1
00:00:00,834 --> 00:00:02,301
AMY:
PREVIOUSLY ON "HEARTLAND":
2
00:00:02,369 --> 00:00:03,835
I MEAN,
IT'S NOT JUST A BREAK.
3
00:00:03,838 --> 00:00:05,604
WE'VE BEEN FIGHTING
AN AWFUL LOT LATELY.
4
00:00:05,672 --> 00:00:06,638
WELL,
YOU GUYS ALWAYS HAVE.
5
00:00:06,706 --> 00:00:07,906
BUT LIKE YOU SAID,
6
00:00:07,975 --> 00:00:09,008
YOU START FRESH
IN THE MORNING, RIGHT?
7
00:00:09,043 --> 00:00:10,642
THAT WHOLE RESET
BUTTON THING?
8
00:00:10,644 --> 00:00:12,110
NOT REALLY WORKING
ANYMORE.
9
00:00:12,179 --> 00:00:13,578
(BABY CRIES,
JACK SINGS)
10
00:00:13,647 --> 00:00:15,247
SHHH!
SHE NEEDS SOME BOUNCING.
11
00:00:15,315 --> 00:00:16,348
SHE NEEDS THE CONSTANT MOVEMENT.
12
00:00:16,416 --> 00:00:17,449
(BABY CRIES,
JACK SINGS)
13
00:00:21,488 --> 00:00:23,389
YOU'VE GOTTA BE KIDDING.
14
00:00:23,457 --> 00:00:25,424
(SIGHS)
NO CRYING BABY,
15
00:00:26,426 --> 00:00:27,526
JUST PEACE AND QUIET.
16
00:00:29,563 --> 00:00:31,897
(BIRDS TWITTER,
INSECTS BUZZ)
17
00:00:33,500 --> 00:00:34,566
(CALEB SIGHS)
18
00:00:37,938 --> 00:00:39,104
(GRASS RUSTLES UNDERFOOT)
19
00:00:42,543 --> 00:00:44,476
(HOOFBEATS THUD)
20
00:00:51,085 --> 00:00:52,451
(HORSE GRUNTS AND SNORTS)
21
00:01:01,828 --> 00:01:02,795
(SIGHS)
22
00:01:06,567 --> 00:01:07,966
CALEB: (IN THE SHOWER)
♪ NOBODY KNOWS... ♪
23
00:01:08,034 --> 00:01:11,470
(KNOCKING)
CALEB! SOME OF US HAVE TO WORK!
24
00:01:11,538 --> 00:01:12,838
IS HE STILL IN THERE?
25
00:01:12,906 --> 00:01:14,506
YEAH.
IF HE USES ALL
OF THE HOT WATER,
26
00:01:14,508 --> 00:01:16,041
I'M GONNA KILL HIM.
27
00:01:16,043 --> 00:01:17,375
BACK OF THE LINE, JACK.
28
00:01:17,378 --> 00:01:20,245
CALEB HAS BEEN IN THERE
FOR 30 MINUTES!
29
00:01:20,247 --> 00:01:21,646
(KNOCKING)
30
00:01:21,649 --> 00:01:23,482
IS SOMETHING WRONG
WITH THE SHOWER AT YOUR HOUSE?
31
00:01:23,550 --> 00:01:24,783
ARE YOU KIDDING?
32
00:01:24,785 --> 00:01:26,385
IF I'M NOT OUT OF MY HOUSE
BY SUNRISE,
33
00:01:26,453 --> 00:01:28,053
MY GRANDMA MAKES ME DO YOGA.
34
00:01:28,122 --> 00:01:30,089
UNTIL SHE'S SAFELY
BACK ON THE BUS TO B.C.,
35
00:01:30,124 --> 00:01:31,857
I'M SHOWERING HERE.
36
00:01:31,925 --> 00:01:33,391
OKAY, I REALLY DON'T
HAVE TIME FOR THIS!
37
00:01:33,394 --> 00:01:35,227
(KNOCKING)
38
00:01:35,295 --> 00:01:37,262
(FRUSTRATED GROAN)
39
00:01:38,732 --> 00:01:39,731
PETER:
MORNIN'!
40
00:01:41,468 --> 00:01:42,868
I WASN'T EXPECTING
A CROWD.
41
00:01:42,936 --> 00:01:44,670
BACK OF THE LINE.
42
00:01:44,738 --> 00:01:45,804
OH.
43
00:01:46,907 --> 00:01:47,873
(PHONE RINGS)
44
00:01:50,144 --> 00:01:51,110
GOOD MORNING.
45
00:01:51,145 --> 00:01:52,611
HEY, GOOD MORNING.
46
00:01:52,679 --> 00:01:56,248
SO, UM, I WAS THINKING
SINCE SORAYA'S BACK IN TOWN
47
00:01:56,316 --> 00:01:58,283
AND CALEB COULD USE
SOME CHEERING UP,
48
00:01:58,351 --> 00:02:00,119
WHAT DO YOU SAY
WE ALL GO OUT TOMORROW NIGHT?
49
00:02:00,154 --> 00:02:01,720
'KAY. WHAT WERE YOU THINKIN'?
50
00:02:01,788 --> 00:02:04,089
WELL, UM...
51
00:02:04,158 --> 00:02:05,424
I KNOW THIS SOUNDS CRAZY,
52
00:02:05,492 --> 00:02:08,126
BUT THERE'S THIS
LUAU NIGHT THING AT K.O.'S.
53
00:02:08,195 --> 00:02:09,394
LUAU NIGHT...
54
00:02:09,462 --> 00:02:11,830
LIKE HAWAIIAN SHIRTS
AND HULA DANCING?
55
00:02:11,832 --> 00:02:13,064
TY:
YEAH.
56
00:02:13,133 --> 00:02:14,065
CALEB'S GONNA HATE THAT.
57
00:02:14,134 --> 00:02:15,634
I KNOW.
58
00:02:15,702 --> 00:02:17,135
BUT, SEE, IT'LL BE GOOD FOR HIM
TO GET HIS MIND OFF
59
00:02:17,204 --> 00:02:19,204
THAT WHOLE ASHLEY SITUATION,
YOU KNOW?
60
00:02:19,272 --> 00:02:21,106
I GUESS IT COULD BE FUN.
61
00:02:21,174 --> 00:02:22,174
AND IT'S NOT LIKE
WE HAVE TO DRESS UP
62
00:02:22,242 --> 00:02:23,742
OR ANYTHING, RIGHT?
SO...
63
00:02:23,810 --> 00:02:26,311
OH NO, YOU'RE NOT GETTING
OUT OF IT THAT EASY.
64
00:02:26,313 --> 00:02:27,980
IF WE'RE GOING TO LUAU NIGHT,
THEN WE'RE DRESSING UP.
65
00:02:28,048 --> 00:02:29,181
AMY, WE DON'T HAVE-
66
00:02:29,183 --> 00:02:30,983
AMY:
THIS IS YOUR IDEA.
67
00:02:31,051 --> 00:02:33,185
WELL, MAYBE I JUST CHANGED
MY MIND, THEN.
68
00:02:33,253 --> 00:02:34,920
(CHUCKLES)
NO, TOO LATE.
69
00:02:34,988 --> 00:02:37,522
OKAY, WELL, I'M THINKING
MATCHING COUPLES COSTUMES.
70
00:02:37,525 --> 00:02:38,790
TY: WHAT?!
AMY: BYE.
71
00:02:38,792 --> 00:02:40,492
TY:
AMY, WAI-
(AMY HANGS UP)
72
00:02:40,560 --> 00:02:42,194
(GROANS)
73
00:02:42,262 --> 00:02:44,462
HEY, SANDRA,
I AM SORRY I'M LATE.
74
00:02:44,465 --> 00:02:46,031
IT'S BEEN KIND OF
A CRAZY MORNING.
75
00:02:46,099 --> 00:02:47,399
IT'S OKAY.
BUT NOW I'M LATE,
76
00:02:47,401 --> 00:02:49,000
AND YOU'D BE SURPRISED
HOW VICIOUS
77
00:02:49,003 --> 00:02:51,570
A ROOM FULL OF NINE-YEAR-OLD'S
IN PINK TUTU'S CAN BE.
78
00:02:53,006 --> 00:02:55,707
I TEACH BALLET AT
THE HUDSON DANCE SCHOOL.
79
00:02:55,776 --> 00:02:57,876
I TOOK A DANCE CLASS THERE
WHEN I WAS A KID,
80
00:02:57,945 --> 00:03:00,345
BUT I GUESS HORSES SORT
OF WON OUT.
81
00:03:00,347 --> 00:03:01,213
WHO'S THIS GUY?
82
00:03:01,281 --> 00:03:03,048
OH, CHAPLIN.
83
00:03:03,116 --> 00:03:05,016
I'VE HAD HIM
SINCE I WAS A TEENAGER.
84
00:03:05,085 --> 00:03:06,618
HE'S A GREAT HORSE.
85
00:03:06,620 --> 00:03:07,986
I JUST DON'T HAVE THE TIME
TO TAKE CARE OF HIM ANYMORE.
86
00:03:07,988 --> 00:03:09,354
SO YOU WANT ME
TO GET HIM IN SHAPE,
87
00:03:09,356 --> 00:03:10,822
RE-HOME HIM?
88
00:03:10,890 --> 00:03:12,324
YEAH. I'VE BEEN TRYING
TO SELL HIM FOR AWHILE,
89
00:03:12,392 --> 00:03:15,994
BUT CHAPLIN'S NOT GREAT
WITH RIDERS HE ISN'T USED TO.
90
00:03:16,062 --> 00:03:17,829
WELL, HE LOOKS LIKE
A PRETTY SMART GUY.
91
00:03:17,897 --> 00:03:19,298
SANDRA:
HE IS.
92
00:03:19,366 --> 00:03:21,967
HE'LL MAKE SOMEBODY
A REALLY GREAT PLEASURE HORSE.
93
00:03:22,035 --> 00:03:23,202
(SADLY)
WON'T YOU, BOY?
94
00:03:25,839 --> 00:03:27,205
UM...
95
00:03:27,208 --> 00:03:29,374
SO THANKS FOR YOUR HELP.
I HAVE TO GO.
96
00:03:29,443 --> 00:03:30,642
OH, WAIT.
97
00:03:30,711 --> 00:03:32,077
I DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT CHAPLIN.
98
00:03:32,145 --> 00:03:33,778
DID YOU COMPETE ON HIM,
OR...?
99
00:03:33,781 --> 00:03:35,847
JUST FIND HIM
A GOOD HOME, OKAY?
100
00:03:35,915 --> 00:03:36,949
'KAY.
101
00:03:39,786 --> 00:03:41,286
(TRUCK DOOR SLAMS)
102
00:03:43,257 --> 00:03:44,890
PETER:
YOU DONE WITH THAT
SPORTS SECTION THERE, JACK?
103
00:03:47,661 --> 00:03:49,327
IT'S ALL YOURS.
104
00:03:49,330 --> 00:03:50,528
ARE YOU SURE?
105
00:03:50,531 --> 00:03:52,197
OH, IS THAT TODAY'S
PAPER?
106
00:03:52,199 --> 00:03:53,265
YEAH. YOU LOOKING
FOR BUSINESS?
107
00:03:53,333 --> 00:03:54,266
NO. TRAVEL.
108
00:03:54,334 --> 00:03:55,734
I JUST WANT TO MAKE SURE
109
00:03:55,802 --> 00:03:57,502
LISA PUT IN THAT AD
FOR THE DUDE RANCH ON TIME.
110
00:03:57,570 --> 00:03:58,570
OH, RIGHT.
111
00:04:00,940 --> 00:04:02,007
CALEB:
IS THAT TODAY'S PAPER?
112
00:04:02,009 --> 00:04:03,174
THAT'S RIGHT;
113
00:04:03,243 --> 00:04:05,143
THE PAPER I PAID
THE SUBSCRIPTION FOR.
114
00:04:05,145 --> 00:04:07,479
THE SAME ONE I RODE OUT
TO THE MAILBOX
115
00:04:07,547 --> 00:04:08,780
TO PICK UP THIS MORNING.
116
00:04:08,848 --> 00:04:10,215
HIT ME UP
WITH THE COMICS.
117
00:04:10,284 --> 00:04:12,951
(GRUMBLING) YOU KNOW WHAT?
JUST TAKE THE WHOLE THING.
118
00:04:13,020 --> 00:04:14,052
THANKS.
119
00:04:17,023 --> 00:04:18,290
MALLORY:
HEY, JACK,
BEFORE YOU LEAVE,
120
00:04:18,358 --> 00:04:20,259
THERE'S SOMETHING
I NEED TO TALK TO YOU ABOUT.
121
00:04:20,327 --> 00:04:21,493
I DIDN'T WANT
TO SAY ANYTHING,
122
00:04:21,561 --> 00:04:22,961
BUT A CERTAIN CO-WORKER
OF MINE
123
00:04:23,029 --> 00:04:25,030
ISN'T PULLING HIS WEIGHT
AROUND HERE.
124
00:04:25,098 --> 00:04:26,531
THE TRUTH IS,
125
00:04:26,599 --> 00:04:28,634
CALEB'S BEEN MOPING AROUND
EVER SINCE HE GOT BACK.
126
00:04:28,702 --> 00:04:30,769
NOW I HAVE TO DO
ALL THE HEAVY-LIFTING.
127
00:04:30,837 --> 00:04:31,903
WHERE ARE WE GOING?
128
00:04:31,905 --> 00:04:33,272
I'M LOOKING FOR
THE PERFECT SPOT.
129
00:04:33,307 --> 00:04:34,906
FOR WHAT?
130
00:04:34,975 --> 00:04:38,710
A MAN NEEDS A QUIET PLACE
TO READ A NEWSPAPER...
131
00:04:38,779 --> 00:04:39,811
AND WHEN I WAS A KID,
132
00:04:39,879 --> 00:04:41,513
WE HAD FOUR ROOMS
AND A PATH.
133
00:04:41,581 --> 00:04:42,681
A PATH TO WHERE?
134
00:04:42,749 --> 00:04:44,215
JACK:
THE OUTHOUSE.
135
00:04:44,284 --> 00:04:45,550
IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED,
136
00:04:45,618 --> 00:04:47,118
THERE ARE SIX PEOPLE LIVING
ON THIS RANCH
137
00:04:47,187 --> 00:04:49,187
AND ONLY ONE BATHROOM.
138
00:04:49,256 --> 00:04:52,190
I TORE ONE DOWN
A FEW YEARS AGO,
139
00:04:53,193 --> 00:04:55,493
BUT I'M AIMIN'
TO REBUILD.
