1
00:00:01,034 --> 00:00:02,701
AMY:
PREVIOUSLY ON "HEARTLAND":
2
00:00:02,769 --> 00:00:03,769
TY:
LOOK, AMY, THERE'S SOMETHING
I NEED TO TALK TO YOU ABOUT.
3
00:00:03,837 --> 00:00:05,070
IS IT ABOUT OUR TRIP?
4
00:00:05,139 --> 00:00:07,906
I WANT TO GO UP THERE
BY MYSELF.
5
00:00:07,908 --> 00:00:09,308
OKAY.
6
00:00:09,376 --> 00:00:11,443
JACK:
WHAT WAS THAT ABOUT
EAGLE LAKE?
7
00:00:11,512 --> 00:00:13,245
HE'S SPREADING HIS DAD'S
ASHES UP THERE.
8
00:00:13,247 --> 00:00:14,846
TY:
WHAT ARE YOU DOING HERE?
9
00:00:14,849 --> 00:00:16,782
JACK:
OH, I FIGURED YOU MIGHT USE
SOME COMPANY.
10
00:00:16,850 --> 00:00:17,783
I SHOULD HAVE BROUGHT AMY.
11
00:00:17,785 --> 00:00:19,251
JACK:
WHY DIDN'T YA?
12
00:00:19,319 --> 00:00:20,485
I GUESS THERE'S A SIDE OF ME
I DIDN'T WANT HER TO SEE,
13
00:00:20,554 --> 00:00:21,787
SO I JUST TOOK OFF.
14
00:00:21,855 --> 00:00:23,955
I JUST GOT A JOB OFFER.
IT'S A CONSULTING JOB.
15
00:00:23,958 --> 00:00:26,491
THERE'S ONE SMALL GLITCH.
IT'S IN VANCOUVER.
VANCOUVER?
16
00:00:26,494 --> 00:00:27,993
JACK:
(ENGINES RUMBLE)
TY, LOOK OUT!
17
00:00:28,061 --> 00:00:29,395
(ENGINE REVS,
TIRES SPIN)
18
00:00:29,463 --> 00:00:30,796
TY!
19
00:00:30,864 --> 00:00:32,498
(TIRES SPIN,
LOUD, METAL-CRUNCHING CRASH)
20
00:00:35,335 --> 00:00:37,436
(EAGLE CRIES)
21
00:00:42,509 --> 00:00:44,476
(MOTORCYCLE WRECKAGE HISSES)
22
00:00:56,356 --> 00:00:58,357
(METALLIC SCRAPING)
23
00:00:59,392 --> 00:01:00,459
JACK:
(GROANS)
24
00:01:01,962 --> 00:01:03,595
(GRUNTS)
25
00:01:03,663 --> 00:01:05,464
(GRIMACES)
26
00:01:05,532 --> 00:01:07,032
(BIKE BANGS LOUDLY)
27
00:01:08,101 --> 00:01:09,101
(EXHAUSTED SIGH)
28
00:01:13,840 --> 00:01:14,840
(GRUNTS)
29
00:01:20,814 --> 00:01:21,780
OOH...
30
00:01:24,718 --> 00:01:26,051
(BREATHING HARD)
31
00:01:31,459 --> 00:01:32,491
TY.
32
00:01:32,559 --> 00:01:33,559
(SCREAMS)
TY!
33
00:01:34,661 --> 00:01:35,627
TY!
34
00:01:41,669 --> 00:01:42,801
(UNDER HIS BREATH)
OH JEEZ!
35
00:01:42,803 --> 00:01:44,203
TY!
36
00:01:45,406 --> 00:01:47,606
TY! TY!
37
00:01:47,674 --> 00:01:49,341
(BRANCHES SNAP)
38
00:01:53,446 --> 00:01:54,379
TY, TY, TALK TO ME!
39
00:01:54,447 --> 00:01:55,480
(TY GRUNTS WEAKLY)
40
00:01:55,483 --> 00:01:58,083
EASY, EASY, EASY, EASY!
41
00:01:58,152 --> 00:02:00,118
DON'T- DON'T MOVE,
DON'T MOVE.
42
00:02:00,121 --> 00:02:01,987
TY:
I'M OKAY, I'M OKAY.
43
00:02:03,023 --> 00:02:04,990
(GRUNTS IN PAIN)
44
00:02:07,594 --> 00:02:09,227
(GRUNTS, EXHAUSTED)
45
00:02:09,296 --> 00:02:12,130
YOU KNOW, THE LESS YOU MOVE
THE BETTER OFF YOU'RE GONNA BE.
46
00:02:12,133 --> 00:02:13,899
(TY BREATHES HEAVILY)
47
00:02:13,967 --> 00:02:17,202
JACK:
TY. TY? TY, CAN YOU LOOK AT ME?
48
00:02:19,272 --> 00:02:20,205
DO YOU THINK ANYTHING'S
BROKEN?
49
00:02:20,273 --> 00:02:22,274
IS THERE ANYTHING BROKEN?
50
00:02:22,342 --> 00:02:24,143
(BREATHES HARD)
51
00:02:25,246 --> 00:02:27,446
JACK:
DO YOU THINK THERE'S
ANYTHING BROKEN?
52
00:02:27,514 --> 00:02:30,249
I DON'T KNOW.
I'M... I'M OKAY.
53
00:02:34,288 --> 00:02:36,021
(ECHOING)
TY?
54
00:02:36,991 --> 00:02:38,490
TY?
55
00:02:38,492 --> 00:02:39,525
TY?!
56
00:02:41,728 --> 00:02:43,695
(HIGH-PITCHED SQUEAL,
DREAM-LIKE WHOOSH)
57
00:02:44,898 --> 00:02:47,132
(ENGINE REVS,
TIRES SLIDE)
58
00:02:47,201 --> 00:02:49,535
(TY'S BREATHING ECHOES)
59
00:02:51,505 --> 00:02:52,871
WOLF:
(GROWLS MENACINGLY)
60
00:02:52,873 --> 00:02:54,873
(HEART BEATS LOUDLY)
61
00:02:54,875 --> 00:02:56,542
WOLF:
(GROWLS MENACINGLY)
62
00:02:56,610 --> 00:02:59,411
TY:
(HEARTBEAT SLOWS DOWN)
63
00:02:59,479 --> 00:03:02,847
JACK:
YEAH, THAT PULSE FEELS
PRETTY GOOD, I THINK.
64
00:03:02,916 --> 00:03:04,816
TY:
I'M ALL RIGHT.
65
00:03:04,885 --> 00:03:06,018
WELL, I DON'T
DOUBT THAT.
66
00:03:06,086 --> 00:03:08,654
I DON'T DOUBT IT
FOR A SECOND.
67
00:03:10,624 --> 00:03:12,123
MY BIKE?
68
00:03:12,192 --> 00:03:14,826
YEAH, YOU DON'T WANT TO THINK
ABOUT THAT RIGHT NOW.
69
00:03:14,894 --> 00:03:16,228
TY:
PARTS ARE HARD TO FIND.
70
00:03:16,296 --> 00:03:18,029
JACK
WELL, I KNOW,
BUT, SEE, THAT'S...
71
00:03:18,098 --> 00:03:20,499
THAT'S THE CHARM
OF THE VINTAGE MOTORCYCLE.
72
00:03:20,567 --> 00:03:23,802
YOU CAN'T JUST WALK
INTO CANADIAN TIRE.
73
00:03:24,038 --> 00:03:24,970
(WHISPERS) YEAH.
74
00:03:29,175 --> 00:03:30,842
(SPARTAN'S HOOVES THUMP)
75
00:03:33,513 --> 00:03:34,780
(ROPE CLANKS)
76
00:03:35,749 --> 00:03:37,415
(SPARTAN SNORTS)
77
00:03:37,484 --> 00:03:38,617
AMY:
HERE.
78
00:03:38,685 --> 00:03:39,651
(WHISTLES)
79
00:03:40,687 --> 00:03:48,026
♪♪♪
80
00:03:48,028 --> 00:03:55,567
♪♪♪
81
00:03:56,603 --> 00:03:59,571
(SPARTAN WHINNIES MAJESTICALLY)
82
00:04:03,510 --> 00:04:04,776
(STICKS WHIP SHARPLY
THROUGH AIR)
83
00:04:04,844 --> 00:04:07,079
(SPARTAN WHINNIES LOUDLY)
84
00:04:07,147 --> 00:04:12,884
♪♪♪
85
00:04:13,920 --> 00:04:15,187
(BRIDLE JINGLES)
86
00:04:17,124 --> 00:04:18,990
(GENTLE THUD OF HOOFBEATS)
87
00:04:18,993 --> 00:04:20,926
(SPARTAN SNORTS NERVOUSLY)
WHAT IS IT?
88
00:04:29,969 --> 00:04:31,570
GHOST.
89
00:04:34,408 --> 00:04:40,145
♪♪♪
90
00:04:42,449 --> 00:04:44,416
(DISTANT HIGH-PITCHED WHINNY)
91
00:04:44,484 --> 00:04:45,817
DID YOU HEAR THAT?
92
00:04:45,885 --> 00:04:47,152
JACK:
HEAR WHAT?
93
00:04:51,458 --> 00:04:53,058
(RHYTHMIC THUMPING)
94
00:04:55,062 --> 00:04:58,563
(HOOVES THUMP RHYTHMICALLY,
HORSE SNORTS)
95
00:05:00,133 --> 00:05:01,133
(HORSE WHINNIES)
96
00:05:02,202 --> 00:05:03,869
TY:
IT'S GHOST.
97
00:05:04,938 --> 00:05:05,971
IT'S GHOST.
98
00:05:10,977 --> 00:05:13,378
AMY:
TY, I DON'T SEE HIM.
HE'S NOT THERE.
99
00:05:13,446 --> 00:05:14,879
HE'S THERE.
100
00:05:14,882 --> 00:05:16,381
(HOOVES THUMP)
101
00:05:16,450 --> 00:05:17,616
AMY, LOOK OUT!
102
00:05:17,684 --> 00:05:18,850
(HOOBEATS THUNDER)
103
00:05:18,918 --> 00:05:20,118
AMY:
(GRUNTS AND GASPS)
104
00:05:20,187 --> 00:05:21,152
TY:
AMY!
105
00:05:21,221 --> 00:05:22,354
(SCREAMS)
AMY!
106
00:05:23,723 --> 00:05:26,391
I'VE GOTTA GET YOU
OUT OF HERE.
107
00:05:28,027 --> 00:05:29,361
(SPARTAN SNORTS SOFTLY)
108
00:05:37,437 --> 00:05:38,870
TY:
(GRUNTS)
OH, I CAN WALK.
109
00:05:38,938 --> 00:05:40,439
JACK:
YOU THINK?
110
00:05:40,507 --> 00:05:41,673
TY:
(GRUNTING) YEAH.
111
00:05:42,675 --> 00:05:43,642
(GRIMACES)
112
00:05:45,245 --> 00:05:47,212
(GRUNTS IN PAIN)
113
00:05:47,280 --> 00:05:49,381
JACK:
SIT DOWN.
(TY GRIMACES)
114
00:05:49,449 --> 00:05:50,882
THAT WAS A BAD CALL.
115
00:05:50,950 --> 00:05:54,285
WHERE'S THE PAIN?
WHERE ARE YOU FEELIN' IT?
116
00:05:54,288 --> 00:05:55,954
(PANTS PAINFULLY)
117
00:05:55,956 --> 00:05:57,522
JACK:
YOU DON'T HAVE TO BE
THE TOUGH GUY WITH ME.
118
00:05:57,591 --> 00:05:59,324
I NEED YOU TELL ME
STRAIGHT UP
119
00:05:59,392 --> 00:06:01,193
WHERE YOU'RE HURTIN',
HOW BAD IT IS,
120
00:06:01,261 --> 00:06:03,328
SO I CAN FIGURE OUT
WHAT TO DO NEXT!
121
00:06:03,330 --> 00:06:04,562
TY:
(GRIMACES)
122
00:06:04,631 --> 00:06:06,197
RIGHT HERE.
IT HURTS RIGHT...
123
00:06:06,200 --> 00:06:07,198
IT HURTS RIGHT HERE.
124
00:06:07,201 --> 00:06:08,934
JACK:
YUP.
125
00:06:09,002 --> 00:06:10,702
(GASPS AND GRIMACES)
126
00:06:12,873 --> 00:06:15,006
WELL, I'M NO DOCTOR,
BUT I FIGURE THOSE HANDLEBARS
127
00:06:15,074 --> 00:06:16,975
MUST HAVE CAUGHT YOU
IN THE GUT.
128
00:06:17,043 --> 00:06:19,344
WHAT ABOUT THAT WOLF I HIT?
129
00:06:19,346 --> 00:06:21,679
YOU MISSED HIM
BY A MILE.
130
00:06:21,682 --> 00:06:23,248
HEY, HEY, YOU...
131
00:06:23,316 --> 00:06:25,417
YOUR CELL PHONE.
YOU GOT YOUR CELL PHONE.
132
00:06:25,419 --> 00:06:26,418
TY:
(GRIMACES)
133
00:06:29,089 --> 00:06:30,789
JACK:
YEAH.
