1 00:00:00,901 --> 00:00:02,534 AMY: PREVIOUSLY ON "HEARTLAND": 2 00:00:02,603 --> 00:00:04,770 I'M THINKING I SHOULD REALLY STICK WITH HUBBARD, 3 00:00:04,805 --> 00:00:07,339 AND I THINK YOU SHOULD TOO. 4 00:00:07,408 --> 00:00:09,341 NOT GONNA HAPPEN. 5 00:00:09,410 --> 00:00:10,709 I ALREADY QUIT. 6 00:00:10,778 --> 00:00:12,478 TY: BUT YOU GOTTA MAKE A CHOICE, 7 00:00:12,546 --> 00:00:13,579 HIM OR ME. 8 00:00:14,648 --> 00:00:16,148 ARE YOU BACK WITH HIM? 9 00:00:16,216 --> 00:00:17,816 HE'S EXACTLY THE SAME, 10 00:00:17,885 --> 00:00:20,052 AND YOU AND ME, WE ARE EXACTLY THE SAME. 11 00:00:20,120 --> 00:00:21,720 WE KEEP HAVING THIS CONVERSATION 12 00:00:21,789 --> 00:00:23,889 OVER AND OVER AGAIN. 13 00:00:24,825 --> 00:00:26,992 TIM: YOU HATED EVERY MINUTE OF THAT TRIP TO FRANCE. 14 00:00:27,028 --> 00:00:31,263 I WENT ON THE TRIP, LISE. WHAT ELSE DO YOU WANT FROM ME?! 15 00:00:31,298 --> 00:00:34,099 LISA: YOU'RE HERE AND I'M THERE. 16 00:00:34,168 --> 00:00:36,135 WE SHOULD TAKE A BREAK. 17 00:00:39,273 --> 00:00:41,540 (HORSES WHINNY, TACK JINGLES) 18 00:00:41,608 --> 00:00:42,908 (WAGON RATTLES) 19 00:00:46,781 --> 00:00:47,713 YAH! (HORSES WHINNY) 20 00:00:47,781 --> 00:00:48,914 HA! COME ON! 21 00:00:48,982 --> 00:00:50,716 HUP, HUP! COME ON! 22 00:00:50,751 --> 00:00:52,384 HUP! COME ON! 23 00:00:52,420 --> 00:00:53,786 HUP! (HORSES WHINNY) 24 00:00:54,755 --> 00:00:55,888 COME ON! 25 00:00:56,791 --> 00:00:59,358 (HOOVES THUNDER, WAGON CLATTERS AND CLANGS) 26 00:01:00,761 --> 00:01:02,594 COME ON! HUP! COME ON! 27 00:01:03,730 --> 00:01:04,897 HUP! LET'S GO! HUP! 28 00:01:04,965 --> 00:01:05,898 YAH! 29 00:01:05,966 --> 00:01:07,433 HIYAH! 30 00:01:08,769 --> 00:01:11,804 (WAGON BARRELS ALONG, HORSES WHINNY) 31 00:01:13,207 --> 00:01:14,673 (DIRT SPRAYS) 32 00:01:14,741 --> 00:01:16,275 COME ON! HUP! HUP! 33 00:01:17,578 --> 00:01:18,744 COME ON! HUP! 34 00:01:19,713 --> 00:01:21,580 YAH! 35 00:01:21,649 --> 00:01:22,681 (CLAPPING) 36 00:01:23,150 --> 00:01:25,117 WHOA, WHOA, WHOA... 37 00:01:28,089 --> 00:01:29,755 AMY: YOU KNOW, WHEN YOU SAID CHUCK WAGON HORSES 38 00:01:29,824 --> 00:01:30,756 ON THE PHONE, 39 00:01:30,825 --> 00:01:32,257 I WAS THINKING BIGGER HORSES. 40 00:01:32,326 --> 00:01:33,325 MAN: YEAH, WELL, THE REGULAR CHUCKS ARE ALL RIGHT, 41 00:01:33,393 --> 00:01:35,094 BUT THIS IS A LOT MORE FUN IF YOU ASK ME. 42 00:01:35,162 --> 00:01:36,829 WELL, YEAH, THEY SURE WERE FAST. 43 00:01:36,897 --> 00:01:39,998 YUP. WHAT THEY LACK IN SIZE THEY MAKE UP FOR IN SPEED. 44 00:01:40,067 --> 00:01:41,600 THIS HERE'S MY BEST FOUR HORSES, 45 00:01:41,669 --> 00:01:45,337 BUT I GOT ANOTHER TEAM THAT ISN'T PERFORMING SO WELL. 46 00:01:45,439 --> 00:01:48,307 YOU SEE, I GOT ONE BIG PROBLEM. 47 00:01:48,408 --> 00:01:49,842 WELL... 48 00:01:49,877 --> 00:01:52,611 MORE LIKE ONE MINIATURE PROBLEM. 49 00:01:54,115 --> 00:01:55,280 THAT'S BUG. 50 00:01:55,349 --> 00:01:56,415 HE'S A NICE LOOKING HORSE, 51 00:01:56,483 --> 00:01:59,151 BUT HE'S THROWING OFF THE ENTIRE TEAM. 52 00:01:59,253 --> 00:02:00,152 AMY: WELL, HAVE YOU TRIED GROUND DRIVING HIM 53 00:02:00,254 --> 00:02:01,220 WITH THE LEAD HORSE? 54 00:02:01,321 --> 00:02:02,420 MAN: YEAH, I'VE TRIED EVERYTHING. 55 00:02:02,423 --> 00:02:04,089 NOTHING SEEMS TO MAKE ANY DIFFERENCE. 56 00:02:04,158 --> 00:02:06,391 BUG WAS SIRED BY ONE OF MY FASTEST HORSES, 57 00:02:06,493 --> 00:02:07,960 SO I KNOW HE'S MADE OF THE RIGHT STUFF. 58 00:02:08,061 --> 00:02:09,928 HE'S JUST NOT REACHING HIS POTENTIAL. 59 00:02:09,997 --> 00:02:11,597 HE'S A PRETTY FRIENDLY LITTLE GUY. 60 00:02:11,698 --> 00:02:13,265 YEAH, YOU GOT THAT RIGHT. 61 00:02:13,367 --> 00:02:16,135 FOLLOWS PEOPLE AROUND LIKE A PUPPY DOG. 62 00:02:16,236 --> 00:02:19,104 BUT I GOT NO USE FOR A PET. 63 00:02:19,206 --> 00:02:21,773 I NEED YOU TO TRANSFORM BUG INTO A WINNER. 64 00:02:21,842 --> 00:02:22,941 YOU THINK YOU'RE UP TO THAT? 65 00:02:23,043 --> 00:02:24,343 YEAH. I'LL GIVE IT A SHOT. 66 00:02:24,444 --> 00:02:25,477 (PHONE RIS) 67 00:02:27,848 --> 00:02:29,314 EXCUSE ME, I HAVE TO TAKE THIS. 68 00:02:31,652 --> 00:02:34,286 LILY, HI. WHAT'S GOING ON? 69 00:02:35,222 --> 00:02:37,356 MAN: YOU'RE DOING A GOOD JOB THERE, SWEETIE. 70 00:02:37,457 --> 00:02:38,957 I'M NOT GETTING INVOLVED, AMY. 71 00:02:39,059 --> 00:02:40,025 COME ON, TY, 72 00:02:40,127 --> 00:02:41,293 YOUR MOM SOUNDED REALLY WORRIED. 73 00:02:41,328 --> 00:02:42,461 I THINK YOU SHOULD AT LEAST GO TALK TO HIM, 74 00:02:42,529 --> 00:02:43,462 AND I'LL GO WITH YOU. 75 00:02:43,530 --> 00:02:45,297 NO. NO WAY. 76 00:02:45,366 --> 00:02:47,566 IF I GO, AND THAT'S A BIG IF, 77 00:02:47,601 --> 00:02:49,501 I'M GOING ALONE. 78 00:02:50,704 --> 00:02:52,638 LOU: SO TY'S STARTING VET SCHOOL SOON 79 00:02:52,673 --> 00:02:53,772 AND I PROMISED AMY 80 00:02:53,840 --> 00:02:55,307 I WOULD THROW HIM THIS DINNER PARTY, 81 00:02:55,375 --> 00:02:56,975 SO I'M GONNA NEED YOU TO GO TO THE GROCERY STORE 82 00:02:57,011 --> 00:02:59,077 SO I CAN FINALLY GET SOME WORK DONE AROUND HERE. 83 00:02:59,146 --> 00:03:00,746 SURE. I CAN DO THAT. 84 00:03:00,814 --> 00:03:02,714 THANK YOU, MALLORY. YOU ARE A LIFE SAVER. 85 00:03:02,750 --> 00:03:05,217 BUT I CAN DO SO MUCH MORE THAN THAT. 86 00:03:05,319 --> 00:03:07,052 WHY DON'T YOU LET ME ORGANIZE TY'S DINNER? 87 00:03:07,120 --> 00:03:08,320 THAT WAY YOU CAN CONCENTRATE ON YOUR WORK, 88 00:03:08,389 --> 00:03:10,222 AND I CAN CONCENTRATE ON CREATING 89 00:03:10,290 --> 00:03:11,590 DINNER PARTY MAGIC. 90 00:03:11,658 --> 00:03:13,125 I DON'T KNOW, MALLORY. IT'S A LOT OF RESPONSIBILITY. 91 00:03:13,193 --> 00:03:15,160 I AM FULLY CAPABLE OF PUTTING UP SOME DECORATIONS 92 00:03:15,196 --> 00:03:16,728 AND PUTTING A ROAST IN THE OVEN. 93 00:03:16,764 --> 00:03:18,330 PLUS, KATIE'S GONNA BE AT HER GRANDPARENTS, 94 00:03:18,365 --> 00:03:20,299 SO I DON'T HAVE TO WORRY ABOUT BABYSITTING. 95 00:03:20,367 --> 00:03:21,800 I CAN TOTALLY DO THIS. 96 00:03:22,769 --> 00:03:24,069 ALL RIGHT. 97 00:03:24,137 --> 00:03:26,004 BUT I CAN'T RISK ANYTHING GOING WRONG, 98 00:03:26,073 --> 00:03:28,340 SO... FIRST THINGS FIRST. 99 00:03:28,408 --> 00:03:30,309 WE NEED TO BE IN CONSTANT COMMUNICATION. 100 00:03:30,377 --> 00:03:31,843 FROM NOW ON, YOU'RE GONNA SLEEP 101 00:03:31,912 --> 00:03:33,979 AND YOU EAT WEARING THIS EARPIECE. 102 00:03:34,047 --> 00:03:35,314 GOT IT? GOT IT. 103 00:03:35,382 --> 00:03:37,115 AND YOU'RE GONNA NEED TO FIND AN ASSISTANT 104 00:03:37,184 --> 00:03:39,785 BECAUSE BEING IN CHARGE IS ALL ABOUT DELEGATING. 105 00:03:39,853 --> 00:03:41,086 WHO DO I DELEGATE TO? 106 00:03:41,154 --> 00:03:42,421 GEORGIE: I AM SO HUNGRY. 107 00:03:42,489 --> 00:03:43,655 NORMALLY, I'D SAY I COULD EAT A HORSE, 108 00:03:43,691 --> 00:03:46,225 BUT I CAN'T SAY THAT ANYMORE. 109 00:03:46,293 --> 00:03:48,694 GEORGIE, CLEAR YOUR SCHEDULE! 110 00:03:48,762 --> 00:03:49,795 HUH? 111 00:03:50,931 --> 00:03:52,464 (TRUCK RUMBLES BY) 112 00:04:05,946 --> 00:04:07,312 WHAT AM I DOING? 113 00:04:08,415 --> 00:04:09,715 (SIGHS HEAVILY) 114 00:04:11,251 --> 00:04:13,885 (STARTS TRUCK, ENGINE SPUTTERS) 115 00:04:15,155 --> 00:04:16,188 COME ON! 116 00:04:17,791 --> 00:04:19,191 COME ON, COME ON. 117 00:04:19,226 --> 00:04:20,425 (ENGINE SPUTTERS) 118 00:04:21,395 --> 00:04:22,594 (STEAM HISSES) 119 00:04:25,366 --> 00:04:26,965 YOU GOTTA BE KIDDING ME! 120 00:04:27,934 --> 00:04:28,967 AGH! 121 00:04:31,238 --> 00:04:33,038 (STEAM HISSES LOUDLY) 122 00:04:35,542 --> 00:04:37,542 LOOKS LIKE YOU MIGHT NEED A HAND WITH THAT. 123 00:04:43,483 --> 00:04:50,922 ♪♪♪ 124 00:04:50,924 --> 00:04:58,430 ♪♪♪ 125 00:04:58,532 --> 00:05:00,899 ♪ And at the break of day ♪ 126 00:05:01,001 --> 00:05:04,636 ♪ You sank into your dream ♪ 127 00:05:05,673 --> 00:05:06,972 ♪ You dreamer ♪ 128 00:05:07,041 --> 00:05:09,841 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 129 00:05:09,943 --> 00:05:12,077 ♪ You dreamer ♪ 130 00:05:14,047 --> 00:05:18,150 ♪ You dreamer ♪ 131 00:05:23,891 --> 00:05:26,058 WADE: WELL, YOU'RE WATER PUMP'S SHOT 132 00:05:26,126 --> 00:05:28,126 AND THE GENERATOR'S NOT LOOKING TOO GOOD. 133 00:05:28,195 --> 00:05:30,729 NEITHER IS THE CARBURETOR. 