1
00:00:00,701 --> 00:00:02,067
PREVIOUSLY ON "HEARTLAND":
2
00:00:02,136 --> 00:00:03,435
AMY:
NOT AGAIN!
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,306
TY:
I JUST WANT TO SAY-
(GLASS CLANKS)
4
00:00:08,375 --> 00:00:10,075
OH!
(CUTLERY CLATTERS)
5
00:00:10,144 --> 00:00:11,576
HEY! COME HERE!
6
00:00:12,380 --> 00:00:13,812
CLINT:
HER NAME IS GEORGINA CRAWLEY.
7
00:00:13,814 --> 00:00:15,180
SHE'S ELEVEN YEARS OLD.
8
00:00:15,249 --> 00:00:16,482
SHE'S BEEN IN
THE FOSTER CARE SYSTEM
9
00:00:16,550 --> 00:00:17,916
SINCE SHE WAS THREE.
10
00:00:17,918 --> 00:00:18,851
I JUST WANTED
TO KEEP YOU ABREAST
11
00:00:18,986 --> 00:00:20,319
OF ANOTHER DEVELOPMENT.
12
00:00:20,387 --> 00:00:21,320
WHAT WAS IT?
WHAT DID YOU FIND?
13
00:00:21,422 --> 00:00:22,554
MOLD.
14
00:00:22,623 --> 00:00:23,555
MOLD?
15
00:00:23,624 --> 00:00:24,889
I TOOK SOMETHING.
16
00:00:24,891 --> 00:00:26,258
WHERE DID YOU FIND THAT?
17
00:00:26,326 --> 00:00:27,993
IN THE LOFT.
18
00:00:28,062 --> 00:00:29,461
TY:
AMY?
19
00:00:29,529 --> 00:00:31,797
WHAT'RE YOU DOIN'
UP HERE?
20
00:00:31,865 --> 00:00:34,333
MAYBE WE SHOULD TALK
ABOUT THIS.
21
00:00:39,640 --> 00:00:41,407
(BIRDS CHIRP)
22
00:00:43,144 --> 00:00:44,576
YOU FOUND IT.
23
00:00:45,612 --> 00:00:46,812
NO,
I DIDN'T FIND IT.
24
00:00:46,947 --> 00:00:48,647
GEORGIE TOOK IT.
25
00:00:48,749 --> 00:00:49,848
WHAT?!
26
00:00:49,950 --> 00:00:51,283
BUT THEN SHE GAVE IT
BACK TO ME
27
00:00:51,384 --> 00:00:53,552
AND I WAS JUST GONNA HIDE IT
AND WALK AWAY.
28
00:00:53,620 --> 00:00:57,255
UH, OKAY, SO, UM...
UH, YOU KNOW.
29
00:00:57,257 --> 00:00:59,792
TY, I'VE KNOWN
FOR MONTHS!
30
00:00:59,860 --> 00:01:00,793
YOU KNEW-?
31
00:01:00,861 --> 00:01:02,494
IT'S BEEN DRIVING ME CRAZY!
32
00:01:02,563 --> 00:01:04,562
WELL, WHY DIDN'T YOU
SAY SOMETHING?
33
00:01:04,564 --> 00:01:06,565
'CAUSE I DIDN'T WANNA
RUIN THE SURPRISE!
34
00:01:06,634 --> 00:01:07,966
AND THEN...
35
00:01:08,068 --> 00:01:10,602
AND THEN YOU NEVER
BROUGHT IT UP AND...
36
00:01:10,704 --> 00:01:12,170
WHY?
37
00:01:12,239 --> 00:01:13,771
I WAS WAITING
FOR THE RIGHT TIME, AMY!
38
00:01:13,773 --> 00:01:15,173
THE RIGHT TIME?
IN FOUR MONTHS,
39
00:01:15,242 --> 00:01:18,243
THERE'S NEVER BEEN
A RIGHT TIME?!
40
00:01:18,245 --> 00:01:19,545
(SPUTTERS)
41
00:01:19,613 --> 00:01:20,646
(SIGHS)
42
00:01:21,915 --> 00:01:23,782
NO.
43
00:01:23,851 --> 00:01:26,318
THIS ISN'T FAIR TO YOU.
44
00:01:26,386 --> 00:01:29,521
THIS WAS YOUR DECISION.
I'M SORRY, I...
45
00:01:29,590 --> 00:01:31,056
LET'S JUST...
46
00:01:31,125 --> 00:01:32,858
LET'S JUST NOT TALK ABOUT IT.
47
00:01:35,662 --> 00:01:36,662
TY:
AMY!
48
00:01:42,002 --> 00:01:43,168
AMY...
49
00:01:43,236 --> 00:01:44,937
WE CAN'T LET THIS GO,
OKAY?
50
00:01:45,005 --> 00:01:46,070
HOW DID YOU KNOW
ABOUT THE RING?
51
00:01:46,140 --> 00:01:47,940
LOU SWORE
SHE DIDN'T TELL YOU.
52
00:01:48,008 --> 00:01:49,475
LOU KNEW?
53
00:01:50,477 --> 00:01:51,643
YEAH, SHE...
54
00:01:52,580 --> 00:01:55,447
LOU KNEW
AND SHE DIDN'T TELL ME?
55
00:01:55,515 --> 00:01:57,483
TY:
IF LOU DIDN'T TELL YOU
THEN HOW DID YOU...?
56
00:01:57,551 --> 00:01:58,817
I FOUND IT.
57
00:01:58,886 --> 00:02:00,352
WHEN DID YOU FIND IT?
58
00:02:00,420 --> 00:02:02,087
THE NIGHT
OF THE DARKHORSE AUDITION,
59
00:02:02,155 --> 00:02:04,423
IN YOUR COAT POCKET.
60
00:02:04,425 --> 00:02:06,992
I WAS ANSWERING YOUR PHONE
AND I FOUND IT.
61
00:02:07,127 --> 00:02:08,293
(SIGHS)
62
00:02:08,361 --> 00:02:10,596
WHAT MADE YOU CHANGE
YOUR MIND?
63
00:02:11,565 --> 00:02:12,531
YOU DID.
64
00:02:12,599 --> 00:02:13,699
I DID?
ARE YOU KIDDING ME?
65
00:02:13,701 --> 00:02:15,634
WHAT DID I SAY?
WHAT DID I DO?
66
00:02:15,703 --> 00:02:16,969
(CAR DOOR SHUTS)
67
00:02:16,971 --> 00:02:19,671
KENDRA:
YOO-HOO! ANYONE HERE?
68
00:02:24,278 --> 00:02:25,511
AMY:
HI.
69
00:02:25,612 --> 00:02:27,279
KENDRA:
I'M LOOKING FOR AMY FLEMING.
70
00:02:27,314 --> 00:02:28,280
AMY:
THAT'S ME.
71
00:02:28,348 --> 00:02:29,515
KENDRA:
GOOD.
72
00:02:29,583 --> 00:02:30,882
KENDRA MCSLADE.
HI.
73
00:02:30,884 --> 00:02:32,851
I SAW YOUR POSTER
AT MAGGIE'S.
74
00:02:32,853 --> 00:02:35,921
I UH...
I THINK YOU HAVE MY HORSE.
75
00:02:39,726 --> 00:02:41,493
SKY!
76
00:02:41,595 --> 00:02:43,027
HEY, YOU BAD BOY.
77
00:02:43,931 --> 00:02:46,198
YOU GO AND GET YOURSELF LOST?
(LAUGHS)
78
00:02:47,201 --> 00:02:49,034
MOMMA'S HERE NOW.
79
00:02:49,102 --> 00:02:50,469
SO HIS NAME'S SKY?
80
00:02:50,571 --> 00:02:51,870
YEAH.
81
00:02:51,939 --> 00:02:53,504
HIS REGISTERED NAME
IS "SKY'S THE LIMIT."
82
00:02:53,506 --> 00:02:54,606
COME HERE, SKY.
(CLICKS TEETH)
83
00:02:54,608 --> 00:02:55,774
COME HERE, BOY.
84
00:02:55,842 --> 00:02:57,042
(HORSE SNORTS)
85
00:03:02,149 --> 00:03:04,015
IT'S SO GREAT
THAT HE'S SAFE.
86
00:03:04,084 --> 00:03:05,717
THANK YOU SO MUCH
FOR LOOKING AFTER HIM,
87
00:03:05,785 --> 00:03:07,785
AND PLEASE LET ME REIMBURSE YOU
FOR ANY COSTS.
88
00:03:07,855 --> 00:03:09,121
NO, NO,
IT WAS MY PLEASURE.
89
00:03:09,189 --> 00:03:10,989
I REALLY ENJOYED
HAVING HIM.
90
00:03:10,991 --> 00:03:13,158
THAT'S VERY GENEROUS
OF YOU.
91
00:03:13,227 --> 00:03:14,626
HE'S QUITE THE JUMPER,
HUH?
92
00:03:14,695 --> 00:03:16,494
I COULDN'T KEEP HIM
FROM JUMPIN' THAT FENCE,
93
00:03:16,596 --> 00:03:18,896
SO I ACTUALLY STARTED
FREE JUMPING HIM.
94
00:03:18,966 --> 00:03:21,166
REALLY?
HE IS QUITE A NATURAL.
95
00:03:21,202 --> 00:03:22,367
WOW, THAT'S CRAZY.
96
00:03:23,804 --> 00:03:25,437
SO I'D LIKE TO TAKE HIM
HOME WITH ME,
97
00:03:25,439 --> 00:03:26,771
BUT I CAME STRAIGHT
FROM MAGGIE'S
98
00:03:26,873 --> 00:03:28,240
AFTER SEEING YOUR NOTICE.
99
00:03:28,242 --> 00:03:30,509
SO IF IT'S OKAY TO KEEP HIM
ONE MORE NIGHT,
100
00:03:30,544 --> 00:03:31,776
I'LL BRING THE TRAILER
TOMORROW?
101
00:03:31,845 --> 00:03:33,378
YEAH, OF COURSE.
THAT'S FINE.
102
00:03:33,513 --> 00:03:35,514
THANK YOU SO MUCH!
103
00:03:38,352 --> 00:03:40,285
(TRUCK DOOR SHUTS
AND TRUCK STARTS UP)
104
00:03:46,059 --> 00:03:47,759
(LOBO BARKS IN THE DISTANCE)
105
00:03:55,268 --> 00:03:56,635
TIM:
YOU KNOW,
THIS IS SO TYPICAL
106
00:03:56,637 --> 00:03:58,603
THAT THIS WHOLE CRAZY
GEORGIE BUSINESS
107
00:03:58,606 --> 00:04:00,905
(GRINDER WHIRS)
IS GOIN' ON AT THE SAME TIME
108
00:04:00,974 --> 00:04:04,076
THAT I'M TRYING TO PUT
MY FRANCHISE THING TOGETHER.
109
00:04:04,177 --> 00:04:06,144
STORY OF MY LIFE,
JACK.
110
00:04:06,212 --> 00:04:08,212
ONE STEP FORWARD,
TWO STEPS BACK.
111
00:04:08,282 --> 00:04:09,881
WELL, THIS CRAZY
GEORGIE BUSINESS
112
00:04:09,883 --> 00:04:10,949
THAT YOU'RE TALKIN' ABOUT
113
00:04:11,018 --> 00:04:12,317
IS A LOT MORE IMPORTANT
114
00:04:12,386 --> 00:04:14,152
THAN YOUR LATEST
FLIGHT OF FANTASY.
115
00:04:14,221 --> 00:04:15,787
WHY DON'T YOU JUST
GET CLINT TO DO IT?
116
00:04:15,855 --> 00:04:18,957
THINGS ARE ALREADY COMPLICATED
AROUND HERE ENOUGH.
117
00:04:19,059 --> 00:04:19,992
AMY:
HI, KATIE.
118
00:04:20,027 --> 00:04:21,793
TIM:
HI.
119
00:04:21,861 --> 00:04:22,861
AMY:
LOU, YOU'VE KNOWN ABOUT
THE RING FOR MONTHS
120
00:04:22,929 --> 00:04:24,263
AND YOU PRETENDED
LIKE YOU DIDN'T?!
121
00:04:24,298 --> 00:04:25,530
TIM: WHAT RING?
