1
00:00:00,767 --> 00:00:02,333
PREVIOUSLY ON "HEARTLAND":
2
00:00:02,336 --> 00:00:04,236
CLINT:
I HAVE TO TAKE GEORGINA
BACK TO THE GROUP HOME
3
00:00:04,371 --> 00:00:05,971
UNTIL FURTHER ARRANGEMENTS
CAN BE MADE.
4
00:00:06,040 --> 00:00:07,439
NO. NO, GRANDPA.
5
00:00:07,574 --> 00:00:09,441
SHE CAN STAY HERE
FOR A COUPLE OF DAYS...
6
00:00:09,576 --> 00:00:11,009
I GUESS.
7
00:00:11,012 --> 00:00:12,244
DAN:
YOU SHOULD KNOW
THAT LISA AND I
8
00:00:12,246 --> 00:00:14,046
WILL BE KEEPING
OUR FINANCES SEPARATE.
9
00:00:14,048 --> 00:00:16,749
ISN'T THAT A GIVEN CONSIDERING
YOU GUYS ARE DIVORCED?
10
00:00:16,883 --> 00:00:18,751
NOW THAT WE'VE RECONCILED,
11
00:00:18,885 --> 00:00:20,752
WE MAY BE POOLING
OUR RESOURCES.
12
00:00:20,888 --> 00:00:25,356
I ALREADY BOUGHT THE PLACE
THAT YOU LIKED IN FRANCE.
13
00:00:25,359 --> 00:00:27,659
WHAT ABOUT US?
WHERE DOES THAT LEAVE US?
14
00:00:27,661 --> 00:00:30,529
WE SHOULD TAKE A BREAK,
DON'T YOU THINK?
15
00:00:33,801 --> 00:00:36,468
(GRASS RUSTLES IN THE BREEZE,
HORSES WHINNY)
16
00:00:37,405 --> 00:00:39,471
(BIRDS CHIRP,
INSECTS BUZZ)
17
00:00:46,280 --> 00:00:47,613
(HORSE NEIGHS)
18
00:00:49,716 --> 00:00:51,483
(SOFT THUDDING OF HOOVES)
19
00:00:59,493 --> 00:01:00,492
(LEAVES RUSTLE)
20
00:01:01,795 --> 00:01:03,128
(LOG CLUNKS)
21
00:01:03,263 --> 00:01:04,430
(FOAL WHINNIES, PANICKED)
22
00:01:06,366 --> 00:01:07,666
(FOAL WHINNIES)
23
00:01:09,870 --> 00:01:11,937
(LOG BANGS AROUND)
24
00:01:16,009 --> 00:01:17,543
(SNORTS NERVOUSLY)
25
00:01:19,946 --> 00:01:21,580
LOU:
OKAY, GRANDPA! EAT!
26
00:01:21,715 --> 00:01:23,515
DIDN'T YOU GUYS WANNA GET
AN EARLY START?
27
00:01:23,650 --> 00:01:25,451
JACK:
WELL, I WOULDN'T MIND
A CUP OF COFFEE FIRST.
28
00:01:25,585 --> 00:01:26,652
LOU:
AMY! TY!
29
00:01:26,786 --> 00:01:28,253
I HAVE BEEN TRYING
TO KEEP THE EGGS WARM.
30
00:01:28,255 --> 00:01:29,855
AMY:
RELAX, LOU.
31
00:01:29,857 --> 00:01:31,323
GRANDPA, WE'VE GOT THE TRUCK
ALL PACKED.
32
00:01:31,458 --> 00:01:32,257
I'M GONNA LOAD SPARTAN
AND HARLEY
33
00:01:32,326 --> 00:01:33,391
BEFORE WE LEAVE.
34
00:01:33,394 --> 00:01:34,793
JACK:
WHY ARE WE TAKING HORSES?
35
00:01:34,795 --> 00:01:36,795
WE'RE GOING TO STUMPY'S
FISHING CAMP TO WORK,
36
00:01:36,930 --> 00:01:39,063
NOT TO GO ON A LEISURELY
TRAIL RIDE.
37
00:01:39,066 --> 00:01:40,732
IS THAT WHY YOU'RE TAKING
YOUR FISHING GEAR?
38
00:01:40,867 --> 00:01:43,335
WELL, IF THERE'S TIME,
AND THAT IS A BIG IF,
39
00:01:43,470 --> 00:01:46,939
YES, I THOUGHT I WOULD DO
A LITTLE BIT OF FISHING.
40
00:01:46,941 --> 00:01:48,073
PETER:
SO WHAT'S, UH,
STUMPY'S STORY
41
00:01:48,142 --> 00:01:49,674
THAT HE'S GOT YOU DOING
ALL THIS, JACK?
42
00:01:49,810 --> 00:01:51,409
JACK:
OH, HE'S GOT A BIG
FAMILY REUNION
43
00:01:51,478 --> 00:01:52,744
COMING UP THIS WEEKEND
44
00:01:52,746 --> 00:01:55,547
AND THE GUY JUST BROKE
HIS GOOD LEG.
45
00:01:55,683 --> 00:01:57,482
THERE'S ALL THESE TENTS
THAT NEED PUTTING UP,
46
00:01:57,484 --> 00:01:59,118
AND I THOUGHT THAT WAS
THE LEAST WE COULD DO FOR HIM.
47
00:02:04,558 --> 00:02:06,090
GEORGIE:
LOOK AT THE ROD
JACK BOUGHT ME!
48
00:02:06,093 --> 00:02:07,425
HE'S GONNA TEACH ME
TO FLY FISH.
49
00:02:07,561 --> 00:02:09,027
TY:
REALLY.
50
00:02:09,163 --> 00:02:10,395
I THOUGHT IT WAS ALL WORK,
JACK?
51
00:02:10,430 --> 00:02:11,763
(CHUCKLING)
52
00:02:11,899 --> 00:02:12,965
GEORGIE:
COME ON, GUYS,
WE HAVE TO GO!
53
00:02:13,099 --> 00:02:14,832
GEORGIE,
EAT SOME BREAKFAST!
54
00:02:14,835 --> 00:02:17,035
GEORGIE:
NO! I DON'T WANNA BARF
IN THE TRUCK.
55
00:02:17,037 --> 00:02:18,337
TY:
OKAY.
I JUST LOST MY APPETITE.
56
00:02:18,471 --> 00:02:19,571
(LAUGHING)
57
00:02:19,573 --> 00:02:20,906
I'M GONNA GO LOAD
THE HORSES.
58
00:02:21,041 --> 00:02:22,974
GEORGIE:
HEY, KATIE,
ARE YOU GONNA MISS US?
59
00:02:23,110 --> 00:02:24,109
YOU'RE GONNA MISS US,
HUH?
60
00:02:24,178 --> 00:02:25,177
(KATIE COOS)
61
00:02:27,747 --> 00:02:29,681
MISS THEM?
I CAN'T WAIT UNTIL THEY LEAVE.
62
00:02:29,783 --> 00:02:31,115
STOP IT.
63
00:02:31,118 --> 00:02:32,084
OKAY, EVERYBODY,
LET'S GET THIS SHOW ON THE ROAD.
64
00:02:32,219 --> 00:02:33,652
YOU'RE GONNA BE LATE.
65
00:02:33,787 --> 00:02:36,455
GEORGIE:
EXACTLY! COME ON! HURRY UP!
COME ON!
66
00:02:36,524 --> 00:02:38,790
(CAR RUMBLES)
67
00:02:39,593 --> 00:02:42,093
LOU:
DON'T FORGET YOUR SNACKS...
AND HAVE A GREAT DAY.
68
00:02:42,096 --> 00:02:43,595
YEAH.
HAVE FUN OUT THERE!
69
00:02:43,664 --> 00:02:45,330
(KNOCKING)
70
00:02:45,332 --> 00:02:47,332
JACK:
NOW, WHERE ARE MY GLOVES?
I LEFT THEM RIGHT HERE.
71
00:02:47,467 --> 00:02:48,934
GEORGIE:
YOU DON'T NEED YOUR GLOVES.
LET'S GO!
72
00:02:49,069 --> 00:02:52,237
(KNOCKING,
SCREEN DOOR SNAPS SHUT)
73
00:02:52,339 --> 00:02:54,473
JACK: CLINT!
CLINT: I KNOCKED BUT...
74
00:02:54,608 --> 00:02:56,608
UH, NO, I'M GLAD
TO SEE YOU, MAN,
75
00:02:56,743 --> 00:02:58,510
BUT BAD TIMING.
76
00:02:58,612 --> 00:03:00,212
WE'RE JUST ON OUR WAY OUT.
77
00:03:00,347 --> 00:03:01,513
BUT, JACK,
TODAY IS THE DAY.
78
00:03:01,582 --> 00:03:03,081
THE DAY FOR WHAT?
79
00:03:03,217 --> 00:03:04,983
UH, THIS, THIS IN THE ONLY DAY
I HAVE TO...
80
00:03:05,118 --> 00:03:07,118
SPEND SOME TIME WITH YOU.
81
00:03:07,121 --> 00:03:08,787
GEORGIE:
WHAT DOES HE MEAN?
HE CAN'T!
82
00:03:08,922 --> 00:03:10,589
CLINT:
I LEFT YOU A MESSAGE.
DIDN'T YOU GET IT?
83
00:03:10,724 --> 00:03:11,957
JACK:
NO, I NEVER GOT A MESSAGE.
84
00:03:14,928 --> 00:03:16,762
OH, GEORGIE...
85
00:03:16,764 --> 00:03:18,063
CLINT:
JACK, I'M SERIOUS.
86
00:03:18,198 --> 00:03:20,232
THIS IS THE DAY WE HAVE
TO ACCOMPLISH, YOU KNOW,
87
00:03:20,367 --> 00:03:21,700
WHAT WE DISCUSSED.
88
00:03:21,835 --> 00:03:23,835
JACK:
I KNOW, I KNOW.
YOU'RE RIGHT.
89
00:03:23,971 --> 00:03:25,504
GEORGIE:
WAIT. DOES THIS MEAN
YOU CAN'T GO CAMPING?
90
00:03:25,639 --> 00:03:27,905
IT MEANS WE CAN'T GO CAMPING.
91
00:03:27,908 --> 00:03:29,441
DOES THIS MEAN YOU'RE NOT
GOING AWAY FOR THE WEEKEND?
92
00:03:30,910 --> 00:03:31,910
YOU PROMISED!
93
00:03:33,580 --> 00:03:37,849
UM, GRANDPA, CAN I SPEAK TO YOU,
PRIVATELY, PLEASE?
94
00:03:41,454 --> 00:03:44,122
I THOUGHT THAT YOU WERE ALREADY
GEORGIE'S FOSTER PARENT?
95
00:03:44,124 --> 00:03:47,925
TEMPORARY FOSTER PARENT,
BUT I WANNA BE LONG TERM.
96
00:03:47,961 --> 00:03:49,595
I DIDN'T EVEN KNOW
YOU'D APPLIED.
97
00:03:49,729 --> 00:03:51,330
ISN'T THIS SOMETHING
WE SHOULD'VE DECIDED TOGETHER,
98
00:03:51,398 --> 00:03:53,198
AS A FAMILY?
99
00:03:53,334 --> 00:03:56,201
JACK:
IT'S SOMETHING I DECIDED TO DO
AND I'M GONNA DO IT.
100
00:03:56,203 --> 00:03:57,869
SO CLINT'S HERE
TO INTERVIEW ME,
101
00:03:58,005 --> 00:04:00,272
AND HE NEEDS TO TALK
TO GEORGIE TOO,
102
00:04:00,274 --> 00:04:02,940
BUT HE CAN'T TELL HER
THE REASON BECAUSE...
103
00:04:02,943 --> 00:04:04,610
WELL, WE DON'T WANT HER
TO GET HER HOPES UP.
104
00:04:04,744 --> 00:04:06,611
OKAY. WELL, WE'LL HAVE
TO CANCEL THE TRIP THEN.
105
00:04:06,747 --> 00:04:07,779
TY:
WHOA! WHAT?
