1 00:00:00,834 --> 00:00:01,433 - Previously on heartland. 2 00:00:01,502 --> 00:00:02,667 - You are late. 3 00:00:02,737 --> 00:00:04,570 (laughing) - you are beautiful. 4 00:00:04,705 --> 00:00:07,505 - You want a typical teenage summer complete with a crummy job? 5 00:00:07,541 --> 00:00:09,974 Here it is. Waitressing at maggie's 6 00:00:10,011 --> 00:00:11,843 Is a rite of passage for a fleming morris girl. 7 00:00:11,912 --> 00:00:14,679 - So, is this like a permanent thing? 8 00:00:14,715 --> 00:00:16,781 - Well, for me and for you. 9 00:00:16,817 --> 00:00:19,317 - No, I don't have any experience. 10 00:00:20,521 --> 00:00:22,521 - You're gonna be a dad. 11 00:00:22,523 --> 00:00:23,622 (sighing) oh, my... 12 00:00:23,757 --> 00:00:26,258 Oh, my god, is... Is she okay? - Lou, what's happening? 13 00:00:26,327 --> 00:00:27,926 - Georgie had an accident during her show 14 00:00:27,995 --> 00:00:30,462 And she's in the hospital, unconscious. 15 00:00:30,498 --> 00:00:31,530 You're in charge. 16 00:00:37,972 --> 00:00:40,839 - We have breaking news now from roseville, alberta. 17 00:00:40,875 --> 00:00:42,674 - Flash flooding has devastated the small community 18 00:00:42,743 --> 00:00:45,176 And a state of local emergency has been declared. 19 00:00:45,212 --> 00:00:47,446 - Authorities say that roseville has experienced 20 00:00:47,515 --> 00:00:49,848 Over 200 millimetres of rainfall 21 00:00:49,850 --> 00:00:52,384 Over the last 36 hours and more is still to come. 22 00:00:52,386 --> 00:00:54,752 - Rescue crews are working to assist hundreds of residents 23 00:00:54,789 --> 00:00:56,754 Who are rushing to evacuate the town. 24 00:00:56,791 --> 00:00:58,424 (dramatic music) 25 00:01:02,530 --> 00:01:04,029 (neighing) - okay, come on. 26 00:01:06,700 --> 00:01:07,833 You're all right. 27 00:01:07,968 --> 00:01:08,867 That's it. 28 00:01:11,372 --> 00:01:13,505 Good boy. - Hold him as steady as you can. 29 00:01:13,574 --> 00:01:14,973 - Easy, biscuit. 30 00:01:14,975 --> 00:01:17,876 That's it. - All right, buddy, here you go. 31 00:01:18,579 --> 00:01:19,711 Good boy. 32 00:01:19,747 --> 00:01:22,547 Here we go. - Yeah, we're ready, get the harness. 33 00:01:22,616 --> 00:01:24,583 - Good boy, good boy! 34 00:01:24,652 --> 00:01:26,051 - Yeah, yeah. - Thanks, guys. 35 00:01:26,620 --> 00:01:27,386 - You got it? 36 00:01:29,090 --> 00:01:30,322 - Here they come. 37 00:01:30,391 --> 00:01:32,024 Right, clip it in. 38 00:01:34,061 --> 00:01:35,727 (dramatic music) 39 00:01:35,863 --> 00:01:38,029 - You're okay, biscuit. Okay, harness is on! 40 00:01:39,166 --> 00:01:40,365 It's alright. 41 00:01:40,434 --> 00:01:42,400 - Make sure it's strapped tight! 42 00:01:43,804 --> 00:01:45,136 - It's good. 43 00:01:50,211 --> 00:01:51,276 - Okay, here we go! 44 00:01:52,413 --> 00:01:54,146 - Hey, scott. - Just so you know, 45 00:01:54,215 --> 00:01:56,181 He's ready to go, he'll be on his way in. 46 00:01:56,183 --> 00:01:58,083 - I-I will head to the drop-off point now. 47 00:01:58,218 --> 00:02:00,686 - Okay, great! I'll have some guys waiting for you there. 48 00:02:00,821 --> 00:02:02,087 - Yeah, no worries, I'm on my way. 49 00:02:03,023 --> 00:02:04,223 - Yeah, we're good. Send her in! 50 00:02:04,358 --> 00:02:06,625 - You got it? - Yeah! 51 00:02:10,731 --> 00:02:12,131 - Here it is! 52 00:02:13,701 --> 00:02:14,633 - Okay. 53 00:02:14,768 --> 00:02:16,668 - Okay, clip it on! 54 00:02:17,638 --> 00:02:20,005 (groaning) - that's good. 55 00:02:21,442 --> 00:02:23,675 - Okay, we're set. - You're alright, biscuit, it's alright. 56 00:02:25,112 --> 00:02:26,778 - Watch it! Watch it! 57 00:02:27,515 --> 00:02:29,247 - Lifting now. 58 00:02:31,652 --> 00:02:33,485 - I have never witnessed anything like this, 59 00:02:33,487 --> 00:02:36,120 It's a horse being transported by a helicopter! 60 00:02:36,157 --> 00:02:38,523 - Flooding struck the town of roseville without warning, 61 00:02:38,559 --> 00:02:41,126 Leaving residents little time to salvage their belongings. 62 00:02:41,128 --> 00:02:43,595 Rescue efforts are underway for those struggling to evacuate 63 00:02:43,664 --> 00:02:45,464 And for those with animals caught in the flood. 64 00:02:45,599 --> 00:02:46,998 (neighing) - I got it! 65 00:02:48,168 --> 00:02:49,268 (dramatic music) - alright, hold on to that! 66 00:02:50,371 --> 00:02:52,237 - Okay, let's go! 67 00:02:52,273 --> 00:02:53,471 - Okay, take it away! 68 00:02:56,877 --> 00:02:58,277 (neighing) 69 00:03:01,014 --> 00:03:02,915 (groaning) 70 00:03:08,489 --> 00:03:11,089 (neighing) 71 00:03:11,125 --> 00:03:13,591 (dramatic music) 72 00:03:15,495 --> 00:03:17,295 (neighing) 73 00:03:20,267 --> 00:03:22,300 - There he is. - Yeah. 74 00:03:22,336 --> 00:03:24,235 - Whoa... 75 00:03:25,706 --> 00:03:26,571 Hey. 76 00:03:28,042 --> 00:03:30,442 Whoa... You're okay. 77 00:03:31,912 --> 00:03:32,911 You're alright. 78 00:03:33,046 --> 00:03:34,580 Good boy. (groaning softly) 79 00:03:34,715 --> 00:03:35,981 I know. 80 00:03:36,050 --> 00:03:37,849 (birds chirping) 81 00:03:37,885 --> 00:03:39,384 You're safe, now. 82 00:03:40,287 --> 00:03:41,152 It's okay. 83 00:03:44,791 --> 00:03:46,758 (theme music) 84 00:03:59,506 --> 00:04:02,574 ♪ and at the break of day ♪ 85 00:04:02,643 --> 00:04:06,878 ♪ you sank into a dream ♪ 86 00:04:06,880 --> 00:04:09,981 ♪ you dreamer ♪ 87 00:04:11,051 --> 00:04:13,018 ♪ you dreamer ♪ 88 00:04:14,788 --> 00:04:20,692 ♪ you dreamer ♪ 89 00:04:25,332 --> 00:04:27,565 - That's great news, lou. 90 00:04:27,601 --> 00:04:32,037 You tell her that lisa and I love her very much. 91 00:04:32,172 --> 00:04:34,639 Okay, yeah, keep in touch. 92 00:04:34,675 --> 00:04:36,641 Love you too. Bye now. 93 00:04:37,945 --> 00:04:39,244 - Georgie's okay? 94 00:04:39,379 --> 00:04:41,980 - Well, they fixed the fracture in her back, 95 00:04:41,982 --> 00:04:44,115 Said the surgery couldn't have gone better. 96 00:04:44,184 --> 00:04:45,984 (sighing) - what a relief. 97 00:04:46,119 --> 00:04:47,719 - She's pretty lucky, though. 98 00:04:47,854 --> 00:04:50,722 By the sounds of that fall, could have been a lot worse. 99 00:04:50,857 --> 00:04:52,123 (indistinct tv chatter) 100 00:04:52,926 --> 00:04:54,659 So, how's it going here? 101 00:04:54,728 --> 00:04:56,060 - It's more footage from roseville, 102 00:04:56,096 --> 00:04:57,996 People are losing their houses. (sighing) 103 00:04:58,131 --> 00:05:01,133 They're saying that nearby towns should be expecting evacuees, 104 00:05:01,268 --> 00:05:02,200 Including hudson. 105 00:05:02,336 --> 00:05:03,068 - Yeah. 106 00:05:05,139 --> 00:05:06,938 - Love you too. Bye. 107 00:05:07,975 --> 00:05:10,141 - Uh... Was that your mother? - Yeah. 108 00:05:10,177 --> 00:05:12,811 - You saw the news? Hudson is gonna be crowded 109 00:05:12,880 --> 00:05:14,412 With evacuees within hours. 110 00:05:14,481 --> 00:05:17,215 I mean, of all the time for lou to be absent, again. 