1 00:00:00,767 --> 00:00:02,333 PREVIOUSLY ON "HEARTLAND": 2 00:00:02,336 --> 00:00:04,236 CLINT: I HAVE TO TAKE GEORGINA BACK TO THE GROUP HOME 3 00:00:04,371 --> 00:00:05,971 UNTIL FURTHER ARRANGEMENTS CAN BE MADE. 4 00:00:06,040 --> 00:00:07,439 NO. NO, GRANDPA. 5 00:00:07,574 --> 00:00:09,441 SHE CAN STAY HERE FOR A COUPLE OF DAYS... 6 00:00:09,576 --> 00:00:11,009 I GUESS. 7 00:00:11,012 --> 00:00:12,244 DAN: YOU SHOULD KNOW THAT LISA AND I 8 00:00:12,246 --> 00:00:14,046 WILL BE KEEPING OUR FINANCES SEPARATE. 9 00:00:14,048 --> 00:00:16,749 ISN'T THAT A GIVEN CONSIDERING YOU GUYS ARE DIVORCED? 10 00:00:16,883 --> 00:00:18,751 NOW THAT WE'VE RECONCILED, 11 00:00:18,885 --> 00:00:20,752 WE MAY BE POOLING OUR RESOURCES. 12 00:00:20,888 --> 00:00:25,356 I ALREADY BOUGHT THE PLACE THAT YOU LIKED IN FRANCE. 13 00:00:25,359 --> 00:00:27,659 WHAT ABOUT US? WHERE DOES THAT LEAVE US? 14 00:00:27,661 --> 00:00:30,529 WE SHOULD TAKE A BREAK, DON'T YOU THINK? 15 00:00:33,801 --> 00:00:36,468 (GRASS RUSTLES IN THE BREEZE, HORSES WHINNY) 16 00:00:37,405 --> 00:00:39,471 (BIRDS CHIRP, INSECTS BUZZ) 17 00:00:46,280 --> 00:00:47,613 (HORSE NEIGHS) 18 00:00:49,716 --> 00:00:51,483 (SOFT THUDDING OF HOOVES) 19 00:00:59,493 --> 00:01:00,492 (LEAVES RUSTLE) 20 00:01:01,795 --> 00:01:03,128 (LOG CLUNKS) 21 00:01:03,263 --> 00:01:04,430 (FOAL WHINNIES, PANICKED) 22 00:01:06,366 --> 00:01:07,666 (FOAL WHINNIES) 23 00:01:09,870 --> 00:01:11,937 (LOG BANGS AROUND) 24 00:01:16,009 --> 00:01:17,543 (SNORTS NERVOUSLY) 25 00:01:19,946 --> 00:01:21,580 LOU: OKAY, GRANDPA! EAT! 26 00:01:21,715 --> 00:01:23,515 DIDN'T YOU GUYS WANNA GET AN EARLY START? 27 00:01:23,650 --> 00:01:25,451 JACK: WELL, I WOULDN'T MIND A CUP OF COFFEE FIRST. 28 00:01:25,585 --> 00:01:26,652 LOU: AMY! TY! 29 00:01:26,786 --> 00:01:28,253 I HAVE BEEN TRYING TO KEEP THE EGGS WARM. 30 00:01:28,255 --> 00:01:29,855 AMY: RELAX, LOU. 31 00:01:29,857 --> 00:01:31,323 GRANDPA, WE'VE GOT THE TRUCK ALL PACKED. 32 00:01:31,458 --> 00:01:32,257 I'M GONNA LOAD SPARTAN AND HARLEY 33 00:01:32,326 --> 00:01:33,391 BEFORE WE LEAVE. 34 00:01:33,394 --> 00:01:34,793 JACK: WHY ARE WE TAKING HORSES? 35 00:01:34,795 --> 00:01:36,795 WE'RE GOING TO STUMPY'S FISHING CAMP TO WORK, 36 00:01:36,930 --> 00:01:39,063 NOT TO GO ON A LEISURELY TRAIL RIDE. 37 00:01:39,066 --> 00:01:40,732 IS THAT WHY YOU'RE TAKING YOUR FISHING GEAR? 38 00:01:40,867 --> 00:01:43,335 WELL, IF THERE'S TIME, AND THAT IS A BIG IF, 39 00:01:43,470 --> 00:01:46,939 YES, I THOUGHT I WOULD DO A LITTLE BIT OF FISHING. 40 00:01:46,941 --> 00:01:48,073 PETER: SO WHAT'S, UH, STUMPY'S STORY 41 00:01:48,142 --> 00:01:49,674 THAT HE'S GOT YOU DOING ALL THIS, JACK? 42 00:01:49,810 --> 00:01:51,409 JACK: OH, HE'S GOT A BIG FAMILY REUNION 43 00:01:51,478 --> 00:01:52,744 COMING UP THIS WEEKEND 44 00:01:52,746 --> 00:01:55,547 AND THE GUY JUST BROKE HIS GOOD LEG. 45 00:01:55,683 --> 00:01:57,482 THERE'S ALL THESE TENTS THAT NEED PUTTING UP, 46 00:01:57,484 --> 00:01:59,118 AND I THOUGHT THAT WAS THE LEAST WE COULD DO FOR HIM. 47 00:02:04,558 --> 00:02:06,090 GEORGIE: LOOK AT THE ROD JACK BOUGHT ME! 48 00:02:06,093 --> 00:02:07,425 HE'S GONNA TEACH ME TO FLY FISH. 49 00:02:07,561 --> 00:02:09,027 TY: REALLY. 50 00:02:09,163 --> 00:02:10,395 I THOUGHT IT WAS ALL WORK, JACK? 51 00:02:10,430 --> 00:02:11,763 (CHUCKLING) 52 00:02:11,899 --> 00:02:12,965 GEORGIE: COME ON, GUYS, WE HAVE TO GO! 53 00:02:13,099 --> 00:02:14,832 GEORGIE, EAT SOME BREAKFAST! 54 00:02:14,835 --> 00:02:17,035 GEORGIE: NO! I DON'T WANNA BARF IN THE TRUCK. 55 00:02:17,037 --> 00:02:18,337 TY: OKAY. I JUST LOST MY APPETITE. 56 00:02:18,471 --> 00:02:19,571 (LAUGHING) 57 00:02:19,573 --> 00:02:20,906 I'M GONNA GO LOAD THE HORSES. 58 00:02:21,041 --> 00:02:22,974 GEORGIE: HEY, KATIE, ARE YOU GONNA MISS US? 59 00:02:23,110 --> 00:02:24,109 YOU'RE GONNA MISS US, HUH? 60 00:02:24,178 --> 00:02:25,177 (KATIE COOS) 61 00:02:27,747 --> 00:02:29,681 MISS THEM? I CAN'T WAIT UNTIL THEY LEAVE. 62 00:02:29,783 --> 00:02:31,115 STOP IT. 63 00:02:31,118 --> 00:02:32,084 OKAY, EVERYBODY, LET'S GET THIS SHOW ON THE ROAD. 64 00:02:32,219 --> 00:02:33,652 YOU'RE GONNA BE LATE. 65 00:02:33,787 --> 00:02:36,455 GEORGIE: EXACTLY! COME ON! HURRY UP! COME ON! 66 00:02:36,524 --> 00:02:38,790 (CAR RUMBLES) 67 00:02:39,593 --> 00:02:42,093 LOU: DON'T FORGET YOUR SNACKS... AND HAVE A GREAT DAY. 68 00:02:42,096 --> 00:02:43,595 YEAH. HAVE FUN OUT THERE! 69 00:02:43,664 --> 00:02:45,330 (KNOCKING) 70 00:02:45,332 --> 00:02:47,332 JACK: NOW, WHERE ARE MY GLOVES? I LEFT THEM RIGHT HERE. 71 00:02:47,467 --> 00:02:48,934 GEORGIE: YOU DON'T NEED YOUR GLOVES. LET'S GO! 72 00:02:49,069 --> 00:02:52,237 (KNOCKING, SCREEN DOOR SNAPS SHUT) 73 00:02:52,339 --> 00:02:54,473 JACK: CLINT! CLINT: I KNOCKED BUT... 74 00:02:54,608 --> 00:02:56,608 UH, NO, I'M GLAD TO SEE YOU, MAN, 75 00:02:56,743 --> 00:02:58,510 BUT BAD TIMING. 76 00:02:58,612 --> 00:03:00,212 WE'RE JUST ON OUR WAY OUT. 77 00:03:00,347 --> 00:03:01,513 BUT, JACK, TODAY IS THE DAY. 78 00:03:01,582 --> 00:03:03,081 THE DAY FOR WHAT? 79 00:03:03,217 --> 00:03:04,983 UH, THIS, THIS IN THE ONLY DAY I HAVE TO... 80 00:03:05,118 --> 00:03:07,118 SPEND SOME TIME WITH YOU. 81 00:03:07,121 --> 00:03:08,787 GEORGIE: WHAT DOES HE MEAN? HE CAN'T! 82 00:03:08,922 --> 00:03:10,589 CLINT: I LEFT YOU A MESSAGE. DIDN'T YOU GET IT? 83 00:03:10,724 --> 00:03:11,957 JACK: NO, I NEVER GOT A MESSAGE. 84 00:03:14,928 --> 00:03:16,762 OH, GEORGIE... 85 00:03:16,764 --> 00:03:18,063 CLINT: JACK, I'M SERIOUS. 86 00:03:18,198 --> 00:03:20,232 THIS IS THE DAY WE HAVE TO ACCOMPLISH, YOU KNOW, 87 00:03:20,367 --> 00:03:21,700 WHAT WE DISCUSSED. 88 00:03:21,835 --> 00:03:23,835 JACK: I KNOW, I KNOW. YOU'RE RIGHT. 89 00:03:23,971 --> 00:03:25,504 GEORGIE: WAIT. DOES THIS MEAN YOU CAN'T GO CAMPING? 90 00:03:25,639 --> 00:03:27,905 IT MEANS WE CAN'T GO CAMPING. 91 00:03:27,908 --> 00:03:29,441 DOES THIS MEAN YOU'RE NOT GOING AWAY FOR THE WEEKEND? 92 00:03:30,910 --> 00:03:31,910 YOU PROMISED! 93 00:03:33,580 --> 00:03:37,849 UM, GRANDPA, CAN I SPEAK TO YOU, PRIVATELY, PLEASE? 94 00:03:41,454 --> 00:03:44,122 I THOUGHT THAT YOU WERE ALREADY GEORGIE'S FOSTER PARENT? 95 00:03:44,124 --> 00:03:47,925 TEMPORARY FOSTER PARENT, BUT I WANNA BE LONG TERM. 96 00:03:47,961 --> 00:03:49,595 I DIDN'T EVEN KNOW YOU'D APPLIED. 97 00:03:49,729 --> 00:03:51,330 ISN'T THIS SOMETHING WE SHOULD'VE DECIDED TOGETHER, 98 00:03:51,398 --> 00:03:53,198 AS A FAMILY? 99 00:03:53,334 --> 00:03:56,201 JACK: IT'S SOMETHING I DECIDED TO DO AND I'M GONNA DO IT. 100 00:03:56,203 --> 00:03:57,869 SO CLINT'S HERE TO INTERVIEW ME, 101 00:03:58,005 --> 00:04:00,272 AND HE NEEDS TO TALK TO GEORGIE TOO, 102 00:04:00,274 --> 00:04:02,940 BUT HE CAN'T TELL HER THE REASON BECAUSE... 