140
00:04:55,562 --> 00:04:57,996
AN OUTHOUSE?
GROSS.
141
00:05:01,234 --> 00:05:09,007
♪♪♪
142
00:05:09,075 --> 00:05:16,481
♪♪♪
143
00:05:16,549 --> 00:05:22,521
♪ And at the break of day
you sank into your dream ♪
144
00:05:23,490 --> 00:05:24,856
♪ You dreamer ♪
145
00:05:24,924 --> 00:05:26,591
♪ Oh, oh, oh... ♪
146
00:05:27,795 --> 00:05:29,728
♪ You dreamer ♪
147
00:05:31,932 --> 00:05:36,068
♪ You dreamer ♪
148
00:05:41,942 --> 00:05:43,775
(HOOFBEATS THUD,
CHAPLIN GRUNTS)
149
00:05:54,388 --> 00:05:55,787
AND WHOA...
150
00:05:56,990 --> 00:05:57,923
GOOD BOY.
151
00:05:57,991 --> 00:05:59,658
LET'S GO THIS WAY.
152
00:05:59,726 --> 00:06:00,859
CHAPLIN.
153
00:06:00,927 --> 00:06:02,360
(SNORTING AND GRUNTING)
154
00:06:02,429 --> 00:06:04,262
NO. COME ON,
THIS WAY.
155
00:06:05,699 --> 00:06:06,765
ALL RIGHT.
156
00:06:07,835 --> 00:06:09,234
(HOOFBEATS THUD)
157
00:06:13,940 --> 00:06:15,140
AND WHOA...
158
00:06:16,143 --> 00:06:18,377
ALL RIGHT,
TURN THIS WAY.
159
00:06:18,412 --> 00:06:20,345
CHAPLIN.
160
00:06:20,413 --> 00:06:22,113
NO, CHAPLIN!
161
00:06:22,116 --> 00:06:23,749
COME ON, I JUST WANT YOU
TO GO THE OTHER WAY.
162
00:06:25,618 --> 00:06:26,651
HEY.
163
00:06:28,155 --> 00:06:29,220
ONE OF THESE DAYS,
164
00:06:29,289 --> 00:06:31,055
A HORSE IS GONNA
TALK BACK TO YOU.
165
00:06:31,124 --> 00:06:32,690
SORAYA!
166
00:06:32,693 --> 00:06:34,058
HOW WAS YOUR TRIP?
167
00:06:34,127 --> 00:06:35,827
WELL, AFTER SPENDING
A FEW WEEKS IN LONDON,
168
00:06:35,896 --> 00:06:38,430
I HAVE A NEW-FOUND APPRECIATION
FOR FRESH AIR,
169
00:06:38,498 --> 00:06:40,665
AND DRIVING ON THE RIGHT-HAND
SIDE OF THE ROAD.
170
00:06:40,733 --> 00:06:42,400
I TOTALLY CAN'T WAIT
TO HEAR ABOUT YOUR TRIP.
171
00:06:42,403 --> 00:06:43,701
I SHOULD PROBABLY
WAIT THOUGH
172
00:06:43,770 --> 00:06:45,336
TILL I PUT HIM BACK OUT
IN THE PADDOCK FIRST.
173
00:06:45,339 --> 00:06:47,405
YEAH, NO, HE'S A PRETTY
GOOD-LOOKING HORSE.
174
00:06:47,474 --> 00:06:49,474
HE'S QUITE THE CHARACTER.
175
00:06:49,542 --> 00:06:50,708
BROUGHT HIM IN THE RING,
176
00:06:50,777 --> 00:06:52,110
HE'S ALL EXCITED
TO START LOPING AROUND,
177
00:06:52,179 --> 00:06:53,812
BUT HE ONLY GOES
COUNTER-CLOCKWISE.
178
00:06:53,880 --> 00:06:54,813
AS SOON AS I WENT
TO TURN HIM,
179
00:06:54,881 --> 00:06:55,847
HE DIDN'T WANNA GO.
180
00:06:55,915 --> 00:06:57,081
IT'S JUST
THE WEIRDEST THING.
181
00:06:57,084 --> 00:06:58,650
WHAT'D HIS OWNER SAY?
182
00:06:58,718 --> 00:07:00,552
NOTHING;
THAT'S THE PROBLEM.
183
00:07:02,423 --> 00:07:03,455
(SNORTS)
184
00:07:07,427 --> 00:07:10,128
GET THAT THING
OUT OF MY FACE.
185
00:07:10,130 --> 00:07:11,296
I'M DOCUMENTING
186
00:07:11,364 --> 00:07:12,864
YOUR SLOW DESCENT
INTO MADNESS.
187
00:07:12,866 --> 00:07:14,933
I'M NOT GOING MAD,
I'M SOLVING A PROBLEM.
188
00:07:15,001 --> 00:07:16,801
NOW HELP ME UNLOAD
THIS LUMBER.
189
00:07:16,804 --> 00:07:18,837
SO JACK...
OR DON'T.
190
00:07:18,905 --> 00:07:20,472
WHY DID YOU PICK
THIS PARTICULAR SPOT
191
00:07:20,540 --> 00:07:21,907
FOR YOUR MAKE-WORK
PROJECT?
192
00:07:22,942 --> 00:07:25,076
WELL, IT'S NOT TOO FAR
FROM THE HOUSE
193
00:07:25,144 --> 00:07:28,814
AND IT'S DOWNHILL
FOR A NICE, EASY WALK.
194
00:07:28,882 --> 00:07:30,114
I DON'T KNOW MUCH
ABOUT OUTHOUSES,
195
00:07:30,183 --> 00:07:31,816
BUT WHEN IT COMES
TO LOCATION,
196
00:07:31,819 --> 00:07:34,018
I'M PRETTY SURE DOWNHILL
ISN'T NEARLY AS IMPORTANT
197
00:07:34,021 --> 00:07:35,353
AS DOWNWIND.
198
00:07:35,355 --> 00:07:37,121
WHAT'S GOING ON HERE?
199
00:07:37,190 --> 00:07:38,490
JACK HAS BOUGHT
A ONE-WAY TICKET
200
00:07:38,492 --> 00:07:40,025
ON THE CUCKOO TRAIN
TO STINKSVILLE.
201
00:07:44,498 --> 00:07:45,530
(ROPE WHOOSHES)
202
00:07:47,334 --> 00:07:49,701
HEY, DOES JACK KNOW
YOU'RE OUT HERE?
203
00:07:49,703 --> 00:07:50,702
WELL, MALLORY SAID
SOMETHING
204
00:07:50,770 --> 00:07:52,537
ABOUT JACK
DIGGING A HOLE.
205
00:07:52,539 --> 00:07:54,973
THE LAST TIME HIM AND I
DECIDED TO DO THAT,
206
00:07:55,041 --> 00:07:56,875
HE NEARLY BURIED ME
IN IT, SO...
207
00:07:56,943 --> 00:07:58,309
I'M OUT HERE
LAYING LOW TODAY.
208
00:07:58,312 --> 00:08:00,245
THAT'S A GOOD IDEA.
209
00:08:00,313 --> 00:08:03,047
SO, UH, TOMORROW NIGHT,
210
00:08:03,050 --> 00:08:04,716
YOU, ME, AMY AND SORAYA -
211
00:08:04,784 --> 00:08:06,651
LUAU NIGHT AT K.O.'S.
212
00:08:06,653 --> 00:08:08,386
WHAT DO YOU SAY?
213
00:08:08,388 --> 00:08:09,454
UH, WELL...
214
00:08:10,390 --> 00:08:11,823
I DON'T KNOW, MAN.
215
00:08:11,891 --> 00:08:13,458
NORMALLY, WATCHING DRUNK GIRLS
IN GRASS SKIRTS
216
00:08:13,460 --> 00:08:14,626
WOULD BE A NO-BRAINER,
217
00:08:14,694 --> 00:08:16,761
BUT...
NOT REALLY IN THE MOOD.
218
00:08:18,598 --> 00:08:20,098
WELL, THAT'S WHY YOU NEED
TO COME WITH US.
219
00:08:20,166 --> 00:08:21,199
AND IT'LL BE GOOD FOR YOU.
220
00:08:21,267 --> 00:08:23,034
YOU KNOW,
GET YOUR MIND OFF...
221
00:08:23,036 --> 00:08:24,502
THINGS.
222
00:08:24,505 --> 00:08:27,005
YOU MEAN, ME AND ASHLEY'S
TRAIN WRECK OF A MARRIAGE.
223
00:08:27,073 --> 00:08:29,207
I WOULDN'T SAY
TRAIN WRECK, MAN.
224
00:08:29,209 --> 00:08:30,675
I WOULD.
225
00:08:30,677 --> 00:08:33,778
YOU KNOW,
SHE THREW HER RING AT ME.
226
00:08:33,846 --> 00:08:36,014
I THOUGHT ONLY PEOPLE ON TV
DID STUFF THAT.
227
00:08:36,016 --> 00:08:39,017
WELL, MAYBE SHE JUST LOST
HER TEMPER, MAN, YOU KNOW?
228
00:08:39,085 --> 00:08:40,485
SHE'LL COOL DOWN.
229
00:08:42,523 --> 00:08:44,556
THAT'S WHY YOU GUYS ARE
ON A BREAK FOR, RIGHT?
230
00:08:44,624 --> 00:08:46,925
NAH! LET'S JUST CALL
A SPADE A SPADE.
231
00:08:47,961 --> 00:08:50,361
ASHLEY AND I ARE SEPARATED.
232
00:08:50,430 --> 00:08:51,429
THINGS AREN'T LOOKING GOOD.
233
00:08:54,400 --> 00:08:55,567
YOU KNOW WHAT?
234
00:08:55,635 --> 00:08:57,535
THIS LUAU NIGHT THING...
COUNT ME IN.
235
00:08:57,538 --> 00:08:58,904
ALL RIGHT.
236
00:08:58,972 --> 00:09:00,238
WELL, I WON'T LET YOU DOWN,
MAN,
237
00:09:00,307 --> 00:09:01,472
IT'LL BE GOOD.
238
00:09:01,541 --> 00:09:04,576
UKULELES, MAHI-MAHI,
MAI TAIS, EH?
239
00:09:05,578 --> 00:09:07,345
THERE'S A REASON WHY
EVERYONE'S HAPPY IN HAWAII.
240
00:09:07,413 --> 00:09:10,715
YEAH, WELL, I MEAN,
I SURE DO LIKE TEQUILA.
241
00:09:10,784 --> 00:09:14,052
THAT'S THE WRONG COUNTRY,
BUT WHO CARES.
242
00:09:14,054 --> 00:09:15,720
(LAUGHING)
243
00:09:15,789 --> 00:09:17,922
SANDRA:
OKAY, SPARKLE PRINCESSES,
244
00:09:17,991 --> 00:09:18,923
WE'LL SEE YOU ALL
NEXT WEEK.
245
00:09:18,992 --> 00:09:20,024
AND DON'T FORGET TO PUT
246
00:09:20,093 --> 00:09:21,125
YOUR FAIRY WINGS
AT THE FRONT DESK
247
00:09:21,128 --> 00:09:22,594
ON YOUR WAY OUT, OKAY?
248
00:09:22,662 --> 00:09:23,861
OKAY, COME ON.
249
00:09:23,864 --> 00:09:25,530
GOOD, GOOD, GOOD.
(LAUGHS)
250
00:09:29,869 --> 00:09:30,802
AMY.
251
00:09:30,870 --> 00:09:32,403
HEY, I WAS JUST IN TOWN.
252
00:09:32,472 --> 00:09:34,005
I WAS WONDERING IF YOU WANTED
TO GRAB A QUICK COFFEE?
253
00:09:34,074 --> 00:09:35,406
I'M SORRY,
I HAVE ANOTHER CLASS.
254
00:09:35,475 --> 00:09:36,941
WELL, I JUST-
255
00:09:37,010 --> 00:09:38,343
I WANTED TO ASK YOU A COUPLE
QUESTIONS ABOUT CHAPLIN
256
00:09:38,411 --> 00:09:40,345
'CAUSE WE DIDN'T REALLY
GET A CHANCE THIS MORNING.
257
00:09:40,413 --> 00:09:42,614
MY CLASSES ARE PRETTY MUCH
BACK-TO-BACK.
258
00:09:42,682 --> 00:09:44,949
WELL, I JUST WANTED TO KNOW
WHAT YOU DID WITH HIM?
259
00:09:45,018 --> 00:09:46,885
YOU KNOW, BARREL RACING?
ANOTHER EVENT?
260
00:09:49,022 --> 00:09:52,824
UM, EVERYONE,
LET'S GET WARMED UP.
261
00:09:52,826 --> 00:09:54,959
LOOK, HE'S A GOOD HORSE.
262
00:09:55,028 --> 00:09:56,995
ALL YOU HAVE TO DO IS
GET HIM USED TO NEW RIDERS.
263
00:09:57,063 --> 00:09:58,229
IT WOULD JUST...
264
00:09:58,297 --> 00:09:59,597
IT WOULD REALLY MAKE MY JOB
A LOT EASIER
265
00:09:59,666 --> 00:10:00,732
IF I KNEW THE TYPE
OF RELATIONSHIP
266
00:10:00,800 --> 00:10:02,467
THAT YOU HAD WITH HIM.
267
00:10:02,535 --> 00:10:03,635
YOU KNOW, FOR EXAMPLE,
268
00:10:03,703 --> 00:10:04,769
WHY DID YOU TRAIN HIM
TO JUST GO
269
00:10:04,837 --> 00:10:06,738
IN A COUNTER-CLOCKWISE
PATTERN?
270
00:10:06,806 --> 00:10:08,707
I'VE ONLY EVER SEEN THAT
WITH TRICK-RIDING HORSES.
271
00:10:10,777 --> 00:10:12,077
UM, EVERYONE,
LET'S TAKE OUR PLACES
272
00:10:12,145 --> 00:10:13,411
AT THE BARRE.
273
00:10:13,479 --> 00:10:14,979
I'D LIKE TO SEE SOME NICE
AND CONTROLLED PLIES
274
00:10:14,982 --> 00:10:16,247
AND RELEVES.
275
00:10:16,315 --> 00:10:17,716
IMPRESS ME.
276
00:10:18,919 --> 00:10:21,319
LOOK, I CAN'T TALK
ABOUT THIS RIGHT NOW.
277
00:10:21,321 --> 00:10:22,721
I'M SORRY.
278
00:10:26,226 --> 00:10:27,626
VERY GOOD, GIRLS.
