1
00:00:01,301 --> 00:00:02,501
TY:
PREVIOUSLY ON "HEARTLAND":
2
00:00:02,569 --> 00:00:04,069
AMY:
I WANNA WORK WITH HIM.
3
00:00:04,137 --> 00:00:06,304
WHY? HE'S CRAZY
AND DANGEROUS.
4
00:00:06,307 --> 00:00:07,906
(ALCATRAZ SCREAMS
AND STAMPS)
5
00:00:07,974 --> 00:00:09,775
(AMY GASPS IN PAIN)
6
00:00:09,777 --> 00:00:11,810
TY:
ALL RIGHT, DAD,
I JUST WANTED TO SAY
7
00:00:11,812 --> 00:00:13,311
I'VE BEEN THINKING ABOUT
WHAT YOU SAID ABOUT,
8
00:00:13,380 --> 00:00:15,280
UH, SEEING
THE GRAND CANYON?
9
00:00:15,348 --> 00:00:16,481
YEAH.
10
00:00:16,550 --> 00:00:18,183
MAYBE WE COULD DO THAT
ONE DAY.
11
00:00:18,185 --> 00:00:20,552
ANY IDEA WHEN THAT DAY
MIGHT BE?
12
00:00:20,621 --> 00:00:22,487
TY:
WADE? WHAT'RE YOU DOING HERE?
13
00:00:22,556 --> 00:00:24,189
I THOUGHT MAYBE
BY PAYING YOUR TUITION,
14
00:00:24,191 --> 00:00:26,391
WE COULD JUST BALANCE THE BAD
WITH SOME GOOD.
15
00:00:26,394 --> 00:00:28,060
I DON'T WANT YOUR MONEY,
I DON'T NEED YOUR MONEY,
16
00:00:28,128 --> 00:00:29,861
AND I DON'T WANT YOU
AROUND HERE!
17
00:00:29,864 --> 00:00:32,731
YOU WANT TO HANG OUT
WITH WADE?
18
00:00:32,800 --> 00:00:34,132
FINE.
19
00:00:34,201 --> 00:00:35,901
BUT THEN YOU GOTTA LEAVE ME
OUT OF YOUR LIFE.
20
00:00:35,903 --> 00:00:38,603
WADE:
HEY, LILY, WHAT'S UP?
21
00:00:38,606 --> 00:00:40,806
MAYBE IT'S TIME WE COULD
ALL PUT THE PAST BEHIND US.
22
00:00:44,411 --> 00:00:46,045
AMY:
HEY, ALCATRAZ.
23
00:00:47,481 --> 00:00:49,948
ARE YOU GONNA BE
A GOOD BOY?
24
00:00:50,017 --> 00:00:52,051
(ALCATRAZ SNORTS SOFTLY)
25
00:00:54,221 --> 00:00:55,921
IT'S OKAY...
IT'S OKAY...
26
00:00:59,726 --> 00:01:01,060
(PASTA SNAPS)
27
00:01:02,563 --> 00:01:03,629
ALL RIGHT.
28
00:01:09,303 --> 00:01:11,303
(POT LID CLATTERS)
29
00:01:11,371 --> 00:01:12,371
GOOD BOY...
30
00:01:16,510 --> 00:01:17,810
(ALCATRAZ SNORTS SOFTLY)
31
00:01:17,878 --> 00:01:19,578
(CELL PHONE RINGS,
ALCATRAZ WHINNIES WILDLY)
32
00:01:19,580 --> 00:01:22,014
AMY:
UNGH! AGH!
(PHONE RINGS)
33
00:01:23,817 --> 00:01:25,350
FINE! BE THAT WAY!
34
00:01:26,253 --> 00:01:28,454
(PHONE RINGS,
AMY SIGHS)
35
00:01:28,522 --> 00:01:30,088
HELLO.
36
00:01:30,091 --> 00:01:31,656
HEY, WHERE ARE YOU?
37
00:01:31,659 --> 00:01:34,092
UH, I'M...
I'M JUST HEADING OUT THE DOOR.
38
00:01:34,161 --> 00:01:35,627
YOU'RE STILL AT THE FIELD,
AREN'T YOU?
39
00:01:35,695 --> 00:01:38,029
I'M SORRY, I JUST TOTALLY
LOST TRACK OF TIME!
40
00:01:38,098 --> 00:01:40,665
I'M REALLY MAKING SOME
GOOD PROGRESS WITH ALCATRAZ.
41
00:01:40,734 --> 00:01:42,601
WELL, THAT'S GREAT, OKAY,
BUT SHE'S GONNA BE HERE SOON.
42
00:01:42,669 --> 00:01:44,002
CAN YOU HURRY UP?
43
00:01:44,004 --> 00:01:45,104
AMY:
OKAY. I'M ON MY WAY.
I KNOW.
44
00:01:45,139 --> 00:01:46,471
TY:
'KAY.
45
00:01:46,540 --> 00:01:47,939
(WATER BOILS OVER, LID CLATTERS)
OH MY GOD!
46
00:01:48,008 --> 00:01:49,074
(WATER HISSES
AS IT BOILS OVER)
47
00:01:49,076 --> 00:01:50,476
AGH! DAMN!
48
00:01:53,914 --> 00:01:56,014
(TRUCK RUMBLES TO A STOP)
49
00:02:00,154 --> 00:02:03,488
AMY:
ALL RIGHT, I'M HERE
AND I BROUGHT THE FLOWERS.
50
00:02:03,557 --> 00:02:04,723
TY:
OH! THANK YOU SO MUCH.
51
00:02:04,791 --> 00:02:05,924
THIS LOOKS GREAT.
52
00:02:05,992 --> 00:02:07,859
YEAH, I GUESS.
53
00:02:07,928 --> 00:02:09,561
EXCEPT I OVERCOOKED
THE PASTA,
54
00:02:09,563 --> 00:02:11,129
AND I USED CANNED
TOMATO SAUCE.
55
00:02:11,198 --> 00:02:12,264
I SHOULD'VE BOUGHT
THE STUFF IN THE JAR,
56
00:02:12,332 --> 00:02:13,765
BUT IT'S JUST,
IT'S EXPENSIVE.
57
00:02:13,767 --> 00:02:15,100
IT JUST TASTES WAY BETTER,
BUT...
58
00:02:15,136 --> 00:02:17,169
I LIKE THE CANNED SAUCE.
59
00:02:17,171 --> 00:02:19,871
UH, WHEN DID YOU PUT
THE DRESSING ON THE SALAD?
60
00:02:19,940 --> 00:02:21,673
A WHILE AGO. WHY?
61
00:02:21,741 --> 00:02:24,242
IT JUST GETS A LITTLE SOGGY,
THAT'S ALL.
62
00:02:24,311 --> 00:02:25,443
OH, HERE. HERE.
NO. IT'LL BE FINE.
TY!
63
00:02:25,512 --> 00:02:26,778
NO, NO, NO.
I'LL FIX IT, I'LL FIX IT.
64
00:02:26,846 --> 00:02:29,814
SHE'S NOT COMING HERE
FOR A GOURMET MEAL, OKAY?
65
00:02:29,883 --> 00:02:30,849
SHE'S COMING TO SEE YOU.
66
00:02:30,917 --> 00:02:33,719
NO, I KNOW.
IT'S JUST...
67
00:02:33,787 --> 00:02:35,253
LAST TIME SHE WAS HERE,
EVERYTHING SUCKED,
68
00:02:35,322 --> 00:02:36,788
AND I JUST WANT IT
TO BE RIGHT THIS TIME.
69
00:02:36,790 --> 00:02:39,525
(CAR RUMBLES NEARBY,
HORN HONKS)
70
00:02:41,695 --> 00:02:44,763
YOU GO.
I GOT THIS.
OKAY, OKAY.
71
00:02:46,567 --> 00:02:47,899
HEY, TY!
72
00:02:47,902 --> 00:02:49,201
TY:
HEY, MOM.
73
00:02:49,269 --> 00:02:51,503
LILY:
OH... OH... MM!
74
00:02:54,074 --> 00:02:55,373
EVERY TIME I SEE YOU
75
00:02:55,376 --> 00:02:58,143
I CAN'T GET OVER
HOW GROWN UP YOU ARE.
76
00:02:58,145 --> 00:02:59,544
OH, AND SO HANDSOME.
77
00:02:59,613 --> 00:03:00,745
(EMBARRASSED)
OKAY, OKAY...
78
00:03:00,814 --> 00:03:02,180
I'M SORRY.
I'M EMBARRASSING YOU.
79
00:03:02,249 --> 00:03:04,983
HOW OFTEN DO I GET
TO DO THAT?
80
00:03:04,985 --> 00:03:06,351
HI, LILY.
HI!
81
00:03:06,420 --> 00:03:07,953
OH! (LAUGHS)
82
00:03:08,021 --> 00:03:09,054
AMY.
83
00:03:11,191 --> 00:03:12,557
LOU: (SIGHS)
KATIE: (COOS)
84
00:03:12,626 --> 00:03:15,160
HELLO, MY LITTLE PUMPKIN!
MY PUMPKIN!
85
00:03:15,162 --> 00:03:18,129
MMMUAH!
I MISSED YOU SO MUCH!
86
00:03:18,198 --> 00:03:20,332
YOU WOULD NOT BELIEVE
THE DAY I HAD.
87
00:03:20,400 --> 00:03:21,499
I'D LOVE TO TALK ABOUT IT,
88
00:03:21,502 --> 00:03:23,235
BUT I WAS OFF THE CLOCK
TWO HOURS AGO.
89
00:03:23,303 --> 00:03:25,270
I'M SORRY,
IT WON'T HAPPEN AGAIN.
90
00:03:25,338 --> 00:03:26,672
I DO HAVE A LIFE,
YOU KNOW.
91
00:03:26,740 --> 00:03:28,373
I MEAN, I MAY NOT HAVE
A BOYFRIEND
92
00:03:28,441 --> 00:03:30,442
OR AN INVITE TO JAMIE'S
STUPID POOL PARTY,
93
00:03:30,510 --> 00:03:32,377
BUT STILL,
YOU COULD HAVE CALLED.
94
00:03:32,445 --> 00:03:34,313
I TRIED.
I REALLY, REALLY DID,
95
00:03:34,381 --> 00:03:35,847
BUT IT WAS JUST SUCH
A CRAZY DAY.
96
00:03:35,915 --> 00:03:38,984
I WAS JUST CLEANING UP
ONE MESS AFTER THE OTHER.
97
00:03:39,052 --> 00:03:40,652
(SIGHS) OH...
98
00:03:40,720 --> 00:03:43,922
LOOKS LIKE YOU'RE JUST IN TIME
TO CLEAN UP ANOTHER MESS.
99
00:03:43,990 --> 00:03:44,990
BYE.
100
00:03:47,795 --> 00:03:48,961
WHEW! STINKY!
101
00:03:50,130 --> 00:03:51,363
TY:
(SIGHS)
102
00:03:51,431 --> 00:03:52,264
WELL, CAN I GET YOU
ANYTHING ELSE?
103
00:03:52,332 --> 00:03:53,665
THERE'S LOTS MORE INSIDE.
104
00:03:53,734 --> 00:03:54,800
LILY:
NO. NO, THANK YOU,
I'M STUFFED.
105
00:03:54,868 --> 00:03:56,034
TY:
OKAY.
106
00:03:56,036 --> 00:03:57,936
WHEN DID YOU BECOME
SUCH A GOOD COOK?
107
00:03:57,938 --> 00:03:59,705
IT WASN'T REALLY THAT GOOD,
I...
108
00:03:59,773 --> 00:04:01,940
YES, IT WAS.
EVERYTHING WAS PERFECT.
109
00:04:02,008 --> 00:04:03,208
IT WAS PERFECT.
110
00:04:03,276 --> 00:04:04,309
(PLEASED CHUCKLE)
111
00:04:04,378 --> 00:04:06,845
I LOVED THE SALAD DRESSING.
112
00:04:06,913 --> 00:04:08,313
COME ON,
LOOK AT YOU...
113
00:04:08,381 --> 00:04:09,815
GOING TO SCHOOL,
YOU GOT YOUR OWN PLACE,
114
00:04:09,883 --> 00:04:12,251
AND A BEAUTIFUL GIRLFRIEND.
115
00:04:12,286 --> 00:04:13,318
TY:
(EMBARRASSED)
OKAY...
116
00:04:13,386 --> 00:04:14,853
THANKS, MOM.
