1 00:00:00,834 --> 00:00:02,301 AMY: PREVIOUSLY ON "HEARTLAND": 2 00:00:02,369 --> 00:00:03,835 I MEAN, IT'S NOT JUST A BREAK. 3 00:00:03,838 --> 00:00:05,604 WE'VE BEEN FIGHTING AN AWFUL LOT LATELY. 4 00:00:05,672 --> 00:00:06,638 WELL, YOU GUYS ALWAYS HAVE. 5 00:00:06,706 --> 00:00:07,906 BUT LIKE YOU SAID, 6 00:00:07,975 --> 00:00:09,008 YOU START FRESH IN THE MORNING, RIGHT? 7 00:00:09,043 --> 00:00:10,642 THAT WHOLE RESET BUTTON THING? 8 00:00:10,644 --> 00:00:12,110 NOT REALLY WORKING ANYMORE. 9 00:00:12,179 --> 00:00:13,578 (BABY CRIES, JACK SINGS) 10 00:00:13,647 --> 00:00:15,247 SHHH! SHE NEEDS SOME BOUNCING. 11 00:00:15,315 --> 00:00:16,348 SHE NEEDS THE CONSTANT MOVEMENT. 12 00:00:16,416 --> 00:00:17,449 (BABY CRIES, JACK SINGS) 13 00:00:21,488 --> 00:00:23,389 YOU'VE GOTTA BE KIDDING. 14 00:00:23,457 --> 00:00:25,424 (SIGHS) NO CRYING BABY, 15 00:00:26,426 --> 00:00:27,526 JUST PEACE AND QUIET. 16 00:00:29,563 --> 00:00:31,897 (BIRDS TWITTER, INSECTS BUZZ) 17 00:00:33,500 --> 00:00:34,566 (CALEB SIGHS) 18 00:00:37,938 --> 00:00:39,104 (GRASS RUSTLES UNDERFOOT) 19 00:00:42,543 --> 00:00:44,476 (HOOFBEATS THUD) 20 00:00:51,085 --> 00:00:52,451 (HORSE GRUNTS AND SNORTS) 21 00:01:01,828 --> 00:01:02,795 (SIGHS) 22 00:01:06,567 --> 00:01:07,966 CALEB: (IN THE SHOWER) ♪ NOBODY KNOWS... ♪ 23 00:01:08,034 --> 00:01:11,470 (KNOCKING) CALEB! SOME OF US HAVE TO WORK! 24 00:01:11,538 --> 00:01:12,838 IS HE STILL IN THERE? 25 00:01:12,906 --> 00:01:14,506 YEAH. IF HE USES ALL OF THE HOT WATER, 26 00:01:14,508 --> 00:01:16,041 I'M GONNA KILL HIM. 27 00:01:16,043 --> 00:01:17,375 BACK OF THE LINE, JACK. 28 00:01:17,378 --> 00:01:20,245 CALEB HAS BEEN IN THERE FOR 30 MINUTES! 29 00:01:20,247 --> 00:01:21,646 (KNOCKING) 30 00:01:21,649 --> 00:01:23,482 IS SOMETHING WRONG WITH THE SHOWER AT YOUR HOUSE? 31 00:01:23,550 --> 00:01:24,783 ARE YOU KIDDING? 32 00:01:24,785 --> 00:01:26,385 IF I'M NOT OUT OF MY HOUSE BY SUNRISE, 33 00:01:26,453 --> 00:01:28,053 MY GRANDMA MAKES ME DO YOGA. 34 00:01:28,122 --> 00:01:30,089 UNTIL SHE'S SAFELY BACK ON THE BUS TO B.C., 35 00:01:30,124 --> 00:01:31,857 I'M SHOWERING HERE. 36 00:01:31,925 --> 00:01:33,391 OKAY, I REALLY DON'T HAVE TIME FOR THIS! 37 00:01:33,394 --> 00:01:35,227 (KNOCKING) 38 00:01:35,295 --> 00:01:37,262 (FRUSTRATED GROAN) 39 00:01:38,732 --> 00:01:39,731 PETER: MORNIN'! 40 00:01:41,468 --> 00:01:42,868 I WASN'T EXPECTING A CROWD. 41 00:01:42,936 --> 00:01:44,670 BACK OF THE LINE. 42 00:01:44,738 --> 00:01:45,804 OH. 43 00:01:46,907 --> 00:01:47,873 (PHONE RINGS) 44 00:01:50,144 --> 00:01:51,110 GOOD MORNING. 45 00:01:51,145 --> 00:01:52,611 HEY, GOOD MORNING. 46 00:01:52,679 --> 00:01:56,248 SO, UM, I WAS THINKING SINCE SORAYA'S BACK IN TOWN 47 00:01:56,316 --> 00:01:58,283 AND CALEB COULD USE SOME CHEERING UP, 48 00:01:58,351 --> 00:02:00,119 WHAT DO YOU SAY WE ALL GO OUT TOMORROW NIGHT? 49 00:02:00,154 --> 00:02:01,720 'KAY. WHAT WERE YOU THINKIN'? 50 00:02:01,788 --> 00:02:04,089 WELL, UM... 51 00:02:04,158 --> 00:02:05,424 I KNOW THIS SOUNDS CRAZY, 52 00:02:05,492 --> 00:02:08,126 BUT THERE'S THIS LUAU NIGHT THING AT K.O.'S. 53 00:02:08,195 --> 00:02:09,394 LUAU NIGHT... 54 00:02:09,462 --> 00:02:11,830 LIKE HAWAIIAN SHIRTS AND HULA DANCING? 55 00:02:11,832 --> 00:02:13,064 TY: YEAH. 56 00:02:13,133 --> 00:02:14,065 CALEB'S GONNA HATE THAT. 57 00:02:14,134 --> 00:02:15,634 I KNOW. 58 00:02:15,702 --> 00:02:17,135 BUT, SEE, IT'LL BE GOOD FOR HIM TO GET HIS MIND OFF 59 00:02:17,204 --> 00:02:19,204 THAT WHOLE ASHLEY SITUATION, YOU KNOW? 60 00:02:19,272 --> 00:02:21,106 I GUESS IT COULD BE FUN. 61 00:02:21,174 --> 00:02:22,174 AND IT'S NOT LIKE WE HAVE TO DRESS UP 62 00:02:22,242 --> 00:02:23,742 OR ANYTHING, RIGHT? SO... 63 00:02:23,810 --> 00:02:26,311 OH NO, YOU'RE NOT GETTING OUT OF IT THAT EASY. 64 00:02:26,313 --> 00:02:27,980 IF WE'RE GOING TO LUAU NIGHT, THEN WE'RE DRESSING UP. 65 00:02:28,048 --> 00:02:29,181 AMY, WE DON'T HAVE- 66 00:02:29,183 --> 00:02:30,983 AMY: THIS IS YOUR IDEA. 67 00:02:31,051 --> 00:02:33,185 WELL, MAYBE I JUST CHANGED MY MIND, THEN. 68 00:02:33,253 --> 00:02:34,920 (CHUCKLES) NO, TOO LATE. 69 00:02:34,988 --> 00:02:37,522 OKAY, WELL, I'M THINKING MATCHING COUPLES COSTUMES. 70 00:02:37,525 --> 00:02:38,790 TY: WHAT?! AMY: BYE. 71 00:02:38,792 --> 00:02:40,492 TY: AMY, WAI- (AMY HANGS UP) 72 00:02:40,560 --> 00:02:42,194 (GROANS) 73 00:02:42,262 --> 00:02:44,462 HEY, SANDRA, I AM SORRY I'M LATE. 74 00:02:44,465 --> 00:02:46,031 IT'S BEEN KIND OF A CRAZY MORNING. 75 00:02:46,099 --> 00:02:47,399 IT'S OKAY. BUT NOW I'M LATE, 76 00:02:47,401 --> 00:02:49,000 AND YOU'D BE SURPRISED HOW VICIOUS 77 00:02:49,003 --> 00:02:51,570 A ROOM FULL OF NINE-YEAR-OLD'S IN PINK TUTU'S CAN BE. 78 00:02:53,006 --> 00:02:55,707 I TEACH BALLET AT THE HUDSON DANCE SCHOOL. 79 00:02:55,776 --> 00:02:57,876 I TOOK A DANCE CLASS THERE WHEN I WAS A KID, 80 00:02:57,945 --> 00:03:00,345 BUT I GUESS HORSES SORT OF WON OUT. 81 00:03:00,347 --> 00:03:01,213 WHO'S THIS GUY? 82 00:03:01,281 --> 00:03:03,048 OH, CHAPLIN. 83 00:03:03,116 --> 00:03:05,016 I'VE HAD HIM SINCE I WAS A TEENAGER. 84 00:03:05,085 --> 00:03:06,618 HE'S A GREAT HORSE. 85 00:03:06,620 --> 00:03:07,986 I JUST DON'T HAVE THE TIME TO TAKE CARE OF HIM ANYMORE. 86 00:03:07,988 --> 00:03:09,354 SO YOU WANT ME TO GET HIM IN SHAPE, 87 00:03:09,356 --> 00:03:10,822 RE-HOME HIM? 88 00:03:10,890 --> 00:03:12,324 YEAH. I'VE BEEN TRYING TO SELL HIM FOR AWHILE, 89 00:03:12,392 --> 00:03:15,994 BUT CHAPLIN'S NOT GREAT WITH RIDERS HE ISN'T USED TO. 90 00:03:16,062 --> 00:03:17,829 WELL, HE LOOKS LIKE A PRETTY SMART GUY. 91 00:03:17,897 --> 00:03:19,298 SANDRA: HE IS. 92 00:03:19,366 --> 00:03:21,967 HE'LL MAKE SOMEBODY A REALLY GREAT PLEASURE HORSE. 93 00:03:22,035 --> 00:03:23,202 (SADLY) WON'T YOU, BOY? 94 00:03:25,839 --> 00:03:27,205 UM... 95 00:03:27,208 --> 00:03:29,374 SO THANKS FOR YOUR HELP. I HAVE TO GO. 96 00:03:29,443 --> 00:03:30,642 OH, WAIT. 97 00:03:30,711 --> 00:03:32,077 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT CHAPLIN. 98 00:03:32,145 --> 00:03:33,778 DID YOU COMPETE ON HIM, OR...? 99 00:03:33,781 --> 00:03:35,847 JUST FIND HIM A GOOD HOME, OKAY? 100 00:03:35,915 --> 00:03:36,949 'KAY. 101 00:03:39,786 --> 00:03:41,286 (TRUCK DOOR SLAMS) 102 00:03:43,257 --> 00:03:44,890 PETER: YOU DONE WITH THAT SPORTS SECTION THERE, JACK? 103 00:03:47,661 --> 00:03:49,327 IT'S ALL YOURS. 104 00:03:49,330 --> 00:03:50,528 ARE YOU SURE? 105 00:03:50,531 --> 00:03:52,197 OH, IS THAT TODAY'S PAPER? 106 00:03:52,199 --> 00:03:53,265 YEAH. YOU LOOKING FOR BUSINESS? 107 00:03:53,333 --> 00:03:54,266 NO. TRAVEL. 108 00:03:54,334 --> 00:03:55,734 I JUST WANT TO MAKE SURE 109 00:03:55,802 --> 00:03:57,502 LISA PUT IN THAT AD FOR THE DUDE RANCH ON TIME. 110 00:03:57,570 --> 00:03:58,570 OH, RIGHT. 111 00:04:00,940 --> 00:04:02,007 CALEB: IS THAT TODAY'S PAPER? 112 00:04:02,009 --> 00:04:03,174 THAT'S RIGHT; 113 00:04:03,243 --> 00:04:05,143 THE PAPER I PAID THE SUBSCRIPTION FOR. 114 00:04:05,145 --> 00:04:07,479 THE SAME ONE I RODE OUT TO THE MAILBOX 115 00:04:07,547 --> 00:04:08,780 TO PICK UP THIS MORNING. 116 00:04:08,848 --> 00:04:10,215 HIT ME UP WITH THE COMICS. 117 00:04:10,284 --> 00:04:12,951 (GRUMBLING) YOU KNOW WHAT? JUST TAKE THE WHOLE THING. 118 00:04:13,020 --> 00:04:14,052 THANKS. 119 00:04:17,023 --> 00:04:18,290 MALLORY: HEY, JACK, BEFORE YOU LEAVE, 120 00:04:18,358 --> 00:04:20,259 THERE'S SOMETHING I NEED TO TALK TO YOU ABOUT. 121 00:04:20,327 --> 00:04:21,493 I DIDN'T WANT TO SAY ANYTHING, 122 00:04:21,561 --> 00:04:22,961 BUT A CERTAIN CO-WORKER OF MINE 123 00:04:23,029 --> 00:04:25,030 ISN'T PULLING HIS WEIGHT AROUND HERE. 124 00:04:25,098 --> 00:04:26,531 THE TRUTH IS, 125 00:04:26,599 --> 00:04:28,634 CALEB'S BEEN MOPING AROUND EVER SINCE HE GOT BACK. 126 00:04:28,702 --> 00:04:30,769 NOW I HAVE TO DO ALL THE HEAVY-LIFTING. 127 00:04:30,837 --> 00:04:31,903 WHERE ARE WE GOING? 128 00:04:31,905 --> 00:04:33,272 I'M LOOKING FOR THE PERFECT SPOT. 129 00:04:33,307 --> 00:04:34,906 FOR WHAT? 130 00:04:34,975 --> 00:04:38,710 A MAN NEEDS A QUIET PLACE TO READ A NEWSPAPER... 131 00:04:38,779 --> 00:04:39,811 AND WHEN I WAS A KID, 132 00:04:39,879 --> 00:04:41,513 WE HAD FOUR ROOMS AND A PATH. 133 00:04:41,581 --> 00:04:42,681 A PATH TO WHERE? 134 00:04:42,749 --> 00:04:44,215 JACK: THE OUTHOUSE. 135 00:04:44,284 --> 00:04:45,550 IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED, 136 00:04:45,618 --> 00:04:47,118 THERE ARE SIX PEOPLE LIVING ON THIS RANCH 137 00:04:47,187 --> 00:04:49,187 AND ONLY ONE BATHROOM. 138 00:04:49,256 --> 00:04:52,190 I TORE ONE DOWN A FEW YEARS AGO, 139 00:04:53,193 --> 00:04:55,493 BUT I'M AIMIN' TO REBUILD. 