1 00:00:00,968 --> 00:00:01,700 [katie] previously on heartland. 2 00:00:01,769 --> 00:00:03,235 I want to get my ears pierced. 3 00:00:03,237 --> 00:00:04,470 I think I was about your age 4 00:00:04,605 --> 00:00:06,004 When I got mine pierced, so why not? 5 00:00:06,139 --> 00:00:07,739 Really? 6 00:00:07,742 --> 00:00:09,707 Yeah, we'll go sometime next week. It'll be fun. 7 00:00:09,744 --> 00:00:12,811 [auctioneer] ... 800, 850. Sold. 800,000. 8 00:00:12,880 --> 00:00:13,812 Platinum bow. 800,000. 9 00:00:13,881 --> 00:00:15,647 Did it. 10 00:00:15,649 --> 00:00:17,416 I reached out to my contacts in the art world. 11 00:00:17,485 --> 00:00:18,450 I sent out your catalogue. 12 00:00:18,585 --> 00:00:19,952 No one responded. 13 00:00:21,455 --> 00:00:23,522 Hold on. Jess! 14 00:00:23,657 --> 00:00:25,724 Logan, your father didn't make parole. 15 00:00:25,793 --> 00:00:29,461 He was denied. I'm sorry. 16 00:00:29,596 --> 00:00:31,130 Logan, wait. 17 00:00:34,435 --> 00:00:37,936 [announcer] and there she goes, little jenny friar. 18 00:00:37,972 --> 00:00:39,737 Go, go, go! 19 00:00:39,774 --> 00:00:40,973 [laughs] 20 00:00:40,975 --> 00:00:44,476 [slowed-down clopping] 21 00:00:44,512 --> 00:00:46,411 [country music] 22 00:00:54,488 --> 00:00:56,821 [announcer] and now jenny's sprint to the finish. 23 00:01:01,028 --> 00:01:02,427 [crowd cheers] 24 00:01:02,430 --> 00:01:04,430 You are amazing, jenny. 25 00:01:04,565 --> 00:01:05,364 Yay! Good girl. 26 00:01:05,499 --> 00:01:06,832 [crowd cheers] 27 00:01:06,901 --> 00:01:09,768 [announcer] and she's in at 17.2 seconds. 28 00:01:09,903 --> 00:01:11,904 Pretty good time. 29 00:01:12,039 --> 00:01:16,575 I'm gonna go check to see what broncs our riders have drawn. 30 00:01:16,710 --> 00:01:18,443 That was amazing, mommy. 31 00:01:18,446 --> 00:01:20,512 She was going so fast. 32 00:01:20,548 --> 00:01:23,715 You know, your mom used to go really fast around barrels, too. 33 00:01:23,717 --> 00:01:25,984 She used to win me a lot of money back in the day. 34 00:01:26,120 --> 00:01:28,520 Oh, yeah. Way back in the day. 35 00:01:28,522 --> 00:01:30,188 I actually know that girl's coach. 36 00:01:30,324 --> 00:01:31,256 You wanna meet her? 37 00:01:31,325 --> 00:01:32,524 Can we? 38 00:01:32,526 --> 00:01:34,058 Yeah. For sure. 39 00:01:34,095 --> 00:01:36,061 I wanna be a barrel racer, too. 40 00:01:36,130 --> 00:01:38,229 Do you? Come on. 41 00:01:40,634 --> 00:01:42,167 Hi, mrs. Wild. 42 00:01:42,303 --> 00:01:43,469 Stop that, caleb. 43 00:01:43,604 --> 00:01:44,803 It's sherri. 44 00:01:44,938 --> 00:01:46,939 Sure knows how to make a gal feel her age. 45 00:01:47,074 --> 00:01:48,607 I'm sorry. Sherri. 46 00:01:48,609 --> 00:01:50,742 Um, I'd like you to meet a couple friends of mine. 47 00:01:50,811 --> 00:01:51,809 This is amy and lyndy. 48 00:01:51,846 --> 00:01:52,911 I know you. 49 00:01:52,980 --> 00:01:54,946 You're one of tim fleming's girls. 50 00:01:54,982 --> 00:01:58,082 I, um-- I was always a big fan of yours growing up. 51 00:01:58,119 --> 00:01:59,484 I went to all my dad's rodeos. 52 00:01:59,553 --> 00:02:00,886 And now I have a little one 53 00:02:00,955 --> 00:02:02,687 Who's been bitten by the barrel racing bug. 54 00:02:02,723 --> 00:02:04,690 And I was hoping maybe she could take 55 00:02:04,692 --> 00:02:06,758 One of your beginner classes at your school. 56 00:02:06,827 --> 00:02:09,361 Oh, I always love to bring new blood into the fold, 57 00:02:09,363 --> 00:02:11,229 But I'm selling my school. 58 00:02:11,298 --> 00:02:13,232 And, no, I am not retiring. 59 00:02:13,367 --> 00:02:15,701 I'm gonna compete on the senior circuit. 60 00:02:15,836 --> 00:02:17,302 Well, good. 61 00:02:17,338 --> 00:02:19,437 Just curious, um, who's taking over your school? 62 00:02:19,507 --> 00:02:22,174 Well, I'm not sure yet, considering my options. 63 00:02:22,176 --> 00:02:24,509 Well, what about our rodeo school? 64 00:02:24,578 --> 00:02:25,844 Could be a really good fit. 65 00:02:25,846 --> 00:02:27,379 Yeah. Right. 66 00:02:27,448 --> 00:02:29,781 But I think I'd prefer someone who doesn't look down 67 00:02:29,783 --> 00:02:31,917 On barrel racing like they've stepped in cow dung. 68 00:02:32,052 --> 00:02:33,452 I-- I don't. I-- 69 00:02:33,587 --> 00:02:34,853 No. Caleb's right. 70 00:02:34,922 --> 00:02:36,855 That was kind of the old guard. [laughs] 71 00:02:36,990 --> 00:02:38,123 Like your dad. 72 00:02:38,125 --> 00:02:39,658 'cause last I checked, 73 00:02:39,660 --> 00:02:41,393 It is still his rodeo school. 74 00:02:41,462 --> 00:02:44,963 So, no, I'll be looking for another suitor. Hmm. 75 00:02:44,965 --> 00:02:46,732 [pensive music] 76 00:02:46,734 --> 00:02:48,066 Hmm. 77 00:02:48,135 --> 00:02:49,601 Dang. 78 00:02:49,603 --> 00:02:52,136 [country music playing] 79 00:02:56,744 --> 00:02:58,042 Come on, boy. 80 00:03:03,350 --> 00:03:04,082 Come on, boy. 81 00:03:08,355 --> 00:03:09,755 - Hey. - Hey. 82 00:03:12,626 --> 00:03:14,159 Thanks for exercising him for me. 83 00:03:14,228 --> 00:03:15,427 Yeah, anytime. 84 00:03:15,496 --> 00:03:16,695 I'm gonna be a barrel racer. 