1
00:00:00,901 --> 00:00:02,534
AMY:
PREVIOUSLY ON "HEARTLAND":
2
00:00:02,603 --> 00:00:04,770
I'M THINKING I SHOULD
REALLY STICK WITH HUBBARD,
3
00:00:04,805 --> 00:00:07,339
AND I THINK YOU SHOULD TOO.
4
00:00:07,408 --> 00:00:09,341
NOT GONNA HAPPEN.
5
00:00:09,410 --> 00:00:10,709
I ALREADY QUIT.
6
00:00:10,778 --> 00:00:12,478
TY:
BUT YOU GOTTA MAKE A CHOICE,
7
00:00:12,546 --> 00:00:13,579
HIM OR ME.
8
00:00:14,648 --> 00:00:16,148
ARE YOU BACK WITH HIM?
9
00:00:16,216 --> 00:00:17,816
HE'S EXACTLY THE SAME,
10
00:00:17,885 --> 00:00:20,052
AND YOU AND ME,
WE ARE EXACTLY THE SAME.
11
00:00:20,120 --> 00:00:21,720
WE KEEP HAVING
THIS CONVERSATION
12
00:00:21,789 --> 00:00:23,889
OVER AND OVER AGAIN.
13
00:00:24,825 --> 00:00:26,992
TIM:
YOU HATED EVERY MINUTE
OF THAT TRIP TO FRANCE.
14
00:00:27,028 --> 00:00:31,263
I WENT ON THE TRIP, LISE.
WHAT ELSE DO YOU WANT FROM ME?!
15
00:00:31,298 --> 00:00:34,099
LISA:
YOU'RE HERE AND I'M THERE.
16
00:00:34,168 --> 00:00:36,135
WE SHOULD TAKE A BREAK.
17
00:00:39,273 --> 00:00:41,540
(HORSES WHINNY,
TACK JINGLES)
18
00:00:41,608 --> 00:00:42,908
(WAGON RATTLES)
19
00:00:46,781 --> 00:00:47,713
YAH!
(HORSES WHINNY)
20
00:00:47,781 --> 00:00:48,914
HA! COME ON!
21
00:00:48,982 --> 00:00:50,716
HUP, HUP! COME ON!
22
00:00:50,751 --> 00:00:52,384
HUP! COME ON!
23
00:00:52,420 --> 00:00:53,786
HUP!
(HORSES WHINNY)
24
00:00:54,755 --> 00:00:55,888
COME ON!
25
00:00:56,791 --> 00:00:59,358
(HOOVES THUNDER,
WAGON CLATTERS AND CLANGS)
26
00:01:00,761 --> 00:01:02,594
COME ON! HUP! COME ON!
27
00:01:03,730 --> 00:01:04,897
HUP! LET'S GO! HUP!
28
00:01:04,965 --> 00:01:05,898
YAH!
29
00:01:05,966 --> 00:01:07,433
HIYAH!
30
00:01:08,769 --> 00:01:11,804
(WAGON BARRELS ALONG,
HORSES WHINNY)
31
00:01:13,207 --> 00:01:14,673
(DIRT SPRAYS)
32
00:01:14,741 --> 00:01:16,275
COME ON! HUP! HUP!
33
00:01:17,578 --> 00:01:18,744
COME ON! HUP!
34
00:01:19,713 --> 00:01:21,580
YAH!
35
00:01:21,649 --> 00:01:22,681
(CLAPPING)
36
00:01:23,150 --> 00:01:25,117
WHOA, WHOA, WHOA...
37
00:01:28,089 --> 00:01:29,755
AMY:
YOU KNOW, WHEN YOU SAID
CHUCK WAGON HORSES
38
00:01:29,824 --> 00:01:30,756
ON THE PHONE,
39
00:01:30,825 --> 00:01:32,257
I WAS THINKING BIGGER HORSES.
40
00:01:32,326 --> 00:01:33,325
MAN:
YEAH, WELL, THE REGULAR CHUCKS
ARE ALL RIGHT,
41
00:01:33,393 --> 00:01:35,094
BUT THIS IS A LOT MORE FUN
IF YOU ASK ME.
42
00:01:35,162 --> 00:01:36,829
WELL, YEAH,
THEY SURE WERE FAST.
43
00:01:36,897 --> 00:01:39,998
YUP. WHAT THEY LACK IN SIZE
THEY MAKE UP FOR IN SPEED.
44
00:01:40,067 --> 00:01:41,600
THIS HERE'S
MY BEST FOUR HORSES,
45
00:01:41,669 --> 00:01:45,337
BUT I GOT ANOTHER TEAM
THAT ISN'T PERFORMING SO WELL.
46
00:01:45,439 --> 00:01:48,307
YOU SEE,
I GOT ONE BIG PROBLEM.
47
00:01:48,408 --> 00:01:49,842
WELL...
48
00:01:49,877 --> 00:01:52,611
MORE LIKE
ONE MINIATURE PROBLEM.
49
00:01:54,115 --> 00:01:55,280
THAT'S BUG.
50
00:01:55,349 --> 00:01:56,415
HE'S A NICE LOOKING HORSE,
51
00:01:56,483 --> 00:01:59,151
BUT HE'S THROWING OFF
THE ENTIRE TEAM.
52
00:01:59,253 --> 00:02:00,152
AMY:
WELL, HAVE YOU TRIED
GROUND DRIVING HIM
53
00:02:00,254 --> 00:02:01,220
WITH THE LEAD HORSE?
54
00:02:01,321 --> 00:02:02,420
MAN:
YEAH, I'VE TRIED EVERYTHING.
55
00:02:02,423 --> 00:02:04,089
NOTHING SEEMS TO MAKE
ANY DIFFERENCE.
56
00:02:04,158 --> 00:02:06,391
BUG WAS SIRED BY
ONE OF MY FASTEST HORSES,
57
00:02:06,493 --> 00:02:07,960
SO I KNOW HE'S MADE
OF THE RIGHT STUFF.
58
00:02:08,061 --> 00:02:09,928
HE'S JUST NOT REACHING
HIS POTENTIAL.
59
00:02:09,997 --> 00:02:11,597
HE'S A PRETTY FRIENDLY
LITTLE GUY.
60
00:02:11,698 --> 00:02:13,265
YEAH,
YOU GOT THAT RIGHT.
61
00:02:13,367 --> 00:02:16,135
FOLLOWS PEOPLE AROUND
LIKE A PUPPY DOG.
62
00:02:16,236 --> 00:02:19,104
BUT I GOT NO USE
FOR A PET.
63
00:02:19,206 --> 00:02:21,773
I NEED YOU TO TRANSFORM BUG
INTO A WINNER.
64
00:02:21,842 --> 00:02:22,941
YOU THINK YOU'RE UP
TO THAT?
65
00:02:23,043 --> 00:02:24,343
YEAH. I'LL GIVE IT
A SHOT.
66
00:02:24,444 --> 00:02:25,477
(PHONE RIS)
67
00:02:27,848 --> 00:02:29,314
EXCUSE ME,
I HAVE TO TAKE THIS.
68
00:02:31,652 --> 00:02:34,286
LILY, HI.
WHAT'S GOING ON?
69
00:02:35,222 --> 00:02:37,356
MAN:
YOU'RE DOING A GOOD JOB THERE,
SWEETIE.
70
00:02:37,457 --> 00:02:38,957
I'M NOT GETTING
INVOLVED, AMY.
71
00:02:39,059 --> 00:02:40,025
COME ON, TY,
72
00:02:40,127 --> 00:02:41,293
YOUR MOM SOUNDED
REALLY WORRIED.
73
00:02:41,328 --> 00:02:42,461
I THINK YOU SHOULD
AT LEAST GO TALK TO HIM,
74
00:02:42,529 --> 00:02:43,462
AND I'LL GO WITH YOU.
75
00:02:43,530 --> 00:02:45,297
NO. NO WAY.
76
00:02:45,366 --> 00:02:47,566
IF I GO,
AND THAT'S A BIG IF,
77
00:02:47,601 --> 00:02:49,501
I'M GOING ALONE.
78
00:02:50,704 --> 00:02:52,638
LOU:
SO TY'S STARTING
VET SCHOOL SOON
79
00:02:52,673 --> 00:02:53,772
AND I PROMISED AMY
80
00:02:53,840 --> 00:02:55,307
I WOULD THROW HIM
THIS DINNER PARTY,
81
00:02:55,375 --> 00:02:56,975
SO I'M GONNA NEED YOU
TO GO TO THE GROCERY STORE
82
00:02:57,011 --> 00:02:59,077
SO I CAN FINALLY GET SOME WORK
DONE AROUND HERE.
83
00:02:59,146 --> 00:03:00,746
SURE.
I CAN DO THAT.
84
00:03:00,814 --> 00:03:02,714
THANK YOU, MALLORY.
YOU ARE A LIFE SAVER.
85
00:03:02,750 --> 00:03:05,217
BUT I CAN DO
SO MUCH MORE THAN THAT.
86
00:03:05,319 --> 00:03:07,052
WHY DON'T YOU LET ME
ORGANIZE TY'S DINNER?
87
00:03:07,120 --> 00:03:08,320
THAT WAY YOU CAN CONCENTRATE
ON YOUR WORK,
88
00:03:08,389 --> 00:03:10,222
AND I CAN CONCENTRATE
ON CREATING
89
00:03:10,290 --> 00:03:11,590
DINNER PARTY MAGIC.
90
00:03:11,658 --> 00:03:13,125
I DON'T KNOW, MALLORY.
IT'S A LOT OF RESPONSIBILITY.
91
00:03:13,193 --> 00:03:15,160
I AM FULLY CAPABLE OF
PUTTING UP SOME DECORATIONS
92
00:03:15,196 --> 00:03:16,728
AND PUTTING A ROAST
IN THE OVEN.
93
00:03:16,764 --> 00:03:18,330
PLUS, KATIE'S GONNA BE
AT HER GRANDPARENTS,
94
00:03:18,365 --> 00:03:20,299
SO I DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT BABYSITTING.
95
00:03:20,367 --> 00:03:21,800
I CAN TOTALLY DO THIS.
96
00:03:22,769 --> 00:03:24,069
ALL RIGHT.
97
00:03:24,137 --> 00:03:26,004
BUT I CAN'T RISK ANYTHING
GOING WRONG,
98
00:03:26,073 --> 00:03:28,340
SO... FIRST THINGS FIRST.
99
00:03:28,408 --> 00:03:30,309
WE NEED TO BE IN
CONSTANT COMMUNICATION.
100
00:03:30,377 --> 00:03:31,843
FROM NOW ON,
YOU'RE GONNA SLEEP
101
00:03:31,912 --> 00:03:33,979
AND YOU EAT
WEARING THIS EARPIECE.
102
00:03:34,047 --> 00:03:35,314
GOT IT?
GOT IT.
103
00:03:35,382 --> 00:03:37,115
AND YOU'RE GONNA NEED
TO FIND AN ASSISTANT
104
00:03:37,184 --> 00:03:39,785
BECAUSE BEING IN CHARGE
IS ALL ABOUT DELEGATING.
105
00:03:39,853 --> 00:03:41,086
WHO DO I DELEGATE TO?
106
00:03:41,154 --> 00:03:42,421
GEORGIE:
I AM SO HUNGRY.
107
00:03:42,489 --> 00:03:43,655
NORMALLY, I'D SAY I COULD EAT
A HORSE,
108
00:03:43,691 --> 00:03:46,225
BUT I CAN'T SAY THAT ANYMORE.
109
00:03:46,293 --> 00:03:48,694
GEORGIE,
CLEAR YOUR SCHEDULE!
110
00:03:48,762 --> 00:03:49,795
HUH?
111
00:03:50,931 --> 00:03:52,464
(TRUCK RUMBLES BY)
112
00:04:05,946 --> 00:04:07,312
WHAT AM I DOING?
113
00:04:08,415 --> 00:04:09,715
(SIGHS HEAVILY)
114
00:04:11,251 --> 00:04:13,885
(STARTS TRUCK,
ENGINE SPUTTERS)
115
00:04:15,155 --> 00:04:16,188
COME ON!
116
00:04:17,791 --> 00:04:19,191
COME ON, COME ON.
117
00:04:19,226 --> 00:04:20,425
(ENGINE SPUTTERS)
118
00:04:21,395 --> 00:04:22,594
(STEAM HISSES)
119
00:04:25,366 --> 00:04:26,965
YOU GOTTA BE KIDDING ME!
120
00:04:27,934 --> 00:04:28,967
AGH!
121
00:04:31,238 --> 00:04:33,038
(STEAM HISSES LOUDLY)
122
00:04:35,542 --> 00:04:37,542
LOOKS LIKE YOU MIGHT NEED
A HAND WITH THAT.
123
00:04:43,483 --> 00:04:50,922
♪♪♪
124
00:04:50,924 --> 00:04:58,430
♪♪♪
125
00:04:58,532 --> 00:05:00,899
♪ And at the break of day ♪
126
00:05:01,001 --> 00:05:04,636
♪ You sank into your dream ♪
127
00:05:05,673 --> 00:05:06,972
♪ You dreamer ♪
128
00:05:07,041 --> 00:05:09,841
♪ Oh, oh, oh... ♪
129
00:05:09,943 --> 00:05:12,077
♪ You dreamer ♪
130
00:05:14,047 --> 00:05:18,150
♪ You dreamer ♪
131
00:05:23,891 --> 00:05:26,058
WADE:
WELL, YOU'RE WATER PUMP'S SHOT
132
00:05:26,126 --> 00:05:28,126
AND THE GENERATOR'S
NOT LOOKING TOO GOOD.
