 MALLORY: SO, YOU SHOULD ALL KNOW, 259 00:11:45,404 --> 00:11:47,338 I QUIT MY JOB AT MAGGIE'S. 260 00:11:47,407 --> 00:11:49,807 ACTUALLY, SORAYA FIRED ME FOR REASONS I STILL QUESTION. 261 00:11:49,810 --> 00:11:51,743 BUT LONG STORY SHORT, I'M BACK. 262 00:11:51,811 --> 00:11:53,211 AND WE'RE GLAD YOU ARE. 263 00:11:53,213 --> 00:11:54,746 WE MISSED YOU, KIDDO. 264 00:11:54,814 --> 00:11:57,348 WELL, THAT'S GOOD NEWS BECAUSE I HAVE A PROPOSITION. 265 00:11:57,416 --> 00:11:59,317 I PROPOSE THAT I COME BACK TO WORK AT HEARTLAND 266 00:11:59,385 --> 00:12:02,019 AND I WILL DEAL WITH THE HORSES AND MY CHORES. 267 00:12:02,088 --> 00:12:03,354 PLUS, ON TOP OF THAT, 268 00:12:03,422 --> 00:12:04,556 I'LL HELP LOU WITH THE BABY AS WELL. 269 00:12:04,624 --> 00:12:06,124 REALLY? 270 00:12:06,192 --> 00:12:07,525 MALLORY: YEAH, I MEAN, I LOVE BABIES 271 00:12:07,593 --> 00:12:09,527 AND I KNOW YOU GUYS DON'T WANT A FULL-TIME NANNY. 272 00:12:09,595 --> 00:12:10,829 MORE TO THE POINT, 273 00:12:10,897 --> 00:12:12,297 YOU GUYS CAN'T AFFORD A FULL-TIME NANNY. 274 00:12:12,365 --> 00:12:15,900 SO... I'M A PRETTY GOOD FIND. 275 00:12:15,969 --> 00:12:17,502 OKAY... I GUESS. 276 00:12:17,570 --> 00:12:19,003 YOU GUESS? 277 00:12:19,071 --> 00:12:20,305 LOU, YOU SHOULD BE JUMPING AT THIS CHANCE. 278 00:12:20,373 --> 00:12:22,106 WE CAN SEE HOW IT WORKS. 279 00:12:22,175 --> 00:12:23,708 THANK YOU. 280 00:12:23,777 --> 00:12:27,011 OKAY, SO I AM TOTALLY PREPARED FOR THIS WHOLE BIRTH THING 281 00:12:27,079 --> 00:12:28,913 YOU GUYS ARE ABOUT TO GO THROUGH, OKAY? 282 00:12:28,915 --> 00:12:31,449 UNFORTUNATELY, THE THIRD TRIMESTER... 283 00:12:31,451 --> 00:12:33,451 HATE TO TELL YOU, BUT IT'S GONNA BE THE WORST. 284 00:12:33,520 --> 00:12:35,319 SO HERE'S WHAT YOU SHOULD EXPECT: 285 00:12:35,388 --> 00:12:36,788 FATIGUE AND TROUBLE SLEEPING, 286 00:12:36,856 --> 00:12:38,556 LEG CRAMPS, HEARTBURN, CONSTIPATION, 287 00:12:38,625 --> 00:12:40,825 BACKACHE, BLEEDING GUMS, BLADDER ISSUES, MOODINESS, 288 00:12:40,893 --> 00:12:43,961 FAINTNESS, FORGETFULNESS, DECREASED LIE-BIDO/LIBIDO... 289 00:12:44,030 --> 00:12:46,297 PETER: MALLORY, THANKS. 290 00:12:46,365 --> 00:12:49,867 MALLORY: OKAY, YES. 291 00:12:49,870 --> 00:12:51,603 THE POSSIBLE SIDE EFFECTS, HONEY. 292 00:12:51,671 --> 00:12:54,272 YEAH. 293 00:12:54,340 --> 00:12:56,407 AMY: HEY. HOW WAS YOUR EXAM? 294 00:12:56,409 --> 00:12:57,609 TY: OH, IT WAS GOOD. 295 00:12:57,677 --> 00:12:59,010 I BARELY MADE IT. 296 00:12:59,012 --> 00:13:01,813 WITH SECONDS TO SPARE, I JUST SNUCK IN THE DOOR. 297 00:13:01,881 --> 00:13:06,350 BUT I THINK I DID ALL RIGHT. 298 00:13:06,353 --> 00:13:07,819 HMM... 299 00:13:07,887 --> 00:13:12,557 YOU UH... YOU LOOKING FOR THIS? 300 00:13:12,625 --> 00:13:15,493 OH, THANK YOU! I THOUGHT I LOST IT! 301 00:13:15,495 --> 00:13:19,630 YOU MISSED A TEXT. FROM BLAIR. 302 00:13:19,633 --> 00:13:21,199 OKAY, I WASN'T GONNA SAY ANYTHING, 303 00:13:21,267 --> 00:13:24,068 BUT WHY IS SHE TEXTING YOU? 304 00:13:24,136 --> 00:13:25,236 HOW SHOULD I KNOW? 305 00:13:25,305 --> 00:13:26,804 I KNOW WE'RE NOT TOGETHER ANYMORE 306 00:13:26,873 --> 00:13:28,606 AND I KNOW IT'S NONE OF MY BUSINESS... 307 00:13:28,608 --> 00:13:30,441 YOU KNOW THAT I WOULD NEVER GET INVOLVED WITH BLAIR 308 00:13:30,509 --> 00:13:32,944 ON ANY LEVEL AGAIN, RIGHT? 309 00:13:33,012 --> 00:13:34,779 WHAT DO I HAVE TO DO TO GET YOU PAST THIS? 310 00:13:34,847 --> 00:13:35,813 I AM PAST IT. 311 00:13:35,882 --> 00:13:36,815 WELL, THEN WHAT'S THE BIG DEAL? 312 00:13:36,850 --> 00:13:38,549 I WAS JUST CURIOUS AS TO- 313 00:13:38,552 --> 00:13:42,954 MRS. BELL: (CLEARS THROAT) I HAVE SOME HERBS FOR LOU. 314 00:13:43,022 --> 00:13:44,822 THEY MAKE A MARVELOUS TEA 315 00:13:44,891 --> 00:13:46,958 AND IT HELPS WITH SLEEPING AT THIS TIME. 316 00:13:47,026 --> 00:13:49,193 SHE'S DUE ANY MINUTE ISN'T SHE? 317 00:13:49,262 --> 00:13:51,762 YEAH. IN A FEW WEEKS. 318 00:13:51,765 --> 00:13:53,965 YOU GOT A MINUTE TO TALK? 319 00:13:54,033 --> 00:13:56,300 UH, YEAH. 320 00:13:56,369 --> 00:14:05,843 I'LL GIVE THESE TO LOU. 321 00:14:05,912 --> 00:14:07,946 I'LL GIVE THESE TO LOU. 322 00:14:08,014 --> 00:14:09,280 BUT WHEN I GOT BACK 323 00:14:09,349 --> 00:14:11,382 I DIDN'T LIKE THE RUMOURS I WAS HEARING; 324 00:14:11,450 --> 00:14:14,185 THAT YOU WEREN'T GOING TO YOUR UNIVERSITY CLASSES. 325 00:14:14,253 --> 00:14:15,587 MRS. BELL... 326 00:14:15,655 --> 00:14:18,089 THAT YOU CHANGED YOUR MIND ABOUT BEING A VET. 327 00:14:18,157 --> 00:14:20,458 I GAVE YOU THE MONEY FOR YOUR UNIVERSITY EDUCATION 328 00:14:20,526 --> 00:14:21,426 IN GOOD FAITH 329 00:14:21,494 --> 00:14:22,627 AND IF ALL THIS IS TRUE, 330 00:14:22,695 --> 00:14:24,595 THEN YOU'VE BETRAYED MY TRUST. 331 00:14:24,598 --> 00:14:27,698 I GOT OFF TRACK, BUT I'M BACK. 332 00:14:27,701 --> 00:14:30,434 I'M GOING TO SCHOOL NOW - I JUST HAD AN EXAM TODAY. 333 00:14:30,437 --> 00:14:32,436 I'M WORKING WITH SCOTT AGAIN. 334 00:14:32,505 --> 00:14:34,405 I'M FINE. 335 00:14:34,473 --> 00:14:36,674 AND I WOULD NEVER BETRAY YOUR TRUST. 336 00:14:36,742 --> 00:14:39,110 OH. SO, UH... 337 00:14:39,178 --> 00:14:42,046 YOU GOT OFF TRACK, DID YOU? 338 00:14:42,048 --> 00:14:43,281 NOTHING AT ALL TO DO WITH THE FACT 339 00:14:43,349 --> 00:14:44,916 THAT YOU AND AMY BROKE UP? 340 00:14:44,984 --> 00:14:48,152 DON'T THINK I DIDN'T HEAR THAT RUMOUR EITHER. 341 00:14:48,154 --> 00:14:49,520 REMEMBER WHAT I TOLD YOU 342 00:14:49,588 --> 00:14:52,590 ABOUT THE TWO OF YOU BEING A GOOD MATCH? 343 00:14:52,658 --> 00:14:54,325 I MEANT IT. 344 00:14:54,393 --> 00:14:55,593 WELL, IT'S NOT THAT SIMPLE. 345 00:14:55,661 --> 00:15:01,933 (HUFFS) WHO SAID IT WAS? 346 00:15:02,001 --> 00:15:03,902 HORSES ARE PREY ANIMALS. 347 00:15:03,937 --> 00:15:07,338 THEIR INSTINCTS ARE FLIGHT OR FIGHT. 