117
00:04:14,855 --> 00:04:15,987
HOW 'BOUT I CLEAR
SOME OF THIS?
118
00:04:16,056 --> 00:04:17,689
HERE. PLEASE LET ME
GIVE YOU A HAND.
119
00:04:17,691 --> 00:04:20,025
OH, LILY,
YOU JUST... STAY AND...
120
00:04:20,093 --> 00:04:21,760
YOU GUYS HAVE A LOT
OF CATCHING UP TO DO, RIGHT?
121
00:04:21,828 --> 00:04:22,761
(DISHES CLANK)
122
00:04:22,763 --> 00:04:24,162
THANK YOU.
123
00:04:27,167 --> 00:04:28,367
(TRAILER DOOR CLOSES)
124
00:04:28,435 --> 00:04:29,935
(TY SIGHS,
CLEARS THROAT)
125
00:04:30,904 --> 00:04:33,071
(UNCOMFORTABLE SILENCE)
126
00:04:33,073 --> 00:04:35,373
WHY DON'T I SHOW YOU
AROUND?
127
00:04:35,376 --> 00:04:38,110
YEAH. YEAH,
I'D LIKE THAT VERY MUCH.
128
00:04:39,179 --> 00:04:40,312
(BIRDS CHIRP)
129
00:04:41,314 --> 00:04:42,981
(LONG GRASS RUSTLES
IN THE BREEZE)
130
00:04:42,983 --> 00:04:46,151
THIS IS SUCH
A LOVELY SPOT.
131
00:04:46,219 --> 00:04:48,286
TY:
YEAH, I LIKE IT HERE.
132
00:04:48,289 --> 00:04:49,754
IT'S NICE TO HAVE
MY OWN PLACE,
133
00:04:49,823 --> 00:04:51,956
EVEN IF IT'S JUST A TRAILER.
134
00:04:52,025 --> 00:04:53,525
PLUS, THE RENT'S CHEAP.
135
00:04:53,593 --> 00:04:54,926
(LILY CHUCKLES)
136
00:04:54,994 --> 00:04:57,496
(BIRDS TWITTER,
GRASS RUSTLES)
137
00:05:03,603 --> 00:05:04,636
MOM?
138
00:05:06,740 --> 00:05:08,840
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
139
00:05:09,810 --> 00:05:11,109
YOU OKAY?
140
00:05:13,146 --> 00:05:16,014
TY, I NEED TO TELL YOU
SOMETHING.
141
00:05:16,016 --> 00:05:17,816
YOU DIDN'T JUST COME HERE
FOR A VISIT, DID YOU?
142
00:05:17,818 --> 00:05:19,985
NO, I'M AFRAID NOT.
143
00:05:22,589 --> 00:05:23,855
IT'S ABOUT YOUR DAD.
144
00:05:23,923 --> 00:05:24,989
IS HE IN JAIL?
145
00:05:25,058 --> 00:05:26,191
NO, IT'S NOT THAT.
146
00:05:26,259 --> 00:05:27,626
DID YOU LEND HIM
SOME MONEY THEN?
147
00:05:27,694 --> 00:05:28,727
TY...
148
00:05:29,729 --> 00:05:31,430
YOUR DAD'S...
149
00:05:32,366 --> 00:05:34,366
HE'S GONE.
150
00:05:34,434 --> 00:05:35,634
HE PASSED AWAY.
151
00:05:41,007 --> 00:05:48,847
♪♪♪
152
00:05:48,915 --> 00:05:56,254
♪♪♪
153
00:05:56,323 --> 00:06:03,328
♪ And at the break of day
you sank into your dream ♪
154
00:06:03,396 --> 00:06:04,596
♪ You dreamer ♪
155
00:06:04,664 --> 00:06:07,565
♪ Oh, oh, oh... ♪
156
00:06:07,568 --> 00:06:09,601
♪ You dreamer ♪
157
00:06:11,738 --> 00:06:16,375
♪ You dreamer ♪
158
00:06:23,483 --> 00:06:24,683
LET ME GIVE YOU A HAND
WITH THAT.
159
00:06:24,751 --> 00:06:26,017
THAT'S ALL RIGHT.
I GOT IT.
160
00:06:26,019 --> 00:06:27,619
YOU SHOULD BE CATCHING UP
WITH YOUR MOM.
161
00:06:27,687 --> 00:06:29,688
UH, WE'RE ALL CAUGHT UP.
162
00:06:29,756 --> 00:06:30,789
HERE.
163
00:06:32,425 --> 00:06:34,559
WELL...
IS EVERYTHING OKAY?
164
00:06:35,495 --> 00:06:37,729
WOULD YOU MIND KEEPING
MY MOM COMPANY?
165
00:06:37,797 --> 00:06:40,232
I'LL BE OUT IN A SECOND.
166
00:06:40,300 --> 00:06:41,299
YUP.
167
00:06:46,273 --> 00:06:48,907
SO I HOPE YOU'VE SAVED ROOM
FOR DESSERT
168
00:06:48,975 --> 00:06:53,144
BECAUSE LOU HAS INVITED US OVER
FOR SOME TEA AND PIE.
169
00:06:53,213 --> 00:06:55,346
SOUNDS NICE.
HOW'S TY?
170
00:06:55,415 --> 00:06:57,883
OH, HE'S...
WASHING THE DISHES.
171
00:06:58,852 --> 00:07:01,653
HE DIDN'T TELL YOU
DID HE?
172
00:07:01,655 --> 00:07:02,788
WHAT?
173
00:07:04,524 --> 00:07:07,526
BRAD HAD A HEART ATTACK.
HE PASSED AWAY.
174
00:07:13,433 --> 00:07:14,699
(GLASS SMASHES)
175
00:07:17,070 --> 00:07:18,970
(DISHES CRASH LOUDLY)
176
00:07:20,206 --> 00:07:21,606
OH, DAMMIT!
177
00:07:26,280 --> 00:07:27,879
WHAT HAPPENED?
178
00:07:27,881 --> 00:07:29,448
TY:
NOTHING.
I'M JUST...
179
00:07:29,516 --> 00:07:30,815
I'M JUST CLUMSY.
180
00:07:30,884 --> 00:07:32,317
CAREFUL, CAREFUL.
YOU'LL CUT YOURSELF.
181
00:07:32,319 --> 00:07:33,418
TY:
NO, IT'S OKAY!
IT'S OKAY, I GOT IT, MOM.
182
00:07:33,454 --> 00:07:34,953
DON'T WORRY ABOUT IT,
I GOT IT.
183
00:07:34,955 --> 00:07:36,387
IT'S OKAY,
I'VE GOT A BROOM.
184
00:07:36,456 --> 00:07:38,456
TY:
LOOK, LOOK, IT'S OKAY!
OKAY, GUYS?
185
00:07:38,525 --> 00:07:39,858
I'LL CLEAN UP LATER
WHEN I GET BACK, OKAY?
186
00:07:39,926 --> 00:07:42,026
LET'S JUST...
LET'S GO TO THE RANCH.
187
00:07:42,029 --> 00:07:44,029
WE'RE GOING TO BE LATE.
188
00:07:47,768 --> 00:07:49,901
(VEHICLE DOORS BANG SHUT)
189
00:07:55,775 --> 00:07:58,643
JACK:
HEY, YOU TWO,
HOW'D THE BIG DINNER GO?
190
00:07:58,711 --> 00:08:00,044
AMY:
IT WAS FINE, GRANDPA.
191
00:08:00,047 --> 00:08:01,379
UH, TY AND I ARE JUST GONNA GO
FOR A QUICK WALK.
192
00:08:01,447 --> 00:08:04,282
DO YOU MIND SAVING US
SOME PIE?
193
00:08:04,350 --> 00:08:05,817
JACK:
LILY!
194
00:08:05,819 --> 00:08:07,385
GOOD TO SEE YOU!
195
00:08:07,453 --> 00:08:08,720
LILY:
HI, JACK.
196
00:08:08,788 --> 00:08:09,754
WELCOME BACK.
197
00:08:09,822 --> 00:08:11,389
THANK YOU.
198
00:08:11,391 --> 00:08:13,057
OH, YOU KNOW,
DRIVING IN HERE,
199
00:08:13,060 --> 00:08:14,492
I FORGOT
HOW BEAUTIFUL IT IS.
200
00:08:14,561 --> 00:08:16,594
IT'S LIKE A LITTLE PIECE
OF HEAVEN.
201
00:08:16,597 --> 00:08:18,630
(CHUCKLES) WELL,
SPEAKING OF HEAVEN,
202
00:08:18,698 --> 00:08:20,865
WAIT TILL YOU TASTE
LOU'S LEMON MERINGUE PIE.
203
00:08:20,934 --> 00:08:22,066
YOU'RE GONNA LOVE
THAT TOO.
204
00:08:22,069 --> 00:08:23,535
COME ON IN.
205
00:08:25,472 --> 00:08:27,772
AMY:
SO WHAT HAPPENS NOW?
206
00:08:27,840 --> 00:08:30,208
IS THERE GOING TO BE
A FUNERAL?
207
00:08:30,277 --> 00:08:31,643
TY:
I DON'T KNOW.
208
00:08:32,813 --> 00:08:35,413
I DON'T WHY
SHE JUST DIDN'T PHONE.
209
00:08:35,415 --> 00:08:37,849
DIDN'T HAVE TO COME
ALL THE WAY OUT HERE.
210
00:08:37,917 --> 00:08:39,084
AMY:
I GUESS THIS IS
THE KIND OF NEWS
211
00:08:39,152 --> 00:08:41,887
THAT YOU TELL SOMEONE
IN PERSON.
212
00:08:43,156 --> 00:08:46,892
I JUST WANTED TO HAVE
A NORMAL VISIT WITH HER.
213
00:08:46,960 --> 00:08:49,060
I GUESS WE'RE NOT NORMAL.
214
00:08:50,330 --> 00:08:52,063
YOU KNOW, TY, UM...
215
00:08:52,131 --> 00:08:54,699
SHE'S PROBABLY REALLY
UPSET ABOUT THIS.
216
00:08:54,701 --> 00:08:56,367
YEAH,
217
00:08:56,436 --> 00:08:57,936
IT'S ALWAYS A CRISIS
WITH MY MOM.
218
00:08:58,004 --> 00:08:59,537
HE WAS HER HUSBAND.
219
00:08:59,606 --> 00:09:00,972
YEAH, HE WAS.
220
00:09:01,975 --> 00:09:03,909
THEY HAVEN'T BEEN TOGETHER
FOR OVER 15 YEARS.
221
00:09:06,212 --> 00:09:09,581
I DON'T KNOW WHY SHE'S MAKING
SUCH A BIG DEAL OUT OF IT.
222
00:09:09,649 --> 00:09:12,651
SHE SHOULD'VE JUST
STAYED HOME.
223
00:09:13,653 --> 00:09:14,719
(BIRDS CHIRP)
224
00:09:17,924 --> 00:09:19,457
(KATIE COOS)
225
00:09:19,525 --> 00:09:21,059
LILY:
OH...
226
00:09:21,127 --> 00:09:23,161
SHE IS SO PRECIOUS, LOU.
227
00:09:23,229 --> 00:09:25,229
I MEAN IT,
SHE'S PERFECT.
228
00:09:25,298 --> 00:09:27,699
WHO,
THIS LITTLE MONSTER?
YEAH...
229
00:09:27,767 --> 00:09:29,401
WE SAY THANK YOU!
230
00:09:30,304 --> 00:09:32,904
JACK:
SO, HOW ARE THINGS GOING FOR YOU
IN VANCOUVER, LILY?
231
00:09:32,973 --> 00:09:35,740
LILY:
OH, REALLY GOOD.
REALLY GOOD.
232
00:09:35,808 --> 00:09:39,210
I KNOW I WAS A BIT OF A MESS
WHEN YOU SAW ME LAST,
233
00:09:39,212 --> 00:09:40,545
BUT MOVING BACK
TO THE COAST,
234
00:09:40,547 --> 00:09:41,879
IT WAS THE BEST THING
I COULD HAVE DONE.
235
00:09:41,882 --> 00:09:45,817
I HAVE A REALLY GOOD JOB
AND MY OWN PLACE...
236
00:09:45,885 --> 00:09:48,753
WELL, YOU MIGHT THINK
I'M A BIT OF A FLAKE,
237
00:09:48,755 --> 00:09:50,188
BUT I'VE BEEN SEEING
THIS THERAPIST
238
00:09:50,256 --> 00:09:53,658
AND IT'S COMPLETELY
CHANGED MY LIFE.