111 00:05:18,652 --> 00:05:20,752 - What's going on with you? - Nothing is going on with me. 112 00:05:20,887 --> 00:05:24,022 What could be going on? Only apart from... This? 113 00:05:24,892 --> 00:05:26,024 I mean, the adoption process, 114 00:05:26,093 --> 00:05:27,692 It turns out to be full of glitches. 115 00:05:27,695 --> 00:05:29,761 Apparently, we missed filling some information 116 00:05:29,896 --> 00:05:31,496 On the first application, 117 00:05:31,565 --> 00:05:33,765 And then, a pile of other applications have arrived 118 00:05:33,900 --> 00:05:35,433 That we weren't expecting, 119 00:05:35,469 --> 00:05:38,703 Kyle's attempting to deal with it, thank goodness. 120 00:05:38,706 --> 00:05:44,042 But, uh... Yeah, first things first, the raging flood, yeah. 121 00:05:44,044 --> 00:05:46,378 I'll check the protocols and I'll see what the order 122 00:05:46,447 --> 00:05:49,448 Of things is to deal with this... Situation. 123 00:05:50,417 --> 00:05:53,284 - Well, I'll help. We'll both help. 124 00:05:54,287 --> 00:05:56,254 - Help... With what? 125 00:05:59,226 --> 00:06:00,258 - Hey. - Hey, dad. 126 00:06:00,294 --> 00:06:01,460 Do you mind giving us a hand? 127 00:06:01,595 --> 00:06:03,661 (banging) (neighing) 128 00:06:03,697 --> 00:06:04,996 - What... What's going on? 129 00:06:05,132 --> 00:06:06,664 - Amy picked up one of the horses 130 00:06:06,700 --> 00:06:09,200 That had to get evacuated from roseville. 131 00:06:09,269 --> 00:06:11,703 - Why? - Flash flood, didn't you hear? 132 00:06:11,838 --> 00:06:13,872 - No, I'm doing books at the school all morning. 133 00:06:14,007 --> 00:06:15,740 - Okay. - What's going on in there? 134 00:06:15,743 --> 00:06:18,009 - Heads up. Whoa... (door creaking) 135 00:06:19,146 --> 00:06:20,512 - Yeah, yeah, yeah. 136 00:06:20,514 --> 00:06:21,946 (neighing) - geez! - Whoa! 137 00:06:21,982 --> 00:06:23,481 - Hey! Whoa! Whoa! 138 00:06:24,851 --> 00:06:26,584 Okay, I think we should probably get him saddled in the barn. 139 00:06:26,620 --> 00:06:28,153 - Yeah. (neighing) 140 00:06:29,156 --> 00:06:30,087 - Watch yourself with him. - Easy. 141 00:06:30,124 --> 00:06:31,389 (neighing) - hey, come on now, biscuit. 142 00:06:31,425 --> 00:06:32,924 You're okay, we're almost there. 143 00:06:33,059 --> 00:06:34,893 Come on! Grandpa! Are you okay? 144 00:06:34,962 --> 00:06:37,295 - I'm fine. You got him? (neighing) 145 00:06:37,297 --> 00:06:38,430 - Come on, boy! - Come on. 146 00:06:38,565 --> 00:06:40,165 - In you go. 147 00:06:43,236 --> 00:06:46,438 (deep exhales) 148 00:06:48,241 --> 00:06:49,941 (indistinct chatter) 149 00:07:08,996 --> 00:07:11,262 - Okay, we're working on finding you places to stay 150 00:07:11,331 --> 00:07:13,665 Until you get the go-ahead to return to roseville. 151 00:07:13,800 --> 00:07:16,601 - Any idea when that might be? - Are we talking hours? Days? 152 00:07:16,603 --> 00:07:18,003 - I'm... Not sure at the moment, but-- 153 00:07:18,138 --> 00:07:20,138 - Sorry, are we gonna have to stay in an arena or something? 154 00:07:20,207 --> 00:07:21,739 I've got kids, they're pretty upset. 155 00:07:21,775 --> 00:07:24,342 - I know, I know, but it's all up in the air at the moment. 156 00:07:24,478 --> 00:07:25,677 - Well, it shouldn't be, should it? 157 00:07:25,812 --> 00:07:27,012 We need to know what's happening. 158 00:07:27,147 --> 00:07:29,547 - And you will, to the best of the town's ability. 159 00:07:29,616 --> 00:07:30,682 - What's that even mean? 160 00:07:30,751 --> 00:07:32,317 (phone vibrating) (sighing) 161 00:07:32,319 --> 00:07:34,285 - Uh... Can you help them, please? 162 00:07:35,355 --> 00:07:36,554 (sighing) 163 00:07:36,690 --> 00:07:37,688 (clears throat) 164 00:07:37,724 --> 00:07:39,624 Hey, lou, how are you? 165 00:07:39,660 --> 00:07:43,094 Uh... Everything's fine here, just fine, under control. 166 00:07:43,163 --> 00:07:45,330 - Okay, good. Look, you need to rally 167 00:07:45,399 --> 00:07:47,899 The people of hudson and get all of those evacuees billeted. 168 00:07:48,034 --> 00:07:51,235 You can reach out to the churches, the arenas, the schools... 169 00:07:51,271 --> 00:07:53,704 - Yeah, I know, I... I have. 170 00:07:53,740 --> 00:07:56,174 - Okay. Look, I'm so sorry I can't be there, 171 00:07:56,243 --> 00:07:57,775 But georgie needs me. - Don't worry, 172 00:07:57,811 --> 00:08:01,178 Everything is under control, you go take care of georgie. 173 00:08:01,215 --> 00:08:02,914 - Okay. Thank you. Good luck! 174 00:08:05,519 --> 00:08:08,720 - Ah, yeah, all is under control, all is under control. 175 00:08:09,990 --> 00:08:11,456 All is under control. 176 00:08:13,727 --> 00:08:14,992 - Here they are. 177 00:08:15,028 --> 00:08:17,662 All right, honey, would you mind 178 00:08:17,797 --> 00:08:20,131 Staying on the porch for just a second, 179 00:08:20,167 --> 00:08:21,499 We'll be right back, okay? 180 00:08:23,070 --> 00:08:24,736 - Hi, there! - Hi. 181 00:08:25,872 --> 00:08:28,139 - I'm jack bartlett, it's nice to meet you. 182 00:08:28,208 --> 00:08:29,474 - David carpenter. - Hi. 183 00:08:29,543 --> 00:08:30,942 - This is my wife, emily. 184 00:08:31,077 --> 00:08:32,343 - Hi, I'm amy. 185 00:08:32,412 --> 00:08:33,878 - Lisa. Welcome. 186 00:08:33,947 --> 00:08:36,948 - Uh... Scott said you had biscuit? 187 00:08:37,083 --> 00:08:38,984 - Yeah. He landed safely, we have him in the barn. 188 00:08:39,119 --> 00:08:40,818 - Uh... I want to see him. 189 00:08:40,888 --> 00:08:44,289 - I think... Maybe we should just let him get settled for today. 190 00:08:45,692 --> 00:08:48,526 - But is he okay? - He is, yeah. 191 00:08:48,562 --> 00:08:50,628 I think it's best if we wait until tomorrow. 192 00:08:50,697 --> 00:08:52,898 - Why don't you come inside? Make yourselves comfortable. 193 00:08:53,033 --> 00:08:54,832 You must be very tired. 194 00:08:54,834 --> 00:08:55,967 Please. - Um... 195 00:08:57,037 --> 00:08:59,037 Yeah, okay. - Go. Let's go. 196 00:09:01,008 --> 00:09:02,707 The highways were plugged, 197 00:09:02,743 --> 00:09:04,909 People were leaving the area in droves. 198 00:09:05,913 --> 00:09:07,579 There's so many who had nowhere to go. 199 00:09:07,581 --> 00:09:10,115 - Like us. We're grateful for the help, 200 00:09:10,250 --> 00:09:11,849 But we don't want to impose on you. 201 00:09:12,519 --> 00:09:14,853 - You're not imposing! 202 00:09:14,988 --> 00:09:17,188 You're welcome to stay here as long as you need to. 203 00:09:17,224 --> 00:09:19,991 We have some cabins just a drive away. 204 00:09:19,993 --> 00:09:22,660 - Oh, uh... If it's all right, 205 00:09:22,696 --> 00:09:25,262 I'd like to stay closer to biscuit. 206 00:09:25,299 --> 00:09:26,431 - Emily. 207 00:09:28,134 --> 00:09:32,336 - Well, then, you can stay in the loft above the barn. 208 00:09:33,540 --> 00:09:35,407 - Jack, I live there! 209 00:09:35,409 --> 00:09:38,409 - Yeah, but your wife is in new york city right now, 210 00:09:38,478 --> 00:09:42,647 So I'm sure you don't mind bunking at the dude ranch. 