1
00:00:00,968 --> 00:00:01,700
[katie]
previously on heartland.
2
00:00:01,769 --> 00:00:03,235
I want to get
my ears pierced.
3
00:00:03,237 --> 00:00:04,470
I think I was about your age
4
00:00:04,605 --> 00:00:06,004
When I got mine pierced,
so why not?
5
00:00:06,139 --> 00:00:07,739
Really?
6
00:00:07,742 --> 00:00:09,707
Yeah, we'll go sometime
next week. It'll be fun.
7
00:00:09,744 --> 00:00:12,811
[auctioneer] ... 800, 850.
Sold. 800,000.
8
00:00:12,880 --> 00:00:13,812
Platinum bow.
800,000.
9
00:00:13,881 --> 00:00:15,647
Did it.
10
00:00:15,649 --> 00:00:17,416
I reached out to my contacts
in the art world.
11
00:00:17,485 --> 00:00:18,450
I sent out
your catalogue.
12
00:00:18,585 --> 00:00:19,952
No one responded.
13
00:00:21,455 --> 00:00:23,522
Hold on.
Jess!
14
00:00:23,657 --> 00:00:25,724
Logan, your father
didn't make parole.
15
00:00:25,793 --> 00:00:29,461
He was denied.
I'm sorry.
16
00:00:29,596 --> 00:00:31,130
Logan, wait.
17
00:00:34,435 --> 00:00:37,936
[announcer] and there she goes,
little jenny friar.
18
00:00:37,972 --> 00:00:39,737
Go, go, go!
19
00:00:39,774 --> 00:00:40,973
[laughs]
20
00:00:40,975 --> 00:00:44,476
[slowed-down clopping]
21
00:00:44,512 --> 00:00:46,411
[country music]
22
00:00:54,488 --> 00:00:56,821
[announcer] and now jenny's
sprint to the finish.
23
00:01:01,028 --> 00:01:02,427
[crowd cheers]
24
00:01:02,430 --> 00:01:04,430
You are amazing, jenny.
25
00:01:04,565 --> 00:01:05,364
Yay! Good girl.
26
00:01:05,499 --> 00:01:06,832
[crowd cheers]
27
00:01:06,901 --> 00:01:09,768
[announcer] and she's
in at 17.2 seconds.
28
00:01:09,903 --> 00:01:11,904
Pretty good time.
29
00:01:12,039 --> 00:01:16,575
I'm gonna go check to see what
broncs our riders have drawn.
30
00:01:16,710 --> 00:01:18,443
That was amazing,
mommy.
31
00:01:18,446 --> 00:01:20,512
She was going
so fast.
32
00:01:20,548 --> 00:01:23,715
You know, your mom used to go
really fast around barrels, too.
33
00:01:23,717 --> 00:01:25,984
She used to win me
a lot of money back in the day.
34
00:01:26,120 --> 00:01:28,520
Oh, yeah.
Way back in the day.
35
00:01:28,522 --> 00:01:30,188
I actually know
that girl's coach.
36
00:01:30,324 --> 00:01:31,256
You wanna meet her?
37
00:01:31,325 --> 00:01:32,524
Can we?
38
00:01:32,526 --> 00:01:34,058
Yeah. For sure.
39
00:01:34,095 --> 00:01:36,061
I wanna be
a barrel racer, too.
40
00:01:36,130 --> 00:01:38,229
Do you? Come on.
41
00:01:40,634 --> 00:01:42,167
Hi, mrs. Wild.
42
00:01:42,303 --> 00:01:43,469
Stop that, caleb.
43
00:01:43,604 --> 00:01:44,803
It's sherri.
44
00:01:44,938 --> 00:01:46,939
Sure knows how to make
a gal feel her age.
45
00:01:47,074 --> 00:01:48,607
I'm sorry.
Sherri.
46
00:01:48,609 --> 00:01:50,742
Um, I'd like you to meet
a couple friends of mine.
47
00:01:50,811 --> 00:01:51,809
This is amy and lyndy.
48
00:01:51,846 --> 00:01:52,911
I know you.
49
00:01:52,980 --> 00:01:54,946
You're one
of tim fleming's girls.
50
00:01:54,982 --> 00:01:58,082
I, um-- I was always
a big fan of yours growing up.
51
00:01:58,119 --> 00:01:59,484
I went to
all my dad's rodeos.
52
00:01:59,553 --> 00:02:00,886
And now I have a little one
53
00:02:00,955 --> 00:02:02,687
Who's been bitten
by the barrel racing bug.
54
00:02:02,723 --> 00:02:04,690
And I was hoping
maybe she could take
55
00:02:04,692 --> 00:02:06,758
One of your beginner classes
at your school.
56
00:02:06,827 --> 00:02:09,361
Oh, I always love to bring
new blood into the fold,
57
00:02:09,363 --> 00:02:11,229
But I'm selling
my school.
58
00:02:11,298 --> 00:02:13,232
And, no,
I am not retiring.
59
00:02:13,367 --> 00:02:15,701
I'm gonna compete
on the senior circuit.
60
00:02:15,836 --> 00:02:17,302
Well, good.
61
00:02:17,338 --> 00:02:19,437
Just curious, um,
who's taking over your school?
62
00:02:19,507 --> 00:02:22,174
Well, I'm not sure yet,
considering my options.
63
00:02:22,176 --> 00:02:24,509
Well, what about
our rodeo school?
64
00:02:24,578 --> 00:02:25,844
Could be
a really good fit.
65
00:02:25,846 --> 00:02:27,379
Yeah. Right.
66
00:02:27,448 --> 00:02:29,781
But I think I'd prefer
someone who doesn't look down
67
00:02:29,783 --> 00:02:31,917
On barrel racing like
they've stepped in cow dung.
68
00:02:32,052 --> 00:02:33,452
I-- I don't. I--
69
00:02:33,587 --> 00:02:34,853
No. Caleb's right.
70
00:02:34,922 --> 00:02:36,855
That was kind of the old guard.
[laughs]
71
00:02:36,990 --> 00:02:38,123
Like your dad.
72
00:02:38,125 --> 00:02:39,658
'cause last I checked,
73
00:02:39,660 --> 00:02:41,393
It is still his rodeo school.
74
00:02:41,462 --> 00:02:44,963
So, no, I'll be looking
for another suitor. Hmm.
75
00:02:44,965 --> 00:02:46,732
[pensive music]
76
00:02:46,734 --> 00:02:48,066
Hmm.
77
00:02:48,135 --> 00:02:49,601
Dang.
78
00:02:49,603 --> 00:02:52,136
[country music playing]
79
00:02:56,744 --> 00:02:58,042
Come on, boy.
80
00:03:03,350 --> 00:03:04,082
Come on, boy.
81
00:03:08,355 --> 00:03:09,755
- Hey.
- Hey.
82
00:03:12,626 --> 00:03:14,159
Thanks for exercising him
for me.
83
00:03:14,228 --> 00:03:15,427
Yeah, anytime.
84
00:03:15,496 --> 00:03:16,695
I'm gonna be
a barrel racer.
85
00:03:16,830 --> 00:03:18,096
Oh, you are,
are you?
86
00:03:18,098 --> 00:03:19,631
Do you wanna see
how they do it?
87
00:03:19,633 --> 00:03:20,565
Uh-huh.
88
00:03:20,634 --> 00:03:22,434
[chuckles]
89
00:03:22,569 --> 00:03:24,369
Okay.
Wow.
90
00:03:24,371 --> 00:03:25,837
This girl's on fire!
91
00:03:25,973 --> 00:03:28,240
-Good job.
-[all laughing]
92
00:03:28,242 --> 00:03:31,309
[car engine rumbling]
93
00:03:31,345 --> 00:03:32,543
[man]
thanks a lot.
94
00:03:39,253 --> 00:03:40,185
Dad?
95
00:03:42,156 --> 00:03:43,721
Hey, kid.
96
00:03:43,757 --> 00:03:47,626
["dreamer" by jenn grant]
97
00:03:47,628 --> 00:03:52,731
♪
98
00:03:52,866 --> 00:03:58,403
♪
99
00:03:58,472 --> 00:04:01,940
♪ and at
the break of day ♪
100
00:04:02,009 --> 00:04:05,744
♪ you sink into a dream ♪
101
00:04:05,813 --> 00:04:10,481
♪ you dreamer ♪
102
00:04:10,517 --> 00:04:11,917
♪ you dreamer ♪
103
00:04:12,052 --> 00:04:14,720
♪
104
00:04:14,722 --> 00:04:19,624
♪ you dreamer ♪
105
00:04:19,660 --> 00:04:21,259
♪
106
00:04:29,236 --> 00:04:30,835
You okay?
107
00:04:30,871 --> 00:04:33,271
I just can't believe
you're here.
108
00:04:40,047 --> 00:04:41,646
Why didn't you tell me?
109
00:04:41,649 --> 00:04:43,515
Well, my parole
hearing was yesterday
110
00:04:43,650 --> 00:04:46,584
And I didn't wanna get
your hopes up.
111
00:04:46,654 --> 00:04:48,587
But then when
it came through,
112
00:04:48,722 --> 00:04:51,323
I-- I decided just to come
straight here and, well,
113
00:04:51,458 --> 00:04:52,257
Surprise you.
114
00:04:52,859 --> 00:04:54,059
It worked.
115
00:04:54,928 --> 00:04:56,695
Howdy.
116
00:04:56,764 --> 00:04:59,130
Uh, dad,
this is jack
117
00:04:59,199 --> 00:05:01,867
And amy
and lyndy.
118
00:05:01,869 --> 00:05:03,000
Nice to meet you.
119
00:05:03,037 --> 00:05:04,402
[amy] hi.
120
00:05:04,438 --> 00:05:06,137
Yeah. Logan's told me
all about you.
121
00:05:06,173 --> 00:05:08,873
I-- I really appreciate
everything you've done for him.
