1 00:00:01,301 --> 00:00:02,501 TY: PREVIOUSLY ON "HEARTLAND": 2 00:00:02,569 --> 00:00:04,069 AMY: I WANNA WORK WITH HIM. 3 00:00:04,137 --> 00:00:06,304 WHY? HE'S CRAZY AND DANGEROUS. 4 00:00:06,307 --> 00:00:07,906 (ALCATRAZ SCREAMS AND STAMPS) 5 00:00:07,974 --> 00:00:09,775 (AMY GASPS IN PAIN) 6 00:00:09,777 --> 00:00:11,810 TY: ALL RIGHT, DAD, I JUST WANTED TO SAY 7 00:00:11,812 --> 00:00:13,311 I'VE BEEN THINKING ABOUT WHAT YOU SAID ABOUT, 8 00:00:13,380 --> 00:00:15,280 UH, SEEING THE GRAND CANYON? 9 00:00:15,348 --> 00:00:16,481 YEAH. 10 00:00:16,550 --> 00:00:18,183 MAYBE WE COULD DO THAT ONE DAY. 11 00:00:18,185 --> 00:00:20,552 ANY IDEA WHEN THAT DAY MIGHT BE? 12 00:00:20,621 --> 00:00:22,487 TY: WADE? WHAT'RE YOU DOING HERE? 13 00:00:22,556 --> 00:00:24,189 I THOUGHT MAYBE BY PAYING YOUR TUITION, 14 00:00:24,191 --> 00:00:26,391 WE COULD JUST BALANCE THE BAD WITH SOME GOOD. 15 00:00:26,394 --> 00:00:28,060 I DON'T WANT YOUR MONEY, I DON'T NEED YOUR MONEY, 16 00:00:28,128 --> 00:00:29,861 AND I DON'T WANT YOU AROUND HERE! 17 00:00:29,864 --> 00:00:32,731 YOU WANT TO HANG OUT WITH WADE? 18 00:00:32,800 --> 00:00:34,132 FINE. 19 00:00:34,201 --> 00:00:35,901 BUT THEN YOU GOTTA LEAVE ME OUT OF YOUR LIFE. 20 00:00:35,903 --> 00:00:38,603 WADE: HEY, LILY, WHAT'S UP? 21 00:00:38,606 --> 00:00:40,806 MAYBE IT'S TIME WE COULD ALL PUT THE PAST BEHIND US. 22 00:00:44,411 --> 00:00:46,045 AMY: HEY, ALCATRAZ. 23 00:00:47,481 --> 00:00:49,948 ARE YOU GONNA BE A GOOD BOY? 24 00:00:50,017 --> 00:00:52,051 (ALCATRAZ SNORTS SOFTLY) 25 00:00:54,221 --> 00:00:55,921 IT'S OKAY... IT'S OKAY... 26 00:00:59,726 --> 00:01:01,060 (PASTA SNAPS) 27 00:01:02,563 --> 00:01:03,629 ALL RIGHT. 28 00:01:09,303 --> 00:01:11,303 (POT LID CLATTERS) 29 00:01:11,371 --> 00:01:12,371 GOOD BOY... 30 00:01:16,510 --> 00:01:17,810 (ALCATRAZ SNORTS SOFTLY) 31 00:01:17,878 --> 00:01:19,578 (CELL PHONE RINGS, ALCATRAZ WHINNIES WILDLY) 32 00:01:19,580 --> 00:01:22,014 AMY: UNGH! AGH! (PHONE RINGS) 33 00:01:23,817 --> 00:01:25,350 FINE! BE THAT WAY! 34 00:01:26,253 --> 00:01:28,454 (PHONE RINGS, AMY SIGHS) 35 00:01:28,522 --> 00:01:30,088 HELLO. 36 00:01:30,091 --> 00:01:31,656 HEY, WHERE ARE YOU? 37 00:01:31,659 --> 00:01:34,092 UH, I'M... I'M JUST HEADING OUT THE DOOR. 38 00:01:34,161 --> 00:01:35,627 YOU'RE STILL AT THE FIELD, AREN'T YOU? 39 00:01:35,695 --> 00:01:38,029 I'M SORRY, I JUST TOTALLY LOST TRACK OF TIME! 40 00:01:38,098 --> 00:01:40,665 I'M REALLY MAKING SOME GOOD PROGRESS WITH ALCATRAZ. 41 00:01:40,734 --> 00:01:42,601 WELL, THAT'S GREAT, OKAY, BUT SHE'S GONNA BE HERE SOON. 42 00:01:42,669 --> 00:01:44,002 CAN YOU HURRY UP? 43 00:01:44,004 --> 00:01:45,104 AMY: OKAY. I'M ON MY WAY. I KNOW. 44 00:01:45,139 --> 00:01:46,471 TY: 'KAY. 45 00:01:46,540 --> 00:01:47,939 (WATER BOILS OVER, LID CLATTERS) OH MY GOD! 46 00:01:48,008 --> 00:01:49,074 (WATER HISSES AS IT BOILS OVER) 47 00:01:49,076 --> 00:01:50,476 AGH! DAMN! 48 00:01:53,914 --> 00:01:56,014 (TRUCK RUMBLES TO A STOP) 49 00:02:00,154 --> 00:02:03,488 AMY: ALL RIGHT, I'M HERE AND I BROUGHT THE FLOWERS. 50 00:02:03,557 --> 00:02:04,723 TY: OH! THANK YOU SO MUCH. 51 00:02:04,791 --> 00:02:05,924 THIS LOOKS GREAT. 52 00:02:05,992 --> 00:02:07,859 YEAH, I GUESS. 53 00:02:07,928 --> 00:02:09,561 EXCEPT I OVERCOOKED THE PASTA, 54 00:02:09,563 --> 00:02:11,129 AND I USED CANNED TOMATO SAUCE. 55 00:02:11,198 --> 00:02:12,264 I SHOULD'VE BOUGHT THE STUFF IN THE JAR, 56 00:02:12,332 --> 00:02:13,765 BUT IT'S JUST, IT'S EXPENSIVE. 57 00:02:13,767 --> 00:02:15,100 IT JUST TASTES WAY BETTER, BUT... 58 00:02:15,136 --> 00:02:17,169 I LIKE THE CANNED SAUCE. 59 00:02:17,171 --> 00:02:19,871 UH, WHEN DID YOU PUT THE DRESSING ON THE SALAD? 60 00:02:19,940 --> 00:02:21,673 A WHILE AGO. WHY? 61 00:02:21,741 --> 00:02:24,242 IT JUST GETS A LITTLE SOGGY, THAT'S ALL. 62 00:02:24,311 --> 00:02:25,443 OH, HERE. HERE. NO. IT'LL BE FINE. TY! 63 00:02:25,512 --> 00:02:26,778 NO, NO, NO. I'LL FIX IT, I'LL FIX IT. 64 00:02:26,846 --> 00:02:29,814 SHE'S NOT COMING HERE FOR A GOURMET MEAL, OKAY? 65 00:02:29,883 --> 00:02:30,849 SHE'S COMING TO SEE YOU. 66 00:02:30,917 --> 00:02:33,719 NO, I KNOW. IT'S JUST... 67 00:02:33,787 --> 00:02:35,253 LAST TIME SHE WAS HERE, EVERYTHING SUCKED, 68 00:02:35,322 --> 00:02:36,788 AND I JUST WANT IT TO BE RIGHT THIS TIME. 69 00:02:36,790 --> 00:02:39,525 (CAR RUMBLES NEARBY, HORN HONKS) 70 00:02:41,695 --> 00:02:44,763 YOU GO. I GOT THIS. OKAY, OKAY. 71 00:02:46,567 --> 00:02:47,899 HEY, TY! 72 00:02:47,902 --> 00:02:49,201 TY: HEY, MOM. 73 00:02:49,269 --> 00:02:51,503 LILY: OH... OH... MM! 74 00:02:54,074 --> 00:02:55,373 EVERY TIME I SEE YOU 75 00:02:55,376 --> 00:02:58,143 I CAN'T GET OVER HOW GROWN UP YOU ARE. 76 00:02:58,145 --> 00:02:59,544 OH, AND SO HANDSOME. 77 00:02:59,613 --> 00:03:00,745 (EMBARRASSED) OKAY, OKAY... 78 00:03:00,814 --> 00:03:02,180 I'M SORRY. I'M EMBARRASSING YOU. 79 00:03:02,249 --> 00:03:04,983 HOW OFTEN DO I GET TO DO THAT? 80 00:03:04,985 --> 00:03:06,351 HI, LILY. HI! 81 00:03:06,420 --> 00:03:07,953 OH! (LAUGHS) 82 00:03:08,021 --> 00:03:09,054 AMY. 83 00:03:11,191 --> 00:03:12,557 LOU: (SIGHS) KATIE: (COOS) 84 00:03:12,626 --> 00:03:15,160 HELLO, MY LITTLE PUMPKIN! MY PUMPKIN! 85 00:03:15,162 --> 00:03:18,129 MMMUAH! I MISSED YOU SO MUCH! 86 00:03:18,198 --> 00:03:20,332 YOU WOULD NOT BELIEVE THE DAY I HAD. 87 00:03:20,400 --> 00:03:21,499 I'D LOVE TO TALK ABOUT IT, 88 00:03:21,502 --> 00:03:23,235 BUT I WAS OFF THE CLOCK TWO HOURS AGO. 89 00:03:23,303 --> 00:03:25,270 I'M SORRY, IT WON'T HAPPEN AGAIN. 90 00:03:25,338 --> 00:03:26,672 I DO HAVE A LIFE, YOU KNOW. 91 00:03:26,740 --> 00:03:28,373 I MEAN, I MAY NOT HAVE A BOYFRIEND 92 00:03:28,441 --> 00:03:30,442 OR AN INVITE TO JAMIE'S STUPID POOL PARTY, 93 00:03:30,510 --> 00:03:32,377 BUT STILL, YOU COULD HAVE CALLED. 94 00:03:32,445 --> 00:03:34,313 I TRIED. I REALLY, REALLY DID, 95 00:03:34,381 --> 00:03:35,847 BUT IT WAS JUST SUCH A CRAZY DAY. 96 00:03:35,915 --> 00:03:38,984 I WAS JUST CLEANING UP ONE MESS AFTER THE OTHER. 97 00:03:39,052 --> 00:03:40,652 (SIGHS) OH... 98 00:03:40,720 --> 00:03:43,922 LOOKS LIKE YOU'RE JUST IN TIME TO CLEAN UP ANOTHER MESS. 99 00:03:43,990 --> 00:03:44,990 BYE. 100 00:03:47,795 --> 00:03:48,961 WHEW! STINKY! 101 00:03:50,130 --> 00:03:51,363 TY: (SIGHS) 102 00:03:51,431 --> 00:03:52,264 WELL, CAN I GET YOU ANYTHING ELSE? 103 00:03:52,332 --> 00:03:53,665 THERE'S LOTS MORE INSIDE. 104 00:03:53,734 --> 00:03:54,800 LILY: NO. NO, THANK YOU, I'M STUFFED. 105 00:03:54,868 --> 00:03:56,034 TY: OKAY. 106 00:03:56,036 --> 00:03:57,936 WHEN DID YOU BECOME SUCH A GOOD COOK? 107 00:03:57,938 --> 00:03:59,705 IT WASN'T REALLY THAT GOOD, I... 108 00:03:59,773 --> 00:04:01,940 YES, IT WAS. EVERYTHING WAS PERFECT. 109 00:04:02,008 --> 00:04:03,208 IT WAS PERFECT. 110 00:04:03,276 --> 00:04:04,309 (PLEASED CHUCKLE) 111 00:04:04,378 --> 00:04:06,845 I LOVED THE SALAD DRESSING. 112 00:04:06,913 --> 00:04:08,313 COME ON, LOOK AT YOU... 113 00:04:08,381 --> 00:04:09,815 GOING TO SCHOOL, YOU GOT YOUR OWN PLACE, 114 00:04:09,883 --> 00:04:12,251 AND A BEAUTIFUL GIRLFRIEND. 115 00:04:12,286 --> 00:04:13,318 TY: (EMBARRASSED) OKAY... 116 00:04:13,386 --> 00:04:14,853 THANKS, MOM. 117 00:04:14,855 --> 00:04:15,987 HOW 'BOUT I CLEAR SOME OF THIS? 118 00:04:16,056 --> 00:04:17,689 HERE. PLEASE LET ME GIVE YOU A HAND. 119 00:04:17,691 --> 00:04:20,025 OH, LILY, YOU JUST... STAY AND... 120 00:04:20,093 --> 00:04:21,760 YOU GUYS HAVE A LOT OF CATCHING UP TO DO, RIGHT? 