134 00:05:30,798 --> 00:05:33,065 IT'LL BE TOUGH FINDING PARTS FOR A '57. 135 00:05:33,166 --> 00:05:34,866 YEAH, I CAN GET 'EM ONLINE. 136 00:05:34,935 --> 00:05:36,668 THAT'S GONNA BE PRICY. 137 00:05:36,770 --> 00:05:37,736 LUCKILY FOR YOU, 138 00:05:37,804 --> 00:05:39,504 I'VE GOT A FRIEND WHO CAN HELP OUT, 139 00:05:39,573 --> 00:05:40,706 FREE. 140 00:05:40,774 --> 00:05:41,673 NO, I BET YOU DO. 141 00:05:41,742 --> 00:05:43,108 NAH, TY, IT'S NOT LIKE THAT. 142 00:05:43,176 --> 00:05:44,676 THIS IS A LEGIT FRIEND. 143 00:05:44,745 --> 00:05:46,778 OH, I BET HE IS. 144 00:05:46,847 --> 00:05:49,815 HEY, MAN, YOU DON'T WANT MY HELP, THAT'S FINE. 145 00:05:49,850 --> 00:05:52,684 WHY DON'T YOU TELL ME WHAT YOU'RE DOING UP HERE. 146 00:05:52,720 --> 00:05:54,686 MY MOM CALLED. OH YEAH? 147 00:05:55,655 --> 00:05:57,656 CHECKING UP ON ME? 148 00:05:57,758 --> 00:05:59,458 (LAUGHS) 149 00:05:59,526 --> 00:06:03,362 I GOTTA TELL YOU, I FIND THAT SO SATISFYING 150 00:06:04,331 --> 00:06:07,065 KNOWING SHE'S OUT THERE TWITCHING, 151 00:06:07,134 --> 00:06:08,633 ESPECIALLY AFTER SHE BROKE THINGS OFF WITH ME 152 00:06:08,669 --> 00:06:10,435 WITH NO EXPLANATION. 153 00:06:10,504 --> 00:06:13,004 SHE'S WORRIED ABOUT YOU. 154 00:06:13,073 --> 00:06:14,673 WELL, YOU CAN REPORT BACK TO HER 155 00:06:14,741 --> 00:06:17,709 THAT I'VE NEVER BEEN HAPPIER. 156 00:06:19,446 --> 00:06:20,512 MY BOSS HAS GOT ME WORKING OUT HERE 157 00:06:20,547 --> 00:06:23,181 FOR A FEW DAYS, SO... 158 00:06:23,250 --> 00:06:24,182 YOU CHANGE YOUR MIND ABOUT THOSE PARTS, 159 00:06:24,218 --> 00:06:27,285 YOU KNOW WHERE TO FIND ME. 160 00:06:33,394 --> 00:06:35,360 LOU: NO, NO, NO. MALLORY, YOU HAVE TO GO TODAY. 161 00:06:35,429 --> 00:06:37,763 YEAH, BEFORE THE BAKERY CLOSES. 162 00:06:37,864 --> 00:06:39,097 OKAY. YES. BYE. 163 00:06:40,033 --> 00:06:42,000 SO ARE YOU GONNA TALK ON THE PHONE ALL DAY, 164 00:06:42,068 --> 00:06:43,268 OR ARE YOU GONNA TALK TO ME. 165 00:06:43,336 --> 00:06:44,636 I'M SORRY, BUT I DID TELL YOU 166 00:06:44,704 --> 00:06:46,004 THIS WOULD BE A WORKING LUNCH. 167 00:06:46,072 --> 00:06:48,774 I HAVE A LOT GOING ON TODAY. 168 00:06:48,842 --> 00:06:50,108 (GROANS) 169 00:06:50,177 --> 00:06:51,476 WHAT? JERK ALERT. 170 00:06:52,813 --> 00:06:55,247 MAN: WELL, LOOK WHO IT IS. TIM FLEMING. 171 00:06:55,315 --> 00:06:56,715 OH! HI, DAN. 172 00:06:56,783 --> 00:06:58,116 I HAVEN'T SEEN YOU FOR AWHILE. 173 00:06:58,152 --> 00:06:59,351 YOU REMEMBER MY DAUGHTER, LOU. 174 00:06:59,419 --> 00:07:01,286 LOU: HI, DAN. DAN: HI, LOU. 175 00:07:01,354 --> 00:07:02,421 YOU KNOW, I HAVEN'T SEEN YOUR FATHER 176 00:07:02,456 --> 00:07:04,556 AROUND THE TRACK LATELY. 177 00:07:04,624 --> 00:07:07,526 I GUESS HE NEVER DID MANAGE TO COME UP WITH A WINNING HORSE. 178 00:07:07,594 --> 00:07:09,161 WELL, I'M NOT IN THE RACE BUSINESS ANYMORE, DAN. 179 00:07:09,229 --> 00:07:10,762 I DECIDED TO FOLLOW THE MONEY 180 00:07:10,798 --> 00:07:12,164 BACK TO MY HERD OF CATTLE. 181 00:07:12,232 --> 00:07:14,433 NEVER SHOULD'VE LEFT THEM IN THE FIRST PLACE. 182 00:07:14,501 --> 00:07:15,901 WELL, I COULD'VE TOLD YOU THAT, TIM. 183 00:07:15,969 --> 00:07:17,169 I MEAN, THIS RACEHORSE BUSINESS, 184 00:07:17,237 --> 00:07:19,070 IT'S NOT FOR THE FAINT OF HEART... 185 00:07:19,139 --> 00:07:20,605 OR THE FAINT OF WALLET. 186 00:07:20,674 --> 00:07:22,073 (LAUGHING) AM I RIGHT? 187 00:07:23,076 --> 00:07:24,876 (PHONE RINGS) EXCUSE ME. 188 00:07:25,846 --> 00:07:27,712 CAN YOU BELIEVE THAT GUY? 189 00:07:27,748 --> 00:07:30,549 YOU KNOW, DAN IS THE ONE MAN IN HUDSON 190 00:07:30,617 --> 00:07:32,984 WHO HAS MORE MONEY THAN LANNY BARRICK. 191 00:07:33,020 --> 00:07:34,219 IF HE WASN'T LISA'S EX-HUSBAND, 192 00:07:34,287 --> 00:07:36,855 I WOULD TOTALLY GO AFTER HIS BUSINESS. 193 00:07:36,890 --> 00:07:39,291 YOU LAND A BIG FISH LIKE DAN, 194 00:07:39,392 --> 00:07:41,927 LANNY BARRICK AND HIS BUDDIES WILL FOLLOW RIGHT IN SUIT. 195 00:07:42,028 --> 00:07:43,462 I KNOW. 196 00:07:43,563 --> 00:07:44,963 BUT I COULD NEVER DO THAT TO GRANDPA. 197 00:07:45,031 --> 00:07:46,465 I MEAN, HE CAN'T STAND THE GUY. 198 00:07:46,500 --> 00:07:47,899 I'VE NEVER MET SOMEONE I DISLIKED SO MUCH 199 00:07:47,968 --> 00:07:50,669 I COULDN'T TAKE THEIR MONEY. 200 00:07:50,770 --> 00:07:52,838 NO, NO. YOU KNOW WHAT? IT'S A BAD IDEA 201 00:07:52,939 --> 00:07:54,840 AND I AM JUST GONNA FORGET ABOUT IT. 202 00:07:54,908 --> 00:07:57,742 YOU'RE RIGHT, THAT SOUNDS LIKE YOU. 203 00:07:57,778 --> 00:07:59,978 I SWEAR, I WILL NEVER SAY THE NAME DAN HARTFIELD 204 00:08:00,047 --> 00:08:01,413 EVER AGAIN. 205 00:08:03,350 --> 00:08:04,483 DAN HARTFIELD. 206 00:08:04,551 --> 00:08:05,484 FOR WHAT? 207 00:08:05,552 --> 00:08:06,851 LOU: IT'S JUST AN IDEA, 208 00:08:06,920 --> 00:08:08,220 AND I WOULDN'T EVEN THINK OF PURSUING HIM AS A CLIENT 209 00:08:08,288 --> 00:08:09,888 WITHOUT YOUR BLESSING. 210 00:08:09,957 --> 00:08:12,290 AND WHY WOULD YOU NEED ME TO BLESS THAT? 211 00:08:12,359 --> 00:08:14,259 BECAUSE HE'S LISA'S EX-HUSBAND, 212 00:08:14,328 --> 00:08:15,260 AND I KNOW THERE'S A LOT OF WATER 213 00:08:15,328 --> 00:08:17,195 UNDER THAT BRIDGE, SO... 214 00:08:19,165 --> 00:08:21,233 YOU DO WHAT YOU WANT, LOU. 215 00:08:21,334 --> 00:08:22,801 LOU: REALLY? 216 00:08:22,870 --> 00:08:24,769 THAT GUY MEANS NOTHING TO ME. 217 00:08:24,838 --> 00:08:26,638 NEVER DID. 218 00:08:26,707 --> 00:08:28,440 SO YOU GO TO TOWN ON HIM. 219 00:08:28,542 --> 00:08:29,541 THANK YOU. 220 00:08:31,612 --> 00:08:33,845 TY: I CAN'T BELIEVE THIS. 221 00:08:33,914 --> 00:08:35,747 I SPENT THE LAST OF MY SAVINGS GETTING THE TRUCK TOWED. 222 00:08:35,816 --> 00:08:38,416 NOW, HOW AM I GONNA GET IT FIXED? 223 00:08:38,518 --> 00:08:40,318 AMY: SORRY ABOUT YOUR TRUCK. 224 00:08:40,354 --> 00:08:41,419 TY: (SIGHS) 225 00:08:42,422 --> 00:08:44,689 HEY, UM... WHAT HAPPENED WITH WADE? 226 00:08:45,692 --> 00:08:47,692 DID YOU END UP SEEING HIM? 227 00:08:47,794 --> 00:08:48,994 YEAH. 228 00:08:49,062 --> 00:08:50,929 AND? 229 00:08:50,998 --> 00:08:53,064 AND NOTHING. HE'S FINE. 230 00:08:54,001 --> 00:08:55,133 I ALREADY CALLED MY MOM 231 00:08:55,201 --> 00:08:56,701 AND TOLD HER THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 232 00:08:56,770 --> 00:08:58,470 I JUST WISH THAT SHE DIDN'T GET YOU INVOLVED IN THAT. 233 00:08:58,539 --> 00:09:00,005 I DON'T MIND. 234 00:09:00,073 --> 00:09:02,674 SHE'S YOUR MOM. I CARE ABOUT HER TOO. 235 00:09:02,742 --> 00:09:04,209 WELL, ONE THING'S FOR SURE, I'M GONNA SLEEP BETTER 236 00:09:04,278 --> 00:09:07,012 KNOWING THAT HE'S NOT IN HER LIFE ANYMORE. 237 00:09:07,080 --> 00:09:08,680 OH! LOU WANTED ME TO TELL YOU 238 00:09:08,715 --> 00:09:09,748 DON'T FORGET ABOUT THE BIG DINNER 239 00:09:09,849 --> 00:09:11,283 SHE'S PLANNING. 240 00:09:11,351 --> 00:09:12,584 WHAT'S THE OCCASION? 241 00:09:12,686 --> 00:09:14,519 YOU. ME? 242 00:09:15,489 --> 00:09:17,822 AMY, YOU KNOW I DON'T LIKE THOSE THINGS. 243 00:09:17,891 --> 00:09:19,491 COME ON. VET SCHOOL, 244 00:09:19,526 --> 00:09:21,593 YOU'RE STARTING IN A FEW WEEKS... 245 00:09:21,661 --> 00:09:23,929 IT'S TIME TO CELEBRATE, YOU KNOW? 246 00:09:23,997 --> 00:09:25,830 I HAVEN'T GRADUATED, AMY. 247 00:09:25,899 --> 00:09:28,266 I STILL HAVE FOUR YEARS, AND THAT'S IF I PASS. 248 00:09:28,335 --> 00:09:30,969 IT'S JUST DINNER, RIGHT? 249 00:09:31,004 --> 00:09:32,804 COME ON, NOW. 250 00:09:32,839 --> 00:09:34,573 YOU WORRY TOO MUCH. 251 00:09:34,641 --> 00:09:35,707 SEE YA! 252 00:09:37,744 --> 00:09:39,044 (SIGHS HEAVILY) 253 00:09:42,349 --> 00:09:43,982 STUPID TRUCK. 