122
00:05:08,909 --> 00:05:11,943
Yeah, well, he's been
a lot of help around here
123
00:05:12,012 --> 00:05:13,945
And at the centre.
124
00:05:13,981 --> 00:05:16,882
Well, we'll be having dinner
pretty soon.
125
00:05:16,884 --> 00:05:20,619
So, since you're both here,
maybe you wanna sit in with us.
126
00:05:20,754 --> 00:05:23,621
Well, that's
a very kind offer.
127
00:05:24,625 --> 00:05:26,524
Is that okay, bud?
128
00:05:26,593 --> 00:05:28,159
Sure.
129
00:05:28,195 --> 00:05:31,829
I'm just gonna go get
shadow back in the stall.
130
00:05:31,865 --> 00:05:34,232
[emotional music]
131
00:05:34,234 --> 00:05:35,567
[lou]
this looks great.
132
00:05:35,569 --> 00:05:37,268
If the corporate
retreat is okay with
133
00:05:37,304 --> 00:05:38,537
A trail ride
in the morning,
134
00:05:38,539 --> 00:05:40,171
Then that's fine.
135
00:05:40,207 --> 00:05:41,840
[phone ringing]
136
00:05:41,842 --> 00:05:42,974
Go ahead.
137
00:05:43,043 --> 00:05:43,975
I should
check on dinner.
138
00:05:44,111 --> 00:05:45,510
Okay.
139
00:05:47,281 --> 00:05:48,780
Hey, ezra.
140
00:05:48,915 --> 00:05:50,849
Yeah. Sorry.
I've been busy.
141
00:05:52,786 --> 00:05:54,186
Really?
142
00:05:55,589 --> 00:05:57,322
Uh, well, yeah, I can tell
that you're excited about it.
143
00:05:57,457 --> 00:05:59,858
Uh, it's a little
out of the blue.
144
00:05:59,860 --> 00:06:01,926
Uh, I don't know
what to say.
145
00:06:01,995 --> 00:06:05,063
Uh... Well,
it's not that simple.
146
00:06:05,132 --> 00:06:06,531
[chuckles softly]
147
00:06:06,533 --> 00:06:09,668
Uh, okay, well, you can't make
those assumptions,
148
00:06:09,803 --> 00:06:12,670
'cause I have a lot
on the go here.
149
00:06:12,706 --> 00:06:13,805
Uh...
150
00:06:13,807 --> 00:06:15,940
[pensive music]
151
00:06:19,613 --> 00:06:21,279
I can get him settled.
152
00:06:21,348 --> 00:06:22,747
You should go
be with your dad.
153
00:06:22,783 --> 00:06:24,616
Thanks.
154
00:06:24,618 --> 00:06:26,050
You okay?
155
00:06:27,121 --> 00:06:28,286
Um, yeah.
156
00:06:28,355 --> 00:06:30,422
Been waiting
for this day forever
157
00:06:31,358 --> 00:06:33,158
I just never imagined it
like this.
158
00:06:33,160 --> 00:06:34,025
You know?
159
00:06:34,094 --> 00:06:36,527
Him just showing up.
160
00:06:37,698 --> 00:06:39,764
Now, just because
it's not how you imagined it
161
00:06:39,767 --> 00:06:41,766
Doesn't matter.
162
00:06:41,769 --> 00:06:43,568
I mean, you have
your dad back, logan.
163
00:06:43,570 --> 00:06:44,836
That's a good thing.
164
00:06:45,973 --> 00:06:47,038
Yeah.
165
00:06:49,509 --> 00:06:50,842
-Hey, logan.
-Hey.
166
00:06:53,480 --> 00:06:54,713
I got a favour
to ask you.
167
00:06:54,848 --> 00:06:55,913
Okay.
168
00:06:55,949 --> 00:06:57,849
Will you teach me
to barrel race?
169
00:06:57,984 --> 00:06:59,951
Excuse me?
170
00:07:00,020 --> 00:07:02,120
It's for sherri wild.
I just wanna show her
171
00:07:02,122 --> 00:07:03,588
I'm serious about
taking over her school.
172
00:07:03,723 --> 00:07:05,190
[laughs]
okay.
173
00:07:05,325 --> 00:07:06,725
Well, I'm already
teaching lyndy,
174
00:07:06,860 --> 00:07:08,927
So I might as well
teach two newbies
175
00:07:08,996 --> 00:07:10,195
While I'm at it,
right?
176
00:07:10,197 --> 00:07:11,863
That's perfect.
177
00:07:11,998 --> 00:07:13,398
Thank you.
178
00:07:17,137 --> 00:07:18,369
Hey, there.
179
00:07:18,439 --> 00:07:19,671
[lisa] hi.
180
00:07:23,710 --> 00:07:25,309
What's wrong?
181
00:07:26,513 --> 00:07:29,681
Platinum bow is hurt
and it could be really bad.
182
00:07:29,683 --> 00:07:30,882
What happened?
183
00:07:31,017 --> 00:07:32,117
I don't even know.
184
00:07:32,252 --> 00:07:34,019
We went to get him
for training yesterday.
185
00:07:34,154 --> 00:07:35,620
He couldn't put
any weight on his leg.
186
00:07:35,755 --> 00:07:37,555
So, he's either
fractured a bone
187
00:07:37,591 --> 00:07:39,423
Or he's torn ligaments,
188
00:07:39,460 --> 00:07:42,294
And his racing career
could be over.
189
00:07:42,429 --> 00:07:44,028
No. Lisa,
you don't know that.
190
00:07:44,097 --> 00:07:45,430
Where is he?
191
00:07:45,565 --> 00:07:48,800
With my vet down south
and-- and I'm running tests,
192
00:07:48,802 --> 00:07:50,001
But I'm just--
193
00:07:52,839 --> 00:07:55,240
I'm so glad
you came back here.
194
00:07:56,143 --> 00:07:57,575
Me, too.
195
00:08:00,380 --> 00:08:02,180
Mm!
This is top-notch.
196
00:08:02,249 --> 00:08:03,448
I should know.
197
00:08:03,450 --> 00:08:05,049
They put me on to
kitchen duty last year
198
00:08:05,118 --> 00:08:07,919
And I turned out my share
of michelin star dishes.
199
00:08:07,988 --> 00:08:10,121
As in they tasted like
rubber tires.
200
00:08:10,123 --> 00:08:11,289
[all chuckle]
201
00:08:11,424 --> 00:08:13,391
I swear the folks back home
will be shocked
202
00:08:13,393 --> 00:08:14,792
That I learned
how to cook at all.
203
00:08:14,828 --> 00:08:15,927
[phone rings]
204
00:08:16,062 --> 00:08:17,596
Oh,
it's one of my investors.
205
00:08:17,598 --> 00:08:19,197
Sorry.
Excuse me for a moment.
206
00:08:19,332 --> 00:08:20,732
[jessica]
where is back home?
207
00:08:20,734 --> 00:08:22,466
Uh, nova scotia.
208
00:08:22,503 --> 00:08:25,603
My whole family's back there,
so I still consider it home.
209
00:08:25,639 --> 00:08:27,238
I get that.
210
00:08:27,241 --> 00:08:29,274
I moved here from new york
a couple of years ago
211
00:08:29,409 --> 00:08:31,276
And most of my friends
are still there.
212
00:08:31,345 --> 00:08:32,810
Ezra called today,
actually.
213
00:08:33,613 --> 00:08:34,880
What did he want?
214
00:08:35,015 --> 00:08:37,682
Uh, well, he wants
to put my name forward
215
00:08:37,684 --> 00:08:41,286
For an advertising campaign for
some big designer, grayson bolt.
216
00:08:41,421 --> 00:08:44,422
Grayson bolt?
I've heard of him.
217
00:08:44,558 --> 00:08:45,957
He's supposed to be
a big up-and-comer,
218
00:08:46,092 --> 00:08:47,959
Like,
the next ralph lauren.
219
00:08:48,094 --> 00:08:49,394
Sounds like
an opportunity.
220
00:08:49,529 --> 00:08:52,030
Well, it doesn't matter
'cause I'm not submitting.
221
00:08:52,032 --> 00:08:53,765
[tim] why not?
222
00:08:53,767 --> 00:08:56,635
Because I'm busy
with the dude ranch.
223
00:08:56,637 --> 00:08:58,169
There's three cabins.
224
00:08:58,171 --> 00:09:00,071
I don't wanna split
my focus.
225
00:09:00,140 --> 00:09:02,640
I thought photography was
your focus, pardon the pun.
226
00:09:03,744 --> 00:09:05,042
Can we talk
about something else?
227
00:09:05,078 --> 00:09:06,378
[amy clears throat]
228
00:09:06,513 --> 00:09:08,313
Um, I am going
to be teaching caleb
229
00:09:08,448 --> 00:09:09,381
How to barrel race tomorrow.
230
00:09:09,516 --> 00:09:10,815
[spits]
231
00:09:11,952 --> 00:09:13,652
- Really?
- Mm-hmm.
232
00:09:13,787 --> 00:09:17,922
Yeah, he wants to convince
sherri wild that you guys
233
00:09:17,991 --> 00:09:19,857
Can take on
her barrel racing school.
234
00:09:19,927 --> 00:09:21,526
He put that in my ear.
235
00:09:21,661 --> 00:09:23,495
Well, apparently,
she's not convinced.
236
00:09:23,497 --> 00:09:24,996
Well,
it's not really our thing.
237
00:09:25,032 --> 00:09:26,931
Why?
'cause it's not a guy thing?
238
00:09:26,934 --> 00:09:28,600
[tim] no, because
we're not qualified
239
00:09:28,669 --> 00:09:30,201
To teach barrel racing.
240
00:09:30,237 --> 00:09:32,537
I mean,
we didn't barrel race.
241
00:09:32,539 --> 00:09:34,773
I can do it.
I wanna barrel race.
242
00:09:34,908 --> 00:09:36,741
You wanna be
a barrel racer?