106
00:04:07,914 --> 00:04:09,214
NO, THAT'S NOT
A GOOD IDEA.
107
00:04:09,216 --> 00:04:11,749
'CAUSE I THINK IT'S UNFAIR
TO GO WITHOUT HER.
108
00:04:11,752 --> 00:04:14,253
BUT, JACK, YOU PROMISED STUMPY
THAT WE'D GET THOSE TENTS UP.
109
00:04:14,387 --> 00:04:15,954
YEAH!
110
00:04:16,089 --> 00:04:17,288
JACK:
WELL, YOU AND AMY,
YOU COULD DO THAT JOB CAN'T YOU?
111
00:04:17,291 --> 00:04:19,390
WHY DON'T YOU GUYS GO UP
ON YOUR OWN?
112
00:04:19,426 --> 00:04:20,958
YEAH.
113
00:04:20,961 --> 00:04:22,494
AMY:
OKAY.
114
00:04:22,596 --> 00:04:23,629
(LOU SIGHS HEAVILY)
115
00:04:25,665 --> 00:04:27,432
YEAH.
YEAH.
116
00:04:29,636 --> 00:04:31,737
YOU AND I.
YOU AND ME.
117
00:04:35,242 --> 00:04:36,708
(DOOR CLICKS OPEN)
118
00:04:39,179 --> 00:04:40,646
(BACKPACK RUSTLES)
119
00:04:54,594 --> 00:05:02,200
♪♪♪
120
00:05:02,202 --> 00:05:09,741
♪♪♪
121
00:05:09,743 --> 00:05:12,343
♪ And at the break of day ♪
122
00:05:12,346 --> 00:05:16,048
♪ You sank into your dream ♪
123
00:05:17,117 --> 00:05:18,249
♪ You dreamer ♪
124
00:05:18,285 --> 00:05:20,852
♪ Oh, oh, oh... ♪
125
00:05:20,954 --> 00:05:22,788
♪ You dreamer ♪
126
00:05:25,225 --> 00:05:29,194
♪ You dreamer ♪
127
00:05:35,268 --> 00:05:37,068
YOU KNOW, THIS LITTLE GIZMO
HAS A TAPE RECORDER FUNCTION?
128
00:05:37,104 --> 00:05:38,537
I DIDN'T EVEN KNOW
IT HAD IT, MYSELF,
129
00:05:38,671 --> 00:05:41,340
UNTIL I HIT THE ICON THING
BY ACCIDENT.
130
00:05:41,441 --> 00:05:43,608
UM, OKAY, FIRST UP.
131
00:05:43,643 --> 00:05:47,412
DO I HAVE YOUR PERMISSION
TO RECORD YOUR RESPONSES?
132
00:05:47,547 --> 00:05:49,247
I GUESS.
133
00:05:49,249 --> 00:05:50,582
OKAY...
134
00:05:51,585 --> 00:05:53,285
RELAX, JACK.
135
00:05:53,420 --> 00:05:54,319
I'M SURE THAT
THE "POWERS THAT BE"
136
00:05:54,355 --> 00:05:55,654
WILL BE MORE THAN SATISFIED.
137
00:05:55,656 --> 00:05:56,922
I MEAN, YOU'VE GOT A PRETTY
GOOD TRACK RECORD
138
00:05:57,056 --> 00:05:58,357
WITH "AT RISK YOUTH,"
139
00:05:58,491 --> 00:05:59,825
AND FROM WHAT
YOU'VE TOLD ME,
140
00:05:59,959 --> 00:06:01,126
YOU AND GEORGIE
HAVE DEVELOPED
141
00:06:01,128 --> 00:06:02,694
A VERY SOLID AND TRUSTING
RELATIONSHIP
142
00:06:02,829 --> 00:06:04,029
OVER THE PAST FEW MONTHS.
143
00:06:04,131 --> 00:06:05,130
A REAL BOND.
144
00:06:05,265 --> 00:06:06,664
GEORGIE:
(YELLING) JACK!
145
00:06:06,667 --> 00:06:10,402
THEY LEFT WITHOUT ME!
I WILL NEVER EVER FORGIVE YOU!
146
00:06:12,373 --> 00:06:13,471
(SCREEN DOOR SNAPS SHUT)
147
00:06:13,540 --> 00:06:14,940
WAS THAT THING RECORDING?
148
00:06:15,074 --> 00:06:16,474
OH YEAH.
149
00:06:16,477 --> 00:06:18,343
TIM:
HEY, JACK,
WHAT'S GOING ON?
150
00:06:18,412 --> 00:06:19,811
I JUST TY AND AMY
ON THEIR WAY OUT.
151
00:06:19,947 --> 00:06:21,212
I THOUGHT YOU WERE
GOING TO STUMPY'S.
152
00:06:21,215 --> 00:06:22,681
I DIDN'T REALIZE THEY WERE
GOING ON THEIR OWN?
153
00:06:22,683 --> 00:06:25,616
IT'S FINE, TIM.
THEY'LL BE BACK TOMORROW.
154
00:06:25,619 --> 00:06:27,352
WHAT, THEY'RE STAYING
OVERNIGHT?
155
00:06:27,354 --> 00:06:29,421
WHAT, DID YOUR GOOD JUDGMENT
FLY RIGHT OUT THE WINDOW?
156
00:06:29,556 --> 00:06:30,955
HOW YA DOING, CLINT?
157
00:06:30,958 --> 00:06:33,558
TIM, I'M JUST A LITTLE BIT BUSY
HERE RIGHT NOW.
158
00:06:33,693 --> 00:06:35,761
BUSY WITH WHAT?
WHAT'RE YOU WORKING ON?
159
00:06:35,895 --> 00:06:37,662
PETER:
SO WHEN DID JACK DECIDE THAT?
160
00:06:37,697 --> 00:06:39,064
IT'S A HUGE RESPONSIBILITY.
161
00:06:39,166 --> 00:06:40,631
I KNOW, BUT...
162
00:06:40,634 --> 00:06:42,267
I MEAN, IT'S GOOD.
IT'S GREAT.
163
00:06:42,402 --> 00:06:43,335
GOOD FOR HIM.
164
00:06:43,470 --> 00:06:44,602
TIM:
ARE YOU KIDDING?
165
00:06:44,738 --> 00:06:46,438
I THOUGHT YOU WERE JUST
TAKING CARE OF GEORGIE
166
00:06:46,573 --> 00:06:48,039
UNTIL CLINT HERE FOUND
ANOTHER HOME FOR HER.
167
00:06:48,108 --> 00:06:49,641
WELL, YOU THOUGHT WRONG.
168
00:06:49,776 --> 00:06:51,976
IT'S A BIG STEP.
169
00:06:51,979 --> 00:06:54,745
I'VE BEEN THINKING ABOUT
BIG STEPS MYSELF LATELY.
170
00:06:54,781 --> 00:06:56,848
OH YEAH?
LIKE WHAT?
171
00:06:56,850 --> 00:07:00,318
WELL, THERE'S A LOT OF ROOMS
IN THAT OLD FARMHOUSE OF OURS.
172
00:07:00,387 --> 00:07:01,853
SO...?
173
00:07:01,989 --> 00:07:04,589
SO... MAYBE IT'S TIME
WE THINK ABOUT FILLING THEM.
174
00:07:04,725 --> 00:07:05,690
TIM:
ARE YOU CRAZY?
175
00:07:05,725 --> 00:07:07,124
YOU'RE OLD!
176
00:07:07,127 --> 00:07:08,593
I KNOW WHAT IT'S LIKE
TO TAKE ON A KID
177
00:07:08,595 --> 00:07:10,595
AND IT'S NOT EASY,
EVEN AT MY AGE.
178
00:07:10,731 --> 00:07:12,197
AND, JACK, YOU'RE A LOT OLDER
THAN I AM.
179
00:07:12,332 --> 00:07:13,798
JACK:
IT'S SO NICE
TO HAVE YOUR SUPPORT.
180
00:07:13,800 --> 00:07:15,333
TIM:
WELL, YOU DON'T.
YOU DON'T HAVE MY SUPPORT!
181
00:07:15,468 --> 00:07:17,135
MARK THAT DOWN.
182
00:07:17,137 --> 00:07:19,003
HE DOES NOT HAVE MY SUPPORT -
MAKE A NOTE.
183
00:07:19,006 --> 00:07:22,007
SOMEBODY'S GOTTA BE REALISTIC
ABOUT THIS!
184
00:07:23,076 --> 00:07:24,876
(DOOR OPENS AND SHUTS)
185
00:07:26,980 --> 00:07:28,246
TIM:
HOW DID YOU LET THIS HAPPEN?
186
00:07:28,381 --> 00:07:29,347
ME?
187
00:07:31,151 --> 00:07:32,617
TIM:
FIX IT, LOU.
188
00:07:32,752 --> 00:07:36,020
GOD, I REALLY NEEDED A WEEKEND
TO OURSELVES.
189
00:07:36,023 --> 00:07:38,890
HEY, I KNOW SOMEONE
WHO OWNS A DUDE RANCH.
190
00:07:39,025 --> 00:07:40,725
ANY EMPTY CABINS?
191
00:07:40,860 --> 00:07:41,893
THERE MIGHT BE.
192
00:07:41,895 --> 00:07:43,829
YEAH?
WELL, LET'S GO.
193
00:07:43,963 --> 00:07:45,830
GRAB SOME TIME
ON OUR OWN,
194
00:07:45,832 --> 00:07:48,399
TALK ABOUT THOSE
EMPTY ROOMS.
195
00:07:48,435 --> 00:07:49,868
YEAH.
LET'S DO IT.
196
00:07:50,003 --> 00:07:51,303
ALL RIGHT.
197
00:07:53,040 --> 00:07:54,406
CLINT:
JACK, YOU KNOW THAT
TIM'S OPINION
198
00:07:54,408 --> 00:07:56,507
DOESN'T COME IN TO PLAY WITH ME
OR THE AGENCY.
199
00:07:56,510 --> 00:07:58,643
THIS IS ALL ABOUT YOU,
NOBODY ELSE.
200
00:07:58,712 --> 00:08:00,479
WELL, GOOD.
201
00:08:00,580 --> 00:08:04,682
'CAUSE, WELL, TIM'S OPINION
DOESN'T WASH WITH ME, EITHER.
202
00:08:04,718 --> 00:08:05,783
FROM WHAT I CAN SEE,
THOUGH,
203
00:08:05,786 --> 00:08:07,052
YOU DO HAVE
A PRETTY FULL HOUSE.
204
00:08:07,186 --> 00:08:08,920
ARE YOU THINKING ABOUT ADDING
ON TO THE PLACE?
205
00:08:08,922 --> 00:08:10,788
OH, I DON'T HAVE
TO DO THAT, NO.
206
00:08:10,924 --> 00:08:12,924
LOU AND PETER WILL BE
MOVING OUT REAL SOON.
207
00:08:12,926 --> 00:08:15,126
THAT FREES UP TWO BEDROOMS
RIGHT THERE.
208
00:08:15,128 --> 00:08:17,662
SO WE'VE GOT MORE THAN
ENOUGH SPACE.
209
00:08:17,731 --> 00:08:19,397
LOU:
OKAY, SO WE HAVE A PLAN.
210
00:08:19,533 --> 00:08:21,799
YOU AND GEORGIE ARE GONNA BE
TIED UP THIS WEEKEND,
211
00:08:21,835 --> 00:08:23,768
SO WE'RE GONNA HEAD OVER
TO THE DUDE RANCH.
212
00:08:23,903 --> 00:08:25,737
IT'S A LITTLE CROWDED HERE.
213
00:08:26,673 --> 00:08:28,907
I HEAR YOU'LL BE MOVING INTO
YOUR NEW PLACE SOON.
214
00:08:28,909 --> 00:08:30,508
PETER:
YEAH, I'LL BELIEVE THAT
WHEN I SEE IT.
215
00:08:30,544 --> 00:08:32,744
NO, IT COULD BE
A FEW MONTHS STILL YET.
216
00:08:32,746 --> 00:08:35,546
BUT JACK'S BEEN NICE ENOUGH
TO LET US ALL STAY HERE.