103 00:04:02,943 --> 00:04:04,610 WELL, WE DON'T WANT HER TO GET HER HOPES UP. 104 00:04:04,744 --> 00:04:06,611 OKAY. WELL, WE'LL HAVE TO CANCEL THE TRIP THEN. 105 00:04:06,747 --> 00:04:07,779 TY: WHOA! WHAT? 106 00:04:07,914 --> 00:04:09,214 NO, THAT'S NOT A GOOD IDEA. 107 00:04:09,216 --> 00:04:11,749 'CAUSE I THINK IT'S UNFAIR TO GO WITHOUT HER. 108 00:04:11,752 --> 00:04:14,253 BUT, JACK, YOU PROMISED STUMPY THAT WE'D GET THOSE TENTS UP. 109 00:04:14,387 --> 00:04:15,954 YEAH! 110 00:04:16,089 --> 00:04:17,288 JACK: WELL, YOU AND AMY, YOU COULD DO THAT JOB CAN'T YOU? 111 00:04:17,291 --> 00:04:19,390 WHY DON'T YOU GUYS GO UP ON YOUR OWN? 112 00:04:19,426 --> 00:04:20,958 YEAH. 113 00:04:20,961 --> 00:04:22,494 AMY: OKAY. 114 00:04:22,596 --> 00:04:23,629 (LOU SIGHS HEAVILY) 115 00:04:25,665 --> 00:04:27,432 YEAH. YEAH. 116 00:04:29,636 --> 00:04:31,737 YOU AND I. YOU AND ME. 117 00:04:35,242 --> 00:04:36,708 (DOOR CLICKS OPEN) 118 00:04:39,179 --> 00:04:40,646 (BACKPACK RUSTLES) 119 00:04:54,594 --> 00:05:02,200 ♪♪♪ 120 00:05:02,202 --> 00:05:09,741 ♪♪♪ 121 00:05:09,743 --> 00:05:12,343 ♪ And at the break of day ♪ 122 00:05:12,346 --> 00:05:16,048 ♪ You sank into your dream ♪ 123 00:05:17,117 --> 00:05:18,249 ♪ You dreamer ♪ 124 00:05:18,285 --> 00:05:20,852 ♪ Oh, oh, oh... ♪ 125 00:05:20,954 --> 00:05:22,788 ♪ You dreamer ♪ 126 00:05:25,225 --> 00:05:29,194 ♪ You dreamer ♪ 127 00:05:35,268 --> 00:05:37,068 YOU KNOW, THIS LITTLE GIZMO HAS A TAPE RECORDER FUNCTION? 128 00:05:37,104 --> 00:05:38,537 I DIDN'T EVEN KNOW IT HAD IT, MYSELF, 129 00:05:38,671 --> 00:05:41,340 UNTIL I HIT THE ICON THING BY ACCIDENT. 130 00:05:41,441 --> 00:05:43,608 UM, OKAY, FIRST UP. 131 00:05:43,643 --> 00:05:47,412 DO I HAVE YOUR PERMISSION TO RECORD YOUR RESPONSES? 132 00:05:47,547 --> 00:05:49,247 I GUESS. 133 00:05:49,249 --> 00:05:50,582 OKAY... 134 00:05:51,585 --> 00:05:53,285 RELAX, JACK. 135 00:05:53,420 --> 00:05:54,319 I'M SURE THAT THE "POWERS THAT BE" 136 00:05:54,355 --> 00:05:55,654 WILL BE MORE THAN SATISFIED. 137 00:05:55,656 --> 00:05:56,922 I MEAN, YOU'VE GOT A PRETTY GOOD TRACK RECORD 138 00:05:57,056 --> 00:05:58,357 WITH "AT RISK YOUTH," 139 00:05:58,491 --> 00:05:59,825 AND FROM WHAT YOU'VE TOLD ME, 140 00:05:59,959 --> 00:06:01,126 YOU AND GEORGIE HAVE DEVELOPED 141 00:06:01,128 --> 00:06:02,694 A VERY SOLID AND TRUSTING RELATIONSHIP 142 00:06:02,829 --> 00:06:04,029 OVER THE PAST FEW MONTHS. 143 00:06:04,131 --> 00:06:05,130 A REAL BOND. 144 00:06:05,265 --> 00:06:06,664 GEORGIE: (YELLING) JACK! 145 00:06:06,667 --> 00:06:10,402 THEY LEFT WITHOUT ME! I WILL NEVER EVER FORGIVE YOU! 146 00:06:12,373 --> 00:06:13,471 (SCREEN DOOR SNAPS SHUT) 147 00:06:13,540 --> 00:06:14,940 WAS THAT THING RECORDING? 148 00:06:15,074 --> 00:06:16,474 OH YEAH. 149 00:06:16,477 --> 00:06:18,343 TIM: HEY, JACK, WHAT'S GOING ON? 150 00:06:18,412 --> 00:06:19,811 I JUST TY AND AMY ON THEIR WAY OUT. 151 00:06:19,947 --> 00:06:21,212 I THOUGHT YOU WERE GOING TO STUMPY'S. 152 00:06:21,215 --> 00:06:22,681 I DIDN'T REALIZE THEY WERE GOING ON THEIR OWN? 153 00:06:22,683 --> 00:06:25,616 IT'S FINE, TIM. THEY'LL BE BACK TOMORROW. 154 00:06:25,619 --> 00:06:27,352 WHAT, THEY'RE STAYING OVERNIGHT? 155 00:06:27,354 --> 00:06:29,421 WHAT, DID YOUR GOOD JUDGMENT FLY RIGHT OUT THE WINDOW? 156 00:06:29,556 --> 00:06:30,955 HOW YA DOING, CLINT? 157 00:06:30,958 --> 00:06:33,558 TIM, I'M JUST A LITTLE BIT BUSY HERE RIGHT NOW. 158 00:06:33,693 --> 00:06:35,761 BUSY WITH WHAT? WHAT'RE YOU WORKING ON? 159 00:06:35,895 --> 00:06:37,662 PETER: SO WHEN DID JACK DECIDE THAT? 160 00:06:37,697 --> 00:06:39,064 IT'S A HUGE RESPONSIBILITY. 161 00:06:39,166 --> 00:06:40,631 I KNOW, BUT... 162 00:06:40,634 --> 00:06:42,267 I MEAN, IT'S GOOD. IT'S GREAT. 163 00:06:42,402 --> 00:06:43,335 GOOD FOR HIM. 164 00:06:43,470 --> 00:06:44,602 TIM: ARE YOU KIDDING? 165 00:06:44,738 --> 00:06:46,438 I THOUGHT YOU WERE JUST TAKING CARE OF GEORGIE 166 00:06:46,573 --> 00:06:48,039 UNTIL CLINT HERE FOUND ANOTHER HOME FOR HER. 167 00:06:48,108 --> 00:06:49,641 WELL, YOU THOUGHT WRONG. 168 00:06:49,776 --> 00:06:51,976 IT'S A BIG STEP. 169 00:06:51,979 --> 00:06:54,745 I'VE BEEN THINKING ABOUT BIG STEPS MYSELF LATELY. 170 00:06:54,781 --> 00:06:56,848 OH YEAH? LIKE WHAT? 171 00:06:56,850 --> 00:07:00,318 WELL, THERE'S A LOT OF ROOMS IN THAT OLD FARMHOUSE OF OURS. 172 00:07:00,387 --> 00:07:01,853 SO...? 173 00:07:01,989 --> 00:07:04,589 SO... MAYBE IT'S TIME WE THINK ABOUT FILLING THEM. 174 00:07:04,725 --> 00:07:05,690 TIM: ARE YOU CRAZY? 175 00:07:05,725 --> 00:07:07,124 YOU'RE OLD! 176 00:07:07,127 --> 00:07:08,593 I KNOW WHAT IT'S LIKE TO TAKE ON A KID 177 00:07:08,595 --> 00:07:10,595 AND IT'S NOT EASY, EVEN AT MY AGE. 178 00:07:10,731 --> 00:07:12,197 AND, JACK, YOU'RE A LOT OLDER THAN I AM. 179 00:07:12,332 --> 00:07:13,798 JACK: IT'S SO NICE TO HAVE YOUR SUPPORT. 180 00:07:13,800 --> 00:07:15,333 TIM: WELL, YOU DON'T. YOU DON'T HAVE MY SUPPORT! 181 00:07:15,468 --> 00:07:17,135 MARK THAT DOWN. 182 00:07:17,137 --> 00:07:19,003 HE DOES NOT HAVE MY SUPPORT - MAKE A NOTE. 183 00:07:19,006 --> 00:07:22,007 SOMEBODY'S GOTTA BE REALISTIC ABOUT THIS! 184 00:07:23,076 --> 00:07:24,876 (DOOR OPENS AND SHUTS) 185 00:07:26,980 --> 00:07:28,246 TIM: HOW DID YOU LET THIS HAPPEN? 186 00:07:28,381 --> 00:07:29,347 ME? 187 00:07:31,151 --> 00:07:32,617 TIM: FIX IT, LOU. 188 00:07:32,752 --> 00:07:36,020 GOD, I REALLY NEEDED A WEEKEND TO OURSELVES. 189 00:07:36,023 --> 00:07:38,890 HEY, I KNOW SOMEONE WHO OWNS A DUDE RANCH. 190 00:07:39,025 --> 00:07:40,725 ANY EMPTY CABINS? 191 00:07:40,860 --> 00:07:41,893 THERE MIGHT BE. 192 00:07:41,895 --> 00:07:43,829 YEAH? WELL, LET'S GO. 193 00:07:43,963 --> 00:07:45,830 GRAB SOME TIME ON OUR OWN, 194 00:07:45,832 --> 00:07:48,399 TALK ABOUT THOSE EMPTY ROOMS. 195 00:07:48,435 --> 00:07:49,868 YEAH. LET'S DO IT. 196 00:07:50,003 --> 00:07:51,303 ALL RIGHT. 197 00:07:53,040 --> 00:07:54,406 CLINT: JACK, YOU KNOW THAT TIM'S OPINION 198 00:07:54,408 --> 00:07:56,507 DOESN'T COME IN TO PLAY WITH ME OR THE AGENCY. 199 00:07:56,510 --> 00:07:58,643 THIS IS ALL ABOUT YOU, NOBODY ELSE. 200 00:07:58,712 --> 00:08:00,479 WELL, GOOD. 201 00:08:00,580 --> 00:08:04,682 'CAUSE, WELL, TIM'S OPINION DOESN'T WASH WITH ME, EITHER. 202 00:08:04,718 --> 00:08:05,783 FROM WHAT I CAN SEE, THOUGH, 203 00:08:05,786 --> 00:08:07,052 YOU DO HAVE A PRETTY FULL HOUSE. 204 00:08:07,186 --> 00:08:08,920 ARE YOU THINKING ABOUT ADDING ON TO THE PLACE? 205 00:08:08,922 --> 00:08:10,788 OH, I DON'T HAVE TO DO THAT, NO. 206 00:08:10,924 --> 00:08:12,924 LOU AND PETER WILL BE MOVING OUT REAL SOON. 207 00:08:12,926 --> 00:08:15,126 THAT FREES UP TWO BEDROOMS RIGHT THERE. 208 00:08:15,128 --> 00:08:17,662 SO WE'VE GOT MORE THAN ENOUGH SPACE. 209 00:08:17,731 --> 00:08:19,397 LOU: OKAY, SO WE HAVE A PLAN. 210 00:08:19,533 --> 00:08:21,799 YOU AND GEORGIE ARE GONNA BE TIED UP THIS WEEKEND, 211 00:08:21,835 --> 00:08:23,768 SO WE'RE GONNA HEAD OVER TO THE DUDE RANCH. 212 00:08:23,903 --> 00:08:25,737 IT'S A LITTLE CROWDED HERE. 213 00:08:26,673 --> 00:08:28,907 I HEAR YOU'LL BE MOVING INTO YOUR NEW PLACE SOON. 214 00:08:28,909 --> 00:08:30,508 PETER: YEAH, I'LL BELIEVE THAT WHEN I SEE IT. 215 00:08:30,544 --> 00:08:32,744 NO, IT COULD BE A FEW MONTHS STILL YET. 216 00:08:32,746 --> 00:08:35,546 BUT JACK'S BEEN NICE ENOUGH TO LET US ALL STAY HERE. 217 00:08:35,549 --> 00:08:36,748 IT'S A LITTLE LIKE AN OVERCROWDED ROOMING HOUSE, 218 00:08:36,883 --> 00:08:39,484 BUT THE MORE THE MERRIER, RIGHT? 