243
00:09:36,777 --> 00:09:38,109
Well, you know,
244
00:09:38,178 --> 00:09:40,478
You could be the next
fleming rodeo champion.
245
00:09:40,480 --> 00:09:43,048
So, greg,
where are you staying?
246
00:09:43,183 --> 00:09:45,884
Um, I thought
I'd crash at logan's tonight.
247
00:09:46,954 --> 00:09:49,286
Uh, sure.
Yeah.
248
00:09:49,323 --> 00:09:51,623
Just, I have a pretty small room
at the youth centre.
249
00:09:51,758 --> 00:09:53,891
Oh, yeah.
No, it's probably better
250
00:09:53,927 --> 00:09:56,094
If, you know,
I just get a motel, then.
251
00:09:56,229 --> 00:09:58,295
Are there
any cabins available?
252
00:09:58,332 --> 00:10:00,264
Yeah, uh, I think so.
Right, jess?
253
00:10:00,300 --> 00:10:01,833
Yeah, definitely
for a few nights.
254
00:10:01,968 --> 00:10:03,901
Great. You know,
you're both welcome to stay.
255
00:10:03,903 --> 00:10:05,803
Wow, that would be great.
Thank you.
256
00:10:07,507 --> 00:10:09,240
You really are
all so kind.
257
00:10:09,242 --> 00:10:11,242
I'll take you out there
after dinner.
258
00:10:15,048 --> 00:10:17,382
So, interesting news
about that designer.
259
00:10:17,517 --> 00:10:20,117
I was surprised jessica
turned him down.
260
00:10:20,153 --> 00:10:21,486
Yeah, me, too.
261
00:10:21,488 --> 00:10:23,588
Although I don't know what
I would do without her
262
00:10:23,657 --> 00:10:24,722
At the dude ranch.
263
00:10:24,791 --> 00:10:27,525
Oh, well,
not sure how to take that.
264
00:10:27,527 --> 00:10:28,727
Why?
265
00:10:28,862 --> 00:10:30,495
Well, jessica's
not the only one
266
00:10:30,630 --> 00:10:32,430
Who's helped you
at the dude ranch before.
267
00:10:32,466 --> 00:10:34,265
Oh, no, lisa.
Of course.
268
00:10:34,267 --> 00:10:36,067
You-- you've been
a huge help.
269
00:10:36,103 --> 00:10:38,403
It's just you're not here
that much anymore.
270
00:10:38,538 --> 00:10:40,004
-[phone chimes]
-oh.
271
00:10:42,409 --> 00:10:44,075
Ugh, a mayor's work
is never done.
272
00:10:44,210 --> 00:10:45,343
Check this out.
273
00:10:45,412 --> 00:10:46,811
I think I'm gonna
go with these earrings.
274
00:10:46,880 --> 00:10:48,079
Oh, you're getting
your ears pierced!
275
00:10:48,115 --> 00:10:49,681
Tomorrow.
You wanna come?
276
00:10:49,683 --> 00:10:52,083
Oh, well, that's kind of a
special mother-daughter moment,
277
00:10:52,119 --> 00:10:53,351
I think.
278
00:10:53,420 --> 00:10:55,219
We're going
first thing right, mom?
279
00:10:55,255 --> 00:10:57,488
Yeah. Yeah.
Sounds good.
280
00:10:58,959 --> 00:11:02,293
And that's when
the little barrel racing girl
281
00:11:02,429 --> 00:11:07,432
Used her superpowers to lift
the horse off the ground
282
00:11:07,434 --> 00:11:11,102
And fly through the air
over the finish line.
283
00:11:11,104 --> 00:11:14,172
I thought you were going
to "read" her a bedtime story.
284
00:11:14,307 --> 00:11:18,376
Well, lyndy likes it when
grandpa makes the stories up.
285
00:11:18,511 --> 00:11:21,713
Do the voice
of the big bad bronc again.
286
00:11:21,848 --> 00:11:24,415
[gruffly] the big bad bronc
in the chute.
287
00:11:24,418 --> 00:11:25,917
[lyndy] yeah.
288
00:11:26,052 --> 00:11:28,720
[tim] well, he was in there
and he said to the little girl,
289
00:11:28,722 --> 00:11:32,657
"I am going to spin
and I'm gonna buck
290
00:11:32,726 --> 00:11:37,262
And I'm gonna throw
you right into the stands."
291
00:11:37,397 --> 00:11:39,531
[laughs]
292
00:11:39,666 --> 00:11:40,931
Could you imagine?
293
00:11:40,967 --> 00:11:44,736
[pensive music]
294
00:11:44,871 --> 00:11:46,938
Are you sure
you don't want the bed?
295
00:11:47,073 --> 00:11:48,740
Oh yeah.
It's cool.
296
00:11:48,875 --> 00:11:51,275
It's been a while since
you got a comfortable mattress.
297
00:11:51,311 --> 00:11:55,179
Oh. True.
That's on me.
298
00:11:57,951 --> 00:12:00,151
I don't know
how I can ever make up
299
00:12:00,187 --> 00:12:01,553
For everything
I've ever put you through.
300
00:12:01,688 --> 00:12:03,555
Dad, it-- it's all good.
301
00:12:05,759 --> 00:12:07,825
What's done is done.
302
00:12:07,861 --> 00:12:09,961
Let's just move forward.
Okay?
303
00:12:10,030 --> 00:12:12,330
Yeah, I like that.
304
00:12:12,332 --> 00:12:15,900
I really wanna make up
for lost time.
305
00:12:15,902 --> 00:12:20,705
Um, well- well, I actually--
306
00:12:20,707 --> 00:12:23,841
I have another
exciting surprise.
307
00:12:25,112 --> 00:12:28,112
I don't know how much
more excitement I can take.
308
00:12:28,115 --> 00:12:29,714
[both chuckle]
309
00:12:29,716 --> 00:12:31,583
Well,
hold on to your lid,
310
00:12:31,718 --> 00:12:33,717
'cause I got us jobs
in nova scotia.
311
00:12:34,688 --> 00:12:35,986
What?
312
00:12:36,022 --> 00:12:38,723
It's nothing fancy,
it's just construction.
313
00:12:38,725 --> 00:12:41,259
But it's like
we always talked about, right?
314
00:12:41,394 --> 00:12:43,261
Heading back home
to start a new life.
315
00:12:44,765 --> 00:12:46,096
Wow.
316
00:12:47,000 --> 00:12:48,566
Yeah.
317
00:12:50,670 --> 00:12:53,471
I know.
Pretty great, right?
318
00:12:53,540 --> 00:12:56,274
[pensive music crescendos]
319
00:13:00,080 --> 00:13:03,548
Will be in touch
as soon as I hear anything.
320
00:13:03,617 --> 00:13:06,150
I-- I understand.
I--
321
00:13:07,387 --> 00:13:09,420
Okay.
Okay. Bye.
322
00:13:11,591 --> 00:13:13,691
Another one
of your investors?
323
00:13:13,760 --> 00:13:15,326
[scoffs]
324
00:13:15,362 --> 00:13:18,496
They're getting very impatient
and it's stressing me out.
325
00:13:18,631 --> 00:13:22,233
Is that why you snapped
at lou last night?
326
00:13:22,368 --> 00:13:24,268
Is that the way
it came across?
327
00:13:24,971 --> 00:13:26,170
No.
328
00:13:27,974 --> 00:13:29,974
That's misplaced.
329
00:13:30,109 --> 00:13:32,576
I guess I'm just feeling
a little insecure
330
00:13:32,612 --> 00:13:34,912
About my business sense
at the moment.
331
00:13:34,948 --> 00:13:37,514
Plus, I feel like
I'm just missing
332
00:13:37,551 --> 00:13:39,717
So much here
by focusing all this time
333
00:13:39,786 --> 00:13:42,787
And energy, and money,
on platinum bow.
334
00:13:42,789 --> 00:13:46,024
And what if
he can't race anymore?
335
00:13:46,026 --> 00:13:47,558
Oh, come on, lis.
Don't go there.
336
00:13:47,594 --> 00:13:49,193
I have to!
337
00:13:49,262 --> 00:13:50,795
Because if he doesn't
make it back,
338
00:13:50,864 --> 00:13:53,931
Those investors of mine are
gonna be breathing down my neck.
339
00:13:54,000 --> 00:13:55,666
Trust me.
340
00:13:55,702 --> 00:13:58,469
[sighs deeply]
341
00:13:58,538 --> 00:14:03,407
I think I'm gonna pitch
lou on getting more aggressive
342
00:14:03,443 --> 00:14:06,410
About marketing the dude ranch
as a wedding venue.
343
00:14:06,446 --> 00:14:08,746
Well,
it worked well for us.
344
00:14:13,186 --> 00:14:16,821
Hey, I, uh--
345
00:14:16,956 --> 00:14:19,557
I'm sorry
about pushing you
346
00:14:19,692 --> 00:14:21,759
About
the photography deal.
347
00:14:21,828 --> 00:14:23,561
It's okay.
348
00:14:25,232 --> 00:14:26,831
But now
it's just us,
349
00:14:26,900 --> 00:14:29,767
So what's going on?
350
00:14:29,903 --> 00:14:32,370
Why wouldn't you
jump at that?
351
00:14:32,505 --> 00:14:34,972
I wanna help lou
take the dude ranch
352
00:14:35,008 --> 00:14:36,440
To the next level
353
00:14:36,476 --> 00:14:38,109
And I don't want
any distractions.
354
00:14:38,244 --> 00:14:40,979
A-- so, now photography's
a distraction?
355
00:14:41,114 --> 00:14:43,915
Well, come on. Why--
why can't you do both?
356
00:14:43,984 --> 00:14:45,716
You know,
it'd be tough for a while.
357
00:14:45,752 --> 00:14:47,518
Okay.
I made up my mind.
358
00:14:47,554 --> 00:14:48,920
Can we just drop it?
359
00:14:48,922 --> 00:14:51,389
Yeah. Sure.