217
00:08:35,549 --> 00:08:36,748
IT'S A LITTLE LIKE
AN OVERCROWDED ROOMING HOUSE,
218
00:08:36,883 --> 00:08:39,484
BUT THE MORE THE MERRIER,
RIGHT?
219
00:08:41,321 --> 00:08:43,288
(KATIE COOS)
220
00:08:48,295 --> 00:08:50,161
LOU:
WHAT'S THE MATTER, HONEY?
221
00:08:50,296 --> 00:08:52,564
WHY ARE YOUR CHEEKS
ALL RED, HUH?
222
00:08:53,566 --> 00:08:55,233
WHY ARE YOU ALL RED?
223
00:08:58,705 --> 00:09:00,405
CAR'S PACKED.
YOU ALL READY TO GO?
224
00:09:00,540 --> 00:09:02,641
HONEY,
FEEL HER FOREHEAD.
225
00:09:02,709 --> 00:09:04,910
(SIGHS)
WHAT'S UP, PUMPKIN?
226
00:09:05,044 --> 00:09:08,179
OH NO.
YEAH.
SHE HAS A TEMPERATURE.
227
00:09:08,248 --> 00:09:11,016
SHE'S SICK.
WE'RE NOT GOING ANYWHERE.
228
00:09:11,117 --> 00:09:12,517
(SIGHS)
229
00:09:12,586 --> 00:09:15,086
LET'S GET YOU
SOME WATER.
230
00:09:15,122 --> 00:09:16,221
CAN YOU GET HER
SOME WATER?
231
00:09:17,424 --> 00:09:18,690
(TRUCK RUMBLES)
232
00:09:35,508 --> 00:09:36,875
(DOORS BANG SHUT)
233
00:09:40,747 --> 00:09:42,514
TY:
HEY, COME HERE!
234
00:09:42,516 --> 00:09:44,583
OH, WOW!
THIS IS PRETTY COOL.
235
00:09:45,519 --> 00:09:47,819
YEAH. COME ON,
LET'S GO CHECK THIS OUT.
236
00:09:53,727 --> 00:09:55,827
(GASPS)
WOW!
OH!
237
00:09:55,962 --> 00:09:58,630
AMY: THIS IS SO AWESOME!
TY: NICE!
238
00:09:58,765 --> 00:10:01,899
AMY:
WELL, I THINK WE SHOULD PUT UP
THE TENTS LATER.
239
00:10:02,035 --> 00:10:03,702
TY:
WHAT DO YOU WANNA DO INSTEAD?
240
00:10:09,575 --> 00:10:11,375
THIS WAS A GOOD IDEA,
AMY.
241
00:10:11,378 --> 00:10:14,045
IT WAS A PRETTY GOOD
IDEA.
242
00:10:29,662 --> 00:10:31,363
AMY...
TY, LOOK!
LOOK.
243
00:10:32,432 --> 00:10:33,931
TY:
OH, WOW!
244
00:10:34,000 --> 00:10:36,600
AMY: IT'S WILDY.
TY: YEAH.
245
00:10:36,603 --> 00:10:37,469
LET'S SEE
IF WE CAN GET CLOSER.
246
00:10:37,603 --> 00:10:38,570
OKAY.
247
00:10:44,544 --> 00:10:46,144
HEY, YOU.
248
00:10:46,213 --> 00:10:48,213
(MARE SNORTS AND GRUNTS)
249
00:10:51,351 --> 00:10:54,218
(FOAL WHINNIES
IN THE DISTANCE)
250
00:10:54,221 --> 00:10:55,420
IT'S COMING
FROM OVER THERE.
251
00:10:55,422 --> 00:10:58,456
(HIGH-PITCHED WHINNY
IN THE DISTANCE)
252
00:11:00,527 --> 00:11:02,193
(HIGH-PITCHED WHINNY)
253
00:11:05,032 --> 00:11:05,964
POOR THING.
254
00:11:06,999 --> 00:11:08,667
(HIGH-PITCHED WHINNY)
255
00:11:14,574 --> 00:11:15,974
AMY:
YOU'RE OKAY.
256
00:11:19,045 --> 00:11:20,178
(FOAL GRUNTS)
257
00:11:20,313 --> 00:11:21,979
IT'S A TRAPPER'S SNARE.
YEAH. EASY...
258
00:11:21,982 --> 00:11:25,183
RANCHERS USE THEM
TO CATCH WILD HORSES.
259
00:11:25,318 --> 00:11:27,919
IT'S OKAY, LITTLE GUY.
YOU'RE OKAY.
260
00:11:27,988 --> 00:11:28,920
(FOAL GRUNTS)
261
00:11:29,055 --> 00:11:31,356
EASY, EASY.
EASY, EASY.
262
00:11:31,458 --> 00:11:33,391
HOW DOES IT LOOK?
263
00:11:33,393 --> 00:11:36,795
IT'S NOT GOOD.
IT'S ALREADY INFECTED.
264
00:11:36,863 --> 00:11:37,929
I'D LIKE TO TREAT HIM,
265
00:11:38,064 --> 00:11:38,830
BUT I FEEL LIKE
IF I CUT THIS OFF,
266
00:11:38,932 --> 00:11:40,732
HE'S GONNA BOLT.
267
00:11:40,734 --> 00:11:43,367
WHAT IF I HOLD HIM
WHILE YOU HAVE A LOOK AT IT?
268
00:11:43,403 --> 00:11:46,137
HOW ARE YOU GONNA
DO THAT?
269
00:11:49,342 --> 00:11:52,644
(LEAVES AND BRANCHES RUSTLE
AS TY PULLS ON ROPE)
270
00:11:53,947 --> 00:11:55,380
AMY:
GOOD BOY...
271
00:11:55,482 --> 00:11:56,481
THANK YOU.
272
00:11:59,686 --> 00:12:01,519
AMY: YOU GOT HIM?
TY: YUP.
273
00:12:01,555 --> 00:12:03,421
GOOD.
WHOA, WHOA, WHOA.
274
00:12:03,556 --> 00:12:05,223
GOOD BOY.
275
00:12:05,325 --> 00:12:06,657
(FOAL GRUNTS AND SNORTS)
276
00:12:06,793 --> 00:12:08,660
AMY: I KNOW, I KNOW.
TY: EASY, EASY, EASY.
277
00:12:10,630 --> 00:12:13,098
AMY:
THERE YOU GO. THERE YOU GO.
GOOD BOY.
278
00:12:14,133 --> 00:12:15,800
OKAY.
279
00:12:15,935 --> 00:12:17,302
I'LL CUT OFF THE ROPE.
280
00:12:17,370 --> 00:12:18,536
(SOOTHINGLY)
GOOD BOY.
281
00:12:19,572 --> 00:12:20,772
YOU'RE OKAY.
GOOD BOY.
282
00:12:24,044 --> 00:12:25,443
GOOD BOY.
YOU'RE FREE,
LITTLE ONE.
283
00:12:25,578 --> 00:12:27,178
(WHINNIES WILDLY)
EASY!
284
00:12:27,180 --> 00:12:31,850
IT'S OKAY.
WHAT A GOOD BOY.
EASY...
285
00:12:31,984 --> 00:12:33,818
HERE YOU GO.
286
00:12:33,953 --> 00:12:35,620
GET THAT OFF YOU.
287
00:12:35,622 --> 00:12:36,821
(MARE WHINNIES NEARBY)
GOOD BOY.
288
00:12:44,263 --> 00:12:45,830
HOLD HIM.
YOU'RE OKAY.
289
00:12:45,965 --> 00:12:46,898
YOU'RE OKAY.
290
00:12:49,735 --> 00:12:50,735
YOU KNOW, JACK,
291
00:12:50,871 --> 00:12:52,270
I JUST WANT YOU TO KNOW
THAT UH...
292
00:12:52,405 --> 00:12:54,672
I COMPLETELY UNDERSTAND THAT
GEORGIE'S CURRENT BEHAVIOUR
293
00:12:54,808 --> 00:12:56,807
ISN'T INDICATIVE
OF YOUR RELATIONSHIP.
294
00:12:56,810 --> 00:12:58,075
I MEAN,
SHE'S LIKE ANY KID,
295
00:12:58,078 --> 00:12:59,344
SHE'S UPSET AT THE CHANGE
IN PLANS.
296
00:12:59,412 --> 00:13:01,679
WELL, I'M GLAD TO HEAR YOU
SAY THAT, CLINT,
297
00:13:01,681 --> 00:13:05,282
BECAUSE THAT'S EXACTLY
HOW I LOOK AT IT.
298
00:13:05,285 --> 00:13:07,085
THANK YOU. BUT I DO HAVE
TO WARN YOU THOUGH
299
00:13:07,220 --> 00:13:09,086
THAT THESE NEXT FEW QUESTIONS
ARE VITAL,
300
00:13:09,089 --> 00:13:10,688
SO I'M NOT GONNA
BEAT AROUND THE BUSH.
301
00:13:10,690 --> 00:13:11,623
JACK:
SHOOT!
302
00:13:11,757 --> 00:13:13,024
DO YOU THINK YOU CAN COPE
303
00:13:13,026 --> 00:13:14,559
WITH AN ADDITIONAL MEMBER
OF THE FAMILY?
304
00:13:14,694 --> 00:13:16,794
WELL, I'VE BEEN COPING,
HAVEN'T I?
305
00:13:16,796 --> 00:13:20,464
WELL, YES. YES, JACK,
BUT WHAT ABOUT BACKUP?
306
00:13:20,500 --> 00:13:22,233
WHAT IF YOU WERE
INCAPACITATED?
307
00:13:22,302 --> 00:13:23,501
WHAT IF YOU HAD
TO GO AWAY?
308
00:13:23,636 --> 00:13:24,769
WHO'S GONNA TAKE GEORGIE
TO SCHOOL?
309
00:13:24,805 --> 00:13:26,304
WHO'S GONNA BE HERE
WHEN SHE COMES HOME?
310
00:13:26,439 --> 00:13:28,172
WHAT IF SHE RUNS AWAY
AGAIN?
311
00:13:28,308 --> 00:13:30,842
I GOT LOTS OF BACKUP,
CLINT.
312
00:13:30,977 --> 00:13:33,178
THAT'S THE BEAUTIFUL THING
ABOUT FAMILY,
313
00:13:33,246 --> 00:13:35,045
LOU, ESPECIALLY.
314
00:13:35,048 --> 00:13:38,249
SHE'S GONNA BE A HUGE HELP.
SHE IS SO ORGANIZED-
315
00:13:38,251 --> 00:13:40,451
LOU:
OKAY, SO NOW WE ARE NOT GOING
TO THE DUDE RANCH!
316
00:13:40,520 --> 00:13:42,587
KATIE HAS A TEMPERATURE.
317
00:13:42,722 --> 00:13:45,757
GRANDPA, HAVE YOU SEEN
KATIE'S MEDICINE?
318
00:13:45,826 --> 00:13:47,192
IF THINGS COULD STAY
ON AN EVEN KEEL AROUND HERE
319
00:13:47,326 --> 00:13:49,861
EVEN FOR ONE DAY -
YOU KNOW, ONE DAY! -
320
00:13:49,863 --> 00:13:52,630
THAT IS ALL THAT I'M ASKING.
(BANGS CUPBOARD DOORS SHUT)
321
00:13:52,765 --> 00:13:54,332
(SIGHS, FRUSTRATED)
322
00:13:56,469 --> 00:13:57,836
OF COURSE,
IT IS PERFECTLY NATURAL
323
00:13:57,937 --> 00:13:59,637
FOR A BABY TO GET SICK.
324
00:13:59,672 --> 00:14:00,938
I MEAN, PFFT!
325
00:14:01,074 --> 00:14:02,407
AT LEAST SHE'S NOT
IN DAYCARE ANYMORE.
326
00:14:02,409 --> 00:14:04,742
WHAT IS DAYCARE BUT A HAVEN
FOR FESTERING GERMS -
327
00:14:04,811 --> 00:14:06,043
AND LICE!