85 00:03:16,830 --> 00:03:18,096 Oh, you are, are you? 86 00:03:18,098 --> 00:03:19,631 Do you wanna see how they do it? 87 00:03:19,633 --> 00:03:20,565 Uh-huh. 88 00:03:20,634 --> 00:03:22,434 [chuckles] 89 00:03:22,569 --> 00:03:24,369 Okay. Wow. 90 00:03:24,371 --> 00:03:25,837 This girl's on fire! 91 00:03:25,973 --> 00:03:28,240 -Good job. -[all laughing] 92 00:03:28,242 --> 00:03:31,309 [car engine rumbling] 93 00:03:31,345 --> 00:03:32,543 [man] thanks a lot. 94 00:03:39,253 --> 00:03:40,185 Dad? 95 00:03:42,156 --> 00:03:43,721 Hey, kid. 96 00:03:43,757 --> 00:03:47,626 ["dreamer" by jenn grant] 97 00:03:47,628 --> 00:03:52,731 ♪ 98 00:03:52,866 --> 00:03:58,403 ♪ 99 00:03:58,472 --> 00:04:01,940 ♪ and at the break of day ♪ 100 00:04:02,009 --> 00:04:05,744 ♪ you sink into a dream ♪ 101 00:04:05,813 --> 00:04:10,481 ♪ you dreamer ♪ 102 00:04:10,517 --> 00:04:11,917 ♪ you dreamer ♪ 103 00:04:12,052 --> 00:04:14,720 ♪ 104 00:04:14,722 --> 00:04:19,624 ♪ you dreamer ♪ 105 00:04:19,660 --> 00:04:21,259 ♪ 106 00:04:29,236 --> 00:04:30,835 You okay? 107 00:04:30,871 --> 00:04:33,271 I just can't believe you're here. 108 00:04:40,047 --> 00:04:41,646 Why didn't you tell me? 109 00:04:41,649 --> 00:04:43,515 Well, my parole hearing was yesterday 110 00:04:43,650 --> 00:04:46,584 And I didn't wanna get your hopes up. 111 00:04:46,654 --> 00:04:48,587 But then when it came through, 112 00:04:48,722 --> 00:04:51,323 I-- I decided just to come straight here and, well, 113 00:04:51,458 --> 00:04:52,257 Surprise you. 114 00:04:52,859 --> 00:04:54,059 It worked. 115 00:04:54,928 --> 00:04:56,695 Howdy. 116 00:04:56,764 --> 00:04:59,130 Uh, dad, this is jack 117 00:04:59,199 --> 00:05:01,867 And amy and lyndy. 118 00:05:01,869 --> 00:05:03,000 Nice to meet you. 119 00:05:03,037 --> 00:05:04,402 [amy] hi. 120 00:05:04,438 --> 00:05:06,137 Yeah. Logan's told me all about you. 121 00:05:06,173 --> 00:05:08,873 I-- I really appreciate everything you've done for him. 122 00:05:08,909 --> 00:05:11,943 Yeah, well, he's been a lot of help around here 123 00:05:12,012 --> 00:05:13,945 And at the centre. 124 00:05:13,981 --> 00:05:16,882 Well, we'll be having dinner pretty soon. 125 00:05:16,884 --> 00:05:20,619 So, since you're both here, maybe you wanna sit in with us. 126 00:05:20,754 --> 00:05:23,621 Well, that's a very kind offer. 127 00:05:24,625 --> 00:05:26,524 Is that okay, bud? 128 00:05:26,593 --> 00:05:28,159 Sure. 129 00:05:28,195 --> 00:05:31,829 I'm just gonna go get shadow back in the stall. 130 00:05:31,865 --> 00:05:34,232 [emotional music] 131 00:05:34,234 --> 00:05:35,567 [lou] this looks great. 132 00:05:35,569 --> 00:05:37,268 If the corporate retreat is okay with 133 00:05:37,304 --> 00:05:38,537 A trail ride in the morning, 134 00:05:38,539 --> 00:05:40,171 Then that's fine. 135 00:05:40,207 --> 00:05:41,840 [phone ringing] 136 00:05:41,842 --> 00:05:42,974 Go ahead. 137 00:05:43,043 --> 00:05:43,975 I should check on dinner. 138 00:05:44,111 --> 00:05:45,510 Okay. 139 00:05:47,281 --> 00:05:48,780 Hey, ezra. 140 00:05:48,915 --> 00:05:50,849 Yeah. Sorry. I've been busy. 141 00:05:52,786 --> 00:05:54,186 Really? 142 00:05:55,589 --> 00:05:57,322 Uh, well, yeah, I can tell that you're excited about it. 143 00:05:57,457 --> 00:05:59,858 Uh, it's a little out of the blue. 144 00:05:59,860 --> 00:06:01,926 Uh, I don't know what to say. 145 00:06:01,995 --> 00:06:05,063 Uh... Well, it's not that simple. 146 00:06:05,132 --> 00:06:06,531 [chuckles softly] 147 00:06:06,533 --> 00:06:09,668 Uh, okay, well, you can't make those assumptions, 148 00:06:09,803 --> 00:06:12,670 'cause I have a lot on the go here. 149 00:06:12,706 --> 00:06:13,805 Uh... 150 00:06:13,807 --> 00:06:15,940 [pensive music] 151 00:06:19,613 --> 00:06:21,279 I can get him settled. 152 00:06:21,348 --> 00:06:22,747 You should go be with your dad. 153 00:06:22,783 --> 00:06:24,616 Thanks. 154 00:06:24,618 --> 00:06:26,050 You okay? 155 00:06:27,121 --> 00:06:28,286 Um, yeah. 156 00:06:28,355 --> 00:06:30,422 Been waiting for this day forever 157 00:06:31,358 --> 00:06:33,158 I just never imagined it like this. 158 00:06:33,160 --> 00:06:34,025 You know? 159 00:06:34,094 --> 00:06:36,527 Him just showing up. 160 00:06:37,698 --> 00:06:39,764 Now, just because it's not how you imagined it 161 00:06:39,767 --> 00:06:41,766 Doesn't matter. 162 00:06:41,769 --> 00:06:43,568 I mean, you have your dad back, logan. 163 00:06:43,570 --> 00:06:44,836 That's a good thing. 164 00:06:45,973 --> 00:06:47,038 Yeah. 165 00:06:49,509 --> 00:06:50,842 -Hey, logan. -Hey. 166 00:06:53,480 --> 00:06:54,713 I got a favour to ask you. 167 00:06:54,848 --> 00:06:55,913 Okay. 168 00:06:55,949 --> 00:06:57,849 Will you teach me to barrel race? 169 00:06:57,984 --> 00:06:59,951 Excuse me? 170 00:07:00,020 --> 00:07:02,120 It's for sherri wild. I just wanna show her 171 00:07:02,122 --> 00:07:03,588 I'm serious about taking over her school. 172 00:07:03,723 --> 00:07:05,190 [laughs] okay. 173 00:07:05,325 --> 00:07:06,725 Well, I'm already teaching lyndy, 174 00:07:06,860 --> 00:07:08,927 So I might as well teach two newbies 175 00:07:08,996 --> 00:07:10,195 While I'm at it, right? 176 00:07:10,197 --> 00:07:11,863 That's perfect. 177 00:07:11,998 --> 00:07:13,398 Thank you. 178 00:07:17,137 --> 00:07:18,369 Hey, there. 179 00:07:18,439 --> 00:07:19,671 [lisa] hi. 180 00:07:23,710 --> 00:07:25,309 What's wrong? 