140 00:04:55,562 --> 00:04:57,996 AN OUTHOUSE? GROSS. 141 00:05:01,234 --> 00:05:09,007 ♪♪♪ 142 00:05:09,075 --> 00:05:16,481 ♪♪♪ 143 00:05:16,549 --> 00:05:22,521 ♪ And at the break of day you sank into your dream ♪ 144 00:05:23,490 --> 00:05:24,856 ♪ You dreamer ♪ 145 00:05:24,924 --> 00:05:26,591 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 146 00:05:27,795 --> 00:05:29,728 ♪ You dreamer ♪ 147 00:05:31,932 --> 00:05:36,068 ♪ You dreamer ♪ 148 00:05:41,942 --> 00:05:43,775 (HOOFBEATS THUD, CHAPLIN GRUNTS) 149 00:05:54,388 --> 00:05:55,787 AND WHOA... 150 00:05:56,990 --> 00:05:57,923 GOOD BOY. 151 00:05:57,991 --> 00:05:59,658 LET'S GO THIS WAY. 152 00:05:59,726 --> 00:06:00,859 CHAPLIN. 153 00:06:00,927 --> 00:06:02,360 (SNORTING AND GRUNTING) 154 00:06:02,429 --> 00:06:04,262 NO. COME ON, THIS WAY. 155 00:06:05,699 --> 00:06:06,765 ALL RIGHT. 156 00:06:07,835 --> 00:06:09,234 (HOOFBEATS THUD) 157 00:06:13,940 --> 00:06:15,140 AND WHOA... 158 00:06:16,143 --> 00:06:18,377 ALL RIGHT, TURN THIS WAY. 159 00:06:18,412 --> 00:06:20,345 CHAPLIN. 160 00:06:20,413 --> 00:06:22,113 NO, CHAPLIN! 161 00:06:22,116 --> 00:06:23,749 COME ON, I JUST WANT YOU TO GO THE OTHER WAY. 162 00:06:25,618 --> 00:06:26,651 HEY. 163 00:06:28,155 --> 00:06:29,220 ONE OF THESE DAYS, 164 00:06:29,289 --> 00:06:31,055 A HORSE IS GONNA TALK BACK TO YOU. 165 00:06:31,124 --> 00:06:32,690 SORAYA! 166 00:06:32,693 --> 00:06:34,058 HOW WAS YOUR TRIP? 167 00:06:34,127 --> 00:06:35,827 WELL, AFTER SPENDING A FEW WEEKS IN LONDON, 168 00:06:35,896 --> 00:06:38,430 I HAVE A NEW-FOUND APPRECIATION FOR FRESH AIR, 169 00:06:38,498 --> 00:06:40,665 AND DRIVING ON THE RIGHT-HAND SIDE OF THE ROAD. 170 00:06:40,733 --> 00:06:42,400 I TOTALLY CAN'T WAIT TO HEAR ABOUT YOUR TRIP. 171 00:06:42,403 --> 00:06:43,701 I SHOULD PROBABLY WAIT THOUGH 172 00:06:43,770 --> 00:06:45,336 TILL I PUT HIM BACK OUT IN THE PADDOCK FIRST. 173 00:06:45,339 --> 00:06:47,405 YEAH, NO, HE'S A PRETTY GOOD-LOOKING HORSE. 174 00:06:47,474 --> 00:06:49,474 HE'S QUITE THE CHARACTER. 175 00:06:49,542 --> 00:06:50,708 BROUGHT HIM IN THE RING, 176 00:06:50,777 --> 00:06:52,110 HE'S ALL EXCITED TO START LOPING AROUND, 177 00:06:52,179 --> 00:06:53,812 BUT HE ONLY GOES COUNTER-CLOCKWISE. 178 00:06:53,880 --> 00:06:54,813 AS SOON AS I WENT TO TURN HIM, 179 00:06:54,881 --> 00:06:55,847 HE DIDN'T WANNA GO. 180 00:06:55,915 --> 00:06:57,081 IT'S JUST THE WEIRDEST THING. 181 00:06:57,084 --> 00:06:58,650 WHAT'D HIS OWNER SAY? 182 00:06:58,718 --> 00:07:00,552 NOTHING; THAT'S THE PROBLEM. 183 00:07:02,423 --> 00:07:03,455 (SNORTS) 184 00:07:07,427 --> 00:07:10,128 GET THAT THING OUT OF MY FACE. 185 00:07:10,130 --> 00:07:11,296 I'M DOCUMENTING 186 00:07:11,364 --> 00:07:12,864 YOUR SLOW DESCENT INTO MADNESS. 187 00:07:12,866 --> 00:07:14,933 I'M NOT GOING MAD, I'M SOLVING A PROBLEM. 188 00:07:15,001 --> 00:07:16,801 NOW HELP ME UNLOAD THIS LUMBER. 189 00:07:16,804 --> 00:07:18,837 SO JACK... OR DON'T. 190 00:07:18,905 --> 00:07:20,472 WHY DID YOU PICK THIS PARTICULAR SPOT 191 00:07:20,540 --> 00:07:21,907 FOR YOUR MAKE-WORK PROJECT? 192 00:07:22,942 --> 00:07:25,076 WELL, IT'S NOT TOO FAR FROM THE HOUSE 193 00:07:25,144 --> 00:07:28,814 AND IT'S DOWNHILL FOR A NICE, EASY WALK. 194 00:07:28,882 --> 00:07:30,114 I DON'T KNOW MUCH ABOUT OUTHOUSES, 195 00:07:30,183 --> 00:07:31,816 BUT WHEN IT COMES TO LOCATION, 196 00:07:31,819 --> 00:07:34,018 I'M PRETTY SURE DOWNHILL ISN'T NEARLY AS IMPORTANT 197 00:07:34,021 --> 00:07:35,353 AS DOWNWIND. 198 00:07:35,355 --> 00:07:37,121 WHAT'S GOING ON HERE? 199 00:07:37,190 --> 00:07:38,490 JACK HAS BOUGHT A ONE-WAY TICKET 200 00:07:38,492 --> 00:07:40,025 ON THE CUCKOO TRAIN TO STINKSVILLE. 201 00:07:44,498 --> 00:07:45,530 (ROPE WHOOSHES) 202 00:07:47,334 --> 00:07:49,701 HEY, DOES JACK KNOW YOU'RE OUT HERE? 203 00:07:49,703 --> 00:07:50,702 WELL, MALLORY SAID SOMETHING 204 00:07:50,770 --> 00:07:52,537 ABOUT JACK DIGGING A HOLE. 205 00:07:52,539 --> 00:07:54,973 THE LAST TIME HIM AND I DECIDED TO DO THAT, 206 00:07:55,041 --> 00:07:56,875 HE NEARLY BURIED ME IN IT, SO... 207 00:07:56,943 --> 00:07:58,309 I'M OUT HERE LAYING LOW TODAY. 208 00:07:58,312 --> 00:08:00,245 THAT'S A GOOD IDEA. 209 00:08:00,313 --> 00:08:03,047 SO, UH, TOMORROW NIGHT, 210 00:08:03,050 --> 00:08:04,716 YOU, ME, AMY AND SORAYA - 211 00:08:04,784 --> 00:08:06,651 LUAU NIGHT AT K.O.'S. 212 00:08:06,653 --> 00:08:08,386 WHAT DO YOU SAY? 213 00:08:08,388 --> 00:08:09,454 UH, WELL... 214 00:08:10,390 --> 00:08:11,823 I DON'T KNOW, MAN. 215 00:08:11,891 --> 00:08:13,458 NORMALLY, WATCHING DRUNK GIRLS IN GRASS SKIRTS 216 00:08:13,460 --> 00:08:14,626 WOULD BE A NO-BRAINER, 217 00:08:14,694 --> 00:08:16,761 BUT... NOT REALLY IN THE MOOD. 218 00:08:18,598 --> 00:08:20,098 WELL, THAT'S WHY YOU NEED TO COME WITH US. 219 00:08:20,166 --> 00:08:21,199 AND IT'LL BE GOOD FOR YOU. 220 00:08:21,267 --> 00:08:23,034 YOU KNOW, GET YOUR MIND OFF... 221 00:08:23,036 --> 00:08:24,502 THINGS. 222 00:08:24,505 --> 00:08:27,005 YOU MEAN, ME AND ASHLEY'S TRAIN WRECK OF A MARRIAGE. 223 00:08:27,073 --> 00:08:29,207 I WOULDN'T SAY TRAIN WRECK, MAN. 224 00:08:29,209 --> 00:08:30,675 I WOULD. 225 00:08:30,677 --> 00:08:33,778 YOU KNOW, SHE THREW HER RING AT ME. 226 00:08:33,846 --> 00:08:36,014 I THOUGHT ONLY PEOPLE ON TV DID STUFF THAT. 227 00:08:36,016 --> 00:08:39,017 WELL, MAYBE SHE JUST LOST HER TEMPER, MAN, YOU KNOW? 228 00:08:39,085 --> 00:08:40,485 SHE'LL COOL DOWN. 229 00:08:42,523 --> 00:08:44,556 THAT'S WHY YOU GUYS ARE ON A BREAK FOR, RIGHT? 230 00:08:44,624 --> 00:08:46,925 NAH! LET'S JUST CALL A SPADE A SPADE. 231 00:08:47,961 --> 00:08:50,361 ASHLEY AND I ARE SEPARATED. 232 00:08:50,430 --> 00:08:51,429 THINGS AREN'T LOOKING GOOD. 233 00:08:54,400 --> 00:08:55,567 YOU KNOW WHAT? 234 00:08:55,635 --> 00:08:57,535 THIS LUAU NIGHT THING... COUNT ME IN. 235 00:08:57,538 --> 00:08:58,904 ALL RIGHT. 236 00:08:58,972 --> 00:09:00,238 WELL, I WON'T LET YOU DOWN, MAN, 237 00:09:00,307 --> 00:09:01,472 IT'LL BE GOOD. 238 00:09:01,541 --> 00:09:04,576 UKULELES, MAHI-MAHI, MAI TAIS, EH? 239 00:09:05,578 --> 00:09:07,345 THERE'S A REASON WHY EVERYONE'S HAPPY IN HAWAII. 240 00:09:07,413 --> 00:09:10,715 YEAH, WELL, I MEAN, I SURE DO LIKE TEQUILA. 241 00:09:10,784 --> 00:09:14,052 THAT'S THE WRONG COUNTRY, BUT WHO CARES. 242 00:09:14,054 --> 00:09:15,720 (LAUGHING) 243 00:09:15,789 --> 00:09:17,922 SANDRA: OKAY, SPARKLE PRINCESSES, 244 00:09:17,991 --> 00:09:18,923 WE'LL SEE YOU ALL NEXT WEEK. 245 00:09:18,992 --> 00:09:20,024 AND DON'T FORGET TO PUT 246 00:09:20,093 --> 00:09:21,125 YOUR FAIRY WINGS AT THE FRONT DESK 247 00:09:21,128 --> 00:09:22,594 ON YOUR WAY OUT, OKAY? 248 00:09:22,662 --> 00:09:23,861 OKAY, COME ON. 249 00:09:23,864 --> 00:09:25,530 GOOD, GOOD, GOOD. (LAUGHS) 250 00:09:29,869 --> 00:09:30,802 AMY. 251 00:09:30,870 --> 00:09:32,403 HEY, I WAS JUST IN TOWN. 252 00:09:32,472 --> 00:09:34,005 I WAS WONDERING IF YOU WANTED TO GRAB A QUICK COFFEE? 253 00:09:34,074 --> 00:09:35,406 I'M SORRY, I HAVE ANOTHER CLASS. 254 00:09:35,475 --> 00:09:36,941 WELL, I JUST- 255 00:09:37,010 --> 00:09:38,343 I WANTED TO ASK YOU A COUPLE QUESTIONS ABOUT CHAPLIN 256 00:09:38,411 --> 00:09:40,345 'CAUSE WE DIDN'T REALLY GET A CHANCE THIS MORNING. 257 00:09:40,413 --> 00:09:42,614 MY CLASSES ARE PRETTY MUCH BACK-TO-BACK. 258 00:09:42,682 --> 00:09:44,949 WELL, I JUST WANTED TO KNOW WHAT YOU DID WITH HIM? 259 00:09:45,018 --> 00:09:46,885 YOU KNOW, BARREL RACING? ANOTHER EVENT? 260 00:09:49,022 --> 00:09:52,824 UM, EVERYONE, LET'S GET WARMED UP. 261 00:09:52,826 --> 00:09:54,959 LOOK, HE'S A GOOD HORSE. 262 00:09:55,028 --> 00:09:56,995 ALL YOU HAVE TO DO IS GET HIM USED TO NEW RIDERS. 263 00:09:57,063 --> 00:09:58,229 IT WOULD JUST... 264 00:09:58,297 --> 00:09:59,597 IT WOULD REALLY MAKE MY JOB A LOT EASIER 265 00:09:59,666 --> 00:10:00,732 IF I KNEW THE TYPE OF RELATIONSHIP 266 00:10:00,800 --> 00:10:02,467 THAT YOU HAD WITH HIM. 267 00:10:02,535 --> 00:10:03,635 YOU KNOW, FOR EXAMPLE, 268 00:10:03,703 --> 00:10:04,769 WHY DID YOU TRAIN HIM TO JUST GO 269 00:10:04,837 --> 00:10:06,738 IN A COUNTER-CLOCKWISE PATTERN? 270 00:10:06,806 --> 00:10:08,707 I'VE ONLY EVER SEEN THAT WITH TRICK-RIDING HORSES. 271 00:10:10,777 --> 00:10:12,077 UM, EVERYONE, LET'S TAKE OUR PLACES 272 00:10:12,145 --> 00:10:13,411 AT THE BARRE. 273 00:10:13,479 --> 00:10:14,979 I'D LIKE TO SEE SOME NICE AND CONTROLLED PLIES 274 00:10:14,982 --> 00:10:16,247 AND RELEVES. 275 00:10:16,315 --> 00:10:17,716 IMPRESS ME. 276 00:10:18,919 --> 00:10:21,319 LOOK, I CAN'T TALK ABOUT THIS RIGHT NOW. 277 00:10:21,321 --> 00:10:22,721 I'M SORRY. 278 00:10:26,226 --> 00:10:27,626 VERY GOOD, GIRLS. 