279
00:10:30,864 --> 00:10:33,431
(CRICKETS CHIRP,
OWL HOOTS)
280
00:10:33,500 --> 00:10:34,732
LOU:
IT'S A MESSAGE.
281
00:10:34,735 --> 00:10:36,134
WHAT IS?
THE OUTHOUSE.
282
00:10:36,202 --> 00:10:39,303
GRANDPA THINKS THE HOUSE
IS TOO CROWDED.
283
00:10:39,372 --> 00:10:40,739
YEAH, WELL,
MAYBE IT'S TIME
284
00:10:40,807 --> 00:10:42,641
WE STARTED THINKING ABOUT
GETTING OUR OWN PLACE.
285
00:10:42,676 --> 00:10:43,741
YEAH, RIGHT.
286
00:10:43,744 --> 00:10:45,744
LIKE WE CAN AFFORD
THAT.
287
00:10:47,814 --> 00:10:50,114
ACTUALLY, I UM...
288
00:10:50,183 --> 00:10:51,082
I ALREADY TALKED
TO MY PARENTS
289
00:10:51,151 --> 00:10:52,750
ABOUT GETTING A LOAN.
290
00:10:52,753 --> 00:10:54,219
YOU WHAT?
YEAH.
291
00:10:55,221 --> 00:10:56,521
I KNOW IT'S NOT IDEAL,
292
00:10:56,589 --> 00:10:57,622
BUT IT'S THE ONLY WAY
WE'RE GONNA COME UP
293
00:10:57,658 --> 00:10:59,958
WITH A DECENT DOWN PAYMENT.
294
00:11:00,026 --> 00:11:01,693
YOU'RE SERIOUS.
YOU WANNA BUY A HOUSE?
295
00:11:01,695 --> 00:11:02,761
ABSOLUTELY.
296
00:11:03,664 --> 00:11:04,962
I MEAN,
IT'S EITHER THAT,
297
00:11:05,031 --> 00:11:05,830
OR WE GET USED TO
USING THE OUTHOUSE
298
00:11:05,832 --> 00:11:08,099
WHEN IT'S MINUS 40 OUT.
299
00:11:08,167 --> 00:11:09,534
OKAY... OKAY.
300
00:11:10,570 --> 00:11:12,203
ALL RIGHT.
301
00:11:12,271 --> 00:11:13,971
WHAT TIME SHOULD
WE GET UP AT?
302
00:11:14,040 --> 00:11:15,506
HEY, YOU KNOW WHAT?
303
00:11:15,509 --> 00:11:18,410
WHY DON'T WE SET
THAT LATER.
304
00:11:20,713 --> 00:11:21,846
OKAY.
YEAH.
305
00:11:26,519 --> 00:11:29,587
(CATHERINE CRIES)
306
00:11:29,656 --> 00:11:30,989
(FRUSTRATED SIGH)
IT'S OKAY.
307
00:11:31,057 --> 00:11:32,724
IT'S MY TURN,
I'LL GO.
308
00:11:32,792 --> 00:11:34,392
RIGHT. JUST GO IN,
MAKE AN APPEARANCE,
309
00:11:34,394 --> 00:11:35,593
AND THEN LEAVE.
310
00:11:35,662 --> 00:11:37,128
YEAH, YEAH, YEAH.
I KNOW THE DRILL.
311
00:11:39,332 --> 00:11:40,832
(CATHERINE WAILS)
312
00:11:43,436 --> 00:11:44,869
OH, THANK GOD
YOU'RE BACK.
313
00:11:44,938 --> 00:11:45,970
THE FOOD HAS JUST
NOT BEEN THE SAME
314
00:11:46,038 --> 00:11:47,071
SINCE YOU LEFT.
315
00:11:47,074 --> 00:11:48,372
YOU DO REALIZE
IT'S THE SAME COOK
316
00:11:48,441 --> 00:11:49,507
IN THE KITCHEN.
317
00:11:49,575 --> 00:11:50,742
I JUST DELIVER THE PLATES,
RIGHT?
318
00:11:50,810 --> 00:11:51,943
YEAH, BUT WHEN IT COMES
TO THAT SMILE OF YOURS,
319
00:11:52,011 --> 00:11:53,745
IT'S LIKE
TEN TIMES BETTER.
320
00:11:53,813 --> 00:11:55,012
YEAH! SEE?
321
00:11:55,015 --> 00:11:56,380
THAT'S THE ONE
I'M TALKING ABOUT.
322
00:11:56,383 --> 00:11:57,582
I'M JUST GLAD EUROPE
DIDN'T CHANGE YOU
323
00:11:57,650 --> 00:11:59,584
THE WAY IT CHANGES
SOME PEOPLE.
324
00:11:59,586 --> 00:12:02,253
HOW'S ASHLEY,
BY THE WAY?
325
00:12:03,724 --> 00:12:04,823
AMY DIDN'T TELL YOU?
326
00:12:04,891 --> 00:12:05,924
TELL ME WHAT?
327
00:12:07,193 --> 00:12:08,359
OH, MAN...
328
00:12:10,596 --> 00:12:12,263
ASHLEY AND I DECIDED
TO CALL IT QUITS.
329
00:12:12,331 --> 00:12:14,299
WE'VE SEPARATED.
330
00:12:14,367 --> 00:12:15,800
OH... UM...
331
00:12:16,836 --> 00:12:18,136
CALEB, I-I'M SO SORRY.
332
00:12:18,204 --> 00:12:20,171
I MEAN, AMY TOLD ME YOU GUYS
WERE HAVING TROUBLE.
333
00:12:20,239 --> 00:12:21,272
I DIDN'T KNOW.
334
00:12:21,340 --> 00:12:23,842
IT'S OKAY.
REALLY, IT IS.
335
00:12:23,910 --> 00:12:25,610
IS SHE STILL IN B.C.?
336
00:12:25,678 --> 00:12:27,445
YEAH,
ASHLEY'S STILL THERE.
337
00:12:27,513 --> 00:12:28,913
LOVES SCHOOL.
338
00:12:28,981 --> 00:12:31,115
ESPECIALLY SINCE I'M NOT
CRAMPING HER STYLE NOW.
339
00:12:31,184 --> 00:12:32,617
WELL, UM...
340
00:12:32,685 --> 00:12:33,585
IF YOU WERE ONE
OF MY GIRLFRIENDS,
341
00:12:33,653 --> 00:12:34,952
I'D MAKE YOU A MILKSHAKE,
342
00:12:35,021 --> 00:12:37,054
BUT HOW ABOUT AN EXTRA SIDE
OF BACON INSTEAD?
343
00:12:37,057 --> 00:12:39,457
YOU DO KNOW THE WAY
TO A MAN'S HEART.
344
00:12:39,526 --> 00:12:41,926
'COURSE, I WOULDN'T SAY NO
TO A MILKSHAKE EITHER.
345
00:12:41,995 --> 00:12:43,061
COMING RIGHT UP.
346
00:12:51,471 --> 00:12:53,338
(BLENDER WHIRS)
347
00:12:53,974 --> 00:12:54,939
TY:
I THOUGHT YOU WERE SUPPOSED
TO BE GETTING CHAPLIN
348
00:12:55,008 --> 00:12:56,307
USED TO NEW RIDERS.
349
00:12:56,376 --> 00:12:57,509
AMY:
WELL, I AM.
BUT I CAN'T DO THAT
350
00:12:57,577 --> 00:13:00,344
UNLESS I KNOW WHAT KIND
OF HORSE HE IS.
351
00:13:00,347 --> 00:13:02,814
ARE YOU SURE
HE'S A TRICK-RIDING HORSE?
352
00:13:02,882 --> 00:13:04,415
YESTERDAY, I WAS RIDING HIM
OUT IN THE ROUND PEN
353
00:13:04,483 --> 00:13:06,818
AND HE WOULD ONLY GO
COUNTER-CLOCKWISE,
354
00:13:06,886 --> 00:13:08,019
AND THAT'S SOMETHING
THAT TRICK-RIDING HORSES
355
00:13:08,087 --> 00:13:09,187
ARE TRAINED TO DO.
356
00:13:09,255 --> 00:13:10,755
AND THEN,
I GO AND TALK TO SANDRA,
357
00:13:10,824 --> 00:13:12,056
AND WHEN I MENTIONED IT
358
00:13:12,124 --> 00:13:14,225
SHE JUST HAD
THIS WEIRD REACTION.
359
00:13:14,227 --> 00:13:15,693
AND YOU KNOW,
WHEN YOU LOOK AT HIM,
360
00:13:15,695 --> 00:13:16,895
HE IS NICE AND SOLID,
361
00:13:16,963 --> 00:13:19,363
AND HE'S GOT
A WELL-BUILT NECK.
362
00:13:19,366 --> 00:13:20,798
TY:
WELL, I GUESS,
FOR ANY TRICK RIDER
363
00:13:20,867 --> 00:13:23,000
IT'D BE HARD TO BALANCE
ON A LONG, WOBBLY ONE.
364
00:13:23,003 --> 00:13:24,468
(BOTH CHUCKLE)
365
00:13:24,537 --> 00:13:25,837
AND COUPLED WITH A NICE,
HIGH SET OF WITHERS...
366
00:13:25,905 --> 00:13:27,972
MAKES HIM THE PERFECT
TRICK-RIDING HORSE.
367
00:13:28,041 --> 00:13:30,141
WELL, THERE'S ONLY ONE WAY
TO FIND OUT.
368
00:13:33,112 --> 00:13:34,779
ALL RIGHT,
IT'S YOUR JOB TO CALL 911
369
00:13:34,781 --> 00:13:36,381
IF THIS GOES HORRIBLY WRONG.
370
00:13:36,449 --> 00:13:38,183
TY:
SO THERE'S NO WAY
I CAN TALK YOU OUT OF THIS THEN?
371
00:13:38,251 --> 00:13:40,585
AMY:
UH, WHAT DO YOU THINK?
372
00:13:40,653 --> 00:13:41,786
(AMY CHUCKLES)
373
00:13:44,624 --> 00:13:45,957
(HOOFBEATS THUD)
374
00:13:54,267 --> 00:14:04,809
♪♪♪
375
00:14:05,712 --> 00:14:07,278
WHOA!
376
00:14:07,280 --> 00:14:08,846
THAT WAS INCREDIBLE!
377
00:14:08,915 --> 00:14:10,348
HA! HEY, NOT BAD!
378
00:14:11,384 --> 00:14:13,017
WOW! HE KNEW EXACTLY
WHAT TO DO
379
00:14:13,086 --> 00:14:15,153
WHEN I WAS GOING IN AND OUT
OF THAT TRICK.
380
00:14:15,221 --> 00:14:16,954
CHAPLIN'S THE REAL DEAL.
381
00:14:16,957 --> 00:14:19,290
SOMEONE MUST HAVE SPENT
A LOT OF TIME TRAINING HIM.
382
00:14:19,292 --> 00:14:20,625
YEAH.
383
00:14:20,693 --> 00:14:21,826
BUT WHAT I DON'T GET IS
384
00:14:21,862 --> 00:14:24,295
WHY SANDRA WOULD KEEP THAT
FROM ME.
385
00:14:28,834 --> 00:14:30,534
LOU:
IT'S PERFECT.
386
00:14:30,603 --> 00:14:32,169
IT'S ONLY A FEW MILES AWAY
FROM HERE,
387
00:14:32,238 --> 00:14:33,304
IT'S A THREE-BEDROOM,
388
00:14:33,306 --> 00:14:35,740
AND IT'S EXACTLY
IN OUR PRICE RANGE.
389
00:14:35,808 --> 00:14:38,109
(CHUCKLES) YES,
IT IS PERFECT, HONEY.
390
00:14:38,177 --> 00:14:40,311
WHICH PROBABLY MEANS
IT'S TOO GOOD TO BE TRUE.
391
00:14:40,380 --> 00:14:41,979
I THOUGHT YOU MIGHT
SAY THAT,
392
00:14:42,048 --> 00:14:44,115
SO I SET UP AN APPOINTMENT
WITH OUR REAL ESTATE AGENT
393
00:14:44,117 --> 00:14:45,516
IN FIFTEEN MINUTES.
394
00:14:45,584 --> 00:14:46,951
FIFTEEN MINUTES?
395
00:14:47,019 --> 00:14:48,186
WE WON'T BE ABLE TO PACK
A DIAPER BAG IN THAT TIME.
396
00:14:49,889 --> 00:14:51,389
I GOT YOUR TEXT.
397
00:14:51,457 --> 00:14:53,524
LAST MINUTE BABYSITTING
DOES COST EXTRA.
398
00:14:53,526 --> 00:14:54,992
LOU:
MALLORY,
YOU ARE A LIFESAVER.
399
00:14:55,061 --> 00:14:56,594
HONEY, LET'S GO.
400
00:14:56,662 --> 00:14:58,195
THANKS.
401
00:14:58,198 --> 00:15:00,564
FIVE, FOUR, THREE, TWO...
402
00:15:00,633 --> 00:15:02,133
OH! I ALMOST FORGOT.
403
00:15:02,135 --> 00:15:03,467
JUST MAKE SURE YOU USE
THE BOTTLES IN THE CUPBOARD,
404
00:15:03,470 --> 00:15:04,936
NOT THE ONES
IN THE DISH RACK.
405
00:15:05,004 --> 00:15:07,571
AND WHEN SHE WAKES UP,
SET THE HUMIDIFIER TO 35.
406
00:15:07,640 --> 00:15:08,806
OH, BUT IF SHE DOESN'T
WAKE UP,
407
00:15:08,808 --> 00:15:10,608
JUST LEAVE IT AT 42
FOR LIKE AN HOUR
408
00:15:10,677 --> 00:15:11,909
AND THEN LOWER IT TO 40,
OKAY?
409
00:15:11,978 --> 00:15:14,145
PETER:
SHE'S GOT IT.
THANKS.
410
00:15:16,082 --> 00:15:17,348
YOU KNOW,
I CAN'T BELIEVE
411
00:15:17,416 --> 00:15:18,816
THERE WOULDN'T BE ANYTHING
ON SANDRA MARTIN?
412
00:15:18,884 --> 00:15:20,151
IF SHE WAS A TRICK RIDER,
413
00:15:20,219 --> 00:15:21,920
YOU'D THINK THERE'D BE
AN ARTICLE OR SOMETHING.
414
00:15:21,955 --> 00:15:23,488
HEY, GUYS,
HEADING INTO TOWN.
415
00:15:23,523 --> 00:15:24,555
YOU NEED ANYTHING?
416
00:15:24,623 --> 00:15:25,757
NO THANKS, CALEB.