181 00:07:26,513 --> 00:07:29,681 Platinum bow is hurt and it could be really bad. 182 00:07:29,683 --> 00:07:30,882 What happened? 183 00:07:31,017 --> 00:07:32,117 I don't even know. 184 00:07:32,252 --> 00:07:34,019 We went to get him for training yesterday. 185 00:07:34,154 --> 00:07:35,620 He couldn't put any weight on his leg. 186 00:07:35,755 --> 00:07:37,555 So, he's either fractured a bone 187 00:07:37,591 --> 00:07:39,423 Or he's torn ligaments, 188 00:07:39,460 --> 00:07:42,294 And his racing career could be over. 189 00:07:42,429 --> 00:07:44,028 No. Lisa, you don't know that. 190 00:07:44,097 --> 00:07:45,430 Where is he? 191 00:07:45,565 --> 00:07:48,800 With my vet down south and-- and I'm running tests, 192 00:07:48,802 --> 00:07:50,001 But I'm just-- 193 00:07:52,839 --> 00:07:55,240 I'm so glad you came back here. 194 00:07:56,143 --> 00:07:57,575 Me, too. 195 00:08:00,380 --> 00:08:02,180 Mm! This is top-notch. 196 00:08:02,249 --> 00:08:03,448 I should know. 197 00:08:03,450 --> 00:08:05,049 They put me on to kitchen duty last year 198 00:08:05,118 --> 00:08:07,919 And I turned out my share of michelin star dishes. 199 00:08:07,988 --> 00:08:10,121 As in they tasted like rubber tires. 200 00:08:10,123 --> 00:08:11,289 [all chuckle] 201 00:08:11,424 --> 00:08:13,391 I swear the folks back home will be shocked 202 00:08:13,393 --> 00:08:14,792 That I learned how to cook at all. 203 00:08:14,828 --> 00:08:15,927 [phone rings] 204 00:08:16,062 --> 00:08:17,596 Oh, it's one of my investors. 205 00:08:17,598 --> 00:08:19,197 Sorry. Excuse me for a moment. 206 00:08:19,332 --> 00:08:20,732 [jessica] where is back home? 207 00:08:20,734 --> 00:08:22,466 Uh, nova scotia. 208 00:08:22,503 --> 00:08:25,603 My whole family's back there, so I still consider it home. 209 00:08:25,639 --> 00:08:27,238 I get that. 210 00:08:27,241 --> 00:08:29,274 I moved here from new york a couple of years ago 211 00:08:29,409 --> 00:08:31,276 And most of my friends are still there. 212 00:08:31,345 --> 00:08:32,810 Ezra called today, actually. 213 00:08:33,613 --> 00:08:34,880 What did he want? 214 00:08:35,015 --> 00:08:37,682 Uh, well, he wants to put my name forward 215 00:08:37,684 --> 00:08:41,286 For an advertising campaign for some big designer, grayson bolt. 216 00:08:41,421 --> 00:08:44,422 Grayson bolt? I've heard of him. 217 00:08:44,558 --> 00:08:45,957 He's supposed to be a big up-and-comer, 218 00:08:46,092 --> 00:08:47,959 Like, the next ralph lauren. 219 00:08:48,094 --> 00:08:49,394 Sounds like an opportunity. 220 00:08:49,529 --> 00:08:52,030 Well, it doesn't matter 'cause I'm not submitting. 221 00:08:52,032 --> 00:08:53,765 [tim] why not? 222 00:08:53,767 --> 00:08:56,635 Because I'm busy with the dude ranch. 223 00:08:56,637 --> 00:08:58,169 There's three cabins. 224 00:08:58,171 --> 00:09:00,071 I don't wanna split my focus. 225 00:09:00,140 --> 00:09:02,640 I thought photography was your focus, pardon the pun. 226 00:09:03,744 --> 00:09:05,042 Can we talk about something else? 227 00:09:05,078 --> 00:09:06,378 [amy clears throat] 228 00:09:06,513 --> 00:09:08,313 Um, I am going to be teaching caleb 229 00:09:08,448 --> 00:09:09,381 How to barrel race tomorrow. 230 00:09:09,516 --> 00:09:10,815 [spits] 231 00:09:11,952 --> 00:09:13,652 - Really? - Mm-hmm. 232 00:09:13,787 --> 00:09:17,922 Yeah, he wants to convince sherri wild that you guys 233 00:09:17,991 --> 00:09:19,857 Can take on her barrel racing school. 234 00:09:19,927 --> 00:09:21,526 He put that in my ear. 235 00:09:21,661 --> 00:09:23,495 Well, apparently, she's not convinced. 236 00:09:23,497 --> 00:09:24,996 Well, it's not really our thing. 237 00:09:25,032 --> 00:09:26,931 Why? 'cause it's not a guy thing? 238 00:09:26,934 --> 00:09:28,600 [tim] no, because we're not qualified 239 00:09:28,669 --> 00:09:30,201 To teach barrel racing. 240 00:09:30,237 --> 00:09:32,537 I mean, we didn't barrel race. 241 00:09:32,539 --> 00:09:34,773 I can do it. I wanna barrel race. 242 00:09:34,908 --> 00:09:36,741 You wanna be a barrel racer? 243 00:09:36,777 --> 00:09:38,109 Well, you know, 244 00:09:38,178 --> 00:09:40,478 You could be the next fleming rodeo champion. 245 00:09:40,480 --> 00:09:43,048 So, greg, where are you staying? 246 00:09:43,183 --> 00:09:45,884 Um, I thought I'd crash at logan's tonight. 247 00:09:46,954 --> 00:09:49,286 Uh, sure. Yeah. 248 00:09:49,323 --> 00:09:51,623 Just, I have a pretty small room at the youth centre. 249 00:09:51,758 --> 00:09:53,891 Oh, yeah. No, it's probably better 250 00:09:53,927 --> 00:09:56,094 If, you know, I just get a motel, then. 251 00:09:56,229 --> 00:09:58,295 Are there any cabins available? 252 00:09:58,332 --> 00:10:00,264 Yeah, uh, I think so. Right, jess? 253 00:10:00,300 --> 00:10:01,833 Yeah, definitely for a few nights. 254 00:10:01,968 --> 00:10:03,901 Great. You know, you're both welcome to stay. 255 00:10:03,903 --> 00:10:05,803 Wow, that would be great. Thank you. 256 00:10:07,507 --> 00:10:09,240 You really are all so kind. 257 00:10:09,242 --> 00:10:11,242 I'll take you out there after dinner. 258 00:10:15,048 --> 00:10:17,382 So, interesting news about that designer. 259 00:10:17,517 --> 00:10:20,117 I was surprised jessica turned him down. 260 00:10:20,153 --> 00:10:21,486 Yeah, me, too. 261 00:10:21,488 --> 00:10:23,588 Although I don't know what I would do without her 262 00:10:23,657 --> 00:10:24,722 At the dude ranch. 