328
00:14:06,046 --> 00:14:07,278
CLINT:
SO YOUR BABY WAS IN DAYCARE?
329
00:14:07,413 --> 00:14:09,547
YES, BUT NOW I HAVE QUIT
MY JOB IN CALGARY.
330
00:14:09,616 --> 00:14:11,182
OH! SO YOU'RE AT HOME?
331
00:14:11,184 --> 00:14:12,717
YEAH.
I'M STARTING MY OWN BUSINESS.
332
00:14:12,852 --> 00:14:14,285
HUH. REALLY.
333
00:14:14,287 --> 00:14:15,920
GOOD FOR YOU.
UH, AND YOUR HUSBAND?
334
00:14:16,055 --> 00:14:18,089
OH, HE HAS A SUPER JOB.
335
00:14:18,224 --> 00:14:19,490
IN VANCOUVER,
I UNDERSTAND.
336
00:14:20,427 --> 00:14:22,493
YES. BUT HE GOES BACK
AND FORTH...
337
00:14:22,562 --> 00:14:24,696
BACK MOSTLY... HERE.
338
00:14:24,830 --> 00:14:25,797
BACK HERE.
339
00:14:28,034 --> 00:14:31,636
AN ABSENTEE HUSBAND,
A NEW JOB AND A BABY?
340
00:14:31,638 --> 00:14:34,238
THAT'S A BIT OF A JUGGLING ACT,
WOULDN'T YOU SAY?
341
00:14:34,374 --> 00:14:37,208
LOU:
NO. NO! HE'S NOT ABSENTEE.
IT'S...
342
00:14:38,377 --> 00:14:40,244
HE'S FINE.
IT'S FINE.
343
00:14:40,380 --> 00:14:42,179
(KATIE STARTS CRYING)
WE'RE FINE.
344
00:14:42,182 --> 00:14:43,781
PETER:
LOU, SHE'S THROWING UP!
345
00:14:43,783 --> 00:14:45,950
I'M COMING!
IT'S ALL GOOD.
346
00:14:51,391 --> 00:14:54,626
WOW. HE REALLY STRUGGLED
AGAINST THIS THING.
347
00:14:54,760 --> 00:14:57,962
IT'S A MIRACLE
HE DIDN'T CHOKE HIMSELF.
348
00:14:58,097 --> 00:15:00,765
IT'S OKAY, BOY.
YOU'RE ALL RIGHT.
349
00:15:01,734 --> 00:15:03,401
THIS IS REALLY INFECTED.
350
00:15:03,536 --> 00:15:05,436
I'M GONNA HAVE
TO FLUSH IT OUT.
351
00:15:05,571 --> 00:15:07,237
DID YOU BRING YOUR VET CASE?
352
00:15:07,273 --> 00:15:09,173
NO.
I LEFT IT AT HOME.
353
00:15:09,308 --> 00:15:10,508
THERE'S A FIRST AID KIT
IN THE TRUCK.
354
00:15:10,643 --> 00:15:11,976
I COULD GO GET IT.
355
00:15:12,112 --> 00:15:13,177
OKAY, BUT WE'RE GONNA NEED
SOME FRESH WATER
356
00:15:13,279 --> 00:15:14,512
TO FLUSH OUT THE WOUND.
357
00:15:14,647 --> 00:15:17,148
THERE'S... THERE'S A PUMP
BACK AT CAMP.
358
00:15:17,217 --> 00:15:18,483
(HORSE WHINNIES WILDLY,
SNORTS NERVOUSLY)
359
00:15:18,617 --> 00:15:22,086
EASY! HOW ARE WE GONNA
GET HIM THERE, AMY?
360
00:15:22,155 --> 00:15:23,888
WE'VE DONE IT BEFORE.
361
00:15:26,092 --> 00:15:27,492
YOU READY?
362
00:15:27,626 --> 00:15:29,861
YEAH. YEAH, I THINK
THIS IS GONNA WORK.
363
00:15:29,996 --> 00:15:31,429
OKAY.
364
00:15:31,564 --> 00:15:32,864
AMY:
COME ON YOU.
365
00:15:34,167 --> 00:15:35,166
COME ON.
366
00:15:35,301 --> 00:15:36,534
(HORSE SNORTS
AND WHINNIES)
367
00:15:36,669 --> 00:15:37,535
AMY: I KNOW.
TY: THERE WE GO.
368
00:15:37,670 --> 00:15:38,603
AMY:
GOOD BOY.
369
00:15:42,509 --> 00:15:44,308
(HIGH-PITCHED WHINNY)
370
00:15:44,311 --> 00:15:45,944
AMY:
YOU'RE OKAY.
371
00:15:46,045 --> 00:15:49,847
LOU:
YOU'RE GONNA BE ALL BETTER
SOON, OKAY? YEAH...
372
00:15:51,117 --> 00:15:52,417
GEORGIE:
WHAT'S WRONG?
373
00:15:52,551 --> 00:15:54,385
SHE HAS A FEVER.
374
00:15:54,520 --> 00:15:58,556
THE COOL WATER HELPS BRING
HER TEMPERATURE DOWN.
375
00:15:59,592 --> 00:16:02,293
GEORGIE:
HEY, KATIE... HI!
376
00:16:02,329 --> 00:16:04,695
DOES THAT FEEL NICE?
DOES THAT FEEL NICE?
377
00:16:04,698 --> 00:16:08,432
HMM? LOOK IT!
DUCKY LIKES IT TOO.
378
00:16:08,568 --> 00:16:09,901
QUACK-QUACK!
QUACK-QUACK!
379
00:16:09,970 --> 00:16:11,769
(KATIE GIGGLES AND SQUEALS)
380
00:16:11,804 --> 00:16:13,438
YEAH! QUACK-QUACK!
QUACK QUACK!
381
00:16:13,572 --> 00:16:14,706
(LAUGHS)
382
00:16:17,844 --> 00:16:18,910
YOU KNOW, SOMETIMES THINGS
DON'T WORK OUT
383
00:16:18,979 --> 00:16:21,612
THE WAY THAT WE WANT THEM TO,
384
00:16:21,614 --> 00:16:24,081
AND YOU CAN EITHER
ACCEPT IT OR...
385
00:16:24,217 --> 00:16:26,517
I'M NEVER SPEAKING
TO JACK AGAIN.
386
00:16:26,652 --> 00:16:27,618
...OR NOT.
387
00:16:30,890 --> 00:16:32,523
BUT I'M GLAD YOU'RE HERE,
388
00:16:33,460 --> 00:16:36,227
AND I THINK KATIE'S GLAD
YOU'RE HERE TOO.
389
00:16:36,296 --> 00:16:37,729
AREN'T YOU, KATIE?
390
00:16:37,863 --> 00:16:39,330
YES! YES WE ARE.
391
00:16:40,266 --> 00:16:42,332
(KATIE COOS AND SQUEALS,
SCREEN DOOR BANGS SHUT)
392
00:16:42,368 --> 00:16:43,434
PETER:
NO. YEAH.
393
00:16:43,569 --> 00:16:45,503
DOM, I CAN'T MEET
WITH YOU TONIGHT.
394
00:16:45,505 --> 00:16:47,171
BECAUSE I GOT A BABY
WITH A FEVER OF 102
395
00:16:47,173 --> 00:16:49,574
AND MY WIFE NEEDS MY HELP,
THAT'S WHY.
396
00:16:49,708 --> 00:16:51,776
OKAY, FINE.
YEAH. TOMORROW.
397
00:16:51,845 --> 00:16:52,877
FIRST THING, YES.
398
00:16:53,012 --> 00:16:54,979
GOODBYE.
(PHONE BEEPS OFF)
399
00:16:55,048 --> 00:16:56,847
I CAN'T BELIEVE THIS GUY,
HONESTLY!
400
00:16:56,983 --> 00:16:58,382
SOMEHOW THERE'S A PROBLEM
WITH THE WIRING.
401
00:16:58,384 --> 00:16:59,583
HE TOLD ME HIS ELECTRICIAN
WAS LICENSED,
402
00:16:59,719 --> 00:17:02,519
BUT GUESS WHAT?
SURPRISE! HE'S NOT.
403
00:17:02,522 --> 00:17:05,523
WE'LL BE LUCKY TO GET IN THERE
BY CHRISTMAS.
404
00:17:05,525 --> 00:17:07,324
JACK:
HEY! YOU WANT ME
TO MAKE YOU SOMETHING?
405
00:17:07,393 --> 00:17:09,227
YOU DIDN'T HAVE LUNCH.
406
00:17:09,229 --> 00:17:11,161
(FRIDGE DOOR BANGS SHUT,
GEORGIE HUFFS ANGRILY)
407
00:17:11,197 --> 00:17:12,463
DO YOU HAVE A MOMENT
TO TALK TO ME?
408
00:17:12,598 --> 00:17:14,032
ABOUT WHAT?
409
00:17:14,100 --> 00:17:18,036
OH, LIFE, HOW YOU'RE DOING,
THAT SORT OF THING.
410
00:17:18,170 --> 00:17:20,304
I DON'T HAVE A LIFE.
411
00:17:22,475 --> 00:17:23,808
SURE, I'LL TALK.
WHY NOT?
412
00:17:26,512 --> 00:17:27,745
(HORSE WHINNIES
AND SNORTS)
413
00:17:27,880 --> 00:17:29,279
TY:
EASY, EASY...
414
00:17:30,116 --> 00:17:32,950
I WISH I HAD A LOCAL ANESTHETIC
TO DULL THE PAIN,
415
00:17:33,085 --> 00:17:35,819
THAT WAY HE WOULDN'T BE
SO JUMPY.
416
00:17:35,822 --> 00:17:38,823
AMY:
WELL, MY MOM USED TO MAKE A TEA
USING WILLOW BARK.
417
00:17:38,958 --> 00:17:40,291
WILLOW BARK?
418
00:17:40,293 --> 00:17:42,293
YEAH. SHE'D SWEETEN IT
WITH APPLE JUICE
419
00:17:42,295 --> 00:17:43,828
SO THE HORSES
WOULD DRINK IT.
420
00:17:43,963 --> 00:17:44,762
BUT SHE SWORE IT WAS
THE BEST THING
421
00:17:44,898 --> 00:17:46,364
TO DULL ANY PAIN.
422
00:17:46,499 --> 00:17:47,798
WELL, IT COULDN'T HURT.
423
00:17:47,834 --> 00:17:49,066
HE'S PROBABLY
PRETTY HUNGRY TOO.
424
00:17:49,069 --> 00:17:51,435
HE'S DEFINITELY TOO YOUNG
TO BE WEANED.
425
00:17:51,437 --> 00:17:53,438
WELL, CAN YOU HANDLE HIM
WHILE I GO LOOK FOR SOME?
426
00:17:53,572 --> 00:17:54,539
YEAH.
427
00:17:57,910 --> 00:17:58,910
OKAY...
428
00:18:03,516 --> 00:18:04,649
(HORSE SNORTS)
429
00:18:11,124 --> 00:18:13,391
(BIRDS CHIRP,
TACK JINGLES)
430
00:18:22,869 --> 00:18:24,035
(BUSH RUSTLES)
431
00:18:26,940 --> 00:18:29,340
(WILD HORSES WHINNY
AND SNORT)
432
00:18:44,256 --> 00:18:45,590
HEY, GIRL...
433
00:18:46,960 --> 00:18:48,526
YOUR BABY'S HUNGRY.
434
00:18:49,562 --> 00:18:51,162
YOU WANNA COME FEED HIM?
435
00:18:52,098 --> 00:18:53,965
I CAN TAKE YOU TO HIM,
HMM?
436
00:18:54,066 --> 00:18:56,067
(HORSES GRUNT AND NEIGH)
437
00:18:57,703 --> 00:18:58,636
HEY...
438
00:19:09,315 --> 00:19:10,747
CLINT:
YOU FEEL GOOD LIVING HERE?
439
00:19:10,783 --> 00:19:13,351
YEAH.
I LIKE THE HORSES.
440
00:19:13,485 --> 00:19:14,719
CLINT:
JUST THE HORSES?
