1 00:00:00,701 --> 00:00:02,067 PREVIOUSLY ON "HEARTLAND": 2 00:00:02,136 --> 00:00:03,435 AMY: NOT AGAIN! 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,306 TY: I JUST WANT TO SAY- (GLASS CLANKS) 4 00:00:08,375 --> 00:00:10,075 OH! (CUTLERY CLATTERS) 5 00:00:10,144 --> 00:00:11,576 HEY! COME HERE! 6 00:00:12,380 --> 00:00:13,812 CLINT: HER NAME IS GEORGINA CRAWLEY. 7 00:00:13,814 --> 00:00:15,180 SHE'S ELEVEN YEARS OLD. 8 00:00:15,249 --> 00:00:16,482 SHE'S BEEN IN THE FOSTER CARE SYSTEM 9 00:00:16,550 --> 00:00:17,916 SINCE SHE WAS THREE. 10 00:00:17,918 --> 00:00:18,851 I JUST WANTED TO KEEP YOU ABREAST 11 00:00:18,986 --> 00:00:20,319 OF ANOTHER DEVELOPMENT. 12 00:00:20,387 --> 00:00:21,320 WHAT WAS IT? WHAT DID YOU FIND? 13 00:00:21,422 --> 00:00:22,554 MOLD. 14 00:00:22,623 --> 00:00:23,555 MOLD? 15 00:00:23,624 --> 00:00:24,889 I TOOK SOMETHING. 16 00:00:24,891 --> 00:00:26,258 WHERE DID YOU FIND THAT? 17 00:00:26,326 --> 00:00:27,993 IN THE LOFT. 18 00:00:28,062 --> 00:00:29,461 TY: AMY? 19 00:00:29,529 --> 00:00:31,797 WHAT'RE YOU DOIN' UP HERE? 20 00:00:31,865 --> 00:00:34,333 MAYBE WE SHOULD TALK ABOUT THIS. 21 00:00:39,640 --> 00:00:41,407 (BIRDS CHIRP) 22 00:00:43,144 --> 00:00:44,576 YOU FOUND IT. 23 00:00:45,612 --> 00:00:46,812 NO, I DIDN'T FIND IT. 24 00:00:46,947 --> 00:00:48,647 GEORGIE TOOK IT. 25 00:00:48,749 --> 00:00:49,848 WHAT?! 26 00:00:49,950 --> 00:00:51,283 BUT THEN SHE GAVE IT BACK TO ME 27 00:00:51,384 --> 00:00:53,552 AND I WAS JUST GONNA HIDE IT AND WALK AWAY. 28 00:00:53,620 --> 00:00:57,255 UH, OKAY, SO, UM... UH, YOU KNOW. 29 00:00:57,257 --> 00:00:59,792 TY, I'VE KNOWN FOR MONTHS! 30 00:00:59,860 --> 00:01:00,793 YOU KNEW-? 31 00:01:00,861 --> 00:01:02,494 IT'S BEEN DRIVING ME CRAZY! 32 00:01:02,563 --> 00:01:04,562 WELL, WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING? 33 00:01:04,564 --> 00:01:06,565 'CAUSE I DIDN'T WANNA RUIN THE SURPRISE! 34 00:01:06,634 --> 00:01:07,966 AND THEN... 35 00:01:08,068 --> 00:01:10,602 AND THEN YOU NEVER BROUGHT IT UP AND... 36 00:01:10,704 --> 00:01:12,170 WHY? 37 00:01:12,239 --> 00:01:13,771 I WAS WAITING FOR THE RIGHT TIME, AMY! 38 00:01:13,773 --> 00:01:15,173 THE RIGHT TIME? IN FOUR MONTHS, 39 00:01:15,242 --> 00:01:18,243 THERE'S NEVER BEEN A RIGHT TIME?! 40 00:01:18,245 --> 00:01:19,545 (SPUTTERS) 41 00:01:19,613 --> 00:01:20,646 (SIGHS) 42 00:01:21,915 --> 00:01:23,782 NO. 43 00:01:23,851 --> 00:01:26,318 THIS ISN'T FAIR TO YOU. 44 00:01:26,386 --> 00:01:29,521 THIS WAS YOUR DECISION. I'M SORRY, I... 45 00:01:29,590 --> 00:01:31,056 LET'S JUST... 46 00:01:31,125 --> 00:01:32,858 LET'S JUST NOT TALK ABOUT IT. 47 00:01:35,662 --> 00:01:36,662 TY: AMY! 48 00:01:42,002 --> 00:01:43,168 AMY... 49 00:01:43,236 --> 00:01:44,937 WE CAN'T LET THIS GO, OKAY? 50 00:01:45,005 --> 00:01:46,070 HOW DID YOU KNOW ABOUT THE RING? 51 00:01:46,140 --> 00:01:47,940 LOU SWORE SHE DIDN'T TELL YOU. 52 00:01:48,008 --> 00:01:49,475 LOU KNEW? 53 00:01:50,477 --> 00:01:51,643 YEAH, SHE... 54 00:01:52,580 --> 00:01:55,447 LOU KNEW AND SHE DIDN'T TELL ME? 55 00:01:55,515 --> 00:01:57,483 TY: IF LOU DIDN'T TELL YOU THEN HOW DID YOU...? 56 00:01:57,551 --> 00:01:58,817 I FOUND IT. 57 00:01:58,886 --> 00:02:00,352 WHEN DID YOU FIND IT? 58 00:02:00,420 --> 00:02:02,087 THE NIGHT OF THE DARKHORSE AUDITION, 59 00:02:02,155 --> 00:02:04,423 IN YOUR COAT POCKET. 60 00:02:04,425 --> 00:02:06,992 I WAS ANSWERING YOUR PHONE AND I FOUND IT. 61 00:02:07,127 --> 00:02:08,293 (SIGHS) 62 00:02:08,361 --> 00:02:10,596 WHAT MADE YOU CHANGE YOUR MIND? 63 00:02:11,565 --> 00:02:12,531 YOU DID. 64 00:02:12,599 --> 00:02:13,699 I DID? ARE YOU KIDDING ME? 65 00:02:13,701 --> 00:02:15,634 WHAT DID I SAY? WHAT DID I DO? 66 00:02:15,703 --> 00:02:16,969 (CAR DOOR SHUTS) 67 00:02:16,971 --> 00:02:19,671 KENDRA: YOO-HOO! ANYONE HERE? 68 00:02:24,278 --> 00:02:25,511 AMY: HI. 69 00:02:25,612 --> 00:02:27,279 KENDRA: I'M LOOKING FOR AMY FLEMING. 70 00:02:27,314 --> 00:02:28,280 AMY: THAT'S ME. 71 00:02:28,348 --> 00:02:29,515 KENDRA: GOOD. 72 00:02:29,583 --> 00:02:30,882 KENDRA MCSLADE. HI. 73 00:02:30,884 --> 00:02:32,851 I SAW YOUR POSTER AT MAGGIE'S. 74 00:02:32,853 --> 00:02:35,921 I UH... I THINK YOU HAVE MY HORSE. 75 00:02:39,726 --> 00:02:41,493 SKY! 76 00:02:41,595 --> 00:02:43,027 HEY, YOU BAD BOY. 77 00:02:43,931 --> 00:02:46,198 YOU GO AND GET YOURSELF LOST? (LAUGHS) 78 00:02:47,201 --> 00:02:49,034 MOMMA'S HERE NOW. 79 00:02:49,102 --> 00:02:50,469 SO HIS NAME'S SKY? 80 00:02:50,571 --> 00:02:51,870 YEAH. 81 00:02:51,939 --> 00:02:53,504 HIS REGISTERED NAME IS "SKY'S THE LIMIT." 82 00:02:53,506 --> 00:02:54,606 COME HERE, SKY. (CLICKS TEETH) 83 00:02:54,608 --> 00:02:55,774 COME HERE, BOY. 84 00:02:55,842 --> 00:02:57,042 (HORSE SNORTS) 85 00:03:02,149 --> 00:03:04,015 IT'S SO GREAT THAT HE'S SAFE. 86 00:03:04,084 --> 00:03:05,717 THANK YOU SO MUCH FOR LOOKING AFTER HIM, 87 00:03:05,785 --> 00:03:07,785 AND PLEASE LET ME REIMBURSE YOU FOR ANY COSTS. 88 00:03:07,855 --> 00:03:09,121 NO, NO, IT WAS MY PLEASURE. 89 00:03:09,189 --> 00:03:10,989 I REALLY ENJOYED HAVING HIM. 90 00:03:10,991 --> 00:03:13,158 THAT'S VERY GENEROUS OF YOU. 91 00:03:13,227 --> 00:03:14,626 HE'S QUITE THE JUMPER, HUH? 92 00:03:14,695 --> 00:03:16,494 I COULDN'T KEEP HIM FROM JUMPIN' THAT FENCE, 93 00:03:16,596 --> 00:03:18,896 SO I ACTUALLY STARTED FREE JUMPING HIM. 94 00:03:18,966 --> 00:03:21,166 REALLY? HE IS QUITE A NATURAL. 95 00:03:21,202 --> 00:03:22,367 WOW, THAT'S CRAZY. 96 00:03:23,804 --> 00:03:25,437 SO I'D LIKE TO TAKE HIM HOME WITH ME, 97 00:03:25,439 --> 00:03:26,771 BUT I CAME STRAIGHT FROM MAGGIE'S 98 00:03:26,873 --> 00:03:28,240 AFTER SEEING YOUR NOTICE. 99 00:03:28,242 --> 00:03:30,509 SO IF IT'S OKAY TO KEEP HIM ONE MORE NIGHT, 100 00:03:30,544 --> 00:03:31,776 I'LL BRING THE TRAILER TOMORROW? 101 00:03:31,845 --> 00:03:33,378 YEAH, OF COURSE. THAT'S FINE. 102 00:03:33,513 --> 00:03:35,514 THANK YOU SO MUCH! 103 00:03:38,352 --> 00:03:40,285 (TRUCK DOOR SHUTS AND TRUCK STARTS UP) 104 00:03:46,059 --> 00:03:47,759 (LOBO BARKS IN THE DISTANCE) 105 00:03:55,268 --> 00:03:56,635 TIM: YOU KNOW, THIS IS SO TYPICAL 106 00:03:56,637 --> 00:03:58,603 THAT THIS WHOLE CRAZY GEORGIE BUSINESS 107 00:03:58,606 --> 00:04:00,905 (GRINDER WHIRS) IS GOIN' ON AT THE SAME TIME 108 00:04:00,974 --> 00:04:04,076 THAT I'M TRYING TO PUT MY FRANCHISE THING TOGETHER. 109 00:04:04,177 --> 00:04:06,144 STORY OF MY LIFE, JACK. 110 00:04:06,212 --> 00:04:08,212 ONE STEP FORWARD, TWO STEPS BACK. 111 00:04:08,282 --> 00:04:09,881 WELL, THIS CRAZY GEORGIE BUSINESS 112 00:04:09,883 --> 00:04:10,949 THAT YOU'RE TALKIN' ABOUT 113 00:04:11,018 --> 00:04:12,317 IS A LOT MORE IMPORTANT 114 00:04:12,386 --> 00:04:14,152 THAN YOUR LATEST FLIGHT OF FANTASY. 115 00:04:14,221 --> 00:04:15,787 WHY DON'T YOU JUST GET CLINT TO DO IT? 116 00:04:15,855 --> 00:04:18,957 THINGS ARE ALREADY COMPLICATED AROUND HERE ENOUGH. 117 00:04:19,059 --> 00:04:19,992 AMY: HI, KATIE. 