LOU: WHAT?!
122
00:04:25,532 --> 00:04:26,864
AMY:
WELL, CAN YOU JUST ANSWER ME?
123
00:04:26,866 --> 00:04:29,668
WAIT. OKAY,
YOU KNOW THAT I KNOW.
124
00:04:29,736 --> 00:04:30,669
HOW DO YOU KNOW THAT?
125
00:04:30,737 --> 00:04:31,903
BECAUSE TY TOLD ME!
126
00:04:31,905 --> 00:04:33,372
WHAT DO YOU KNOW?
127
00:04:33,440 --> 00:04:34,740
AMY:
COME HERE.
128
00:04:35,709 --> 00:04:36,975
I CONFIDED IN YOU
ABOUT THE RING
129
00:04:37,044 --> 00:04:38,510
AND DID YOU SAY ANYTHING?
NO!
130
00:04:38,578 --> 00:04:39,544
I COULDN'T.
WHY?!
131
00:04:39,612 --> 00:04:41,046
AMY, I JUST COULDN'T!
132
00:04:41,148 --> 00:04:42,980
JACK:
OKAY, GIRLS,
WHAT SEEMS TO BE-
133
00:04:42,982 --> 00:04:44,650
AMY:
BUT HOW COULD YOU KEEP A SECRET
FROM ME LIKE THAT?!
134
00:04:44,718 --> 00:04:45,884
WE HAD TO.
135
00:04:45,986 --> 00:04:47,619
AMY:
WE?!
136
00:04:47,688 --> 00:04:49,655
GRANDPA, YOU KNEW?
137
00:04:49,690 --> 00:04:50,789
KNEW WHAT?
138
00:04:50,857 --> 00:04:53,225
I DON'T BELIEVE YOU GUYS!
139
00:04:56,663 --> 00:04:57,696
(BEDROOM DOOR BANGS SHUT)
140
00:04:58,698 --> 00:04:59,731
(SCREEN DOOR CREAKS SHUT)
141
00:04:59,800 --> 00:05:00,766
TIM:
SOMETHING I SHOULD KNOW?
142
00:05:00,867 --> 00:05:02,768
JACK:
NO, I...
143
00:05:02,836 --> 00:05:04,670
I DON'T THINK SO.
144
00:05:08,408 --> 00:05:16,081
♪♪♪
145
00:05:16,083 --> 00:05:23,655
♪♪♪
146
00:05:23,724 --> 00:05:26,090
♪ And at the break of day ♪
147
00:05:26,092 --> 00:05:30,862
♪ You sink into your dreams ♪
148
00:05:30,898 --> 00:05:31,897
♪ You dreamer ♪
149
00:05:31,965 --> 00:05:34,833
♪ Oh, oh, oh ♪
150
00:05:34,868 --> 00:05:38,036
♪ You dreamer ♪
151
00:05:39,006 --> 00:05:43,875
♪ You dreamer ♪
152
00:05:49,649 --> 00:05:52,384
LOU:
TY, WHY WOULD YOU EVER TELL AMY
THAT I KNEW ABOUT THE RING?
153
00:05:52,386 --> 00:05:54,552
THAT WAS SUPPOSED
TO BE OUR SECRET, REMEMBER?
154
00:05:54,554 --> 00:05:55,753
IT DOESN'T MATTER, LOU.
155
00:05:55,755 --> 00:05:57,288
IT'S PRETTY MUCH
SCREWED UP NOW.
156
00:05:57,357 --> 00:05:58,390
LOU:
ALL RIGHT, WELL,
WHERE DID YOU EVEN FIND IT?
157
00:05:58,491 --> 00:05:59,190
I LOOKED EVERYWHERE
FOR THAT THING!
158
00:05:59,259 --> 00:06:00,392
TY:
GEORGIE TOOK IT
159
00:06:00,494 --> 00:06:03,361
AND THEN SHE GAVE IT
BACK TO AMY.
160
00:06:03,363 --> 00:06:05,463
WELL,
WHERE ARE YOU GOING?
161
00:06:05,532 --> 00:06:06,698
TY:
BACK TO THE TRAILER.
162
00:06:06,767 --> 00:06:07,733
OH, RIGHT, YEAH.
GET OUT OF TOWN
163
00:06:07,801 --> 00:06:09,601
AND LEAVE ME
TO TAKE THE HEAT.
164
00:06:09,669 --> 00:06:11,770
TY...
165
00:06:11,838 --> 00:06:13,138
I'VE COMPLETELY SCREWED
THIS WHOLE THING UP.
166
00:06:13,206 --> 00:06:15,207
YEAH, PRETTY MUCH.
167
00:06:17,511 --> 00:06:18,810
TY, JUST...
168
00:06:27,621 --> 00:06:30,455
(CUTLERY SCRAPES,
TENSE SILENCE AROUND TABLE)
169
00:06:35,261 --> 00:06:36,595
AMY:
HEY, PETER, CAN YOU PLEASE
PASS ME THE BUNS?
170
00:06:39,966 --> 00:06:41,633
(ANNOYED SIGH)
171
00:06:44,571 --> 00:06:45,804
AMY: THANK YOU.
PETER: SURE.
172
00:06:48,408 --> 00:06:51,076
TIM:
SO I FINALLY GOT A MEETING
WITH BUFF CHOMSKY,
173
00:06:51,111 --> 00:06:52,310
THE CEO...
174
00:06:52,378 --> 00:06:54,045
OF BUFFBURGER, I KNOW.
175
00:06:54,114 --> 00:06:55,046
TIM:
YEAH.
176
00:06:55,115 --> 00:06:56,648
SO ARE YOU GONNA COME?
177
00:06:56,716 --> 00:06:57,916
NO!
178
00:06:57,984 --> 00:06:59,985
OKAY. FINE.
179
00:07:03,957 --> 00:07:07,993
SO WHO PULLED IN HERE
WITH THAT TRUCK THIS AFTERNOON?
180
00:07:08,995 --> 00:07:10,662
AMY...
181
00:07:10,730 --> 00:07:12,631
I'M ASKING YOU
A QUESTION.
182
00:07:12,699 --> 00:07:14,232
PHOENIX'S OWNER.
183
00:07:14,300 --> 00:07:15,600
WELL, THAT'S GOOD.
IT'S ABOUT TIME, ISN'T IT?
184
00:07:15,669 --> 00:07:17,269
WHEN ARE THEY PICKING HIM UP?
185
00:07:17,337 --> 00:07:19,304
TOMORROW MORNING.
186
00:07:24,744 --> 00:07:25,777
(DOOR SHUTS)
187
00:07:28,348 --> 00:07:29,614
TIM:
YOU'RE JUST GONNA
LET THAT HAPPEN?
188
00:07:29,650 --> 00:07:30,682
(DOOR SHUTS)
189
00:07:34,955 --> 00:07:36,555
GEORGIE...
190
00:07:36,623 --> 00:07:37,689
HOW COULD YOU?
191
00:07:37,724 --> 00:07:39,224
HOW COULD I WHAT?
192
00:07:39,292 --> 00:07:41,159
LET THAT HORRIBLE WOMAN
TAKE HIM!
193
00:07:41,228 --> 00:07:42,961
SHE'S A BIG FAKE!
194
00:07:42,963 --> 00:07:45,197
YOU DIDN'T EVEN
MEET HER.
195
00:07:45,298 --> 00:07:46,465
I WATCHED HER.
196
00:07:48,502 --> 00:07:50,301
(SIGHS HEAVILY)
197
00:07:50,370 --> 00:07:51,870
I KNOW YOU LIKE PHOENIX,
OKAY,
198
00:07:51,938 --> 00:07:54,038
BUT HE DOESN'T
BELONG TO US!
199
00:07:54,041 --> 00:07:56,240
DID YOU EVEN ASK HER
FOR ANY PROOF?
200
00:07:56,243 --> 00:07:58,343
HOW DO YOU KNOW
SHE'S NOT LYING?
201
00:07:58,411 --> 00:08:00,678
WELL, WHY WOULD SHE LIE?
202
00:08:00,681 --> 00:08:03,047
PEOPLE LIE ALL THE TIME!
203
00:08:03,149 --> 00:08:04,716
PHOENIX DOESN'T BELONG TO US,
OKAY?
204
00:08:04,818 --> 00:08:06,384
HE'S NOT OUR HORSE.
205
00:08:06,452 --> 00:08:08,653
I ALWAYS KNEW HE WAS FROM
SOMEWHERE AROUND HERE.
206
00:08:08,722 --> 00:08:10,454
MAYBE HE DIDN'T LIKE IT
WHERE HE WAS.
207
00:08:10,524 --> 00:08:12,490
WELL, I DON'T KNOW
IF HE DID OR NOT.
208
00:08:12,492 --> 00:08:14,959
GEORGIE:
HE JUMPS FENCES.
209
00:08:14,962 --> 00:08:17,696
YOU DON'T GET GOOD AT JUMPING
UNLESS YOU GOT A REASON TO.
210
00:08:24,938 --> 00:08:25,937
(SIGHS HEAVILY)
211
00:08:26,006 --> 00:08:27,072
(DOOR SHUTS)
212
00:08:29,009 --> 00:08:30,509
HEY, THERE.
213
00:08:31,512 --> 00:08:33,778
AMY, DON'T GIVE ME
THE COLD SHOULDER.
214
00:08:33,846 --> 00:08:37,382
COME OVER HERE
AND TALK TO ME, PLEASE?
215
00:08:43,891 --> 00:08:45,790
LOOK, I'M SORRY.
216
00:08:47,093 --> 00:08:49,828
YES, I DID KNOW
ABOUT TY'S PLANS
217
00:08:49,897 --> 00:08:51,363
AND SO DID LOU.
218
00:08:52,332 --> 00:08:55,033
BUT TO BE FAIR
WE FIGURED THAT...
219
00:08:55,035 --> 00:08:56,902
SINCE THERE WAS
NO BIG ANNOUNCEMENT,
220
00:08:56,970 --> 00:08:58,536
THAT SOMETHING
MUST HAVE HAPPENED
221
00:08:58,538 --> 00:09:00,905
BETWEEN THE TWO OF YOU
TO CHANGE THINGS.
222
00:09:00,907 --> 00:09:02,707
NOTHING HAPPENED BETWEEN US.
223
00:09:03,677 --> 00:09:06,177
JUST...
224
00:09:06,245 --> 00:09:09,948
TY MUST HAVE DECIDED THAT
IT WASN'T WHAT HE WANTED.
225
00:09:10,984 --> 00:09:13,518
LET ME ASK YOU SOMETHING.
226
00:09:14,521 --> 00:09:15,886
WHAT WOULD YOU HAVE SAID
227
00:09:15,888 --> 00:09:18,957
IF HE DID ASK YOU
THAT NIGHT?
228
00:09:25,231 --> 00:09:26,331
I DON'T KNOW.
229
00:09:28,402 --> 00:09:30,768
JACK:
WELL...
230
00:09:30,770 --> 00:09:32,237
YOU HAVE TO FIGURE
THAT OUT THEN,
231
00:09:32,339 --> 00:09:34,172
DON'T YOU?
232
00:09:49,556 --> 00:09:50,955
(LOBO SNORTS)
233
00:09:51,491 --> 00:09:53,992
GEORGIE:
UGH! YOUR DOG SLOBBERED ON ME!
234
00:09:55,328 --> 00:09:57,362
AMY:
SORRY. HE DOES THAT.
235
00:10:00,900 --> 00:10:03,301
GEORGIE,
YOU HAVE TO UNDERSTAND
236
00:10:03,370 --> 00:10:06,538
THAT A LOT OF HORSES
COME AND GO THROUGH HEARTLAND.
237
00:10:06,606 --> 00:10:08,606
THAT'S WHAT I DO;
238
00:10:08,675 --> 00:10:11,108
I HELP THEM UNTIL THEY CAN GO
BACK TO THEIR OWNERS
239
00:10:11,178 --> 00:10:12,911
OR I FIND NEW OWNERS FOR THEM.
240
00:10:13,914 --> 00:10:17,115
IT'S ALL VERY TEMPORARY.
YOU CAN'T GET TOO ATTACHED.