417
00:15:25,825 --> 00:15:27,224
OH, ACTUALLY,
418
00:15:27,227 --> 00:15:28,359
DID YOU EVER COME ACROSS
A TRICK RIDER
419
00:15:28,361 --> 00:15:30,261
BY THE NAME
OF SANDRA MARTIN?
420
00:15:30,329 --> 00:15:31,462
DOESN'T RING A BELL,
421
00:15:31,530 --> 00:15:32,830
BUT I'VE MET A LOT
OF TRICK RIDERS.
422
00:15:32,899 --> 00:15:35,299
WELL, SHE WOULD BE
ABOUT MY HEIGHT,
423
00:15:35,302 --> 00:15:37,335
KIND OF REDDISH,
CURLY HAIR.
424
00:15:37,403 --> 00:15:39,270
(CHUCKLES)
I KNOW A LOT OF RED-HEADS, TOO.
425
00:15:41,474 --> 00:15:43,241
YOU KNOW, THERE WERE
THESE TWO TRICK RIDERS
426
00:15:43,309 --> 00:15:44,575
YOU USED TO SEE A LOT.
427
00:15:44,644 --> 00:15:47,111
ONE OF THEM HAD LONG,
CURLY, RED HAIR...
428
00:15:47,179 --> 00:15:48,546
SUMMERSET SISTERS.
429
00:15:48,614 --> 00:15:49,647
SUMMERSET.
430
00:15:49,716 --> 00:15:51,849
COULD BE A STAGE NAME
OR SOMETHING.
431
00:15:51,917 --> 00:15:53,150
BINGO.
432
00:15:53,153 --> 00:15:55,253
YEAH. YEAH,
THAT'S HER RIGHT THERE.
433
00:15:56,189 --> 00:15:58,255
OH YEAH! YOU KNOW,
THEY WERE A PRETTY GOOD ACT,
434
00:15:58,258 --> 00:16:00,257
BUT I HAVEN'T SEEN THEM
ON THE CIRCUIT IN LONG TIME.
435
00:16:00,326 --> 00:16:01,592
THEY JUST SORT
OF DISAPPEARED.
436
00:16:01,660 --> 00:16:03,861
WELL, THERE'S CONTACT
INFORMATION HERE
437
00:16:03,929 --> 00:16:06,397
FOR HER MANAGER,
NANCY SUMMERSET.
438
00:16:06,399 --> 00:16:07,465
YEAH, I'M SEEING
IF IT'S WORKING RIGHT NOW.
439
00:16:07,533 --> 00:16:08,599
CALEB:
BEST OF LUCK, GUYS.
440
00:16:08,601 --> 00:16:09,667
SEE YOU.
SEE YOU, MAN.
441
00:16:09,669 --> 00:16:10,835
'KAY, IT'S RINGING.
442
00:16:13,305 --> 00:16:14,672
HI. MRS. SUMMERSET?
443
00:16:15,808 --> 00:16:17,075
I'M NOT SURPRISED SANDRA
DIDN'T TELL YOU
444
00:16:17,143 --> 00:16:18,843
ABOUT HER TRICK-RIDING.
445
00:16:18,911 --> 00:16:20,678
THAT WAS A DIFFERENT LIFE.
446
00:16:20,746 --> 00:16:21,879
HOW DO YOU MEAN?
447
00:16:23,916 --> 00:16:25,549
SANDRA AND HER SISTER,
DIANA,
448
00:16:25,552 --> 00:16:26,851
WERE THE BEST ACT
ON THE CIRCUIT.
449
00:16:28,587 --> 00:16:30,654
THEY WERE ALWAYS SO CLOSE.
450
00:16:30,723 --> 00:16:33,791
NOT JUST AS SISTERS,
BUT AS RIDING PARTNERS.
451
00:16:33,859 --> 00:16:36,027
THEN UH...
452
00:16:36,029 --> 00:16:37,128
THREE YEARS AGO
IN NOVEMBER,
453
00:16:37,196 --> 00:16:38,963
DIANA WAS DRIVING
TO SASKATOON
454
00:16:39,031 --> 00:16:40,164
TO VISIT HER BOYFRIEND
455
00:16:40,233 --> 00:16:43,134
AND SHE LOST CONTROL
OF THE TRUCK.
456
00:16:43,202 --> 00:16:45,269
SHE WAS ONLY 22.
457
00:16:46,872 --> 00:16:48,706
I'M SO SORRY.
458
00:16:48,774 --> 00:16:50,742
AFTER DIANA PASSED AWAY,
459
00:16:51,977 --> 00:16:54,379
SANDRA NEVER REALLY RODE AGAIN.
460
00:16:55,315 --> 00:16:57,181
FOR AWHILE THERE,
SHE DIDN'T DO MUCH OF ANYTHING.
461
00:16:57,249 --> 00:16:58,950
I DON'T BLAME HER.
462
00:16:59,018 --> 00:17:00,351
AND THEN TWO YEARS AGO,
463
00:17:00,419 --> 00:17:03,254
SANDRA STARTED TO GET
HER LIFE TOGETHER.
464
00:17:03,322 --> 00:17:04,822
SHE GOT A JOB TEACHING
AT THE DANCE STUDIO,
465
00:17:04,890 --> 00:17:06,057
SHE MET A GREAT GUY.
466
00:17:06,125 --> 00:17:08,259
THEY WERE MARRIED
LAST YEAR.
467
00:17:08,261 --> 00:17:09,460
FOR THE FIRST TIME
IN A LONG WHILE,
468
00:17:09,529 --> 00:17:12,163
THINGS HAVE BEEN SORT OF...
HAPPY.
469
00:17:13,766 --> 00:17:16,734
SO WHY DO YOU THINK THAT SANDRA
WAITED UNTIL NOW
470
00:17:16,803 --> 00:17:18,269
TO SELL CHAPLIN?
471
00:17:18,271 --> 00:17:19,670
I WOULDN'T KNOW.
472
00:17:19,738 --> 00:17:22,406
THERE ARE TWO THINGS SANDRA
REFUSES TO TALK ABOUT:
473
00:17:22,475 --> 00:17:24,809
HER SISTER AND RIDING.
474
00:17:36,222 --> 00:17:37,955
PETER:
HONEY, WE WOULD HAVE BEEN
CRAZY NOT TO.
475
00:17:38,023 --> 00:17:39,090
I MEAN, NOT ONLY IS IT
MOVE-IN READY,
476
00:17:39,158 --> 00:17:40,591
BUT IT'S EXACTLY
WHAT WE WANT.
477
00:17:40,659 --> 00:17:41,692
I DON'T KNOW
WHAT I LOVED MORE -
478
00:17:41,761 --> 00:17:43,027
THE CHECKERBOARD TILES
IN THE KITCHEN
479
00:17:43,063 --> 00:17:44,962
OR THE EXPOSED WOOD
IN THE DINING ROOM.
480
00:17:44,964 --> 00:17:46,997
I KNOW! AND THAT TREE HOUSE
IN THE BACKYARD?!
481
00:17:47,000 --> 00:17:49,166
I KNOW! KATIE'S GONNA HAVE
SO MUCH FUN PLAYING IN THAT!
482
00:17:49,235 --> 00:17:50,568
KATIE?
483
00:17:50,570 --> 00:17:51,803
I MEAN, I'M GONNA HAVE FUN
PLAYING IN THAT.
484
00:17:51,871 --> 00:17:53,571
I'VE ALREADY PICKED OUT
THE PAINT COLOURS:
485
00:17:53,573 --> 00:17:55,306
DARK GRAY
FOR THE GUEST ROOM,
486
00:17:55,374 --> 00:17:57,308
A WARM YELLOW
FOR THE KITCHEN,
487
00:17:57,376 --> 00:17:58,442
A LIGHT GREEN
FOR THE A NURSERY-
488
00:17:58,511 --> 00:18:00,544
OKAY, OKAY. BUT...
489
00:18:00,613 --> 00:18:02,813
WE CANNOT GET OUR HOPES UP
TOO HIGH HERE, OKAY?
490
00:18:02,882 --> 00:18:04,082
I MEAN, WE JUST-
WE HAVE AN OFFER IN.
491
00:18:04,117 --> 00:18:05,449
WE HAVE NO IDEA
WHAT'S GONNA HAPPEN.
492
00:18:05,452 --> 00:18:06,450
I KNOW,
493
00:18:06,519 --> 00:18:08,119
BUT I REALLY WANT
THIS HOUSE.
494
00:18:08,121 --> 00:18:09,787
SO DO I.
495
00:18:09,789 --> 00:18:11,355
SO DID YOU GUYS BUY A HOUSE
OR WHAT?
496
00:18:11,357 --> 00:18:13,057
MAYBE, BUT WE ARE
MOST DEFINITELY
497
00:18:13,093 --> 00:18:14,425
NOT GETTING OUR HOPES UP.
498
00:18:14,493 --> 00:18:15,793
(PHONE RINGS)
THAT'S RIGHT.
499
00:18:15,862 --> 00:18:17,461
OH WOW!
IT'S THE REAL ESTATE AGENT.
500
00:18:17,464 --> 00:18:19,997
ALREADY?
YEAH. AGH!
501
00:18:21,000 --> 00:18:23,701
HI, BARBARA.
UM, GOOD, GOOD.
502
00:18:23,769 --> 00:18:25,102
A LITTLE NERVOUS, ACTUALLY.
503
00:18:25,105 --> 00:18:27,505
I DIDN'T EXPECT YOU
TO GET BACK TO ME THIS SOON.
504
00:18:27,573 --> 00:18:29,440
UM...
505
00:18:29,508 --> 00:18:33,611
RIGHT. OKAY.
NO, I UNDERSTAND. YEAH.
506
00:18:33,679 --> 00:18:36,447
OKAY.
THANKS FOR CALLING. BYE.
507
00:18:37,417 --> 00:18:40,651
SO THEY DIDN'T ACCEPT
THE OFFER.
508
00:18:40,719 --> 00:18:42,286
AND NOT ONLY THAT,
509
00:18:42,355 --> 00:18:43,888
BUT OUR OFFER WAS SO LOW
510
00:18:43,956 --> 00:18:45,389
THAT THEY DIDN'T EVEN
BOTHER TO COUNTER.
511
00:18:45,391 --> 00:18:47,191
WHAT DOES THAT MEAN?
512
00:18:47,260 --> 00:18:50,127
IT MEANS WE DIDN'T
GET THE HOUSE.
513
00:18:50,130 --> 00:18:53,230
HEY, AT LEAST WE DIDN'T
GET OUR HOPES UP, EH?
514
00:18:53,233 --> 00:18:54,699
(SCOFFS)
515
00:18:55,902 --> 00:18:59,637
WHICH ONE OF THESE SAY,
"I'M SINGLE AND READY TO PARTY?"
516
00:18:59,639 --> 00:19:02,206
UM... I DON'T KNOW.
THEY BOTH KINDA SAY,
517
00:19:02,274 --> 00:19:04,442
"I'M RETIRED
AND LIVE IN PALM SPRINGS."
518
00:19:04,510 --> 00:19:06,577
WELL, IT'S NOT REALLY
WHAT I WAS GOING FOR.
519
00:19:06,646 --> 00:19:08,112
DON'T WORRY, I'LL BE OFF
IN A FEW MINUTES.
520
00:19:08,114 --> 00:19:09,413
WE WILL GO BACK
TO THE THRIFT STORE
521
00:19:09,481 --> 00:19:11,882
AND PICK OUT SOMETHING
PERFECT FOR TONIGHT.
522
00:19:11,951 --> 00:19:12,983
YOU'D DO THAT FOR ME?
523
00:19:12,986 --> 00:19:14,919
YEAH. SURE.
IT'LL-IT'LL BE FUN.
524
00:19:14,921 --> 00:19:16,187
THINK OF ME
AS YOUR PERSONAL STYLIST.
525
00:19:16,255 --> 00:19:18,455
UM, JUST GIVE ME TEN,
OKAY?
526
00:19:18,458 --> 00:19:20,491
I'LL WAIT RIGHT HERE.
527
00:19:22,027 --> 00:19:24,362
(BIRDS CHIRP,
LEAVES RUSTLE)
528
00:19:26,999 --> 00:19:28,966
PETER: JACK?
JACK: (MUFFLED) PETER!
529
00:19:29,969 --> 00:19:31,602
PETER: JACK?
JACK: PETER!
530
00:19:31,671 --> 00:19:34,338
UNNGGH!
HOW THE HECK ARE YA?
531
00:19:34,407 --> 00:19:36,340
I'M FINE, THANKS.
GOOD.
532
00:19:36,342 --> 00:19:38,008
SO WHAT DO YOU THINK?
533
00:19:38,011 --> 00:19:39,210
YEAH, WOW...
534
00:19:39,212 --> 00:19:41,045
YOU GOT YOURSELF
A GREAT BIG HOLE THERE.
535
00:19:42,014 --> 00:19:43,214
GEEZ,
YOU KNOW, JACK,
536
00:19:43,282 --> 00:19:44,682
YOU COULD ALWAYS PUT
A BATHROOM IN THE BARN
537
00:19:44,750 --> 00:19:46,117
OR ANOTHER ONE IN THE HOUSE,
YOU KNOW.
538
00:19:46,185 --> 00:19:47,818
WHAT AM I,
MADE OUT OF MONEY?
539
00:19:47,820 --> 00:19:50,988
BESIDES,
OUTHOUSES ARE WESTERN TRADITION.
540
00:19:51,891 --> 00:19:53,691
WELL, LOOK,
I JUST UH...
541
00:19:54,660 --> 00:19:55,760
I HOPE ME AND LOU
AREN'T THE REASON
542
00:19:55,828 --> 00:19:57,294
YOU'RE DOING ALL THIS.
543
00:19:57,363 --> 00:19:58,930
OH, DON'T BE SILLY.
544
00:20:00,166 --> 00:20:02,733
IT'S SOMETHING I SHOULD'VE DONE
A LONG TIME AGO.
545
00:20:03,703 --> 00:20:05,302
RIGHT.
546
00:20:05,305 --> 00:20:09,206
WELL,
HYPOTHETICALLY SPEAKING THEN,
547
00:20:09,275 --> 00:20:10,608
UM, IF YOU WERE FEELING
THAT IT WAS GETTING
548
00:20:10,676 --> 00:20:12,076
A BIT TOO CROWDED
IN THE HOUSE,
549
00:20:12,144 --> 00:20:13,310
I JUST WANTED
TO LET YOU KNOW
550
00:20:13,379 --> 00:20:15,379
THAT IT IS ONLY TEMPORARY.