134
00:06:30,857 --> 00:06:32,023
(PLASTIC CREAKS)
GREAT.
135
00:06:32,092 --> 00:06:34,959
LOOK AT THAT.
LIKE THAT'S GONNA WORK.
136
00:06:35,028 --> 00:06:36,561
I'M SORRY, JACK.
137
00:06:36,630 --> 00:06:38,029
DON'T BE SORRY.
138
00:06:38,031 --> 00:06:40,098
HEY, WE JUST HAD
A FANTASTIC ROAD TRIP
139
00:06:40,100 --> 00:06:41,399
IN THE BACK COUNTRY.
140
00:06:41,468 --> 00:06:43,201
THAT WAS A HELL OF AN IDEA
AT THE TIME.
141
00:06:43,269 --> 00:06:45,170
(GRIMACES IN PAIN)
142
00:06:45,238 --> 00:06:46,204
(GRUNTS)
143
00:06:49,777 --> 00:06:50,809
(GASPS)
144
00:06:53,580 --> 00:06:55,847
WHAT ARE WE GONNA DO,
JACK?
145
00:06:56,883 --> 00:06:58,517
WE'LL FIGURE
SOMETHING OUT.
146
00:06:59,552 --> 00:07:06,958
♪♪♪
147
00:07:07,026 --> 00:07:14,466
♪♪♪
148
00:07:14,534 --> 00:07:18,603
♪♪♪
149
00:07:19,573 --> 00:07:27,245
♪♪♪
150
00:07:27,247 --> 00:07:34,853
♪♪♪
151
00:07:34,921 --> 00:07:42,093
♪ And at the break of day
you sank into your dream ♪
152
00:07:42,161 --> 00:07:43,194
♪ You dreamer ♪
153
00:07:43,263 --> 00:07:45,997
♪ Oh, oh, oh... ♪
154
00:07:46,066 --> 00:07:48,099
♪ You dreamer ♪
155
00:07:50,370 --> 00:07:54,673
♪ You dreamer ♪
156
00:07:59,779 --> 00:08:02,046
(ROOSTER CROWS,
BIRDS CHIRP)
157
00:08:02,115 --> 00:08:03,582
TIM:
HEY. HEY, LOU.
158
00:08:04,617 --> 00:08:05,884
I GOTTA TELL YOU SOMETHIN'.
WAIT TILL YOU HEAR THIS.
159
00:08:05,952 --> 00:08:07,418
LOU:
JUST ONE SECOND, DAD,
160
00:08:07,487 --> 00:08:09,053
I HAVE AN URGENT EMAIL
I HAVE TO ANSWER FROM A CLIENT.
161
00:08:09,056 --> 00:08:10,255
OH, COME ON,
IT CAN WAIT.
162
00:08:10,323 --> 00:08:11,523
ISN'T THIS ONE OF
YOUR SUPPOSED DAYS OFF?
163
00:08:11,525 --> 00:08:12,924
YOU WORK PART-TIME,
DON'T YOU?
164
00:08:12,993 --> 00:08:14,526
YEAH, BUT THEN I HAVE
TO WORK OVERTIME AT HOME
165
00:08:14,594 --> 00:08:16,828
TO PROVE MYSELF
TO MY BACKSTABBING COLLEAGUES
166
00:08:16,896 --> 00:08:18,596
WHO WORK FULL-TIME
AT THE OFFICE.
167
00:08:18,665 --> 00:08:19,864
HAVEN'T YOU EVER HEARD
OF THE GLASS CEILING, DAD?
168
00:08:19,867 --> 00:08:21,366
YEAH, BUT, LOU...
169
00:08:21,434 --> 00:08:22,334
IT'S GLASS SO THAT YOU CAN SEE
WHERE YOU WANT TO GO,
170
00:08:22,402 --> 00:08:23,668
BUT YOU CAN'T
QUITE GET THERE
171
00:08:23,737 --> 00:08:24,936
BECAUSE YOUR BOSS DOESN'T
TAKE YOU SERIOUSLY
172
00:08:25,005 --> 00:08:26,204
BECAUSE HE THINKS
YOU'D RATHER STAY HOME
173
00:08:26,272 --> 00:08:27,238
AND BE A MOTHER.
174
00:08:27,307 --> 00:08:28,339
I GET IT.
LISTEN,
175
00:08:28,342 --> 00:08:29,774
WAIT TILL YOU HEAR
WHAT I FOUND OUT.
176
00:08:29,842 --> 00:08:31,976
THE WOMAN MOVED 12 TIMES
IN 11 YEARS.
177
00:08:32,045 --> 00:08:34,412
AS LONG AS THERE WAS A CASINO
WITHIN SPITTIN' DISTANCE,
178
00:08:34,480 --> 00:08:36,181
SHE MOVED THAT KID
FROM PILLAR TO POST
179
00:08:36,249 --> 00:08:37,515
HIS ENTIRE LIFE!
180
00:08:37,584 --> 00:08:38,683
WHAT WOMAN?
WHAT'RE YOU TALKING ABOUT?
181
00:08:38,685 --> 00:08:40,585
WHAT WOMAN?!
MIRANDA!
182
00:08:40,653 --> 00:08:41,986
SHE MOVED 12 TIMES!
183
00:08:41,989 --> 00:08:43,622
WELL, I THOUGHT SHE LIVED
IN MOOSE JAW.
184
00:08:43,690 --> 00:08:44,789
SHE DOES,
BUT MY LAWYER SAID
185
00:08:44,857 --> 00:08:46,491
THAT'S JUST HER
LATEST WHISTLE STOP.
186
00:08:46,493 --> 00:08:47,859
YOU HAVE A LAWYER?
187
00:08:47,928 --> 00:08:50,929
YEAH. I GOTTA HAVE A LAWYER
TO WIN A CUSTODY CASE.
188
00:08:50,997 --> 00:08:52,030
YOU'RE GOING
FOR CUSTODY?
189
00:08:52,098 --> 00:08:53,331
JOINT CUSTODY,
YEAH.
190
00:08:53,400 --> 00:08:54,432
SINCE WHEN?
191
00:08:54,501 --> 00:08:56,367
WHAT? SINCE SHE CUT OFF
ALL CONTACT
192
00:08:56,436 --> 00:08:57,402
WITH ME AND MY SON!
193
00:08:57,470 --> 00:08:58,836
OKAY, DAD,
THAT IS BAD,
194
00:08:58,905 --> 00:08:59,838
BUT HAVE YOU THOUGHT
THIS THROUGH?
195
00:08:59,906 --> 00:09:00,905
BECAUSE THIS IS HUGE.
196
00:09:00,974 --> 00:09:01,906
YEAH, I'VE THOUGHT IT
THROUGH.
197
00:09:01,975 --> 00:09:03,575
IT IS HUGE.
IT COULD BE LANDMARK.
198
00:09:03,643 --> 00:09:05,810
AND MY LAWYER SAYS THAT,
BASED ON HER CHARACTER,
199
00:09:05,878 --> 00:09:08,179
I GOT A REAL SHOT.
(CELL PHONE RINGS)
200
00:09:09,716 --> 00:09:10,782
JUST GET IT.
201
00:09:10,817 --> 00:09:11,816
NO, I AM NOT GONNA
GET THAT,
202
00:09:11,884 --> 00:09:13,585
BECAUSE THIS IS WAY
MORE IMPORTANT.
203
00:09:13,587 --> 00:09:16,087
OKAY. SO...
204
00:09:16,155 --> 00:09:17,355
(CELL PHONE RINGS)
205
00:09:18,391 --> 00:09:20,124
JUST GET IT.
206
00:09:20,193 --> 00:09:21,526
LOU:
TWO MINUTES.
207
00:09:23,196 --> 00:09:24,662
MARTIN, HI.
208
00:09:24,731 --> 00:09:28,934
UH, NO, NO, NO, NOT BUSY.
JUST TALKING TO MY DAD.
209
00:09:29,002 --> 00:09:30,035
REALLY?
210
00:09:31,605 --> 00:09:32,870
YOU'RE KIDDING.
211
00:09:32,873 --> 00:09:34,439
(WHISPERS)
DAD!
212
00:09:35,408 --> 00:09:38,677
OMIGOD, REALLY?!
(DOOR OPENS AND SHUTS)
213
00:09:41,080 --> 00:09:42,581
THAT IS EXCELLENT.
214
00:09:45,918 --> 00:09:49,020
JACK:
WELL, WE'VE GOT SOME FOOD LEFT,
215
00:09:49,089 --> 00:09:53,024
BUT I DON'T IMAGINE
YOU HAVE MUCH OF AN APPETITE.
216
00:09:53,092 --> 00:09:54,826
TY:
(SLUGGISH)
NO. NO.
217
00:09:56,296 --> 00:09:57,729
WELL, WE'LL HAVE TO WATCH OUT
FOR GRIZZLIES,
218
00:09:57,797 --> 00:10:01,333
BUT AT LEAST THE BUGS
AREN'T TOO BAD.
219
00:10:02,936 --> 00:10:04,169
I'M COLD.
220
00:10:04,237 --> 00:10:06,237
COLD? I GOT A SLEEPING BAG
RIGHT HERE.
221
00:10:06,305 --> 00:10:07,606
TY:
NO, UH...
222
00:10:09,075 --> 00:10:10,008
I'M OKAY.
223
00:10:11,778 --> 00:10:13,444
TWO CANTEENS,
BOTH FULL,
224
00:10:13,447 --> 00:10:15,347
SO DON'T BE SHY.
225
00:10:16,316 --> 00:10:18,282
WE CAN'T STAY HERE.
226
00:10:18,285 --> 00:10:19,651
YOU KNOW, TY,
227
00:10:19,719 --> 00:10:21,386
I DON'T THINK WE HAVE
MUCH OF A CHOICE.
228
00:10:21,454 --> 00:10:22,820
I THINK WE CAN JUST...
229
00:10:22,889 --> 00:10:24,823
WE'LL HOLD OUT FOR AWHILE
AND SOMEBODY'LL COME ALONG.
230
00:10:25,958 --> 00:10:27,225
WHO?
231
00:10:27,293 --> 00:10:28,526
I DON'T KNOW.
232
00:10:28,594 --> 00:10:30,261
FISHERMAN, HUNTER,
233
00:10:30,330 --> 00:10:32,230
A GROUP TOURISTS
MAYBE.
234
00:10:32,298 --> 00:10:33,431
HEY, I'M WILLING TO BET
235
00:10:33,499 --> 00:10:36,067
THAT AN ENTIRE BUSLOAD
OF NUDISTS
236
00:10:36,069 --> 00:10:38,603
IS GONNA COME ALONG HERE
ANY TIME NOW
237
00:10:38,671 --> 00:10:40,838
WILLIN' TO PAY TOP DOLLAR
JUST TO EXPERIENCE
238
00:10:40,907 --> 00:10:43,208
THE NATURAL BEAUTY
OF EAGLE LAKE.
239
00:10:43,276 --> 00:10:44,676
THAT'S FUNNY.
240
00:10:44,678 --> 00:10:45,844
JACK:
NO, IT'S NO JOKE.
241
00:10:45,912 --> 00:10:48,013
I'M WILLING TO BET
FIFTY BUCKS ON IT.
242
00:10:49,015 --> 00:10:50,015
YOU'RE ON.
243
00:10:52,785 --> 00:10:53,785
(GRIMACES)
244
00:10:56,389 --> 00:10:58,289
(HOOVES THUD)
245
00:10:58,357 --> 00:10:59,290
TIM:
HEY!
246
00:11:00,661 --> 00:11:03,128
HEY! JUST THE GIRL
I WANTED TO SEE.
247
00:11:05,765 --> 00:11:07,098
(TRUCK DOOR OPENS)
248
00:11:08,969 --> 00:11:10,368
I GOTTA ASK
A FAVOUR OF YA.
249
00:11:10,370 --> 00:11:11,636
OH, SURE, BUT DID YOU
HAPPEN TO SEE A HORSE
250
00:11:11,704 --> 00:11:12,704
WHEN YOU WERE DRIVING?
251
00:11:12,772 --> 00:11:14,238
WHAT? NO?
WHAT KIND OF HORSE?
252
00:11:14,241 --> 00:11:17,008
HE'S A WILD HORSE,
A LEOPARD APPALOOSA.
253
00:11:17,076 --> 00:11:18,276
HIS NAME'S GHOST.
254
00:11:18,344 --> 00:11:19,777
A WILD HORSE
WITH A NAME?
255
00:11:19,846 --> 00:11:21,312
I'M JUST ASKING
IF YOU SAW HIM?
256
00:11:21,380 --> 00:11:22,480
HONEY,
IT'S PRETTY UNLIKELY
257
00:11:22,548 --> 00:11:23,314
TO SEE A WILD HORSE
AROUND HERE.
258
00:11:23,316 --> 00:11:24,816
EVERYTHING'S FENCED.
259
00:11:24,884 --> 00:11:26,184
THAT'S WHY I'M NOT QUITE SURE
IF I SAW HIM OR...
260
00:11:26,186 --> 00:11:28,386
OR IF HE WAS A GHOST?