118 00:04:20,027 --> 00:04:21,793 TIM: HI. 119 00:04:21,861 --> 00:04:22,861 AMY: LOU, YOU'VE KNOWN ABOUT THE RING FOR MONTHS 120 00:04:22,929 --> 00:04:24,263 AND YOU PRETENDED LIKE YOU DIDN'T?! 121 00:04:24,298 --> 00:04:25,530 TIM: WHAT RING? LOU: WHAT?! 122 00:04:25,532 --> 00:04:26,864 AMY: WELL, CAN YOU JUST ANSWER ME? 123 00:04:26,866 --> 00:04:29,668 WAIT. OKAY, YOU KNOW THAT I KNOW. 124 00:04:29,736 --> 00:04:30,669 HOW DO YOU KNOW THAT? 125 00:04:30,737 --> 00:04:31,903 BECAUSE TY TOLD ME! 126 00:04:31,905 --> 00:04:33,372 WHAT DO YOU KNOW? 127 00:04:33,440 --> 00:04:34,740 AMY: COME HERE. 128 00:04:35,709 --> 00:04:36,975 I CONFIDED IN YOU ABOUT THE RING 129 00:04:37,044 --> 00:04:38,510 AND DID YOU SAY ANYTHING? NO! 130 00:04:38,578 --> 00:04:39,544 I COULDN'T. WHY?! 131 00:04:39,612 --> 00:04:41,046 AMY, I JUST COULDN'T! 132 00:04:41,148 --> 00:04:42,980 JACK: OKAY, GIRLS, WHAT SEEMS TO BE- 133 00:04:42,982 --> 00:04:44,650 AMY: BUT HOW COULD YOU KEEP A SECRET FROM ME LIKE THAT?! 134 00:04:44,718 --> 00:04:45,884 WE HAD TO. 135 00:04:45,986 --> 00:04:47,619 AMY: WE?! 136 00:04:47,688 --> 00:04:49,655 GRANDPA, YOU KNEW? 137 00:04:49,690 --> 00:04:50,789 KNEW WHAT? 138 00:04:50,857 --> 00:04:53,225 I DON'T BELIEVE YOU GUYS! 139 00:04:56,663 --> 00:04:57,696 (BEDROOM DOOR BANGS SHUT) 140 00:04:58,698 --> 00:04:59,731 (SCREEN DOOR CREAKS SHUT) 141 00:04:59,800 --> 00:05:00,766 TIM: SOMETHING I SHOULD KNOW? 142 00:05:00,867 --> 00:05:02,768 JACK: NO, I... 143 00:05:02,836 --> 00:05:04,670 I DON'T THINK SO. 144 00:05:08,408 --> 00:05:16,081 ♪♪♪ 145 00:05:16,083 --> 00:05:23,655 ♪♪♪ 146 00:05:23,724 --> 00:05:26,090 ♪ And at the break of day ♪ 147 00:05:26,092 --> 00:05:30,862 ♪ You sink into your dreams ♪ 148 00:05:30,898 --> 00:05:31,897 ♪ You dreamer ♪ 149 00:05:31,965 --> 00:05:34,833 ♪ Oh, oh, oh ♪ 150 00:05:34,868 --> 00:05:38,036 ♪ You dreamer ♪ 151 00:05:39,006 --> 00:05:43,875 ♪ You dreamer ♪ 152 00:05:49,649 --> 00:05:52,384 LOU: TY, WHY WOULD YOU EVER TELL AMY THAT I KNEW ABOUT THE RING? 153 00:05:52,386 --> 00:05:54,552 THAT WAS SUPPOSED TO BE OUR SECRET, REMEMBER? 154 00:05:54,554 --> 00:05:55,753 IT DOESN'T MATTER, LOU. 155 00:05:55,755 --> 00:05:57,288 IT'S PRETTY MUCH SCREWED UP NOW. 156 00:05:57,357 --> 00:05:58,390 LOU: ALL RIGHT, WELL, WHERE DID YOU EVEN FIND IT? 157 00:05:58,491 --> 00:05:59,190 I LOOKED EVERYWHERE FOR THAT THING! 158 00:05:59,259 --> 00:06:00,392 TY: GEORGIE TOOK IT 159 00:06:00,494 --> 00:06:03,361 AND THEN SHE GAVE IT BACK TO AMY. 160 00:06:03,363 --> 00:06:05,463 WELL, WHERE ARE YOU GOING? 161 00:06:05,532 --> 00:06:06,698 TY: BACK TO THE TRAILER. 162 00:06:06,767 --> 00:06:07,733 OH, RIGHT, YEAH. GET OUT OF TOWN 163 00:06:07,801 --> 00:06:09,601 AND LEAVE ME TO TAKE THE HEAT. 164 00:06:09,669 --> 00:06:11,770 TY... 165 00:06:11,838 --> 00:06:13,138 I'VE COMPLETELY SCREWED THIS WHOLE THING UP. 166 00:06:13,206 --> 00:06:15,207 YEAH, PRETTY MUCH. 167 00:06:17,511 --> 00:06:18,810 TY, JUST... 168 00:06:27,621 --> 00:06:30,455 (CUTLERY SCRAPES, TENSE SILENCE AROUND TABLE) 169 00:06:35,261 --> 00:06:36,595 AMY: HEY, PETER, CAN YOU PLEASE PASS ME THE BUNS? 170 00:06:39,966 --> 00:06:41,633 (ANNOYED SIGH) 171 00:06:44,571 --> 00:06:45,804 AMY: THANK YOU. PETER: SURE. 172 00:06:48,408 --> 00:06:51,076 TIM: SO I FINALLY GOT A MEETING WITH BUFF CHOMSKY, 173 00:06:51,111 --> 00:06:52,310 THE CEO... 174 00:06:52,378 --> 00:06:54,045 OF BUFFBURGER, I KNOW. 175 00:06:54,114 --> 00:06:55,046 TIM: YEAH. 176 00:06:55,115 --> 00:06:56,648 SO ARE YOU GONNA COME? 177 00:06:56,716 --> 00:06:57,916 NO! 178 00:06:57,984 --> 00:06:59,985 OKAY. FINE. 179 00:07:03,957 --> 00:07:07,993 SO WHO PULLED IN HERE WITH THAT TRUCK THIS AFTERNOON? 180 00:07:08,995 --> 00:07:10,662 AMY... 181 00:07:10,730 --> 00:07:12,631 I'M ASKING YOU A QUESTION. 182 00:07:12,699 --> 00:07:14,232 PHOENIX'S OWNER. 183 00:07:14,300 --> 00:07:15,600 WELL, THAT'S GOOD. IT'S ABOUT TIME, ISN'T IT? 184 00:07:15,669 --> 00:07:17,269 WHEN ARE THEY PICKING HIM UP? 185 00:07:17,337 --> 00:07:19,304 TOMORROW MORNING. 186 00:07:24,744 --> 00:07:25,777 (DOOR SHUTS) 187 00:07:28,348 --> 00:07:29,614 TIM: YOU'RE JUST GONNA LET THAT HAPPEN? 188 00:07:29,650 --> 00:07:30,682 (DOOR SHUTS) 189 00:07:34,955 --> 00:07:36,555 GEORGIE... 190 00:07:36,623 --> 00:07:37,689 HOW COULD YOU? 191 00:07:37,724 --> 00:07:39,224 HOW COULD I WHAT? 192 00:07:39,292 --> 00:07:41,159 LET THAT HORRIBLE WOMAN TAKE HIM! 193 00:07:41,228 --> 00:07:42,961 SHE'S A BIG FAKE! 194 00:07:42,963 --> 00:07:45,197 YOU DIDN'T EVEN MEET HER. 195 00:07:45,298 --> 00:07:46,465 I WATCHED HER. 196 00:07:48,502 --> 00:07:50,301 (SIGHS HEAVILY) 197 00:07:50,370 --> 00:07:51,870 I KNOW YOU LIKE PHOENIX, OKAY, 198 00:07:51,938 --> 00:07:54,038 BUT HE DOESN'T BELONG TO US! 199 00:07:54,041 --> 00:07:56,240 DID YOU EVEN ASK HER FOR ANY PROOF? 200 00:07:56,243 --> 00:07:58,343 HOW DO YOU KNOW SHE'S NOT LYING? 201 00:07:58,411 --> 00:08:00,678 WELL, WHY WOULD SHE LIE? 202 00:08:00,681 --> 00:08:03,047 PEOPLE LIE ALL THE TIME! 203 00:08:03,149 --> 00:08:04,716 PHOENIX DOESN'T BELONG TO US, OKAY? 204 00:08:04,818 --> 00:08:06,384 HE'S NOT OUR HORSE. 205 00:08:06,452 --> 00:08:08,653 I ALWAYS KNEW HE WAS FROM SOMEWHERE AROUND HERE. 206 00:08:08,722 --> 00:08:10,454 MAYBE HE DIDN'T LIKE IT WHERE HE WAS. 207 00:08:10,524 --> 00:08:12,490 WELL, I DON'T KNOW IF HE DID OR NOT. 208 00:08:12,492 --> 00:08:14,959 GEORGIE: HE JUMPS FENCES. 209 00:08:14,962 --> 00:08:17,696 YOU DON'T GET GOOD AT JUMPING UNLESS YOU GOT A REASON TO. 210 00:08:24,938 --> 00:08:25,937 (SIGHS HEAVILY) 211 00:08:26,006 --> 00:08:27,072 (DOOR SHUTS) 212 00:08:29,009 --> 00:08:30,509 HEY, THERE. 213 00:08:31,512 --> 00:08:33,778 AMY, DON'T GIVE ME THE COLD SHOULDER. 214 00:08:33,846 --> 00:08:37,382 COME OVER HERE AND TALK TO ME, PLEASE? 215 00:08:43,891 --> 00:08:45,790 LOOK, I'M SORRY. 216 00:08:47,093 --> 00:08:49,828 YES, I DID KNOW ABOUT TY'S PLANS 217 00:08:49,897 --> 00:08:51,363 AND SO DID LOU. 218 00:08:52,332 --> 00:08:55,033 BUT TO BE FAIR WE FIGURED THAT... 219 00:08:55,035 --> 00:08:56,902 SINCE THERE WAS NO BIG ANNOUNCEMENT, 220 00:08:56,970 --> 00:08:58,536 THAT SOMETHING MUST HAVE HAPPENED 221 00:08:58,538 --> 00:09:00,905 BETWEEN THE TWO OF YOU TO CHANGE THINGS. 222 00:09:00,907 --> 00:09:02,707 NOTHING HAPPENED BETWEEN US. 223 00:09:03,677 --> 00:09:06,177 JUST... 224 00:09:06,245 --> 00:09:09,948 TY MUST HAVE DECIDED THAT IT WASN'T WHAT HE WANTED. 225 00:09:10,984 --> 00:09:13,518 LET ME ASK YOU SOMETHING. 226 00:09:14,521 --> 00:09:15,886 WHAT WOULD YOU HAVE SAID 227 00:09:15,888 --> 00:09:18,957 IF HE DID ASK YOU THAT NIGHT? 228 00:09:25,231 --> 00:09:26,331 I DON'T KNOW. 229 00:09:28,402 --> 00:09:30,768 JACK: WELL... 230 00:09:30,770 --> 00:09:32,237 YOU HAVE TO FIGURE THAT OUT THEN, 231 00:09:32,339 --> 00:09:34,172 DON'T YOU? 232 00:09:49,556 --> 00:09:50,955 (LOBO SNORTS) 233 00:09:51,491 --> 00:09:53,992 GEORGIE: UGH! YOUR DOG SLOBBERED ON ME! 234 00:09:55,328 --> 00:09:57,362 AMY: SORRY. HE DOES THAT. 235 00:10:00,900 --> 00:10:03,301 GEORGIE, YOU HAVE TO UNDERSTAND 236 00:10:03,370 --> 00:10:06,538 THAT A LOT OF HORSES COME AND GO THROUGH HEARTLAND. 237 00:10:06,606 --> 00:10:08,606 THAT'S WHAT I DO; 238 00:10:08,675 --> 00:10:11,108 I HELP THEM UNTIL THEY CAN GO BACK TO THEIR OWNERS 239 00:10:11,178 --> 00:10:12,911 OR I FIND NEW OWNERS FOR THEM. 240 00:10:13,914 --> 00:10:17,115 IT'S ALL VERY TEMPORARY. YOU CAN'T GET TOO ATTACHED. 