348 00:15:07,407 --> 00:15:09,340 YOU'RE A BIT LIKE THAT. 349 00:15:09,409 --> 00:15:11,676 YOU NEED TO STOP FLEEING 350 00:15:11,744 --> 00:15:13,444 AND GET A LITTLE MORE OF THAT FIGHT BACK. 351 00:15:13,512 --> 00:15:18,749 I KNOW IT'S IN YOU, I'VE SEEN IT. 352 00:15:18,752 --> 00:15:22,954 OH! WELL, WILL YOU LOOK AT THAT. 353 00:15:23,022 --> 00:15:33,064 SUGARFOOT'S MADE A FRIEND. 354 00:15:33,132 --> 00:15:34,766 NO, NO. 355 00:15:34,834 --> 00:15:37,168 NOTHING'S BEEN WORKED OUT. 356 00:15:37,236 --> 00:15:39,704 NO, I CAN'T JOIN YOU RIGHT NOW. 357 00:15:39,772 --> 00:15:41,138 JANICE? 358 00:15:41,207 --> 00:15:42,907 HELLO? 359 00:15:42,909 --> 00:15:44,909 AGH! 360 00:15:44,977 --> 00:15:47,244 SON OF A... HEY! 361 00:15:47,313 --> 00:15:49,647 AMY GAVE ME THIS. CAN YOU HELP ME OUT? 362 00:15:49,649 --> 00:15:51,649 'CAUSE I SUCK! 363 00:15:51,718 --> 00:15:53,985 MAYBE LATER. IS YOUR MOTHER IN HERE? 364 00:15:53,987 --> 00:15:56,654 YEAH, SHE'S IN THE CABIN. 365 00:15:56,722 --> 00:15:59,824 (CABIN DOOR OPENS AND CLOSES) 366 00:15:59,892 --> 00:16:02,994 TIM: I'M, AH... 367 00:16:03,062 --> 00:16:06,998 I'M SORRY THAT I WASN'T A LITTLE MORE, UH... 368 00:16:07,066 --> 00:16:09,934 EMPATHETIC. 369 00:16:10,002 --> 00:16:12,403 I WAS IN SHOCK. 370 00:16:12,471 --> 00:16:14,905 WHY DIDN'T YOU TELL ME THAT YOU WERE PREGNANT? 371 00:16:14,974 --> 00:16:17,308 CAN I BE BLUNT? 372 00:16:17,376 --> 00:16:20,345 YOU WEREN'T FIT TO BE A FATHER BACK THEN. 373 00:16:20,413 --> 00:16:22,780 LISTEN, I WASN'T MUCH BETTER MYSELF, 374 00:16:22,848 --> 00:16:24,415 AND... 375 00:16:24,484 --> 00:16:26,751 OUR RELATIONSHIP WASN'T EXACTLY WONDERFUL 376 00:16:26,753 --> 00:16:28,819 WHILE IT LASTED. 377 00:16:28,822 --> 00:16:31,823 ANYWAY, I DIDN'T WANT OR NEED YOUR HELP. 378 00:16:31,891 --> 00:16:33,558 I PULLED MY ACT TOGETHER, I GOT THROUGH IT, 379 00:16:33,626 --> 00:16:36,527 AND I'M PROUD OF MYSELF. 380 00:16:36,596 --> 00:16:38,763 WELL, YOU SHOULD BE. 381 00:16:38,765 --> 00:16:42,033 YOU DID A PRETTY GOOD JOB OF RAISING THAT KID 382 00:16:42,035 --> 00:16:43,167 AND IT MUST'VE BEEN HARD. 383 00:16:43,236 --> 00:16:46,170 IT WAS. 384 00:16:46,239 --> 00:16:48,939 ANYWAY, UM... 385 00:16:49,008 --> 00:16:52,010 I'VE MADE A DECISION. 386 00:16:52,045 --> 00:16:54,678 THIS WAS A BAD IDEA. 387 00:16:54,747 --> 00:16:56,447 YOU'RE OBVIOUSLY NOT INTERESTED 388 00:16:56,515 --> 00:16:58,016 IN BEING ANY KIND OF A ROLE MODEL 389 00:16:58,051 --> 00:16:59,484 AND IF THAT'S THE CASE, 390 00:16:59,552 --> 00:17:01,185 I DON'T WANT SHANE TO GET TOO ATTACHED. 391 00:17:01,254 --> 00:17:03,421 I MEAN, HE PROBABLY ALREADY IS. 392 00:17:03,489 --> 00:17:07,458 SO, UM... WE'RE GONNA GO HOME. 393 00:17:07,527 --> 00:17:08,859 NO. 394 00:17:08,928 --> 00:17:10,194 I KNOW HE'S HAVING THE TIME OF HIS LIFE, 395 00:17:10,196 --> 00:17:12,296 BUT I CAN'T LET HIM GET USED TO THIS. 396 00:17:12,365 --> 00:17:13,798 JUST... STAY. 397 00:17:13,866 --> 00:17:16,734 NO, WE'RE GONNA GO. 398 00:17:16,802 --> 00:17:19,337 STAY. 399 00:17:19,405 --> 00:17:25,176 AT LEAST FOR AS LONG AS YOU HAD PLANNED. 400 00:17:25,244 --> 00:17:27,978 YOU MEAN THAT? 401 00:17:28,047 --> 00:17:36,487 STAY. 402 00:17:36,555 --> 00:17:39,190 (DOOR CLOSES) 403 00:17:39,258 --> 00:17:41,959 HEY! HOW'S IT GOING? 404 00:17:42,028 --> 00:17:43,360 SHANE: OKAY, I GUESS. 405 00:17:43,363 --> 00:17:47,965 HERE, LET ME SHOW YOU HOW IT'S DONE. 406 00:17:47,967 --> 00:17:49,500 YOU'RE LOOKING GOOD. THANKS. 407 00:17:49,569 --> 00:17:51,469 JUST BUILD UP THE LOOP, 408 00:17:51,537 --> 00:17:53,904 BUT YOU GOTTA KEEP YOUR ELBOW UP. 409 00:17:53,973 --> 00:17:57,341 OKAY. IT'S LIKE THROWING A BASEBALL OR FOOTBALL. 410 00:17:57,409 --> 00:17:58,609 YOU'RE ELBOW'S GOTTA BE UP 411 00:17:58,677 --> 00:17:59,710 AND YOU GOTTA FINISH AT THE TARGET. 412 00:17:59,779 --> 00:18:01,079 LET'S SEE IT. 413 00:18:01,114 --> 00:18:03,714 YOU KNOW, MY DAD WAS A RODEO COWBOY. 414 00:18:03,782 --> 00:18:05,549 APPARENTLY, HE WAS REALLY GOOD. 415 00:18:05,618 --> 00:18:07,852 I WANNA GET JUST AS GOOD AS HIM 416 00:18:07,920 --> 00:18:09,487 AND I WILL. 417 00:18:09,555 --> 00:18:10,754 WELL, THAT'S... 418 00:18:10,823 --> 00:18:14,825 THAT'S WHY YOU GOTTA PRACTICE A LOT. 419 00:18:14,894 --> 00:18:18,929 OKAY. HERE GOES THE STEER OUTTA THE CHUTE. 420 00:18:18,932 --> 00:18:21,465 LET'S SEE WHAT THE KID'S GOT! 421 00:18:21,534 --> 00:18:25,202 OH, HEY! WE GOT A NEW RODEO CHAMP! 422 00:18:25,271 --> 00:18:28,372 A LITTLE COWBOY FROM FORT ST. JOHN. 423 00:18:28,440 --> 00:18:33,777 HEY! WOO! 424 00:18:33,846 --> 00:18:40,484 (GROANS AND EXHALES) 425 00:18:40,553 --> 00:18:41,752 LOU! 426 00:18:41,754 --> 00:18:43,254 HEY. WHAT'RE YOU DOING, SWEETHEART? 427 00:18:43,322 --> 00:18:44,588 COME BACK TO BED. 428 00:18:44,657 --> 00:18:46,790 YOU TRY SLEEPING WITH A 20 POUND TOASTER 429 00:18:46,859 --> 00:18:48,359 TIED TO YOUR STOMACH. 430 00:18:48,427 --> 00:18:49,360 I'M ITCHY 431 00:18:49,428 --> 00:18:51,829 AND I CAN'T GET COMFORTABLE. 432 00:18:51,898 --> 00:18:53,464 HOW AM I EVER GOING TO BE RESTED UP 433 00:18:53,532 --> 00:18:55,933 FOR THIS BABY? 434 00:18:56,001 --> 00:18:57,501 YOU... 435 00:18:57,570 --> 00:19:00,004 (WHISPERS) NEED TO RELAX. 436 00:19:00,072 --> 00:19:02,706 I JUST CAN'T HELP THINKING THAT... 437 00:19:02,775 --> 00:19:05,976 WHAT? 438 00:19:06,045 --> 00:19:10,414 WHAT IF NOT EVERYBODY IS CUT OUT TO BE A MOTHER? 439 00:19:10,482 --> 00:19:12,149 HEY. 440 00:19:12,218 --> 00:19:13,517 YOU'RE GONNA BE A GREAT MOTHER. 441 00:19:13,586 --> 00:19:15,786 BUT I MIGHT NOT BE. 442 00:19:15,788 --> 00:19:17,922 WHAT'S WRONG WITH ME? 443 00:19:17,990 --> 00:19:20,791 COME HERE. 444 00:19:20,793 --> 00:19:22,793 BE CAREFUL. I MIGHT BREAK THE CHAIR. 