261
00:11:28,455 --> 00:11:30,221
(SIGHS HEAVILY)
I'VE SEEN THIS HORSE BEFORE,
262
00:11:30,289 --> 00:11:32,323
AND THE WEIRD PART IS
TY WAS THE ONLY ONE
263
00:11:32,392 --> 00:11:33,791
WHO COULD EVER
GET CLOSE TO HIM.
264
00:11:33,860 --> 00:11:34,792
SO WHEN I SAW HIM-
265
00:11:34,861 --> 00:11:36,695
OR DIDN'T SEE HIM.
266
00:11:36,730 --> 00:11:38,830
OKAY, I'M SORRY.
HONEY, I'M LISTENING.
267
00:11:38,898 --> 00:11:40,498
IT JUST MADE ME
THINK OF TY.
268
00:11:40,566 --> 00:11:43,435
HE'S ON THAT
MOTORCYCLE TRIP AND...
269
00:11:44,470 --> 00:11:45,737
I'M STILL LISTENING.
270
00:11:46,672 --> 00:11:48,406
I THINK I'M JUST GONNA
GO UP ON THAT RIDGE,
271
00:11:48,475 --> 00:11:49,907
HAVE A LOOK FOR HIM.
272
00:11:49,976 --> 00:11:51,710
OKAY,
BUT ABOUT THIS FAVOUR?
273
00:11:51,745 --> 00:11:54,078
YEAH, UH,
LUNCH OR SOMETHING.
274
00:11:54,147 --> 00:11:56,381
OKAY, YEAH, WE CAN...
WE CAN HAVE LUNCH.
275
00:11:57,450 --> 00:11:59,084
AMY:
(SIGHS HEAVILY)
276
00:12:02,488 --> 00:12:03,955
TY:
HOW IS IT?
277
00:12:04,023 --> 00:12:07,792
JACK:
OH, IT'S NOTHIN' TO GET
TOO EXCITED ABOUT.
278
00:12:07,860 --> 00:12:09,694
(GRIMACES IN PAIN)
279
00:12:09,762 --> 00:12:11,829
JACK:
YOU KNOW,
I LAID MY BIKE DOWN ONCE.
280
00:12:11,898 --> 00:12:13,931
I GOT SUCH A BAD CASE
OF ROAD RASH
281
00:12:14,000 --> 00:12:15,666
MY PANTS NEARLY DISINTEGRATED.
282
00:12:15,669 --> 00:12:16,901
(EXHALES SHARPLY)
283
00:12:16,969 --> 00:12:18,903
JACK:
KIND OF LIKE THESE ONES.
284
00:12:18,972 --> 00:12:20,972
I SHOULD HAVE BOUGHT A PAIR
OF LEATHER PANTS, I GUESS,
285
00:12:21,040 --> 00:12:22,774
BUT WHO CAN AFFORD THAT?
286
00:12:22,842 --> 00:12:24,542
THAT'D BE GOOD...
287
00:12:24,544 --> 00:12:26,344
YOU IN LEATHER PANTS.
288
00:12:26,412 --> 00:12:27,412
(CHUCKLES)
289
00:12:28,981 --> 00:12:29,914
(GRUNTS)
290
00:12:32,351 --> 00:12:33,885
I LIED ABOUT THE NUDISTS.
291
00:12:33,953 --> 00:12:36,020
YOU KNOW,
A GRAVEL ROAD LIKE THAT
292
00:12:36,088 --> 00:12:38,322
WOULD BE HELL ON THEIR FEET,
DON'T YA THINK?
293
00:12:38,391 --> 00:12:40,391
NO, I THINK OUR BEST BET'S
THE FISHERMEN.
294
00:12:40,459 --> 00:12:41,826
A LAKE LIKE THAT?
295
00:12:41,894 --> 00:12:43,561
YOU KNOW,
YOU HOLD A FRYING PAN
296
00:12:43,629 --> 00:12:44,929
A FISH'D JUMP
RIGHT INTO IT.
297
00:12:46,332 --> 00:12:48,566
TY? COME ON, MAN!
298
00:12:48,634 --> 00:12:49,734
TY!
299
00:12:49,736 --> 00:12:50,802
YOU GOTTA HOLD ON!
300
00:12:51,871 --> 00:12:53,871
I GOTTA COLLECT
ON THAT BET.
301
00:12:53,940 --> 00:12:55,339
JACK IN PAST:
WHAT THE HELL ARE YOU DOIN'
DOWN THERE?
302
00:12:55,342 --> 00:12:56,608
WHAT DO YOU THINK?
303
00:12:56,676 --> 00:12:59,410
JACK:
I THINK YOU OWE ME
50 BUCKS!
304
00:13:00,947 --> 00:13:03,281
SOMEONE'S BEEN DOING
A LITTLE DUMPSTER DIVING.
305
00:13:03,283 --> 00:13:05,416
JACK IN PRESENT:
TY, STAY WITH ME NOW!
306
00:13:05,418 --> 00:13:07,185
DON'T YOU GO ANYWHERE!
307
00:13:07,253 --> 00:13:08,553
I JUST WANT TO KNOW
WHY YOU...
308
00:13:08,555 --> 00:13:10,154
YOU DIDN'T EVEN TRY TO CALL ME
OR ANYTHING?
309
00:13:10,223 --> 00:13:12,090
AMY, I DON'T KNOW,
I...
310
00:13:13,226 --> 00:13:14,358
I DON'T KNOW.
I DON'T...
311
00:13:14,427 --> 00:13:15,627
AMY:
RUN AWAY!
312
00:13:15,695 --> 00:13:17,695
IT'S WHAT YOU ALWAYS DO,
EVEN WHEN PEOPLE-
313
00:13:17,764 --> 00:13:18,930
WHEN I WANT YOU
TO STAY!
314
00:13:20,000 --> 00:13:22,033
I DON'T WANNA HURT YOU,
AMY.
315
00:13:22,101 --> 00:13:23,634
I GUESS I'M WILLING
TO RISK THAT.
316
00:13:23,637 --> 00:13:25,036
I'M NOT. I...
317
00:13:26,173 --> 00:13:26,971
(SIGHS HEAVILY)
318
00:13:27,040 --> 00:13:28,039
AMY, LOOK!
319
00:13:31,511 --> 00:13:33,978
(WATER FLOWS,
TY GASPS SHARPLY)
320
00:13:36,349 --> 00:13:38,249
(BREATHING HEAVILY)
321
00:13:40,120 --> 00:13:41,419
IF I DIE...
322
00:13:41,487 --> 00:13:43,221
THAT'S NOT GONNA HAPPEN.
323
00:13:43,289 --> 00:13:44,555
MY DAD, HE DIED.
324
00:13:44,624 --> 00:13:46,324
WELL, THAT HAD NOTHING
TO DO WITH YOU.
325
00:13:46,392 --> 00:13:49,327
HE NEVER STOPPED
RUNNING AWAY.
326
00:13:50,463 --> 00:13:53,398
I NEVER WANTED
TO BE LIKE HIM.
327
00:13:54,734 --> 00:13:56,968
YOU'LL TELL AMY THAT.
328
00:14:03,276 --> 00:14:04,776
(HOOVES THUD)
329
00:14:20,093 --> 00:14:21,626
(DOOR CREAKS OPEN)
330
00:15:02,068 --> 00:15:03,334
(WATER SLOSHES)
331
00:15:08,341 --> 00:15:09,974
JACK?
YEAH.
332
00:15:11,878 --> 00:15:14,012
TY, WE CAN'T WAIT
AROUND ANYMORE.
333
00:15:14,080 --> 00:15:15,813
I'M GONNA GO GET HELP.
334
00:15:15,881 --> 00:15:18,616
NOW, YOU GOTTA KEEP
DRINKIN' WATER.
335
00:15:19,652 --> 00:15:21,653
OKAY, I'LL BE BACK
BEFORE YOU KNOW IT!
336
00:15:23,556 --> 00:15:26,291
I'LL GET YOU A CASE OF BEER
WHEN I FIND HELP.
337
00:15:26,359 --> 00:15:27,625
(BREATHES HARD)
338
00:15:33,099 --> 00:15:34,232
(WEAKLY) OKAY.
339
00:15:40,940 --> 00:15:41,939
(SIGHS HEAVILY)
340
00:15:42,008 --> 00:15:43,007
(DOOR CLOSES)
341
00:15:44,744 --> 00:15:46,911
LOU:
GOOD, YOU'RE BACK.
WHERE HAVE YOU BEEN?
342
00:15:46,980 --> 00:15:48,245
WHY? DID TY CALL?
343
00:15:48,314 --> 00:15:51,015
NO. ISN'T HE COMING BACK
TOMORROW?
344
00:15:51,084 --> 00:15:53,417
YEAH, THAT'S WHAT
HE SAID BUT...
345
00:15:53,420 --> 00:15:54,719
BUT WHAT?
346
00:15:54,787 --> 00:15:55,619
I DON'T KNOW.
I JUST HAD THIS FEELING.
347
00:15:55,688 --> 00:15:58,255
I... I SAW GHOST.
348
00:15:58,258 --> 00:15:59,690
YOU SAW A GHOST?
349
00:15:59,693 --> 00:16:03,127
NO, GHOST, THAT HORSE,
THE APPALOOSA.
350
00:16:03,129 --> 00:16:06,263
I SAW HIM AGAIN.
AND EVIL WALKS
AMONG US?
351
00:16:06,332 --> 00:16:08,566
COME ON, AMY,
YOU ARE OBSESSING, OKAY?
352
00:16:08,568 --> 00:16:10,268
TY WILL CALL
WHEN HE CALLS.
353
00:16:10,336 --> 00:16:11,869
YOU'RE RIGHT.
354
00:16:11,871 --> 00:16:13,638
HEY, I GOTTA GET READY.
I'M HAVING LUNCH WITH DAD.
355
00:16:13,706 --> 00:16:15,439
UH, HMM.
356
00:16:15,442 --> 00:16:16,440
WHAT?
357
00:16:16,509 --> 00:16:17,542
NO, NOTHING.
YOU KNOW WHAT?
358
00:16:17,610 --> 00:16:21,012
HE CAN TELL YOU.
BUT I HAVE NEWS!
359
00:16:21,080 --> 00:16:23,214
GOOD NEWS?
HMM. SORT OF.
360
00:16:23,282 --> 00:16:24,916
I GOT OFFERED
A PROMOTION AT WORK.
361
00:16:24,984 --> 00:16:26,183
THAT'S AMAZING, LOU!
362
00:16:26,252 --> 00:16:27,752
I KNOW, BUT THEY WANT ME
TO START WORKING
363
00:16:27,820 --> 00:16:29,487
FIVE DAYS A WEEK
AS OF THE NEW YEAR.
364
00:16:29,555 --> 00:16:30,755
WELL,
TELL 'EM YOU CAN'T.
365
00:16:30,823 --> 00:16:31,922
ARE YOU KIDDING?
366
00:16:31,991 --> 00:16:33,024
THIS IS AN INCREDIBLE
OPPORTUNITY!
367
00:16:33,092 --> 00:16:36,660
THE PROBLEM IS
HOW AM I GONNA TELL PETER?
368
00:16:36,663 --> 00:16:38,229
JUST TELL HIM
LIKE YOU TOLD ME.
369
00:16:38,231 --> 00:16:40,965
YOU DIDN'T SEEM
AT A LOSS FOR WORDS THEN.
370
00:16:42,769 --> 00:16:43,768
(SIGHS)
371
00:16:44,504 --> 00:16:45,837
(METAL CLATTERS)
372
00:17:02,521 --> 00:17:04,022
WHERE DID THIS
COME FROM?
373
00:17:04,057 --> 00:17:05,256
MY DETECTIVE TOLD ME.
374
00:17:05,258 --> 00:17:06,323
YOUR DETECTIVE?
375
00:17:06,326 --> 00:17:07,859
YEAH,
I GOT A PRIVATE DETECTIVE.
376
00:17:07,927 --> 00:17:09,060
MY LAWYER TOLD ME
TO GET ONE.
377
00:17:09,128 --> 00:17:11,395
HOW ELSE AM I GONNA BUILD
A CUSTODY CASE?
378
00:17:11,398 --> 00:17:13,330
I DID SOME DIGGING,
AND I CAN TELL YA
379
00:17:13,333 --> 00:17:14,698
I AM WORRIED
ABOUT THE KID.
380
00:17:14,701 --> 00:17:16,133
THE LAST TIME
I TALKED WITH SHANE
381
00:17:16,202 --> 00:17:17,368
HE SEEMED FINE.
382
00:17:17,436 --> 00:17:19,170
WELL, I WOULDN'T KNOW,
BECAUSE WHEN I CALL
383
00:17:19,238 --> 00:17:21,172
HIS MOTHER JUST THREATENS
TO PICK UP AND LEAVE,
384
00:17:21,240 --> 00:17:24,241
AND THAT IS UNSTABLE BEHAVIOUR
BY ANY DEFINITION.
385
00:17:24,310 --> 00:17:25,510
YEAH, I GUESS.
386
00:17:26,479 --> 00:17:29,814
THE BOY NEEDS A FATHER
AND A HOME.
387
00:17:29,816 --> 00:17:31,315
I JUST WANT MY SON
TO BE WITH ME,
388
00:17:31,383 --> 00:17:34,085
NOT ON OCCASIONAL
WEEKENDS.