133
00:05:28,195 --> 00:05:30,729
NEITHER IS THE CARBURETOR.
134
00:05:30,798 --> 00:05:33,065
IT'LL BE TOUGH FINDING
PARTS FOR A '57.
135
00:05:33,166 --> 00:05:34,866
YEAH, I CAN GET 'EM
ONLINE.
136
00:05:34,935 --> 00:05:36,668
THAT'S GONNA BE PRICY.
137
00:05:36,770 --> 00:05:37,736
LUCKILY FOR YOU,
138
00:05:37,804 --> 00:05:39,504
I'VE GOT A FRIEND
WHO CAN HELP OUT,
139
00:05:39,573 --> 00:05:40,706
FREE.
140
00:05:40,774 --> 00:05:41,673
NO, I BET YOU DO.
141
00:05:41,742 --> 00:05:43,108
NAH, TY,
IT'S NOT LIKE THAT.
142
00:05:43,176 --> 00:05:44,676
THIS IS A LEGIT FRIEND.
143
00:05:44,745 --> 00:05:46,778
OH, I BET HE IS.
144
00:05:46,847 --> 00:05:49,815
HEY, MAN, YOU DON'T WANT
MY HELP, THAT'S FINE.
145
00:05:49,850 --> 00:05:52,684
WHY DON'T YOU TELL ME
WHAT YOU'RE DOING UP HERE.
146
00:05:52,720 --> 00:05:54,686
MY MOM CALLED.
OH YEAH?
147
00:05:55,655 --> 00:05:57,656
CHECKING UP ON ME?
148
00:05:57,758 --> 00:05:59,458
(LAUGHS)
149
00:05:59,526 --> 00:06:03,362
I GOTTA TELL YOU,
I FIND THAT SO SATISFYING
150
00:06:04,331 --> 00:06:07,065
KNOWING SHE'S OUT THERE
TWITCHING,
151
00:06:07,134 --> 00:06:08,633
ESPECIALLY AFTER
SHE BROKE THINGS OFF WITH ME
152
00:06:08,669 --> 00:06:10,435
WITH NO EXPLANATION.
153
00:06:10,504 --> 00:06:13,004
SHE'S WORRIED ABOUT YOU.
154
00:06:13,073 --> 00:06:14,673
WELL, YOU CAN REPORT
BACK TO HER
155
00:06:14,741 --> 00:06:17,709
THAT I'VE NEVER
BEEN HAPPIER.
156
00:06:19,446 --> 00:06:20,512
MY BOSS HAS GOT ME WORKING
OUT HERE
157
00:06:20,547 --> 00:06:23,181
FOR A FEW DAYS,
SO...
158
00:06:23,250 --> 00:06:24,182
YOU CHANGE YOUR MIND
ABOUT THOSE PARTS,
159
00:06:24,218 --> 00:06:27,285
YOU KNOW WHERE
TO FIND ME.
160
00:06:33,394 --> 00:06:35,360
LOU:
NO, NO, NO. MALLORY,
YOU HAVE TO GO TODAY.
161
00:06:35,429 --> 00:06:37,763
YEAH,
BEFORE THE BAKERY CLOSES.
162
00:06:37,864 --> 00:06:39,097
OKAY. YES. BYE.
163
00:06:40,033 --> 00:06:42,000
SO ARE YOU GONNA TALK
ON THE PHONE ALL DAY,
164
00:06:42,068 --> 00:06:43,268
OR ARE YOU GONNA
TALK TO ME.
165
00:06:43,336 --> 00:06:44,636
I'M SORRY,
BUT I DID TELL YOU
166
00:06:44,704 --> 00:06:46,004
THIS WOULD BE
A WORKING LUNCH.
167
00:06:46,072 --> 00:06:48,774
I HAVE A LOT GOING ON
TODAY.
168
00:06:48,842 --> 00:06:50,108
(GROANS)
169
00:06:50,177 --> 00:06:51,476
WHAT?
JERK ALERT.
170
00:06:52,813 --> 00:06:55,247
MAN:
WELL, LOOK WHO IT IS.
TIM FLEMING.
171
00:06:55,315 --> 00:06:56,715
OH! HI, DAN.
172
00:06:56,783 --> 00:06:58,116
I HAVEN'T SEEN YOU
FOR AWHILE.
173
00:06:58,152 --> 00:06:59,351
YOU REMEMBER MY DAUGHTER,
LOU.
174
00:06:59,419 --> 00:07:01,286
LOU: HI, DAN.
DAN: HI, LOU.
175
00:07:01,354 --> 00:07:02,421
YOU KNOW, I HAVEN'T SEEN
YOUR FATHER
176
00:07:02,456 --> 00:07:04,556
AROUND THE TRACK LATELY.
177
00:07:04,624 --> 00:07:07,526
I GUESS HE NEVER DID MANAGE
TO COME UP WITH A WINNING HORSE.
178
00:07:07,594 --> 00:07:09,161
WELL, I'M NOT IN THE RACE
BUSINESS ANYMORE, DAN.
179
00:07:09,229 --> 00:07:10,762
I DECIDED TO FOLLOW
THE MONEY
180
00:07:10,798 --> 00:07:12,164
BACK TO MY HERD
OF CATTLE.
181
00:07:12,232 --> 00:07:14,433
NEVER SHOULD'VE LEFT THEM
IN THE FIRST PLACE.
182
00:07:14,501 --> 00:07:15,901
WELL, I COULD'VE
TOLD YOU THAT, TIM.
183
00:07:15,969 --> 00:07:17,169
I MEAN,
THIS RACEHORSE BUSINESS,
184
00:07:17,237 --> 00:07:19,070
IT'S NOT FOR
THE FAINT OF HEART...
185
00:07:19,139 --> 00:07:20,605
OR THE FAINT OF WALLET.
186
00:07:20,674 --> 00:07:22,073
(LAUGHING)
AM I RIGHT?
187
00:07:23,076 --> 00:07:24,876
(PHONE RINGS)
EXCUSE ME.
188
00:07:25,846 --> 00:07:27,712
CAN YOU BELIEVE
THAT GUY?
189
00:07:27,748 --> 00:07:30,549
YOU KNOW, DAN IS
THE ONE MAN IN HUDSON
190
00:07:30,617 --> 00:07:32,984
WHO HAS MORE MONEY
THAN LANNY BARRICK.
191
00:07:33,020 --> 00:07:34,219
IF HE WASN'T LISA'S
EX-HUSBAND,
192
00:07:34,287 --> 00:07:36,855
I WOULD TOTALLY GO AFTER
HIS BUSINESS.
193
00:07:36,890 --> 00:07:39,291
YOU LAND A BIG FISH
LIKE DAN,
194
00:07:39,392 --> 00:07:41,927
LANNY BARRICK AND HIS BUDDIES
WILL FOLLOW RIGHT IN SUIT.
195
00:07:42,028 --> 00:07:43,462
I KNOW.
196
00:07:43,563 --> 00:07:44,963
BUT I COULD NEVER
DO THAT TO GRANDPA.
197
00:07:45,031 --> 00:07:46,465
I MEAN,
HE CAN'T STAND THE GUY.
198
00:07:46,500 --> 00:07:47,899
I'VE NEVER MET SOMEONE
I DISLIKED SO MUCH
199
00:07:47,968 --> 00:07:50,669
I COULDN'T TAKE
THEIR MONEY.
200
00:07:50,770 --> 00:07:52,838
NO, NO. YOU KNOW WHAT?
IT'S A BAD IDEA
201
00:07:52,939 --> 00:07:54,840
AND I AM JUST GONNA
FORGET ABOUT IT.
202
00:07:54,908 --> 00:07:57,742
YOU'RE RIGHT,
THAT SOUNDS LIKE YOU.
203
00:07:57,778 --> 00:07:59,978
I SWEAR, I WILL NEVER SAY
THE NAME DAN HARTFIELD
204
00:08:00,047 --> 00:08:01,413
EVER AGAIN.
205
00:08:03,350 --> 00:08:04,483
DAN HARTFIELD.
206
00:08:04,551 --> 00:08:05,484
FOR WHAT?
207
00:08:05,552 --> 00:08:06,851
LOU:
IT'S JUST AN IDEA,
208
00:08:06,920 --> 00:08:08,220
AND I WOULDN'T EVEN THINK
OF PURSUING HIM AS A CLIENT
209
00:08:08,288 --> 00:08:09,888
WITHOUT YOUR BLESSING.
210
00:08:09,957 --> 00:08:12,290
AND WHY WOULD YOU NEED ME
TO BLESS THAT?
211
00:08:12,359 --> 00:08:14,259
BECAUSE HE'S LISA'S
EX-HUSBAND,
212
00:08:14,328 --> 00:08:15,260
AND I KNOW THERE'S
A LOT OF WATER
213
00:08:15,328 --> 00:08:17,195
UNDER THAT BRIDGE,
SO...
214
00:08:19,165 --> 00:08:21,233
YOU DO WHAT YOU WANT,
LOU.
215
00:08:21,334 --> 00:08:22,801
LOU:
REALLY?
216
00:08:22,870 --> 00:08:24,769
THAT GUY MEANS NOTHING
TO ME.
217
00:08:24,838 --> 00:08:26,638
NEVER DID.
218
00:08:26,707 --> 00:08:28,440
SO YOU GO TO TOWN
ON HIM.
219
00:08:28,542 --> 00:08:29,541
THANK YOU.
220
00:08:31,612 --> 00:08:33,845
TY:
I CAN'T BELIEVE THIS.
221
00:08:33,914 --> 00:08:35,747
I SPENT THE LAST OF MY SAVINGS
GETTING THE TRUCK TOWED.
222
00:08:35,816 --> 00:08:38,416
NOW, HOW AM I GONNA
GET IT FIXED?
223
00:08:38,518 --> 00:08:40,318
AMY:
SORRY ABOUT YOUR TRUCK.
224
00:08:40,354 --> 00:08:41,419
TY:
(SIGHS)
225
00:08:42,422 --> 00:08:44,689
HEY, UM...
WHAT HAPPENED WITH WADE?
226
00:08:45,692 --> 00:08:47,692
DID YOU END UP
SEEING HIM?
227
00:08:47,794 --> 00:08:48,994
YEAH.
228
00:08:49,062 --> 00:08:50,929
AND?
229
00:08:50,998 --> 00:08:53,064
AND NOTHING.
HE'S FINE.
230
00:08:54,001 --> 00:08:55,133
I ALREADY CALLED MY MOM
231
00:08:55,201 --> 00:08:56,701
AND TOLD HER THERE'S NOTHING
TO WORRY ABOUT.
232
00:08:56,770 --> 00:08:58,470
I JUST WISH THAT SHE DIDN'T
GET YOU INVOLVED IN THAT.
233
00:08:58,539 --> 00:09:00,005
I DON'T MIND.
234
00:09:00,073 --> 00:09:02,674
SHE'S YOUR MOM.
I CARE ABOUT HER TOO.
235
00:09:02,742 --> 00:09:04,209
WELL, ONE THING'S FOR SURE,
I'M GONNA SLEEP BETTER
236
00:09:04,278 --> 00:09:07,012
KNOWING THAT HE'S NOT
IN HER LIFE ANYMORE.
237
00:09:07,080 --> 00:09:08,680
OH! LOU WANTED ME
TO TELL YOU
238
00:09:08,715 --> 00:09:09,748
DON'T FORGET ABOUT
THE BIG DINNER
239
00:09:09,849 --> 00:09:11,283
SHE'S PLANNING.
240
00:09:11,351 --> 00:09:12,584
WHAT'S THE OCCASION?
241
00:09:12,686 --> 00:09:14,519
YOU.
ME?
242
00:09:15,489 --> 00:09:17,822
AMY, YOU KNOW I DON'T LIKE
THOSE THINGS.
243
00:09:17,891 --> 00:09:19,491
COME ON.
VET SCHOOL,
244
00:09:19,526 --> 00:09:21,593
YOU'RE STARTING
IN A FEW WEEKS...
245
00:09:21,661 --> 00:09:23,929
IT'S TIME TO CELEBRATE,
YOU KNOW?
246
00:09:23,997 --> 00:09:25,830
I HAVEN'T GRADUATED,
AMY.
247
00:09:25,899 --> 00:09:28,266
I STILL HAVE FOUR YEARS,
AND THAT'S IF I PASS.
248
00:09:28,335 --> 00:09:30,969
IT'S JUST DINNER,
RIGHT?
249
00:09:31,004 --> 00:09:32,804
COME ON, NOW.
250
00:09:32,839 --> 00:09:34,573
YOU WORRY TOO MUCH.
251
00:09:34,641 --> 00:09:35,707
SEE YA!
252
00:09:37,744 --> 00:09:39,044
(SIGHS HEAVILY)
253
00:09:42,349 --> 00:09:43,982
STUPID TRUCK.
254
00:09:44,050 --> 00:09:45,183
MALLORY:
DON'T WORRY, LOU,
255
00:09:45,185 --> 00:09:46,284
I PICKED UP EVERYTHING
ON THE LIST.