445 00:19:22,861 --> 00:19:28,532 (LAUGHS) COME HERE. 446 00:19:28,601 --> 00:19:30,534 (MOANS) 447 00:19:30,603 --> 00:19:32,770 LISTEN TO ME. 448 00:19:32,838 --> 00:19:36,473 THERE IS NOTHING WRONG WITH YOU. 449 00:19:36,476 --> 00:19:39,477 ARE YOU SCARED? 450 00:19:39,545 --> 00:19:42,980 YEAH. SURE I'M SCARED. 451 00:19:43,048 --> 00:19:46,483 BUT I AM GONNA BE WITH YOU EVERY STEP OF THE WAY. 452 00:19:46,486 --> 00:19:47,484 LOU: OKAY. 453 00:19:47,553 --> 00:19:58,462 PETER: 'KAY. 454 00:19:58,530 --> 00:19:59,763 SO I GUESS YOUR MOM'S PRETTY HAPPY 455 00:19:59,832 --> 00:20:03,067 ABOUT THE WHOLE SITUATION. 456 00:20:03,135 --> 00:20:06,203 YEAH, SHE IS, NATURALLY. 457 00:20:06,272 --> 00:20:11,275 I MEAN, SHE ALWAYS WANTED ME TO GO BACK TO SCHOOL. 458 00:20:11,343 --> 00:20:12,443 I BET SHE'LL BE A WHOLE LOT HAPPIER 459 00:20:12,511 --> 00:20:15,212 WHEN YOU'RE AWAY FROM ME. 460 00:20:15,281 --> 00:20:17,415 THAT'S NOT FAIR! 461 00:20:17,483 --> 00:20:20,317 WHY DO YOU ALWAYS SEE THE WORST IN HER? 462 00:20:20,320 --> 00:20:22,386 YOU'RE THE ONE WHO'S BEING SELFISH. 463 00:20:22,388 --> 00:20:24,088 I'M BEING SELFISH? 464 00:20:24,156 --> 00:20:26,190 YOUR MOM IS THE ONE BEING SELFISH. 465 00:20:26,259 --> 00:20:27,525 SHE GOT EVERYTHING SHE WANTED, 466 00:20:27,593 --> 00:20:29,594 AND EVERYTHING SHE HOPED FOR IS HAPPENING. 467 00:20:29,662 --> 00:20:30,728 OH, THAT'S REALLY NICE. 468 00:20:30,796 --> 00:20:33,264 OH, ASH, PLEASE! 469 00:20:33,332 --> 00:20:35,833 PLEASE DON'T GO. 470 00:20:35,901 --> 00:20:45,876 PLEASE? 471 00:20:45,878 --> 00:20:53,317 PLEASE? 472 00:20:53,319 --> 00:20:58,922 (FILE RASPS) 473 00:20:58,991 --> 00:21:00,958 HEY. 474 00:21:00,960 --> 00:21:02,960 (FILE RASPS) 475 00:21:03,029 --> 00:21:06,163 OKAY. 476 00:21:06,232 --> 00:21:07,564 THIS IS AWKWARD. 477 00:21:07,567 --> 00:21:08,766 DO YOU FEEL THE SAME AS ME? 478 00:21:08,834 --> 00:21:09,933 THAT THERE'S ALL THIS STUFF FLOATING AROUND 479 00:21:10,002 --> 00:21:11,235 THAT WE HAVEN'T SAID, 480 00:21:11,304 --> 00:21:19,577 OR WE SHOULD HAVE SAID, OR... 481 00:21:19,645 --> 00:21:23,614 I JUST... I THINK ABOUT... 482 00:21:23,682 --> 00:21:26,384 LOOK WHAT SHE'S DONE TO US. 483 00:21:26,452 --> 00:21:30,721 WE DID IT TO OURSELVES. 484 00:21:30,790 --> 00:21:33,424 I CAN'T GO DOWN THAT SAME ROAD AGAIN, AMY. 485 00:21:33,492 --> 00:21:35,259 I WON'T. 486 00:21:35,328 --> 00:21:38,629 OKAY. 487 00:21:38,697 --> 00:21:41,799 IF WE DON'T PUT THIS WHOLE CHASE-BLAIR THING BEHIND US, 488 00:21:41,801 --> 00:21:43,000 WE MIGHT AS WELL CALL OFF 489 00:21:43,002 --> 00:21:44,335 ANY CHANCE OF US BEING FRIENDS 490 00:21:44,403 --> 00:21:46,704 OR ANYTHING ELSE. 491 00:21:46,772 --> 00:21:48,272 YOU KNOW, YOU SPEND A LOT OF TIME 492 00:21:48,340 --> 00:21:52,109 BUILDING TRUST WITH THE HORSES YOU WORK WITH. 493 00:21:52,177 --> 00:21:55,746 IF YOU CAN'T TRUST ME AND I CAN'T TRUST YOU, 494 00:21:55,748 --> 00:21:58,749 WHAT DO WE GOT? 495 00:21:58,818 --> 00:22:02,953 TRUSTING IS JUST HARD RIGHT NOW. 496 00:22:03,022 --> 00:22:05,522 I KNOW. 497 00:22:05,591 --> 00:22:15,899 BUT THAT'S WHAT IT'S GONNA TAKE. 498 00:22:15,902 --> 00:22:17,835 BUT THAT'S WHAT IT'S GONNA TAKE. 499 00:22:17,837 --> 00:22:19,370 JACK: THEY MIGHT BOLT. AMY: ALL RIGHT, ALL RIGHT! 500 00:22:19,438 --> 00:22:21,072 BUT THIS GUY JUST KEEPS PUSHING ME. 501 00:22:21,140 --> 00:22:24,008 (NEIGHS AND SNORTS) 502 00:22:24,076 --> 00:22:26,643 JACK: WHOA-WHOA-WHOA-WHOA! EASE OFF! OH, MISERIES! 503 00:22:26,712 --> 00:22:28,346 (EXHALES, EXHAUSTED) LISA, 504 00:22:28,381 --> 00:22:29,680 ARE YOU SURE THESE GUYS 505 00:22:29,748 --> 00:22:31,248 HAVE BEEN HITCHED UP TOGETHER BEFORE? 506 00:22:31,250 --> 00:22:33,884 'CAUSE IT'S JUST MY GUESS, 507 00:22:33,952 --> 00:22:37,154 AS PRETTY AS THEY ARE, THEY'RE BOTH GREE- OH! 508 00:22:37,156 --> 00:22:40,090 JACK: WHOA-WHOA-WHOA! LISA: JACK! 509 00:22:40,159 --> 00:22:42,727 LISA: OH NO! (TRYING TO STIFLE A LAUGH) 510 00:22:42,795 --> 00:22:43,927 OH, HONEY! 511 00:22:43,930 --> 00:22:45,229 AMY: GRANDPA! 512 00:22:45,231 --> 00:22:47,464 (SLOW, STEADY BREATHS) 513 00:22:47,467 --> 00:22:50,735 OKAY, BUT A BIT SLOWER, OKAY? 514 00:22:50,803 --> 00:22:52,336 OKAY. 515 00:22:52,372 --> 00:22:53,670 I'M SORRY, HONEY. I'M HONESTLY... 516 00:22:53,739 --> 00:22:54,672 I'M JUST TRYING TO DO WHAT YOU TOLD ME- 517 00:22:54,740 --> 00:22:55,806 WELL, BUT IF YOU BREATHE THAT FAST 518 00:22:55,808 --> 00:22:57,107 I'M GONNA FAINT. 519 00:22:57,176 --> 00:22:59,877 LIKE, YOU CAN'T BREATHE THAT FAST. 520 00:22:59,879 --> 00:23:02,846 OKAY, LIKE I SAID, I'M JUST DOING... 521 00:23:02,915 --> 00:23:03,947 I'M SORRY, I'M TRYING. I'M JUST TRYING... 522 00:23:03,950 --> 00:23:05,883 NO, YOU KNOW WHAT? IT'S... 523 00:23:05,951 --> 00:23:08,152 YOU SHOULD HAVE BEEN INVESTED IN THIS A LONG TIME AGO 524 00:23:08,220 --> 00:23:11,054 'CAUSE IT LOOKS EASY, HONEY, BUT IT ISN'T. 525 00:23:11,123 --> 00:23:12,957 SO, LET'S JUST... 526 00:23:13,025 --> 00:23:14,758 I CAN'T EXPECT YOU TO GET THIS ALL 527 00:23:14,761 --> 00:23:15,759 AT THE LAST MINUTE. 528 00:23:15,828 --> 00:23:17,561 LET'S JUST GIVE IT A PASS. 529 00:23:17,629 --> 00:23:19,229 WE DON'T HAVE TO... 530 00:23:19,232 --> 00:23:27,171 LOU: DON'T WORRY ABOUT IT. JUST FORGET IT. 531 00:23:27,173 --> 00:23:28,906 MALLORY: JUST SO YOU KNOW, 532 00:23:28,974 --> 00:23:32,075 IT SAYS HERE THAT EXPECTANT FATHERS MAY FEEL ALIENATED 533 00:23:32,144 --> 00:23:34,144 BECAUSE THEY'RE NOT SURE WHAT ROLE THEY CAN PLAY. 534 00:23:34,213 --> 00:23:35,379 SO IT SAYS IT'S REALLY IMPORTANT FOR YOU 535 00:23:35,381 --> 00:23:37,347 TO COMMUNICATE WITH YOUR PARTNER. 536 00:23:37,416 --> 00:23:39,049 THIS WILL STRENGTHEN BONDS 537 00:23:39,118 --> 00:23:40,083 AND HELP IN BEING 538 00:23:40,152 --> 00:23:41,185 A GOOD SUPPORT DURING LABOUR 539 00:23:41,253 --> 00:23:45,289 AND AFTER BIRTH. 