241 00:10:17,183 --> 00:10:18,583 YOU KNOW WHAT? 242 00:10:18,619 --> 00:10:21,586 YOU'RE THE WORST KIND OF PHONY THERE IS. 243 00:10:22,589 --> 00:10:23,588 EXCUSE ME? 244 00:10:24,891 --> 00:10:26,157 DON'T GET TOO ATTACHED. 245 00:10:26,226 --> 00:10:28,126 IT'S JUST TEMPORARY. 246 00:10:28,128 --> 00:10:29,394 DO YOU THINK I HAVEN'T HEARD THAT CRAP 247 00:10:29,462 --> 00:10:31,963 A MILLION TIMES BEFORE? 248 00:10:32,031 --> 00:10:35,166 DO YOU THINK I DON'T KNOW WHAT IT MEANS? 249 00:10:40,740 --> 00:10:41,773 (LOBO PANTS) 250 00:10:44,777 --> 00:10:46,478 (ROOSTER CROWS, BIRDS CHIRP) 251 00:10:47,614 --> 00:10:51,850 PETER: YES, DOM, I'M WELL AWARE THAT'S IT'S AN OLD HOUSE... 252 00:10:51,918 --> 00:10:54,786 LOU: OKAY, HERE YOU GO, KATIE! THERE YOU GO. 253 00:10:56,222 --> 00:10:58,022 PETER: I'LL COME BY, YEAH. 254 00:10:58,091 --> 00:10:59,357 LOU: DOES THIS DOG SERIOUSLY HAVE TO BE RIGHT IN THE WAY 255 00:10:59,426 --> 00:11:01,359 ALL THE TIME? 256 00:11:01,428 --> 00:11:02,961 PETER: HEY, HONEY, I GOT A MEETING 257 00:11:03,029 --> 00:11:04,663 AND WE GOTTA HOOK UP WITH DOM AND THIS MOLD STUFF, 258 00:11:04,764 --> 00:11:06,497 SO CAN WE JUST GO MAYBE? 259 00:11:06,566 --> 00:11:09,033 LOU: YEAH, I JUST HAVE TO FIX KATIE'S SNACK. 260 00:11:09,102 --> 00:11:10,702 PETER: THEY PROVIDE SNACKS AT DAYCARE. 261 00:11:10,770 --> 00:11:11,803 LOU: YEAH, BUT NOT THE HEALTHY KIND THAT MOMMY BAKES, 262 00:11:11,838 --> 00:11:13,270 RIGHT, KITTY KAT? 263 00:11:14,141 --> 00:11:15,740 WHAT'S THE MATTER, HONEY? YOU GOT AN ITCHY? 264 00:11:15,842 --> 00:11:17,542 KATIE: MMM. 265 00:11:17,644 --> 00:11:19,644 LOU: WHAT'S WRONG? 266 00:11:19,713 --> 00:11:21,346 FLEA BITES?! SHE IS COVERED IN FLEA BITES! 267 00:11:21,414 --> 00:11:22,380 IT'S THAT DAMN DOG! 268 00:11:22,482 --> 00:11:23,481 AMY: IT IS NOT! 269 00:11:23,549 --> 00:11:25,249 LOU: AMY, LOOK AT THEM! 270 00:11:25,318 --> 00:11:26,484 AMY: LOBO DOES NOT HAVE FLEAS, LOU! I SHOULD KNOW. 271 00:11:26,553 --> 00:11:27,919 HE SLEEPS IN MY BED EVERY NIGHT! 272 00:11:27,921 --> 00:11:29,453 YEAH, AND THAT IS WHY HE IS SO SPOILED. 273 00:11:29,523 --> 00:11:30,388 COME ON! OUT YOU GO, BIG FLEA BAG! 274 00:11:30,457 --> 00:11:32,457 AMY: LOU, LEAVE HIM ALONE! 275 00:11:32,559 --> 00:11:34,658 LOU: AMY, HE IS AN OUTSIDE DOG. HOW MANY TIMES HAVE I TOLD YOU? 276 00:11:34,728 --> 00:11:36,661 AMY: NO, DON'T TELL ME ANYTHING! DON'T EVEN TALK TO ME! 277 00:11:36,697 --> 00:11:38,262 PETER: GUYS, CALM DOWN. 278 00:11:38,264 --> 00:11:39,264 LOU: FINE! I WON'T TALK TO YOU! AMY: GOOD! 279 00:11:39,332 --> 00:11:40,198 LOU: JUST GET HIM OUT OF HERE! 280 00:11:40,266 --> 00:11:41,532 AMY: OKAY, FINE! 281 00:11:41,601 --> 00:11:42,901 I'D GLADLY BE ANYWHERE THAN WITH YOU! 282 00:11:44,871 --> 00:11:45,937 LOU: HONEY... 283 00:11:47,106 --> 00:11:48,406 KENDRA: THERE'S MY BABY. 284 00:11:48,442 --> 00:11:50,241 AMY: HE'S ALL SET. 285 00:11:50,310 --> 00:11:52,644 KENDRA: OH, YOU LOOK SO HANDSOME TOO, DON'T YOU, SKY? 286 00:11:52,746 --> 00:11:54,079 (HORSE WHINNIES) 287 00:11:54,981 --> 00:11:56,380 THANKS FOR GROOMING HIM SO BEAUTIFULLY. 288 00:11:56,382 --> 00:11:58,383 IT'S OKAY. IT'S OKAY, BABY. 289 00:11:58,451 --> 00:11:59,818 AMY: NO PROBLEM. 290 00:12:05,225 --> 00:12:07,392 (TRAILER GATE CLANKS SHUT) 291 00:12:26,846 --> 00:12:28,980 (TRUCK RUMBLES AWAY) 292 00:12:32,785 --> 00:12:35,319 LOU, HONEY,FIHE'S SNE. CAN WE GO, PLEASE? 293 00:12:35,388 --> 00:12:38,289 PETER, PLEASE STOP PUSHING ME. 294 00:12:38,291 --> 00:12:40,325 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW AWFUL I FEEL? 295 00:12:40,393 --> 00:12:41,926 YOU KNOW, ON TOP OF HAVING A FLEA-INFESTED DAUGHTER, 296 00:12:41,995 --> 00:12:43,994 AMY IS SO MAD AT ME! 297 00:12:44,064 --> 00:12:44,929 BUT WHAT ELSE COULD I HAVE DONE, PETER? 298 00:12:44,965 --> 00:12:46,931 HONESTLY, TELL ME, WHAT? 299 00:12:46,999 --> 00:12:48,767 I DON'T KNOW, HONEY. 300 00:12:48,802 --> 00:12:50,100 YOU JUST TALK IT OUT WITH HER AND I'M SURE IT'LL BE FINE. 301 00:12:50,103 --> 00:12:51,169 YOU KNOW, TY SWORE ME TO SECRECY 302 00:12:51,237 --> 00:12:52,337 ABOUT THAT RING. 303 00:12:52,405 --> 00:12:53,404 AND ANYWAYS, AMY WOULD HAVE BEEN 304 00:12:53,473 --> 00:12:54,773 AN EVEN BIGGER BASKET CASE 305 00:12:54,808 --> 00:12:56,440 IF I HAD TOLD HER 306 00:12:56,509 --> 00:12:57,875 THAT TY WAS PLANNING ON ASKING HER TO MARRY HIM, 307 00:12:57,944 --> 00:13:00,445 BECAUSE GET WHAT? HE DIDN'T! 308 00:13:01,414 --> 00:13:02,714 WHAT? UM... 309 00:13:02,816 --> 00:13:04,382 WHAT DID YOU JUST SAY? 310 00:13:05,351 --> 00:13:07,117 I THOUGHT I HEARD YOU SAY 311 00:13:07,119 --> 00:13:09,287 THAT TY WAS GONNA ASK AMY TO MARRY HIM. 312 00:13:09,355 --> 00:13:10,254 SO THAT'S WHAT THE RING IS ABOUT? 313 00:13:10,257 --> 00:13:11,456 DAD, IT'S JUST... 314 00:13:11,491 --> 00:13:13,357 I GET IT NOW. 315 00:13:13,360 --> 00:13:16,327 SO HE DIDN'T ASK ME. 316 00:13:16,395 --> 00:13:17,829 SO IT'S HAPPENIN' ALL OVER AGAIN! 317 00:13:17,931 --> 00:13:19,497 DOES THIS REMIND YOU OF SOMETHIN', GENERAL? 318 00:13:19,566 --> 00:13:22,133 LOU: DAD, IT'S NOT LIKE THAT. TY ASKED GRANDPA. 319 00:13:22,202 --> 00:13:24,068 OH, OF COURSE HE DID! 320 00:13:24,070 --> 00:13:25,370 HONEY, I GOTTA GO. 321 00:13:25,438 --> 00:13:27,205 LOU: YEAH, WE GOTTA GO. BYE, DAD. 322 00:13:27,273 --> 00:13:28,840 JACK: HAVE YOU GUYS SEEN GEORGIE? 323 00:13:28,908 --> 00:13:30,575 SHE HASN'T HAD ANY BREAKFAST. THERE'S NO SIGN OF HER. 324 00:13:30,577 --> 00:13:32,310 LOU: NO. SORRY, GRANDPA. 325 00:13:33,313 --> 00:13:34,345 PETER: BYE. 326 00:13:36,850 --> 00:13:38,616 WHEN WERE YOU GONNA TELL ME? 327 00:13:38,652 --> 00:13:39,984 TELL YOU WHAT? 328 00:13:40,053 --> 00:13:42,152 WHEN WERE YOU GONNA TELL ME 329 00:13:42,154 --> 00:13:45,490 THAT TY ASKED YOUR PERMISSION TO MARRY AMY? 330 00:13:46,426 --> 00:13:48,793 WELL, SINCE HE NEVER DID ASK HER, 331 00:13:48,829 --> 00:13:50,461 HE PROBABLY DECIDED HE COULD SKIP THAT STEP 332 00:13:50,563 --> 00:13:51,763 AND SO DID I! 333 00:13:51,765 --> 00:13:52,997 BUT HE ASKED YOU FIRST, JACK; 334 00:13:53,065 --> 00:13:53,865 THAT'S WHAT I'M TALKIN' ABOUT. 335 00:13:54,000 --> 00:13:55,166 HE ASKED YOU FIRST! 336 00:13:55,202 --> 00:13:56,634 COME ON, TIM... 337 00:13:56,702 --> 00:13:59,504 I MEAN, ONE TIME MIGHT'VE BEEN AN OVERSIGHT, 338 00:13:59,606 --> 00:14:01,105 BUT TWICE? THAT'S... 339 00:14:03,342 --> 00:14:06,244 I'M LOU'S FATHER AND I AM AMY'S FATHER. 340 00:14:07,713 --> 00:14:08,813 WHAT IS IT ABOUT THAT FACT 341 00:14:08,915 --> 00:14:10,514 THAT THESE GUYS DON'T UNDERSTAND? 342 00:14:10,583 --> 00:14:11,683 JACK: YOU KNOW WHAT? 343 00:14:11,751 --> 00:14:13,984 GET OVER IT. 344 00:14:13,986 --> 00:14:16,120 I'VE GOT A MISSIN' KID TO WORRY ABOUT HERE. 345 00:14:21,995 --> 00:14:23,261 (DOOR BANGS SHUT) 346 00:14:32,105 --> 00:14:33,104 (DOOR CLICKS SHUT) 347 00:14:33,172 --> 00:14:34,105 (BARN DOOR CLANKS OPEN) 348 00:14:34,173 --> 00:14:35,973 (HORSE WHINNIES) 349 00:14:36,042 --> 00:14:37,775 (DOOR SQUEAKS CLOSED) 350 00:14:39,312 --> 00:14:40,678 (FLIES BUZZ) 351 00:14:47,120 --> 00:14:48,953 (HORSES WHINNY) 352 00:14:54,260 --> 00:14:55,894 (DOOR SQUEAKS OPEN) 353 00:14:56,863 --> 00:14:57,896 (FLIES BUZZ) 354 00:14:59,666 --> 00:15:01,666 (HORSES WHINNY) 355 00:15:01,734 --> 00:15:03,134 OKAY, SKY, MY BIG BOY. 356 00:15:05,338 --> 00:15:06,404 YOU LISTEN TO ME! 357 00:15:06,505 --> 00:15:09,240 NO MORE JUMPING, YOU GOT IT? 358 00:15:11,110 --> 00:15:13,278 ONE OF THESE DAYS... (STALL DOOR CLANKS SHUT) 359 00:15:13,346 --> 00:15:14,679 YOU'RE GONNA JUMP A FENCE 360 00:15:14,747 --> 00:15:17,047 AND YOU'RE REALLY GONNA HURT YOURSELF. 