256
00:09:46,386 --> 00:09:49,054
I'M CARRYING IN THE GROCERIES
AS WE SPEAK.
257
00:09:49,122 --> 00:09:51,456
EVERYTHING IS
RIGHT ON SCHEDULE.
258
00:09:51,524 --> 00:09:53,391
NO, YOU'RE AMAZING!
259
00:09:53,460 --> 00:09:54,559
OKAY. BYE.
260
00:09:55,528 --> 00:09:57,762
"NO, YOU'RE AMAZING!"
261
00:09:57,831 --> 00:09:59,931
NOT NOW, GEORGIE.
I'M CONCENTRATING.
262
00:10:00,000 --> 00:10:01,333
IT'S MY RESPONSIBILITY
263
00:10:01,401 --> 00:10:03,034
TO EXECUTE LOU'S VISION
FOR THIS DINNER,
264
00:10:03,103 --> 00:10:04,169
PERFECTLY.
265
00:10:04,237 --> 00:10:05,870
AND HOW IMPORTANT
TO LOU'S VISION
266
00:10:05,906 --> 00:10:07,038
IS THE CAKE?
267
00:10:07,040 --> 00:10:08,607
BECAUSE WE NEVER DID STOP
AT THE BAKERY.
268
00:10:08,642 --> 00:10:09,975
(GASPS)
OH! I FORGOT!
269
00:10:10,043 --> 00:10:12,010
AND IT CLOSES
IN HALF AN HOUR!
270
00:10:15,182 --> 00:10:16,247
(KEYS JINGLE)
271
00:10:20,987 --> 00:10:22,454
(LIFT WHIRS)
272
00:10:29,262 --> 00:10:30,295
(LIFT HALTS)
273
00:10:34,300 --> 00:10:35,433
WHAT?
274
00:10:35,502 --> 00:10:37,569
DID I SAY WE WERE
TAKING A BREAK?
275
00:10:37,637 --> 00:10:39,804
I DON'T RECALL
YOU BEING THE BOSS.
276
00:10:39,873 --> 00:10:41,239
FINE.
277
00:10:41,274 --> 00:10:42,507
(HAY BALE CRASHES)
278
00:10:43,710 --> 00:10:46,077
IT'S YOUR HAY.
YOU HAUL IT.
279
00:10:46,146 --> 00:10:48,013
OH, SOMEBODY GOT UP ON
THE WRONG SIDE OF THE BED.
280
00:10:48,081 --> 00:10:49,914
I WAS JUST FINE
UNTIL I SAW YOU.
281
00:10:49,983 --> 00:10:52,050
IT'S LIKE WATCHING A COW
CHEWING HER CUD.
282
00:10:52,085 --> 00:10:53,317
YOU'RE ALL RILED UP
283
00:10:53,319 --> 00:10:54,719
'CAUSE LOU'S GONE INTO
BUSINESS WITH DAN.
284
00:10:54,788 --> 00:10:56,021
DAN WHO?
285
00:10:56,089 --> 00:10:57,889
YOU KNOW DAMN WELL
WHO I'M TALKING ABOUT, JACK.
286
00:10:57,958 --> 00:10:59,958
WHY DON'T YOU GO BACK
TO CHEWING
287
00:11:00,026 --> 00:11:01,259
AND LEAVE ME ALONE.
288
00:11:01,361 --> 00:11:04,295
NO. WHY DON'T WE HAVE
THIS OUT RIGHT NOW?
289
00:11:04,364 --> 00:11:06,464
'CAUSE I'M TIRED
OF YOUR MOOD SWINGS.
290
00:11:06,500 --> 00:11:09,334
YOU'RE EITHER GOING THROUGH
SOME KIND OF MALE MENOPAUSE,
291
00:11:09,369 --> 00:11:11,536
OR SOMETHING HAPPENED
WITH LISA.
292
00:11:11,571 --> 00:11:13,138
YOU OUGHTA MIND
YOUR OWN BUSINESS.
293
00:11:13,239 --> 00:11:14,472
NO. COME ON!
294
00:11:14,474 --> 00:11:15,240
YOU GOTTA TALK TO SOMEBODY
ABOUT THIS, JACK.
295
00:11:15,308 --> 00:11:16,641
IT MIGHT AS WELL BE ME.
296
00:11:16,743 --> 00:11:18,143
YOU'RE THE LAST PERSON
ON THIS PLANET
297
00:11:18,244 --> 00:11:19,878
THAT I WOULD CONFIDE IN.
298
00:11:19,946 --> 00:11:21,312
THAT HURTS ME.
GOOD!
299
00:11:21,381 --> 00:11:22,914
'CAUSE IT WAS YOUR ADVICE
THAT GOT ME INTO THIS MESS
300
00:11:23,016 --> 00:11:24,115
IN THE FIRST PLACE.
301
00:11:24,117 --> 00:11:25,417
WHAT DO YOU MEAN?
I WAS GONNA TELL
LISA
302
00:11:25,518 --> 00:11:27,686
HOW I REALLY FELT
ABOUT BEING IN FRANCE,
303
00:11:27,754 --> 00:11:30,088
BUT YOU SAID,
"NO. DON'T ROCK THE BOAT."
304
00:11:30,157 --> 00:11:31,089
I SAID THAT?
305
00:11:31,158 --> 00:11:32,891
SO I DIDN'T,
WHICH WAS STUPID
306
00:11:32,992 --> 00:11:34,159
'CAUSE WE HAD ONE HELL
OF A FIGHT
307
00:11:34,260 --> 00:11:35,593
AND NOW SHE'S GONE.
308
00:11:35,695 --> 00:11:37,962
SHE LEFT ME.
ARE YOU HAPPY?
309
00:11:38,031 --> 00:11:40,465
NO! NO.
310
00:11:41,601 --> 00:11:42,901
I'M SORRY.
311
00:11:44,271 --> 00:11:48,306
YOU TOOK MY ADVICE?
WITH MY TRACK RECORD?!
312
00:11:49,309 --> 00:11:50,508
SHUT UP.
313
00:11:55,148 --> 00:11:58,316
OH! LOOK AT THESE GUYS.
THEY'RE SO COOL!
314
00:11:58,418 --> 00:11:59,651
CAN I RIDE ONE TOMORROW?
315
00:11:59,753 --> 00:12:01,419
(LAUGHING)
NO, YOU CAN'T RIDE ONE!
316
00:12:01,521 --> 00:12:04,089
BUG HERE HAS SOME ISSUES
THAT I'M WORKING ON.
317
00:12:04,157 --> 00:12:05,924
WHY? WHAT'S WRONG
WITH HIM?
318
00:12:05,992 --> 00:12:08,660
WELL, YOU SEE,
HE REFUSES TO COOPERATE
319
00:12:08,762 --> 00:12:10,161
WITH SPIKE HERE,
THE LEAD HORSE,
320
00:12:10,263 --> 00:12:12,263
AND I'VE BEEN
GROUND DRIVING THEM ALL DAY,
321
00:12:12,365 --> 00:12:13,665
AND IT JUST DOESN'T WORK.
322
00:12:13,734 --> 00:12:15,366
HE'S NOT LISTENING.
323
00:12:15,468 --> 00:12:17,068
MAYBE IT'S LIKE
HERDING CATTLE.
324
00:12:17,137 --> 00:12:18,236
YOU JUST NEED PATIENCE,
325
00:12:18,305 --> 00:12:19,537
KNOWLEDGE OF
THE FLIGHT ZONE
326
00:12:19,573 --> 00:12:21,272
AND A BIT OF
BOVINE PSYCHOLOGY.
327
00:12:21,341 --> 00:12:23,408
YEAH, I DON'T KNOW
IF THAT APPLIES TO HORSES.
328
00:12:23,476 --> 00:12:25,076
BUT, SINCE YOU'RE SO EAGER
TO HELP,
329
00:12:25,145 --> 00:12:26,444
WHY DON'T YOU GIVE ME A HAND
TAKING THIS OFF
330
00:12:26,513 --> 00:12:27,779
AND WE'LL PUT THEM AWAY.
331
00:12:27,847 --> 00:12:29,180
GLADLY!
332
00:12:29,182 --> 00:12:30,648
ESPECIALLY IF IT MEANS
I CAN GET AWAY FROM MALLORY.
333
00:12:30,717 --> 00:12:32,517
SHE'S DRIVING ME NUTS!
334
00:12:32,585 --> 00:12:34,052
AMY:
I'M SURE SHE IS.
(LAUGHS)
335
00:12:35,922 --> 00:12:36,955
ALL RIGHT...
336
00:12:38,258 --> 00:12:39,958
(MOTORCYCLE RUMBLES)
337
00:12:42,796 --> 00:12:45,029
WADE:
OH! LOOK WHO'S HERE.
338
00:12:47,867 --> 00:12:51,169
WHAT'S THE MATTER, TY?
YOU MISSED ME ALREADY?
339
00:12:51,237 --> 00:12:53,404
I WOULDN'T BE HERE
IF I HAD ANY OTHER OPTION.
340
00:12:53,473 --> 00:12:55,206
WHAT CAN I DO
FOR YOU?
341
00:12:55,275 --> 00:12:56,207
I NEED THE NAME
OF YOUR FRIEND
342
00:12:56,276 --> 00:12:57,809
WHO COLLECTS
THE OLD TRUCKS.
343
00:12:57,877 --> 00:12:59,244
I CAN'T GET THE PARTS
ONLINE.
344
00:12:59,279 --> 00:13:00,378
YOU KNOW, USUALLY,
345
00:13:00,446 --> 00:13:01,613
WHEN SOMEBODY ASKS ME
FOR A FAVOUR,
346
00:13:01,681 --> 00:13:03,348
THEY SAY "PLEASE."
347
00:13:05,218 --> 00:13:06,451
SINCE YOU ASKED ME
SO NICELY,
348
00:13:06,519 --> 00:13:09,087
I'LL SEE WHAT I CAN DO
FOR YOU.
349
00:13:09,155 --> 00:13:10,555
ALL I NEED IS A NUMBER,
WADE.
350
00:13:10,623 --> 00:13:11,656
YOU KNOW,
MY BUDDY DARRELL,
351
00:13:11,724 --> 00:13:13,324
HE'S A LITTLE
ON THE ECCENTRIC SIDE.
352
00:13:13,360 --> 00:13:16,461
PROBABLY BETTER
IF I DO THE TALKING.
353
00:13:16,496 --> 00:13:18,129
YOU KNOW WHAT?
FORGET IT.
354
00:13:18,165 --> 00:13:19,898
HEY, COME ON.
355
00:13:19,966 --> 00:13:21,399
YOU WANT THE PARTS
OR NOT?
356
00:13:35,448 --> 00:13:37,549
GEORGIE:
"HAPPY RETIREMENT LARRY."
357
00:13:37,584 --> 00:13:38,917
WHO'S LARRY?
358
00:13:38,985 --> 00:13:40,285
MALLORY:
STAY OUTTA THERE!
359
00:13:40,353 --> 00:13:41,953
CHILL!
I WAS JUST LOOKING.
360
00:13:42,021 --> 00:13:43,721
I BARELY MADE IT TO THE BAKERY
ON TIME YESTERDAY.
361
00:13:43,790 --> 00:13:44,756
THEY WERE JUST LOCKING
THE DOOR
362
00:13:44,824 --> 00:13:45,890
AS I ARRIVED.
363
00:13:45,959 --> 00:13:47,325
I HAD TO PRACTICALLY
BEG THEM
364
00:13:47,393 --> 00:13:49,260
TO GIVE ME THE CAKE
THAT LOU SPECIAL ORDERED.
365
00:13:49,329 --> 00:13:51,563
SHE WOULD'VE FREAKED
IF I MESSED THIS UP.
ACTUALLY...
366
00:13:51,631 --> 00:13:52,764
AND I NOTICED YOU HAVEN'T DONE
THE VACUUMING
367
00:13:52,799 --> 00:13:53,765
IN THE LIVING ROOM YET.
368
00:13:53,867 --> 00:13:54,966
I HAVE TO TELL YOU
SOMETHING.
369
00:13:55,001 --> 00:13:56,801
LESS TALKING,
MORE VACUUMING.
370
00:13:56,870 --> 00:13:57,869
AND AFTER THAT,
371
00:13:57,937 --> 00:13:59,003
I NEED YOU TO UNLOAD
THE DISHWASHER,
372
00:13:59,005 --> 00:14:01,005
SET THE TABLE,
PUT UP THE DECORATIONS,
373
00:14:01,074 --> 00:14:02,941
AND PICK WILD FLOWERS
FOR THE CENTRE PIECE.
374
00:14:03,009 --> 00:14:04,008
OKAY?
375
00:14:04,110 --> 00:14:05,777
IT SOUNDS LIKE
A LOT OF WORK,
376
00:14:05,845 --> 00:14:07,211
BUT IT'LL ALL BE WORTH IT
377
00:14:07,213 --> 00:14:09,547
WHEN I SEE EVERYONE'S FACE
WHEN YOU SERVE DESSERT.
378
00:14:12,152 --> 00:14:13,183
GOOD!
379
00:14:13,186 --> 00:14:15,186
(HOOVES THUNDER,
HORSES WHINNY)
380
00:14:17,624 --> 00:14:20,792
WELL, THIS UH...
CERTAINLY IS RUSTIC.