211 00:09:45,619 --> 00:09:46,885 - Oh... Sure. 212 00:09:46,887 --> 00:09:48,486 - So, tell us a little bit about yourselves, 213 00:09:48,622 --> 00:09:50,622 What got you into farming? 214 00:09:51,424 --> 00:09:52,824 - Uh... (chuckling) 215 00:09:52,959 --> 00:09:54,892 David and I had corporate jobs in calgary, 216 00:09:54,928 --> 00:09:57,161 But we got tired of city life. 217 00:09:58,431 --> 00:10:01,432 - So, we bought an acreage and started to run a farm, 218 00:10:01,468 --> 00:10:04,102 Totally organic and sustainable, no pesticides. 219 00:10:04,104 --> 00:10:06,104 - We built the business up from scratch. 220 00:10:06,106 --> 00:10:08,940 - And... Just starting to take off. 221 00:10:10,110 --> 00:10:13,111 It all happened so fast, no one was ready for it. 222 00:10:13,180 --> 00:10:15,680 - The river breached its banks and then... 223 00:10:16,984 --> 00:10:20,451 All of a sudden, the water was coming into the house. 224 00:10:20,520 --> 00:10:22,654 - Some of our outbuildings have gotten swept away. 225 00:10:22,656 --> 00:10:25,523 - The water got so high that our truck wouldn't start. 226 00:10:25,525 --> 00:10:28,259 Luckily, our neighbour lent us one of his so we could get out. 227 00:10:28,261 --> 00:10:29,760 - Yeah. (dog panting) 228 00:10:29,796 --> 00:10:31,129 Hey, you. 229 00:10:31,198 --> 00:10:32,263 - Hi! 230 00:10:32,399 --> 00:10:34,932 Oh, you're beautiful, aren't you? 231 00:10:35,002 --> 00:10:37,268 - Her name is remi. - Oh. 232 00:10:38,138 --> 00:10:40,405 (remi whining) - remi. 233 00:10:40,474 --> 00:10:42,073 Hey, no begging. 234 00:10:42,109 --> 00:10:43,240 (remi whining) 235 00:10:44,945 --> 00:10:46,478 - We lost winston. 236 00:10:47,681 --> 00:10:50,147 Uh... Our dog. 237 00:10:51,885 --> 00:10:54,419 He ran away when the water got really high and then, we couldn't find him. 238 00:10:55,956 --> 00:10:57,555 But we had to leave. 239 00:10:59,092 --> 00:11:01,760 - First thing I'm gonna do when we're allowed back is look for him. 240 00:11:02,696 --> 00:11:04,628 - You know, animals are smart, 241 00:11:04,665 --> 00:11:07,632 Your dog probably just headed for higher ground. 242 00:11:07,767 --> 00:11:08,533 - Yeah. 243 00:11:16,776 --> 00:11:18,042 (groaning) 244 00:11:20,580 --> 00:11:21,979 - Hey, biscuit. 245 00:11:24,484 --> 00:11:26,050 How you doing? 246 00:11:28,121 --> 00:11:29,787 (groaning) 247 00:11:44,771 --> 00:11:45,836 You want a snack? 248 00:11:46,940 --> 00:11:47,872 Here. 249 00:11:49,409 --> 00:11:50,908 (neighing) 250 00:11:51,678 --> 00:11:53,578 (dramatic music) 251 00:12:04,224 --> 00:12:05,690 - What's happened to him? 252 00:12:06,493 --> 00:12:08,293 - He's shaken up from today. 253 00:12:08,295 --> 00:12:11,096 The flood, the helicopter rescue... 254 00:12:11,231 --> 00:12:13,631 But I'm gonna help him. 255 00:12:15,568 --> 00:12:16,700 - Biscuit? 256 00:12:18,905 --> 00:12:20,171 It's me. 257 00:12:20,173 --> 00:12:21,338 (groaning) 258 00:12:27,581 --> 00:12:30,315 - He'll be okay, I promise. 259 00:12:32,719 --> 00:12:33,785 - Hey. 260 00:12:33,787 --> 00:12:35,152 (crying) 261 00:12:40,059 --> 00:12:41,926 Hey, hey... 262 00:12:46,933 --> 00:12:48,098 - Hey, gg. 263 00:12:49,002 --> 00:12:50,735 - Oh, there she is! 264 00:12:51,671 --> 00:12:53,872 - Maggie's was a mad house, 265 00:12:53,874 --> 00:12:56,307 And it was so sad hearing everyone's stories. 266 00:12:57,343 --> 00:13:00,144 I wish mom were here. - Yeah, I know. 267 00:13:04,351 --> 00:13:07,151 - Okay, I'm exhausted. - Ah, I bet you are. 268 00:13:07,220 --> 00:13:09,086 You have a good night's sleep, honey bunny. 269 00:13:09,122 --> 00:13:09,954 - Yeah. - Okay. 270 00:13:10,089 --> 00:13:11,322 - Good night. (both): Good night. 271 00:13:12,826 --> 00:13:14,692 - Poor kid. - Yeah. 272 00:13:14,728 --> 00:13:17,695 - All that going on down there on top of georgie's operation. 273 00:13:17,831 --> 00:13:21,232 Jack, there are people waiting to find somewhere to sleep, 274 00:13:21,268 --> 00:13:22,567 With their kids! 275 00:13:23,770 --> 00:13:26,037 We have to do something to help, we really do. 276 00:13:26,172 --> 00:13:27,805 - I couldn't agree more. 277 00:13:29,442 --> 00:13:32,376 - I think I'm gonna make some lasagnas to take down to maggie's tomorrow. 278 00:13:32,445 --> 00:13:33,544 (phone vibrating) 279 00:13:35,582 --> 00:13:37,448 It's my trainer, chuck. 280 00:13:37,517 --> 00:13:38,749 - Uh-oh. 281 00:13:40,453 --> 00:13:44,455 - He's got a line on a horse, he wants me to fly down to florida to see it. 282 00:13:44,591 --> 00:13:45,656 - When? 283 00:13:46,659 --> 00:13:49,260 - In a few days. - But you just got back! 284 00:13:49,395 --> 00:13:52,130 - I did, but this is my job. 285 00:13:52,265 --> 00:13:56,067 - I know, but I thought you were gonna be home for a while. 286 00:13:56,202 --> 00:13:59,470 - I was, but... This has come up, I can't judge a horse 287 00:13:59,506 --> 00:14:01,606 By a picture or a video! (chuckling) 288 00:14:01,675 --> 00:14:03,274 - Okay, fine. 289 00:14:04,678 --> 00:14:05,810 - Then, I'm gonna call rick and see if there's anything else 290 00:14:05,879 --> 00:14:08,279 I can do before I go. Can you grab the cheese, please? 291 00:14:10,617 --> 00:14:12,016 (soft music) 292 00:14:16,689 --> 00:14:17,821 (honking) 293 00:14:23,163 --> 00:14:24,028 - Morning. 294 00:14:24,898 --> 00:14:25,964 - What's going on? 295 00:14:26,099 --> 00:14:27,831 - Uh... We're putting some families up. 296 00:14:28,701 --> 00:14:31,168 - Here? - Yes, here! 297 00:14:31,170 --> 00:14:33,905 They have nowhere else to go, it's the least we can do. 298 00:14:34,040 --> 00:14:36,573 And there's a very good chance I'm gonna be going out of town, 299 00:14:36,610 --> 00:14:39,444 So I'm gonna need your help, you're gonna be in charge. 300 00:14:40,480 --> 00:14:41,379 Seriously. 301 00:14:41,514 --> 00:14:42,847 (indistinct chatter) 302 00:14:46,719 --> 00:14:49,053 - Thanks, buddy, this is really kind of you. 303 00:14:49,055 --> 00:14:51,122 - It's so good for the kids to have some space. 304 00:14:51,257 --> 00:14:53,725 - You're welcome. (grunts) 305 00:14:53,727 --> 00:14:54,758 - Tim? 306 00:14:55,462 --> 00:14:56,995 A little help... Maybe? 307 00:14:56,997 --> 00:14:58,028 (sighing) 308 00:14:58,999 --> 00:15:00,398 - Okay. Okay. 309 00:15:22,489 --> 00:15:23,821 - There you go. 310 00:15:25,224 --> 00:15:26,024 It's okay. 311 00:15:27,093 --> 00:15:28,492 You're safe now. 312 00:15:35,568 --> 00:15:36,900 Hey, biscuit. 313 00:15:36,937 --> 00:15:38,903 Are you feeling a little better this morning? 314 00:15:38,905 --> 00:15:39,837 (groaning) 315 00:15:40,773 --> 00:15:41,706 Hi. 316 00:15:41,841 --> 00:15:42,840 - Morning. 317 00:15:42,909 --> 00:15:44,174 - Good morning. 