279 00:10:30,864 --> 00:10:33,431 (CRICKETS CHIRP, OWL HOOTS) 280 00:10:33,500 --> 00:10:34,732 LOU: IT'S A MESSAGE. 281 00:10:34,735 --> 00:10:36,134 WHAT IS? THE OUTHOUSE. 282 00:10:36,202 --> 00:10:39,303 GRANDPA THINKS THE HOUSE IS TOO CROWDED. 283 00:10:39,372 --> 00:10:40,739 YEAH, WELL, MAYBE IT'S TIME 284 00:10:40,807 --> 00:10:42,641 WE STARTED THINKING ABOUT GETTING OUR OWN PLACE. 285 00:10:42,676 --> 00:10:43,741 YEAH, RIGHT. 286 00:10:43,744 --> 00:10:45,744 LIKE WE CAN AFFORD THAT. 287 00:10:47,814 --> 00:10:50,114 ACTUALLY, I UM... 288 00:10:50,183 --> 00:10:51,082 I ALREADY TALKED TO MY PARENTS 289 00:10:51,151 --> 00:10:52,750 ABOUT GETTING A LOAN. 290 00:10:52,753 --> 00:10:54,219 YOU WHAT? YEAH. 291 00:10:55,221 --> 00:10:56,521 I KNOW IT'S NOT IDEAL, 292 00:10:56,589 --> 00:10:57,622 BUT IT'S THE ONLY WAY WE'RE GONNA COME UP 293 00:10:57,658 --> 00:10:59,958 WITH A DECENT DOWN PAYMENT. 294 00:11:00,026 --> 00:11:01,693 YOU'RE SERIOUS. YOU WANNA BUY A HOUSE? 295 00:11:01,695 --> 00:11:02,761 ABSOLUTELY. 296 00:11:03,664 --> 00:11:04,962 I MEAN, IT'S EITHER THAT, 297 00:11:05,031 --> 00:11:05,830 OR WE GET USED TO USING THE OUTHOUSE 298 00:11:05,832 --> 00:11:08,099 WHEN IT'S MINUS 40 OUT. 299 00:11:08,167 --> 00:11:09,534 OKAY... OKAY. 300 00:11:10,570 --> 00:11:12,203 ALL RIGHT. 301 00:11:12,271 --> 00:11:13,971 WHAT TIME SHOULD WE GET UP AT? 302 00:11:14,040 --> 00:11:15,506 HEY, YOU KNOW WHAT? 303 00:11:15,509 --> 00:11:18,410 WHY DON'T WE SET THAT LATER. 304 00:11:20,713 --> 00:11:21,846 OKAY. YEAH. 305 00:11:26,519 --> 00:11:29,587 (CATHERINE CRIES) 306 00:11:29,656 --> 00:11:30,989 (FRUSTRATED SIGH) IT'S OKAY. 307 00:11:31,057 --> 00:11:32,724 IT'S MY TURN, I'LL GO. 308 00:11:32,792 --> 00:11:34,392 RIGHT. JUST GO IN, MAKE AN APPEARANCE, 309 00:11:34,394 --> 00:11:35,593 AND THEN LEAVE. 310 00:11:35,662 --> 00:11:37,128 YEAH, YEAH, YEAH. I KNOW THE DRILL. 311 00:11:39,332 --> 00:11:40,832 (CATHERINE WAILS) 312 00:11:43,436 --> 00:11:44,869 OH, THANK GOD YOU'RE BACK. 313 00:11:44,938 --> 00:11:45,970 THE FOOD HAS JUST NOT BEEN THE SAME 314 00:11:46,038 --> 00:11:47,071 SINCE YOU LEFT. 315 00:11:47,074 --> 00:11:48,372 YOU DO REALIZE IT'S THE SAME COOK 316 00:11:48,441 --> 00:11:49,507 IN THE KITCHEN. 317 00:11:49,575 --> 00:11:50,742 I JUST DELIVER THE PLATES, RIGHT? 318 00:11:50,810 --> 00:11:51,943 YEAH, BUT WHEN IT COMES TO THAT SMILE OF YOURS, 319 00:11:52,011 --> 00:11:53,745 IT'S LIKE TEN TIMES BETTER. 320 00:11:53,813 --> 00:11:55,012 YEAH! SEE? 321 00:11:55,015 --> 00:11:56,380 THAT'S THE ONE I'M TALKING ABOUT. 322 00:11:56,383 --> 00:11:57,582 I'M JUST GLAD EUROPE DIDN'T CHANGE YOU 323 00:11:57,650 --> 00:11:59,584 THE WAY IT CHANGES SOME PEOPLE. 324 00:11:59,586 --> 00:12:02,253 HOW'S ASHLEY, BY THE WAY? 325 00:12:03,724 --> 00:12:04,823 AMY DIDN'T TELL YOU? 326 00:12:04,891 --> 00:12:05,924 TELL ME WHAT? 327 00:12:07,193 --> 00:12:08,359 OH, MAN... 328 00:12:10,596 --> 00:12:12,263 ASHLEY AND I DECIDED TO CALL IT QUITS. 329 00:12:12,331 --> 00:12:14,299 WE'VE SEPARATED. 330 00:12:14,367 --> 00:12:15,800 OH... UM... 331 00:12:16,836 --> 00:12:18,136 CALEB, I-I'M SO SORRY. 332 00:12:18,204 --> 00:12:20,171 I MEAN, AMY TOLD ME YOU GUYS WERE HAVING TROUBLE. 333 00:12:20,239 --> 00:12:21,272 I DIDN'T KNOW. 334 00:12:21,340 --> 00:12:23,842 IT'S OKAY. REALLY, IT IS. 335 00:12:23,910 --> 00:12:25,610 IS SHE STILL IN B.C.? 336 00:12:25,678 --> 00:12:27,445 YEAH, ASHLEY'S STILL THERE. 337 00:12:27,513 --> 00:12:28,913 LOVES SCHOOL. 338 00:12:28,981 --> 00:12:31,115 ESPECIALLY SINCE I'M NOT CRAMPING HER STYLE NOW. 339 00:12:31,184 --> 00:12:32,617 WELL, UM... 340 00:12:32,685 --> 00:12:33,585 IF YOU WERE ONE OF MY GIRLFRIENDS, 341 00:12:33,653 --> 00:12:34,952 I'D MAKE YOU A MILKSHAKE, 342 00:12:35,021 --> 00:12:37,054 BUT HOW ABOUT AN EXTRA SIDE OF BACON INSTEAD? 343 00:12:37,057 --> 00:12:39,457 YOU DO KNOW THE WAY TO A MAN'S HEART. 344 00:12:39,526 --> 00:12:41,926 'COURSE, I WOULDN'T SAY NO TO A MILKSHAKE EITHER. 345 00:12:41,995 --> 00:12:43,061 COMING RIGHT UP. 346 00:12:51,471 --> 00:12:53,338 (BLENDER WHIRS) 347 00:12:53,974 --> 00:12:54,939 TY: I THOUGHT YOU WERE SUPPOSED TO BE GETTING CHAPLIN 348 00:12:55,008 --> 00:12:56,307 USED TO NEW RIDERS. 349 00:12:56,376 --> 00:12:57,509 AMY: WELL, I AM. BUT I CAN'T DO THAT 350 00:12:57,577 --> 00:13:00,344 UNLESS I KNOW WHAT KIND OF HORSE HE IS. 351 00:13:00,347 --> 00:13:02,814 ARE YOU SURE HE'S A TRICK-RIDING HORSE? 352 00:13:02,882 --> 00:13:04,415 YESTERDAY, I WAS RIDING HIM OUT IN THE ROUND PEN 353 00:13:04,483 --> 00:13:06,818 AND HE WOULD ONLY GO COUNTER-CLOCKWISE, 354 00:13:06,886 --> 00:13:08,019 AND THAT'S SOMETHING THAT TRICK-RIDING HORSES 355 00:13:08,087 --> 00:13:09,187 ARE TRAINED TO DO. 356 00:13:09,255 --> 00:13:10,755 AND THEN, I GO AND TALK TO SANDRA, 357 00:13:10,824 --> 00:13:12,056 AND WHEN I MENTIONED IT 358 00:13:12,124 --> 00:13:14,225 SHE JUST HAD THIS WEIRD REACTION. 359 00:13:14,227 --> 00:13:15,693 AND YOU KNOW, WHEN YOU LOOK AT HIM, 360 00:13:15,695 --> 00:13:16,895 HE IS NICE AND SOLID, 361 00:13:16,963 --> 00:13:19,363 AND HE'S GOT A WELL-BUILT NECK. 362 00:13:19,366 --> 00:13:20,798 TY: WELL, I GUESS, FOR ANY TRICK RIDER 363 00:13:20,867 --> 00:13:23,000 IT'D BE HARD TO BALANCE ON A LONG, WOBBLY ONE. 364 00:13:23,003 --> 00:13:24,468 (BOTH CHUCKLE) 365 00:13:24,537 --> 00:13:25,837 AND COUPLED WITH A NICE, HIGH SET OF WITHERS... 366 00:13:25,905 --> 00:13:27,972 MAKES HIM THE PERFECT TRICK-RIDING HORSE. 367 00:13:28,041 --> 00:13:30,141 WELL, THERE'S ONLY ONE WAY TO FIND OUT. 368 00:13:33,112 --> 00:13:34,779 ALL RIGHT, IT'S YOUR JOB TO CALL 911 369 00:13:34,781 --> 00:13:36,381 IF THIS GOES HORRIBLY WRONG. 370 00:13:36,449 --> 00:13:38,183 TY: SO THERE'S NO WAY I CAN TALK YOU OUT OF THIS THEN? 371 00:13:38,251 --> 00:13:40,585 AMY: UH, WHAT DO YOU THINK? 372 00:13:40,653 --> 00:13:41,786 (AMY CHUCKLES) 373 00:13:44,624 --> 00:13:45,957 (HOOFBEATS THUD) 374 00:13:54,267 --> 00:14:04,809 ♪♪♪ 375 00:14:05,712 --> 00:14:07,278 WHOA! 376 00:14:07,280 --> 00:14:08,846 THAT WAS INCREDIBLE! 377 00:14:08,915 --> 00:14:10,348 HA! HEY, NOT BAD! 378 00:14:11,384 --> 00:14:13,017 WOW! HE KNEW EXACTLY WHAT TO DO 379 00:14:13,086 --> 00:14:15,153 WHEN I WAS GOING IN AND OUT OF THAT TRICK. 380 00:14:15,221 --> 00:14:16,954 CHAPLIN'S THE REAL DEAL. 381 00:14:16,957 --> 00:14:19,290 SOMEONE MUST HAVE SPENT A LOT OF TIME TRAINING HIM. 382 00:14:19,292 --> 00:14:20,625 YEAH. 383 00:14:20,693 --> 00:14:21,826 BUT WHAT I DON'T GET IS 384 00:14:21,862 --> 00:14:24,295 WHY SANDRA WOULD KEEP THAT FROM ME. 385 00:14:28,834 --> 00:14:30,534 LOU: IT'S PERFECT. 386 00:14:30,603 --> 00:14:32,169 IT'S ONLY A FEW MILES AWAY FROM HERE, 387 00:14:32,238 --> 00:14:33,304 IT'S A THREE-BEDROOM, 388 00:14:33,306 --> 00:14:35,740 AND IT'S EXACTLY IN OUR PRICE RANGE. 389 00:14:35,808 --> 00:14:38,109 (CHUCKLES) YES, IT IS PERFECT, HONEY. 390 00:14:38,177 --> 00:14:40,311 WHICH PROBABLY MEANS IT'S TOO GOOD TO BE TRUE. 391 00:14:40,380 --> 00:14:41,979 I THOUGHT YOU MIGHT SAY THAT, 392 00:14:42,048 --> 00:14:44,115 SO I SET UP AN APPOINTMENT WITH OUR REAL ESTATE AGENT 393 00:14:44,117 --> 00:14:45,516 IN FIFTEEN MINUTES. 394 00:14:45,584 --> 00:14:46,951 FIFTEEN MINUTES? 395 00:14:47,019 --> 00:14:48,186 WE WON'T BE ABLE TO PACK A DIAPER BAG IN THAT TIME. 396 00:14:49,889 --> 00:14:51,389 I GOT YOUR TEXT. 397 00:14:51,457 --> 00:14:53,524 LAST MINUTE BABYSITTING DOES COST EXTRA. 398 00:14:53,526 --> 00:14:54,992 LOU: MALLORY, YOU ARE A LIFESAVER. 399 00:14:55,061 --> 00:14:56,594 HONEY, LET'S GO. 400 00:14:56,662 --> 00:14:58,195 THANKS. 401 00:14:58,198 --> 00:15:00,564 FIVE, FOUR, THREE, TWO... 402 00:15:00,633 --> 00:15:02,133 OH! I ALMOST FORGOT. 403 00:15:02,135 --> 00:15:03,467 JUST MAKE SURE YOU USE THE BOTTLES IN THE CUPBOARD, 404 00:15:03,470 --> 00:15:04,936 NOT THE ONES IN THE DISH RACK. 405 00:15:05,004 --> 00:15:07,571 AND WHEN SHE WAKES UP, SET THE HUMIDIFIER TO 35. 406 00:15:07,640 --> 00:15:08,806 OH, BUT IF SHE DOESN'T WAKE UP, 407 00:15:08,808 --> 00:15:10,608 JUST LEAVE IT AT 42 FOR LIKE AN HOUR 408 00:15:10,677 --> 00:15:11,909 AND THEN LOWER IT TO 40, OKAY? 409 00:15:11,978 --> 00:15:14,145 PETER: SHE'S GOT IT. THANKS. 410 00:15:16,082 --> 00:15:17,348 YOU KNOW, I CAN'T BELIEVE 411 00:15:17,416 --> 00:15:18,816 THERE WOULDN'T BE ANYTHING ON SANDRA MARTIN? 412 00:15:18,884 --> 00:15:20,151 IF SHE WAS A TRICK RIDER, 413 00:15:20,219 --> 00:15:21,920 YOU'D THINK THERE'D BE AN ARTICLE OR SOMETHING. 414 00:15:21,955 --> 00:15:23,488 HEY, GUYS, HEADING INTO TOWN. 415 00:15:23,523 --> 00:15:24,555 YOU NEED ANYTHING? 416 00:15:24,623 --> 00:15:25,757 NO THANKS, CALEB. 