381
00:14:21,761 --> 00:14:23,127
MY COMPANY MAY BE SMALL,
382
00:14:23,196 --> 00:14:24,896
BUT I CAN ASSURE YOU
THAT YOU'LL HAVE ACCESS
383
00:14:24,964 --> 00:14:26,397
TO THE SAME
FINANCIAL PRODUCTS
384
00:14:26,499 --> 00:14:27,799
AS YOU WOULD
WITH A LARGER FIRM...
385
00:14:27,868 --> 00:14:29,066
I KNOW, I KNOW.
386
00:14:29,102 --> 00:14:30,935
WITH THE ADDED BONUS
OF A COMPETITIVE FEE BASE-
387
00:14:31,037 --> 00:14:32,403
LOU!
388
00:14:32,505 --> 00:14:34,939
YOU CAN STOP THERE.
389
00:14:34,975 --> 00:14:37,175
LISA CANNOT SAY ENOUGH
GOOD THINGS
390
00:14:37,277 --> 00:14:38,710
ABOUT YOUR FINANCIAL SKILLS,
391
00:14:38,811 --> 00:14:40,311
AND BELIEVE ME,
392
00:14:40,413 --> 00:14:43,748
I KNOW HOW HARD SHE IS
TO IMPRESS.
393
00:14:43,850 --> 00:14:46,851
SO... I'M WILLING
TO GIVE YOU
394
00:14:46,953 --> 00:14:49,087
TEN PERCENT
OF MY PORTFOLIO.
395
00:14:49,188 --> 00:14:50,722
REALLY?
396
00:14:50,790 --> 00:14:52,423
YOU MAKE ME
SOME REAL MONEY,
397
00:14:52,492 --> 00:14:54,058
AND WE'LL TALK MORE
LATER.
398
00:14:54,160 --> 00:14:55,192
THANK YOU, DAN.
399
00:14:55,195 --> 00:14:58,029
THIS IS AN AMAZING OPPORTUNITY
AND...
400
00:14:58,064 --> 00:14:59,097
AND I WON'T LET YOU DOWN.
401
00:14:59,165 --> 00:15:00,632
OKAY.
402
00:15:00,733 --> 00:15:02,200
I'LL HAVE MY ACCOUNTANT
SEND OVER
403
00:15:02,269 --> 00:15:04,235
THE NECESSARY INFORMATION.
404
00:15:04,337 --> 00:15:05,737
OH, AND YOU SHOULD KNOW
405
00:15:05,739 --> 00:15:09,073
THAT LISA AND I WILL BE KEEPING
OUR FINANCES SEPARATE...
406
00:15:09,175 --> 00:15:10,174
AT LEAST FOR NOW.
407
00:15:10,243 --> 00:15:12,277
MM-HMM.
UM, ISN'T THAT A GIVEN
408
00:15:12,345 --> 00:15:14,312
CONSIDERING
YOU GUYS ARE DIVORCED?
409
00:15:14,381 --> 00:15:17,782
YES, BUT NOW THAT
WE'VE RECONCILED,
410
00:15:18,718 --> 00:15:21,719
UM, YOU KNOW, WE MAY BE
POOLING OUR RESOURCES.
411
00:15:21,788 --> 00:15:23,354
UH-HUH.
412
00:15:23,423 --> 00:15:25,356
I'LL SEE YOU.
OKAY.
413
00:15:28,228 --> 00:15:30,161
(CAR RUMBLES TO A STOP)
414
00:15:32,231 --> 00:15:33,698
WHAT'RE YOU DOING HERE?
415
00:15:33,767 --> 00:15:34,899
OH, COME ON NOW,
416
00:15:35,001 --> 00:15:35,967
IS THAT ANY WAY
TO GREET THE MAN
417
00:15:36,002 --> 00:15:38,002
WHO JUST SOLVED
ALL YOUR PROBLEMS?
418
00:15:40,239 --> 00:15:41,306
YOU GOT THE PARTS?
419
00:15:41,374 --> 00:15:42,974
WADE:
YEAH, I GOT THE PARTS.
420
00:15:43,042 --> 00:15:46,244
WELL, SORT OF.
WE GOTTA GO PICK 'EM UP.
421
00:15:46,346 --> 00:15:48,179
COME ON, LET'S GO.
CLIMB IN.
422
00:15:48,248 --> 00:15:49,747
WHAT'RE YOU WAITING FOR?
423
00:15:49,815 --> 00:15:52,183
JUST GIVE ME THE ADDRESS, WADE.
I'LL GET THE PARTS ON MY OWN.
424
00:15:52,251 --> 00:15:53,651
OH NO, MAN,
YOU'LL NEVER FIND IT.
425
00:15:53,720 --> 00:15:56,754
IT'S WAY OUT
IN THE MIDDLE OF NOWHERE.
426
00:15:56,823 --> 00:15:59,590
COME ON! LET'S GET IN.
TICK TOCK.
427
00:16:02,328 --> 00:16:03,928
ALL RIGHT,
FORGET ABOUT IT.
428
00:16:03,964 --> 00:16:05,797
TY:
HOLD ON, HOLD ON.
429
00:16:06,766 --> 00:16:08,833
WADE:
NOW YOU'RE TALKING.
430
00:16:13,639 --> 00:16:14,839
TY:
WHERE ARE WE GOING?
431
00:16:14,874 --> 00:16:16,274
WADE:
WAY OUT BY GREER LAKE.
432
00:16:16,376 --> 00:16:17,642
THAT'S THREE HOURS
FROM HERE!
433
00:16:17,710 --> 00:16:18,910
WADE:
THAT'S ALL RIGHT,
I DRIVE FAST.
434
00:16:18,979 --> 00:16:21,579
DON'T WORRY ABOUT IT.
LET'S GO.
435
00:16:21,614 --> 00:16:23,247
GET YOUR LEG IN!
436
00:16:23,316 --> 00:16:24,682
(CAR PEELS AWAY)
437
00:16:28,421 --> 00:16:30,421
(INSECTS BUZZ)
438
00:16:41,968 --> 00:16:46,004
WADE:
DARRELL SWORE THERE'D BE A '57
AROUND HERE SOMEWHERE.
439
00:16:46,039 --> 00:16:47,739
I THOUGHT YOU SAID
HE WAS A COLLECTOR.
440
00:16:47,774 --> 00:16:49,474
THIS IS JUST A BUNCH
OF JUNK.
441
00:16:49,542 --> 00:16:50,875
YOU KNOW
WHAT THEY SAY:
442
00:16:50,910 --> 00:16:54,645
ONE MAN'S JUNK
IS ANOTHER MAN'S TREASURE.
443
00:16:54,681 --> 00:16:56,748
AH! JACKPOT.
RIGHT THERE.
444
00:16:59,185 --> 00:17:00,785
TY:
YEAH, IT LOOKS LIKE
THE RIGHT YEAR.
445
00:17:00,853 --> 00:17:03,421
WADE:
MM-HMM.
WHAT'D I TELL YA?
446
00:17:04,524 --> 00:17:08,059
TY:
YEAH, WELL, WHO KNOWS
WHAT CONDITION THE ENGINE'S IN.
447
00:17:08,094 --> 00:17:09,761
(HOOD SQUEALS OPEN)
448
00:17:11,664 --> 00:17:15,266
ACTUALLY, IT'S IN
PRETTY GOOD SHAPE.
MM-HMM.
449
00:17:15,334 --> 00:17:17,068
IT MIGHT NOT BE
A WASTE OF TIME AFTER ALL.
450
00:17:17,136 --> 00:17:19,303
DON'T LOOK SO SURPRISED.
451
00:17:19,372 --> 00:17:21,406
LET'S GET TO WORK.
452
00:17:22,442 --> 00:17:24,442
LOU:
I CANNOT BELIEVE THAT LISA
AND DAN ARE BACK TOGETHER.
453
00:17:24,477 --> 00:17:26,010
NOW DON'T GO OVER
THE DEEP END HERE.
454
00:17:26,112 --> 00:17:27,078
I HAVE TO TELL GRANDPA.
455
00:17:27,146 --> 00:17:28,880
NO. NO! THIS IS NOT
THE KIND OF NEWS
456
00:17:28,981 --> 00:17:29,881
THAT YOUR GRANDPA
WANTS TO HEAR
457
00:17:29,949 --> 00:17:31,416
FROM HIS GRANDDAUGHTER.
458
00:17:31,484 --> 00:17:32,683
LOU:
SO WHAT AM I SUPPOSED TO DO?
459
00:17:32,785 --> 00:17:33,617
SO YOU'RE JUST SUPPOSED
TO KEEP IT UNDER YOUR HAT.
460
00:17:33,653 --> 00:17:34,519
LOU: WHAT?!
JACK: HEY.
461
00:17:34,587 --> 00:17:36,354
LOU:
HI- HI, GRANDPA!
462
00:17:37,690 --> 00:17:39,057
YOU'RE HERE!
YOU...
463
00:17:39,125 --> 00:17:40,091
YOU LOOK GOOD.
464
00:17:40,159 --> 00:17:41,826
(JACK CHUCKLES)
465
00:17:41,928 --> 00:17:44,228
ARE YOU...
ARE YOU WEARING A NEW SHIRT?
466
00:17:44,297 --> 00:17:45,296
NO.
467
00:17:45,398 --> 00:17:47,899
NO? MUST BE NEW BOOTS, HEY?
468
00:17:48,868 --> 00:17:50,168
NO.
469
00:17:50,203 --> 00:17:51,702
HMM...
470
00:17:51,804 --> 00:17:53,037
YOU'RE ACTING WEIRD.
STOP IT.
471
00:17:53,106 --> 00:17:54,439
(LAUGHS)
I'M NOT ACTING WEIRD.
472
00:18:00,013 --> 00:18:00,978
WHAT'S WRONG
WITH YOU?
473
00:18:01,047 --> 00:18:02,113
I CAN'T KEEP SECRETS
FROM GRANDPA.
474
00:18:02,182 --> 00:18:03,481
I'M SORR-
I HAVE TO TELL HIM.
475
00:18:03,550 --> 00:18:05,316
NO! NO. NO.
476
00:18:05,384 --> 00:18:08,553
IT'LL BE BETTER
IF HE HEARS THE NEWS FROM ME.
477
00:18:08,621 --> 00:18:11,222
OKAY, YOU'RE RIGHT.
YOU GUYS CAN COMMISERATE.
478
00:18:11,324 --> 00:18:12,223
I MEAN YOUR LOVE LIFE
ACTUALLY SUCKS
479
00:18:12,292 --> 00:18:13,257
WORSE THAN HIS DOES.
480
00:18:13,326 --> 00:18:14,759
NO! THAT'S NOT
WHAT I MEANT.
481
00:18:14,861 --> 00:18:16,194
LOU:
WELL, IT DOES.
482
00:18:16,262 --> 00:18:18,096
THANK YOU.
(SLAPS HAT)
483
00:18:19,065 --> 00:18:21,099
MALLORY:
IT'S A GOOD EFFORT,
484
00:18:21,167 --> 00:18:22,567
I JUST THINK,
IN EVENTS LIKE THIS,
485
00:18:22,635 --> 00:18:24,368
LESS IS MORE.
486
00:18:24,470 --> 00:18:25,837
PLUS, I THINK THE BANNER
487
00:18:25,905 --> 00:18:27,405
SHOULD GO ON THAT SIDE
OF THE ROOM.
488
00:18:27,507 --> 00:18:31,109
AND THESE WILD FLOWERS,
THEY LOOK LIKE WEEDS.
489
00:18:31,144 --> 00:18:33,344
THAT'S BECAUSE
THEY ARE WEEDS.
490
00:18:33,413 --> 00:18:35,012
MALLORY:
YOU DID A NICE JOB
ON THE VACUUMING,
491
00:18:35,081 --> 00:18:37,882
I JUST THINK I'M GONNA HAVE
TO REDO EVERYTHING ELSE.
492
00:18:37,951 --> 00:18:39,450
YOU KNOW WHAT,
MALLORY?
493
00:18:39,552 --> 00:18:42,687
YOU CAN REDO
THE VACUUMING TOO.
494
00:18:42,788 --> 00:18:44,388
MALLORY:
WHAT IS YOUR PROBLEM?
495
00:18:44,490 --> 00:18:45,389
GEORGIE:
YOU ARE!
496
00:18:45,458 --> 00:18:46,457
AND YOU KNOW WHAT?
497
00:18:46,559 --> 00:18:48,493
FROM NOW ON,
YOU'RE ON YOUR OWN!
498
00:18:48,561 --> 00:18:49,827
(DOOR BANGS SHUT)
499
00:18:50,763 --> 00:18:51,963
AMY:
(WHISTLES) COME ON! HUP!
500
00:18:51,998 --> 00:18:53,030
(WHISTLING)
501
00:18:54,901 --> 00:18:55,900
HUP! HUP!
502
00:18:58,437 --> 00:19:01,405
COME ON! WHAT'S GOING ON
WITH YOU, BUG?
503
00:19:02,342 --> 00:19:06,043
WHY CAN'T YOU JUST FOLLOW
SPIKE'S LEAD, HUH?
504
00:19:08,848 --> 00:19:12,383
(SIGHS)
WHAT AM I DOING WRONG?
505
00:19:12,451 --> 00:19:14,952
GEORGIE:
I CAN'T TAKE IT ANYMORE!
SHE'S A DEMON MONSTER!