318 00:15:45,145 --> 00:15:48,179 - I didn't think I'd sleep, but I did. 319 00:15:49,115 --> 00:15:51,949 Oh, it's so cozy. - It is. 320 00:15:51,985 --> 00:15:54,519 We lived up there for a while, my husband and I. 321 00:15:55,588 --> 00:15:57,588 - I'm sorry I was such a mess, last night. 322 00:15:57,590 --> 00:15:59,590 - No, I completely understand. 323 00:15:59,626 --> 00:16:01,192 You've been through a lot 324 00:16:01,194 --> 00:16:02,893 And you were worried about your horse. 325 00:16:02,963 --> 00:16:05,596 Everyone's looking for a place to take their animals right now. 326 00:16:05,632 --> 00:16:07,999 Scott's guys brought by three horses this morning 327 00:16:08,068 --> 00:16:09,666 And they're headed back to get more. 328 00:16:09,703 --> 00:16:11,135 - How's biscuit doing? 329 00:16:11,938 --> 00:16:14,272 - He's calmer, for sure. 330 00:16:14,274 --> 00:16:16,306 - Yeah, he does seem a little bit better. 331 00:16:18,278 --> 00:16:20,144 - I put some valerian in his feed, 332 00:16:20,213 --> 00:16:22,613 It's a natural herb, my mom used to swear by it. 333 00:16:23,450 --> 00:16:25,216 I'm gonna work with him today, 334 00:16:25,285 --> 00:16:26,884 I'd love it if you could be there. 335 00:16:27,020 --> 00:16:28,352 It's probably a good idea 336 00:16:28,355 --> 00:16:29,687 To have someone around that he knows. 337 00:16:29,756 --> 00:16:30,821 - Yeah, of course. 338 00:16:30,857 --> 00:16:32,523 (groaning) anything. 339 00:16:37,864 --> 00:16:40,198 - Thank you so much for taking in that family, 340 00:16:40,200 --> 00:16:41,899 You have no idea how grateful they are. 341 00:16:42,969 --> 00:16:43,867 Bye. 342 00:16:45,505 --> 00:16:46,904 - So, how are we doing? 343 00:16:46,973 --> 00:16:48,740 - Lots of people are stepping up, 344 00:16:48,875 --> 00:16:51,575 But there's still so many who need help, it's overwhelming. 345 00:16:51,644 --> 00:16:53,578 (bell ringing) - and the hotels and rec centres 346 00:16:53,580 --> 00:16:55,712 Are already full. - That's why lou has gotten hold 347 00:16:55,749 --> 00:16:58,583 Of a camera crew for tomorrow, I'm to do on-air plea for help. 348 00:16:58,718 --> 00:17:01,252 - Tomorrow? You need to do it now. 349 00:17:01,254 --> 00:17:02,787 - Tomorrow is the earliest she could book it, 350 00:17:02,922 --> 00:17:05,189 And I know it's gonna work. 351 00:17:05,258 --> 00:17:07,258 I mean, I was the one who suggested she do it 352 00:17:07,327 --> 00:17:09,860 When we had the train derailment, but I mean, 353 00:17:09,896 --> 00:17:12,063 It's all well and good telling someone else to do it, but... 354 00:17:15,301 --> 00:17:16,867 ...Me doing it? - Rick... 355 00:17:17,804 --> 00:17:19,203 You have got to get it together. 356 00:17:20,373 --> 00:17:22,606 - Nerves do not look good on camera. 357 00:17:22,642 --> 00:17:24,475 If you can't handle this crisis, 358 00:17:24,610 --> 00:17:27,078 How are you ever going to handle being a father? 359 00:17:28,348 --> 00:17:30,747 - You're absolutely right, how am I gonna do that? 360 00:17:30,784 --> 00:17:33,918 - No, no, she's not right. Don't listen to her, okay? 361 00:17:33,920 --> 00:17:36,220 You're gonna be a great father. 362 00:17:36,256 --> 00:17:38,689 And you can do this, you got all day to prepare. 363 00:17:40,060 --> 00:17:40,924 (sighing) - yeah. 364 00:17:48,501 --> 00:17:50,067 - How often do you usually ride him? 365 00:17:50,103 --> 00:17:52,436 - I don't know, three, four times a week. 366 00:17:52,439 --> 00:17:54,572 - He's usually okay with the saddle and everything? 367 00:17:54,574 --> 00:17:56,373 - He's no problem, he's very calm. 368 00:17:57,077 --> 00:17:58,776 - Okay. (groaning) 369 00:17:58,911 --> 00:18:00,745 (neighing) easy. Hey. 370 00:18:00,747 --> 00:18:03,647 (neighing) whoa, whoa. You're okay. You're okay. 371 00:18:04,851 --> 00:18:06,183 It's kinda what I thought. 372 00:18:06,252 --> 00:18:09,520 I think that that helicopter harness not only scared him 373 00:18:09,655 --> 00:18:11,422 But it might have bruised him a little bit too. 374 00:18:11,491 --> 00:18:12,956 - Ah, it's my fault. (sighing) 375 00:18:12,992 --> 00:18:14,692 I couldn't bear to leave him, we never should have agreed 376 00:18:14,827 --> 00:18:16,093 To the helicopter rescue. 377 00:18:16,096 --> 00:18:17,728 - It's better than the alternative. 378 00:18:17,864 --> 00:18:19,797 You guys did what you had to do. 379 00:18:19,932 --> 00:18:21,799 It's okay, we'll take it slow. 380 00:18:21,934 --> 00:18:22,867 - Yeah. 381 00:18:23,736 --> 00:18:25,403 Fine. Thanks for the call. 382 00:18:25,538 --> 00:18:27,905 I just got the go-ahead to return to our place. 383 00:18:27,907 --> 00:18:29,073 - You mean we can go home? 384 00:18:29,208 --> 00:18:31,275 - No, it's just to look at it, assess the state of it. 385 00:18:31,277 --> 00:18:32,343 - I'll come with you. - No! 386 00:18:32,478 --> 00:18:34,278 - David, I don't want you to go alone. 387 00:18:34,280 --> 00:18:36,147 - I don't want you to see it, it's better this way. 388 00:18:36,282 --> 00:18:37,748 - That's not your decision to make. 389 00:18:37,817 --> 00:18:39,683 - Em, look... 390 00:18:41,154 --> 00:18:44,388 They just told me that our house was... Washed away. 391 00:18:47,493 --> 00:18:48,559 - Our home? 392 00:18:49,896 --> 00:18:51,028 - It's gone. 393 00:18:51,898 --> 00:18:53,030 - It's gone... 394 00:18:53,032 --> 00:18:54,098 - Hey, 395 00:18:54,767 --> 00:18:56,099 (indistinct chatter) 396 00:18:56,136 --> 00:18:56,901 (grunts) 397 00:18:57,837 --> 00:18:59,436 - Thank you, tim, I appreciate it. 398 00:18:59,506 --> 00:19:00,571 - No problem. 399 00:19:03,476 --> 00:19:04,308 - Oh! 400 00:19:05,778 --> 00:19:06,944 Here you go. 401 00:19:08,448 --> 00:19:10,114 - Can I get you a coffee? 402 00:19:10,249 --> 00:19:11,215 - No. 403 00:19:13,520 --> 00:19:14,785 - It's free. 404 00:19:14,821 --> 00:19:16,853 - I said no, didn't I? 405 00:19:17,991 --> 00:19:20,124 I guess you get off on being a saviour and all, 406 00:19:20,259 --> 00:19:21,992 But I don't want your pity. 407 00:19:25,231 --> 00:19:27,398 Just... Save it for someone else. 408 00:19:29,169 --> 00:19:30,067 - All right. 409 00:19:31,137 --> 00:19:32,669 Just so you know... 410 00:19:34,007 --> 00:19:36,541 I don't have any more choice about being stuck here than... 411 00:19:36,676 --> 00:19:39,477 Than you do, but... If there's somebody 412 00:19:39,612 --> 00:19:42,546 That I can call or get in touch with for you? 413 00:19:42,549 --> 00:19:44,415 - Oh, you're a real peach, aren't you? 414 00:19:44,550 --> 00:19:45,616 There's no one. 415 00:19:48,254 --> 00:19:49,786 - Are you a rancher or farmer? 416 00:19:52,892 --> 00:19:54,291 - Neither, not anymore. 417 00:19:54,360 --> 00:19:55,960 - How bad was your damage? 418 00:19:55,962 --> 00:19:58,629 - Nothing left, I lost everything. 