254 00:09:44,050 --> 00:09:45,183 MALLORY: DON'T WORRY, LOU, 255 00:09:45,185 --> 00:09:46,284 I PICKED UP EVERYTHING ON THE LIST. 256 00:09:46,386 --> 00:09:49,054 I'M CARRYING IN THE GROCERIES AS WE SPEAK. 257 00:09:49,122 --> 00:09:51,456 EVERYTHING IS RIGHT ON SCHEDULE. 258 00:09:51,524 --> 00:09:53,391 NO, YOU'RE AMAZING! 259 00:09:53,460 --> 00:09:54,559 OKAY. BYE. 260 00:09:55,528 --> 00:09:57,762 "NO, YOU'RE AMAZING!" 261 00:09:57,831 --> 00:09:59,931 NOT NOW, GEORGIE. I'M CONCENTRATING. 262 00:10:00,000 --> 00:10:01,333 IT'S MY RESPONSIBILITY 263 00:10:01,401 --> 00:10:03,034 TO EXECUTE LOU'S VISION FOR THIS DINNER, 264 00:10:03,103 --> 00:10:04,169 PERFECTLY. 265 00:10:04,237 --> 00:10:05,870 AND HOW IMPORTANT TO LOU'S VISION 266 00:10:05,906 --> 00:10:07,038 IS THE CAKE? 267 00:10:07,040 --> 00:10:08,607 BECAUSE WE NEVER DID STOP AT THE BAKERY. 268 00:10:08,642 --> 00:10:09,975 (GASPS) OH! I FORGOT! 269 00:10:10,043 --> 00:10:12,010 AND IT CLOSES IN HALF AN HOUR! 270 00:10:15,182 --> 00:10:16,247 (KEYS JINGLE) 271 00:10:20,987 --> 00:10:22,454 (LIFT WHIRS) 272 00:10:29,262 --> 00:10:30,295 (LIFT HALTS) 273 00:10:34,300 --> 00:10:35,433 WHAT? 274 00:10:35,502 --> 00:10:37,569 DID I SAY WE WERE TAKING A BREAK? 275 00:10:37,637 --> 00:10:39,804 I DON'T RECALL YOU BEING THE BOSS. 276 00:10:39,873 --> 00:10:41,239 FINE. 277 00:10:41,274 --> 00:10:42,507 (HAY BALE CRASHES) 278 00:10:43,710 --> 00:10:46,077 IT'S YOUR HAY. YOU HAUL IT. 279 00:10:46,146 --> 00:10:48,013 OH, SOMEBODY GOT UP ON THE WRONG SIDE OF THE BED. 280 00:10:48,081 --> 00:10:49,914 I WAS JUST FINE UNTIL I SAW YOU. 281 00:10:49,983 --> 00:10:52,050 IT'S LIKE WATCHING A COW CHEWING HER CUD. 282 00:10:52,085 --> 00:10:53,317 YOU'RE ALL RILED UP 283 00:10:53,319 --> 00:10:54,719 'CAUSE LOU'S GONE INTO BUSINESS WITH DAN. 284 00:10:54,788 --> 00:10:56,021 DAN WHO? 285 00:10:56,089 --> 00:10:57,889 YOU KNOW DAMN WELL WHO I'M TALKING ABOUT, JACK. 286 00:10:57,958 --> 00:10:59,958 WHY DON'T YOU GO BACK TO CHEWING 287 00:11:00,026 --> 00:11:01,259 AND LEAVE ME ALONE. 288 00:11:01,361 --> 00:11:04,295 NO. WHY DON'T WE HAVE THIS OUT RIGHT NOW? 289 00:11:04,364 --> 00:11:06,464 'CAUSE I'M TIRED OF YOUR MOOD SWINGS. 290 00:11:06,500 --> 00:11:09,334 YOU'RE EITHER GOING THROUGH SOME KIND OF MALE MENOPAUSE, 291 00:11:09,369 --> 00:11:11,536 OR SOMETHING HAPPENED WITH LISA. 292 00:11:11,571 --> 00:11:13,138 YOU OUGHTA MIND YOUR OWN BUSINESS. 293 00:11:13,239 --> 00:11:14,472 NO. COME ON! 294 00:11:14,474 --> 00:11:15,240 YOU GOTTA TALK TO SOMEBODY ABOUT THIS, JACK. 295 00:11:15,308 --> 00:11:16,641 IT MIGHT AS WELL BE ME. 296 00:11:16,743 --> 00:11:18,143 YOU'RE THE LAST PERSON ON THIS PLANET 297 00:11:18,244 --> 00:11:19,878 THAT I WOULD CONFIDE IN. 298 00:11:19,946 --> 00:11:21,312 THAT HURTS ME. GOOD! 299 00:11:21,381 --> 00:11:22,914 'CAUSE IT WAS YOUR ADVICE THAT GOT ME INTO THIS MESS 300 00:11:23,016 --> 00:11:24,115 IN THE FIRST PLACE. 301 00:11:24,117 --> 00:11:25,417 WHAT DO YOU MEAN? I WAS GONNA TELL LISA 302 00:11:25,518 --> 00:11:27,686 HOW I REALLY FELT ABOUT BEING IN FRANCE, 303 00:11:27,754 --> 00:11:30,088 BUT YOU SAID, "NO. DON'T ROCK THE BOAT." 304 00:11:30,157 --> 00:11:31,089 I SAID THAT? 305 00:11:31,158 --> 00:11:32,891 SO I DIDN'T, WHICH WAS STUPID 306 00:11:32,992 --> 00:11:34,159 'CAUSE WE HAD ONE HELL OF A FIGHT 307 00:11:34,260 --> 00:11:35,593 AND NOW SHE'S GONE. 308 00:11:35,695 --> 00:11:37,962 SHE LEFT ME. ARE YOU HAPPY? 309 00:11:38,031 --> 00:11:40,465 NO! NO. 310 00:11:41,601 --> 00:11:42,901 I'M SORRY. 311 00:11:44,271 --> 00:11:48,306 YOU TOOK MY ADVICE? WITH MY TRACK RECORD?! 312 00:11:49,309 --> 00:11:50,508 SHUT UP. 313 00:11:55,148 --> 00:11:58,316 OH! LOOK AT THESE GUYS. THEY'RE SO COOL! 314 00:11:58,418 --> 00:11:59,651 CAN I RIDE ONE TOMORROW? 315 00:11:59,753 --> 00:12:01,419 (LAUGHING) NO, YOU CAN'T RIDE ONE! 316 00:12:01,521 --> 00:12:04,089 BUG HERE HAS SOME ISSUES THAT I'M WORKING ON. 317 00:12:04,157 --> 00:12:05,924 WHY? WHAT'S WRONG WITH HIM? 318 00:12:05,992 --> 00:12:08,660 WELL, YOU SEE, HE REFUSES TO COOPERATE 319 00:12:08,762 --> 00:12:10,161 WITH SPIKE HERE, THE LEAD HORSE, 320 00:12:10,263 --> 00:12:12,263 AND I'VE BEEN GROUND DRIVING THEM ALL DAY, 321 00:12:12,365 --> 00:12:13,665 AND IT JUST DOESN'T WORK. 322 00:12:13,734 --> 00:12:15,366 HE'S NOT LISTENING. 323 00:12:15,468 --> 00:12:17,068 MAYBE IT'S LIKE HERDING CATTLE. 324 00:12:17,137 --> 00:12:18,236 YOU JUST NEED PATIENCE, 325 00:12:18,305 --> 00:12:19,537 KNOWLEDGE OF THE FLIGHT ZONE 326 00:12:19,573 --> 00:12:21,272 AND A BIT OF BOVINE PSYCHOLOGY. 327 00:12:21,341 --> 00:12:23,408 YEAH, I DON'T KNOW IF THAT APPLIES TO HORSES. 328 00:12:23,476 --> 00:12:25,076 BUT, SINCE YOU'RE SO EAGER TO HELP, 329 00:12:25,145 --> 00:12:26,444 WHY DON'T YOU GIVE ME A HAND TAKING THIS OFF 330 00:12:26,513 --> 00:12:27,779 AND WE'LL PUT THEM AWAY. 331 00:12:27,847 --> 00:12:29,180 GLADLY! 332 00:12:29,182 --> 00:12:30,648 ESPECIALLY IF IT MEANS I CAN GET AWAY FROM MALLORY. 333 00:12:30,717 --> 00:12:32,517 SHE'S DRIVING ME NUTS! 334 00:12:32,585 --> 00:12:34,052 AMY: I'M SURE SHE IS. (LAUGHS) 335 00:12:35,922 --> 00:12:36,955 ALL RIGHT... 336 00:12:38,258 --> 00:12:39,958 (MOTORCYCLE RUMBLES) 337 00:12:42,796 --> 00:12:45,029 WADE: OH! LOOK WHO'S HERE. 338 00:12:47,867 --> 00:12:51,169 WHAT'S THE MATTER, TY? YOU MISSED ME ALREADY? 339 00:12:51,237 --> 00:12:53,404 I WOULDN'T BE HERE IF I HAD ANY OTHER OPTION. 340 00:12:53,473 --> 00:12:55,206 WHAT CAN I DO FOR YOU? 341 00:12:55,275 --> 00:12:56,207 I NEED THE NAME OF YOUR FRIEND 342 00:12:56,276 --> 00:12:57,809 WHO COLLECTS THE OLD TRUCKS. 343 00:12:57,877 --> 00:12:59,244 I CAN'T GET THE PARTS ONLINE. 344 00:12:59,279 --> 00:13:00,378 YOU KNOW, USUALLY, 345 00:13:00,446 --> 00:13:01,613 WHEN SOMEBODY ASKS ME FOR A FAVOUR, 346 00:13:01,681 --> 00:13:03,348 THEY SAY "PLEASE." 347 00:13:05,218 --> 00:13:06,451 SINCE YOU ASKED ME SO NICELY, 348 00:13:06,519 --> 00:13:09,087 I'LL SEE WHAT I CAN DO FOR YOU. 349 00:13:09,155 --> 00:13:10,555 ALL I NEED IS A NUMBER, WADE. 350 00:13:10,623 --> 00:13:11,656 YOU KNOW, MY BUDDY DARRELL, 351 00:13:11,724 --> 00:13:13,324 HE'S A LITTLE ON THE ECCENTRIC SIDE. 352 00:13:13,360 --> 00:13:16,461 PROBABLY BETTER IF I DO THE TALKING. 353 00:13:16,496 --> 00:13:18,129 YOU KNOW WHAT? FORGET IT. 354 00:13:18,165 --> 00:13:19,898 HEY, COME ON. 355 00:13:19,966 --> 00:13:21,399 YOU WANT THE PARTS OR NOT? 356 00:13:35,448 --> 00:13:37,549 GEORGIE: "HAPPY RETIREMENT LARRY." 357 00:13:37,584 --> 00:13:38,917 WHO'S LARRY? 358 00:13:38,985 --> 00:13:40,285 MALLORY: STAY OUTTA THERE! 359 00:13:40,353 --> 00:13:41,953 CHILL! I WAS JUST LOOKING. 360 00:13:42,021 --> 00:13:43,721 I BARELY MADE IT TO THE BAKERY ON TIME YESTERDAY. 361 00:13:43,790 --> 00:13:44,756 THEY WERE JUST LOCKING THE DOOR 362 00:13:44,824 --> 00:13:45,890 AS I ARRIVED. 363 00:13:45,959 --> 00:13:47,325 I HAD TO PRACTICALLY BEG THEM 364 00:13:47,393 --> 00:13:49,260 TO GIVE ME THE CAKE THAT LOU SPECIAL ORDERED. 365 00:13:49,329 --> 00:13:51,563 SHE WOULD'VE FREAKED IF I MESSED THIS UP. ACTUALLY... 366 00:13:51,631 --> 00:13:52,764 AND I NOTICED YOU HAVEN'T DONE THE VACUUMING 367 00:13:52,799 --> 00:13:53,765 IN THE LIVING ROOM YET. 368 00:13:53,867 --> 00:13:54,966 I HAVE TO TELL YOU SOMETHING. 369 00:13:55,001 --> 00:13:56,801 LESS TALKING, MORE VACUUMING. 370 00:13:56,870 --> 00:13:57,869 AND AFTER THAT, 371 00:13:57,937 --> 00:13:59,003 I NEED YOU TO UNLOAD THE DISHWASHER, 372 00:13:59,005 --> 00:14:01,005 SET THE TABLE, PUT UP THE DECORATIONS, 373 00:14:01,074 --> 00:14:02,941 AND PICK WILD FLOWERS FOR THE CENTRE PIECE. 374 00:14:03,009 --> 00:14:04,008 OKAY? 375 00:14:04,110 --> 00:14:05,777 IT SOUNDS LIKE A LOT OF WORK, 376 00:14:05,845 --> 00:14:07,211 BUT IT'LL ALL BE WORTH IT 377 00:14:07,213 --> 00:14:09,547 WHEN I SEE EVERYONE'S FACE WHEN YOU SERVE DESSERT. 378 00:14:12,152 --> 00:14:13,183 GOOD! 379 00:14:13,186 --> 00:14:15,186 (HOOVES THUNDER, HORSES WHINNY) 380 00:14:17,624 --> 00:14:20,792 WELL, THIS UH... CERTAINLY IS RUSTIC. 