361 00:15:17,049 --> 00:15:18,716 IF IT HURTS YOU, IT HURTS ME. 362 00:15:20,620 --> 00:15:22,186 (SIGHS) 363 00:15:22,222 --> 00:15:25,156 I HOPE YOU LEARN YOUR LESSON, 364 00:15:25,158 --> 00:15:26,024 'CAUSE I'M GONNA KEEP YOU IN HERE 365 00:15:26,092 --> 00:15:28,859 FROM NOW ON, BABY. 366 00:15:28,861 --> 00:15:31,129 YOU CAN'T ESCAPE EVER AGAIN. 367 00:15:33,766 --> 00:15:34,766 I LOVE YOU. 368 00:15:36,169 --> 00:15:38,136 I'M NOT GONNA LOSE YOU. 369 00:15:39,538 --> 00:15:41,339 (FLIES BUZZ LOUDLY, HORSES WHINNY) 370 00:15:43,643 --> 00:15:45,176 (DOOR CREAKS OPEN) 371 00:15:47,814 --> 00:15:49,814 (APPROACHING FOOTSTEPS) 372 00:15:56,056 --> 00:15:57,088 HEY. 373 00:15:59,058 --> 00:16:00,058 HI. 374 00:16:01,928 --> 00:16:03,661 (SIGHS HEAVILY) 375 00:16:11,604 --> 00:16:12,637 (SIGHS) 376 00:16:13,973 --> 00:16:16,607 THAT NIGHT, AFTER YOUR AUDITION, 377 00:16:17,777 --> 00:16:19,810 I WAS ALL SET TO ASK YOU, 378 00:16:19,813 --> 00:16:21,846 AND THEN YOU SAID - 379 00:16:22,816 --> 00:16:24,448 AND YOU WERE SERIOUS - 380 00:16:24,450 --> 00:16:26,517 THAT THERE WAS SO MUCH MORE THAT WE SHOULD BE DOING 381 00:16:26,619 --> 00:16:29,253 WITH OUR LIVES, 382 00:16:29,255 --> 00:16:32,223 AND THAT WE SHOULDN'T TIE EACH OTHER DOWN. 383 00:16:32,291 --> 00:16:33,858 AND I THOUGHT... 384 00:16:34,828 --> 00:16:37,862 HOW CAN I GO FORWARD FROM HERE, 385 00:16:37,964 --> 00:16:39,163 YOU KNOW? 386 00:16:40,199 --> 00:16:42,133 I WAS GONNA ASK YOU AGAIN. 387 00:16:42,201 --> 00:16:45,202 I THOUGHT MAYBE YOU'D CHANGED YOUR MIND. 388 00:16:45,204 --> 00:16:47,372 AND THEN I POURED WATER ALL OVER YOU, 389 00:16:47,440 --> 00:16:50,608 AND THEN I LOST THE RING - OR THOUGHT I DID. 390 00:16:50,676 --> 00:16:53,011 JACK: YOU GUYS SEEN GEORGIE?! 391 00:16:55,181 --> 00:16:57,415 WELL, I NEED YOUR HELP TO LOOK FOR HER. 392 00:17:04,724 --> 00:17:06,124 (HORSE SNUFFLES) 393 00:17:08,194 --> 00:17:10,228 (HORSES WHINNIE) 394 00:17:12,532 --> 00:17:13,531 (FLIES BUZZ) 395 00:17:23,709 --> 00:17:26,077 (HORSE WHINNIES IN DISTRESS) 396 00:17:28,348 --> 00:17:29,447 (FLIES BUZZ) 397 00:17:45,631 --> 00:17:46,964 (HORSE WHINNIES IN DISTRESS) 398 00:17:54,040 --> 00:17:57,241 GEORGIE: HEY, I'M GONNA GET YOU OUT OF HERE, OKAY? 399 00:17:57,310 --> 00:17:58,342 I PROMISE. 400 00:18:06,686 --> 00:18:08,485 YOU ASKED JACK... 401 00:18:08,521 --> 00:18:10,688 AND YOU TALKED TO LOU? 402 00:18:10,756 --> 00:18:12,523 EXCUSE ME? 403 00:18:12,525 --> 00:18:14,024 YOU ASKED JACK FOR PERMISSION 404 00:18:14,093 --> 00:18:16,127 TO MARRY MY DAUGHTER. 405 00:18:16,129 --> 00:18:17,328 THIS IS ALL POINTLESS, TIM, 406 00:18:17,430 --> 00:18:18,830 BECAUSE I DIDN'T ASK AMY. 407 00:18:18,898 --> 00:18:20,465 BUT YOU WERE GOING TO! 408 00:18:20,533 --> 00:18:23,367 JUST 'CAUSE YOU DIDN'T DOESN'T CHANGE ANYTHING. 409 00:18:23,469 --> 00:18:24,801 WELL, YES IT DOES, 410 00:18:24,804 --> 00:18:26,971 BECAUSE TECHNICALLY I HAVEN'T ASKED HER, 411 00:18:27,040 --> 00:18:28,272 SO, TECHNICALLY, 412 00:18:28,341 --> 00:18:29,674 I COULD STILL ASK FOR YOUR PERMISSION. 413 00:18:29,676 --> 00:18:32,476 TECHNICALLY? WHAT'S TECHNICAL ABOUT THIS? 414 00:18:32,479 --> 00:18:33,544 YOU WANT MY PERMISSION? 415 00:18:33,580 --> 00:18:35,480 YES! 416 00:18:35,581 --> 00:18:37,414 NO! I... I DON'T KNOW, 417 00:18:37,483 --> 00:18:39,550 'CAUSE IT'S ALL WRECKED NOW ANYWAY, SO... 418 00:18:39,586 --> 00:18:41,986 WHAT? WHAT'S WRECKED? WHAT'S WRONG WITH YOU? 419 00:18:42,054 --> 00:18:43,888 YOU WANNA MARRY HER OR NOT? 420 00:18:43,989 --> 00:18:45,389 ARE YOU SOME KIND OF A WIMP? 421 00:18:45,457 --> 00:18:47,758 YOU THINK I WANT MY DAUGHTER TO MARRY A WIMP? 422 00:18:47,827 --> 00:18:50,260 SO IF YOU'RE GONNA ASK HER, THEN ASK HER RIGHT 423 00:18:50,262 --> 00:18:52,496 AND DON'T HURT HER FOR ANOTHER MINUTE, 424 00:18:52,565 --> 00:18:53,498 BECAUSE DON'T THINK I DON'T KNOW 425 00:18:53,566 --> 00:18:54,999 THAT SHE KNOWS ABOUT THE RING. 426 00:18:55,067 --> 00:18:57,034 I'M HER FATHER. 427 00:18:57,103 --> 00:18:58,569 I KNOW STUFF. 428 00:18:58,671 --> 00:19:00,671 OKAY, FINE. TIM, (PHONE ALARM BEEPS) 429 00:19:00,739 --> 00:19:02,706 DO I HAVE YOUR PERMISSION TO MARRY YOUR DAUGHTER? 430 00:19:02,708 --> 00:19:04,007 I'M LATE FOR MY BUFFBURGER APPOINTMENT - 431 00:19:04,077 --> 00:19:06,711 THANK YOU VERY MUCH FOR THAT. 432 00:19:06,779 --> 00:19:08,812 THAT'S GREAT! 433 00:19:08,814 --> 00:19:12,016 AND IN ANSWER TO YOUR QUESTION: NO. 434 00:19:12,084 --> 00:19:13,517 YOU DON'T HAVE MY PERMISSION. 435 00:19:13,519 --> 00:19:14,785 (TRUCK DOOR SLAMS SHUT) 436 00:19:17,657 --> 00:19:19,590 (HORSE WHINNIES LOUDLY) 437 00:19:31,370 --> 00:19:32,503 GEORGIE: (GASPS) AGH! OH! 438 00:19:32,572 --> 00:19:34,539 (GROANS, DISGUSTED) 439 00:19:35,775 --> 00:19:37,308 KENDRA: HEY! 440 00:19:37,343 --> 00:19:39,510 WHO ARE YOU?! 441 00:19:39,579 --> 00:19:41,445 WHAT ARE YOU DOING SNOOPING AROUND HERE? 442 00:19:50,023 --> 00:19:51,923 KENDRA: SHE STOWED AWAY IN MY TRAILER. 443 00:19:51,991 --> 00:19:53,291 SHE BROKE INTO MY STABLE. 444 00:19:53,359 --> 00:19:54,825 I'M SORRY. 445 00:19:54,894 --> 00:19:56,127 SHE WAS STEALING MY HORSE! 446 00:19:56,195 --> 00:19:57,662 I KNOW, BUT- 447 00:19:57,730 --> 00:19:59,029 KENDRA: IF I HADN'T WALKED IN WHEN I DID, 448 00:19:59,098 --> 00:19:59,997 WHO KNOWS WHAT WOULD HAVE HAPPENED TO HER 449 00:20:00,066 --> 00:20:01,699 OR MY HORSE?! 450 00:20:01,768 --> 00:20:03,467 I'M SORRY. 451 00:20:03,536 --> 00:20:05,169 MR. BARTLETT, 452 00:20:05,238 --> 00:20:07,070 I DON'T PRESUME TO KNOW WHAT THE SITUATION IS HERE, 453 00:20:07,072 --> 00:20:08,639 BUT IF I FIND HER ON MY PROPERTY ONE MORE TIME 454 00:20:08,707 --> 00:20:10,775 I WILL CALL THE POLICE. 455 00:20:10,843 --> 00:20:12,009 I MEAN IT. 456 00:20:12,011 --> 00:20:13,644 YES, I KNOW YOU DO. 457 00:20:21,654 --> 00:20:23,588 YOU JUST EARNED YOURSELF A JOB. 458 00:20:27,760 --> 00:20:30,027 THAT WAS A REALLY STUPID THING YOU DID. 459 00:20:30,029 --> 00:20:31,596 YOU COULD HAVE BEEN SERIOUSLY HURT. 460 00:20:34,968 --> 00:20:36,567 YOU MISSED A SPOT. 461 00:20:39,505 --> 00:20:40,571 WHAT? 462 00:20:41,707 --> 00:20:42,974 (SIGHS) 463 00:20:43,075 --> 00:20:46,410 OKAY, THIS PLACE, 464 00:20:46,412 --> 00:20:48,011 IS IT HOW IT'S SUPPOSED TO BE? 465 00:20:48,014 --> 00:20:50,481 WHAT DO YOU MEAN? 466 00:20:50,549 --> 00:20:52,350 IT'S SO CLEAN. 467 00:20:52,418 --> 00:20:54,785 WELL, IT HAS TO BE. 468 00:20:54,853 --> 00:20:57,888 AND THIS BARN, IS IT SPECIAL? 469 00:20:57,990 --> 00:21:00,625 SPECIAL? NO, IT'S... 470 00:21:00,693 --> 00:21:02,293 IT'S A LITTLE SMALL. 471 00:21:02,394 --> 00:21:03,327 I KEEP TELLING GRANDPA WE NEED TO EXTEND IT 472 00:21:03,429 --> 00:21:04,628 OUT THE BACK 473 00:21:04,697 --> 00:21:07,798 AND ADD HALF A DOZEN STALLS OR SO. 474 00:21:07,866 --> 00:21:09,700 AND THAT WOULD MEAN, LIKE, HOW MANY MORE HORSES? 