417 00:15:25,825 --> 00:15:27,224 OH, ACTUALLY, 418 00:15:27,227 --> 00:15:28,359 DID YOU EVER COME ACROSS A TRICK RIDER 419 00:15:28,361 --> 00:15:30,261 BY THE NAME OF SANDRA MARTIN? 420 00:15:30,329 --> 00:15:31,462 DOESN'T RING A BELL, 421 00:15:31,530 --> 00:15:32,830 BUT I'VE MET A LOT OF TRICK RIDERS. 422 00:15:32,899 --> 00:15:35,299 WELL, SHE WOULD BE ABOUT MY HEIGHT, 423 00:15:35,302 --> 00:15:37,335 KIND OF REDDISH, CURLY HAIR. 424 00:15:37,403 --> 00:15:39,270 (CHUCKLES) I KNOW A LOT OF RED-HEADS, TOO. 425 00:15:41,474 --> 00:15:43,241 YOU KNOW, THERE WERE THESE TWO TRICK RIDERS 426 00:15:43,309 --> 00:15:44,575 YOU USED TO SEE A LOT. 427 00:15:44,644 --> 00:15:47,111 ONE OF THEM HAD LONG, CURLY, RED HAIR... 428 00:15:47,179 --> 00:15:48,546 SUMMERSET SISTERS. 429 00:15:48,614 --> 00:15:49,647 SUMMERSET. 430 00:15:49,716 --> 00:15:51,849 COULD BE A STAGE NAME OR SOMETHING. 431 00:15:51,917 --> 00:15:53,150 BINGO. 432 00:15:53,153 --> 00:15:55,253 YEAH. YEAH, THAT'S HER RIGHT THERE. 433 00:15:56,189 --> 00:15:58,255 OH YEAH! YOU KNOW, THEY WERE A PRETTY GOOD ACT, 434 00:15:58,258 --> 00:16:00,257 BUT I HAVEN'T SEEN THEM ON THE CIRCUIT IN LONG TIME. 435 00:16:00,326 --> 00:16:01,592 THEY JUST SORT OF DISAPPEARED. 436 00:16:01,660 --> 00:16:03,861 WELL, THERE'S CONTACT INFORMATION HERE 437 00:16:03,929 --> 00:16:06,397 FOR HER MANAGER, NANCY SUMMERSET. 438 00:16:06,399 --> 00:16:07,465 YEAH, I'M SEEING IF IT'S WORKING RIGHT NOW. 439 00:16:07,533 --> 00:16:08,599 CALEB: BEST OF LUCK, GUYS. 440 00:16:08,601 --> 00:16:09,667 SEE YOU. SEE YOU, MAN. 441 00:16:09,669 --> 00:16:10,835 'KAY, IT'S RINGING. 442 00:16:13,305 --> 00:16:14,672 HI. MRS. SUMMERSET? 443 00:16:15,808 --> 00:16:17,075 I'M NOT SURPRISED SANDRA DIDN'T TELL YOU 444 00:16:17,143 --> 00:16:18,843 ABOUT HER TRICK-RIDING. 445 00:16:18,911 --> 00:16:20,678 THAT WAS A DIFFERENT LIFE. 446 00:16:20,746 --> 00:16:21,879 HOW DO YOU MEAN? 447 00:16:23,916 --> 00:16:25,549 SANDRA AND HER SISTER, DIANA, 448 00:16:25,552 --> 00:16:26,851 WERE THE BEST ACT ON THE CIRCUIT. 449 00:16:28,587 --> 00:16:30,654 THEY WERE ALWAYS SO CLOSE. 450 00:16:30,723 --> 00:16:33,791 NOT JUST AS SISTERS, BUT AS RIDING PARTNERS. 451 00:16:33,859 --> 00:16:36,027 THEN UH... 452 00:16:36,029 --> 00:16:37,128 THREE YEARS AGO IN NOVEMBER, 453 00:16:37,196 --> 00:16:38,963 DIANA WAS DRIVING TO SASKATOON 454 00:16:39,031 --> 00:16:40,164 TO VISIT HER BOYFRIEND 455 00:16:40,233 --> 00:16:43,134 AND SHE LOST CONTROL OF THE TRUCK. 456 00:16:43,202 --> 00:16:45,269 SHE WAS ONLY 22. 457 00:16:46,872 --> 00:16:48,706 I'M SO SORRY. 458 00:16:48,774 --> 00:16:50,742 AFTER DIANA PASSED AWAY, 459 00:16:51,977 --> 00:16:54,379 SANDRA NEVER REALLY RODE AGAIN. 460 00:16:55,315 --> 00:16:57,181 FOR AWHILE THERE, SHE DIDN'T DO MUCH OF ANYTHING. 461 00:16:57,249 --> 00:16:58,950 I DON'T BLAME HER. 462 00:16:59,018 --> 00:17:00,351 AND THEN TWO YEARS AGO, 463 00:17:00,419 --> 00:17:03,254 SANDRA STARTED TO GET HER LIFE TOGETHER. 464 00:17:03,322 --> 00:17:04,822 SHE GOT A JOB TEACHING AT THE DANCE STUDIO, 465 00:17:04,890 --> 00:17:06,057 SHE MET A GREAT GUY. 466 00:17:06,125 --> 00:17:08,259 THEY WERE MARRIED LAST YEAR. 467 00:17:08,261 --> 00:17:09,460 FOR THE FIRST TIME IN A LONG WHILE, 468 00:17:09,529 --> 00:17:12,163 THINGS HAVE BEEN SORT OF... HAPPY. 469 00:17:13,766 --> 00:17:16,734 SO WHY DO YOU THINK THAT SANDRA WAITED UNTIL NOW 470 00:17:16,803 --> 00:17:18,269 TO SELL CHAPLIN? 471 00:17:18,271 --> 00:17:19,670 I WOULDN'T KNOW. 472 00:17:19,738 --> 00:17:22,406 THERE ARE TWO THINGS SANDRA REFUSES TO TALK ABOUT: 473 00:17:22,475 --> 00:17:24,809 HER SISTER AND RIDING. 474 00:17:36,222 --> 00:17:37,955 PETER: HONEY, WE WOULD HAVE BEEN CRAZY NOT TO. 475 00:17:38,023 --> 00:17:39,090 I MEAN, NOT ONLY IS IT MOVE-IN READY, 476 00:17:39,158 --> 00:17:40,591 BUT IT'S EXACTLY WHAT WE WANT. 477 00:17:40,659 --> 00:17:41,692 I DON'T KNOW WHAT I LOVED MORE - 478 00:17:41,761 --> 00:17:43,027 THE CHECKERBOARD TILES IN THE KITCHEN 479 00:17:43,063 --> 00:17:44,962 OR THE EXPOSED WOOD IN THE DINING ROOM. 480 00:17:44,964 --> 00:17:46,997 I KNOW! AND THAT TREE HOUSE IN THE BACKYARD?! 481 00:17:47,000 --> 00:17:49,166 I KNOW! KATIE'S GONNA HAVE SO MUCH FUN PLAYING IN THAT! 482 00:17:49,235 --> 00:17:50,568 KATIE? 483 00:17:50,570 --> 00:17:51,803 I MEAN, I'M GONNA HAVE FUN PLAYING IN THAT. 484 00:17:51,871 --> 00:17:53,571 I'VE ALREADY PICKED OUT THE PAINT COLOURS: 485 00:17:53,573 --> 00:17:55,306 DARK GRAY FOR THE GUEST ROOM, 486 00:17:55,374 --> 00:17:57,308 A WARM YELLOW FOR THE KITCHEN, 487 00:17:57,376 --> 00:17:58,442 A LIGHT GREEN FOR THE A NURSERY- 488 00:17:58,511 --> 00:18:00,544 OKAY, OKAY. BUT... 489 00:18:00,613 --> 00:18:02,813 WE CANNOT GET OUR HOPES UP TOO HIGH HERE, OKAY? 490 00:18:02,882 --> 00:18:04,082 I MEAN, WE JUST- WE HAVE AN OFFER IN. 491 00:18:04,117 --> 00:18:05,449 WE HAVE NO IDEA WHAT'S GONNA HAPPEN. 492 00:18:05,452 --> 00:18:06,450 I KNOW, 493 00:18:06,519 --> 00:18:08,119 BUT I REALLY WANT THIS HOUSE. 494 00:18:08,121 --> 00:18:09,787 SO DO I. 495 00:18:09,789 --> 00:18:11,355 SO DID YOU GUYS BUY A HOUSE OR WHAT? 496 00:18:11,357 --> 00:18:13,057 MAYBE, BUT WE ARE MOST DEFINITELY 497 00:18:13,093 --> 00:18:14,425 NOT GETTING OUR HOPES UP. 498 00:18:14,493 --> 00:18:15,793 (PHONE RINGS) THAT'S RIGHT. 499 00:18:15,862 --> 00:18:17,461 OH WOW! IT'S THE REAL ESTATE AGENT. 500 00:18:17,464 --> 00:18:19,997 ALREADY? YEAH. AGH! 501 00:18:21,000 --> 00:18:23,701 HI, BARBARA. UM, GOOD, GOOD. 502 00:18:23,769 --> 00:18:25,102 A LITTLE NERVOUS, ACTUALLY. 503 00:18:25,105 --> 00:18:27,505 I DIDN'T EXPECT YOU TO GET BACK TO ME THIS SOON. 504 00:18:27,573 --> 00:18:29,440 UM... 505 00:18:29,508 --> 00:18:33,611 RIGHT. OKAY. NO, I UNDERSTAND. YEAH. 506 00:18:33,679 --> 00:18:36,447 OKAY. THANKS FOR CALLING. BYE. 507 00:18:37,417 --> 00:18:40,651 SO THEY DIDN'T ACCEPT THE OFFER. 508 00:18:40,719 --> 00:18:42,286 AND NOT ONLY THAT, 509 00:18:42,355 --> 00:18:43,888 BUT OUR OFFER WAS SO LOW 510 00:18:43,956 --> 00:18:45,389 THAT THEY DIDN'T EVEN BOTHER TO COUNTER. 511 00:18:45,391 --> 00:18:47,191 WHAT DOES THAT MEAN? 512 00:18:47,260 --> 00:18:50,127 IT MEANS WE DIDN'T GET THE HOUSE. 513 00:18:50,130 --> 00:18:53,230 HEY, AT LEAST WE DIDN'T GET OUR HOPES UP, EH? 514 00:18:53,233 --> 00:18:54,699 (SCOFFS) 515 00:18:55,902 --> 00:18:59,637 WHICH ONE OF THESE SAY, "I'M SINGLE AND READY TO PARTY?" 516 00:18:59,639 --> 00:19:02,206 UM... I DON'T KNOW. THEY BOTH KINDA SAY, 517 00:19:02,274 --> 00:19:04,442 "I'M RETIRED AND LIVE IN PALM SPRINGS." 518 00:19:04,510 --> 00:19:06,577 WELL, IT'S NOT REALLY WHAT I WAS GOING FOR. 519 00:19:06,646 --> 00:19:08,112 DON'T WORRY, I'LL BE OFF IN A FEW MINUTES. 520 00:19:08,114 --> 00:19:09,413 WE WILL GO BACK TO THE THRIFT STORE 521 00:19:09,481 --> 00:19:11,882 AND PICK OUT SOMETHING PERFECT FOR TONIGHT. 522 00:19:11,951 --> 00:19:12,983 YOU'D DO THAT FOR ME? 523 00:19:12,986 --> 00:19:14,919 YEAH. SURE. IT'LL-IT'LL BE FUN. 524 00:19:14,921 --> 00:19:16,187 THINK OF ME AS YOUR PERSONAL STYLIST. 525 00:19:16,255 --> 00:19:18,455 UM, JUST GIVE ME TEN, OKAY? 526 00:19:18,458 --> 00:19:20,491 I'LL WAIT RIGHT HERE. 527 00:19:22,027 --> 00:19:24,362 (BIRDS CHIRP, LEAVES RUSTLE) 528 00:19:26,999 --> 00:19:28,966 PETER: JACK? JACK: (MUFFLED) PETER! 529 00:19:29,969 --> 00:19:31,602 PETER: JACK? JACK: PETER! 530 00:19:31,671 --> 00:19:34,338 UNNGGH! HOW THE HECK ARE YA? 531 00:19:34,407 --> 00:19:36,340 I'M FINE, THANKS. GOOD. 532 00:19:36,342 --> 00:19:38,008 SO WHAT DO YOU THINK? 533 00:19:38,011 --> 00:19:39,210 YEAH, WOW... 534 00:19:39,212 --> 00:19:41,045 YOU GOT YOURSELF A GREAT BIG HOLE THERE. 535 00:19:42,014 --> 00:19:43,214 GEEZ, YOU KNOW, JACK, 536 00:19:43,282 --> 00:19:44,682 YOU COULD ALWAYS PUT A BATHROOM IN THE BARN 537 00:19:44,750 --> 00:19:46,117 OR ANOTHER ONE IN THE HOUSE, YOU KNOW. 538 00:19:46,185 --> 00:19:47,818 WHAT AM I, MADE OUT OF MONEY? 539 00:19:47,820 --> 00:19:50,988 BESIDES, OUTHOUSES ARE WESTERN TRADITION. 540 00:19:51,891 --> 00:19:53,691 WELL, LOOK, I JUST UH... 541 00:19:54,660 --> 00:19:55,760 I HOPE ME AND LOU AREN'T THE REASON 542 00:19:55,828 --> 00:19:57,294 YOU'RE DOING ALL THIS. 543 00:19:57,363 --> 00:19:58,930 OH, DON'T BE SILLY. 544 00:20:00,166 --> 00:20:02,733 IT'S SOMETHING I SHOULD'VE DONE A LONG TIME AGO. 545 00:20:03,703 --> 00:20:05,302 RIGHT. 546 00:20:05,305 --> 00:20:09,206 WELL, HYPOTHETICALLY SPEAKING THEN, 547 00:20:09,275 --> 00:20:10,608 UM, IF YOU WERE FEELING THAT IT WAS GETTING 548 00:20:10,676 --> 00:20:12,076 A BIT TOO CROWDED IN THE HOUSE, 549 00:20:12,144 --> 00:20:13,310 I JUST WANTED TO LET YOU KNOW 550 00:20:13,379 --> 00:20:15,379 THAT IT IS ONLY TEMPORARY. 551 00:20:15,448 --> 00:20:18,882 YOU KNOW, I DO PLAN ON MAKING A HOME FOR MY FAMILY, 552 00:20:18,951 --> 00:20:20,184 EVENTUALLY. 