219 00:08:41,321 --> 00:08:43,288 (KATIE COOS) 220 00:08:48,295 --> 00:08:50,161 LOU: WHAT'S THE MATTER, HONEY? 221 00:08:50,296 --> 00:08:52,564 WHY ARE YOUR CHEEKS ALL RED, HUH? 222 00:08:53,566 --> 00:08:55,233 WHY ARE YOU ALL RED? 223 00:08:58,705 --> 00:09:00,405 CAR'S PACKED. YOU ALL READY TO GO? 224 00:09:00,540 --> 00:09:02,641 HONEY, FEEL HER FOREHEAD. 225 00:09:02,709 --> 00:09:04,910 (SIGHS) WHAT'S UP, PUMPKIN? 226 00:09:05,044 --> 00:09:08,179 OH NO. YEAH. SHE HAS A TEMPERATURE. 227 00:09:08,248 --> 00:09:11,016 SHE'S SICK. WE'RE NOT GOING ANYWHERE. 228 00:09:11,117 --> 00:09:12,517 (SIGHS) 229 00:09:12,586 --> 00:09:15,086 LET'S GET YOU SOME WATER. 230 00:09:15,122 --> 00:09:16,221 CAN YOU GET HER SOME WATER? 231 00:09:17,424 --> 00:09:18,690 (TRUCK RUMBLES) 232 00:09:35,508 --> 00:09:36,875 (DOORS BANG SHUT) 233 00:09:40,747 --> 00:09:42,514 TY: HEY, COME HERE! 234 00:09:42,516 --> 00:09:44,583 OH, WOW! THIS IS PRETTY COOL. 235 00:09:45,519 --> 00:09:47,819 YEAH. COME ON, LET'S GO CHECK THIS OUT. 236 00:09:53,727 --> 00:09:55,827 (GASPS) WOW! OH! 237 00:09:55,962 --> 00:09:58,630 AMY: THIS IS SO AWESOME! TY: NICE! 238 00:09:58,765 --> 00:10:01,899 AMY: WELL, I THINK WE SHOULD PUT UP THE TENTS LATER. 239 00:10:02,035 --> 00:10:03,702 TY: WHAT DO YOU WANNA DO INSTEAD? 240 00:10:09,575 --> 00:10:11,375 THIS WAS A GOOD IDEA, AMY. 241 00:10:11,378 --> 00:10:14,045 IT WAS A PRETTY GOOD IDEA. 242 00:10:29,662 --> 00:10:31,363 AMY... TY, LOOK! LOOK. 243 00:10:32,432 --> 00:10:33,931 TY: OH, WOW! 244 00:10:34,000 --> 00:10:36,600 AMY: IT'S WILDY. TY: YEAH. 245 00:10:36,603 --> 00:10:37,469 LET'S SEE IF WE CAN GET CLOSER. 246 00:10:37,603 --> 00:10:38,570 OKAY. 247 00:10:44,544 --> 00:10:46,144 HEY, YOU. 248 00:10:46,213 --> 00:10:48,213 (MARE SNORTS AND GRUNTS) 249 00:10:51,351 --> 00:10:54,218 (FOAL WHINNIES IN THE DISTANCE) 250 00:10:54,221 --> 00:10:55,420 IT'S COMING FROM OVER THERE. 251 00:10:55,422 --> 00:10:58,456 (HIGH-PITCHED WHINNY IN THE DISTANCE) 252 00:11:00,527 --> 00:11:02,193 (HIGH-PITCHED WHINNY) 253 00:11:05,032 --> 00:11:05,964 POOR THING. 254 00:11:06,999 --> 00:11:08,667 (HIGH-PITCHED WHINNY) 255 00:11:14,574 --> 00:11:15,974 AMY: YOU'RE OKAY. 256 00:11:19,045 --> 00:11:20,178 (FOAL GRUNTS) 257 00:11:20,313 --> 00:11:21,979 IT'S A TRAPPER'S SNARE. YEAH. EASY... 258 00:11:21,982 --> 00:11:25,183 RANCHERS USE THEM TO CATCH WILD HORSES. 259 00:11:25,318 --> 00:11:27,919 IT'S OKAY, LITTLE GUY. YOU'RE OKAY. 260 00:11:27,988 --> 00:11:28,920 (FOAL GRUNTS) 261 00:11:29,055 --> 00:11:31,356 EASY, EASY. EASY, EASY. 262 00:11:31,458 --> 00:11:33,391 HOW DOES IT LOOK? 263 00:11:33,393 --> 00:11:36,795 IT'S NOT GOOD. IT'S ALREADY INFECTED. 264 00:11:36,863 --> 00:11:37,929 I'D LIKE TO TREAT HIM, 265 00:11:38,064 --> 00:11:38,830 BUT I FEEL LIKE IF I CUT THIS OFF, 266 00:11:38,932 --> 00:11:40,732 HE'S GONNA BOLT. 267 00:11:40,734 --> 00:11:43,367 WHAT IF I HOLD HIM WHILE YOU HAVE A LOOK AT IT? 268 00:11:43,403 --> 00:11:46,137 HOW ARE YOU GONNA DO THAT? 269 00:11:49,342 --> 00:11:52,644 (LEAVES AND BRANCHES RUSTLE AS TY PULLS ON ROPE) 270 00:11:53,947 --> 00:11:55,380 AMY: GOOD BOY... 271 00:11:55,482 --> 00:11:56,481 THANK YOU. 272 00:11:59,686 --> 00:12:01,519 AMY: YOU GOT HIM? TY: YUP. 273 00:12:01,555 --> 00:12:03,421 GOOD. WHOA, WHOA, WHOA. 274 00:12:03,556 --> 00:12:05,223 GOOD BOY. 275 00:12:05,325 --> 00:12:06,657 (FOAL GRUNTS AND SNORTS) 276 00:12:06,793 --> 00:12:08,660 AMY: I KNOW, I KNOW. TY: EASY, EASY, EASY. 277 00:12:10,630 --> 00:12:13,098 AMY: THERE YOU GO. THERE YOU GO. GOOD BOY. 278 00:12:14,133 --> 00:12:15,800 OKAY. 279 00:12:15,935 --> 00:12:17,302 I'LL CUT OFF THE ROPE. 280 00:12:17,370 --> 00:12:18,536 (SOOTHINGLY) GOOD BOY. 281 00:12:19,572 --> 00:12:20,772 YOU'RE OKAY. GOOD BOY. 282 00:12:24,044 --> 00:12:25,443 GOOD BOY. YOU'RE FREE, LITTLE ONE. 283 00:12:25,578 --> 00:12:27,178 (WHINNIES WILDLY) EASY! 284 00:12:27,180 --> 00:12:31,850 IT'S OKAY. WHAT A GOOD BOY. EASY... 285 00:12:31,984 --> 00:12:33,818 HERE YOU GO. 286 00:12:33,953 --> 00:12:35,620 GET THAT OFF YOU. 287 00:12:35,622 --> 00:12:36,821 (MARE WHINNIES NEARBY) GOOD BOY. 288 00:12:44,263 --> 00:12:45,830 HOLD HIM. YOU'RE OKAY. 289 00:12:45,965 --> 00:12:46,898 YOU'RE OKAY. 290 00:12:49,735 --> 00:12:50,735 YOU KNOW, JACK, 291 00:12:50,871 --> 00:12:52,270 I JUST WANT YOU TO KNOW THAT UH... 292 00:12:52,405 --> 00:12:54,672 I COMPLETELY UNDERSTAND THAT GEORGIE'S CURRENT BEHAVIOUR 293 00:12:54,808 --> 00:12:56,807 ISN'T INDICATIVE OF YOUR RELATIONSHIP. 294 00:12:56,810 --> 00:12:58,075 I MEAN, SHE'S LIKE ANY KID, 295 00:12:58,078 --> 00:12:59,344 SHE'S UPSET AT THE CHANGE IN PLANS. 296 00:12:59,412 --> 00:13:01,679 WELL, I'M GLAD TO HEAR YOU SAY THAT, CLINT, 297 00:13:01,681 --> 00:13:05,282 BECAUSE THAT'S EXACTLY HOW I LOOK AT IT. 298 00:13:05,285 --> 00:13:07,085 THANK YOU. BUT I DO HAVE TO WARN YOU THOUGH 299 00:13:07,220 --> 00:13:09,086 THAT THESE NEXT FEW QUESTIONS ARE VITAL, 300 00:13:09,089 --> 00:13:10,688 SO I'M NOT GONNA BEAT AROUND THE BUSH. 301 00:13:10,690 --> 00:13:11,623 JACK: SHOOT! 302 00:13:11,757 --> 00:13:13,024 DO YOU THINK YOU CAN COPE 303 00:13:13,026 --> 00:13:14,559 WITH AN ADDITIONAL MEMBER OF THE FAMILY? 304 00:13:14,694 --> 00:13:16,794 WELL, I'VE BEEN COPING, HAVEN'T I? 305 00:13:16,796 --> 00:13:20,464 WELL, YES. YES, JACK, BUT WHAT ABOUT BACKUP? 306 00:13:20,500 --> 00:13:22,233 WHAT IF YOU WERE INCAPACITATED? 307 00:13:22,302 --> 00:13:23,501 WHAT IF YOU HAD TO GO AWAY? 308 00:13:23,636 --> 00:13:24,769 WHO'S GONNA TAKE GEORGIE TO SCHOOL? 309 00:13:24,805 --> 00:13:26,304 WHO'S GONNA BE HERE WHEN SHE COMES HOME? 310 00:13:26,439 --> 00:13:28,172 WHAT IF SHE RUNS AWAY AGAIN? 311 00:13:28,308 --> 00:13:30,842 I GOT LOTS OF BACKUP, CLINT. 312 00:13:30,977 --> 00:13:33,178 THAT'S THE BEAUTIFUL THING ABOUT FAMILY, 313 00:13:33,246 --> 00:13:35,045 LOU, ESPECIALLY. 314 00:13:35,048 --> 00:13:38,249 SHE'S GONNA BE A HUGE HELP. SHE IS SO ORGANIZED- 315 00:13:38,251 --> 00:13:40,451 LOU: OKAY, SO NOW WE ARE NOT GOING TO THE DUDE RANCH! 316 00:13:40,520 --> 00:13:42,587 KATIE HAS A TEMPERATURE. 317 00:13:42,722 --> 00:13:45,757 GRANDPA, HAVE YOU SEEN KATIE'S MEDICINE? 318 00:13:45,826 --> 00:13:47,192 IF THINGS COULD STAY ON AN EVEN KEEL AROUND HERE 319 00:13:47,326 --> 00:13:49,861 EVEN FOR ONE DAY - YOU KNOW, ONE DAY! - 320 00:13:49,863 --> 00:13:52,630 THAT IS ALL THAT I'M ASKING. (BANGS CUPBOARD DOORS SHUT) 321 00:13:52,765 --> 00:13:54,332 (SIGHS, FRUSTRATED) 322 00:13:56,469 --> 00:13:57,836 OF COURSE, IT IS PERFECTLY NATURAL 323 00:13:57,937 --> 00:13:59,637 FOR A BABY TO GET SICK. 324 00:13:59,672 --> 00:14:00,938 I MEAN, PFFT! 325 00:14:01,074 --> 00:14:02,407 AT LEAST SHE'S NOT IN DAYCARE ANYMORE. 326 00:14:02,409 --> 00:14:04,742 WHAT IS DAYCARE BUT A HAVEN FOR FESTERING GERMS - 327 00:14:04,811 --> 00:14:06,043 AND LICE! 328 00:14:06,046 --> 00:14:07,278 CLINT: SO YOUR BABY WAS IN DAYCARE? 329 00:14:07,413 --> 00:14:09,547 YES, BUT NOW I HAVE QUIT MY JOB IN CALGARY. 