1 00:00:01,034 --> 00:00:02,701 AMY: PREVIOUSLY ON "HEARTLAND": 2 00:00:02,769 --> 00:00:03,769 TY: LOOK, AMY, THERE'S SOMETHING I NEED TO TALK TO YOU ABOUT. 3 00:00:03,837 --> 00:00:05,070 IS IT ABOUT OUR TRIP? 4 00:00:05,139 --> 00:00:07,906 I WANT TO GO UP THERE BY MYSELF. 5 00:00:07,908 --> 00:00:09,308 OKAY. 6 00:00:09,376 --> 00:00:11,443 JACK: WHAT WAS THAT ABOUT EAGLE LAKE? 7 00:00:11,512 --> 00:00:13,245 HE'S SPREADING HIS DAD'S ASHES UP THERE. 8 00:00:13,247 --> 00:00:14,846 TY: WHAT ARE YOU DOING HERE? 9 00:00:14,849 --> 00:00:16,782 JACK: OH, I FIGURED YOU MIGHT USE SOME COMPANY. 10 00:00:16,850 --> 00:00:17,783 I SHOULD HAVE BROUGHT AMY. 11 00:00:17,785 --> 00:00:19,251 JACK: WHY DIDN'T YA? 12 00:00:19,319 --> 00:00:20,485 I GUESS THERE'S A SIDE OF ME I DIDN'T WANT HER TO SEE, 13 00:00:20,554 --> 00:00:21,787 SO I JUST TOOK OFF. 14 00:00:21,855 --> 00:00:23,955 I JUST GOT A JOB OFFER. IT'S A CONSULTING JOB. 15 00:00:23,958 --> 00:00:26,491 THERE'S ONE SMALL GLITCH. IT'S IN VANCOUVER. VANCOUVER? 16 00:00:26,494 --> 00:00:27,993 JACK: (ENGINES RUMBLE) TY, LOOK OUT! 17 00:00:28,061 --> 00:00:29,395 (ENGINE REVS, TIRES SPIN) 18 00:00:29,463 --> 00:00:30,796 TY! 19 00:00:30,864 --> 00:00:32,498 (TIRES SPIN, LOUD, METAL-CRUNCHING CRASH) 20 00:00:35,335 --> 00:00:37,436 (EAGLE CRIES) 21 00:00:42,509 --> 00:00:44,476 (MOTORCYCLE WRECKAGE HISSES) 22 00:00:56,356 --> 00:00:58,357 (METALLIC SCRAPING) 23 00:00:59,392 --> 00:01:00,459 JACK: (GROANS) 24 00:01:01,962 --> 00:01:03,595 (GRUNTS) 25 00:01:03,663 --> 00:01:05,464 (GRIMACES) 26 00:01:05,532 --> 00:01:07,032 (BIKE BANGS LOUDLY) 27 00:01:08,101 --> 00:01:09,101 (EXHAUSTED SIGH) 28 00:01:13,840 --> 00:01:14,840 (GRUNTS) 29 00:01:20,814 --> 00:01:21,780 OOH... 30 00:01:24,718 --> 00:01:26,051 (BREATHING HARD) 31 00:01:31,459 --> 00:01:32,491 TY. 32 00:01:32,559 --> 00:01:33,559 (SCREAMS) TY! 33 00:01:34,661 --> 00:01:35,627 TY! 34 00:01:41,669 --> 00:01:42,801 (UNDER HIS BREATH) OH JEEZ! 35 00:01:42,803 --> 00:01:44,203 TY! 36 00:01:45,406 --> 00:01:47,606 TY! TY! 37 00:01:47,674 --> 00:01:49,341 (BRANCHES SNAP) 38 00:01:53,446 --> 00:01:54,379 TY, TY, TALK TO ME! 39 00:01:54,447 --> 00:01:55,480 (TY GRUNTS WEAKLY) 40 00:01:55,483 --> 00:01:58,083 EASY, EASY, EASY, EASY! 41 00:01:58,152 --> 00:02:00,118 DON'T- DON'T MOVE, DON'T MOVE. 42 00:02:00,121 --> 00:02:01,987 TY: I'M OKAY, I'M OKAY. 43 00:02:03,023 --> 00:02:04,990 (GRUNTS IN PAIN) 44 00:02:07,594 --> 00:02:09,227 (GRUNTS, EXHAUSTED) 45 00:02:09,296 --> 00:02:12,130 YOU KNOW, THE LESS YOU MOVE THE BETTER OFF YOU'RE GONNA BE. 46 00:02:12,133 --> 00:02:13,899 (TY BREATHES HEAVILY) 47 00:02:13,967 --> 00:02:17,202 JACK: TY. TY? TY, CAN YOU LOOK AT ME? 48 00:02:19,272 --> 00:02:20,205 DO YOU THINK ANYTHING'S BROKEN? 49 00:02:20,273 --> 00:02:22,274 IS THERE ANYTHING BROKEN? 50 00:02:22,342 --> 00:02:24,143 (BREATHES HARD) 51 00:02:25,246 --> 00:02:27,446 JACK: DO YOU THINK THERE'S ANYTHING BROKEN? 52 00:02:27,514 --> 00:02:30,249 I DON'T KNOW. I'M... I'M OKAY. 53 00:02:34,288 --> 00:02:36,021 (ECHOING) TY? 54 00:02:36,991 --> 00:02:38,490 TY? 55 00:02:38,492 --> 00:02:39,525 TY?! 56 00:02:41,728 --> 00:02:43,695 (HIGH-PITCHED SQUEAL, DREAM-LIKE WHOOSH) 57 00:02:44,898 --> 00:02:47,132 (ENGINE REVS, TIRES SLIDE) 58 00:02:47,201 --> 00:02:49,535 (TY'S BREATHING ECHOES) 59 00:02:51,505 --> 00:02:52,871 WOLF: (GROWLS MENACINGLY) 60 00:02:52,873 --> 00:02:54,873 (HEART BEATS LOUDLY) 61 00:02:54,875 --> 00:02:56,542 WOLF: (GROWLS MENACINGLY) 62 00:02:56,610 --> 00:02:59,411 TY: (HEARTBEAT SLOWS DOWN) 63 00:02:59,479 --> 00:03:02,847 JACK: YEAH, THAT PULSE FEELS PRETTY GOOD, I THINK. 64 00:03:02,916 --> 00:03:04,816 TY: I'M ALL RIGHT. 65 00:03:04,885 --> 00:03:06,018 WELL, I DON'T DOUBT THAT. 66 00:03:06,086 --> 00:03:08,654 I DON'T DOUBT IT FOR A SECOND. 67 00:03:10,624 --> 00:03:12,123 MY BIKE? 68 00:03:12,192 --> 00:03:14,826 YEAH, YOU DON'T WANT TO THINK ABOUT THAT RIGHT NOW. 69 00:03:14,894 --> 00:03:16,228 TY: PARTS ARE HARD TO FIND. 70 00:03:16,296 --> 00:03:18,029 JACK WELL, I KNOW, BUT, SEE, THAT'S... 71 00:03:18,098 --> 00:03:20,499 THAT'S THE CHARM OF THE VINTAGE MOTORCYCLE. 72 00:03:20,567 --> 00:03:23,802 YOU CAN'T JUST WALK INTO CANADIAN TIRE. 73 00:03:24,038 --> 00:03:24,970 (WHISPERS) YEAH. 74 00:03:29,175 --> 00:03:30,842 (SPARTAN'S HOOVES THUMP) 75 00:03:33,513 --> 00:03:34,780 (ROPE CLANKS) 76 00:03:35,749 --> 00:03:37,415 (SPARTAN SNORTS) 77 00:03:37,484 --> 00:03:38,617 AMY: HERE. 78 00:03:38,685 --> 00:03:39,651 (WHISTLES) 79 00:03:40,687 --> 00:03:48,026 ♪♪♪ 80 00:03:48,028 --> 00:03:55,567 ♪♪♪ 81 00:03:56,603 --> 00:03:59,571 (SPARTAN WHINNIES MAJESTICALLY) 82 00:04:03,510 --> 00:04:04,776 (STICKS WHIP SHARPLY THROUGH AIR) 83 00:04:04,844 --> 00:04:07,079 (SPARTAN WHINNIES LOUDLY) 84 00:04:07,147 --> 00:04:12,884 ♪♪♪ 85 00:04:13,920 --> 00:04:15,187 (BRIDLE JINGLES) 86 00:04:17,124 --> 00:04:18,990 (GENTLE THUD OF HOOFBEATS) 87 00:04:18,993 --> 00:04:20,926 (SPARTAN SNORTS NERVOUSLY) WHAT IS IT? 88 00:04:29,969 --> 00:04:31,570 GHOST. 89 00:04:34,408 --> 00:04:40,145 ♪♪♪ 90 00:04:42,449 --> 00:04:44,416 (DISTANT HIGH-PITCHED WHINNY) 91 00:04:44,484 --> 00:04:45,817 DID YOU HEAR THAT? 92 00:04:45,885 --> 00:04:47,152 JACK: HEAR WHAT? 93 00:04:51,458 --> 00:04:53,058 (RHYTHMIC THUMPING) 94 00:04:55,062 --> 00:04:58,563 (HOOVES THUMP RHYTHMICALLY, HORSE SNORTS) 95 00:05:00,133 --> 00:05:01,133 (HORSE WHINNIES) 96 00:05:02,202 --> 00:05:03,869 TY: IT'S GHOST. 97 00:05:04,938 --> 00:05:05,971 IT'S GHOST. 98 00:05:10,977 --> 00:05:13,378 AMY: TY, I DON'T SEE HIM. HE'S NOT THERE. 99 00:05:13,446 --> 00:05:14,879 HE'S THERE. 100 00:05:14,882 --> 00:05:16,381 (HOOVES THUMP) 101 00:05:16,450 --> 00:05:17,616 AMY, LOOK OUT! 102 00:05:17,684 --> 00:05:18,850 (HOOBEATS THUNDER) 103 00:05:18,918 --> 00:05:20,118 AMY: (GRUNTS AND GASPS) 104 00:05:20,187 --> 00:05:21,152 TY: AMY! 105 00:05:21,221 --> 00:05:22,354 (SCREAMS) AMY! 106 00:05:23,723 --> 00:05:26,391 I'VE GOTTA GET YOU OUT OF HERE. 107 00:05:28,027 --> 00:05:29,361 (SPARTAN SNORTS SOFTLY) 108 00:05:37,437 --> 00:05:38,870 TY: (GRUNTS) OH, I CAN WALK. 109 00:05:38,938 --> 00:05:40,439 JACK: YOU THINK? 110 00:05:40,507 --> 00:05:41,673 TY: (GRUNTING) YEAH. 111 00:05:42,675 --> 00:05:43,642 (GRIMACES) 112 00:05:45,245 --> 00:05:47,212 (GRUNTS IN PAIN) 113 00:05:47,280 --> 00:05:49,381 JACK: SIT DOWN. (TY GRIMACES) 114 00:05:49,449 --> 00:05:50,882 THAT WAS A BAD CALL. 115 00:05:50,950 --> 00:05:54,285 WHERE'S THE PAIN? WHERE ARE YOU FEELIN' IT? 116 00:05:54,288 --> 00:05:55,954 (PANTS PAINFULLY) 117 00:05:55,956 --> 00:05:57,522 JACK: YOU DON'T HAVE TO BE THE TOUGH GUY WITH ME. 118 00:05:57,591 --> 00:05:59,324 I NEED YOU TELL ME STRAIGHT UP 119 00:05:59,392 --> 00:06:01,193 WHERE YOU'RE HURTIN', HOW BAD IT IS, 120 00:06:01,261 --> 00:06:03,328 SO I CAN FIGURE OUT WHAT TO DO NEXT! 121 00:06:03,330 --> 00:06:04,562 TY: (GRIMACES) 122 00:06:04,631 --> 00:06:06,197 RIGHT HERE. IT HURTS RIGHT... 123 00:06:06,200 --> 00:06:07,198 IT HURTS RIGHT HERE. 124 00:06:07,201 --> 00:06:08,934 JACK: YUP. 125 00:06:09,002 --> 00:06:10,702 (GASPS AND GRIMACES) 126 00:06:12,873 --> 00:06:15,006 WELL, I'M NO DOCTOR, BUT I FIGURE THOSE HANDLEBARS 127 00:06:15,074 --> 00:06:16,975 MUST HAVE CAUGHT YOU IN THE GUT. 128 00:06:17,043 --> 00:06:19,344 WHAT ABOUT THAT WOLF I HIT? 129 00:06:19,346 --> 00:06:21,679 YOU MISSED HIM BY A MILE. 130 00:06:21,682 --> 00:06:23,248 HEY, HEY, YOU... 131 00:06:23,316 --> 00:06:25,417 YOUR CELL PHONE. YOU GOT YOUR CELL PHONE. 132 00:06:25,419 --> 00:06:26,418 TY: (GRIMACES) 133 00:06:29,089 --> 00:06:30,789 JACK: YEAH. 134 00:06:30,857 --> 00:06:32,023 (PLASTIC CREAKS) GREAT. 135 00:06:32,092 --> 00:06:34,959 LOOK AT THAT. LIKE THAT'S GONNA WORK. 136 00:06:35,028 --> 00:06:36,561 I'M SORRY, JACK. 137 00:06:36,630 --> 00:06:38,029 DON'T BE SORRY. 