239
00:09:53,726 --> 00:09:56,328
WELL, WE ALL NEED SOMEONE
TO TALK TO.
240
00:09:56,396 --> 00:09:58,296
LILY:
FOR THE FIRST TIME
IN A LONG TIME,
241
00:09:58,365 --> 00:09:59,731
I FEEL LIKE I'VE GOT
A HANDLE ON THINGS -
242
00:09:59,799 --> 00:10:02,267
LIKE I'M IN THE DRIVER'S SEAT,
YOU KNOW?
243
00:10:02,335 --> 00:10:04,569
GOOD FOR YOU, LILY.
THAT'S GREAT.
244
00:10:04,638 --> 00:10:07,772
LILY:
AND MY ONLY REGRET IS NOT COMING
TO VISIT SOONER.
245
00:10:07,774 --> 00:10:09,774
WELL, WE'RE SURE GLAD
YOU'RE HERE.
246
00:10:09,776 --> 00:10:11,843
NOW LET'S HAVE
SOME OF THIS PIE.
247
00:10:11,911 --> 00:10:15,013
LILY:
JACK, BEFORE YOU DO THAT,
248
00:10:15,081 --> 00:10:17,615
THERE'S SOMETHING
I NEED TO TELL YOU...
249
00:10:17,684 --> 00:10:18,984
ABOUT TY'S DAD.
250
00:10:25,792 --> 00:10:27,125
(KNOCKING)
251
00:10:27,193 --> 00:10:28,126
YOU GONNA BE OKAY
IN HERE?
252
00:10:28,194 --> 00:10:29,360
IT GETS KINDA COLD
AT NIGHT.
253
00:10:29,429 --> 00:10:30,662
I'LL BE FINE.
254
00:10:30,730 --> 00:10:34,332
IT'S NICE, ACTUALLY.
IT'S KINDA COZY.
255
00:10:34,401 --> 00:10:35,667
WELL, I'LL LET YOU
GET SOME REST.
256
00:10:35,735 --> 00:10:36,934
YOU MUST BE
PRETTY EXHAUSTED.
257
00:10:36,937 --> 00:10:38,436
TY, WAIT.
258
00:10:38,504 --> 00:10:42,107
THERE'S SOMETHING
WE NEED TO DISCUSS.
259
00:10:44,010 --> 00:10:45,510
BRAD TOLD THE CHAPLIN
AT THE HOSPITAL
260
00:10:45,578 --> 00:10:49,347
HE WANTED HIS SURVIVING FAMILY
TO SPREAD HIS ASHES.
261
00:10:49,416 --> 00:10:51,816
I THOUGHT MAYBE TOMORROW
WE COULD FIND A SPOT-
262
00:10:51,818 --> 00:10:55,086
WAIT, WAIT, WAIT,
WAIT, MOM.
263
00:10:55,088 --> 00:10:58,056
YOU BROUGHT HIS ASHES HERE?
264
00:10:58,124 --> 00:11:00,458
IT'S WHAT HE WANTED.
265
00:11:00,526 --> 00:11:03,461
TY,
WE'RE HIS ONLY FAMILY.
266
00:11:03,463 --> 00:11:06,898
YOU DON'T TREAT FAMILY
THE WAY HE TREATED US.
267
00:11:06,966 --> 00:11:08,499
YOU'RE RIGHT.
268
00:11:08,568 --> 00:11:10,735
HE MADE A LOT OF MISTAKES.
269
00:11:10,803 --> 00:11:11,836
MISTAKES?
270
00:11:13,005 --> 00:11:14,772
THAT'S A PRETTY KIND WAY
TO PUT IT.
271
00:11:14,841 --> 00:11:16,741
WELL,
IT DOESN'T MATTER NOW.
272
00:11:16,809 --> 00:11:18,176
HE'S GONE.
273
00:11:19,112 --> 00:11:20,445
LOOK, TY,
WE NEED TO FORGIVE HIM.
274
00:11:20,513 --> 00:11:21,680
WE GOTTA MOVE ON.
275
00:11:21,715 --> 00:11:24,482
WHAT OTHER CHOICE
IS THERE?
276
00:11:26,586 --> 00:11:27,852
SO WHEN YOU COME BY
TOMORROW,
277
00:11:27,854 --> 00:11:32,156
WE'LL JUST TALK
ABOUT A PLACE, OKAY?
278
00:11:32,225 --> 00:11:34,559
SOME PLACE PEACEFUL.
279
00:11:36,395 --> 00:11:37,929
YOUR DAD DIDN'T HAVE
A LOT OF THAT IN HIS LIFE.
280
00:11:37,931 --> 00:11:40,832
MAYBE WE CAN HELP HIM
FIND IT NOW.
281
00:11:45,004 --> 00:11:47,605
(CRICKETS CHIRP,
TRUCK RUMBLES)
282
00:11:53,213 --> 00:11:54,612
(SIGHS)
283
00:11:55,448 --> 00:11:57,014
YOU SURE YOU DON'T WANT ME
TO COME IN WITH YOU?
284
00:11:57,017 --> 00:11:58,382
YEAH,
I'M PRETTY BEAT.
285
00:11:58,451 --> 00:12:01,419
I'M JUST GONNA HIT
THE HAY.
286
00:12:01,488 --> 00:12:04,022
MAYBE YOU SHOULDN'T BE
ALONE TONIGHT.
287
00:12:04,090 --> 00:12:05,790
NO... IT'S OKAY.
288
00:12:06,926 --> 00:12:07,826
I'LL CALL YOU
IN THE MORNING, OKAY?
289
00:12:07,894 --> 00:12:08,993
(KISS)
290
00:12:09,061 --> 00:12:10,561
OKAY.
291
00:12:10,564 --> 00:12:14,532
(TRUCK DOOR OPENS AND CLOSES,
AMY STARTS THE TRUCK)
292
00:12:19,039 --> 00:12:22,474
(TRUCK RUMBLES AWAY OUTSIDE)
293
00:12:26,045 --> 00:12:30,849
(TY SIGHS HEAVILY,
DISHES SCRAPE ON THE FLOOR)
294
00:12:32,953 --> 00:12:34,285
(SIGHS HEAVILY)
295
00:12:39,225 --> 00:12:40,225
(SIGHS)
296
00:12:48,068 --> 00:12:50,735
(TRAILER DOOR OPENS
AND CLOSES)
297
00:12:54,941 --> 00:12:56,608
(FOOTSTEPS APPROACH)
298
00:13:26,439 --> 00:13:27,972
(CELL PHONE RINGS)
299
00:13:30,142 --> 00:13:31,142
(LAUGHS)
300
00:13:32,312 --> 00:13:33,144
HEY! HEY...
301
00:13:36,249 --> 00:13:38,383
NO, NO,
I'M AT THE RANCH.
302
00:13:40,553 --> 00:13:42,787
NO. OF COURSE
I HAVEN'T TOLD TY YET.
303
00:13:42,789 --> 00:13:44,489
WELL, NOW'S NOT A GOOD TIME.
304
00:13:45,458 --> 00:13:46,825
(LIGHT CLICKS ON)
305
00:13:47,794 --> 00:13:50,261
I HAVE TO GO.
(PHONE BEEPS OFF)
306
00:13:50,329 --> 00:13:52,163
I AM SO SORRY.
307
00:13:52,231 --> 00:13:53,497
IT'S SO EARLY
308
00:13:53,566 --> 00:13:56,134
AND I SHOULD'VE TURNED
THE RINGER OFF.
309
00:13:56,202 --> 00:13:57,969
I WAS JUST GETTING
A GLASS OF WATER.
310
00:13:58,037 --> 00:13:59,938
YEAH, ME TOO.
I THINK I'LL DO THE SAME.
311
00:14:02,542 --> 00:14:04,542
YOU KNOW, LILY,
312
00:14:04,611 --> 00:14:07,178
I ONLY MET TY'S DAD
THE ONCE -
313
00:14:09,549 --> 00:14:12,316
AND I DON'T MEAN TO SPEAK ILL
OF THE DEAD -
314
00:14:12,385 --> 00:14:16,120
BUT I CAN'T SAY HE LEFT
A GOOD IMPRESSION.
315
00:14:16,188 --> 00:14:18,089
I HEARD HE STOLE MONEY
FROM YOU.
316
00:14:18,157 --> 00:14:20,825
IT WASN'T SO MUCH THE MONEY.
317
00:14:20,893 --> 00:14:24,262
UH... IT WAS MORE THE SECRETS
HE WAS KEEPING FROM TY.
318
00:14:24,330 --> 00:14:26,764
YOU KNOW, I'M SURE THAT BRAD
PROBABLY THOUGHT
319
00:14:26,833 --> 00:14:29,634
HE WAS PROTECTING HIS SON,
BUT...
320
00:14:29,702 --> 00:14:33,037
IN THE END,
TY'S THE ONE THAT GOT HURT.
321
00:14:33,105 --> 00:14:36,707
THAT'S THE THING ABOUT SECRETS,
YOU JUST...
322
00:14:36,710 --> 00:14:39,477
WELL, NOTHING EVER GOOD
COMES OF THEM.
323
00:14:43,249 --> 00:14:46,584
I'M GONNA TRY AND GET
A FEW MORE WINKS.
324
00:14:50,523 --> 00:14:51,522
(SIGHS)
325
00:14:53,259 --> 00:14:54,525
(BIRDS TWITTER)
326
00:14:55,662 --> 00:14:57,028
(SLICING SOUNDS)
327
00:15:00,066 --> 00:15:01,299
GOOD MORNING.
328
00:15:02,268 --> 00:15:03,902
MORNING.
329
00:15:03,937 --> 00:15:05,203
YOU'RE UP EARLY.
330
00:15:05,271 --> 00:15:07,205
YEAH, I GOTTA RUN
INTO THE CITY TODAY.
331
00:15:07,273 --> 00:15:09,440
I GOT SOME ERRANDS
TO RUN ON CAMPUS.
332
00:15:09,442 --> 00:15:10,808
TODAY?
333
00:15:10,876 --> 00:15:12,176
WHAT ABOUT YOUR MOM?
334
00:15:12,245 --> 00:15:13,844
WELL, I SHOULDN'T BE
TOO LONG,
335
00:15:13,913 --> 00:15:16,013
UNLESS THERE'S A LINEUP
AT THE BOOKSTORE.
336
00:15:16,082 --> 00:15:18,516
HEY, DO YOU MIND MAYBE JUST
HANGING OUT WITH MY MOM TODAY,
337
00:15:18,584 --> 00:15:19,884
JUST TILL I GET BACK?
338
00:15:20,886 --> 00:15:22,887
UM... YEAH, I GUESS.
339
00:15:22,889 --> 00:15:25,189
I JUST NEVER KNOW
WHAT TO SAY TO HER.
340
00:15:25,257 --> 00:15:26,424
WELL, YOU DON'T HAVE
TO SAY ANYTHING,
341
00:15:26,426 --> 00:15:28,426
YOU JUST KEEP HER BUSY.
342
00:15:29,829 --> 00:15:30,828
ALL RIGHT.
343
00:15:32,031 --> 00:15:33,298
(TRUCK RUMBLES)
344
00:15:41,308 --> 00:15:42,373
(AMY SIGHS)
345
00:15:44,044 --> 00:15:46,877
THIS... ISN'T
WHAT IT LOOKS LIKE.
346
00:15:46,946 --> 00:15:48,379
REALLY.
347
00:15:48,448 --> 00:15:51,649
'CAUSE IT LOOKS LIKE
YOU SPENT THE NIGHT AT TY'S.
348
00:15:51,651 --> 00:15:52,883
OKAY, IT IS
WHAT IT LOOKS LIKE,
349
00:15:52,952 --> 00:15:54,251
BUT IT'S NOT
WHAT YOU THINK.
350
00:15:54,254 --> 00:15:55,386
YOU DON'T HAVE
TO EXPLAIN.
351
00:15:55,388 --> 00:15:57,855
LILY TOLD US EVERYTHING
LAST NIGHT.
352
00:15:57,923 --> 00:15:59,023
HOW IS TY?
353
00:16:00,026 --> 00:16:01,926
(SIGHS)
I WISH I KNEW.