540 00:23:45,357 --> 00:23:49,259 THANK YOU, MALLORY. 541 00:23:49,328 --> 00:23:53,263 YEAH. I'M HERE FOR YA. 542 00:23:53,266 --> 00:23:54,531 OKAY, BONNIE, 543 00:23:54,600 --> 00:23:56,099 WE'RE GONNA GET THIS RIGHT THIS TIME. 544 00:23:56,168 --> 00:24:03,874 CLYDE, KEEP IT TOGETHER - BOTH OF YOU. 545 00:24:03,943 --> 00:24:05,342 (CLICKS TEETH) COME ON. 546 00:24:05,410 --> 00:24:11,281 (GRUNTS AND SNORTS) 547 00:24:11,284 --> 00:24:12,950 COME ON, COME ON. (CLUCKS TONGUE) 548 00:24:12,985 --> 00:24:14,184 GO! 549 00:24:14,253 --> 00:24:17,321 BONNIE AND CLYDE: (NICKER AND WHINNY) 550 00:24:17,389 --> 00:24:20,224 TY: AMY, HOLD ON! 551 00:24:20,226 --> 00:24:21,692 HEY, LOOKS LIKE YOU COULD USE A HAND THERE. 552 00:24:21,694 --> 00:24:23,294 TY, I GOT IT! I'M FINE! 553 00:24:23,362 --> 00:24:24,895 LISA HIRED ME TO DO THIS JOB, OKAY?! 554 00:24:24,964 --> 00:24:26,163 TY: I KNOW, I KNOW! 555 00:24:26,165 --> 00:24:27,398 AMY: NO, JUST LET ME! 556 00:24:27,466 --> 00:24:28,732 TY, YOU'RE NOT HELPING. 557 00:24:28,800 --> 00:24:29,766 THESE GUYS ARE PRETTY BIG 558 00:24:29,835 --> 00:24:30,701 FOR YOU TO HANDLE ON YOUR OWN. 559 00:24:30,769 --> 00:24:31,869 TY, KEEP IT EVEN. I AM! 560 00:24:31,937 --> 00:24:34,404 AMY: KEEP IT EVEN! TY: I AM! 561 00:24:34,407 --> 00:24:40,177 AMY: LOOK, I GOT IT, OKAY? 562 00:24:40,245 --> 00:24:41,411 COME ON, YOU TWO! 563 00:24:41,480 --> 00:24:43,380 TY: YEAH. THAT'S WORKING. 564 00:24:43,382 --> 00:24:46,517 (HORSE GRUNTS) 565 00:24:46,585 --> 00:24:48,652 TY: I'M JUST TRYING TO HELP, AMY. 566 00:24:48,721 --> 00:24:50,654 AMY: WELL, YOU'RE NOT. TY: OKAY, DO IT YOURSELF. 567 00:24:50,722 --> 00:24:52,923 MRS. BELL: YOU TWO ARE THE MOST STUBBORN MULES 568 00:24:52,992 --> 00:24:55,092 I HAVE EVER MET. 569 00:24:55,160 --> 00:24:57,594 THESE HORSES ARE PICKING UP ON YOUR STRESS! 570 00:24:57,663 --> 00:24:59,296 I DON'T HAVE TO BE A HORSE WHISPERER 571 00:24:59,298 --> 00:25:00,631 TO FIGURE THAT OUT. 572 00:25:00,699 --> 00:25:05,336 (SUGARFOOT WHINNIES, CLYDESDALE NICKERS) 573 00:25:05,404 --> 00:25:07,404 MRS. BELL: WHOA, BOY! WHOA, BOY! 574 00:25:07,406 --> 00:25:08,739 WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING? 575 00:25:08,807 --> 00:25:09,773 WHOA! 576 00:25:09,775 --> 00:25:10,807 (WHINNIES) 577 00:25:10,810 --> 00:25:16,179 (NICKERS) 578 00:25:16,248 --> 00:25:18,348 MRS. BELL: AH-HA! YES! 579 00:25:18,417 --> 00:25:21,552 TY: HEY, THERE WE GO. 580 00:25:21,620 --> 00:25:24,254 AMY: (LAUGHS) 581 00:25:24,257 --> 00:25:27,958 TY: LOOK AT HIM GO! 582 00:25:27,960 --> 00:25:32,763 MRS. BELL: OH, IT'S A GOOD, SUGARFOOT. 583 00:25:32,831 --> 00:25:34,131 AMY: THANKS, MRS. BELL! 584 00:25:34,199 --> 00:25:35,632 IT WAS TOTALLY AMAZING. 585 00:25:35,635 --> 00:25:37,434 YOU SHOULD'VE SEEN THEM COPYING SUGARFOOT 586 00:25:37,502 --> 00:25:39,036 WHILE HE PULLED HIS LITTLE CART. 587 00:25:39,038 --> 00:25:40,971 I MEAN, THEY'RE FINALLY FIGURING IT OUT. 588 00:25:41,040 --> 00:25:42,272 LOU: YEAH, MRS. BELL TOLD ME 589 00:25:42,341 --> 00:25:44,374 YOU AND TY WERE THE ONES FIGURING IT OUT. 590 00:25:44,377 --> 00:25:45,676 EXCUSE ME? 591 00:25:45,744 --> 00:25:46,810 WHAT'S GOING ON THERE? 592 00:25:46,878 --> 00:25:48,045 NOTHING. 593 00:25:48,047 --> 00:25:51,448 GOD! YOU ARE SUCH A BAD LIAR. 594 00:25:51,450 --> 00:25:57,021 JACK: SO, TOMORROW I HAVE GO INTO CALGARY WITH LISA, 595 00:25:57,089 --> 00:25:59,256 PICK UP A FEW THINGS FOR THE... 596 00:25:59,325 --> 00:26:02,759 FOR THE FAIR. 597 00:26:02,828 --> 00:26:04,395 OKAY, UM... 598 00:26:04,463 --> 00:26:06,163 THEN I'LL STICK AROUND HERE TOMORROW THEN. 599 00:26:06,231 --> 00:26:07,164 WHY, WHAT'S UP? 600 00:26:07,232 --> 00:26:08,265 AH, NOTHING. I WAS GONNA... 601 00:26:08,334 --> 00:26:09,433 I WAS SUPPOSED TO MEET THIS GUY FOR LUNCH, 602 00:26:09,501 --> 00:26:10,834 IN EDMONTON. 603 00:26:10,902 --> 00:26:12,302 IT'S A JOB OPPORTUNITY POSSIBILITY KIND OF THING. 604 00:26:12,371 --> 00:26:13,670 BUT I'M NOT GONNA... I WON'T GO NOW. 605 00:26:13,739 --> 00:26:15,339 ARE YOU KIDDING ME? GO! 606 00:26:15,407 --> 00:26:18,208 NO, HONEY. I'M NOT GONNA LEAVE YOU ALONE LIKE THIS. 607 00:26:18,276 --> 00:26:21,078 DON'T BE SILLY. I'M NOT DUE FOR WEEKS. 608 00:26:21,080 --> 00:26:22,613 GO MEET THE GUY. 609 00:26:22,681 --> 00:26:23,914 BESIDES, YOU PROBABLY CAN'T WAIT 610 00:26:23,982 --> 00:26:25,482 TO GET A LITTLE TIME AWAY FROM ME. 611 00:26:25,551 --> 00:26:27,684 (STAMMERS) THAT'S NOT TRUE. 612 00:26:27,753 --> 00:26:29,653 BUT, UM, I'M GONNA CALL HIM. 613 00:26:29,721 --> 00:26:32,256 YOU KNOW, I'LL LEAVE EARLY, I'LL BE BACK EARLY. 614 00:26:32,324 --> 00:26:43,734 (HALF LAUGHS) 615 00:26:43,802 --> 00:26:45,235 I'M GLAD YOU CALLED. 616 00:26:45,304 --> 00:26:48,205 I'VE BEEN WANTING TO TELL YOU HOW WONDERFUL I THINK IT IS 617 00:26:48,273 --> 00:26:51,708 THAT YOU'RE BACKING ASHLEY THROUGH ALL OF THIS. 618 00:26:51,777 --> 00:26:55,145 IT TAKES A BIG MAN. 619 00:26:55,213 --> 00:26:57,381 YEAH, IT DOES. 620 00:26:57,449 --> 00:27:00,384 I JUST WISH THE SCHOOL WAS A LITTLE CLOSER TO HOME. 621 00:27:00,452 --> 00:27:02,586 WELL, YOU'LL GET USED TO THAT. 622 00:27:02,588 --> 00:27:04,922 I GUESS ITALY REALLY OPENED ASHLEY'S EYES. 623 00:27:04,990 --> 00:27:07,791 (CHUCKLES) SOMETHING HAD TO. 624 00:27:07,860 --> 00:27:10,027 CAN I ASK YOU SOMETHING? 625 00:27:10,095 --> 00:27:14,431 OUR HONEYMOON, IT WAS AMAZING, BUT... 626 00:27:14,499 --> 00:27:18,802 IT'S JUST STARTING TO FEEL LIKE IT WAS LESS OF A GIFT 627 00:27:18,871 --> 00:27:20,604 AND MORE OF A PLAN. 628 00:27:20,606 --> 00:27:21,905 A PLAN? 629 00:27:21,973 --> 00:27:24,374 YEAH. LIKE MAYBE YOU WERE HOPING 630 00:27:24,443 --> 00:27:26,710 ASHLEY WOULD SEE WHAT HER LIFE COULD BE 631 00:27:26,778 --> 00:27:29,312 INSTEAD OF WHAT IT IS. 632 00:27:29,381 --> 00:27:31,481 MAYBE THAT'S WHY YOU JOINED US IN ITALY - 633 00:27:31,484 --> 00:27:34,184 KEEP HER THERE LONGER. 