330 00:14:09,616 --> 00:14:11,182 OH! SO YOU'RE AT HOME? 331 00:14:11,184 --> 00:14:12,717 YEAH. I'M STARTING MY OWN BUSINESS. 332 00:14:12,852 --> 00:14:14,285 HUH. REALLY. 333 00:14:14,287 --> 00:14:15,920 GOOD FOR YOU. UH, AND YOUR HUSBAND? 334 00:14:16,055 --> 00:14:18,089 OH, HE HAS A SUPER JOB. 335 00:14:18,224 --> 00:14:19,490 IN VANCOUVER, I UNDERSTAND. 336 00:14:20,427 --> 00:14:22,493 YES. BUT HE GOES BACK AND FORTH... 337 00:14:22,562 --> 00:14:24,696 BACK MOSTLY... HERE. 338 00:14:24,830 --> 00:14:25,797 BACK HERE. 339 00:14:28,034 --> 00:14:31,636 AN ABSENTEE HUSBAND, A NEW JOB AND A BABY? 340 00:14:31,638 --> 00:14:34,238 THAT'S A BIT OF A JUGGLING ACT, WOULDN'T YOU SAY? 341 00:14:34,374 --> 00:14:37,208 LOU: NO. NO! HE'S NOT ABSENTEE. IT'S... 342 00:14:38,377 --> 00:14:40,244 HE'S FINE. IT'S FINE. 343 00:14:40,380 --> 00:14:42,179 (KATIE STARTS CRYING) WE'RE FINE. 344 00:14:42,182 --> 00:14:43,781 PETER: LOU, SHE'S THROWING UP! 345 00:14:43,783 --> 00:14:45,950 I'M COMING! IT'S ALL GOOD. 346 00:14:51,391 --> 00:14:54,626 WOW. HE REALLY STRUGGLED AGAINST THIS THING. 347 00:14:54,760 --> 00:14:57,962 IT'S A MIRACLE HE DIDN'T CHOKE HIMSELF. 348 00:14:58,097 --> 00:15:00,765 IT'S OKAY, BOY. YOU'RE ALL RIGHT. 349 00:15:01,734 --> 00:15:03,401 THIS IS REALLY INFECTED. 350 00:15:03,536 --> 00:15:05,436 I'M GONNA HAVE TO FLUSH IT OUT. 351 00:15:05,571 --> 00:15:07,237 DID YOU BRING YOUR VET CASE? 352 00:15:07,273 --> 00:15:09,173 NO. I LEFT IT AT HOME. 353 00:15:09,308 --> 00:15:10,508 THERE'S A FIRST AID KIT IN THE TRUCK. 354 00:15:10,643 --> 00:15:11,976 I COULD GO GET IT. 355 00:15:12,112 --> 00:15:13,177 OKAY, BUT WE'RE GONNA NEED SOME FRESH WATER 356 00:15:13,279 --> 00:15:14,512 TO FLUSH OUT THE WOUND. 357 00:15:14,647 --> 00:15:17,148 THERE'S... THERE'S A PUMP BACK AT CAMP. 358 00:15:17,217 --> 00:15:18,483 (HORSE WHINNIES WILDLY, SNORTS NERVOUSLY) 359 00:15:18,617 --> 00:15:22,086 EASY! HOW ARE WE GONNA GET HIM THERE, AMY? 360 00:15:22,155 --> 00:15:23,888 WE'VE DONE IT BEFORE. 361 00:15:26,092 --> 00:15:27,492 YOU READY? 362 00:15:27,626 --> 00:15:29,861 YEAH. YEAH, I THINK THIS IS GONNA WORK. 363 00:15:29,996 --> 00:15:31,429 OKAY. 364 00:15:31,564 --> 00:15:32,864 AMY: COME ON YOU. 365 00:15:34,167 --> 00:15:35,166 COME ON. 366 00:15:35,301 --> 00:15:36,534 (HORSE SNORTS AND WHINNIES) 367 00:15:36,669 --> 00:15:37,535 AMY: I KNOW. TY: THERE WE GO. 368 00:15:37,670 --> 00:15:38,603 AMY: GOOD BOY. 369 00:15:42,509 --> 00:15:44,308 (HIGH-PITCHED WHINNY) 370 00:15:44,311 --> 00:15:45,944 AMY: YOU'RE OKAY. 371 00:15:46,045 --> 00:15:49,847 LOU: YOU'RE GONNA BE ALL BETTER SOON, OKAY? YEAH... 372 00:15:51,117 --> 00:15:52,417 GEORGIE: WHAT'S WRONG? 373 00:15:52,551 --> 00:15:54,385 SHE HAS A FEVER. 374 00:15:54,520 --> 00:15:58,556 THE COOL WATER HELPS BRING HER TEMPERATURE DOWN. 375 00:15:59,592 --> 00:16:02,293 GEORGIE: HEY, KATIE... HI! 376 00:16:02,329 --> 00:16:04,695 DOES THAT FEEL NICE? DOES THAT FEEL NICE? 377 00:16:04,698 --> 00:16:08,432 HMM? LOOK IT! DUCKY LIKES IT TOO. 378 00:16:08,568 --> 00:16:09,901 QUACK-QUACK! QUACK-QUACK! 379 00:16:09,970 --> 00:16:11,769 (KATIE GIGGLES AND SQUEALS) 380 00:16:11,804 --> 00:16:13,438 YEAH! QUACK-QUACK! QUACK QUACK! 381 00:16:13,572 --> 00:16:14,706 (LAUGHS) 382 00:16:17,844 --> 00:16:18,910 YOU KNOW, SOMETIMES THINGS DON'T WORK OUT 383 00:16:18,979 --> 00:16:21,612 THE WAY THAT WE WANT THEM TO, 384 00:16:21,614 --> 00:16:24,081 AND YOU CAN EITHER ACCEPT IT OR... 385 00:16:24,217 --> 00:16:26,517 I'M NEVER SPEAKING TO JACK AGAIN. 386 00:16:26,652 --> 00:16:27,618 ...OR NOT. 387 00:16:30,890 --> 00:16:32,523 BUT I'M GLAD YOU'RE HERE, 388 00:16:33,460 --> 00:16:36,227 AND I THINK KATIE'S GLAD YOU'RE HERE TOO. 389 00:16:36,296 --> 00:16:37,729 AREN'T YOU, KATIE? 390 00:16:37,863 --> 00:16:39,330 YES! YES WE ARE. 391 00:16:40,266 --> 00:16:42,332 (KATIE COOS AND SQUEALS, SCREEN DOOR BANGS SHUT) 392 00:16:42,368 --> 00:16:43,434 PETER: NO. YEAH. 393 00:16:43,569 --> 00:16:45,503 DOM, I CAN'T MEET WITH YOU TONIGHT. 394 00:16:45,505 --> 00:16:47,171 BECAUSE I GOT A BABY WITH A FEVER OF 102 395 00:16:47,173 --> 00:16:49,574 AND MY WIFE NEEDS MY HELP, THAT'S WHY. 396 00:16:49,708 --> 00:16:51,776 OKAY, FINE. YEAH. TOMORROW. 397 00:16:51,845 --> 00:16:52,877 FIRST THING, YES. 398 00:16:53,012 --> 00:16:54,979 GOODBYE. (PHONE BEEPS OFF) 399 00:16:55,048 --> 00:16:56,847 I CAN'T BELIEVE THIS GUY, HONESTLY! 400 00:16:56,983 --> 00:16:58,382 SOMEHOW THERE'S A PROBLEM WITH THE WIRING. 401 00:16:58,384 --> 00:16:59,583 HE TOLD ME HIS ELECTRICIAN WAS LICENSED, 402 00:16:59,719 --> 00:17:02,519 BUT GUESS WHAT? SURPRISE! HE'S NOT. 403 00:17:02,522 --> 00:17:05,523 WE'LL BE LUCKY TO GET IN THERE BY CHRISTMAS. 404 00:17:05,525 --> 00:17:07,324 JACK: HEY! YOU WANT ME TO MAKE YOU SOMETHING? 405 00:17:07,393 --> 00:17:09,227 YOU DIDN'T HAVE LUNCH. 406 00:17:09,229 --> 00:17:11,161 (FRIDGE DOOR BANGS SHUT, GEORGIE HUFFS ANGRILY) 407 00:17:11,197 --> 00:17:12,463 DO YOU HAVE A MOMENT TO TALK TO ME? 408 00:17:12,598 --> 00:17:14,032 ABOUT WHAT? 409 00:17:14,100 --> 00:17:18,036 OH, LIFE, HOW YOU'RE DOING, THAT SORT OF THING. 410 00:17:18,170 --> 00:17:20,304 I DON'T HAVE A LIFE. 411 00:17:22,475 --> 00:17:23,808 SURE, I'LL TALK. WHY NOT? 412 00:17:26,512 --> 00:17:27,745 (HORSE WHINNIES AND SNORTS) 413 00:17:27,880 --> 00:17:29,279 TY: EASY, EASY... 414 00:17:30,116 --> 00:17:32,950 I WISH I HAD A LOCAL ANESTHETIC TO DULL THE PAIN, 415 00:17:33,085 --> 00:17:35,819 THAT WAY HE WOULDN'T BE SO JUMPY. 416 00:17:35,822 --> 00:17:38,823 AMY: WELL, MY MOM USED TO MAKE A TEA USING WILLOW BARK. 417 00:17:38,958 --> 00:17:40,291 WILLOW BARK? 418 00:17:40,293 --> 00:17:42,293 YEAH. SHE'D SWEETEN IT WITH APPLE JUICE 419 00:17:42,295 --> 00:17:43,828 SO THE HORSES WOULD DRINK IT. 420 00:17:43,963 --> 00:17:44,762 BUT SHE SWORE IT WAS THE BEST THING 421 00:17:44,898 --> 00:17:46,364 TO DULL ANY PAIN. 422 00:17:46,499 --> 00:17:47,798 WELL, IT COULDN'T HURT. 423 00:17:47,834 --> 00:17:49,066 HE'S PROBABLY PRETTY HUNGRY TOO. 424 00:17:49,069 --> 00:17:51,435 HE'S DEFINITELY TOO YOUNG TO BE WEANED. 425 00:17:51,437 --> 00:17:53,438 WELL, CAN YOU HANDLE HIM WHILE I GO LOOK FOR SOME? 426 00:17:53,572 --> 00:17:54,539 YEAH. 427 00:17:57,910 --> 00:17:58,910 OKAY... 428 00:18:03,516 --> 00:18:04,649 (HORSE SNORTS) 429 00:18:11,124 --> 00:18:13,391 (BIRDS CHIRP, TACK JINGLES) 430 00:18:22,869 --> 00:18:24,035 (BUSH RUSTLES) 431 00:18:26,940 --> 00:18:29,340 (WILD HORSES WHINNY AND SNORT) 432 00:18:44,256 --> 00:18:45,590 HEY, GIRL... 433 00:18:46,960 --> 00:18:48,526 YOUR BABY'S HUNGRY. 434 00:18:49,562 --> 00:18:51,162 YOU WANNA COME FEED HIM? 435 00:18:52,098 --> 00:18:53,965 I CAN TAKE YOU TO HIM, HMM? 436 00:18:54,066 --> 00:18:56,067 (HORSES GRUNT AND NEIGH) 437 00:18:57,703 --> 00:18:58,636 HEY... 438 00:19:09,315 --> 00:19:10,747 CLINT: YOU FEEL GOOD LIVING HERE? 439 00:19:10,783 --> 00:19:13,351 YEAH. I LIKE THE HORSES. 440 00:19:13,485 --> 00:19:14,719 CLINT: JUST THE HORSES? 441 00:19:14,721 --> 00:19:17,121 HOW ARE YOU AND JACK GETTING ALONG? 