551
00:20:15,448 --> 00:20:18,882
YOU KNOW, I DO PLAN ON
MAKING A HOME FOR MY FAMILY,
552
00:20:18,951 --> 00:20:20,184
EVENTUALLY.
553
00:20:20,253 --> 00:20:23,387
WELL, IF THAT'S THE CASE,
HYPOTHETICALLY,
554
00:20:23,455 --> 00:20:26,590
I WANT YOU TO KNOW THAT,
TEMPORARY OR NOT,
555
00:20:26,593 --> 00:20:28,792
YOU ARE WELCOME HERE
NO MATTER HOW CROWDED
556
00:20:28,795 --> 00:20:30,261
THE HOUSE MIGHT BE.
557
00:20:30,329 --> 00:20:31,662
ALL RIGHT.
558
00:20:31,731 --> 00:20:34,765
WELL, GOOD.
THANK YOU, JACK. THANKS.
559
00:20:35,768 --> 00:20:37,801
LISTEN, WHY DON'T WE
GET GOING HERE.
560
00:20:37,804 --> 00:20:39,069
YOU WANT ME
TO GIVE YOU A HAND?
561
00:20:39,138 --> 00:20:41,305
WELL, YOU WANNA BUILD
OR YOU WANNA DIG?
562
00:20:43,476 --> 00:20:44,542
UH...
(SIGHS)
563
00:20:46,546 --> 00:20:47,811
(LAUGHING)
564
00:20:47,880 --> 00:20:49,747
MEASURE TWICE,
CUT ONCE.
565
00:20:49,815 --> 00:20:50,815
YOU GOT IT.
566
00:20:53,486 --> 00:20:55,253
(SCRUBBING SOUND)
567
00:20:58,024 --> 00:20:59,223
WHAT'S THIS?
568
00:20:59,225 --> 00:21:00,524
SPARKLING APPLE JUICE,
569
00:21:00,592 --> 00:21:02,726
DARK CHOCOLATE
ROASTED CASHEWS...
570
00:21:02,795 --> 00:21:04,895
IT'S BASICALLY ROMANCE
IN A BASKET.
571
00:21:04,963 --> 00:21:06,897
OKAY,
AND WHO'S IT FOR?
572
00:21:06,965 --> 00:21:09,300
IT'S A GIFT FROM ME
TO YOU AND PETER.
573
00:21:09,368 --> 00:21:11,502
AND I'M ALSO OFFERING
MY BABYSITTING SERVICES
574
00:21:11,570 --> 00:21:13,537
FOR THE ENTIRE NIGHT -
FOR MY USUAL FEE.
575
00:21:13,605 --> 00:21:15,506
AND I LOOKED INTO THE BOOKINGS
AT THE DUDE RANCH
576
00:21:15,508 --> 00:21:17,041
AND CABIN "C" IS VACANT.
577
00:21:17,109 --> 00:21:19,310
SO ARE "A" AND "B",
SO YOU'LL HAVE TOTAL PRIVACY.
578
00:21:19,378 --> 00:21:21,378
AND BEFORE YOU THINK
OF A MILLION REASONS
579
00:21:21,381 --> 00:21:22,847
WHY THIS IS A BAD IDEA,
580
00:21:22,915 --> 00:21:24,648
JUST REMEMBER YOU'RE MINUTES
AWAY FROM THE BABY
581
00:21:24,717 --> 00:21:26,216
IN CASE ANYTHING BAD
WOULD HAPPEN -
582
00:21:26,285 --> 00:21:27,985
WHICH IT WON'T,
583
00:21:27,987 --> 00:21:31,822
BECAUSE I'M THE BEST BABYSITTER
IN THE HISTORY OF BABYSITTERS.
584
00:21:31,890 --> 00:21:33,190
SO WHAT'S IN IT
FOR YOU?
585
00:21:33,258 --> 00:21:35,092
CAN'T I DO SOMETHING NICE
FOR MY FAVOURITE COUPLE?
586
00:21:35,160 --> 00:21:36,660
SOMETHING TO TAKE
THEIR MIND OFF
587
00:21:36,729 --> 00:21:38,495
LOSING THEIR DREAM HOME
588
00:21:38,564 --> 00:21:40,831
AND THE PROSPECT OF LIVING
WITH JACK
589
00:21:40,899 --> 00:21:43,300
FOR THE FORESEEABLE FUTURE?
590
00:21:43,303 --> 00:21:44,501
YOU KNOW WHAT?
591
00:21:44,570 --> 00:21:45,602
I'M NOT GONNA
OVER-THINK THIS.
592
00:21:45,605 --> 00:21:47,004
IT'S A NICE OFFER,
YOU KNOW?
593
00:21:47,006 --> 00:21:49,240
AND PETER AND I COULD USE
A NIGHT ALONE.
594
00:21:49,308 --> 00:21:50,941
I'M GONNA GO START PACKING.
595
00:21:51,010 --> 00:21:52,009
THANK YOU.
596
00:21:53,312 --> 00:21:55,880
FIVE, FOUR, THREE, TWO...
597
00:21:56,849 --> 00:21:58,749
OH, BEFORE I FORGET,
598
00:21:58,751 --> 00:22:00,351
I'M GONNA LEAVE OUT
TWO SLEEPERS FOR THE BABY,
599
00:22:00,353 --> 00:22:02,019
JUST IN CASE IT GETS COLD.
600
00:22:02,021 --> 00:22:03,687
AND I'D PREFER IF YOU FEED HER
USING THE LEATHER BIB
601
00:22:03,756 --> 00:22:04,888
SO YOU CAN JUST
WIPE IT OFF.
602
00:22:04,891 --> 00:22:06,490
'CAUSE THAT WAY
I HAVE WAY LESS LAUNDRY.
603
00:22:06,492 --> 00:22:07,758
AND ONE MORE THING,
604
00:22:07,827 --> 00:22:09,326
GIVE HER AL LEAST 10 MINUTES
OF TUMMY TIME.
605
00:22:09,395 --> 00:22:10,328
THERE'S NO WAY MY BABY'S
606
00:22:10,363 --> 00:22:11,762
GONNA END UP
WITH A FLAT HEAD.
607
00:22:11,830 --> 00:22:14,098
DID I MENTION MY RATES
DOUBLE AFTER MIDNIGHT?
608
00:22:14,166 --> 00:22:15,166
RIGHT.
609
00:22:22,674 --> 00:22:23,641
AMY:
SANDRA!
610
00:22:25,911 --> 00:22:27,645
YOU HAD NO RIGHT
TO TALK TO MY MOM.
611
00:22:27,713 --> 00:22:30,180
WHAT? I WAS JUST TRYING
TO HELP CHAPLIN.
612
00:22:30,249 --> 00:22:31,448
PRYING INTO
MY PERSONAL LIFE
613
00:22:31,517 --> 00:22:32,950
HAS NOTHING TO DO
WITH SELLING A HORSE.
614
00:22:33,018 --> 00:22:34,251
AMY:
'KAY, WELL MAYBE IF YOU'D
TOLD ME THE TRUTH
615
00:22:34,319 --> 00:22:35,519
IN THE FIRST PLACE,
616
00:22:35,587 --> 00:22:36,887
I WOULDN'T HAVE HAD
TO GO THROUGH YOUR MOM.
617
00:22:36,955 --> 00:22:38,055
SANDRA, SHE WAS JUST
TRYING TO FIND
618
00:22:38,124 --> 00:22:39,256
THE RIGHT KIND
OF OWNER FOR HIM.
619
00:22:39,325 --> 00:22:41,024
THAT'S EXACTLY
WHY I DIDN'T TELL YOU.
620
00:22:41,093 --> 00:22:42,359
THERE'S NO WAY
YOU'RE SELLING CHAPLIN
621
00:22:42,428 --> 00:22:44,294
TO ANOTHER TRICK RIDER.
622
00:22:44,363 --> 00:22:45,262
THAT MAKES
THE MOST SENSE.
623
00:22:45,331 --> 00:22:46,497
WHY NOT?
624
00:22:46,565 --> 00:22:47,598
YOU'RE NOT SELLING HIM
TO ANYONE.
625
00:22:47,666 --> 00:22:49,266
I'M TAKING HIM HOME.
626
00:22:49,268 --> 00:22:50,434
SANDRA, JUST HOLD ON
A SECOND, OKAY?
627
00:22:50,502 --> 00:22:51,802
HOLD ON.
628
00:22:51,804 --> 00:22:53,070
MAYBE AMY SHOULDN'T HAVE
TALKED TO YOUR MOM.
629
00:22:53,139 --> 00:22:54,472
MAYBE?
630
00:22:54,540 --> 00:22:55,906
YOU'RE RIGHT.
BUT IF SHE DID CROSS THE LINE,
631
00:22:55,974 --> 00:22:57,007
IT'S BECAUSE SHE THOUGHT
SHE WAS DOING
632
00:22:57,009 --> 00:22:58,609
WHAT'S BEST FOR CHAPLIN.
633
00:22:58,677 --> 00:23:00,043
I'M REALLY SORRY.
634
00:23:00,112 --> 00:23:01,745
LOOK, PLEASE DON'T GO.
CAN WE JUST TALK ABOUT THIS?
635
00:23:01,814 --> 00:23:03,213
THERE'S NOTHING
TO TALK ABOUT.
636
00:23:03,282 --> 00:23:05,015
CHAPLIN AND I RETIRED
FROM TRICK-RIDING
637
00:23:05,083 --> 00:23:06,517
A LONG TIME AGO.
638
00:23:06,585 --> 00:23:08,585
THE LAST THING I NEED
IS YOU DREDGING UP THE PAST.
639
00:23:08,654 --> 00:23:10,888
OKAY, WAIT.
MAYBE YOU QUIT TRICK-RIDING,
640
00:23:10,956 --> 00:23:12,690
AMY.
BUT CHAPLIN DIDN'T.
641
00:23:12,758 --> 00:23:13,957
OKAY,
HE'S A TRICK-RIDING HORSE;
642
00:23:13,960 --> 00:23:15,493
THAT'S WHAT
HE'S TRAINED TO DO.
643
00:23:15,561 --> 00:23:16,961
AND MAYBE THE REASON
HE'S NOT GOOD WITH NEW RIDERS
644
00:23:17,029 --> 00:23:19,029
IS BECAUSE HE DOESN'T WANT
TO JUST BE RIDDEN.
645
00:23:19,098 --> 00:23:21,832
HE WANTS TO PERFORM
LIKE HE USED TO.
646
00:23:21,834 --> 00:23:23,467
CHAPLIN IS MY HORSE,
647
00:23:23,535 --> 00:23:26,871
AND I GET TO DECIDE
WHAT HAPPENS TO HIM.
648
00:23:28,574 --> 00:23:29,573
(TRUCK ENGINE STARTS)
649
00:23:43,889 --> 00:23:45,155
THIS WAS A GREAT IDEA.
650
00:23:45,224 --> 00:23:46,824
YEAH, IT WAS.
651
00:23:47,927 --> 00:23:49,126
AND YOU KNOW, HONEY,
652
00:23:49,195 --> 00:23:50,727
DON'T WORRY ABOUT THE HOUSE,
OKAY?
653
00:23:50,796 --> 00:23:51,862
WE JUST HAVE TO BE PATIENT
654
00:23:51,864 --> 00:23:53,230
AND THE RIGHT ONE
WILL COME ALONG.
655
00:23:53,298 --> 00:23:56,633
I KNOW, BUT BEING PATIENT
AND NOT WORRYING
656
00:23:56,702 --> 00:23:58,569
AREN'T EXACTLY
MY STRONG SUITS.
657
00:23:58,637 --> 00:23:59,937
WELL, YOU'VE BEEN
PRETTY GOOD
658
00:23:59,939 --> 00:24:01,805
ABOUT SPENDING THE NIGHT
AWAY FROM THE BABY.
659
00:24:01,874 --> 00:24:03,207
IT'S BEEN LIKE 20 MINUTES
660
00:24:03,275 --> 00:24:04,608
AND YOU HAVEN'T CALLED
TO CHECK ON HER ONCE.
661
00:24:04,610 --> 00:24:07,144
YEAH, WELL, THAT'S KINDA
BECAUSE I MADE MALLORY
662
00:24:07,213 --> 00:24:08,612
PROMISE TO TEXT ME
EVERY 10 MINUTES
663
00:24:08,680 --> 00:24:10,581
WITH UPDATES.
664
00:24:10,649 --> 00:24:11,615
SEE?
665
00:24:12,952 --> 00:24:14,018
RIGHT.
666
00:24:15,221 --> 00:24:17,921
"7:30 PM:
THE BABY IS SLEEPING."
667
00:24:17,990 --> 00:24:20,791
"7:40 PM:
STILL SLEEPING."
668
00:24:20,859 --> 00:24:21,892
"STOP WORRYING, LOU.
669
00:24:21,894 --> 00:24:23,227
I ROCK THIS
BABYSITTING THING."
670
00:24:23,295 --> 00:24:24,428
UNREAL.
671
00:24:25,297 --> 00:24:26,697
(LOW HUM OF CHATTER,
POOL BALLS CLACK)
672
00:24:26,765 --> 00:24:28,866
ALOHA!
673
00:24:28,934 --> 00:24:30,234
(EVERYONE STOPS TALKING)
674
00:24:30,903 --> 00:24:32,703
AMY:
ARE YOU SURE WE'RE IN
THE RIGHT PLACE?
675
00:24:35,507 --> 00:24:37,908
HEY, WHAT THE HELL HAPPENED
TO LUAU NIGHT?
676
00:24:37,910 --> 00:24:39,843
LUAU NIGHT?
677
00:24:39,912 --> 00:24:41,678
WHERE'D YOU GET
THAT IDEA?
678
00:24:41,747 --> 00:24:43,881
IT WAS ON YOUR WEBSITE.
679
00:24:43,949 --> 00:24:47,150
I HAVEN'T UPDATED THAT SITE
SINCE 1998.
680
00:24:47,219 --> 00:24:50,387
BUT A LUAU...
THAT'S NOT A BAD IDEA.
681
00:24:53,759 --> 00:24:55,192
ALL RIGHT, GUYS,
MINOR GLITCH.
682
00:24:55,261 --> 00:24:56,860
THAT DOESN'T MEAN WE STILL
CAN'T HAVE FUN, RIGHT?
683
00:24:56,929 --> 00:24:58,929
MM-HM.
ABSOLUTELY.
684
00:24:58,931 --> 00:25:00,631
CALEB:
I'M JUST GLAD I DIDN'T GO
WITH THE SARONG.