553 00:20:20,253 --> 00:20:23,387 WELL, IF THAT'S THE CASE, HYPOTHETICALLY, 554 00:20:23,455 --> 00:20:26,590 I WANT YOU TO KNOW THAT, TEMPORARY OR NOT, 555 00:20:26,593 --> 00:20:28,792 YOU ARE WELCOME HERE NO MATTER HOW CROWDED 556 00:20:28,795 --> 00:20:30,261 THE HOUSE MIGHT BE. 557 00:20:30,329 --> 00:20:31,662 ALL RIGHT. 558 00:20:31,731 --> 00:20:34,765 WELL, GOOD. THANK YOU, JACK. THANKS. 559 00:20:35,768 --> 00:20:37,801 LISTEN, WHY DON'T WE GET GOING HERE. 560 00:20:37,804 --> 00:20:39,069 YOU WANT ME TO GIVE YOU A HAND? 561 00:20:39,138 --> 00:20:41,305 WELL, YOU WANNA BUILD OR YOU WANNA DIG? 562 00:20:43,476 --> 00:20:44,542 UH... (SIGHS) 563 00:20:46,546 --> 00:20:47,811 (LAUGHING) 564 00:20:47,880 --> 00:20:49,747 MEASURE TWICE, CUT ONCE. 565 00:20:49,815 --> 00:20:50,815 YOU GOT IT. 566 00:20:53,486 --> 00:20:55,253 (SCRUBBING SOUND) 567 00:20:58,024 --> 00:20:59,223 WHAT'S THIS? 568 00:20:59,225 --> 00:21:00,524 SPARKLING APPLE JUICE, 569 00:21:00,592 --> 00:21:02,726 DARK CHOCOLATE ROASTED CASHEWS... 570 00:21:02,795 --> 00:21:04,895 IT'S BASICALLY ROMANCE IN A BASKET. 571 00:21:04,963 --> 00:21:06,897 OKAY, AND WHO'S IT FOR? 572 00:21:06,965 --> 00:21:09,300 IT'S A GIFT FROM ME TO YOU AND PETER. 573 00:21:09,368 --> 00:21:11,502 AND I'M ALSO OFFERING MY BABYSITTING SERVICES 574 00:21:11,570 --> 00:21:13,537 FOR THE ENTIRE NIGHT - FOR MY USUAL FEE. 575 00:21:13,605 --> 00:21:15,506 AND I LOOKED INTO THE BOOKINGS AT THE DUDE RANCH 576 00:21:15,508 --> 00:21:17,041 AND CABIN "C" IS VACANT. 577 00:21:17,109 --> 00:21:19,310 SO ARE "A" AND "B", SO YOU'LL HAVE TOTAL PRIVACY. 578 00:21:19,378 --> 00:21:21,378 AND BEFORE YOU THINK OF A MILLION REASONS 579 00:21:21,381 --> 00:21:22,847 WHY THIS IS A BAD IDEA, 580 00:21:22,915 --> 00:21:24,648 JUST REMEMBER YOU'RE MINUTES AWAY FROM THE BABY 581 00:21:24,717 --> 00:21:26,216 IN CASE ANYTHING BAD WOULD HAPPEN - 582 00:21:26,285 --> 00:21:27,985 WHICH IT WON'T, 583 00:21:27,987 --> 00:21:31,822 BECAUSE I'M THE BEST BABYSITTER IN THE HISTORY OF BABYSITTERS. 584 00:21:31,890 --> 00:21:33,190 SO WHAT'S IN IT FOR YOU? 585 00:21:33,258 --> 00:21:35,092 CAN'T I DO SOMETHING NICE FOR MY FAVOURITE COUPLE? 586 00:21:35,160 --> 00:21:36,660 SOMETHING TO TAKE THEIR MIND OFF 587 00:21:36,729 --> 00:21:38,495 LOSING THEIR DREAM HOME 588 00:21:38,564 --> 00:21:40,831 AND THE PROSPECT OF LIVING WITH JACK 589 00:21:40,899 --> 00:21:43,300 FOR THE FORESEEABLE FUTURE? 590 00:21:43,303 --> 00:21:44,501 YOU KNOW WHAT? 591 00:21:44,570 --> 00:21:45,602 I'M NOT GONNA OVER-THINK THIS. 592 00:21:45,605 --> 00:21:47,004 IT'S A NICE OFFER, YOU KNOW? 593 00:21:47,006 --> 00:21:49,240 AND PETER AND I COULD USE A NIGHT ALONE. 594 00:21:49,308 --> 00:21:50,941 I'M GONNA GO START PACKING. 595 00:21:51,010 --> 00:21:52,009 THANK YOU. 596 00:21:53,312 --> 00:21:55,880 FIVE, FOUR, THREE, TWO... 597 00:21:56,849 --> 00:21:58,749 OH, BEFORE I FORGET, 598 00:21:58,751 --> 00:22:00,351 I'M GONNA LEAVE OUT TWO SLEEPERS FOR THE BABY, 599 00:22:00,353 --> 00:22:02,019 JUST IN CASE IT GETS COLD. 600 00:22:02,021 --> 00:22:03,687 AND I'D PREFER IF YOU FEED HER USING THE LEATHER BIB 601 00:22:03,756 --> 00:22:04,888 SO YOU CAN JUST WIPE IT OFF. 602 00:22:04,891 --> 00:22:06,490 'CAUSE THAT WAY I HAVE WAY LESS LAUNDRY. 603 00:22:06,492 --> 00:22:07,758 AND ONE MORE THING, 604 00:22:07,827 --> 00:22:09,326 GIVE HER AL LEAST 10 MINUTES OF TUMMY TIME. 605 00:22:09,395 --> 00:22:10,328 THERE'S NO WAY MY BABY'S 606 00:22:10,363 --> 00:22:11,762 GONNA END UP WITH A FLAT HEAD. 607 00:22:11,830 --> 00:22:14,098 DID I MENTION MY RATES DOUBLE AFTER MIDNIGHT? 608 00:22:14,166 --> 00:22:15,166 RIGHT. 609 00:22:22,674 --> 00:22:23,641 AMY: SANDRA! 610 00:22:25,911 --> 00:22:27,645 YOU HAD NO RIGHT TO TALK TO MY MOM. 611 00:22:27,713 --> 00:22:30,180 WHAT? I WAS JUST TRYING TO HELP CHAPLIN. 612 00:22:30,249 --> 00:22:31,448 PRYING INTO MY PERSONAL LIFE 613 00:22:31,517 --> 00:22:32,950 HAS NOTHING TO DO WITH SELLING A HORSE. 614 00:22:33,018 --> 00:22:34,251 AMY: 'KAY, WELL MAYBE IF YOU'D TOLD ME THE TRUTH 615 00:22:34,319 --> 00:22:35,519 IN THE FIRST PLACE, 616 00:22:35,587 --> 00:22:36,887 I WOULDN'T HAVE HAD TO GO THROUGH YOUR MOM. 617 00:22:36,955 --> 00:22:38,055 SANDRA, SHE WAS JUST TRYING TO FIND 618 00:22:38,124 --> 00:22:39,256 THE RIGHT KIND OF OWNER FOR HIM. 619 00:22:39,325 --> 00:22:41,024 THAT'S EXACTLY WHY I DIDN'T TELL YOU. 620 00:22:41,093 --> 00:22:42,359 THERE'S NO WAY YOU'RE SELLING CHAPLIN 621 00:22:42,428 --> 00:22:44,294 TO ANOTHER TRICK RIDER. 622 00:22:44,363 --> 00:22:45,262 THAT MAKES THE MOST SENSE. 623 00:22:45,331 --> 00:22:46,497 WHY NOT? 624 00:22:46,565 --> 00:22:47,598 YOU'RE NOT SELLING HIM TO ANYONE. 625 00:22:47,666 --> 00:22:49,266 I'M TAKING HIM HOME. 626 00:22:49,268 --> 00:22:50,434 SANDRA, JUST HOLD ON A SECOND, OKAY? 627 00:22:50,502 --> 00:22:51,802 HOLD ON. 628 00:22:51,804 --> 00:22:53,070 MAYBE AMY SHOULDN'T HAVE TALKED TO YOUR MOM. 629 00:22:53,139 --> 00:22:54,472 MAYBE? 630 00:22:54,540 --> 00:22:55,906 YOU'RE RIGHT. BUT IF SHE DID CROSS THE LINE, 631 00:22:55,974 --> 00:22:57,007 IT'S BECAUSE SHE THOUGHT SHE WAS DOING 632 00:22:57,009 --> 00:22:58,609 WHAT'S BEST FOR CHAPLIN. 633 00:22:58,677 --> 00:23:00,043 I'M REALLY SORRY. 634 00:23:00,112 --> 00:23:01,745 LOOK, PLEASE DON'T GO. CAN WE JUST TALK ABOUT THIS? 635 00:23:01,814 --> 00:23:03,213 THERE'S NOTHING TO TALK ABOUT. 636 00:23:03,282 --> 00:23:05,015 CHAPLIN AND I RETIRED FROM TRICK-RIDING 637 00:23:05,083 --> 00:23:06,517 A LONG TIME AGO. 638 00:23:06,585 --> 00:23:08,585 THE LAST THING I NEED IS YOU DREDGING UP THE PAST. 639 00:23:08,654 --> 00:23:10,888 OKAY, WAIT. MAYBE YOU QUIT TRICK-RIDING, 640 00:23:10,956 --> 00:23:12,690 AMY. BUT CHAPLIN DIDN'T. 641 00:23:12,758 --> 00:23:13,957 OKAY, HE'S A TRICK-RIDING HORSE; 642 00:23:13,960 --> 00:23:15,493 THAT'S WHAT HE'S TRAINED TO DO. 643 00:23:15,561 --> 00:23:16,961 AND MAYBE THE REASON HE'S NOT GOOD WITH NEW RIDERS 644 00:23:17,029 --> 00:23:19,029 IS BECAUSE HE DOESN'T WANT TO JUST BE RIDDEN. 645 00:23:19,098 --> 00:23:21,832 HE WANTS TO PERFORM LIKE HE USED TO. 646 00:23:21,834 --> 00:23:23,467 CHAPLIN IS MY HORSE, 647 00:23:23,535 --> 00:23:26,871 AND I GET TO DECIDE WHAT HAPPENS TO HIM. 648 00:23:28,574 --> 00:23:29,573 (TRUCK ENGINE STARTS) 649 00:23:43,889 --> 00:23:45,155 THIS WAS A GREAT IDEA. 650 00:23:45,224 --> 00:23:46,824 YEAH, IT WAS. 651 00:23:47,927 --> 00:23:49,126 AND YOU KNOW, HONEY, 652 00:23:49,195 --> 00:23:50,727 DON'T WORRY ABOUT THE HOUSE, OKAY? 653 00:23:50,796 --> 00:23:51,862 WE JUST HAVE TO BE PATIENT 654 00:23:51,864 --> 00:23:53,230 AND THE RIGHT ONE WILL COME ALONG. 655 00:23:53,298 --> 00:23:56,633 I KNOW, BUT BEING PATIENT AND NOT WORRYING 656 00:23:56,702 --> 00:23:58,569 AREN'T EXACTLY MY STRONG SUITS. 657 00:23:58,637 --> 00:23:59,937 WELL, YOU'VE BEEN PRETTY GOOD 658 00:23:59,939 --> 00:24:01,805 ABOUT SPENDING THE NIGHT AWAY FROM THE BABY. 659 00:24:01,874 --> 00:24:03,207 IT'S BEEN LIKE 20 MINUTES 660 00:24:03,275 --> 00:24:04,608 AND YOU HAVEN'T CALLED TO CHECK ON HER ONCE. 661 00:24:04,610 --> 00:24:07,144 YEAH, WELL, THAT'S KINDA BECAUSE I MADE MALLORY 662 00:24:07,213 --> 00:24:08,612 PROMISE TO TEXT ME EVERY 10 MINUTES 663 00:24:08,680 --> 00:24:10,581 WITH UPDATES. 664 00:24:10,649 --> 00:24:11,615 SEE? 665 00:24:12,952 --> 00:24:14,018 RIGHT. 666 00:24:15,221 --> 00:24:17,921 "7:30 PM: THE BABY IS SLEEPING." 667 00:24:17,990 --> 00:24:20,791 "7:40 PM: STILL SLEEPING." 668 00:24:20,859 --> 00:24:21,892 "STOP WORRYING, LOU. 669 00:24:21,894 --> 00:24:23,227 I ROCK THIS BABYSITTING THING." 670 00:24:23,295 --> 00:24:24,428 UNREAL. 671 00:24:25,297 --> 00:24:26,697 (LOW HUM OF CHATTER, POOL BALLS CLACK) 672 00:24:26,765 --> 00:24:28,866 ALOHA! 673 00:24:28,934 --> 00:24:30,234 (EVERYONE STOPS TALKING) 674 00:24:30,903 --> 00:24:32,703 AMY: ARE YOU SURE WE'RE IN THE RIGHT PLACE? 675 00:24:35,507 --> 00:24:37,908 HEY, WHAT THE HELL HAPPENED TO LUAU NIGHT? 676 00:24:37,910 --> 00:24:39,843 LUAU NIGHT? 677 00:24:39,912 --> 00:24:41,678 WHERE'D YOU GET THAT IDEA? 678 00:24:41,747 --> 00:24:43,881 IT WAS ON YOUR WEBSITE. 679 00:24:43,949 --> 00:24:47,150 I HAVEN'T UPDATED THAT SITE SINCE 1998. 680 00:24:47,219 --> 00:24:50,387 BUT A LUAU... THAT'S NOT A BAD IDEA. 681 00:24:53,759 --> 00:24:55,192 ALL RIGHT, GUYS, MINOR GLITCH. 682 00:24:55,261 --> 00:24:56,860 THAT DOESN'T MEAN WE STILL CAN'T HAVE FUN, RIGHT? 683 00:24:56,929 --> 00:24:58,929 MM-HM. ABSOLUTELY. 684 00:24:58,931 --> 00:25:00,631 CALEB: I'M JUST GLAD I DIDN'T GO WITH THE SARONG. 685 00:25:02,234 --> 00:25:03,534 (FIRE CRACKLES) 686 00:25:08,874 --> 00:25:11,174 JACK: DON'T YOUR THUMBS EVER GET TIRED? 