442 00:19:17,256 --> 00:19:18,990 OH, WELL, 443 00:19:19,124 --> 00:19:21,058 OKAY, MAYBE YOU'RE NOT TOO CRAZY ABOUT HIM TODAY, 444 00:19:21,193 --> 00:19:22,527 BUT THE REST OF THE TIME? 445 00:19:22,595 --> 00:19:23,794 HE'S ALL RIGHT. 446 00:19:25,165 --> 00:19:26,464 WHEN YOU FIRST GOT HERE, 447 00:19:26,466 --> 00:19:28,799 YOU SAID YOU THOUGHT HE WAS "COOL". 448 00:19:28,935 --> 00:19:31,269 HE'S COOL WHEN HE KEEPS HIS PROMISES, 449 00:19:31,337 --> 00:19:34,405 AND I GUESS HE WAS PRETTY COOL WHEN I FELL DOWN THE WELL. 450 00:19:34,407 --> 00:19:37,207 WHAT? YOU FELL DOWN A WELL? 451 00:19:37,210 --> 00:19:39,310 YEAH. IT WAS PRETTY AWESOME. 452 00:19:39,445 --> 00:19:40,811 AWESOME? 453 00:19:40,813 --> 00:19:43,948 YEAH. I WAS SAVING A STRAY DOG. 454 00:19:44,017 --> 00:19:47,485 UH, GEORGINA, HOW DEEP WAS THIS WELL? 455 00:19:47,487 --> 00:19:52,889 UM... I DON'T KNOW... LIKE AS DEEP AS THAT. 456 00:19:52,892 --> 00:19:53,991 CLINT: WHAT, THAT WINDMILL? 457 00:19:54,127 --> 00:19:55,426 GEORGIE: YEAH! 458 00:19:55,428 --> 00:19:56,961 HE HAD TO SET UP SOME SORT OF WINCH THING. 459 00:19:57,096 --> 00:19:59,263 I CAME UP IN A SORT OF SLING. 460 00:19:59,332 --> 00:20:00,965 IT WAS REALLY COOL. 461 00:20:01,968 --> 00:20:04,302 (CHUCKLES) COOL. COOL. 462 00:20:05,772 --> 00:20:10,441 UH... LOOK, WHERE WAS JACK WHEN YOU FELL IN THE WELL? 463 00:20:10,443 --> 00:20:12,843 UH, HE WAS AT HOME. IT WASN'T HIS FAULT. 464 00:20:12,845 --> 00:20:15,846 HE DIDN'T KNOW I'D TAKEN OFF. 465 00:20:15,981 --> 00:20:19,217 YEAH, WELL, MAYBE HE SHOULD HAVE. 466 00:20:25,725 --> 00:20:26,857 LISA: HELLO! 467 00:20:29,295 --> 00:20:30,694 HEY! 468 00:20:30,763 --> 00:20:32,997 OH! HI. 469 00:20:35,067 --> 00:20:37,201 IT'S SO GOOD TO SEE YOU. 470 00:20:37,237 --> 00:20:39,536 I... I CAME TO SEE LOU 471 00:20:39,539 --> 00:20:42,240 ABOUT SOME DUDE RANCH BUSINESS. 472 00:20:42,374 --> 00:20:43,341 OH. 473 00:20:44,476 --> 00:20:45,743 I DIDN'T EXPECT TO SEE YOU. 474 00:20:45,745 --> 00:20:48,245 SHE SAID YOU WERE AWAY FOR THE WEEKEND. 475 00:20:48,248 --> 00:20:51,682 WELL, I'M HERE AND SO ARE YOU, 476 00:20:51,751 --> 00:20:53,718 UM, SO MAYBE WE CAN... 477 00:20:57,490 --> 00:21:00,157 CLINT, THIS IS LISA STILLMAN. 478 00:21:00,292 --> 00:21:02,026 LISA: HI. HOW ARE YOU? CLINT: HELLO. 479 00:21:02,028 --> 00:21:04,295 I'M UH... IS LOU HERE? 480 00:21:05,364 --> 00:21:07,265 SHE'S IN THE NURSERY. 481 00:21:07,366 --> 00:21:09,033 YOUR GODDAUGHTER'S RUNNING A TEMPERATURE. 482 00:21:09,168 --> 00:21:10,301 OH NO, THAT'S TOO BAD. 483 00:21:10,436 --> 00:21:12,169 WELL, THEN I WILL, UH, GO SEE THEM. 484 00:21:12,304 --> 00:21:13,638 EXCUSE ME. 485 00:21:17,242 --> 00:21:19,109 THAT'S MY... LADY FRIEND. 486 00:21:20,046 --> 00:21:23,214 WE'VE BEEN SEEING EACH OTHER FOR SOME TIME. 487 00:21:24,383 --> 00:21:25,649 CLINT: WELL, THAT'S GOOD. 488 00:21:25,785 --> 00:21:27,885 A STABLE RELATIONSHIP; THAT'S VERY GOOD, JACK. 489 00:21:28,020 --> 00:21:29,387 IT'S ALL ABOUT BACKUP. 490 00:21:30,323 --> 00:21:31,889 (WHISPERING) GRANDPA, I AM SORRY! 491 00:21:32,024 --> 00:21:32,857 I COMPLETELY FORGOT TO TELL YOU 492 00:21:32,925 --> 00:21:34,725 LISA WAS COMING! 493 00:21:34,860 --> 00:21:36,460 AWKWARD! 494 00:21:36,595 --> 00:21:38,495 I REALLY SHOULD'VE WARNED YOU. 495 00:21:38,531 --> 00:21:40,731 ANYWAY, YOU KNOW, KATIE'S THROWING UP 496 00:21:40,733 --> 00:21:43,334 AND I HAVE TO GO CHANGE HER SHEETS. 497 00:21:46,973 --> 00:21:50,875 (WATER GURGLES AS IT'S DRAWN FROM A PUMP) 498 00:21:50,877 --> 00:21:52,109 AMY: FOUND SOME! 499 00:21:52,244 --> 00:21:53,811 GREAT! 500 00:21:53,946 --> 00:21:55,279 CAN I USE THAT WATER TO BOIL THEM IN? 501 00:21:55,348 --> 00:21:58,181 TY: YEAH. THAT'S WHAT I'M GETTING IT READY FOR. 502 00:21:58,217 --> 00:21:59,417 AMY: SO... 503 00:21:59,551 --> 00:22:02,787 I SAW THE HERD. THE MARE WAS WITH THEM. 504 00:22:02,789 --> 00:22:04,221 I THINK SHE KNOWS WE HAVE HER BABY. 505 00:22:04,256 --> 00:22:05,222 HUH. 506 00:22:05,358 --> 00:22:08,025 JUST MAKING SOME BANDAGES HERE. 507 00:22:08,160 --> 00:22:10,828 WITH STUMPY'S BED SHEETS? YEAH. 508 00:22:10,897 --> 00:22:12,229 HE'S GONNA LOVE YOU. 509 00:22:12,364 --> 00:22:13,864 (LAUGHS, SHEETS RIP) 510 00:22:16,702 --> 00:22:19,337 PETER: HEY, YOU. WHAT'S GOING ON? 511 00:22:21,307 --> 00:22:24,275 KATIE THREW UP ALL OVER HER BED. 512 00:22:24,410 --> 00:22:25,743 I KNOW. I HEARD. 513 00:22:26,846 --> 00:22:30,881 (SIGHS) TOO BAD ABOUT THAT CAMPING TRIP, HUH? 514 00:22:31,017 --> 00:22:33,250 I KNOW YOU WERE REALLY LOOKING FORWARD TO IT. 515 00:22:33,385 --> 00:22:34,919 LOU AND I WERE TOO. 516 00:22:35,053 --> 00:22:37,254 SO YOU COULD HAVE THE PLACE TO YOURSELF? 517 00:22:37,389 --> 00:22:39,657 (LAUGHS) UH...YES! 518 00:22:41,861 --> 00:22:45,930 I GUESS WE BOTH GOT CLINT TO THANK FOR THAT, HUH? 519 00:22:46,064 --> 00:22:49,066 I THINK I MESSED THINGS UP. 520 00:22:49,201 --> 00:22:50,935 WHAT THINGS? 521 00:22:51,003 --> 00:22:52,736 I KNOW WHY HE'S HERE. 522 00:22:52,872 --> 00:22:54,404 HE'S NOT JUST HERE TO CHAT. 523 00:22:54,407 --> 00:22:57,408 HE'S HERE ON A "ROUTINE ASSESSMENT 524 00:22:57,543 --> 00:23:00,244 OF MY TEMPORARY LIVING ARRANGEMENTS." 525 00:23:00,379 --> 00:23:02,613 IT'S NOT LIKE I HAVEN'T BEEN THROUGH THIS BEFORE. 526 00:23:05,151 --> 00:23:07,485 YEAH, I GUESS NOT, HUH? 527 00:23:10,756 --> 00:23:13,624 WELL... WHY DO YOU THINK YOU MESSED UP? 528 00:23:15,961 --> 00:23:19,230 WELL... I SAID SOMETHING I SHOULDN'T HAVE. 529 00:23:24,203 --> 00:23:25,636 I NEVER KNOW WHAT TO SAY, 530 00:23:25,771 --> 00:23:29,106 'CAUSE I NEVER KNOW WHAT THEY WANNA HEAR. 531 00:23:36,783 --> 00:23:40,251 (BIRDS SING, INSECTS BUZZ) 532 00:23:43,856 --> 00:23:44,889 OKAY... 533 00:23:50,196 --> 00:23:51,462 DAMN. WHAT? 534 00:23:52,665 --> 00:23:54,532 SEE THIS? THAT'S MORE PUS. 535 00:23:54,534 --> 00:23:57,234 HAVE TO WASH IT OUT AGAIN. 536 00:23:57,369 --> 00:23:58,836 OKAY, I'LL HOLD HIM. 537 00:23:58,871 --> 00:24:00,838 BE CAREFUL. DON'T GET KICKED. 538 00:24:02,809 --> 00:24:04,074 DON'T YOU DARE KICK ME! 539 00:24:04,210 --> 00:24:06,110 (FOAL GRUNTS, MARE WHINNIES NEARBY) 540 00:24:23,095 --> 00:24:25,029 (GENTLE THUD OF HOOVES) 541 00:24:31,637 --> 00:24:34,839 SHE FOLLOWED YOU HERE. THAT'S AMAZING. 542 00:24:36,475 --> 00:24:39,610 (FOAL AND MARE GRUNT, SNORT AND WHINNY) 543 00:24:46,652 --> 00:24:48,686 (GRUNTING AND SNORTING) 544 00:24:52,458 --> 00:24:54,458 (MARE AND FOAL WHINNY) 545 00:24:59,198 --> 00:25:01,799 HER FOAL'S STILL REALLY HUNGRY. 546 00:25:03,569 --> 00:25:05,803 THERE WE GO, NICE AND FRESH. 547 00:25:06,838 --> 00:25:08,172 THANK YOU. 548 00:25:10,108 --> 00:25:11,475 (SIGHS) I WISH... 549 00:25:11,610 --> 00:25:14,044 I WISH YOU'D TOLD ME JACK WAS GONNA BE HERE. 550 00:25:14,146 --> 00:25:15,813 I'M SORRY. 551 00:25:15,915 --> 00:25:17,548 IT'S OKAY. 552 00:25:17,617 --> 00:25:19,283 IT'S OKAY. IT'S JUST HARD. 553 00:25:19,418 --> 00:25:20,417 I KNOW. 554 00:25:21,821 --> 00:25:22,987 WHAT HAPPENED? 555 00:25:23,121 --> 00:25:24,821 FRANCE HAPPENED. 