241
00:10:17,183 --> 00:10:18,583
YOU KNOW WHAT?
242
00:10:18,619 --> 00:10:21,586
YOU'RE THE WORST KIND
OF PHONY THERE IS.
243
00:10:22,589 --> 00:10:23,588
EXCUSE ME?
244
00:10:24,891 --> 00:10:26,157
DON'T GET TOO ATTACHED.
245
00:10:26,226 --> 00:10:28,126
IT'S JUST TEMPORARY.
246
00:10:28,128 --> 00:10:29,394
DO YOU THINK
I HAVEN'T HEARD THAT CRAP
247
00:10:29,462 --> 00:10:31,963
A MILLION TIMES BEFORE?
248
00:10:32,031 --> 00:10:35,166
DO YOU THINK
I DON'T KNOW WHAT IT MEANS?
249
00:10:40,740 --> 00:10:41,773
(LOBO PANTS)
250
00:10:44,777 --> 00:10:46,478
(ROOSTER CROWS,
BIRDS CHIRP)
251
00:10:47,614 --> 00:10:51,850
PETER:
YES, DOM, I'M WELL AWARE
THAT'S IT'S AN OLD HOUSE...
252
00:10:51,918 --> 00:10:54,786
LOU:
OKAY, HERE YOU GO, KATIE!
THERE YOU GO.
253
00:10:56,222 --> 00:10:58,022
PETER:
I'LL COME BY, YEAH.
254
00:10:58,091 --> 00:10:59,357
LOU:
DOES THIS DOG SERIOUSLY
HAVE TO BE RIGHT IN THE WAY
255
00:10:59,426 --> 00:11:01,359
ALL THE TIME?
256
00:11:01,428 --> 00:11:02,961
PETER:
HEY, HONEY, I GOT A MEETING
257
00:11:03,029 --> 00:11:04,663
AND WE GOTTA HOOK UP WITH DOM
AND THIS MOLD STUFF,
258
00:11:04,764 --> 00:11:06,497
SO CAN WE JUST GO MAYBE?
259
00:11:06,566 --> 00:11:09,033
LOU:
YEAH, I JUST HAVE TO FIX
KATIE'S SNACK.
260
00:11:09,102 --> 00:11:10,702
PETER:
THEY PROVIDE SNACKS AT DAYCARE.
261
00:11:10,770 --> 00:11:11,803
LOU:
YEAH, BUT NOT THE HEALTHY KIND
THAT MOMMY BAKES,
262
00:11:11,838 --> 00:11:13,270
RIGHT, KITTY KAT?
263
00:11:14,141 --> 00:11:15,740
WHAT'S THE MATTER, HONEY?
YOU GOT AN ITCHY?
264
00:11:15,842 --> 00:11:17,542
KATIE:
MMM.
265
00:11:17,644 --> 00:11:19,644
LOU:
WHAT'S WRONG?
266
00:11:19,713 --> 00:11:21,346
FLEA BITES?!
SHE IS COVERED IN FLEA BITES!
267
00:11:21,414 --> 00:11:22,380
IT'S THAT DAMN DOG!
268
00:11:22,482 --> 00:11:23,481
AMY:
IT IS NOT!
269
00:11:23,549 --> 00:11:25,249
LOU:
AMY, LOOK AT THEM!
270
00:11:25,318 --> 00:11:26,484
AMY:
LOBO DOES NOT HAVE FLEAS, LOU!
I SHOULD KNOW.
271
00:11:26,553 --> 00:11:27,919
HE SLEEPS IN MY BED
EVERY NIGHT!
272
00:11:27,921 --> 00:11:29,453
YEAH, AND THAT IS WHY
HE IS SO SPOILED.
273
00:11:29,523 --> 00:11:30,388
COME ON!
OUT YOU GO, BIG FLEA BAG!
274
00:11:30,457 --> 00:11:32,457
AMY:
LOU, LEAVE HIM ALONE!
275
00:11:32,559 --> 00:11:34,658
LOU:
AMY, HE IS AN OUTSIDE DOG.
HOW MANY TIMES HAVE I TOLD YOU?
276
00:11:34,728 --> 00:11:36,661
AMY:
NO, DON'T TELL ME ANYTHING!
DON'T EVEN TALK TO ME!
277
00:11:36,697 --> 00:11:38,262
PETER:
GUYS, CALM DOWN.
278
00:11:38,264 --> 00:11:39,264
LOU: FINE! I WON'T TALK TO YOU!
AMY: GOOD!
279
00:11:39,332 --> 00:11:40,198
LOU:
JUST GET HIM OUT OF HERE!
280
00:11:40,266 --> 00:11:41,532
AMY:
OKAY, FINE!
281
00:11:41,601 --> 00:11:42,901
I'D GLADLY BE ANYWHERE
THAN WITH YOU!
282
00:11:44,871 --> 00:11:45,937
LOU:
HONEY...
283
00:11:47,106 --> 00:11:48,406
KENDRA:
THERE'S MY BABY.
284
00:11:48,442 --> 00:11:50,241
AMY:
HE'S ALL SET.
285
00:11:50,310 --> 00:11:52,644
KENDRA:
OH, YOU LOOK SO HANDSOME TOO,
DON'T YOU, SKY?
286
00:11:52,746 --> 00:11:54,079
(HORSE WHINNIES)
287
00:11:54,981 --> 00:11:56,380
THANKS FOR GROOMING HIM
SO BEAUTIFULLY.
288
00:11:56,382 --> 00:11:58,383
IT'S OKAY.
IT'S OKAY, BABY.
289
00:11:58,451 --> 00:11:59,818
AMY:
NO PROBLEM.
290
00:12:05,225 --> 00:12:07,392
(TRAILER GATE CLANKS SHUT)
291
00:12:26,846 --> 00:12:28,980
(TRUCK RUMBLES AWAY)
292
00:12:32,785 --> 00:12:35,319
LOU, HONEY,FIHE'S SNE.
CAN WE GO, PLEASE?
293
00:12:35,388 --> 00:12:38,289
PETER,
PLEASE STOP PUSHING ME.
294
00:12:38,291 --> 00:12:40,325
DO YOU HAVE ANY IDEA
HOW AWFUL I FEEL?
295
00:12:40,393 --> 00:12:41,926
YOU KNOW, ON TOP OF HAVING
A FLEA-INFESTED DAUGHTER,
296
00:12:41,995 --> 00:12:43,994
AMY IS SO MAD AT ME!
297
00:12:44,064 --> 00:12:44,929
BUT WHAT ELSE COULD
I HAVE DONE, PETER?
298
00:12:44,965 --> 00:12:46,931
HONESTLY, TELL ME,
WHAT?
299
00:12:46,999 --> 00:12:48,767
I DON'T KNOW, HONEY.
300
00:12:48,802 --> 00:12:50,100
YOU JUST TALK IT OUT WITH HER
AND I'M SURE IT'LL BE FINE.
301
00:12:50,103 --> 00:12:51,169
YOU KNOW,
TY SWORE ME TO SECRECY
302
00:12:51,237 --> 00:12:52,337
ABOUT THAT RING.
303
00:12:52,405 --> 00:12:53,404
AND ANYWAYS,
AMY WOULD HAVE BEEN
304
00:12:53,473 --> 00:12:54,773
AN EVEN BIGGER
BASKET CASE
305
00:12:54,808 --> 00:12:56,440
IF I HAD TOLD HER
306
00:12:56,509 --> 00:12:57,875
THAT TY WAS PLANNING ON
ASKING HER TO MARRY HIM,
307
00:12:57,944 --> 00:13:00,445
BECAUSE GET WHAT?
HE DIDN'T!
308
00:13:01,414 --> 00:13:02,714
WHAT?
UM...
309
00:13:02,816 --> 00:13:04,382
WHAT DID YOU JUST SAY?
310
00:13:05,351 --> 00:13:07,117
I THOUGHT I HEARD YOU SAY
311
00:13:07,119 --> 00:13:09,287
THAT TY WAS GONNA ASK AMY
TO MARRY HIM.
312
00:13:09,355 --> 00:13:10,254
SO THAT'S WHAT
THE RING IS ABOUT?
313
00:13:10,257 --> 00:13:11,456
DAD, IT'S JUST...
314
00:13:11,491 --> 00:13:13,357
I GET IT NOW.
315
00:13:13,360 --> 00:13:16,327
SO HE DIDN'T ASK ME.
316
00:13:16,395 --> 00:13:17,829
SO IT'S HAPPENIN'
ALL OVER AGAIN!
317
00:13:17,931 --> 00:13:19,497
DOES THIS REMIND YOU
OF SOMETHIN', GENERAL?
318
00:13:19,566 --> 00:13:22,133
LOU:
DAD, IT'S NOT LIKE THAT.
TY ASKED GRANDPA.
319
00:13:22,202 --> 00:13:24,068
OH, OF COURSE HE DID!
320
00:13:24,070 --> 00:13:25,370
HONEY, I GOTTA GO.
321
00:13:25,438 --> 00:13:27,205
LOU:
YEAH, WE GOTTA GO.
BYE, DAD.
322
00:13:27,273 --> 00:13:28,840
JACK:
HAVE YOU GUYS SEEN GEORGIE?
323
00:13:28,908 --> 00:13:30,575
SHE HASN'T HAD ANY BREAKFAST.
THERE'S NO SIGN OF HER.
324
00:13:30,577 --> 00:13:32,310
LOU:
NO. SORRY, GRANDPA.
325
00:13:33,313 --> 00:13:34,345
PETER:
BYE.
326
00:13:36,850 --> 00:13:38,616
WHEN WERE YOU
GONNA TELL ME?
327
00:13:38,652 --> 00:13:39,984
TELL YOU WHAT?
328
00:13:40,053 --> 00:13:42,152
WHEN WERE YOU GONNA TELL ME
329
00:13:42,154 --> 00:13:45,490
THAT TY ASKED YOUR PERMISSION
TO MARRY AMY?
330
00:13:46,426 --> 00:13:48,793
WELL, SINCE HE NEVER
DID ASK HER,
331
00:13:48,829 --> 00:13:50,461
HE PROBABLY DECIDED
HE COULD SKIP THAT STEP
332
00:13:50,563 --> 00:13:51,763
AND SO DID I!
333
00:13:51,765 --> 00:13:52,997
BUT HE ASKED YOU FIRST,
JACK;
334
00:13:53,065 --> 00:13:53,865
THAT'S WHAT I'M TALKIN' ABOUT.
335
00:13:54,000 --> 00:13:55,166
HE ASKED YOU FIRST!
336
00:13:55,202 --> 00:13:56,634
COME ON, TIM...
337
00:13:56,702 --> 00:13:59,504
I MEAN, ONE TIME MIGHT'VE BEEN
AN OVERSIGHT,
338
00:13:59,606 --> 00:14:01,105
BUT TWICE?
THAT'S...
339
00:14:03,342 --> 00:14:06,244
I'M LOU'S FATHER
AND I AM AMY'S FATHER.
340
00:14:07,713 --> 00:14:08,813
WHAT IS IT
ABOUT THAT FACT
341
00:14:08,915 --> 00:14:10,514
THAT THESE GUYS
DON'T UNDERSTAND?
342
00:14:10,583 --> 00:14:11,683
JACK:
YOU KNOW WHAT?
343
00:14:11,751 --> 00:14:13,984
GET OVER IT.
344
00:14:13,986 --> 00:14:16,120
I'VE GOT A MISSIN' KID
TO WORRY ABOUT HERE.
345
00:14:21,995 --> 00:14:23,261
(DOOR BANGS SHUT)
346
00:14:32,105 --> 00:14:33,104
(DOOR CLICKS SHUT)
347
00:14:33,172 --> 00:14:34,105
(BARN DOOR CLANKS OPEN)
348
00:14:34,173 --> 00:14:35,973
(HORSE WHINNIES)
349
00:14:36,042 --> 00:14:37,775
(DOOR SQUEAKS CLOSED)
350
00:14:39,312 --> 00:14:40,678
(FLIES BUZZ)
351
00:14:47,120 --> 00:14:48,953
(HORSES WHINNY)
352
00:14:54,260 --> 00:14:55,894
(DOOR SQUEAKS OPEN)
353
00:14:56,863 --> 00:14:57,896
(FLIES BUZZ)
354
00:14:59,666 --> 00:15:01,666
(HORSES WHINNY)
355
00:15:01,734 --> 00:15:03,134
OKAY, SKY, MY BIG BOY.