360
00:14:52,459 --> 00:14:54,325
Great.
361
00:14:54,460 --> 00:14:55,994
Dropped.
362
00:14:56,129 --> 00:14:57,729
Thank you.
363
00:15:05,438 --> 00:15:07,538
Lyndy and I made
these this morning.
364
00:15:07,540 --> 00:15:09,674
Thanks.
365
00:15:09,676 --> 00:15:12,810
They're good.
I promise.
366
00:15:12,812 --> 00:15:15,079
So, how'd it go
last night?
367
00:15:15,214 --> 00:15:17,014
All right.
368
00:15:17,050 --> 00:15:21,953
Well, could have slept
a little better.
369
00:15:21,955 --> 00:15:24,355
Inflatable mattress.
370
00:15:24,490 --> 00:15:27,491
Well, I'm-- I'm sure you've
got a lot on your mind, too.
371
00:15:27,527 --> 00:15:29,427
I mean,
I don't love
372
00:15:29,562 --> 00:15:31,162
How my parents
just drifts in and out
373
00:15:31,231 --> 00:15:32,430
Of my life these days,
374
00:15:32,565 --> 00:15:34,631
But can't imagine
what it would be like
375
00:15:34,668 --> 00:15:37,101
To have your dad
back after so long.
376
00:15:37,103 --> 00:15:39,103
Yeah.
It's surreal.
377
00:15:39,139 --> 00:15:41,972
He has all kinds of plans.
378
00:15:43,376 --> 00:15:46,243
Wants to move back
to nova scotia.
379
00:15:46,245 --> 00:15:48,045
What?
380
00:15:48,114 --> 00:15:49,714
He just came back
into your life
381
00:15:49,783 --> 00:15:51,849
And he's
gonna leave again?
382
00:15:51,918 --> 00:15:54,585
No, he wants me
to go with him.
383
00:15:55,722 --> 00:15:57,588
[greg] logan, have you seen
my phone charger?
384
00:15:57,590 --> 00:15:59,790
Just a sec.
385
00:15:59,859 --> 00:16:02,660
Gotta go.
Thanks.
386
00:16:02,662 --> 00:16:05,730
[pensive music]
387
00:16:09,769 --> 00:16:11,602
Harley's happy again.
388
00:16:11,738 --> 00:16:13,804
Yeah, I think
he still misses copper,
389
00:16:13,840 --> 00:16:15,606
But he's definitely
back to himself.
390
00:16:15,608 --> 00:16:17,942
All right, little miss,
both hands on the reins.
391
00:16:18,011 --> 00:16:19,477
- Okay.
- Okay?
392
00:16:19,479 --> 00:16:21,679
And I want you to go nice
and slow just at a trot
393
00:16:21,814 --> 00:16:23,480
Until you figure out
that clover leaf pattern, okay?
394
00:16:23,516 --> 00:16:25,349
-Okay.
-All right, let's go.
395
00:16:31,290 --> 00:16:32,557
What's she doing
on harley?
396
00:16:32,559 --> 00:16:34,358
Harley's not
a barrel horse.
397
00:16:34,427 --> 00:16:37,027
Well, this is just
her first lesson, dad.
398
00:16:37,063 --> 00:16:39,430
Well, if she's
got the fleming gene,
399
00:16:39,466 --> 00:16:40,965
She's gonna
pick it up quick.
400
00:16:41,100 --> 00:16:42,433
Harley's
gonna hold her back.
401
00:16:42,568 --> 00:16:44,368
You don't start a beginning
rider with a beginner horse.
402
00:16:44,404 --> 00:16:45,837
I know what I'm doing,
all right?
403
00:16:45,972 --> 00:16:47,038
Just let me handle it.
404
00:16:47,107 --> 00:16:48,172
Well, I'm just saying--
405
00:16:48,241 --> 00:16:50,441
I'm the one teaching her.
Okay?
406
00:16:59,519 --> 00:17:00,918
-Morning, jack.
-[jack] morning.
407
00:17:00,954 --> 00:17:02,453
Have you got a second?
408
00:17:02,455 --> 00:17:04,255
Not really.
I'm just running to a meeting.
409
00:17:04,324 --> 00:17:06,157
I wanna talk to you
about jessica turning down
410
00:17:06,292 --> 00:17:08,526
This great opportunity
to help you out instead.
411
00:17:08,661 --> 00:17:10,528
I'm just as surprised
as you.
412
00:17:10,597 --> 00:17:12,463
It doesn't make any sense, lou.
413
00:17:12,465 --> 00:17:14,598
She gave up a great career in
new york to pursue photography.
414
00:17:14,667 --> 00:17:17,268
Now she wants to give
that up to run the dude ranch?
415
00:17:17,403 --> 00:17:18,702
No offense.
416
00:17:18,738 --> 00:17:20,538
Look, I don't know
what happened in new york,
417
00:17:20,673 --> 00:17:22,607
But I noticed a bunch
of her prints got sent back.
418
00:17:22,742 --> 00:17:24,141
That must have
been a pretty big blow.
419
00:17:26,012 --> 00:17:28,412
I don't want her
to pass this opportunity up.
420
00:17:30,083 --> 00:17:32,349
I'm gonna do something
about it.
421
00:17:34,754 --> 00:17:37,355
Okay.
I'll see you later, honey.
422
00:17:37,490 --> 00:17:39,089
You forgot.
423
00:17:39,125 --> 00:17:41,726
Getting my ears pierced?
424
00:17:41,861 --> 00:17:43,894
Of course
I didn't forget.
425
00:17:43,930 --> 00:17:45,796
Yeah, you totally did.
426
00:17:45,865 --> 00:17:48,232
No, we are gonna do it
as soon as I'm done my meeting.
427
00:17:48,268 --> 00:17:49,733
Okay?
As soon as I'm done.
428
00:17:49,769 --> 00:17:50,868
I guess.
429
00:17:50,870 --> 00:17:53,070
I'll text you.
As soon as I'm done.
430
00:18:01,781 --> 00:18:03,347
Okay, caleb.
431
00:18:03,416 --> 00:18:05,116
Try to tighten it up
a little bit.
432
00:18:09,756 --> 00:18:11,122
Okay. Yep.
433
00:18:11,124 --> 00:18:13,124
Just look
to your next barrel.
434
00:18:13,126 --> 00:18:14,926
[horse neighs]
435
00:18:15,061 --> 00:18:16,861
Ah!
436
00:18:16,863 --> 00:18:18,762
He keeps hitting it.
437
00:18:18,832 --> 00:18:20,731
You gotta let your horse follow
his nose around the barrel.
438
00:18:20,867 --> 00:18:22,300
How do I do that?
439
00:18:22,302 --> 00:18:24,835
Put your inside leg on
and bend him around it.
440
00:18:24,904 --> 00:18:27,405
All right?
Just keep holding him--
441
00:18:27,540 --> 00:18:29,640
[car engine rumbling]
442
00:18:32,412 --> 00:18:34,478
Hey.
Get lyndy.
443
00:18:34,547 --> 00:18:36,146
There's someone
I want her meet.
444
00:18:37,416 --> 00:18:39,717
This is willow.
445
00:18:39,786 --> 00:18:42,019
Willow used to be
a great barrel racer.
446
00:18:42,021 --> 00:18:43,487
Dad.
447
00:18:43,556 --> 00:18:45,256
He's retired now.
448
00:18:45,258 --> 00:18:47,692
I got him for a good deal, so
he can be lyndy's starter horse.
449
00:18:47,694 --> 00:18:49,160
You like him?
450
00:18:49,162 --> 00:18:51,429
I love him.
Thank you, grandpa.
451
00:18:51,431 --> 00:18:53,164
She doesn't need a horse
like this.
452
00:18:53,233 --> 00:18:54,432
I agree.
453
00:18:54,434 --> 00:18:55,700
Caleb,
mind your own business.
454
00:18:55,702 --> 00:18:57,101
Yep.
455
00:18:57,103 --> 00:18:58,769
If lyndy's
gonna be a barrel racer,
456
00:18:58,771 --> 00:19:00,371
She needs
a barrel racing horse.
457
00:19:00,373 --> 00:19:01,572
You wanna ride him?
458
00:19:01,608 --> 00:19:03,507
Yeah.
459
00:19:03,510 --> 00:19:04,841
Yeah.
460
00:19:06,579 --> 00:19:08,312
Ah, there you are.
461
00:19:08,314 --> 00:19:09,980
[logan] hey.
462
00:19:11,284 --> 00:19:13,918
Hey, thanks for convincing me
to take the bed last night.
463
00:19:13,987 --> 00:19:16,053
That's the best sleep
I've had in years.
464
00:19:19,058 --> 00:19:21,392
Look, I know I kinda dropped
a bomb on you
465
00:19:21,394 --> 00:19:23,794
Last night
about nova scotia.
466
00:19:23,830 --> 00:19:25,529
Yeah, you did.
467
00:19:27,133 --> 00:19:30,867
I figure you probably have
a few loose ends to tie up.
468
00:19:30,904 --> 00:19:34,538
I'm sure I could push
our start date back by a week.
469
00:19:34,607 --> 00:19:37,274
Sound good?
470
00:19:37,410 --> 00:19:41,144
Um, actually, I'd wished
you'd run it by me first.
471
00:19:43,616 --> 00:19:46,083
I've moved around a lot,
472
00:19:46,152 --> 00:19:49,753
Foster home
to foster home.
473
00:19:49,789 --> 00:19:53,891
Now I wouldn't mind
staying put for a while.
474
00:19:53,893 --> 00:19:55,492
Oh, yeah.
475
00:19:55,494 --> 00:19:56,827
That's why we're moving
to the east coast,
476
00:19:56,963 --> 00:19:58,495
So we can start
a new life.
477
00:19:58,497 --> 00:20:00,631
I already have
a life, here,
478
00:20:00,766 --> 00:20:03,234
Working with the horses,
with amy.