634 00:27:34,252 --> 00:27:35,419 I MEAN, YOU WERE REALLY COUNTING ON HER 635 00:27:35,487 --> 00:27:37,921 FALLING IN LOVE WITH THAT MARCO GUY, RIGHT? 636 00:27:37,989 --> 00:27:39,823 OR AT LEAST WITH SOME RICH AND FAMOUS LIFESTYLE 637 00:27:39,825 --> 00:27:41,358 THAT I CANNOT GIVE HER? 638 00:27:41,427 --> 00:27:45,896 BOY, YOU'RE UNBELIEVABLE. 639 00:27:45,964 --> 00:27:48,632 I'VE DONE EVERYTHING IN MY POWER 640 00:27:48,700 --> 00:27:50,333 TO TRY TO BE POSITIVE 641 00:27:50,336 --> 00:27:53,537 ABOUT MY DAUGHTER'S MARRIAGE TO YOU. 642 00:27:53,605 --> 00:27:57,674 I HAVE GONE OUT OF MY WAY TO TRY TO BE UNDERSTANDING 643 00:27:57,743 --> 00:28:12,189 AND THIS IS WHAT I GET? 644 00:28:12,191 --> 00:28:17,928 (GASPS) 645 00:28:17,996 --> 00:28:21,031 IN THE NEXT COUPLE OF WEEKS YOUR DIET IS VERY IMPORTANT. 646 00:28:21,099 --> 00:28:22,532 OH MAN! 647 00:28:22,535 --> 00:28:23,834 LOU? 648 00:28:23,902 --> 00:28:25,435 (FORCEFUL EXHALE) 649 00:28:25,438 --> 00:28:27,838 I'VE BEEN HAVING THESE WEIRD CRAMPS. 650 00:28:27,840 --> 00:28:30,874 OKAY, IT'S PROBABLY JUST BRAXTON-HICKS CONTRACTION. 651 00:28:30,876 --> 00:28:32,943 TOTALLY NORMAL AT THIS TIME. 652 00:28:33,011 --> 00:28:36,213 LOU: OH MY GOD! 653 00:28:36,215 --> 00:28:39,483 OKAY, THAT'S DEFINITELY NOT BRAXTON-HICKS. 654 00:28:39,551 --> 00:28:40,717 TY: THAT WORKED OUT PRETTY WELL. 655 00:28:40,720 --> 00:28:42,719 AMY: YEAH. EVEN WITHOUT SUGARFOOT. 656 00:28:42,788 --> 00:28:44,387 (LAUGHS) 657 00:28:44,456 --> 00:28:47,657 HEY, TY, THANK YOU FOR YOUR HELP. 658 00:28:47,726 --> 00:28:49,727 NO PROBLEM. 659 00:28:49,762 --> 00:28:51,828 CAN I JUST SAY ONE THING 660 00:28:51,897 --> 00:28:54,297 ABOUT THE WHOLE CHASE-BLAIR THING? 661 00:28:54,366 --> 00:28:55,699 AMY, YOU'RE DRIVING ME CRAZY! 662 00:28:55,701 --> 00:28:57,434 I KNOW. I PROMISE I'LL LET IT GO. 663 00:28:57,502 --> 00:28:59,569 IT'S JUST... 664 00:28:59,572 --> 00:29:01,371 YOU KNOW, IT'S LIKE YOU SAID. 665 00:29:01,439 --> 00:29:03,173 I KNOW IT WASN'T JUST BLAIR WHO BROKE US UP, 666 00:29:03,241 --> 00:29:06,110 IT WAS A BIT OF CHASE TOO. 667 00:29:06,178 --> 00:29:09,913 AND I DID LIKE HIM. A LITTLE. 668 00:29:09,982 --> 00:29:11,782 BUT, TY, THAT'S GONNA HAPPEN; 669 00:29:11,850 --> 00:29:16,186 WE'RE GONNA BE ATTRACTED TO OTHER PEOPLE. 670 00:29:16,255 --> 00:29:18,622 SO WHAT ARE YOU SAYING? 671 00:29:18,690 --> 00:29:21,125 I DON'T KNOW. I GUESS I'M... 672 00:29:21,193 --> 00:29:24,795 I'M JUST TRYING TO SAY THAT WE SHOULD BE... 673 00:29:24,797 --> 00:29:27,931 TRY TO BE A LITTLE MORE UNDERSTANDING. 674 00:29:27,933 --> 00:29:29,432 'CAUSE WE'RE NOT PERFECT; WE NEVER WILL BE. 675 00:29:29,501 --> 00:29:30,467 NO ONE IS. 676 00:29:30,469 --> 00:29:34,905 SPEAK FOR YOURSELF. (LAUGHS) 677 00:29:34,973 --> 00:29:36,540 YEAH, RIGHT. (LAUGHS) 678 00:29:36,608 --> 00:29:41,478 (AMY'S CELL RINGS) 679 00:29:41,547 --> 00:29:44,481 MALLORY, WHAT'S UP? 680 00:29:44,483 --> 00:29:49,452 YEAH, YEAH! WE'RE COMING. COMING! 681 00:29:49,455 --> 00:29:51,421 LOU?! 682 00:29:51,490 --> 00:29:53,056 OKAY, I HAVE EVERYTHING IN HAND. 683 00:29:53,124 --> 00:29:54,391 HER WATER JUST BROKE 684 00:29:54,459 --> 00:29:55,225 BUT HER CONTRACTIONS ARE MILES APART. 685 00:29:55,227 --> 00:29:56,226 I'VE READ ALL ABOUT THIS 686 00:29:56,295 --> 00:29:58,028 AND THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 687 00:29:58,096 --> 00:29:59,362 WE JUST HAVE TO GET HER TO THE HOSPITAL. 688 00:29:59,365 --> 00:30:00,697 APPARENTLY SHE'S BEEN HAVING CONTRACTIONS 689 00:30:00,699 --> 00:30:02,165 SINCE THE MIDDLE OF THE NIGHT. 690 00:30:02,234 --> 00:30:03,500 OH MY GOD! 691 00:30:03,502 --> 00:30:05,468 LOU, WHY DIDN'T YOU SAY ANYTHING? 692 00:30:05,537 --> 00:30:09,272 WHY? BECAUSE GRAMPA AND LISA HAD TO GO TO CALGARY, 693 00:30:09,341 --> 00:30:11,107 AND PETER HAD HIS APPOINTMENT 694 00:30:11,110 --> 00:30:12,509 AND IT WAS IMPORTANT. 695 00:30:12,577 --> 00:30:14,744 NO, THAT'S NOT IMPORTANT! 696 00:30:14,813 --> 00:30:16,213 YES, IT IS. AND BESIDES, 697 00:30:16,281 --> 00:30:17,781 WHAT IF THIS WAS ANOTHER FALSE LABOUR? 698 00:30:17,850 --> 00:30:19,249 I DID NOT WANT TO GO THROUGH THAT AGAIN. 699 00:30:19,318 --> 00:30:21,384 IT WAS SO EMBARRASSING. 700 00:30:21,453 --> 00:30:22,753 OH MY GOD! 701 00:30:22,821 --> 00:30:24,221 AMY: OKAY, THIS ISN'T A FALSE LABOUR. 702 00:30:24,289 --> 00:30:25,823 THAT CONTRACTION WAS WAY TOO CLOSE TO THE LAST ONE. 703 00:30:25,858 --> 00:30:26,790 TY: OKAY, WE'RE GONNA GET HER TO THE HOSPITAL. 704 00:30:26,859 --> 00:30:29,793 I'M GONNA GO GET MY TRUCK. 705 00:30:29,795 --> 00:30:33,997 JUST BE CALM. EVERYBODY STAY CALM. 706 00:30:34,066 --> 00:30:36,533 LOU: OKAY, GET MY COAT. 707 00:30:36,535 --> 00:30:38,268 OKAY, LET'S DO THIS. 708 00:30:38,270 --> 00:30:39,870 LOU: WHOA! TY: IT'S OKAY. YOU IN? 709 00:30:39,938 --> 00:30:40,804 LOU: YEAH. 710 00:30:40,806 --> 00:30:42,572 YOU MIGHT WANNA HURRY. 711 00:30:42,641 --> 00:30:45,175 TY: HERE WE GO! LOU: STEP ON THE GAS, TY. 712 00:30:45,243 --> 00:30:46,776 LOU: OKAY, STOP! TY: WHAT? 713 00:30:46,845 --> 00:30:49,112 LOU: TURN AROUND! TURN AROUND! AMY: LOU! LOU, WE CAN'T! 714 00:30:49,180 --> 00:30:50,747 LOU: THE BABY'S COMING! TY: OKAY, OKAY! 715 00:30:50,815 --> 00:30:52,148 LOU: GET BACK TO THE HOUSE! TY: ALL RIGHT. HERE WE GO. 716 00:30:52,151 --> 00:30:53,783 AMY: OKAY, OKAY. TY! TY, JUST HURRY! 717 00:30:53,852 --> 00:30:55,418 TY: HOLD ON. 718 00:30:55,421 --> 00:30:59,823 LOU: OH MY GOD! (BREATHES HEAVILY AND MOANS) 719 00:30:59,859 --> 00:31:01,324 MALLORY: HI. PETER? 