419 00:20:00,733 --> 00:20:02,065 - Sorry to hear that. 420 00:20:04,170 --> 00:20:05,168 - Sure you are. 421 00:20:13,345 --> 00:20:14,845 (neighing) 422 00:20:14,914 --> 00:20:15,846 - Good boy. 423 00:20:26,993 --> 00:20:28,392 (barking) 424 00:20:31,831 --> 00:20:33,030 (whining) 425 00:20:37,937 --> 00:20:40,071 (soft music) 426 00:20:40,073 --> 00:20:42,139 (whining) 427 00:20:53,620 --> 00:20:54,685 Good girl, remi. 428 00:20:56,656 --> 00:20:59,023 You miss winston, don't you, biscuit? 429 00:21:13,105 --> 00:21:14,905 (soft music) 430 00:21:29,155 --> 00:21:30,254 (fire crackling) 431 00:21:35,528 --> 00:21:38,129 - When I was home, the authorities I spoke to 432 00:21:38,131 --> 00:21:41,398 Said that the flood's probably dredged up chemicals from other properties. 433 00:21:42,902 --> 00:21:46,036 Sewage, fertilizer... 434 00:21:47,140 --> 00:21:49,740 The organic status of our farm is questionable. 435 00:21:51,477 --> 00:21:53,844 The house, it's gone. 436 00:21:55,281 --> 00:21:57,948 Crops, ruined underwater. 437 00:21:59,185 --> 00:22:02,086 The barn is still standing, so I guess that's a plus. 438 00:22:03,389 --> 00:22:06,656 - No sign of winston, but hopefully we'll find him. 439 00:22:08,461 --> 00:22:10,027 - I can't see any way forward. 440 00:22:10,897 --> 00:22:13,197 It's over. - No, it isn't. 441 00:22:14,033 --> 00:22:15,232 We can rebuild. 442 00:22:16,235 --> 00:22:17,467 - There's no point. 443 00:22:18,705 --> 00:22:20,303 We'd have to dig everything out that's contaminated 444 00:22:20,340 --> 00:22:23,039 And build it all back from scratch. 445 00:22:23,076 --> 00:22:24,475 - Then, that's what we'll do. 446 00:22:24,610 --> 00:22:25,709 David, we have to. 447 00:22:25,778 --> 00:22:27,378 - You weren't there, you didn't see it. 448 00:22:28,781 --> 00:22:30,581 - Well, I would have if you had let me go with you today. 449 00:22:30,583 --> 00:22:32,983 - The place is unlivable, okay? 450 00:22:34,387 --> 00:22:38,188 - David, I understand how you feel. 451 00:22:39,292 --> 00:22:42,326 But like emily says, you can get through this. 452 00:22:42,328 --> 00:22:45,062 It'll take some time, but you're both young, 453 00:22:45,064 --> 00:22:47,998 You got plenty of years ahead of you. 454 00:22:48,034 --> 00:22:50,000 - Thank you, mr bartlett. 455 00:22:50,069 --> 00:22:52,202 If you'll excuse me, I have to go to bed. 456 00:22:57,443 --> 00:23:00,077 - I can't even imagine how devastating this is for you. 457 00:23:00,079 --> 00:23:03,280 I want you to know, if all else fails, 458 00:23:03,416 --> 00:23:07,350 I can find a position for you at fairfield, my business. 459 00:23:07,387 --> 00:23:10,621 I'm a horse breeder. In fact, I can employ both of you 460 00:23:10,690 --> 00:23:14,257 If you decide... That you just can't go back. 461 00:23:16,596 --> 00:23:19,029 - Thank you, that's... It's very kind. 462 00:23:20,700 --> 00:23:21,632 (sighing) 463 00:23:23,636 --> 00:23:25,102 Lots to think about. - Mm-hmm. 464 00:23:25,237 --> 00:23:27,170 - Thank you for dinner. - You're welcome. 465 00:23:30,510 --> 00:23:32,643 - Well, I should go check on biscuit. 466 00:23:32,778 --> 00:23:33,810 - Okay. 467 00:23:39,485 --> 00:23:40,651 - Hi, remi. 468 00:23:41,387 --> 00:23:42,653 (chuckling) 469 00:23:42,655 --> 00:23:44,922 (remi moaning) are you keeping biscuit company? 470 00:23:45,057 --> 00:23:46,423 You're a good girl. 471 00:23:47,293 --> 00:23:48,358 Yeah. 472 00:23:49,295 --> 00:23:50,327 Hey, biscuit. 473 00:23:50,329 --> 00:23:51,328 (groaning) 474 00:24:01,741 --> 00:24:02,572 Oh. 475 00:24:04,177 --> 00:24:05,810 So, now you want to eat? 476 00:24:07,012 --> 00:24:08,011 (chuckling) 477 00:24:08,948 --> 00:24:10,147 - I think we have to think about it. 478 00:24:10,282 --> 00:24:11,581 What choice do we have? 479 00:24:12,819 --> 00:24:15,619 - I can't believe you're even considering lisa's offer. 480 00:24:15,655 --> 00:24:18,154 - It's a lifeline, how can you not see that? 481 00:24:20,393 --> 00:24:22,592 - I know you feel bad for him 482 00:24:22,628 --> 00:24:25,696 And I know you meant well with your offer, but-- 483 00:24:25,698 --> 00:24:28,799 - I simply suggested fairfield as an option 484 00:24:28,801 --> 00:24:30,500 To tide them over, that's all! 485 00:24:30,536 --> 00:24:32,303 - We don't need a lifeline. 486 00:24:33,539 --> 00:24:35,872 How can you give up so easily? 487 00:24:37,176 --> 00:24:38,775 Think of all the time we've put into planning our move, 488 00:24:38,845 --> 00:24:41,846 How we both left our jobs to get out of the city! 489 00:24:41,981 --> 00:24:43,647 - We'd still be in the country. 490 00:24:43,782 --> 00:24:48,385 - Working for somebody else, not ourselves. 491 00:24:49,788 --> 00:24:53,890 Think of it, david, all of the work we put into our place. 492 00:24:54,994 --> 00:24:57,461 It was like we were brand new again. 493 00:24:58,798 --> 00:25:02,666 We got to know each other, we had our own little bubble. 494 00:25:02,668 --> 00:25:06,270 - I just think that we oughta let them figure it out for themselves! 495 00:25:06,405 --> 00:25:08,605 - Well, I just think that couple isn't in a position 496 00:25:08,641 --> 00:25:10,407 To figure anything out for themselves. 497 00:25:10,476 --> 00:25:13,209 They've lost everything and I'm simply trying 498 00:25:13,246 --> 00:25:15,412 To give them a little hope for the future! 499 00:25:15,448 --> 00:25:18,081 - Okay, lisa, everyone has their dreams 500 00:25:18,150 --> 00:25:20,884 And they should be encouraged to follow them. 501 00:25:20,920 --> 00:25:24,154 You're chasing yours, I... I'm supportive of that. 502 00:25:24,290 --> 00:25:25,822 - Well, not really. 503 00:25:25,858 --> 00:25:27,891 - What do you mean, "not really"? 504 00:25:27,960 --> 00:25:29,626 - The bubble is gone, em. 505 00:25:30,162 --> 00:25:31,127 It's gone. 506 00:25:32,098 --> 00:25:33,697 I couldn't bear looking at it today. 507 00:25:33,733 --> 00:25:34,765 (sighing) 508 00:25:35,535 --> 00:25:36,700 It made me sick. 509 00:25:37,369 --> 00:25:39,570 - We built it once, 510 00:25:39,705 --> 00:25:42,539 We can build it again, maybe on higher land. 511 00:25:42,575 --> 00:25:44,541 - Oh, I hate how you're so optimistic. 512 00:25:44,577 --> 00:25:47,244 - Of course I'm optimistic! - How can you be? 513 00:25:47,379 --> 00:25:48,712 - Well, come on, jack. 514 00:25:49,515 --> 00:25:51,581 I mean, you put up a good front, 515 00:25:51,617 --> 00:25:53,717 But I know deep down you're not very happy about what I'm doing, 516 00:25:53,719 --> 00:25:55,986 I can hear it in your voice, I can see it on your face! 517 00:25:56,022 --> 00:25:58,789 - That is not true! - Okay. 518 00:26:00,059 --> 00:26:02,926 Those two young people are not sharing a dream anymore, 519 00:26:02,962 --> 00:26:05,729 That dream is gone, and when that happens, 520 00:26:05,731 --> 00:26:07,798 You have to come up with another plan, 521 00:26:07,800 --> 00:26:09,733 So I'm just supporting them. 522 00:26:09,868 --> 00:26:12,069 Because I certainly understand how hard it is to keep pushing 523 00:26:12,204 --> 00:26:13,870 At a plan that isn't working. 524 00:26:13,872 --> 00:26:15,071 - I am not a quitter! 