556 00:25:24,824 --> 00:25:26,056 WHAT DO YOU MEAN? YOU GUYS HAD A GREAT TIME. 557 00:25:26,058 --> 00:25:28,192 I HAD A GREAT TIME, HE DIDN'T. 558 00:25:28,194 --> 00:25:30,293 HE SAID HE DID, BUT HE DIDN'T. 559 00:25:30,296 --> 00:25:31,762 I SHOULDN'T HAVE MADE HIM GO. 560 00:25:31,764 --> 00:25:35,498 WELL, YOU DIDN'T MAKE HIM GO. HE CHOSE TO GO. 561 00:25:35,501 --> 00:25:39,436 JUST SEEING HIM IS KIND OF... (TEARING UP) HARD. 562 00:25:39,538 --> 00:25:41,605 OH LISA, I'M SORRY. 563 00:25:43,442 --> 00:25:45,576 (CRYING) I MISS HIM. 564 00:25:46,912 --> 00:25:48,378 I MISS HIM A LOT. 565 00:25:48,514 --> 00:25:49,313 YOU KNOW, I DIDN'T EVEN REALIZE 566 00:25:49,382 --> 00:25:51,215 YOU FELT THAT WAY, 567 00:25:51,350 --> 00:25:53,918 ESPECIALLY SINCE YOU AND DAN ARE BACK TOGETHER. 568 00:25:54,052 --> 00:25:55,853 WHAT? DAN? 569 00:25:56,923 --> 00:25:58,355 WELL YOU ARE, AREN'T YOU? 570 00:25:58,490 --> 00:26:02,125 NO! DOES HE THINK DAN AND I ARE TOGETHER? 571 00:26:03,029 --> 00:26:05,829 WHERE DID HE GET THAT IDEA? 572 00:26:09,802 --> 00:26:13,536 WHY IN THE WORLD DO YOU THINK I'M BACK TOGETHER WITH DAN? 573 00:26:13,572 --> 00:26:14,638 LOU: CAN I JUST SAY SOMETHING? 574 00:26:14,774 --> 00:26:16,407 JACK: CLINT, WOULD YOU MIND...? 575 00:26:16,508 --> 00:26:17,841 NO. ABSOLUTELY. 576 00:26:21,747 --> 00:26:24,348 OKAY, GRANDPA, LISA... 577 00:26:24,483 --> 00:26:27,918 JACK: YOU SEE, I'M NOT THAT SURPRISED, TO BE HONEST WITH YOU. 578 00:26:28,053 --> 00:26:29,887 YOU SPENT ALL THAT TIME IN FRANCE 579 00:26:30,022 --> 00:26:31,889 ON "BUSINESS" TOGETHER, 580 00:26:32,024 --> 00:26:33,357 AND NOW, APPARENTLY, 581 00:26:33,492 --> 00:26:36,393 YOU'RE "POOLING YOUR RESOURCES." 582 00:26:36,428 --> 00:26:38,895 THOSE ARE HIS WORDS, NOT MINE. 583 00:26:39,031 --> 00:26:43,067 NOTHING SAYS SERIOUS LIKE "POOLING YOUR RESOURCES"! 584 00:26:43,201 --> 00:26:45,569 I'M NOT "POOLING MY RESOURCES" WITH DAN! 585 00:26:45,705 --> 00:26:47,571 IF HE SAID THAT, HE IS SERIOUSLY MISTAKEN. 586 00:26:47,706 --> 00:26:50,341 IT WAS JUST SOMETHING DAN MENTIONED TO ME, 587 00:26:50,475 --> 00:26:52,142 AND I'M SORRY IF... 588 00:26:53,079 --> 00:26:54,511 WELL, THE FACT THAT YOU WOULD BELIEVE HIM 589 00:26:54,646 --> 00:26:56,313 INSTEAD OF ASKING ME IS JUST AS BAD. 590 00:26:56,448 --> 00:27:00,684 YOU'RE GONNA SIT THERE AND STEW OVER NOTHING? 591 00:27:03,856 --> 00:27:04,855 (DOOR OPENS) 592 00:27:04,990 --> 00:27:06,457 GRANDPA, I AM SO SORRY. 593 00:27:16,735 --> 00:27:20,371 THERE YOU GO. HUH? YEAH. 594 00:27:21,674 --> 00:27:24,041 HE'S LIKING THE WILLOW TEA. 595 00:27:24,109 --> 00:27:25,242 THAT A BOY! 596 00:27:25,377 --> 00:27:27,477 NOW WE'LL BE ABLE TO GET AT THAT CUT. 597 00:27:27,613 --> 00:27:28,946 YOU KNOW THERE'S THIS POULTICE YOU CAN MAKE 598 00:27:29,081 --> 00:27:32,082 USING HONEY, OLIVE OIL... AND GROUND-UP CHARCOAL. 599 00:27:32,217 --> 00:27:34,284 IT HELPS IT HEAL FASTER. 600 00:27:34,286 --> 00:27:35,619 WELL, THERE'S CHARCOAL IN THAT FIRE PIT. 601 00:27:35,755 --> 00:27:38,989 AND... I BROUGHT OLIVE OIL FOR THE STEAKS, 602 00:27:39,125 --> 00:27:40,590 (IN UNISON) AND THERE'S HONEY FOR BREAKFAST! 603 00:27:40,726 --> 00:27:41,692 AMY: AWESOME! 604 00:27:42,361 --> 00:27:44,395 (BANGING CHARCOAL TO BREAK IT UP 605 00:27:56,776 --> 00:27:58,042 YEAH! 606 00:27:58,110 --> 00:27:59,543 TASTE TEST! 607 00:28:00,846 --> 00:28:08,452 ♪♪♪ 608 00:28:08,454 --> 00:28:15,826 ♪♪♪ 609 00:28:15,961 --> 00:28:21,799 ♪♪♪ 610 00:28:22,801 --> 00:28:24,034 (FIRE CRACKLES) 611 00:28:26,539 --> 00:28:28,839 NICE WORK, DOCTOR BORDEN. 612 00:28:30,342 --> 00:28:32,242 YOU'RE NOT SO BAD YOURSELF, MISS FLEMMING. 613 00:28:32,344 --> 00:28:33,343 (LAUGHING) 614 00:28:36,081 --> 00:28:38,682 I LOVE YOU, YOU KNOW THAT? 615 00:28:38,751 --> 00:28:39,683 I DO. 616 00:28:42,387 --> 00:28:44,855 I'VE JUST BEEN THINKING... 617 00:28:47,493 --> 00:28:49,359 WHAT HAVE YOU BEEN THINKING? 618 00:28:49,428 --> 00:28:50,461 WELL... 619 00:28:52,197 --> 00:28:53,864 THIS FEELS RIGHT. 620 00:28:54,933 --> 00:28:57,234 YOU KNOW, US, TOGETHER. 621 00:28:58,237 --> 00:28:59,737 (MARE WHINNIES NEARBY) 622 00:28:59,871 --> 00:29:00,771 AMY, LOOK! 623 00:29:02,308 --> 00:29:03,774 SHE'S BACK. 624 00:29:09,247 --> 00:29:10,247 (MARE AND FOAL SNORT) 625 00:29:23,262 --> 00:29:24,328 (CHUCKLE HAPPILY) 626 00:29:33,605 --> 00:29:34,705 (DOOR CLOSES) 627 00:29:39,211 --> 00:29:40,377 TIM: JACK? 628 00:29:40,512 --> 00:29:41,478 YEAH. 629 00:29:44,350 --> 00:29:45,182 CLINT GONE? 630 00:29:45,317 --> 00:29:46,784 NO, HE'S NOT GONE. 631 00:29:46,885 --> 00:29:49,052 HE'S IN THE BARN OFFICE MAKING SOME CALLS. 632 00:29:49,088 --> 00:29:51,021 PRIVATE, HE SAYS. 633 00:29:57,062 --> 00:29:58,896 WHAT'S THE PROBLEM? 634 00:29:58,964 --> 00:30:00,330 THE INTERVIEW. 635 00:30:01,267 --> 00:30:03,633 EVERYTHING THAT COULD GO WRONG WENT WRONG. 636 00:30:03,769 --> 00:30:05,368 IT WAS LIKE IT WAS DESTINED TO FAIL 637 00:30:05,371 --> 00:30:06,770 RIGHT FROM THE START. 638 00:30:06,906 --> 00:30:09,172 WELL, I'D BE LYING IF I SAID I'M NOT RELIEVED. 639 00:30:09,175 --> 00:30:11,308 THAT'S FINE. I KNEW YOU WOULD BE. 640 00:30:11,443 --> 00:30:13,777 THAT'S NOT WHAT I MEAN, JACK. 641 00:30:14,946 --> 00:30:16,847 I'M THINKING ABOUT YOU. 642 00:30:18,950 --> 00:30:22,986 I'M THINKING ABOUT YOU AND THE KID DOWN THE LINE. 643 00:30:22,988 --> 00:30:24,922 I'M NOT IN THE GROUND YET, TIM. 644 00:30:24,924 --> 00:30:26,456 I DON'T INTEND TO BE REAL SOON. 645 00:30:26,591 --> 00:30:28,058 I'M NOT SAYING THAT. 646 00:30:28,060 --> 00:30:29,927 JACK: I COULD'VE DONE A LOT FOR THAT KID. 647 00:30:30,061 --> 00:30:32,729 I'D LIKE TO THINK THAT... 648 00:30:33,666 --> 00:30:35,532 THAT I COULD'VE MADE A DIFFERENCE IN HER LIFE - 649 00:30:35,667 --> 00:30:37,134 A BIG DIFFERENCE. 650 00:30:38,070 --> 00:30:42,105 SHE LOVES IT HERE. SHE JUST LOVES IT HERE, 651 00:30:42,241 --> 00:30:44,174 AND THE THOUGHT OF HER LEAVING IS... 652 00:30:47,546 --> 00:30:48,579 WELL... 653 00:30:55,553 --> 00:30:57,754 (PHONE BEEPS) 654 00:30:57,756 --> 00:31:01,692 GEORGIE: (RECORDING) THEY LEFT WITHOUT ME! I WILL NEVER EVER FORGIVE YOU! 655 00:31:01,826 --> 00:31:03,927 JACK: (RECORDING) IS THAT THING RECORDING? 656 00:31:03,929 --> 00:31:06,797 CLINT: (RECORDING) OH YEAH. 657 00:31:07,733 --> 00:31:10,033 TIM: HEY. HOW'S THE INTERVIEW GOING? 658 00:31:10,035 --> 00:31:12,302 CLINT: OH... THAT'S, THAT'S CONFIDENTIAL - 659 00:31:12,371 --> 00:31:14,237 CONFIDENTIAL INFORMATION, TIM. 660 00:31:14,239 --> 00:31:15,939 I KNOW... I KNOW I WASN'T ON BOARD 661 00:31:15,974 --> 00:31:17,374 FOR THIS WHOLE ARRANGEMENT AT FIRST, 662 00:31:17,443 --> 00:31:20,777 BUT... I-I FEEL FOR JACK. 663 00:31:21,714 --> 00:31:24,180 YOU GOT THE GUY ON TENTERHOOKS HERE. 664 00:31:24,316 --> 00:31:26,283 SO? WHAT ARE HIS CHANCES? 665 00:31:28,753 --> 00:31:29,986 I DON'T KNOW. 666 00:31:30,789 --> 00:31:32,756 I MEAN, FRANKLY, I'M A BIT SURPRISED. 667 00:31:32,891 --> 00:31:34,424 ABOUT WHAT? 668 00:31:34,559 --> 00:31:36,893 WELL, LOOK AT WHAT AN AMAZING JOB 669 00:31:36,929 --> 00:31:38,896 JACK DID WITH TY. RIGHT. 670 00:31:39,030 --> 00:31:40,397 BUT NOW... 671 00:31:40,399 --> 00:31:41,731 I MEAN I THINK THINGS MIGHT HAVE CHANGED. 