138 00:06:38,031 --> 00:06:40,098 HEY, WE JUST HAD A FANTASTIC ROAD TRIP 139 00:06:40,100 --> 00:06:41,399 IN THE BACK COUNTRY. 140 00:06:41,468 --> 00:06:43,201 THAT WAS A HELL OF AN IDEA AT THE TIME. 141 00:06:43,269 --> 00:06:45,170 (GRIMACES IN PAIN) 142 00:06:45,238 --> 00:06:46,204 (GRUNTS) 143 00:06:49,777 --> 00:06:50,809 (GASPS) 144 00:06:53,580 --> 00:06:55,847 WHAT ARE WE GONNA DO, JACK? 145 00:06:56,883 --> 00:06:58,517 WE'LL FIGURE SOMETHING OUT. 146 00:06:59,552 --> 00:07:06,958 ♪♪♪ 147 00:07:07,026 --> 00:07:14,466 ♪♪♪ 148 00:07:14,534 --> 00:07:18,603 ♪♪♪ 149 00:07:19,573 --> 00:07:27,245 ♪♪♪ 150 00:07:27,247 --> 00:07:34,853 ♪♪♪ 151 00:07:34,921 --> 00:07:42,093 ♪ And at the break of day you sank into your dream ♪ 152 00:07:42,161 --> 00:07:43,194 ♪ You dreamer ♪ 153 00:07:43,263 --> 00:07:45,997 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 154 00:07:46,066 --> 00:07:48,099 ♪ You dreamer ♪ 155 00:07:50,370 --> 00:07:54,673 ♪ You dreamer ♪ 156 00:07:59,779 --> 00:08:02,046 (ROOSTER CROWS, BIRDS CHIRP) 157 00:08:02,115 --> 00:08:03,582 TIM: HEY. HEY, LOU. 158 00:08:04,617 --> 00:08:05,884 I GOTTA TELL YOU SOMETHIN'. WAIT TILL YOU HEAR THIS. 159 00:08:05,952 --> 00:08:07,418 LOU: JUST ONE SECOND, DAD, 160 00:08:07,487 --> 00:08:09,053 I HAVE AN URGENT EMAIL I HAVE TO ANSWER FROM A CLIENT. 161 00:08:09,056 --> 00:08:10,255 OH, COME ON, IT CAN WAIT. 162 00:08:10,323 --> 00:08:11,523 ISN'T THIS ONE OF YOUR SUPPOSED DAYS OFF? 163 00:08:11,525 --> 00:08:12,924 YOU WORK PART-TIME, DON'T YOU? 164 00:08:12,993 --> 00:08:14,526 YEAH, BUT THEN I HAVE TO WORK OVERTIME AT HOME 165 00:08:14,594 --> 00:08:16,828 TO PROVE MYSELF TO MY BACKSTABBING COLLEAGUES 166 00:08:16,896 --> 00:08:18,596 WHO WORK FULL-TIME AT THE OFFICE. 167 00:08:18,665 --> 00:08:19,864 HAVEN'T YOU EVER HEARD OF THE GLASS CEILING, DAD? 168 00:08:19,867 --> 00:08:21,366 YEAH, BUT, LOU... 169 00:08:21,434 --> 00:08:22,334 IT'S GLASS SO THAT YOU CAN SEE WHERE YOU WANT TO GO, 170 00:08:22,402 --> 00:08:23,668 BUT YOU CAN'T QUITE GET THERE 171 00:08:23,737 --> 00:08:24,936 BECAUSE YOUR BOSS DOESN'T TAKE YOU SERIOUSLY 172 00:08:25,005 --> 00:08:26,204 BECAUSE HE THINKS YOU'D RATHER STAY HOME 173 00:08:26,272 --> 00:08:27,238 AND BE A MOTHER. 174 00:08:27,307 --> 00:08:28,339 I GET IT. LISTEN, 175 00:08:28,342 --> 00:08:29,774 WAIT TILL YOU HEAR WHAT I FOUND OUT. 176 00:08:29,842 --> 00:08:31,976 THE WOMAN MOVED 12 TIMES IN 11 YEARS. 177 00:08:32,045 --> 00:08:34,412 AS LONG AS THERE WAS A CASINO WITHIN SPITTIN' DISTANCE, 178 00:08:34,480 --> 00:08:36,181 SHE MOVED THAT KID FROM PILLAR TO POST 179 00:08:36,249 --> 00:08:37,515 HIS ENTIRE LIFE! 180 00:08:37,584 --> 00:08:38,683 WHAT WOMAN? WHAT'RE YOU TALKING ABOUT? 181 00:08:38,685 --> 00:08:40,585 WHAT WOMAN?! MIRANDA! 182 00:08:40,653 --> 00:08:41,986 SHE MOVED 12 TIMES! 183 00:08:41,989 --> 00:08:43,622 WELL, I THOUGHT SHE LIVED IN MOOSE JAW. 184 00:08:43,690 --> 00:08:44,789 SHE DOES, BUT MY LAWYER SAID 185 00:08:44,857 --> 00:08:46,491 THAT'S JUST HER LATEST WHISTLE STOP. 186 00:08:46,493 --> 00:08:47,859 YOU HAVE A LAWYER? 187 00:08:47,928 --> 00:08:50,929 YEAH. I GOTTA HAVE A LAWYER TO WIN A CUSTODY CASE. 188 00:08:50,997 --> 00:08:52,030 YOU'RE GOING FOR CUSTODY? 189 00:08:52,098 --> 00:08:53,331 JOINT CUSTODY, YEAH. 190 00:08:53,400 --> 00:08:54,432 SINCE WHEN? 191 00:08:54,501 --> 00:08:56,367 WHAT? SINCE SHE CUT OFF ALL CONTACT 192 00:08:56,436 --> 00:08:57,402 WITH ME AND MY SON! 193 00:08:57,470 --> 00:08:58,836 OKAY, DAD, THAT IS BAD, 194 00:08:58,905 --> 00:08:59,838 BUT HAVE YOU THOUGHT THIS THROUGH? 195 00:08:59,906 --> 00:09:00,905 BECAUSE THIS IS HUGE. 196 00:09:00,974 --> 00:09:01,906 YEAH, I'VE THOUGHT IT THROUGH. 197 00:09:01,975 --> 00:09:03,575 IT IS HUGE. IT COULD BE LANDMARK. 198 00:09:03,643 --> 00:09:05,810 AND MY LAWYER SAYS THAT, BASED ON HER CHARACTER, 199 00:09:05,878 --> 00:09:08,179 I GOT A REAL SHOT. (CELL PHONE RINGS) 200 00:09:09,716 --> 00:09:10,782 JUST GET IT. 201 00:09:10,817 --> 00:09:11,816 NO, I AM NOT GONNA GET THAT, 202 00:09:11,884 --> 00:09:13,585 BECAUSE THIS IS WAY MORE IMPORTANT. 203 00:09:13,587 --> 00:09:16,087 OKAY. SO... 204 00:09:16,155 --> 00:09:17,355 (CELL PHONE RINGS) 205 00:09:18,391 --> 00:09:20,124 JUST GET IT. 206 00:09:20,193 --> 00:09:21,526 LOU: TWO MINUTES. 207 00:09:23,196 --> 00:09:24,662 MARTIN, HI. 208 00:09:24,731 --> 00:09:28,934 UH, NO, NO, NO, NOT BUSY. JUST TALKING TO MY DAD. 209 00:09:29,002 --> 00:09:30,035 REALLY? 210 00:09:31,605 --> 00:09:32,870 YOU'RE KIDDING. 211 00:09:32,873 --> 00:09:34,439 (WHISPERS) DAD! 212 00:09:35,408 --> 00:09:38,677 OMIGOD, REALLY?! (DOOR OPENS AND SHUTS) 213 00:09:41,080 --> 00:09:42,581 THAT IS EXCELLENT. 214 00:09:45,918 --> 00:09:49,020 JACK: WELL, WE'VE GOT SOME FOOD LEFT, 215 00:09:49,089 --> 00:09:53,024 BUT I DON'T IMAGINE YOU HAVE MUCH OF AN APPETITE. 216 00:09:53,092 --> 00:09:54,826 TY: (SLUGGISH) NO. NO. 217 00:09:56,296 --> 00:09:57,729 WELL, WE'LL HAVE TO WATCH OUT FOR GRIZZLIES, 218 00:09:57,797 --> 00:10:01,333 BUT AT LEAST THE BUGS AREN'T TOO BAD. 219 00:10:02,936 --> 00:10:04,169 I'M COLD. 220 00:10:04,237 --> 00:10:06,237 COLD? I GOT A SLEEPING BAG RIGHT HERE. 221 00:10:06,305 --> 00:10:07,606 TY: NO, UH... 222 00:10:09,075 --> 00:10:10,008 I'M OKAY. 223 00:10:11,778 --> 00:10:13,444 TWO CANTEENS, BOTH FULL, 224 00:10:13,447 --> 00:10:15,347 SO DON'T BE SHY. 225 00:10:16,316 --> 00:10:18,282 WE CAN'T STAY HERE. 226 00:10:18,285 --> 00:10:19,651 YOU KNOW, TY, 227 00:10:19,719 --> 00:10:21,386 I DON'T THINK WE HAVE MUCH OF A CHOICE. 228 00:10:21,454 --> 00:10:22,820 I THINK WE CAN JUST... 229 00:10:22,889 --> 00:10:24,823 WE'LL HOLD OUT FOR AWHILE AND SOMEBODY'LL COME ALONG. 230 00:10:25,958 --> 00:10:27,225 WHO? 231 00:10:27,293 --> 00:10:28,526 I DON'T KNOW. 232 00:10:28,594 --> 00:10:30,261 FISHERMAN, HUNTER, 233 00:10:30,330 --> 00:10:32,230 A GROUP TOURISTS MAYBE. 234 00:10:32,298 --> 00:10:33,431 HEY, I'M WILLING TO BET 235 00:10:33,499 --> 00:10:36,067 THAT AN ENTIRE BUSLOAD OF NUDISTS 236 00:10:36,069 --> 00:10:38,603 IS GONNA COME ALONG HERE ANY TIME NOW 237 00:10:38,671 --> 00:10:40,838 WILLIN' TO PAY TOP DOLLAR JUST TO EXPERIENCE 238 00:10:40,907 --> 00:10:43,208 THE NATURAL BEAUTY OF EAGLE LAKE. 239 00:10:43,276 --> 00:10:44,676 THAT'S FUNNY. 240 00:10:44,678 --> 00:10:45,844 JACK: NO, IT'S NO JOKE. 241 00:10:45,912 --> 00:10:48,013 I'M WILLING TO BET FIFTY BUCKS ON IT. 242 00:10:49,015 --> 00:10:50,015 YOU'RE ON. 243 00:10:52,785 --> 00:10:53,785 (GRIMACES) 244 00:10:56,389 --> 00:10:58,289 (HOOVES THUD) 245 00:10:58,357 --> 00:10:59,290 TIM: HEY! 246 00:11:00,661 --> 00:11:03,128 HEY! JUST THE GIRL I WANTED TO SEE. 247 00:11:05,765 --> 00:11:07,098 (TRUCK DOOR OPENS) 248 00:11:08,969 --> 00:11:10,368 I GOTTA ASK A FAVOUR OF YA. 249 00:11:10,370 --> 00:11:11,636 OH, SURE, BUT DID YOU HAPPEN TO SEE A HORSE 250 00:11:11,704 --> 00:11:12,704 WHEN YOU WERE DRIVING? 251 00:11:12,772 --> 00:11:14,238 WHAT? NO? WHAT KIND OF HORSE? 252 00:11:14,241 --> 00:11:17,008 HE'S A WILD HORSE, A LEOPARD APPALOOSA. 253 00:11:17,076 --> 00:11:18,276 HIS NAME'S GHOST. 254 00:11:18,344 --> 00:11:19,777 A WILD HORSE WITH A NAME? 255 00:11:19,846 --> 00:11:21,312 I'M JUST ASKING IF YOU SAW HIM? 256 00:11:21,380 --> 00:11:22,480 HONEY, IT'S PRETTY UNLIKELY 257 00:11:22,548 --> 00:11:23,314 TO SEE A WILD HORSE AROUND HERE. 258 00:11:23,316 --> 00:11:24,816 EVERYTHING'S FENCED. 259 00:11:24,884 --> 00:11:26,184 THAT'S WHY I'M NOT QUITE SURE IF I SAW HIM OR... 260 00:11:26,186 --> 00:11:28,386 OR IF HE WAS A GHOST? 