525 00:26:16,175 --> 00:26:17,574 - So now, I'm a quitter, huh? 526 00:26:18,344 --> 00:26:19,442 Bye. 527 00:26:20,046 --> 00:26:20,977 - David. 528 00:26:22,481 --> 00:26:24,114 David! - I need some air. 529 00:26:28,754 --> 00:26:31,188 (dramatic music) 530 00:26:42,969 --> 00:26:44,501 (soft music) 531 00:27:04,523 --> 00:27:07,324 - You... Again, yeah. 532 00:27:08,327 --> 00:27:09,126 - Yeah. 533 00:27:11,364 --> 00:27:14,064 I didn't get a chance to introduce myself, I'm tim fleming. 534 00:27:15,401 --> 00:27:17,534 There must be somebody that I can get in touch with for you. 535 00:27:17,536 --> 00:27:19,870 - No, there isn't. I live alone. 536 00:27:19,939 --> 00:27:23,340 I... Lost my wife a couple years ago. 537 00:27:24,677 --> 00:27:27,611 I'm kinda glad she... Never had to see this happen. 538 00:27:27,746 --> 00:27:29,813 But... What's done is done. 539 00:27:30,549 --> 00:27:31,949 I can't change things. 540 00:27:34,253 --> 00:27:35,886 Things are what they are. 541 00:27:37,890 --> 00:27:39,022 - Do you have kids? 542 00:27:39,058 --> 00:27:40,457 - What is that to you? 543 00:27:40,493 --> 00:27:43,894 - Well, I'm here to help and you clearly need some, 544 00:27:43,896 --> 00:27:46,597 So I thought if you had kids, I could reach out to them for you. 545 00:27:46,732 --> 00:27:47,831 - No, don't bother. 546 00:27:47,833 --> 00:27:49,466 Even if my son knew, he wouldn't come. 547 00:27:49,601 --> 00:27:52,169 We've been estranged for years, you know? 548 00:27:52,171 --> 00:27:53,904 Boys, stubborn. 549 00:27:55,107 --> 00:27:57,207 (chuckling) maybe you don't know. 550 00:27:57,209 --> 00:27:58,208 - No, I do. 551 00:27:58,877 --> 00:28:00,210 I have a son. 552 00:28:02,314 --> 00:28:03,780 Haven't seen him for years. 553 00:28:05,051 --> 00:28:06,850 Lives with his mother. 554 00:28:08,787 --> 00:28:10,386 - Couldn't make a go of it, huh? 555 00:28:11,190 --> 00:28:12,723 That's modern marriages for you. 556 00:28:12,858 --> 00:28:15,859 Me and my wife, we got through everything together, 557 00:28:15,861 --> 00:28:19,162 And it wasn't easy, but we never walked away. 558 00:28:24,203 --> 00:28:25,869 - You're a real peach, aren't you? 559 00:28:25,871 --> 00:28:26,936 (chuckling) 560 00:28:30,810 --> 00:28:31,875 (sniffling) 561 00:28:44,290 --> 00:28:46,156 - I'm taking them over to the dude ranch. 562 00:28:46,291 --> 00:28:47,224 - Oh. 563 00:28:47,960 --> 00:28:49,425 That's nice, thank you. 564 00:28:51,097 --> 00:28:54,164 - Lisa, I don't know how that conversation 565 00:28:54,166 --> 00:28:58,168 We had last night took the turn it did. 566 00:28:59,205 --> 00:29:01,371 I thought we were talking about our guests, 567 00:29:01,373 --> 00:29:03,640 And all of a sudden, you're accusing me 568 00:29:03,676 --> 00:29:05,776 Of not supporting you, so... 569 00:29:05,845 --> 00:29:07,710 I'm just wondering where that came from. 570 00:29:07,747 --> 00:29:10,313 - Well, it might have come from the fact that you got yourself 571 00:29:10,349 --> 00:29:13,317 In a snit when I told you I had to go to florida to look at a horse... 572 00:29:13,452 --> 00:29:16,053 Which sold, by the way, and I don't have to go see it. 573 00:29:16,188 --> 00:29:18,054 - Okay, I'm sorry, but I thought we were 574 00:29:18,124 --> 00:29:19,990 Just getting into a routine, here. 575 00:29:19,992 --> 00:29:22,325 - We were, jack, but... (sighing) 576 00:29:22,361 --> 00:29:25,328 If the horse hadn't sold, I would have to go see it. 577 00:29:25,364 --> 00:29:26,964 - And I get that. 578 00:29:26,966 --> 00:29:29,800 You need to know that I do support you, 579 00:29:29,869 --> 00:29:31,535 But I'm not going to lie. 580 00:29:33,572 --> 00:29:35,873 I miss you when you travel. 581 00:29:37,276 --> 00:29:41,211 Maybe that's what you hear in my voice and see on my face, 582 00:29:41,247 --> 00:29:45,048 I'm not that good at pretending, but the bottom line is... 583 00:29:46,619 --> 00:29:50,287 I'm very proud of you and what you do 584 00:29:50,356 --> 00:29:55,025 And I would never stand in your way, I just have the odd snit. 585 00:29:58,264 --> 00:30:01,364 - Well, we're both allowed to have a snit 586 00:30:01,400 --> 00:30:03,700 Here and there along the way. (chuckling) 587 00:30:08,040 --> 00:30:09,038 - Boy. 588 00:30:10,509 --> 00:30:13,043 Holding tight to the dream, not that easy, huh? 589 00:30:13,045 --> 00:30:14,677 (chuckling) - nope. 590 00:30:15,781 --> 00:30:16,946 Nope. 591 00:30:21,387 --> 00:30:22,952 Don't burn the sausages. 592 00:30:27,626 --> 00:30:29,125 - Your order will be ready soon. 593 00:30:29,127 --> 00:30:30,593 - Thank you, honey. 594 00:30:30,629 --> 00:30:32,829 I can't believe how much work this is. Ha! 595 00:30:34,166 --> 00:30:35,665 I mean, I'm not complaining. These people need help, but... 596 00:30:35,701 --> 00:30:37,601 I'm just saying, it's like a full-time job. 597 00:30:38,604 --> 00:30:39,536 - We're aware. 598 00:30:42,374 --> 00:30:45,508 Listen, I have another job for you. 599 00:30:45,578 --> 00:30:46,643 - Great. What? 600 00:30:46,778 --> 00:30:48,612 - You've been in politics, right? 601 00:30:48,681 --> 00:30:50,347 You know how to make a speech. 602 00:30:50,349 --> 00:30:53,150 - I... I can give a speech. Why? 603 00:30:53,285 --> 00:30:56,753 - Rick has to do an on-camera plea for help this afternoon, 604 00:30:56,755 --> 00:30:59,890 But if he messes up, lou's mayoral term 605 00:30:59,892 --> 00:31:04,628 Is going to be an even bigger disaster than it already is. 606 00:31:04,630 --> 00:31:07,598 - So, you want me to give an on-camera speech? 607 00:31:07,733 --> 00:31:11,167 - No, that's rick's job in lou's absence. 608 00:31:11,169 --> 00:31:16,839 Just... Go over and help him figure out how to do it. 609 00:31:19,612 --> 00:31:20,644 (sighing) 610 00:31:23,582 --> 00:31:24,848 (bell ringing) 611 00:31:24,917 --> 00:31:27,383 - You might want to hold that order. This can take a while. 612 00:31:27,419 --> 00:31:29,052 - Hello there, everybody. 613 00:31:29,187 --> 00:31:31,421 I'm here today-- - stop. 614 00:31:32,324 --> 00:31:33,656 You sound scared. 615 00:31:33,692 --> 00:31:35,792 - I am scared, I'm terrified. 616 00:31:35,794 --> 00:31:36,927 - Pretend you're lou. 617 00:31:38,130 --> 00:31:40,130 - Excuse me? That's even more terrifying. 618 00:31:41,600 --> 00:31:44,134 You need to open up your hearts and your homes to these people 619 00:31:44,136 --> 00:31:45,335 Who have been left-- - stop. 620 00:31:45,371 --> 00:31:48,938 Now, you sound pompous. Try using "we" instead of "you". 621 00:31:48,974 --> 00:31:51,074 "we" have to open our hearts. 622 00:31:51,143 --> 00:31:53,143 And say it like we're having a conversation. 623 00:31:53,212 --> 00:31:54,678 Be sincere. 624 00:31:55,814 --> 00:31:57,747 - That is me being sincere. - Not working. 625 00:31:59,017 --> 00:32:00,950 - This town has come together before in hard times 626 00:32:00,986 --> 00:32:02,618 And we can do it again. 