475 00:21:09,768 --> 00:21:11,769 SIX STALLS, SIX HORSES. 476 00:21:11,837 --> 00:21:13,137 SO WHAT YOU'RE SAYING IS, 477 00:21:13,205 --> 00:21:15,773 THIS IS JUST A TOTALLY NORMAL BARN? 478 00:21:15,808 --> 00:21:18,208 YEAH, I GUESS SO. 479 00:21:18,210 --> 00:21:20,577 WHAT ARE YOU SAYING? 480 00:21:20,646 --> 00:21:26,017 (INHALES DEEPLY) NOTHING. JUST CURIOUS. 481 00:21:27,953 --> 00:21:29,520 HEY, WAIT. 482 00:21:29,622 --> 00:21:31,655 IT'S JUST HER PLACE, 483 00:21:31,724 --> 00:21:33,056 THE HORRIBLE WOMAN'S PLACE, 484 00:21:33,126 --> 00:21:34,191 THE BARN WAS CRAMMED SO FULL OF HORSES 485 00:21:34,259 --> 00:21:35,726 THEY COULD BARELY MOVE! 486 00:21:35,828 --> 00:21:37,894 THERE WERE DOZENS OF THEM SMUSHED INTO STALLS! 487 00:21:37,896 --> 00:21:40,197 AND THERE WAS CRAP EVERYWHERE AND IT REALLY STUNK! 488 00:21:40,265 --> 00:21:43,134 AND THE HORSES... THEY LOOKED BAD! 489 00:21:44,103 --> 00:21:45,403 LIKE HOW BAD? 490 00:21:45,471 --> 00:21:48,239 BAD - LIKE REALLY, REALLY BAD. 491 00:21:50,509 --> 00:21:51,509 (TRUCK RUMBLES) 492 00:22:11,964 --> 00:22:13,130 KENDRA: AMY. 493 00:22:14,133 --> 00:22:15,866 HI. HI. 494 00:22:15,935 --> 00:22:17,101 WHAT CAN I DO FOR YOU? 495 00:22:17,169 --> 00:22:17,868 OH, I JUST CAME TO SEE HOW PHE- 496 00:22:17,937 --> 00:22:19,936 UH, SKY WAS DOING. 497 00:22:19,938 --> 00:22:21,238 I HOPE HE'S SETTLED IN, OKAY? 498 00:22:21,340 --> 00:22:23,074 OH, AREN'T YOU SWEET? HE'S FINE. 499 00:22:23,175 --> 00:22:24,508 HE'S HAPPY TO BE HOME. 500 00:22:24,610 --> 00:22:26,110 GOOD. 501 00:22:26,112 --> 00:22:27,277 NOT THAT YOU DIDN'T TAKE EXCELLENT CARE OF HIM. 502 00:22:27,346 --> 00:22:28,879 I THINK HE JUST MISSED THE OTHER HORSES. 503 00:22:28,981 --> 00:22:31,582 OH, ABSOLUTELY. THEY DO MISS THEIR BUDDIES. 504 00:22:31,650 --> 00:22:32,683 YES, THEY DO. 505 00:22:34,854 --> 00:22:37,621 UM, I WAS JUST WONDERING IF MAYBE I COULD SEE HIM? 506 00:22:37,689 --> 00:22:39,023 FIGURES I'D MISS HIM. 507 00:22:39,091 --> 00:22:40,257 I'M SORRY. 508 00:22:40,325 --> 00:22:42,526 HE'S IN THE BACK FIELD RIGHT NOW. 509 00:22:43,496 --> 00:22:44,995 OKAY. 510 00:22:45,064 --> 00:22:47,631 ALL RIGHT, WELL, I'M GLAD HE'S SETTLED IN. 511 00:22:47,733 --> 00:22:48,833 THANKS. 512 00:22:54,740 --> 00:22:56,440 HEY, I GOT YOUR MESSAGE. 513 00:22:56,508 --> 00:22:58,275 WHAT'S GOING ON? IS SHE OKAY? 514 00:22:58,377 --> 00:23:00,944 LOU: NO, NO, SHE'S NOT OKAY. HONEY, LOOK AT THIS RASH. 515 00:23:00,980 --> 00:23:02,746 PETER: LET ME SEE, BABY. 516 00:23:02,749 --> 00:23:04,915 LOU: LOOK, IT'S SPREADING. IT IS DEFINITELY SPREADING. 517 00:23:04,951 --> 00:23:06,850 PETER: (SIGHS) 518 00:23:06,852 --> 00:23:09,186 NO, IT'S NOT. IT'S JUST REDDER, LOU, 519 00:23:09,255 --> 00:23:10,654 LIKE SHE'S BEEN SCRATCHING IT OR SOMETHING. 520 00:23:10,722 --> 00:23:12,022 YOU CALLED ME OUT OF A MEETING FOR THIS, HONEY? 521 00:23:12,091 --> 00:23:13,624 NO, HONEY, YOU SHOULD HAVE SEEN HER- 522 00:23:13,626 --> 00:23:15,425 YOU HAVE TO CALM DOWN, OKAY? 523 00:23:15,428 --> 00:23:17,261 YOU'RE GETTING WAY TOO UPSET ABOUT THIS. 524 00:23:17,329 --> 00:23:18,562 AND MY GUESS IS, 525 00:23:18,631 --> 00:23:20,398 THAT IT'S NOT JUST ABOUT THE RASH. 526 00:23:20,499 --> 00:23:22,700 AM I RIGHT? 527 00:23:22,768 --> 00:23:26,504 YOU HAVE TO MAKE THINGS RIGHT WITH YOUR SISTER, OKAY? 528 00:23:26,572 --> 00:23:30,274 OKAY, OKAY, I WILL. BUT SHE, YOU KNOW- 529 00:23:30,342 --> 00:23:32,443 PETER: NO, JUST... 530 00:23:32,511 --> 00:23:35,712 SHE LOOKS FINE TO ME. YOU'RE FINE, AREN'T YA? 531 00:23:35,781 --> 00:23:38,783 CAN YOU TELL MOMMY YOU'RE OKAY? YEAH? 532 00:23:42,221 --> 00:23:43,487 (TRUCK RUMBLES) 533 00:23:48,961 --> 00:23:50,060 (TRUCK STOPS) 534 00:23:58,371 --> 00:24:00,771 (HORSE WHINNIES) 535 00:24:04,710 --> 00:24:05,943 (HORSE WHINNIES) 536 00:24:05,978 --> 00:24:07,478 (FLIES BUZZ) 537 00:24:13,886 --> 00:24:14,819 OH MY GOD. 538 00:24:14,920 --> 00:24:16,754 (HORSE WHINNIES) 539 00:24:16,822 --> 00:24:17,922 PHEONIX, HEY. 540 00:24:19,558 --> 00:24:20,591 OH, BUDDY. 541 00:24:23,496 --> 00:24:25,763 KENDRA: EXCUSE ME. AMY: (GASPS) 542 00:24:25,831 --> 00:24:27,565 WHAT'RE YOU DOING HERE? 543 00:24:28,834 --> 00:24:30,134 KENDRA, THIS PLACE, 544 00:24:30,236 --> 00:24:31,602 THIS IS WAY TOO SMALL 545 00:24:31,670 --> 00:24:33,204 FOR THE AMOUNT OF HORSES YOU HAVE IN HERE. 546 00:24:33,239 --> 00:24:35,306 IS THAT RIGHT? 547 00:24:35,407 --> 00:24:37,941 I'VE BEEN BREEDING HORSES FOREVER. 548 00:24:37,943 --> 00:24:39,809 I DON'T NEED SOMEONE LIKE YOU TELLING ME WHAT TO DO. 549 00:24:39,812 --> 00:24:41,846 THIS IS ABSOLUTELY DISGUSTING, KENDRA! 550 00:24:41,914 --> 00:24:43,214 THERE'S HORSES IN THE AISLE. 551 00:24:43,315 --> 00:24:44,281 THE STALLS ARE FILTHY. 552 00:24:44,349 --> 00:24:46,050 THEY DON'T HAVE ANY WATER! 553 00:24:46,118 --> 00:24:47,651 I WAS... 554 00:24:47,653 --> 00:24:49,520 SO WORRIED ABOUT SKY FOR THE LAST FEW DAYS, 555 00:24:49,522 --> 00:24:52,589 I GUESS I NEGLECTED MY CHORES A BIT. 556 00:24:52,658 --> 00:24:56,126 THIS IS A LOT MORE THAN A FEW DAYS OF NEGLECT. 557 00:24:56,195 --> 00:24:57,761 (ANGRY SIGH) 558 00:24:57,829 --> 00:25:00,164 OKAY, YOU KNOW WHAT? MIND YOUR BUSINESS. 559 00:25:00,232 --> 00:25:02,233 GET OFF MY PROPERTY. 560 00:25:03,202 --> 00:25:04,835 NOW! GET OUT! 561 00:25:07,106 --> 00:25:09,139 (HORSE WHINNIES) 562 00:25:14,079 --> 00:25:15,379 (HORSE WHINNIES) 563 00:25:17,016 --> 00:25:18,015 SHH... 564 00:25:22,087 --> 00:25:24,855 OKAY, YOU WERE RIGHT. KENDRA'S STABLE IS A MESS. 565 00:25:24,957 --> 00:25:26,357 IT'S INHUMANE. 566 00:25:26,425 --> 00:25:28,626 SO WHAT'RE YOU GONNA DO ABOUT IT? 567 00:25:28,694 --> 00:25:30,293 AMY: I DON'T KNOW, 568 00:25:30,363 --> 00:25:32,029 BUT THERE IS DEFINITELY SOMETHING GOING ON THERE. 569 00:25:32,097 --> 00:25:35,032 WELL, YEAH, SHE'S AN ANIMAL HOARDER. 570 00:25:35,034 --> 00:25:37,067 HAVEN'T YOU EVER WATCHED THAT SHOW? 571 00:25:37,135 --> 00:25:38,802 THOSE PEOPLE ARE FREAKO NUTBARS. 572 00:25:38,871 --> 00:25:39,937 GEORGIE... 573 00:25:40,039 --> 00:25:42,072 LOU: AMY, WE NEED TO TALK. 574 00:25:43,042 --> 00:25:44,575 NO, THIS DOG, THIS FLEA BAG 575 00:25:44,643 --> 00:25:45,842 CANNOT BE IN THE HOUSE ANYMORE. 576 00:25:45,845 --> 00:25:49,046 AMY, I TOLD YOU! OUT! OUT! GO! 577 00:25:49,081 --> 00:25:50,113 GEORGIE: COME ON. 578 00:25:50,116 --> 00:25:51,815 THANK YOU, GEORGIE. 579 00:25:52,585 --> 00:25:54,685 KATIE'S BITES ARE WORSE AND THEY'VE SPREAD, OKAY? 580 00:25:54,720 --> 00:25:56,820 SO... (SIGHS HEAVILY) 581 00:25:58,890 --> 00:26:01,759 I CAME HERE BECAUSE I WANTED TO APOLOGIZE, OKAY? 582 00:26:01,827 --> 00:26:03,493 I WANNA SAY I'M SORRY 583 00:26:03,495 --> 00:26:05,396 I DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT THE RING, 584 00:26:05,464 --> 00:26:06,930 BUT TY SWORE ME TO SECRECY 585 00:26:06,999 --> 00:26:08,265 AND I COULDN'T BETRAY THAT TRUST! 586 00:26:08,267 --> 00:26:09,733 AMY, HOW COULD I? 587 00:26:11,136 --> 00:26:13,070 AMY, PLEASE... 588 00:26:13,138 --> 00:26:14,171 (CELL PHONE BEEPS) 589 00:26:18,611 --> 00:26:20,210 (BEEPS) 590 00:26:20,279 --> 00:26:21,745 OH MY GOD! 591 00:26:21,814 --> 00:26:22,980 (READING) "DEAR MRS. MORRIS, 592 00:26:23,048 --> 00:26:24,348 THERE HAVE BEEN CASES OF HEAD LICE 593 00:26:24,350 --> 00:26:25,782 REPORTED AT THE DAYCARE. 