479
00:20:03,369 --> 00:20:05,068
I'm learning so much.
480
00:20:06,773 --> 00:20:10,775
Wait,
you don't wanna go?
481
00:20:13,179 --> 00:20:15,045
I'm torn, dad.
482
00:20:16,449 --> 00:20:21,118
I wanna be with you,
but this place feels like home.
483
00:20:23,990 --> 00:20:27,824
Oh. Wow.
484
00:20:29,062 --> 00:20:31,462
I, uh--
[chuckles]
485
00:20:31,531 --> 00:20:33,063
I just--
486
00:20:34,934 --> 00:20:37,802
I wanna show
you something.
487
00:20:37,937 --> 00:20:40,938
There were two pictures
I kept on the wall in my cell.
488
00:20:41,073 --> 00:20:43,674
There was this one
489
00:20:43,809 --> 00:20:45,643
To remind me
of the one thing
490
00:20:45,645 --> 00:20:48,145
I ever got right
in my life.
491
00:20:48,181 --> 00:20:50,214
She died.
492
00:20:51,550 --> 00:20:53,684
You were just a baby.
493
00:20:53,753 --> 00:20:56,087
I didn't know how
to be a parent.
494
00:20:56,222 --> 00:20:57,554
Not on my own.
495
00:20:59,091 --> 00:21:00,891
[chuckles softly]
496
00:21:00,960 --> 00:21:02,293
But it was the thought
497
00:21:02,362 --> 00:21:03,894
Of a second chance,
498
00:21:03,930 --> 00:21:06,564
That's what helped
to get me
499
00:21:06,699 --> 00:21:09,032
Through those long nights,
you know?
500
00:21:09,068 --> 00:21:13,570
When I would imagine
a future with my kid
501
00:21:13,606 --> 00:21:16,239
Once I finally
made parole.
502
00:21:19,912 --> 00:21:25,649
Except I'm not that kid
in that photo anymore.
503
00:21:25,652 --> 00:21:29,252
[emotional music]
504
00:21:42,602 --> 00:21:44,001
Okay. Lyndy's turn.
505
00:21:44,136 --> 00:21:46,270
I just wanna
make sure he's safe.
506
00:21:46,272 --> 00:21:48,439
Honey, you've done,
like, 14 laps.
507
00:21:48,508 --> 00:21:50,407
Okay, dad.
508
00:21:50,443 --> 00:21:51,742
You ready, lyndy?
509
00:21:51,778 --> 00:21:53,010
Yeah.
510
00:21:55,081 --> 00:21:57,347
All right,
let's get you up.
511
00:21:58,484 --> 00:22:01,418
Now, I just want you
to go nice and slow, okay?
512
00:22:01,554 --> 00:22:03,687
And hands on both reins.
513
00:22:03,723 --> 00:22:05,156
Just trot.
514
00:22:05,291 --> 00:22:08,359
Hang on to your reins and don't
be afraid to say, "whoa."
515
00:22:08,361 --> 00:22:09,693
Okay?
516
00:22:09,762 --> 00:22:11,428
You look good.
517
00:22:11,464 --> 00:22:14,164
[heart-warming music]
518
00:22:19,505 --> 00:22:21,505
Okay.
Honey, slow down.
519
00:22:30,550 --> 00:22:31,782
[tim] yeah!
520
00:22:31,917 --> 00:22:35,052
Okay, lyndy, just stay
at a slow trot, please.
521
00:22:35,187 --> 00:22:37,388
[horse neighs]
522
00:22:37,523 --> 00:22:38,456
She's not ready
for this.
523
00:22:39,725 --> 00:22:42,693
Mommy, make it stop!
524
00:22:42,828 --> 00:22:44,661
Lyndy!
525
00:22:44,731 --> 00:22:46,997
Whoa. It's okay.
526
00:22:47,066 --> 00:22:48,799
It's okay.
527
00:22:48,801 --> 00:22:50,467
Are you okay?
528
00:22:50,503 --> 00:22:51,936
Too fast, mommy.
529
00:22:52,071 --> 00:22:53,537
I know, sweetheart.
You're safe now.
530
00:22:53,606 --> 00:22:55,939
You know what you do
to get over the scary part?
531
00:22:55,975 --> 00:22:57,641
You get right
back up in the horse.
532
00:22:57,643 --> 00:22:58,876
I don't wanna ride him
anymore.
533
00:22:58,878 --> 00:23:00,410
I know, sweetheart.
It's okay.
534
00:23:00,446 --> 00:23:02,012
Dad, this is
too much horse for her.
535
00:23:02,081 --> 00:23:03,681
You need
to take him back.
536
00:23:03,816 --> 00:23:05,082
Oh, honey,
it's one ride.
537
00:23:05,217 --> 00:23:07,084
No, she could
have been seriously hurt
538
00:23:07,219 --> 00:23:08,619
And you should've
known that.
539
00:23:15,328 --> 00:23:16,560
Not a word.
540
00:23:23,169 --> 00:23:25,636
But I don't understand
what's taking so long.
541
00:23:25,705 --> 00:23:26,837
I--
542
00:23:26,906 --> 00:23:29,240
Because I need answers.
I--
543
00:23:29,375 --> 00:23:30,307
[sighs]
544
00:23:30,343 --> 00:23:31,575
Okay.
Yes. Thank you.
545
00:23:31,710 --> 00:23:33,243
As soon as you can, please.
546
00:23:33,312 --> 00:23:34,711
Everything okay?
547
00:23:34,747 --> 00:23:36,413
I'm just waiting
on some news.
548
00:23:36,449 --> 00:23:37,648
Boring business stuff.
How are you?
549
00:23:37,717 --> 00:23:40,918
-Good.
-[phone ringing]
550
00:23:40,987 --> 00:23:42,586
Hey, mom.
Where are you?
551
00:23:43,890 --> 00:23:46,457
But you said--
fine.
552
00:23:46,592 --> 00:23:47,725
Should've known.
553
00:23:47,727 --> 00:23:48,792
Yeah, see you later.
554
00:23:48,795 --> 00:23:50,728
Uh-oh.
What's up?
555
00:23:50,730 --> 00:23:56,066
Um, my-- my mom needs me to pi--
pick up a shift at maggie's.
556
00:23:56,068 --> 00:23:57,768
Oh, but what about
getting your ears pierced?
557
00:23:57,903 --> 00:24:00,470
Guess it'll have to wait.
558
00:24:00,506 --> 00:24:02,672
Could you give me
a ride into town?
559
00:24:02,708 --> 00:24:04,008
Yeah, I could.
560
00:24:04,143 --> 00:24:06,076
And I could use
the distraction.
561
00:24:06,212 --> 00:24:08,212
Let me get the keys.
562
00:24:09,882 --> 00:24:12,382
[birds chirping]
563
00:24:19,692 --> 00:24:21,625
I didn't mean
to hurt your feelings.
564
00:24:23,696 --> 00:24:25,629
It's okay.
565
00:24:25,631 --> 00:24:28,632
I'm the one
who should apologize.
566
00:24:30,102 --> 00:24:32,703
I was being selfish
567
00:24:32,838 --> 00:24:35,839
And a bit oblivious.
568
00:24:35,875 --> 00:24:37,608
I mean, you're right.
569
00:24:37,743 --> 00:24:38,975
You're not
a kid anymore.
570
00:24:39,011 --> 00:24:41,178
You're old enough
to make your own decisions.
571
00:24:43,983 --> 00:24:45,916
I just don't want
you to think that means--
572
00:24:45,952 --> 00:24:47,852
No, it's okay.
I get it.
573
00:24:49,355 --> 00:24:51,188
You've got a good thing here.
574
00:24:54,994 --> 00:24:57,461
So, that's why neither of us
is going anywhere.
575
00:25:01,800 --> 00:25:04,401
I can't ask you
to uproot your life again.
576
00:25:06,606 --> 00:25:09,005
And I wanna stay near you.
577
00:25:09,041 --> 00:25:12,709
So, I'm just gonna
look for work around here.
578
00:25:16,749 --> 00:25:18,382
Hey, you need any help
at that youth centre?
579
00:25:18,517 --> 00:25:21,151
I could get you
my résumé.
580
00:25:21,187 --> 00:25:24,187
I know it's a bit sparse
in the last few years.
581
00:25:25,258 --> 00:25:27,424
[both laugh]
582
00:25:35,368 --> 00:25:36,634
[door latch clicks]
583
00:25:36,636 --> 00:25:38,903
[footsteps approaching]
584
00:25:41,908 --> 00:25:43,374
About this afternoon.
585
00:25:43,509 --> 00:25:45,375
I know.
586
00:25:45,444 --> 00:25:48,111
Went a little overboard
with the horse.
587
00:25:48,180 --> 00:25:51,515
I was just trying to show
an interest in lyndy's passion.
588
00:25:51,584 --> 00:25:53,183
Is it bad?
589
00:25:53,252 --> 00:25:55,719
It's just--
it's the way you show it.
590
00:25:55,721 --> 00:25:57,321
What do you mean?
591
00:25:57,456 --> 00:25:58,556
[chuckles softly]
592
00:25:58,691 --> 00:26:00,190
Do you remember
when you bought me
593
00:26:00,226 --> 00:26:02,393
That fancy new jumping horse
and all I really wanted to do
594
00:26:02,528 --> 00:26:04,394
Was have fun
at shows with spartan?
595
00:26:04,430 --> 00:26:08,932
Yeah.
I get too invested.
596
00:26:08,968 --> 00:26:10,667
Yeah, you do.
597
00:26:10,803 --> 00:26:12,603
And I don't want lyndy
to have to deal
598
00:26:12,605 --> 00:26:14,871
With the same type of pressure
that I had to deal with.
599
00:26:17,577 --> 00:26:19,542
Wa-- was I that bad?
600
00:26:21,213 --> 00:26:23,347
It's not about
being bad or good,
601
00:26:23,416 --> 00:26:26,483
It's just-- it's about
being too much sometimes.