720 00:31:01,393 --> 00:31:02,826 WHERE ARE YOU? 721 00:31:02,895 --> 00:31:04,427 YOU NEED TO GET TO THE HOSPITAL. 722 00:31:04,430 --> 00:31:06,230 LOU'S HAVING THE BABY. (FRONT DOOR OPENS AND CLOSES) 723 00:31:06,298 --> 00:31:08,431 OKAY, BYE. 724 00:31:08,434 --> 00:31:09,666 WHAT ARE YOU DOING HERE?! 725 00:31:09,734 --> 00:31:10,901 SHE'S IN FULL OUT LABOUR. 726 00:31:10,969 --> 00:31:11,768 WE NEVER WOULD'VE MADE IT TO THE HOSPITAL. 727 00:31:11,836 --> 00:31:13,970 CALL PETER. CALL DAD. 728 00:31:14,039 --> 00:31:15,505 CALL MY DOCTOR. 729 00:31:15,574 --> 00:31:16,473 VALERIE: I WILL. I DID. EVERYTHING'S UNDER CONTROL. 730 00:31:16,475 --> 00:31:18,174 THE CONTRACTIONS ARE... 731 00:31:18,243 --> 00:31:19,476 IT'S JUST ONE WEAK CONTRACTION. 732 00:31:19,544 --> 00:31:20,810 OKAY, YOU NEED TO CALL AN AMBULANCE 733 00:31:20,879 --> 00:31:22,078 RIGHT NOW, OKAY? 734 00:31:22,147 --> 00:31:23,713 LOU: OH MY GOD, I CAN'T BREATHE! 735 00:31:23,716 --> 00:31:26,549 (STRESSED BREATH) 736 00:31:26,618 --> 00:31:31,187 (MUTTERING WHILE SHE DIALS) 737 00:31:31,190 --> 00:31:37,127 AW! 738 00:31:37,195 --> 00:31:38,695 I THINK I'M GETTING GOOD, RIGHT? 739 00:31:38,763 --> 00:31:40,197 (LAUGHS) 740 00:31:40,265 --> 00:31:43,733 LOOKS LIKE IT. 741 00:31:43,736 --> 00:31:45,769 WELL, YOU KNOW WHAT THEY SAY? 742 00:31:45,837 --> 00:31:46,736 PRACTICE... 743 00:31:46,739 --> 00:31:47,738 MAKES PERFECT. 744 00:31:47,806 --> 00:31:55,345 TIM: THAT'S A GOOD BOY. 745 00:31:55,414 --> 00:32:05,822 (TIM'S PHONE BUZZES) 746 00:32:05,890 --> 00:32:08,024 (TIM'S PHONE BUZZES) 747 00:32:08,093 --> 00:32:09,292 LOTS OF THEM. 748 00:32:09,295 --> 00:32:10,093 TY, LOU HAS GOT TO GO TO THE HOSPITAL 749 00:32:10,162 --> 00:32:11,628 AND SHE'S GOT TO GO NOW! 750 00:32:11,630 --> 00:32:13,363 THAT'S NOT GONNA HAPPEN, AMY. WE CALLED THE AMBULANCE. 751 00:32:13,365 --> 00:32:14,597 THEY'RE NEVER GONNA MAKE IT HERE ON TIME. 752 00:32:14,666 --> 00:32:16,233 SHE'S HAVING THAT BABY NOW. 753 00:32:16,301 --> 00:32:18,768 I TRIED AND TRIED TIM'S CELL, HE'S NOT PICKING UP. 754 00:32:18,837 --> 00:32:20,771 LISA ISN'T EITHER. BUT I DID GET A HOLD OF PETER 755 00:32:20,839 --> 00:32:22,372 AND HE'S ON HIS WAY BACK. HE HADN'T GOTTEN VERY FAR. 756 00:32:22,441 --> 00:32:23,606 GOOD. THAT'S GOOD. 757 00:32:23,675 --> 00:32:25,275 DO YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING? 758 00:32:25,343 --> 00:32:27,444 NO, I DON'T. THAT'S WHY I NEED YOUR HELP. 759 00:32:27,446 --> 00:32:29,513 THIS ISN'T A HORSE FOALING. THIS IS MY SISTER! 760 00:32:29,581 --> 00:32:31,348 I KNOW, OKAY? IT'S GONNA BE ALL RIGHT. 761 00:32:31,350 --> 00:32:33,016 HOW IS IT GONNA BE ALL RIGHT? 762 00:32:33,084 --> 00:32:35,618 MALLORY: WE HAVE THE BOOK, RIGHT? 763 00:32:35,687 --> 00:32:36,686 WE'LL BE FINE, OKAY? 764 00:32:36,755 --> 00:32:37,821 WE'RE GONNA DO THIS, TOGETHER. 765 00:32:37,889 --> 00:32:38,789 (PHONE RINGS) 766 00:32:38,857 --> 00:32:40,257 HELLO? 767 00:32:40,325 --> 00:32:42,993 PETER! OKAY, YEAH. I'LL PUT YOU ON SPEAKERPHONE. 768 00:32:43,061 --> 00:32:44,794 TY: LET'S GO. 769 00:32:44,797 --> 00:32:47,397 PETER: WH-WHAT'S HAPPENING? IS SHE ALL RIGHT?! 770 00:32:47,399 --> 00:32:48,665 MALLORY: LOU, IT'S PETER. 771 00:32:48,733 --> 00:32:50,267 LOU: BABY! 772 00:32:50,335 --> 00:32:51,134 PETER: HEY, HEY, YEAH. IT'S ME, IT'S ME. ARE YOU OKAY? 773 00:32:51,202 --> 00:32:52,802 WHERE ARE YOU? 774 00:32:52,805 --> 00:32:54,071 PETER: I'M ON MY WAY. JUST-JUST BREATHE. 775 00:32:54,139 --> 00:32:55,138 OKAY? JUST BREATHE. 776 00:32:55,207 --> 00:32:56,272 BUT I AM BREATHING! 777 00:32:56,275 --> 00:32:58,108 CAN'T YOU HEAR ME? 778 00:32:58,176 --> 00:32:59,409 PETER: REMEMBER HOW WE WORKED IT OUT. YOU CAN DO THIS! 779 00:32:59,411 --> 00:33:01,077 PETER: I'M WITH YOU! LOU: I WANT YOU HERE NOW! 780 00:33:01,146 --> 00:33:03,179 PETER: I WILL BE! I WILL BE! JUST BREATHE. 781 00:33:03,248 --> 00:33:05,415 CLOSE YOUR EYES. FLOAT OVER IT... 782 00:33:05,484 --> 00:33:06,750 FLOAT OVER IT... 783 00:33:06,818 --> 00:33:08,385 OKAY, THE CONTRACTIONS ARE GOING TO BE POWERFUL, 784 00:33:08,453 --> 00:33:09,886 60 TO 90 SECONDS APART, 785 00:33:09,888 --> 00:33:11,621 AND THEN YOU'RE GOING TO HAVE TO START PUSHING. 786 00:33:11,690 --> 00:33:13,723 TY: LOU, WE GOT YOU. IT'S OKAY. YOU'RE OKAY. 787 00:33:13,792 --> 00:33:15,759 TY? YEAH, I'M RIGHT HERE. I'M RIGHT HERE. 788 00:33:15,761 --> 00:33:18,161 PETER ISN'T HERE. 789 00:33:18,229 --> 00:33:19,830 THE AMBULANCE ISN'T HERE. 790 00:33:19,898 --> 00:33:22,232 YOU AND AMY ARE GONNA HAVE TO HELP ME DELIVER THIS BABY. 791 00:33:22,300 --> 00:33:24,001 OKAY? CAN I TRUST YOU? 792 00:33:24,069 --> 00:33:25,902 TY: YES, YOU CAN TRUST US. LOU: I NEED TO TRUST YOU. 793 00:33:25,970 --> 00:33:27,303 NOW THIS IS WHERE YOU SAY 794 00:33:27,306 --> 00:33:30,040 EVERYTHING IS GONNA BE... (IN PAIN) OKAY! 795 00:33:30,108 --> 00:33:31,574 OH MY GOD! 796 00:33:31,643 --> 00:33:33,076 PETER: IS SHE OKAY? TY: EVERYTHING'S GONNA BE OKAY. 797 00:33:33,145 --> 00:33:36,212 AHH! THE BABY IS COMING, YOU GUYS. 798 00:33:36,215 --> 00:33:37,514 SHE NEEDS TO START PUSHING. 799 00:33:37,582 --> 00:33:38,582 LOU: OKAY, GET THIS THING OFF OF ME. 800 00:33:38,650 --> 00:33:40,417 IT'S GONNA BE OKAY. YOU GOT IT. 801 00:33:40,485 --> 00:33:42,919 OKAY. PUT YOUR CHIN TO YOUR CHEST 802 00:33:42,988 --> 00:33:44,321 AND RELAX YOUR TONGUE. 803 00:33:44,389 --> 00:33:45,922 OKAY... 804 00:33:45,990 --> 00:33:48,191 OKAY... YOU'RE DOING GREAT, LOU. YOU'RE DOING GREAT. 805 00:33:48,259 --> 00:33:49,860 PETER: YOU HEAR THAT, LOU? YOU HEAR THAT, HONEY? 806 00:33:49,928 --> 00:33:51,995 YOU'RE DOING GREAT. JUST KEEP BREATHING. RIGHT? 807 00:33:52,063 --> 00:33:55,098 IN, OUT. IN, OUT. 808 00:33:55,167 --> 00:33:56,867 SHUT UP, PETER! 