261 00:11:28,455 --> 00:11:30,221 (SIGHS HEAVILY) I'VE SEEN THIS HORSE BEFORE, 262 00:11:30,289 --> 00:11:32,323 AND THE WEIRD PART IS TY WAS THE ONLY ONE 263 00:11:32,392 --> 00:11:33,791 WHO COULD EVER GET CLOSE TO HIM. 264 00:11:33,860 --> 00:11:34,792 SO WHEN I SAW HIM- 265 00:11:34,861 --> 00:11:36,695 OR DIDN'T SEE HIM. 266 00:11:36,730 --> 00:11:38,830 OKAY, I'M SORRY. HONEY, I'M LISTENING. 267 00:11:38,898 --> 00:11:40,498 IT JUST MADE ME THINK OF TY. 268 00:11:40,566 --> 00:11:43,435 HE'S ON THAT MOTORCYCLE TRIP AND... 269 00:11:44,470 --> 00:11:45,737 I'M STILL LISTENING. 270 00:11:46,672 --> 00:11:48,406 I THINK I'M JUST GONNA GO UP ON THAT RIDGE, 271 00:11:48,475 --> 00:11:49,907 HAVE A LOOK FOR HIM. 272 00:11:49,976 --> 00:11:51,710 OKAY, BUT ABOUT THIS FAVOUR? 273 00:11:51,745 --> 00:11:54,078 YEAH, UH, LUNCH OR SOMETHING. 274 00:11:54,147 --> 00:11:56,381 OKAY, YEAH, WE CAN... WE CAN HAVE LUNCH. 275 00:11:57,450 --> 00:11:59,084 AMY: (SIGHS HEAVILY) 276 00:12:02,488 --> 00:12:03,955 TY: HOW IS IT? 277 00:12:04,023 --> 00:12:07,792 JACK: OH, IT'S NOTHIN' TO GET TOO EXCITED ABOUT. 278 00:12:07,860 --> 00:12:09,694 (GRIMACES IN PAIN) 279 00:12:09,762 --> 00:12:11,829 JACK: YOU KNOW, I LAID MY BIKE DOWN ONCE. 280 00:12:11,898 --> 00:12:13,931 I GOT SUCH A BAD CASE OF ROAD RASH 281 00:12:14,000 --> 00:12:15,666 MY PANTS NEARLY DISINTEGRATED. 282 00:12:15,669 --> 00:12:16,901 (EXHALES SHARPLY) 283 00:12:16,969 --> 00:12:18,903 JACK: KIND OF LIKE THESE ONES. 284 00:12:18,972 --> 00:12:20,972 I SHOULD HAVE BOUGHT A PAIR OF LEATHER PANTS, I GUESS, 285 00:12:21,040 --> 00:12:22,774 BUT WHO CAN AFFORD THAT? 286 00:12:22,842 --> 00:12:24,542 THAT'D BE GOOD... 287 00:12:24,544 --> 00:12:26,344 YOU IN LEATHER PANTS. 288 00:12:26,412 --> 00:12:27,412 (CHUCKLES) 289 00:12:28,981 --> 00:12:29,914 (GRUNTS) 290 00:12:32,351 --> 00:12:33,885 I LIED ABOUT THE NUDISTS. 291 00:12:33,953 --> 00:12:36,020 YOU KNOW, A GRAVEL ROAD LIKE THAT 292 00:12:36,088 --> 00:12:38,322 WOULD BE HELL ON THEIR FEET, DON'T YA THINK? 293 00:12:38,391 --> 00:12:40,391 NO, I THINK OUR BEST BET'S THE FISHERMEN. 294 00:12:40,459 --> 00:12:41,826 A LAKE LIKE THAT? 295 00:12:41,894 --> 00:12:43,561 YOU KNOW, YOU HOLD A FRYING PAN 296 00:12:43,629 --> 00:12:44,929 A FISH'D JUMP RIGHT INTO IT. 297 00:12:46,332 --> 00:12:48,566 TY? COME ON, MAN! 298 00:12:48,634 --> 00:12:49,734 TY! 299 00:12:49,736 --> 00:12:50,802 YOU GOTTA HOLD ON! 300 00:12:51,871 --> 00:12:53,871 I GOTTA COLLECT ON THAT BET. 301 00:12:53,940 --> 00:12:55,339 JACK IN PAST: WHAT THE HELL ARE YOU DOIN' DOWN THERE? 302 00:12:55,342 --> 00:12:56,608 WHAT DO YOU THINK? 303 00:12:56,676 --> 00:12:59,410 JACK: I THINK YOU OWE ME 50 BUCKS! 304 00:13:00,947 --> 00:13:03,281 SOMEONE'S BEEN DOING A LITTLE DUMPSTER DIVING. 305 00:13:03,283 --> 00:13:05,416 JACK IN PRESENT: TY, STAY WITH ME NOW! 306 00:13:05,418 --> 00:13:07,185 DON'T YOU GO ANYWHERE! 307 00:13:07,253 --> 00:13:08,553 I JUST WANT TO KNOW WHY YOU... 308 00:13:08,555 --> 00:13:10,154 YOU DIDN'T EVEN TRY TO CALL ME OR ANYTHING? 309 00:13:10,223 --> 00:13:12,090 AMY, I DON'T KNOW, I... 310 00:13:13,226 --> 00:13:14,358 I DON'T KNOW. I DON'T... 311 00:13:14,427 --> 00:13:15,627 AMY: RUN AWAY! 312 00:13:15,695 --> 00:13:17,695 IT'S WHAT YOU ALWAYS DO, EVEN WHEN PEOPLE- 313 00:13:17,764 --> 00:13:18,930 WHEN I WANT YOU TO STAY! 314 00:13:20,000 --> 00:13:22,033 I DON'T WANNA HURT YOU, AMY. 315 00:13:22,101 --> 00:13:23,634 I GUESS I'M WILLING TO RISK THAT. 316 00:13:23,637 --> 00:13:25,036 I'M NOT. I... 317 00:13:26,173 --> 00:13:26,971 (SIGHS HEAVILY) 318 00:13:27,040 --> 00:13:28,039 AMY, LOOK! 319 00:13:31,511 --> 00:13:33,978 (WATER FLOWS, TY GASPS SHARPLY) 320 00:13:36,349 --> 00:13:38,249 (BREATHING HEAVILY) 321 00:13:40,120 --> 00:13:41,419 IF I DIE... 322 00:13:41,487 --> 00:13:43,221 THAT'S NOT GONNA HAPPEN. 323 00:13:43,289 --> 00:13:44,555 MY DAD, HE DIED. 324 00:13:44,624 --> 00:13:46,324 WELL, THAT HAD NOTHING TO DO WITH YOU. 325 00:13:46,392 --> 00:13:49,327 HE NEVER STOPPED RUNNING AWAY. 326 00:13:50,463 --> 00:13:53,398 I NEVER WANTED TO BE LIKE HIM. 327 00:13:54,734 --> 00:13:56,968 YOU'LL TELL AMY THAT. 328 00:14:03,276 --> 00:14:04,776 (HOOVES THUD) 329 00:14:20,093 --> 00:14:21,626 (DOOR CREAKS OPEN) 330 00:15:02,068 --> 00:15:03,334 (WATER SLOSHES) 331 00:15:08,341 --> 00:15:09,974 JACK? YEAH. 332 00:15:11,878 --> 00:15:14,012 TY, WE CAN'T WAIT AROUND ANYMORE. 333 00:15:14,080 --> 00:15:15,813 I'M GONNA GO GET HELP. 334 00:15:15,881 --> 00:15:18,616 NOW, YOU GOTTA KEEP DRINKIN' WATER. 335 00:15:19,652 --> 00:15:21,653 OKAY, I'LL BE BACK BEFORE YOU KNOW IT! 336 00:15:23,556 --> 00:15:26,291 I'LL GET YOU A CASE OF BEER WHEN I FIND HELP. 337 00:15:26,359 --> 00:15:27,625 (BREATHES HARD) 338 00:15:33,099 --> 00:15:34,232 (WEAKLY) OKAY. 339 00:15:40,940 --> 00:15:41,939 (SIGHS HEAVILY) 340 00:15:42,008 --> 00:15:43,007 (DOOR CLOSES) 341 00:15:44,744 --> 00:15:46,911 LOU: GOOD, YOU'RE BACK. WHERE HAVE YOU BEEN? 342 00:15:46,980 --> 00:15:48,245 WHY? DID TY CALL? 343 00:15:48,314 --> 00:15:51,015 NO. ISN'T HE COMING BACK TOMORROW? 344 00:15:51,084 --> 00:15:53,417 YEAH, THAT'S WHAT HE SAID BUT... 345 00:15:53,420 --> 00:15:54,719 BUT WHAT? 346 00:15:54,787 --> 00:15:55,619 I DON'T KNOW. I JUST HAD THIS FEELING. 347 00:15:55,688 --> 00:15:58,255 I... I SAW GHOST. 348 00:15:58,258 --> 00:15:59,690 YOU SAW A GHOST? 349 00:15:59,693 --> 00:16:03,127 NO, GHOST, THAT HORSE, THE APPALOOSA. 350 00:16:03,129 --> 00:16:06,263 I SAW HIM AGAIN. AND EVIL WALKS AMONG US? 351 00:16:06,332 --> 00:16:08,566 COME ON, AMY, YOU ARE OBSESSING, OKAY? 352 00:16:08,568 --> 00:16:10,268 TY WILL CALL WHEN HE CALLS. 353 00:16:10,336 --> 00:16:11,869 YOU'RE RIGHT. 354 00:16:11,871 --> 00:16:13,638 HEY, I GOTTA GET READY. I'M HAVING LUNCH WITH DAD. 355 00:16:13,706 --> 00:16:15,439 UH, HMM. 356 00:16:15,442 --> 00:16:16,440 WHAT? 357 00:16:16,509 --> 00:16:17,542 NO, NOTHING. YOU KNOW WHAT? 358 00:16:17,610 --> 00:16:21,012 HE CAN TELL YOU. BUT I HAVE NEWS! 359 00:16:21,080 --> 00:16:23,214 GOOD NEWS? HMM. SORT OF. 360 00:16:23,282 --> 00:16:24,916 I GOT OFFERED A PROMOTION AT WORK. 361 00:16:24,984 --> 00:16:26,183 THAT'S AMAZING, LOU! 362 00:16:26,252 --> 00:16:27,752 I KNOW, BUT THEY WANT ME TO START WORKING 363 00:16:27,820 --> 00:16:29,487 FIVE DAYS A WEEK AS OF THE NEW YEAR. 364 00:16:29,555 --> 00:16:30,755 WELL, TELL 'EM YOU CAN'T. 365 00:16:30,823 --> 00:16:31,922 ARE YOU KIDDING? 366 00:16:31,991 --> 00:16:33,024 THIS IS AN INCREDIBLE OPPORTUNITY! 367 00:16:33,092 --> 00:16:36,660 THE PROBLEM IS HOW AM I GONNA TELL PETER? 368 00:16:36,663 --> 00:16:38,229 JUST TELL HIM LIKE YOU TOLD ME. 369 00:16:38,231 --> 00:16:40,965 YOU DIDN'T SEEM AT A LOSS FOR WORDS THEN. 370 00:16:42,769 --> 00:16:43,768 (SIGHS) 371 00:16:44,504 --> 00:16:45,837 (METAL CLATTERS) 372 00:17:02,521 --> 00:17:04,022 WHERE DID THIS COME FROM? 373 00:17:04,057 --> 00:17:05,256 MY DETECTIVE TOLD ME. 374 00:17:05,258 --> 00:17:06,323 YOUR DETECTIVE? 375 00:17:06,326 --> 00:17:07,859 YEAH, I GOT A PRIVATE DETECTIVE. 376 00:17:07,927 --> 00:17:09,060 MY LAWYER TOLD ME TO GET ONE. 377 00:17:09,128 --> 00:17:11,395 HOW ELSE AM I GONNA BUILD A CUSTODY CASE? 378 00:17:11,398 --> 00:17:13,330 I DID SOME DIGGING, AND I CAN TELL YA 379 00:17:13,333 --> 00:17:14,698 I AM WORRIED ABOUT THE KID. 380 00:17:14,701 --> 00:17:16,133 THE LAST TIME I TALKED WITH SHANE 381 00:17:16,202 --> 00:17:17,368 HE SEEMED FINE. 382 00:17:17,436 --> 00:17:19,170 WELL, I WOULDN'T KNOW, BECAUSE WHEN I CALL 383 00:17:19,238 --> 00:17:21,172 HIS MOTHER JUST THREATENS TO PICK UP AND LEAVE, 384 00:17:21,240 --> 00:17:24,241 AND THAT IS UNSTABLE BEHAVIOUR BY ANY DEFINITION. 385 00:17:24,310 --> 00:17:25,510 YEAH, I GUESS. 386 00:17:26,479 --> 00:17:29,814 THE BOY NEEDS A FATHER AND A HOME. 387 00:17:29,816 --> 00:17:31,315 I JUST WANT MY SON TO BE WITH ME, 388 00:17:31,383 --> 00:17:34,085 NOT ON OCCASIONAL WEEKENDS. 