354
00:16:01,928 --> 00:16:03,861
YOU KNOW, JUST WHEN I THINK
WE'RE GETTING CLOSE,
355
00:16:03,929 --> 00:16:06,197
HE SHUTS ME OUT AGAIN.
356
00:16:07,200 --> 00:16:09,767
PROBABLY GONNA UP
AND DOWN A FEW TIMES.
357
00:16:09,835 --> 00:16:13,104
ALL YOU CAN DO
IS BE THERE, RIGHT?
358
00:16:13,172 --> 00:16:14,172
YEAH.
359
00:16:17,176 --> 00:16:18,275
(HAMMERING)
360
00:16:20,714 --> 00:16:22,747
WHAT'RE YOU DOING HERE, LOU?
SHOULDN'T YOU BE AT WORK?
361
00:16:22,815 --> 00:16:24,015
LOU:
YEAH, I'M ON MY WAY.
362
00:16:24,083 --> 00:16:27,819
I JUST WANTED TO DROP
THIS OFF FOR YOU.
363
00:16:29,355 --> 00:16:31,155
YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT.
364
00:16:31,157 --> 00:16:32,590
WELL, I HOPE YOU
LIKE PINEAPPLE.
365
00:16:32,658 --> 00:16:33,725
(LAUGHS)
366
00:16:35,628 --> 00:16:38,329
TY, I'M SORRY TO HEAR
ABOUT YOUR DAD.
367
00:16:39,265 --> 00:16:40,331
THANKS.
368
00:16:41,701 --> 00:16:43,167
YOUR MOM WAS ASKING
ABOUT YOU.
369
00:16:43,236 --> 00:16:44,635
SHE WAS WONDERING
370
00:16:44,637 --> 00:16:46,103
IF YOU WERE GOING TO COME
BY THE RANCH TODAY.
371
00:16:46,172 --> 00:16:47,171
(HAMMERING)
372
00:16:48,641 --> 00:16:50,775
WELL, I'LL TRY,
BUT...
373
00:16:50,777 --> 00:16:51,976
I GOTTA MAKE SOME HEADWAY
ON THIS SHED
374
00:16:52,012 --> 00:16:53,811
OR IT'S NOT GONNA GET DONE
BEFORE WINTER.
375
00:16:53,879 --> 00:16:55,713
YOU SHOULD COME BY
FOR DINNER THEN.
376
00:16:55,782 --> 00:16:57,982
THAT SOUNDS GREAT,
BUT UH...
377
00:16:57,984 --> 00:16:59,584
I'M NOT SURE I'LL BE DONE
BY THEN, SO...
378
00:17:02,321 --> 00:17:04,789
YOU KNOW, LILY SEEMS TO BE DOING
REALLY WELL.
379
00:17:04,857 --> 00:17:07,725
I MEAN, DESPITE THE NEWS
ABOUT YOUR DAD.
380
00:17:07,727 --> 00:17:10,028
SHE SAID SOMETHING ABOUT
TALKING TO A THERAPIST.
381
00:17:10,063 --> 00:17:11,129
A THERAPIST...
382
00:17:12,265 --> 00:17:14,365
YEAH?
WHAT ELSE IS NEW?
383
00:17:14,401 --> 00:17:15,733
GROUP THERAPY,
TWELVE STEPS,
384
00:17:15,735 --> 00:17:18,436
REIKI, ACUPUNCTURE,
HYPNOTISM.
385
00:17:18,504 --> 00:17:20,638
YOU NAME IT,
MY MOM'S DONE IT.
386
00:17:20,706 --> 00:17:21,672
AT LEAST SHE'S TRYING,
RIGHT?
387
00:17:21,740 --> 00:17:22,907
YEAH, I GUESS.
388
00:17:23,909 --> 00:17:24,909
(HAMMERING)
389
00:17:26,412 --> 00:17:27,845
OKAY.
390
00:17:27,913 --> 00:17:29,914
I SHOULD GET TO WORK.
391
00:17:29,916 --> 00:17:31,849
OKAY.
392
00:17:31,917 --> 00:17:32,817
THANKS FOR
THE FRUIT BASKET.
393
00:17:32,885 --> 00:17:33,918
YEAH.
394
00:17:37,656 --> 00:17:40,324
TY, I'M GONNA SET YOU
A PLACE FOR DINNER.
395
00:17:40,392 --> 00:17:41,492
(HAMMERING)
396
00:17:42,562 --> 00:17:45,930
JUST IN CASE
YOU CHANGE YOUR MIND.
397
00:17:51,638 --> 00:17:52,870
LILY:
HEY, AMY,
398
00:17:52,938 --> 00:17:54,205
YOU DON'T KNOW WHERE TY IS,
DO YOU?
399
00:17:54,273 --> 00:17:55,339
HE'S NOT ANSWERING
HIS PHONE.
400
00:17:55,407 --> 00:17:56,807
UM, HE JUST HAD TO RUN
INTO THE CITY,
401
00:17:56,876 --> 00:17:59,777
BUT HE SHOULDN'T BE
TO MUCH LONGER.
402
00:17:59,845 --> 00:18:01,446
OKAY. THANKS.
403
00:18:02,415 --> 00:18:03,514
HEY, LILY,
404
00:18:03,582 --> 00:18:04,915
UM, IF YOU'RE NOT
DOING ANYTHING,
405
00:18:04,918 --> 00:18:08,186
I COULD USE YOUR HELP
WITH A HORSE I'M WORKING WITH.
406
00:18:08,254 --> 00:18:09,921
(LAUGHS) HOW CAN I
POSSIBLY HELP YOU?
407
00:18:09,989 --> 00:18:11,522
I DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT HORSES.
408
00:18:11,590 --> 00:18:12,723
IT DOESN'T MATTER,
409
00:18:12,791 --> 00:18:14,592
JUST AS LONG AS YOU
FOLLOW MY DIRECTION
410
00:18:14,660 --> 00:18:19,363
'CAUSE ALCATRAZ CAN BE
A LITTLE BIT UNPREDICTABLE.
411
00:18:22,034 --> 00:18:24,635
AMY:
HE'S REALLY COME
A LONG WAY.
412
00:18:24,703 --> 00:18:26,337
WHEN I FIRST BROUGHT HIM
TO THE RANCH,
413
00:18:26,405 --> 00:18:28,072
HE WAS SO ANGRY.
414
00:18:28,108 --> 00:18:29,974
YOU KNOW, HE EVEN TRIED
TO CHARGE ME IN THE STALL.
415
00:18:30,042 --> 00:18:31,342
OH MY GOD.
416
00:18:32,378 --> 00:18:34,745
WHY DID HE DO THAT?
417
00:18:34,813 --> 00:18:37,748
WELL... WELL, HE WAS ABUSED
BY THE PEOPLE WHO STOLE HIM.
418
00:18:37,816 --> 00:18:39,383
ALL HE KNOWS IS THAT
PEOPLE HURT HIM,
419
00:18:39,452 --> 00:18:42,620
SO HE DOESN'T TRUST ANYONE.
420
00:18:42,688 --> 00:18:44,222
I DON'T BLAME HIM.
421
00:18:48,060 --> 00:18:49,026
(ALCATRAZ SNORTS
AND WHINNIES)
422
00:18:49,094 --> 00:18:50,094
WHOA.
IT'S OKAY.
423
00:18:50,163 --> 00:18:52,396
HE JUST HAS
TO GET USED TO YOU.
424
00:18:52,464 --> 00:18:53,631
(SNORTS NERVOUSLY)
425
00:18:53,633 --> 00:18:54,965
AMY:
HERE, YOU KNOW WHAT?
426
00:18:54,968 --> 00:18:56,333
WHY DON'T YOU TAKE
A HANDFUL OF OATS -
427
00:18:56,402 --> 00:18:57,802
IT'S OKAY -
428
00:18:59,172 --> 00:19:01,272
AND JUST HOLD IT OUT
TO HIM.
429
00:19:01,340 --> 00:19:02,340
OKAY.
430
00:19:06,178 --> 00:19:07,445
(WHINNIES)
431
00:19:08,147 --> 00:19:10,915
ARE YOU SURE
I'M THE RIGHT PERSON FOR THIS?
432
00:19:10,983 --> 00:19:12,450
YOU KNOW WHAT?
LET'S TRY SOMETHING ELSE.
433
00:19:12,518 --> 00:19:13,918
WHY DON'T YOU JUST SPRINKLE
THE OATS ON THE GROUND
434
00:19:13,986 --> 00:19:15,319
IN FRONT OF YOU...
435
00:19:16,488 --> 00:19:18,088
YEAH.
436
00:19:18,157 --> 00:19:19,123
THERE.
437
00:19:21,794 --> 00:19:24,995
AND IF HE COMES TO YOU,
JUST STAND PERFECTLY STILL,
438
00:19:24,998 --> 00:19:26,197
AND HE'LL LEARN THAT
YOU'RE NOT A THREAT.
439
00:19:28,867 --> 00:19:30,401
(BIRDS CHIRP)
440
00:19:30,469 --> 00:19:31,735
SO MUCH FOR THAT.
441
00:19:31,738 --> 00:19:32,803
(BOTH LAUGH)
442
00:19:32,872 --> 00:19:33,971
I'M NOT VERY GOOD
AT THIS.
443
00:19:34,039 --> 00:19:35,673
THESE THINGS TAKE
SOME TIME.
444
00:19:35,675 --> 00:19:38,142
WE JUST STARTED.
445
00:19:38,144 --> 00:19:40,110
LILY:
WHAT DO WE DO NEXT?
446
00:19:40,179 --> 00:19:41,612
WELL, WE WAIT.
447
00:19:42,615 --> 00:19:45,482
HE'LL COME OVER
WHEN HE'S READY.
448
00:19:45,551 --> 00:19:46,717
(HAMMERING)
449
00:19:46,785 --> 00:19:49,853
(CRUNCH OF APPROACHING
FOOTSTEPS)
450
00:19:49,922 --> 00:19:51,689
DID YOU BRING ME
A FRUIT BASKET TOO?
451
00:19:51,757 --> 00:19:53,858
(LAUGHS)
WHAT'S THAT?
452
00:19:53,926 --> 00:19:55,626
LOU WAS HERE
EARLIER.
453
00:19:55,628 --> 00:19:58,195
CAN I OFFER YOU
A BANANA OR A PLUM?
454
00:19:58,198 --> 00:20:01,165
NO, THANKS. I CAN'T STAY.
I JUST UH...
455
00:20:01,201 --> 00:20:03,834
WELL, I WANTED TO STOP BY
AND OFFER MY CONDOLENCES.
456
00:20:03,902 --> 00:20:06,871
WELL, I APPRECIATE THAT, JACK,
BUT IT'S NOT REALLY NECESSARY.
457
00:20:07,974 --> 00:20:09,206
THE ONLY GOOD THING
ABOUT HAVING A FATHER
458
00:20:09,275 --> 00:20:11,542
WHO'S ALWAYS LEAVING IS...
459
00:20:11,610 --> 00:20:14,245
YOU LEARN NOT TO WASTE MUCH TIME
MISSING HIM.
460
00:20:14,313 --> 00:20:17,648
WELL, STILL,
IT CAN'T BE EASY TO ACCEPT.
461
00:20:19,719 --> 00:20:22,486
THAT'S FOR THE ROAD.
THANKS FOR STOPPING BY.
462
00:20:24,857 --> 00:20:27,658
WELL, I SEE YOU'RE ADDING ON
TO THAT OLD SHED.
463
00:20:27,660 --> 00:20:28,892
TY:
YEAH.
464
00:20:28,961 --> 00:20:30,527
WHY DON'T I GIVE YOU
A HAND THEN.
465
00:20:30,596 --> 00:20:32,663
I THOUGHT YOU SAID
YOU HAD TO GO?
466
00:20:32,731 --> 00:20:35,199
JACK:
WELL, I GOT A FEW MINUTES.
467
00:20:35,201 --> 00:20:37,001
A PROJECT LIKE THIS
ALWAYS GOES BETTER
468
00:20:37,069 --> 00:20:38,669
WITH TWO SETS OF HANDS.
469
00:20:38,737 --> 00:20:39,737
ACTUALLY, JACK,
THIS IS SOMETHING
470
00:20:39,805 --> 00:20:41,205
I SORTA WANTED TO DO
ON MY OWN.
471
00:20:41,273 --> 00:20:42,706
OH, WHAT'S THE POINT OF THAT?