389
00:17:35,288 --> 00:17:36,487
AND WHAT DOES
SHANE WANT?
390
00:17:36,489 --> 00:17:37,622
WELL, THAT'S THE THING.
391
00:17:37,690 --> 00:17:38,923
I THINK IT WOULD
REALLY HELP MY CASE
392
00:17:38,991 --> 00:17:40,691
TO GET A HANDLE ON
HIS REAL FEELINGS, YOU KNOW,
393
00:17:40,759 --> 00:17:42,860
LIKE WHERE HE WANTS
TO REALLY LIVE.
394
00:17:42,928 --> 00:17:43,895
WAITRESS:
HEY.
395
00:17:45,832 --> 00:17:46,764
THANK YOU.
396
00:17:46,833 --> 00:17:48,032
WAITRESS:
MMM-HMM.
397
00:17:48,100 --> 00:17:52,503
BUT I CAN'T CALL HIM...
398
00:17:52,571 --> 00:17:54,072
BECAUSE OF THAT WOMAN!
399
00:17:54,140 --> 00:17:56,507
SINCE WHEN DID MIRANDA
BECOME "THAT WOMAN"?
400
00:17:56,543 --> 00:18:00,845
AMY, YOU HAVE A REAL
RELATIONSHIP WITH SHANE.
401
00:18:00,913 --> 00:18:02,713
AND I'M GUESSING THIS IS
WHERE THE FAVOUR COMES IN.
402
00:18:02,781 --> 00:18:04,248
WELL, YOU'RE PROBABLY
TALKING TO HIM ALREADY
403
00:18:04,317 --> 00:18:05,883
ON THAT FACEBOOK THING,
RIGHT?
404
00:18:05,952 --> 00:18:07,718
YES,
ON THE FACEBOOK THING.
405
00:18:07,787 --> 00:18:09,286
SO YOU COULD GET
A LOT OF INFORMATION
406
00:18:09,355 --> 00:18:10,521
JUST BY LOOKING
AT HIS PICTURES,
407
00:18:10,523 --> 00:18:11,722
FINDING OUT
WHO HE HANGS OUT WITH,
408
00:18:11,791 --> 00:18:13,124
WHAT HE LIKES TO DO,
409
00:18:13,192 --> 00:18:15,926
AND YOU COULD BECOME
FRIENDS WITH MIRANDA.
410
00:18:15,995 --> 00:18:17,361
ARE YOU SERIOUS?
411
00:18:18,397 --> 00:18:21,499
OKAY, WELL, JUST TALK
TO SHANE, WILL YA?
412
00:18:21,567 --> 00:18:23,067
DAD, YOU'RE NOT ASKING ME
TO TALK TO HIM,
413
00:18:23,069 --> 00:18:25,803
YOU'RE ASKING ME
TO SPY ON HIM.
414
00:18:25,805 --> 00:18:27,771
(FRUSTRATED SIGH)
415
00:18:27,840 --> 00:18:28,840
YEAH.
416
00:18:29,942 --> 00:18:32,143
SO... FORGET IT.
417
00:18:32,211 --> 00:18:33,410
SORRY I MENTIONED IT.
418
00:18:33,479 --> 00:18:34,745
YOU KNOW, I WANNA HELP
YOU OUT, I DO.
419
00:18:34,813 --> 00:18:37,715
NO, NO, IT'S OKAY,
FORGET IT.
420
00:18:46,325 --> 00:18:49,293
(FOOTSTEPS CRUNCH ON THE GRAVEL)
421
00:18:59,038 --> 00:19:01,539
(SOUND OF FLOWING WATER)
422
00:19:04,743 --> 00:19:06,177
(GRUNTS IN PAIN)
423
00:19:07,380 --> 00:19:09,013
(GRUNTS WITH EFFORT)
424
00:19:11,050 --> 00:19:13,017
(WATER BABBLES)
425
00:19:25,898 --> 00:19:27,098
(RELIEVED SIGH)
426
00:19:30,336 --> 00:19:31,669
(RUMBLING SOUND NEARBY)
427
00:19:34,773 --> 00:19:36,574
(TRUCK RUMBLES LOUDLY)
428
00:19:40,113 --> 00:19:41,779
(GRUNTS WITH EFFORT)
429
00:19:43,649 --> 00:19:45,115
(GRUNTS AND GRIMACES)
430
00:19:45,118 --> 00:19:46,250
(TRUCK RUMBLES LOUDLY)
431
00:19:52,758 --> 00:19:54,358
(TRUCK RUMBLES LOUDLY)
432
00:19:55,895 --> 00:19:56,894
HEY!
433
00:19:56,962 --> 00:19:58,296
(TRUCK ROARS BY)
434
00:20:02,701 --> 00:20:04,335
(TRUCK RUMBLES AWAY)
435
00:20:11,744 --> 00:20:13,377
(TRUCK RUMBLES NEABY)
436
00:20:16,415 --> 00:20:17,882
TY:
(WEAKLY) WAIT.
437
00:20:19,452 --> 00:20:20,317
(SHOUTS)
STOP!
438
00:20:20,320 --> 00:20:22,053
(TRUCK RUMBLES LOUDLY)
439
00:20:23,723 --> 00:20:24,722
(GRIMACES)
440
00:20:26,659 --> 00:20:27,925
(TRUCK RUMBLES)
441
00:20:27,993 --> 00:20:29,526
TY:
(GRUNTS)
442
00:20:29,595 --> 00:20:31,128
(GRUNTS LOUDLY)
443
00:20:31,196 --> 00:20:32,863
DAD?
444
00:20:32,931 --> 00:20:33,864
WHAT THE HELL
ARE YOU DOIN' HERE?
445
00:20:33,933 --> 00:20:35,165
I NEED YOUR HELP, TY.
446
00:20:35,234 --> 00:20:37,201
OKAY, YOU WANT TO KNOW
ABOUT MY DAD?
447
00:20:37,203 --> 00:20:39,103
PRETTY MUCH MY WHOLE LIFE,
HE'S BEEN IN AND OUT OF PRISON.
448
00:20:39,171 --> 00:20:41,705
IF YOU KNEW ALL THIS
THEN WHY DID YOU GO SEE HIM?
449
00:20:41,774 --> 00:20:44,108
HE'S MY DAD, AMY.
450
00:20:44,110 --> 00:20:46,610
BRAD:
I'M MAKING A RUN
DOWN TO THE STATES
451
00:20:46,679 --> 00:20:47,811
IN A COUPLE OF WEEKS.
452
00:20:47,814 --> 00:20:49,246
WHY DON'T YOU COME
WITH ME?
453
00:20:49,249 --> 00:20:50,614
YOU'LL GET A CHANCE
TO SEE THE GRAND CANYON.
454
00:20:50,683 --> 00:20:52,416
AMY:
WHY DO YOU KEEP
PUSHING ME AWAY?
455
00:20:52,418 --> 00:20:54,785
TY:
BECAUSE... I'M LIKE MY DAD.
456
00:20:54,853 --> 00:20:56,253
TY, YOU'RE NOTHING
LIKE HIM!
457
00:20:56,322 --> 00:20:57,622
YOU SURE ABOUT THAT?
458
00:20:57,690 --> 00:20:58,556
LEAVING IN THE MIDDLE
OF THE NIGHT'S
459
00:20:58,624 --> 00:21:00,191
A BORDEN FAMILY TRADITION.
460
00:21:01,226 --> 00:21:02,627
(GRUNTS WITH EFFORT)
461
00:21:03,696 --> 00:21:05,696
(TRUCK RUMBLES LOUDLY)
462
00:21:07,834 --> 00:21:10,834
(TRUCK ROARS BY,
TY SHOUTS IN PAIN)
463
00:21:10,837 --> 00:21:11,869
(GASPING)
464
00:21:15,374 --> 00:21:17,641
IT'S LIKE HE'S TRYING TO WIN
FATHER OF THE YEAR AWARD.
465
00:21:17,644 --> 00:21:19,910
HE ACTUALLY SAYS
"A BOY NEEDS HIS DAD."
466
00:21:19,978 --> 00:21:21,178
HUH.
467
00:21:21,247 --> 00:21:22,313
IT'S A GOOD THING GIRLS
DON'T NEED THEIR DADS,
468
00:21:22,381 --> 00:21:24,815
OR ELSE YOU AND I'D BE
PRETTY SCREWED UP.
469
00:21:24,883 --> 00:21:26,083
DO YOU KNOW
HE ACTUALLY WANTED ME
470
00:21:26,151 --> 00:21:27,551
TO PUMP SHANE AND MIRANDA
FOR INFORMATION?
471
00:21:27,553 --> 00:21:28,652
CAN YOU BELIEVE THAT?
472
00:21:28,721 --> 00:21:30,454
COMING FROM DAD?
TOTALLY.
473
00:21:30,523 --> 00:21:33,590
BUT, LOOK, HE OBVIOUSLY WANTS
A RELATIONSHIP WITH SHANE
474
00:21:33,593 --> 00:21:35,526
EVEN IF HE HAS TO GO
TO COURT TO GET IT.
475
00:21:35,594 --> 00:21:38,128
I DON'T CARE!
I FEEL LIKE HE'S USING ME.
476
00:21:38,197 --> 00:21:39,496
WELL, DID YOU SAY SOMETHING?
477
00:21:39,565 --> 00:21:41,398
AMY:
NO.
478
00:21:41,467 --> 00:21:43,734
(SIGHS) YOU KNOW ME,
I'M TERRIBLE AT THAT.
479
00:21:43,803 --> 00:21:45,002
I'M THE SAME WAY WITH TY.
480
00:21:45,070 --> 00:21:46,270
MAYBE IF I HAD HAVE
SAID SOMETHING
481
00:21:46,272 --> 00:21:47,672
I WOULD'VE BEEN ON
THAT ROAD TRIP WITH HIM
482
00:21:47,740 --> 00:21:49,674
INSTEAD OF SITTING HERE
WAITING FOR HIM TO CALL.
483
00:21:49,742 --> 00:21:52,877
HONEY, HE IS PROBABLY
OFF THE GRID.
484
00:21:52,945 --> 00:21:54,111
(FRUSTRATED SIGH)
485
00:21:54,180 --> 00:21:55,346
I JUST DON'T WANT TO BE
ONE OF THOSE GIRLS
486
00:21:55,414 --> 00:21:57,815
WHO CALLS AND TEXTS
ALL THE TIME-
487
00:21:57,883 --> 00:21:59,116
AND I DON'T BLAME YOU,
488
00:21:59,184 --> 00:22:01,619
BUT IF IT WAS YOU,
I'D BE ONE OF THOSE GIRLS.
489
00:22:01,687 --> 00:22:02,886
SO YOU WOULD CALL?
490
00:22:02,889 --> 00:22:04,988
OR SEND A TEXT.
THREE WORDS.
491
00:22:05,057 --> 00:22:06,824
I LOVE YOU,
I MISS YOU...
492
00:22:06,892 --> 00:22:08,792
NO "WHERE THE HELL
ARE YOU?"
493
00:22:08,861 --> 00:22:09,893
THAT'S FOUR WORDS.
494
00:22:09,896 --> 00:22:11,128
FIVE, ACTUALLY.
495
00:22:12,564 --> 00:22:14,265
(AMY CHUCKLES)
496
00:22:27,380 --> 00:22:29,113
(SIGHS,
DIALLING BEEPS)
497
00:22:33,853 --> 00:22:35,052
TY'S VOICEMAIL MESSAGE:
HI, LEAVE A MESSAGE
AT THE TONE.
498
00:22:35,054 --> 00:22:36,487
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
499
00:22:36,555 --> 00:22:38,989
HEY, IT'S JUST ME,
I'M...
500
00:22:38,991 --> 00:22:41,058
JUST WONDERING
HOW YOU'RE DOIN'.
501
00:22:41,127 --> 00:22:42,359
HOPE EVERYTHING'S WELL.
502
00:22:42,428 --> 00:22:44,128
JUST GIVE ME A CALL
WHEN YOU CAN.
503
00:22:44,196 --> 00:22:45,729
OKAY.
504
00:22:45,798 --> 00:22:47,164
(PHONE BEEPS OFF)
505
00:22:51,703 --> 00:22:52,703
(EAGLE CRIES)
506
00:22:54,940 --> 00:22:55,940
(DOOR SHUTS)
507
00:22:57,676 --> 00:22:59,944
HEY, LOU?
(BAGS THUMP)
508
00:23:00,012 --> 00:23:01,612
(KATIE GURGLES)
509
00:23:01,680 --> 00:23:03,547
HEY, THERE THEY ARE,
MY TWO BEAUTIFUL GIRLS.
510
00:23:03,616 --> 00:23:05,816
SHH...
(KATIE GURGLES)
511
00:23:05,884 --> 00:23:07,551
(WHISPERS) OKAY...
512
00:23:07,553 --> 00:23:11,088
HONEY, I AM SO GLAD
YOU'RE HOME,
513
00:23:11,157 --> 00:23:14,091
BECAUSE I HAD SUCH
A CRAZY DAY.
514
00:23:14,093 --> 00:23:17,261
I WANT TO HEAR
ALL ABOUT IT TOO.