687 00:25:11,243 --> 00:25:13,510 MALLORY: I PROMISED TO TEXT LOU UPDATES ON THE BABY, 688 00:25:13,513 --> 00:25:15,913 SO IT'S STRICTLY WORK-RELATED. 689 00:25:16,882 --> 00:25:19,116 SOUNDS LIKE YOU'RE GOING THE EXTRA MILE. 690 00:25:19,184 --> 00:25:21,018 (SIGHS) WELL, IF I DON'T MESS UP TONIGHT, 691 00:25:21,086 --> 00:25:24,889 I'LL CEMENT MY STATUS AS LOU'S GO-TO BABYSITTER. 692 00:25:25,825 --> 00:25:27,958 THE PLAN IS TO HAVE ENOUGH MONEY IN MY BANK ACCOUNT 693 00:25:27,960 --> 00:25:30,994 SO I CAN BUY A SUPER SWEET CAR FOR WHEN I TURN SIXTEEN. 694 00:25:31,063 --> 00:25:32,462 I SEE. 695 00:25:32,531 --> 00:25:34,698 OFFERING TO BABYSIT OVERNIGHT, 696 00:25:34,700 --> 00:25:36,033 THAT'S A LITTLE ABOVE AND BEYOND, 697 00:25:36,101 --> 00:25:37,100 DON'T YOU THINK? 698 00:25:37,103 --> 00:25:39,269 WHAT IS YOUR REAL ANGLE HERE? 699 00:25:39,338 --> 00:25:40,337 THE TRUTH IS, 700 00:25:40,405 --> 00:25:41,872 MY GRANDMA IS STILL AT MY PLACE. 701 00:25:41,940 --> 00:25:44,174 I LOVE HER, BUT SHE WON'T STOP TALKING 702 00:25:44,242 --> 00:25:45,676 AND SHE'S ALWAYS MINDING EVERYONE ELSE'S BUSINESS 703 00:25:45,744 --> 00:25:47,778 AND SHE WON'T GO HOME. 704 00:25:47,846 --> 00:25:49,446 YOU HAVE NO IDEA WHAT IT'S LIKE, JACK. 705 00:25:49,515 --> 00:25:50,981 OH! YOU'D BE SURPRISED... 706 00:25:51,984 --> 00:25:54,752 (UNDER HIS BREATH) AT HOW I RELATE TO THAT. 707 00:25:56,555 --> 00:25:59,256 SORAYA: SO THAT'S WHAT HAPPENED WITH CHASE IN A NUTSHELL. 708 00:25:59,258 --> 00:26:01,191 I'M FILING HIM UNDER "HOTTIE BUT A NAUGHTY" 709 00:26:01,259 --> 00:26:02,326 AND MOVING RIGHT ALONG. 710 00:26:02,394 --> 00:26:03,260 WELL, HE COULDN'T HAVE BEEN ALL BAD 711 00:26:03,328 --> 00:26:04,461 IF YOU WERE WITH HIM. 712 00:26:04,529 --> 00:26:06,129 BUT, YEAH, TELL YOU THE TRUTH, 713 00:26:06,198 --> 00:26:08,465 CHASE WAS NOT GOOD ENOUGH FOR YOU. 714 00:26:08,533 --> 00:26:10,267 WELL, TO BEING SINGLE. 715 00:26:10,335 --> 00:26:13,037 TO BEING SINGLE... SORTA. 716 00:26:15,575 --> 00:26:18,475 YOU KNOW, I HAD A LOT OF FUN HANGING OUT WITH YOU TODAY. 717 00:26:18,543 --> 00:26:19,876 ME TOO. 718 00:26:19,879 --> 00:26:21,878 YOU BEING GONE, IT JUST... 719 00:26:21,881 --> 00:26:23,814 IT REMINDED ME HOW MUCH I MISSED YOU 720 00:26:23,882 --> 00:26:25,382 WHEN I WAS GONE, 721 00:26:25,450 --> 00:26:27,417 AND MAKES ME WONDER WHY I EVER LEFT. 722 00:26:27,486 --> 00:26:29,687 UH, I MISSED YOU TOO. 723 00:26:29,755 --> 00:26:31,254 THERE ARE VERY FEW GIRLS 724 00:26:31,323 --> 00:26:33,290 THAT I FEEL LIKE I CAN BE MYSELF AROUND. 725 00:26:33,359 --> 00:26:34,424 EVEN WITH ASHLEY, 726 00:26:34,493 --> 00:26:35,892 IT WAS LIKE I'D GET TO THINKING... 727 00:26:35,961 --> 00:26:38,095 SIT UP STRAIGHT, OR TUCK IN MY SHIRT. 728 00:26:41,033 --> 00:26:42,899 WITH YOU, IT'S JUST DIFFERENT. 729 00:26:42,968 --> 00:26:44,401 WELL, OF COURSE IT'S DIFFERENT. 730 00:26:44,469 --> 00:26:46,503 WE'RE... WE'RE PALS. 731 00:26:46,571 --> 00:26:49,607 YOU KNOW, REALLY GOOD FRIENDS. 732 00:26:51,109 --> 00:26:54,978 YEAH, THAT'S (CLEARS THROAT) TOTALLY WHAT I MEANT. 733 00:26:55,047 --> 00:26:56,713 (QUIETLY) YEAH. I'M GONNA GET ANOTHER DRINK, 734 00:26:56,716 --> 00:26:57,881 DID YOU WANT ONE? 735 00:26:57,949 --> 00:27:00,284 NO, I'M GOOD, THANKS. OKAY. 736 00:27:01,586 --> 00:27:02,553 TY: HEY. CALEB: HEY. 737 00:27:04,290 --> 00:27:06,657 IS EVERYTHING OKAY? 738 00:27:06,725 --> 00:27:08,225 I THINK I JUST REJECTED CALEB. 739 00:27:13,198 --> 00:27:14,932 (LOW HUM OF CHATTER) 740 00:27:15,000 --> 00:27:20,337 ♪ Sometimes I can't believe that you were mine ♪ 741 00:27:22,341 --> 00:27:23,774 (POOL BALLS CLACK NEARBY) 742 00:27:25,811 --> 00:27:29,046 ♪ One day I see your name in lights... ♪ 743 00:27:30,048 --> 00:27:31,348 HEY, MAN. 744 00:27:31,350 --> 00:27:32,949 TONIGHT NEEDS A REBOOT. 745 00:27:33,018 --> 00:27:34,051 WHAT DO YOU SAY WE DITCH OUT OF HERE, 746 00:27:34,119 --> 00:27:35,218 HEAD OVER MAGGIE'S. 747 00:27:35,221 --> 00:27:37,087 ALL I WANTED TO DO WAS HAVE SOME FUN. 748 00:27:37,123 --> 00:27:38,722 BUT, OF COURSE, I HAD TO OPEN MY BIG, FAT MOUTH 749 00:27:38,724 --> 00:27:41,758 AND RUIN EVERYTHING WITH SORAYA. 750 00:27:41,761 --> 00:27:42,826 SMOOTH. 751 00:27:44,296 --> 00:27:45,762 SHE'S COOL WITH IT, MAN. 752 00:27:45,831 --> 00:27:47,097 SURE. 753 00:27:47,166 --> 00:27:48,565 NO, SERIOUSLY, IT'S FINE. 754 00:27:48,567 --> 00:27:49,967 LET'S JUST HEAD OVER TO MAGGIE'S. 755 00:27:50,035 --> 00:27:50,901 IT'LL BE LIKE THIS LUAU NIGHT NEVER HAPPENED. 756 00:27:50,936 --> 00:27:52,269 WHAT DO YOU SAY? 757 00:27:52,337 --> 00:27:54,037 ALL RIGHT. UM... I'LL MEET YOU THERE, THOUGH. 758 00:27:54,106 --> 00:27:56,874 I JUST NEED A FEW MINUTES TO BE ALONE. 759 00:27:56,942 --> 00:27:57,908 ARE YOU SURE? 760 00:27:57,976 --> 00:27:59,710 YES. I'M SURE. 761 00:27:59,778 --> 00:28:01,845 I'LL MEET YOU THERE. 762 00:28:01,847 --> 00:28:02,913 ALL RIGHT. 763 00:28:11,023 --> 00:28:12,056 HEY. 764 00:28:13,459 --> 00:28:14,491 HEY. 765 00:28:17,062 --> 00:28:18,462 DID YOU JUST JUMP SHIP, 766 00:28:18,530 --> 00:28:20,230 OR DO YOU ALWAYS COME TO THE BAR IN A SWIMSUIT? 767 00:28:20,298 --> 00:28:21,732 IF THIS WERE 1998, 768 00:28:21,800 --> 00:28:23,934 IT WOULD MAKE A LOT OF SENSE. 769 00:28:23,936 --> 00:28:25,669 I HAVE NO IDEA WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 770 00:28:25,671 --> 00:28:27,204 (LAUGHS) 771 00:28:27,272 --> 00:28:29,673 I DO WANNA BUY YOU A DRINK THOUGH. 772 00:28:29,741 --> 00:28:31,208 HI. CAN I GET ANOTHER ICED TEA, 773 00:28:31,276 --> 00:28:33,010 AND GET THIS GUY SOMETHING WITH AN UMBRELLA IN IT. 774 00:28:38,751 --> 00:28:40,150 AMY AND SORAYA: (LAUGHING) 775 00:28:40,219 --> 00:28:42,085 TY: WELL, LUAU NIGHT WAS A BUST. 776 00:28:42,088 --> 00:28:43,220 DON'T BE SO HARD ON YOURSELF. 777 00:28:43,288 --> 00:28:44,788 YEAH, WE WERE ONLY 13 YEARS TOO LATE. 778 00:28:44,856 --> 00:28:46,423 ALL RIGHT, VERY FUNNY. 779 00:28:46,492 --> 00:28:47,824 FROM NOW ON, 780 00:28:47,827 --> 00:28:48,892 LEAVE THE PARTY PLANNING TO ME AND AMY. 781 00:28:48,961 --> 00:28:49,993 TY: GLADLY. 782 00:28:54,366 --> 00:28:55,398 ARE YOU COMING? 783 00:28:55,467 --> 00:28:56,700 NO. YOU GUYS GO AHEAD, OKAY? 784 00:28:56,702 --> 00:28:59,236 I'M JUST GONNA GO TALK TO SANDRA. 785 00:28:59,304 --> 00:29:01,271 I DON'T LIKE HOW WE LEFT THINGS OFF. 786 00:29:01,339 --> 00:29:02,773 I DON'T KNOW, AMY. 787 00:29:02,841 --> 00:29:03,840 MAYBE YOU SHOULD JUST GIVE IT SOME TIME. 788 00:29:03,909 --> 00:29:06,309 SHE SEEMED PRETTY UPSET. 789 00:29:06,378 --> 00:29:08,779 I KNOW. I JUST GOTTA TRY THOUGH. 790 00:29:08,847 --> 00:29:10,914 I'LL SEE YOU IN A BIT. 791 00:29:12,751 --> 00:29:14,785 (SLOW PIANO MUSIC PLAYS) 792 00:29:15,954 --> 00:29:23,393 ♪♪♪ 793 00:29:23,461 --> 00:29:30,901 ♪♪♪ 794 00:29:30,969 --> 00:29:35,139 ♪♪♪ 795 00:29:40,412 --> 00:29:42,712 AMY, WHAT'RE YOU DOING HERE? 796 00:29:42,781 --> 00:29:44,748 I WAS JUST OUT AT A PARTY. 797 00:29:44,750 --> 00:29:47,083 AND I'M SORRY, I DIDN'T MEAN TO INTERRUPT YOU. 798 00:29:47,086 --> 00:29:48,585 THAT WAS BEAUTIFUL. 799 00:29:49,588 --> 00:29:51,388 I'M NOT GONNA CHANGE MY MIND ABOUT CHAPLIN, 800 00:29:51,456 --> 00:29:52,689 IF THAT'S WHY YOU'RE HERE. 801 00:29:52,757 --> 00:29:54,591 CAN YOU JUST HEAR ME OUT? 802 00:29:56,127 --> 00:30:00,030 LOOK, MY MOM PASSED AWAY A FEW YEARS AGO... 803 00:30:00,098 --> 00:30:03,167 AND I JUST WANTED TO DISAPPEAR. 804 00:30:04,669 --> 00:30:06,803 YOU KNOW, THE HARDEST PART, FOR ME, WAS TO KEEP GOING, 805 00:30:06,872 --> 00:30:09,139 TO KEEP DOING WHAT I WAS GOOD AT 806 00:30:09,207 --> 00:30:10,774 EVEN THOUGH SHE WASN'T THERE. 807 00:30:12,311 --> 00:30:15,646 SANDRA, YOU'RE AN AMAZING DANCER, 808 00:30:16,815 --> 00:30:20,150 BUT I CAN BET YOU'RE AN EVEN MORE INCREDIBLE TRICK RIDER. 809 00:30:22,654 --> 00:30:24,921 I CAN'T... 810 00:30:24,990 --> 00:30:27,691 I CAN'T DO IT WITHOUT HER. 811 00:30:28,693 --> 00:30:30,394 YEAH, YOU CAN. 812 00:30:36,602 --> 00:30:38,335 YOU SHOULD GO. 813 00:30:39,538 --> 00:30:41,738 WHAT ABOUT CHAPLIN? 814 00:30:41,806 --> 00:30:44,107 HE'S SO GOOD AT BEING A TRICK-RIDING HORSE. 815 00:30:44,175 --> 00:30:46,843 DON'T TAKE THAT AWAY FROM HIM. 816 00:30:46,846 --> 00:30:49,213 PLEASE... JUST LEAVE. 817 00:31:09,835 --> 00:31:10,968 CALEB: THIS IS THE BARN. 818 00:31:12,971 --> 00:31:14,438 AND THIS IS A HORSE. 819 00:31:14,506 --> 00:31:17,774 KELLY: WELL, THANK YOU FOR CLEARING THAT UP. 820 00:31:17,842 --> 00:31:20,577 (LAUGHING) HE'S A SEAHORSE! 821 00:31:20,579 --> 00:31:23,046 WOW! YOU SHOULD TAKE THAT ACT ON THE ROAD. 822 00:31:25,583 --> 00:31:28,652 SO MY ROOM IS UP IN THE LOFT. 823 00:31:28,720 --> 00:31:29,720 YOU SLEEP IN THE LOFT? 824 00:31:29,788 --> 00:31:31,188 YUP. 825 00:31:31,256 --> 00:31:33,456 THAT WOULD BE SO COOL, IF WE WERE TWELVE. 