121 00:04:21,828 --> 00:04:22,761 (DISHES CLANK) 122 00:04:22,763 --> 00:04:24,162 THANK YOU. 123 00:04:27,167 --> 00:04:28,367 (TRAILER DOOR CLOSES) 124 00:04:28,435 --> 00:04:29,935 (TY SIGHS, CLEARS THROAT) 125 00:04:30,904 --> 00:04:33,071 (UNCOMFORTABLE SILENCE) 126 00:04:33,073 --> 00:04:35,373 WHY DON'T I SHOW YOU AROUND? 127 00:04:35,376 --> 00:04:38,110 YEAH. YEAH, I'D LIKE THAT VERY MUCH. 128 00:04:39,179 --> 00:04:40,312 (BIRDS CHIRP) 129 00:04:41,314 --> 00:04:42,981 (LONG GRASS RUSTLES IN THE BREEZE) 130 00:04:42,983 --> 00:04:46,151 THIS IS SUCH A LOVELY SPOT. 131 00:04:46,219 --> 00:04:48,286 TY: YEAH, I LIKE IT HERE. 132 00:04:48,289 --> 00:04:49,754 IT'S NICE TO HAVE MY OWN PLACE, 133 00:04:49,823 --> 00:04:51,956 EVEN IF IT'S JUST A TRAILER. 134 00:04:52,025 --> 00:04:53,525 PLUS, THE RENT'S CHEAP. 135 00:04:53,593 --> 00:04:54,926 (LILY CHUCKLES) 136 00:04:54,994 --> 00:04:57,496 (BIRDS TWITTER, GRASS RUSTLES) 137 00:05:03,603 --> 00:05:04,636 MOM? 138 00:05:06,740 --> 00:05:08,840 IS EVERYTHING ALL RIGHT? 139 00:05:09,810 --> 00:05:11,109 YOU OKAY? 140 00:05:13,146 --> 00:05:16,014 TY, I NEED TO TELL YOU SOMETHING. 141 00:05:16,016 --> 00:05:17,816 YOU DIDN'T JUST COME HERE FOR A VISIT, DID YOU? 142 00:05:17,818 --> 00:05:19,985 NO, I'M AFRAID NOT. 143 00:05:22,589 --> 00:05:23,855 IT'S ABOUT YOUR DAD. 144 00:05:23,923 --> 00:05:24,989 IS HE IN JAIL? 145 00:05:25,058 --> 00:05:26,191 NO, IT'S NOT THAT. 146 00:05:26,259 --> 00:05:27,626 DID YOU LEND HIM SOME MONEY THEN? 147 00:05:27,694 --> 00:05:28,727 TY... 148 00:05:29,729 --> 00:05:31,430 YOUR DAD'S... 149 00:05:32,366 --> 00:05:34,366 HE'S GONE. 150 00:05:34,434 --> 00:05:35,634 HE PASSED AWAY. 151 00:05:41,007 --> 00:05:48,847 ♪♪♪ 152 00:05:48,915 --> 00:05:56,254 ♪♪♪ 153 00:05:56,323 --> 00:06:03,328 ♪ And at the break of day you sank into your dream ♪ 154 00:06:03,396 --> 00:06:04,596 ♪ You dreamer ♪ 155 00:06:04,664 --> 00:06:07,565 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 156 00:06:07,568 --> 00:06:09,601 ♪ You dreamer ♪ 157 00:06:11,738 --> 00:06:16,375 ♪ You dreamer ♪ 158 00:06:23,483 --> 00:06:24,683 LET ME GIVE YOU A HAND WITH THAT. 159 00:06:24,751 --> 00:06:26,017 THAT'S ALL RIGHT. I GOT IT. 160 00:06:26,019 --> 00:06:27,619 YOU SHOULD BE CATCHING UP WITH YOUR MOM. 161 00:06:27,687 --> 00:06:29,688 UH, WE'RE ALL CAUGHT UP. 162 00:06:29,756 --> 00:06:30,789 HERE. 163 00:06:32,425 --> 00:06:34,559 WELL... IS EVERYTHING OKAY? 164 00:06:35,495 --> 00:06:37,729 WOULD YOU MIND KEEPING MY MOM COMPANY? 165 00:06:37,797 --> 00:06:40,232 I'LL BE OUT IN A SECOND. 166 00:06:40,300 --> 00:06:41,299 YUP. 167 00:06:46,273 --> 00:06:48,907 SO I HOPE YOU'VE SAVED ROOM FOR DESSERT 168 00:06:48,975 --> 00:06:53,144 BECAUSE LOU HAS INVITED US OVER FOR SOME TEA AND PIE. 169 00:06:53,213 --> 00:06:55,346 SOUNDS NICE. HOW'S TY? 170 00:06:55,415 --> 00:06:57,883 OH, HE'S... WASHING THE DISHES. 171 00:06:58,852 --> 00:07:01,653 HE DIDN'T TELL YOU DID HE? 172 00:07:01,655 --> 00:07:02,788 WHAT? 173 00:07:04,524 --> 00:07:07,526 BRAD HAD A HEART ATTACK. HE PASSED AWAY. 174 00:07:13,433 --> 00:07:14,699 (GLASS SMASHES) 175 00:07:17,070 --> 00:07:18,970 (DISHES CRASH LOUDLY) 176 00:07:20,206 --> 00:07:21,606 OH, DAMMIT! 177 00:07:26,280 --> 00:07:27,879 WHAT HAPPENED? 178 00:07:27,881 --> 00:07:29,448 TY: NOTHING. I'M JUST... 179 00:07:29,516 --> 00:07:30,815 I'M JUST CLUMSY. 180 00:07:30,884 --> 00:07:32,317 CAREFUL, CAREFUL. YOU'LL CUT YOURSELF. 181 00:07:32,319 --> 00:07:33,418 TY: NO, IT'S OKAY! IT'S OKAY, I GOT IT, MOM. 182 00:07:33,454 --> 00:07:34,953 DON'T WORRY ABOUT IT, I GOT IT. 183 00:07:34,955 --> 00:07:36,387 IT'S OKAY, I'VE GOT A BROOM. 184 00:07:36,456 --> 00:07:38,456 TY: LOOK, LOOK, IT'S OKAY! OKAY, GUYS? 185 00:07:38,525 --> 00:07:39,858 I'LL CLEAN UP LATER WHEN I GET BACK, OKAY? 186 00:07:39,926 --> 00:07:42,026 LET'S JUST... LET'S GO TO THE RANCH. 187 00:07:42,029 --> 00:07:44,029 WE'RE GOING TO BE LATE. 188 00:07:47,768 --> 00:07:49,901 (VEHICLE DOORS BANG SHUT) 189 00:07:55,775 --> 00:07:58,643 JACK: HEY, YOU TWO, HOW'D THE BIG DINNER GO? 190 00:07:58,711 --> 00:08:00,044 AMY: IT WAS FINE, GRANDPA. 191 00:08:00,047 --> 00:08:01,379 UH, TY AND I ARE JUST GONNA GO FOR A QUICK WALK. 192 00:08:01,447 --> 00:08:04,282 DO YOU MIND SAVING US SOME PIE? 193 00:08:04,350 --> 00:08:05,817 JACK: LILY! 194 00:08:05,819 --> 00:08:07,385 GOOD TO SEE YOU! 195 00:08:07,453 --> 00:08:08,720 LILY: HI, JACK. 196 00:08:08,788 --> 00:08:09,754 WELCOME BACK. 197 00:08:09,822 --> 00:08:11,389 THANK YOU. 198 00:08:11,391 --> 00:08:13,057 OH, YOU KNOW, DRIVING IN HERE, 199 00:08:13,060 --> 00:08:14,492 I FORGOT HOW BEAUTIFUL IT IS. 200 00:08:14,561 --> 00:08:16,594 IT'S LIKE A LITTLE PIECE OF HEAVEN. 201 00:08:16,597 --> 00:08:18,630 (CHUCKLES) WELL, SPEAKING OF HEAVEN, 202 00:08:18,698 --> 00:08:20,865 WAIT TILL YOU TASTE LOU'S LEMON MERINGUE PIE. 203 00:08:20,934 --> 00:08:22,066 YOU'RE GONNA LOVE THAT TOO. 204 00:08:22,069 --> 00:08:23,535 COME ON IN. 205 00:08:25,472 --> 00:08:27,772 AMY: SO WHAT HAPPENS NOW? 206 00:08:27,840 --> 00:08:30,208 IS THERE GOING TO BE A FUNERAL? 207 00:08:30,277 --> 00:08:31,643 TY: I DON'T KNOW. 208 00:08:32,813 --> 00:08:35,413 I DON'T WHY SHE JUST DIDN'T PHONE. 209 00:08:35,415 --> 00:08:37,849 DIDN'T HAVE TO COME ALL THE WAY OUT HERE. 210 00:08:37,917 --> 00:08:39,084 AMY: I GUESS THIS IS THE KIND OF NEWS 211 00:08:39,152 --> 00:08:41,887 THAT YOU TELL SOMEONE IN PERSON. 212 00:08:43,156 --> 00:08:46,892 I JUST WANTED TO HAVE A NORMAL VISIT WITH HER. 213 00:08:46,960 --> 00:08:49,060 I GUESS WE'RE NOT NORMAL. 214 00:08:50,330 --> 00:08:52,063 YOU KNOW, TY, UM... 215 00:08:52,131 --> 00:08:54,699 SHE'S PROBABLY REALLY UPSET ABOUT THIS. 216 00:08:54,701 --> 00:08:56,367 YEAH, 217 00:08:56,436 --> 00:08:57,936 IT'S ALWAYS A CRISIS WITH MY MOM. 218 00:08:58,004 --> 00:08:59,537 HE WAS HER HUSBAND. 219 00:08:59,606 --> 00:09:00,972 YEAH, HE WAS. 220 00:09:01,975 --> 00:09:03,909 THEY HAVEN'T BEEN TOGETHER FOR OVER 15 YEARS. 221 00:09:06,212 --> 00:09:09,581 I DON'T KNOW WHY SHE'S MAKING SUCH A BIG DEAL OUT OF IT. 222 00:09:09,649 --> 00:09:12,651 SHE SHOULD'VE JUST STAYED HOME. 223 00:09:13,653 --> 00:09:14,719 (BIRDS CHIRP) 224 00:09:17,924 --> 00:09:19,457 (KATIE COOS) 225 00:09:19,525 --> 00:09:21,059 LILY: OH... 226 00:09:21,127 --> 00:09:23,161 SHE IS SO PRECIOUS, LOU. 227 00:09:23,229 --> 00:09:25,229 I MEAN IT, SHE'S PERFECT. 228 00:09:25,298 --> 00:09:27,699 WHO, THIS LITTLE MONSTER? YEAH... 229 00:09:27,767 --> 00:09:29,401 WE SAY THANK YOU! 230 00:09:30,304 --> 00:09:32,904 JACK: SO, HOW ARE THINGS GOING FOR YOU IN VANCOUVER, LILY? 231 00:09:32,973 --> 00:09:35,740 LILY: OH, REALLY GOOD. REALLY GOOD. 232 00:09:35,808 --> 00:09:39,210 I KNOW I WAS A BIT OF A MESS WHEN YOU SAW ME LAST, 233 00:09:39,212 --> 00:09:40,545 BUT MOVING BACK TO THE COAST, 234 00:09:40,547 --> 00:09:41,879 IT WAS THE BEST THING I COULD HAVE DONE. 235 00:09:41,882 --> 00:09:45,817 I HAVE A REALLY GOOD JOB AND MY OWN PLACE... 