389 00:17:35,288 --> 00:17:36,487 AND WHAT DOES SHANE WANT? 390 00:17:36,489 --> 00:17:37,622 WELL, THAT'S THE THING. 391 00:17:37,690 --> 00:17:38,923 I THINK IT WOULD REALLY HELP MY CASE 392 00:17:38,991 --> 00:17:40,691 TO GET A HANDLE ON HIS REAL FEELINGS, YOU KNOW, 393 00:17:40,759 --> 00:17:42,860 LIKE WHERE HE WANTS TO REALLY LIVE. 394 00:17:42,928 --> 00:17:43,895 WAITRESS: HEY. 395 00:17:45,832 --> 00:17:46,764 THANK YOU. 396 00:17:46,833 --> 00:17:48,032 WAITRESS: MMM-HMM. 397 00:17:48,100 --> 00:17:52,503 BUT I CAN'T CALL HIM... 398 00:17:52,571 --> 00:17:54,072 BECAUSE OF THAT WOMAN! 399 00:17:54,140 --> 00:17:56,507 SINCE WHEN DID MIRANDA BECOME "THAT WOMAN"? 400 00:17:56,543 --> 00:18:00,845 AMY, YOU HAVE A REAL RELATIONSHIP WITH SHANE. 401 00:18:00,913 --> 00:18:02,713 AND I'M GUESSING THIS IS WHERE THE FAVOUR COMES IN. 402 00:18:02,781 --> 00:18:04,248 WELL, YOU'RE PROBABLY TALKING TO HIM ALREADY 403 00:18:04,317 --> 00:18:05,883 ON THAT FACEBOOK THING, RIGHT? 404 00:18:05,952 --> 00:18:07,718 YES, ON THE FACEBOOK THING. 405 00:18:07,787 --> 00:18:09,286 SO YOU COULD GET A LOT OF INFORMATION 406 00:18:09,355 --> 00:18:10,521 JUST BY LOOKING AT HIS PICTURES, 407 00:18:10,523 --> 00:18:11,722 FINDING OUT WHO HE HANGS OUT WITH, 408 00:18:11,791 --> 00:18:13,124 WHAT HE LIKES TO DO, 409 00:18:13,192 --> 00:18:15,926 AND YOU COULD BECOME FRIENDS WITH MIRANDA. 410 00:18:15,995 --> 00:18:17,361 ARE YOU SERIOUS? 411 00:18:18,397 --> 00:18:21,499 OKAY, WELL, JUST TALK TO SHANE, WILL YA? 412 00:18:21,567 --> 00:18:23,067 DAD, YOU'RE NOT ASKING ME TO TALK TO HIM, 413 00:18:23,069 --> 00:18:25,803 YOU'RE ASKING ME TO SPY ON HIM. 414 00:18:25,805 --> 00:18:27,771 (FRUSTRATED SIGH) 415 00:18:27,840 --> 00:18:28,840 YEAH. 416 00:18:29,942 --> 00:18:32,143 SO... FORGET IT. 417 00:18:32,211 --> 00:18:33,410 SORRY I MENTIONED IT. 418 00:18:33,479 --> 00:18:34,745 YOU KNOW, I WANNA HELP YOU OUT, I DO. 419 00:18:34,813 --> 00:18:37,715 NO, NO, IT'S OKAY, FORGET IT. 420 00:18:46,325 --> 00:18:49,293 (FOOTSTEPS CRUNCH ON THE GRAVEL) 421 00:18:59,038 --> 00:19:01,539 (SOUND OF FLOWING WATER) 422 00:19:04,743 --> 00:19:06,177 (GRUNTS IN PAIN) 423 00:19:07,380 --> 00:19:09,013 (GRUNTS WITH EFFORT) 424 00:19:11,050 --> 00:19:13,017 (WATER BABBLES) 425 00:19:25,898 --> 00:19:27,098 (RELIEVED SIGH) 426 00:19:30,336 --> 00:19:31,669 (RUMBLING SOUND NEARBY) 427 00:19:34,773 --> 00:19:36,574 (TRUCK RUMBLES LOUDLY) 428 00:19:40,113 --> 00:19:41,779 (GRUNTS WITH EFFORT) 429 00:19:43,649 --> 00:19:45,115 (GRUNTS AND GRIMACES) 430 00:19:45,118 --> 00:19:46,250 (TRUCK RUMBLES LOUDLY) 431 00:19:52,758 --> 00:19:54,358 (TRUCK RUMBLES LOUDLY) 432 00:19:55,895 --> 00:19:56,894 HEY! 433 00:19:56,962 --> 00:19:58,296 (TRUCK ROARS BY) 434 00:20:02,701 --> 00:20:04,335 (TRUCK RUMBLES AWAY) 435 00:20:11,744 --> 00:20:13,377 (TRUCK RUMBLES NEABY) 436 00:20:16,415 --> 00:20:17,882 TY: (WEAKLY) WAIT. 437 00:20:19,452 --> 00:20:20,317 (SHOUTS) STOP! 438 00:20:20,320 --> 00:20:22,053 (TRUCK RUMBLES LOUDLY) 439 00:20:23,723 --> 00:20:24,722 (GRIMACES) 440 00:20:26,659 --> 00:20:27,925 (TRUCK RUMBLES) 441 00:20:27,993 --> 00:20:29,526 TY: (GRUNTS) 442 00:20:29,595 --> 00:20:31,128 (GRUNTS LOUDLY) 443 00:20:31,196 --> 00:20:32,863 DAD? 444 00:20:32,931 --> 00:20:33,864 WHAT THE HELL ARE YOU DOIN' HERE? 445 00:20:33,933 --> 00:20:35,165 I NEED YOUR HELP, TY. 446 00:20:35,234 --> 00:20:37,201 OKAY, YOU WANT TO KNOW ABOUT MY DAD? 447 00:20:37,203 --> 00:20:39,103 PRETTY MUCH MY WHOLE LIFE, HE'S BEEN IN AND OUT OF PRISON. 448 00:20:39,171 --> 00:20:41,705 IF YOU KNEW ALL THIS THEN WHY DID YOU GO SEE HIM? 449 00:20:41,774 --> 00:20:44,108 HE'S MY DAD, AMY. 450 00:20:44,110 --> 00:20:46,610 BRAD: I'M MAKING A RUN DOWN TO THE STATES 451 00:20:46,679 --> 00:20:47,811 IN A COUPLE OF WEEKS. 452 00:20:47,814 --> 00:20:49,246 WHY DON'T YOU COME WITH ME? 453 00:20:49,249 --> 00:20:50,614 YOU'LL GET A CHANCE TO SEE THE GRAND CANYON. 454 00:20:50,683 --> 00:20:52,416 AMY: WHY DO YOU KEEP PUSHING ME AWAY? 455 00:20:52,418 --> 00:20:54,785 TY: BECAUSE... I'M LIKE MY DAD. 456 00:20:54,853 --> 00:20:56,253 TY, YOU'RE NOTHING LIKE HIM! 457 00:20:56,322 --> 00:20:57,622 YOU SURE ABOUT THAT? 458 00:20:57,690 --> 00:20:58,556 LEAVING IN THE MIDDLE OF THE NIGHT'S 459 00:20:58,624 --> 00:21:00,191 A BORDEN FAMILY TRADITION. 460 00:21:01,226 --> 00:21:02,627 (GRUNTS WITH EFFORT) 461 00:21:03,696 --> 00:21:05,696 (TRUCK RUMBLES LOUDLY) 462 00:21:07,834 --> 00:21:10,834 (TRUCK ROARS BY, TY SHOUTS IN PAIN) 463 00:21:10,837 --> 00:21:11,869 (GASPING) 464 00:21:15,374 --> 00:21:17,641 IT'S LIKE HE'S TRYING TO WIN FATHER OF THE YEAR AWARD. 465 00:21:17,644 --> 00:21:19,910 HE ACTUALLY SAYS "A BOY NEEDS HIS DAD." 466 00:21:19,978 --> 00:21:21,178 HUH. 467 00:21:21,247 --> 00:21:22,313 IT'S A GOOD THING GIRLS DON'T NEED THEIR DADS, 468 00:21:22,381 --> 00:21:24,815 OR ELSE YOU AND I'D BE PRETTY SCREWED UP. 469 00:21:24,883 --> 00:21:26,083 DO YOU KNOW HE ACTUALLY WANTED ME 470 00:21:26,151 --> 00:21:27,551 TO PUMP SHANE AND MIRANDA FOR INFORMATION? 471 00:21:27,553 --> 00:21:28,652 CAN YOU BELIEVE THAT? 472 00:21:28,721 --> 00:21:30,454 COMING FROM DAD? TOTALLY. 473 00:21:30,523 --> 00:21:33,590 BUT, LOOK, HE OBVIOUSLY WANTS A RELATIONSHIP WITH SHANE 474 00:21:33,593 --> 00:21:35,526 EVEN IF HE HAS TO GO TO COURT TO GET IT. 475 00:21:35,594 --> 00:21:38,128 I DON'T CARE! I FEEL LIKE HE'S USING ME. 476 00:21:38,197 --> 00:21:39,496 WELL, DID YOU SAY SOMETHING? 477 00:21:39,565 --> 00:21:41,398 AMY: NO. 478 00:21:41,467 --> 00:21:43,734 (SIGHS) YOU KNOW ME, I'M TERRIBLE AT THAT. 479 00:21:43,803 --> 00:21:45,002 I'M THE SAME WAY WITH TY. 480 00:21:45,070 --> 00:21:46,270 MAYBE IF I HAD HAVE SAID SOMETHING 481 00:21:46,272 --> 00:21:47,672 I WOULD'VE BEEN ON THAT ROAD TRIP WITH HIM 482 00:21:47,740 --> 00:21:49,674 INSTEAD OF SITTING HERE WAITING FOR HIM TO CALL. 483 00:21:49,742 --> 00:21:52,877 HONEY, HE IS PROBABLY OFF THE GRID. 484 00:21:52,945 --> 00:21:54,111 (FRUSTRATED SIGH) 485 00:21:54,180 --> 00:21:55,346 I JUST DON'T WANT TO BE ONE OF THOSE GIRLS 486 00:21:55,414 --> 00:21:57,815 WHO CALLS AND TEXTS ALL THE TIME- 487 00:21:57,883 --> 00:21:59,116 AND I DON'T BLAME YOU, 488 00:21:59,184 --> 00:22:01,619 BUT IF IT WAS YOU, I'D BE ONE OF THOSE GIRLS. 489 00:22:01,687 --> 00:22:02,886 SO YOU WOULD CALL? 490 00:22:02,889 --> 00:22:04,988 OR SEND A TEXT. THREE WORDS. 491 00:22:05,057 --> 00:22:06,824 I LOVE YOU, I MISS YOU... 492 00:22:06,892 --> 00:22:08,792 NO "WHERE THE HELL ARE YOU?" 493 00:22:08,861 --> 00:22:09,893 THAT'S FOUR WORDS. 494 00:22:09,896 --> 00:22:11,128 FIVE, ACTUALLY. 495 00:22:12,564 --> 00:22:14,265 (AMY CHUCKLES) 496 00:22:27,380 --> 00:22:29,113 (SIGHS, DIALLING BEEPS) 497 00:22:33,853 --> 00:22:35,052 TY'S VOICEMAIL MESSAGE: HI, LEAVE A MESSAGE AT THE TONE. 498 00:22:35,054 --> 00:22:36,487 (ANSWERING MACHINE BEEPS) 499 00:22:36,555 --> 00:22:38,989 HEY, IT'S JUST ME, I'M... 500 00:22:38,991 --> 00:22:41,058 JUST WONDERING HOW YOU'RE DOIN'. 501 00:22:41,127 --> 00:22:42,359 HOPE EVERYTHING'S WELL. 502 00:22:42,428 --> 00:22:44,128 JUST GIVE ME A CALL WHEN YOU CAN. 503 00:22:44,196 --> 00:22:45,729 OKAY. 504 00:22:45,798 --> 00:22:47,164 (PHONE BEEPS OFF) 505 00:22:51,703 --> 00:22:52,703 (EAGLE CRIES) 506 00:22:54,940 --> 00:22:55,940 (DOOR SHUTS) 507 00:22:57,676 --> 00:22:59,944 HEY, LOU? (BAGS THUMP) 508 00:23:00,012 --> 00:23:01,612 (KATIE GURGLES) 509 00:23:01,680 --> 00:23:03,547 HEY, THERE THEY ARE, MY TWO BEAUTIFUL GIRLS. 510 00:23:03,616 --> 00:23:05,816 SHH... (KATIE GURGLES) 511 00:23:05,884 --> 00:23:07,551 (WHISPERS) OKAY... 512 00:23:07,553 --> 00:23:11,088 HONEY, I AM SO GLAD YOU'RE HOME, 513 00:23:11,157 --> 00:23:14,091 BECAUSE I HAD SUCH A CRAZY DAY. 514 00:23:14,093 --> 00:23:17,261 I WANT TO HEAR ALL ABOUT IT TOO. 515 00:23:20,232 --> 00:23:22,166 LOU: FIRST OF ALL, KATIE WAS INCREDIBLE. 