381 00:14:21,761 --> 00:14:23,127 MY COMPANY MAY BE SMALL, 382 00:14:23,196 --> 00:14:24,896 BUT I CAN ASSURE YOU THAT YOU'LL HAVE ACCESS 383 00:14:24,964 --> 00:14:26,397 TO THE SAME FINANCIAL PRODUCTS 384 00:14:26,499 --> 00:14:27,799 AS YOU WOULD WITH A LARGER FIRM... 385 00:14:27,868 --> 00:14:29,066 I KNOW, I KNOW. 386 00:14:29,102 --> 00:14:30,935 WITH THE ADDED BONUS OF A COMPETITIVE FEE BASE- 387 00:14:31,037 --> 00:14:32,403 LOU! 388 00:14:32,505 --> 00:14:34,939 YOU CAN STOP THERE. 389 00:14:34,975 --> 00:14:37,175 LISA CANNOT SAY ENOUGH GOOD THINGS 390 00:14:37,277 --> 00:14:38,710 ABOUT YOUR FINANCIAL SKILLS, 391 00:14:38,811 --> 00:14:40,311 AND BELIEVE ME, 392 00:14:40,413 --> 00:14:43,748 I KNOW HOW HARD SHE IS TO IMPRESS. 393 00:14:43,850 --> 00:14:46,851 SO... I'M WILLING TO GIVE YOU 394 00:14:46,953 --> 00:14:49,087 TEN PERCENT OF MY PORTFOLIO. 395 00:14:49,188 --> 00:14:50,722 REALLY? 396 00:14:50,790 --> 00:14:52,423 YOU MAKE ME SOME REAL MONEY, 397 00:14:52,492 --> 00:14:54,058 AND WE'LL TALK MORE LATER. 398 00:14:54,160 --> 00:14:55,192 THANK YOU, DAN. 399 00:14:55,195 --> 00:14:58,029 THIS IS AN AMAZING OPPORTUNITY AND... 400 00:14:58,064 --> 00:14:59,097 AND I WON'T LET YOU DOWN. 401 00:14:59,165 --> 00:15:00,632 OKAY. 402 00:15:00,733 --> 00:15:02,200 I'LL HAVE MY ACCOUNTANT SEND OVER 403 00:15:02,269 --> 00:15:04,235 THE NECESSARY INFORMATION. 404 00:15:04,337 --> 00:15:05,737 OH, AND YOU SHOULD KNOW 405 00:15:05,739 --> 00:15:09,073 THAT LISA AND I WILL BE KEEPING OUR FINANCES SEPARATE... 406 00:15:09,175 --> 00:15:10,174 AT LEAST FOR NOW. 407 00:15:10,243 --> 00:15:12,277 MM-HMM. UM, ISN'T THAT A GIVEN 408 00:15:12,345 --> 00:15:14,312 CONSIDERING YOU GUYS ARE DIVORCED? 409 00:15:14,381 --> 00:15:17,782 YES, BUT NOW THAT WE'VE RECONCILED, 410 00:15:18,718 --> 00:15:21,719 UM, YOU KNOW, WE MAY BE POOLING OUR RESOURCES. 411 00:15:21,788 --> 00:15:23,354 UH-HUH. 412 00:15:23,423 --> 00:15:25,356 I'LL SEE YOU. OKAY. 413 00:15:28,228 --> 00:15:30,161 (CAR RUMBLES TO A STOP) 414 00:15:32,231 --> 00:15:33,698 WHAT'RE YOU DOING HERE? 415 00:15:33,767 --> 00:15:34,899 OH, COME ON NOW, 416 00:15:35,001 --> 00:15:35,967 IS THAT ANY WAY TO GREET THE MAN 417 00:15:36,002 --> 00:15:38,002 WHO JUST SOLVED ALL YOUR PROBLEMS? 418 00:15:40,239 --> 00:15:41,306 YOU GOT THE PARTS? 419 00:15:41,374 --> 00:15:42,974 WADE: YEAH, I GOT THE PARTS. 420 00:15:43,042 --> 00:15:46,244 WELL, SORT OF. WE GOTTA GO PICK 'EM UP. 421 00:15:46,346 --> 00:15:48,179 COME ON, LET'S GO. CLIMB IN. 422 00:15:48,248 --> 00:15:49,747 WHAT'RE YOU WAITING FOR? 423 00:15:49,815 --> 00:15:52,183 JUST GIVE ME THE ADDRESS, WADE. I'LL GET THE PARTS ON MY OWN. 424 00:15:52,251 --> 00:15:53,651 OH NO, MAN, YOU'LL NEVER FIND IT. 425 00:15:53,720 --> 00:15:56,754 IT'S WAY OUT IN THE MIDDLE OF NOWHERE. 426 00:15:56,823 --> 00:15:59,590 COME ON! LET'S GET IN. TICK TOCK. 427 00:16:02,328 --> 00:16:03,928 ALL RIGHT, FORGET ABOUT IT. 428 00:16:03,964 --> 00:16:05,797 TY: HOLD ON, HOLD ON. 429 00:16:06,766 --> 00:16:08,833 WADE: NOW YOU'RE TALKING. 430 00:16:13,639 --> 00:16:14,839 TY: WHERE ARE WE GOING? 431 00:16:14,874 --> 00:16:16,274 WADE: WAY OUT BY GREER LAKE. 432 00:16:16,376 --> 00:16:17,642 THAT'S THREE HOURS FROM HERE! 433 00:16:17,710 --> 00:16:18,910 WADE: THAT'S ALL RIGHT, I DRIVE FAST. 434 00:16:18,979 --> 00:16:21,579 DON'T WORRY ABOUT IT. LET'S GO. 435 00:16:21,614 --> 00:16:23,247 GET YOUR LEG IN! 436 00:16:23,316 --> 00:16:24,682 (CAR PEELS AWAY) 437 00:16:28,421 --> 00:16:30,421 (INSECTS BUZZ) 438 00:16:41,968 --> 00:16:46,004 WADE: DARRELL SWORE THERE'D BE A '57 AROUND HERE SOMEWHERE. 439 00:16:46,039 --> 00:16:47,739 I THOUGHT YOU SAID HE WAS A COLLECTOR. 440 00:16:47,774 --> 00:16:49,474 THIS IS JUST A BUNCH OF JUNK. 441 00:16:49,542 --> 00:16:50,875 YOU KNOW WHAT THEY SAY: 442 00:16:50,910 --> 00:16:54,645 ONE MAN'S JUNK IS ANOTHER MAN'S TREASURE. 443 00:16:54,681 --> 00:16:56,748 AH! JACKPOT. RIGHT THERE. 444 00:16:59,185 --> 00:17:00,785 TY: YEAH, IT LOOKS LIKE THE RIGHT YEAR. 445 00:17:00,853 --> 00:17:03,421 WADE: MM-HMM. WHAT'D I TELL YA? 446 00:17:04,524 --> 00:17:08,059 TY: YEAH, WELL, WHO KNOWS WHAT CONDITION THE ENGINE'S IN. 447 00:17:08,094 --> 00:17:09,761 (HOOD SQUEALS OPEN) 448 00:17:11,664 --> 00:17:15,266 ACTUALLY, IT'S IN PRETTY GOOD SHAPE. MM-HMM. 449 00:17:15,334 --> 00:17:17,068 IT MIGHT NOT BE A WASTE OF TIME AFTER ALL. 450 00:17:17,136 --> 00:17:19,303 DON'T LOOK SO SURPRISED. 451 00:17:19,372 --> 00:17:21,406 LET'S GET TO WORK. 452 00:17:22,442 --> 00:17:24,442 LOU: I CANNOT BELIEVE THAT LISA AND DAN ARE BACK TOGETHER. 453 00:17:24,477 --> 00:17:26,010 NOW DON'T GO OVER THE DEEP END HERE. 454 00:17:26,112 --> 00:17:27,078 I HAVE TO TELL GRANDPA. 455 00:17:27,146 --> 00:17:28,880 NO. NO! THIS IS NOT THE KIND OF NEWS 456 00:17:28,981 --> 00:17:29,881 THAT YOUR GRANDPA WANTS TO HEAR 457 00:17:29,949 --> 00:17:31,416 FROM HIS GRANDDAUGHTER. 458 00:17:31,484 --> 00:17:32,683 LOU: SO WHAT AM I SUPPOSED TO DO? 459 00:17:32,785 --> 00:17:33,617 SO YOU'RE JUST SUPPOSED TO KEEP IT UNDER YOUR HAT. 460 00:17:33,653 --> 00:17:34,519 LOU: WHAT?! JACK: HEY. 461 00:17:34,587 --> 00:17:36,354 LOU: HI- HI, GRANDPA! 462 00:17:37,690 --> 00:17:39,057 YOU'RE HERE! YOU... 463 00:17:39,125 --> 00:17:40,091 YOU LOOK GOOD. 464 00:17:40,159 --> 00:17:41,826 (JACK CHUCKLES) 465 00:17:41,928 --> 00:17:44,228 ARE YOU... ARE YOU WEARING A NEW SHIRT? 466 00:17:44,297 --> 00:17:45,296 NO. 467 00:17:45,398 --> 00:17:47,899 NO? MUST BE NEW BOOTS, HEY? 468 00:17:48,868 --> 00:17:50,168 NO. 469 00:17:50,203 --> 00:17:51,702 HMM... 470 00:17:51,804 --> 00:17:53,037 YOU'RE ACTING WEIRD. STOP IT. 471 00:17:53,106 --> 00:17:54,439 (LAUGHS) I'M NOT ACTING WEIRD. 472 00:18:00,013 --> 00:18:00,978 WHAT'S WRONG WITH YOU? 473 00:18:01,047 --> 00:18:02,113 I CAN'T KEEP SECRETS FROM GRANDPA. 474 00:18:02,182 --> 00:18:03,481 I'M SORR- I HAVE TO TELL HIM. 475 00:18:03,550 --> 00:18:05,316 NO! NO. NO. 476 00:18:05,384 --> 00:18:08,553 IT'LL BE BETTER IF HE HEARS THE NEWS FROM ME. 477 00:18:08,621 --> 00:18:11,222 OKAY, YOU'RE RIGHT. YOU GUYS CAN COMMISERATE. 478 00:18:11,324 --> 00:18:12,223 I MEAN YOUR LOVE LIFE ACTUALLY SUCKS 479 00:18:12,292 --> 00:18:13,257 WORSE THAN HIS DOES. 480 00:18:13,326 --> 00:18:14,759 NO! THAT'S NOT WHAT I MEANT. 481 00:18:14,861 --> 00:18:16,194 LOU: WELL, IT DOES. 482 00:18:16,262 --> 00:18:18,096 THANK YOU. (SLAPS HAT) 483 00:18:19,065 --> 00:18:21,099 MALLORY: IT'S A GOOD EFFORT, 484 00:18:21,167 --> 00:18:22,567 I JUST THINK, IN EVENTS LIKE THIS, 485 00:18:22,635 --> 00:18:24,368 LESS IS MORE. 486 00:18:24,470 --> 00:18:25,837 PLUS, I THINK THE BANNER 487 00:18:25,905 --> 00:18:27,405 SHOULD GO ON THAT SIDE OF THE ROOM. 488 00:18:27,507 --> 00:18:31,109 AND THESE WILD FLOWERS, THEY LOOK LIKE WEEDS. 489 00:18:31,144 --> 00:18:33,344 THAT'S BECAUSE THEY ARE WEEDS. 490 00:18:33,413 --> 00:18:35,012 MALLORY: YOU DID A NICE JOB ON THE VACUUMING, 491 00:18:35,081 --> 00:18:37,882 I JUST THINK I'M GONNA HAVE TO REDO EVERYTHING ELSE. 492 00:18:37,951 --> 00:18:39,450 YOU KNOW WHAT, MALLORY? 493 00:18:39,552 --> 00:18:42,687 YOU CAN REDO THE VACUUMING TOO. 494 00:18:42,788 --> 00:18:44,388 MALLORY: WHAT IS YOUR PROBLEM? 495 00:18:44,490 --> 00:18:45,389 GEORGIE: YOU ARE! 496 00:18:45,458 --> 00:18:46,457 AND YOU KNOW WHAT? 497 00:18:46,559 --> 00:18:48,493 FROM NOW ON, YOU'RE ON YOUR OWN! 498 00:18:48,561 --> 00:18:49,827 (DOOR BANGS SHUT) 499 00:18:50,763 --> 00:18:51,963 AMY: (WHISTLES) COME ON! HUP! 500 00:18:51,998 --> 00:18:53,030 (WHISTLING) 501 00:18:54,901 --> 00:18:55,900 HUP! HUP! 502 00:18:58,437 --> 00:19:01,405 COME ON! WHAT'S GOING ON WITH YOU, BUG? 503 00:19:02,342 --> 00:19:06,043 WHY CAN'T YOU JUST FOLLOW SPIKE'S LEAD, HUH? 504 00:19:08,848 --> 00:19:12,383 (SIGHS) WHAT AM I DOING WRONG? 505 00:19:12,451 --> 00:19:14,952 GEORGIE: I CAN'T TAKE IT ANYMORE! SHE'S A DEMON MONSTER! 