594 00:26:25,784 --> 00:26:27,350 PLEASE EXAMINE YOUR CHILD FOR SIGNS OF IT. 595 00:26:27,353 --> 00:26:29,253 ALL NECESSARY PREVENTATIVE MEASURES SHOULD BE TAKEN." 596 00:26:29,288 --> 00:26:30,888 OH MY GOD, KATIE! 597 00:26:30,990 --> 00:26:33,691 I TOLD YOU LOBO DIDN'T HAVE FLEAS! HA! 598 00:26:33,759 --> 00:26:35,225 LOU: PETER! 599 00:26:36,228 --> 00:26:36,894 TY: HEY. 600 00:26:37,696 --> 00:26:38,729 TIM: HEY, TY. 601 00:26:42,934 --> 00:26:45,069 HOW WAS THAT APPOINTMENT? 602 00:26:45,104 --> 00:26:46,503 NOT GOOD. 603 00:26:47,406 --> 00:26:50,607 NEVER GET INVOLVED WITH A FRANCHISE. 604 00:26:50,609 --> 00:26:52,543 YOU KNOW WHAT THAT GUY WANTED FOR AN UPFRONT PAYMENT? 605 00:26:54,847 --> 00:26:58,081 WELL, LET'S JUST SAY IT WAS IN THE HIGH SIX FIGURES. 606 00:26:58,083 --> 00:26:59,049 WELL, I'M SORRY TO HEAR THAT. 607 00:26:59,118 --> 00:27:01,285 YEAH, DON'T TELL JACK, HUH? 608 00:27:02,287 --> 00:27:03,654 NO PROBLEM. 609 00:27:03,722 --> 00:27:05,489 TY. TY, LISTEN. 610 00:27:08,593 --> 00:27:11,462 I KNOW I WAS HARSH WITH YOU BEFORE. 611 00:27:13,899 --> 00:27:16,299 I KNOW HOW YOU FEEL ABOUT AMY, 612 00:27:17,169 --> 00:27:20,504 AND I HAVE NO IDEA WHY, BUT SHE... 613 00:27:21,573 --> 00:27:23,073 SHE SEEMS TO LIKE YOU TOO. 614 00:27:23,175 --> 00:27:25,175 SO... 615 00:27:25,211 --> 00:27:26,276 TY: SO... 616 00:27:28,614 --> 00:27:31,682 DO I HAVE YOUR PERMISSION, SIR? 617 00:27:38,590 --> 00:27:39,657 YEAH. 618 00:27:41,293 --> 00:27:42,960 BUT JUST- I'LL TAKE CARE OF HER, TIM. 619 00:27:43,028 --> 00:27:45,496 NO, NO, I KNOW YOU WILL. IT'S NOT... NOT THAT. 620 00:27:45,498 --> 00:27:47,798 JUST A WORD OF WARNING: 621 00:27:47,866 --> 00:27:49,500 JUST BE CAREFUL. 622 00:27:51,603 --> 00:27:53,237 YOU KNOW, GETTING ENGAGED OR MARRIED TOO YOUNG, 623 00:27:53,305 --> 00:27:55,105 THAT'S... 624 00:27:55,174 --> 00:27:56,940 THAT'S WHAT MADE IT SO DIFFICULT FOR ME AND MARION. 625 00:27:58,911 --> 00:28:01,211 WE LOVED EACH OTHER, WE REALLY DID, 626 00:28:01,279 --> 00:28:03,546 AND WE HAD SOME GOOD TIMES TOGETHER. 627 00:28:03,548 --> 00:28:06,450 BUT WE CHANGED AS WE GREW UP, 628 00:28:06,552 --> 00:28:07,851 AND WE GREW APART, 629 00:28:07,920 --> 00:28:10,687 AND WE DIDN'T MAKE IT FOR THE LONG HAUL. 630 00:28:10,690 --> 00:28:12,589 I'M JUST SAYIN' 631 00:28:12,691 --> 00:28:16,193 THAT'S SOMETHING TO THINK ABOUT. 632 00:28:16,261 --> 00:28:17,094 WELL, I THINK AMY AND I ARE GOOD 633 00:28:17,129 --> 00:28:18,095 FOR THE LONG HAUL. 634 00:28:18,163 --> 00:28:19,630 I KNOW YOU DO... 635 00:28:19,699 --> 00:28:20,731 NOW. 636 00:28:22,634 --> 00:28:24,001 GOOD LUCK. 637 00:28:32,344 --> 00:28:33,677 OKAY, SO YOU CAN GRAB 638 00:28:33,746 --> 00:28:34,878 ALL OF THE STUFFED ANIMALS ON THAT WALL. 639 00:28:34,947 --> 00:28:37,580 THERE'S GARBAGE BAGS RIGHT OVER THERE. 640 00:28:38,384 --> 00:28:39,950 DON'T YOU THINK YOU'RE OVERDOING THIS A LITTLE BIT? 641 00:28:40,018 --> 00:28:41,184 LOU: HONEY, I AM WAGING WAR 642 00:28:41,186 --> 00:28:43,086 ON THESE DISGUSTING LITTLE CREATURES 643 00:28:43,088 --> 00:28:46,289 THAT DARE TO BE IN MY BABY'S HAIR. 644 00:28:46,292 --> 00:28:47,691 BUT YOU STRIPPED OUR BED, TOO. 645 00:28:47,760 --> 00:28:49,092 YEAH, BECAUSE SHE PLAYS THERE. 646 00:28:49,194 --> 00:28:50,127 HONEY, THIS IS WHAT THEY RECOMMEND 647 00:28:50,162 --> 00:28:51,628 ON THE WEBSITE. 648 00:28:51,697 --> 00:28:54,264 THIS IS WHAT YOU HAVE TO DO IN THIS SITUATION! 649 00:28:54,266 --> 00:28:55,766 WHOA! WHAT DID YOU PUT IN YOUR HAIR? 650 00:28:55,768 --> 00:28:57,668 UGH! I WASHED IT IN THIS EVIL-SMELLING POISON 651 00:28:57,736 --> 00:28:59,068 THEY RECOMMENDED, 652 00:28:59,070 --> 00:29:00,470 AND NOW I HAVE TO GO DO KATIE'S HAIR... 653 00:29:00,539 --> 00:29:03,807 OH, AND YOU HAVE TO DO YOURS, TOO. 654 00:29:05,577 --> 00:29:06,677 (BIRDS CHIRP) 655 00:29:09,014 --> 00:29:10,380 (CRICKETS CHIRP) 656 00:29:14,887 --> 00:29:16,186 (KNOCK AT THE DOOR) 657 00:29:18,924 --> 00:29:21,992 ARE YOU GOING BACK TO THE TRAILER TONIGHT? 658 00:29:22,060 --> 00:29:23,226 YEAH, LATER, 659 00:29:23,228 --> 00:29:26,096 IF THE HEATER'S STILL WORKIN'. 660 00:29:26,599 --> 00:29:28,098 YOU'RE OKAY, RIGHT? 661 00:29:30,068 --> 00:29:31,335 I'M GOOD. 662 00:29:32,671 --> 00:29:35,672 TALK ABOUT CRAZY CROSSED SIGNALS, HUH? 663 00:29:37,009 --> 00:29:38,908 YEAH, WELL, 664 00:29:38,910 --> 00:29:40,677 I'D LIKE TO GET 'EM UNCROSSED IF WE CAN. 665 00:29:42,147 --> 00:29:43,413 ME TOO. 666 00:29:50,889 --> 00:29:54,291 WERE YOU REALLY GONNA PROPOSE TO ME THAT NIGHT? 667 00:29:54,393 --> 00:29:55,392 I WAS. 668 00:29:56,695 --> 00:29:59,296 AND WHAT MADE YOU DECIDE? 669 00:30:00,866 --> 00:30:02,633 I KNEW AFTER MY BIKE ACCIDENT 670 00:30:02,701 --> 00:30:05,936 THAT I WANTED TO SPEND THE REST OF MY LIFE WITH YOU. 671 00:30:13,712 --> 00:30:14,644 YOU KNOW HOW I SAID I WAS WAITING 672 00:30:14,647 --> 00:30:17,714 FOR THE RIGHT TIME? 673 00:30:17,716 --> 00:30:20,183 WELL, MAYBE THAT TIME IS NOW. 674 00:30:20,186 --> 00:30:22,319 WHY DON'T WE GET MARRIED? 675 00:30:22,388 --> 00:30:24,588 I MEAN, REALLY, WHY NOT? 676 00:30:24,656 --> 00:30:26,990 I MEAN, WHAT BETTER TIME IS THERE THAN RIGHT NOW?! 677 00:30:28,660 --> 00:30:29,660 (CHUCKLES) 678 00:30:39,338 --> 00:30:40,870 WHAT? 679 00:30:40,873 --> 00:30:43,607 IS THAT HOW YOU'RE GONNA ASK ME? 680 00:30:43,675 --> 00:30:47,144 HEY, AMY, WHY NOT? LET'S JUST GET MARRIED, HUH? 681 00:30:47,212 --> 00:30:48,212 WHAT? 682 00:30:49,514 --> 00:30:51,982 TY, IT'S SUPPOSED TO BE A SURPRISE. 683 00:30:52,050 --> 00:30:53,383 IT'S SUPPOSED TO BE ROMANTIC. 684 00:30:53,451 --> 00:30:54,618 IT'S SUPPOSED TO BE ONE OF THOSE 685 00:30:54,686 --> 00:30:57,421 "TAKE MY BREATH AWAY" KIND OF MOMENTS. 686 00:30:57,423 --> 00:31:00,524 UM, WELL, OKAY, WHAT DID YOU WANT ME TO SAY? 687 00:31:01,460 --> 00:31:03,861 WELL, I CAN'T TELL YOU THAT! 688 00:31:05,964 --> 00:31:08,966 OH, TY, YOU JUST DON'T GET IT! 689 00:31:14,539 --> 00:31:16,239 LOU: (SIGHS) POOR KATIE. 690 00:31:16,308 --> 00:31:18,441 SHE HATED THE SMELL OF THAT TERRIBLE LICE SHAMPOO 691 00:31:18,510 --> 00:31:21,378 AND BASICALLY CRIED HERSELF TO SLEEP. 692 00:31:21,446 --> 00:31:24,181 I'M ITCHY JUST THINKING ABOUT IT. 693 00:31:25,885 --> 00:31:27,017 ARE YOU OKAY? 694 00:31:28,587 --> 00:31:29,753 AMY: NO. 695 00:31:31,723 --> 00:31:33,991 AMY, LISTEN, I'M SORRY. 696 00:31:36,561 --> 00:31:39,595 I'M SORRY FOR EVERYTHING. (PICKUP STARTS UP OUTSIDE) 697 00:31:39,597 --> 00:31:42,532 AMY: ME TOO. (PICKUP DRIVES AWAY) 698 00:31:42,534 --> 00:31:45,002 I WAS DEFINITELY NOT PUT ON THIS EARTH TO KEEP SECRETS. 699 00:31:48,507 --> 00:31:49,873 COME HERE. 700 00:31:55,280 --> 00:31:57,147 KENDRA: HEY, BABIES. (HORSES WHINNY) 701 00:31:57,249 --> 00:31:58,949 HOW ARE MY BIG BOYS? 702 00:31:59,051 --> 00:32:01,318 (HORSES SNORT IN DISTRESS) 703 00:32:01,353 --> 00:32:02,919 DINNERTIME. 704 00:32:02,921 --> 00:32:05,122 (LOUD CLATTER) WHOA! WHOA! 705 00:32:06,158 --> 00:32:07,190 SKY! 706 00:32:14,666 --> 00:32:18,268 LOU: OKAY. SO, HONEY, I HAVE A MEETING IN ONE HOUR, 707 00:32:18,336 --> 00:32:20,837 AND, UH, YOU ARE GONNA WORK FROM HOME TODAY 708 00:32:20,839 --> 00:32:21,971 AND SIT WITH KATIE, RIGHT? 