472
00:20:42,709 --> 00:20:44,742
YOU KNOW, I'VE BUILT A DOZEN
SHEDS IN MY LIFETIME,
473
00:20:44,744 --> 00:20:47,745
NEVER DID ONE OF 'EM
ALL BY MYSELF.
474
00:20:52,184 --> 00:20:54,418
(BIRDS CHIRP,
INSECTS BUZZ)
475
00:20:58,223 --> 00:21:00,791
LILY:
ARE YOU ALWAYS THIS PATIENT?
476
00:21:00,793 --> 00:21:02,426
AMY:
I HAVE TO BE.
477
00:21:02,494 --> 00:21:06,096
HORSES ARE SORTA ON
THEIR OWN SCHEDULE.
478
00:21:06,165 --> 00:21:07,164
I GUESS THAT'S
HOW YOU'VE MANAGED
479
00:21:07,232 --> 00:21:10,267
TO STAY WITH MY SON
FOR SO LONG.
480
00:21:10,270 --> 00:21:11,235
(LAUGHS)
481
00:21:11,304 --> 00:21:13,271
I KNOW FROM EXPERIENCE.
482
00:21:13,306 --> 00:21:15,740
THE BORDENS AREN'T EXACTLY
EASY TO LOVE.
483
00:21:17,910 --> 00:21:21,045
YOU'RE GOOD FOR HIM,
I CAN TELL.
484
00:21:21,113 --> 00:21:24,382
(SLOW, SOFT THUD
OF APPROACHING HOOVES)
485
00:21:31,023 --> 00:21:32,023
WHAT SHOULD WE DO?
486
00:21:35,961 --> 00:21:38,296
GRAB A HANDFUL
OF OATS...
487
00:21:41,567 --> 00:21:44,135
AND WALK UP TO HIM,
SLOWLY,
488
00:21:44,203 --> 00:21:46,304
WITH YOUR HAND OUT.
489
00:21:55,314 --> 00:21:58,316
LILY, IT'S OKAY.
HE'S NOT GONNA HURT YOU.
490
00:22:00,052 --> 00:22:02,219
HE'S NOT GONNA HURT YOU.
491
00:22:02,255 --> 00:22:03,354
(SNORTS)
492
00:22:06,191 --> 00:22:08,525
LILY:
GOOD BOY.
GOOD BOY, ALCATRAZ.
493
00:22:08,594 --> 00:22:09,560
GOOD BOY.
494
00:22:11,463 --> 00:22:12,496
(LAUGHS)
495
00:22:15,367 --> 00:22:16,901
LOU:
HELLO!
496
00:22:16,969 --> 00:22:18,035
LILY:
HEY!
497
00:22:18,103 --> 00:22:20,705
LOU:
I AM SO SORRY I'M LATE.
498
00:22:20,773 --> 00:22:22,039
WHERE'S MALLORY?
499
00:22:22,108 --> 00:22:23,574
SHE LEFT HOURS AGO.
500
00:22:23,576 --> 00:22:25,876
SHE SAID SOMETHING ABOUT
HOW YOU TAKE HER FOR GRANTED
501
00:22:25,944 --> 00:22:27,711
AND SHE REFUSES TO WORK
ANYMORE OVERTIME,
502
00:22:27,780 --> 00:22:29,780
ESPECIALLY IF YOU'RE NOT EVEN
GONNA CALL HER.
503
00:22:29,848 --> 00:22:31,315
LILY:
UH, THAT WAS THE EDITED VERSION.
504
00:22:31,317 --> 00:22:33,117
THE ORIGINAL HAD
A LITTLE MORE SARCASM.
505
00:22:33,185 --> 00:22:35,152
AND A WHOLE LOT
OF FAST TALKING.
506
00:22:35,220 --> 00:22:36,654
AMY:
AND DON'T FORGET
THE DOOR SLAM.
507
00:22:36,722 --> 00:22:38,856
LOU:
UGH! OKAY, I GET IT.
I'M SORRY I'M LATE.
508
00:22:38,924 --> 00:22:41,692
IT'S JUST BEEN SO BRUTAL
AT WORK.
509
00:22:41,760 --> 00:22:42,893
WE'RE TRYING TO WOO
THIS NEW CLIENT
510
00:22:42,961 --> 00:22:44,528
AND HE'S PLAYING HARD TO GET.
511
00:22:44,596 --> 00:22:46,197
AND I'M PRETTY SURE
IF WE DON'T LAND THIS CLIENT,
512
00:22:46,265 --> 00:22:47,798
MY JOB IS ON THE LINE.
513
00:22:47,866 --> 00:22:49,466
BUT TO ADD INSULT
TO INJURY,
514
00:22:49,535 --> 00:22:50,968
BY THE TIME
I GOT TO THE SEAFOOD MARKET,
515
00:22:51,036 --> 00:22:51,936
IT WAS CLOSED.
516
00:22:52,004 --> 00:22:53,203
AMY:
DON'T WORRY.
517
00:22:53,206 --> 00:22:54,505
WE'VE GOT DINNER
COMPLETELY UNDER CONTROL.
518
00:22:54,573 --> 00:22:56,407
HEY, YOUR FAVOURITE!
MAC AND CHEESE.
519
00:22:56,475 --> 00:22:57,941
AND WE DIDN'T HAVE
THE BOXED KIND,
520
00:22:57,944 --> 00:22:59,477
SO WE MADE IT
FROM SCRATCH.
521
00:22:59,545 --> 00:23:00,377
I HOPE THAT'S OKAY.
522
00:23:00,446 --> 00:23:01,812
ARE YOU KIDDING ME?
523
00:23:01,814 --> 00:23:03,914
COMFORT FOOD IS EXACTLY
WHAT I NEED RIGHT NOW.
524
00:23:03,982 --> 00:23:07,017
JUST, UM, MAKE SURE YOU GUYS
SET A PLACE FOR TY.
525
00:23:07,085 --> 00:23:08,486
HE SAID HE MIGHT BE COMING BY
FOR DINNER.
526
00:23:08,554 --> 00:23:09,920
YOU SAW TY?
527
00:23:09,922 --> 00:23:12,156
YEAH, I STOPPED BY THE TRAILER
THIS MORNING.
528
00:23:12,224 --> 00:23:14,057
HE SAID HE WAS GONNA BE
AT THE CAMPUS TODAY.
529
00:23:14,126 --> 00:23:15,392
WELL, I SAW HIM
THIS AFTERNOON.
530
00:23:15,461 --> 00:23:17,161
HE WAS STILL AT HOME
THEN TOO.
531
00:23:20,599 --> 00:23:22,933
(FLAMES CRACKLE,
CRICKETS CHIRP)
532
00:23:23,001 --> 00:23:25,703
LILY:
I THOUGHT I WAS GOING TO SEE YOU
AT THE RANCH.
533
00:23:25,771 --> 00:23:27,037
ARE YOU HERE TO GIVE ME
ANOTHER SPEECH?
534
00:23:27,106 --> 00:23:28,305
'CAUSE I'D RATHER
YOU DIDN'T.
535
00:23:29,842 --> 00:23:32,176
NOPE. NO SPEECHES.
536
00:23:34,279 --> 00:23:36,280
ACTUALLY,
I CAME TO GIVE YOU THIS,
537
00:23:38,317 --> 00:23:40,517
IN CASE YOU WERE HUNGRY.
538
00:23:40,586 --> 00:23:41,919
(LAUGHS)
539
00:23:41,987 --> 00:23:44,755
MAC AND CHEESE
WITH HOT DOGS.
540
00:23:44,823 --> 00:23:47,358
I HAVEN'T HAD THIS
IN A WHILE.
541
00:23:48,360 --> 00:23:49,693
OH,
542
00:23:49,761 --> 00:23:52,396
AND EVEN THOUGH
IT TURNS MY STOMACH...
543
00:23:52,398 --> 00:23:53,764
(FLAMES CRACKLE)
544
00:23:54,734 --> 00:23:56,867
KETCHUP.
ALL RIGHT.
545
00:24:00,539 --> 00:24:02,039
WHAT'S THIS?
546
00:24:03,075 --> 00:24:04,942
JUST SOME STUFF
DAD GAVE ME.
547
00:24:05,010 --> 00:24:06,410
HEY...
OHSORRY.
548
00:24:06,478 --> 00:24:07,578
MAY I?
549
00:24:15,621 --> 00:24:16,687
WOW...
550
00:24:18,090 --> 00:24:19,190
YOU KEPT ALL THIS?
551
00:24:20,392 --> 00:24:21,692
IT'S JUST A BUNCH
OF OLD LETTERS.
552
00:24:24,162 --> 00:24:25,062
WE WERE SUPPOSED TO GO
ON A ROAD TRIP
553
00:24:25,130 --> 00:24:27,197
TO THE GRAND CANYON.
554
00:24:27,266 --> 00:24:30,067
JUST ANOTHER PROMISE
HE DIDN'T KEEP.
555
00:24:31,036 --> 00:24:33,204
WOULD YOU HAVE GONE?
556
00:24:41,680 --> 00:24:43,514
(SIGHS)
557
00:24:43,582 --> 00:24:45,315
EAGLE LAKE...
I REMEMBER.
558
00:24:45,384 --> 00:24:47,551
OUR FIRST BIG
FAMILY TRIP.
559
00:24:47,619 --> 00:24:49,954
AND OUR LAST BIG TRIP.
560
00:24:51,157 --> 00:24:52,356
I REMEMBER THINKING
THAT ROCK
561
00:24:52,424 --> 00:24:54,525
WAS THE COOLEST THING
IN THE WORLD,
562
00:24:54,593 --> 00:24:57,794
AND HE SAID
IT WAS PRICELESS.
563
00:24:57,863 --> 00:24:59,864
AND I GREW UP
AND FOUND OUT IT WAS WORTHLESS.
564
00:24:59,932 --> 00:25:01,799
JUST FOOL'S GOLD.
565
00:25:01,867 --> 00:25:03,200
YOUR DAD GAVE YOU THIS
566
00:25:03,268 --> 00:25:06,470
SO THAT YOU WOULD
ALWAYS REMEMBER EAGLE LAKE.
567
00:25:06,472 --> 00:25:09,540
SO, IN A WAY,
IT IS KINDA PRICELESS.
568
00:25:10,543 --> 00:25:14,278
I THINK YOU SMILED
THE WHOLE TIME WE WERE THERE.
569
00:25:14,346 --> 00:25:16,747
(REMEMBERING)
OH... NO. NO.
570
00:25:16,815 --> 00:25:19,817
EXCEPT FOR WHEN BRAD
CAUGHT THE FISH.
571
00:25:19,885 --> 00:25:23,087
YOU CRIED.
YOU CRIED... (CHUCKLES)
572
00:25:23,155 --> 00:25:26,090
YOU CRIED UNTIL HE AGREED
TO RELEASE IT.
573
00:25:26,158 --> 00:25:27,291
DO YOU REMEMBER THAT?
574
00:25:27,359 --> 00:25:29,226
YEAH, I REMEMBER THAT.
575
00:25:30,462 --> 00:25:33,130
WE WERE A REAL FAMILY
THAT WEEKEND.
576
00:25:33,198 --> 00:25:34,231
HEY.
577
00:25:36,101 --> 00:25:39,703
EXCEPT AFTER THAT TRIP,
HE LEFT US, MOM.
578
00:25:40,739 --> 00:25:41,839
HE ABANDONED
HIS OWN FAM-
579
00:25:46,212 --> 00:25:47,311
I KNOW.
580
00:25:51,116 --> 00:25:52,916
(SIGHS)
581
00:25:52,985 --> 00:25:55,819
BELIEVE ME,
I HAVEN'T FORGOTTEN.
582
00:25:56,822 --> 00:25:59,222
BUT I HAD TO LET IT GO.
583
00:25:59,291 --> 00:26:01,959
I HAD TO FORGIVE HIM,
TY,
584
00:26:02,027 --> 00:26:03,026
AND I HOPE
FOR YOUR OWN SAKE
585
00:26:03,095 --> 00:26:06,230
THAT ONE DAY
YOU CAN DO THAT TOO.
586
00:26:11,404 --> 00:26:14,404
LOOK, I'M GONNA SPREAD
YOUR DAD'S ASHES TOMORROW,
587
00:26:14,407 --> 00:26:16,239
AND I'M GONNA DO IT
WITH OR WITHOUT YOU,
588
00:26:16,308 --> 00:26:18,475
BUT I HOPE YOU COME.