602
00:26:26,552 --> 00:26:29,152
Should I back off?
603
00:26:29,188 --> 00:26:30,854
No.
I want you to be involved.
604
00:26:30,890 --> 00:26:33,357
I do,
but just try not to be so--
605
00:26:33,492 --> 00:26:34,958
So overbearing.
606
00:26:34,961 --> 00:26:36,760
Yes.
607
00:26:36,895 --> 00:26:41,165
Look, lyndy is new at this,
and can we not just enjoy that?
608
00:26:43,769 --> 00:26:46,236
[approaching footsteps]
609
00:26:47,573 --> 00:26:48,839
Hey.
610
00:26:48,908 --> 00:26:51,941
Hey.
There's my handsome cowboy.
611
00:26:57,783 --> 00:26:58,916
Hi.
612
00:26:59,985 --> 00:27:01,584
Took the liberty
of putting
613
00:27:01,621 --> 00:27:03,320
Some of
your best photos together.
614
00:27:03,389 --> 00:27:04,988
Thought you might
wanna check it out
615
00:27:05,057 --> 00:27:07,858
And maybe send it
to that designer guy.
616
00:27:09,962 --> 00:27:11,928
I told you
that I'm not interested.
617
00:27:11,998 --> 00:27:13,930
[pensive music]
618
00:27:16,002 --> 00:27:18,135
Jess, you're
really great at this.
619
00:27:18,270 --> 00:27:19,870
Come on.
620
00:27:19,872 --> 00:27:21,538
Okay, tim,
I appreciate it.
621
00:27:21,574 --> 00:27:23,340
All right?
I-- I really do.
622
00:27:23,475 --> 00:27:25,142
But you're not listening
to me.
623
00:27:25,144 --> 00:27:27,210
I'm not submitting
anything.
624
00:27:27,279 --> 00:27:30,614
Okay? Got it?
625
00:27:30,683 --> 00:27:32,949
I'm gonna go
get ready for bed.
626
00:27:33,019 --> 00:27:35,351
[emotional music]
627
00:27:42,561 --> 00:27:45,095
[laughter]
628
00:27:46,365 --> 00:27:48,298
[greg] what do you think,
jeff? Can you hook me up?
629
00:27:48,334 --> 00:27:49,833
[jeff] I'll definitely
make some calls.
630
00:27:49,835 --> 00:27:51,101
See what I can do for you.
631
00:27:51,103 --> 00:27:52,569
Should be able to find
something.
632
00:27:52,571 --> 00:27:54,972
[greg] thanks, jeff.
I really owe you one.
633
00:27:55,107 --> 00:27:56,573
I need this.
634
00:27:56,575 --> 00:27:58,641
For logan, especially.
635
00:27:58,678 --> 00:28:00,310
[jeff] I'm just glad
you're finally out.
636
00:28:00,446 --> 00:28:03,347
It's great to see you again.
Welcome back.
637
00:28:03,349 --> 00:28:08,452
Yeah, me, too.
Free and back with my boy.
638
00:28:08,454 --> 00:28:10,454
-Cheers.
-Cheers.
639
00:28:11,957 --> 00:28:14,191
[keys clacking]
640
00:28:27,940 --> 00:28:30,807
[rousing music]
641
00:28:50,730 --> 00:28:52,229
[lisa]
eat your yogurt, honey.
642
00:28:52,231 --> 00:28:53,897
Okay, well, today's the day.
643
00:28:53,899 --> 00:28:55,899
Caleb's doing a barrel racing
run for sherri wild.
644
00:28:56,034 --> 00:28:58,101
And I think
I'm gonna go check it out.
645
00:28:58,170 --> 00:28:59,302
Who's in?
646
00:28:59,338 --> 00:29:00,537
[chuckles]
647
00:29:00,539 --> 00:29:02,239
I wouldn't miss that
for the world.
648
00:29:02,241 --> 00:29:04,174
You can count me
in on that one, too.
649
00:29:04,309 --> 00:29:05,709
What about you,
sweetheart?
650
00:29:05,844 --> 00:29:06,643
You wanna come?
651
00:29:06,779 --> 00:29:07,778
I don't know.
652
00:29:07,913 --> 00:29:09,312
Oh, honey,
you don't have to ride.
653
00:29:09,381 --> 00:29:11,248
You can just watch him
and cheer him on.
654
00:29:11,317 --> 00:29:12,516
Okay.
655
00:29:12,651 --> 00:29:13,984
I wish I could go.
656
00:29:14,053 --> 00:29:16,820
Let me guess,
you have an important meeting.
657
00:29:16,822 --> 00:29:18,756
Yeah, actually I do.
658
00:29:18,891 --> 00:29:20,190
What's with the hat?
659
00:29:20,226 --> 00:29:21,992
I'm going hipster.
660
00:29:22,061 --> 00:29:24,527
Okay, well, maybe do it
without getting a heat stroke.
661
00:29:24,563 --> 00:29:26,462
Take the hat off.
662
00:29:26,499 --> 00:29:27,531
Fine.
663
00:29:30,569 --> 00:29:32,069
You got your ears pierced?
664
00:29:32,204 --> 00:29:34,304
I thought we were
gonna do that together.
665
00:29:34,439 --> 00:29:36,473
[lisa] ooh, wait a minute here.
666
00:29:36,608 --> 00:29:38,475
Is that the real reason
you asked me to drive you
667
00:29:38,610 --> 00:29:41,078
Into town yesterday when
you said it was for work?
668
00:29:41,213 --> 00:29:44,247
Okay. Outside. Now.
669
00:29:50,623 --> 00:29:52,288
You lied to lisa?
670
00:29:52,324 --> 00:29:53,356
You lied to me.
671
00:29:53,392 --> 00:29:55,325
-No, I didn't.
-Yes, you did.
672
00:29:55,327 --> 00:29:56,493
You said
we were gonna go yesterday
673
00:29:56,628 --> 00:29:57,895
And then you totally
bailed on me.
674
00:29:57,897 --> 00:29:59,162
My meeting went long.
675
00:29:59,165 --> 00:30:00,530
I told you
we would go today.
676
00:30:00,566 --> 00:30:02,866
You're already running off
to another meeting.
677
00:30:02,868 --> 00:30:04,601
Okay, look, I'm sorry
I've been busy,
678
00:30:04,670 --> 00:30:06,035
But being in florida
for so long
679
00:30:06,071 --> 00:30:07,503
Put me
behind the eight ball.
680
00:30:07,540 --> 00:30:10,107
Right, because you just had
to be there for georgie.
681
00:30:10,242 --> 00:30:11,642
Of course I did.
682
00:30:11,777 --> 00:30:13,544
Well, she's
lucky enough to have a mom
683
00:30:13,679 --> 00:30:15,078
Who's always there
for her.
684
00:30:15,114 --> 00:30:17,247
All I get is you spying on me,
reading my journal.
685
00:30:17,382 --> 00:30:19,616
No, no, no.
Katie, do not turn this around.
686
00:30:19,685 --> 00:30:22,652
You lied and you snuck out
to get your ears pierced.
687
00:30:22,688 --> 00:30:24,854
So, what are you gonna do?
Ground me?
688
00:30:24,890 --> 00:30:27,157
Go ahead, but you
better tell the others
689
00:30:27,159 --> 00:30:29,927
Because we both know you won't
be around to enforce it.
690
00:30:30,062 --> 00:30:31,995
[tense music]
691
00:30:36,101 --> 00:30:37,267
[door slamming]
692
00:30:38,671 --> 00:30:42,472
Okay, I am off to see caleb
possibly make a fool of himself.
693
00:30:48,147 --> 00:30:50,013
I thought
I was in the doghouse.
694
00:30:50,148 --> 00:30:51,715
It's possible
that my frustration
695
00:30:51,784 --> 00:30:53,416
Was with someone else.
696
00:30:53,452 --> 00:30:56,286
Oh, yeah? Who?
697
00:30:56,322 --> 00:30:58,021
Ezra.
698
00:30:58,057 --> 00:31:00,089
Huh. Go on.
699
00:31:01,193 --> 00:31:02,826
I know he means well.
700
00:31:02,961 --> 00:31:04,961
It's just that this
whole grayson bolt thing,
701
00:31:05,097 --> 00:31:07,297
It just-- it feels
like new york all over again,
702
00:31:07,432 --> 00:31:08,899
Like he's getting
another one of his friends
703
00:31:08,901 --> 00:31:10,100
To validate my work.
704
00:31:10,102 --> 00:31:11,768
Okay, hold it.
You know what?
705
00:31:11,770 --> 00:31:13,436
I hate to be the guy
that defends ezra,
706
00:31:13,472 --> 00:31:14,905
But what if
this is legit?
707
00:31:14,907 --> 00:31:16,173
What if this is about
your talent?
708
00:31:16,308 --> 00:31:17,441
You are talented.
709
00:31:19,912 --> 00:31:22,045
Well, I did look
at what you put together
710
00:31:22,081 --> 00:31:23,580
And it's pretty
solid work.
711
00:31:23,715 --> 00:31:25,616
So, you're gonna submit?
712
00:31:25,751 --> 00:31:27,784
Well, I'd have to do
a digital version
713
00:31:27,853 --> 00:31:29,119
And I have
to make some edits.
714
00:31:29,188 --> 00:31:31,088
Well, what's wrong
with the stuff I picked?
715
00:31:31,090 --> 00:31:32,656
Well, there seems
to be an awful lot
716
00:31:32,658 --> 00:31:34,324
Of one particularly
handsome cowboy.
717
00:31:34,360 --> 00:31:36,393
Well, yeah.
718
00:31:36,528 --> 00:31:39,396
[humming playfully]
719
00:31:39,531 --> 00:31:41,531
Great.
720
00:31:41,600 --> 00:31:43,166
Thank you.