685
00:25:02,234 --> 00:25:03,534
(FIRE CRACKLES)
686
00:25:08,874 --> 00:25:11,174
JACK:
DON'T YOUR THUMBS
EVER GET TIRED?
687
00:25:11,243 --> 00:25:13,510
MALLORY:
I PROMISED TO TEXT LOU
UPDATES ON THE BABY,
688
00:25:13,513 --> 00:25:15,913
SO IT'S STRICTLY
WORK-RELATED.
689
00:25:16,882 --> 00:25:19,116
SOUNDS LIKE YOU'RE GOING
THE EXTRA MILE.
690
00:25:19,184 --> 00:25:21,018
(SIGHS) WELL,
IF I DON'T MESS UP TONIGHT,
691
00:25:21,086 --> 00:25:24,889
I'LL CEMENT MY STATUS
AS LOU'S GO-TO BABYSITTER.
692
00:25:25,825 --> 00:25:27,958
THE PLAN IS TO HAVE ENOUGH MONEY
IN MY BANK ACCOUNT
693
00:25:27,960 --> 00:25:30,994
SO I CAN BUY A SUPER SWEET CAR
FOR WHEN I TURN SIXTEEN.
694
00:25:31,063 --> 00:25:32,462
I SEE.
695
00:25:32,531 --> 00:25:34,698
OFFERING TO BABYSIT
OVERNIGHT,
696
00:25:34,700 --> 00:25:36,033
THAT'S A LITTLE ABOVE
AND BEYOND,
697
00:25:36,101 --> 00:25:37,100
DON'T YOU THINK?
698
00:25:37,103 --> 00:25:39,269
WHAT IS YOUR REAL
ANGLE HERE?
699
00:25:39,338 --> 00:25:40,337
THE TRUTH IS,
700
00:25:40,405 --> 00:25:41,872
MY GRANDMA IS STILL
AT MY PLACE.
701
00:25:41,940 --> 00:25:44,174
I LOVE HER,
BUT SHE WON'T STOP TALKING
702
00:25:44,242 --> 00:25:45,676
AND SHE'S ALWAYS MINDING
EVERYONE ELSE'S BUSINESS
703
00:25:45,744 --> 00:25:47,778
AND SHE WON'T GO HOME.
704
00:25:47,846 --> 00:25:49,446
YOU HAVE NO IDEA
WHAT IT'S LIKE, JACK.
705
00:25:49,515 --> 00:25:50,981
OH! YOU'D BE SURPRISED...
706
00:25:51,984 --> 00:25:54,752
(UNDER HIS BREATH)
AT HOW I RELATE TO THAT.
707
00:25:56,555 --> 00:25:59,256
SORAYA:
SO THAT'S WHAT HAPPENED
WITH CHASE IN A NUTSHELL.
708
00:25:59,258 --> 00:26:01,191
I'M FILING HIM UNDER
"HOTTIE BUT A NAUGHTY"
709
00:26:01,259 --> 00:26:02,326
AND MOVING RIGHT ALONG.
710
00:26:02,394 --> 00:26:03,260
WELL, HE COULDN'T
HAVE BEEN ALL BAD
711
00:26:03,328 --> 00:26:04,461
IF YOU WERE WITH HIM.
712
00:26:04,529 --> 00:26:06,129
BUT, YEAH,
TELL YOU THE TRUTH,
713
00:26:06,198 --> 00:26:08,465
CHASE WAS NOT GOOD ENOUGH
FOR YOU.
714
00:26:08,533 --> 00:26:10,267
WELL,
TO BEING SINGLE.
715
00:26:10,335 --> 00:26:13,037
TO BEING SINGLE...
SORTA.
716
00:26:15,575 --> 00:26:18,475
YOU KNOW, I HAD A LOT OF FUN
HANGING OUT WITH YOU TODAY.
717
00:26:18,543 --> 00:26:19,876
ME TOO.
718
00:26:19,879 --> 00:26:21,878
YOU BEING GONE,
IT JUST...
719
00:26:21,881 --> 00:26:23,814
IT REMINDED ME
HOW MUCH I MISSED YOU
720
00:26:23,882 --> 00:26:25,382
WHEN I WAS GONE,
721
00:26:25,450 --> 00:26:27,417
AND MAKES ME WONDER
WHY I EVER LEFT.
722
00:26:27,486 --> 00:26:29,687
UH, I MISSED YOU TOO.
723
00:26:29,755 --> 00:26:31,254
THERE ARE VERY FEW GIRLS
724
00:26:31,323 --> 00:26:33,290
THAT I FEEL LIKE
I CAN BE MYSELF AROUND.
725
00:26:33,359 --> 00:26:34,424
EVEN WITH ASHLEY,
726
00:26:34,493 --> 00:26:35,892
IT WAS LIKE
I'D GET TO THINKING...
727
00:26:35,961 --> 00:26:38,095
SIT UP STRAIGHT,
OR TUCK IN MY SHIRT.
728
00:26:41,033 --> 00:26:42,899
WITH YOU,
IT'S JUST DIFFERENT.
729
00:26:42,968 --> 00:26:44,401
WELL, OF COURSE
IT'S DIFFERENT.
730
00:26:44,469 --> 00:26:46,503
WE'RE... WE'RE PALS.
731
00:26:46,571 --> 00:26:49,607
YOU KNOW,
REALLY GOOD FRIENDS.
732
00:26:51,109 --> 00:26:54,978
YEAH, THAT'S (CLEARS THROAT)
TOTALLY WHAT I MEANT.
733
00:26:55,047 --> 00:26:56,713
(QUIETLY) YEAH.
I'M GONNA GET
ANOTHER DRINK,
734
00:26:56,716 --> 00:26:57,881
DID YOU WANT ONE?
735
00:26:57,949 --> 00:27:00,284
NO, I'M GOOD,
THANKS.
OKAY.
736
00:27:01,586 --> 00:27:02,553
TY: HEY.
CALEB: HEY.
737
00:27:04,290 --> 00:27:06,657
IS EVERYTHING OKAY?
738
00:27:06,725 --> 00:27:08,225
I THINK
I JUST REJECTED CALEB.
739
00:27:13,198 --> 00:27:14,932
(LOW HUM OF CHATTER)
740
00:27:15,000 --> 00:27:20,337
♪ Sometimes I can't believe
that you were mine ♪
741
00:27:22,341 --> 00:27:23,774
(POOL BALLS CLACK NEARBY)
742
00:27:25,811 --> 00:27:29,046
♪ One day I see your name
in lights... ♪
743
00:27:30,048 --> 00:27:31,348
HEY, MAN.
744
00:27:31,350 --> 00:27:32,949
TONIGHT NEEDS A REBOOT.
745
00:27:33,018 --> 00:27:34,051
WHAT DO YOU SAY
WE DITCH OUT OF HERE,
746
00:27:34,119 --> 00:27:35,218
HEAD OVER MAGGIE'S.
747
00:27:35,221 --> 00:27:37,087
ALL I WANTED TO DO
WAS HAVE SOME FUN.
748
00:27:37,123 --> 00:27:38,722
BUT, OF COURSE,
I HAD TO OPEN MY BIG, FAT MOUTH
749
00:27:38,724 --> 00:27:41,758
AND RUIN EVERYTHING
WITH SORAYA.
750
00:27:41,761 --> 00:27:42,826
SMOOTH.
751
00:27:44,296 --> 00:27:45,762
SHE'S COOL WITH IT,
MAN.
752
00:27:45,831 --> 00:27:47,097
SURE.
753
00:27:47,166 --> 00:27:48,565
NO, SERIOUSLY,
IT'S FINE.
754
00:27:48,567 --> 00:27:49,967
LET'S JUST HEAD OVER
TO MAGGIE'S.
755
00:27:50,035 --> 00:27:50,901
IT'LL BE LIKE THIS
LUAU NIGHT NEVER HAPPENED.
756
00:27:50,936 --> 00:27:52,269
WHAT DO YOU SAY?
757
00:27:52,337 --> 00:27:54,037
ALL RIGHT. UM...
I'LL MEET YOU THERE, THOUGH.
758
00:27:54,106 --> 00:27:56,874
I JUST NEED
A FEW MINUTES TO BE ALONE.
759
00:27:56,942 --> 00:27:57,908
ARE YOU SURE?
760
00:27:57,976 --> 00:27:59,710
YES. I'M SURE.
761
00:27:59,778 --> 00:28:01,845
I'LL MEET YOU THERE.
762
00:28:01,847 --> 00:28:02,913
ALL RIGHT.
763
00:28:11,023 --> 00:28:12,056
HEY.
764
00:28:13,459 --> 00:28:14,491
HEY.
765
00:28:17,062 --> 00:28:18,462
DID YOU JUST JUMP SHIP,
766
00:28:18,530 --> 00:28:20,230
OR DO YOU ALWAYS COME
TO THE BAR IN A SWIMSUIT?
767
00:28:20,298 --> 00:28:21,732
IF THIS WERE 1998,
768
00:28:21,800 --> 00:28:23,934
IT WOULD MAKE
A LOT OF SENSE.
769
00:28:23,936 --> 00:28:25,669
I HAVE NO IDEA
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
770
00:28:25,671 --> 00:28:27,204
(LAUGHS)
771
00:28:27,272 --> 00:28:29,673
I DO WANNA BUY YOU
A DRINK THOUGH.
772
00:28:29,741 --> 00:28:31,208
HI. CAN I GET ANOTHER
ICED TEA,
773
00:28:31,276 --> 00:28:33,010
AND GET THIS GUY SOMETHING
WITH AN UMBRELLA IN IT.
774
00:28:38,751 --> 00:28:40,150
AMY AND SORAYA:
(LAUGHING)
775
00:28:40,219 --> 00:28:42,085
TY:
WELL, LUAU NIGHT WAS A BUST.
776
00:28:42,088 --> 00:28:43,220
DON'T BE SO HARD
ON YOURSELF.
777
00:28:43,288 --> 00:28:44,788
YEAH, WE WERE ONLY
13 YEARS TOO LATE.
778
00:28:44,856 --> 00:28:46,423
ALL RIGHT,
VERY FUNNY.
779
00:28:46,492 --> 00:28:47,824
FROM NOW ON,
780
00:28:47,827 --> 00:28:48,892
LEAVE THE PARTY PLANNING
TO ME AND AMY.
781
00:28:48,961 --> 00:28:49,993
TY:
GLADLY.
782
00:28:54,366 --> 00:28:55,398
ARE YOU COMING?
783
00:28:55,467 --> 00:28:56,700
NO. YOU GUYS GO AHEAD,
OKAY?
784
00:28:56,702 --> 00:28:59,236
I'M JUST GONNA GO
TALK TO SANDRA.
785
00:28:59,304 --> 00:29:01,271
I DON'T LIKE
HOW WE LEFT THINGS OFF.
786
00:29:01,339 --> 00:29:02,773
I DON'T KNOW, AMY.
787
00:29:02,841 --> 00:29:03,840
MAYBE YOU SHOULD JUST
GIVE IT SOME TIME.
788
00:29:03,909 --> 00:29:06,309
SHE SEEMED PRETTY UPSET.
789
00:29:06,378 --> 00:29:08,779
I KNOW.
I JUST GOTTA TRY THOUGH.
790
00:29:08,847 --> 00:29:10,914
I'LL SEE YOU
IN A BIT.
791
00:29:12,751 --> 00:29:14,785
(SLOW PIANO MUSIC PLAYS)
792
00:29:15,954 --> 00:29:23,393
♪♪♪
793
00:29:23,461 --> 00:29:30,901
♪♪♪
794
00:29:30,969 --> 00:29:35,139
♪♪♪
795
00:29:40,412 --> 00:29:42,712
AMY, WHAT'RE YOU
DOING HERE?
796
00:29:42,781 --> 00:29:44,748
I WAS JUST OUT
AT A PARTY.
797
00:29:44,750 --> 00:29:47,083
AND I'M SORRY,
I DIDN'T MEAN TO INTERRUPT YOU.
798
00:29:47,086 --> 00:29:48,585
THAT WAS BEAUTIFUL.
799
00:29:49,588 --> 00:29:51,388
I'M NOT GONNA CHANGE MY MIND
ABOUT CHAPLIN,
800
00:29:51,456 --> 00:29:52,689
IF THAT'S WHY YOU'RE HERE.
801
00:29:52,757 --> 00:29:54,591
CAN YOU JUST HEAR ME OUT?
802
00:29:56,127 --> 00:30:00,030
LOOK, MY MOM PASSED AWAY
A FEW YEARS AGO...
803
00:30:00,098 --> 00:30:03,167
AND I JUST WANTED
TO DISAPPEAR.
804
00:30:04,669 --> 00:30:06,803
YOU KNOW, THE HARDEST PART,
FOR ME, WAS TO KEEP GOING,
805
00:30:06,872 --> 00:30:09,139
TO KEEP DOING
WHAT I WAS GOOD AT
806
00:30:09,207 --> 00:30:10,774
EVEN THOUGH
SHE WASN'T THERE.
807
00:30:12,311 --> 00:30:15,646
SANDRA,
YOU'RE AN AMAZING DANCER,
808
00:30:16,815 --> 00:30:20,150
BUT I CAN BET YOU'RE AN EVEN
MORE INCREDIBLE TRICK RIDER.
809
00:30:22,654 --> 00:30:24,921
I CAN'T...
810
00:30:24,990 --> 00:30:27,691
I CAN'T DO IT
WITHOUT HER.
811
00:30:28,693 --> 00:30:30,394
YEAH, YOU CAN.
812
00:30:36,602 --> 00:30:38,335
YOU SHOULD GO.
813
00:30:39,538 --> 00:30:41,738
WHAT ABOUT CHAPLIN?
814
00:30:41,806 --> 00:30:44,107
HE'S SO GOOD AT BEING
A TRICK-RIDING HORSE.
815
00:30:44,175 --> 00:30:46,843
DON'T TAKE THAT
AWAY FROM HIM.
816
00:30:46,846 --> 00:30:49,213
PLEASE...
JUST LEAVE.
817
00:31:09,835 --> 00:31:10,968
CALEB:
THIS IS THE BARN.
818
00:31:12,971 --> 00:31:14,438
AND THIS IS A HORSE.
819
00:31:14,506 --> 00:31:17,774
KELLY:
WELL, THANK YOU
FOR CLEARING THAT UP.
820
00:31:17,842 --> 00:31:20,577
(LAUGHING)
HE'S A SEAHORSE!
821
00:31:20,579 --> 00:31:23,046
WOW! YOU SHOULD TAKE
THAT ACT ON THE ROAD.