709 00:32:22,041 --> 00:32:23,239 NO, NO, KATIE'S GOING TO DAYCARE. 710 00:32:23,242 --> 00:32:25,541 WHAT? NO, HONEY. NO, SHE'S NOT. 711 00:32:25,543 --> 00:32:29,245 WHY NOT? BECAUSE THEY CLOSED THE DAYCARE. 712 00:32:29,314 --> 00:32:31,682 ARE YOU KIDDING ME? NO, HONEY, I TOLD YOU. 713 00:32:31,750 --> 00:32:33,249 LOOK, I WOULD'VE TAKEN HER OUT ANYWAY 714 00:32:33,351 --> 00:32:34,651 BECAUSE THAT'S WHERE SHE PICKED UP HEAD LICE. 715 00:32:34,653 --> 00:32:36,720 HEAD LICE, PETER! 716 00:32:36,788 --> 00:32:38,121 PETER: OKAY, WELL, I CAN'T STAY HOME AND LOOK AFTER HER, HONEY. 717 00:32:38,123 --> 00:32:39,856 I HAVE A HUGE MEETING TODAY. I CAN'T DO IT. 718 00:32:39,958 --> 00:32:41,858 YEAH, BUT NEITHER CAN I, SO... 719 00:32:48,467 --> 00:32:50,000 GO TO WORK. I'LL... 720 00:32:50,068 --> 00:32:51,200 YES. THANK YOU, JACK. THANK YOU, GRANDPA! 721 00:32:51,203 --> 00:32:52,969 THAT IS ABOVE AND BEYOND. 722 00:32:52,971 --> 00:32:54,271 HAVE A NICE DAY WITH GRANDPA. 723 00:32:54,339 --> 00:32:56,039 TIM: HEY! 724 00:32:56,108 --> 00:32:58,275 LOU: OH, HER NAP'S AT ONE. THERE'S A RICE CRACKER... 725 00:32:58,343 --> 00:32:59,476 TIM: HI. BYE, HONEY. 726 00:33:02,948 --> 00:33:04,314 HI-YA! 727 00:33:04,383 --> 00:33:06,583 HELLO, MY LITTLE KATIE. 728 00:33:06,618 --> 00:33:08,318 WOW! WHAT IS THAT SMELL? 729 00:33:08,420 --> 00:33:10,020 LICE SHAMPOO. 730 00:33:11,390 --> 00:33:12,655 LICE? 731 00:33:12,657 --> 00:33:15,392 SO HOW'S IT GOIN' WITH YOUR "DEAL"? 732 00:33:15,460 --> 00:33:17,527 OH, I DON'T WANNA TALK ABOUT THAT. 733 00:33:17,596 --> 00:33:18,628 GOOD. 734 00:33:19,598 --> 00:33:21,031 (TELEPHONE RINGS) 735 00:33:25,437 --> 00:33:27,170 (PHONE BEEPS ON) HELLO? 736 00:33:27,238 --> 00:33:30,741 HI, CLINT. YEAH. YEAH. OH, SHE'S FINE. 737 00:33:31,710 --> 00:33:33,643 WHAT? CAN IT WAIT? 738 00:33:34,580 --> 00:33:38,048 ALL RIGHT. OKAY. I'LL SEE YOU SOON. 739 00:33:39,484 --> 00:33:40,984 THAT'S CLINT. 740 00:33:41,020 --> 00:33:43,653 THERE'S ANOTHER PROBLEM WITH THE FOSTER PARENTS. 741 00:33:43,721 --> 00:33:44,988 YOU HAVE TO WATCH KATIE. 742 00:33:45,090 --> 00:33:47,124 TIM: WHAT? HOW? 743 00:33:47,192 --> 00:33:48,592 AND GEORGIE TOO. 744 00:33:48,594 --> 00:33:50,593 YOU KEEP A SHARP EYE ON HER. 745 00:33:50,662 --> 00:33:53,463 JACK, NOW WAIT A SECOND! 746 00:33:57,402 --> 00:33:58,468 (WAILS) 747 00:34:01,973 --> 00:34:03,974 I... I DON'T SEE ANYTHING. 748 00:34:04,042 --> 00:34:05,142 (WAILS) 749 00:34:11,884 --> 00:34:13,716 AMY, YOU AROUND?! 750 00:34:13,785 --> 00:34:15,719 AMY: YUP! COMING! 751 00:34:17,289 --> 00:34:19,556 JACK: PHOENIX RISING AGAIN. 752 00:34:20,893 --> 00:34:22,225 AMY: OKAY, OKAY. 753 00:34:23,161 --> 00:34:24,594 GEORGIE: PHOENIX! 754 00:34:26,832 --> 00:34:27,764 (TRUCK STARTS) 755 00:34:27,833 --> 00:34:29,032 HEY, GOOD BOY. 756 00:34:31,937 --> 00:34:35,404 GEORGIE: DON'T TAKE HIM BACK, AMY, PLEASE! 757 00:34:35,406 --> 00:34:37,441 AMY: CAN YOU PUT HIM IN THE PADDOCK FOR ME, PLEASE? 758 00:34:40,645 --> 00:34:41,645 LET'S GO. 759 00:34:44,483 --> 00:34:45,449 HEY, DAD. 760 00:34:45,517 --> 00:34:46,650 HEY, HI. 761 00:34:46,718 --> 00:34:49,152 HI, SWEETIE. WHAT'S GOIN' ON? 762 00:34:49,154 --> 00:34:51,922 OH! WHAT DOES SHE SMELL LIKE? 763 00:34:51,990 --> 00:34:53,256 THAT'S LICE SHAMPOO. 764 00:34:53,358 --> 00:34:55,158 AMY: UGH! RIGHT. 765 00:34:55,227 --> 00:34:57,861 HEY, DAD, DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT MCSLADE FARMS? 766 00:34:57,962 --> 00:34:59,262 DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT 767 00:34:59,331 --> 00:35:01,097 HOW LONG YOU HAVE TO HEAT THIS STUFF? 768 00:35:01,100 --> 00:35:02,565 UM, JUST KEEP TESTING IT. 769 00:35:02,567 --> 00:35:03,733 BUT I WAS LOOKING ON THE INTERNET 770 00:35:03,802 --> 00:35:05,368 AND THEIR WEBSITE'S BEEN WIPED CLEAN. 771 00:35:05,436 --> 00:35:07,737 YEAH, UH, WELL, THEY'RE A BIG OPERATION, 772 00:35:07,839 --> 00:35:10,373 ONE OF THE TOP BREEDERS. 773 00:35:10,442 --> 00:35:13,076 UH, KENDRA AND JOE MCSLADE. THEY'RE GOOD PEOPLE. 774 00:35:13,144 --> 00:35:14,344 I HAVEN SEEN THEM FOR A WHILE. 775 00:35:14,412 --> 00:35:15,712 THEY KIND OF DROPPED OUT OF SIGHT. 776 00:35:15,780 --> 00:35:17,614 HMM. (MICROWAVE BEEPS) 777 00:35:17,616 --> 00:35:19,382 TIM: OKAY. (MICROWAVE DOOR POPS OPEN) 778 00:35:19,451 --> 00:35:21,952 AND THAT SHOULD DO IT. (LICK) 779 00:35:22,888 --> 00:35:24,688 HOW DOES SHE EAT THIS? WHAT IS THIS? 780 00:35:24,756 --> 00:35:25,755 NO. 781 00:35:25,823 --> 00:35:29,192 KATIE, HOW ABOUT A BANANA? 782 00:35:29,261 --> 00:35:30,360 AMY: (LAUGHS) 783 00:35:34,799 --> 00:35:38,301 I TOLD YOU TO STAY AWAY FROM HERE. 784 00:35:38,403 --> 00:35:39,903 AMY: I THINK YOU'RE MISSING SOMETHING. 785 00:35:42,440 --> 00:35:44,941 I FOUND HIM LOOSE IN OUR YARD AGAIN. 786 00:35:45,010 --> 00:35:47,677 (SNORTS AND PAWS GROUND) 787 00:35:47,713 --> 00:35:49,112 WHY? 788 00:35:49,848 --> 00:35:51,681 MAYBE THAT LITTLE BRAT STOLE HIM AGAIN. 789 00:35:51,750 --> 00:35:53,984 OR MAYBE SHE DIDN'T. 790 00:35:54,920 --> 00:35:56,619 HE MUST HAVE GOT OUT SOMEHOW. 791 00:35:56,621 --> 00:35:58,889 KENDRA, YOU'VE GOTTA SEE THAT THIS IS NOT RIGHT! 792 00:36:02,794 --> 00:36:05,862 IT DIDN'T USED TO BE LIKE THAT IN THERE. 793 00:36:05,997 --> 00:36:07,631 JOE WAS A STICKLER. 794 00:36:08,800 --> 00:36:10,600 HE LIKED EVERYTHING JUST SO. 795 00:36:10,669 --> 00:36:12,302 YOUR HUSBAND? 796 00:36:12,370 --> 00:36:14,204 HE HAD A GOOD EYE. 797 00:36:14,306 --> 00:36:16,473 WE BRED QUALITY HORSES. 798 00:36:17,542 --> 00:36:20,143 AND THEN THE RECESSION HIT 799 00:36:21,880 --> 00:36:25,915 AND PEOPLE STOPPED BUYING EXPENSIVE THINGS. 800 00:36:25,984 --> 00:36:28,218 THE RECESSION HURT A LOT OF PEOPLE. 801 00:36:28,353 --> 00:36:30,353 WELL, IT KILLED JOE. 802 00:36:32,023 --> 00:36:34,558 THE STRESS KILLED HIM. 803 00:36:34,659 --> 00:36:35,992 I'M SORRY. 804 00:36:38,863 --> 00:36:41,131 KENDRA, YOU NEED HELP. 805 00:36:43,435 --> 00:36:44,834 YOU CAN'T LOOK AFTER ALL THESE HORSES PROPERLY 806 00:36:44,903 --> 00:36:45,835 ON YOUR OWN! 807 00:36:45,937 --> 00:36:48,038 THESE ARE MY BABIES! 808 00:36:48,974 --> 00:36:50,306 WHAT DO YOU THINK? 809 00:36:50,375 --> 00:36:51,808 I SHOULD SELL THEM TO THE MEAT MARKET? 810 00:36:51,910 --> 00:36:52,876 IS THAT THE ANSWER? 811 00:36:52,944 --> 00:36:55,078 NO, THAT'S NOT THE ANSWER. 812 00:36:55,080 --> 00:36:56,580 THESE BEAUTIFUL ANIMALS WOULDN'T EVEN HAVE A HOME 813 00:36:56,648 --> 00:36:58,381 IF IT WASN'T FOR ME. 814 00:36:58,450 --> 00:37:00,716 THEY ARE TOP GRADE. 815 00:37:00,719 --> 00:37:03,386 JOE AND I ALWAYS DEAL WITH TOP GRADE HORSES 816 00:37:03,388 --> 00:37:04,221 AND I WOULD NEVER PART WITH THEM, 817 00:37:04,256 --> 00:37:06,056 DO YOU UNDERSTAND? 818 00:37:06,124 --> 00:37:08,091 THEY ARE MY LIFE, 819 00:37:10,395 --> 00:37:12,596 AND THEY REMIND ME OF JOE. 820 00:37:13,531 --> 00:37:14,897 OKAY? 821 00:37:15,567 --> 00:37:19,602 THEY MAKE ME FEEL LIKE HE'S STILL HERE. 822 00:37:19,671 --> 00:37:23,873 BUT I LOVE THEM WITH ALL MY HEART 823 00:37:23,942 --> 00:37:25,742 AND THEY LOVE ME. 824 00:37:25,810 --> 00:37:29,446 IS THAT WHY PHOENIX KEEPS RUNNING AWAY? 825 00:37:32,283 --> 00:37:35,185 THESE HORSES, THEY NEED HELP. 826 00:37:36,154 --> 00:37:37,420 WE COULD GET THEM SOME VET CARE 827 00:37:37,489 --> 00:37:38,655 AND WE COULD RE-HOME SOME OF THEM - 828 00:37:38,723 --> 00:37:40,856 AND NOT TO THE MEAT TRUCK! 