721
00:31:43,869 --> 00:31:45,168
[banging]
722
00:31:45,204 --> 00:31:46,269
[honking]
723
00:31:47,273 --> 00:31:49,639
What was he doing here?
724
00:31:50,910 --> 00:31:52,809
What, uncle jeff?
725
00:31:52,878 --> 00:31:55,812
Well, he heard I got out
so he came by to say hi.
726
00:31:55,814 --> 00:31:57,347
He's not my uncle.
727
00:31:57,416 --> 00:31:59,349
And he's not much
of a friend to you.
728
00:31:59,385 --> 00:32:00,817
Hey, that's not fair.
729
00:32:00,953 --> 00:32:03,386
He was one of the few people
to come and visit me in jail.
730
00:32:03,455 --> 00:32:04,721
Of course he did.
731
00:32:04,790 --> 00:32:06,556
He knew he should have
been behind bars with you.
732
00:32:06,692 --> 00:32:08,291
You got busted
for his stupid idea.
733
00:32:08,294 --> 00:32:10,226
He's just making sure
you don't give him up.
734
00:32:10,262 --> 00:32:11,561
That's not true.
735
00:32:11,630 --> 00:32:13,629
He knows
I'm not a rat.
736
00:32:13,666 --> 00:32:15,098
Okay?
737
00:32:15,167 --> 00:32:16,833
Look, he's cleaned up
his life.
738
00:32:16,835 --> 00:32:18,167
He's got a job
in a warehouse.
739
00:32:18,203 --> 00:32:19,803
He's even gonna
try to get me in there.
740
00:32:19,872 --> 00:32:24,908
Dad... Please don't take
any more favours from this guy.
741
00:32:24,910 --> 00:32:28,445
This is different.
This is honest work.
742
00:32:28,514 --> 00:32:30,580
You know what?
743
00:32:30,616 --> 00:32:34,051
I think I was
the one being selfish.
744
00:32:34,053 --> 00:32:37,254
You need
to get away from here.
745
00:32:37,389 --> 00:32:40,190
Start fresh.
I'll come with you.
746
00:32:40,325 --> 00:32:42,291
Logan, you can't--
747
00:32:42,328 --> 00:32:43,760
No, I want to.
748
00:32:43,796 --> 00:32:46,329
It's what's best
for both of us.
749
00:32:46,332 --> 00:32:49,533
Tell your friend we'll take
those jobs in nova scotia.
750
00:32:49,668 --> 00:32:52,135
[emotional music]
751
00:33:02,614 --> 00:33:05,415
[upbeat music]
752
00:33:05,550 --> 00:33:07,350
-Nice. Okay.
-Yeah?
753
00:33:07,419 --> 00:33:08,685
Yeah, well, it's better.
754
00:33:08,820 --> 00:33:10,620
But hop off I'm going to walk
this pattern with you.
755
00:33:10,756 --> 00:33:12,755
I just want to show you
how to get in the pocket.
756
00:33:12,791 --> 00:33:15,092
To think that
this expansion is riding on
757
00:33:15,227 --> 00:33:16,827
Your barrel racing skills.
758
00:33:16,962 --> 00:33:18,227
Admit it.
759
00:33:18,263 --> 00:33:19,362
You think
it's a good idea.
760
00:33:19,365 --> 00:33:20,764
I ran the numbers.
761
00:33:20,766 --> 00:33:21,765
[chuckles]
762
00:33:21,900 --> 00:33:22,966
Don't screw it up.
763
00:33:23,869 --> 00:33:25,168
Come on.
764
00:33:29,475 --> 00:33:31,641
I'm sorry
about the other day.
765
00:33:31,643 --> 00:33:32,842
It's okay.
766
00:33:32,878 --> 00:33:34,277
Grandpa made a mistake
767
00:33:34,313 --> 00:33:36,580
And bought you a horse
that was too fast.
768
00:33:36,582 --> 00:33:38,782
And I don't wanna ruin
racing for you.
769
00:33:38,784 --> 00:33:41,918
So, what do you say if you
get up on caleb's horse today?
770
00:33:41,987 --> 00:33:44,087
No, he's too fast.
771
00:33:44,223 --> 00:33:46,456
What if we just walk
around the arena?
772
00:33:46,492 --> 00:33:48,325
Will you stay with me?
773
00:33:48,327 --> 00:33:50,527
Yeah. I'll be with
you the whole time.
774
00:33:50,596 --> 00:33:52,195
Okay.
775
00:34:00,005 --> 00:34:02,205
All right.
Nice and slow.
776
00:34:03,542 --> 00:34:06,810
And there she goes.
777
00:34:06,945 --> 00:34:12,616
The amazing lyndy borden is
blistering around the course.
778
00:34:12,618 --> 00:34:15,552
She's just a-- a blur
of denim and blonde curls.
779
00:34:15,687 --> 00:34:16,887
[lyndy laughs]
780
00:34:18,490 --> 00:34:19,456
Okay.
781
00:34:19,525 --> 00:34:20,891
[phone ringing]
782
00:34:22,361 --> 00:34:23,760
It's the vet.
783
00:34:23,895 --> 00:34:27,029
Okay. Y'all go ahead,
we'll catch up.
784
00:34:27,066 --> 00:34:30,233
Hello? Yes.
785
00:34:32,504 --> 00:34:34,704
A stone bruise.
786
00:34:34,773 --> 00:34:37,540
Are you absolutely
certain?
787
00:34:39,845 --> 00:34:42,112
Okay. Thank you.
788
00:34:42,114 --> 00:34:44,047
No, this is
really good news.
789
00:34:44,182 --> 00:34:45,515
Thank you so much.
790
00:34:45,584 --> 00:34:47,517
Bye.
791
00:34:47,652 --> 00:34:50,386
A stone bruise that caused
an abscess in its hoof.
792
00:34:50,388 --> 00:34:52,055
And they don't think
it's gonna be long
793
00:34:52,057 --> 00:34:53,456
Before he's
back at the track.
794
00:34:53,459 --> 00:34:56,393
See?
He's going to be just fine.
795
00:34:56,528 --> 00:34:58,128
You were right.
796
00:34:58,263 --> 00:35:00,730
I have gotta make
some changes.
797
00:35:00,766 --> 00:35:02,599
That is just--
798
00:35:02,601 --> 00:35:05,201
I can't feel
like that again.
799
00:35:05,337 --> 00:35:08,538
I'm in too deep
with these investors, jack.
800
00:35:08,574 --> 00:35:10,740
Thank you.
801
00:35:15,614 --> 00:35:17,813
Hey, I'm glad you
and your dad can make it.
802
00:35:17,850 --> 00:35:19,482
This is gonna be
a lot of fun.
803
00:35:19,551 --> 00:35:20,817
Yeah.
804
00:35:23,155 --> 00:35:24,754
Everything okay?
805
00:35:27,693 --> 00:35:30,160
There's been
a change of plans.
806
00:35:30,162 --> 00:35:34,497
I'm, uh,
moving to nova scotia.
807
00:35:36,168 --> 00:35:38,368
But, logan,
I thought--
808
00:35:38,370 --> 00:35:40,536
It was my choice, amy.
809
00:35:41,874 --> 00:35:42,906
Come on.
810
00:35:43,041 --> 00:35:44,440
Let's get caleb's horse
ready to go.
811
00:35:45,911 --> 00:35:47,276
Yeah.
812
00:35:48,947 --> 00:35:51,013
[horse nickers]
813
00:35:57,022 --> 00:35:59,322
Your son's a natural.
814
00:35:59,457 --> 00:36:01,524
I can see that.
815
00:36:01,527 --> 00:36:04,394
My daughter
can see it, too.
816
00:36:04,396 --> 00:36:07,397
And she's known
as the miracle girl
817
00:36:07,466 --> 00:36:09,732
'cause of her connection
to horses.
818
00:36:09,801 --> 00:36:12,202
Amazing
what they grow up into.
819
00:36:12,204 --> 00:36:15,539
Especially when you haven't
been around to see it happen.
820
00:36:15,674 --> 00:36:17,540
I know
what you mean.
821
00:36:17,543 --> 00:36:20,477
I missed a lot of good years
with my daughters,
822
00:36:20,612 --> 00:36:23,479
And then I made
the same mistake with my son.
823
00:36:25,017 --> 00:36:27,683
So, you're back
in his life now?
824
00:36:27,719 --> 00:36:30,152
Still in repair mode.
825
00:36:30,189 --> 00:36:33,156
Trying to be patient.
Give him his space.
826
00:36:33,291 --> 00:36:37,427
Let him work it out
on his own terms.
827
00:36:53,912 --> 00:36:56,446
They look good.
828
00:36:56,515 --> 00:36:58,715
The earrings
you picked out.
829
00:36:58,784 --> 00:37:00,183
I like them.
830
00:37:00,318 --> 00:37:02,385
I thought you had
an important meeting.
831
00:37:02,387 --> 00:37:03,753
I pushed it.
832
00:37:05,924 --> 00:37:07,257
Look, I'm sorry
833
00:37:07,392 --> 00:37:09,459
I didn't make time to take
you to get your ears pierced.
834
00:37:11,062 --> 00:37:13,663
I'm sorry
I lied to lisa.
835
00:37:13,699 --> 00:37:15,665
You need
to tell her that.
836
00:37:18,403 --> 00:37:21,204
Can I give you a hug?
837
00:37:21,339 --> 00:37:23,473
Am I grounded?
838
00:37:27,078 --> 00:37:28,844
I haven't decided yet.
839
00:37:30,949 --> 00:37:32,548
Do you mind
doing this for me?
840
00:37:32,550 --> 00:37:33,617
-Sure.
-Thanks.
841
00:37:33,752 --> 00:37:35,151
Ha!
What's that for?
842
00:37:35,220 --> 00:37:36,820
Not gonna be breaking
any records here.
843
00:37:36,822 --> 00:37:38,755
All you gotta do
is beat me.
844
00:37:38,824 --> 00:37:40,489
What?