627 00:32:02,655 --> 00:32:04,887 We are a family. 628 00:32:05,824 --> 00:32:07,357 - Good! Great! 629 00:32:07,393 --> 00:32:09,559 Just do it like that, you sound just like lou. 630 00:32:09,595 --> 00:32:11,494 You got this, you can do it. 631 00:32:11,530 --> 00:32:13,964 - Yeah, I can do this. 632 00:32:13,966 --> 00:32:15,632 I can do this. 633 00:32:19,104 --> 00:32:20,236 - Help yourself. 634 00:32:22,507 --> 00:32:23,806 No charge. 635 00:32:26,178 --> 00:32:27,411 I'm a saviour, right? 636 00:32:27,413 --> 00:32:28,444 (chuckling) 637 00:32:29,949 --> 00:32:30,914 - Thanks. 638 00:32:31,917 --> 00:32:33,517 - Never did get your name. 639 00:32:33,519 --> 00:32:35,251 - Henry. Henry gunderson. 640 00:32:35,287 --> 00:32:37,286 - Henry, nice to meet you. 641 00:32:40,259 --> 00:32:42,993 So, is your son a farmer too? - No, no. 642 00:32:43,128 --> 00:32:46,262 He left after high school, working the oil patch. 643 00:32:47,666 --> 00:32:49,800 - Well, I spent a lot of years there myself, that's tough work. 644 00:32:49,935 --> 00:32:51,067 - I don't know. 645 00:32:51,804 --> 00:32:53,270 He... Followed his friends 646 00:32:53,405 --> 00:32:55,338 To make a pile of money, that's all. 647 00:32:55,407 --> 00:32:57,273 Farming was never good enough for him. 648 00:32:58,544 --> 00:33:01,344 - I understand that, I made the same choice myself. 649 00:33:01,347 --> 00:33:02,879 - Yeah, but you came home. 650 00:33:03,882 --> 00:33:06,750 Our son abandoned me and his mother, 651 00:33:06,885 --> 00:33:08,851 Didn't even come home when she was sick. 652 00:33:09,922 --> 00:33:13,223 I don't want anything to do with that kid. 653 00:33:14,827 --> 00:33:16,526 (soft music) 654 00:33:19,999 --> 00:33:21,297 - We're rolling. 655 00:33:22,634 --> 00:33:26,236 And you're on in five, four, three. 656 00:33:30,275 --> 00:33:33,242 - I implore you to help in any way you can. 657 00:33:33,278 --> 00:33:36,846 We have to open up our hearts and our homes to these people 658 00:33:36,915 --> 00:33:38,314 Who have been left destitute 659 00:33:38,350 --> 00:33:40,216 By the terrible flooding in roseville. 660 00:33:41,253 --> 00:33:42,919 The community centres and the schools 661 00:33:42,955 --> 00:33:44,454 Have opened their doors. 662 00:33:44,490 --> 00:33:47,257 The hospitals and hotels have opened their doors. 663 00:33:47,326 --> 00:33:50,027 But we have to open ours, 664 00:33:50,162 --> 00:33:53,263 And there is so much we need to do besides providing a place 665 00:33:53,332 --> 00:33:57,401 For people to sleep, a place for their children to sleep. 666 00:33:57,536 --> 00:34:02,739 We need to make donations: Food, toys, clothing, blankets. 667 00:34:02,874 --> 00:34:06,743 Anything we, as a community, can manage is appreciated. 668 00:34:06,812 --> 00:34:10,547 Otherwise, we will have another disaster on our hands. 669 00:34:10,616 --> 00:34:12,349 - Hey, that was my line. 670 00:34:12,351 --> 00:34:14,383 He couldn't have done that without my coaching. 671 00:34:15,687 --> 00:34:18,088 - Our town has pulled together before in hard times, 672 00:34:18,157 --> 00:34:20,357 And I know we can do it again. 673 00:34:20,492 --> 00:34:22,192 - He's doing great. 674 00:34:22,194 --> 00:34:23,293 - Thanks to me. 675 00:34:23,362 --> 00:34:25,362 I'm the one who got him a coach. 676 00:34:27,032 --> 00:34:29,299 - As our mayor, lou fleming, always says, 677 00:34:29,301 --> 00:34:30,867 We are a family. 678 00:34:30,936 --> 00:34:34,638 And now, these visitors are a part of that family. 679 00:34:37,142 --> 00:34:39,208 Let's do our best to welcome them. 680 00:34:47,119 --> 00:34:48,952 (groaning) 681 00:34:49,087 --> 00:34:50,153 (chuckling) 682 00:34:50,289 --> 00:34:52,188 - These guys have really bonded. 683 00:34:52,257 --> 00:34:54,257 I guess biscuit misses winston. 684 00:34:54,326 --> 00:34:56,860 - Yeah. Well, I think that remi's presence 685 00:34:56,862 --> 00:34:58,795 Has helped your horse just as much as I have. 686 00:34:58,930 --> 00:35:00,630 Hi, sweetheart. - Mommy? 687 00:35:01,400 --> 00:35:02,666 Mommy? - Mm-hmm? 688 00:35:02,801 --> 00:35:05,335 - Can I go flower-picking with lisa? 689 00:35:05,337 --> 00:35:06,936 - Of course you can. Why don't you pick me 690 00:35:07,005 --> 00:35:08,204 A nice bouquet for the dinner table? 691 00:35:08,340 --> 00:35:09,472 - Okay. - Okay. 692 00:35:12,111 --> 00:35:13,543 - Your daughter is lovely. (sighing) 693 00:35:14,746 --> 00:35:18,214 David and I were... Planning on starting a family, 694 00:35:18,250 --> 00:35:21,884 And now, I guess that plan will have to change. 695 00:35:23,221 --> 00:35:25,155 - Well, my husband and I had all the plans in the world, 696 00:35:25,290 --> 00:35:28,191 But sometimes, things don't work out the way you think they will. 697 00:35:29,495 --> 00:35:32,562 - Hope you don't mind me asking, but are you a single mom? 698 00:35:32,598 --> 00:35:33,830 - I am. 699 00:35:33,899 --> 00:35:35,965 My husband passed away a few years ago. 700 00:35:37,302 --> 00:35:39,636 - Oh, I'm so sorry, I shouldn't have brought it up. 701 00:35:39,771 --> 00:35:42,572 It must be so hard raising a child on your own. 702 00:35:42,574 --> 00:35:45,775 - You know, lyndy's actually been the one who's really 703 00:35:45,811 --> 00:35:47,109 Helped me get through it all. 704 00:35:50,849 --> 00:35:53,049 - You give me hope. (sighing) 705 00:35:53,785 --> 00:35:54,851 You really do. 706 00:35:58,857 --> 00:36:00,257 It's so beautiful out here. 707 00:36:01,894 --> 00:36:04,194 It makes it easier to think about the future. 708 00:36:05,397 --> 00:36:07,330 (soft music) 709 00:36:11,269 --> 00:36:12,635 - Hi, david. 710 00:36:15,273 --> 00:36:17,873 Ooh, that is a nice breeze, isn't it? 711 00:36:19,878 --> 00:36:21,043 (sighing) 712 00:36:25,384 --> 00:36:26,616 I'm so sorry. 713 00:36:28,687 --> 00:36:29,953 It's good to cry, though. 714 00:36:30,022 --> 00:36:31,254 Let it all out. 715 00:36:33,592 --> 00:36:36,993 - This is what I wanted, this is my dream. 716 00:36:37,829 --> 00:36:39,962 Kids growing up in the country. 717 00:36:41,433 --> 00:36:43,499 Emily and I being our own bosses. 718 00:36:45,571 --> 00:36:48,704 - If that is your dream, hold on to it, 719 00:36:48,740 --> 00:36:53,409 You hold on to it and don't let it go, and try again. 720 00:36:55,247 --> 00:36:56,246 - Yeah. 721 00:36:58,250 --> 00:36:59,582 (sighing) 722 00:37:04,990 --> 00:37:06,656 - Hey, what's the news? 723 00:37:06,725 --> 00:37:08,824 - We got the go-ahead, we can go home. 724 00:37:09,995 --> 00:37:11,794 - The house is damaged, but it's still standing. 725 00:37:12,397 --> 00:37:13,296 Thank you. 726 00:37:14,666 --> 00:37:15,731 - Tim. 727 00:37:15,767 --> 00:37:17,066 We're moving in with some friends. 728 00:37:18,603 --> 00:37:21,203 Thank you for... Everything. 