356
00:15:05,338 --> 00:15:06,404
YOU LISTEN TO ME!
357
00:15:06,505 --> 00:15:09,240
NO MORE JUMPING,
YOU GOT IT?
358
00:15:11,110 --> 00:15:13,278
ONE OF THESE DAYS...
(STALL DOOR CLANKS SHUT)
359
00:15:13,346 --> 00:15:14,679
YOU'RE GONNA JUMP A FENCE
360
00:15:14,747 --> 00:15:17,047
AND YOU'RE REALLY GONNA
HURT YOURSELF.
361
00:15:17,049 --> 00:15:18,716
IF IT HURTS YOU,
IT HURTS ME.
362
00:15:20,620 --> 00:15:22,186
(SIGHS)
363
00:15:22,222 --> 00:15:25,156
I HOPE YOU LEARN YOUR LESSON,
364
00:15:25,158 --> 00:15:26,024
'CAUSE I'M GONNA KEEP YOU
IN HERE
365
00:15:26,092 --> 00:15:28,859
FROM NOW ON, BABY.
366
00:15:28,861 --> 00:15:31,129
YOU CAN'T ESCAPE
EVER AGAIN.
367
00:15:33,766 --> 00:15:34,766
I LOVE YOU.
368
00:15:36,169 --> 00:15:38,136
I'M NOT GONNA LOSE YOU.
369
00:15:39,538 --> 00:15:41,339
(FLIES BUZZ LOUDLY,
HORSES WHINNY)
370
00:15:43,643 --> 00:15:45,176
(DOOR CREAKS OPEN)
371
00:15:47,814 --> 00:15:49,814
(APPROACHING FOOTSTEPS)
372
00:15:56,056 --> 00:15:57,088
HEY.
373
00:15:59,058 --> 00:16:00,058
HI.
374
00:16:01,928 --> 00:16:03,661
(SIGHS HEAVILY)
375
00:16:11,604 --> 00:16:12,637
(SIGHS)
376
00:16:13,973 --> 00:16:16,607
THAT NIGHT,
AFTER YOUR AUDITION,
377
00:16:17,777 --> 00:16:19,810
I WAS ALL SET
TO ASK YOU,
378
00:16:19,813 --> 00:16:21,846
AND THEN YOU SAID -
379
00:16:22,816 --> 00:16:24,448
AND YOU WERE SERIOUS -
380
00:16:24,450 --> 00:16:26,517
THAT THERE WAS SO MUCH MORE
THAT WE SHOULD BE DOING
381
00:16:26,619 --> 00:16:29,253
WITH OUR LIVES,
382
00:16:29,255 --> 00:16:32,223
AND THAT WE SHOULDN'T
TIE EACH OTHER DOWN.
383
00:16:32,291 --> 00:16:33,858
AND I THOUGHT...
384
00:16:34,828 --> 00:16:37,862
HOW CAN I GO FORWARD
FROM HERE,
385
00:16:37,964 --> 00:16:39,163
YOU KNOW?
386
00:16:40,199 --> 00:16:42,133
I WAS GONNA ASK YOU AGAIN.
387
00:16:42,201 --> 00:16:45,202
I THOUGHT MAYBE
YOU'D CHANGED YOUR MIND.
388
00:16:45,204 --> 00:16:47,372
AND THEN I POURED WATER
ALL OVER YOU,
389
00:16:47,440 --> 00:16:50,608
AND THEN I LOST THE RING -
OR THOUGHT I DID.
390
00:16:50,676 --> 00:16:53,011
JACK:
YOU GUYS SEEN GEORGIE?!
391
00:16:55,181 --> 00:16:57,415
WELL, I NEED YOUR HELP
TO LOOK FOR HER.
392
00:17:04,724 --> 00:17:06,124
(HORSE SNUFFLES)
393
00:17:08,194 --> 00:17:10,228
(HORSES WHINNIE)
394
00:17:12,532 --> 00:17:13,531
(FLIES BUZZ)
395
00:17:23,709 --> 00:17:26,077
(HORSE WHINNIES IN DISTRESS)
396
00:17:28,348 --> 00:17:29,447
(FLIES BUZZ)
397
00:17:45,631 --> 00:17:46,964
(HORSE WHINNIES IN DISTRESS)
398
00:17:54,040 --> 00:17:57,241
GEORGIE:
HEY, I'M GONNA GET YOU
OUT OF HERE, OKAY?
399
00:17:57,310 --> 00:17:58,342
I PROMISE.
400
00:18:06,686 --> 00:18:08,485
YOU ASKED JACK...
401
00:18:08,521 --> 00:18:10,688
AND YOU TALKED TO LOU?
402
00:18:10,756 --> 00:18:12,523
EXCUSE ME?
403
00:18:12,525 --> 00:18:14,024
YOU ASKED JACK
FOR PERMISSION
404
00:18:14,093 --> 00:18:16,127
TO MARRY MY DAUGHTER.
405
00:18:16,129 --> 00:18:17,328
THIS IS ALL POINTLESS,
TIM,
406
00:18:17,430 --> 00:18:18,830
BECAUSE I DIDN'T ASK AMY.
407
00:18:18,898 --> 00:18:20,465
BUT YOU WERE GOING TO!
408
00:18:20,533 --> 00:18:23,367
JUST 'CAUSE YOU DIDN'T
DOESN'T CHANGE ANYTHING.
409
00:18:23,469 --> 00:18:24,801
WELL, YES IT DOES,
410
00:18:24,804 --> 00:18:26,971
BECAUSE TECHNICALLY
I HAVEN'T ASKED HER,
411
00:18:27,040 --> 00:18:28,272
SO, TECHNICALLY,
412
00:18:28,341 --> 00:18:29,674
I COULD STILL ASK
FOR YOUR PERMISSION.
413
00:18:29,676 --> 00:18:32,476
TECHNICALLY?
WHAT'S TECHNICAL ABOUT THIS?
414
00:18:32,479 --> 00:18:33,544
YOU WANT MY PERMISSION?
415
00:18:33,580 --> 00:18:35,480
YES!
416
00:18:35,581 --> 00:18:37,414
NO! I... I DON'T KNOW,
417
00:18:37,483 --> 00:18:39,550
'CAUSE IT'S ALL WRECKED NOW
ANYWAY, SO...
418
00:18:39,586 --> 00:18:41,986
WHAT? WHAT'S WRECKED?
WHAT'S WRONG WITH YOU?
419
00:18:42,054 --> 00:18:43,888
YOU WANNA MARRY HER
OR NOT?
420
00:18:43,989 --> 00:18:45,389
ARE YOU SOME KIND
OF A WIMP?
421
00:18:45,457 --> 00:18:47,758
YOU THINK I WANT MY DAUGHTER
TO MARRY A WIMP?
422
00:18:47,827 --> 00:18:50,260
SO IF YOU'RE GONNA ASK HER,
THEN ASK HER RIGHT
423
00:18:50,262 --> 00:18:52,496
AND DON'T HURT HER
FOR ANOTHER MINUTE,
424
00:18:52,565 --> 00:18:53,498
BECAUSE DON'T THINK
I DON'T KNOW
425
00:18:53,566 --> 00:18:54,999
THAT SHE KNOWS
ABOUT THE RING.
426
00:18:55,067 --> 00:18:57,034
I'M HER FATHER.
427
00:18:57,103 --> 00:18:58,569
I KNOW STUFF.
428
00:18:58,671 --> 00:19:00,671
OKAY, FINE. TIM,
(PHONE ALARM BEEPS)
429
00:19:00,739 --> 00:19:02,706
DO I HAVE YOUR PERMISSION
TO MARRY YOUR DAUGHTER?
430
00:19:02,708 --> 00:19:04,007
I'M LATE FOR MY BUFFBURGER
APPOINTMENT -
431
00:19:04,077 --> 00:19:06,711
THANK YOU VERY MUCH FOR THAT.
432
00:19:06,779 --> 00:19:08,812
THAT'S GREAT!
433
00:19:08,814 --> 00:19:12,016
AND IN ANSWER
TO YOUR QUESTION: NO.
434
00:19:12,084 --> 00:19:13,517
YOU DON'T HAVE MY PERMISSION.
435
00:19:13,519 --> 00:19:14,785
(TRUCK DOOR SLAMS SHUT)
436
00:19:17,657 --> 00:19:19,590
(HORSE WHINNIES LOUDLY)
437
00:19:31,370 --> 00:19:32,503
GEORGIE:
(GASPS) AGH! OH!
438
00:19:32,572 --> 00:19:34,539
(GROANS, DISGUSTED)
439
00:19:35,775 --> 00:19:37,308
KENDRA:
HEY!
440
00:19:37,343 --> 00:19:39,510
WHO ARE YOU?!
441
00:19:39,579 --> 00:19:41,445
WHAT ARE YOU DOING
SNOOPING AROUND HERE?
442
00:19:50,023 --> 00:19:51,923
KENDRA:
SHE STOWED AWAY
IN MY TRAILER.
443
00:19:51,991 --> 00:19:53,291
SHE BROKE INTO MY STABLE.
444
00:19:53,359 --> 00:19:54,825
I'M SORRY.
445
00:19:54,894 --> 00:19:56,127
SHE WAS STEALING MY HORSE!
446
00:19:56,195 --> 00:19:57,662
I KNOW, BUT-
447
00:19:57,730 --> 00:19:59,029
KENDRA:
IF I HADN'T WALKED IN
WHEN I DID,
448
00:19:59,098 --> 00:19:59,997
WHO KNOWS WHAT WOULD HAVE
HAPPENED TO HER
449
00:20:00,066 --> 00:20:01,699
OR MY HORSE?!
450
00:20:01,768 --> 00:20:03,467
I'M SORRY.
451
00:20:03,536 --> 00:20:05,169
MR. BARTLETT,
452
00:20:05,238 --> 00:20:07,070
I DON'T PRESUME TO KNOW
WHAT THE SITUATION IS HERE,
453
00:20:07,072 --> 00:20:08,639
BUT IF I FIND HER ON MY PROPERTY
ONE MORE TIME
454
00:20:08,707 --> 00:20:10,775
I WILL CALL THE POLICE.
455
00:20:10,843 --> 00:20:12,009
I MEAN IT.
456
00:20:12,011 --> 00:20:13,644
YES, I KNOW YOU DO.
457
00:20:21,654 --> 00:20:23,588
YOU JUST EARNED YOURSELF
A JOB.
458
00:20:27,760 --> 00:20:30,027
THAT WAS A REALLY STUPID THING
YOU DID.
459
00:20:30,029 --> 00:20:31,596
YOU COULD HAVE BEEN
SERIOUSLY HURT.
460
00:20:34,968 --> 00:20:36,567
YOU MISSED A SPOT.
461
00:20:39,505 --> 00:20:40,571
WHAT?
462
00:20:41,707 --> 00:20:42,974
(SIGHS)
463
00:20:43,075 --> 00:20:46,410
OKAY, THIS PLACE,
464
00:20:46,412 --> 00:20:48,011
IS IT HOW
IT'S SUPPOSED TO BE?
465
00:20:48,014 --> 00:20:50,481
WHAT DO YOU MEAN?
466
00:20:50,549 --> 00:20:52,350
IT'S SO CLEAN.
467
00:20:52,418 --> 00:20:54,785
WELL,
IT HAS TO BE.
468
00:20:54,853 --> 00:20:57,888
AND THIS BARN,
IS IT SPECIAL?
469
00:20:57,990 --> 00:21:00,625
SPECIAL?
NO, IT'S...
470
00:21:00,693 --> 00:21:02,293
IT'S A LITTLE SMALL.
471
00:21:02,394 --> 00:21:03,327
I KEEP TELLING GRANDPA
WE NEED TO EXTEND IT
472
00:21:03,429 --> 00:21:04,628
OUT THE BACK
473
00:21:04,697 --> 00:21:07,798
AND ADD HALF A DOZEN STALLS
OR SO.