589
00:26:20,178 --> 00:26:21,845
BUT IN CASE YOU DON'T COME,
590
00:26:21,913 --> 00:26:23,246
I WANT YOU TO KNOW
SOMETHING.
591
00:26:23,315 --> 00:26:25,549
IN HIS OWN WAY,
YOUR DAD LOVED YOU
592
00:26:25,585 --> 00:26:28,652
MORE THAN ANYONE
IN THE WORLD.
593
00:26:30,222 --> 00:26:31,888
(LILY WALKS AWAY,
CRICKETS CHIRP)
594
00:26:31,891 --> 00:26:36,293
(CAR DOOR OPENS AND CLOSES,
ENGINE TURNS OVER)
595
00:26:39,031 --> 00:26:41,031
(CAR RUMBLES AWAY)
596
00:26:50,710 --> 00:26:52,142
(FLAMES CRACKLE)
597
00:26:59,317 --> 00:27:01,585
(OBJECTS IN THE BOX RATTLE)
598
00:27:22,875 --> 00:27:24,308
(TRUNK POPS OPEN)
599
00:27:27,979 --> 00:27:29,880
AMY:
YOU'RE LEAVING.
600
00:27:29,948 --> 00:27:31,815
YEAH.
601
00:27:31,817 --> 00:27:33,017
GOTTA RUN AN ERRAND
602
00:27:33,085 --> 00:27:34,284
AND THEN I'M GONNA
HEAD ON HOME.
603
00:27:34,352 --> 00:27:36,220
YOU JUST GOT HERE.
604
00:27:36,288 --> 00:27:37,554
I TRIED MY BEST WITH TY,
605
00:27:37,623 --> 00:27:39,523
I JUST CAN'T SEEM
TO GET THROUGH TO HIM.
606
00:27:39,591 --> 00:27:41,458
HE'S STILL SO ANGRY
AT HIS DAD.
607
00:27:41,526 --> 00:27:43,527
DON'T GIVE UP ON HIM,
PLEASE.
608
00:27:43,595 --> 00:27:45,396
I DON'T THINK
I'M AS PATIENT AS YOU ARE.
609
00:27:45,464 --> 00:27:47,330
HE'LL COME AROUND.
610
00:27:47,399 --> 00:27:49,566
JUST STAY
FOR A LITTLE WHILE.
611
00:27:49,568 --> 00:27:51,401
BESIDES, WE'VE STILL GOT
A LONG WAY TO GO WITH ALCATRAZ,
612
00:27:51,470 --> 00:27:52,970
AND I NEED YOUR HELP.
613
00:27:53,038 --> 00:27:54,638
(LAUGHS)
RIGHT...
614
00:27:54,706 --> 00:27:56,840
LIKE YOU NEED MY HELP.
615
00:27:57,809 --> 00:27:58,842
ALL RIGHT.
616
00:28:00,045 --> 00:28:01,078
YOU WIN.
617
00:28:02,380 --> 00:28:04,114
(DOOR OPENS AND CLOSES)
618
00:28:04,116 --> 00:28:06,950
MALLORY, I AM SO SORRY
ABOUT YESTERDAY
619
00:28:07,018 --> 00:28:09,186
AND I PROMISE TO CALL
IF I'M GOING TO BE LATE AGAIN.
620
00:28:09,254 --> 00:28:10,220
I'M OVER IT.
621
00:28:10,288 --> 00:28:11,655
YOU ARE?
622
00:28:11,724 --> 00:28:12,923
JUST LIKE YOU'RE GONNA
GET OVER
623
00:28:12,991 --> 00:28:14,725
WHAT I'M ABOUT TO TELL YOU.
624
00:28:14,793 --> 00:28:16,226
I CAN'T BABYSIT TODAY.
625
00:28:16,294 --> 00:28:17,528
WHAT DID YOU SAY?
626
00:28:17,596 --> 00:28:18,662
I'M UNAVAILABLE.
627
00:28:18,730 --> 00:28:19,863
MALLORY,
THAT'S NOT POSSIBLE.
628
00:28:19,932 --> 00:28:21,298
LOOK, I HAVE APPOINTMENTS,
I HAVE MEETINGS.
629
00:28:21,366 --> 00:28:22,532
SO DO I.
630
00:28:22,535 --> 00:28:23,467
I HAVE AN OPTOMETRIST
APPOINTMENT,
631
00:28:23,535 --> 00:28:24,935
A HAIR APPOINTMENT,
632
00:28:25,003 --> 00:28:26,136
AND MY MOM'S TAKING ME
FOR DRIVING LESSONS -
633
00:28:26,205 --> 00:28:27,437
ALL THE THINGS
I DIDN'T GET DONE
634
00:28:27,506 --> 00:28:28,739
BECAUSE I WAS HERE
WAITING FOR YOU
635
00:28:28,807 --> 00:28:30,040
TO GET HOME FROM WORK.
636
00:28:30,108 --> 00:28:31,274
WELL, WHY DIDN'T YOU
CALL ME EARLIER?
637
00:28:31,277 --> 00:28:32,909
I MEAN, YOU COULD'VE
TOLD ME THIS YESTERDAY.
638
00:28:32,978 --> 00:28:34,411
YOU MEAN JUST LIKE
HOW YOU COULD'VE PHONED ME
639
00:28:34,413 --> 00:28:36,613
TO TELL ME YOU WERE GONNA
BE LATE FROM WORK?
640
00:28:36,615 --> 00:28:38,215
MALLORY, I UNDERSTAND
WHAT YOU'RE DOING,
641
00:28:38,283 --> 00:28:39,416
I DO, I GET IT,
642
00:28:39,484 --> 00:28:41,285
AND LIKE I SAID,
I'M VERY SORRY,
643
00:28:41,353 --> 00:28:43,220
BUT YOU CAN'T DO THIS
TO ME.
644
00:28:43,288 --> 00:28:44,554
YOU CAN'T...
645
00:28:44,557 --> 00:28:46,690
MALLORY...
MALLORY!
646
00:28:46,726 --> 00:28:47,691
YOU...
647
00:28:50,162 --> 00:28:52,029
I DON'T BELIEVE THIS.
648
00:28:52,097 --> 00:28:53,197
(SIGHS)
649
00:28:54,800 --> 00:28:56,433
OKAY, OKAY, OKAY...
650
00:28:58,570 --> 00:29:00,036
(AMY CLUCKS HER TONGUE)
651
00:29:00,105 --> 00:29:01,138
WOW... WOW!
652
00:29:03,241 --> 00:29:05,576
AMY:
WHSSST! (CLUCKS TONGUE)
653
00:29:07,712 --> 00:29:09,513
SSSST!
(CLUCKS TONGUE)
654
00:29:09,581 --> 00:29:13,016
(ALCATRAZ GALLOPS AROUND,
PANTING SOFTLY)
655
00:29:19,191 --> 00:29:22,426
IS THAT IT?
IS THAT THE JOIN-UP?
656
00:29:22,494 --> 00:29:24,394
NOT EVEN CLOSE.
657
00:29:24,463 --> 00:29:26,497
HE'S SUPPOSED TO COME TO ME,
NOT WALK AWAY.
658
00:29:26,565 --> 00:29:27,764
WELL, DON'T TAKE IT SO HARD.
659
00:29:27,833 --> 00:29:28,698
PEOPLE HAVE BEEN
WALKING AWAY FROM ME
660
00:29:28,767 --> 00:29:30,500
MY WHOLE LIFE.
661
00:29:30,569 --> 00:29:32,936
JUST BE GLAD ALCATRAZ
DIDN'T LEAVE WITH YOUR WALLET
662
00:29:33,004 --> 00:29:34,470
AND YOUR DIGNITY.
663
00:29:37,542 --> 00:29:40,610
SO ARE WE GONNA DO THIS
JOIN-UP THING AGAIN?
664
00:29:40,679 --> 00:29:42,713
YOU KNOW, ACTUALLY,
I WANNA TRY SOMETHING ELSE.
665
00:29:42,781 --> 00:29:44,080
(WATER SPRAYS)
666
00:29:44,083 --> 00:29:45,549
AMY:
GOOD BOY, ALCATRAZ.
667
00:29:45,617 --> 00:29:47,885
I KNOW,
YOU'RE A VERY GOOD BOY.
668
00:29:47,953 --> 00:29:50,754
YOU'RE GONNA LIKE THIS BATH.
669
00:29:50,756 --> 00:29:52,122
GRAB A BRUSH.
670
00:29:54,726 --> 00:29:55,692
GOOD BOY...
671
00:29:57,496 --> 00:29:58,796
THAT'S A GOOD BOY.
672
00:29:58,831 --> 00:29:59,896
(ALCATRAZ WHINNIES,
FRIGHTENED)
673
00:29:59,899 --> 00:30:01,398
(STARTLED GASP)
674
00:30:01,466 --> 00:30:03,667
AMY:
(CALMLY) WHOA, ALCATRAZ.
WHOA...
675
00:30:05,403 --> 00:30:07,070
IT'S OKAY...
IT'S OKAY.
676
00:30:07,138 --> 00:30:08,639
I KNOW.
677
00:30:08,707 --> 00:30:10,006
MAYBE THAT WASN'T
SUCH A GOOD IDEA.
678
00:30:10,075 --> 00:30:11,608
(SIGHS)
679
00:30:11,676 --> 00:30:14,778
I DON'T THINK
WE SHOULD USE THE BRUSHES.
680
00:30:14,780 --> 00:30:16,246
HE'S REALLY SENSITIVE
ON HIS NECK.
681
00:30:16,315 --> 00:30:17,681
AFTER HE WAS STOLEN,
682
00:30:17,749 --> 00:30:19,449
THEY INJECTED HIM
WITH AMPHETAMINES.
683
00:30:19,517 --> 00:30:21,017
OH MY GOD.
684
00:30:21,086 --> 00:30:23,453
WELL, NO WONDER
HE'S A BASKET CASE.
685
00:30:23,521 --> 00:30:26,523
I'M JUST GONNA TRY
WITH MY HANDS.
686
00:30:26,592 --> 00:30:29,659
YOU'RE ALL RIGHT.
GOOD BOY.
687
00:30:29,662 --> 00:30:31,928
GOOD BOY.
688
00:30:31,997 --> 00:30:33,597
(WHISPERS)
THERE YOU GO...
GOOD BOY.
689
00:30:33,665 --> 00:30:34,998
I THINK HE'LL BE OKAY.
690
00:30:35,067 --> 00:30:36,132
WHY DON'T YOU COME TRY?
691
00:30:36,201 --> 00:30:37,701
NO, I BETTER NOT.
HE MIGHT...
692
00:30:37,769 --> 00:30:38,835
HE MIGHT BLOW UP AGAIN.
693
00:30:38,904 --> 00:30:40,470
HE WON'T.
694
00:30:40,538 --> 00:30:42,205
HOW DO YOU KNOW THAT?
695
00:30:42,274 --> 00:30:44,674
WELL, I DON'T,
BUT IF HE'S GONNA TRUST US,
696
00:30:44,677 --> 00:30:46,443
WE HAVE TO TRUST HIM.
697
00:30:49,048 --> 00:30:50,080
GOOD BOY...
698
00:30:51,083 --> 00:30:53,250
JUST BE NICE AND GENTLE.
699
00:30:54,252 --> 00:30:55,252
OKAY.
700
00:31:02,895 --> 00:31:04,595
(LILY STARTS CRYING)
701
00:31:17,475 --> 00:31:18,442
(BIRDS CHIRP)
702
00:31:49,374 --> 00:31:51,708
(TY STIFLES A SOB)
703
00:32:00,753 --> 00:32:02,786
(SOBBING)
704
00:32:11,163 --> 00:32:13,196
(SOBBING)
705
00:32:16,801 --> 00:32:17,935
(CHIMES JINGLE)
706
00:32:22,841 --> 00:32:24,942
(SCREEN DOOR CREAKS OPEN)
707
00:32:29,647 --> 00:32:31,748
I HOPE YOU'RE NOT PLANNING
ON PITCHING
708
00:32:31,816 --> 00:32:33,583
HUBBARD FINANCIAL
TO ME TOO.
709
00:32:33,652 --> 00:32:36,820
UH, NO, I'M JACK BARTLETT.
I OWN THIS RANCH.
710
00:32:36,888 --> 00:32:39,356
LOU:
GRANDPA, I SEE YOU'VE MET
MR. WALKER.