441
00:19:14,721 --> 00:19:17,121
HOW ARE YOU AND JACK
GETTING ALONG?
442
00:19:17,256 --> 00:19:18,990
OH, WELL,
443
00:19:19,124 --> 00:19:21,058
OKAY, MAYBE YOU'RE NOT TOO CRAZY
ABOUT HIM TODAY,
444
00:19:21,193 --> 00:19:22,527
BUT THE REST OF THE TIME?
445
00:19:22,595 --> 00:19:23,794
HE'S ALL RIGHT.
446
00:19:25,165 --> 00:19:26,464
WHEN YOU FIRST GOT HERE,
447
00:19:26,466 --> 00:19:28,799
YOU SAID YOU THOUGHT
HE WAS "COOL".
448
00:19:28,935 --> 00:19:31,269
HE'S COOL
WHEN HE KEEPS HIS PROMISES,
449
00:19:31,337 --> 00:19:34,405
AND I GUESS HE WAS PRETTY COOL
WHEN I FELL DOWN THE WELL.
450
00:19:34,407 --> 00:19:37,207
WHAT?
YOU FELL DOWN A WELL?
451
00:19:37,210 --> 00:19:39,310
YEAH.
IT WAS PRETTY AWESOME.
452
00:19:39,445 --> 00:19:40,811
AWESOME?
453
00:19:40,813 --> 00:19:43,948
YEAH. I WAS SAVING
A STRAY DOG.
454
00:19:44,017 --> 00:19:47,485
UH, GEORGINA,
HOW DEEP WAS THIS WELL?
455
00:19:47,487 --> 00:19:52,889
UM... I DON'T KNOW...
LIKE AS DEEP AS THAT.
456
00:19:52,892 --> 00:19:53,991
CLINT:
WHAT, THAT WINDMILL?
457
00:19:54,127 --> 00:19:55,426
GEORGIE:
YEAH!
458
00:19:55,428 --> 00:19:56,961
HE HAD TO SET UP
SOME SORT OF WINCH THING.
459
00:19:57,096 --> 00:19:59,263
I CAME UP
IN A SORT OF SLING.
460
00:19:59,332 --> 00:20:00,965
IT WAS REALLY COOL.
461
00:20:01,968 --> 00:20:04,302
(CHUCKLES) COOL.
COOL.
462
00:20:05,772 --> 00:20:10,441
UH... LOOK, WHERE WAS JACK
WHEN YOU FELL IN THE WELL?
463
00:20:10,443 --> 00:20:12,843
UH, HE WAS AT HOME.
IT WASN'T HIS FAULT.
464
00:20:12,845 --> 00:20:15,846
HE DIDN'T KNOW
I'D TAKEN OFF.
465
00:20:15,981 --> 00:20:19,217
YEAH, WELL,
MAYBE HE SHOULD HAVE.
466
00:20:25,725 --> 00:20:26,857
LISA:
HELLO!
467
00:20:29,295 --> 00:20:30,694
HEY!
468
00:20:30,763 --> 00:20:32,997
OH! HI.
469
00:20:35,067 --> 00:20:37,201
IT'S SO GOOD TO SEE YOU.
470
00:20:37,237 --> 00:20:39,536
I... I CAME TO SEE LOU
471
00:20:39,539 --> 00:20:42,240
ABOUT SOME DUDE RANCH
BUSINESS.
472
00:20:42,374 --> 00:20:43,341
OH.
473
00:20:44,476 --> 00:20:45,743
I DIDN'T EXPECT
TO SEE YOU.
474
00:20:45,745 --> 00:20:48,245
SHE SAID YOU WERE AWAY
FOR THE WEEKEND.
475
00:20:48,248 --> 00:20:51,682
WELL, I'M HERE
AND SO ARE YOU,
476
00:20:51,751 --> 00:20:53,718
UM, SO MAYBE WE CAN...
477
00:20:57,490 --> 00:21:00,157
CLINT,
THIS IS LISA STILLMAN.
478
00:21:00,292 --> 00:21:02,026
LISA: HI. HOW ARE YOU?
CLINT: HELLO.
479
00:21:02,028 --> 00:21:04,295
I'M UH...
IS LOU HERE?
480
00:21:05,364 --> 00:21:07,265
SHE'S IN THE NURSERY.
481
00:21:07,366 --> 00:21:09,033
YOUR GODDAUGHTER'S RUNNING
A TEMPERATURE.
482
00:21:09,168 --> 00:21:10,301
OH NO,
THAT'S TOO BAD.
483
00:21:10,436 --> 00:21:12,169
WELL, THEN I WILL,
UH, GO SEE THEM.
484
00:21:12,304 --> 00:21:13,638
EXCUSE ME.
485
00:21:17,242 --> 00:21:19,109
THAT'S MY... LADY FRIEND.
486
00:21:20,046 --> 00:21:23,214
WE'VE BEEN SEEING EACH OTHER
FOR SOME TIME.
487
00:21:24,383 --> 00:21:25,649
CLINT:
WELL, THAT'S GOOD.
488
00:21:25,785 --> 00:21:27,885
A STABLE RELATIONSHIP;
THAT'S VERY GOOD, JACK.
489
00:21:28,020 --> 00:21:29,387
IT'S ALL ABOUT BACKUP.
490
00:21:30,323 --> 00:21:31,889
(WHISPERING)
GRANDPA, I AM SORRY!
491
00:21:32,024 --> 00:21:32,857
I COMPLETELY FORGOT
TO TELL YOU
492
00:21:32,925 --> 00:21:34,725
LISA WAS COMING!
493
00:21:34,860 --> 00:21:36,460
AWKWARD!
494
00:21:36,595 --> 00:21:38,495
I REALLY SHOULD'VE
WARNED YOU.
495
00:21:38,531 --> 00:21:40,731
ANYWAY, YOU KNOW,
KATIE'S THROWING UP
496
00:21:40,733 --> 00:21:43,334
AND I HAVE TO GO CHANGE
HER SHEETS.
497
00:21:46,973 --> 00:21:50,875
(WATER GURGLES AS IT'S DRAWN
FROM A PUMP)
498
00:21:50,877 --> 00:21:52,109
AMY:
FOUND SOME!
499
00:21:52,244 --> 00:21:53,811
GREAT!
500
00:21:53,946 --> 00:21:55,279
CAN I USE THAT WATER
TO BOIL THEM IN?
501
00:21:55,348 --> 00:21:58,181
TY:
YEAH. THAT'S WHAT
I'M GETTING IT READY FOR.
502
00:21:58,217 --> 00:21:59,417
AMY:
SO...
503
00:21:59,551 --> 00:22:02,787
I SAW THE HERD.
THE MARE WAS WITH THEM.
504
00:22:02,789 --> 00:22:04,221
I THINK SHE KNOWS
WE HAVE HER BABY.
505
00:22:04,256 --> 00:22:05,222
HUH.
506
00:22:05,358 --> 00:22:08,025
JUST MAKING
SOME BANDAGES HERE.
507
00:22:08,160 --> 00:22:10,828
WITH STUMPY'S
BED SHEETS?
YEAH.
508
00:22:10,897 --> 00:22:12,229
HE'S GONNA LOVE YOU.
509
00:22:12,364 --> 00:22:13,864
(LAUGHS,
SHEETS RIP)
510
00:22:16,702 --> 00:22:19,337
PETER:
HEY, YOU.
WHAT'S GOING ON?
511
00:22:21,307 --> 00:22:24,275
KATIE THREW UP
ALL OVER HER BED.
512
00:22:24,410 --> 00:22:25,743
I KNOW. I HEARD.
513
00:22:26,846 --> 00:22:30,881
(SIGHS) TOO BAD ABOUT
THAT CAMPING TRIP, HUH?
514
00:22:31,017 --> 00:22:33,250
I KNOW YOU WERE REALLY
LOOKING FORWARD TO IT.
515
00:22:33,385 --> 00:22:34,919
LOU AND I WERE TOO.
516
00:22:35,053 --> 00:22:37,254
SO YOU COULD HAVE THE PLACE
TO YOURSELF?
517
00:22:37,389 --> 00:22:39,657
(LAUGHS) UH...YES!
518
00:22:41,861 --> 00:22:45,930
I GUESS WE BOTH GOT CLINT
TO THANK FOR THAT, HUH?
519
00:22:46,064 --> 00:22:49,066
I THINK I MESSED
THINGS UP.
520
00:22:49,201 --> 00:22:50,935
WHAT THINGS?
521
00:22:51,003 --> 00:22:52,736
I KNOW WHY HE'S HERE.
522
00:22:52,872 --> 00:22:54,404
HE'S NOT JUST HERE
TO CHAT.
523
00:22:54,407 --> 00:22:57,408
HE'S HERE ON
A "ROUTINE ASSESSMENT
524
00:22:57,543 --> 00:23:00,244
OF MY TEMPORARY
LIVING ARRANGEMENTS."
525
00:23:00,379 --> 00:23:02,613
IT'S NOT LIKE I HAVEN'T BEEN
THROUGH THIS BEFORE.
526
00:23:05,151 --> 00:23:07,485
YEAH,
I GUESS NOT, HUH?
527
00:23:10,756 --> 00:23:13,624
WELL... WHY DO YOU THINK
YOU MESSED UP?
528
00:23:15,961 --> 00:23:19,230
WELL... I SAID SOMETHING
I SHOULDN'T HAVE.
529
00:23:24,203 --> 00:23:25,636
I NEVER KNOW WHAT TO SAY,
530
00:23:25,771 --> 00:23:29,106
'CAUSE I NEVER KNOW
WHAT THEY WANNA HEAR.
531
00:23:36,783 --> 00:23:40,251
(BIRDS SING,
INSECTS BUZZ)
532
00:23:43,856 --> 00:23:44,889
OKAY...
533
00:23:50,196 --> 00:23:51,462
DAMN.
WHAT?
534
00:23:52,665 --> 00:23:54,532
SEE THIS?
THAT'S MORE PUS.
535
00:23:54,534 --> 00:23:57,234
HAVE TO WASH IT
OUT AGAIN.
536
00:23:57,369 --> 00:23:58,836
OKAY, I'LL HOLD HIM.
537
00:23:58,871 --> 00:24:00,838
BE CAREFUL.
DON'T GET KICKED.
538
00:24:02,809 --> 00:24:04,074
DON'T YOU DARE
KICK ME!
539
00:24:04,210 --> 00:24:06,110
(FOAL GRUNTS,
MARE WHINNIES NEARBY)
540
00:24:23,095 --> 00:24:25,029
(GENTLE THUD OF HOOVES)
541
00:24:31,637 --> 00:24:34,839
SHE FOLLOWED YOU HERE.
THAT'S AMAZING.
542
00:24:36,475 --> 00:24:39,610
(FOAL AND MARE GRUNT, SNORT
AND WHINNY)
543
00:24:46,652 --> 00:24:48,686
(GRUNTING AND SNORTING)
544
00:24:52,458 --> 00:24:54,458
(MARE AND FOAL WHINNY)
545
00:24:59,198 --> 00:25:01,799
HER FOAL'S STILL
REALLY HUNGRY.
546
00:25:03,569 --> 00:25:05,803
THERE WE GO,
NICE AND FRESH.
547
00:25:06,838 --> 00:25:08,172
THANK YOU.
548
00:25:10,108 --> 00:25:11,475
(SIGHS) I WISH...
549
00:25:11,610 --> 00:25:14,044
I WISH YOU'D TOLD ME
JACK WAS GONNA BE HERE.
550
00:25:14,146 --> 00:25:15,813
I'M SORRY.
551
00:25:15,915 --> 00:25:17,548
IT'S OKAY.
552
00:25:17,617 --> 00:25:19,283
IT'S OKAY.
IT'S JUST HARD.
553
00:25:19,418 --> 00:25:20,417
I KNOW.
554
00:25:21,821 --> 00:25:22,987
WHAT HAPPENED?
555
00:25:23,121 --> 00:25:24,821
FRANCE HAPPENED.
556
00:25:24,824 --> 00:25:26,056
WHAT DO YOU MEAN?