515
00:23:20,232 --> 00:23:22,166
LOU:
FIRST OF ALL,
KATIE WAS INCREDIBLE.
516
00:23:22,234 --> 00:23:23,100
PETER:
INCREDIBLY CUTE, YOU MEAN?
517
00:23:23,169 --> 00:23:24,635
CRANKY.
518
00:23:24,703 --> 00:23:27,104
SHE REFUSED HER SIPPY CUP,
INSISTED ON HER BOTTLE
519
00:23:27,172 --> 00:23:28,772
JUST WHEN I HAD LIKE
A MILLION EMAILS
520
00:23:28,841 --> 00:23:30,941
THAT HAD TO BE ANSWERED
IMMEDIATELY.
521
00:23:31,009 --> 00:23:33,710
OH, AND THEN MY DAD IS IN
A FULL-ON CUSTODY BATTLE
522
00:23:33,713 --> 00:23:34,978
WITH MIRANDA.
523
00:23:34,981 --> 00:23:36,647
AH, OUCH.
THOSE CAN GET UGLY.
524
00:23:36,715 --> 00:23:37,915
YEAH, I THINK IT ALREADY HAS.
525
00:23:37,983 --> 00:23:40,317
ANYWAY... MUAH!
HOW WAS VANCOUVER?
526
00:23:40,385 --> 00:23:42,119
UH, GOOD.
COLD, WET, RAINY,
527
00:23:42,187 --> 00:23:44,721
BUT EVERY CLOUD HAS
A SILVER LINING BECAUSE...
528
00:23:44,790 --> 00:23:45,722
WHAT?
529
00:23:45,725 --> 00:23:47,357
MY PART-TIME
CONSULTING GIG
530
00:23:47,426 --> 00:23:49,593
TURNED INTO
A FULL-TIME JOB OFFER.
531
00:23:49,662 --> 00:23:51,462
REALLY?!
A FULL-TIME JOB!
532
00:23:51,530 --> 00:23:53,197
YUP.
IN VANCOUVER.
533
00:23:53,265 --> 00:23:54,598
YEAH, THERE'LL BE
A BIT OF TRAVEL THERE,
534
00:23:54,600 --> 00:23:55,833
BUT THE MONEY'S OKAY
535
00:23:55,901 --> 00:23:57,601
AND THERE'S LOTS OF ROOM
FOR ADVANCEMENT.
536
00:23:57,670 --> 00:24:00,871
UM... SO YOU SAID, YES?
537
00:24:00,940 --> 00:24:02,239
YEAH, THERE'S STILL
SOME NEGOTIATING TO DO.
538
00:24:02,307 --> 00:24:03,974
YOU KNOW, FRINGES, BENEFITS,
STUFF LIKE THAT,
539
00:24:04,042 --> 00:24:06,143
BUT, UH, YES,
I SAID YES, OBVIOUSLY.
540
00:24:06,211 --> 00:24:07,445
YEAH, YES!
(LAUGHS HAPPILY)
541
00:24:07,480 --> 00:24:09,346
WOW!
542
00:24:09,348 --> 00:24:11,615
THAT IS UNBELIEVABLE.
543
00:24:14,153 --> 00:24:15,619
(SIGHS EMOTIONALLY)
544
00:24:15,688 --> 00:24:18,222
UNBELIEVABLY GOOD,
RIGHT?
545
00:24:18,224 --> 00:24:20,891
WELL, YEAH,
OF COURSE IT'S GOOD!
546
00:24:22,628 --> 00:24:24,962
THIS DAY JUST KEEPS GETTING
BETTER AND BETTER.
547
00:24:26,965 --> 00:24:29,533
PETER:
HONEY, I KNOW THAT THE TRAVEL
COULD BE A PROBLEM.
548
00:24:29,601 --> 00:24:31,368
ALL RIGHT, WE DID
THE LONG DISTANCE THING BEFORE
549
00:24:31,436 --> 00:24:32,669
AND IT WASN'T GREAT.
550
00:24:32,738 --> 00:24:33,904
LOU:
YEAH, EXCEPT NOW
WE BOTH HAVE JOBS
551
00:24:33,906 --> 00:24:35,706
AND, OH YEAH, I ALMOST FORGOT,
A BABY.
552
00:24:35,774 --> 00:24:37,508
RIGHT. BUT YOU SEE...
553
00:24:37,576 --> 00:24:39,343
I THOUGHT IT THROUGH,
OKAY,
554
00:24:39,411 --> 00:24:42,613
AND THERE IS A WAY
WE CAN MAKE THIS WORK.
555
00:24:42,681 --> 00:24:43,881
PLEASE.
556
00:24:43,949 --> 00:24:45,349
OKAY...
557
00:24:45,417 --> 00:24:47,985
WHILE STILL BEING
THE HANDS-ON TYPE OF PARENTS
558
00:24:47,987 --> 00:24:49,987
THAT WE ALWAYS SAID
WE WOULD BE.
559
00:24:50,055 --> 00:24:51,121
RIGHT.
SEE,
560
00:24:51,189 --> 00:24:51,956
NOW THAT I'M GONNA BE
BRINGING HOME
561
00:24:52,024 --> 00:24:53,190
A DECENT PAY CHEQUE,
562
00:24:53,259 --> 00:24:55,592
HONEY, YOU CAN BE
A FULL-TIME MOM.
563
00:24:55,661 --> 00:24:56,994
YOU CAN HAVE
ALL THE TIME YOU NEED
564
00:24:57,062 --> 00:24:58,762
TO DO THE THINGS
THAT YOU REALLY WANT.
565
00:24:58,830 --> 00:25:01,198
AND WHAT WOULD THAT BE?
566
00:25:03,335 --> 00:25:05,536
PETER:
YOU KNOW...
TAKING CARE OF KATIE,
567
00:25:05,604 --> 00:25:10,341
AND, YOU KNOW, HAVING TIME
TO RUN THE DUDE RANCH AND...
568
00:25:10,409 --> 00:25:12,276
SOMEIN' LIKE A MOMPRENUER.
569
00:25:12,344 --> 00:25:13,610
LOU:
(INCREDULOUS LAUGH)
570
00:25:13,679 --> 00:25:16,613
AND, UM, HOW EXACTLY
WOULD THAT HAPPEN?
571
00:25:16,682 --> 00:25:17,848
IT'S EASY.
QUIT YOUR JOB AND-
572
00:25:17,916 --> 00:25:19,316
OH, I JUST...
(INCREDULOUS LAUGH)
573
00:25:19,384 --> 00:25:22,019
JUST QUIT MY JOB,
THAT'S ALL.
574
00:25:35,534 --> 00:25:36,934
(DISTANT RUMBLE)
575
00:25:44,577 --> 00:25:46,610
(TRUCK RUMBLES LOUDLY)
576
00:25:48,414 --> 00:25:50,047
JACK:
HEY! HEY!
577
00:25:50,115 --> 00:25:51,915
GET YOUR ASS BACK HERE!
578
00:25:51,984 --> 00:25:53,183
(LOUD CLANK)
579
00:25:53,251 --> 00:25:55,252
(TRUCK GRINDS TO A HALT)
580
00:25:57,022 --> 00:25:57,988
WOODY:
WHAT THE HELL!
581
00:25:58,056 --> 00:25:59,389
I NEED YOUR HELP!
582
00:25:59,392 --> 00:26:01,358
YEAH, YOU NEED HELP!
YOU MESSED WITH MY TRUCK!
583
00:26:01,426 --> 00:26:02,359
YOU'RE A DEAD MAN!
584
00:26:02,427 --> 00:26:03,360
(HARD SHOVE)
585
00:26:03,428 --> 00:26:04,395
(HARD THUMP)
586
00:26:13,672 --> 00:26:14,805
ARE YOU HAPPY NOW?
587
00:26:15,807 --> 00:26:18,642
NO. LOOK WHAT YOU DID
TO MY TRUCK!
588
00:26:18,710 --> 00:26:20,411
I'M SORRY
I DINGED YOUR WINDOW.
589
00:26:20,479 --> 00:26:21,678
DINGED?!
590
00:26:21,747 --> 00:26:23,480
IF YOU BLOW ON IT,
IT'LL SHATTER!
591
00:26:23,548 --> 00:26:25,849
I DON'T HAVE TIME TO ARGUE.
592
00:26:25,917 --> 00:26:27,451
WE GOT INTO
A MOTORCYCLE ACCIDENT
593
00:26:27,519 --> 00:26:28,418
A COUPLE MILES BACK.
594
00:26:28,421 --> 00:26:29,820
THERE'S A YOUNG KID
THERE
595
00:26:29,888 --> 00:26:31,355
AND HE MIGHT BE
BLEEDIN' TO DEATH.
596
00:26:31,423 --> 00:26:33,290
OH, SO YOU WRECKED MY TRUCK,
NOW YOU WANT MY HELP?
597
00:26:33,358 --> 00:26:34,425
WELL, THE WORLD'S
A FUNNY PLACE!
598
00:26:34,493 --> 00:26:35,492
I DO NEED YOUR HELP
599
00:26:35,560 --> 00:26:36,627
AND I'M PREPARED
TO PAY FOR IT.
600
00:26:36,695 --> 00:26:38,562
HOW MUCH DO YOU WANT?
601
00:26:38,631 --> 00:26:40,030
HUNDRED BUCKS.
DONE.
602
00:26:40,032 --> 00:26:41,432
MAKE IT TWO HUNDRED.
603
00:26:41,500 --> 00:26:42,733
FINE.
604
00:26:42,801 --> 00:26:43,500
JUST GET ME TO A PHONE
THAT WORKS.
605
00:26:43,568 --> 00:26:45,369
I NEED AN AMBULANCE.
606
00:26:45,437 --> 00:26:46,971
WOODY:
HEY, THAT TWO HUNDRED BUCKS IS
ON TOP OF THE NEW WINDOW, EH?
607
00:26:51,377 --> 00:26:52,810
(TRUCK STARTS UP)
608
00:26:54,980 --> 00:26:56,680
(TRUCK RUMBLES AWAY)
609
00:26:57,949 --> 00:26:58,916
(EXHALES)
610
00:27:02,754 --> 00:27:03,721
WHAT?
611
00:27:04,457 --> 00:27:06,223
WHAT?
612
00:27:06,291 --> 00:27:08,192
I NEED TO FIND HER.
613
00:27:08,260 --> 00:27:09,259
WHAT?
614
00:27:12,698 --> 00:27:13,664
(GRIMACES)
615
00:27:14,766 --> 00:27:15,699
AMY:
A PROMISE RING?
616
00:27:15,701 --> 00:27:16,934
TY: YOU LIKE IT?
AMY: YES!
617
00:27:17,002 --> 00:27:18,002
(TY CHUCKLES)
618
00:27:22,007 --> 00:27:23,407
HEY!
619
00:27:23,475 --> 00:27:24,941
AMY:
SO, HOW COME,
620
00:27:25,010 --> 00:27:26,744
IN ALL OF YOUR TEXTS
AND EMAILS,
621
00:27:26,812 --> 00:27:28,779
YOU NEVER MENTIONED HER?
622
00:27:28,847 --> 00:27:30,080
YEAH, I DID.
623
00:27:30,082 --> 00:27:32,716
NO, YOU ALWAYS TALKED
ABOUT GRANT AND CONNOR.
624
00:27:32,784 --> 00:27:35,419
I JUST ASSUMED
THAT CONNOR WAS A GUY.
625
00:27:37,089 --> 00:27:38,855
(SHOUTS) AMY!
626
00:27:38,924 --> 00:27:40,958
AMY:
LOOK, I THINK I'M FALLING
IN LOVE YOU.
627
00:27:41,026 --> 00:27:42,359
AMY:
TY, I HAVE SOMETHING
TO TELL YOU.
628
00:27:42,428 --> 00:27:45,195
CHASE KISSED ME.
WHAT?
629
00:27:47,799 --> 00:27:49,733
I KISSED HIM BACK.
630
00:27:50,769 --> 00:27:51,735
I'M SORRY.
631
00:27:55,908 --> 00:27:57,174
AMY, AMY...
632
00:27:57,176 --> 00:27:58,375
TY IN PAST:
I THINK WE'RE DONE.
633
00:27:58,444 --> 00:28:00,044
MAYBE WE ARE.
634
00:28:01,780 --> 00:28:03,513
THERE'S NO MAYBES.
635
00:28:03,582 --> 00:28:06,016
I GUESS THIS DOESN'T
MEAN MUCH ANYMORE.
636
00:28:07,019 --> 00:28:08,819
(ANGRY GRUNT)
637
00:28:08,887 --> 00:28:09,853
(GRIMACES IN PAIN)
638
00:28:11,724 --> 00:28:13,023
(GASPS IN PAIN)
639
00:28:14,193 --> 00:28:15,859
(GASPS AND SPUTTERS)
640
00:28:26,138 --> 00:28:27,638
YOU'RE A GOOD BOY.
641
00:28:28,807 --> 00:28:30,007
(SPARTAN SNORTS)
642
00:28:33,212 --> 00:28:36,346
WHAT IS IT, HUH?
WHAT'S GOING ON?