822
00:31:25,583 --> 00:31:28,652
SO MY ROOM IS UP
IN THE LOFT.
823
00:31:28,720 --> 00:31:29,720
YOU SLEEP IN THE LOFT?
824
00:31:29,788 --> 00:31:31,188
YUP.
825
00:31:31,256 --> 00:31:33,456
THAT WOULD BE SO COOL,
IF WE WERE TWELVE.
826
00:31:33,525 --> 00:31:34,858
HEY, HOW OLD ARE YOU
ANYWAY?
827
00:31:34,894 --> 00:31:36,059
OLD ENOUGH TO KNOW
828
00:31:36,127 --> 00:31:37,160
I SHOULD NOT BE
WASTING MY TIME
829
00:31:37,228 --> 00:31:38,595
WITH A GUY LIKE YOU.
830
00:31:38,664 --> 00:31:39,629
OOH! OOF!
831
00:31:39,698 --> 00:31:41,431
(CALEB BURST OUT LAUGHING)
832
00:31:41,499 --> 00:31:42,466
CALEB?!
833
00:31:42,534 --> 00:31:43,500
OH, JACK?
834
00:31:43,568 --> 00:31:44,468
KELLY:
SHHHH!
835
00:31:44,536 --> 00:31:46,870
WHAT'S GOING ON IN HERE?
836
00:31:46,906 --> 00:31:48,939
JACK!
COME HERE, BUDDY.
837
00:31:49,007 --> 00:31:50,807
I WANT YOU TO MEET
A REAL GOOD FRIEND OF MINE.
838
00:31:51,977 --> 00:31:54,811
UH, THIS IS UH...
WHAT'S YOUR NAME AGAIN?
839
00:31:56,114 --> 00:31:57,281
THIS ISN'T
WHAT IT LOOKS LIKE.
840
00:31:57,349 --> 00:31:58,615
CABANA BOY HERE,
HE GOT DRUNK.
841
00:31:58,617 --> 00:31:59,950
I JUST WANTED TO MAKE SURE
HE GOT HOME OKAY.
842
00:32:00,018 --> 00:32:01,818
WELL, I FIGURED THAT.
843
00:32:04,089 --> 00:32:05,822
(VOMITS)
844
00:32:05,890 --> 00:32:06,890
SURF'S UP.
845
00:32:10,696 --> 00:32:12,562
THIS IS OFFICIAL THE LAST TIME
846
00:32:12,630 --> 00:32:13,730
I TALK TO
A BROKEN-HEARTED COWBOY
847
00:32:13,798 --> 00:32:15,565
IN A BAR.
848
00:32:15,567 --> 00:32:17,300
GOOD LUCK GETTING HIM
UPSTAIRS.
849
00:32:17,369 --> 00:32:19,502
I THINK
I'LL LEAVE HIM THERE.
850
00:32:19,505 --> 00:32:21,004
NOTHING LIKE WAKING UP
IN A PILE OF CRAP
851
00:32:21,072 --> 00:32:22,238
TO REMIND YOU
852
00:32:22,241 --> 00:32:24,308
OF YOUR TRUE PLACE
IN THE WORLD.
853
00:32:24,376 --> 00:32:26,443
YEAH,
YOU'RE TELLING ME.
854
00:32:26,511 --> 00:32:27,777
ALL RIGHT.
GOOD NIGHT.
855
00:32:27,846 --> 00:32:30,447
GOOD NIGHT.
856
00:32:30,449 --> 00:32:32,916
ARE YOU OKAY IN THERE?
857
00:32:32,985 --> 00:32:33,984
CALEB:
I DON'T KNOW.
858
00:32:35,320 --> 00:32:36,353
GOOD.
859
00:32:38,823 --> 00:32:39,890
(BIRDS CHIRP AND TWITTER)
860
00:32:41,426 --> 00:32:43,326
(FIRE CRACKLES)
861
00:32:43,395 --> 00:32:45,062
(FOOTSTEPS APPROACH)
862
00:32:51,202 --> 00:32:52,235
(MOANS)
863
00:32:55,306 --> 00:32:56,540
GOOD MORNING,
BEAUTIFUL.
864
00:32:56,608 --> 00:32:57,674
GOOD MORNING.
865
00:32:58,710 --> 00:33:00,143
BROUGHT YOU SOME COFFEE.
866
00:33:00,211 --> 00:33:02,346
OH, THAT'S SO SWEET.
867
00:33:03,716 --> 00:33:06,216
THANK YOU FOR A WONDERFUL
EVENING LAST NIGHT.
868
00:33:06,284 --> 00:33:08,284
IT WAS PRETTY WONDERFUL,
WASN'T IT?
869
00:33:08,287 --> 00:33:09,853
YES, IT WAS.
870
00:33:11,290 --> 00:33:14,024
OH MY GOD! WHAT...
WHAT TIME IS IT?
871
00:33:14,092 --> 00:33:15,325
WHAT?
THE BABY.
872
00:33:15,393 --> 00:33:16,826
NO, NO, NO.
DON'T WORRY ABOUT IT.
873
00:33:16,829 --> 00:33:17,827
I'VE ALREADY BEEN
TO THE HOUSE.
874
00:33:17,830 --> 00:33:18,828
EVERYTHING'S FINE.
875
00:33:18,897 --> 00:33:19,930
WHY DIDN'T YOU
WAKE ME UP?
876
00:33:19,965 --> 00:33:21,297
I TRIED TO,
877
00:33:21,366 --> 00:33:22,966
BUT YOU SMACKED ME
IN THE JAW ACTUALLY.
878
00:33:22,968 --> 00:33:23,934
YOU SHOULD THINK
ABOUT A CAREER
879
00:33:24,002 --> 00:33:24,968
IN ULTIMATE FIGHTING.
880
00:33:25,036 --> 00:33:26,936
MAYBE WHEN
THE BABY'S OLDER.
881
00:33:27,005 --> 00:33:28,538
OH, LOOK.
882
00:33:28,606 --> 00:33:30,907
WE DIDN'T EVEN TOUCH
MALLORY'S GIFT BASKET.
883
00:33:30,976 --> 00:33:32,476
I KNOW, BUT...
884
00:33:34,580 --> 00:33:36,413
WE WERE KIND OF BUSY.
885
00:33:36,481 --> 00:33:38,582
MAYBE WE CAN HAVE SOME CASHEWS
FOR BREAKFAST.
886
00:33:38,650 --> 00:33:40,917
THAT SOUNDS WONDERFUL.
887
00:33:40,985 --> 00:33:43,720
BUT FIRST, I WANNA
SHOW YOU SOMETHING.
888
00:33:43,789 --> 00:33:45,755
WHAT?
C'MON.
IT'S OUTSIDE.
889
00:33:45,824 --> 00:33:46,990
OUTSIDE?
JUST NEVER MIND.
890
00:33:46,992 --> 00:33:48,058
GET DRESSED,
COME ON.
891
00:33:49,761 --> 00:33:50,693
WHERE ARE YOU
TAKING ME?
892
00:33:50,762 --> 00:33:52,562
JUST COME ON.
893
00:33:54,266 --> 00:33:56,500
SO...
WHAT DO YOU SEE?
894
00:33:58,804 --> 00:34:01,704
A LOT OF WASTED SPACE
BADLY IN NEED OF LANDSCAPING?
895
00:34:01,773 --> 00:34:03,873
JUST LOOK CLOSER.
WHAT DO YOU...
896
00:34:03,942 --> 00:34:05,575
YOU'RE RIGHT.
CALEB FORGOT TO MOW THE LAWN.
897
00:34:05,643 --> 00:34:07,577
I AM GOING TO CALL HIM
RIGHT NOW.
898
00:34:07,645 --> 00:34:09,345
OKAY,
YOU KNOW WHAT I SEE?
899
00:34:09,348 --> 00:34:10,814
FOUR BEDROOMS,
900
00:34:10,882 --> 00:34:13,850
FLOOR-TO-CEILING WINDOWS
FACING THE LAKE,
901
00:34:13,918 --> 00:34:17,420
BIG STONE FIRE PLACE,
GOURMET KITCHEN,
902
00:34:17,489 --> 00:34:19,890
AND A MASTER BEDROOM
WITH AN ENORMOUS WALK-IN CLOSET.
903
00:34:19,958 --> 00:34:21,858
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
904
00:34:21,860 --> 00:34:24,161
YOU KNOW, WHEN I WAS
HELPING JACK YESTERDAY, RIGHT?
905
00:34:24,229 --> 00:34:27,630
I KEPT THING ABOUT THE TIME
THAT I SPENT WITH MY DAD
906
00:34:27,699 --> 00:34:30,100
HELPING HIM PUT THE EXTENSION
TO OUR HOUSE.
907
00:34:30,168 --> 00:34:31,368
I'VE ACTUALLY DONE
A LOT OF RENOS
908
00:34:31,436 --> 00:34:32,402
OVER THE YEARS, LOU,
909
00:34:32,470 --> 00:34:33,670
AND I'M PRETTY GOOD AT IT.
910
00:34:33,738 --> 00:34:34,938
SO, I FIGURED INSTEAD
OF WAITING
911
00:34:35,006 --> 00:34:36,973
FOR THE RIGHT PLACE
TO COME ALONG,
912
00:34:37,041 --> 00:34:37,941
WHY NOT BUILD IT?
913
00:34:38,009 --> 00:34:39,275
YOU MEAN,
DO IT YOURSELF?
914
00:34:39,344 --> 00:34:41,044
YEAH, DESIGN AND BUILD
OUR OWN PLACE -
915
00:34:41,080 --> 00:34:43,012
YEAH - EXACTLY THE WAY
WE WANT IT.
916
00:34:43,081 --> 00:34:44,781
WOW...
917
00:34:44,849 --> 00:34:46,683
WE WOULD HAVE TO, YOU KNOW,
GET THE OKAY
918
00:34:46,685 --> 00:34:48,051
FROM JACK AND LISA FIRST,
919
00:34:48,120 --> 00:34:51,187
BUT I THINK WE CAN
GET THEM ON BOARD.
920
00:34:51,190 --> 00:34:53,023
WHAT DO YOU THINK?
921
00:34:54,025 --> 00:34:56,326
WOULD THERE BE
A GRANITE COUNTERTOP?
922
00:34:56,394 --> 00:34:57,327
YES.
923
00:34:57,395 --> 00:34:58,428
WHATEVER YOU LIKE.
924
00:35:00,598 --> 00:35:02,566
(BIRDS CHIRP)
925
00:35:04,703 --> 00:35:05,936
(ROOSTER CROWS)
926
00:35:11,042 --> 00:35:11,942
CALEB!
927
00:35:12,010 --> 00:35:14,010
(GASPS AND GROANS)
928
00:35:14,947 --> 00:35:17,247
TY:
"WHOA" IS RIGHT, MAN.
929
00:35:17,315 --> 00:35:18,815
HOW DID I GET HERE?
930
00:35:18,883 --> 00:35:20,283
TY:
THAT'S A GOOD QUESTION.
931
00:35:20,352 --> 00:35:21,151
WE WAITED FOR YOU AT MAGGIE'S
LAST NIGHT,
932
00:35:21,219 --> 00:35:22,552
BUT YOU NEVER SHOWED UP.
933
00:35:22,620 --> 00:35:24,221
LOOKS LIKE SOMEONE
HAD A ROUGH NIGHT.
934
00:35:25,223 --> 00:35:26,189
TY:
COME ON, MAN.
935
00:35:28,760 --> 00:35:30,293
THERE WAS A GIRL.
936
00:35:30,295 --> 00:35:31,628
ALL RIGHT!
937
00:35:31,696 --> 00:35:33,930
AND DO YOU REMEMBER
THIS GIRL'S NAME?
938
00:35:33,932 --> 00:35:36,166
NO. SHE WAS SUPER MEAN.
939
00:35:37,168 --> 00:35:39,636
SHE WAS TOTALLY
INTO ME THOUGH.
940
00:35:39,638 --> 00:35:40,703
OH GOD.
941
00:35:40,706 --> 00:35:42,038
JACK'S GONNA KILL ME,
ISN'T HE?
942
00:35:42,106 --> 00:35:43,406
(VEHICLE RUMBLES UP OUTSIDE)
943
00:35:45,176 --> 00:35:46,643
LET'S GET YOU UP
TO THE LOFT, MAN.
944
00:35:46,645 --> 00:35:47,711
COME ON.
945
00:35:55,587 --> 00:35:56,620
HEY.
HEY.
946
00:35:58,056 --> 00:36:01,191
LISTEN, I WAS HOPING
WE COULD START AGAIN.
947
00:36:01,193 --> 00:36:02,825
AND IF YOU'RE STILL
WILLING,
948
00:36:02,894 --> 00:36:04,594
I'D LIKE YOU
TO SELL CHAPLIN...
949
00:36:04,663 --> 00:36:06,362
TO ANOTHER TRICK RIDER.
950
00:36:06,431 --> 00:36:07,731
OF COURSE.
951
00:36:08,667 --> 00:36:11,334
BUT WHAT MADE YOU
CHANGE YOUR MIND?
952
00:36:11,403 --> 00:36:12,936
I WAS THINKING...
953
00:36:12,938 --> 00:36:15,872
BACK WHEN WE USED
TO PERFORM ON THE CIRCUIT,
954
00:36:15,940 --> 00:36:17,440
JUST BEFORE
THEY'D ANNOUNCE OUR NAMES
955
00:36:17,508 --> 00:36:20,177
OVER THE LOUDSPEAKER,
956
00:36:20,212 --> 00:36:21,611
CHAPLIN...
957
00:36:22,947 --> 00:36:25,115
HE'D RAISE HIS HEAD UP
SO HIGH.
958
00:36:25,183 --> 00:36:27,283
HE WAS SO PROUD.
959
00:36:27,286 --> 00:36:28,318
HE JUST WANTED
TO GO OUT THERE
960
00:36:28,386 --> 00:36:30,820
AND ENTERTAIN THE CROWD.
961
00:36:30,822 --> 00:36:31,888
YOU WERE RIGHT;
962
00:36:31,890 --> 00:36:34,257
I CAN'T TAKE THAT AWAY
FROM HIM.
963
00:36:34,259 --> 00:36:35,892
WELL, IF THAT'S WHAT
YOU WANT ME TO DO,
964
00:36:35,961 --> 00:36:37,727
I'LL MAKE SOME CALLS.
965
00:36:39,164 --> 00:36:40,330
BUT SANDRA,
I THINK THAT CHAPLIN
966
00:36:40,398 --> 00:36:42,966
ALREADY HAS
THE PERFECT OWNER.