516 00:23:22,234 --> 00:23:23,100 PETER: INCREDIBLY CUTE, YOU MEAN? 517 00:23:23,169 --> 00:23:24,635 CRANKY. 518 00:23:24,703 --> 00:23:27,104 SHE REFUSED HER SIPPY CUP, INSISTED ON HER BOTTLE 519 00:23:27,172 --> 00:23:28,772 JUST WHEN I HAD LIKE A MILLION EMAILS 520 00:23:28,841 --> 00:23:30,941 THAT HAD TO BE ANSWERED IMMEDIATELY. 521 00:23:31,009 --> 00:23:33,710 OH, AND THEN MY DAD IS IN A FULL-ON CUSTODY BATTLE 522 00:23:33,713 --> 00:23:34,978 WITH MIRANDA. 523 00:23:34,981 --> 00:23:36,647 AH, OUCH. THOSE CAN GET UGLY. 524 00:23:36,715 --> 00:23:37,915 YEAH, I THINK IT ALREADY HAS. 525 00:23:37,983 --> 00:23:40,317 ANYWAY... MUAH! HOW WAS VANCOUVER? 526 00:23:40,385 --> 00:23:42,119 UH, GOOD. COLD, WET, RAINY, 527 00:23:42,187 --> 00:23:44,721 BUT EVERY CLOUD HAS A SILVER LINING BECAUSE... 528 00:23:44,790 --> 00:23:45,722 WHAT? 529 00:23:45,725 --> 00:23:47,357 MY PART-TIME CONSULTING GIG 530 00:23:47,426 --> 00:23:49,593 TURNED INTO A FULL-TIME JOB OFFER. 531 00:23:49,662 --> 00:23:51,462 REALLY?! A FULL-TIME JOB! 532 00:23:51,530 --> 00:23:53,197 YUP. IN VANCOUVER. 533 00:23:53,265 --> 00:23:54,598 YEAH, THERE'LL BE A BIT OF TRAVEL THERE, 534 00:23:54,600 --> 00:23:55,833 BUT THE MONEY'S OKAY 535 00:23:55,901 --> 00:23:57,601 AND THERE'S LOTS OF ROOM FOR ADVANCEMENT. 536 00:23:57,670 --> 00:24:00,871 UM... SO YOU SAID, YES? 537 00:24:00,940 --> 00:24:02,239 YEAH, THERE'S STILL SOME NEGOTIATING TO DO. 538 00:24:02,307 --> 00:24:03,974 YOU KNOW, FRINGES, BENEFITS, STUFF LIKE THAT, 539 00:24:04,042 --> 00:24:06,143 BUT, UH, YES, I SAID YES, OBVIOUSLY. 540 00:24:06,211 --> 00:24:07,445 YEAH, YES! (LAUGHS HAPPILY) 541 00:24:07,480 --> 00:24:09,346 WOW! 542 00:24:09,348 --> 00:24:11,615 THAT IS UNBELIEVABLE. 543 00:24:14,153 --> 00:24:15,619 (SIGHS EMOTIONALLY) 544 00:24:15,688 --> 00:24:18,222 UNBELIEVABLY GOOD, RIGHT? 545 00:24:18,224 --> 00:24:20,891 WELL, YEAH, OF COURSE IT'S GOOD! 546 00:24:22,628 --> 00:24:24,962 THIS DAY JUST KEEPS GETTING BETTER AND BETTER. 547 00:24:26,965 --> 00:24:29,533 PETER: HONEY, I KNOW THAT THE TRAVEL COULD BE A PROBLEM. 548 00:24:29,601 --> 00:24:31,368 ALL RIGHT, WE DID THE LONG DISTANCE THING BEFORE 549 00:24:31,436 --> 00:24:32,669 AND IT WASN'T GREAT. 550 00:24:32,738 --> 00:24:33,904 LOU: YEAH, EXCEPT NOW WE BOTH HAVE JOBS 551 00:24:33,906 --> 00:24:35,706 AND, OH YEAH, I ALMOST FORGOT, A BABY. 552 00:24:35,774 --> 00:24:37,508 RIGHT. BUT YOU SEE... 553 00:24:37,576 --> 00:24:39,343 I THOUGHT IT THROUGH, OKAY, 554 00:24:39,411 --> 00:24:42,613 AND THERE IS A WAY WE CAN MAKE THIS WORK. 555 00:24:42,681 --> 00:24:43,881 PLEASE. 556 00:24:43,949 --> 00:24:45,349 OKAY... 557 00:24:45,417 --> 00:24:47,985 WHILE STILL BEING THE HANDS-ON TYPE OF PARENTS 558 00:24:47,987 --> 00:24:49,987 THAT WE ALWAYS SAID WE WOULD BE. 559 00:24:50,055 --> 00:24:51,121 RIGHT. SEE, 560 00:24:51,189 --> 00:24:51,956 NOW THAT I'M GONNA BE BRINGING HOME 561 00:24:52,024 --> 00:24:53,190 A DECENT PAY CHEQUE, 562 00:24:53,259 --> 00:24:55,592 HONEY, YOU CAN BE A FULL-TIME MOM. 563 00:24:55,661 --> 00:24:56,994 YOU CAN HAVE ALL THE TIME YOU NEED 564 00:24:57,062 --> 00:24:58,762 TO DO THE THINGS THAT YOU REALLY WANT. 565 00:24:58,830 --> 00:25:01,198 AND WHAT WOULD THAT BE? 566 00:25:03,335 --> 00:25:05,536 PETER: YOU KNOW... TAKING CARE OF KATIE, 567 00:25:05,604 --> 00:25:10,341 AND, YOU KNOW, HAVING TIME TO RUN THE DUDE RANCH AND... 568 00:25:10,409 --> 00:25:12,276 SOMEIN' LIKE A MOMPRENUER. 569 00:25:12,344 --> 00:25:13,610 LOU: (INCREDULOUS LAUGH) 570 00:25:13,679 --> 00:25:16,613 AND, UM, HOW EXACTLY WOULD THAT HAPPEN? 571 00:25:16,682 --> 00:25:17,848 IT'S EASY. QUIT YOUR JOB AND- 572 00:25:17,916 --> 00:25:19,316 OH, I JUST... (INCREDULOUS LAUGH) 573 00:25:19,384 --> 00:25:22,019 JUST QUIT MY JOB, THAT'S ALL. 574 00:25:35,534 --> 00:25:36,934 (DISTANT RUMBLE) 575 00:25:44,577 --> 00:25:46,610 (TRUCK RUMBLES LOUDLY) 576 00:25:48,414 --> 00:25:50,047 JACK: HEY! HEY! 577 00:25:50,115 --> 00:25:51,915 GET YOUR ASS BACK HERE! 578 00:25:51,984 --> 00:25:53,183 (LOUD CLANK) 579 00:25:53,251 --> 00:25:55,252 (TRUCK GRINDS TO A HALT) 580 00:25:57,022 --> 00:25:57,988 WOODY: WHAT THE HELL! 581 00:25:58,056 --> 00:25:59,389 I NEED YOUR HELP! 582 00:25:59,392 --> 00:26:01,358 YEAH, YOU NEED HELP! YOU MESSED WITH MY TRUCK! 583 00:26:01,426 --> 00:26:02,359 YOU'RE A DEAD MAN! 584 00:26:02,427 --> 00:26:03,360 (HARD SHOVE) 585 00:26:03,428 --> 00:26:04,395 (HARD THUMP) 586 00:26:13,672 --> 00:26:14,805 ARE YOU HAPPY NOW? 587 00:26:15,807 --> 00:26:18,642 NO. LOOK WHAT YOU DID TO MY TRUCK! 588 00:26:18,710 --> 00:26:20,411 I'M SORRY I DINGED YOUR WINDOW. 589 00:26:20,479 --> 00:26:21,678 DINGED?! 590 00:26:21,747 --> 00:26:23,480 IF YOU BLOW ON IT, IT'LL SHATTER! 591 00:26:23,548 --> 00:26:25,849 I DON'T HAVE TIME TO ARGUE. 592 00:26:25,917 --> 00:26:27,451 WE GOT INTO A MOTORCYCLE ACCIDENT 593 00:26:27,519 --> 00:26:28,418 A COUPLE MILES BACK. 594 00:26:28,421 --> 00:26:29,820 THERE'S A YOUNG KID THERE 595 00:26:29,888 --> 00:26:31,355 AND HE MIGHT BE BLEEDIN' TO DEATH. 596 00:26:31,423 --> 00:26:33,290 OH, SO YOU WRECKED MY TRUCK, NOW YOU WANT MY HELP? 597 00:26:33,358 --> 00:26:34,425 WELL, THE WORLD'S A FUNNY PLACE! 598 00:26:34,493 --> 00:26:35,492 I DO NEED YOUR HELP 599 00:26:35,560 --> 00:26:36,627 AND I'M PREPARED TO PAY FOR IT. 600 00:26:36,695 --> 00:26:38,562 HOW MUCH DO YOU WANT? 601 00:26:38,631 --> 00:26:40,030 HUNDRED BUCKS. DONE. 602 00:26:40,032 --> 00:26:41,432 MAKE IT TWO HUNDRED. 603 00:26:41,500 --> 00:26:42,733 FINE. 604 00:26:42,801 --> 00:26:43,500 JUST GET ME TO A PHONE THAT WORKS. 605 00:26:43,568 --> 00:26:45,369 I NEED AN AMBULANCE. 606 00:26:45,437 --> 00:26:46,971 WOODY: HEY, THAT TWO HUNDRED BUCKS IS ON TOP OF THE NEW WINDOW, EH? 607 00:26:51,377 --> 00:26:52,810 (TRUCK STARTS UP) 608 00:26:54,980 --> 00:26:56,680 (TRUCK RUMBLES AWAY) 609 00:26:57,949 --> 00:26:58,916 (EXHALES) 610 00:27:02,754 --> 00:27:03,721 WHAT? 611 00:27:04,457 --> 00:27:06,223 WHAT? 612 00:27:06,291 --> 00:27:08,192 I NEED TO FIND HER. 613 00:27:08,260 --> 00:27:09,259 WHAT? 614 00:27:12,698 --> 00:27:13,664 (GRIMACES) 615 00:27:14,766 --> 00:27:15,699 AMY: A PROMISE RING? 616 00:27:15,701 --> 00:27:16,934 TY: YOU LIKE IT? AMY: YES! 617 00:27:17,002 --> 00:27:18,002 (TY CHUCKLES) 618 00:27:22,007 --> 00:27:23,407 HEY! 619 00:27:23,475 --> 00:27:24,941 AMY: SO, HOW COME, 620 00:27:25,010 --> 00:27:26,744 IN ALL OF YOUR TEXTS AND EMAILS, 621 00:27:26,812 --> 00:27:28,779 YOU NEVER MENTIONED HER? 622 00:27:28,847 --> 00:27:30,080 YEAH, I DID. 623 00:27:30,082 --> 00:27:32,716 NO, YOU ALWAYS TALKED ABOUT GRANT AND CONNOR. 624 00:27:32,784 --> 00:27:35,419 I JUST ASSUMED THAT CONNOR WAS A GUY. 625 00:27:37,089 --> 00:27:38,855 (SHOUTS) AMY! 626 00:27:38,924 --> 00:27:40,958 AMY: LOOK, I THINK I'M FALLING IN LOVE YOU. 627 00:27:41,026 --> 00:27:42,359 AMY: TY, I HAVE SOMETHING TO TELL YOU. 628 00:27:42,428 --> 00:27:45,195 CHASE KISSED ME. WHAT? 629 00:27:47,799 --> 00:27:49,733 I KISSED HIM BACK. 630 00:27:50,769 --> 00:27:51,735 I'M SORRY. 631 00:27:55,908 --> 00:27:57,174 AMY, AMY... 632 00:27:57,176 --> 00:27:58,375 TY IN PAST: I THINK WE'RE DONE. 633 00:27:58,444 --> 00:28:00,044 MAYBE WE ARE. 634 00:28:01,780 --> 00:28:03,513 THERE'S NO MAYBES. 635 00:28:03,582 --> 00:28:06,016 I GUESS THIS DOESN'T MEAN MUCH ANYMORE. 