672 00:31:41,734 --> 00:31:42,833 I MEAN, PEOPLE DO GET OLDER. 673 00:31:42,968 --> 00:31:44,200 COME ON! 674 00:31:44,203 --> 00:31:46,436 JACK IS DOING AN AMAZING JOB WITH THAT KID. 675 00:31:46,571 --> 00:31:48,939 THE OTHER DAY, JACK TAKES GEORGIE OUT, 676 00:31:49,074 --> 00:31:52,209 TEACHES HER HOW TO DRIVE CATTLE WITHIN AN HOUR - ONE HOUR! 677 00:31:52,344 --> 00:31:54,411 WITH NO EXPERIENCE WHATSOEVER, 678 00:31:54,546 --> 00:31:56,613 SHE'S JUST DIVING RIGHT IN THERE WITH THE STEERS, 679 00:31:56,682 --> 00:31:58,849 DRIVING THE HERD. (LAUGHS) 680 00:31:58,918 --> 00:32:00,350 OH! AND I ALMOST FORGOT! 681 00:32:00,352 --> 00:32:01,985 THE OTHER DAY, HE'S TEACHING HER TO DRIVE THE TRACTOR. 682 00:32:02,120 --> 00:32:03,586 LITTLE GEORGIE UP THERE IN THE BIG TRACTOR. 683 00:32:03,622 --> 00:32:04,955 THOSE THINGS CAN BE DANGEROUS. 684 00:32:05,090 --> 00:32:07,224 SHE... SHE'S GONNA BE A BIG HELP. 685 00:32:07,359 --> 00:32:10,694 SHE'S LIKE... ONE OF THE HIRED HANDS. 686 00:32:12,364 --> 00:32:15,799 WHERE ELSE CAN A KID HAVE AN AMAZING EXPERIENCE LIKE THAT? 687 00:32:15,834 --> 00:32:17,034 (CELL PHONE RINGS) I GOTTA TAKE THIS. 688 00:32:17,102 --> 00:32:18,101 SORRY. 689 00:32:23,108 --> 00:32:24,474 DULY NOTED. 690 00:32:26,378 --> 00:32:28,445 GEORGIE: "AND THEN RUFUS AND ROSAMUNDE 691 00:32:28,580 --> 00:32:29,713 LOOKED THE LITTLE RED-HEADED GIRL 692 00:32:29,848 --> 00:32:31,581 RIGHT IN THE EYE. 693 00:32:31,583 --> 00:32:36,653 'WE DID NOT STEAL THE CHEESE FROM THE PANTRY,' SAID RUFUS. 694 00:32:36,722 --> 00:32:37,921 'NO SELF-RESPECTING MOUSE 695 00:32:37,990 --> 00:32:40,523 JUST TAKES CHEESE WITHOUT ASKING. 696 00:32:40,559 --> 00:32:41,924 WE MERELY BORROWED IT 697 00:32:41,927 --> 00:32:44,294 TO MAKE YOU A SNACK WITH CRACKERS. 698 00:32:44,429 --> 00:32:46,329 ISN'T THAT RIGHT, ROSAMUNDE?' 699 00:32:46,465 --> 00:32:49,366 'WITHOUT QUESTION,' SAID ROSAMUNDE." 700 00:32:50,969 --> 00:32:53,537 HER TEMPERATURE'S DOWN. 701 00:32:53,671 --> 00:32:56,740 THANK YOU FOR HELPING ME WITH KATIE. 702 00:32:56,875 --> 00:32:58,942 IT'S REALLY SWEET OF YOU TO READ HER A STORY. 703 00:32:59,011 --> 00:33:02,546 SHE'S SO CUTE, EVEN WHEN SHE'S THROWING UP. 704 00:33:02,680 --> 00:33:05,515 (LAUGHS) I KNOW. POOR LITTLE THING. 705 00:33:05,551 --> 00:33:08,618 I ALWAYS WANTED A LITTLE SISTER. 706 00:33:08,620 --> 00:33:12,522 EVERY FAMILY I'VE BEEN IN, I'VE ALWAYS BEEN THE YOUNGEST. 707 00:33:12,657 --> 00:33:15,224 HOW MANY FAMILIES HAVE YOU BEEN WITH? 708 00:33:15,227 --> 00:33:16,860 I DON'T KNOW... A LOT. 709 00:33:18,497 --> 00:33:20,296 AND YOUR PARENTS? 710 00:33:20,299 --> 00:33:22,865 I MEAN... WHAT HAPPENED TO THEM? 711 00:33:22,868 --> 00:33:24,701 THEY DIED. CAR ACCIDENT. 712 00:33:28,640 --> 00:33:30,207 HOW OLD WERE YOU? 713 00:33:30,275 --> 00:33:32,275 THREE. I DON'T REALLY REMEMBER. 714 00:33:35,314 --> 00:33:36,679 KATIE PROBABLY WON'T REMEMBER 715 00:33:36,682 --> 00:33:38,882 WHEN SHE MOVES INTO HER NEW PLACE. 716 00:33:40,185 --> 00:33:42,085 DO YOU THINK SHE'LL LIKE IT? 717 00:33:42,221 --> 00:33:43,787 GEORGIE: WHO WOULDN'T? 718 00:33:43,922 --> 00:33:45,955 I LOVE THE SWING AND THE BARN. 719 00:33:46,091 --> 00:33:50,193 I'D NEVER BEEN IN A BARN UNTIL I CAME HERE. 720 00:33:50,328 --> 00:33:53,797 YOURS IS PRETTY COOL, ESPECIALLY THE LOFT. 721 00:33:53,866 --> 00:33:56,600 IT FEELS SAFE... LIKE A NEST. 722 00:33:58,737 --> 00:34:00,537 HEY, I HAVE AN IDEA. 723 00:34:00,672 --> 00:34:03,240 HOW ABOUT I MAKE YOUR FAVOURITE DINNER? 724 00:34:03,341 --> 00:34:05,008 ROAST CHICKEN? 725 00:34:05,044 --> 00:34:07,477 WITH NEW POTATOES? YOU GOT IT. 726 00:34:08,580 --> 00:34:10,413 WHY DON'T YOU GO AND PICK SOME MORE VEGGIES 727 00:34:10,415 --> 00:34:11,648 FROM THE GARDEN, OKAY? 728 00:34:11,783 --> 00:34:12,749 SURE. 729 00:34:15,154 --> 00:34:16,686 CLINT: THERE SEEMS TO BE SOME DYSFUNCTION 730 00:34:16,821 --> 00:34:20,023 BETWEEN THE POTENTIAL PARENT AND CHILD. 731 00:34:20,092 --> 00:34:23,693 THERE WAS THE ISSUE OF FALLING DOWN A WELL, 732 00:34:23,829 --> 00:34:26,663 AND HIS RELATIONSHIPS SEEM TO BE ON RATHER SHAKY GROUND. 733 00:34:26,798 --> 00:34:28,832 (SCREEN DOOR CREAKS OPEN) 734 00:34:31,103 --> 00:34:35,305 LOOK, CLINT, THIS HAS BEEN A REALLY BAD DAY, AND... 735 00:34:35,374 --> 00:34:36,540 (CHUCKLES) 736 00:34:36,608 --> 00:34:37,674 MAYBE YOU SHOULD COME BACK 737 00:34:37,809 --> 00:34:39,176 AFTER THINGS HAVE SETTLED DOWN A BIT 738 00:34:39,310 --> 00:34:41,945 AND WE CAN TRY THIS INTERVIEW AGAIN. 739 00:34:42,080 --> 00:34:44,447 UH, WELL, YOU KNOW I'D LOVE TO DO THAT, JACK, 740 00:34:44,583 --> 00:34:46,616 BUT I CAN'T. IT'S POLICY. 741 00:34:46,751 --> 00:34:48,585 POLICY... 742 00:34:48,653 --> 00:34:51,854 CLINT, I JUST WANT TO BE GEORGIE'S FOSTER PARENT. 743 00:34:51,857 --> 00:34:53,256 I'M IN FOR THE LONG HAUL, 744 00:34:53,391 --> 00:34:55,559 BUT I NEED YOU TO MAKE THIS HAPPEN. 745 00:34:55,561 --> 00:34:59,596 CLINT: WELL, I'LL DO WHAT I CAN, YOU KNOW THAT, 746 00:35:00,532 --> 00:35:04,134 BUT, JACK, I CAN'T WORK MIRACLES. 747 00:35:04,269 --> 00:35:06,937 SO IT DOESN'T LOOK GOOD. 748 00:35:07,071 --> 00:35:09,773 CLINT: NO, JACK, IT DOESN'T. 749 00:35:12,877 --> 00:35:14,010 JACK: YOU KNOW, CLINT, 750 00:35:14,146 --> 00:35:16,847 I'M TRYING NOT TO PUT YOU ON THE SPOT HERE, 751 00:35:16,948 --> 00:35:18,682 BUT YOU KNOW HOW I FEEL. 752 00:35:18,684 --> 00:35:20,250 I JUST WANNA DO WHAT I CAN FOR GEORGIE... 753 00:35:38,303 --> 00:35:39,702 CLINT: (RECORDING) THERE SEEMS TO BE SOME LEVEL OF DYSFUNCTION 754 00:35:39,838 --> 00:35:43,106 BETWEEN THE POTENTIAL PARENT AND CHILD. 755 00:35:43,108 --> 00:35:46,743 THERE'S THE ISSUE OF HER FALLING DOWN A WELL. 756 00:35:46,878 --> 00:35:48,111 THE RELATIONSHIPS IN HIS LIFE 757 00:35:48,246 --> 00:35:49,546 SEEM TO BE ON RATHER SHAKY GROUND. 758 00:35:49,681 --> 00:35:50,814 (APPROACHING FOOTSTEPS, BUTTON BEEPS) 759 00:35:50,816 --> 00:35:53,917 (LOUD KNOCK) DINNER'S READY. 760 00:35:54,052 --> 00:35:56,186 OKAY. I'LL BE RIGHT THERE. 761 00:36:00,024 --> 00:36:01,090 (PHONE BEEPS OFF) 762 00:36:01,226 --> 00:36:02,325 JACK: WELL, THAT WAS CLINT. 763 00:36:02,327 --> 00:36:04,127 HE'S WONDERING IF WE FOUND HIS PHONE. 764 00:36:04,129 --> 00:36:05,728 HE THINKS HE LEFT IT HERE. ANYBODY SEE IT? 765 00:36:05,797 --> 00:36:06,729 I HAVEN'T SEEN IT. 766 00:36:06,865 --> 00:36:09,132 WELL, I HOPE HE HAS LOST IT. 767 00:36:10,035 --> 00:36:13,603 (QUIETLY) HEY. I UH... I WANT YOU TO KNOW 768 00:36:13,605 --> 00:36:15,272 THAT I SPOKE TO CLINT ON YOUR BEHALF. 769 00:36:15,406 --> 00:36:17,340 (FORCEFUL WHISPER) WHY DID YOU GO AND DO THAT?! 770 00:36:17,475 --> 00:36:18,975 BECAUSE I KNOW HOW IMPORTANT IT IS TO YOU, 771 00:36:19,110 --> 00:36:21,144 AND YOU'RE RIGHT. YOU'RE RIGHT. 772 00:36:21,279 --> 00:36:22,278 LOOK HOW IT TURNED OUT FOR SHANE, 773 00:36:22,414 --> 00:36:23,680 AND YOU HELPED ME WITH THAT. 774 00:36:23,682 --> 00:36:25,148 SO, NOW, IT'S MY TURN TO HELP YOU. 775 00:36:25,217 --> 00:36:26,616 NO. JUST PLEASE DON'T. 776 00:36:26,751 --> 00:36:29,286 I'M MAKING POINTS WITH CLINT. 777 00:36:30,321 --> 00:36:31,821 THANK ME LATER. 