506 00:19:15,054 --> 00:19:16,454 NOT NOW, GEORGIE. 507 00:19:16,522 --> 00:19:18,256 GEORGIE: YOU WON'T BELIEVE WHAT MALLORY JUST DID! 508 00:19:18,357 --> 00:19:20,925 CAN'T YOU SEE THAT I'M BUSY? 509 00:19:20,993 --> 00:19:23,728 WHY DON'T YOU JUST FOLLOW MALLORY'S LEAD FOR ONCE? 510 00:19:23,796 --> 00:19:25,830 BECAUSE I'M NOT A HORSE! 511 00:19:27,867 --> 00:19:28,566 GEORGIE... 512 00:19:33,673 --> 00:19:36,674 JACK: REMEMBER, IF WE SEE THE BEAR, JUST SCARE IT AWAY. 513 00:19:36,742 --> 00:19:38,843 I DON'T WANT YOU GETTING TRIGGER HAPPY. 514 00:19:38,911 --> 00:19:42,947 YEAH, WELL, JACK, I LIED ABOUT THE BEAR. 515 00:19:43,015 --> 00:19:45,082 THEN WHY AM I OUT HERE? 516 00:19:46,019 --> 00:19:47,185 TIM: WELL, I THOUGHT WE'D SHOOT SOME TARGETS, 517 00:19:47,253 --> 00:19:48,853 LIKE THE OLD DAYS. 518 00:19:49,789 --> 00:19:51,389 I DON'T HAVE TIME FOR THIS. 519 00:19:51,457 --> 00:19:52,990 SOME OF US HAVE ACTUAL WORK TO DO. 520 00:19:53,026 --> 00:19:55,393 LOOK IT, LOOK IT, JUST...HANG ON A SECOND. 521 00:19:55,461 --> 00:19:56,861 THIS IS REALLY GOOD... 522 00:19:56,929 --> 00:19:59,497 YOU KNOW, IT'S A GOOD WAY TO BLOW OFF STEAM 523 00:19:59,565 --> 00:20:02,366 IF YOU'VE GOT SOMETHING ON YOUR CHEST, 524 00:20:02,435 --> 00:20:03,701 ROMANTICALLY SPEAKING... 525 00:20:03,703 --> 00:20:06,037 I KNEW I SHOULDN'T HAVE TOLD YOU ABOUT LISA. 526 00:20:06,105 --> 00:20:07,205 THIS IS NONE OF YOUR BUSINESS. 527 00:20:07,240 --> 00:20:08,306 JUST A SECOND, JACK, 528 00:20:08,374 --> 00:20:09,307 I GOT SOMETHING TO SAY. 529 00:20:09,375 --> 00:20:10,908 THEN SAY IT. 530 00:20:12,111 --> 00:20:13,177 OKAY... 531 00:20:14,547 --> 00:20:17,515 I HATE TO BE THE ONE THAT HAS TO SAY THIS, 532 00:20:17,583 --> 00:20:21,919 BUT THE OTHER DAY WHEN LOU GOT TOGETHER WITH DAN, 533 00:20:21,988 --> 00:20:24,088 HE MADE IT SOUND LIKE... 534 00:20:24,123 --> 00:20:27,458 HE AND LISA WERE GETTING BACK TOGETHER. 535 00:20:32,599 --> 00:20:34,365 (COCKS GUN) 536 00:20:34,400 --> 00:20:36,267 (FIRES REPEATEDLY) 537 00:20:36,302 --> 00:20:38,402 (CANS TING AND CLATTER) 538 00:20:47,614 --> 00:20:48,646 OKAY! 539 00:20:49,615 --> 00:20:50,815 (BIRDS CHIRP) 540 00:20:56,622 --> 00:20:58,489 (SPIKE AND BUG WHINNY) 541 00:21:06,465 --> 00:21:08,532 GEORGIE: GOOD BOY, SPIKE. 542 00:21:09,535 --> 00:21:10,534 GOOD BOY. 543 00:21:11,704 --> 00:21:12,737 WHOA... 544 00:21:14,007 --> 00:21:15,873 YEAH... GOOD BOY, SPIKE. 545 00:21:16,843 --> 00:21:18,309 SEE? 546 00:21:18,378 --> 00:21:20,878 COME ON. (CLUCKS HER TONGUE) 547 00:21:20,947 --> 00:21:22,813 (SPIKE WHINNIES WILDLY) WOO! 548 00:21:22,915 --> 00:21:24,849 WOO! WHOA! WHOA! WHOA, SPIKE! 549 00:21:25,851 --> 00:21:26,851 WHOA! UNGH! 550 00:21:30,890 --> 00:21:32,590 (WHIMPERING) OW... OW... 551 00:21:35,361 --> 00:21:36,360 HELP! 552 00:21:37,830 --> 00:21:39,664 AMY! 553 00:21:39,732 --> 00:21:40,765 ANYBODY?! 554 00:21:45,271 --> 00:21:46,270 HEY, BUG. 555 00:21:47,940 --> 00:21:50,241 WANNA HELP ME UP? IT'S OKAY. 556 00:21:51,210 --> 00:21:53,077 OKAY. COME ON, LET'S GO. 557 00:21:54,447 --> 00:21:56,013 (GRUNTS OF EFFORT) 558 00:21:57,183 --> 00:21:58,449 GOOD... GOOD BOY. 559 00:22:01,487 --> 00:22:04,755 (GRUNTING IN PAIN) GOOD BOY, LET'S GO. 560 00:22:04,857 --> 00:22:05,856 GEORGIE! 561 00:22:06,893 --> 00:22:07,992 WHAT HAPPENED? 562 00:22:09,862 --> 00:22:11,896 GEORGIE: (GRUNTING) I FELL, BUT I'M OKAY. 563 00:22:11,964 --> 00:22:16,000 NO, YOU'RE NOT OKAY. LET'S GET YOU INSIDE. 564 00:22:16,069 --> 00:22:17,835 COME ON. 565 00:22:17,903 --> 00:22:19,937 GEORGIE: THANKS, BUG. 566 00:22:23,142 --> 00:22:26,510 GENERATOR, WATER PUMP, CARBURETOR, DISTRIBUTOR... 567 00:22:26,579 --> 00:22:28,179 I GOT EVERYTHING I NEED PLUS BACKUPS. 568 00:22:28,247 --> 00:22:30,881 YEAH. I TOLD YOU, DARRELL ALWAYS DELIVERS. 569 00:22:30,950 --> 00:22:31,882 YEAH, WHERE IS HE ANYWAY? 570 00:22:31,951 --> 00:22:33,250 I SHOULD PROBABLY THANK HIM. 571 00:22:33,319 --> 00:22:34,885 (DOG BARKS NEARBY) 572 00:22:34,921 --> 00:22:37,121 NEVER MIND ABOUT THAT. WE SHOULD UH... 573 00:22:37,189 --> 00:22:38,556 WE SHOULD GET GOING HERE. 574 00:22:38,591 --> 00:22:39,657 OKAY, WELL, GIVE ME A HAND WITH THIS. 575 00:22:42,194 --> 00:22:43,127 (DOG BARKS) 576 00:22:43,162 --> 00:22:44,595 CRAP! 577 00:22:44,663 --> 00:22:45,696 COME ON, GET IN HERE! 578 00:22:47,566 --> 00:22:49,100 (DOG BARKS VICIOUSLY) 579 00:22:50,569 --> 00:22:52,670 (DOG BARKS VICIOUSLY) 580 00:22:52,738 --> 00:22:54,405 TY: WHAT-WHAT IS THAT? 581 00:22:54,473 --> 00:22:55,673 A DOG. 582 00:22:55,741 --> 00:22:57,007 I KNOW IT'S A DOG! WHAT'S IT DOING OUT THERE? 583 00:22:57,076 --> 00:22:59,443 WHY DIDN'T DARRELL TIE HIM UP? 584 00:22:59,479 --> 00:23:02,146 DARRELL DOESN'T EXACTLY KNOW WE'RE HERE. 585 00:23:02,214 --> 00:23:03,647 I THOUGHT YOU SAID HE WAS A FRIEND OF YOURS. 586 00:23:03,683 --> 00:23:04,815 HE IS A FRIEND OF MINE, BUT... 587 00:23:04,851 --> 00:23:05,916 HE'S IN ARIZONA RIGHT NOW, 588 00:23:05,984 --> 00:23:08,119 AND I COULDN'T GET A HOLD OF HIM. 589 00:23:08,187 --> 00:23:09,520 I KNEW HE'D BE FINE WITH US 590 00:23:09,555 --> 00:23:11,122 COMING OUT HERE AND HELPING OURSELVES, 591 00:23:11,190 --> 00:23:12,723 I JUST FORGOT ABOUT THAT DOG. 592 00:23:12,759 --> 00:23:13,824 (BARKING VICIOUSLY) 593 00:23:13,893 --> 00:23:15,058 I KNEW IT. 594 00:23:15,060 --> 00:23:16,560 I KNEW COMING HERE WITH YOU WAS A BAD IDEA. 595 00:23:16,629 --> 00:23:18,729 (SIGHS) JUST... RELAX. 596 00:23:18,798 --> 00:23:19,730 YOU GOT A CELL PHONE, RIGHT? 597 00:23:19,799 --> 00:23:20,965 CALL UP YOUR VET BUDDY, 598 00:23:21,033 --> 00:23:23,601 TELL HIM TO GET HERE WITH TRANQUILIZER GUN. 599 00:23:23,636 --> 00:23:24,602 IT'S IN MY HOODIE. 600 00:23:24,670 --> 00:23:26,937 (GROWLING) 601 00:23:27,006 --> 00:23:30,074 I THINK THE DOG JUST ATE IT FOR LUNCH. 602 00:23:30,142 --> 00:23:31,175 (SIGHS) 603 00:23:35,981 --> 00:23:37,114 AMY: WELL, THE GOOD NEWS IS 604 00:23:37,116 --> 00:23:39,383 I'M PRETTY SURE IT'S JUST A SPRAIN, 605 00:23:39,452 --> 00:23:41,452 BUT IF IT GETS ANY WORSE - IT HURTS A LOT - 606 00:23:41,520 --> 00:23:43,254 WE'LL TAKE YOU INTO THE CLINIC, OKAY? 607 00:23:45,491 --> 00:23:47,291 ARE YOU MAD AT ME? 608 00:23:47,359 --> 00:23:49,794 NO, I'M NOT MAD AT YOU. 609 00:23:51,096 --> 00:23:52,196 BUT THERE IS A REASON 610 00:23:52,264 --> 00:23:54,465 WHY I TOLD YOU NOT TO RIDE THOSE HORSES. 611 00:23:54,500 --> 00:23:56,267 I WAS MAD AT MALLORY, 612 00:23:56,368 --> 00:23:58,035 AND I GUESS I JUST WASN'T THINKING. 613 00:23:58,103 --> 00:23:59,804 I'M REALLY SORRY. 614 00:23:59,872 --> 00:24:01,505 IT'S OKAY. 615 00:24:01,607 --> 00:24:04,241 I'M SORRY I SNAPPED AT YOU. 616 00:24:04,343 --> 00:24:06,210 I CAN'T FIGURE OUT WHAT'S GOING ON WITH BUG, 617 00:24:06,278 --> 00:24:09,580 AND I WAS JUST REALLY FRUSTRATED. 618 00:24:10,616 --> 00:24:12,950 WHAT WILL HAPPEN IF YOU CAN'T SOLVE HIS PROBLEM? 619 00:24:13,018 --> 00:24:14,285 I DON'T KNOW. 620 00:24:14,386 --> 00:24:16,253 HIS OWNER MIGHT HAVE TO SELL HIM. 621 00:24:17,256 --> 00:24:18,489 THAT'S TOO BAD. 622 00:24:19,459 --> 00:24:21,325 HE REALLY HELPED ME TODAY. 623 00:24:21,394 --> 00:24:22,593 I KNOW. 624 00:24:22,628 --> 00:24:24,695 HE'S A PRETTY SPECIAL LITTLE HORSE. 625 00:24:26,432 --> 00:24:29,433 OKAY, I'LL MAKE YOU A DEAL. 626 00:24:29,535 --> 00:24:31,402 I WON'T GIVE UP ON BUG, 627 00:24:31,471 --> 00:24:34,004 IF YOU PROMISE YOU WON'T GIVE UP ON MALLORY. 628 00:24:36,509 --> 00:24:37,541 I PROMISE. 