506
00:19:15,054 --> 00:19:16,454
NOT NOW, GEORGIE.
507
00:19:16,522 --> 00:19:18,256
GEORGIE:
YOU WON'T BELIEVE
WHAT MALLORY JUST DID!
508
00:19:18,357 --> 00:19:20,925
CAN'T YOU SEE
THAT I'M BUSY?
509
00:19:20,993 --> 00:19:23,728
WHY DON'T YOU JUST FOLLOW
MALLORY'S LEAD FOR ONCE?
510
00:19:23,796 --> 00:19:25,830
BECAUSE I'M NOT A HORSE!
511
00:19:27,867 --> 00:19:28,566
GEORGIE...
512
00:19:33,673 --> 00:19:36,674
JACK:
REMEMBER, IF WE SEE THE BEAR,
JUST SCARE IT AWAY.
513
00:19:36,742 --> 00:19:38,843
I DON'T WANT YOU
GETTING TRIGGER HAPPY.
514
00:19:38,911 --> 00:19:42,947
YEAH, WELL, JACK,
I LIED ABOUT THE BEAR.
515
00:19:43,015 --> 00:19:45,082
THEN WHY AM I
OUT HERE?
516
00:19:46,019 --> 00:19:47,185
TIM:
WELL, I THOUGHT
WE'D SHOOT SOME TARGETS,
517
00:19:47,253 --> 00:19:48,853
LIKE THE OLD DAYS.
518
00:19:49,789 --> 00:19:51,389
I DON'T HAVE TIME
FOR THIS.
519
00:19:51,457 --> 00:19:52,990
SOME OF US HAVE
ACTUAL WORK TO DO.
520
00:19:53,026 --> 00:19:55,393
LOOK IT, LOOK IT,
JUST...HANG ON A SECOND.
521
00:19:55,461 --> 00:19:56,861
THIS IS REALLY GOOD...
522
00:19:56,929 --> 00:19:59,497
YOU KNOW, IT'S A GOOD WAY
TO BLOW OFF STEAM
523
00:19:59,565 --> 00:20:02,366
IF YOU'VE GOT SOMETHING
ON YOUR CHEST,
524
00:20:02,435 --> 00:20:03,701
ROMANTICALLY SPEAKING...
525
00:20:03,703 --> 00:20:06,037
I KNEW I SHOULDN'T HAVE
TOLD YOU ABOUT LISA.
526
00:20:06,105 --> 00:20:07,205
THIS IS NONE
OF YOUR BUSINESS.
527
00:20:07,240 --> 00:20:08,306
JUST A SECOND, JACK,
528
00:20:08,374 --> 00:20:09,307
I GOT SOMETHING
TO SAY.
529
00:20:09,375 --> 00:20:10,908
THEN SAY IT.
530
00:20:12,111 --> 00:20:13,177
OKAY...
531
00:20:14,547 --> 00:20:17,515
I HATE TO BE THE ONE
THAT HAS TO SAY THIS,
532
00:20:17,583 --> 00:20:21,919
BUT THE OTHER DAY
WHEN LOU GOT TOGETHER WITH DAN,
533
00:20:21,988 --> 00:20:24,088
HE MADE IT SOUND LIKE...
534
00:20:24,123 --> 00:20:27,458
HE AND LISA WERE GETTING
BACK TOGETHER.
535
00:20:32,599 --> 00:20:34,365
(COCKS GUN)
536
00:20:34,400 --> 00:20:36,267
(FIRES REPEATEDLY)
537
00:20:36,302 --> 00:20:38,402
(CANS TING AND CLATTER)
538
00:20:47,614 --> 00:20:48,646
OKAY!
539
00:20:49,615 --> 00:20:50,815
(BIRDS CHIRP)
540
00:20:56,622 --> 00:20:58,489
(SPIKE AND BUG WHINNY)
541
00:21:06,465 --> 00:21:08,532
GEORGIE:
GOOD BOY, SPIKE.
542
00:21:09,535 --> 00:21:10,534
GOOD BOY.
543
00:21:11,704 --> 00:21:12,737
WHOA...
544
00:21:14,007 --> 00:21:15,873
YEAH... GOOD BOY, SPIKE.
545
00:21:16,843 --> 00:21:18,309
SEE?
546
00:21:18,378 --> 00:21:20,878
COME ON.
(CLUCKS HER TONGUE)
547
00:21:20,947 --> 00:21:22,813
(SPIKE WHINNIES WILDLY)
WOO!
548
00:21:22,915 --> 00:21:24,849
WOO! WHOA! WHOA!
WHOA, SPIKE!
549
00:21:25,851 --> 00:21:26,851
WHOA! UNGH!
550
00:21:30,890 --> 00:21:32,590
(WHIMPERING)
OW... OW...
551
00:21:35,361 --> 00:21:36,360
HELP!
552
00:21:37,830 --> 00:21:39,664
AMY!
553
00:21:39,732 --> 00:21:40,765
ANYBODY?!
554
00:21:45,271 --> 00:21:46,270
HEY, BUG.
555
00:21:47,940 --> 00:21:50,241
WANNA HELP ME UP?
IT'S OKAY.
556
00:21:51,210 --> 00:21:53,077
OKAY.
COME ON, LET'S GO.
557
00:21:54,447 --> 00:21:56,013
(GRUNTS OF EFFORT)
558
00:21:57,183 --> 00:21:58,449
GOOD... GOOD BOY.
559
00:22:01,487 --> 00:22:04,755
(GRUNTING IN PAIN)
GOOD BOY, LET'S GO.
560
00:22:04,857 --> 00:22:05,856
GEORGIE!
561
00:22:06,893 --> 00:22:07,992
WHAT HAPPENED?
562
00:22:09,862 --> 00:22:11,896
GEORGIE:
(GRUNTING) I FELL,
BUT I'M OKAY.
563
00:22:11,964 --> 00:22:16,000
NO, YOU'RE NOT OKAY.
LET'S GET YOU INSIDE.
564
00:22:16,069 --> 00:22:17,835
COME ON.
565
00:22:17,903 --> 00:22:19,937
GEORGIE:
THANKS, BUG.
566
00:22:23,142 --> 00:22:26,510
GENERATOR, WATER PUMP,
CARBURETOR, DISTRIBUTOR...
567
00:22:26,579 --> 00:22:28,179
I GOT EVERYTHING I NEED
PLUS BACKUPS.
568
00:22:28,247 --> 00:22:30,881
YEAH. I TOLD YOU,
DARRELL ALWAYS DELIVERS.
569
00:22:30,950 --> 00:22:31,882
YEAH, WHERE IS HE ANYWAY?
570
00:22:31,951 --> 00:22:33,250
I SHOULD PROBABLY
THANK HIM.
571
00:22:33,319 --> 00:22:34,885
(DOG BARKS NEARBY)
572
00:22:34,921 --> 00:22:37,121
NEVER MIND ABOUT THAT.
WE SHOULD UH...
573
00:22:37,189 --> 00:22:38,556
WE SHOULD GET GOING HERE.
574
00:22:38,591 --> 00:22:39,657
OKAY, WELL,
GIVE ME A HAND WITH THIS.
575
00:22:42,194 --> 00:22:43,127
(DOG BARKS)
576
00:22:43,162 --> 00:22:44,595
CRAP!
577
00:22:44,663 --> 00:22:45,696
COME ON,
GET IN HERE!
578
00:22:47,566 --> 00:22:49,100
(DOG BARKS VICIOUSLY)
579
00:22:50,569 --> 00:22:52,670
(DOG BARKS VICIOUSLY)
580
00:22:52,738 --> 00:22:54,405
TY:
WHAT-WHAT IS THAT?
581
00:22:54,473 --> 00:22:55,673
A DOG.
582
00:22:55,741 --> 00:22:57,007
I KNOW IT'S A DOG!
WHAT'S IT DOING OUT THERE?
583
00:22:57,076 --> 00:22:59,443
WHY DIDN'T DARRELL
TIE HIM UP?
584
00:22:59,479 --> 00:23:02,146
DARRELL DOESN'T EXACTLY
KNOW WE'RE HERE.
585
00:23:02,214 --> 00:23:03,647
I THOUGHT YOU SAID
HE WAS A FRIEND OF YOURS.
586
00:23:03,683 --> 00:23:04,815
HE IS A FRIEND OF MINE,
BUT...
587
00:23:04,851 --> 00:23:05,916
HE'S IN ARIZONA
RIGHT NOW,
588
00:23:05,984 --> 00:23:08,119
AND I COULDN'T GET
A HOLD OF HIM.
589
00:23:08,187 --> 00:23:09,520
I KNEW HE'D BE FINE
WITH US
590
00:23:09,555 --> 00:23:11,122
COMING OUT HERE
AND HELPING OURSELVES,
591
00:23:11,190 --> 00:23:12,723
I JUST FORGOT
ABOUT THAT DOG.
592
00:23:12,759 --> 00:23:13,824
(BARKING VICIOUSLY)
593
00:23:13,893 --> 00:23:15,058
I KNEW IT.
594
00:23:15,060 --> 00:23:16,560
I KNEW COMING HERE WITH YOU
WAS A BAD IDEA.
595
00:23:16,629 --> 00:23:18,729
(SIGHS)
JUST... RELAX.
596
00:23:18,798 --> 00:23:19,730
YOU GOT A CELL PHONE,
RIGHT?
597
00:23:19,799 --> 00:23:20,965
CALL UP YOUR VET BUDDY,
598
00:23:21,033 --> 00:23:23,601
TELL HIM TO GET HERE
WITH TRANQUILIZER GUN.
599
00:23:23,636 --> 00:23:24,602
IT'S IN MY HOODIE.
600
00:23:24,670 --> 00:23:26,937
(GROWLING)
601
00:23:27,006 --> 00:23:30,074
I THINK THE DOG JUST ATE IT
FOR LUNCH.
602
00:23:30,142 --> 00:23:31,175
(SIGHS)
603
00:23:35,981 --> 00:23:37,114
AMY:
WELL, THE GOOD NEWS IS
604
00:23:37,116 --> 00:23:39,383
I'M PRETTY SURE
IT'S JUST A SPRAIN,
605
00:23:39,452 --> 00:23:41,452
BUT IF IT GETS ANY WORSE -
IT HURTS A LOT -
606
00:23:41,520 --> 00:23:43,254
WE'LL TAKE YOU
INTO THE CLINIC, OKAY?
607
00:23:45,491 --> 00:23:47,291
ARE YOU MAD AT ME?
608
00:23:47,359 --> 00:23:49,794
NO, I'M NOT MAD
AT YOU.
609
00:23:51,096 --> 00:23:52,196
BUT THERE IS A REASON
610
00:23:52,264 --> 00:23:54,465
WHY I TOLD YOU NOT TO RIDE
THOSE HORSES.
611
00:23:54,500 --> 00:23:56,267
I WAS MAD AT MALLORY,
612
00:23:56,368 --> 00:23:58,035
AND I GUESS
I JUST WASN'T THINKING.
613
00:23:58,103 --> 00:23:59,804
I'M REALLY SORRY.
614
00:23:59,872 --> 00:24:01,505
IT'S OKAY.
615
00:24:01,607 --> 00:24:04,241
I'M SORRY
I SNAPPED AT YOU.
616
00:24:04,343 --> 00:24:06,210
I CAN'T FIGURE OUT
WHAT'S GOING ON WITH BUG,
617
00:24:06,278 --> 00:24:09,580
AND I WAS JUST REALLY
FRUSTRATED.
618
00:24:10,616 --> 00:24:12,950
WHAT WILL HAPPEN
IF YOU CAN'T SOLVE HIS PROBLEM?
619
00:24:13,018 --> 00:24:14,285
I DON'T KNOW.
620
00:24:14,386 --> 00:24:16,253
HIS OWNER MIGHT HAVE
TO SELL HIM.
621
00:24:17,256 --> 00:24:18,489
THAT'S TOO BAD.
622
00:24:19,459 --> 00:24:21,325
HE REALLY HELPED ME TODAY.
623
00:24:21,394 --> 00:24:22,593
I KNOW.
624
00:24:22,628 --> 00:24:24,695
HE'S A PRETTY SPECIAL
LITTLE HORSE.
625
00:24:26,432 --> 00:24:29,433
OKAY,
I'LL MAKE YOU A DEAL.
626
00:24:29,535 --> 00:24:31,402
I WON'T GIVE UP ON BUG,
627
00:24:31,471 --> 00:24:34,004
IF YOU PROMISE
YOU WON'T GIVE UP ON MALLORY.
628
00:24:36,509 --> 00:24:37,541
I PROMISE.
629
00:24:37,643 --> 00:24:39,143
DEAL.
(CHUCKLES)
630
00:24:41,847 --> 00:24:44,849
WHERE DID HE GO?
I CAN HEAR HIM.
631
00:24:46,452 --> 00:24:48,018
OKAY,
I GOT A PLAN.
632
00:24:48,988 --> 00:24:50,921
DARRELL GOT THIS DOG
IN THE LATE NINETIES,
633
00:24:50,990 --> 00:24:53,357
SO HE'S PROBABLY PRETTY OLD
AND DEAF NOW.
634
00:24:53,459 --> 00:24:55,292
I SAY ALL WE DO IS WAIT
FOR HIM TO FALL ASLEEP
635
00:24:55,328 --> 00:24:56,794
AND WE MAKE A RUN
FOR IT.