263 00:10:24,791 --> 00:10:27,525 Oh, well, not sure how to take that. 264 00:10:27,527 --> 00:10:28,727 Why? 265 00:10:28,862 --> 00:10:30,495 Well, jessica's not the only one 266 00:10:30,630 --> 00:10:32,430 Who's helped you at the dude ranch before. 267 00:10:32,466 --> 00:10:34,265 Oh, no, lisa. Of course. 268 00:10:34,267 --> 00:10:36,067 You-- you've been a huge help. 269 00:10:36,103 --> 00:10:38,403 It's just you're not here that much anymore. 270 00:10:38,538 --> 00:10:40,004 -[phone chimes] -oh. 271 00:10:42,409 --> 00:10:44,075 Ugh, a mayor's work is never done. 272 00:10:44,210 --> 00:10:45,343 Check this out. 273 00:10:45,412 --> 00:10:46,811 I think I'm gonna go with these earrings. 274 00:10:46,880 --> 00:10:48,079 Oh, you're getting your ears pierced! 275 00:10:48,115 --> 00:10:49,681 Tomorrow. You wanna come? 276 00:10:49,683 --> 00:10:52,083 Oh, well, that's kind of a special mother-daughter moment, 277 00:10:52,119 --> 00:10:53,351 I think. 278 00:10:53,420 --> 00:10:55,219 We're going first thing right, mom? 279 00:10:55,255 --> 00:10:57,488 Yeah. Yeah. Sounds good. 280 00:10:58,959 --> 00:11:02,293 And that's when the little barrel racing girl 281 00:11:02,429 --> 00:11:07,432 Used her superpowers to lift the horse off the ground 282 00:11:07,434 --> 00:11:11,102 And fly through the air over the finish line. 283 00:11:11,104 --> 00:11:14,172 I thought you were going to "read" her a bedtime story. 284 00:11:14,307 --> 00:11:18,376 Well, lyndy likes it when grandpa makes the stories up. 285 00:11:18,511 --> 00:11:21,713 Do the voice of the big bad bronc again. 286 00:11:21,848 --> 00:11:24,415 [gruffly] the big bad bronc in the chute. 287 00:11:24,418 --> 00:11:25,917 [lyndy] yeah. 288 00:11:26,052 --> 00:11:28,720 [tim] well, he was in there and he said to the little girl, 289 00:11:28,722 --> 00:11:32,657 "I am going to spin and I'm gonna buck 290 00:11:32,726 --> 00:11:37,262 And I'm gonna throw you right into the stands." 291 00:11:37,397 --> 00:11:39,531 [laughs] 292 00:11:39,666 --> 00:11:40,931 Could you imagine? 293 00:11:40,967 --> 00:11:44,736 [pensive music] 294 00:11:44,871 --> 00:11:46,938 Are you sure you don't want the bed? 295 00:11:47,073 --> 00:11:48,740 Oh yeah. It's cool. 296 00:11:48,875 --> 00:11:51,275 It's been a while since you got a comfortable mattress. 297 00:11:51,311 --> 00:11:55,179 Oh. True. That's on me. 298 00:11:57,951 --> 00:12:00,151 I don't know how I can ever make up 299 00:12:00,187 --> 00:12:01,553 For everything I've ever put you through. 300 00:12:01,688 --> 00:12:03,555 Dad, it-- it's all good. 301 00:12:05,759 --> 00:12:07,825 What's done is done. 302 00:12:07,861 --> 00:12:09,961 Let's just move forward. Okay? 303 00:12:10,030 --> 00:12:12,330 Yeah, I like that. 304 00:12:12,332 --> 00:12:15,900 I really wanna make up for lost time. 305 00:12:15,902 --> 00:12:20,705 Um, well- well, I actually-- 306 00:12:20,707 --> 00:12:23,841 I have another exciting surprise. 307 00:12:25,112 --> 00:12:28,112 I don't know how much more excitement I can take. 308 00:12:28,115 --> 00:12:29,714 [both chuckle] 309 00:12:29,716 --> 00:12:31,583 Well, hold on to your lid, 310 00:12:31,718 --> 00:12:33,717 'cause I got us jobs in nova scotia. 311 00:12:34,688 --> 00:12:35,986 What? 312 00:12:36,022 --> 00:12:38,723 It's nothing fancy, it's just construction. 313 00:12:38,725 --> 00:12:41,259 But it's like we always talked about, right? 314 00:12:41,394 --> 00:12:43,261 Heading back home to start a new life. 315 00:12:44,765 --> 00:12:46,096 Wow. 316 00:12:47,000 --> 00:12:48,566 Yeah. 317 00:12:50,670 --> 00:12:53,471 I know. Pretty great, right? 318 00:12:53,540 --> 00:12:56,274 [pensive music crescendos] 319 00:13:00,080 --> 00:13:03,548 Will be in touch as soon as I hear anything. 320 00:13:03,617 --> 00:13:06,150 I-- I understand. I-- 321 00:13:07,387 --> 00:13:09,420 Okay. Okay. Bye. 322 00:13:11,591 --> 00:13:13,691 Another one of your investors? 323 00:13:13,760 --> 00:13:15,326 [scoffs] 324 00:13:15,362 --> 00:13:18,496 They're getting very impatient and it's stressing me out. 325 00:13:18,631 --> 00:13:22,233 Is that why you snapped at lou last night? 326 00:13:22,368 --> 00:13:24,268 Is that the way it came across? 327 00:13:24,971 --> 00:13:26,170 No. 328 00:13:27,974 --> 00:13:29,974 That's misplaced. 329 00:13:30,109 --> 00:13:32,576 I guess I'm just feeling a little insecure 330 00:13:32,612 --> 00:13:34,912 About my business sense at the moment. 331 00:13:34,948 --> 00:13:37,514 Plus, I feel like I'm just missing 332 00:13:37,551 --> 00:13:39,717 So much here by focusing all this time 333 00:13:39,786 --> 00:13:42,787 And energy, and money, on platinum bow. 334 00:13:42,789 --> 00:13:46,024 And what if he can't race anymore? 335 00:13:46,026 --> 00:13:47,558 Oh, come on, lis. Don't go there. 336 00:13:47,594 --> 00:13:49,193 I have to! 337 00:13:49,262 --> 00:13:50,795 Because if he doesn't make it back, 338 00:13:50,864 --> 00:13:53,931 Those investors of mine are gonna be breathing down my neck. 339 00:13:54,000 --> 00:13:55,666 Trust me. 340 00:13:55,702 --> 00:13:58,469 [sighs deeply] 341 00:13:58,538 --> 00:14:03,407 I think I'm gonna pitch lou on getting more aggressive 342 00:14:03,443 --> 00:14:06,410 About marketing the dude ranch as a wedding venue. 