643
00:28:58,837 --> 00:29:01,805
(HOOFBEATS THUNDER,
GHOST WHINNIES)
644
00:29:06,345 --> 00:29:07,745
(HARD SCRUBBING)
645
00:29:09,648 --> 00:29:11,581
(KATIE SQUEALS)
646
00:29:11,584 --> 00:29:12,849
PETER:
♪ SHE'LL BE COMING AROUND
THE MOUNTAIN ♪
647
00:29:12,918 --> 00:29:14,417
♪ SHE'LL BE COMING AROUND
THE MOUNTAIN ♪
648
00:29:14,486 --> 00:29:15,986
♪ SHE'LL BE, YEAH, ♪
649
00:29:16,054 --> 00:29:17,420
♪ AROUND THE MOUNTAIN
WHEN SHE COMES! ♪
650
00:29:17,489 --> 00:29:18,755
(KATIE GIGGLES)
651
00:29:18,824 --> 00:29:20,591
PETER:
(LAUGHS)
GOOD GIRL!
652
00:29:20,659 --> 00:29:23,660
(LAUGHING)
♪ SHE'LL BE RIDING SIX WHITE
HORSES WHEN SHE COMES ♪
653
00:29:23,728 --> 00:29:25,028
YEE-HAW!
654
00:29:25,096 --> 00:29:26,997
THAT'S PERFECT TIMING!
655
00:29:26,999 --> 00:29:28,365
(LAUGHS)
656
00:29:28,433 --> 00:29:29,966
HEY.
657
00:29:30,035 --> 00:29:31,334
I'M TELLING YOU WE'VE GOT
A LITTLE PRODIGY ON OUR HANDS,
658
00:29:31,337 --> 00:29:33,470
DON'T WE?
DON'T WE?!
659
00:29:33,538 --> 00:29:36,106
LOU:
MAYBE WE SHOULD START SAVING UP
FOR THAT GRAND PIANO.
660
00:29:36,174 --> 00:29:37,874
PETER:
YEAH, OR A VIOLIN
OR SOMETHING.
661
00:29:37,943 --> 00:29:39,810
LITTLE STRATEVARIUS MAYBE,
HUH?
662
00:29:39,878 --> 00:29:41,879
NOW I'M WORKING AGAIN.
663
00:29:43,215 --> 00:29:44,748
BY THE WAY, YOU KNOW,
I SHOULD HAVE MENTIONED
664
00:29:44,750 --> 00:29:47,484
HOW THRILLED I AM
ABOUT YOUR NEW JOB.
665
00:29:47,553 --> 00:29:48,919
YOU KNOW,
I KNOW HOW HARD
666
00:29:48,987 --> 00:29:50,954
THESE MONTHS OF NOT WORKING
HAVE BEEN ON YOU.
667
00:29:51,022 --> 00:29:53,624
PETER:
YEAH, IT HASN'T BEEN THAT BAD,
ACTUALLY, YOU KNOW?
668
00:29:53,692 --> 00:29:54,825
TO TELL YOU THE TRUTH,
IT'S BEEN PRETTY GREAT
669
00:29:54,893 --> 00:29:56,326
'CAUSE I GET TO SPEND
ALL THIS TIME
670
00:29:56,394 --> 00:29:58,428
WITH OUR LITTLE KITTY KAT,
DON'T I?
671
00:29:58,496 --> 00:30:00,897
LOU:
AND I APPRECIATE THAT.
672
00:30:00,966 --> 00:30:02,465
BUT I JUST CAN'T BELIEVE
THAT YOU SAID THAT
673
00:30:02,534 --> 00:30:04,768
ABOUT ME JUST QUITTING.
I MEAN...
674
00:30:04,804 --> 00:30:08,371
MY JOB'S BEEN SUPPORTING
OUR FAMILY ALL THESE MONTHS.
675
00:30:08,374 --> 00:30:10,373
PETER:
OKAY, YEAH, I...
676
00:30:10,376 --> 00:30:13,743
I JUST THOUGHT IT MADE SENSE,
YOU KNOW.
677
00:30:13,812 --> 00:30:15,479
LOU:
NOT TO ME IT DOESN'T.
678
00:30:16,481 --> 00:30:19,716
BESIDES, I CAN'T QUIT MY JOB
BECAUSE...
679
00:30:19,785 --> 00:30:21,918
I JUST GOT OFFERED
A PROMOTION.
680
00:30:21,921 --> 00:30:23,486
REALLY?
681
00:30:23,555 --> 00:30:25,522
WOW,
WHAT DOES THAT MEAN?
682
00:30:25,524 --> 00:30:26,656
LOU:
WHAT DO YOU THINK IT MEANS?
683
00:30:26,659 --> 00:30:28,826
MORE RESPONSIBILITY,
MORE MONEY...
684
00:30:28,861 --> 00:30:29,893
MORE HOURS.
685
00:30:31,497 --> 00:30:32,929
I THOUGHT...
I THOUGHT YOU WERE HAPPY
686
00:30:32,932 --> 00:30:33,930
WORKING THREE DAYS A WEEK.
687
00:30:33,933 --> 00:30:35,299
I...
688
00:30:35,367 --> 00:30:36,366
YOU KNOW, THE EXTRA HOURS
WOULDN'T EVEN START
689
00:30:36,368 --> 00:30:38,135
UNTIL THE NEW YEAR.
690
00:30:39,371 --> 00:30:41,504
PETER:
OKAY, SO, UH,
THAT'S GOOD, RIGHT?
691
00:30:41,573 --> 00:30:42,873
WE'VE STILL GOT TIME
TO THINK ABOUT IT.
692
00:30:42,875 --> 00:30:45,876
I DID THINK ABOUT IT
AND...
693
00:30:45,944 --> 00:30:47,744
AND I ACCEPTED.
694
00:30:47,746 --> 00:30:49,713
ARE YOU KIDDING ME?
695
00:30:49,781 --> 00:30:50,948
LOU, YOU DON'T THINK
YOU SHOULD DISCUSS
696
00:30:51,016 --> 00:30:52,415
THAT KIND OF THING WITH ME?
697
00:30:52,418 --> 00:30:54,484
WHAT? YOU JUST ACCEPTED A JOB
IN ANOTHER CITY
698
00:30:54,486 --> 00:30:55,886
AND YOU DIDN'T DISCUSS THAT
WITH ME.
699
00:30:55,954 --> 00:30:57,387
I MEAN,
WHAT WAS THAT ABOUT?
700
00:30:57,456 --> 00:30:59,122
THAT WAS ABOUT ME BEING HAPPY
TO BE WORKING AGAIN.
701
00:30:59,190 --> 00:31:01,124
WHAT, I CAN'T BE HAPPY?
702
00:31:03,362 --> 00:31:04,394
WOW.
703
00:31:05,698 --> 00:31:06,730
(KATIE GURGLES)
704
00:31:07,766 --> 00:31:09,633
(DOOR OPENS)
705
00:31:09,635 --> 00:31:11,134
WHOA-HO-HO!
706
00:31:11,202 --> 00:31:12,602
YOU WEREN'T KIDDIN'.
THAT'S QUITE A WRECK.
707
00:31:12,671 --> 00:31:14,104
JACK:
YEAH, NEVER MIND THAT.
HE'S DOWN HERE!
708
00:31:19,511 --> 00:31:21,712
TY, HOW'RE YOU DOIN', MAN?
709
00:31:27,118 --> 00:31:28,218
(SHOUTING)
TY!
710
00:31:30,956 --> 00:31:31,922
(TWIGS SNAP)
711
00:31:38,197 --> 00:31:39,563
(BREATHING HARD)
712
00:31:42,268 --> 00:31:43,267
(HARD THUMP)
713
00:31:52,844 --> 00:31:55,178
JACK:
(CALLING IN DISTANCE)
TY!
714
00:31:55,246 --> 00:31:57,214
TY, WHERE ARE YA?!
715
00:31:58,383 --> 00:31:59,749
(GRIMACES)
716
00:31:59,752 --> 00:32:00,817
HELLO?!
717
00:32:03,789 --> 00:32:05,088
HE'S HURT PRETTY BAD.
718
00:32:05,157 --> 00:32:06,156
I DON'T KNOW HOW FAR
HE COULD HAVE GONE.
719
00:32:06,158 --> 00:32:07,357
WOODY:
WELL, YOU'D BE SURPRISED.
720
00:32:07,359 --> 00:32:08,658
A WOUNDED DEER
COVERS A LOT OF GROUND.
721
00:32:08,727 --> 00:32:10,160
JACK:
YEAH, A DEER MAYBE.
722
00:32:10,162 --> 00:32:11,094
WOODY:
HEY, YOU EVER BEEN
MOOSE HUNTIN'?
723
00:32:11,163 --> 00:32:11,962
JACK:
SOME.
724
00:32:12,030 --> 00:32:13,196
WOODY:
OH HO-HO!
725
00:32:13,264 --> 00:32:14,497
THAT'S THE REAL DEAL, EH,
MOOSE HUNTIN'?
726
00:32:14,500 --> 00:32:15,932
OR COURSE NOW A DAYS
THESE SO-CALLED HUNTERS
727
00:32:16,001 --> 00:32:18,702
DRIVE AROUND HOPING AGAINST HOPE
THEY'LL FIND A MOOSE.
728
00:32:18,704 --> 00:32:20,737
THEY WOULDN'T KNOW MOOSE SCAT
FROM DEER SCAT
729
00:32:20,739 --> 00:32:21,671
IF IT WAS ON THEIR PLATE.
730
00:32:21,674 --> 00:32:23,774
ALL RIGHT,
NOW LISTEN,
731
00:32:23,842 --> 00:32:26,076
I SAY WE SPLIT UP.
732
00:32:26,144 --> 00:32:27,410
LET'S SEARCH A GRID.
733
00:32:27,479 --> 00:32:29,512
A GRID.
THAT'S A GREAT IDEA.
734
00:32:29,515 --> 00:32:32,048
TRACKIN' HUMANS IS A LOT
LIKE TRACKIN' ANIMALS,
735
00:32:32,117 --> 00:32:34,317
EXCEPT HUMANS DON'T HAVE
A FUR COAT.
736
00:32:34,386 --> 00:32:36,987
SO HYPOTHERMIA
BECOMES A FACTOR.
737
00:32:37,055 --> 00:32:39,255
IS IT HYPERTHERMIA
OR HYPO, HYPER?
738
00:32:39,324 --> 00:32:40,690
YOU KNOW,
WHATEVER IT IS,
739
00:32:40,759 --> 00:32:42,125
WE DON'T HAVE
MUCH TIME HERE!
740
00:32:42,127 --> 00:32:43,927
WHOA.
741
00:32:43,995 --> 00:32:45,395
WE GOT SOMETHIN'.
742
00:32:48,500 --> 00:32:50,100
(RUNNING FOOTSTEPS)
743
00:32:52,070 --> 00:32:53,103
WELL...
744
00:32:54,773 --> 00:32:56,006
OKAY.
745
00:32:56,074 --> 00:32:58,141
JACK:
YEAH, I USED THAT
ON HIS KNEE.
746
00:32:59,177 --> 00:33:00,310
YEAH, YOU SEE?
747
00:33:00,378 --> 00:33:03,213
WE GOT SOME, UH,
BROKEN TWIGS HERE.
748
00:33:04,616 --> 00:33:07,484
OH, YEAH, LOOK AT THIS.
SEE RIGHT HERE?
749
00:33:07,552 --> 00:33:10,553
WE GOT MATERIAL TRANSFERRED
FROM ONE SURFACE TO ANOTHER.
750
00:33:10,556 --> 00:33:13,023
A.K.A. A FOOTPRINT.
751
00:33:13,025 --> 00:33:15,825
THAT'S THE TRACKER'S HANDBOOK
CHAPTER 2.
752
00:33:15,894 --> 00:33:16,826
THAT KID WE'RE LOOKIN' FOR?
753
00:33:16,895 --> 00:33:18,061
BROWN HAIR,
LEATHER JACKET?
754
00:33:18,129 --> 00:33:20,230
YEAH, YEAH, YEAH!
755
00:33:28,740 --> 00:33:31,908
TY? TY. YOU OKAY?
756
00:33:33,912 --> 00:33:35,979
TY:
YEAH.
757
00:33:36,048 --> 00:33:39,516
WHERE'D YOU THINK
YOU WERE GOIN', PAL?
758
00:33:39,518 --> 00:33:43,253
HOME.
I HAVE TO GO HOME.
759
00:33:43,321 --> 00:33:44,921
I HAVE TO GO HOME.
760
00:33:44,923 --> 00:33:45,889
AMY:
(WHISPERS)
CAN YOU HEAR ANYTHING?
761
00:33:45,957 --> 00:33:46,857
NO, I CAN'T HEAR THAT.
762
00:33:46,925 --> 00:33:47,858
BOTH:
(CHUCKLE)
763
00:33:47,926 --> 00:33:49,059
(HEARTBEAT PULSES)
764
00:33:49,127 --> 00:33:51,094
HOW ABOUT NOW?
LOUD AND CLEAR.
765
00:33:51,162 --> 00:33:55,699
IF WE WERE JUST FRIENDS,
WOULD I DO THIS?