809 00:33:56,935 --> 00:33:58,134 PETER: I KNOW, HONEY. I KNOW, HONEY. 810 00:33:58,137 --> 00:33:59,335 I KNOW YOU. 811 00:33:59,338 --> 00:34:01,971 NO YOU DO-O-ON'T! (PAINED CRIES) 812 00:34:02,040 --> 00:34:03,140 IT'S OKAY, LOU. IT'S OKAY. 813 00:34:03,208 --> 00:34:05,542 JUST KEEP PUSHING. KEEP PUSHING, OKAY? 814 00:34:05,610 --> 00:34:09,345 MIRANDA: WELL, YOU TWO ARE KIND OF BONDING. 815 00:34:09,414 --> 00:34:12,082 HE TALKS ABOUT YOU ALL THE TIME. 816 00:34:12,150 --> 00:34:13,483 AND HE LOVES AMY. 817 00:34:13,485 --> 00:34:16,052 ISN'T IT STRANGE HOW THEY HIT IT OFF? 818 00:34:16,121 --> 00:34:17,554 HE SURE LOVES THAT HORSE. 819 00:34:17,622 --> 00:34:22,092 I DON'T KNOW HOW I'M GONNA WEAN HIM OFF IT. 820 00:34:22,160 --> 00:34:25,495 THANKS FOR TALKING ME INTO STAYING. 821 00:34:25,497 --> 00:34:30,767 MIRANDA, I DON'T WANT YOU TO GET THE WRONG IDEA. 822 00:34:30,835 --> 00:34:33,503 I FEEL FOR YOUR SITUATION, 823 00:34:33,571 --> 00:34:36,239 BUT YOU AND ME, WE'RE STRANGERS. 824 00:34:36,307 --> 00:34:37,640 EVEN WHEN WE SPENT THAT FEW MONTHS TOGETHER 825 00:34:37,643 --> 00:34:38,641 WE WERE STRANGERS. 826 00:34:38,644 --> 00:34:40,877 WE WERE SO HIGH... 827 00:34:40,945 --> 00:34:42,645 WE DON'T REMEMBER WHAT WE DID, 828 00:34:42,714 --> 00:34:44,314 WHERE WE WENT. 829 00:34:44,382 --> 00:34:46,416 BUT WE'RE DIFFERENT NOW. 830 00:34:46,484 --> 00:34:47,917 YEAH. 831 00:34:47,920 --> 00:34:49,519 I AM... AND I'VE WORKED DAMN HARD 832 00:34:49,521 --> 00:34:51,321 TO TRY TO PUT MY LIFE BACK TOGETHER AGAIN, 833 00:34:51,323 --> 00:34:54,157 TRY TO BUILD A TRUST WITH MY DAUGHTERS. 834 00:34:54,225 --> 00:34:56,192 IT'S TAKEN A LONG TIME AND IT'S STILL NOT ALL THERE, 835 00:34:56,261 --> 00:34:58,161 AND I GOT A GIRLFRIEND. 836 00:34:58,163 --> 00:34:59,395 IT IS WHAT IT IS. 837 00:34:59,398 --> 00:35:02,532 I RECOGNIZE THAT SHANE IS MY SON, 838 00:35:02,601 --> 00:35:06,603 BUT THERE IS NOT GOING TO BE ONE BIG HAPPY FAMILY, 839 00:35:06,671 --> 00:35:11,274 SO LET'S JUST TALK ABOUT THE MONEY. 840 00:35:11,343 --> 00:35:13,409 MONEY? 841 00:35:13,478 --> 00:35:14,944 IS THAT WHAT YOU THINK THIS IS ALL ABOUT? 842 00:35:14,947 --> 00:35:15,645 MONEY?! 843 00:35:15,713 --> 00:35:17,047 OH, COME ON! 844 00:35:17,115 --> 00:35:20,283 YOU'VE SEEN HEARTLAND, THE DUDE RANCH, 845 00:35:20,285 --> 00:35:22,285 MY RANCH, MY RACE HORSES. 846 00:35:22,287 --> 00:35:24,421 YOU'VE SEEN THE MONEY 847 00:35:24,489 --> 00:35:27,757 AND I DON'T BLAME YOU FOR IT. 848 00:35:27,826 --> 00:35:29,626 WOW, YOU MAY HAVE CLEANED UP 849 00:35:29,694 --> 00:35:31,895 BUT YOU HAVEN'T CHANGED ONE BIT. 850 00:35:31,963 --> 00:35:34,898 YOU WERE AN ASS BACK THEN AND YOU'RE AN ASS NOW. 851 00:35:34,966 --> 00:35:36,199 I DIDN'T COME HERE FOR THE MONEY, TIM. 852 00:35:36,267 --> 00:35:38,535 I CAME TO SEE YOU, 853 00:35:38,603 --> 00:35:39,869 AND FOR YOU TO MEET SHANE 854 00:35:39,938 --> 00:35:46,276 AND FOR US TO SEE EACH OTHER AGAIN. 855 00:35:46,344 --> 00:35:48,511 I WANTED TO SHOW YOU THAT I CLEANED UP TOO, 856 00:35:48,514 --> 00:35:52,082 AND THAT I'M A GOOD MOTHER. 857 00:35:52,150 --> 00:35:56,719 AND I CAME HERE TO SEE IF... 858 00:35:56,722 --> 00:36:01,558 YOU MIGHT STILL HAVE FEELINGS. 859 00:36:01,626 --> 00:36:06,629 I THOUGHT THAT MAYBE WE COULD, UM... 860 00:36:06,698 --> 00:36:16,473 BUT, UH, THAT ISN'T HAPPENING, IS IT? 861 00:36:16,541 --> 00:36:29,352 I THINK YOU SHOULD GO. 862 00:36:29,421 --> 00:36:30,820 AGH! AMY! 863 00:36:30,822 --> 00:36:31,888 AMY: I THINK PETER'S HERE. TY AND PETER: HEY. 864 00:36:31,890 --> 00:36:34,524 TY: HERE, TAKE THIS. LOU: BABY! 865 00:36:34,593 --> 00:36:36,693 LOU: BABY... OKAY. PETER: YOU'RE DOING AMAZING. 866 00:36:36,761 --> 00:36:38,294 TY: YOU'RE DOING GREAT, LOU. AMY: OKAY, LOU. 867 00:36:38,363 --> 00:36:40,263 UH, I CAN SEE THE BABY. HERE WE GO. 868 00:36:40,331 --> 00:36:41,464 OKAY, IF THE BABY STARTS CROWNING, 869 00:36:41,532 --> 00:36:42,465 STOP PUSHING. NO PUSHING. 870 00:36:42,533 --> 00:36:43,700 AMY: DON'T PUSH. 871 00:36:43,702 --> 00:36:45,835 MALLORY: OKAY, OKAY, JUST RELAX. 872 00:36:45,837 --> 00:36:48,137 JUST PRACTICE YOUR PANTING BREATHING 873 00:36:48,206 --> 00:36:50,306 AND JUST STAY CALM. 874 00:36:50,375 --> 00:36:51,574 UH... MALLORY?! PETER: MALLORY?! 875 00:36:51,577 --> 00:36:52,875 UM... 876 00:36:52,944 --> 00:36:54,510 LOU: AMY... AMY: IT'S OKAY, IT'S OKAY. 877 00:36:54,579 --> 00:36:55,478 I DON'T KNOW HOW TO DO THIS. 878 00:36:55,547 --> 00:36:56,613 IT'S OKAY, I'M RIGHT HERE. 879 00:36:56,681 --> 00:36:57,480 GIMME YOUR HAND. GIMME YOUR HAND. 880 00:36:57,548 --> 00:36:58,615 TY: YOU'RE OKAY. 881 00:36:58,617 --> 00:36:59,516 OH GOD, THIS ISN'T HAPPENING. 882 00:36:59,584 --> 00:37:05,355 AMY: LOU, PUSH! 883 00:37:05,423 --> 00:37:07,157 VAL! 884 00:37:07,225 --> 00:37:09,559 PLEASE, PLEASE. COME ON. 885 00:37:09,627 --> 00:37:10,760 LOOK, I'M REALLY SORRY 886 00:37:10,828 --> 00:37:12,362 ABOUT THE THINGS I SAID TO YOU. 887 00:37:12,430 --> 00:37:14,798 I WAS JUST MAD AND I SHOULD'VE KNOWN 888 00:37:14,866 --> 00:37:17,467 YOU WOULD NEVER TRY TO PULL SOMETHING LIKE THAT. 889 00:37:17,535 --> 00:37:18,602 I JUST NEED YOU TO KNOW 890 00:37:18,670 --> 00:37:21,070 I'M BEHIND ASHLEY ALL THE WAY. 891 00:37:21,073 --> 00:37:23,539 IN FACT, I'M MOVING TO B.C. WITH HER. 892 00:37:23,542 --> 00:37:25,341 YOU'RE GOING WITH HER? 893 00:37:25,410 --> 00:37:27,210 YEAH. 894 00:37:27,212 --> 00:37:28,745 WELL... (EXHALES) 895 00:37:28,747 --> 00:37:30,280 CALEB, IS THAT WISE? 896 00:37:30,348 --> 00:37:34,083 I MEAN, DON'T YOU HAVE A CAREER HERE? 897 00:37:34,152 --> 00:37:36,653 SUDDENLY RODEO'S A CAREER? 898 00:37:36,721 --> 00:37:38,188 (LAUGHS UNCOMFORTABLY) 899 00:37:38,256 --> 00:37:39,622 WELL, I MEAN, I'M JUST SAYING... 