343 00:14:06,446 --> 00:14:08,746 Well, it worked well for us. 344 00:14:13,186 --> 00:14:16,821 Hey, I, uh-- 345 00:14:16,956 --> 00:14:19,557 I'm sorry about pushing you 346 00:14:19,692 --> 00:14:21,759 About the photography deal. 347 00:14:21,828 --> 00:14:23,561 It's okay. 348 00:14:25,232 --> 00:14:26,831 But now it's just us, 349 00:14:26,900 --> 00:14:29,767 So what's going on? 350 00:14:29,903 --> 00:14:32,370 Why wouldn't you jump at that? 351 00:14:32,505 --> 00:14:34,972 I wanna help lou take the dude ranch 352 00:14:35,008 --> 00:14:36,440 To the next level 353 00:14:36,476 --> 00:14:38,109 And I don't want any distractions. 354 00:14:38,244 --> 00:14:40,979 A-- so, now photography's a distraction? 355 00:14:41,114 --> 00:14:43,915 Well, come on. Why-- why can't you do both? 356 00:14:43,984 --> 00:14:45,716 You know, it'd be tough for a while. 357 00:14:45,752 --> 00:14:47,518 Okay. I made up my mind. 358 00:14:47,554 --> 00:14:48,920 Can we just drop it? 359 00:14:48,922 --> 00:14:51,389 Yeah. Sure. 360 00:14:52,459 --> 00:14:54,325 Great. 361 00:14:54,460 --> 00:14:55,994 Dropped. 362 00:14:56,129 --> 00:14:57,729 Thank you. 363 00:15:05,438 --> 00:15:07,538 Lyndy and I made these this morning. 364 00:15:07,540 --> 00:15:09,674 Thanks. 365 00:15:09,676 --> 00:15:12,810 They're good. I promise. 366 00:15:12,812 --> 00:15:15,079 So, how'd it go last night? 367 00:15:15,214 --> 00:15:17,014 All right. 368 00:15:17,050 --> 00:15:21,953 Well, could have slept a little better. 369 00:15:21,955 --> 00:15:24,355 Inflatable mattress. 370 00:15:24,490 --> 00:15:27,491 Well, I'm-- I'm sure you've got a lot on your mind, too. 371 00:15:27,527 --> 00:15:29,427 I mean, I don't love 372 00:15:29,562 --> 00:15:31,162 How my parents just drifts in and out 373 00:15:31,231 --> 00:15:32,430 Of my life these days, 374 00:15:32,565 --> 00:15:34,631 But can't imagine what it would be like 375 00:15:34,668 --> 00:15:37,101 To have your dad back after so long. 376 00:15:37,103 --> 00:15:39,103 Yeah. It's surreal. 377 00:15:39,139 --> 00:15:41,972 He has all kinds of plans. 378 00:15:43,376 --> 00:15:46,243 Wants to move back to nova scotia. 379 00:15:46,245 --> 00:15:48,045 What? 380 00:15:48,114 --> 00:15:49,714 He just came back into your life 381 00:15:49,783 --> 00:15:51,849 And he's gonna leave again? 382 00:15:51,918 --> 00:15:54,585 No, he wants me to go with him. 383 00:15:55,722 --> 00:15:57,588 [greg] logan, have you seen my phone charger? 384 00:15:57,590 --> 00:15:59,790 Just a sec. 385 00:15:59,859 --> 00:16:02,660 Gotta go. Thanks. 386 00:16:02,662 --> 00:16:05,730 [pensive music] 387 00:16:09,769 --> 00:16:11,602 Harley's happy again. 388 00:16:11,738 --> 00:16:13,804 Yeah, I think he still misses copper, 389 00:16:13,840 --> 00:16:15,606 But he's definitely back to himself. 390 00:16:15,608 --> 00:16:17,942 All right, little miss, both hands on the reins. 391 00:16:18,011 --> 00:16:19,477 - Okay. - Okay? 392 00:16:19,479 --> 00:16:21,679 And I want you to go nice and slow just at a trot 393 00:16:21,814 --> 00:16:23,480 Until you figure out that clover leaf pattern, okay? 394 00:16:23,516 --> 00:16:25,349 -Okay. -All right, let's go. 395 00:16:31,290 --> 00:16:32,557 What's she doing on harley? 396 00:16:32,559 --> 00:16:34,358 Harley's not a barrel horse. 397 00:16:34,427 --> 00:16:37,027 Well, this is just her first lesson, dad. 398 00:16:37,063 --> 00:16:39,430 Well, if she's got the fleming gene, 399 00:16:39,466 --> 00:16:40,965 She's gonna pick it up quick. 400 00:16:41,100 --> 00:16:42,433 Harley's gonna hold her back. 401 00:16:42,568 --> 00:16:44,368 You don't start a beginning rider with a beginner horse. 402 00:16:44,404 --> 00:16:45,837 I know what I'm doing, all right? 403 00:16:45,972 --> 00:16:47,038 Just let me handle it. 404 00:16:47,107 --> 00:16:48,172 Well, I'm just saying-- 405 00:16:48,241 --> 00:16:50,441 I'm the one teaching her. Okay? 406 00:16:59,519 --> 00:17:00,918 -Morning, jack. -[jack] morning. 407 00:17:00,954 --> 00:17:02,453 Have you got a second? 408 00:17:02,455 --> 00:17:04,255 Not really. I'm just running to a meeting. 409 00:17:04,324 --> 00:17:06,157 I wanna talk to you about jessica turning down 410 00:17:06,292 --> 00:17:08,526 This great opportunity to help you out instead. 411 00:17:08,661 --> 00:17:10,528 I'm just as surprised as you. 412 00:17:10,597 --> 00:17:12,463 It doesn't make any sense, lou. 413 00:17:12,465 --> 00:17:14,598 She gave up a great career in new york to pursue photography. 414 00:17:14,667 --> 00:17:17,268 Now she wants to give that up to run the dude ranch? 415 00:17:17,403 --> 00:17:18,702 No offense. 416 00:17:18,738 --> 00:17:20,538 Look, I don't know what happened in new york, 417 00:17:20,673 --> 00:17:22,607 But I noticed a bunch of her prints got sent back. 418 00:17:22,742 --> 00:17:24,141 That must have been a pretty big blow. 419 00:17:26,012 --> 00:17:28,412 I don't want her to pass this opportunity up. 420 00:17:30,083 --> 00:17:32,349 I'm gonna do something about it. 421 00:17:34,754 --> 00:17:37,355 Okay. I'll see you later, honey. 422 00:17:37,490 --> 00:17:39,089 You forgot. 423 00:17:39,125 --> 00:17:41,726 Getting my ears pierced? 