629 00:24:37,643 --> 00:24:39,143 DEAL. (CHUCKLES) 630 00:24:41,847 --> 00:24:44,849 WHERE DID HE GO? I CAN HEAR HIM. 631 00:24:46,452 --> 00:24:48,018 OKAY, I GOT A PLAN. 632 00:24:48,988 --> 00:24:50,921 DARRELL GOT THIS DOG IN THE LATE NINETIES, 633 00:24:50,990 --> 00:24:53,357 SO HE'S PROBABLY PRETTY OLD AND DEAF NOW. 634 00:24:53,459 --> 00:24:55,292 I SAY ALL WE DO IS WAIT FOR HIM TO FALL ASLEEP 635 00:24:55,328 --> 00:24:56,794 AND WE MAKE A RUN FOR IT. 636 00:24:56,829 --> 00:24:58,162 THAT'S YOUR PLAN? 637 00:24:58,231 --> 00:24:59,363 YOU GOT A BETTER ONE, LET'S HEAR IT. 638 00:24:59,465 --> 00:25:00,564 NO, I DON'T, 639 00:25:00,633 --> 00:25:02,433 BUT THAT DOESN'T MEAN YOURS STINKS ANY LESS. 640 00:25:02,535 --> 00:25:03,901 I DON'T CARE HOW OLD THAT DOG IS, 641 00:25:04,003 --> 00:25:04,902 AS SOON AS WE OPEN THAT DOOR 642 00:25:04,971 --> 00:25:05,970 HE'S GONNA HEAR US. 643 00:25:06,038 --> 00:25:07,104 AH, GIVE ME A BREAK, WILL YA? 644 00:25:07,172 --> 00:25:08,672 I DIDN'T KNOW THIS WAS GONNA HAPPEN. 645 00:25:08,774 --> 00:25:10,374 EVERY TIME I GET INVOLVED WITH YOU, WADE, 646 00:25:10,443 --> 00:25:11,475 SOMETHING GOES WRONG. 647 00:25:11,544 --> 00:25:12,676 EVERY TIME. 648 00:25:12,745 --> 00:25:14,712 I WAS TRYING TO HELP YOU OUT. 649 00:25:14,780 --> 00:25:16,547 I HAD THE BEST OF INTENTIONS, I DID. 650 00:25:16,615 --> 00:25:18,949 OH, I'M SURE YOU DID. 651 00:25:19,018 --> 00:25:22,253 I JUST CAN'T WIN WITH YOU, CAN I? 652 00:25:22,354 --> 00:25:24,555 NO MATTER WHAT I DO, 653 00:25:24,657 --> 00:25:26,924 I'M ALWAYS GONNA BE THE BOGEYMAN TO YOU. 654 00:25:26,993 --> 00:25:30,461 THAT'S RIGHT, EXCEPT YOU'RE REAL. 655 00:25:30,496 --> 00:25:31,962 I GET IT, TY. 656 00:25:32,064 --> 00:25:34,098 I WAS A CRAP STEPDAD, I KNOW. 657 00:25:34,199 --> 00:25:35,532 BUT YOU... 658 00:25:35,534 --> 00:25:38,836 YOU WERE NO RAY OF SUNSHINE YOURSELF THERE FOR AWHILE. 659 00:25:38,904 --> 00:25:41,038 WE BOTH MADE OUR SHARE OF MISTAKES. 660 00:25:41,106 --> 00:25:42,239 OKAY, I CAN'T LISTEN TO THIS. 661 00:25:42,275 --> 00:25:43,207 (DOG SNARLS VICIOUSLY, STARTS BARKING) 662 00:25:43,309 --> 00:25:44,208 (SLAMS DOOR SHUT) UNGH! 663 00:25:44,277 --> 00:25:45,209 WADE: ARE YOU NUTS?! 664 00:25:45,278 --> 00:25:46,810 (SNARLING AND BARKING) 665 00:25:49,949 --> 00:25:51,582 I CAN'T BELIEVE I'M STUCK IN HERE WITH YOU. 666 00:25:51,650 --> 00:25:54,685 YEAH, WELL, IT'S NO PICNIC FOR ME EITHER. 667 00:25:56,389 --> 00:25:57,888 JACK. 668 00:25:57,957 --> 00:26:00,090 WELL, IT'S GOOD TO SEE YOU. 669 00:26:00,192 --> 00:26:01,525 HELLO, DAN. 670 00:26:02,728 --> 00:26:05,563 SO I HEAR YOU'RE ONE OF LOU'S NEW CLIENTS. 671 00:26:05,631 --> 00:26:08,432 ACTUALLY, SHE JUST CALLED TO INFORM ME 672 00:26:08,500 --> 00:26:11,001 THAT SHE'S TOO BUSY TO TAKE ON NEW CLIENTS, 673 00:26:11,070 --> 00:26:12,303 WHICH IS ODD 674 00:26:12,371 --> 00:26:16,974 BECAUSE I'M PRETTY SURE THAT I WAS HER ONLY CLIENT. 675 00:26:17,009 --> 00:26:18,509 IF LOU'S LOOKING TO RUN HER BUSINESS 676 00:26:18,577 --> 00:26:20,811 RIGHT INTO THE GROUND, 677 00:26:20,879 --> 00:26:22,680 SHE'S OFF TO A GOOD START. 678 00:26:22,748 --> 00:26:27,117 WELL, MAYBE YOU WERE TOO "SMALL POTATOES" FOR HER. 679 00:26:27,186 --> 00:26:28,619 EXCUSE ME? 680 00:26:28,687 --> 00:26:31,789 HARD NOT TO TAKE IT PERSONALLY, I KNOW, 681 00:26:31,857 --> 00:26:33,891 BUT LOU IS EXCEPTIONAL AT WHAT SHE DOES 682 00:26:33,959 --> 00:26:36,460 AND DANCE CARD'S PROBABLY PRETTY FULL. 683 00:26:36,495 --> 00:26:38,662 SHE MIGHT'VE MOVED ON A LITTLE TOO QUICKLY, 684 00:26:38,698 --> 00:26:42,499 BUT...THAT HAPPENS SOMETIMES, DOESN'T IT? 685 00:26:45,371 --> 00:26:47,271 HAVE A GOOD DAY. 686 00:26:50,909 --> 00:26:53,877 AMY: SO BUG REFUSES TO COOPERATE WITH THE LEAD HORSE. 687 00:26:53,946 --> 00:26:55,613 I'VE TRIED GROUND DRIVING HIM, 688 00:26:55,648 --> 00:26:57,047 I'VE SWITCHED UP HIS FEED, 689 00:26:57,116 --> 00:26:58,482 BUT NOTHING SEEMS TO WORK. 690 00:26:58,550 --> 00:26:59,583 YEAH, HE'S A STUBBORN LITTLE BUGGER, 691 00:26:59,652 --> 00:27:01,185 ISN'T HE? HE IS. 692 00:27:01,286 --> 00:27:02,720 IT'S FUNNY. HE... 693 00:27:02,788 --> 00:27:04,254 HE DOESN'T REALLY SEEM TO LIKE THE COMPANY OF OTHER HORSES, 694 00:27:04,323 --> 00:27:06,123 BUT HE LOVES PEOPLE. 695 00:27:06,158 --> 00:27:09,660 YUP! THAT'S 'CAUSE OF MY DAUGHTER, EMMA. 696 00:27:09,728 --> 00:27:11,629 SHE LOVES TO SPOIL THE HORSES. 697 00:27:11,697 --> 00:27:13,664 BUG IS HER FAVOURITE. 698 00:27:13,766 --> 00:27:17,201 SHE USED TO BOTTLE FEED HIM WHEN HE WAS A FOAL. 699 00:27:17,269 --> 00:27:20,638 BUT BUG'S TOO WELL BRED TO BE A PET, 700 00:27:21,607 --> 00:27:22,640 SO KEEP TRYING, OKAY? 701 00:27:22,675 --> 00:27:24,341 I WILL DO. 702 00:27:24,410 --> 00:27:26,610 COME ON, EMMA, TIME TO GO. 703 00:27:31,951 --> 00:27:32,983 YOU GOT IT? 704 00:27:36,622 --> 00:27:37,688 ALL RIGHT. 705 00:27:41,727 --> 00:27:42,626 WANT SOME JERKY? 706 00:27:42,695 --> 00:27:44,228 NO, I DON'T. 707 00:27:49,535 --> 00:27:52,936 WHY DO YOU WANNA KEEP THAT OLD TRUCK ANYWAY? 708 00:27:53,005 --> 00:27:54,104 SEEMS TO CAUSE YOU MORE PROBLEMS 709 00:27:54,173 --> 00:27:56,040 THAN IT'S WORTH. 710 00:27:58,277 --> 00:28:00,210 LOOK, MAN... 711 00:28:00,279 --> 00:28:02,746 I KNOW THIS TRYING TO TALK AND BE CIVIL THING 712 00:28:02,815 --> 00:28:04,248 ISN'T EASY. 713 00:28:07,687 --> 00:28:08,619 FINE. 714 00:28:08,654 --> 00:28:11,789 UH, I GOT THAT TRUCK 715 00:28:11,857 --> 00:28:14,191 JUST BEFORE I CAME TO HEARTLAND. 716 00:28:19,265 --> 00:28:22,066 THERE'S, UH, SOME MEMORIES THEN. 717 00:28:23,035 --> 00:28:24,535 YUP. 718 00:28:24,603 --> 00:28:26,603 CARE TO ELABORATE? 719 00:28:29,308 --> 00:28:31,408 (SIGHS HEAVILY) UM... 720 00:28:34,680 --> 00:28:35,679 THERE WAS THIS ONE TIME 721 00:28:35,748 --> 00:28:39,783 I WENT TO THIS PARTY THAT AMY WAS AT, 722 00:28:39,885 --> 00:28:42,286 RIGHT AFTER I GOT TO HEARTLAND, 723 00:28:42,354 --> 00:28:44,288 AND I ENDED UP PUNCHING OUT SOME GUY, 724 00:28:44,389 --> 00:28:46,290 AND UH... 725 00:28:46,391 --> 00:28:47,558 AMY DIDN'T LIKE THAT TOO MUCH, SO... 726 00:28:47,626 --> 00:28:48,826 SHE LEFT, 727 00:28:48,894 --> 00:28:51,161 STARTED WALKING HOME, AND... 728 00:28:51,230 --> 00:28:52,496 I FOLLOWED HER, 729 00:28:52,565 --> 00:28:53,897 PICKED HER UP ON THE SIDE OF THE ROAD, 730 00:28:53,966 --> 00:28:57,167 AND SHE GAVE ME A HARD TIME 731 00:28:57,236 --> 00:28:59,336 BECAUSE I DIDN'T HAVE ANY HEAT (TAPS DASH) IN MY TRUCK. 732 00:28:59,404 --> 00:29:00,537 THERE WAS NO HEATER. (LAUGHS) 733 00:29:03,175 --> 00:29:06,410 WHO WAS THE GUY YOU PUNCHED OUT? 734 00:29:06,478 --> 00:29:08,912 HE WAS HER BOYFRIEND AT THE TIME. 735 00:29:08,981 --> 00:29:10,781 (LAUGHS) 736 00:29:10,883 --> 00:29:11,982 I GUESS THAT WORKED OUT PRETTY WELL FOR YOU THEN, 737 00:29:12,084 --> 00:29:13,417 DIDN'T IT? 738 00:29:21,994 --> 00:29:23,360 WHY DO THINK A NICE GIRL LIKE AMY 739 00:29:23,428 --> 00:29:27,097 WANTS TO HANG OUT WITH A GUY LIKE YOU? 740 00:29:29,034 --> 00:29:30,334 I ASK MYSELF THAT EVERY DAY. 741 00:29:32,204 --> 00:29:34,338 SHE IS THE BEST THING THAT EVER HAPPENED TO ME. 742 00:29:35,674 --> 00:29:37,140 HMM. 743 00:29:38,010 --> 00:29:40,878 I KNOW YOU'RE PROBABLY NOT GONNA BELIEVE THIS, BUT... 744 00:29:40,946 --> 00:29:43,914 I FEEL THE SAME WAY ABOUT YOUR MOM. 745 00:29:45,818 --> 00:29:50,087 SHE ALWAYS MADE ME WANNA BE A BETTER MAN ALL AROUND. 746 00:29:50,155 --> 00:29:51,488 IT TOOK ME TOO LONG TO REALIZE THAT THOUGH, 747 00:29:51,557 --> 00:29:53,390 I THINK. 748 00:29:53,458 --> 00:29:55,092 YEAH, WAY TOO LONG. 749 00:29:59,331 --> 00:30:01,632 I ASKED HER TO MARRY ME AGAIN. 750 00:30:02,568 --> 00:30:05,803 SHE SAID SHE WANTED TO THINK ABOUT IT FOR A WHILE, 751 00:30:05,871 --> 00:30:08,572 AND THEN SHE ENDED UP SAYING NO. 752 00:30:09,842 --> 00:30:11,542 THAT WAS THAT. 753 00:30:15,047 --> 00:30:18,182 WELL, I GUESS YOU AND ME HAVE GOT SOMETHING IN COMMON THEN. 754 00:30:18,250 --> 00:30:20,584 I ASKED AMY TO MARRY ME, 755 00:30:20,652 --> 00:30:24,254 AND SHE DIDN'T REALLY SAY NO, BUT... 756 00:30:24,323 --> 00:30:26,924 WE UH... WE AGREED TO WAIT. 757 00:30:28,260 --> 00:30:29,927 WAIT FOR WHAT? 758 00:30:31,831 --> 00:30:35,465 UH, I DON'T KNOW. JUST UH... JUST WAIT. 759 00:30:41,640 --> 00:30:42,873 DO YOU HEAR THAT? 760 00:30:42,975 --> 00:30:44,708 (BIRDS CHIRP OUTSIDE) 761 00:30:48,080 --> 00:30:49,046 HE STOPPED BARKING. 