900 00:37:39,625 --> 00:37:41,157 I THINK THAT MAYBE ASHLEY 901 00:37:41,225 --> 00:37:42,759 COULD CONCENTRATE MORE ON HER SCHOOL WORK 902 00:37:42,827 --> 00:37:45,695 IF YOU WEREN'T THERE - ALL THE TIME, I MEAN. 903 00:37:45,763 --> 00:37:47,697 I KNOW IT'S JUST FOR A FEW YEARS, 904 00:37:47,766 --> 00:37:49,899 BUT I NEED TO SPEND THOSE YEARS WITH ASHLEY, 905 00:37:49,967 --> 00:37:51,834 NOT WITHOUT HER. 906 00:37:51,903 --> 00:37:57,607 SO WISH US LUCK. 907 00:37:57,609 --> 00:37:59,909 PETER: PUSH, HONEY! PUSH! PUSH! YOU'RE DOING IT! 908 00:37:59,977 --> 00:38:02,979 LOU: (GUTTURAL SCREAM) PETER: YES, PUSH! 909 00:38:03,048 --> 00:38:04,447 (RELIEVED BREATH, BABY CRIES) 910 00:38:04,516 --> 00:38:08,418 LOU... 911 00:38:08,486 --> 00:38:11,521 IT'S, IT'S A GIRL, LOU. IT'S... 912 00:38:11,589 --> 00:38:12,789 SHE'S BEAUTIFUL. 913 00:38:12,791 --> 00:38:18,361 (BABY CRIES) 914 00:38:18,429 --> 00:38:19,595 TY: YOU OKAY? MALLORY: YEAH. 915 00:38:19,598 --> 00:38:22,231 HERE, DRINK SOME WATER. 916 00:38:22,300 --> 00:38:26,870 (BABY COOS AND WHINES) 917 00:38:26,938 --> 00:38:29,739 SHE'S BEAUTIFUL. 918 00:38:29,808 --> 00:38:30,940 (BABY CRIES) 919 00:38:31,008 --> 00:38:40,984 HI... 920 00:38:40,986 --> 00:38:46,989 HI... 921 00:38:46,992 --> 00:38:50,493 LISA: HI, YOU. 922 00:38:50,495 --> 00:38:54,898 HONEY, LOOK AT OUR BABY. 923 00:38:54,966 --> 00:39:00,570 HI... (TEARFUL LAUGHTER) 924 00:39:00,638 --> 00:39:02,772 (HALF LAUGHS) 925 00:39:02,841 --> 00:39:15,718 YOU'RE SO BEAUTIFUL. 926 00:39:15,721 --> 00:39:20,323 LISA: AWWWWWWW!BEAUTIFUL. (LAUGHS WARMLY) 927 00:39:20,359 --> 00:39:24,961 AND HELLO TO YOU, AND WELCOME. 928 00:39:25,029 --> 00:39:26,363 (COOING) 929 00:39:26,398 --> 00:39:30,467 JACK: HELLO. 930 00:39:30,535 --> 00:39:32,201 (DOOR OPENS) 931 00:39:32,204 --> 00:39:34,404 YEAH... 932 00:39:34,472 --> 00:39:44,481 (DOOR CLOSES) 933 00:39:44,483 --> 00:40:09,372 (DOOR CLOSES) 934 00:40:09,441 --> 00:40:13,710 JACK: HERE YOU GO, DAD. 935 00:40:13,778 --> 00:40:21,251 SAME GRIP AS A FOOTBALL. 936 00:40:21,319 --> 00:40:22,585 HELLO. 937 00:40:22,587 --> 00:40:24,754 HI. 938 00:40:24,822 --> 00:40:27,523 HI, LITTLE GIRL. 939 00:40:27,526 --> 00:40:35,865 OH. 940 00:40:35,934 --> 00:40:43,873 JACK: CONGRATULATIONS, GRANDPA. 941 00:40:43,875 --> 00:40:46,976 I KNOW IT'S EMOTIONAL, 942 00:40:47,044 --> 00:40:48,812 BUT HERE'S YOUR CHANCE TO BE AROUND 943 00:40:48,880 --> 00:40:54,818 TO SEE THE WHOLE GROWING UP PROCESS. 944 00:40:54,886 --> 00:40:56,352 TIM, IT'S GONNA BE ALL RIGHT. 945 00:40:56,420 --> 00:40:59,388 NO. 946 00:40:59,457 --> 00:41:02,758 IT'S NOT GONNA ALL RIGHT, JACK. 947 00:41:02,761 --> 00:41:08,898 EVERYTHING IS... 948 00:41:08,900 --> 00:41:10,233 WELL, LET'S JUST SAY TRAIN WRECK'S 949 00:41:10,301 --> 00:41:13,336 THE BEST WAY TO DESCRIBE THE SITUATION. 950 00:41:13,404 --> 00:41:15,404 WHAT? NO. LOU'S FINE. 951 00:41:15,473 --> 00:41:21,444 NO, IT'S NOT ABOUT LOU. 952 00:41:21,446 --> 00:41:22,879 THE BOY. SHANE? 953 00:41:22,881 --> 00:41:25,581 YEAH. 954 00:41:25,650 --> 00:41:30,920 HE'S MY SON. 955 00:41:30,922 --> 00:41:35,424 I DIDN'T KNOW. I JUST FOUND OUT. 956 00:41:35,493 --> 00:41:42,932 HE'S DEFINITELY MY SON. 957 00:41:42,934 --> 00:41:46,536 WHAT AM I GONNA DO, JACK? 958 00:41:46,604 --> 00:41:54,611 WHAT THE HELL AM I GONNA DO? 959 00:41:54,679 --> 00:42:03,586 YOU DON'T REPEAT THE PAST. 960 00:42:03,654 --> 00:42:10,493 (BREATHES SHAKILY) 961 00:42:10,561 --> 00:42:16,499 ♪ I was born a baby on a snowy day ♪ 962 00:42:16,567 --> 00:42:18,034 OKAY. 963 00:42:18,102 --> 00:42:21,070 LET'S GET 'ER DONE! ABSOLUTELY. 964 00:42:21,138 --> 00:42:23,540 ♪ Far away... ♪ 965 00:42:23,575 --> 00:42:26,175 YOU KNOW I LOVE YOU, RIGHT? 966 00:42:26,244 --> 00:42:28,711 I LOVE YOU TOO, COWBOY. 967 00:42:28,780 --> 00:42:30,212 THANKS FOR DOING THIS. 968 00:42:30,281 --> 00:42:31,581 YOU'RE AMAZING. 969 00:42:31,649 --> 00:42:34,050 YES I AM. COME 'ERE. 970 00:42:34,118 --> 00:42:37,787 ♪ I wasn't born to leave you and I won't today ♪ 971 00:42:37,855 --> 00:42:48,998 ♪♪♪ 972 00:42:49,067 --> 00:42:53,570 (TRUCK RUMBLES LOUDLY) 973 00:42:53,605 --> 00:43:02,878 ♪ No I won't leave today ♪ 974 00:43:02,881 --> 00:43:10,253 ♪ 'Cause in the beginning it came from above ♪ 975 00:43:10,321 --> 00:43:11,253 TIM: SHANE?! 976 00:43:11,322 --> 00:43:13,556 ♪ Let there be love ♪ 977 00:43:13,624 --> 00:43:14,757 MIRANDA! 978 00:43:14,826 --> 00:43:18,694 ♪ Let there be love ♪ 979 00:43:18,697 --> 00:43:25,835 ♪ Everyone needs it but many give up ♪ 980 00:43:25,903 --> 00:43:29,705 ♪ Their spirit is crushed ♪ 981 00:43:29,774 --> 00:43:33,676 ♪ They try and can't trust ♪ 982 00:43:33,744 --> 00:43:42,118 ♪ But love can win out and it must ♪ 983 00:43:42,186 --> 00:43:46,155 ♪ Whoa-a-a-a ♪ 984 00:43:46,224 --> 00:43:48,458 AMY: WOOO! (LAUGHS) 985 00:43:48,526 --> 00:43:50,292 LOOK AT HOW THEY JUST FOLLOW SUGARFOOT. 986 00:43:50,361 --> 00:43:52,461 TY: HUP! LET'S GO, GUYS! (LAUGHS) 987 00:43:52,530 --> 00:43:53,663 COME ON, BOY. 988 00:43:53,731 --> 00:43:55,765 THEY'RE FINE ON THEIR OWN NOW. 989 00:43:55,833 --> 00:43:58,001 TY: THERE WE GO! HA HA! 990 00:43:58,069 --> 00:44:02,038 AMY AND TY: (LAUGHING) 991 00:44:02,106 --> 00:44:04,073 AMY: COME ON, TURN AROUND. LET'S GO. 992 00:44:04,141 --> 00:44:06,476 TY: ALL RIGHT! 993 00:44:06,544 --> 00:44:08,210 OH, EASY, GUYS! EASY! 994 00:44:08,279 --> 00:44:13,149 AMY: COME ON. 995 00:44:13,217 --> 00:44:17,053 TY: HEP! HEP! 996 00:44:17,121 --> 00:44:19,121 THERE WE GO. 997 00:44:19,190 --> 00:44:23,059 ♪ I wasn't born to leave you ♪ 998 00:44:23,127 --> 00:44:24,627 AMY: WOOO! TY: YOU HAVING FUN? 999 00:44:24,696 --> 00:44:26,896 AMY AND TY: (LAUGHING) 1000 00:44:26,964 --> 00:44:32,368 ♪ I wasn't born to leave you ♪ 1001 00:44:32,370 --> 00:45:10,072 ♪ And I won't today ♪