424 00:17:41,861 --> 00:17:43,894 Of course I didn't forget. 425 00:17:43,930 --> 00:17:45,796 Yeah, you totally did. 426 00:17:45,865 --> 00:17:48,232 No, we are gonna do it as soon as I'm done my meeting. 427 00:17:48,268 --> 00:17:49,733 Okay? As soon as I'm done. 428 00:17:49,769 --> 00:17:50,868 I guess. 429 00:17:50,870 --> 00:17:53,070 I'll text you. As soon as I'm done. 430 00:18:01,781 --> 00:18:03,347 Okay, caleb. 431 00:18:03,416 --> 00:18:05,116 Try to tighten it up a little bit. 432 00:18:09,756 --> 00:18:11,122 Okay. Yep. 433 00:18:11,124 --> 00:18:13,124 Just look to your next barrel. 434 00:18:13,126 --> 00:18:14,926 [horse neighs] 435 00:18:15,061 --> 00:18:16,861 Ah! 436 00:18:16,863 --> 00:18:18,762 He keeps hitting it. 437 00:18:18,832 --> 00:18:20,731 You gotta let your horse follow his nose around the barrel. 438 00:18:20,867 --> 00:18:22,300 How do I do that? 439 00:18:22,302 --> 00:18:24,835 Put your inside leg on and bend him around it. 440 00:18:24,904 --> 00:18:27,405 All right? Just keep holding him-- 441 00:18:27,540 --> 00:18:29,640 [car engine rumbling] 442 00:18:32,412 --> 00:18:34,478 Hey. Get lyndy. 443 00:18:34,547 --> 00:18:36,146 There's someone I want her meet. 444 00:18:37,416 --> 00:18:39,717 This is willow. 445 00:18:39,786 --> 00:18:42,019 Willow used to be a great barrel racer. 446 00:18:42,021 --> 00:18:43,487 Dad. 447 00:18:43,556 --> 00:18:45,256 He's retired now. 448 00:18:45,258 --> 00:18:47,692 I got him for a good deal, so he can be lyndy's starter horse. 449 00:18:47,694 --> 00:18:49,160 You like him? 450 00:18:49,162 --> 00:18:51,429 I love him. Thank you, grandpa. 451 00:18:51,431 --> 00:18:53,164 She doesn't need a horse like this. 452 00:18:53,233 --> 00:18:54,432 I agree. 453 00:18:54,434 --> 00:18:55,700 Caleb, mind your own business. 454 00:18:55,702 --> 00:18:57,101 Yep. 455 00:18:57,103 --> 00:18:58,769 If lyndy's gonna be a barrel racer, 456 00:18:58,771 --> 00:19:00,371 She needs a barrel racing horse. 457 00:19:00,373 --> 00:19:01,572 You wanna ride him? 458 00:19:01,608 --> 00:19:03,507 Yeah. 459 00:19:03,510 --> 00:19:04,841 Yeah. 460 00:19:06,579 --> 00:19:08,312 Ah, there you are. 461 00:19:08,314 --> 00:19:09,980 [logan] hey. 462 00:19:11,284 --> 00:19:13,918 Hey, thanks for convincing me to take the bed last night. 463 00:19:13,987 --> 00:19:16,053 That's the best sleep I've had in years. 464 00:19:19,058 --> 00:19:21,392 Look, I know I kinda dropped a bomb on you 465 00:19:21,394 --> 00:19:23,794 Last night about nova scotia. 466 00:19:23,830 --> 00:19:25,529 Yeah, you did. 467 00:19:27,133 --> 00:19:30,867 I figure you probably have a few loose ends to tie up. 468 00:19:30,904 --> 00:19:34,538 I'm sure I could push our start date back by a week. 469 00:19:34,607 --> 00:19:37,274 Sound good? 470 00:19:37,410 --> 00:19:41,144 Um, actually, I'd wished you'd run it by me first. 471 00:19:43,616 --> 00:19:46,083 I've moved around a lot, 472 00:19:46,152 --> 00:19:49,753 Foster home to foster home. 473 00:19:49,789 --> 00:19:53,891 Now I wouldn't mind staying put for a while. 474 00:19:53,893 --> 00:19:55,492 Oh, yeah. 475 00:19:55,494 --> 00:19:56,827 That's why we're moving to the east coast, 476 00:19:56,963 --> 00:19:58,495 So we can start a new life. 477 00:19:58,497 --> 00:20:00,631 I already have a life, here, 478 00:20:00,766 --> 00:20:03,234 Working with the horses, with amy. 479 00:20:03,369 --> 00:20:05,068 I'm learning so much. 480 00:20:06,773 --> 00:20:10,775 Wait, you don't wanna go? 481 00:20:13,179 --> 00:20:15,045 I'm torn, dad. 482 00:20:16,449 --> 00:20:21,118 I wanna be with you, but this place feels like home. 483 00:20:23,990 --> 00:20:27,824 Oh. Wow. 484 00:20:29,062 --> 00:20:31,462 I, uh-- [chuckles] 485 00:20:31,531 --> 00:20:33,063 I just-- 486 00:20:34,934 --> 00:20:37,802 I wanna show you something. 487 00:20:37,937 --> 00:20:40,938 There were two pictures I kept on the wall in my cell. 488 00:20:41,073 --> 00:20:43,674 There was this one 489 00:20:43,809 --> 00:20:45,643 To remind me of the one thing 490 00:20:45,645 --> 00:20:48,145 I ever got right in my life. 491 00:20:48,181 --> 00:20:50,214 She died. 492 00:20:51,550 --> 00:20:53,684 You were just a baby. 493 00:20:53,753 --> 00:20:56,087 I didn't know how to be a parent. 494 00:20:56,222 --> 00:20:57,554 Not on my own. 495 00:20:59,091 --> 00:21:00,891 [chuckles softly] 496 00:21:00,960 --> 00:21:02,293 But it was the thought 497 00:21:02,362 --> 00:21:03,894 Of a second chance, 498 00:21:03,930 --> 00:21:06,564 That's what helped to get me 499 00:21:06,699 --> 00:21:09,032 Through those long nights, you know? 500 00:21:09,068 --> 00:21:13,570 When I would imagine a future with my kid 501 00:21:13,606 --> 00:21:16,239 Once I finally made parole. 502 00:21:19,912 --> 00:21:25,649 Except I'm not that kid in that photo anymore. 503 00:21:25,652 --> 00:21:29,252 [emotional music] 504 00:21:42,602 --> 00:21:44,001 Okay. Lyndy's turn. 505 00:21:44,136 --> 00:21:46,270 I just wanna make sure he's safe. 506 00:21:46,272 --> 00:21:48,439 Honey, you've done, like, 14 laps. 507 00:21:48,508 --> 00:21:50,407 Okay, dad. 508 00:21:50,443 --> 00:21:51,742 You ready, lyndy? 509 00:21:51,778 --> 00:21:53,010 Yeah. 510 00:21:55,081 --> 00:21:57,347 All right, let's get you up. 511 00:21:58,484 --> 00:22:01,418 Now, I just want you to go nice and slow, okay? 512 00:22:01,554 --> 00:22:03,687 And hands on both reins. 