826 00:31:33,525 --> 00:31:34,858 HEY, HOW OLD ARE YOU ANYWAY? 827 00:31:34,894 --> 00:31:36,059 OLD ENOUGH TO KNOW 828 00:31:36,127 --> 00:31:37,160 I SHOULD NOT BE WASTING MY TIME 829 00:31:37,228 --> 00:31:38,595 WITH A GUY LIKE YOU. 830 00:31:38,664 --> 00:31:39,629 OOH! OOF! 831 00:31:39,698 --> 00:31:41,431 (CALEB BURST OUT LAUGHING) 832 00:31:41,499 --> 00:31:42,466 CALEB?! 833 00:31:42,534 --> 00:31:43,500 OH, JACK? 834 00:31:43,568 --> 00:31:44,468 KELLY: SHHHH! 835 00:31:44,536 --> 00:31:46,870 WHAT'S GOING ON IN HERE? 836 00:31:46,906 --> 00:31:48,939 JACK! COME HERE, BUDDY. 837 00:31:49,007 --> 00:31:50,807 I WANT YOU TO MEET A REAL GOOD FRIEND OF MINE. 838 00:31:51,977 --> 00:31:54,811 UH, THIS IS UH... WHAT'S YOUR NAME AGAIN? 839 00:31:56,114 --> 00:31:57,281 THIS ISN'T WHAT IT LOOKS LIKE. 840 00:31:57,349 --> 00:31:58,615 CABANA BOY HERE, HE GOT DRUNK. 841 00:31:58,617 --> 00:31:59,950 I JUST WANTED TO MAKE SURE HE GOT HOME OKAY. 842 00:32:00,018 --> 00:32:01,818 WELL, I FIGURED THAT. 843 00:32:04,089 --> 00:32:05,822 (VOMITS) 844 00:32:05,890 --> 00:32:06,890 SURF'S UP. 845 00:32:10,696 --> 00:32:12,562 THIS IS OFFICIAL THE LAST TIME 846 00:32:12,630 --> 00:32:13,730 I TALK TO A BROKEN-HEARTED COWBOY 847 00:32:13,798 --> 00:32:15,565 IN A BAR. 848 00:32:15,567 --> 00:32:17,300 GOOD LUCK GETTING HIM UPSTAIRS. 849 00:32:17,369 --> 00:32:19,502 I THINK I'LL LEAVE HIM THERE. 850 00:32:19,505 --> 00:32:21,004 NOTHING LIKE WAKING UP IN A PILE OF CRAP 851 00:32:21,072 --> 00:32:22,238 TO REMIND YOU 852 00:32:22,241 --> 00:32:24,308 OF YOUR TRUE PLACE IN THE WORLD. 853 00:32:24,376 --> 00:32:26,443 YEAH, YOU'RE TELLING ME. 854 00:32:26,511 --> 00:32:27,777 ALL RIGHT. GOOD NIGHT. 855 00:32:27,846 --> 00:32:30,447 GOOD NIGHT. 856 00:32:30,449 --> 00:32:32,916 ARE YOU OKAY IN THERE? 857 00:32:32,985 --> 00:32:33,984 CALEB: I DON'T KNOW. 858 00:32:35,320 --> 00:32:36,353 GOOD. 859 00:32:38,823 --> 00:32:39,890 (BIRDS CHIRP AND TWITTER) 860 00:32:41,426 --> 00:32:43,326 (FIRE CRACKLES) 861 00:32:43,395 --> 00:32:45,062 (FOOTSTEPS APPROACH) 862 00:32:51,202 --> 00:32:52,235 (MOANS) 863 00:32:55,306 --> 00:32:56,540 GOOD MORNING, BEAUTIFUL. 864 00:32:56,608 --> 00:32:57,674 GOOD MORNING. 865 00:32:58,710 --> 00:33:00,143 BROUGHT YOU SOME COFFEE. 866 00:33:00,211 --> 00:33:02,346 OH, THAT'S SO SWEET. 867 00:33:03,716 --> 00:33:06,216 THANK YOU FOR A WONDERFUL EVENING LAST NIGHT. 868 00:33:06,284 --> 00:33:08,284 IT WAS PRETTY WONDERFUL, WASN'T IT? 869 00:33:08,287 --> 00:33:09,853 YES, IT WAS. 870 00:33:11,290 --> 00:33:14,024 OH MY GOD! WHAT... WHAT TIME IS IT? 871 00:33:14,092 --> 00:33:15,325 WHAT? THE BABY. 872 00:33:15,393 --> 00:33:16,826 NO, NO, NO. DON'T WORRY ABOUT IT. 873 00:33:16,829 --> 00:33:17,827 I'VE ALREADY BEEN TO THE HOUSE. 874 00:33:17,830 --> 00:33:18,828 EVERYTHING'S FINE. 875 00:33:18,897 --> 00:33:19,930 WHY DIDN'T YOU WAKE ME UP? 876 00:33:19,965 --> 00:33:21,297 I TRIED TO, 877 00:33:21,366 --> 00:33:22,966 BUT YOU SMACKED ME IN THE JAW ACTUALLY. 878 00:33:22,968 --> 00:33:23,934 YOU SHOULD THINK ABOUT A CAREER 879 00:33:24,002 --> 00:33:24,968 IN ULTIMATE FIGHTING. 880 00:33:25,036 --> 00:33:26,936 MAYBE WHEN THE BABY'S OLDER. 881 00:33:27,005 --> 00:33:28,538 OH, LOOK. 882 00:33:28,606 --> 00:33:30,907 WE DIDN'T EVEN TOUCH MALLORY'S GIFT BASKET. 883 00:33:30,976 --> 00:33:32,476 I KNOW, BUT... 884 00:33:34,580 --> 00:33:36,413 WE WERE KIND OF BUSY. 885 00:33:36,481 --> 00:33:38,582 MAYBE WE CAN HAVE SOME CASHEWS FOR BREAKFAST. 886 00:33:38,650 --> 00:33:40,917 THAT SOUNDS WONDERFUL. 887 00:33:40,985 --> 00:33:43,720 BUT FIRST, I WANNA SHOW YOU SOMETHING. 888 00:33:43,789 --> 00:33:45,755 WHAT? C'MON. IT'S OUTSIDE. 889 00:33:45,824 --> 00:33:46,990 OUTSIDE? JUST NEVER MIND. 890 00:33:46,992 --> 00:33:48,058 GET DRESSED, COME ON. 891 00:33:49,761 --> 00:33:50,693 WHERE ARE YOU TAKING ME? 892 00:33:50,762 --> 00:33:52,562 JUST COME ON. 893 00:33:54,266 --> 00:33:56,500 SO... WHAT DO YOU SEE? 894 00:33:58,804 --> 00:34:01,704 A LOT OF WASTED SPACE BADLY IN NEED OF LANDSCAPING? 895 00:34:01,773 --> 00:34:03,873 JUST LOOK CLOSER. WHAT DO YOU... 896 00:34:03,942 --> 00:34:05,575 YOU'RE RIGHT. CALEB FORGOT TO MOW THE LAWN. 897 00:34:05,643 --> 00:34:07,577 I AM GOING TO CALL HIM RIGHT NOW. 898 00:34:07,645 --> 00:34:09,345 OKAY, YOU KNOW WHAT I SEE? 899 00:34:09,348 --> 00:34:10,814 FOUR BEDROOMS, 900 00:34:10,882 --> 00:34:13,850 FLOOR-TO-CEILING WINDOWS FACING THE LAKE, 901 00:34:13,918 --> 00:34:17,420 BIG STONE FIRE PLACE, GOURMET KITCHEN, 902 00:34:17,489 --> 00:34:19,890 AND A MASTER BEDROOM WITH AN ENORMOUS WALK-IN CLOSET. 903 00:34:19,958 --> 00:34:21,858 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 904 00:34:21,860 --> 00:34:24,161 YOU KNOW, WHEN I WAS HELPING JACK YESTERDAY, RIGHT? 905 00:34:24,229 --> 00:34:27,630 I KEPT THING ABOUT THE TIME THAT I SPENT WITH MY DAD 906 00:34:27,699 --> 00:34:30,100 HELPING HIM PUT THE EXTENSION TO OUR HOUSE. 907 00:34:30,168 --> 00:34:31,368 I'VE ACTUALLY DONE A LOT OF RENOS 908 00:34:31,436 --> 00:34:32,402 OVER THE YEARS, LOU, 909 00:34:32,470 --> 00:34:33,670 AND I'M PRETTY GOOD AT IT. 910 00:34:33,738 --> 00:34:34,938 SO, I FIGURED INSTEAD OF WAITING 911 00:34:35,006 --> 00:34:36,973 FOR THE RIGHT PLACE TO COME ALONG, 912 00:34:37,041 --> 00:34:37,941 WHY NOT BUILD IT? 913 00:34:38,009 --> 00:34:39,275 YOU MEAN, DO IT YOURSELF? 914 00:34:39,344 --> 00:34:41,044 YEAH, DESIGN AND BUILD OUR OWN PLACE - 915 00:34:41,080 --> 00:34:43,012 YEAH - EXACTLY THE WAY WE WANT IT. 916 00:34:43,081 --> 00:34:44,781 WOW... 917 00:34:44,849 --> 00:34:46,683 WE WOULD HAVE TO, YOU KNOW, GET THE OKAY 918 00:34:46,685 --> 00:34:48,051 FROM JACK AND LISA FIRST, 919 00:34:48,120 --> 00:34:51,187 BUT I THINK WE CAN GET THEM ON BOARD. 920 00:34:51,190 --> 00:34:53,023 WHAT DO YOU THINK? 921 00:34:54,025 --> 00:34:56,326 WOULD THERE BE A GRANITE COUNTERTOP? 922 00:34:56,394 --> 00:34:57,327 YES. 923 00:34:57,395 --> 00:34:58,428 WHATEVER YOU LIKE. 924 00:35:00,598 --> 00:35:02,566 (BIRDS CHIRP) 925 00:35:04,703 --> 00:35:05,936 (ROOSTER CROWS) 926 00:35:11,042 --> 00:35:11,942 CALEB! 927 00:35:12,010 --> 00:35:14,010 (GASPS AND GROANS) 928 00:35:14,947 --> 00:35:17,247 TY: "WHOA" IS RIGHT, MAN. 929 00:35:17,315 --> 00:35:18,815 HOW DID I GET HERE? 930 00:35:18,883 --> 00:35:20,283 TY: THAT'S A GOOD QUESTION. 931 00:35:20,352 --> 00:35:21,151 WE WAITED FOR YOU AT MAGGIE'S LAST NIGHT, 932 00:35:21,219 --> 00:35:22,552 BUT YOU NEVER SHOWED UP. 933 00:35:22,620 --> 00:35:24,221 LOOKS LIKE SOMEONE HAD A ROUGH NIGHT. 934 00:35:25,223 --> 00:35:26,189 TY: COME ON, MAN. 935 00:35:28,760 --> 00:35:30,293 THERE WAS A GIRL. 936 00:35:30,295 --> 00:35:31,628 ALL RIGHT! 937 00:35:31,696 --> 00:35:33,930 AND DO YOU REMEMBER THIS GIRL'S NAME? 938 00:35:33,932 --> 00:35:36,166 NO. SHE WAS SUPER MEAN. 939 00:35:37,168 --> 00:35:39,636 SHE WAS TOTALLY INTO ME THOUGH. 940 00:35:39,638 --> 00:35:40,703 OH GOD. 941 00:35:40,706 --> 00:35:42,038 JACK'S GONNA KILL ME, ISN'T HE? 942 00:35:42,106 --> 00:35:43,406 (VEHICLE RUMBLES UP OUTSIDE) 943 00:35:45,176 --> 00:35:46,643 LET'S GET YOU UP TO THE LOFT, MAN. 944 00:35:46,645 --> 00:35:47,711 COME ON. 945 00:35:55,587 --> 00:35:56,620 HEY. HEY. 946 00:35:58,056 --> 00:36:01,191 LISTEN, I WAS HOPING WE COULD START AGAIN. 947 00:36:01,193 --> 00:36:02,825 AND IF YOU'RE STILL WILLING, 948 00:36:02,894 --> 00:36:04,594 I'D LIKE YOU TO SELL CHAPLIN... 949 00:36:04,663 --> 00:36:06,362 TO ANOTHER TRICK RIDER. 950 00:36:06,431 --> 00:36:07,731 OF COURSE. 951 00:36:08,667 --> 00:36:11,334 BUT WHAT MADE YOU CHANGE YOUR MIND? 952 00:36:11,403 --> 00:36:12,936 I WAS THINKING... 953 00:36:12,938 --> 00:36:15,872 BACK WHEN WE USED TO PERFORM ON THE CIRCUIT, 954 00:36:15,940 --> 00:36:17,440 JUST BEFORE THEY'D ANNOUNCE OUR NAMES 955 00:36:17,508 --> 00:36:20,177 OVER THE LOUDSPEAKER, 956 00:36:20,212 --> 00:36:21,611 CHAPLIN... 957 00:36:22,947 --> 00:36:25,115 HE'D RAISE HIS HEAD UP SO HIGH. 958 00:36:25,183 --> 00:36:27,283 HE WAS SO PROUD. 959 00:36:27,286 --> 00:36:28,318 HE JUST WANTED TO GO OUT THERE 960 00:36:28,386 --> 00:36:30,820 AND ENTERTAIN THE CROWD. 961 00:36:30,822 --> 00:36:31,888 YOU WERE RIGHT; 962 00:36:31,890 --> 00:36:34,257 I CAN'T TAKE THAT AWAY FROM HIM. 963 00:36:34,259 --> 00:36:35,892 WELL, IF THAT'S WHAT YOU WANT ME TO DO, 964 00:36:35,961 --> 00:36:37,727 I'LL MAKE SOME CALLS. 965 00:36:39,164 --> 00:36:40,330 BUT SANDRA, I THINK THAT CHAPLIN 966 00:36:40,398 --> 00:36:42,966 ALREADY HAS THE PERFECT OWNER. 