636 00:28:07,019 --> 00:28:08,819 (ANGRY GRUNT) 637 00:28:08,887 --> 00:28:09,853 (GRIMACES IN PAIN) 638 00:28:11,724 --> 00:28:13,023 (GASPS IN PAIN) 639 00:28:14,193 --> 00:28:15,859 (GASPS AND SPUTTERS) 640 00:28:26,138 --> 00:28:27,638 YOU'RE A GOOD BOY. 641 00:28:28,807 --> 00:28:30,007 (SPARTAN SNORTS) 642 00:28:33,212 --> 00:28:36,346 WHAT IS IT, HUH? WHAT'S GOING ON? 643 00:28:58,837 --> 00:29:01,805 (HOOFBEATS THUNDER, GHOST WHINNIES) 644 00:29:06,345 --> 00:29:07,745 (HARD SCRUBBING) 645 00:29:09,648 --> 00:29:11,581 (KATIE SQUEALS) 646 00:29:11,584 --> 00:29:12,849 PETER: ♪ SHE'LL BE COMING AROUND THE MOUNTAIN ♪ 647 00:29:12,918 --> 00:29:14,417 ♪ SHE'LL BE COMING AROUND THE MOUNTAIN ♪ 648 00:29:14,486 --> 00:29:15,986 ♪ SHE'LL BE, YEAH, ♪ 649 00:29:16,054 --> 00:29:17,420 ♪ AROUND THE MOUNTAIN WHEN SHE COMES! ♪ 650 00:29:17,489 --> 00:29:18,755 (KATIE GIGGLES) 651 00:29:18,824 --> 00:29:20,591 PETER: (LAUGHS) GOOD GIRL! 652 00:29:20,659 --> 00:29:23,660 (LAUGHING) ♪ SHE'LL BE RIDING SIX WHITE HORSES WHEN SHE COMES ♪ 653 00:29:23,728 --> 00:29:25,028 YEE-HAW! 654 00:29:25,096 --> 00:29:26,997 THAT'S PERFECT TIMING! 655 00:29:26,999 --> 00:29:28,365 (LAUGHS) 656 00:29:28,433 --> 00:29:29,966 HEY. 657 00:29:30,035 --> 00:29:31,334 I'M TELLING YOU WE'VE GOT A LITTLE PRODIGY ON OUR HANDS, 658 00:29:31,337 --> 00:29:33,470 DON'T WE? DON'T WE?! 659 00:29:33,538 --> 00:29:36,106 LOU: MAYBE WE SHOULD START SAVING UP FOR THAT GRAND PIANO. 660 00:29:36,174 --> 00:29:37,874 PETER: YEAH, OR A VIOLIN OR SOMETHING. 661 00:29:37,943 --> 00:29:39,810 LITTLE STRATEVARIUS MAYBE, HUH? 662 00:29:39,878 --> 00:29:41,879 NOW I'M WORKING AGAIN. 663 00:29:43,215 --> 00:29:44,748 BY THE WAY, YOU KNOW, I SHOULD HAVE MENTIONED 664 00:29:44,750 --> 00:29:47,484 HOW THRILLED I AM ABOUT YOUR NEW JOB. 665 00:29:47,553 --> 00:29:48,919 YOU KNOW, I KNOW HOW HARD 666 00:29:48,987 --> 00:29:50,954 THESE MONTHS OF NOT WORKING HAVE BEEN ON YOU. 667 00:29:51,022 --> 00:29:53,624 PETER: YEAH, IT HASN'T BEEN THAT BAD, ACTUALLY, YOU KNOW? 668 00:29:53,692 --> 00:29:54,825 TO TELL YOU THE TRUTH, IT'S BEEN PRETTY GREAT 669 00:29:54,893 --> 00:29:56,326 'CAUSE I GET TO SPEND ALL THIS TIME 670 00:29:56,394 --> 00:29:58,428 WITH OUR LITTLE KITTY KAT, DON'T I? 671 00:29:58,496 --> 00:30:00,897 LOU: AND I APPRECIATE THAT. 672 00:30:00,966 --> 00:30:02,465 BUT I JUST CAN'T BELIEVE THAT YOU SAID THAT 673 00:30:02,534 --> 00:30:04,768 ABOUT ME JUST QUITTING. I MEAN... 674 00:30:04,804 --> 00:30:08,371 MY JOB'S BEEN SUPPORTING OUR FAMILY ALL THESE MONTHS. 675 00:30:08,374 --> 00:30:10,373 PETER: OKAY, YEAH, I... 676 00:30:10,376 --> 00:30:13,743 I JUST THOUGHT IT MADE SENSE, YOU KNOW. 677 00:30:13,812 --> 00:30:15,479 LOU: NOT TO ME IT DOESN'T. 678 00:30:16,481 --> 00:30:19,716 BESIDES, I CAN'T QUIT MY JOB BECAUSE... 679 00:30:19,785 --> 00:30:21,918 I JUST GOT OFFERED A PROMOTION. 680 00:30:21,921 --> 00:30:23,486 REALLY? 681 00:30:23,555 --> 00:30:25,522 WOW, WHAT DOES THAT MEAN? 682 00:30:25,524 --> 00:30:26,656 LOU: WHAT DO YOU THINK IT MEANS? 683 00:30:26,659 --> 00:30:28,826 MORE RESPONSIBILITY, MORE MONEY... 684 00:30:28,861 --> 00:30:29,893 MORE HOURS. 685 00:30:31,497 --> 00:30:32,929 I THOUGHT... I THOUGHT YOU WERE HAPPY 686 00:30:32,932 --> 00:30:33,930 WORKING THREE DAYS A WEEK. 687 00:30:33,933 --> 00:30:35,299 I... 688 00:30:35,367 --> 00:30:36,366 YOU KNOW, THE EXTRA HOURS WOULDN'T EVEN START 689 00:30:36,368 --> 00:30:38,135 UNTIL THE NEW YEAR. 690 00:30:39,371 --> 00:30:41,504 PETER: OKAY, SO, UH, THAT'S GOOD, RIGHT? 691 00:30:41,573 --> 00:30:42,873 WE'VE STILL GOT TIME TO THINK ABOUT IT. 692 00:30:42,875 --> 00:30:45,876 I DID THINK ABOUT IT AND... 693 00:30:45,944 --> 00:30:47,744 AND I ACCEPTED. 694 00:30:47,746 --> 00:30:49,713 ARE YOU KIDDING ME? 695 00:30:49,781 --> 00:30:50,948 LOU, YOU DON'T THINK YOU SHOULD DISCUSS 696 00:30:51,016 --> 00:30:52,415 THAT KIND OF THING WITH ME? 697 00:30:52,418 --> 00:30:54,484 WHAT? YOU JUST ACCEPTED A JOB IN ANOTHER CITY 698 00:30:54,486 --> 00:30:55,886 AND YOU DIDN'T DISCUSS THAT WITH ME. 699 00:30:55,954 --> 00:30:57,387 I MEAN, WHAT WAS THAT ABOUT? 700 00:30:57,456 --> 00:30:59,122 THAT WAS ABOUT ME BEING HAPPY TO BE WORKING AGAIN. 701 00:30:59,190 --> 00:31:01,124 WHAT, I CAN'T BE HAPPY? 702 00:31:03,362 --> 00:31:04,394 WOW. 703 00:31:05,698 --> 00:31:06,730 (KATIE GURGLES) 704 00:31:07,766 --> 00:31:09,633 (DOOR OPENS) 705 00:31:09,635 --> 00:31:11,134 WHOA-HO-HO! 706 00:31:11,202 --> 00:31:12,602 YOU WEREN'T KIDDIN'. THAT'S QUITE A WRECK. 707 00:31:12,671 --> 00:31:14,104 JACK: YEAH, NEVER MIND THAT. HE'S DOWN HERE! 708 00:31:19,511 --> 00:31:21,712 TY, HOW'RE YOU DOIN', MAN? 709 00:31:27,118 --> 00:31:28,218 (SHOUTING) TY! 710 00:31:30,956 --> 00:31:31,922 (TWIGS SNAP) 711 00:31:38,197 --> 00:31:39,563 (BREATHING HARD) 712 00:31:42,268 --> 00:31:43,267 (HARD THUMP) 713 00:31:52,844 --> 00:31:55,178 JACK: (CALLING IN DISTANCE) TY! 714 00:31:55,246 --> 00:31:57,214 TY, WHERE ARE YA?! 715 00:31:58,383 --> 00:31:59,749 (GRIMACES) 716 00:31:59,752 --> 00:32:00,817 HELLO?! 717 00:32:03,789 --> 00:32:05,088 HE'S HURT PRETTY BAD. 718 00:32:05,157 --> 00:32:06,156 I DON'T KNOW HOW FAR HE COULD HAVE GONE. 719 00:32:06,158 --> 00:32:07,357 WOODY: WELL, YOU'D BE SURPRISED. 720 00:32:07,359 --> 00:32:08,658 A WOUNDED DEER COVERS A LOT OF GROUND. 721 00:32:08,727 --> 00:32:10,160 JACK: YEAH, A DEER MAYBE. 722 00:32:10,162 --> 00:32:11,094 WOODY: HEY, YOU EVER BEEN MOOSE HUNTIN'? 723 00:32:11,163 --> 00:32:11,962 JACK: SOME. 724 00:32:12,030 --> 00:32:13,196 WOODY: OH HO-HO! 725 00:32:13,264 --> 00:32:14,497 THAT'S THE REAL DEAL, EH, MOOSE HUNTIN'? 726 00:32:14,500 --> 00:32:15,932 OR COURSE NOW A DAYS THESE SO-CALLED HUNTERS 727 00:32:16,001 --> 00:32:18,702 DRIVE AROUND HOPING AGAINST HOPE THEY'LL FIND A MOOSE. 728 00:32:18,704 --> 00:32:20,737 THEY WOULDN'T KNOW MOOSE SCAT FROM DEER SCAT 729 00:32:20,739 --> 00:32:21,671 IF IT WAS ON THEIR PLATE. 730 00:32:21,674 --> 00:32:23,774 ALL RIGHT, NOW LISTEN, 731 00:32:23,842 --> 00:32:26,076 I SAY WE SPLIT UP. 732 00:32:26,144 --> 00:32:27,410 LET'S SEARCH A GRID. 733 00:32:27,479 --> 00:32:29,512 A GRID. THAT'S A GREAT IDEA. 734 00:32:29,515 --> 00:32:32,048 TRACKIN' HUMANS IS A LOT LIKE TRACKIN' ANIMALS, 735 00:32:32,117 --> 00:32:34,317 EXCEPT HUMANS DON'T HAVE A FUR COAT. 736 00:32:34,386 --> 00:32:36,987 SO HYPOTHERMIA BECOMES A FACTOR. 737 00:32:37,055 --> 00:32:39,255 IS IT HYPERTHERMIA OR HYPO, HYPER? 738 00:32:39,324 --> 00:32:40,690 YOU KNOW, WHATEVER IT IS, 739 00:32:40,759 --> 00:32:42,125 WE DON'T HAVE MUCH TIME HERE! 740 00:32:42,127 --> 00:32:43,927 WHOA. 741 00:32:43,995 --> 00:32:45,395 WE GOT SOMETHIN'. 742 00:32:48,500 --> 00:32:50,100 (RUNNING FOOTSTEPS) 743 00:32:52,070 --> 00:32:53,103 WELL... 744 00:32:54,773 --> 00:32:56,006 OKAY. 745 00:32:56,074 --> 00:32:58,141 JACK: YEAH, I USED THAT ON HIS KNEE. 746 00:32:59,177 --> 00:33:00,310 YEAH, YOU SEE? 747 00:33:00,378 --> 00:33:03,213 WE GOT SOME, UH, BROKEN TWIGS HERE. 748 00:33:04,616 --> 00:33:07,484 OH, YEAH, LOOK AT THIS. SEE RIGHT HERE? 749 00:33:07,552 --> 00:33:10,553 WE GOT MATERIAL TRANSFERRED FROM ONE SURFACE TO ANOTHER. 750 00:33:10,556 --> 00:33:13,023 A.K.A. A FOOTPRINT. 751 00:33:13,025 --> 00:33:15,825 THAT'S THE TRACKER'S HANDBOOK CHAPTER 2. 752 00:33:15,894 --> 00:33:16,826 THAT KID WE'RE LOOKIN' FOR? 753 00:33:16,895 --> 00:33:18,061 BROWN HAIR, LEATHER JACKET? 754 00:33:18,129 --> 00:33:20,230 YEAH, YEAH, YEAH! 755 00:33:28,740 --> 00:33:31,908 TY? TY. YOU OKAY? 756 00:33:33,912 --> 00:33:35,979 TY: YEAH. 757 00:33:36,048 --> 00:33:39,516 WHERE'D YOU THINK YOU WERE GOIN', PAL? 758 00:33:39,518 --> 00:33:43,253 HOME. I HAVE TO GO HOME. 759 00:33:43,321 --> 00:33:44,921 I HAVE TO GO HOME. 760 00:33:44,923 --> 00:33:45,889 AMY: (WHISPERS) CAN YOU HEAR ANYTHING? 761 00:33:45,957 --> 00:33:46,857 NO, I CAN'T HEAR THAT. 762 00:33:46,925 --> 00:33:47,858 BOTH: (CHUCKLE) 763 00:33:47,926 --> 00:33:49,059 (HEARTBEAT PULSES) 764 00:33:49,127 --> 00:33:51,094 HOW ABOUT NOW? LOUD AND CLEAR. 765 00:33:51,162 --> 00:33:55,699 IF WE WERE JUST FRIENDS, WOULD I DO THIS? 766 00:33:55,767 --> 00:33:57,133 BOTH: (LAUGH) 767 00:33:57,136 --> 00:33:58,201 TY: BEHAVE YOURSELF! AMY: BE STEADY! 