474
00:21:07,866 --> 00:21:09,700
AND THAT WOULD MEAN, LIKE,
HOW MANY MORE HORSES?
475
00:21:09,768 --> 00:21:11,769
SIX STALLS,
SIX HORSES.
476
00:21:11,837 --> 00:21:13,137
SO WHAT YOU'RE SAYING IS,
477
00:21:13,205 --> 00:21:15,773
THIS IS JUST A TOTALLY
NORMAL BARN?
478
00:21:15,808 --> 00:21:18,208
YEAH, I GUESS SO.
479
00:21:18,210 --> 00:21:20,577
WHAT ARE YOU SAYING?
480
00:21:20,646 --> 00:21:26,017
(INHALES DEEPLY)
NOTHING. JUST CURIOUS.
481
00:21:27,953 --> 00:21:29,520
HEY, WAIT.
482
00:21:29,622 --> 00:21:31,655
IT'S JUST HER PLACE,
483
00:21:31,724 --> 00:21:33,056
THE HORRIBLE WOMAN'S PLACE,
484
00:21:33,126 --> 00:21:34,191
THE BARN WAS CRAMMED
SO FULL OF HORSES
485
00:21:34,259 --> 00:21:35,726
THEY COULD BARELY MOVE!
486
00:21:35,828 --> 00:21:37,894
THERE WERE DOZENS OF THEM
SMUSHED INTO STALLS!
487
00:21:37,896 --> 00:21:40,197
AND THERE WAS CRAP EVERYWHERE
AND IT REALLY STUNK!
488
00:21:40,265 --> 00:21:43,134
AND THE HORSES...
THEY LOOKED BAD!
489
00:21:44,103 --> 00:21:45,403
LIKE HOW BAD?
490
00:21:45,471 --> 00:21:48,239
BAD - LIKE REALLY,
REALLY BAD.
491
00:21:50,509 --> 00:21:51,509
(TRUCK RUMBLES)
492
00:22:11,964 --> 00:22:13,130
KENDRA:
AMY.
493
00:22:14,133 --> 00:22:15,866
HI.
HI.
494
00:22:15,935 --> 00:22:17,101
WHAT CAN I DO
FOR YOU?
495
00:22:17,169 --> 00:22:17,868
OH, I JUST CAME TO SEE
HOW PHE-
496
00:22:17,937 --> 00:22:19,936
UH, SKY WAS DOING.
497
00:22:19,938 --> 00:22:21,238
I HOPE HE'S SETTLED IN,
OKAY?
498
00:22:21,340 --> 00:22:23,074
OH, AREN'T YOU SWEET?
HE'S FINE.
499
00:22:23,175 --> 00:22:24,508
HE'S HAPPY TO BE HOME.
500
00:22:24,610 --> 00:22:26,110
GOOD.
501
00:22:26,112 --> 00:22:27,277
NOT THAT YOU DIDN'T TAKE
EXCELLENT CARE OF HIM.
502
00:22:27,346 --> 00:22:28,879
I THINK HE JUST MISSED
THE OTHER HORSES.
503
00:22:28,981 --> 00:22:31,582
OH, ABSOLUTELY.
THEY DO MISS THEIR BUDDIES.
504
00:22:31,650 --> 00:22:32,683
YES, THEY DO.
505
00:22:34,854 --> 00:22:37,621
UM, I WAS JUST WONDERING
IF MAYBE I COULD SEE HIM?
506
00:22:37,689 --> 00:22:39,023
FIGURES I'D MISS HIM.
507
00:22:39,091 --> 00:22:40,257
I'M SORRY.
508
00:22:40,325 --> 00:22:42,526
HE'S IN THE BACK FIELD
RIGHT NOW.
509
00:22:43,496 --> 00:22:44,995
OKAY.
510
00:22:45,064 --> 00:22:47,631
ALL RIGHT, WELL,
I'M GLAD HE'S SETTLED IN.
511
00:22:47,733 --> 00:22:48,833
THANKS.
512
00:22:54,740 --> 00:22:56,440
HEY,
I GOT YOUR MESSAGE.
513
00:22:56,508 --> 00:22:58,275
WHAT'S GOING ON?
IS SHE OKAY?
514
00:22:58,377 --> 00:23:00,944
LOU:
NO, NO, SHE'S NOT OKAY.
HONEY, LOOK AT THIS RASH.
515
00:23:00,980 --> 00:23:02,746
PETER:
LET ME SEE, BABY.
516
00:23:02,749 --> 00:23:04,915
LOU:
LOOK, IT'S SPREADING.
IT IS DEFINITELY SPREADING.
517
00:23:04,951 --> 00:23:06,850
PETER:
(SIGHS)
518
00:23:06,852 --> 00:23:09,186
NO, IT'S NOT.
IT'S JUST REDDER, LOU,
519
00:23:09,255 --> 00:23:10,654
LIKE SHE'S BEEN SCRATCHING IT
OR SOMETHING.
520
00:23:10,722 --> 00:23:12,022
YOU CALLED ME OUT OF A MEETING
FOR THIS, HONEY?
521
00:23:12,091 --> 00:23:13,624
NO, HONEY,
YOU SHOULD HAVE SEEN HER-
522
00:23:13,626 --> 00:23:15,425
YOU HAVE TO CALM DOWN,
OKAY?
523
00:23:15,428 --> 00:23:17,261
YOU'RE GETTING WAY
TOO UPSET ABOUT THIS.
524
00:23:17,329 --> 00:23:18,562
AND MY GUESS IS,
525
00:23:18,631 --> 00:23:20,398
THAT IT'S NOT
JUST ABOUT THE RASH.
526
00:23:20,499 --> 00:23:22,700
AM I RIGHT?
527
00:23:22,768 --> 00:23:26,504
YOU HAVE TO MAKE THINGS RIGHT
WITH YOUR SISTER, OKAY?
528
00:23:26,572 --> 00:23:30,274
OKAY, OKAY, I WILL.
BUT SHE, YOU KNOW-
529
00:23:30,342 --> 00:23:32,443
PETER:
NO, JUST...
530
00:23:32,511 --> 00:23:35,712
SHE LOOKS FINE TO ME.
YOU'RE FINE, AREN'T YA?
531
00:23:35,781 --> 00:23:38,783
CAN YOU TELL MOMMY YOU'RE OKAY?
YEAH?
532
00:23:42,221 --> 00:23:43,487
(TRUCK RUMBLES)
533
00:23:48,961 --> 00:23:50,060
(TRUCK STOPS)
534
00:23:58,371 --> 00:24:00,771
(HORSE WHINNIES)
535
00:24:04,710 --> 00:24:05,943
(HORSE WHINNIES)
536
00:24:05,978 --> 00:24:07,478
(FLIES BUZZ)
537
00:24:13,886 --> 00:24:14,819
OH MY GOD.
538
00:24:14,920 --> 00:24:16,754
(HORSE WHINNIES)
539
00:24:16,822 --> 00:24:17,922
PHEONIX, HEY.
540
00:24:19,558 --> 00:24:20,591
OH, BUDDY.
541
00:24:23,496 --> 00:24:25,763
KENDRA: EXCUSE ME.
AMY: (GASPS)
542
00:24:25,831 --> 00:24:27,565
WHAT'RE YOU DOING HERE?
543
00:24:28,834 --> 00:24:30,134
KENDRA, THIS PLACE,
544
00:24:30,236 --> 00:24:31,602
THIS IS WAY TOO SMALL
545
00:24:31,670 --> 00:24:33,204
FOR THE AMOUNT OF HORSES
YOU HAVE IN HERE.
546
00:24:33,239 --> 00:24:35,306
IS THAT RIGHT?
547
00:24:35,407 --> 00:24:37,941
I'VE BEEN BREEDING HORSES
FOREVER.
548
00:24:37,943 --> 00:24:39,809
I DON'T NEED SOMEONE LIKE YOU
TELLING ME WHAT TO DO.
549
00:24:39,812 --> 00:24:41,846
THIS IS ABSOLUTELY DISGUSTING,
KENDRA!
550
00:24:41,914 --> 00:24:43,214
THERE'S HORSES
IN THE AISLE.
551
00:24:43,315 --> 00:24:44,281
THE STALLS ARE FILTHY.
552
00:24:44,349 --> 00:24:46,050
THEY DON'T HAVE ANY WATER!
553
00:24:46,118 --> 00:24:47,651
I WAS...
554
00:24:47,653 --> 00:24:49,520
SO WORRIED ABOUT SKY
FOR THE LAST FEW DAYS,
555
00:24:49,522 --> 00:24:52,589
I GUESS I NEGLECTED
MY CHORES A BIT.
556
00:24:52,658 --> 00:24:56,126
THIS IS A LOT MORE
THAN A FEW DAYS OF NEGLECT.
557
00:24:56,195 --> 00:24:57,761
(ANGRY SIGH)
558
00:24:57,829 --> 00:25:00,164
OKAY, YOU KNOW WHAT?
MIND YOUR BUSINESS.
559
00:25:00,232 --> 00:25:02,233
GET OFF MY PROPERTY.
560
00:25:03,202 --> 00:25:04,835
NOW! GET OUT!
561
00:25:07,106 --> 00:25:09,139
(HORSE WHINNIES)
562
00:25:14,079 --> 00:25:15,379
(HORSE WHINNIES)
563
00:25:17,016 --> 00:25:18,015
SHH...
564
00:25:22,087 --> 00:25:24,855
OKAY, YOU WERE RIGHT.
KENDRA'S STABLE IS A MESS.
565
00:25:24,957 --> 00:25:26,357
IT'S INHUMANE.
566
00:25:26,425 --> 00:25:28,626
SO WHAT'RE YOU GONNA DO
ABOUT IT?
567
00:25:28,694 --> 00:25:30,293
AMY:
I DON'T KNOW,
568
00:25:30,363 --> 00:25:32,029
BUT THERE IS DEFINITELY
SOMETHING GOING ON THERE.
569
00:25:32,097 --> 00:25:35,032
WELL, YEAH,
SHE'S AN ANIMAL HOARDER.
570
00:25:35,034 --> 00:25:37,067
HAVEN'T YOU EVER WATCHED
THAT SHOW?
571
00:25:37,135 --> 00:25:38,802
THOSE PEOPLE
ARE FREAKO NUTBARS.
572
00:25:38,871 --> 00:25:39,937
GEORGIE...
573
00:25:40,039 --> 00:25:42,072
LOU:
AMY, WE NEED TO TALK.
574
00:25:43,042 --> 00:25:44,575
NO, THIS DOG,
THIS FLEA BAG
575
00:25:44,643 --> 00:25:45,842
CANNOT BE IN THE HOUSE
ANYMORE.
576
00:25:45,845 --> 00:25:49,046
AMY, I TOLD YOU!
OUT! OUT! GO!
577
00:25:49,081 --> 00:25:50,113
GEORGIE:
COME ON.
578
00:25:50,116 --> 00:25:51,815
THANK YOU, GEORGIE.
579
00:25:52,585 --> 00:25:54,685
KATIE'S BITES ARE WORSE
AND THEY'VE SPREAD, OKAY?
580
00:25:54,720 --> 00:25:56,820
SO...
(SIGHS HEAVILY)
581
00:25:58,890 --> 00:26:01,759
I CAME HERE BECAUSE
I WANTED TO APOLOGIZE, OKAY?
582
00:26:01,827 --> 00:26:03,493
I WANNA SAY I'M SORRY
583
00:26:03,495 --> 00:26:05,396
I DIDN'T SAY ANYTHING
ABOUT THE RING,
584
00:26:05,464 --> 00:26:06,930
BUT TY SWORE ME TO SECRECY
585
00:26:06,999 --> 00:26:08,265
AND I COULDN'T BETRAY
THAT TRUST!
586
00:26:08,267 --> 00:26:09,733
AMY, HOW COULD I?
587
00:26:11,136 --> 00:26:13,070
AMY, PLEASE...
588
00:26:13,138 --> 00:26:14,171
(CELL PHONE BEEPS)
589
00:26:18,611 --> 00:26:20,210
(BEEPS)
590
00:26:20,279 --> 00:26:21,745
OH MY GOD!