236 00:09:45,885 --> 00:09:48,753 WELL, YOU MIGHT THINK I'M A BIT OF A FLAKE, 237 00:09:48,755 --> 00:09:50,188 BUT I'VE BEEN SEEING THIS THERAPIST 238 00:09:50,256 --> 00:09:53,658 AND IT'S COMPLETELY CHANGED MY LIFE. 239 00:09:53,726 --> 00:09:56,328 WELL, WE ALL NEED SOMEONE TO TALK TO. 240 00:09:56,396 --> 00:09:58,296 LILY: FOR THE FIRST TIME IN A LONG TIME, 241 00:09:58,365 --> 00:09:59,731 I FEEL LIKE I'VE GOT A HANDLE ON THINGS - 242 00:09:59,799 --> 00:10:02,267 LIKE I'M IN THE DRIVER'S SEAT, YOU KNOW? 243 00:10:02,335 --> 00:10:04,569 GOOD FOR YOU, LILY. THAT'S GREAT. 244 00:10:04,638 --> 00:10:07,772 LILY: AND MY ONLY REGRET IS NOT COMING TO VISIT SOONER. 245 00:10:07,774 --> 00:10:09,774 WELL, WE'RE SURE GLAD YOU'RE HERE. 246 00:10:09,776 --> 00:10:11,843 NOW LET'S HAVE SOME OF THIS PIE. 247 00:10:11,911 --> 00:10:15,013 LILY: JACK, BEFORE YOU DO THAT, 248 00:10:15,081 --> 00:10:17,615 THERE'S SOMETHING I NEED TO TELL YOU... 249 00:10:17,684 --> 00:10:18,984 ABOUT TY'S DAD. 250 00:10:25,792 --> 00:10:27,125 (KNOCKING) 251 00:10:27,193 --> 00:10:28,126 YOU GONNA BE OKAY IN HERE? 252 00:10:28,194 --> 00:10:29,360 IT GETS KINDA COLD AT NIGHT. 253 00:10:29,429 --> 00:10:30,662 I'LL BE FINE. 254 00:10:30,730 --> 00:10:34,332 IT'S NICE, ACTUALLY. IT'S KINDA COZY. 255 00:10:34,401 --> 00:10:35,667 WELL, I'LL LET YOU GET SOME REST. 256 00:10:35,735 --> 00:10:36,934 YOU MUST BE PRETTY EXHAUSTED. 257 00:10:36,937 --> 00:10:38,436 TY, WAIT. 258 00:10:38,504 --> 00:10:42,107 THERE'S SOMETHING WE NEED TO DISCUSS. 259 00:10:44,010 --> 00:10:45,510 BRAD TOLD THE CHAPLIN AT THE HOSPITAL 260 00:10:45,578 --> 00:10:49,347 HE WANTED HIS SURVIVING FAMILY TO SPREAD HIS ASHES. 261 00:10:49,416 --> 00:10:51,816 I THOUGHT MAYBE TOMORROW WE COULD FIND A SPOT- 262 00:10:51,818 --> 00:10:55,086 WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, MOM. 263 00:10:55,088 --> 00:10:58,056 YOU BROUGHT HIS ASHES HERE? 264 00:10:58,124 --> 00:11:00,458 IT'S WHAT HE WANTED. 265 00:11:00,526 --> 00:11:03,461 TY, WE'RE HIS ONLY FAMILY. 266 00:11:03,463 --> 00:11:06,898 YOU DON'T TREAT FAMILY THE WAY HE TREATED US. 267 00:11:06,966 --> 00:11:08,499 YOU'RE RIGHT. 268 00:11:08,568 --> 00:11:10,735 HE MADE A LOT OF MISTAKES. 269 00:11:10,803 --> 00:11:11,836 MISTAKES? 270 00:11:13,005 --> 00:11:14,772 THAT'S A PRETTY KIND WAY TO PUT IT. 271 00:11:14,841 --> 00:11:16,741 WELL, IT DOESN'T MATTER NOW. 272 00:11:16,809 --> 00:11:18,176 HE'S GONE. 273 00:11:19,112 --> 00:11:20,445 LOOK, TY, WE NEED TO FORGIVE HIM. 274 00:11:20,513 --> 00:11:21,680 WE GOTTA MOVE ON. 275 00:11:21,715 --> 00:11:24,482 WHAT OTHER CHOICE IS THERE? 276 00:11:26,586 --> 00:11:27,852 SO WHEN YOU COME BY TOMORROW, 277 00:11:27,854 --> 00:11:32,156 WE'LL JUST TALK ABOUT A PLACE, OKAY? 278 00:11:32,225 --> 00:11:34,559 SOME PLACE PEACEFUL. 279 00:11:36,395 --> 00:11:37,929 YOUR DAD DIDN'T HAVE A LOT OF THAT IN HIS LIFE. 280 00:11:37,931 --> 00:11:40,832 MAYBE WE CAN HELP HIM FIND IT NOW. 281 00:11:45,004 --> 00:11:47,605 (CRICKETS CHIRP, TRUCK RUMBLES) 282 00:11:53,213 --> 00:11:54,612 (SIGHS) 283 00:11:55,448 --> 00:11:57,014 YOU SURE YOU DON'T WANT ME TO COME IN WITH YOU? 284 00:11:57,017 --> 00:11:58,382 YEAH, I'M PRETTY BEAT. 285 00:11:58,451 --> 00:12:01,419 I'M JUST GONNA HIT THE HAY. 286 00:12:01,488 --> 00:12:04,022 MAYBE YOU SHOULDN'T BE ALONE TONIGHT. 287 00:12:04,090 --> 00:12:05,790 NO... IT'S OKAY. 288 00:12:06,926 --> 00:12:07,826 I'LL CALL YOU IN THE MORNING, OKAY? 289 00:12:07,894 --> 00:12:08,993 (KISS) 290 00:12:09,061 --> 00:12:10,561 OKAY. 291 00:12:10,564 --> 00:12:14,532 (TRUCK DOOR OPENS AND CLOSES, AMY STARTS THE TRUCK) 292 00:12:19,039 --> 00:12:22,474 (TRUCK RUMBLES AWAY OUTSIDE) 293 00:12:26,045 --> 00:12:30,849 (TY SIGHS HEAVILY, DISHES SCRAPE ON THE FLOOR) 294 00:12:32,953 --> 00:12:34,285 (SIGHS HEAVILY) 295 00:12:39,225 --> 00:12:40,225 (SIGHS) 296 00:12:48,068 --> 00:12:50,735 (TRAILER DOOR OPENS AND CLOSES) 297 00:12:54,941 --> 00:12:56,608 (FOOTSTEPS APPROACH) 298 00:13:26,439 --> 00:13:27,972 (CELL PHONE RINGS) 299 00:13:30,142 --> 00:13:31,142 (LAUGHS) 300 00:13:32,312 --> 00:13:33,144 HEY! HEY... 301 00:13:36,249 --> 00:13:38,383 NO, NO, I'M AT THE RANCH. 302 00:13:40,553 --> 00:13:42,787 NO. OF COURSE I HAVEN'T TOLD TY YET. 303 00:13:42,789 --> 00:13:44,489 WELL, NOW'S NOT A GOOD TIME. 304 00:13:45,458 --> 00:13:46,825 (LIGHT CLICKS ON) 305 00:13:47,794 --> 00:13:50,261 I HAVE TO GO. (PHONE BEEPS OFF) 306 00:13:50,329 --> 00:13:52,163 I AM SO SORRY. 307 00:13:52,231 --> 00:13:53,497 IT'S SO EARLY 308 00:13:53,566 --> 00:13:56,134 AND I SHOULD'VE TURNED THE RINGER OFF. 309 00:13:56,202 --> 00:13:57,969 I WAS JUST GETTING A GLASS OF WATER. 310 00:13:58,037 --> 00:13:59,938 YEAH, ME TOO. I THINK I'LL DO THE SAME. 311 00:14:02,542 --> 00:14:04,542 YOU KNOW, LILY, 312 00:14:04,611 --> 00:14:07,178 I ONLY MET TY'S DAD THE ONCE - 313 00:14:09,549 --> 00:14:12,316 AND I DON'T MEAN TO SPEAK ILL OF THE DEAD - 314 00:14:12,385 --> 00:14:16,120 BUT I CAN'T SAY HE LEFT A GOOD IMPRESSION. 315 00:14:16,188 --> 00:14:18,089 I HEARD HE STOLE MONEY FROM YOU. 316 00:14:18,157 --> 00:14:20,825 IT WASN'T SO MUCH THE MONEY. 317 00:14:20,893 --> 00:14:24,262 UH... IT WAS MORE THE SECRETS HE WAS KEEPING FROM TY. 318 00:14:24,330 --> 00:14:26,764 YOU KNOW, I'M SURE THAT BRAD PROBABLY THOUGHT 319 00:14:26,833 --> 00:14:29,634 HE WAS PROTECTING HIS SON, BUT... 320 00:14:29,702 --> 00:14:33,037 IN THE END, TY'S THE ONE THAT GOT HURT. 321 00:14:33,105 --> 00:14:36,707 THAT'S THE THING ABOUT SECRETS, YOU JUST... 322 00:14:36,710 --> 00:14:39,477 WELL, NOTHING EVER GOOD COMES OF THEM. 323 00:14:43,249 --> 00:14:46,584 I'M GONNA TRY AND GET A FEW MORE WINKS. 324 00:14:50,523 --> 00:14:51,522 (SIGHS) 325 00:14:53,259 --> 00:14:54,525 (BIRDS TWITTER) 326 00:14:55,662 --> 00:14:57,028 (SLICING SOUNDS) 327 00:15:00,066 --> 00:15:01,299 GOOD MORNING. 328 00:15:02,268 --> 00:15:03,902 MORNING. 329 00:15:03,937 --> 00:15:05,203 YOU'RE UP EARLY. 330 00:15:05,271 --> 00:15:07,205 YEAH, I GOTTA RUN INTO THE CITY TODAY. 331 00:15:07,273 --> 00:15:09,440 I GOT SOME ERRANDS TO RUN ON CAMPUS. 332 00:15:09,442 --> 00:15:10,808 TODAY? 333 00:15:10,876 --> 00:15:12,176 WHAT ABOUT YOUR MOM? 334 00:15:12,245 --> 00:15:13,844 WELL, I SHOULDN'T BE TOO LONG, 335 00:15:13,913 --> 00:15:16,013 UNLESS THERE'S A LINEUP AT THE BOOKSTORE. 336 00:15:16,082 --> 00:15:18,516 HEY, DO YOU MIND MAYBE JUST HANGING OUT WITH MY MOM TODAY, 337 00:15:18,584 --> 00:15:19,884 JUST TILL I GET BACK? 338 00:15:20,886 --> 00:15:22,887 UM... YEAH, I GUESS. 339 00:15:22,889 --> 00:15:25,189 I JUST NEVER KNOW WHAT TO SAY TO HER. 340 00:15:25,257 --> 00:15:26,424 WELL, YOU DON'T HAVE TO SAY ANYTHING, 341 00:15:26,426 --> 00:15:28,426 YOU JUST KEEP HER BUSY. 342 00:15:29,829 --> 00:15:30,828 ALL RIGHT. 343 00:15:32,031 --> 00:15:33,298 (TRUCK RUMBLES) 344 00:15:41,308 --> 00:15:42,373 (AMY SIGHS) 345 00:15:44,044 --> 00:15:46,877 THIS... ISN'T WHAT IT LOOKS LIKE. 346 00:15:46,946 --> 00:15:48,379 REALLY. 347 00:15:48,448 --> 00:15:51,649 'CAUSE IT LOOKS LIKE YOU SPENT THE NIGHT AT TY'S. 348 00:15:51,651 --> 00:15:52,883 OKAY, IT IS WHAT IT LOOKS LIKE, 349 00:15:52,952 --> 00:15:54,251 BUT IT'S NOT WHAT YOU THINK. 350 00:15:54,254 --> 00:15:55,386 YOU DON'T HAVE TO EXPLAIN. 351 00:15:55,388 --> 00:15:57,855 LILY TOLD US EVERYTHING LAST NIGHT. 352 00:15:57,923 --> 00:15:59,023 HOW IS TY? 353 00:16:00,026 --> 00:16:01,926 (SIGHS) I WISH I KNEW. 354 00:16:01,928 --> 00:16:03,861 YOU KNOW, JUST WHEN I THINK WE'RE GETTING CLOSE, 355 00:16:03,929 --> 00:16:06,197 HE SHUTS ME OUT AGAIN. 