967 00:36:42,968 --> 00:36:44,734 I TOLD YOU, I CAN'T. 968 00:36:44,802 --> 00:36:45,835 IT'S BEEN THREE YEARS 969 00:36:45,904 --> 00:36:49,239 SINCE I'VE DONE ANY TRICK RIDING. 970 00:36:49,241 --> 00:36:50,640 I'VE NEVER DONE IT ALONE. 971 00:36:50,709 --> 00:36:52,909 BUT YOU'RE NOT GONNA BE ALONE. 972 00:36:52,978 --> 00:36:54,177 THIS WHOLE TIME, 973 00:36:54,246 --> 00:36:56,913 CHAPLIN'S BEEN RIGHT THERE WITH YOU. 974 00:36:56,915 --> 00:36:59,316 YOU GUYS NEED EACH OTHER. 975 00:37:00,351 --> 00:37:03,687 COME ON, SANDRA, DON'T LET HIM GO. 976 00:37:08,527 --> 00:37:09,626 (HAMMERING) 977 00:37:17,168 --> 00:37:20,270 TELL ME AGAIN WHY YOU'RE PUTTING A LOCK ON THE OUTSIDE, JACK? 978 00:37:20,338 --> 00:37:23,172 WELL, KEEPS THE CRITTERS OUT WHEN NOBODY'S USING IT. 979 00:37:23,241 --> 00:37:25,108 THE LAST THING YOU WANT IS AN ANGRY BADGER 980 00:37:25,176 --> 00:37:26,876 GROWLING AT YOU IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, 981 00:37:26,944 --> 00:37:28,811 ESPECIALLY IF YOU REALLY GOTTA GO. 982 00:37:28,814 --> 00:37:31,147 (LAUGHS) I GUESS SO. 983 00:37:31,215 --> 00:37:32,949 THANKS FOR ALL YOUR HELP. 984 00:37:33,018 --> 00:37:34,784 YOU'RE PRETTY HANDY WITH THE TOOLS. 985 00:37:34,852 --> 00:37:36,352 YEAH, MY PLEASURE. 986 00:37:36,355 --> 00:37:38,221 I, UH, HAVE TO BE HONEST WITH YOU, 987 00:37:38,257 --> 00:37:40,623 IT'S UH... IT WAS GOOD PRACTICE 988 00:37:40,692 --> 00:37:42,191 'CAUSE... 989 00:37:42,260 --> 00:37:45,161 WELL, LOU AND I ARE THINKING ABOUT BUILDING OUR OWN PLACE, 990 00:37:45,229 --> 00:37:48,632 UM, POSSIBLY OUT BY THE DUDE RANCH. 991 00:37:48,700 --> 00:37:49,866 IS THAT A FACT? 992 00:37:49,934 --> 00:37:51,834 YEAH, NOW, NOW... ONLY IF YOU'RE ON BOARD. 993 00:37:51,903 --> 00:37:53,169 OBVIOUSLY. 994 00:37:53,237 --> 00:37:55,238 I MEAN, IT'S YOUR CALL, I UNDERSTAND. 995 00:37:55,306 --> 00:37:57,674 IT'S YOUR PROPERTY. 996 00:37:57,676 --> 00:37:59,876 IT IS NOW, BUT IT WON'T BE FOREVER. 997 00:38:02,281 --> 00:38:04,647 SO UH... 998 00:38:04,716 --> 00:38:06,883 WHAT DO YOU THINK? 999 00:38:06,951 --> 00:38:10,586 I THINK IT'S... INEVITABLE. 1000 00:38:10,589 --> 00:38:12,322 YOU AND LOU NEED YOUR OWN SPACE, 1001 00:38:12,390 --> 00:38:13,556 AND IF THAT'S YOUR DREAM, 1002 00:38:13,624 --> 00:38:15,758 I WON'T STAND IN YOUR WAY. 1003 00:38:15,827 --> 00:38:17,160 (LAUGHS) 1004 00:38:18,530 --> 00:38:20,297 THAT IS GREAT NEWS. THANKS. 1005 00:38:20,332 --> 00:38:21,631 THANK YOU. 1006 00:38:21,700 --> 00:38:23,066 THANK YOU VERY MUCH, JACK, MAN. 1007 00:38:23,068 --> 00:38:25,968 WOW! I MEAN WE'RE REAL EXCITED ABOUT IT. 1008 00:38:26,037 --> 00:38:28,404 WE GOT A NICE LITTLE SPACE PICKED OUT THERE. 1009 00:38:28,473 --> 00:38:29,539 IT'S GONNA BE PERFECT. 1010 00:38:29,607 --> 00:38:31,441 OH, I'M SURE IT WILL BE. 1011 00:38:31,509 --> 00:38:32,608 A NEW BABY, 1012 00:38:32,611 --> 00:38:34,410 A HUGE DO-IT-YOURSELF PROJECT, 1013 00:38:34,479 --> 00:38:36,346 A WIFE WITH EXTREMELY HIGH EXPECTATIONS... 1014 00:38:36,414 --> 00:38:39,549 WHAT COULD POSSIBLY GO WRONG? 1015 00:38:39,617 --> 00:38:40,784 (LAUGHING) 1016 00:38:41,886 --> 00:38:42,886 RIGHT. (LAUGHING) 1017 00:38:51,062 --> 00:38:52,362 AMY: WELL, YOU READY? 1018 00:38:52,364 --> 00:38:54,130 SANDRA: AS READY AS I'M EVER GONNA BE. 1019 00:38:56,434 --> 00:38:57,800 ALL RIGHT, CHAPLIN. 1020 00:38:57,869 --> 00:39:01,004 LET'S DO THIS BEFORE I CHANGE MY MIND. 1021 00:39:06,444 --> 00:39:07,777 (HOOFBEATS THUD) 1022 00:39:12,483 --> 00:39:14,484 (GALLOPING HOOFBEATS) 1023 00:39:33,338 --> 00:39:35,939 AMY: THAT WAS ABSOLUTELY UNBELIEVABLE! 1024 00:39:36,007 --> 00:39:37,940 YOU GUYS ARE AMAZING. 1025 00:39:37,943 --> 00:39:41,010 YOU HAVEN'T SEEN ANYTHING YET. 1026 00:39:44,816 --> 00:39:52,355 ♪♪♪ 1027 00:39:52,424 --> 00:39:59,829 ♪♪♪ 1028 00:39:59,898 --> 00:40:02,332 ♪♪♪ 1029 00:40:03,635 --> 00:40:04,734 (CLAPPING) 1030 00:40:05,203 --> 00:40:13,776 ♪♪♪ 1031 00:40:13,779 --> 00:40:21,317 ♪♪♪ 1032 00:40:22,387 --> 00:40:23,486 WOOOOO! 1033 00:40:29,760 --> 00:40:31,761 (HOOFBEATS THUD) 1034 00:40:36,167 --> 00:40:37,500 (HOOFBEATS THUD) 1035 00:40:38,803 --> 00:40:39,803 (AMY CLAPS) 1036 00:40:41,272 --> 00:40:48,178 ♪♪♪ 1037 00:40:49,747 --> 00:40:50,914 (GASPS) 1038 00:40:50,982 --> 00:40:56,552 ♪♪♪ 1039 00:40:56,621 --> 00:41:04,127 ♪♪♪ 1040 00:41:05,096 --> 00:41:06,496 (GALLOPING HOOFBEATS) 1041 00:41:07,932 --> 00:41:09,265 (EXHALES FORCEFULLY) 1042 00:41:13,704 --> 00:41:14,771 (CHUCKLES) 1043 00:41:16,074 --> 00:41:17,273 (CHAPLIN GRUNTS AND SNORTS) 1044 00:41:18,043 --> 00:41:20,176 AMY: HEY, I HAD TY PICK UP YOUR MOM. 1045 00:41:20,245 --> 00:41:22,111 I HOPE YOU DON'T MIND. 1046 00:41:22,180 --> 00:41:23,813 I JUST KNEW SHE WOULDN'T WANT TO MISS THIS. 1047 00:41:35,960 --> 00:41:37,560 NANCY: LOOK AT YOU... 1048 00:41:41,032 --> 00:41:42,665 OH, HONEY... 1049 00:41:42,667 --> 00:41:44,367 YOU WERE SO BEAUTIFUL. 1050 00:41:50,341 --> 00:41:51,541 I KNOW IT SOUNDS CRAZY, MOM, 1051 00:41:51,609 --> 00:41:53,343 BUT I COULD FEEL HER. 1052 00:41:55,347 --> 00:41:56,412 (SOBS) ME TOO. 1053 00:41:59,684 --> 00:42:00,783 (EXHALES) 1054 00:42:08,226 --> 00:42:09,893 A SHOWER, 1055 00:42:09,961 --> 00:42:11,894 DON'T YOU THINK? 1056 00:42:11,963 --> 00:42:14,096 WELL, IT WAS KIND OF A LATE NIGHT. 1057 00:42:14,099 --> 00:42:15,364 YES, IT WAS. 1058 00:42:15,367 --> 00:42:16,966 WHICH, BY THE WAY, WILL NEVER HAPPEN AGAIN. 1059 00:42:16,968 --> 00:42:18,568 NO, IT WON'T. 1060 00:42:18,636 --> 00:42:19,702 I PROMISE. 1061 00:42:19,770 --> 00:42:21,971 AND YOU'VE BEEN SLACKING OFF. 1062 00:42:22,039 --> 00:42:23,472 SO GET YOUR DUCKS IN A ROW, 1063 00:42:23,541 --> 00:42:26,242 STARTING WITH A DOUBLE SHIFT TODAY. 1064 00:42:27,244 --> 00:42:28,244 YES, SIR. 1065 00:42:29,714 --> 00:42:31,681 AND A NEW RULE: 1066 00:42:31,749 --> 00:42:34,784 ANYONE STAYING IN THE LOFT, NAMELY YOU, 1067 00:42:34,852 --> 00:42:36,218 SHOWERS OUTDOORS. 1068 00:42:36,287 --> 00:42:38,955 THERE'S A PERFECTLY GOOD GARDEN HOSE. 1069 00:42:39,023 --> 00:42:40,489 COME ON, JACK. 1070 00:42:40,558 --> 00:42:43,826 OR THERE'S ALWAYS THE POND IF YOU CAN STOMACH THE LEECHES. 1071 00:42:43,894 --> 00:42:44,994 AND, FOR EVERYTHING ELSE, 1072 00:42:45,063 --> 00:42:46,162 THE FACILITIES YOU'RE LOOKING FOR 1073 00:42:46,230 --> 00:42:49,198 ARE LOCATED JUST PAST THE GARDEN. 1074 00:42:49,267 --> 00:42:51,200 I GET IT, YOU'RE PUNISHING ME. 1075 00:42:51,268 --> 00:42:53,403 (LAUGHS) OH... NO. 1076 00:42:53,471 --> 00:42:55,939 NO, I HAVEN'T STARTED TO DO PUNISH YOU YET. 1077 00:43:01,779 --> 00:43:04,447 OKAY, MY GIRL, WHAT DO YOU THINK? 1078 00:43:04,515 --> 00:43:06,115 THIS IS WHERE YOU'RE GONNA LIVE. 1079 00:43:06,183 --> 00:43:08,517 DADDY'S GONNA BUILD YOU A HOUSE. 1080 00:43:08,586 --> 00:43:11,520 YOU SURE DADDY KNOWS WHAT HE'S DOING? 1081 00:43:11,523 --> 00:43:13,055 WHAT? 1082 00:43:13,124 --> 00:43:14,557 I THOUGHT YOU WERE EXCITED ABOUT THIS? 1083 00:43:14,559 --> 00:43:15,558 I AM. 1084 00:43:15,560 --> 00:43:17,159 BUT SIX MONTHS FROM NOW 1085 00:43:17,228 --> 00:43:18,861 I DON'T WANT TO HAVE TO CALL MIKE HOLMES. 1086 00:43:18,929 --> 00:43:20,830 (LAUGHS) 1087 00:43:20,898 --> 00:43:22,932 TRUST ME, IT'S GONNA BE AWESOME. 1088 00:43:23,001 --> 00:43:24,667 FAMOUS LAST WORDS. 1089 00:43:24,735 --> 00:43:27,470 YOU HAVE TO IMAGINE IT THOUGH. 1090 00:43:27,538 --> 00:43:29,072 A REAL HOME. 1091 00:43:30,041 --> 00:43:31,808 OUR HOME. 1092 00:43:33,577 --> 00:43:36,012 CALEB: ♪ NOBODY KNOWS ♪ 1093 00:43:36,080 --> 00:43:38,314 ♪ THE TROUBLES I'VE SEEN ♪ 1094 00:43:39,350 --> 00:43:44,320 ♪ NOBODY KNOWS LIKE ME ♪ 1095 00:43:45,322 --> 00:43:46,656 ♪ NOBODY KNOWS... ♪ 1096 00:43:47,592 --> 00:43:49,759 (DOOR RATTLES) (LAUGHS) 1097 00:43:49,827 --> 00:43:51,794 HELLO? HELLO! 1098 00:43:51,862 --> 00:43:54,196 (BANGS ON DOOR) GUYS! IS THERE SOMEBODY OUT THERE?! 1099 00:43:54,199 --> 00:43:55,531 THIS ISN'T FUNNY! 1100 00:43:55,600 --> 00:43:57,600 COME ON, LET ME OUT, GUYS! 1101 00:43:57,602 --> 00:43:58,701 HELLOO?! 1102 00:44:01,305 --> 00:44:03,739 ♪ I can see it in your heart ♪ 1103 00:44:03,742 --> 00:44:05,408 ♪ You have come far ♪ 1104 00:44:05,476 --> 00:44:06,809 ♪ It's everything you are ♪ 1105 00:44:06,877 --> 00:44:08,544 (MOUTHS) THANK YOU. 1106 00:44:08,546 --> 00:44:10,313 ♪ Don't you think you oughta give it ♪ 1107 00:44:10,348 --> 00:44:12,682 ♪ All you got ♪ 1108 00:44:13,618 --> 00:44:15,718 ♪ Because this is your life ♪ 1109 00:44:16,754 --> 00:44:19,422 ♪ You can fall down and fly ♪ 1110 00:44:19,490 --> 00:44:23,626 ♪ You can learn how to shout if you want ♪ 1111 00:44:24,962 --> 00:44:29,132 ♪ But don't you give up ♪ 1112 00:44:31,102 --> 00:44:34,103 ♪ Don't you give, Don't you give ♪ 1113 00:44:34,105 --> 00:44:37,106 ♪ Don't you give up ♪