591
00:26:21,814 --> 00:26:22,980
(READING)
"DEAR MRS. MORRIS,
592
00:26:23,048 --> 00:26:24,348
THERE HAVE BEEN CASES
OF HEAD LICE
593
00:26:24,350 --> 00:26:25,782
REPORTED AT THE DAYCARE.
594
00:26:25,784 --> 00:26:27,350
PLEASE EXAMINE YOUR CHILD
FOR SIGNS OF IT.
595
00:26:27,353 --> 00:26:29,253
ALL NECESSARY PREVENTATIVE
MEASURES SHOULD BE TAKEN."
596
00:26:29,288 --> 00:26:30,888
OH MY GOD, KATIE!
597
00:26:30,990 --> 00:26:33,691
I TOLD YOU LOBO
DIDN'T HAVE FLEAS! HA!
598
00:26:33,759 --> 00:26:35,225
LOU:
PETER!
599
00:26:36,228 --> 00:26:36,894
TY:
HEY.
600
00:26:37,696 --> 00:26:38,729
TIM:
HEY, TY.
601
00:26:42,934 --> 00:26:45,069
HOW WAS THAT APPOINTMENT?
602
00:26:45,104 --> 00:26:46,503
NOT GOOD.
603
00:26:47,406 --> 00:26:50,607
NEVER GET INVOLVED
WITH A FRANCHISE.
604
00:26:50,609 --> 00:26:52,543
YOU KNOW WHAT THAT GUY WANTED
FOR AN UPFRONT PAYMENT?
605
00:26:54,847 --> 00:26:58,081
WELL, LET'S JUST SAY
IT WAS IN THE HIGH SIX FIGURES.
606
00:26:58,083 --> 00:26:59,049
WELL, I'M SORRY
TO HEAR THAT.
607
00:26:59,118 --> 00:27:01,285
YEAH,
DON'T TELL JACK, HUH?
608
00:27:02,287 --> 00:27:03,654
NO PROBLEM.
609
00:27:03,722 --> 00:27:05,489
TY. TY, LISTEN.
610
00:27:08,593 --> 00:27:11,462
I KNOW I WAS HARSH
WITH YOU BEFORE.
611
00:27:13,899 --> 00:27:16,299
I KNOW HOW YOU FEEL
ABOUT AMY,
612
00:27:17,169 --> 00:27:20,504
AND I HAVE NO IDEA WHY,
BUT SHE...
613
00:27:21,573 --> 00:27:23,073
SHE SEEMS TO LIKE YOU TOO.
614
00:27:23,175 --> 00:27:25,175
SO...
615
00:27:25,211 --> 00:27:26,276
TY:
SO...
616
00:27:28,614 --> 00:27:31,682
DO I HAVE YOUR PERMISSION,
SIR?
617
00:27:38,590 --> 00:27:39,657
YEAH.
618
00:27:41,293 --> 00:27:42,960
BUT JUST-
I'LL TAKE CARE
OF HER, TIM.
619
00:27:43,028 --> 00:27:45,496
NO, NO, I KNOW YOU WILL.
IT'S NOT... NOT THAT.
620
00:27:45,498 --> 00:27:47,798
JUST A WORD OF WARNING:
621
00:27:47,866 --> 00:27:49,500
JUST BE CAREFUL.
622
00:27:51,603 --> 00:27:53,237
YOU KNOW, GETTING ENGAGED
OR MARRIED TOO YOUNG,
623
00:27:53,305 --> 00:27:55,105
THAT'S...
624
00:27:55,174 --> 00:27:56,940
THAT'S WHAT MADE IT SO DIFFICULT
FOR ME AND MARION.
625
00:27:58,911 --> 00:28:01,211
WE LOVED EACH OTHER,
WE REALLY DID,
626
00:28:01,279 --> 00:28:03,546
AND WE HAD SOME GOOD TIMES
TOGETHER.
627
00:28:03,548 --> 00:28:06,450
BUT WE CHANGED
AS WE GREW UP,
628
00:28:06,552 --> 00:28:07,851
AND WE GREW APART,
629
00:28:07,920 --> 00:28:10,687
AND WE DIDN'T MAKE IT
FOR THE LONG HAUL.
630
00:28:10,690 --> 00:28:12,589
I'M JUST SAYIN'
631
00:28:12,691 --> 00:28:16,193
THAT'S SOMETHING
TO THINK ABOUT.
632
00:28:16,261 --> 00:28:17,094
WELL, I THINK AMY AND I
ARE GOOD
633
00:28:17,129 --> 00:28:18,095
FOR THE LONG HAUL.
634
00:28:18,163 --> 00:28:19,630
I KNOW YOU DO...
635
00:28:19,699 --> 00:28:20,731
NOW.
636
00:28:22,634 --> 00:28:24,001
GOOD LUCK.
637
00:28:32,344 --> 00:28:33,677
OKAY, SO YOU CAN GRAB
638
00:28:33,746 --> 00:28:34,878
ALL OF THE STUFFED ANIMALS
ON THAT WALL.
639
00:28:34,947 --> 00:28:37,580
THERE'S GARBAGE BAGS
RIGHT OVER THERE.
640
00:28:38,384 --> 00:28:39,950
DON'T YOU THINK YOU'RE OVERDOING
THIS A LITTLE BIT?
641
00:28:40,018 --> 00:28:41,184
LOU:
HONEY, I AM WAGING WAR
642
00:28:41,186 --> 00:28:43,086
ON THESE DISGUSTING
LITTLE CREATURES
643
00:28:43,088 --> 00:28:46,289
THAT DARE TO BE
IN MY BABY'S HAIR.
644
00:28:46,292 --> 00:28:47,691
BUT YOU STRIPPED OUR BED,
TOO.
645
00:28:47,760 --> 00:28:49,092
YEAH,
BECAUSE SHE PLAYS THERE.
646
00:28:49,194 --> 00:28:50,127
HONEY, THIS IS WHAT
THEY RECOMMEND
647
00:28:50,162 --> 00:28:51,628
ON THE WEBSITE.
648
00:28:51,697 --> 00:28:54,264
THIS IS WHAT YOU HAVE TO DO
IN THIS SITUATION!
649
00:28:54,266 --> 00:28:55,766
WHOA! WHAT DID YOU PUT
IN YOUR HAIR?
650
00:28:55,768 --> 00:28:57,668
UGH! I WASHED IT IN
THIS EVIL-SMELLING POISON
651
00:28:57,736 --> 00:28:59,068
THEY RECOMMENDED,
652
00:28:59,070 --> 00:29:00,470
AND NOW I HAVE TO GO DO
KATIE'S HAIR...
653
00:29:00,539 --> 00:29:03,807
OH, AND YOU HAVE
TO DO YOURS, TOO.
654
00:29:05,577 --> 00:29:06,677
(BIRDS CHIRP)
655
00:29:09,014 --> 00:29:10,380
(CRICKETS CHIRP)
656
00:29:14,887 --> 00:29:16,186
(KNOCK AT THE DOOR)
657
00:29:18,924 --> 00:29:21,992
ARE YOU GOING BACK
TO THE TRAILER TONIGHT?
658
00:29:22,060 --> 00:29:23,226
YEAH, LATER,
659
00:29:23,228 --> 00:29:26,096
IF THE HEATER'S
STILL WORKIN'.
660
00:29:26,599 --> 00:29:28,098
YOU'RE OKAY,
RIGHT?
661
00:29:30,068 --> 00:29:31,335
I'M GOOD.
662
00:29:32,671 --> 00:29:35,672
TALK ABOUT CRAZY
CROSSED SIGNALS, HUH?
663
00:29:37,009 --> 00:29:38,908
YEAH, WELL,
664
00:29:38,910 --> 00:29:40,677
I'D LIKE TO GET 'EM UNCROSSED
IF WE CAN.
665
00:29:42,147 --> 00:29:43,413
ME TOO.
666
00:29:50,889 --> 00:29:54,291
WERE YOU REALLY GONNA
PROPOSE TO ME THAT NIGHT?
667
00:29:54,393 --> 00:29:55,392
I WAS.
668
00:29:56,695 --> 00:29:59,296
AND WHAT MADE
YOU DECIDE?
669
00:30:00,866 --> 00:30:02,633
I KNEW AFTER
MY BIKE ACCIDENT
670
00:30:02,701 --> 00:30:05,936
THAT I WANTED TO SPEND
THE REST OF MY LIFE WITH YOU.
671
00:30:13,712 --> 00:30:14,644
YOU KNOW HOW I SAID
I WAS WAITING
672
00:30:14,647 --> 00:30:17,714
FOR THE RIGHT TIME?
673
00:30:17,716 --> 00:30:20,183
WELL, MAYBE THAT TIME
IS NOW.
674
00:30:20,186 --> 00:30:22,319
WHY DON'T WE GET MARRIED?
675
00:30:22,388 --> 00:30:24,588
I MEAN, REALLY,
WHY NOT?
676
00:30:24,656 --> 00:30:26,990
I MEAN, WHAT BETTER TIME
IS THERE THAN RIGHT NOW?!
677
00:30:28,660 --> 00:30:29,660
(CHUCKLES)
678
00:30:39,338 --> 00:30:40,870
WHAT?
679
00:30:40,873 --> 00:30:43,607
IS THAT HOW
YOU'RE GONNA ASK ME?
680
00:30:43,675 --> 00:30:47,144
HEY, AMY, WHY NOT?
LET'S JUST GET MARRIED, HUH?
681
00:30:47,212 --> 00:30:48,212
WHAT?
682
00:30:49,514 --> 00:30:51,982
TY, IT'S SUPPOSED
TO BE A SURPRISE.
683
00:30:52,050 --> 00:30:53,383
IT'S SUPPOSED TO BE ROMANTIC.
684
00:30:53,451 --> 00:30:54,618
IT'S SUPPOSED TO BE
ONE OF THOSE
685
00:30:54,686 --> 00:30:57,421
"TAKE MY BREATH AWAY"
KIND OF MOMENTS.
686
00:30:57,423 --> 00:31:00,524
UM, WELL, OKAY,
WHAT DID YOU WANT ME TO SAY?
687
00:31:01,460 --> 00:31:03,861
WELL,
I CAN'T TELL YOU THAT!
688
00:31:05,964 --> 00:31:08,966
OH, TY,
YOU JUST DON'T GET IT!
689
00:31:14,539 --> 00:31:16,239
LOU:
(SIGHS) POOR KATIE.
690
00:31:16,308 --> 00:31:18,441
SHE HATED THE SMELL
OF THAT TERRIBLE LICE SHAMPOO
691
00:31:18,510 --> 00:31:21,378
AND BASICALLY CRIED HERSELF
TO SLEEP.
692
00:31:21,446 --> 00:31:24,181
I'M ITCHY
JUST THINKING ABOUT IT.
693
00:31:25,885 --> 00:31:27,017
ARE YOU OKAY?
694
00:31:28,587 --> 00:31:29,753
AMY:
NO.
695
00:31:31,723 --> 00:31:33,991
AMY, LISTEN, I'M SORRY.
696
00:31:36,561 --> 00:31:39,595
I'M SORRY FOR EVERYTHING.
(PICKUP STARTS UP OUTSIDE)
697
00:31:39,597 --> 00:31:42,532
AMY:
ME TOO.
(PICKUP DRIVES AWAY)
698
00:31:42,534 --> 00:31:45,002
I WAS DEFINITELY NOT PUT ON
THIS EARTH TO KEEP SECRETS.
699
00:31:48,507 --> 00:31:49,873
COME HERE.
700
00:31:55,280 --> 00:31:57,147
KENDRA:
HEY, BABIES.
(HORSES WHINNY)
701
00:31:57,249 --> 00:31:58,949
HOW ARE MY BIG BOYS?
702
00:31:59,051 --> 00:32:01,318
(HORSES SNORT IN DISTRESS)
703
00:32:01,353 --> 00:32:02,919
DINNERTIME.
704
00:32:02,921 --> 00:32:05,122
(LOUD CLATTER)
WHOA! WHOA!
705
00:32:06,158 --> 00:32:07,190
SKY!
706
00:32:14,666 --> 00:32:18,268
LOU:
OKAY. SO, HONEY,
I HAVE A MEETING IN ONE HOUR,
707
00:32:18,336 --> 00:32:20,837
AND, UH, YOU ARE GONNA WORK
FROM HOME TODAY
708
00:32:20,839 --> 00:32:21,971
AND SIT WITH KATIE,
RIGHT?