711
00:32:39,424 --> 00:32:42,659
MR. WALKER IS A CLIENT -
POTENTIAL CLIENT.
712
00:32:43,661 --> 00:32:44,894
I THOUGHT IT WOULD BE
A GOOD IDEA
713
00:32:44,963 --> 00:32:46,997
TO INVITE HIM OUT HERE
FOR OUR MEETING.
714
00:32:47,065 --> 00:32:49,399
AFTER ALL, HUBBARD FINANCIAL
IS A FAMILY COMPANY,
715
00:32:49,401 --> 00:32:53,103
SO WE TREAT ALL OUR CLIENTS
JUST LIKE FAMILY.
716
00:32:53,171 --> 00:32:55,472
WHEN YOU'VE GOT A FEW
MILLION DOLLARS ON THE TABLE,
717
00:32:55,540 --> 00:32:58,475
SUDDENLY EVERYBODY WANTS YOU
TO BE PART OF THE FAMILY.
718
00:32:58,543 --> 00:33:00,944
YOU KNOW, THE LAST COMPANY
THAT TRIED TO WIN ME OVER,
719
00:33:01,012 --> 00:33:03,580
THEY SENT ME TICKETS
TO THE STANLEY CUP PLAYOFFS.
720
00:33:03,648 --> 00:33:05,115
THAT WAS AWESOME.
721
00:33:05,183 --> 00:33:07,284
AWESOME,
BUT NOT VERY ORIGINAL.
722
00:33:07,352 --> 00:33:08,385
AT HUBBARD FINANCIAL,
723
00:33:08,453 --> 00:33:10,353
WE LIKE TO THINK
OUTSIDE THE BOX.
724
00:33:10,356 --> 00:33:11,688
WHAT, BY DRAGGING ME
OUT TO THE COUNTRY?
725
00:33:11,690 --> 00:33:13,423
I MEAN,
SEEMS A LITTLE DESPERATE,
726
00:33:13,492 --> 00:33:14,924
IF YOU ASK ME.
727
00:33:14,993 --> 00:33:17,093
I MEAN, IT IS A VERY NICE
PIECE OF REAL ESTATE.
728
00:33:17,162 --> 00:33:18,428
HOW OLD IS THIS PLACE
ANYWAY?
729
00:33:18,496 --> 00:33:20,163
SIX GENERATIONS.
730
00:33:20,165 --> 00:33:21,231
MY GREAT GRANDFATHER-
731
00:33:21,299 --> 00:33:22,665
DUG THE WELL,
BUILT THE FIREPLACE,
732
00:33:22,668 --> 00:33:24,300
AND I THINK WE'RE
ALL CAUGHT UP NOW.
733
00:33:24,369 --> 00:33:27,938
GRANDPA, DID YOU HAVE
SOMEWHERE YOU NEEDED TO BE?
734
00:33:28,006 --> 00:33:29,306
(SNIFFS) WHAT ON EARTH
IS THAT SMELL?
735
00:33:29,374 --> 00:33:31,274
OH, JUST A LITTLE SOMETHING
I THREW IN THE OVEN;
736
00:33:31,342 --> 00:33:33,844
NOTHING LIKE THE SMELL
OF FRESH BAKED CINNAMON BUNS.
737
00:33:36,514 --> 00:33:38,848
THAT DOESN'T SMELL
LIKE CINNAMON BUNS TO ME.
738
00:33:38,851 --> 00:33:39,916
HEY! (FARTS)
739
00:33:42,187 --> 00:33:44,187
I'M SO SORRY.
740
00:33:44,256 --> 00:33:45,722
GRANDPA...
AHEM.
741
00:33:45,790 --> 00:33:49,559
DO YOU THINK YOU COULD
DO ME A HUGE FAVOUR?
742
00:33:49,628 --> 00:33:50,827
I WOULD LOVE TO, LOU,
743
00:33:50,895 --> 00:33:53,597
BUT DON'T I HAVE
SOMEWHERE TO BE?
744
00:33:56,535 --> 00:33:57,867
OKAY, THEN.
745
00:33:57,936 --> 00:34:00,136
MR. WALKER,
WE'LL BE RIGHT BACK.
746
00:34:00,139 --> 00:34:02,039
JUST DON'T MOVE.
747
00:34:04,209 --> 00:34:05,442
(CLEARS THROAT)
748
00:34:07,679 --> 00:34:09,145
(EXHALES)
HONEY,
749
00:34:09,148 --> 00:34:11,614
I AM SO SORRY
YOU HAVE TO SPEND THE DAY
750
00:34:11,617 --> 00:34:13,417
WITH MEAN MR. WALKER.
751
00:34:15,087 --> 00:34:16,486
MOMMY DIDN'T GET HER MBA
752
00:34:16,488 --> 00:34:18,955
SO SHE COULD MAKE
CINNAMON BUNS
753
00:34:19,024 --> 00:34:21,925
FOR SOME STUCK-UP
HOTEL TYCOON.
754
00:34:21,993 --> 00:34:23,993
OH, I DON'T LIKE HIM EITHER.
755
00:34:24,062 --> 00:34:26,430
HE'S JUST A BIG
POO-POO HEAD.
756
00:34:27,732 --> 00:34:29,432
WHAT'S THAT, KATIE?
757
00:34:29,501 --> 00:34:32,735
WHERE CAN HE SHOVE
THOSE CINNAMON BUNS?
758
00:34:32,804 --> 00:34:36,406
HE CAN SHOVE THEM
WHERE THE SUN DON'T SHINE.
759
00:34:36,474 --> 00:34:38,875
ISN'T THAT RIGHT?
YES, IT IS.
760
00:34:39,978 --> 00:34:42,179
(FIRE ALARM BEEPS)
OH NO.
761
00:34:44,182 --> 00:34:45,715
(FIRE ALARM BEEPS)
762
00:34:54,325 --> 00:34:55,492
PERFECT.
763
00:34:55,560 --> 00:34:57,727
SO, AT WHAT POINT
IN OUR MEETING
764
00:34:57,796 --> 00:35:00,663
DO YOU PLAN SHOVING THOSE UP
WHERE THE SUN DON'T SHINE?
765
00:35:00,732 --> 00:35:01,731
(KATIE COOS OVER THE MONITOR)
766
00:35:01,799 --> 00:35:04,367
(SHEEPISH,
NERVOUS LAUGH)
767
00:35:05,403 --> 00:35:08,204
I CAN'T BELIEVE
WHAT A GOOD BOY HE'S BEEN.
768
00:35:08,273 --> 00:35:10,807
HE'S LIKE A COMPLETELY
DIFFERENT HORSE.
769
00:35:10,809 --> 00:35:13,476
WELL, MAYBE THERE'S SOME HOPE
FOR ALCATRAZ AFTER ALL.
770
00:35:13,545 --> 00:35:15,078
(CHUCKLES)
YEAH.
771
00:35:15,080 --> 00:35:17,213
MAYBE THERE IS.
HMM?
772
00:35:17,282 --> 00:35:19,115
I'M GONNA GO THROW HIM
BACK IN HIS STALL.
773
00:35:19,184 --> 00:35:20,183
COME ON, BOY.
774
00:35:25,156 --> 00:35:26,756
HEY.
775
00:35:26,824 --> 00:35:27,824
HI.
776
00:35:29,694 --> 00:35:31,561
SORRY I DIDN'T
COME EARLIER.
777
00:35:31,630 --> 00:35:33,497
WELL, YOU'RE HERE NOW.
778
00:35:37,569 --> 00:35:39,135
I'VE BEEN THINKING ABOUT
EAGLE LAKE,
779
00:35:39,138 --> 00:35:40,870
AND UH...
780
00:35:40,873 --> 00:35:42,772
I WISH THERE WERE MORE WEEKENDS
LIKE THAT.
781
00:35:45,276 --> 00:35:46,476
SO DO I.
782
00:35:48,279 --> 00:35:50,079
I'D LIKE TO, UH,
HELP SPREAD DAD'S ASHES,
783
00:35:50,148 --> 00:35:52,315
IF I'M NOT TOO LATE.
784
00:35:54,352 --> 00:35:56,319
IT'S NOT TOO LATE.
785
00:36:10,101 --> 00:36:11,168
AGHHH! STUPID!
786
00:36:12,170 --> 00:36:14,204
(EXHALES)
787
00:36:14,272 --> 00:36:15,672
JACK:
WELL, I DON'T HAVE TO TELL YOU
THE BIGGEST RULE OF THEM.
788
00:36:15,740 --> 00:36:18,141
ALWAYS MATCH THE HATCH.
789
00:36:18,210 --> 00:36:19,276
MR. WALKER:
YOU GOT THAT RIGHT.
790
00:36:21,346 --> 00:36:23,546
WELL, THEY'RE...
PRETTY SIMPLE REALLY,
791
00:36:23,615 --> 00:36:25,682
BUT THEY SURE DO
THE TRICK.
792
00:36:25,750 --> 00:36:28,351
OH, THAT IS SOME
NICE WORK, JACK.
793
00:36:28,353 --> 00:36:29,485
(CHUCKLES)
YEAH...
794
00:36:29,488 --> 00:36:31,554
HI, LOU.
795
00:36:31,623 --> 00:36:32,889
JUST SHOWING JIM HERE
SOME OF THE FLIES
796
00:36:32,891 --> 00:36:34,758
I'VE BEEN USING
THIS SEASON.
797
00:36:34,826 --> 00:36:36,826
TURNS OUT
HE'S A REAL FISHING BUFF.
798
00:36:36,894 --> 00:36:38,895
YOU KNOW,
THERE'S A STRETCH OF RIVER
799
00:36:38,963 --> 00:36:40,096
NOT TOO FAR FROM HERE
800
00:36:40,164 --> 00:36:41,564
THAT HAS NEVER
LET ME DOWN.
801
00:36:41,633 --> 00:36:42,566
IT'S TOO BAD
YOU'RE LEAVING.
802
00:36:42,634 --> 00:36:43,833
OTHERWISE,
I'D SAY...
803
00:36:43,901 --> 00:36:45,401
LET'S HEAD OUT
AND DROP A LINE.
804
00:36:45,470 --> 00:36:47,103
MR. WALKER:
REALLY?
805
00:36:47,171 --> 00:36:48,705
JACK:
SURE. I GOT SOME GEAR
YOU CAN USE.
806
00:36:48,773 --> 00:36:50,440
ALL RIGHT,
YOU'RE ON.
807
00:36:50,508 --> 00:36:51,641
OKAY!
808
00:36:59,384 --> 00:37:03,253
SO I GUESS HE RIDES
SHOTGUN WITH YOU?
809
00:37:03,321 --> 00:37:04,354
MAYBE, JUST FOR NOW,
810
00:37:04,422 --> 00:37:06,322
YOU CAN LEAVE HIM
IN THE TRUNK.
811
00:37:06,325 --> 00:37:07,390
DONE.
812
00:37:09,894 --> 00:37:11,394
(TRUNK SLAMS SHUT)
813
00:37:12,664 --> 00:37:13,830
(SIGHS)
814
00:37:15,133 --> 00:37:18,201
THIS WAS A REALLY WEIRD
CONVERSATION.
815
00:37:18,270 --> 00:37:19,436
(BOTH CHUCKLE)
816
00:37:23,875 --> 00:37:25,642
DO YOU HAVE A PLACE
IN MIND?
817
00:37:25,710 --> 00:37:26,977
UH, YEAH.
818
00:37:28,814 --> 00:37:30,680
THERE'S A MOUNTAIN CREEK
NOT FAR FROM HERE,
819
00:37:30,748 --> 00:37:33,283
AND IT'S PRETTY NICE
THIS TIME OF YEAR, SO...
820
00:37:33,351 --> 00:37:34,284
THAT SOUNDS PERFECT.
821
00:37:34,352 --> 00:37:36,486
YEAH.
822
00:37:36,554 --> 00:37:38,087
(SIGHS)
WHEN'S THE LAST TIME
823
00:37:38,090 --> 00:37:41,391
THE THREE OF US WERE ALL IN
THE SAME CAR TOGETHER?
824
00:37:43,028 --> 00:37:44,093
DO YOU KNOW THAT WE DROVE
ALL THE WAY HERE
825
00:37:44,096 --> 00:37:45,095
AND WE DIDN'T ARGUE ONCE!
826
00:37:45,163 --> 00:37:46,296
MOM!