YOU GUYS HAD A GREAT TIME.
557
00:25:26,058 --> 00:25:28,192
I HAD A GREAT TIME,
HE DIDN'T.
558
00:25:28,194 --> 00:25:30,293
HE SAID HE DID,
BUT HE DIDN'T.
559
00:25:30,296 --> 00:25:31,762
I SHOULDN'T HAVE
MADE HIM GO.
560
00:25:31,764 --> 00:25:35,498
WELL, YOU DIDN'T MAKE HIM GO.
HE CHOSE TO GO.
561
00:25:35,501 --> 00:25:39,436
JUST SEEING HIM IS KIND OF...
(TEARING UP) HARD.
562
00:25:39,538 --> 00:25:41,605
OH LISA, I'M SORRY.
563
00:25:43,442 --> 00:25:45,576
(CRYING)
I MISS HIM.
564
00:25:46,912 --> 00:25:48,378
I MISS HIM A LOT.
565
00:25:48,514 --> 00:25:49,313
YOU KNOW,
I DIDN'T EVEN REALIZE
566
00:25:49,382 --> 00:25:51,215
YOU FELT THAT WAY,
567
00:25:51,350 --> 00:25:53,918
ESPECIALLY SINCE YOU AND DAN
ARE BACK TOGETHER.
568
00:25:54,052 --> 00:25:55,853
WHAT? DAN?
569
00:25:56,923 --> 00:25:58,355
WELL YOU ARE,
AREN'T YOU?
570
00:25:58,490 --> 00:26:02,125
NO! DOES HE THINK DAN
AND I ARE TOGETHER?
571
00:26:03,029 --> 00:26:05,829
WHERE DID HE GET
THAT IDEA?
572
00:26:09,802 --> 00:26:13,536
WHY IN THE WORLD DO YOU THINK
I'M BACK TOGETHER WITH DAN?
573
00:26:13,572 --> 00:26:14,638
LOU:
CAN I JUST SAY SOMETHING?
574
00:26:14,774 --> 00:26:16,407
JACK:
CLINT, WOULD YOU MIND...?
575
00:26:16,508 --> 00:26:17,841
NO. ABSOLUTELY.
576
00:26:21,747 --> 00:26:24,348
OKAY, GRANDPA,
LISA...
577
00:26:24,483 --> 00:26:27,918
JACK:
YOU SEE, I'M NOT THAT SURPRISED,
TO BE HONEST WITH YOU.
578
00:26:28,053 --> 00:26:29,887
YOU SPENT ALL THAT TIME
IN FRANCE
579
00:26:30,022 --> 00:26:31,889
ON "BUSINESS" TOGETHER,
580
00:26:32,024 --> 00:26:33,357
AND NOW, APPARENTLY,
581
00:26:33,492 --> 00:26:36,393
YOU'RE "POOLING
YOUR RESOURCES."
582
00:26:36,428 --> 00:26:38,895
THOSE ARE HIS WORDS,
NOT MINE.
583
00:26:39,031 --> 00:26:43,067
NOTHING SAYS SERIOUS LIKE
"POOLING YOUR RESOURCES"!
584
00:26:43,201 --> 00:26:45,569
I'M NOT "POOLING MY RESOURCES"
WITH DAN!
585
00:26:45,705 --> 00:26:47,571
IF HE SAID THAT,
HE IS SERIOUSLY MISTAKEN.
586
00:26:47,706 --> 00:26:50,341
IT WAS JUST SOMETHING
DAN MENTIONED TO ME,
587
00:26:50,475 --> 00:26:52,142
AND I'M SORRY IF...
588
00:26:53,079 --> 00:26:54,511
WELL, THE FACT THAT
YOU WOULD BELIEVE HIM
589
00:26:54,646 --> 00:26:56,313
INSTEAD OF ASKING ME
IS JUST AS BAD.
590
00:26:56,448 --> 00:27:00,684
YOU'RE GONNA SIT THERE
AND STEW OVER NOTHING?
591
00:27:03,856 --> 00:27:04,855
(DOOR OPENS)
592
00:27:04,990 --> 00:27:06,457
GRANDPA,
I AM SO SORRY.
593
00:27:16,735 --> 00:27:20,371
THERE YOU GO.
HUH? YEAH.
594
00:27:21,674 --> 00:27:24,041
HE'S LIKING
THE WILLOW TEA.
595
00:27:24,109 --> 00:27:25,242
THAT A BOY!
596
00:27:25,377 --> 00:27:27,477
NOW WE'LL BE ABLE
TO GET AT THAT CUT.
597
00:27:27,613 --> 00:27:28,946
YOU KNOW THERE'S THIS POULTICE
YOU CAN MAKE
598
00:27:29,081 --> 00:27:32,082
USING HONEY, OLIVE OIL...
AND GROUND-UP CHARCOAL.
599
00:27:32,217 --> 00:27:34,284
IT HELPS IT HEAL FASTER.
600
00:27:34,286 --> 00:27:35,619
WELL, THERE'S CHARCOAL
IN THAT FIRE PIT.
601
00:27:35,755 --> 00:27:38,989
AND... I BROUGHT OLIVE OIL
FOR THE STEAKS,
602
00:27:39,125 --> 00:27:40,590
(IN UNISON)
AND THERE'S HONEY
FOR BREAKFAST!
603
00:27:40,726 --> 00:27:41,692
AMY:
AWESOME!
604
00:27:42,361 --> 00:27:44,395
(BANGING CHARCOAL
TO BREAK IT UP
605
00:27:56,776 --> 00:27:58,042
YEAH!
606
00:27:58,110 --> 00:27:59,543
TASTE TEST!
607
00:28:00,846 --> 00:28:08,452
♪♪♪
608
00:28:08,454 --> 00:28:15,826
♪♪♪
609
00:28:15,961 --> 00:28:21,799
♪♪♪
610
00:28:22,801 --> 00:28:24,034
(FIRE CRACKLES)
611
00:28:26,539 --> 00:28:28,839
NICE WORK,
DOCTOR BORDEN.
612
00:28:30,342 --> 00:28:32,242
YOU'RE NOT SO BAD YOURSELF,
MISS FLEMMING.
613
00:28:32,344 --> 00:28:33,343
(LAUGHING)
614
00:28:36,081 --> 00:28:38,682
I LOVE YOU,
YOU KNOW THAT?
615
00:28:38,751 --> 00:28:39,683
I DO.
616
00:28:42,387 --> 00:28:44,855
I'VE JUST BEEN THINKING...
617
00:28:47,493 --> 00:28:49,359
WHAT HAVE YOU BEEN
THINKING?
618
00:28:49,428 --> 00:28:50,461
WELL...
619
00:28:52,197 --> 00:28:53,864
THIS FEELS RIGHT.
620
00:28:54,933 --> 00:28:57,234
YOU KNOW, US, TOGETHER.
621
00:28:58,237 --> 00:28:59,737
(MARE WHINNIES NEARBY)
622
00:28:59,871 --> 00:29:00,771
AMY, LOOK!
623
00:29:02,308 --> 00:29:03,774
SHE'S BACK.
624
00:29:09,247 --> 00:29:10,247
(MARE AND FOAL SNORT)
625
00:29:23,262 --> 00:29:24,328
(CHUCKLE HAPPILY)
626
00:29:33,605 --> 00:29:34,705
(DOOR CLOSES)
627
00:29:39,211 --> 00:29:40,377
TIM:
JACK?
628
00:29:40,512 --> 00:29:41,478
YEAH.
629
00:29:44,350 --> 00:29:45,182
CLINT GONE?
630
00:29:45,317 --> 00:29:46,784
NO, HE'S NOT GONE.
631
00:29:46,885 --> 00:29:49,052
HE'S IN THE BARN OFFICE
MAKING SOME CALLS.
632
00:29:49,088 --> 00:29:51,021
PRIVATE, HE SAYS.
633
00:29:57,062 --> 00:29:58,896
WHAT'S THE PROBLEM?
634
00:29:58,964 --> 00:30:00,330
THE INTERVIEW.
635
00:30:01,267 --> 00:30:03,633
EVERYTHING THAT COULD GO WRONG
WENT WRONG.
636
00:30:03,769 --> 00:30:05,368
IT WAS LIKE IT
WAS DESTINED TO FAIL
637
00:30:05,371 --> 00:30:06,770
RIGHT FROM THE START.
638
00:30:06,906 --> 00:30:09,172
WELL, I'D BE LYING
IF I SAID I'M NOT RELIEVED.
639
00:30:09,175 --> 00:30:11,308
THAT'S FINE.
I KNEW YOU WOULD BE.
640
00:30:11,443 --> 00:30:13,777
THAT'S NOT WHAT I MEAN,
JACK.
641
00:30:14,946 --> 00:30:16,847
I'M THINKING ABOUT YOU.
642
00:30:18,950 --> 00:30:22,986
I'M THINKING ABOUT YOU
AND THE KID DOWN THE LINE.
643
00:30:22,988 --> 00:30:24,922
I'M NOT IN THE GROUND YET,
TIM.
644
00:30:24,924 --> 00:30:26,456
I DON'T INTEND TO BE
REAL SOON.
645
00:30:26,591 --> 00:30:28,058
I'M NOT SAYING THAT.
646
00:30:28,060 --> 00:30:29,927
JACK:
I COULD'VE DONE A LOT
FOR THAT KID.
647
00:30:30,061 --> 00:30:32,729
I'D LIKE TO THINK THAT...
648
00:30:33,666 --> 00:30:35,532
THAT I COULD'VE MADE
A DIFFERENCE IN HER LIFE -
649
00:30:35,667 --> 00:30:37,134
A BIG DIFFERENCE.
650
00:30:38,070 --> 00:30:42,105
SHE LOVES IT HERE.
SHE JUST LOVES IT HERE,
651
00:30:42,241 --> 00:30:44,174
AND THE THOUGHT OF HER
LEAVING IS...
652
00:30:47,546 --> 00:30:48,579
WELL...
653
00:30:55,553 --> 00:30:57,754
(PHONE BEEPS)
654
00:30:57,756 --> 00:31:01,692
GEORGIE: (RECORDING)
THEY LEFT WITHOUT ME!
I WILL NEVER EVER FORGIVE YOU!
655
00:31:01,826 --> 00:31:03,927
JACK: (RECORDING)
IS THAT THING RECORDING?
656
00:31:03,929 --> 00:31:06,797
CLINT: (RECORDING)
OH YEAH.
657
00:31:07,733 --> 00:31:10,033
TIM:
HEY. HOW'S THE INTERVIEW GOING?
658
00:31:10,035 --> 00:31:12,302
CLINT:
OH... THAT'S,
THAT'S CONFIDENTIAL -
659
00:31:12,371 --> 00:31:14,237
CONFIDENTIAL INFORMATION, TIM.
660
00:31:14,239 --> 00:31:15,939
I KNOW...
I KNOW I WASN'T ON BOARD
661
00:31:15,974 --> 00:31:17,374
FOR THIS WHOLE ARRANGEMENT
AT FIRST,
662
00:31:17,443 --> 00:31:20,777
BUT... I-I FEEL FOR JACK.
663
00:31:21,714 --> 00:31:24,180
YOU GOT THE GUY
ON TENTERHOOKS HERE.
664
00:31:24,316 --> 00:31:26,283
SO?
WHAT ARE HIS CHANCES?
665
00:31:28,753 --> 00:31:29,986
I DON'T KNOW.
666
00:31:30,789 --> 00:31:32,756
I MEAN, FRANKLY,
I'M A BIT SURPRISED.
667
00:31:32,891 --> 00:31:34,424
ABOUT WHAT?
668
00:31:34,559 --> 00:31:36,893
WELL, LOOK AT WHAT
AN AMAZING JOB
669
00:31:36,929 --> 00:31:38,896
JACK DID WITH TY.
RIGHT.
670
00:31:39,030 --> 00:31:40,397
BUT NOW...
671
00:31:40,399 --> 00:31:41,731
I MEAN I THINK THINGS
MIGHT HAVE CHANGED.