967
00:36:42,968 --> 00:36:44,734
I TOLD YOU,
I CAN'T.
968
00:36:44,802 --> 00:36:45,835
IT'S BEEN THREE YEARS
969
00:36:45,904 --> 00:36:49,239
SINCE I'VE DONE
ANY TRICK RIDING.
970
00:36:49,241 --> 00:36:50,640
I'VE NEVER DONE IT ALONE.
971
00:36:50,709 --> 00:36:52,909
BUT YOU'RE NOT GONNA
BE ALONE.
972
00:36:52,978 --> 00:36:54,177
THIS WHOLE TIME,
973
00:36:54,246 --> 00:36:56,913
CHAPLIN'S BEEN RIGHT THERE
WITH YOU.
974
00:36:56,915 --> 00:36:59,316
YOU GUYS NEED EACH OTHER.
975
00:37:00,351 --> 00:37:03,687
COME ON, SANDRA,
DON'T LET HIM GO.
976
00:37:08,527 --> 00:37:09,626
(HAMMERING)
977
00:37:17,168 --> 00:37:20,270
TELL ME AGAIN WHY YOU'RE PUTTING
A LOCK ON THE OUTSIDE, JACK?
978
00:37:20,338 --> 00:37:23,172
WELL, KEEPS THE CRITTERS OUT
WHEN NOBODY'S USING IT.
979
00:37:23,241 --> 00:37:25,108
THE LAST THING YOU WANT
IS AN ANGRY BADGER
980
00:37:25,176 --> 00:37:26,876
GROWLING AT YOU
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT,
981
00:37:26,944 --> 00:37:28,811
ESPECIALLY
IF YOU REALLY GOTTA GO.
982
00:37:28,814 --> 00:37:31,147
(LAUGHS)
I GUESS SO.
983
00:37:31,215 --> 00:37:32,949
THANKS FOR ALL YOUR HELP.
984
00:37:33,018 --> 00:37:34,784
YOU'RE PRETTY HANDY
WITH THE TOOLS.
985
00:37:34,852 --> 00:37:36,352
YEAH, MY PLEASURE.
986
00:37:36,355 --> 00:37:38,221
I, UH, HAVE TO BE HONEST
WITH YOU,
987
00:37:38,257 --> 00:37:40,623
IT'S UH...
IT WAS GOOD PRACTICE
988
00:37:40,692 --> 00:37:42,191
'CAUSE...
989
00:37:42,260 --> 00:37:45,161
WELL, LOU AND I ARE THINKING
ABOUT BUILDING OUR OWN PLACE,
990
00:37:45,229 --> 00:37:48,632
UM, POSSIBLY OUT
BY THE DUDE RANCH.
991
00:37:48,700 --> 00:37:49,866
IS THAT A FACT?
992
00:37:49,934 --> 00:37:51,834
YEAH, NOW, NOW...
ONLY IF YOU'RE ON BOARD.
993
00:37:51,903 --> 00:37:53,169
OBVIOUSLY.
994
00:37:53,237 --> 00:37:55,238
I MEAN, IT'S YOUR CALL,
I UNDERSTAND.
995
00:37:55,306 --> 00:37:57,674
IT'S YOUR PROPERTY.
996
00:37:57,676 --> 00:37:59,876
IT IS NOW,
BUT IT WON'T BE FOREVER.
997
00:38:02,281 --> 00:38:04,647
SO UH...
998
00:38:04,716 --> 00:38:06,883
WHAT DO YOU THINK?
999
00:38:06,951 --> 00:38:10,586
I THINK IT'S... INEVITABLE.
1000
00:38:10,589 --> 00:38:12,322
YOU AND LOU NEED
YOUR OWN SPACE,
1001
00:38:12,390 --> 00:38:13,556
AND IF THAT'S YOUR DREAM,
1002
00:38:13,624 --> 00:38:15,758
I WON'T STAND IN YOUR WAY.
1003
00:38:15,827 --> 00:38:17,160
(LAUGHS)
1004
00:38:18,530 --> 00:38:20,297
THAT IS GREAT NEWS.
THANKS.
1005
00:38:20,332 --> 00:38:21,631
THANK YOU.
1006
00:38:21,700 --> 00:38:23,066
THANK YOU VERY MUCH,
JACK, MAN.
1007
00:38:23,068 --> 00:38:25,968
WOW! I MEAN WE'RE REAL
EXCITED ABOUT IT.
1008
00:38:26,037 --> 00:38:28,404
WE GOT A NICE LITTLE SPACE
PICKED OUT THERE.
1009
00:38:28,473 --> 00:38:29,539
IT'S GONNA BE PERFECT.
1010
00:38:29,607 --> 00:38:31,441
OH, I'M SURE IT WILL BE.
1011
00:38:31,509 --> 00:38:32,608
A NEW BABY,
1012
00:38:32,611 --> 00:38:34,410
A HUGE DO-IT-YOURSELF
PROJECT,
1013
00:38:34,479 --> 00:38:36,346
A WIFE WITH EXTREMELY
HIGH EXPECTATIONS...
1014
00:38:36,414 --> 00:38:39,549
WHAT COULD POSSIBLY
GO WRONG?
1015
00:38:39,617 --> 00:38:40,784
(LAUGHING)
1016
00:38:41,886 --> 00:38:42,886
RIGHT.
(LAUGHING)
1017
00:38:51,062 --> 00:38:52,362
AMY:
WELL, YOU READY?
1018
00:38:52,364 --> 00:38:54,130
SANDRA:
AS READY AS I'M EVER GONNA BE.
1019
00:38:56,434 --> 00:38:57,800
ALL RIGHT, CHAPLIN.
1020
00:38:57,869 --> 00:39:01,004
LET'S DO THIS
BEFORE I CHANGE MY MIND.
1021
00:39:06,444 --> 00:39:07,777
(HOOFBEATS THUD)
1022
00:39:12,483 --> 00:39:14,484
(GALLOPING HOOFBEATS)
1023
00:39:33,338 --> 00:39:35,939
AMY:
THAT WAS ABSOLUTELY
UNBELIEVABLE!
1024
00:39:36,007 --> 00:39:37,940
YOU GUYS ARE AMAZING.
1025
00:39:37,943 --> 00:39:41,010
YOU HAVEN'T SEEN
ANYTHING YET.
1026
00:39:44,816 --> 00:39:52,355
♪♪♪
1027
00:39:52,424 --> 00:39:59,829
♪♪♪
1028
00:39:59,898 --> 00:40:02,332
♪♪♪
1029
00:40:03,635 --> 00:40:04,734
(CLAPPING)
1030
00:40:05,203 --> 00:40:13,776
♪♪♪
1031
00:40:13,779 --> 00:40:21,317
♪♪♪
1032
00:40:22,387 --> 00:40:23,486
WOOOOO!
1033
00:40:29,760 --> 00:40:31,761
(HOOFBEATS THUD)
1034
00:40:36,167 --> 00:40:37,500
(HOOFBEATS THUD)
1035
00:40:38,803 --> 00:40:39,803
(AMY CLAPS)
1036
00:40:41,272 --> 00:40:48,178
♪♪♪
1037
00:40:49,747 --> 00:40:50,914
(GASPS)
1038
00:40:50,982 --> 00:40:56,552
♪♪♪
1039
00:40:56,621 --> 00:41:04,127
♪♪♪
1040
00:41:05,096 --> 00:41:06,496
(GALLOPING HOOFBEATS)
1041
00:41:07,932 --> 00:41:09,265
(EXHALES FORCEFULLY)
1042
00:41:13,704 --> 00:41:14,771
(CHUCKLES)
1043
00:41:16,074 --> 00:41:17,273
(CHAPLIN GRUNTS AND SNORTS)
1044
00:41:18,043 --> 00:41:20,176
AMY:
HEY, I HAD TY PICK UP
YOUR MOM.
1045
00:41:20,245 --> 00:41:22,111
I HOPE YOU DON'T MIND.
1046
00:41:22,180 --> 00:41:23,813
I JUST KNEW SHE WOULDN'T
WANT TO MISS THIS.
1047
00:41:35,960 --> 00:41:37,560
NANCY:
LOOK AT YOU...
1048
00:41:41,032 --> 00:41:42,665
OH, HONEY...
1049
00:41:42,667 --> 00:41:44,367
YOU WERE SO BEAUTIFUL.
1050
00:41:50,341 --> 00:41:51,541
I KNOW IT SOUNDS CRAZY,
MOM,
1051
00:41:51,609 --> 00:41:53,343
BUT I COULD FEEL HER.
1052
00:41:55,347 --> 00:41:56,412
(SOBS)
ME TOO.
1053
00:41:59,684 --> 00:42:00,783
(EXHALES)
1054
00:42:08,226 --> 00:42:09,893
A SHOWER,
1055
00:42:09,961 --> 00:42:11,894
DON'T YOU THINK?
1056
00:42:11,963 --> 00:42:14,096
WELL, IT WAS KIND OF
A LATE NIGHT.
1057
00:42:14,099 --> 00:42:15,364
YES, IT WAS.
1058
00:42:15,367 --> 00:42:16,966
WHICH, BY THE WAY,
WILL NEVER HAPPEN AGAIN.
1059
00:42:16,968 --> 00:42:18,568
NO, IT WON'T.
1060
00:42:18,636 --> 00:42:19,702
I PROMISE.
1061
00:42:19,770 --> 00:42:21,971
AND YOU'VE BEEN
SLACKING OFF.
1062
00:42:22,039 --> 00:42:23,472
SO GET YOUR DUCKS IN A ROW,
1063
00:42:23,541 --> 00:42:26,242
STARTING WITH A DOUBLE
SHIFT TODAY.
1064
00:42:27,244 --> 00:42:28,244
YES, SIR.
1065
00:42:29,714 --> 00:42:31,681
AND A NEW RULE:
1066
00:42:31,749 --> 00:42:34,784
ANYONE STAYING IN THE LOFT,
NAMELY YOU,
1067
00:42:34,852 --> 00:42:36,218
SHOWERS OUTDOORS.
1068
00:42:36,287 --> 00:42:38,955
THERE'S A PERFECTLY
GOOD GARDEN HOSE.
1069
00:42:39,023 --> 00:42:40,489
COME ON, JACK.
1070
00:42:40,558 --> 00:42:43,826
OR THERE'S ALWAYS THE POND
IF YOU CAN STOMACH THE LEECHES.
1071
00:42:43,894 --> 00:42:44,994
AND, FOR EVERYTHING ELSE,
1072
00:42:45,063 --> 00:42:46,162
THE FACILITIES
YOU'RE LOOKING FOR
1073
00:42:46,230 --> 00:42:49,198
ARE LOCATED JUST PAST
THE GARDEN.
1074
00:42:49,267 --> 00:42:51,200
I GET IT,
YOU'RE PUNISHING ME.
1075
00:42:51,268 --> 00:42:53,403
(LAUGHS)
OH... NO.
1076
00:42:53,471 --> 00:42:55,939
NO, I HAVEN'T STARTED
TO DO PUNISH YOU YET.
1077
00:43:01,779 --> 00:43:04,447
OKAY, MY GIRL,
WHAT DO YOU THINK?
1078
00:43:04,515 --> 00:43:06,115
THIS IS WHERE
YOU'RE GONNA LIVE.
1079
00:43:06,183 --> 00:43:08,517
DADDY'S GONNA BUILD YOU
A HOUSE.
1080
00:43:08,586 --> 00:43:11,520
YOU SURE DADDY KNOWS
WHAT HE'S DOING?
1081
00:43:11,523 --> 00:43:13,055
WHAT?
1082
00:43:13,124 --> 00:43:14,557
I THOUGHT YOU WERE
EXCITED ABOUT THIS?
1083
00:43:14,559 --> 00:43:15,558
I AM.
1084
00:43:15,560 --> 00:43:17,159
BUT SIX MONTHS FROM NOW
1085
00:43:17,228 --> 00:43:18,861
I DON'T WANT TO HAVE
TO CALL MIKE HOLMES.
1086
00:43:18,929 --> 00:43:20,830
(LAUGHS)
1087
00:43:20,898 --> 00:43:22,932
TRUST ME,
IT'S GONNA BE AWESOME.
1088
00:43:23,001 --> 00:43:24,667
FAMOUS LAST WORDS.
1089
00:43:24,735 --> 00:43:27,470
YOU HAVE TO IMAGINE IT
THOUGH.
1090
00:43:27,538 --> 00:43:29,072
A REAL HOME.
1091
00:43:30,041 --> 00:43:31,808
OUR HOME.
1092
00:43:33,577 --> 00:43:36,012
CALEB:
♪ NOBODY KNOWS ♪
1093
00:43:36,080 --> 00:43:38,314
♪ THE TROUBLES I'VE SEEN ♪
1094
00:43:39,350 --> 00:43:44,320
♪ NOBODY KNOWS LIKE ME ♪
1095
00:43:45,322 --> 00:43:46,656
♪ NOBODY KNOWS... ♪
1096
00:43:47,592 --> 00:43:49,759
(DOOR RATTLES)
(LAUGHS)
1097
00:43:49,827 --> 00:43:51,794
HELLO? HELLO!
1098
00:43:51,862 --> 00:43:54,196
(BANGS ON DOOR)
GUYS! IS THERE SOMEBODY
OUT THERE?!
1099
00:43:54,199 --> 00:43:55,531
THIS ISN'T FUNNY!
1100
00:43:55,600 --> 00:43:57,600
COME ON,
LET ME OUT, GUYS!
1101
00:43:57,602 --> 00:43:58,701
HELLOO?!
1102
00:44:01,305 --> 00:44:03,739
♪ I can see it in your heart ♪
1103
00:44:03,742 --> 00:44:05,408
♪ You have come far ♪
1104
00:44:05,476 --> 00:44:06,809
♪ It's everything you are ♪
1105
00:44:06,877 --> 00:44:08,544
(MOUTHS)
THANK YOU.
1106
00:44:08,546 --> 00:44:10,313
♪ Don't you think
you oughta give it ♪
1107
00:44:10,348 --> 00:44:12,682
♪ All you got ♪
1108
00:44:13,618 --> 00:44:15,718
♪ Because this is your life ♪
1109
00:44:16,754 --> 00:44:19,422
♪ You can fall down and fly ♪
1110
00:44:19,490 --> 00:44:23,626
♪ You can learn how to shout
if you want ♪
1111
00:44:24,962 --> 00:44:29,132
♪ But don't you give up ♪
1112
00:44:31,102 --> 00:44:34,103
♪ Don't you give,
Don't you give ♪
1113
00:44:34,105 --> 00:44:37,106
♪ Don't you give up ♪