845
00:37:40,525 --> 00:37:41,758
Yeah,
I'm going first.
846
00:37:41,760 --> 00:37:43,493
You beat my time,
I'll sell you my school.
847
00:37:43,562 --> 00:37:45,562
If not, I'm shopping
for another buyer.
848
00:37:45,564 --> 00:37:46,596
Whoa,
that's not fair.
849
00:37:46,731 --> 00:37:48,164
Oh, stop your whining.
850
00:37:48,166 --> 00:37:49,565
I'm riding caleb's horse.
851
00:37:49,601 --> 00:37:50,966
Plus, I'll spot him
a two-second lead.
852
00:37:51,003 --> 00:37:52,134
[scoffs]
853
00:37:52,170 --> 00:37:54,370
-Five at least.
-Yeah!
854
00:37:54,406 --> 00:37:55,839
Fine. Five.
855
00:37:55,974 --> 00:37:58,241
You cowboys need
every advantage you can get
856
00:37:58,243 --> 00:38:00,509
In a competition that
requires skill and finesse.
857
00:38:00,545 --> 00:38:03,313
Come on, babe.
858
00:38:03,315 --> 00:38:07,316
[intense country music]
859
00:38:07,352 --> 00:38:10,486
♪♪
860
00:38:20,332 --> 00:38:22,465
[cheering]
861
00:38:38,416 --> 00:38:41,150
Oh. 16.5.
862
00:38:41,186 --> 00:38:43,019
Okay, let's go, caleb.
863
00:38:43,021 --> 00:38:44,954
Whoo! Whoo!
864
00:38:45,023 --> 00:38:46,155
[crowd cheers]
865
00:38:46,224 --> 00:38:48,024
[amy]
ready caleb?
866
00:38:48,159 --> 00:38:49,492
And go!
867
00:38:49,528 --> 00:38:52,161
[intense country music]
868
00:38:55,233 --> 00:38:56,633
-Whoo!
-[katie] come on, caleb!
869
00:39:13,051 --> 00:39:15,919
[amy sighs]
21.76.
870
00:39:15,921 --> 00:39:17,720
Not bad.
871
00:39:17,723 --> 00:39:19,656
It's 21.76
and minus,
872
00:39:19,791 --> 00:39:21,057
It's, um--
it-- what--
873
00:39:21,192 --> 00:39:22,459
That's, uh, you lost.
874
00:39:22,594 --> 00:39:23,993
Oh!
875
00:39:24,062 --> 00:39:27,330
Aw, the two saddest cowboys
in the whole world.
876
00:39:27,465 --> 00:39:29,265
Well, chin up, boys,
877
00:39:29,334 --> 00:39:31,935
'cause I appreciate
the enthusiasm, caleb.
878
00:39:32,070 --> 00:39:36,272
And you, you actually
pulled at my heart a little.
879
00:39:36,341 --> 00:39:38,074
The way you took
your granddaughter
880
00:39:38,209 --> 00:39:39,742
Around the pattern.
881
00:39:39,778 --> 00:39:42,011
Does that mean that you'll
let us take over your school?
882
00:39:42,013 --> 00:39:44,647
Yeah, sure.
You earned it.
883
00:39:44,649 --> 00:39:47,016
Yeah, I did.
Whoo! Caleb odell!
884
00:39:47,052 --> 00:39:49,552
I'm the man! Fence line,
high five!
885
00:39:49,687 --> 00:39:52,755
He does realize I'm not gonna
just give it away for free.
886
00:39:52,824 --> 00:39:54,424
Let him have his moment.
887
00:39:54,426 --> 00:39:55,691
[sherri chuckles]
888
00:40:02,533 --> 00:40:03,767
Okay!
889
00:40:03,902 --> 00:40:05,635
I got harley all tacked up
and ready to go.
890
00:40:05,704 --> 00:40:06,970
Thanks, dad.
891
00:40:06,972 --> 00:40:08,237
Sherri was right.
892
00:40:08,273 --> 00:40:09,739
You were pretty good
with her yesterday.
893
00:40:09,741 --> 00:40:11,574
I'm not too overbearing?
894
00:40:11,576 --> 00:40:13,376
No.
895
00:40:13,445 --> 00:40:15,178
[jessica] I got it!
I got the gig.
896
00:40:15,247 --> 00:40:17,780
Way to go, jessica!
897
00:40:17,783 --> 00:40:20,450
Grayson said they were exactly
what he was looking for.
898
00:40:20,585 --> 00:40:22,519
Must be all the photos
of that handsome cowboy.
899
00:40:22,521 --> 00:40:24,521
Yes. And yes.
900
00:40:24,656 --> 00:40:28,524
And this one was the one
that he said sold it.
901
00:40:28,593 --> 00:40:29,726
So, thank you, amy.
902
00:40:29,861 --> 00:40:32,362
Oh, wow.
I can see why.
903
00:40:32,364 --> 00:40:36,332
But, um, what about your job
at the dude ranch?
904
00:40:36,334 --> 00:40:38,133
Mom? Hello.
905
00:40:38,170 --> 00:40:39,668
Kind of following
her dream here.
906
00:40:39,704 --> 00:40:41,604
I will help
as much as I can.
907
00:40:41,640 --> 00:40:42,639
-Thank you.
-Yeah.
908
00:40:42,774 --> 00:40:44,040
Thank you, lisa.
909
00:40:44,042 --> 00:40:46,742
-I really am happy for you.
-Thank you.
910
00:40:46,778 --> 00:40:49,012
Can I go ride now?
911
00:40:49,147 --> 00:40:50,213
[tim] let's do it.
912
00:40:50,348 --> 00:40:52,181
Everyone
come watch me.
913
00:40:52,217 --> 00:40:53,683
Oh, everyone. Okay.
914
00:40:53,752 --> 00:40:56,686
[laughter]
915
00:40:56,755 --> 00:40:58,654
-Really, thank you.
-[lisa] of course, of course.
916
00:40:58,723 --> 00:41:01,490
["home" by
marshall and lindsey ray]
917
00:41:01,526 --> 00:41:05,628
♪♪
918
00:41:05,763 --> 00:41:07,497
♪♪
919
00:41:07,632 --> 00:41:10,099
♪ I've been
so many places ♪
920
00:41:10,235 --> 00:41:12,635
♪ in so little time ♪
921
00:41:12,704 --> 00:41:17,240
♪ I get around
just fine ♪
922
00:41:17,242 --> 00:41:18,641
♪ the further I get ♪
923
00:41:18,710 --> 00:41:21,244
♪ and the longer
I'm gone ♪
924
00:41:21,246 --> 00:41:24,446
♪ the more I miss
what I left behind ♪
925
00:41:24,483 --> 00:41:27,650
♪ so, I'm coming home ♪
926
00:41:27,652 --> 00:41:32,222
♪ home, home ♪
927
00:41:34,392 --> 00:41:36,059
Came to watch
one last time?
928
00:41:37,996 --> 00:41:41,196
Um, actually,
he's not going anywhere.
929
00:41:42,601 --> 00:41:44,801
My dad's heading
out east on his own.
930
00:41:46,371 --> 00:41:49,038
Yeah, watching logan
work with horses,
931
00:41:49,173 --> 00:41:52,408
I mean,
how good he is at it,
932
00:41:52,544 --> 00:41:55,478
I can see that this is
where he is meant to be.
933
00:41:56,815 --> 00:42:00,083
So, I'm gonna be away
for a week or so.
934
00:42:00,218 --> 00:42:03,353
You know, helping him
get settled in out there.
935
00:42:03,488 --> 00:42:06,556
Sounds like
a good plan to me.
936
00:42:06,558 --> 00:42:08,891
Come on.
Help me with lyndy.
937
00:42:08,894 --> 00:42:10,693
Hey.
938
00:42:10,729 --> 00:42:11,994
Hi.
939
00:42:12,897 --> 00:42:14,364
Something's different
about you.
940
00:42:14,499 --> 00:42:16,165
I got my ears pierced.
941
00:42:16,201 --> 00:42:17,767
Looks good.
942
00:42:17,769 --> 00:42:18,968
Thanks.
943
00:42:19,037 --> 00:42:20,370
♪ feet so tired ♪
944
00:42:20,505 --> 00:42:22,305
♪ heart so ready ♪
945
00:42:22,440 --> 00:42:24,040
♪ here we go ♪
946
00:42:24,109 --> 00:42:25,308
She's so cute.
947
00:42:26,611 --> 00:42:28,444
♪ feet so tired ♪
948
00:42:28,480 --> 00:42:30,980
All right.
Slow and steady, okay?
949
00:42:31,049 --> 00:42:33,449
Super slow.
950
00:42:33,451 --> 00:42:35,051
Right. Come on.
951
00:42:35,120 --> 00:42:37,253
♪ I'm coming home ♪
952
00:42:37,322 --> 00:42:41,791
♪ home, home ♪
953
00:42:41,860 --> 00:42:43,593
♪♪
954
00:42:43,728 --> 00:42:46,128
♪ home ♪
955
00:42:46,197 --> 00:42:50,533
♪ home, home ♪
956
00:42:53,171 --> 00:42:55,004
Look at her go.
957
00:42:55,006 --> 00:42:57,873
She's got
the fleming genes.
958
00:43:00,312 --> 00:43:01,911
Go, lyndy!
959
00:43:01,980 --> 00:43:03,412
♪ I'm coming home ♪
960
00:43:03,448 --> 00:43:09,018
♪ home, home ♪
961
00:43:09,054 --> 00:43:10,686
♪ I'm coming home ♪
962
00:43:12,357 --> 00:43:17,593
♪ home, home ♪
963
00:43:17,629 --> 00:43:21,030
♪ I'm coming home ♪
964
00:43:21,066 --> 00:43:26,569
♪ home, home ♪
965
00:43:26,571 --> 00:43:29,505
♪ I'm coming home ♪
966
00:43:29,641 --> 00:43:34,677
♪ home, home ♪