513 00:22:03,723 --> 00:22:05,156 Just trot. 514 00:22:05,291 --> 00:22:08,359 Hang on to your reins and don't be afraid to say, "whoa." 515 00:22:08,361 --> 00:22:09,693 Okay? 516 00:22:09,762 --> 00:22:11,428 You look good. 517 00:22:11,464 --> 00:22:14,164 [heart-warming music] 518 00:22:19,505 --> 00:22:21,505 Okay. Honey, slow down. 519 00:22:30,550 --> 00:22:31,782 [tim] yeah! 520 00:22:31,917 --> 00:22:35,052 Okay, lyndy, just stay at a slow trot, please. 521 00:22:35,187 --> 00:22:37,388 [horse neighs] 522 00:22:37,523 --> 00:22:38,456 She's not ready for this. 523 00:22:39,725 --> 00:22:42,693 Mommy, make it stop! 524 00:22:42,828 --> 00:22:44,661 Lyndy! 525 00:22:44,731 --> 00:22:46,997 Whoa. It's okay. 526 00:22:47,066 --> 00:22:48,799 It's okay. 527 00:22:48,801 --> 00:22:50,467 Are you okay? 528 00:22:50,503 --> 00:22:51,936 Too fast, mommy. 529 00:22:52,071 --> 00:22:53,537 I know, sweetheart. You're safe now. 530 00:22:53,606 --> 00:22:55,939 You know what you do to get over the scary part? 531 00:22:55,975 --> 00:22:57,641 You get right back up in the horse. 532 00:22:57,643 --> 00:22:58,876 I don't wanna ride him anymore. 533 00:22:58,878 --> 00:23:00,410 I know, sweetheart. It's okay. 534 00:23:00,446 --> 00:23:02,012 Dad, this is too much horse for her. 535 00:23:02,081 --> 00:23:03,681 You need to take him back. 536 00:23:03,816 --> 00:23:05,082 Oh, honey, it's one ride. 537 00:23:05,217 --> 00:23:07,084 No, she could have been seriously hurt 538 00:23:07,219 --> 00:23:08,619 And you should've known that. 539 00:23:15,328 --> 00:23:16,560 Not a word. 540 00:23:23,169 --> 00:23:25,636 But I don't understand what's taking so long. 541 00:23:25,705 --> 00:23:26,837 I-- 542 00:23:26,906 --> 00:23:29,240 Because I need answers. I-- 543 00:23:29,375 --> 00:23:30,307 [sighs] 544 00:23:30,343 --> 00:23:31,575 Okay. Yes. Thank you. 545 00:23:31,710 --> 00:23:33,243 As soon as you can, please. 546 00:23:33,312 --> 00:23:34,711 Everything okay? 547 00:23:34,747 --> 00:23:36,413 I'm just waiting on some news. 548 00:23:36,449 --> 00:23:37,648 Boring business stuff. How are you? 549 00:23:37,717 --> 00:23:40,918 -Good. -[phone ringing] 550 00:23:40,987 --> 00:23:42,586 Hey, mom. Where are you? 551 00:23:43,890 --> 00:23:46,457 But you said-- fine. 552 00:23:46,592 --> 00:23:47,725 Should've known. 553 00:23:47,727 --> 00:23:48,792 Yeah, see you later. 554 00:23:48,795 --> 00:23:50,728 Uh-oh. What's up? 555 00:23:50,730 --> 00:23:56,066 Um, my-- my mom needs me to pi-- pick up a shift at maggie's. 556 00:23:56,068 --> 00:23:57,768 Oh, but what about getting your ears pierced? 557 00:23:57,903 --> 00:24:00,470 Guess it'll have to wait. 558 00:24:00,506 --> 00:24:02,672 Could you give me a ride into town? 559 00:24:02,708 --> 00:24:04,008 Yeah, I could. 560 00:24:04,143 --> 00:24:06,076 And I could use the distraction. 561 00:24:06,212 --> 00:24:08,212 Let me get the keys. 562 00:24:09,882 --> 00:24:12,382 [birds chirping] 563 00:24:19,692 --> 00:24:21,625 I didn't mean to hurt your feelings. 564 00:24:23,696 --> 00:24:25,629 It's okay. 565 00:24:25,631 --> 00:24:28,632 I'm the one who should apologize. 566 00:24:30,102 --> 00:24:32,703 I was being selfish 567 00:24:32,838 --> 00:24:35,839 And a bit oblivious. 568 00:24:35,875 --> 00:24:37,608 I mean, you're right. 569 00:24:37,743 --> 00:24:38,975 You're not a kid anymore. 570 00:24:39,011 --> 00:24:41,178 You're old enough to make your own decisions. 571 00:24:43,983 --> 00:24:45,916 I just don't want you to think that means-- 572 00:24:45,952 --> 00:24:47,852 No, it's okay. I get it. 573 00:24:49,355 --> 00:24:51,188 You've got a good thing here. 574 00:24:54,994 --> 00:24:57,461 So, that's why neither of us is going anywhere. 575 00:25:01,800 --> 00:25:04,401 I can't ask you to uproot your life again. 576 00:25:06,606 --> 00:25:09,005 And I wanna stay near you. 577 00:25:09,041 --> 00:25:12,709 So, I'm just gonna look for work around here. 578 00:25:16,749 --> 00:25:18,382 Hey, you need any help at that youth centre? 579 00:25:18,517 --> 00:25:21,151 I could get you my résumé. 580 00:25:21,187 --> 00:25:24,187 I know it's a bit sparse in the last few years. 581 00:25:25,258 --> 00:25:27,424 [both laugh] 582 00:25:35,368 --> 00:25:36,634 [door latch clicks] 583 00:25:36,636 --> 00:25:38,903 [footsteps approaching] 584 00:25:41,908 --> 00:25:43,374 About this afternoon. 585 00:25:43,509 --> 00:25:45,375 I know. 586 00:25:45,444 --> 00:25:48,111 Went a little overboard with the horse. 587 00:25:48,180 --> 00:25:51,515 I was just trying to show an interest in lyndy's passion. 588 00:25:51,584 --> 00:25:53,183 Is it bad? 589 00:25:53,252 --> 00:25:55,719 It's just-- it's the way you show it. 590 00:25:55,721 --> 00:25:57,321 What do you mean? 591 00:25:57,456 --> 00:25:58,556 [chuckles softly] 592 00:25:58,691 --> 00:26:00,190 Do you remember when you bought me 593 00:26:00,226 --> 00:26:02,393 That fancy new jumping horse and all I really wanted to do 594 00:26:02,528 --> 00:26:04,394 Was have fun at shows with spartan? 595 00:26:04,430 --> 00:26:08,932 Yeah. I get too invested. 