766
00:33:55,767 --> 00:33:57,133
BOTH:
(LAUGH)
767
00:33:57,136 --> 00:33:58,201
TY: BEHAVE YOURSELF!
AMY: BE STEADY!
768
00:33:58,203 --> 00:33:59,969
AMY: OH!
TY: BEHAVE YOURSELF!
769
00:34:00,038 --> 00:34:02,038
BOTH:
(GRUNTING AND LAUGHING)
770
00:34:02,041 --> 00:34:03,073
AMY:
(LAUGHING)
STOP! STOP!
771
00:34:03,141 --> 00:34:04,407
TY:
(LAUGHING)
GOT YA!
772
00:34:04,410 --> 00:34:05,342
AMY:
HEY! HEY!
(WATER SPLASHES)
773
00:34:05,410 --> 00:34:07,544
WHOA! AGH!
(WATER SPLASHES)
774
00:34:07,612 --> 00:34:10,280
I GOTTA SEE AMY.
I GOTTA SEE HER.
775
00:34:10,282 --> 00:34:11,214
AMY:
OKAY, UM...
776
00:34:11,216 --> 00:34:13,817
I KNOW YOU
DON'T THINK SO,
777
00:34:13,885 --> 00:34:14,884
BUT WE CAN BE FRIENDS.
778
00:34:14,887 --> 00:34:16,453
I MEAN, WE ARE FRIENDS,
RIGHT?
779
00:34:16,521 --> 00:34:18,855
JUST... WE CAN BE
MORE THAN THAT.
780
00:34:21,527 --> 00:34:22,425
(SHOUTING)
TY!
781
00:34:22,428 --> 00:34:23,894
(HOOVES THUNDER)
782
00:34:23,962 --> 00:34:24,928
TY!
783
00:34:24,996 --> 00:34:27,731
CAN I HAVE IT BACK?
THE RING?
784
00:34:28,933 --> 00:34:30,167
I LOVE YOU.
I LOVE YOU TOO.
785
00:34:31,169 --> 00:34:34,070
YOU KNOW, I HAVEN'T SAID THIS
IN A WHILE,
786
00:34:34,139 --> 00:34:36,773
BUT I LOVE YOU.
I LOVE YOU.
787
00:34:36,841 --> 00:34:38,241
I LOVE YOU.
788
00:34:41,012 --> 00:34:42,312
WOODY:
FIGURE THIS AMY
HE KEEPS TALKIN' ABOUT,
789
00:34:42,380 --> 00:34:43,880
THAT'S THE GIRLFRIEND, RIGHT?
790
00:34:43,948 --> 00:34:45,415
JACK:
YEAH.
791
00:34:45,483 --> 00:34:48,251
WELL, TY, WE'RE GONNA LET
A DOCTOR TAKE A LOOK AT YA
792
00:34:48,319 --> 00:34:50,120
AND THEN WE'RE GONNA
GET YOU HOME.
793
00:34:50,188 --> 00:34:51,955
TY:
I GOTTA TALK TO AMY.
794
00:34:52,023 --> 00:34:53,924
JACK:
YOU'VE GOT ALL THE TIME
IN THE WORLD TO TALK TO AMY.
795
00:34:54,893 --> 00:34:56,426
(TRUCK RUMBLES UP)
796
00:35:02,801 --> 00:35:05,201
HEY. HEY.
HEY.
797
00:35:05,270 --> 00:35:06,470
HONEY, LISTEN,
798
00:35:06,538 --> 00:35:07,804
I HOPE YOU'RE NOT STILL
TICKED OFF AT ME, EH?
799
00:35:07,873 --> 00:35:09,205
I SHOULDN'T HAVE ASKED YOU
TO TALK TO YOUR BROTHER.
800
00:35:09,208 --> 00:35:11,141
OH, YOU MEAN,
INTERROGATE?
801
00:35:11,209 --> 00:35:13,143
I DID IT,
I MESSAGED HIM.
802
00:35:13,145 --> 00:35:15,044
M-MESSAGED HIM?
WHAT...?
803
00:35:15,113 --> 00:35:16,146
WELL, WHAT DID HE SAY?
804
00:35:16,214 --> 00:35:19,015
NOT MUCH.
HE SAID HE'S OKAY.
805
00:35:19,084 --> 00:35:22,519
THAT'S IT, HE'S OKAY?
THAT'S NOT WHAT I NEED.
806
00:35:22,587 --> 00:35:23,553
WELL, THAT'S ALL I GOT.
807
00:35:23,622 --> 00:35:24,888
ARE YOU GONNA TALK
TO HIM AGAIN?
808
00:35:24,956 --> 00:35:27,223
NOW YOU'RE REALLY
PUSHIN' IT.
809
00:35:27,226 --> 00:35:29,826
HEY, LISTEN,
I'M SORRY.
810
00:35:29,828 --> 00:35:30,894
I JUST FIGURED THAT
811
00:35:30,962 --> 00:35:31,695
YOU MIGHT WANNA HELP
YOUR FATHER
812
00:35:31,763 --> 00:35:33,429
GET CUSTODY OF HIS SON.
813
00:35:33,498 --> 00:35:34,664
I MEAN, DON'T YOU THINK
IT WOULD BE GREAT
814
00:35:34,732 --> 00:35:36,332
IF WE WERE ALL
TOGETHER?
815
00:35:36,401 --> 00:35:37,667
AMY:
YOU KNOW, I DON'T KNOW
HOW GREAT IT WOULD BE,
816
00:35:37,735 --> 00:35:38,701
ESPECIALLY IF YOU HAVE
TO RUIN MIRANDA'S LIFE
817
00:35:38,704 --> 00:35:39,769
IN ORDER FOR IT HAPPEN!
818
00:35:39,837 --> 00:35:41,004
THAT IS UNFAIR, AMY.
819
00:35:41,006 --> 00:35:42,506
I NEVER SET OUT
TO HURT ANYBODY.
820
00:35:42,574 --> 00:35:43,907
I JUST STARTED
ASKING QUESTIONS.
821
00:35:43,975 --> 00:35:44,941
YEAH, OR PAID
A PRIVATE DETECTIVE
822
00:35:45,009 --> 00:35:45,909
TO ASK THEM FOR YOU.
823
00:35:45,977 --> 00:35:47,076
OH, YOU KNOW,
YOU MIGHT THINK
824
00:35:47,145 --> 00:35:49,445
THAT MIRANDA'S
A WONDERFUL PERSON,
825
00:35:49,448 --> 00:35:50,847
BUT SHE CANNOT BE
A GOOD MOTHER
826
00:35:50,916 --> 00:35:52,048
IF YOU KNEW
HOW MUCH SHE MOVED.
827
00:35:52,050 --> 00:35:53,383
DO YOU KNOW WHAT
THAT DOES TO A KID?
828
00:35:53,451 --> 00:35:54,617
WELL, GUESS WHAT?
829
00:35:54,686 --> 00:35:55,818
A KID BEING RAISED
BY A SINGLE MOM
830
00:35:55,887 --> 00:35:57,587
ISN'T EASY EITHER!
831
00:35:57,655 --> 00:35:59,122
AND I'M JUST WONDERING
WHY IT TOOK YOU THIS LONG
832
00:35:59,124 --> 00:36:01,591
TO FIGURE THAT OUT?!
833
00:36:01,660 --> 00:36:03,660
I HAVE REGRETS
ABOUT WHAT HAPPENED
834
00:36:03,662 --> 00:36:05,128
BETWEEN YOUR MOM
AND I.
835
00:36:05,196 --> 00:36:06,196
YEAH,
I'M SURE YOU DO.
836
00:36:06,231 --> 00:36:08,198
I WAS YOUNG.
I WAS STUPID.
837
00:36:08,266 --> 00:36:11,467
THE RODEO WAS TEARIN'
MY BODY APART!
838
00:36:11,470 --> 00:36:13,570
I KILLED THE PAIN
WITH PILLS
839
00:36:13,638 --> 00:36:16,172
AND THE PILLS
TORE UP MY LIFE!
840
00:36:16,241 --> 00:36:17,307
I'M NOT MAKING EXCUSES -
841
00:36:17,375 --> 00:36:19,108
EXCUSES ARE JUST
A BUNCH OF WORDS.
842
00:36:19,177 --> 00:36:21,811
BUT THAT IS WHY I'M TRYING
TO DO SOMETHING ABOUT SHANE,
843
00:36:21,813 --> 00:36:24,681
BECAUSE I DON'T WANNA WAKE UP
TEN YEARS FROM NOW
844
00:36:24,683 --> 00:36:27,517
AND FIND OUT THAT
THAT KID HAS GROWN UP
845
00:36:27,585 --> 00:36:28,851
AND I MISSED IT!
846
00:36:28,920 --> 00:36:32,188
DAD...
BECAUSE AMY...
847
00:36:32,191 --> 00:36:34,624
NOT SEEING YOU GROW UP
848
00:36:34,626 --> 00:36:37,994
WAS THE BIGGEST REGRET
OF MY LIFE,
849
00:36:39,998 --> 00:36:44,334
(TEARFUL)
AND I DON'T WANT TO MAKE
THE SAME MISTAKE AGAIN.
850
00:36:44,402 --> 00:36:46,303
COME ON, COME ON.
851
00:36:55,180 --> 00:36:56,313
(BIRDS TWITTER)
852
00:37:04,255 --> 00:37:05,855
TONS OF POTATOES
THIS YEAR, HUH?
853
00:37:07,792 --> 00:37:09,058
(SIGHS) YEAH.
854
00:37:09,061 --> 00:37:11,127
COULD OPEN UP
A CHIP WAGON IN TOWN.
855
00:37:11,195 --> 00:37:14,631
OH, I THINK YOU GOT BETTER
THINGS TO DO, DON'T YA?
856
00:37:14,699 --> 00:37:16,399
PROBABLY.
857
00:37:16,401 --> 00:37:17,434
PETER:
(SIGHS)
858
00:37:22,541 --> 00:37:24,608
ABOUT THE DISCUSSION
WE WERE HAVING EARLIER.
859
00:37:24,676 --> 00:37:26,476
YOU KNOW,
MY JOB VERSUS YOUR JOB...
860
00:37:26,544 --> 00:37:27,710
DISCUSSION?
861
00:37:27,779 --> 00:37:29,612
WHATEVER YOU WANNA CALL IT,
SWEETHEART.
862
00:37:29,681 --> 00:37:32,048
CAN WE JUST START OVER?
863
00:37:34,686 --> 00:37:35,818
NOW THAT WE'RE BOTH
WORKING FULL-TIME-
864
00:37:35,821 --> 00:37:37,086
AND RAISING A BABY.
865
00:37:37,155 --> 00:37:39,155
AND RAISING A BABY,
EXACTLY,
866
00:37:39,223 --> 00:37:42,225
WHICH IS NON-NEGOTIABLE,
RIGHT?
867
00:37:42,294 --> 00:37:44,427
SO WE'RE GONNA HAVE
TO HIRE A NANNY.
868
00:37:44,429 --> 00:37:46,362
AND WE NEED TO FIND
A PLACE TO LIVE.
869
00:37:46,431 --> 00:37:48,298
I CALLED A CONTRACTOR
WHO SWEARS UP AND DOWN
870
00:37:48,366 --> 00:37:49,833
HE'S GONNA BE AVAILABLE
BY THE END OF THE WEEK.
871
00:37:49,901 --> 00:37:51,200
I'LL BELIEVE THAT
WHEN I SEE IT.
872
00:37:51,269 --> 00:37:52,435
YEAH, WELL,
873
00:37:52,503 --> 00:37:53,570
JUST LIKE I'LL BELIEVE
YOU HIRING A NANNY
874
00:37:53,638 --> 00:37:54,604
WHEN I SEE IT.
875
00:37:54,606 --> 00:37:56,906
OKAY, I...
876
00:37:56,974 --> 00:37:58,975
THERE'S SOME MOTHERS
AT THE FIRM
877
00:37:59,044 --> 00:38:01,444
WHO ARE STARTING UP
A WORKPLACE DAYCARE.
878
00:38:01,513 --> 00:38:04,047
I COULD SPEND MY LUNCH HOURS
WITH KATIE,
879
00:38:04,049 --> 00:38:06,215
CHECK IN ON HER
WHEN I GET ANTSY.
880
00:38:06,284 --> 00:38:09,152
YEAH, YOU COULD SET UP
SOME CAMERAS.
881
00:38:09,220 --> 00:38:10,620
REALLY.
882
00:38:10,622 --> 00:38:12,488
I COULD LIVE STREAM HER
DIRECTLY TO MY OFFICE.
883
00:38:12,557 --> 00:38:14,390
(CHUCKLES)
YOU COULD DO THAT.
884
00:38:14,459 --> 00:38:16,760
IT SOUNDS LIKE A PLAN.
885
00:38:19,697 --> 00:38:21,531
GOOD.
886
00:38:21,599 --> 00:38:23,232
JACK:
HANG IN THERE.
YOU'RE GONNA BE FINE.
887
00:38:23,301 --> 00:38:25,201
WOODY:
YEAH, YOUR CRAZY OLD MAN HERE
MADE DAMN SURE OF IT!
888
00:38:25,270 --> 00:38:27,270
TY:
(GRIMACES) PLEASE,
I NEED TO TALK TO AMY.