636
00:24:56,829 --> 00:24:58,162
THAT'S YOUR PLAN?
637
00:24:58,231 --> 00:24:59,363
YOU GOT A BETTER ONE,
LET'S HEAR IT.
638
00:24:59,465 --> 00:25:00,564
NO, I DON'T,
639
00:25:00,633 --> 00:25:02,433
BUT THAT DOESN'T MEAN
YOURS STINKS ANY LESS.
640
00:25:02,535 --> 00:25:03,901
I DON'T CARE HOW OLD
THAT DOG IS,
641
00:25:04,003 --> 00:25:04,902
AS SOON AS WE OPEN
THAT DOOR
642
00:25:04,971 --> 00:25:05,970
HE'S GONNA HEAR US.
643
00:25:06,038 --> 00:25:07,104
AH, GIVE ME A BREAK,
WILL YA?
644
00:25:07,172 --> 00:25:08,672
I DIDN'T KNOW
THIS WAS GONNA HAPPEN.
645
00:25:08,774 --> 00:25:10,374
EVERY TIME I GET INVOLVED
WITH YOU, WADE,
646
00:25:10,443 --> 00:25:11,475
SOMETHING GOES WRONG.
647
00:25:11,544 --> 00:25:12,676
EVERY TIME.
648
00:25:12,745 --> 00:25:14,712
I WAS TRYING
TO HELP YOU OUT.
649
00:25:14,780 --> 00:25:16,547
I HAD THE BEST
OF INTENTIONS, I DID.
650
00:25:16,615 --> 00:25:18,949
OH, I'M SURE YOU DID.
651
00:25:19,018 --> 00:25:22,253
I JUST CAN'T WIN
WITH YOU, CAN I?
652
00:25:22,354 --> 00:25:24,555
NO MATTER WHAT I DO,
653
00:25:24,657 --> 00:25:26,924
I'M ALWAYS GONNA BE
THE BOGEYMAN TO YOU.
654
00:25:26,993 --> 00:25:30,461
THAT'S RIGHT,
EXCEPT YOU'RE REAL.
655
00:25:30,496 --> 00:25:31,962
I GET IT, TY.
656
00:25:32,064 --> 00:25:34,098
I WAS A CRAP STEPDAD,
I KNOW.
657
00:25:34,199 --> 00:25:35,532
BUT YOU...
658
00:25:35,534 --> 00:25:38,836
YOU WERE NO RAY OF SUNSHINE
YOURSELF THERE FOR AWHILE.
659
00:25:38,904 --> 00:25:41,038
WE BOTH MADE
OUR SHARE OF MISTAKES.
660
00:25:41,106 --> 00:25:42,239
OKAY, I CAN'T LISTEN
TO THIS.
661
00:25:42,275 --> 00:25:43,207
(DOG SNARLS VICIOUSLY,
STARTS BARKING)
662
00:25:43,309 --> 00:25:44,208
(SLAMS DOOR SHUT)
UNGH!
663
00:25:44,277 --> 00:25:45,209
WADE:
ARE YOU NUTS?!
664
00:25:45,278 --> 00:25:46,810
(SNARLING AND BARKING)
665
00:25:49,949 --> 00:25:51,582
I CAN'T BELIEVE
I'M STUCK IN HERE WITH YOU.
666
00:25:51,650 --> 00:25:54,685
YEAH, WELL, IT'S NO PICNIC
FOR ME EITHER.
667
00:25:56,389 --> 00:25:57,888
JACK.
668
00:25:57,957 --> 00:26:00,090
WELL, IT'S GOOD
TO SEE YOU.
669
00:26:00,192 --> 00:26:01,525
HELLO, DAN.
670
00:26:02,728 --> 00:26:05,563
SO I HEAR YOU'RE ONE
OF LOU'S NEW CLIENTS.
671
00:26:05,631 --> 00:26:08,432
ACTUALLY, SHE JUST CALLED
TO INFORM ME
672
00:26:08,500 --> 00:26:11,001
THAT SHE'S TOO BUSY
TO TAKE ON NEW CLIENTS,
673
00:26:11,070 --> 00:26:12,303
WHICH IS ODD
674
00:26:12,371 --> 00:26:16,974
BECAUSE I'M PRETTY SURE
THAT I WAS HER ONLY CLIENT.
675
00:26:17,009 --> 00:26:18,509
IF LOU'S LOOKING
TO RUN HER BUSINESS
676
00:26:18,577 --> 00:26:20,811
RIGHT INTO THE GROUND,
677
00:26:20,879 --> 00:26:22,680
SHE'S OFF
TO A GOOD START.
678
00:26:22,748 --> 00:26:27,117
WELL, MAYBE YOU WERE
TOO "SMALL POTATOES" FOR HER.
679
00:26:27,186 --> 00:26:28,619
EXCUSE ME?
680
00:26:28,687 --> 00:26:31,789
HARD NOT TO TAKE IT
PERSONALLY, I KNOW,
681
00:26:31,857 --> 00:26:33,891
BUT LOU IS EXCEPTIONAL
AT WHAT SHE DOES
682
00:26:33,959 --> 00:26:36,460
AND DANCE CARD'S
PROBABLY PRETTY FULL.
683
00:26:36,495 --> 00:26:38,662
SHE MIGHT'VE MOVED ON
A LITTLE TOO QUICKLY,
684
00:26:38,698 --> 00:26:42,499
BUT...THAT HAPPENS SOMETIMES,
DOESN'T IT?
685
00:26:45,371 --> 00:26:47,271
HAVE A GOOD DAY.
686
00:26:50,909 --> 00:26:53,877
AMY:
SO BUG REFUSES TO COOPERATE
WITH THE LEAD HORSE.
687
00:26:53,946 --> 00:26:55,613
I'VE TRIED
GROUND DRIVING HIM,
688
00:26:55,648 --> 00:26:57,047
I'VE SWITCHED UP
HIS FEED,
689
00:26:57,116 --> 00:26:58,482
BUT NOTHING SEEMS
TO WORK.
690
00:26:58,550 --> 00:26:59,583
YEAH, HE'S A STUBBORN
LITTLE BUGGER,
691
00:26:59,652 --> 00:27:01,185
ISN'T HE?
HE IS.
692
00:27:01,286 --> 00:27:02,720
IT'S FUNNY.
HE...
693
00:27:02,788 --> 00:27:04,254
HE DOESN'T REALLY SEEM TO LIKE
THE COMPANY OF OTHER HORSES,
694
00:27:04,323 --> 00:27:06,123
BUT HE LOVES PEOPLE.
695
00:27:06,158 --> 00:27:09,660
YUP! THAT'S 'CAUSE
OF MY DAUGHTER, EMMA.
696
00:27:09,728 --> 00:27:11,629
SHE LOVES TO SPOIL
THE HORSES.
697
00:27:11,697 --> 00:27:13,664
BUG IS HER FAVOURITE.
698
00:27:13,766 --> 00:27:17,201
SHE USED TO BOTTLE FEED HIM
WHEN HE WAS A FOAL.
699
00:27:17,269 --> 00:27:20,638
BUT BUG'S TOO WELL BRED
TO BE A PET,
700
00:27:21,607 --> 00:27:22,640
SO KEEP TRYING, OKAY?
701
00:27:22,675 --> 00:27:24,341
I WILL DO.
702
00:27:24,410 --> 00:27:26,610
COME ON, EMMA,
TIME TO GO.
703
00:27:31,951 --> 00:27:32,983
YOU GOT IT?
704
00:27:36,622 --> 00:27:37,688
ALL RIGHT.
705
00:27:41,727 --> 00:27:42,626
WANT SOME JERKY?
706
00:27:42,695 --> 00:27:44,228
NO, I DON'T.
707
00:27:49,535 --> 00:27:52,936
WHY DO YOU WANNA KEEP
THAT OLD TRUCK ANYWAY?
708
00:27:53,005 --> 00:27:54,104
SEEMS TO CAUSE YOU
MORE PROBLEMS
709
00:27:54,173 --> 00:27:56,040
THAN IT'S WORTH.
710
00:27:58,277 --> 00:28:00,210
LOOK, MAN...
711
00:28:00,279 --> 00:28:02,746
I KNOW THIS TRYING TO TALK
AND BE CIVIL THING
712
00:28:02,815 --> 00:28:04,248
ISN'T EASY.
713
00:28:07,687 --> 00:28:08,619
FINE.
714
00:28:08,654 --> 00:28:11,789
UH, I GOT THAT TRUCK
715
00:28:11,857 --> 00:28:14,191
JUST BEFORE
I CAME TO HEARTLAND.
716
00:28:19,265 --> 00:28:22,066
THERE'S, UH,
SOME MEMORIES THEN.
717
00:28:23,035 --> 00:28:24,535
YUP.
718
00:28:24,603 --> 00:28:26,603
CARE TO ELABORATE?
719
00:28:29,308 --> 00:28:31,408
(SIGHS HEAVILY)
UM...
720
00:28:34,680 --> 00:28:35,679
THERE WAS THIS ONE TIME
721
00:28:35,748 --> 00:28:39,783
I WENT TO THIS PARTY
THAT AMY WAS AT,
722
00:28:39,885 --> 00:28:42,286
RIGHT AFTER
I GOT TO HEARTLAND,
723
00:28:42,354 --> 00:28:44,288
AND I ENDED UP
PUNCHING OUT SOME GUY,
724
00:28:44,389 --> 00:28:46,290
AND UH...
725
00:28:46,391 --> 00:28:47,558
AMY DIDN'T LIKE THAT
TOO MUCH, SO...
726
00:28:47,626 --> 00:28:48,826
SHE LEFT,
727
00:28:48,894 --> 00:28:51,161
STARTED WALKING HOME,
AND...
728
00:28:51,230 --> 00:28:52,496
I FOLLOWED HER,
729
00:28:52,565 --> 00:28:53,897
PICKED HER UP
ON THE SIDE OF THE ROAD,
730
00:28:53,966 --> 00:28:57,167
AND SHE GAVE ME A HARD TIME
731
00:28:57,236 --> 00:28:59,336
BECAUSE I DIDN'T HAVE ANY HEAT
(TAPS DASH) IN MY TRUCK.
732
00:28:59,404 --> 00:29:00,537
THERE WAS NO HEATER.
(LAUGHS)
733
00:29:03,175 --> 00:29:06,410
WHO WAS THE GUY
YOU PUNCHED OUT?
734
00:29:06,478 --> 00:29:08,912
HE WAS HER BOYFRIEND
AT THE TIME.
735
00:29:08,981 --> 00:29:10,781
(LAUGHS)
736
00:29:10,883 --> 00:29:11,982
I GUESS THAT WORKED OUT
PRETTY WELL FOR YOU THEN,
737
00:29:12,084 --> 00:29:13,417
DIDN'T IT?
738
00:29:21,994 --> 00:29:23,360
WHY DO THINK
A NICE GIRL LIKE AMY
739
00:29:23,428 --> 00:29:27,097
WANTS TO HANG OUT
WITH A GUY LIKE YOU?
740
00:29:29,034 --> 00:29:30,334
I ASK MYSELF THAT
EVERY DAY.
741
00:29:32,204 --> 00:29:34,338
SHE IS THE BEST THING
THAT EVER HAPPENED TO ME.
742
00:29:35,674 --> 00:29:37,140
HMM.
743
00:29:38,010 --> 00:29:40,878
I KNOW YOU'RE PROBABLY NOT
GONNA BELIEVE THIS, BUT...
744
00:29:40,946 --> 00:29:43,914
I FEEL THE SAME WAY
ABOUT YOUR MOM.
745
00:29:45,818 --> 00:29:50,087
SHE ALWAYS MADE ME WANNA BE
A BETTER MAN ALL AROUND.
746
00:29:50,155 --> 00:29:51,488
IT TOOK ME TOO LONG
TO REALIZE THAT THOUGH,
747
00:29:51,557 --> 00:29:53,390
I THINK.
748
00:29:53,458 --> 00:29:55,092
YEAH, WAY TOO LONG.
749
00:29:59,331 --> 00:30:01,632
I ASKED HER
TO MARRY ME AGAIN.
750
00:30:02,568 --> 00:30:05,803
SHE SAID SHE WANTED
TO THINK ABOUT IT FOR A WHILE,
751
00:30:05,871 --> 00:30:08,572
AND THEN SHE ENDED UP
SAYING NO.
752
00:30:09,842 --> 00:30:11,542
THAT WAS THAT.
753
00:30:15,047 --> 00:30:18,182
WELL, I GUESS YOU AND ME HAVE
GOT SOMETHING IN COMMON THEN.
754
00:30:18,250 --> 00:30:20,584
I ASKED AMY TO MARRY ME,
755
00:30:20,652 --> 00:30:24,254
AND SHE DIDN'T REALLY
SAY NO, BUT...
756
00:30:24,323 --> 00:30:26,924
WE UH...
WE AGREED TO WAIT.
757
00:30:28,260 --> 00:30:29,927
WAIT FOR WHAT?
758
00:30:31,831 --> 00:30:35,465
UH, I DON'T KNOW.
JUST UH... JUST WAIT.
759
00:30:41,640 --> 00:30:42,873
DO YOU HEAR THAT?
760
00:30:42,975 --> 00:30:44,708
(BIRDS CHIRP OUTSIDE)
761
00:30:48,080 --> 00:30:49,046
HE STOPPED BARKING.