356 00:16:07,200 --> 00:16:09,767 PROBABLY GONNA UP AND DOWN A FEW TIMES. 357 00:16:09,835 --> 00:16:13,104 ALL YOU CAN DO IS BE THERE, RIGHT? 358 00:16:13,172 --> 00:16:14,172 YEAH. 359 00:16:17,176 --> 00:16:18,275 (HAMMERING) 360 00:16:20,714 --> 00:16:22,747 WHAT'RE YOU DOING HERE, LOU? SHOULDN'T YOU BE AT WORK? 361 00:16:22,815 --> 00:16:24,015 LOU: YEAH, I'M ON MY WAY. 362 00:16:24,083 --> 00:16:27,819 I JUST WANTED TO DROP THIS OFF FOR YOU. 363 00:16:29,355 --> 00:16:31,155 YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT. 364 00:16:31,157 --> 00:16:32,590 WELL, I HOPE YOU LIKE PINEAPPLE. 365 00:16:32,658 --> 00:16:33,725 (LAUGHS) 366 00:16:35,628 --> 00:16:38,329 TY, I'M SORRY TO HEAR ABOUT YOUR DAD. 367 00:16:39,265 --> 00:16:40,331 THANKS. 368 00:16:41,701 --> 00:16:43,167 YOUR MOM WAS ASKING ABOUT YOU. 369 00:16:43,236 --> 00:16:44,635 SHE WAS WONDERING 370 00:16:44,637 --> 00:16:46,103 IF YOU WERE GOING TO COME BY THE RANCH TODAY. 371 00:16:46,172 --> 00:16:47,171 (HAMMERING) 372 00:16:48,641 --> 00:16:50,775 WELL, I'LL TRY, BUT... 373 00:16:50,777 --> 00:16:51,976 I GOTTA MAKE SOME HEADWAY ON THIS SHED 374 00:16:52,012 --> 00:16:53,811 OR IT'S NOT GONNA GET DONE BEFORE WINTER. 375 00:16:53,879 --> 00:16:55,713 YOU SHOULD COME BY FOR DINNER THEN. 376 00:16:55,782 --> 00:16:57,982 THAT SOUNDS GREAT, BUT UH... 377 00:16:57,984 --> 00:16:59,584 I'M NOT SURE I'LL BE DONE BY THEN, SO... 378 00:17:02,321 --> 00:17:04,789 YOU KNOW, LILY SEEMS TO BE DOING REALLY WELL. 379 00:17:04,857 --> 00:17:07,725 I MEAN, DESPITE THE NEWS ABOUT YOUR DAD. 380 00:17:07,727 --> 00:17:10,028 SHE SAID SOMETHING ABOUT TALKING TO A THERAPIST. 381 00:17:10,063 --> 00:17:11,129 A THERAPIST... 382 00:17:12,265 --> 00:17:14,365 YEAH? WHAT ELSE IS NEW? 383 00:17:14,401 --> 00:17:15,733 GROUP THERAPY, TWELVE STEPS, 384 00:17:15,735 --> 00:17:18,436 REIKI, ACUPUNCTURE, HYPNOTISM. 385 00:17:18,504 --> 00:17:20,638 YOU NAME IT, MY MOM'S DONE IT. 386 00:17:20,706 --> 00:17:21,672 AT LEAST SHE'S TRYING, RIGHT? 387 00:17:21,740 --> 00:17:22,907 YEAH, I GUESS. 388 00:17:23,909 --> 00:17:24,909 (HAMMERING) 389 00:17:26,412 --> 00:17:27,845 OKAY. 390 00:17:27,913 --> 00:17:29,914 I SHOULD GET TO WORK. 391 00:17:29,916 --> 00:17:31,849 OKAY. 392 00:17:31,917 --> 00:17:32,817 THANKS FOR THE FRUIT BASKET. 393 00:17:32,885 --> 00:17:33,918 YEAH. 394 00:17:37,656 --> 00:17:40,324 TY, I'M GONNA SET YOU A PLACE FOR DINNER. 395 00:17:40,392 --> 00:17:41,492 (HAMMERING) 396 00:17:42,562 --> 00:17:45,930 JUST IN CASE YOU CHANGE YOUR MIND. 397 00:17:51,638 --> 00:17:52,870 LILY: HEY, AMY, 398 00:17:52,938 --> 00:17:54,205 YOU DON'T KNOW WHERE TY IS, DO YOU? 399 00:17:54,273 --> 00:17:55,339 HE'S NOT ANSWERING HIS PHONE. 400 00:17:55,407 --> 00:17:56,807 UM, HE JUST HAD TO RUN INTO THE CITY, 401 00:17:56,876 --> 00:17:59,777 BUT HE SHOULDN'T BE TO MUCH LONGER. 402 00:17:59,845 --> 00:18:01,446 OKAY. THANKS. 403 00:18:02,415 --> 00:18:03,514 HEY, LILY, 404 00:18:03,582 --> 00:18:04,915 UM, IF YOU'RE NOT DOING ANYTHING, 405 00:18:04,918 --> 00:18:08,186 I COULD USE YOUR HELP WITH A HORSE I'M WORKING WITH. 406 00:18:08,254 --> 00:18:09,921 (LAUGHS) HOW CAN I POSSIBLY HELP YOU? 407 00:18:09,989 --> 00:18:11,522 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT HORSES. 408 00:18:11,590 --> 00:18:12,723 IT DOESN'T MATTER, 409 00:18:12,791 --> 00:18:14,592 JUST AS LONG AS YOU FOLLOW MY DIRECTION 410 00:18:14,660 --> 00:18:19,363 'CAUSE ALCATRAZ CAN BE A LITTLE BIT UNPREDICTABLE. 411 00:18:22,034 --> 00:18:24,635 AMY: HE'S REALLY COME A LONG WAY. 412 00:18:24,703 --> 00:18:26,337 WHEN I FIRST BROUGHT HIM TO THE RANCH, 413 00:18:26,405 --> 00:18:28,072 HE WAS SO ANGRY. 414 00:18:28,108 --> 00:18:29,974 YOU KNOW, HE EVEN TRIED TO CHARGE ME IN THE STALL. 415 00:18:30,042 --> 00:18:31,342 OH MY GOD. 416 00:18:32,378 --> 00:18:34,745 WHY DID HE DO THAT? 417 00:18:34,813 --> 00:18:37,748 WELL... WELL, HE WAS ABUSED BY THE PEOPLE WHO STOLE HIM. 418 00:18:37,816 --> 00:18:39,383 ALL HE KNOWS IS THAT PEOPLE HURT HIM, 419 00:18:39,452 --> 00:18:42,620 SO HE DOESN'T TRUST ANYONE. 420 00:18:42,688 --> 00:18:44,222 I DON'T BLAME HIM. 421 00:18:48,060 --> 00:18:49,026 (ALCATRAZ SNORTS AND WHINNIES) 422 00:18:49,094 --> 00:18:50,094 WHOA. IT'S OKAY. 423 00:18:50,163 --> 00:18:52,396 HE JUST HAS TO GET USED TO YOU. 424 00:18:52,464 --> 00:18:53,631 (SNORTS NERVOUSLY) 425 00:18:53,633 --> 00:18:54,965 AMY: HERE, YOU KNOW WHAT? 426 00:18:54,968 --> 00:18:56,333 WHY DON'T YOU TAKE A HANDFUL OF OATS - 427 00:18:56,402 --> 00:18:57,802 IT'S OKAY - 428 00:18:59,172 --> 00:19:01,272 AND JUST HOLD IT OUT TO HIM. 429 00:19:01,340 --> 00:19:02,340 OKAY. 430 00:19:06,178 --> 00:19:07,445 (WHINNIES) 431 00:19:08,147 --> 00:19:10,915 ARE YOU SURE I'M THE RIGHT PERSON FOR THIS? 432 00:19:10,983 --> 00:19:12,450 YOU KNOW WHAT? LET'S TRY SOMETHING ELSE. 433 00:19:12,518 --> 00:19:13,918 WHY DON'T YOU JUST SPRINKLE THE OATS ON THE GROUND 434 00:19:13,986 --> 00:19:15,319 IN FRONT OF YOU... 435 00:19:16,488 --> 00:19:18,088 YEAH. 436 00:19:18,157 --> 00:19:19,123 THERE. 437 00:19:21,794 --> 00:19:24,995 AND IF HE COMES TO YOU, JUST STAND PERFECTLY STILL, 438 00:19:24,998 --> 00:19:26,197 AND HE'LL LEARN THAT YOU'RE NOT A THREAT. 439 00:19:28,867 --> 00:19:30,401 (BIRDS CHIRP) 440 00:19:30,469 --> 00:19:31,735 SO MUCH FOR THAT. 441 00:19:31,738 --> 00:19:32,803 (BOTH LAUGH) 442 00:19:32,872 --> 00:19:33,971 I'M NOT VERY GOOD AT THIS. 443 00:19:34,039 --> 00:19:35,673 THESE THINGS TAKE SOME TIME. 444 00:19:35,675 --> 00:19:38,142 WE JUST STARTED. 445 00:19:38,144 --> 00:19:40,110 LILY: WHAT DO WE DO NEXT? 446 00:19:40,179 --> 00:19:41,612 WELL, WE WAIT. 447 00:19:42,615 --> 00:19:45,482 HE'LL COME OVER WHEN HE'S READY. 448 00:19:45,551 --> 00:19:46,717 (HAMMERING) 449 00:19:46,785 --> 00:19:49,853 (CRUNCH OF APPROACHING FOOTSTEPS) 450 00:19:49,922 --> 00:19:51,689 DID YOU BRING ME A FRUIT BASKET TOO? 451 00:19:51,757 --> 00:19:53,858 (LAUGHS) WHAT'S THAT? 452 00:19:53,926 --> 00:19:55,626 LOU WAS HERE EARLIER. 453 00:19:55,628 --> 00:19:58,195 CAN I OFFER YOU A BANANA OR A PLUM? 454 00:19:58,198 --> 00:20:01,165 NO, THANKS. I CAN'T STAY. I JUST UH... 455 00:20:01,201 --> 00:20:03,834 WELL, I WANTED TO STOP BY AND OFFER MY CONDOLENCES. 456 00:20:03,902 --> 00:20:06,871 WELL, I APPRECIATE THAT, JACK, BUT IT'S NOT REALLY NECESSARY. 457 00:20:07,974 --> 00:20:09,206 THE ONLY GOOD THING ABOUT HAVING A FATHER 458 00:20:09,275 --> 00:20:11,542 WHO'S ALWAYS LEAVING IS... 459 00:20:11,610 --> 00:20:14,245 YOU LEARN NOT TO WASTE MUCH TIME MISSING HIM. 460 00:20:14,313 --> 00:20:17,648 WELL, STILL, IT CAN'T BE EASY TO ACCEPT. 461 00:20:19,719 --> 00:20:22,486 THAT'S FOR THE ROAD. THANKS FOR STOPPING BY. 462 00:20:24,857 --> 00:20:27,658 WELL, I SEE YOU'RE ADDING ON TO THAT OLD SHED. 463 00:20:27,660 --> 00:20:28,892 TY: YEAH. 464 00:20:28,961 --> 00:20:30,527 WHY DON'T I GIVE YOU A HAND THEN. 465 00:20:30,596 --> 00:20:32,663 I THOUGHT YOU SAID YOU HAD TO GO? 466 00:20:32,731 --> 00:20:35,199 JACK: WELL, I GOT A FEW MINUTES. 467 00:20:35,201 --> 00:20:37,001 A PROJECT LIKE THIS ALWAYS GOES BETTER 468 00:20:37,069 --> 00:20:38,669 WITH TWO SETS OF HANDS. 469 00:20:38,737 --> 00:20:39,737 ACTUALLY, JACK, THIS IS SOMETHING 470 00:20:39,805 --> 00:20:41,205 I SORTA WANTED TO DO ON MY OWN. 471 00:20:41,273 --> 00:20:42,706 OH, WHAT'S THE POINT OF THAT? 472 00:20:42,709 --> 00:20:44,742 YOU KNOW, I'VE BUILT A DOZEN SHEDS IN MY LIFETIME, 473 00:20:44,744 --> 00:20:47,745 NEVER DID ONE OF 'EM ALL BY MYSELF. 