729 00:37:21,240 --> 00:37:24,206 - Yeah, man, this has been an amazing place to, you know... 730 00:37:24,243 --> 00:37:25,741 Come to grips. - Mm-hmm. 731 00:37:25,777 --> 00:37:27,376 - I wish you both all the best. 732 00:37:28,046 --> 00:37:29,178 - Thank you. 733 00:37:31,316 --> 00:37:34,617 - I'm kyle gunderson, we spoke on the phone. 734 00:37:35,287 --> 00:37:36,353 - Nice to meet you. 735 00:37:36,488 --> 00:37:40,690 - Thank you for... Getting in touch with me, I... 736 00:37:41,426 --> 00:37:42,759 (sighing) I didn't know. 737 00:37:42,894 --> 00:37:43,960 - No problem. 738 00:37:44,829 --> 00:37:46,563 - He's a tough guy, my dad. 739 00:37:48,233 --> 00:37:52,635 And you know, the... The longer you go without talking-- 740 00:37:52,638 --> 00:37:54,270 - The harder it is to make that call. 741 00:37:55,474 --> 00:37:57,240 And then, eventually, it's just plain embarrassing 742 00:37:57,375 --> 00:38:00,043 To have a conversation, you know what I mean? 743 00:38:00,112 --> 00:38:01,311 - I do. 744 00:38:01,446 --> 00:38:03,112 I know exactly what you mean. 745 00:38:03,148 --> 00:38:06,782 Thank you, I... I really appreciate what you did. 746 00:38:13,191 --> 00:38:15,091 - Hey, let me know how he's doing, huh? 747 00:38:16,128 --> 00:38:17,660 I might want to keep in touch with him. 748 00:38:17,729 --> 00:38:19,595 - Sure, I'll give you a call. 749 00:38:26,004 --> 00:38:27,036 Hey, dad. 750 00:38:29,875 --> 00:38:32,609 - Wh-what? What are you doing here? 751 00:38:32,744 --> 00:38:34,410 (chuckling) - you look good. 752 00:38:37,882 --> 00:38:39,415 It's so good to see you. 753 00:38:40,618 --> 00:38:41,517 - Hey. 754 00:38:43,121 --> 00:38:44,153 Come here. 755 00:38:49,094 --> 00:38:50,893 (dramatic music) 756 00:38:59,805 --> 00:39:02,138 (soft music) 757 00:39:06,445 --> 00:39:08,111 (phone vibrating) 758 00:39:13,552 --> 00:39:14,683 (clears throat) 759 00:39:15,487 --> 00:39:17,920 - Lou, hey. How's georgie? 760 00:39:17,956 --> 00:39:19,655 She's still in the hospital? 761 00:39:19,691 --> 00:39:21,791 - Yeah, they're keeping her here for another day or so, 762 00:39:21,860 --> 00:39:23,659 But she's doing much better. 763 00:39:23,661 --> 00:39:25,728 And hey, katie told me you handled the situation there 764 00:39:25,731 --> 00:39:27,797 Beautifully, I knew you would. 765 00:39:27,932 --> 00:39:29,265 - Well, I did. 766 00:39:30,702 --> 00:39:33,136 - Hey, wait, are you... What are you doing sitting in my chair? 767 00:39:33,805 --> 00:39:34,804 - What chair? 768 00:39:37,042 --> 00:39:38,140 - Good boy. 769 00:39:40,278 --> 00:39:41,611 (groaning) 770 00:39:42,481 --> 00:39:44,480 (soft music) 771 00:40:10,308 --> 00:40:11,106 Good. 772 00:40:23,054 --> 00:40:24,120 Good boy. 773 00:40:25,257 --> 00:40:26,255 It's scott. 774 00:40:32,164 --> 00:40:33,429 - Scott! 775 00:40:33,498 --> 00:40:34,497 - Hey! 776 00:40:34,566 --> 00:40:36,799 Glad to see you two are safe and sound. 777 00:40:37,469 --> 00:40:38,434 Speaking of which... 778 00:40:40,138 --> 00:40:42,071 - David, it's winston! - Hi, buddy! 779 00:40:42,073 --> 00:40:44,207 - Hey! - Hi! 780 00:40:44,209 --> 00:40:46,609 - Hey, buddy! - Hi! 781 00:40:46,744 --> 00:40:48,811 Hi, buddy! - Hey, winston! 782 00:40:48,847 --> 00:40:51,548 - Oh, bud! Hi, winston! - Oh, good boy! 783 00:40:51,683 --> 00:40:53,883 - Oh! We were so worried! 784 00:41:00,959 --> 00:41:02,325 (laughing) 785 00:41:02,394 --> 00:41:05,094 ♪ when I was living with nothing ♪ 786 00:41:05,230 --> 00:41:08,164 ♪ you helped me believe in something ♪ 787 00:41:11,236 --> 00:41:14,037 - We want to thank you all for everything you've done for us. 788 00:41:14,172 --> 00:41:16,439 - Mm-hmm. Amy worked her magic on biscuit 789 00:41:16,441 --> 00:41:20,576 And this family has worked its magic on us. 790 00:41:20,612 --> 00:41:21,911 (chuckling) - good. 791 00:41:21,913 --> 00:41:24,380 - We've had a long talk and we've decided 792 00:41:24,382 --> 00:41:26,249 To face things and rebuild. 793 00:41:26,318 --> 00:41:28,417 - Oh, good! - Well, cheers to that! 794 00:41:28,453 --> 00:41:30,053 - Thank you. - Oh, I'm happy to hear that. 795 00:41:30,188 --> 00:41:31,588 - Cheers, thank you. Thank you. 796 00:41:31,590 --> 00:41:32,922 Cheers. - Cheers. 797 00:41:32,958 --> 00:41:35,492 - Thank you, jack, for encouraging us. 798 00:41:35,627 --> 00:41:39,361 You're right, we're young, we can do this. 799 00:41:41,132 --> 00:41:43,799 And thank you for your kind offer. 800 00:41:43,835 --> 00:41:46,869 It made us feel that not all was lost. 801 00:41:47,405 --> 00:41:48,538 - Of course. 802 00:41:49,274 --> 00:41:50,806 - So, what's the plan? 803 00:41:50,842 --> 00:41:52,609 (chuckling) - well, our neighbour, 804 00:41:52,744 --> 00:41:55,478 The one who lent us the truck, offered to let us stay with him 805 00:41:55,547 --> 00:41:58,214 And his wife while we rebuild our own place. 806 00:41:58,216 --> 00:42:01,050 - Yeah, and staying here got us thinking. 807 00:42:02,153 --> 00:42:03,820 Our barn is still standing. 808 00:42:03,822 --> 00:42:05,054 (chuckling) - mm-hmm, 809 00:42:05,189 --> 00:42:07,089 And staying in your beautiful loft made us think, you know, 810 00:42:07,158 --> 00:42:09,859 We can build our own home in our barn loft. 811 00:42:09,994 --> 00:42:12,695 - Mm-hmm. It's a start, at least. 812 00:42:12,697 --> 00:42:16,031 - And when we rebuild, we both dream of having 813 00:42:16,067 --> 00:42:19,368 What you all have in this house, 814 00:42:19,437 --> 00:42:22,171 A crowded table full of family and friends 815 00:42:22,207 --> 00:42:25,641 And you will all be our first guests. 816 00:42:25,710 --> 00:42:27,110 - Absolutely. - Thank you. 817 00:42:27,245 --> 00:42:28,877 Thank you, thank you, jack. 818 00:42:31,349 --> 00:42:32,381 Cheers. 819 00:42:36,021 --> 00:42:38,921 ♪ didn't know where to go was alone on the outside ♪ 820 00:42:38,990 --> 00:42:41,924 ♪ everyday I was waiting to say it's about time ♪ 821 00:42:41,993 --> 00:42:45,127 ♪ I find one to keep me warm ♪ 822 00:42:47,999 --> 00:42:49,599 - Uh... Hey, shane. 823 00:42:50,401 --> 00:42:52,067 It's ti... It's your dad. 824 00:42:52,103 --> 00:42:53,902 (chuckling) um... 825 00:42:54,706 --> 00:42:57,140 I'm gonna be in new york city 826 00:42:57,275 --> 00:43:00,542 In about a week, never been there. 827 00:43:00,579 --> 00:43:01,744 Uh... 828 00:43:03,014 --> 00:43:05,881 Anyway, I gave your mother a call and she told me 829 00:43:05,883 --> 00:43:10,219 That you are in philadelphia clerking at a law firm. 830 00:43:11,590 --> 00:43:15,691 Um... And I guess philadelphia is close to new york city, 831 00:43:15,727 --> 00:43:18,561 So I was... I was thinking maybe we could get together, 832 00:43:18,696 --> 00:43:20,596 I would... I would love that. 833 00:43:21,566 --> 00:43:24,968 Anyway, just let me know and... 834 00:43:25,103 --> 00:43:27,970 I'll wait to hear from you. Bye. 835 00:43:29,975 --> 00:43:35,912 ♪ there ain't much I can give but I'll give you everything ♪ 836 00:43:40,051 --> 00:43:42,618 (♪)