768 00:33:58,203 --> 00:33:59,969 AMY: OH! TY: BEHAVE YOURSELF! 769 00:34:00,038 --> 00:34:02,038 BOTH: (GRUNTING AND LAUGHING) 770 00:34:02,041 --> 00:34:03,073 AMY: (LAUGHING) STOP! STOP! 771 00:34:03,141 --> 00:34:04,407 TY: (LAUGHING) GOT YA! 772 00:34:04,410 --> 00:34:05,342 AMY: HEY! HEY! (WATER SPLASHES) 773 00:34:05,410 --> 00:34:07,544 WHOA! AGH! (WATER SPLASHES) 774 00:34:07,612 --> 00:34:10,280 I GOTTA SEE AMY. I GOTTA SEE HER. 775 00:34:10,282 --> 00:34:11,214 AMY: OKAY, UM... 776 00:34:11,216 --> 00:34:13,817 I KNOW YOU DON'T THINK SO, 777 00:34:13,885 --> 00:34:14,884 BUT WE CAN BE FRIENDS. 778 00:34:14,887 --> 00:34:16,453 I MEAN, WE ARE FRIENDS, RIGHT? 779 00:34:16,521 --> 00:34:18,855 JUST... WE CAN BE MORE THAN THAT. 780 00:34:21,527 --> 00:34:22,425 (SHOUTING) TY! 781 00:34:22,428 --> 00:34:23,894 (HOOVES THUNDER) 782 00:34:23,962 --> 00:34:24,928 TY! 783 00:34:24,996 --> 00:34:27,731 CAN I HAVE IT BACK? THE RING? 784 00:34:28,933 --> 00:34:30,167 I LOVE YOU. I LOVE YOU TOO. 785 00:34:31,169 --> 00:34:34,070 YOU KNOW, I HAVEN'T SAID THIS IN A WHILE, 786 00:34:34,139 --> 00:34:36,773 BUT I LOVE YOU. I LOVE YOU. 787 00:34:36,841 --> 00:34:38,241 I LOVE YOU. 788 00:34:41,012 --> 00:34:42,312 WOODY: FIGURE THIS AMY HE KEEPS TALKIN' ABOUT, 789 00:34:42,380 --> 00:34:43,880 THAT'S THE GIRLFRIEND, RIGHT? 790 00:34:43,948 --> 00:34:45,415 JACK: YEAH. 791 00:34:45,483 --> 00:34:48,251 WELL, TY, WE'RE GONNA LET A DOCTOR TAKE A LOOK AT YA 792 00:34:48,319 --> 00:34:50,120 AND THEN WE'RE GONNA GET YOU HOME. 793 00:34:50,188 --> 00:34:51,955 TY: I GOTTA TALK TO AMY. 794 00:34:52,023 --> 00:34:53,924 JACK: YOU'VE GOT ALL THE TIME IN THE WORLD TO TALK TO AMY. 795 00:34:54,893 --> 00:34:56,426 (TRUCK RUMBLES UP) 796 00:35:02,801 --> 00:35:05,201 HEY. HEY. HEY. 797 00:35:05,270 --> 00:35:06,470 HONEY, LISTEN, 798 00:35:06,538 --> 00:35:07,804 I HOPE YOU'RE NOT STILL TICKED OFF AT ME, EH? 799 00:35:07,873 --> 00:35:09,205 I SHOULDN'T HAVE ASKED YOU TO TALK TO YOUR BROTHER. 800 00:35:09,208 --> 00:35:11,141 OH, YOU MEAN, INTERROGATE? 801 00:35:11,209 --> 00:35:13,143 I DID IT, I MESSAGED HIM. 802 00:35:13,145 --> 00:35:15,044 M-MESSAGED HIM? WHAT...? 803 00:35:15,113 --> 00:35:16,146 WELL, WHAT DID HE SAY? 804 00:35:16,214 --> 00:35:19,015 NOT MUCH. HE SAID HE'S OKAY. 805 00:35:19,084 --> 00:35:22,519 THAT'S IT, HE'S OKAY? THAT'S NOT WHAT I NEED. 806 00:35:22,587 --> 00:35:23,553 WELL, THAT'S ALL I GOT. 807 00:35:23,622 --> 00:35:24,888 ARE YOU GONNA TALK TO HIM AGAIN? 808 00:35:24,956 --> 00:35:27,223 NOW YOU'RE REALLY PUSHIN' IT. 809 00:35:27,226 --> 00:35:29,826 HEY, LISTEN, I'M SORRY. 810 00:35:29,828 --> 00:35:30,894 I JUST FIGURED THAT 811 00:35:30,962 --> 00:35:31,695 YOU MIGHT WANNA HELP YOUR FATHER 812 00:35:31,763 --> 00:35:33,429 GET CUSTODY OF HIS SON. 813 00:35:33,498 --> 00:35:34,664 I MEAN, DON'T YOU THINK IT WOULD BE GREAT 814 00:35:34,732 --> 00:35:36,332 IF WE WERE ALL TOGETHER? 815 00:35:36,401 --> 00:35:37,667 AMY: YOU KNOW, I DON'T KNOW HOW GREAT IT WOULD BE, 816 00:35:37,735 --> 00:35:38,701 ESPECIALLY IF YOU HAVE TO RUIN MIRANDA'S LIFE 817 00:35:38,704 --> 00:35:39,769 IN ORDER FOR IT HAPPEN! 818 00:35:39,837 --> 00:35:41,004 THAT IS UNFAIR, AMY. 819 00:35:41,006 --> 00:35:42,506 I NEVER SET OUT TO HURT ANYBODY. 820 00:35:42,574 --> 00:35:43,907 I JUST STARTED ASKING QUESTIONS. 821 00:35:43,975 --> 00:35:44,941 YEAH, OR PAID A PRIVATE DETECTIVE 822 00:35:45,009 --> 00:35:45,909 TO ASK THEM FOR YOU. 823 00:35:45,977 --> 00:35:47,076 OH, YOU KNOW, YOU MIGHT THINK 824 00:35:47,145 --> 00:35:49,445 THAT MIRANDA'S A WONDERFUL PERSON, 825 00:35:49,448 --> 00:35:50,847 BUT SHE CANNOT BE A GOOD MOTHER 826 00:35:50,916 --> 00:35:52,048 IF YOU KNEW HOW MUCH SHE MOVED. 827 00:35:52,050 --> 00:35:53,383 DO YOU KNOW WHAT THAT DOES TO A KID? 828 00:35:53,451 --> 00:35:54,617 WELL, GUESS WHAT? 829 00:35:54,686 --> 00:35:55,818 A KID BEING RAISED BY A SINGLE MOM 830 00:35:55,887 --> 00:35:57,587 ISN'T EASY EITHER! 831 00:35:57,655 --> 00:35:59,122 AND I'M JUST WONDERING WHY IT TOOK YOU THIS LONG 832 00:35:59,124 --> 00:36:01,591 TO FIGURE THAT OUT?! 833 00:36:01,660 --> 00:36:03,660 I HAVE REGRETS ABOUT WHAT HAPPENED 834 00:36:03,662 --> 00:36:05,128 BETWEEN YOUR MOM AND I. 835 00:36:05,196 --> 00:36:06,196 YEAH, I'M SURE YOU DO. 836 00:36:06,231 --> 00:36:08,198 I WAS YOUNG. I WAS STUPID. 837 00:36:08,266 --> 00:36:11,467 THE RODEO WAS TEARIN' MY BODY APART! 838 00:36:11,470 --> 00:36:13,570 I KILLED THE PAIN WITH PILLS 839 00:36:13,638 --> 00:36:16,172 AND THE PILLS TORE UP MY LIFE! 840 00:36:16,241 --> 00:36:17,307 I'M NOT MAKING EXCUSES - 841 00:36:17,375 --> 00:36:19,108 EXCUSES ARE JUST A BUNCH OF WORDS. 842 00:36:19,177 --> 00:36:21,811 BUT THAT IS WHY I'M TRYING TO DO SOMETHING ABOUT SHANE, 843 00:36:21,813 --> 00:36:24,681 BECAUSE I DON'T WANNA WAKE UP TEN YEARS FROM NOW 844 00:36:24,683 --> 00:36:27,517 AND FIND OUT THAT THAT KID HAS GROWN UP 845 00:36:27,585 --> 00:36:28,851 AND I MISSED IT! 846 00:36:28,920 --> 00:36:32,188 DAD... BECAUSE AMY... 847 00:36:32,191 --> 00:36:34,624 NOT SEEING YOU GROW UP 848 00:36:34,626 --> 00:36:37,994 WAS THE BIGGEST REGRET OF MY LIFE, 849 00:36:39,998 --> 00:36:44,334 (TEARFUL) AND I DON'T WANT TO MAKE THE SAME MISTAKE AGAIN. 850 00:36:44,402 --> 00:36:46,303 COME ON, COME ON. 851 00:36:55,180 --> 00:36:56,313 (BIRDS TWITTER) 852 00:37:04,255 --> 00:37:05,855 TONS OF POTATOES THIS YEAR, HUH? 853 00:37:07,792 --> 00:37:09,058 (SIGHS) YEAH. 854 00:37:09,061 --> 00:37:11,127 COULD OPEN UP A CHIP WAGON IN TOWN. 855 00:37:11,195 --> 00:37:14,631 OH, I THINK YOU GOT BETTER THINGS TO DO, DON'T YA? 856 00:37:14,699 --> 00:37:16,399 PROBABLY. 857 00:37:16,401 --> 00:37:17,434 PETER: (SIGHS) 858 00:37:22,541 --> 00:37:24,608 ABOUT THE DISCUSSION WE WERE HAVING EARLIER. 859 00:37:24,676 --> 00:37:26,476 YOU KNOW, MY JOB VERSUS YOUR JOB... 860 00:37:26,544 --> 00:37:27,710 DISCUSSION? 861 00:37:27,779 --> 00:37:29,612 WHATEVER YOU WANNA CALL IT, SWEETHEART. 862 00:37:29,681 --> 00:37:32,048 CAN WE JUST START OVER? 863 00:37:34,686 --> 00:37:35,818 NOW THAT WE'RE BOTH WORKING FULL-TIME- 864 00:37:35,821 --> 00:37:37,086 AND RAISING A BABY. 865 00:37:37,155 --> 00:37:39,155 AND RAISING A BABY, EXACTLY, 866 00:37:39,223 --> 00:37:42,225 WHICH IS NON-NEGOTIABLE, RIGHT? 867 00:37:42,294 --> 00:37:44,427 SO WE'RE GONNA HAVE TO HIRE A NANNY. 868 00:37:44,429 --> 00:37:46,362 AND WE NEED TO FIND A PLACE TO LIVE. 869 00:37:46,431 --> 00:37:48,298 I CALLED A CONTRACTOR WHO SWEARS UP AND DOWN 870 00:37:48,366 --> 00:37:49,833 HE'S GONNA BE AVAILABLE BY THE END OF THE WEEK. 871 00:37:49,901 --> 00:37:51,200 I'LL BELIEVE THAT WHEN I SEE IT. 872 00:37:51,269 --> 00:37:52,435 YEAH, WELL, 873 00:37:52,503 --> 00:37:53,570 JUST LIKE I'LL BELIEVE YOU HIRING A NANNY 874 00:37:53,638 --> 00:37:54,604 WHEN I SEE IT. 875 00:37:54,606 --> 00:37:56,906 OKAY, I... 876 00:37:56,974 --> 00:37:58,975 THERE'S SOME MOTHERS AT THE FIRM 877 00:37:59,044 --> 00:38:01,444 WHO ARE STARTING UP A WORKPLACE DAYCARE. 878 00:38:01,513 --> 00:38:04,047 I COULD SPEND MY LUNCH HOURS WITH KATIE, 879 00:38:04,049 --> 00:38:06,215 CHECK IN ON HER WHEN I GET ANTSY. 880 00:38:06,284 --> 00:38:09,152 YEAH, YOU COULD SET UP SOME CAMERAS. 881 00:38:09,220 --> 00:38:10,620 REALLY. 882 00:38:10,622 --> 00:38:12,488 I COULD LIVE STREAM HER DIRECTLY TO MY OFFICE. 883 00:38:12,557 --> 00:38:14,390 (CHUCKLES) YOU COULD DO THAT. 884 00:38:14,459 --> 00:38:16,760 IT SOUNDS LIKE A PLAN. 885 00:38:19,697 --> 00:38:21,531 GOOD. 886 00:38:21,599 --> 00:38:23,232 JACK: HANG IN THERE. YOU'RE GONNA BE FINE. 887 00:38:23,301 --> 00:38:25,201 WOODY: YEAH, YOUR CRAZY OLD MAN HERE MADE DAMN SURE OF IT! 888 00:38:25,270 --> 00:38:27,270 TY: (GRIMACES) PLEASE, I NEED TO TALK TO AMY. 889 00:38:27,339 --> 00:38:29,439 PARAMEDIC: YOU NEED TO LIE DOWN AND RELAX. 