778 00:36:34,492 --> 00:36:37,794 AMY: OH, THOSE SMELL SO GOOD! I'M STARVING. 779 00:36:37,863 --> 00:36:39,896 HOW ARE THE POTATOES COMING? 780 00:36:40,032 --> 00:36:42,732 TY: I THINK THEY SHOULD BE DONE, ACTUALLY. 781 00:36:42,867 --> 00:36:44,768 LET'S CHECK HERE. 782 00:36:46,705 --> 00:36:48,171 OW! WHOA! THAT IS HOT! 783 00:36:49,374 --> 00:36:50,106 (LAUGHING) ARE YOU OKAY? 784 00:36:50,108 --> 00:36:51,107 YEAH, I'M FINE! I'M FINE! 785 00:36:51,243 --> 00:36:52,241 I'M TOUGH! I'M OKAY, I'M OKAY. 786 00:36:52,244 --> 00:36:53,309 OH YEAH, YOU ARE TOUGH. 787 00:36:53,345 --> 00:36:55,111 I AM TOUGH. I'M FINE. 788 00:36:55,146 --> 00:36:56,379 MAYBE ON THE OUTSIDE, 789 00:36:56,514 --> 00:36:58,715 BUT YOU'RE A BIG MARSHMALLOW INSIDE. 790 00:36:58,850 --> 00:37:00,216 I AM NOT A MARSHMALLOW. OH! 791 00:37:00,252 --> 00:37:03,053 YES, YOU ARE! MARSHMALLOW! MARSHMALLOW! 792 00:37:03,187 --> 00:37:04,588 (LAUGHING) HEY, NO FAIR! NO FAIR! 793 00:37:04,656 --> 00:37:07,490 NO! AH? SEE? 794 00:37:08,826 --> 00:37:09,759 (LAUGHING) 795 00:37:22,340 --> 00:37:24,808 YOU SEE? YOU ARE A MARSHMALLOW. 796 00:37:26,611 --> 00:37:28,612 YEAH, MAYBE. (CHUCKLES) 797 00:37:29,615 --> 00:37:31,247 AMY: UH-OH. 798 00:37:31,316 --> 00:37:32,882 DO YOU SMELL THAT? 799 00:37:32,884 --> 00:37:34,351 TY: OH! AMY: HERE. 800 00:37:37,288 --> 00:37:38,455 THEY'RE OKAY! THEY'RE OKAY! (LAUGHING) 801 00:37:42,361 --> 00:37:44,394 (REMI PANTS QUIETLY) 802 00:37:48,033 --> 00:37:49,766 (DRAWER SCRAPES OPEN) 803 00:37:52,704 --> 00:37:54,304 (KNOCK AT THE DOOR) 804 00:37:54,373 --> 00:37:56,406 (BACKPACK THUMPS ON FLOOR) 805 00:38:04,182 --> 00:38:07,117 I UH... I JUST CAME TO SAY GOOD NIGHT. 806 00:38:09,921 --> 00:38:11,153 GOOD NIGHT, JACK. 807 00:38:11,890 --> 00:38:14,991 SO YOU'RE TALKING TO ME AGAIN, ARE YOU? 808 00:38:15,126 --> 00:38:18,094 I GOTTA SAY THAT FEELS PRETTY GOOD. 809 00:38:20,498 --> 00:38:21,631 GEORGIE... 810 00:38:22,767 --> 00:38:24,734 I'M REAL SORRY ABOUT TODAY, 811 00:38:25,671 --> 00:38:28,471 AND I'LL TAKE YOU CAMPING SOON, OKAY? 812 00:38:29,474 --> 00:38:30,807 MAYBE, EVEN TOMORROW, 813 00:38:30,942 --> 00:38:33,410 WE'LL SADDLE UP THE HORSES AND WE'LL GO FOR A RIDE. 814 00:38:33,544 --> 00:38:35,345 (STIFLING TEARS) YEAH. 815 00:38:41,486 --> 00:38:44,587 YOU HAVE A GOOD SLEEP THEN. GOOD NIGHT. 816 00:38:45,557 --> 00:38:46,556 NIGHT. 817 00:38:50,162 --> 00:38:51,695 (DOOR CREAKS SHUT) 818 00:38:58,102 --> 00:39:00,136 (BAG RUSTLES, ZIPS IT UP) 819 00:39:04,443 --> 00:39:06,276 BYE, REMI. (REMI GRUNTS) 820 00:39:06,945 --> 00:39:08,244 BYE. GOOD GIRL. 821 00:39:13,852 --> 00:39:14,984 (WINDOW RATTLES OPEN) 822 00:39:17,522 --> 00:39:19,522 (HOOVES CLOP, GETTING LOUDER) 823 00:39:29,267 --> 00:39:30,300 (QUIETLY) GOOD BOY. 824 00:39:34,673 --> 00:39:35,772 (CLUCKS TONGUE) 825 00:39:37,042 --> 00:39:39,943 (PHOENIX GRUNTS AS HE GALLOPS AWAY) 826 00:39:49,687 --> 00:39:50,854 (PHOENIX GRUNTS) 827 00:40:01,500 --> 00:40:03,666 GEORGIE: (CLUCKS TONGUE) LET'S GO. 828 00:40:06,137 --> 00:40:07,504 (RIVER BABBLES GENTLY) 829 00:40:08,407 --> 00:40:10,573 AMY: THAT FOAL SEEMS A LOT BETTER NOW. 830 00:40:10,575 --> 00:40:12,442 TY: YEAH. MUCH CALMER. 831 00:40:13,445 --> 00:40:16,646 AMY: YOU DID A REALLY GREAT JOB. SCOTT WOULD BE PROUD. 832 00:40:16,648 --> 00:40:18,782 THANK YOU. WE MAKE A GOOD TEAM. 833 00:40:18,916 --> 00:40:20,617 WE DO! YEAH? 834 00:40:22,053 --> 00:40:25,388 I'M SO PROUD OF YOU FOR STARTING VET SCHOOL. 835 00:40:25,390 --> 00:40:27,457 WELL, IT'S ONLY BECAUSE OF YOU, AMY. 836 00:40:27,526 --> 00:40:28,257 COME ON. 837 00:40:28,393 --> 00:40:30,193 NO. IT'S TRUE. 838 00:40:30,328 --> 00:40:33,863 I HAVE YOU TO THANK FOR IT, YOUR ENCOURAGEMENT. 839 00:40:33,999 --> 00:40:36,433 (LAUGHS) EVEN IF YOU ARE A TERRIBLE STUDY BUDDY. 840 00:40:36,567 --> 00:40:37,867 I'M NOT THAT BAD! 841 00:40:37,869 --> 00:40:38,802 BOTH: (LAUGHING) 842 00:40:45,544 --> 00:40:47,010 HEY! 843 00:40:47,144 --> 00:40:48,445 (RUMBLE OF GALLOPING HOOVES, HORSES WHINNY) 844 00:40:48,579 --> 00:40:50,079 DO YOU FEEL THAT? 845 00:40:50,081 --> 00:40:53,183 AMY: YEAH. THAT'S INCREDIBLE. 846 00:40:55,286 --> 00:40:56,386 WOW. 847 00:40:56,455 --> 00:40:57,654 TY, LOOK. 848 00:41:00,958 --> 00:41:02,459 MAKE A WISH. 849 00:41:06,631 --> 00:41:09,365 I WISH I COULD SPEND THE REST OF MY LIFE WITH YOU. 850 00:41:15,473 --> 00:41:16,773 AMY FLEMING... 851 00:41:20,144 --> 00:41:21,144 (GASPS) 852 00:41:23,248 --> 00:41:25,248 WILL YOU MARRY ME? 853 00:41:31,356 --> 00:41:32,355 (CHUCKLES) 854 00:41:38,095 --> 00:41:40,096 YES, OF COURSE I WILL! 855 00:41:41,066 --> 00:41:42,465 (LAUGHING, JOYOUS) 856 00:41:42,600 --> 00:41:44,133 YES. YES! 857 00:41:44,268 --> 00:41:45,702 (TY AND AMY LAUGH) 858 00:41:47,138 --> 00:41:48,738 AMY: I LOVE YOU! 859 00:41:48,806 --> 00:41:49,806 (KISSING) 860 00:41:55,647 --> 00:41:56,679 (LAUGHING) 861 00:42:12,163 --> 00:42:13,896 IS GEORGIE IN HERE? 862 00:42:13,898 --> 00:42:15,364 JACK: NO. 863 00:42:15,367 --> 00:42:16,332 I JUST WENT TO CHECK AND SEE IF SHE NEEDED ANOTHER BLANKET, 864 00:42:16,467 --> 00:42:17,500 AND SHE'S NOT IN HER ROOM 865 00:42:17,536 --> 00:42:19,435 AND HER WINDOW IS WIDE OPEN. 866 00:42:19,570 --> 00:42:21,738 YOU STAY WITH KATIE. 867 00:42:23,441 --> 00:42:25,341 (WHOOSHING AND CRACKLING NOISES) 868 00:42:28,179 --> 00:42:30,013 (PHOENIX WHINNIES NERVOUSLY) 869 00:42:30,147 --> 00:42:32,115 (CRACKLING GETS LOUDER) 870 00:42:34,652 --> 00:42:36,185 (PHOENIX WHINNIES LOUDLY) 871 00:42:37,488 --> 00:42:39,289 (HIGH-PITCHED WHINNY) 872 00:42:41,793 --> 00:42:43,760 GEORGIE: PHOENIX?! 873 00:42:43,894 --> 00:42:45,862 PHOENIX! 874 00:42:45,864 --> 00:42:47,396 (DISTRESSED, HIGH-PITCHED WHINNY) 875 00:42:47,399 --> 00:42:49,098 PHOENIX! (FLAMES ROAR) PHOENIX! 876 00:42:49,634 --> 00:42:51,668 (DISTRESSED, HIGH-PITCHED WHINNY) 877 00:42:57,475 --> 00:42:59,742 (DIALLING BEEPS) 878 00:42:59,877 --> 00:43:01,010 (PHONE RINGS) 879 00:43:01,079 --> 00:43:04,247 PHOENIX IS GONE TOO! 880 00:43:04,382 --> 00:43:05,748 HELLO? 881 00:43:05,883 --> 00:43:07,984 GEORGIE: JACK! JACK: GEORGIE! WHERE ARE YOU? 882 00:43:07,986 --> 00:43:09,218 GEORGIE: I'M AT PETER AND LOU'S, IN THE BARN. 883 00:43:09,354 --> 00:43:10,753 WHAT THE HECK ARE YOU DOING THERE? 884 00:43:10,755 --> 00:43:12,054 GEORGIE: JACK! THERE'S A FIRE. I CAN'T GET OUT! 885 00:43:12,090 --> 00:43:13,256 PHOENIX IS GOING CRAZY! 886 00:43:13,391 --> 00:43:16,025 JACK, CAN YOU... CAN YOU COME, PLEASE?! 887 00:43:16,094 --> 00:43:17,660 I'LL BE RIGHT THERE! 888 00:43:17,795 --> 00:43:18,895 PETER! 889 00:43:18,897 --> 00:43:20,429 GRANDPA, HE'S OUTSIDE! WHAT'S WRONG? 890 00:43:20,432 --> 00:43:22,966 CALL THE FIRE DEPARTMENT! SEND THEM TO YOUR PLACE. 891 00:43:23,034 --> 00:43:24,067 WHAT? 892 00:43:26,171 --> 00:43:28,705 (FLAMES ROAR, PHOENIX SCREAMS) 893 00:43:28,707 --> 00:43:30,840 (PHOENIX THRASHES AND KICKS AT THE STALL) 894 00:43:30,975 --> 00:43:32,508 GEORGIE: PHOENIX! 895 00:43:32,610 --> 00:43:34,410 (PHOENIX WHINNIES WILDLY) 896 00:43:34,479 --> 00:43:36,045 (FLAMES ROAR) 897 00:43:37,048 --> 00:43:38,848 (SOBBING)