709
00:32:22,041 --> 00:32:23,239
NO, NO,
KATIE'S GOING TO DAYCARE.
710
00:32:23,242 --> 00:32:25,541
WHAT? NO, HONEY.
NO, SHE'S NOT.
711
00:32:25,543 --> 00:32:29,245
WHY NOT?
BECAUSE THEY CLOSED
THE DAYCARE.
712
00:32:29,314 --> 00:32:31,682
ARE YOU KIDDING ME?
NO, HONEY,
I TOLD YOU.
713
00:32:31,750 --> 00:32:33,249
LOOK, I WOULD'VE
TAKEN HER OUT ANYWAY
714
00:32:33,351 --> 00:32:34,651
BECAUSE THAT'S WHERE
SHE PICKED UP HEAD LICE.
715
00:32:34,653 --> 00:32:36,720
HEAD LICE, PETER!
716
00:32:36,788 --> 00:32:38,121
PETER:
OKAY, WELL, I CAN'T STAY HOME
AND LOOK AFTER HER, HONEY.
717
00:32:38,123 --> 00:32:39,856
I HAVE A HUGE MEETING TODAY.
I CAN'T DO IT.
718
00:32:39,958 --> 00:32:41,858
YEAH, BUT NEITHER CAN I,
SO...
719
00:32:48,467 --> 00:32:50,000
GO TO WORK.
I'LL...
720
00:32:50,068 --> 00:32:51,200
YES.
THANK YOU, JACK.
THANK YOU, GRANDPA!
721
00:32:51,203 --> 00:32:52,969
THAT IS ABOVE AND BEYOND.
722
00:32:52,971 --> 00:32:54,271
HAVE A NICE DAY
WITH GRANDPA.
723
00:32:54,339 --> 00:32:56,039
TIM:
HEY!
724
00:32:56,108 --> 00:32:58,275
LOU:
OH, HER NAP'S AT ONE.
THERE'S A RICE CRACKER...
725
00:32:58,343 --> 00:32:59,476
TIM:
HI. BYE, HONEY.
726
00:33:02,948 --> 00:33:04,314
HI-YA!
727
00:33:04,383 --> 00:33:06,583
HELLO,
MY LITTLE KATIE.
728
00:33:06,618 --> 00:33:08,318
WOW!
WHAT IS THAT SMELL?
729
00:33:08,420 --> 00:33:10,020
LICE SHAMPOO.
730
00:33:11,390 --> 00:33:12,655
LICE?
731
00:33:12,657 --> 00:33:15,392
SO HOW'S IT GOIN'
WITH YOUR "DEAL"?
732
00:33:15,460 --> 00:33:17,527
OH, I DON'T WANNA TALK
ABOUT THAT.
733
00:33:17,596 --> 00:33:18,628
GOOD.
734
00:33:19,598 --> 00:33:21,031
(TELEPHONE RINGS)
735
00:33:25,437 --> 00:33:27,170
(PHONE BEEPS ON)
HELLO?
736
00:33:27,238 --> 00:33:30,741
HI, CLINT. YEAH. YEAH.
OH, SHE'S FINE.
737
00:33:31,710 --> 00:33:33,643
WHAT? CAN IT WAIT?
738
00:33:34,580 --> 00:33:38,048
ALL RIGHT. OKAY.
I'LL SEE YOU SOON.
739
00:33:39,484 --> 00:33:40,984
THAT'S CLINT.
740
00:33:41,020 --> 00:33:43,653
THERE'S ANOTHER PROBLEM
WITH THE FOSTER PARENTS.
741
00:33:43,721 --> 00:33:44,988
YOU HAVE TO WATCH
KATIE.
742
00:33:45,090 --> 00:33:47,124
TIM:
WHAT? HOW?
743
00:33:47,192 --> 00:33:48,592
AND GEORGIE TOO.
744
00:33:48,594 --> 00:33:50,593
YOU KEEP A SHARP EYE
ON HER.
745
00:33:50,662 --> 00:33:53,463
JACK, NOW WAIT A SECOND!
746
00:33:57,402 --> 00:33:58,468
(WAILS)
747
00:34:01,973 --> 00:34:03,974
I... I DON'T SEE ANYTHING.
748
00:34:04,042 --> 00:34:05,142
(WAILS)
749
00:34:11,884 --> 00:34:13,716
AMY, YOU AROUND?!
750
00:34:13,785 --> 00:34:15,719
AMY:
YUP! COMING!
751
00:34:17,289 --> 00:34:19,556
JACK:
PHOENIX RISING AGAIN.
752
00:34:20,893 --> 00:34:22,225
AMY:
OKAY, OKAY.
753
00:34:23,161 --> 00:34:24,594
GEORGIE:
PHOENIX!
754
00:34:26,832 --> 00:34:27,764
(TRUCK STARTS)
755
00:34:27,833 --> 00:34:29,032
HEY, GOOD BOY.
756
00:34:31,937 --> 00:34:35,404
GEORGIE:
DON'T TAKE HIM BACK, AMY,
PLEASE!
757
00:34:35,406 --> 00:34:37,441
AMY:
CAN YOU PUT HIM IN THE PADDOCK
FOR ME, PLEASE?
758
00:34:40,645 --> 00:34:41,645
LET'S GO.
759
00:34:44,483 --> 00:34:45,449
HEY, DAD.
760
00:34:45,517 --> 00:34:46,650
HEY, HI.
761
00:34:46,718 --> 00:34:49,152
HI, SWEETIE.
WHAT'S GOIN' ON?
762
00:34:49,154 --> 00:34:51,922
OH! WHAT DOES
SHE SMELL LIKE?
763
00:34:51,990 --> 00:34:53,256
THAT'S LICE SHAMPOO.
764
00:34:53,358 --> 00:34:55,158
AMY:
UGH! RIGHT.
765
00:34:55,227 --> 00:34:57,861
HEY, DAD, DO YOU KNOW ANYTHING
ABOUT MCSLADE FARMS?
766
00:34:57,962 --> 00:34:59,262
DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT
767
00:34:59,331 --> 00:35:01,097
HOW LONG YOU HAVE TO HEAT
THIS STUFF?
768
00:35:01,100 --> 00:35:02,565
UM, JUST KEEP TESTING IT.
769
00:35:02,567 --> 00:35:03,733
BUT I WAS LOOKING
ON THE INTERNET
770
00:35:03,802 --> 00:35:05,368
AND THEIR WEBSITE'S
BEEN WIPED CLEAN.
771
00:35:05,436 --> 00:35:07,737
YEAH, UH, WELL,
THEY'RE A BIG OPERATION,
772
00:35:07,839 --> 00:35:10,373
ONE OF THE TOP BREEDERS.
773
00:35:10,442 --> 00:35:13,076
UH, KENDRA AND JOE MCSLADE.
THEY'RE GOOD PEOPLE.
774
00:35:13,144 --> 00:35:14,344
I HAVEN SEEN THEM
FOR A WHILE.
775
00:35:14,412 --> 00:35:15,712
THEY KIND OF DROPPED
OUT OF SIGHT.
776
00:35:15,780 --> 00:35:17,614
HMM.
(MICROWAVE BEEPS)
777
00:35:17,616 --> 00:35:19,382
TIM:
OKAY.
(MICROWAVE DOOR POPS OPEN)
778
00:35:19,451 --> 00:35:21,952
AND THAT SHOULD DO IT.
(LICK)
779
00:35:22,888 --> 00:35:24,688
HOW DOES SHE EAT THIS?
WHAT IS THIS?
780
00:35:24,756 --> 00:35:25,755
NO.
781
00:35:25,823 --> 00:35:29,192
KATIE,
HOW ABOUT A BANANA?
782
00:35:29,261 --> 00:35:30,360
AMY:
(LAUGHS)
783
00:35:34,799 --> 00:35:38,301
I TOLD YOU TO STAY AWAY
FROM HERE.
784
00:35:38,403 --> 00:35:39,903
AMY:
I THINK YOU'RE MISSING
SOMETHING.
785
00:35:42,440 --> 00:35:44,941
I FOUND HIM LOOSE
IN OUR YARD AGAIN.
786
00:35:45,010 --> 00:35:47,677
(SNORTS AND PAWS GROUND)
787
00:35:47,713 --> 00:35:49,112
WHY?
788
00:35:49,848 --> 00:35:51,681
MAYBE THAT LITTLE BRAT
STOLE HIM AGAIN.
789
00:35:51,750 --> 00:35:53,984
OR MAYBE SHE DIDN'T.
790
00:35:54,920 --> 00:35:56,619
HE MUST HAVE
GOT OUT SOMEHOW.
791
00:35:56,621 --> 00:35:58,889
KENDRA, YOU'VE GOTTA SEE
THAT THIS IS NOT RIGHT!
792
00:36:02,794 --> 00:36:05,862
IT DIDN'T USED TO BE
LIKE THAT IN THERE.
793
00:36:05,997 --> 00:36:07,631
JOE WAS A STICKLER.
794
00:36:08,800 --> 00:36:10,600
HE LIKED EVERYTHING
JUST SO.
795
00:36:10,669 --> 00:36:12,302
YOUR HUSBAND?
796
00:36:12,370 --> 00:36:14,204
HE HAD A GOOD EYE.
797
00:36:14,306 --> 00:36:16,473
WE BRED QUALITY HORSES.
798
00:36:17,542 --> 00:36:20,143
AND THEN THE RECESSION HIT
799
00:36:21,880 --> 00:36:25,915
AND PEOPLE STOPPED BUYING
EXPENSIVE THINGS.
800
00:36:25,984 --> 00:36:28,218
THE RECESSION HURT
A LOT OF PEOPLE.
801
00:36:28,353 --> 00:36:30,353
WELL, IT KILLED JOE.
802
00:36:32,023 --> 00:36:34,558
THE STRESS KILLED HIM.
803
00:36:34,659 --> 00:36:35,992
I'M SORRY.
804
00:36:38,863 --> 00:36:41,131
KENDRA,
YOU NEED HELP.
805
00:36:43,435 --> 00:36:44,834
YOU CAN'T LOOK AFTER
ALL THESE HORSES PROPERLY
806
00:36:44,903 --> 00:36:45,835
ON YOUR OWN!
807
00:36:45,937 --> 00:36:48,038
THESE ARE MY BABIES!
808
00:36:48,974 --> 00:36:50,306
WHAT DO YOU THINK?
809
00:36:50,375 --> 00:36:51,808
I SHOULD SELL THEM
TO THE MEAT MARKET?
810
00:36:51,910 --> 00:36:52,876
IS THAT THE ANSWER?
811
00:36:52,944 --> 00:36:55,078
NO, THAT'S NOT
THE ANSWER.
812
00:36:55,080 --> 00:36:56,580
THESE BEAUTIFUL ANIMALS
WOULDN'T EVEN HAVE A HOME
813
00:36:56,648 --> 00:36:58,381
IF IT WASN'T FOR ME.
814
00:36:58,450 --> 00:37:00,716
THEY ARE TOP GRADE.
815
00:37:00,719 --> 00:37:03,386
JOE AND I ALWAYS DEAL
WITH TOP GRADE HORSES
816
00:37:03,388 --> 00:37:04,221
AND I WOULD NEVER
PART WITH THEM,
817
00:37:04,256 --> 00:37:06,056
DO YOU UNDERSTAND?
818
00:37:06,124 --> 00:37:08,091
THEY ARE MY LIFE,
819
00:37:10,395 --> 00:37:12,596
AND THEY REMIND ME
OF JOE.
820
00:37:13,531 --> 00:37:14,897
OKAY?
821
00:37:15,567 --> 00:37:19,602
THEY MAKE ME FEEL LIKE
HE'S STILL HERE.
822
00:37:19,671 --> 00:37:23,873
BUT I LOVE THEM
WITH ALL MY HEART
823
00:37:23,942 --> 00:37:25,742
AND THEY LOVE ME.
824
00:37:25,810 --> 00:37:29,446
IS THAT WHY PHOENIX
KEEPS RUNNING AWAY?