474 00:20:52,184 --> 00:20:54,418 (BIRDS CHIRP, INSECTS BUZZ) 475 00:20:58,223 --> 00:21:00,791 LILY: ARE YOU ALWAYS THIS PATIENT? 476 00:21:00,793 --> 00:21:02,426 AMY: I HAVE TO BE. 477 00:21:02,494 --> 00:21:06,096 HORSES ARE SORTA ON THEIR OWN SCHEDULE. 478 00:21:06,165 --> 00:21:07,164 I GUESS THAT'S HOW YOU'VE MANAGED 479 00:21:07,232 --> 00:21:10,267 TO STAY WITH MY SON FOR SO LONG. 480 00:21:10,270 --> 00:21:11,235 (LAUGHS) 481 00:21:11,304 --> 00:21:13,271 I KNOW FROM EXPERIENCE. 482 00:21:13,306 --> 00:21:15,740 THE BORDENS AREN'T EXACTLY EASY TO LOVE. 483 00:21:17,910 --> 00:21:21,045 YOU'RE GOOD FOR HIM, I CAN TELL. 484 00:21:21,113 --> 00:21:24,382 (SLOW, SOFT THUD OF APPROACHING HOOVES) 485 00:21:31,023 --> 00:21:32,023 WHAT SHOULD WE DO? 486 00:21:35,961 --> 00:21:38,296 GRAB A HANDFUL OF OATS... 487 00:21:41,567 --> 00:21:44,135 AND WALK UP TO HIM, SLOWLY, 488 00:21:44,203 --> 00:21:46,304 WITH YOUR HAND OUT. 489 00:21:55,314 --> 00:21:58,316 LILY, IT'S OKAY. HE'S NOT GONNA HURT YOU. 490 00:22:00,052 --> 00:22:02,219 HE'S NOT GONNA HURT YOU. 491 00:22:02,255 --> 00:22:03,354 (SNORTS) 492 00:22:06,191 --> 00:22:08,525 LILY: GOOD BOY. GOOD BOY, ALCATRAZ. 493 00:22:08,594 --> 00:22:09,560 GOOD BOY. 494 00:22:11,463 --> 00:22:12,496 (LAUGHS) 495 00:22:15,367 --> 00:22:16,901 LOU: HELLO! 496 00:22:16,969 --> 00:22:18,035 LILY: HEY! 497 00:22:18,103 --> 00:22:20,705 LOU: I AM SO SORRY I'M LATE. 498 00:22:20,773 --> 00:22:22,039 WHERE'S MALLORY? 499 00:22:22,108 --> 00:22:23,574 SHE LEFT HOURS AGO. 500 00:22:23,576 --> 00:22:25,876 SHE SAID SOMETHING ABOUT HOW YOU TAKE HER FOR GRANTED 501 00:22:25,944 --> 00:22:27,711 AND SHE REFUSES TO WORK ANYMORE OVERTIME, 502 00:22:27,780 --> 00:22:29,780 ESPECIALLY IF YOU'RE NOT EVEN GONNA CALL HER. 503 00:22:29,848 --> 00:22:31,315 LILY: UH, THAT WAS THE EDITED VERSION. 504 00:22:31,317 --> 00:22:33,117 THE ORIGINAL HAD A LITTLE MORE SARCASM. 505 00:22:33,185 --> 00:22:35,152 AND A WHOLE LOT OF FAST TALKING. 506 00:22:35,220 --> 00:22:36,654 AMY: AND DON'T FORGET THE DOOR SLAM. 507 00:22:36,722 --> 00:22:38,856 LOU: UGH! OKAY, I GET IT. I'M SORRY I'M LATE. 508 00:22:38,924 --> 00:22:41,692 IT'S JUST BEEN SO BRUTAL AT WORK. 509 00:22:41,760 --> 00:22:42,893 WE'RE TRYING TO WOO THIS NEW CLIENT 510 00:22:42,961 --> 00:22:44,528 AND HE'S PLAYING HARD TO GET. 511 00:22:44,596 --> 00:22:46,197 AND I'M PRETTY SURE IF WE DON'T LAND THIS CLIENT, 512 00:22:46,265 --> 00:22:47,798 MY JOB IS ON THE LINE. 513 00:22:47,866 --> 00:22:49,466 BUT TO ADD INSULT TO INJURY, 514 00:22:49,535 --> 00:22:50,968 BY THE TIME I GOT TO THE SEAFOOD MARKET, 515 00:22:51,036 --> 00:22:51,936 IT WAS CLOSED. 516 00:22:52,004 --> 00:22:53,203 AMY: DON'T WORRY. 517 00:22:53,206 --> 00:22:54,505 WE'VE GOT DINNER COMPLETELY UNDER CONTROL. 518 00:22:54,573 --> 00:22:56,407 HEY, YOUR FAVOURITE! MAC AND CHEESE. 519 00:22:56,475 --> 00:22:57,941 AND WE DIDN'T HAVE THE BOXED KIND, 520 00:22:57,944 --> 00:22:59,477 SO WE MADE IT FROM SCRATCH. 521 00:22:59,545 --> 00:23:00,377 I HOPE THAT'S OKAY. 522 00:23:00,446 --> 00:23:01,812 ARE YOU KIDDING ME? 523 00:23:01,814 --> 00:23:03,914 COMFORT FOOD IS EXACTLY WHAT I NEED RIGHT NOW. 524 00:23:03,982 --> 00:23:07,017 JUST, UM, MAKE SURE YOU GUYS SET A PLACE FOR TY. 525 00:23:07,085 --> 00:23:08,486 HE SAID HE MIGHT BE COMING BY FOR DINNER. 526 00:23:08,554 --> 00:23:09,920 YOU SAW TY? 527 00:23:09,922 --> 00:23:12,156 YEAH, I STOPPED BY THE TRAILER THIS MORNING. 528 00:23:12,224 --> 00:23:14,057 HE SAID HE WAS GONNA BE AT THE CAMPUS TODAY. 529 00:23:14,126 --> 00:23:15,392 WELL, I SAW HIM THIS AFTERNOON. 530 00:23:15,461 --> 00:23:17,161 HE WAS STILL AT HOME THEN TOO. 531 00:23:20,599 --> 00:23:22,933 (FLAMES CRACKLE, CRICKETS CHIRP) 532 00:23:23,001 --> 00:23:25,703 LILY: I THOUGHT I WAS GOING TO SEE YOU AT THE RANCH. 533 00:23:25,771 --> 00:23:27,037 ARE YOU HERE TO GIVE ME ANOTHER SPEECH? 534 00:23:27,106 --> 00:23:28,305 'CAUSE I'D RATHER YOU DIDN'T. 535 00:23:29,842 --> 00:23:32,176 NOPE. NO SPEECHES. 536 00:23:34,279 --> 00:23:36,280 ACTUALLY, I CAME TO GIVE YOU THIS, 537 00:23:38,317 --> 00:23:40,517 IN CASE YOU WERE HUNGRY. 538 00:23:40,586 --> 00:23:41,919 (LAUGHS) 539 00:23:41,987 --> 00:23:44,755 MAC AND CHEESE WITH HOT DOGS. 540 00:23:44,823 --> 00:23:47,358 I HAVEN'T HAD THIS IN A WHILE. 541 00:23:48,360 --> 00:23:49,693 OH, 542 00:23:49,761 --> 00:23:52,396 AND EVEN THOUGH IT TURNS MY STOMACH... 543 00:23:52,398 --> 00:23:53,764 (FLAMES CRACKLE) 544 00:23:54,734 --> 00:23:56,867 KETCHUP. ALL RIGHT. 545 00:24:00,539 --> 00:24:02,039 WHAT'S THIS? 546 00:24:03,075 --> 00:24:04,942 JUST SOME STUFF DAD GAVE ME. 547 00:24:05,010 --> 00:24:06,410 HEY... OHSORRY. 548 00:24:06,478 --> 00:24:07,578 MAY I? 549 00:24:15,621 --> 00:24:16,687 WOW... 550 00:24:18,090 --> 00:24:19,190 YOU KEPT ALL THIS? 551 00:24:20,392 --> 00:24:21,692 IT'S JUST A BUNCH OF OLD LETTERS. 552 00:24:24,162 --> 00:24:25,062 WE WERE SUPPOSED TO GO ON A ROAD TRIP 553 00:24:25,130 --> 00:24:27,197 TO THE GRAND CANYON. 554 00:24:27,266 --> 00:24:30,067 JUST ANOTHER PROMISE HE DIDN'T KEEP. 555 00:24:31,036 --> 00:24:33,204 WOULD YOU HAVE GONE? 556 00:24:41,680 --> 00:24:43,514 (SIGHS) 557 00:24:43,582 --> 00:24:45,315 EAGLE LAKE... I REMEMBER. 558 00:24:45,384 --> 00:24:47,551 OUR FIRST BIG FAMILY TRIP. 559 00:24:47,619 --> 00:24:49,954 AND OUR LAST BIG TRIP. 560 00:24:51,157 --> 00:24:52,356 I REMEMBER THINKING THAT ROCK 561 00:24:52,424 --> 00:24:54,525 WAS THE COOLEST THING IN THE WORLD, 562 00:24:54,593 --> 00:24:57,794 AND HE SAID IT WAS PRICELESS. 563 00:24:57,863 --> 00:24:59,864 AND I GREW UP AND FOUND OUT IT WAS WORTHLESS. 564 00:24:59,932 --> 00:25:01,799 JUST FOOL'S GOLD. 565 00:25:01,867 --> 00:25:03,200 YOUR DAD GAVE YOU THIS 566 00:25:03,268 --> 00:25:06,470 SO THAT YOU WOULD ALWAYS REMEMBER EAGLE LAKE. 567 00:25:06,472 --> 00:25:09,540 SO, IN A WAY, IT IS KINDA PRICELESS. 568 00:25:10,543 --> 00:25:14,278 I THINK YOU SMILED THE WHOLE TIME WE WERE THERE. 569 00:25:14,346 --> 00:25:16,747 (REMEMBERING) OH... NO. NO. 570 00:25:16,815 --> 00:25:19,817 EXCEPT FOR WHEN BRAD CAUGHT THE FISH. 571 00:25:19,885 --> 00:25:23,087 YOU CRIED. YOU CRIED... (CHUCKLES) 572 00:25:23,155 --> 00:25:26,090 YOU CRIED UNTIL HE AGREED TO RELEASE IT. 573 00:25:26,158 --> 00:25:27,291 DO YOU REMEMBER THAT? 574 00:25:27,359 --> 00:25:29,226 YEAH, I REMEMBER THAT. 575 00:25:30,462 --> 00:25:33,130 WE WERE A REAL FAMILY THAT WEEKEND. 576 00:25:33,198 --> 00:25:34,231 HEY. 577 00:25:36,101 --> 00:25:39,703 EXCEPT AFTER THAT TRIP, HE LEFT US, MOM. 578 00:25:40,739 --> 00:25:41,839 HE ABANDONED HIS OWN FAM- 579 00:25:46,212 --> 00:25:47,311 I KNOW. 580 00:25:51,116 --> 00:25:52,916 (SIGHS) 581 00:25:52,985 --> 00:25:55,819 BELIEVE ME, I HAVEN'T FORGOTTEN. 582 00:25:56,822 --> 00:25:59,222 BUT I HAD TO LET IT GO. 583 00:25:59,291 --> 00:26:01,959 I HAD TO FORGIVE HIM, TY, 584 00:26:02,027 --> 00:26:03,026 AND I HOPE FOR YOUR OWN SAKE 585 00:26:03,095 --> 00:26:06,230 THAT ONE DAY YOU CAN DO THAT TOO. 586 00:26:11,404 --> 00:26:14,404 LOOK, I'M GONNA SPREAD YOUR DAD'S ASHES TOMORROW, 587 00:26:14,407 --> 00:26:16,239 AND I'M GONNA DO IT WITH OR WITHOUT YOU, 588 00:26:16,308 --> 00:26:18,475 BUT I HOPE YOU COME. 589 00:26:20,178 --> 00:26:21,845 BUT IN CASE YOU DON'T COME, 590 00:26:21,913 --> 00:26:23,246 I WANT YOU TO KNOW SOMETHING. 