762
00:30:49,147 --> 00:30:50,547
YEAH.
MUST BE SLEEPING.
763
00:30:52,251 --> 00:30:53,417
(INSECTS BUZZ)
764
00:31:01,293 --> 00:31:02,759
WADE: (QUIETLY)
I THINK HE'S GONE.
765
00:31:02,761 --> 00:31:04,628
TY:
(WHISPERING) ALL RIGHT.
LET'S GET OUTTA HERE.
766
00:31:04,696 --> 00:31:06,163
WADE:
WHAT ABOUT THE PARTS?
767
00:31:06,232 --> 00:31:07,363
TY:
WHAT ABOUT THE DOG?
768
00:31:07,366 --> 00:31:08,732
WADE:
I'M NOT LEAVING
WITHOUT 'EM.
769
00:31:13,672 --> 00:31:14,671
ALL RIGHT...
770
00:31:14,740 --> 00:31:17,875
(DOG BARKS IN THE DISTANCE)
771
00:31:17,976 --> 00:31:19,142
WADE:
GO!
772
00:31:19,211 --> 00:31:20,777
TY:
RUN! RUN! RUN!
773
00:31:22,915 --> 00:31:24,147
(DOG BARKS)
774
00:31:24,249 --> 00:31:25,582
TY: RUN!
WADE: HOLY CRAP!
775
00:31:25,684 --> 00:31:27,517
TY:
COME ON, WADE! GO!
776
00:31:29,688 --> 00:31:31,188
(GRUNTS OF EFFORT)
777
00:31:32,758 --> 00:31:34,725
(DOG BARKS VICIOUSLY)
778
00:31:34,793 --> 00:31:35,926
TY:
AGH! AGH!
779
00:31:37,129 --> 00:31:38,328
BOTH:
(PANTING)
780
00:31:38,397 --> 00:31:39,763
WHAT'RE YOU GONNA DO
ABOUT IT?
781
00:31:39,798 --> 00:31:41,765
WHAT'RE YOU GONNA DO
ABOUT IT, HUH?
782
00:31:43,535 --> 00:31:45,068
OH MAN...
I NEED A BEER.
783
00:31:45,137 --> 00:31:47,004
YEAH, ME TOO.
(UNCLEAR COMMENT)
784
00:31:52,844 --> 00:31:54,544
WHAT HAPPENED
TO YOU
785
00:31:54,646 --> 00:31:55,879
NEVER MIND.
786
00:31:56,815 --> 00:31:58,782
I NEED TO TELL YOU
SOMETHING.
787
00:31:58,850 --> 00:32:00,384
OKAY.
788
00:32:00,419 --> 00:32:02,352
I'M NOT JUST SOME KID
YOU CAN PUSH AROUND.
789
00:32:02,421 --> 00:32:04,488
I KNOW.
I'M SORRY.
790
00:32:04,556 --> 00:32:05,922
YOU ARE?
791
00:32:05,925 --> 00:32:09,893
I REALIZE NOW THAT I MAY HAVE
GONE A LITTLE OVERBOARD.
792
00:32:09,995 --> 00:32:12,462
ALL RIGHT,
A LOT OVERBOARD.
793
00:32:12,531 --> 00:32:14,231
I JUST WANTED EVERYTHING
TO BE PERFECT.
794
00:32:14,333 --> 00:32:15,766
SOMEWHERE ALONG THE WAY,
795
00:32:15,834 --> 00:32:17,501
I'D REALIZED THAT
I TURNED INTO LOU,
796
00:32:17,569 --> 00:32:19,369
ONLY WORSE.
797
00:32:19,438 --> 00:32:21,405
I WAS DRUNK WITH POWER...
798
00:32:21,440 --> 00:32:24,308
BUT IT WAS ALL IN THE PURSUIT
OF GREATNESS.
799
00:32:24,409 --> 00:32:27,144
OKAY. YOU DON'T HAVE
TO LAY IT ON SO THICK.
800
00:32:27,212 --> 00:32:29,279
I ACCEPT YOUR APOLOGY.
801
00:32:29,348 --> 00:32:30,414
GOOD.
802
00:32:30,482 --> 00:32:32,482
SO YOU WON'T MIND REDOING
THE VACUUMING
803
00:32:32,518 --> 00:32:33,784
IN THE LIVING ROOM?
804
00:32:33,786 --> 00:32:35,852
ACTUALLY, I HAVE TO SHOW YOU
SOMETHING FIRST.
805
00:32:44,797 --> 00:32:46,830
"HAPPY RETIREMENT LARRY"?!
806
00:32:46,898 --> 00:32:48,198
THEY GAVE ME
THE WRONG CAKE!
807
00:32:48,266 --> 00:32:49,266
YOU THINK?
808
00:32:49,334 --> 00:32:51,201
LOU'S GONNA KILL ME.
809
00:32:51,269 --> 00:32:52,569
DON'T WORRY,
WE CAN FIX THIS.
810
00:32:52,604 --> 00:32:53,837
HOW?
811
00:32:53,905 --> 00:32:55,672
I'VE WATCHED EVERY CAKE
DECORATING SHOW ON TV
812
00:32:55,741 --> 00:32:57,674
AND I'M PRACTICALLY AN EXPERT,
813
00:32:57,743 --> 00:32:59,343
BUT YOU HAVE TO DO
EXACTLY WHAT I SAY.
814
00:33:00,779 --> 00:33:02,646
(DOOR CREAKS OPEN)
815
00:33:03,849 --> 00:33:05,582
JACK:
THIS IS A BAD TIME.
YOU'RE WORKING.
816
00:33:05,650 --> 00:33:07,050
MM-MM.
I'M UPDATING MY BLOG.
817
00:33:07,119 --> 00:33:09,052
COME IN.
SIT DOWN.
818
00:33:10,022 --> 00:33:11,655
YEAH,
I SHOULD BE WORKING,
819
00:33:11,690 --> 00:33:14,091
BUT THAT WOULD REQUIRE
ACTUALLY HAVING CLIENTS.
820
00:33:14,159 --> 00:33:16,793
JACK:
THAT'S WHAT I NEED
TO TALK TO YOU ABOUT.
821
00:33:16,829 --> 00:33:18,528
I WANT YOU TO CALL DAN
822
00:33:18,597 --> 00:33:20,263
AND TELL HIM YOU WANT
HIS BUSINESS BACK.
823
00:33:20,299 --> 00:33:21,465
GRANDPA...
824
00:33:21,467 --> 00:33:23,000
I WON'T LET YOU SACRIFICE
YOUR COMPANY
825
00:33:23,035 --> 00:33:25,102
BECAUSE YOU'RE WORRIED
ABOUT MY EGO.
826
00:33:25,170 --> 00:33:27,004
I DON'T NEED DAN.
827
00:33:27,072 --> 00:33:29,473
I KNOW HOW MUCH HIS BUSINESS
WOULD BE WORTH TO YOU.
828
00:33:29,574 --> 00:33:32,409
YEAH, IT WOULD,
BUT YOU'RE WORTH MORE TO ME,
829
00:33:32,444 --> 00:33:34,478
SO STOP TELLING ME
WHAT TO DO.
830
00:33:34,513 --> 00:33:36,480
IT'S MY DECISION,
NOT YOURS.
831
00:33:37,449 --> 00:33:39,316
THAT'S ENOUGH
ABOUT WORK.
832
00:33:39,385 --> 00:33:40,751
I HAVEN'T TALKED TO YOU
IN A WHILE,
833
00:33:40,819 --> 00:33:43,153
AND I WANT YOU TO TELL ME
HOW YOU'RE DOING.
834
00:33:43,222 --> 00:33:45,255
OH, I'M ALL RIGHT.
835
00:33:51,496 --> 00:33:53,730
THE OTHER DAY,
I SWORE I SAW LISA
836
00:33:53,832 --> 00:33:55,832
WALKING DOWN THE STREET,
837
00:33:56,835 --> 00:34:00,837
THEN IT TURNED OUT
NOT TO BE HER AFTER ALL.
838
00:34:10,249 --> 00:34:12,249
(CRICKETS CHIRP OUTSIDE)
839
00:34:14,619 --> 00:34:16,086
(RAIL DRAGS IN THE SAND)
840
00:34:16,188 --> 00:34:17,721
GEORGIE:
ARE YOU SURE ABOUT THIS?
841
00:34:17,756 --> 00:34:18,922
AMY:
WELL, MY MOM USED TO KNOW
THIS WOMAN
842
00:34:18,990 --> 00:34:21,792
WHO TRAINED HORSES
TO BE GUIDE ANIMALS.
843
00:34:21,827 --> 00:34:23,727
GEORGIE:
LIKE SEEING EYE DOGS,
EXCEPT HORSES?
844
00:34:23,762 --> 00:34:25,562
AMY:
YEAH. YEAH. EXACTLY.
845
00:34:25,631 --> 00:34:27,030
WHEN I FOUND OUT THAT
ROBERT'S DAUGHTER WAS BLIND,
846
00:34:27,132 --> 00:34:28,331
IT JUST MADE SENSE.
847
00:34:28,400 --> 00:34:29,833
WAIT.
848
00:34:29,835 --> 00:34:32,502
WEREN'T YOU HIRED TO MAKE BUG
INTO A CHUCK WAGON HORSE?
849
00:34:32,604 --> 00:34:37,040
AMY:
YEAH, BUT I THINK HE'S CAPABLE
OF SO MUCH MORE.
850
00:34:37,142 --> 00:34:38,775
I JUST HAVE TO PROVE IT.
851
00:34:49,921 --> 00:34:50,821
OKAY, BUG,
(CLUCKS TONGUE)
852
00:34:50,922 --> 00:34:51,922
LET'S GO.
853
00:34:55,760 --> 00:34:57,094
KEEP GOING...
854
00:35:09,274 --> 00:35:10,273
KEEP GOING.
855
00:35:13,579 --> 00:35:14,611
GOOD BOY.
856
00:35:19,584 --> 00:35:20,750
WOO-HOO!
(CLAPPING)
857
00:35:21,720 --> 00:35:23,787
THAT WAS AMAZING!
858
00:35:23,822 --> 00:35:26,790
(LAUGHING)
OH, BUG, YOU'RE SO GOOD!
859
00:35:26,892 --> 00:35:29,426
GOOD JOB, BUG!
GOOD BOY!
860
00:35:32,097 --> 00:35:34,064
AMY:
SO I GUESS WADE
REALLY CAME THROUGH, HUH?
861
00:35:35,501 --> 00:35:38,435
TY:
YEAH, AND HE ALMOST GOT US
KILLED IN THE PROCESS.
862
00:35:40,238 --> 00:35:41,905
BUT HE DID HELP, RIGHT?
863
00:35:41,973 --> 00:35:44,074
AND HE DIDN'T ASK
FOR ANYTHING IN RETURN.
864
00:35:44,109 --> 00:35:46,443
WHAT'S YOUR POINT,
AMY?
865
00:35:46,511 --> 00:35:48,211
I JUST THINK WITH EVERYTHING
THAT'S HAPPENED,
866
00:35:48,247 --> 00:35:50,514
MAYBE IT'S TIME TO CONSIDER
THE POSSIBILITY
867
00:35:50,582 --> 00:35:52,916
WADE ISN'T THE SAME GUY
HE USED TO BE.
868
00:35:52,984 --> 00:35:54,351
JUST BECAUSE HE ACTED
LIKE A HUMAN
869
00:35:54,386 --> 00:35:55,719
FOR FIVE MINUTES,
870
00:35:55,787 --> 00:35:57,587
DOESN'T MEAN
HE'S ANY DIFFERENT.
871
00:35:57,656 --> 00:35:59,456
YOUR MOM BELIEVED
THAT HE'D CHANGED.
872
00:35:59,524 --> 00:36:01,558
THAT'S WHY SHE GOT BACK
TOGETHER WITH HIM.
873
00:36:01,593 --> 00:36:04,161
AND THEN SHE BROKE IT OFF,
AMY.
874
00:36:04,196 --> 00:36:05,162
PROBABLY BECAUSE
SHE REALIZED
875
00:36:05,197 --> 00:36:06,229
HE'S THE SAME
DESTRUCTIVE PERSON
876
00:36:06,265 --> 00:36:08,398
THAT HE ALWAYS WAS.
877
00:36:12,271 --> 00:36:14,838
AMY:
THAT'S NOT TRUE.
878
00:36:14,907 --> 00:36:15,906
LILY TOLD ME WHY
SHE TURNED DOWN
879
00:36:15,974 --> 00:36:17,974
WADE'S MARRIAGE PROPOSAL.
880
00:36:19,744 --> 00:36:22,412
SHE WAS SCARED,
BUT NOT OF WADE.
881
00:36:23,916 --> 00:36:26,249
SHE WAS SCARED
OF LOSING YOU.
882
00:36:28,720 --> 00:36:29,886
SHE SAID THAT?
883
00:36:32,057 --> 00:36:33,089
YEAH.
884
00:36:34,059 --> 00:36:35,392
SHE THOUGHT
IF SHE MARRIED WADE,
885
00:36:35,493 --> 00:36:36,559
THEN...
886
00:36:37,162 --> 00:36:41,264
THEN YOU'D NEVER TALK
TO HER AGAIN.
887
00:36:41,333 --> 00:36:43,333
SHE BROKE IT OFF
BECAUSE OF YOU.