829 00:37:40,858 --> 00:37:42,225 I COULD EVEN TAKE SOME MYSELF. 830 00:37:42,294 --> 00:37:44,127 REALLY. 831 00:37:44,195 --> 00:37:46,329 AND WHAT WOULD YOU WANT IN RETURN? 832 00:37:46,398 --> 00:37:48,698 A COUPLE THINGS. 833 00:37:48,767 --> 00:37:49,966 FIRST, I WANT YOU TO GET SOME HELP, 834 00:37:50,034 --> 00:37:51,501 AND NOT JUST WITH THE HORSES. 835 00:37:51,569 --> 00:37:53,269 I DON'T NEED HELP! 836 00:37:53,271 --> 00:37:56,706 YOU KNOW YOU'RE BURYING YOURSELF. 837 00:37:56,775 --> 00:37:58,842 BURYING MYSELF... 838 00:38:05,050 --> 00:38:06,916 I CAN'T HELP IT. 839 00:38:06,985 --> 00:38:09,686 WHY DON'T YOU LET ME HELP YOU? 840 00:38:10,656 --> 00:38:13,823 YOU MENTIONED A COUPLE OF THINGS. 841 00:38:14,793 --> 00:38:17,160 WHAT'S THE OTHER? 842 00:38:18,630 --> 00:38:20,129 (KATIE WAILS) 843 00:38:20,198 --> 00:38:22,065 TIM: HONEY, I AM- OH, YOU'RE NOT TIRED. 844 00:38:22,133 --> 00:38:25,435 YOU WANNA PLAY? YOU WANNA PLAY WITH SOME TOYS? 845 00:38:25,503 --> 00:38:27,337 WHERE ARE ALL YOUR TOYS? 846 00:38:27,339 --> 00:38:28,605 YOU HAD HUNDREDS OF TOYS AROUND HERE. 847 00:38:28,673 --> 00:38:30,140 (KATIE CONTINUES CRYING) 848 00:38:30,241 --> 00:38:32,142 HEY, HEY, HEY, LOOK. 849 00:38:32,210 --> 00:38:34,043 LOOK, WHO'S THIS? 850 00:38:34,112 --> 00:38:35,278 THAT'S MOMMY AND DADDY. 851 00:38:35,314 --> 00:38:36,446 (KATIE WAILS) 852 00:38:38,016 --> 00:38:40,417 NO. COME ON, KATIE. 853 00:38:40,419 --> 00:38:44,754 BABIES ARE EITHER HUNGRY OR THEY'RE TIRED OR THEY'RE... 854 00:38:45,724 --> 00:38:46,790 (KATIE CRIES) 855 00:38:51,363 --> 00:38:53,330 OKAY... (KATIE WAILS) 856 00:38:54,532 --> 00:38:56,132 OKAY, THAT'S NOT SO BAD. 857 00:38:56,168 --> 00:38:57,267 (KATIE CRIES) 858 00:38:58,637 --> 00:39:00,636 MOP THAT UP. 859 00:39:00,705 --> 00:39:03,773 YEAH, SEE, THAT'S BETTER. NOW WHERE ARE THE DIAPERS? 860 00:39:03,842 --> 00:39:04,974 (KATIE CRIES) 861 00:39:05,043 --> 00:39:06,042 COME ON. 862 00:39:07,345 --> 00:39:08,445 (KATIE WAILS) 863 00:39:11,082 --> 00:39:13,416 THEY'RE PROBABLY IN HERE, BECAUSE... 864 00:39:14,886 --> 00:39:15,885 NO DIAPERS? 865 00:39:17,055 --> 00:39:18,788 WELL... 866 00:39:18,856 --> 00:39:21,457 LOU'S ORGANIZED EVERYTHING. I CAN'T FIND THEM. 867 00:39:21,526 --> 00:39:23,793 WELL, WE BETTER FIND SOMETHING... FAST! 868 00:39:24,763 --> 00:39:27,197 YEAH. (KATIE CRIES) 869 00:39:27,265 --> 00:39:29,366 LOU: HEY, GUYS. 870 00:39:29,401 --> 00:39:30,767 TIM: LOU, HI. (FOOTBALL GAME PLAYS ON TV) 871 00:39:30,835 --> 00:39:32,535 HI. 872 00:39:32,604 --> 00:39:34,604 TIM: LOOK WHO'S HOME. MOMMY'S HOME. 873 00:39:34,606 --> 00:39:37,407 CAN YOU SAY HI TO MOMMY, KATIE? 874 00:39:39,010 --> 00:39:41,343 WE'RE GONNA TURN HER INTO A "STAMPS" FAN YET. 875 00:39:41,345 --> 00:39:43,847 LOU: UH-HUH. UM, WHERE IS GRANDPA? 876 00:39:43,915 --> 00:39:46,516 GRANDPA IS RIGHT HERE. 877 00:39:46,584 --> 00:39:48,184 (ANNOYED SIGH) 878 00:39:48,253 --> 00:39:50,120 AND GRANDPA IS ITCHY. 879 00:39:50,188 --> 00:39:51,921 LOU: WHAT? NO! 880 00:39:52,891 --> 00:39:54,590 KIDDING. 881 00:39:54,626 --> 00:39:56,059 THAT WAS A LICE JOKE. 882 00:39:56,161 --> 00:39:57,726 (CHUCKLES) 883 00:39:58,397 --> 00:40:01,097 HEY, LOU, WHERE THE HELL DO YOU KEEP THE DIAPERS? 884 00:40:05,237 --> 00:40:06,269 (ANNOYED SIGH) 885 00:40:11,410 --> 00:40:13,777 (TRUCK RUMBLES) 886 00:40:18,783 --> 00:40:19,816 (DOOR SLAMS SHUT) 887 00:40:25,490 --> 00:40:27,524 ♪ Come away ♪ 888 00:40:28,493 --> 00:40:30,059 JACK: (SIGHS HEAVILY) 889 00:40:30,127 --> 00:40:33,229 DON'T TELL ME THAT HORSE IS BACK. 890 00:40:34,266 --> 00:40:36,332 GEORGIE: YOU GOT HIM BACK! 891 00:40:36,400 --> 00:40:38,668 AMY: YES, I DID. 892 00:40:38,670 --> 00:40:41,171 AND, YOU KNOW, YOU WERE RIGHT ABOUT KENDRA. 893 00:40:41,239 --> 00:40:42,405 TOLD YOU. 894 00:40:42,474 --> 00:40:44,574 I CAN SPOT A NUTBAR A MILE AWAY. 895 00:40:44,609 --> 00:40:46,509 BUT, GEORGIE, 896 00:40:46,578 --> 00:40:48,778 I DO KIND OF FEEL SORRY FOR HER. 897 00:40:48,814 --> 00:40:50,079 I MEAN, SHE'S... 898 00:40:50,148 --> 00:40:52,348 SHE'S MISSING SOMEONE, 899 00:40:52,417 --> 00:40:54,717 SOMEONE THAT SHE LOVED, 900 00:40:55,654 --> 00:40:57,353 AND THAT HAS A WAY OF CHANGING PEOPLE. 901 00:40:57,455 --> 00:40:59,622 ♪ It's a brand new life of love ♪ 902 00:41:03,595 --> 00:41:06,229 JACK: WELL, I'VE BEEN WAITIN' TO TALK TO YOU. 903 00:41:06,330 --> 00:41:09,466 I HAD MEETING WITH CLINT THIS AFTERNOON 904 00:41:09,534 --> 00:41:11,567 AND HE HAD A LITTLE CHAT WITH YOUR FAMILY 905 00:41:11,636 --> 00:41:15,204 AND HE WAS NOT TOO HAPPY WITH THEM. 906 00:41:15,206 --> 00:41:18,174 SO HE'S GETTIN' YOUR STUFF AND HE'S BRINGING IT HERE, 907 00:41:18,243 --> 00:41:20,777 UNLESS, OF COURSE, YOU WANNA SEE YOUR FAMILY. 908 00:41:22,914 --> 00:41:24,514 SO... 909 00:41:24,583 --> 00:41:26,316 I CAN STAY HERE? 910 00:41:26,417 --> 00:41:28,684 WELL, THAT'S THE THING. 911 00:41:28,686 --> 00:41:31,254 YOU CAN STAY HERE FOR THE TIME BEING. 912 00:41:31,322 --> 00:41:33,355 I SIGNED A BUNCH OF PAPERS THIS AFTERNOON 913 00:41:33,357 --> 00:41:35,258 THAT MADE THAT HAPPEN, 914 00:41:36,261 --> 00:41:38,294 BUT THE POWERS THAT BE, 915 00:41:38,362 --> 00:41:41,931 THEY'RE STILL GONNA LOOK FOR ANOTHER PLACE FOR YA. 916 00:41:42,000 --> 00:41:46,336 AND HOW LONG DOES "FOR THE TIME BEING" MEAN? 917 00:41:46,404 --> 00:41:48,637 I DON'T KNOW. 918 00:41:48,639 --> 00:41:51,975 I GUESS WE'RE BOTH WAITING ON THAT. 919 00:41:58,750 --> 00:42:01,718 AMY: IT'S BEEN A WEIRD COUPLE OF DAYS. 920 00:42:02,687 --> 00:42:04,120 TY: YEAH, IT HAS. 921 00:42:06,924 --> 00:42:09,492 TY: I'M SORRY. AMY: I'M REALLY SORRY. 922 00:42:10,495 --> 00:42:11,827 AMY: I MEAN IT. 923 00:42:12,764 --> 00:42:15,265 I'M SORRY I REACTED THE WAY I DID. 924 00:42:16,267 --> 00:42:17,834 I REALLY... 925 00:42:17,902 --> 00:42:20,202 I DIDN'T MEAN FOR IT TO COME OUT LIKE THAT. 926 00:42:20,271 --> 00:42:22,872 TY: AND I'M SORRY THAT... 927 00:42:22,941 --> 00:42:24,941 I WASN'T VERY ARTICULATE. 928 00:42:28,279 --> 00:42:31,147 OKAY, I'M JUST GONNA SAY IT. 929 00:42:32,550 --> 00:42:35,552 WHAT IF I HAD ASKED YOU THAT NIGHT? 930 00:42:35,587 --> 00:42:37,386 WHAT WOULD YOU HAVE SAID? 931 00:42:37,455 --> 00:42:40,089 I DON'T... I DON'T KNOW. 932 00:42:42,060 --> 00:42:43,126 I... 933 00:42:45,063 --> 00:42:47,864 I LOVE YOU, AND I KNOW THAT. 934 00:42:53,738 --> 00:42:55,505 I LOVE YOU TOO. 935 00:42:57,309 --> 00:42:59,142 WHAT IF WE JUST WAIT? 936 00:42:59,210 --> 00:43:02,478 I MEAN, IT WON'T CHANGE THE WAY WE FEEL IF WE WAIT. 937 00:43:05,316 --> 00:43:07,150 RIGHT? 938 00:43:08,887 --> 00:43:09,986 NO. 939 00:43:11,356 --> 00:43:12,956 WE WON'T LET IT. 940 00:43:13,024 --> 00:43:14,457 OKAY. 941 00:43:15,627 --> 00:43:16,826 OKAY. 942 00:43:20,031 --> 00:43:22,332 ♪ It'll be enough ♪ 943 00:43:25,169 --> 00:43:27,604 ♪ It's a brand new life of love ♪ 944 00:43:28,506 --> 00:43:31,507 ♪ And we'll both get swallowed up ♪ 945 00:43:32,344 --> 00:43:35,144 ♪ Yeah, we'll drink from the holy cup ♪ 946 00:43:36,114 --> 00:43:38,147 ♪ My love ♪