591 00:26:23,315 --> 00:26:25,549 IN HIS OWN WAY, YOUR DAD LOVED YOU 592 00:26:25,585 --> 00:26:28,652 MORE THAN ANYONE IN THE WORLD. 593 00:26:30,222 --> 00:26:31,888 (LILY WALKS AWAY, CRICKETS CHIRP) 594 00:26:31,891 --> 00:26:36,293 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES, ENGINE TURNS OVER) 595 00:26:39,031 --> 00:26:41,031 (CAR RUMBLES AWAY) 596 00:26:50,710 --> 00:26:52,142 (FLAMES CRACKLE) 597 00:26:59,317 --> 00:27:01,585 (OBJECTS IN THE BOX RATTLE) 598 00:27:22,875 --> 00:27:24,308 (TRUNK POPS OPEN) 599 00:27:27,979 --> 00:27:29,880 AMY: YOU'RE LEAVING. 600 00:27:29,948 --> 00:27:31,815 YEAH. 601 00:27:31,817 --> 00:27:33,017 GOTTA RUN AN ERRAND 602 00:27:33,085 --> 00:27:34,284 AND THEN I'M GONNA HEAD ON HOME. 603 00:27:34,352 --> 00:27:36,220 YOU JUST GOT HERE. 604 00:27:36,288 --> 00:27:37,554 I TRIED MY BEST WITH TY, 605 00:27:37,623 --> 00:27:39,523 I JUST CAN'T SEEM TO GET THROUGH TO HIM. 606 00:27:39,591 --> 00:27:41,458 HE'S STILL SO ANGRY AT HIS DAD. 607 00:27:41,526 --> 00:27:43,527 DON'T GIVE UP ON HIM, PLEASE. 608 00:27:43,595 --> 00:27:45,396 I DON'T THINK I'M AS PATIENT AS YOU ARE. 609 00:27:45,464 --> 00:27:47,330 HE'LL COME AROUND. 610 00:27:47,399 --> 00:27:49,566 JUST STAY FOR A LITTLE WHILE. 611 00:27:49,568 --> 00:27:51,401 BESIDES, WE'VE STILL GOT A LONG WAY TO GO WITH ALCATRAZ, 612 00:27:51,470 --> 00:27:52,970 AND I NEED YOUR HELP. 613 00:27:53,038 --> 00:27:54,638 (LAUGHS) RIGHT... 614 00:27:54,706 --> 00:27:56,840 LIKE YOU NEED MY HELP. 615 00:27:57,809 --> 00:27:58,842 ALL RIGHT. 616 00:28:00,045 --> 00:28:01,078 YOU WIN. 617 00:28:02,380 --> 00:28:04,114 (DOOR OPENS AND CLOSES) 618 00:28:04,116 --> 00:28:06,950 MALLORY, I AM SO SORRY ABOUT YESTERDAY 619 00:28:07,018 --> 00:28:09,186 AND I PROMISE TO CALL IF I'M GOING TO BE LATE AGAIN. 620 00:28:09,254 --> 00:28:10,220 I'M OVER IT. 621 00:28:10,288 --> 00:28:11,655 YOU ARE? 622 00:28:11,724 --> 00:28:12,923 JUST LIKE YOU'RE GONNA GET OVER 623 00:28:12,991 --> 00:28:14,725 WHAT I'M ABOUT TO TELL YOU. 624 00:28:14,793 --> 00:28:16,226 I CAN'T BABYSIT TODAY. 625 00:28:16,294 --> 00:28:17,528 WHAT DID YOU SAY? 626 00:28:17,596 --> 00:28:18,662 I'M UNAVAILABLE. 627 00:28:18,730 --> 00:28:19,863 MALLORY, THAT'S NOT POSSIBLE. 628 00:28:19,932 --> 00:28:21,298 LOOK, I HAVE APPOINTMENTS, I HAVE MEETINGS. 629 00:28:21,366 --> 00:28:22,532 SO DO I. 630 00:28:22,535 --> 00:28:23,467 I HAVE AN OPTOMETRIST APPOINTMENT, 631 00:28:23,535 --> 00:28:24,935 A HAIR APPOINTMENT, 632 00:28:25,003 --> 00:28:26,136 AND MY MOM'S TAKING ME FOR DRIVING LESSONS - 633 00:28:26,205 --> 00:28:27,437 ALL THE THINGS I DIDN'T GET DONE 634 00:28:27,506 --> 00:28:28,739 BECAUSE I WAS HERE WAITING FOR YOU 635 00:28:28,807 --> 00:28:30,040 TO GET HOME FROM WORK. 636 00:28:30,108 --> 00:28:31,274 WELL, WHY DIDN'T YOU CALL ME EARLIER? 637 00:28:31,277 --> 00:28:32,909 I MEAN, YOU COULD'VE TOLD ME THIS YESTERDAY. 638 00:28:32,978 --> 00:28:34,411 YOU MEAN JUST LIKE HOW YOU COULD'VE PHONED ME 639 00:28:34,413 --> 00:28:36,613 TO TELL ME YOU WERE GONNA BE LATE FROM WORK? 640 00:28:36,615 --> 00:28:38,215 MALLORY, I UNDERSTAND WHAT YOU'RE DOING, 641 00:28:38,283 --> 00:28:39,416 I DO, I GET IT, 642 00:28:39,484 --> 00:28:41,285 AND LIKE I SAID, I'M VERY SORRY, 643 00:28:41,353 --> 00:28:43,220 BUT YOU CAN'T DO THIS TO ME. 644 00:28:43,288 --> 00:28:44,554 YOU CAN'T... 645 00:28:44,557 --> 00:28:46,690 MALLORY... MALLORY! 646 00:28:46,726 --> 00:28:47,691 YOU... 647 00:28:50,162 --> 00:28:52,029 I DON'T BELIEVE THIS. 648 00:28:52,097 --> 00:28:53,197 (SIGHS) 649 00:28:54,800 --> 00:28:56,433 OKAY, OKAY, OKAY... 650 00:28:58,570 --> 00:29:00,036 (AMY CLUCKS HER TONGUE) 651 00:29:00,105 --> 00:29:01,138 WOW... WOW! 652 00:29:03,241 --> 00:29:05,576 AMY: WHSSST! (CLUCKS TONGUE) 653 00:29:07,712 --> 00:29:09,513 SSSST! (CLUCKS TONGUE) 654 00:29:09,581 --> 00:29:13,016 (ALCATRAZ GALLOPS AROUND, PANTING SOFTLY) 655 00:29:19,191 --> 00:29:22,426 IS THAT IT? IS THAT THE JOIN-UP? 656 00:29:22,494 --> 00:29:24,394 NOT EVEN CLOSE. 657 00:29:24,463 --> 00:29:26,497 HE'S SUPPOSED TO COME TO ME, NOT WALK AWAY. 658 00:29:26,565 --> 00:29:27,764 WELL, DON'T TAKE IT SO HARD. 659 00:29:27,833 --> 00:29:28,698 PEOPLE HAVE BEEN WALKING AWAY FROM ME 660 00:29:28,767 --> 00:29:30,500 MY WHOLE LIFE. 661 00:29:30,569 --> 00:29:32,936 JUST BE GLAD ALCATRAZ DIDN'T LEAVE WITH YOUR WALLET 662 00:29:33,004 --> 00:29:34,470 AND YOUR DIGNITY. 663 00:29:37,542 --> 00:29:40,610 SO ARE WE GONNA DO THIS JOIN-UP THING AGAIN? 664 00:29:40,679 --> 00:29:42,713 YOU KNOW, ACTUALLY, I WANNA TRY SOMETHING ELSE. 665 00:29:42,781 --> 00:29:44,080 (WATER SPRAYS) 666 00:29:44,083 --> 00:29:45,549 AMY: GOOD BOY, ALCATRAZ. 667 00:29:45,617 --> 00:29:47,885 I KNOW, YOU'RE A VERY GOOD BOY. 668 00:29:47,953 --> 00:29:50,754 YOU'RE GONNA LIKE THIS BATH. 669 00:29:50,756 --> 00:29:52,122 GRAB A BRUSH. 670 00:29:54,726 --> 00:29:55,692 GOOD BOY... 671 00:29:57,496 --> 00:29:58,796 THAT'S A GOOD BOY. 672 00:29:58,831 --> 00:29:59,896 (ALCATRAZ WHINNIES, FRIGHTENED) 673 00:29:59,899 --> 00:30:01,398 (STARTLED GASP) 674 00:30:01,466 --> 00:30:03,667 AMY: (CALMLY) WHOA, ALCATRAZ. WHOA... 675 00:30:05,403 --> 00:30:07,070 IT'S OKAY... IT'S OKAY. 676 00:30:07,138 --> 00:30:08,639 I KNOW. 677 00:30:08,707 --> 00:30:10,006 MAYBE THAT WASN'T SUCH A GOOD IDEA. 678 00:30:10,075 --> 00:30:11,608 (SIGHS) 679 00:30:11,676 --> 00:30:14,778 I DON'T THINK WE SHOULD USE THE BRUSHES. 680 00:30:14,780 --> 00:30:16,246 HE'S REALLY SENSITIVE ON HIS NECK. 681 00:30:16,315 --> 00:30:17,681 AFTER HE WAS STOLEN, 682 00:30:17,749 --> 00:30:19,449 THEY INJECTED HIM WITH AMPHETAMINES. 683 00:30:19,517 --> 00:30:21,017 OH MY GOD. 684 00:30:21,086 --> 00:30:23,453 WELL, NO WONDER HE'S A BASKET CASE. 685 00:30:23,521 --> 00:30:26,523 I'M JUST GONNA TRY WITH MY HANDS. 686 00:30:26,592 --> 00:30:29,659 YOU'RE ALL RIGHT. GOOD BOY. 687 00:30:29,662 --> 00:30:31,928 GOOD BOY. 688 00:30:31,997 --> 00:30:33,597 (WHISPERS) THERE YOU GO... GOOD BOY. 689 00:30:33,665 --> 00:30:34,998 I THINK HE'LL BE OKAY. 690 00:30:35,067 --> 00:30:36,132 WHY DON'T YOU COME TRY? 691 00:30:36,201 --> 00:30:37,701 NO, I BETTER NOT. HE MIGHT... 692 00:30:37,769 --> 00:30:38,835 HE MIGHT BLOW UP AGAIN. 693 00:30:38,904 --> 00:30:40,470 HE WON'T. 694 00:30:40,538 --> 00:30:42,205 HOW DO YOU KNOW THAT? 695 00:30:42,274 --> 00:30:44,674 WELL, I DON'T, BUT IF HE'S GONNA TRUST US, 696 00:30:44,677 --> 00:30:46,443 WE HAVE TO TRUST HIM. 697 00:30:49,048 --> 00:30:50,080 GOOD BOY... 698 00:30:51,083 --> 00:30:53,250 JUST BE NICE AND GENTLE. 699 00:30:54,252 --> 00:30:55,252 OKAY. 700 00:31:02,895 --> 00:31:04,595 (LILY STARTS CRYING) 701 00:31:17,475 --> 00:31:18,442 (BIRDS CHIRP) 702 00:31:49,374 --> 00:31:51,708 (TY STIFLES A SOB) 703 00:32:00,753 --> 00:32:02,786 (SOBBING) 704 00:32:11,163 --> 00:32:13,196 (SOBBING) 705 00:32:16,801 --> 00:32:17,935 (CHIMES JINGLE) 706 00:32:22,841 --> 00:32:24,942 (SCREEN DOOR CREAKS OPEN) 707 00:32:29,647 --> 00:32:31,748 I HOPE YOU'RE NOT PLANNING ON PITCHING 708 00:32:31,816 --> 00:32:33,583 HUBBARD FINANCIAL TO ME TOO. 709 00:32:33,652 --> 00:32:36,820 UH, NO, I'M JACK BARTLETT. I OWN THIS RANCH. 710 00:32:36,888 --> 00:32:39,356 LOU: GRANDPA, I SEE YOU'VE MET MR. WALKER. 