672
00:31:41,734 --> 00:31:42,833
I MEAN,
PEOPLE DO GET OLDER.
673
00:31:42,968 --> 00:31:44,200
COME ON!
674
00:31:44,203 --> 00:31:46,436
JACK IS DOING AN AMAZING JOB
WITH THAT KID.
675
00:31:46,571 --> 00:31:48,939
THE OTHER DAY,
JACK TAKES GEORGIE OUT,
676
00:31:49,074 --> 00:31:52,209
TEACHES HER HOW TO DRIVE CATTLE
WITHIN AN HOUR - ONE HOUR!
677
00:31:52,344 --> 00:31:54,411
WITH NO EXPERIENCE WHATSOEVER,
678
00:31:54,546 --> 00:31:56,613
SHE'S JUST DIVING RIGHT IN THERE
WITH THE STEERS,
679
00:31:56,682 --> 00:31:58,849
DRIVING THE HERD.
(LAUGHS)
680
00:31:58,918 --> 00:32:00,350
OH! AND I ALMOST FORGOT!
681
00:32:00,352 --> 00:32:01,985
THE OTHER DAY, HE'S TEACHING HER
TO DRIVE THE TRACTOR.
682
00:32:02,120 --> 00:32:03,586
LITTLE GEORGIE UP THERE
IN THE BIG TRACTOR.
683
00:32:03,622 --> 00:32:04,955
THOSE THINGS CAN BE
DANGEROUS.
684
00:32:05,090 --> 00:32:07,224
SHE...
SHE'S GONNA BE A BIG HELP.
685
00:32:07,359 --> 00:32:10,694
SHE'S LIKE...
ONE OF THE HIRED HANDS.
686
00:32:12,364 --> 00:32:15,799
WHERE ELSE CAN A KID HAVE
AN AMAZING EXPERIENCE LIKE THAT?
687
00:32:15,834 --> 00:32:17,034
(CELL PHONE RINGS)
I GOTTA TAKE THIS.
688
00:32:17,102 --> 00:32:18,101
SORRY.
689
00:32:23,108 --> 00:32:24,474
DULY NOTED.
690
00:32:26,378 --> 00:32:28,445
GEORGIE:
"AND THEN RUFUS AND ROSAMUNDE
691
00:32:28,580 --> 00:32:29,713
LOOKED THE LITTLE
RED-HEADED GIRL
692
00:32:29,848 --> 00:32:31,581
RIGHT IN THE EYE.
693
00:32:31,583 --> 00:32:36,653
'WE DID NOT STEAL THE CHEESE
FROM THE PANTRY,' SAID RUFUS.
694
00:32:36,722 --> 00:32:37,921
'NO SELF-RESPECTING MOUSE
695
00:32:37,990 --> 00:32:40,523
JUST TAKES CHEESE
WITHOUT ASKING.
696
00:32:40,559 --> 00:32:41,924
WE MERELY BORROWED IT
697
00:32:41,927 --> 00:32:44,294
TO MAKE YOU A SNACK
WITH CRACKERS.
698
00:32:44,429 --> 00:32:46,329
ISN'T THAT RIGHT,
ROSAMUNDE?'
699
00:32:46,465 --> 00:32:49,366
'WITHOUT QUESTION,'
SAID ROSAMUNDE."
700
00:32:50,969 --> 00:32:53,537
HER TEMPERATURE'S DOWN.
701
00:32:53,671 --> 00:32:56,740
THANK YOU FOR HELPING ME
WITH KATIE.
702
00:32:56,875 --> 00:32:58,942
IT'S REALLY SWEET OF YOU
TO READ HER A STORY.
703
00:32:59,011 --> 00:33:02,546
SHE'S SO CUTE,
EVEN WHEN SHE'S THROWING UP.
704
00:33:02,680 --> 00:33:05,515
(LAUGHS) I KNOW.
POOR LITTLE THING.
705
00:33:05,551 --> 00:33:08,618
I ALWAYS WANTED
A LITTLE SISTER.
706
00:33:08,620 --> 00:33:12,522
EVERY FAMILY I'VE BEEN IN,
I'VE ALWAYS BEEN THE YOUNGEST.
707
00:33:12,657 --> 00:33:15,224
HOW MANY FAMILIES
HAVE YOU BEEN WITH?
708
00:33:15,227 --> 00:33:16,860
I DON'T KNOW...
A LOT.
709
00:33:18,497 --> 00:33:20,296
AND YOUR PARENTS?
710
00:33:20,299 --> 00:33:22,865
I MEAN...
WHAT HAPPENED TO THEM?
711
00:33:22,868 --> 00:33:24,701
THEY DIED.
CAR ACCIDENT.
712
00:33:28,640 --> 00:33:30,207
HOW OLD WERE YOU?
713
00:33:30,275 --> 00:33:32,275
THREE.
I DON'T REALLY REMEMBER.
714
00:33:35,314 --> 00:33:36,679
KATIE PROBABLY WON'T REMEMBER
715
00:33:36,682 --> 00:33:38,882
WHEN SHE MOVES
INTO HER NEW PLACE.
716
00:33:40,185 --> 00:33:42,085
DO YOU THINK
SHE'LL LIKE IT?
717
00:33:42,221 --> 00:33:43,787
GEORGIE:
WHO WOULDN'T?
718
00:33:43,922 --> 00:33:45,955
I LOVE THE SWING
AND THE BARN.
719
00:33:46,091 --> 00:33:50,193
I'D NEVER BEEN IN A BARN
UNTIL I CAME HERE.
720
00:33:50,328 --> 00:33:53,797
YOURS IS PRETTY COOL,
ESPECIALLY THE LOFT.
721
00:33:53,866 --> 00:33:56,600
IT FEELS SAFE...
LIKE A NEST.
722
00:33:58,737 --> 00:34:00,537
HEY, I HAVE AN IDEA.
723
00:34:00,672 --> 00:34:03,240
HOW ABOUT I MAKE
YOUR FAVOURITE DINNER?
724
00:34:03,341 --> 00:34:05,008
ROAST CHICKEN?
725
00:34:05,044 --> 00:34:07,477
WITH NEW POTATOES?
YOU GOT IT.
726
00:34:08,580 --> 00:34:10,413
WHY DON'T YOU GO
AND PICK SOME MORE VEGGIES
727
00:34:10,415 --> 00:34:11,648
FROM THE GARDEN,
OKAY?
728
00:34:11,783 --> 00:34:12,749
SURE.
729
00:34:15,154 --> 00:34:16,686
CLINT:
THERE SEEMS TO BE
SOME DYSFUNCTION
730
00:34:16,821 --> 00:34:20,023
BETWEEN THE POTENTIAL PARENT
AND CHILD.
731
00:34:20,092 --> 00:34:23,693
THERE WAS THE ISSUE
OF FALLING DOWN A WELL,
732
00:34:23,829 --> 00:34:26,663
AND HIS RELATIONSHIPS SEEM TO BE
ON RATHER SHAKY GROUND.
733
00:34:26,798 --> 00:34:28,832
(SCREEN DOOR CREAKS OPEN)
734
00:34:31,103 --> 00:34:35,305
LOOK, CLINT, THIS HAS BEEN
A REALLY BAD DAY, AND...
735
00:34:35,374 --> 00:34:36,540
(CHUCKLES)
736
00:34:36,608 --> 00:34:37,674
MAYBE YOU SHOULD COME BACK
737
00:34:37,809 --> 00:34:39,176
AFTER THINGS HAVE
SETTLED DOWN A BIT
738
00:34:39,310 --> 00:34:41,945
AND WE CAN TRY THIS
INTERVIEW AGAIN.
739
00:34:42,080 --> 00:34:44,447
UH, WELL, YOU KNOW I'D LOVE
TO DO THAT, JACK,
740
00:34:44,583 --> 00:34:46,616
BUT I CAN'T.
IT'S POLICY.
741
00:34:46,751 --> 00:34:48,585
POLICY...
742
00:34:48,653 --> 00:34:51,854
CLINT, I JUST WANT TO BE
GEORGIE'S FOSTER PARENT.
743
00:34:51,857 --> 00:34:53,256
I'M IN FOR THE LONG HAUL,
744
00:34:53,391 --> 00:34:55,559
BUT I NEED YOU
TO MAKE THIS HAPPEN.
745
00:34:55,561 --> 00:34:59,596
CLINT:
WELL, I'LL DO WHAT I CAN,
YOU KNOW THAT,
746
00:35:00,532 --> 00:35:04,134
BUT, JACK,
I CAN'T WORK MIRACLES.
747
00:35:04,269 --> 00:35:06,937
SO IT DOESN'T LOOK GOOD.
748
00:35:07,071 --> 00:35:09,773
CLINT:
NO, JACK, IT DOESN'T.
749
00:35:12,877 --> 00:35:14,010
JACK:
YOU KNOW, CLINT,
750
00:35:14,146 --> 00:35:16,847
I'M TRYING NOT TO PUT YOU
ON THE SPOT HERE,
751
00:35:16,948 --> 00:35:18,682
BUT YOU KNOW HOW I FEEL.
752
00:35:18,684 --> 00:35:20,250
I JUST WANNA DO WHAT I CAN
FOR GEORGIE...
753
00:35:38,303 --> 00:35:39,702
CLINT: (RECORDING)
THERE SEEMS TO BE SOME LEVEL
OF DYSFUNCTION
754
00:35:39,838 --> 00:35:43,106
BETWEEN THE POTENTIAL PARENT
AND CHILD.
755
00:35:43,108 --> 00:35:46,743
THERE'S THE ISSUE OF HER
FALLING DOWN A WELL.
756
00:35:46,878 --> 00:35:48,111
THE RELATIONSHIPS IN HIS LIFE
757
00:35:48,246 --> 00:35:49,546
SEEM TO BE ON
RATHER SHAKY GROUND.
758
00:35:49,681 --> 00:35:50,814
(APPROACHING FOOTSTEPS,
BUTTON BEEPS)
759
00:35:50,816 --> 00:35:53,917
(LOUD KNOCK)
DINNER'S READY.
760
00:35:54,052 --> 00:35:56,186
OKAY.
I'LL BE RIGHT THERE.
761
00:36:00,024 --> 00:36:01,090
(PHONE BEEPS OFF)
762
00:36:01,226 --> 00:36:02,325
JACK:
WELL, THAT WAS CLINT.
763
00:36:02,327 --> 00:36:04,127
HE'S WONDERING
IF WE FOUND HIS PHONE.
764
00:36:04,129 --> 00:36:05,728
HE THINKS HE LEFT IT HERE.
ANYBODY SEE IT?
765
00:36:05,797 --> 00:36:06,729
I HAVEN'T SEEN IT.
766
00:36:06,865 --> 00:36:09,132
WELL,
I HOPE HE HAS LOST IT.
767
00:36:10,035 --> 00:36:13,603
(QUIETLY) HEY. I UH...
I WANT YOU TO KNOW
768
00:36:13,605 --> 00:36:15,272
THAT I SPOKE TO CLINT
ON YOUR BEHALF.
769
00:36:15,406 --> 00:36:17,340
(FORCEFUL WHISPER)
WHY DID YOU GO
AND DO THAT?!
770
00:36:17,475 --> 00:36:18,975
BECAUSE I KNOW HOW IMPORTANT
IT IS TO YOU,
771
00:36:19,110 --> 00:36:21,144
AND YOU'RE RIGHT.
YOU'RE RIGHT.
772
00:36:21,279 --> 00:36:22,278
LOOK HOW IT TURNED OUT
FOR SHANE,
773
00:36:22,414 --> 00:36:23,680
AND YOU HELPED ME
WITH THAT.
774
00:36:23,682 --> 00:36:25,148
SO, NOW, IT'S MY TURN
TO HELP YOU.
775
00:36:25,217 --> 00:36:26,616
NO. JUST PLEASE DON'T.
776
00:36:26,751 --> 00:36:29,286
I'M MAKING POINTS
WITH CLINT.
777
00:36:30,321 --> 00:36:31,821
THANK ME LATER.
778
00:36:34,492 --> 00:36:37,794
AMY:
OH, THOSE SMELL SO GOOD!