825
00:37:32,283 --> 00:37:35,185
THESE HORSES,
THEY NEED HELP.
826
00:37:36,154 --> 00:37:37,420
WE COULD GET THEM
SOME VET CARE
827
00:37:37,489 --> 00:37:38,655
AND WE COULD RE-HOME
SOME OF THEM -
828
00:37:38,723 --> 00:37:40,856
AND NOT
TO THE MEAT TRUCK!
829
00:37:40,858 --> 00:37:42,225
I COULD EVEN TAKE
SOME MYSELF.
830
00:37:42,294 --> 00:37:44,127
REALLY.
831
00:37:44,195 --> 00:37:46,329
AND WHAT WOULD YOU WANT
IN RETURN?
832
00:37:46,398 --> 00:37:48,698
A COUPLE THINGS.
833
00:37:48,767 --> 00:37:49,966
FIRST, I WANT YOU
TO GET SOME HELP,
834
00:37:50,034 --> 00:37:51,501
AND NOT JUST WITH
THE HORSES.
835
00:37:51,569 --> 00:37:53,269
I DON'T NEED HELP!
836
00:37:53,271 --> 00:37:56,706
YOU KNOW YOU'RE BURYING
YOURSELF.
837
00:37:56,775 --> 00:37:58,842
BURYING MYSELF...
838
00:38:05,050 --> 00:38:06,916
I CAN'T HELP IT.
839
00:38:06,985 --> 00:38:09,686
WHY DON'T YOU LET ME
HELP YOU?
840
00:38:10,656 --> 00:38:13,823
YOU MENTIONED
A COUPLE OF THINGS.
841
00:38:14,793 --> 00:38:17,160
WHAT'S THE OTHER?
842
00:38:18,630 --> 00:38:20,129
(KATIE WAILS)
843
00:38:20,198 --> 00:38:22,065
TIM:
HONEY, I AM-
OH, YOU'RE NOT TIRED.
844
00:38:22,133 --> 00:38:25,435
YOU WANNA PLAY?
YOU WANNA PLAY WITH SOME TOYS?
845
00:38:25,503 --> 00:38:27,337
WHERE ARE ALL YOUR TOYS?
846
00:38:27,339 --> 00:38:28,605
YOU HAD HUNDREDS OF TOYS
AROUND HERE.
847
00:38:28,673 --> 00:38:30,140
(KATIE CONTINUES CRYING)
848
00:38:30,241 --> 00:38:32,142
HEY, HEY, HEY, LOOK.
849
00:38:32,210 --> 00:38:34,043
LOOK, WHO'S THIS?
850
00:38:34,112 --> 00:38:35,278
THAT'S MOMMY AND DADDY.
851
00:38:35,314 --> 00:38:36,446
(KATIE WAILS)
852
00:38:38,016 --> 00:38:40,417
NO. COME ON, KATIE.
853
00:38:40,419 --> 00:38:44,754
BABIES ARE EITHER HUNGRY
OR THEY'RE TIRED OR THEY'RE...
854
00:38:45,724 --> 00:38:46,790
(KATIE CRIES)
855
00:38:51,363 --> 00:38:53,330
OKAY...
(KATIE WAILS)
856
00:38:54,532 --> 00:38:56,132
OKAY,
THAT'S NOT SO BAD.
857
00:38:56,168 --> 00:38:57,267
(KATIE CRIES)
858
00:38:58,637 --> 00:39:00,636
MOP THAT UP.
859
00:39:00,705 --> 00:39:03,773
YEAH, SEE, THAT'S BETTER.
NOW WHERE ARE THE DIAPERS?
860
00:39:03,842 --> 00:39:04,974
(KATIE CRIES)
861
00:39:05,043 --> 00:39:06,042
COME ON.
862
00:39:07,345 --> 00:39:08,445
(KATIE WAILS)
863
00:39:11,082 --> 00:39:13,416
THEY'RE PROBABLY IN HERE,
BECAUSE...
864
00:39:14,886 --> 00:39:15,885
NO DIAPERS?
865
00:39:17,055 --> 00:39:18,788
WELL...
866
00:39:18,856 --> 00:39:21,457
LOU'S ORGANIZED EVERYTHING.
I CAN'T FIND THEM.
867
00:39:21,526 --> 00:39:23,793
WELL, WE BETTER FIND
SOMETHING... FAST!
868
00:39:24,763 --> 00:39:27,197
YEAH.
(KATIE CRIES)
869
00:39:27,265 --> 00:39:29,366
LOU:
HEY, GUYS.
870
00:39:29,401 --> 00:39:30,767
TIM:
LOU, HI.
(FOOTBALL GAME PLAYS ON TV)
871
00:39:30,835 --> 00:39:32,535
HI.
872
00:39:32,604 --> 00:39:34,604
TIM:
LOOK WHO'S HOME.
MOMMY'S HOME.
873
00:39:34,606 --> 00:39:37,407
CAN YOU SAY HI TO MOMMY,
KATIE?
874
00:39:39,010 --> 00:39:41,343
WE'RE GONNA TURN HER INTO
A "STAMPS" FAN YET.
875
00:39:41,345 --> 00:39:43,847
LOU:
UH-HUH.
UM, WHERE IS GRANDPA?
876
00:39:43,915 --> 00:39:46,516
GRANDPA IS RIGHT HERE.
877
00:39:46,584 --> 00:39:48,184
(ANNOYED SIGH)
878
00:39:48,253 --> 00:39:50,120
AND GRANDPA IS ITCHY.
879
00:39:50,188 --> 00:39:51,921
LOU:
WHAT? NO!
880
00:39:52,891 --> 00:39:54,590
KIDDING.
881
00:39:54,626 --> 00:39:56,059
THAT WAS A LICE JOKE.
882
00:39:56,161 --> 00:39:57,726
(CHUCKLES)
883
00:39:58,397 --> 00:40:01,097
HEY, LOU, WHERE THE HELL
DO YOU KEEP THE DIAPERS?
884
00:40:05,237 --> 00:40:06,269
(ANNOYED SIGH)
885
00:40:11,410 --> 00:40:13,777
(TRUCK RUMBLES)
886
00:40:18,783 --> 00:40:19,816
(DOOR SLAMS SHUT)
887
00:40:25,490 --> 00:40:27,524
♪ Come away ♪
888
00:40:28,493 --> 00:40:30,059
JACK:
(SIGHS HEAVILY)
889
00:40:30,127 --> 00:40:33,229
DON'T TELL ME
THAT HORSE IS BACK.
890
00:40:34,266 --> 00:40:36,332
GEORGIE:
YOU GOT HIM BACK!
891
00:40:36,400 --> 00:40:38,668
AMY:
YES, I DID.
892
00:40:38,670 --> 00:40:41,171
AND, YOU KNOW,
YOU WERE RIGHT ABOUT KENDRA.
893
00:40:41,239 --> 00:40:42,405
TOLD YOU.
894
00:40:42,474 --> 00:40:44,574
I CAN SPOT A NUTBAR
A MILE AWAY.
895
00:40:44,609 --> 00:40:46,509
BUT, GEORGIE,
896
00:40:46,578 --> 00:40:48,778
I DO KIND OF FEEL
SORRY FOR HER.
897
00:40:48,814 --> 00:40:50,079
I MEAN, SHE'S...
898
00:40:50,148 --> 00:40:52,348
SHE'S MISSING SOMEONE,
899
00:40:52,417 --> 00:40:54,717
SOMEONE THAT SHE LOVED,
900
00:40:55,654 --> 00:40:57,353
AND THAT HAS A WAY
OF CHANGING PEOPLE.
901
00:40:57,455 --> 00:40:59,622
♪ It's a brand new life
of love ♪
902
00:41:03,595 --> 00:41:06,229
JACK:
WELL, I'VE BEEN WAITIN'
TO TALK TO YOU.
903
00:41:06,330 --> 00:41:09,466
I HAD MEETING WITH CLINT
THIS AFTERNOON
904
00:41:09,534 --> 00:41:11,567
AND HE HAD A LITTLE CHAT
WITH YOUR FAMILY
905
00:41:11,636 --> 00:41:15,204
AND HE WAS NOT TOO HAPPY
WITH THEM.
906
00:41:15,206 --> 00:41:18,174
SO HE'S GETTIN' YOUR STUFF
AND HE'S BRINGING IT HERE,
907
00:41:18,243 --> 00:41:20,777
UNLESS, OF COURSE,
YOU WANNA SEE YOUR FAMILY.
908
00:41:22,914 --> 00:41:24,514
SO...
909
00:41:24,583 --> 00:41:26,316
I CAN STAY HERE?
910
00:41:26,417 --> 00:41:28,684
WELL,
THAT'S THE THING.
911
00:41:28,686 --> 00:41:31,254
YOU CAN STAY HERE
FOR THE TIME BEING.
912
00:41:31,322 --> 00:41:33,355
I SIGNED A BUNCH OF PAPERS
THIS AFTERNOON
913
00:41:33,357 --> 00:41:35,258
THAT MADE THAT HAPPEN,
914
00:41:36,261 --> 00:41:38,294
BUT THE POWERS THAT BE,
915
00:41:38,362 --> 00:41:41,931
THEY'RE STILL GONNA LOOK
FOR ANOTHER PLACE FOR YA.
916
00:41:42,000 --> 00:41:46,336
AND HOW LONG DOES
"FOR THE TIME BEING" MEAN?
917
00:41:46,404 --> 00:41:48,637
I DON'T KNOW.
918
00:41:48,639 --> 00:41:51,975
I GUESS WE'RE BOTH
WAITING ON THAT.
919
00:41:58,750 --> 00:42:01,718
AMY:
IT'S BEEN A WEIRD
COUPLE OF DAYS.
920
00:42:02,687 --> 00:42:04,120
TY:
YEAH, IT HAS.
921
00:42:06,924 --> 00:42:09,492
TY: I'M SORRY.
AMY: I'M REALLY SORRY.
922
00:42:10,495 --> 00:42:11,827
AMY:
I MEAN IT.
923
00:42:12,764 --> 00:42:15,265
I'M SORRY I REACTED
THE WAY I DID.
924
00:42:16,267 --> 00:42:17,834
I REALLY...
925
00:42:17,902 --> 00:42:20,202
I DIDN'T MEAN FOR IT
TO COME OUT LIKE THAT.
926
00:42:20,271 --> 00:42:22,872
TY:
AND I'M SORRY THAT...
927
00:42:22,941 --> 00:42:24,941
I WASN'T VERY ARTICULATE.
928
00:42:28,279 --> 00:42:31,147
OKAY,
I'M JUST GONNA SAY IT.
929
00:42:32,550 --> 00:42:35,552
WHAT IF I HAD ASKED YOU
THAT NIGHT?
930
00:42:35,587 --> 00:42:37,386
WHAT WOULD YOU HAVE SAID?
931
00:42:37,455 --> 00:42:40,089
I DON'T...
I DON'T KNOW.
932
00:42:42,060 --> 00:42:43,126
I...
933
00:42:45,063 --> 00:42:47,864
I LOVE YOU,
AND I KNOW THAT.
934
00:42:53,738 --> 00:42:55,505
I LOVE YOU TOO.
935
00:42:57,309 --> 00:42:59,142
WHAT IF WE JUST WAIT?
936
00:42:59,210 --> 00:43:02,478
I MEAN, IT WON'T CHANGE
THE WAY WE FEEL IF WE WAIT.
937
00:43:05,316 --> 00:43:07,150
RIGHT?
938
00:43:08,887 --> 00:43:09,986
NO.
939
00:43:11,356 --> 00:43:12,956
WE WON'T LET IT.
940
00:43:13,024 --> 00:43:14,457
OKAY.
941
00:43:15,627 --> 00:43:16,826
OKAY.
942
00:43:20,031 --> 00:43:22,332
♪ It'll be enough ♪
943
00:43:25,169 --> 00:43:27,604
♪ It's a brand new
life of love ♪
944
00:43:28,506 --> 00:43:31,507
♪ And we'll both
get swallowed up ♪
945
00:43:32,344 --> 00:43:35,144
♪ Yeah, we'll drink
from the holy cup ♪
946
00:43:36,114 --> 00:43:38,147
♪ My love ♪