762 00:30:49,147 --> 00:30:50,547 YEAH. MUST BE SLEEPING. 763 00:30:52,251 --> 00:30:53,417 (INSECTS BUZZ) 764 00:31:01,293 --> 00:31:02,759 WADE: (QUIETLY) I THINK HE'S GONE. 765 00:31:02,761 --> 00:31:04,628 TY: (WHISPERING) ALL RIGHT. LET'S GET OUTTA HERE. 766 00:31:04,696 --> 00:31:06,163 WADE: WHAT ABOUT THE PARTS? 767 00:31:06,232 --> 00:31:07,363 TY: WHAT ABOUT THE DOG? 768 00:31:07,366 --> 00:31:08,732 WADE: I'M NOT LEAVING WITHOUT 'EM. 769 00:31:13,672 --> 00:31:14,671 ALL RIGHT... 770 00:31:14,740 --> 00:31:17,875 (DOG BARKS IN THE DISTANCE) 771 00:31:17,976 --> 00:31:19,142 WADE: GO! 772 00:31:19,211 --> 00:31:20,777 TY: RUN! RUN! RUN! 773 00:31:22,915 --> 00:31:24,147 (DOG BARKS) 774 00:31:24,249 --> 00:31:25,582 TY: RUN! WADE: HOLY CRAP! 775 00:31:25,684 --> 00:31:27,517 TY: COME ON, WADE! GO! 776 00:31:29,688 --> 00:31:31,188 (GRUNTS OF EFFORT) 777 00:31:32,758 --> 00:31:34,725 (DOG BARKS VICIOUSLY) 778 00:31:34,793 --> 00:31:35,926 TY: AGH! AGH! 779 00:31:37,129 --> 00:31:38,328 BOTH: (PANTING) 780 00:31:38,397 --> 00:31:39,763 WHAT'RE YOU GONNA DO ABOUT IT? 781 00:31:39,798 --> 00:31:41,765 WHAT'RE YOU GONNA DO ABOUT IT, HUH? 782 00:31:43,535 --> 00:31:45,068 OH MAN... I NEED A BEER. 783 00:31:45,137 --> 00:31:47,004 YEAH, ME TOO. (UNCLEAR COMMENT) 784 00:31:52,844 --> 00:31:54,544 WHAT HAPPENED TO YOU 785 00:31:54,646 --> 00:31:55,879 NEVER MIND. 786 00:31:56,815 --> 00:31:58,782 I NEED TO TELL YOU SOMETHING. 787 00:31:58,850 --> 00:32:00,384 OKAY. 788 00:32:00,419 --> 00:32:02,352 I'M NOT JUST SOME KID YOU CAN PUSH AROUND. 789 00:32:02,421 --> 00:32:04,488 I KNOW. I'M SORRY. 790 00:32:04,556 --> 00:32:05,922 YOU ARE? 791 00:32:05,925 --> 00:32:09,893 I REALIZE NOW THAT I MAY HAVE GONE A LITTLE OVERBOARD. 792 00:32:09,995 --> 00:32:12,462 ALL RIGHT, A LOT OVERBOARD. 793 00:32:12,531 --> 00:32:14,231 I JUST WANTED EVERYTHING TO BE PERFECT. 794 00:32:14,333 --> 00:32:15,766 SOMEWHERE ALONG THE WAY, 795 00:32:15,834 --> 00:32:17,501 I'D REALIZED THAT I TURNED INTO LOU, 796 00:32:17,569 --> 00:32:19,369 ONLY WORSE. 797 00:32:19,438 --> 00:32:21,405 I WAS DRUNK WITH POWER... 798 00:32:21,440 --> 00:32:24,308 BUT IT WAS ALL IN THE PURSUIT OF GREATNESS. 799 00:32:24,409 --> 00:32:27,144 OKAY. YOU DON'T HAVE TO LAY IT ON SO THICK. 800 00:32:27,212 --> 00:32:29,279 I ACCEPT YOUR APOLOGY. 801 00:32:29,348 --> 00:32:30,414 GOOD. 802 00:32:30,482 --> 00:32:32,482 SO YOU WON'T MIND REDOING THE VACUUMING 803 00:32:32,518 --> 00:32:33,784 IN THE LIVING ROOM? 804 00:32:33,786 --> 00:32:35,852 ACTUALLY, I HAVE TO SHOW YOU SOMETHING FIRST. 805 00:32:44,797 --> 00:32:46,830 "HAPPY RETIREMENT LARRY"?! 806 00:32:46,898 --> 00:32:48,198 THEY GAVE ME THE WRONG CAKE! 807 00:32:48,266 --> 00:32:49,266 YOU THINK? 808 00:32:49,334 --> 00:32:51,201 LOU'S GONNA KILL ME. 809 00:32:51,269 --> 00:32:52,569 DON'T WORRY, WE CAN FIX THIS. 810 00:32:52,604 --> 00:32:53,837 HOW? 811 00:32:53,905 --> 00:32:55,672 I'VE WATCHED EVERY CAKE DECORATING SHOW ON TV 812 00:32:55,741 --> 00:32:57,674 AND I'M PRACTICALLY AN EXPERT, 813 00:32:57,743 --> 00:32:59,343 BUT YOU HAVE TO DO EXACTLY WHAT I SAY. 814 00:33:00,779 --> 00:33:02,646 (DOOR CREAKS OPEN) 815 00:33:03,849 --> 00:33:05,582 JACK: THIS IS A BAD TIME. YOU'RE WORKING. 816 00:33:05,650 --> 00:33:07,050 MM-MM. I'M UPDATING MY BLOG. 817 00:33:07,119 --> 00:33:09,052 COME IN. SIT DOWN. 818 00:33:10,022 --> 00:33:11,655 YEAH, I SHOULD BE WORKING, 819 00:33:11,690 --> 00:33:14,091 BUT THAT WOULD REQUIRE ACTUALLY HAVING CLIENTS. 820 00:33:14,159 --> 00:33:16,793 JACK: THAT'S WHAT I NEED TO TALK TO YOU ABOUT. 821 00:33:16,829 --> 00:33:18,528 I WANT YOU TO CALL DAN 822 00:33:18,597 --> 00:33:20,263 AND TELL HIM YOU WANT HIS BUSINESS BACK. 823 00:33:20,299 --> 00:33:21,465 GRANDPA... 824 00:33:21,467 --> 00:33:23,000 I WON'T LET YOU SACRIFICE YOUR COMPANY 825 00:33:23,035 --> 00:33:25,102 BECAUSE YOU'RE WORRIED ABOUT MY EGO. 826 00:33:25,170 --> 00:33:27,004 I DON'T NEED DAN. 827 00:33:27,072 --> 00:33:29,473 I KNOW HOW MUCH HIS BUSINESS WOULD BE WORTH TO YOU. 828 00:33:29,574 --> 00:33:32,409 YEAH, IT WOULD, BUT YOU'RE WORTH MORE TO ME, 829 00:33:32,444 --> 00:33:34,478 SO STOP TELLING ME WHAT TO DO. 830 00:33:34,513 --> 00:33:36,480 IT'S MY DECISION, NOT YOURS. 831 00:33:37,449 --> 00:33:39,316 THAT'S ENOUGH ABOUT WORK. 832 00:33:39,385 --> 00:33:40,751 I HAVEN'T TALKED TO YOU IN A WHILE, 833 00:33:40,819 --> 00:33:43,153 AND I WANT YOU TO TELL ME HOW YOU'RE DOING. 834 00:33:43,222 --> 00:33:45,255 OH, I'M ALL RIGHT. 835 00:33:51,496 --> 00:33:53,730 THE OTHER DAY, I SWORE I SAW LISA 836 00:33:53,832 --> 00:33:55,832 WALKING DOWN THE STREET, 837 00:33:56,835 --> 00:34:00,837 THEN IT TURNED OUT NOT TO BE HER AFTER ALL. 838 00:34:10,249 --> 00:34:12,249 (CRICKETS CHIRP OUTSIDE) 839 00:34:14,619 --> 00:34:16,086 (RAIL DRAGS IN THE SAND) 840 00:34:16,188 --> 00:34:17,721 GEORGIE: ARE YOU SURE ABOUT THIS? 841 00:34:17,756 --> 00:34:18,922 AMY: WELL, MY MOM USED TO KNOW THIS WOMAN 842 00:34:18,990 --> 00:34:21,792 WHO TRAINED HORSES TO BE GUIDE ANIMALS. 843 00:34:21,827 --> 00:34:23,727 GEORGIE: LIKE SEEING EYE DOGS, EXCEPT HORSES? 844 00:34:23,762 --> 00:34:25,562 AMY: YEAH. YEAH. EXACTLY. 845 00:34:25,631 --> 00:34:27,030 WHEN I FOUND OUT THAT ROBERT'S DAUGHTER WAS BLIND, 846 00:34:27,132 --> 00:34:28,331 IT JUST MADE SENSE. 847 00:34:28,400 --> 00:34:29,833 WAIT. 848 00:34:29,835 --> 00:34:32,502 WEREN'T YOU HIRED TO MAKE BUG INTO A CHUCK WAGON HORSE? 849 00:34:32,604 --> 00:34:37,040 AMY: YEAH, BUT I THINK HE'S CAPABLE OF SO MUCH MORE. 850 00:34:37,142 --> 00:34:38,775 I JUST HAVE TO PROVE IT. 851 00:34:49,921 --> 00:34:50,821 OKAY, BUG, (CLUCKS TONGUE) 852 00:34:50,922 --> 00:34:51,922 LET'S GO. 853 00:34:55,760 --> 00:34:57,094 KEEP GOING... 854 00:35:09,274 --> 00:35:10,273 KEEP GOING. 855 00:35:13,579 --> 00:35:14,611 GOOD BOY. 856 00:35:19,584 --> 00:35:20,750 WOO-HOO! (CLAPPING) 857 00:35:21,720 --> 00:35:23,787 THAT WAS AMAZING! 858 00:35:23,822 --> 00:35:26,790 (LAUGHING) OH, BUG, YOU'RE SO GOOD! 859 00:35:26,892 --> 00:35:29,426 GOOD JOB, BUG! GOOD BOY! 860 00:35:32,097 --> 00:35:34,064 AMY: SO I GUESS WADE REALLY CAME THROUGH, HUH? 861 00:35:35,501 --> 00:35:38,435 TY: YEAH, AND HE ALMOST GOT US KILLED IN THE PROCESS. 862 00:35:40,238 --> 00:35:41,905 BUT HE DID HELP, RIGHT? 863 00:35:41,973 --> 00:35:44,074 AND HE DIDN'T ASK FOR ANYTHING IN RETURN. 864 00:35:44,109 --> 00:35:46,443 WHAT'S YOUR POINT, AMY? 865 00:35:46,511 --> 00:35:48,211 I JUST THINK WITH EVERYTHING THAT'S HAPPENED, 866 00:35:48,247 --> 00:35:50,514 MAYBE IT'S TIME TO CONSIDER THE POSSIBILITY 867 00:35:50,582 --> 00:35:52,916 WADE ISN'T THE SAME GUY HE USED TO BE. 868 00:35:52,984 --> 00:35:54,351 JUST BECAUSE HE ACTED LIKE A HUMAN 869 00:35:54,386 --> 00:35:55,719 FOR FIVE MINUTES, 870 00:35:55,787 --> 00:35:57,587 DOESN'T MEAN HE'S ANY DIFFERENT. 871 00:35:57,656 --> 00:35:59,456 YOUR MOM BELIEVED THAT HE'D CHANGED. 872 00:35:59,524 --> 00:36:01,558 THAT'S WHY SHE GOT BACK TOGETHER WITH HIM. 873 00:36:01,593 --> 00:36:04,161 AND THEN SHE BROKE IT OFF, AMY. 874 00:36:04,196 --> 00:36:05,162 PROBABLY BECAUSE SHE REALIZED 875 00:36:05,197 --> 00:36:06,229 HE'S THE SAME DESTRUCTIVE PERSON 876 00:36:06,265 --> 00:36:08,398 THAT HE ALWAYS WAS. 877 00:36:12,271 --> 00:36:14,838 AMY: THAT'S NOT TRUE. 878 00:36:14,907 --> 00:36:15,906 LILY TOLD ME WHY SHE TURNED DOWN 879 00:36:15,974 --> 00:36:17,974 WADE'S MARRIAGE PROPOSAL. 880 00:36:19,744 --> 00:36:22,412 SHE WAS SCARED, BUT NOT OF WADE. 881 00:36:23,916 --> 00:36:26,249 SHE WAS SCARED OF LOSING YOU. 882 00:36:28,720 --> 00:36:29,886 SHE SAID THAT? 883 00:36:32,057 --> 00:36:33,089 YEAH. 884 00:36:34,059 --> 00:36:35,392 SHE THOUGHT IF SHE MARRIED WADE, 885 00:36:35,493 --> 00:36:36,559 THEN... 886 00:36:37,162 --> 00:36:41,264 THEN YOU'D NEVER TALK TO HER AGAIN. 