890 00:38:29,507 --> 00:38:31,608 JACK: SO, UH, THANK YOU FOR ALL YOUR TROUBLE. 891 00:38:31,676 --> 00:38:33,076 I APPRECIATE IT. 892 00:38:33,144 --> 00:38:34,144 OH, NO, PUT IT AWAY. I DON'T WANT YOUR MONEY. 893 00:38:34,212 --> 00:38:35,278 COME ON. 894 00:38:35,314 --> 00:38:37,313 HONESTLY. I'M HAPPY TO HELP. 895 00:38:37,316 --> 00:38:39,749 WELL, THEN LET ME AT LEAST PAY FOR THE WINDOW I BROKE. 896 00:38:39,817 --> 00:38:41,951 THAT WOULDN'T BE FAIR. 897 00:38:42,019 --> 00:38:44,320 IT'S BEEN LIKE THAT FOR YEARS. 898 00:38:44,323 --> 00:38:45,922 HEY, GOOD LUCK WITH THAT KID, ALL RIGHT? 899 00:39:01,106 --> 00:39:02,339 (TIRES CRUNCH) 900 00:39:09,313 --> 00:39:10,980 TY: (BREATHING EVENLY) 901 00:39:17,355 --> 00:39:18,421 AMY: WHAT? 902 00:39:18,489 --> 00:39:20,724 TY: GET OUTTA THE TRUCK. 903 00:39:22,060 --> 00:39:23,059 OKAY. 904 00:39:31,202 --> 00:39:32,635 (TRUCK STARTS UP) 905 00:39:47,386 --> 00:39:49,752 LET'S JUST START THIS AGAIN. 906 00:39:49,755 --> 00:39:52,856 THIS IS ME COMING HOME ALONE... TO YOU. 907 00:39:57,429 --> 00:39:59,162 AMY: (LAUGHS HAPPILY) 908 00:40:02,733 --> 00:40:03,633 PETER: LOU, GIVE ME THE KEYS, HONEY, I'LL DRIVE. 909 00:40:03,635 --> 00:40:04,667 LOU: OKAY. (KEYS JINGLE) 910 00:40:04,735 --> 00:40:06,569 AMY, COME ON, WE GOTTA GO! 911 00:40:07,639 --> 00:40:09,239 GRANDPA, CAN I TALK TO TY? 912 00:40:10,241 --> 00:40:11,874 OKAY, JUST TELL HIM WE'RE ON OUR WAY, ALL RIGHT? 913 00:40:14,846 --> 00:40:17,147 PETER: WE'LL BE THERE IN AN HOUR. 914 00:40:18,116 --> 00:40:19,649 AMY: I TOLD YOU SOMETHING WAS WRONG. 915 00:40:19,717 --> 00:40:20,783 LOU: YEAH, DON'T FORGET TO GIVE ME A HEADS UP 916 00:40:20,852 --> 00:40:22,752 NEXT TIME YOU SEE A GHOST. 917 00:40:35,132 --> 00:40:36,933 (TRUCK RUMBLES LOUDLY) 918 00:40:41,606 --> 00:40:44,140 YOU CHANGE THE LANGUAGE, CHANGE THE PERCEPTION, RIGHT? 919 00:40:44,142 --> 00:40:45,741 YEAH, TAR SANDS BECAME THE OIL SANDS, 920 00:40:45,810 --> 00:40:47,477 OIL SANDS BECOMES ETHICAL OIL. 921 00:40:47,545 --> 00:40:48,511 (WHISPERS) DO YOU WANT A BAGEL? 922 00:40:48,579 --> 00:40:50,146 (QUIETLY) YUP. 923 00:40:50,215 --> 00:40:52,215 NO, NO, THE ONLY TRULY ETHICAL ALTERNATIVE 924 00:40:52,283 --> 00:40:53,883 TO FOREIGN OIL, RIGHT? 925 00:40:54,886 --> 00:40:56,686 YEAH, OKAY, LISTEN, I'M ON THE 9:00 FLIGHT, 926 00:40:56,754 --> 00:40:59,689 SO I'LL CATCH UP WITH YOU OVER LUNCH, OKAY? 927 00:40:59,757 --> 00:41:01,724 OKAY, KATIE, TIME TO GO AND MEET 928 00:41:01,792 --> 00:41:03,659 NEW FRIENDS WITH DIRTY HANDS 929 00:41:03,728 --> 00:41:05,828 AND RUNNY NOSES, AND EAR INFECTIONS... 930 00:41:05,897 --> 00:41:07,163 LOU... 931 00:41:07,231 --> 00:41:08,397 I KNOW, I'VE GOTTA BE POSITIVE, RIGHT? 932 00:41:08,466 --> 00:41:10,066 BIRTHDAY PARTIES AND PLAY DATES AND... 933 00:41:10,134 --> 00:41:12,168 AND, UH, VALENTINE'S DAY CARDS! 934 00:41:12,170 --> 00:41:13,302 OKAY, LET'S GO. 935 00:41:13,371 --> 00:41:14,504 PETER: WAIT, WAIT, WAIT, HONEY. 936 00:41:14,572 --> 00:41:15,671 LOU: WE'RE GONNA BE LATE. 937 00:41:15,740 --> 00:41:16,672 DON'T YOU HAVE A FLIGHT TO CATCH? 938 00:41:16,675 --> 00:41:17,573 PETER: YES, I DO, HOLD ON. 939 00:41:17,642 --> 00:41:19,775 I, UH, I GOT YOU SOMETHING. 940 00:41:19,778 --> 00:41:21,177 SHOULD HAVE GIVEN IT TO YOU DAYS AGO. 941 00:41:21,246 --> 00:41:22,345 HERE IT IS. 942 00:41:22,413 --> 00:41:23,646 CONGRATULATIONS ON YOUR PROMOTION. 943 00:41:23,715 --> 00:41:24,714 PETER... 944 00:41:25,950 --> 00:41:27,584 OH! 945 00:41:27,652 --> 00:41:28,885 PETER: THERE'S ONLY ONE CHARM ON IT, 946 00:41:28,953 --> 00:41:30,319 BUT LOTS OF ROOM FOR EXPANSION, 947 00:41:30,322 --> 00:41:32,054 JUST LIKE OUR FAMILY. 948 00:41:32,057 --> 00:41:33,623 I LOVE IT. GOOD. 949 00:41:34,893 --> 00:41:36,559 ISN'T IT PRETTY? YEAH. 950 00:41:36,627 --> 00:41:37,694 LOOK HOW PRETTY. 951 00:41:40,598 --> 00:41:42,866 WOODY: FIGURED YOU MIGHT BE LOOKIN' FOR THESE SOONER OR LATER. 952 00:41:42,934 --> 00:41:44,133 JACK: SO... 953 00:41:44,201 --> 00:41:46,169 I BORROWED THIS MOTORCYCLE. 954 00:41:47,204 --> 00:41:48,404 AND TO TELL YOU THE TRUTH 955 00:41:48,472 --> 00:41:49,672 I HAVEN'T GIVEN THE BIKES A SECOND THOUGHT 956 00:41:49,674 --> 00:41:50,940 SINCE THE ACCIDENT, 957 00:41:50,942 --> 00:41:52,275 BUT IT'S ALL TY'S BEEN TALKIN' ABOUT 958 00:41:52,277 --> 00:41:54,076 SINCE HE GOT OUT OF THE HOSPITAL. 959 00:41:54,079 --> 00:41:55,711 TIM: WOW, JACK, 960 00:41:55,780 --> 00:41:57,446 JUDGING BY THAT DAMAGE, 961 00:41:57,515 --> 00:41:58,882 THINGS COULDA BEEN A LOT WORSE. 962 00:41:58,950 --> 00:42:00,883 HOW'S THAT SON OF YOURS DOING? 963 00:42:00,886 --> 00:42:02,218 OH, UM, 964 00:42:02,287 --> 00:42:04,821 WELL, RUPTURED SPLEEN AND LOST A LOT OF BLOOD. 965 00:42:04,889 --> 00:42:07,523 A LITTLE REST AND SOME TIME, HE'LL BE GOOD AS NEW. 966 00:42:07,592 --> 00:42:09,626 AND HE'S NOT MY SON. 967 00:42:09,694 --> 00:42:10,726 REALLY? 968 00:42:12,463 --> 00:42:14,831 I FIGURED THE WAY YOU WERE LOOKIN' AFTER HIM... 969 00:42:14,899 --> 00:42:16,399 TOOK ME UNTIL I BECAME A FATHER 970 00:42:16,467 --> 00:42:17,967 TO REALIZE THAT A MAN'D DO ANYTHING FOR HIS SON. 971 00:42:21,005 --> 00:42:23,706 ♪ There's a light, now there's a light ♪ 972 00:42:23,775 --> 00:42:27,677 ♪ Coming down that mountainside ♪ 973 00:42:35,053 --> 00:42:36,052 HEY, YOU. 974 00:42:37,388 --> 00:42:39,555 YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE OUT OF BED. 975 00:42:39,624 --> 00:42:40,790 I KNOW. 976 00:42:40,858 --> 00:42:42,058 I JUST... I THOUGHT I HEARD SOMETHING. 977 00:42:43,728 --> 00:42:45,161 WHATEVER IT WAS, IT'S GONE NOW. 978 00:42:48,866 --> 00:42:51,401 I GUESS I'M NOT MUCH GOOD AT LAYIN' AROUND. 979 00:42:51,469 --> 00:42:52,735 YOU KNOW, THE ONLY REASON 980 00:42:52,804 --> 00:42:54,637 THEY LET YOU OUTTA THE HOSPITAL SO SOON 981 00:42:54,705 --> 00:42:57,206 WAS BECAUSE I PROMISED THAT I WOULD MAKE SURE 982 00:42:57,274 --> 00:42:59,241 YOU'D DO NOTHING BUT R&R 983 00:42:59,310 --> 00:43:00,876 UNTIL THE DOCTOR SAYS YOU'RE OKAY. 984 00:43:00,945 --> 00:43:02,979 TY: (CHUCKLES AND GRIMACES) 985 00:43:03,047 --> 00:43:04,280 (SIGHS) 986 00:43:04,348 --> 00:43:05,815 TY AND AMY: (CHUCKLE) 987 00:43:05,883 --> 00:43:06,949 HERE WE ARE 988 00:43:06,952 --> 00:43:09,118 AND ALL I WANNA DO IS SLEEP. 989 00:43:09,186 --> 00:43:11,621 THEN THAT'S WHAT YOU NEED TO DO. 990 00:43:11,689 --> 00:43:13,556 AMY, THERE'S SO MUCH MORE I WANT TO SAY TO YOU. 991 00:43:13,624 --> 00:43:14,624 AND YOU WILL. 992 00:43:14,692 --> 00:43:16,025 WHEN YOU'RE FEELING BETTER, 993 00:43:16,093 --> 00:43:17,427 WE WILL HAVE ALL THE TIME IN THE WORLD TO TALK. 994 00:43:17,495 --> 00:43:19,796 THAT'S WHAT JACK SAID. 995 00:43:29,940 --> 00:43:31,774 I STARTED WEARING IT AGAIN. 996 00:43:31,843 --> 00:43:34,310 THAT'S FUNNY. 997 00:43:34,378 --> 00:43:35,778 WHEN I GAVE THAT TO YOU I NEVER REALLY UNDERSTOOD 998 00:43:35,780 --> 00:43:38,414 WHAT I WAS PROMISING, 999 00:43:38,482 --> 00:43:40,249 BUT I DO NOW. 1000 00:43:43,688 --> 00:43:46,389 YOU HAVE GOT TO GET SOME SLEEP. 1001 00:43:46,391 --> 00:43:47,590 OKAY? 1002 00:43:48,460 --> 00:43:50,159 TY: (GRIMACING) OKAY, CAREFUL. 1003 00:43:50,227 --> 00:43:51,160 BOTH: (LAUGH) 1004 00:43:52,530 --> 00:43:53,463 (EXHALES) 1005 00:43:54,599 --> 00:43:55,531 AMY: YOU ALL RIGHT? 1006 00:43:55,533 --> 00:43:57,166 TY: YEAH, I'M OKAY. 1007 00:44:01,539 --> 00:44:04,340 ♪ Oh my my, you lonely souls ♪ 1008 00:44:04,408 --> 00:44:06,809 ♪ I can feel it in my bones ♪ 1009 00:44:07,845 --> 00:44:09,812 ♪ Yeah! ♪ 1010 00:44:13,284 --> 00:44:15,318 ♪ Yeah! ♪ 1011 00:44:19,190 --> 00:44:21,190 ♪ Yeah! ♪ 1012 00:44:25,162 --> 00:44:27,997 ♪ Yeah! ♪ 1013 00:44:33,104 --> 00:44:36,105 (GALLOPING HOOFBEATS)