888
00:36:43,936 --> 00:36:46,503
(WIND CHIMES TINKLE SOFTLY
IN THE BREEZE)
889
00:36:52,778 --> 00:36:55,412
ROBERT:
I'VE NEVER HEARD OF
A SEEING EYE HORSE BEFORE.
890
00:36:55,480 --> 00:36:58,648
AMY:
BUG HAS ALL THE QUALITIES
OF A PERFECT GUIDE ANIMAL.
891
00:36:58,750 --> 00:37:01,251
IN MY OPINION,
HE WAS BORN TO DO THIS.
892
00:37:01,319 --> 00:37:02,252
I DON'T KNOW.
893
00:37:02,354 --> 00:37:04,621
JUST DON'T SEEM RIGHT
TO ME.
894
00:37:04,656 --> 00:37:06,089
I WANNA SHOW YOU
SOMETHING.
895
00:37:17,769 --> 00:37:20,837
AMY:
ALL RIGHT, EMMA,
YOU CAN START WALKING.
896
00:37:20,939 --> 00:37:22,973
YOU DON'T NEED TO BE AFRAID.
BUG WILL TAKE CARE OF YOU.
897
00:37:31,283 --> 00:37:34,150
THAT'S GOOD!
YOU LOOK GREAT.
898
00:37:44,963 --> 00:37:47,063
NOW, I KNOW
IT SEEMS UNUSUAL,
899
00:37:47,132 --> 00:37:48,565
BUT MINIATURE HORSES
WITH THE RIGHT TEMPERAMENT
900
00:37:48,633 --> 00:37:51,468
CAN MAKE GREAT GUIDE ANIMALS.
901
00:37:52,437 --> 00:37:53,803
SINCE EMMA HAS GROWN UP
AROUND HORSES,
902
00:37:53,872 --> 00:37:57,207
I FIGURE
IT'S JUST ABOUT PERFECT.
903
00:37:57,276 --> 00:37:58,475
NOW, THERE ARE PEOPLE
904
00:37:58,543 --> 00:37:59,943
WHO SPECIFICALLY
TRAIN MINIATURE HORSES
905
00:38:00,012 --> 00:38:02,078
TO BE GUIDE ANIMALS.
906
00:38:02,147 --> 00:38:05,515
SO, IF YOU WANT,
I CAN MAKE A FEW CALLS.
907
00:38:07,019 --> 00:38:09,185
ROBERT:
ONE THING'S FOR SURE.
908
00:38:09,254 --> 00:38:11,955
BUG'S A LOUSY
CHUCK WAGON HORSE.
909
00:38:14,225 --> 00:38:17,494
IF THIS IS WHAT
HE'S MEANT TO DO,
910
00:38:17,562 --> 00:38:19,729
THEN I'M ALL FOR IT.
911
00:38:21,599 --> 00:38:22,866
LOOK AT HER GO.
912
00:38:26,037 --> 00:38:28,038
YOU'RE DOING GREA
HONEY!
913
00:38:29,741 --> 00:38:30,974
THAT A GIRL!
914
00:38:31,043 --> 00:38:33,343
AMY:
WAY TO GO, EMMA!
915
00:38:44,056 --> 00:38:46,156
WADE:
I GOT YOUR MESSAGE.
916
00:38:47,258 --> 00:38:49,059
WHAT DO YOU NEED NOW?
917
00:38:49,127 --> 00:38:53,096
SOME MONEY?
A KIDNEY?
918
00:38:54,833 --> 00:38:56,700
DO YOU LOVE HER?
919
00:39:00,572 --> 00:39:01,971
I NEED TO HEAR YOU SAY IT,
WADE.
920
00:39:05,477 --> 00:39:08,178
YEAH.
921
00:39:08,246 --> 00:39:10,680
I LOVE YOUR MOTHER
VERY MUCH.
922
00:39:15,687 --> 00:39:16,686
OKAY.
923
00:39:18,056 --> 00:39:20,590
GO BACK TO VANCOUVER THEN.
924
00:39:20,658 --> 00:39:24,194
TELL HER I WON'T STAND
IN YOUR WAY ANYMORE.
925
00:39:24,262 --> 00:39:26,696
WHAT MADE YOU
CHANGE YOUR MIND?
926
00:39:26,765 --> 00:39:27,797
UH...
927
00:39:29,634 --> 00:39:30,734
I GUESS I REALIZED
I'M A LITTLE TOO OLD
928
00:39:30,802 --> 00:39:32,068
TO BELIEVE IN THE BOGEYMAN.
929
00:39:34,105 --> 00:39:35,138
(SNORTS)
930
00:39:37,776 --> 00:39:38,808
ALL RIGHT.
931
00:39:46,751 --> 00:39:48,351
LET ME GET THAT HOSE
OUTTA THE WAY.
932
00:39:48,420 --> 00:39:50,253
TRY IT.
933
00:39:50,321 --> 00:39:51,354
THERE.
934
00:39:52,891 --> 00:39:54,724
LOU:
THIS IS VERY IMPRESSIVE.
935
00:39:54,760 --> 00:39:55,725
IT WAS ALL YOUR VISION,
LOU.
936
00:39:55,794 --> 00:39:57,861
I SIMPLY BROUGHT IT
TO LIFE.
937
00:39:57,896 --> 00:40:00,730
IT'S GOOD,
BUT I HAVE NOTES.
938
00:40:00,766 --> 00:40:02,532
I'M NOT SURE ABOUT
THE CARNATIONS.
939
00:40:02,567 --> 00:40:04,934
I'M THINKING...
WILD FLOWERS.
940
00:40:05,871 --> 00:40:10,173
AND THE BANNER SHOULD REALLY BE
ON THAT SIDE OF THE ROOM.
941
00:40:10,208 --> 00:40:11,841
TOLD YOU.
942
00:40:11,910 --> 00:40:13,576
OOH! THIS MUST BE
THE CAKE I ORDERED.
943
00:40:13,645 --> 00:40:14,644
DON'T YOU WANNA WAIT
FOR THE BIG REVEAL
944
00:40:14,713 --> 00:40:16,379
AT THE END OF DINNER?
945
00:40:16,448 --> 00:40:18,715
ARE YOU KIDDING?
THIS CAKE COST A FORTUNE.
946
00:40:18,784 --> 00:40:20,950
I WANNA SEE
WHAT IT LOOKS LIKE.
947
00:40:22,320 --> 00:40:23,887
HMM...
948
00:40:23,955 --> 00:40:24,954
MALLORY...
949
00:40:25,023 --> 00:40:27,357
I KNOW. I'M SORRY,
I SCREWED UP.
950
00:40:27,426 --> 00:40:29,526
WELL, I MEAN,
WITH A FABULOUS CAKE LIKE THIS,
951
00:40:29,594 --> 00:40:30,960
WE SHOULD REALLY BE USING
THE SILVER PLATTER,
952
00:40:31,029 --> 00:40:32,462
DON'T YOU THINK?
953
00:40:32,564 --> 00:40:34,664
YOU'RE RIGHT.
MY BAD.
954
00:40:34,732 --> 00:40:37,867
LOU:
OKAY! LET'S CHECK ON
YOUR PROGRESS IN THE KITCHEN.
955
00:40:37,936 --> 00:40:38,968
MALLORY:
HMM!
956
00:40:39,971 --> 00:40:41,971
(TRUCK RUMBLES TO A HALT)
957
00:40:46,912 --> 00:40:50,513
AMY:
WELL, WELL!
YOU GOT YOUR TRUCK FIXED!
958
00:40:50,615 --> 00:40:52,682
TY:
YEAH! AS GOOD AS NEW,
959
00:40:54,486 --> 00:40:55,785
THANKS TO WADE.
960
00:40:56,888 --> 00:40:59,255
SO YOU TALKED TO HIM
THEN?
961
00:40:59,291 --> 00:41:03,193
YEAH. HE'S ON HIS WAY BACK
TO VANCOUVER RIGHT NOW.
962
00:41:03,294 --> 00:41:05,595
I'M NOT A KID ANYMORE,
AMY.
963
00:41:05,664 --> 00:41:08,898
ALL THAT STUFF IS UH...
IT'S BEHIND ME NOW.
964
00:41:09,868 --> 00:41:11,968
IT CAN'T HURT ME ANYMORE.
965
00:41:18,043 --> 00:41:21,511
LOU:
WELL, I THINK THIS OCCASION
CALLS FOR A SPEECH
966
00:41:21,580 --> 00:41:23,446
FROM THE FUTURE
DR. BORDEN.
967
00:41:23,515 --> 00:41:25,482
TY:
NO! I DON'T DO SPEECHES, GUYS.
968
00:41:25,517 --> 00:41:27,317
LOU:
COME ON, JUST A FEW
INSPIRING WORDS
969
00:41:27,418 --> 00:41:28,618
BEFORE YOU EMBARK
970
00:41:28,653 --> 00:41:29,986
ON THE MOST IMPORTANT
ACADEMIC JOURNEY
971
00:41:30,055 --> 00:41:31,154
OF YOUR LIFE.
972
00:41:31,256 --> 00:41:32,489
RIGHT!
NO PRESSURE, HUH?
973
00:41:33,458 --> 00:41:34,624
MALLORY:
COME ON, TY.
974
00:41:34,659 --> 00:41:36,793
OKAY. UM...
(CLEARS THROAT)
975
00:41:39,797 --> 00:41:41,631
FIRST OF ALL,
I'D LIKE TO SAY THAT
976
00:41:41,666 --> 00:41:44,300
I CAN'T BELIEVE THAT YOU GUYS
WENT TO ALL THIS TROUBLE
977
00:41:44,369 --> 00:41:45,502
JUST FOR ME.
978
00:41:45,603 --> 00:41:47,370
UM, THIS IS AMAZING.
979
00:41:47,472 --> 00:41:50,039
I SHOULD BE THE ONE
MAKING DINNER FOR YOU.
980
00:41:50,075 --> 00:41:51,674
AFTER ALL, I WOULDN'T BE
STARTING VET SCHOOL
981
00:41:51,743 --> 00:41:53,109
IN A FEW WEEKS
982
00:41:53,177 --> 00:41:56,546
IF IT WASN'T FOR THE PEOPLE
AROUND THIS TABLE RIGHT NOW.
983
00:41:56,648 --> 00:41:57,981
SO...THANK YOU,
984
00:41:59,317 --> 00:42:00,350
ALL OF YOU.
985
00:42:02,554 --> 00:42:05,121
JACK:
WELL, WE COULDN'T BE
MORE PROUD, TY,
986
00:42:05,189 --> 00:42:08,358
AND I THINK THAT
DESERVES A TOAST!
987
00:42:08,459 --> 00:42:10,426
TO KICKING BUTT
IN VET SCHOOL!
988
00:42:10,495 --> 00:42:12,662
ALL:
TO KICKING BUTT!
(GLASSES CLINK)
989
00:42:12,731 --> 00:42:14,230
LOU:
CHEERS!
990
00:42:14,299 --> 00:42:15,565
MALLORY:
OKAY, EVERYONE DIG IN.
991
00:42:15,633 --> 00:42:17,901
DON'T HESITATE TO TELL ME
HOW GREAT EVERYTHING IS.
992
00:42:17,969 --> 00:42:19,002
ALL:
(CHUCKLING)
993
00:42:20,205 --> 00:42:22,872
(HORSES WHINNY
IN THE DISTANCE)
994
00:42:24,910 --> 00:42:27,544
LOU:
SO THIS WHERE YOU ARE.
995
00:42:27,612 --> 00:42:30,013
YOU DISAPPEARED AFTER DINNER.
996
00:42:31,716 --> 00:42:33,550
ARE YOU ALL RIGHT?
997
00:42:33,618 --> 00:42:34,651
YEAH...
998
00:42:35,920 --> 00:42:38,354
I GUESS I'M JUST HAPPY.
999
00:42:40,325 --> 00:42:41,758
IS THAT WHY
YOU'RE CRYING?
1000
00:42:41,826 --> 00:42:43,026
(LAUGHS)
1001
00:42:44,929 --> 00:42:46,696
I WAS THINKING...
1002
00:42:47,932 --> 00:42:50,667
TY USED TO BE THE BOY
IN THE LOFT,
1003
00:42:50,702 --> 00:42:54,671
AND SOMETIMES I STILL
THINK OF HIM THAT WAY.
1004
00:42:54,739 --> 00:42:56,806
BUT HE GREW UP.
1005
00:42:56,874 --> 00:43:00,910
I MEAN, HE IS THIS AMAZING
YOUNG MAN NOW AND...
1006
00:43:00,946 --> 00:43:01,978
(SIGHS)
1007
00:43:03,548 --> 00:43:05,315
HE'S THE KIND OF MAN
1008
00:43:05,383 --> 00:43:10,053
THAT I ALWAYS THOUGHT
I'D SPEND MY LIFE WITH.
1009
00:43:10,088 --> 00:43:13,456
AND WHEN HE ASKED ME
TO MARRY HIM,
1010
00:43:13,524 --> 00:43:16,492
I SAID I WANTED TO WAIT,
BUT...
1011
00:43:19,530 --> 00:43:20,563
BUT...?
1012
00:43:22,900 --> 00:43:25,001
I DON'T KNOW
WHAT I'M WAITING FOR.
1013
00:43:29,040 --> 00:43:30,073
(SIGHS HEAVILY)