711 00:32:39,424 --> 00:32:42,659 MR. WALKER IS A CLIENT - POTENTIAL CLIENT. 712 00:32:43,661 --> 00:32:44,894 I THOUGHT IT WOULD BE A GOOD IDEA 713 00:32:44,963 --> 00:32:46,997 TO INVITE HIM OUT HERE FOR OUR MEETING. 714 00:32:47,065 --> 00:32:49,399 AFTER ALL, HUBBARD FINANCIAL IS A FAMILY COMPANY, 715 00:32:49,401 --> 00:32:53,103 SO WE TREAT ALL OUR CLIENTS JUST LIKE FAMILY. 716 00:32:53,171 --> 00:32:55,472 WHEN YOU'VE GOT A FEW MILLION DOLLARS ON THE TABLE, 717 00:32:55,540 --> 00:32:58,475 SUDDENLY EVERYBODY WANTS YOU TO BE PART OF THE FAMILY. 718 00:32:58,543 --> 00:33:00,944 YOU KNOW, THE LAST COMPANY THAT TRIED TO WIN ME OVER, 719 00:33:01,012 --> 00:33:03,580 THEY SENT ME TICKETS TO THE STANLEY CUP PLAYOFFS. 720 00:33:03,648 --> 00:33:05,115 THAT WAS AWESOME. 721 00:33:05,183 --> 00:33:07,284 AWESOME, BUT NOT VERY ORIGINAL. 722 00:33:07,352 --> 00:33:08,385 AT HUBBARD FINANCIAL, 723 00:33:08,453 --> 00:33:10,353 WE LIKE TO THINK OUTSIDE THE BOX. 724 00:33:10,356 --> 00:33:11,688 WHAT, BY DRAGGING ME OUT TO THE COUNTRY? 725 00:33:11,690 --> 00:33:13,423 I MEAN, SEEMS A LITTLE DESPERATE, 726 00:33:13,492 --> 00:33:14,924 IF YOU ASK ME. 727 00:33:14,993 --> 00:33:17,093 I MEAN, IT IS A VERY NICE PIECE OF REAL ESTATE. 728 00:33:17,162 --> 00:33:18,428 HOW OLD IS THIS PLACE ANYWAY? 729 00:33:18,496 --> 00:33:20,163 SIX GENERATIONS. 730 00:33:20,165 --> 00:33:21,231 MY GREAT GRANDFATHER- 731 00:33:21,299 --> 00:33:22,665 DUG THE WELL, BUILT THE FIREPLACE, 732 00:33:22,668 --> 00:33:24,300 AND I THINK WE'RE ALL CAUGHT UP NOW. 733 00:33:24,369 --> 00:33:27,938 GRANDPA, DID YOU HAVE SOMEWHERE YOU NEEDED TO BE? 734 00:33:28,006 --> 00:33:29,306 (SNIFFS) WHAT ON EARTH IS THAT SMELL? 735 00:33:29,374 --> 00:33:31,274 OH, JUST A LITTLE SOMETHING I THREW IN THE OVEN; 736 00:33:31,342 --> 00:33:33,844 NOTHING LIKE THE SMELL OF FRESH BAKED CINNAMON BUNS. 737 00:33:36,514 --> 00:33:38,848 THAT DOESN'T SMELL LIKE CINNAMON BUNS TO ME. 738 00:33:38,851 --> 00:33:39,916 HEY! (FARTS) 739 00:33:42,187 --> 00:33:44,187 I'M SO SORRY. 740 00:33:44,256 --> 00:33:45,722 GRANDPA... AHEM. 741 00:33:45,790 --> 00:33:49,559 DO YOU THINK YOU COULD DO ME A HUGE FAVOUR? 742 00:33:49,628 --> 00:33:50,827 I WOULD LOVE TO, LOU, 743 00:33:50,895 --> 00:33:53,597 BUT DON'T I HAVE SOMEWHERE TO BE? 744 00:33:56,535 --> 00:33:57,867 OKAY, THEN. 745 00:33:57,936 --> 00:34:00,136 MR. WALKER, WE'LL BE RIGHT BACK. 746 00:34:00,139 --> 00:34:02,039 JUST DON'T MOVE. 747 00:34:04,209 --> 00:34:05,442 (CLEARS THROAT) 748 00:34:07,679 --> 00:34:09,145 (EXHALES) HONEY, 749 00:34:09,148 --> 00:34:11,614 I AM SO SORRY YOU HAVE TO SPEND THE DAY 750 00:34:11,617 --> 00:34:13,417 WITH MEAN MR. WALKER. 751 00:34:15,087 --> 00:34:16,486 MOMMY DIDN'T GET HER MBA 752 00:34:16,488 --> 00:34:18,955 SO SHE COULD MAKE CINNAMON BUNS 753 00:34:19,024 --> 00:34:21,925 FOR SOME STUCK-UP HOTEL TYCOON. 754 00:34:21,993 --> 00:34:23,993 OH, I DON'T LIKE HIM EITHER. 755 00:34:24,062 --> 00:34:26,430 HE'S JUST A BIG POO-POO HEAD. 756 00:34:27,732 --> 00:34:29,432 WHAT'S THAT, KATIE? 757 00:34:29,501 --> 00:34:32,735 WHERE CAN HE SHOVE THOSE CINNAMON BUNS? 758 00:34:32,804 --> 00:34:36,406 HE CAN SHOVE THEM WHERE THE SUN DON'T SHINE. 759 00:34:36,474 --> 00:34:38,875 ISN'T THAT RIGHT? YES, IT IS. 760 00:34:39,978 --> 00:34:42,179 (FIRE ALARM BEEPS) OH NO. 761 00:34:44,182 --> 00:34:45,715 (FIRE ALARM BEEPS) 762 00:34:54,325 --> 00:34:55,492 PERFECT. 763 00:34:55,560 --> 00:34:57,727 SO, AT WHAT POINT IN OUR MEETING 764 00:34:57,796 --> 00:35:00,663 DO YOU PLAN SHOVING THOSE UP WHERE THE SUN DON'T SHINE? 765 00:35:00,732 --> 00:35:01,731 (KATIE COOS OVER THE MONITOR) 766 00:35:01,799 --> 00:35:04,367 (SHEEPISH, NERVOUS LAUGH) 767 00:35:05,403 --> 00:35:08,204 I CAN'T BELIEVE WHAT A GOOD BOY HE'S BEEN. 768 00:35:08,273 --> 00:35:10,807 HE'S LIKE A COMPLETELY DIFFERENT HORSE. 769 00:35:10,809 --> 00:35:13,476 WELL, MAYBE THERE'S SOME HOPE FOR ALCATRAZ AFTER ALL. 770 00:35:13,545 --> 00:35:15,078 (CHUCKLES) YEAH. 771 00:35:15,080 --> 00:35:17,213 MAYBE THERE IS. HMM? 772 00:35:17,282 --> 00:35:19,115 I'M GONNA GO THROW HIM BACK IN HIS STALL. 773 00:35:19,184 --> 00:35:20,183 COME ON, BOY. 774 00:35:25,156 --> 00:35:26,756 HEY. 775 00:35:26,824 --> 00:35:27,824 HI. 776 00:35:29,694 --> 00:35:31,561 SORRY I DIDN'T COME EARLIER. 777 00:35:31,630 --> 00:35:33,497 WELL, YOU'RE HERE NOW. 778 00:35:37,569 --> 00:35:39,135 I'VE BEEN THINKING ABOUT EAGLE LAKE, 779 00:35:39,138 --> 00:35:40,870 AND UH... 780 00:35:40,873 --> 00:35:42,772 I WISH THERE WERE MORE WEEKENDS LIKE THAT. 781 00:35:45,276 --> 00:35:46,476 SO DO I. 782 00:35:48,279 --> 00:35:50,079 I'D LIKE TO, UH, HELP SPREAD DAD'S ASHES, 783 00:35:50,148 --> 00:35:52,315 IF I'M NOT TOO LATE. 784 00:35:54,352 --> 00:35:56,319 IT'S NOT TOO LATE. 785 00:36:10,101 --> 00:36:11,168 AGHHH! STUPID! 786 00:36:12,170 --> 00:36:14,204 (EXHALES) 787 00:36:14,272 --> 00:36:15,672 JACK: WELL, I DON'T HAVE TO TELL YOU THE BIGGEST RULE OF THEM. 788 00:36:15,740 --> 00:36:18,141 ALWAYS MATCH THE HATCH. 789 00:36:18,210 --> 00:36:19,276 MR. WALKER: YOU GOT THAT RIGHT. 790 00:36:21,346 --> 00:36:23,546 WELL, THEY'RE... PRETTY SIMPLE REALLY, 791 00:36:23,615 --> 00:36:25,682 BUT THEY SURE DO THE TRICK. 792 00:36:25,750 --> 00:36:28,351 OH, THAT IS SOME NICE WORK, JACK. 793 00:36:28,353 --> 00:36:29,485 (CHUCKLES) YEAH... 794 00:36:29,488 --> 00:36:31,554 HI, LOU. 795 00:36:31,623 --> 00:36:32,889 JUST SHOWING JIM HERE SOME OF THE FLIES 796 00:36:32,891 --> 00:36:34,758 I'VE BEEN USING THIS SEASON. 797 00:36:34,826 --> 00:36:36,826 TURNS OUT HE'S A REAL FISHING BUFF. 798 00:36:36,894 --> 00:36:38,895 YOU KNOW, THERE'S A STRETCH OF RIVER 799 00:36:38,963 --> 00:36:40,096 NOT TOO FAR FROM HERE 800 00:36:40,164 --> 00:36:41,564 THAT HAS NEVER LET ME DOWN. 801 00:36:41,633 --> 00:36:42,566 IT'S TOO BAD YOU'RE LEAVING. 802 00:36:42,634 --> 00:36:43,833 OTHERWISE, I'D SAY... 803 00:36:43,901 --> 00:36:45,401 LET'S HEAD OUT AND DROP A LINE. 804 00:36:45,470 --> 00:36:47,103 MR. WALKER: REALLY? 805 00:36:47,171 --> 00:36:48,705 JACK: SURE. I GOT SOME GEAR YOU CAN USE. 806 00:36:48,773 --> 00:36:50,440 ALL RIGHT, YOU'RE ON. 807 00:36:50,508 --> 00:36:51,641 OKAY! 808 00:36:59,384 --> 00:37:03,253 SO I GUESS HE RIDES SHOTGUN WITH YOU? 809 00:37:03,321 --> 00:37:04,354 MAYBE, JUST FOR NOW, 810 00:37:04,422 --> 00:37:06,322 YOU CAN LEAVE HIM IN THE TRUNK. 811 00:37:06,325 --> 00:37:07,390 DONE. 812 00:37:09,894 --> 00:37:11,394 (TRUNK SLAMS SHUT) 813 00:37:12,664 --> 00:37:13,830 (SIGHS) 814 00:37:15,133 --> 00:37:18,201 THIS WAS A REALLY WEIRD CONVERSATION. 815 00:37:18,270 --> 00:37:19,436 (BOTH CHUCKLE) 816 00:37:23,875 --> 00:37:25,642 DO YOU HAVE A PLACE IN MIND? 817 00:37:25,710 --> 00:37:26,977 UH, YEAH. 818 00:37:28,814 --> 00:37:30,680 THERE'S A MOUNTAIN CREEK NOT FAR FROM HERE, 819 00:37:30,748 --> 00:37:33,283 AND IT'S PRETTY NICE THIS TIME OF YEAR, SO... 820 00:37:33,351 --> 00:37:34,284 THAT SOUNDS PERFECT. 821 00:37:34,352 --> 00:37:36,486 YEAH. 822 00:37:36,554 --> 00:37:38,087 (SIGHS) WHEN'S THE LAST TIME 823 00:37:38,090 --> 00:37:41,391 THE THREE OF US WERE ALL IN THE SAME CAR TOGETHER? 824 00:37:43,028 --> 00:37:44,093 DO YOU KNOW THAT WE DROVE ALL THE WAY HERE 825 00:37:44,096 --> 00:37:45,095 AND WE DIDN'T ARGUE ONCE! 826 00:37:45,163 --> 00:37:46,296 MOM! 827 00:37:46,298 --> 00:37:48,064 WHAT? TOO SOON? 828 00:37:50,269 --> 00:37:52,402 SO WHAT DO YOU SAY? 829 00:37:52,470 --> 00:37:55,171 ONE LAST FAMILY ROAD TRIP? 830 00:37:57,275 --> 00:37:58,608 ALL RIGHT. 