827
00:37:46,298 --> 00:37:48,064
WHAT? TOO SOON?
828
00:37:50,269 --> 00:37:52,402
SO WHAT DO YOU SAY?
829
00:37:52,470 --> 00:37:55,171
ONE LAST FAMILY
ROAD TRIP?
830
00:37:57,275 --> 00:37:58,608
ALL RIGHT.
831
00:38:02,447 --> 00:38:03,713
HOLD THAT THOUGHT,
I'M GONNA BE RIGHT BACK.
832
00:38:03,781 --> 00:38:04,681
OKAY.
833
00:38:04,749 --> 00:38:06,482
FORGOT MY PHONE.
834
00:38:06,551 --> 00:38:08,018
(DOOR SLAMS)
835
00:38:09,054 --> 00:38:10,120
(SIGHS)
836
00:38:11,790 --> 00:38:12,856
(PHONE RINGS)
837
00:38:29,341 --> 00:38:30,807
(LAUGHS)
THANK GOODNESS.
838
00:38:30,875 --> 00:38:32,709
I'M ALWAYS FORGETTING
WHERE I LEAVE THAT DARN THING.
839
00:38:32,777 --> 00:38:35,178
WHY IS WADE CALLING YOU?
840
00:38:36,180 --> 00:38:38,114
ARE YOU BACK WITH HIM?
841
00:38:38,182 --> 00:38:39,082
OKAY, TY...
842
00:38:39,084 --> 00:38:40,483
YES OR NO?!
843
00:38:42,553 --> 00:38:43,920
YES.
YES.
844
00:38:43,988 --> 00:38:45,588
I WAS GONNA TELL YOU
SOONER,
845
00:38:45,656 --> 00:38:47,357
AND THEN YOUR DAD
PASSED AWAY.
846
00:38:47,425 --> 00:38:48,558
HOW LONG?
847
00:38:49,461 --> 00:38:50,760
A MONTH.
848
00:38:50,829 --> 00:38:52,395
HE CALLED ME
OUT OF THE BLUE,
849
00:38:52,397 --> 00:38:53,596
AND HE TOLD ME
850
00:38:53,664 --> 00:38:55,064
HE TRIED TO HELP YOU
WITH YOUR TUITION.
851
00:38:55,133 --> 00:38:56,333
THE ONLY PERSON WADE
IS TRYING TO HELP IS HIMSELF.
852
00:38:56,368 --> 00:38:58,501
NO, NO.
HE'S NOT LIKE THAT ANYMORE.
853
00:38:58,569 --> 00:39:01,838
YES, HE IS!
HE'S EXACTLY THE SAME!
854
00:39:01,906 --> 00:39:04,107
AND YOU AND ME,
WE'RE EXACTLY THE SAME.
855
00:39:04,109 --> 00:39:05,641
WE KEEP HAVING
THIS CONVERSATION
856
00:39:05,644 --> 00:39:07,377
OVER AND OVER AGAIN.
857
00:39:07,445 --> 00:39:08,578
I HAD TO FORGIVE HIM,
TY,
858
00:39:08,646 --> 00:39:10,380
JUST LIKE I HAD
TO FORGIVE YOUR DAD.
859
00:39:10,382 --> 00:39:13,750
THAT'S NOT FORGIVENESS!
THAT IS INSANITY!
860
00:39:14,786 --> 00:39:16,219
YOU CAN GO TO ALL
THE SHRINKS YOU WANT,
861
00:39:16,287 --> 00:39:17,620
BUT YOU'RE STILL AS MESSED UP
AS YOU ALWAYS WERE.
862
00:39:17,688 --> 00:39:18,855
NO, I'M NOT.
863
00:39:18,923 --> 00:39:20,190
I'M COMING AT THIS
FROM A DIFFERENT ANGLE.
864
00:39:20,258 --> 00:39:21,424
SHUT UP!
865
00:39:22,527 --> 00:39:24,260
SHUT UP, OKAY?!
866
00:39:26,365 --> 00:39:30,066
I'M TRYING TO MOVE FORWARD
WITH MY LIFE.
867
00:39:30,068 --> 00:39:34,470
YOU'RE NOT MOVING FORWARD,
YOU'RE MOVING BACKWARDS.
868
00:39:34,473 --> 00:39:35,538
(SIGHS)
869
00:39:39,877 --> 00:39:41,111
(DOOR SLAMS HARD,
GASPS, STARTLED)
870
00:39:48,352 --> 00:39:50,486
LOU:
UH, I PACKED YOU UP
SOME SANDWICHES,
871
00:39:50,555 --> 00:39:53,390
SO YOU SHOULD BE
GOOD TO GO.
872
00:39:54,258 --> 00:39:55,658
YOU KNOW, UM...
873
00:39:55,660 --> 00:39:56,959
I HOPE YOU DON'T THINK
874
00:39:56,962 --> 00:39:58,127
THAT JUST BECAUSE
I'M GOING FISHING WITH JACK
875
00:39:58,196 --> 00:39:59,829
THAT YOU SOLD ME
ON YOUR COMPANY.
876
00:39:59,898 --> 00:40:01,030
NO, I DON'T.
877
00:40:02,099 --> 00:40:03,332
AND TO BE HONEST,
878
00:40:03,401 --> 00:40:04,701
THE ONLY REASON I ASKED YOU
TO COME HERE TODAY
879
00:40:04,769 --> 00:40:08,438
WAS BECAUSE MY BABYSITTER
LEFT ME HIGH AND DRY.
880
00:40:08,506 --> 00:40:11,107
BUT THAT DOESN'T MATTER NOW,
MR. WALKER.
881
00:40:11,176 --> 00:40:14,177
WHAT MATTERS IS THAT MY TEAM
HAS GONE THROUGH YOUR BOOKS
882
00:40:14,245 --> 00:40:15,545
AND WE'VE DISCOVERED
THE POTENTIAL
883
00:40:15,613 --> 00:40:17,814
FOR SEVEN FIGURE
TAX SAVINGS.
884
00:40:17,882 --> 00:40:20,049
YES, I NEED YOUR BUSINESS,
MR. WALKER,
885
00:40:20,051 --> 00:40:23,119
BUT FRANKLY,
YOU NEED ME MORE.
886
00:40:23,188 --> 00:40:24,320
SO WHEN YOU GET BACK,
887
00:40:24,322 --> 00:40:27,957
WHAT DO YOU SAY
WE SIT DOWN AND TALK?
888
00:40:28,927 --> 00:40:31,594
YOU KNOW, UM...
889
00:40:31,663 --> 00:40:33,996
I'VE BEEN CALLED MANY THINGS
OVER THE YEARS,
890
00:40:33,999 --> 00:40:36,699
BUT NEVER A POO-POO HEAD.
891
00:40:36,767 --> 00:40:38,601
I WAS OUT OF LINE.
892
00:40:39,570 --> 00:40:41,704
WELL, WE'LL SEE.
893
00:40:41,772 --> 00:40:44,007
YOU KNOW IF THE FISH
ARE STILL BITING,
894
00:40:44,075 --> 00:40:45,641
I JUST MIGHT BE
IN A GOOD MOOD
895
00:40:45,710 --> 00:40:46,709
WHEN I COME BACK.
896
00:40:49,881 --> 00:40:51,113
(HAMMERING)
897
00:40:51,182 --> 00:40:53,883
AMY:
DID YOU TRY TALKING TO HER?
898
00:40:53,885 --> 00:40:56,219
SHE MADE HER CHOICE.
899
00:40:56,287 --> 00:40:57,920
I CAN'T PROTECT MY MOM
FOREVER.
900
00:40:57,989 --> 00:40:58,988
(HAMMERING)
901
00:41:00,559 --> 00:41:02,425
WHAT IF SHE'S RIGHT
ABOUT WADE?
902
00:41:02,461 --> 00:41:04,961
WHAT IF HE HAS CHANGED?
903
00:41:06,097 --> 00:41:07,997
JUST PLAYING
DEVIL'S ADVOCATE HERE.
904
00:41:08,065 --> 00:41:10,166
HE DID HELP US
WHEN CISCO WAS STOLEN.
905
00:41:10,234 --> 00:41:11,501
IF IT WASN'T FOR HIM,
906
00:41:11,569 --> 00:41:14,737
MY DAD'S HORSE COULD HAVE
ENDED UP LIKE ALCATRAZ.
907
00:41:14,805 --> 00:41:15,972
THAT'S GOTTA COUNT
FOR SOMETHING.
908
00:41:16,040 --> 00:41:17,307
THE ONLY REASON
WADE HELPED US
909
00:41:17,375 --> 00:41:18,774
WAS TO GET TO MY MOM,
910
00:41:18,843 --> 00:41:20,776
AND THAT'S EXACTLY
WHAT HE GOT.
911
00:41:20,779 --> 00:41:21,811
(HAMMERING)
912
00:41:23,447 --> 00:41:26,849
ARE YOU AT LEAST
GONNA SAY GOODBYE?
913
00:41:26,918 --> 00:41:27,984
(SIGHS)
914
00:41:28,052 --> 00:41:30,920
(BIRDS SING,
INSECTS BUZZ)
915
00:41:34,158 --> 00:41:35,825
HEY, ALCATRAZ.
916
00:41:37,195 --> 00:41:38,160
I'M LEAVING NOW.
917
00:41:38,229 --> 00:41:40,363
I JUST WANTED
TO SAY GOODBYE.
918
00:41:40,431 --> 00:41:41,431
(SNORTS NERVOUSLY)
919
00:41:44,368 --> 00:41:46,002
AMY:
(SIGHS)
920
00:41:46,070 --> 00:41:49,005
ONE STEP FORWARD
AND TWO STEPS BACK, HUH?
921
00:41:49,007 --> 00:41:51,874
YEAH. THERE'S A LOT OF THAT
GOING AROUND LATELY.
922
00:41:51,877 --> 00:41:53,409
JUST WHEN YOU THINK
YOU MADE SOME PROGRESS,
923
00:41:53,477 --> 00:41:56,345
YOU END UP RIGHT BACK
WHERE YOU STARTED.
924
00:41:59,417 --> 00:42:03,152
DO YOU THINK THAT HORSE
CAN REALLY CHANGE?
925
00:42:03,220 --> 00:42:05,188
AMY:
I DON'T KNOW.
926
00:42:06,257 --> 00:42:09,626
DO YOU WANNA HELP ME
TRY SOMETHING?
927
00:42:12,229 --> 00:42:14,497
ALL RIGHT,
YOU GOTTA KEEP HIM MOVING.
928
00:42:14,499 --> 00:42:17,500
KEEP HIM MOVING.
(LILY CLUCKS HER TONGUE)
929
00:42:17,568 --> 00:42:19,035
NICELY DONE.
930
00:42:19,103 --> 00:42:20,303
THERE YOU GO.
931
00:42:20,371 --> 00:42:21,337
GOOD JOB.
932
00:42:21,405 --> 00:42:22,872
(ALCATRAZ WHINNIES)
933
00:42:23,874 --> 00:42:27,777
NOW, WHEN YOU'RE READY,
TAKE THE PRESSURE OFF.
934
00:42:27,845 --> 00:42:29,312
NOW TURN IN.
935
00:42:37,956 --> 00:42:40,023
(SNORTS SOFTLY)
936
00:42:45,129 --> 00:42:46,563
(SNORTS SOFTLY)
937
00:42:49,200 --> 00:42:51,000
GOOD BOY, ALCATRAZ.
938
00:42:53,504 --> 00:42:55,538
YOU'RE A GOOD BOY.
939
00:43:00,978 --> 00:43:02,345
(CAR RUMBLES)
940
00:43:04,883 --> 00:43:07,584
(LOW RUMBLE FROM
AN APPROACHING MOTORCYCLE)
941
00:43:21,966 --> 00:43:22,999
(DOOR SLAMS)
942
00:43:27,071 --> 00:43:29,906
PLEASE DON'T GO
BACK TO HIM.
943
00:43:38,216 --> 00:43:39,315
(TRUNK SLAMS)
944
00:43:49,828 --> 00:43:54,163
I HOPE YOU CAN FIND
A PEACEFUL PLACE FOR HIM.
945
00:44:08,279 --> 00:44:09,712
EAGLE LAKE.
946
00:44:16,054 --> 00:44:17,453
(CAR RUMBLES AWAY)
947
00:44:21,892 --> 00:44:29,666
♪♪♪
948
00:44:29,701 --> 00:44:37,206
♪♪♪