I'M STARVING.
779
00:36:37,863 --> 00:36:39,896
HOW ARE THE POTATOES COMING?
780
00:36:40,032 --> 00:36:42,732
TY:
I THINK THEY SHOULD BE DONE,
ACTUALLY.
781
00:36:42,867 --> 00:36:44,768
LET'S CHECK HERE.
782
00:36:46,705 --> 00:36:48,171
OW! WHOA! THAT IS HOT!
783
00:36:49,374 --> 00:36:50,106
(LAUGHING)
ARE YOU OKAY?
784
00:36:50,108 --> 00:36:51,107
YEAH, I'M FINE!
I'M FINE!
785
00:36:51,243 --> 00:36:52,241
I'M TOUGH!
I'M OKAY, I'M OKAY.
786
00:36:52,244 --> 00:36:53,309
OH YEAH,
YOU ARE TOUGH.
787
00:36:53,345 --> 00:36:55,111
I AM TOUGH.
I'M FINE.
788
00:36:55,146 --> 00:36:56,379
MAYBE ON THE OUTSIDE,
789
00:36:56,514 --> 00:36:58,715
BUT YOU'RE A BIG MARSHMALLOW
INSIDE.
790
00:36:58,850 --> 00:37:00,216
I AM NOT
A MARSHMALLOW.
OH!
791
00:37:00,252 --> 00:37:03,053
YES, YOU ARE!
MARSHMALLOW! MARSHMALLOW!
792
00:37:03,187 --> 00:37:04,588
(LAUGHING)
HEY, NO FAIR! NO FAIR!
793
00:37:04,656 --> 00:37:07,490
NO! AH? SEE?
794
00:37:08,826 --> 00:37:09,759
(LAUGHING)
795
00:37:22,340 --> 00:37:24,808
YOU SEE?
YOU ARE A MARSHMALLOW.
796
00:37:26,611 --> 00:37:28,612
YEAH, MAYBE.
(CHUCKLES)
797
00:37:29,615 --> 00:37:31,247
AMY:
UH-OH.
798
00:37:31,316 --> 00:37:32,882
DO YOU SMELL THAT?
799
00:37:32,884 --> 00:37:34,351
TY: OH!
AMY: HERE.
800
00:37:37,288 --> 00:37:38,455
THEY'RE OKAY!
THEY'RE OKAY!
(LAUGHING)
801
00:37:42,361 --> 00:37:44,394
(REMI PANTS QUIETLY)
802
00:37:48,033 --> 00:37:49,766
(DRAWER SCRAPES OPEN)
803
00:37:52,704 --> 00:37:54,304
(KNOCK AT THE DOOR)
804
00:37:54,373 --> 00:37:56,406
(BACKPACK THUMPS ON FLOOR)
805
00:38:04,182 --> 00:38:07,117
I UH... I JUST CAME
TO SAY GOOD NIGHT.
806
00:38:09,921 --> 00:38:11,153
GOOD NIGHT, JACK.
807
00:38:11,890 --> 00:38:14,991
SO YOU'RE TALKING TO ME AGAIN,
ARE YOU?
808
00:38:15,126 --> 00:38:18,094
I GOTTA SAY
THAT FEELS PRETTY GOOD.
809
00:38:20,498 --> 00:38:21,631
GEORGIE...
810
00:38:22,767 --> 00:38:24,734
I'M REAL SORRY ABOUT TODAY,
811
00:38:25,671 --> 00:38:28,471
AND I'LL TAKE YOU CAMPING SOON,
OKAY?
812
00:38:29,474 --> 00:38:30,807
MAYBE, EVEN TOMORROW,
813
00:38:30,942 --> 00:38:33,410
WE'LL SADDLE UP THE HORSES
AND WE'LL GO FOR A RIDE.
814
00:38:33,544 --> 00:38:35,345
(STIFLING TEARS)
YEAH.
815
00:38:41,486 --> 00:38:44,587
YOU HAVE A GOOD SLEEP THEN.
GOOD NIGHT.
816
00:38:45,557 --> 00:38:46,556
NIGHT.
817
00:38:50,162 --> 00:38:51,695
(DOOR CREAKS SHUT)
818
00:38:58,102 --> 00:39:00,136
(BAG RUSTLES,
ZIPS IT UP)
819
00:39:04,443 --> 00:39:06,276
BYE, REMI.
(REMI GRUNTS)
820
00:39:06,945 --> 00:39:08,244
BYE. GOOD GIRL.
821
00:39:13,852 --> 00:39:14,984
(WINDOW RATTLES OPEN)
822
00:39:17,522 --> 00:39:19,522
(HOOVES CLOP,
GETTING LOUDER)
823
00:39:29,267 --> 00:39:30,300
(QUIETLY)
GOOD BOY.
824
00:39:34,673 --> 00:39:35,772
(CLUCKS TONGUE)
825
00:39:37,042 --> 00:39:39,943
(PHOENIX GRUNTS
AS HE GALLOPS AWAY)
826
00:39:49,687 --> 00:39:50,854
(PHOENIX GRUNTS)
827
00:40:01,500 --> 00:40:03,666
GEORGIE:
(CLUCKS TONGUE)
LET'S GO.
828
00:40:06,137 --> 00:40:07,504
(RIVER BABBLES GENTLY)
829
00:40:08,407 --> 00:40:10,573
AMY:
THAT FOAL SEEMS
A LOT BETTER NOW.
830
00:40:10,575 --> 00:40:12,442
TY:
YEAH. MUCH CALMER.
831
00:40:13,445 --> 00:40:16,646
AMY:
YOU DID A REALLY GREAT JOB.
SCOTT WOULD BE PROUD.
832
00:40:16,648 --> 00:40:18,782
THANK YOU.
WE MAKE A GOOD TEAM.
833
00:40:18,916 --> 00:40:20,617
WE DO!
YEAH?
834
00:40:22,053 --> 00:40:25,388
I'M SO PROUD OF YOU
FOR STARTING VET SCHOOL.
835
00:40:25,390 --> 00:40:27,457
WELL, IT'S ONLY
BECAUSE OF YOU, AMY.
836
00:40:27,526 --> 00:40:28,257
COME ON.
837
00:40:28,393 --> 00:40:30,193
NO. IT'S TRUE.
838
00:40:30,328 --> 00:40:33,863
I HAVE YOU TO THANK FOR IT,
YOUR ENCOURAGEMENT.
839
00:40:33,999 --> 00:40:36,433
(LAUGHS) EVEN IF YOU ARE
A TERRIBLE STUDY BUDDY.
840
00:40:36,567 --> 00:40:37,867
I'M NOT THAT BAD!
841
00:40:37,869 --> 00:40:38,802
BOTH:
(LAUGHING)
842
00:40:45,544 --> 00:40:47,010
HEY!
843
00:40:47,144 --> 00:40:48,445
(RUMBLE OF GALLOPING HOOVES,
HORSES WHINNY)
844
00:40:48,579 --> 00:40:50,079
DO YOU FEEL THAT?
845
00:40:50,081 --> 00:40:53,183
AMY:
YEAH. THAT'S INCREDIBLE.
846
00:40:55,286 --> 00:40:56,386
WOW.
847
00:40:56,455 --> 00:40:57,654
TY, LOOK.
848
00:41:00,958 --> 00:41:02,459
MAKE A WISH.
849
00:41:06,631 --> 00:41:09,365
I WISH I COULD SPEND
THE REST OF MY LIFE WITH YOU.
850
00:41:15,473 --> 00:41:16,773
AMY FLEMING...
851
00:41:20,144 --> 00:41:21,144
(GASPS)
852
00:41:23,248 --> 00:41:25,248
WILL YOU MARRY ME?
853
00:41:31,356 --> 00:41:32,355
(CHUCKLES)
854
00:41:38,095 --> 00:41:40,096
YES, OF COURSE I WILL!
855
00:41:41,066 --> 00:41:42,465
(LAUGHING, JOYOUS)
856
00:41:42,600 --> 00:41:44,133
YES. YES!
857
00:41:44,268 --> 00:41:45,702
(TY AND AMY LAUGH)
858
00:41:47,138 --> 00:41:48,738
AMY:
I LOVE YOU!
859
00:41:48,806 --> 00:41:49,806
(KISSING)
860
00:41:55,647 --> 00:41:56,679
(LAUGHING)
861
00:42:12,163 --> 00:42:13,896
IS GEORGIE IN HERE?
862
00:42:13,898 --> 00:42:15,364
JACK:
NO.
863
00:42:15,367 --> 00:42:16,332
I JUST WENT TO CHECK AND SEE
IF SHE NEEDED ANOTHER BLANKET,
864
00:42:16,467 --> 00:42:17,500
AND SHE'S NOT IN HER ROOM
865
00:42:17,536 --> 00:42:19,435
AND HER WINDOW
IS WIDE OPEN.
866
00:42:19,570 --> 00:42:21,738
YOU STAY WITH KATIE.
867
00:42:23,441 --> 00:42:25,341
(WHOOSHING AND CRACKLING
NOISES)
868
00:42:28,179 --> 00:42:30,013
(PHOENIX WHINNIES NERVOUSLY)
869
00:42:30,147 --> 00:42:32,115
(CRACKLING GETS LOUDER)
870
00:42:34,652 --> 00:42:36,185
(PHOENIX WHINNIES LOUDLY)
871
00:42:37,488 --> 00:42:39,289
(HIGH-PITCHED WHINNY)
872
00:42:41,793 --> 00:42:43,760
GEORGIE:
PHOENIX?!
873
00:42:43,894 --> 00:42:45,862
PHOENIX!
874
00:42:45,864 --> 00:42:47,396
(DISTRESSED,
HIGH-PITCHED WHINNY)
875
00:42:47,399 --> 00:42:49,098
PHOENIX! (FLAMES ROAR)
PHOENIX!
876
00:42:49,634 --> 00:42:51,668
(DISTRESSED,
HIGH-PITCHED WHINNY)
877
00:42:57,475 --> 00:42:59,742
(DIALLING BEEPS)
878
00:42:59,877 --> 00:43:01,010
(PHONE RINGS)
879
00:43:01,079 --> 00:43:04,247
PHOENIX IS GONE TOO!
880
00:43:04,382 --> 00:43:05,748
HELLO?
881
00:43:05,883 --> 00:43:07,984
GEORGIE: JACK!
JACK: GEORGIE! WHERE ARE YOU?
882
00:43:07,986 --> 00:43:09,218
GEORGIE:
I'M AT PETER AND LOU'S,
IN THE BARN.
883
00:43:09,354 --> 00:43:10,753
WHAT THE HECK ARE YOU
DOING THERE?
884
00:43:10,755 --> 00:43:12,054
GEORGIE:
JACK! THERE'S A FIRE.
I CAN'T GET OUT!
885
00:43:12,090 --> 00:43:13,256
PHOENIX IS GOING CRAZY!
886
00:43:13,391 --> 00:43:16,025
JACK, CAN YOU...
CAN YOU COME, PLEASE?!
887
00:43:16,094 --> 00:43:17,660
I'LL BE RIGHT THERE!
888
00:43:17,795 --> 00:43:18,895
PETER!
889
00:43:18,897 --> 00:43:20,429
GRANDPA, HE'S OUTSIDE!
WHAT'S WRONG?
890
00:43:20,432 --> 00:43:22,966
CALL THE FIRE DEPARTMENT!
SEND THEM TO YOUR PLACE.
891
00:43:23,034 --> 00:43:24,067
WHAT?
892
00:43:26,171 --> 00:43:28,705
(FLAMES ROAR,
PHOENIX SCREAMS)
893
00:43:28,707 --> 00:43:30,840
(PHOENIX THRASHES AND KICKS
AT THE STALL)
894
00:43:30,975 --> 00:43:32,508
GEORGIE:
PHOENIX!
895
00:43:32,610 --> 00:43:34,410
(PHOENIX WHINNIES WILDLY)
896
00:43:34,479 --> 00:43:36,045
(FLAMES ROAR)
897
00:43:37,048 --> 00:43:38,848
(SOBBING)