887 00:36:41,333 --> 00:36:43,333 SHE BROKE IT OFF BECAUSE OF YOU. 888 00:36:43,936 --> 00:36:46,503 (WIND CHIMES TINKLE SOFTLY IN THE BREEZE) 889 00:36:52,778 --> 00:36:55,412 ROBERT: I'VE NEVER HEARD OF A SEEING EYE HORSE BEFORE. 890 00:36:55,480 --> 00:36:58,648 AMY: BUG HAS ALL THE QUALITIES OF A PERFECT GUIDE ANIMAL. 891 00:36:58,750 --> 00:37:01,251 IN MY OPINION, HE WAS BORN TO DO THIS. 892 00:37:01,319 --> 00:37:02,252 I DON'T KNOW. 893 00:37:02,354 --> 00:37:04,621 JUST DON'T SEEM RIGHT TO ME. 894 00:37:04,656 --> 00:37:06,089 I WANNA SHOW YOU SOMETHING. 895 00:37:17,769 --> 00:37:20,837 AMY: ALL RIGHT, EMMA, YOU CAN START WALKING. 896 00:37:20,939 --> 00:37:22,973 YOU DON'T NEED TO BE AFRAID. BUG WILL TAKE CARE OF YOU. 897 00:37:31,283 --> 00:37:34,150 THAT'S GOOD! YOU LOOK GREAT. 898 00:37:44,963 --> 00:37:47,063 NOW, I KNOW IT SEEMS UNUSUAL, 899 00:37:47,132 --> 00:37:48,565 BUT MINIATURE HORSES WITH THE RIGHT TEMPERAMENT 900 00:37:48,633 --> 00:37:51,468 CAN MAKE GREAT GUIDE ANIMALS. 901 00:37:52,437 --> 00:37:53,803 SINCE EMMA HAS GROWN UP AROUND HORSES, 902 00:37:53,872 --> 00:37:57,207 I FIGURE IT'S JUST ABOUT PERFECT. 903 00:37:57,276 --> 00:37:58,475 NOW, THERE ARE PEOPLE 904 00:37:58,543 --> 00:37:59,943 WHO SPECIFICALLY TRAIN MINIATURE HORSES 905 00:38:00,012 --> 00:38:02,078 TO BE GUIDE ANIMALS. 906 00:38:02,147 --> 00:38:05,515 SO, IF YOU WANT, I CAN MAKE A FEW CALLS. 907 00:38:07,019 --> 00:38:09,185 ROBERT: ONE THING'S FOR SURE. 908 00:38:09,254 --> 00:38:11,955 BUG'S A LOUSY CHUCK WAGON HORSE. 909 00:38:14,225 --> 00:38:17,494 IF THIS IS WHAT HE'S MEANT TO DO, 910 00:38:17,562 --> 00:38:19,729 THEN I'M ALL FOR IT. 911 00:38:21,599 --> 00:38:22,866 LOOK AT HER GO. 912 00:38:26,037 --> 00:38:28,038 YOU'RE DOING GREA HONEY! 913 00:38:29,741 --> 00:38:30,974 THAT A GIRL! 914 00:38:31,043 --> 00:38:33,343 AMY: WAY TO GO, EMMA! 915 00:38:44,056 --> 00:38:46,156 WADE: I GOT YOUR MESSAGE. 916 00:38:47,258 --> 00:38:49,059 WHAT DO YOU NEED NOW? 917 00:38:49,127 --> 00:38:53,096 SOME MONEY? A KIDNEY? 918 00:38:54,833 --> 00:38:56,700 DO YOU LOVE HER? 919 00:39:00,572 --> 00:39:01,971 I NEED TO HEAR YOU SAY IT, WADE. 920 00:39:05,477 --> 00:39:08,178 YEAH. 921 00:39:08,246 --> 00:39:10,680 I LOVE YOUR MOTHER VERY MUCH. 922 00:39:15,687 --> 00:39:16,686 OKAY. 923 00:39:18,056 --> 00:39:20,590 GO BACK TO VANCOUVER THEN. 924 00:39:20,658 --> 00:39:24,194 TELL HER I WON'T STAND IN YOUR WAY ANYMORE. 925 00:39:24,262 --> 00:39:26,696 WHAT MADE YOU CHANGE YOUR MIND? 926 00:39:26,765 --> 00:39:27,797 UH... 927 00:39:29,634 --> 00:39:30,734 I GUESS I REALIZED I'M A LITTLE TOO OLD 928 00:39:30,802 --> 00:39:32,068 TO BELIEVE IN THE BOGEYMAN. 929 00:39:34,105 --> 00:39:35,138 (SNORTS) 930 00:39:37,776 --> 00:39:38,808 ALL RIGHT. 931 00:39:46,751 --> 00:39:48,351 LET ME GET THAT HOSE OUTTA THE WAY. 932 00:39:48,420 --> 00:39:50,253 TRY IT. 933 00:39:50,321 --> 00:39:51,354 THERE. 934 00:39:52,891 --> 00:39:54,724 LOU: THIS IS VERY IMPRESSIVE. 935 00:39:54,760 --> 00:39:55,725 IT WAS ALL YOUR VISION, LOU. 936 00:39:55,794 --> 00:39:57,861 I SIMPLY BROUGHT IT TO LIFE. 937 00:39:57,896 --> 00:40:00,730 IT'S GOOD, BUT I HAVE NOTES. 938 00:40:00,766 --> 00:40:02,532 I'M NOT SURE ABOUT THE CARNATIONS. 939 00:40:02,567 --> 00:40:04,934 I'M THINKING... WILD FLOWERS. 940 00:40:05,871 --> 00:40:10,173 AND THE BANNER SHOULD REALLY BE ON THAT SIDE OF THE ROOM. 941 00:40:10,208 --> 00:40:11,841 TOLD YOU. 942 00:40:11,910 --> 00:40:13,576 OOH! THIS MUST BE THE CAKE I ORDERED. 943 00:40:13,645 --> 00:40:14,644 DON'T YOU WANNA WAIT FOR THE BIG REVEAL 944 00:40:14,713 --> 00:40:16,379 AT THE END OF DINNER? 945 00:40:16,448 --> 00:40:18,715 ARE YOU KIDDING? THIS CAKE COST A FORTUNE. 946 00:40:18,784 --> 00:40:20,950 I WANNA SEE WHAT IT LOOKS LIKE. 947 00:40:22,320 --> 00:40:23,887 HMM... 948 00:40:23,955 --> 00:40:24,954 MALLORY... 949 00:40:25,023 --> 00:40:27,357 I KNOW. I'M SORRY, I SCREWED UP. 950 00:40:27,426 --> 00:40:29,526 WELL, I MEAN, WITH A FABULOUS CAKE LIKE THIS, 951 00:40:29,594 --> 00:40:30,960 WE SHOULD REALLY BE USING THE SILVER PLATTER, 952 00:40:31,029 --> 00:40:32,462 DON'T YOU THINK? 953 00:40:32,564 --> 00:40:34,664 YOU'RE RIGHT. MY BAD. 954 00:40:34,732 --> 00:40:37,867 LOU: OKAY! LET'S CHECK ON YOUR PROGRESS IN THE KITCHEN. 955 00:40:37,936 --> 00:40:38,968 MALLORY: HMM! 956 00:40:39,971 --> 00:40:41,971 (TRUCK RUMBLES TO A HALT) 957 00:40:46,912 --> 00:40:50,513 AMY: WELL, WELL! YOU GOT YOUR TRUCK FIXED! 958 00:40:50,615 --> 00:40:52,682 TY: YEAH! AS GOOD AS NEW, 959 00:40:54,486 --> 00:40:55,785 THANKS TO WADE. 960 00:40:56,888 --> 00:40:59,255 SO YOU TALKED TO HIM THEN? 961 00:40:59,291 --> 00:41:03,193 YEAH. HE'S ON HIS WAY BACK TO VANCOUVER RIGHT NOW. 962 00:41:03,294 --> 00:41:05,595 I'M NOT A KID ANYMORE, AMY. 963 00:41:05,664 --> 00:41:08,898 ALL THAT STUFF IS UH... IT'S BEHIND ME NOW. 964 00:41:09,868 --> 00:41:11,968 IT CAN'T HURT ME ANYMORE. 965 00:41:18,043 --> 00:41:21,511 LOU: WELL, I THINK THIS OCCASION CALLS FOR A SPEECH 966 00:41:21,580 --> 00:41:23,446 FROM THE FUTURE DR. BORDEN. 967 00:41:23,515 --> 00:41:25,482 TY: NO! I DON'T DO SPEECHES, GUYS. 968 00:41:25,517 --> 00:41:27,317 LOU: COME ON, JUST A FEW INSPIRING WORDS 969 00:41:27,418 --> 00:41:28,618 BEFORE YOU EMBARK 970 00:41:28,653 --> 00:41:29,986 ON THE MOST IMPORTANT ACADEMIC JOURNEY 971 00:41:30,055 --> 00:41:31,154 OF YOUR LIFE. 972 00:41:31,256 --> 00:41:32,489 RIGHT! NO PRESSURE, HUH? 973 00:41:33,458 --> 00:41:34,624 MALLORY: COME ON, TY. 974 00:41:34,659 --> 00:41:36,793 OKAY. UM... (CLEARS THROAT) 975 00:41:39,797 --> 00:41:41,631 FIRST OF ALL, I'D LIKE TO SAY THAT 976 00:41:41,666 --> 00:41:44,300 I CAN'T BELIEVE THAT YOU GUYS WENT TO ALL THIS TROUBLE 977 00:41:44,369 --> 00:41:45,502 JUST FOR ME. 978 00:41:45,603 --> 00:41:47,370 UM, THIS IS AMAZING. 979 00:41:47,472 --> 00:41:50,039 I SHOULD BE THE ONE MAKING DINNER FOR YOU. 980 00:41:50,075 --> 00:41:51,674 AFTER ALL, I WOULDN'T BE STARTING VET SCHOOL 981 00:41:51,743 --> 00:41:53,109 IN A FEW WEEKS 982 00:41:53,177 --> 00:41:56,546 IF IT WASN'T FOR THE PEOPLE AROUND THIS TABLE RIGHT NOW. 983 00:41:56,648 --> 00:41:57,981 SO...THANK YOU, 984 00:41:59,317 --> 00:42:00,350 ALL OF YOU. 985 00:42:02,554 --> 00:42:05,121 JACK: WELL, WE COULDN'T BE MORE PROUD, TY, 986 00:42:05,189 --> 00:42:08,358 AND I THINK THAT DESERVES A TOAST! 987 00:42:08,459 --> 00:42:10,426 TO KICKING BUTT IN VET SCHOOL! 988 00:42:10,495 --> 00:42:12,662 ALL: TO KICKING BUTT! (GLASSES CLINK) 989 00:42:12,731 --> 00:42:14,230 LOU: CHEERS! 990 00:42:14,299 --> 00:42:15,565 MALLORY: OKAY, EVERYONE DIG IN. 991 00:42:15,633 --> 00:42:17,901 DON'T HESITATE TO TELL ME HOW GREAT EVERYTHING IS. 992 00:42:17,969 --> 00:42:19,002 ALL: (CHUCKLING) 993 00:42:20,205 --> 00:42:22,872 (HORSES WHINNY IN THE DISTANCE) 994 00:42:24,910 --> 00:42:27,544 LOU: SO THIS WHERE YOU ARE. 995 00:42:27,612 --> 00:42:30,013 YOU DISAPPEARED AFTER DINNER. 996 00:42:31,716 --> 00:42:33,550 ARE YOU ALL RIGHT? 997 00:42:33,618 --> 00:42:34,651 YEAH... 998 00:42:35,920 --> 00:42:38,354 I GUESS I'M JUST HAPPY. 999 00:42:40,325 --> 00:42:41,758 IS THAT WHY YOU'RE CRYING? 1000 00:42:41,826 --> 00:42:43,026 (LAUGHS) 1001 00:42:44,929 --> 00:42:46,696 I WAS THINKING... 1002 00:42:47,932 --> 00:42:50,667 TY USED TO BE THE BOY IN THE LOFT, 1003 00:42:50,702 --> 00:42:54,671 AND SOMETIMES I STILL THINK OF HIM THAT WAY. 1004 00:42:54,739 --> 00:42:56,806 BUT HE GREW UP. 1005 00:42:56,874 --> 00:43:00,910 I MEAN, HE IS THIS AMAZING YOUNG MAN NOW AND... 1006 00:43:00,946 --> 00:43:01,978 (SIGHS) 1007 00:43:03,548 --> 00:43:05,315 HE'S THE KIND OF MAN 1008 00:43:05,383 --> 00:43:10,053 THAT I ALWAYS THOUGHT I'D SPEND MY LIFE WITH. 1009 00:43:10,088 --> 00:43:13,456 AND WHEN HE ASKED ME TO MARRY HIM, 1010 00:43:13,524 --> 00:43:16,492 I SAID I WANTED TO WAIT, BUT... 1011 00:43:19,530 --> 00:43:20,563 BUT...? 1012 00:43:22,900 --> 00:43:25,001 I DON'T KNOW WHAT I'M WAITING FOR. 1013 00:43:29,040 --> 00:43:30,073 (SIGHS HEAVILY)