831 00:38:02,447 --> 00:38:03,713 HOLD THAT THOUGHT, I'M GONNA BE RIGHT BACK. 832 00:38:03,781 --> 00:38:04,681 OKAY. 833 00:38:04,749 --> 00:38:06,482 FORGOT MY PHONE. 834 00:38:06,551 --> 00:38:08,018 (DOOR SLAMS) 835 00:38:09,054 --> 00:38:10,120 (SIGHS) 836 00:38:11,790 --> 00:38:12,856 (PHONE RINGS) 837 00:38:29,341 --> 00:38:30,807 (LAUGHS) THANK GOODNESS. 838 00:38:30,875 --> 00:38:32,709 I'M ALWAYS FORGETTING WHERE I LEAVE THAT DARN THING. 839 00:38:32,777 --> 00:38:35,178 WHY IS WADE CALLING YOU? 840 00:38:36,180 --> 00:38:38,114 ARE YOU BACK WITH HIM? 841 00:38:38,182 --> 00:38:39,082 OKAY, TY... 842 00:38:39,084 --> 00:38:40,483 YES OR NO?! 843 00:38:42,553 --> 00:38:43,920 YES. YES. 844 00:38:43,988 --> 00:38:45,588 I WAS GONNA TELL YOU SOONER, 845 00:38:45,656 --> 00:38:47,357 AND THEN YOUR DAD PASSED AWAY. 846 00:38:47,425 --> 00:38:48,558 HOW LONG? 847 00:38:49,461 --> 00:38:50,760 A MONTH. 848 00:38:50,829 --> 00:38:52,395 HE CALLED ME OUT OF THE BLUE, 849 00:38:52,397 --> 00:38:53,596 AND HE TOLD ME 850 00:38:53,664 --> 00:38:55,064 HE TRIED TO HELP YOU WITH YOUR TUITION. 851 00:38:55,133 --> 00:38:56,333 THE ONLY PERSON WADE IS TRYING TO HELP IS HIMSELF. 852 00:38:56,368 --> 00:38:58,501 NO, NO. HE'S NOT LIKE THAT ANYMORE. 853 00:38:58,569 --> 00:39:01,838 YES, HE IS! HE'S EXACTLY THE SAME! 854 00:39:01,906 --> 00:39:04,107 AND YOU AND ME, WE'RE EXACTLY THE SAME. 855 00:39:04,109 --> 00:39:05,641 WE KEEP HAVING THIS CONVERSATION 856 00:39:05,644 --> 00:39:07,377 OVER AND OVER AGAIN. 857 00:39:07,445 --> 00:39:08,578 I HAD TO FORGIVE HIM, TY, 858 00:39:08,646 --> 00:39:10,380 JUST LIKE I HAD TO FORGIVE YOUR DAD. 859 00:39:10,382 --> 00:39:13,750 THAT'S NOT FORGIVENESS! THAT IS INSANITY! 860 00:39:14,786 --> 00:39:16,219 YOU CAN GO TO ALL THE SHRINKS YOU WANT, 861 00:39:16,287 --> 00:39:17,620 BUT YOU'RE STILL AS MESSED UP AS YOU ALWAYS WERE. 862 00:39:17,688 --> 00:39:18,855 NO, I'M NOT. 863 00:39:18,923 --> 00:39:20,190 I'M COMING AT THIS FROM A DIFFERENT ANGLE. 864 00:39:20,258 --> 00:39:21,424 SHUT UP! 865 00:39:22,527 --> 00:39:24,260 SHUT UP, OKAY?! 866 00:39:26,365 --> 00:39:30,066 I'M TRYING TO MOVE FORWARD WITH MY LIFE. 867 00:39:30,068 --> 00:39:34,470 YOU'RE NOT MOVING FORWARD, YOU'RE MOVING BACKWARDS. 868 00:39:34,473 --> 00:39:35,538 (SIGHS) 869 00:39:39,877 --> 00:39:41,111 (DOOR SLAMS HARD, GASPS, STARTLED) 870 00:39:48,352 --> 00:39:50,486 LOU: UH, I PACKED YOU UP SOME SANDWICHES, 871 00:39:50,555 --> 00:39:53,390 SO YOU SHOULD BE GOOD TO GO. 872 00:39:54,258 --> 00:39:55,658 YOU KNOW, UM... 873 00:39:55,660 --> 00:39:56,959 I HOPE YOU DON'T THINK 874 00:39:56,962 --> 00:39:58,127 THAT JUST BECAUSE I'M GOING FISHING WITH JACK 875 00:39:58,196 --> 00:39:59,829 THAT YOU SOLD ME ON YOUR COMPANY. 876 00:39:59,898 --> 00:40:01,030 NO, I DON'T. 877 00:40:02,099 --> 00:40:03,332 AND TO BE HONEST, 878 00:40:03,401 --> 00:40:04,701 THE ONLY REASON I ASKED YOU TO COME HERE TODAY 879 00:40:04,769 --> 00:40:08,438 WAS BECAUSE MY BABYSITTER LEFT ME HIGH AND DRY. 880 00:40:08,506 --> 00:40:11,107 BUT THAT DOESN'T MATTER NOW, MR. WALKER. 881 00:40:11,176 --> 00:40:14,177 WHAT MATTERS IS THAT MY TEAM HAS GONE THROUGH YOUR BOOKS 882 00:40:14,245 --> 00:40:15,545 AND WE'VE DISCOVERED THE POTENTIAL 883 00:40:15,613 --> 00:40:17,814 FOR SEVEN FIGURE TAX SAVINGS. 884 00:40:17,882 --> 00:40:20,049 YES, I NEED YOUR BUSINESS, MR. WALKER, 885 00:40:20,051 --> 00:40:23,119 BUT FRANKLY, YOU NEED ME MORE. 886 00:40:23,188 --> 00:40:24,320 SO WHEN YOU GET BACK, 887 00:40:24,322 --> 00:40:27,957 WHAT DO YOU SAY WE SIT DOWN AND TALK? 888 00:40:28,927 --> 00:40:31,594 YOU KNOW, UM... 889 00:40:31,663 --> 00:40:33,996 I'VE BEEN CALLED MANY THINGS OVER THE YEARS, 890 00:40:33,999 --> 00:40:36,699 BUT NEVER A POO-POO HEAD. 891 00:40:36,767 --> 00:40:38,601 I WAS OUT OF LINE. 892 00:40:39,570 --> 00:40:41,704 WELL, WE'LL SEE. 893 00:40:41,772 --> 00:40:44,007 YOU KNOW IF THE FISH ARE STILL BITING, 894 00:40:44,075 --> 00:40:45,641 I JUST MIGHT BE IN A GOOD MOOD 895 00:40:45,710 --> 00:40:46,709 WHEN I COME BACK. 896 00:40:49,881 --> 00:40:51,113 (HAMMERING) 897 00:40:51,182 --> 00:40:53,883 AMY: DID YOU TRY TALKING TO HER? 898 00:40:53,885 --> 00:40:56,219 SHE MADE HER CHOICE. 899 00:40:56,287 --> 00:40:57,920 I CAN'T PROTECT MY MOM FOREVER. 900 00:40:57,989 --> 00:40:58,988 (HAMMERING) 901 00:41:00,559 --> 00:41:02,425 WHAT IF SHE'S RIGHT ABOUT WADE? 902 00:41:02,461 --> 00:41:04,961 WHAT IF HE HAS CHANGED? 903 00:41:06,097 --> 00:41:07,997 JUST PLAYING DEVIL'S ADVOCATE HERE. 904 00:41:08,065 --> 00:41:10,166 HE DID HELP US WHEN CISCO WAS STOLEN. 905 00:41:10,234 --> 00:41:11,501 IF IT WASN'T FOR HIM, 906 00:41:11,569 --> 00:41:14,737 MY DAD'S HORSE COULD HAVE ENDED UP LIKE ALCATRAZ. 907 00:41:14,805 --> 00:41:15,972 THAT'S GOTTA COUNT FOR SOMETHING. 908 00:41:16,040 --> 00:41:17,307 THE ONLY REASON WADE HELPED US 909 00:41:17,375 --> 00:41:18,774 WAS TO GET TO MY MOM, 910 00:41:18,843 --> 00:41:20,776 AND THAT'S EXACTLY WHAT HE GOT. 911 00:41:20,779 --> 00:41:21,811 (HAMMERING) 912 00:41:23,447 --> 00:41:26,849 ARE YOU AT LEAST GONNA SAY GOODBYE? 913 00:41:26,918 --> 00:41:27,984 (SIGHS) 914 00:41:28,052 --> 00:41:30,920 (BIRDS SING, INSECTS BUZZ) 915 00:41:34,158 --> 00:41:35,825 HEY, ALCATRAZ. 916 00:41:37,195 --> 00:41:38,160 I'M LEAVING NOW. 917 00:41:38,229 --> 00:41:40,363 I JUST WANTED TO SAY GOODBYE. 918 00:41:40,431 --> 00:41:41,431 (SNORTS NERVOUSLY) 919 00:41:44,368 --> 00:41:46,002 AMY: (SIGHS) 920 00:41:46,070 --> 00:41:49,005 ONE STEP FORWARD AND TWO STEPS BACK, HUH? 921 00:41:49,007 --> 00:41:51,874 YEAH. THERE'S A LOT OF THAT GOING AROUND LATELY. 922 00:41:51,877 --> 00:41:53,409 JUST WHEN YOU THINK YOU MADE SOME PROGRESS, 923 00:41:53,477 --> 00:41:56,345 YOU END UP RIGHT BACK WHERE YOU STARTED. 924 00:41:59,417 --> 00:42:03,152 DO YOU THINK THAT HORSE CAN REALLY CHANGE? 925 00:42:03,220 --> 00:42:05,188 AMY: I DON'T KNOW. 926 00:42:06,257 --> 00:42:09,626 DO YOU WANNA HELP ME TRY SOMETHING? 927 00:42:12,229 --> 00:42:14,497 ALL RIGHT, YOU GOTTA KEEP HIM MOVING. 928 00:42:14,499 --> 00:42:17,500 KEEP HIM MOVING. (LILY CLUCKS HER TONGUE) 929 00:42:17,568 --> 00:42:19,035 NICELY DONE. 930 00:42:19,103 --> 00:42:20,303 THERE YOU GO. 931 00:42:20,371 --> 00:42:21,337 GOOD JOB. 932 00:42:21,405 --> 00:42:22,872 (ALCATRAZ WHINNIES) 933 00:42:23,874 --> 00:42:27,777 NOW, WHEN YOU'RE READY, TAKE THE PRESSURE OFF. 934 00:42:27,845 --> 00:42:29,312 NOW TURN IN. 935 00:42:37,956 --> 00:42:40,023 (SNORTS SOFTLY) 936 00:42:45,129 --> 00:42:46,563 (SNORTS SOFTLY) 937 00:42:49,200 --> 00:42:51,000 GOOD BOY, ALCATRAZ. 938 00:42:53,504 --> 00:42:55,538 YOU'RE A GOOD BOY. 939 00:43:00,978 --> 00:43:02,345 (CAR RUMBLES) 940 00:43:04,883 --> 00:43:07,584 (LOW RUMBLE FROM AN APPROACHING MOTORCYCLE) 941 00:43:21,966 --> 00:43:22,999 (DOOR SLAMS) 942 00:43:27,071 --> 00:43:29,906 PLEASE DON'T GO BACK TO HIM. 943 00:43:38,216 --> 00:43:39,315 (TRUNK SLAMS) 944 00:43:49,828 --> 00:43:54,163 I HOPE YOU CAN FIND A PEACEFUL PLACE FOR HIM. 945 00:44:08,279 --> 00:44:09,712 EAGLE LAKE. 946 00:44:16,054 --> 00:44:17,453 (CAR RUMBLES AWAY) 947 00:44:21,892 --> 00:44:29,666 ♪♪♪ 948 00:44:29,701 --> 00:44:37,206 ♪♪♪