889
00:38:27,339 --> 00:38:29,439
PARAMEDIC:
YOU NEED TO LIE DOWN
AND RELAX.
890
00:38:29,507 --> 00:38:31,608
JACK:
SO, UH, THANK YOU
FOR ALL YOUR TROUBLE.
891
00:38:31,676 --> 00:38:33,076
I APPRECIATE IT.
892
00:38:33,144 --> 00:38:34,144
OH, NO, PUT IT AWAY.
I DON'T WANT YOUR MONEY.
893
00:38:34,212 --> 00:38:35,278
COME ON.
894
00:38:35,314 --> 00:38:37,313
HONESTLY.
I'M HAPPY TO HELP.
895
00:38:37,316 --> 00:38:39,749
WELL, THEN LET ME AT LEAST
PAY FOR THE WINDOW I BROKE.
896
00:38:39,817 --> 00:38:41,951
THAT WOULDN'T BE FAIR.
897
00:38:42,019 --> 00:38:44,320
IT'S BEEN LIKE THAT
FOR YEARS.
898
00:38:44,323 --> 00:38:45,922
HEY, GOOD LUCK WITH THAT KID,
ALL RIGHT?
899
00:39:01,106 --> 00:39:02,339
(TIRES CRUNCH)
900
00:39:09,313 --> 00:39:10,980
TY:
(BREATHING EVENLY)
901
00:39:17,355 --> 00:39:18,421
AMY:
WHAT?
902
00:39:18,489 --> 00:39:20,724
TY:
GET OUTTA THE TRUCK.
903
00:39:22,060 --> 00:39:23,059
OKAY.
904
00:39:31,202 --> 00:39:32,635
(TRUCK STARTS UP)
905
00:39:47,386 --> 00:39:49,752
LET'S JUST START
THIS AGAIN.
906
00:39:49,755 --> 00:39:52,856
THIS IS ME COMING HOME ALONE...
TO YOU.
907
00:39:57,429 --> 00:39:59,162
AMY:
(LAUGHS HAPPILY)
908
00:40:02,733 --> 00:40:03,633
PETER:
LOU, GIVE ME THE KEYS, HONEY,
I'LL DRIVE.
909
00:40:03,635 --> 00:40:04,667
LOU:
OKAY. (KEYS JINGLE)
910
00:40:04,735 --> 00:40:06,569
AMY, COME ON,
WE GOTTA GO!
911
00:40:07,639 --> 00:40:09,239
GRANDPA, CAN I TALK TO TY?
912
00:40:10,241 --> 00:40:11,874
OKAY, JUST TELL HIM
WE'RE ON OUR WAY, ALL RIGHT?
913
00:40:14,846 --> 00:40:17,147
PETER:
WE'LL BE THERE IN AN HOUR.
914
00:40:18,116 --> 00:40:19,649
AMY:
I TOLD YOU SOMETHING
WAS WRONG.
915
00:40:19,717 --> 00:40:20,783
LOU:
YEAH, DON'T FORGET TO GIVE ME
A HEADS UP
916
00:40:20,852 --> 00:40:22,752
NEXT TIME YOU SEE A GHOST.
917
00:40:35,132 --> 00:40:36,933
(TRUCK RUMBLES LOUDLY)
918
00:40:41,606 --> 00:40:44,140
YOU CHANGE THE LANGUAGE,
CHANGE THE PERCEPTION, RIGHT?
919
00:40:44,142 --> 00:40:45,741
YEAH, TAR SANDS
BECAME THE OIL SANDS,
920
00:40:45,810 --> 00:40:47,477
OIL SANDS BECOMES ETHICAL OIL.
921
00:40:47,545 --> 00:40:48,511
(WHISPERS)
DO YOU WANT A BAGEL?
922
00:40:48,579 --> 00:40:50,146
(QUIETLY) YUP.
923
00:40:50,215 --> 00:40:52,215
NO, NO, THE ONLY TRULY
ETHICAL ALTERNATIVE
924
00:40:52,283 --> 00:40:53,883
TO FOREIGN OIL, RIGHT?
925
00:40:54,886 --> 00:40:56,686
YEAH, OKAY, LISTEN,
I'M ON THE 9:00 FLIGHT,
926
00:40:56,754 --> 00:40:59,689
SO I'LL CATCH UP WITH YOU
OVER LUNCH, OKAY?
927
00:40:59,757 --> 00:41:01,724
OKAY, KATIE,
TIME TO GO AND MEET
928
00:41:01,792 --> 00:41:03,659
NEW FRIENDS
WITH DIRTY HANDS
929
00:41:03,728 --> 00:41:05,828
AND RUNNY NOSES,
AND EAR INFECTIONS...
930
00:41:05,897 --> 00:41:07,163
LOU...
931
00:41:07,231 --> 00:41:08,397
I KNOW, I'VE GOTTA BE
POSITIVE, RIGHT?
932
00:41:08,466 --> 00:41:10,066
BIRTHDAY PARTIES
AND PLAY DATES AND...
933
00:41:10,134 --> 00:41:12,168
AND, UH,
VALENTINE'S DAY CARDS!
934
00:41:12,170 --> 00:41:13,302
OKAY, LET'S GO.
935
00:41:13,371 --> 00:41:14,504
PETER:
WAIT, WAIT, WAIT, HONEY.
936
00:41:14,572 --> 00:41:15,671
LOU:
WE'RE GONNA BE LATE.
937
00:41:15,740 --> 00:41:16,672
DON'T YOU HAVE A FLIGHT
TO CATCH?
938
00:41:16,675 --> 00:41:17,573
PETER:
YES, I DO, HOLD ON.
939
00:41:17,642 --> 00:41:19,775
I, UH, I GOT YOU SOMETHING.
940
00:41:19,778 --> 00:41:21,177
SHOULD HAVE GIVEN IT
TO YOU DAYS AGO.
941
00:41:21,246 --> 00:41:22,345
HERE IT IS.
942
00:41:22,413 --> 00:41:23,646
CONGRATULATIONS
ON YOUR PROMOTION.
943
00:41:23,715 --> 00:41:24,714
PETER...
944
00:41:25,950 --> 00:41:27,584
OH!
945
00:41:27,652 --> 00:41:28,885
PETER:
THERE'S ONLY ONE CHARM ON IT,
946
00:41:28,953 --> 00:41:30,319
BUT LOTS OF ROOM
FOR EXPANSION,
947
00:41:30,322 --> 00:41:32,054
JUST LIKE OUR FAMILY.
948
00:41:32,057 --> 00:41:33,623
I LOVE IT.
GOOD.
949
00:41:34,893 --> 00:41:36,559
ISN'T IT PRETTY?
YEAH.
950
00:41:36,627 --> 00:41:37,694
LOOK HOW PRETTY.
951
00:41:40,598 --> 00:41:42,866
WOODY:
FIGURED YOU MIGHT BE LOOKIN'
FOR THESE SOONER OR LATER.
952
00:41:42,934 --> 00:41:44,133
JACK:
SO...
953
00:41:44,201 --> 00:41:46,169
I BORROWED THIS MOTORCYCLE.
954
00:41:47,204 --> 00:41:48,404
AND TO TELL YOU THE TRUTH
955
00:41:48,472 --> 00:41:49,672
I HAVEN'T GIVEN THE BIKES
A SECOND THOUGHT
956
00:41:49,674 --> 00:41:50,940
SINCE THE ACCIDENT,
957
00:41:50,942 --> 00:41:52,275
BUT IT'S ALL TY'S BEEN
TALKIN' ABOUT
958
00:41:52,277 --> 00:41:54,076
SINCE HE GOT OUT
OF THE HOSPITAL.
959
00:41:54,079 --> 00:41:55,711
TIM:
WOW, JACK,
960
00:41:55,780 --> 00:41:57,446
JUDGING BY THAT DAMAGE,
961
00:41:57,515 --> 00:41:58,882
THINGS COULDA BEEN
A LOT WORSE.
962
00:41:58,950 --> 00:42:00,883
HOW'S THAT SON
OF YOURS DOING?
963
00:42:00,886 --> 00:42:02,218
OH, UM,
964
00:42:02,287 --> 00:42:04,821
WELL, RUPTURED SPLEEN
AND LOST A LOT OF BLOOD.
965
00:42:04,889 --> 00:42:07,523
A LITTLE REST AND SOME TIME,
HE'LL BE GOOD AS NEW.
966
00:42:07,592 --> 00:42:09,626
AND HE'S NOT MY SON.
967
00:42:09,694 --> 00:42:10,726
REALLY?
968
00:42:12,463 --> 00:42:14,831
I FIGURED THE WAY YOU WERE
LOOKIN' AFTER HIM...
969
00:42:14,899 --> 00:42:16,399
TOOK ME UNTIL
I BECAME A FATHER
970
00:42:16,467 --> 00:42:17,967
TO REALIZE THAT A MAN'D DO
ANYTHING FOR HIS SON.
971
00:42:21,005 --> 00:42:23,706
♪ There's a light,
now there's a light ♪
972
00:42:23,775 --> 00:42:27,677
♪ Coming down
that mountainside ♪
973
00:42:35,053 --> 00:42:36,052
HEY, YOU.
974
00:42:37,388 --> 00:42:39,555
YOU'RE NOT SUPPOSED
TO BE OUT OF BED.
975
00:42:39,624 --> 00:42:40,790
I KNOW.
976
00:42:40,858 --> 00:42:42,058
I JUST...
I THOUGHT I HEARD SOMETHING.
977
00:42:43,728 --> 00:42:45,161
WHATEVER IT WAS,
IT'S GONE NOW.
978
00:42:48,866 --> 00:42:51,401
I GUESS I'M NOT MUCH GOOD
AT LAYIN' AROUND.
979
00:42:51,469 --> 00:42:52,735
YOU KNOW,
THE ONLY REASON
980
00:42:52,804 --> 00:42:54,637
THEY LET YOU OUTTA
THE HOSPITAL SO SOON
981
00:42:54,705 --> 00:42:57,206
WAS BECAUSE I PROMISED
THAT I WOULD MAKE SURE
982
00:42:57,274 --> 00:42:59,241
YOU'D DO NOTHING
BUT R&R
983
00:42:59,310 --> 00:43:00,876
UNTIL THE DOCTOR SAYS
YOU'RE OKAY.
984
00:43:00,945 --> 00:43:02,979
TY:
(CHUCKLES AND GRIMACES)
985
00:43:03,047 --> 00:43:04,280
(SIGHS)
986
00:43:04,348 --> 00:43:05,815
TY AND AMY:
(CHUCKLE)
987
00:43:05,883 --> 00:43:06,949
HERE WE ARE
988
00:43:06,952 --> 00:43:09,118
AND ALL I WANNA DO
IS SLEEP.
989
00:43:09,186 --> 00:43:11,621
THEN THAT'S WHAT
YOU NEED TO DO.
990
00:43:11,689 --> 00:43:13,556
AMY, THERE'S SO MUCH MORE
I WANT TO SAY TO YOU.
991
00:43:13,624 --> 00:43:14,624
AND YOU WILL.
992
00:43:14,692 --> 00:43:16,025
WHEN YOU'RE FEELING BETTER,
993
00:43:16,093 --> 00:43:17,427
WE WILL HAVE ALL THE TIME
IN THE WORLD TO TALK.
994
00:43:17,495 --> 00:43:19,796
THAT'S WHAT JACK SAID.
995
00:43:29,940 --> 00:43:31,774
I STARTED WEARING IT
AGAIN.
996
00:43:31,843 --> 00:43:34,310
THAT'S FUNNY.
997
00:43:34,378 --> 00:43:35,778
WHEN I GAVE THAT TO YOU
I NEVER REALLY UNDERSTOOD
998
00:43:35,780 --> 00:43:38,414
WHAT I WAS PROMISING,
999
00:43:38,482 --> 00:43:40,249
BUT I DO NOW.
1000
00:43:43,688 --> 00:43:46,389
YOU HAVE GOT
TO GET SOME SLEEP.
1001
00:43:46,391 --> 00:43:47,590
OKAY?
1002
00:43:48,460 --> 00:43:50,159
TY:
(GRIMACING)
OKAY, CAREFUL.
1003
00:43:50,227 --> 00:43:51,160
BOTH:
(LAUGH)
1004
00:43:52,530 --> 00:43:53,463
(EXHALES)
1005
00:43:54,599 --> 00:43:55,531
AMY:
YOU ALL RIGHT?
1006
00:43:55,533 --> 00:43:57,166
TY:
YEAH, I'M OKAY.
1007
00:44:01,539 --> 00:44:04,340
♪ Oh my my,
you lonely souls ♪
1008
00:44:04,408 --> 00:44:06,809
♪ I can feel it in my bones ♪
1009
00:44:07,845 --> 00:44:09,812
♪ Yeah! ♪
1010
00:44:13,284 --> 00:44:15,318
♪ Yeah! ♪
1011
00:44:19,190 --> 00:44:21,190
♪ Yeah! ♪
1012
00:44:25,162 --> 00:44:27,997
♪ Yeah! ♪
1013
00:44:33,104 --> 00:44:36,105
(GALLOPING HOOFBEATS)