596 00:26:08,968 --> 00:26:10,667 Yeah, you do. 597 00:26:10,803 --> 00:26:12,603 And I don't want lyndy to have to deal 598 00:26:12,605 --> 00:26:14,871 With the same type of pressure that I had to deal with. 599 00:26:17,577 --> 00:26:19,542 Wa-- was I that bad? 600 00:26:21,213 --> 00:26:23,347 It's not about being bad or good, 601 00:26:23,416 --> 00:26:26,483 It's just-- it's about being too much sometimes. 602 00:26:26,552 --> 00:26:29,152 Should I back off? 603 00:26:29,188 --> 00:26:30,854 No. I want you to be involved. 604 00:26:30,890 --> 00:26:33,357 I do, but just try not to be so-- 605 00:26:33,492 --> 00:26:34,958 So overbearing. 606 00:26:34,961 --> 00:26:36,760 Yes. 607 00:26:36,895 --> 00:26:41,165 Look, lyndy is new at this, and can we not just enjoy that? 608 00:26:43,769 --> 00:26:46,236 [approaching footsteps] 609 00:26:47,573 --> 00:26:48,839 Hey. 610 00:26:48,908 --> 00:26:51,941 Hey. There's my handsome cowboy. 611 00:26:57,783 --> 00:26:58,916 Hi. 612 00:26:59,985 --> 00:27:01,584 Took the liberty of putting 613 00:27:01,621 --> 00:27:03,320 Some of your best photos together. 614 00:27:03,389 --> 00:27:04,988 Thought you might wanna check it out 615 00:27:05,057 --> 00:27:07,858 And maybe send it to that designer guy. 616 00:27:09,962 --> 00:27:11,928 I told you that I'm not interested. 617 00:27:11,998 --> 00:27:13,930 [pensive music] 618 00:27:16,002 --> 00:27:18,135 Jess, you're really great at this. 619 00:27:18,270 --> 00:27:19,870 Come on. 620 00:27:19,872 --> 00:27:21,538 Okay, tim, I appreciate it. 621 00:27:21,574 --> 00:27:23,340 All right? I-- I really do. 622 00:27:23,475 --> 00:27:25,142 But you're not listening to me. 623 00:27:25,144 --> 00:27:27,210 I'm not submitting anything. 624 00:27:27,279 --> 00:27:30,614 Okay? Got it? 625 00:27:30,683 --> 00:27:32,949 I'm gonna go get ready for bed. 626 00:27:33,019 --> 00:27:35,351 [emotional music] 627 00:27:42,561 --> 00:27:45,095 [laughter] 628 00:27:46,365 --> 00:27:48,298 [greg] what do you think, jeff? Can you hook me up? 629 00:27:48,334 --> 00:27:49,833 [jeff] I'll definitely make some calls. 630 00:27:49,835 --> 00:27:51,101 See what I can do for you. 631 00:27:51,103 --> 00:27:52,569 Should be able to find something. 632 00:27:52,571 --> 00:27:54,972 [greg] thanks, jeff. I really owe you one. 633 00:27:55,107 --> 00:27:56,573 I need this. 634 00:27:56,575 --> 00:27:58,641 For logan, especially. 635 00:27:58,678 --> 00:28:00,310 [jeff] I'm just glad you're finally out. 636 00:28:00,446 --> 00:28:03,347 It's great to see you again. Welcome back. 637 00:28:03,349 --> 00:28:08,452 Yeah, me, too. Free and back with my boy. 638 00:28:08,454 --> 00:28:10,454 -Cheers. -Cheers. 639 00:28:11,957 --> 00:28:14,191 [keys clacking] 640 00:28:27,940 --> 00:28:30,807 [rousing music] 641 00:28:50,730 --> 00:28:52,229 [lisa] eat your yogurt, honey. 642 00:28:52,231 --> 00:28:53,897 Okay, well, today's the day. 643 00:28:53,899 --> 00:28:55,899 Caleb's doing a barrel racing run for sherri wild. 644 00:28:56,034 --> 00:28:58,101 And I think I'm gonna go check it out. 645 00:28:58,170 --> 00:28:59,302 Who's in? 646 00:28:59,338 --> 00:29:00,537 [chuckles] 647 00:29:00,539 --> 00:29:02,239 I wouldn't miss that for the world. 648 00:29:02,241 --> 00:29:04,174 You can count me in on that one, too. 649 00:29:04,309 --> 00:29:05,709 What about you, sweetheart? 650 00:29:05,844 --> 00:29:06,643 You wanna come? 651 00:29:06,779 --> 00:29:07,778 I don't know. 652 00:29:07,913 --> 00:29:09,312 Oh, honey, you don't have to ride. 653 00:29:09,381 --> 00:29:11,248 You can just watch him and cheer him on. 654 00:29:11,317 --> 00:29:12,516 Okay. 655 00:29:12,651 --> 00:29:13,984 I wish I could go. 656 00:29:14,053 --> 00:29:16,820 Let me guess, you have an important meeting. 657 00:29:16,822 --> 00:29:18,756 Yeah, actually I do. 658 00:29:18,891 --> 00:29:20,190 What's with the hat? 659 00:29:20,226 --> 00:29:21,992 I'm going hipster. 660 00:29:22,061 --> 00:29:24,527 Okay, well, maybe do it without getting a heat stroke. 661 00:29:24,563 --> 00:29:26,462 Take the hat off. 662 00:29:26,499 --> 00:29:27,531 Fine. 663 00:29:30,569 --> 00:29:32,069 You got your ears pierced? 664 00:29:32,204 --> 00:29:34,304 I thought we were gonna do that together. 665 00:29:34,439 --> 00:29:36,473 [lisa] ooh, wait a minute here. 666 00:29:36,608 --> 00:29:38,475 Is that the real reason you asked me to drive you 667 00:29:38,610 --> 00:29:41,078 Into town yesterday when you said it was for work? 668 00:29:41,213 --> 00:29:44,247 Okay. Outside. Now. 669 00:29:50,623 --> 00:29:52,288 You lied to lisa? 670 00:29:52,324 --> 00:29:53,356 You lied to me. 671 00:29:53,392 --> 00:29:55,325 -No, I didn't. -Yes, you did. 672 00:29:55,327 --> 00:29:56,493 You said we were gonna go yesterday 673 00:29:56,628 --> 00:29:57,895 And then you totally bailed on me. 674 00:29:57,897 --> 00:29:59,162 My meeting went long. 675 00:29:59,165 --> 00:30:00,530 I told you we would go today. 676 00:30:00,566 --> 00:30:02,866 You're already running off to another meeting. 677 00:30:02,868 --> 00:30:04,601 Okay, look, I'm sorry I've been busy, 678 00:30:04,670 --> 00:30:06,035 But being in florida for so long 679 00:30:06,071 --> 00:30:07,503 Put me behind the eight ball. 680 00:30:07,540 --> 00:30:10,107 Right, because you just had to be there for georgie. 681 00:30:10,242 --> 00:30:11,642 Of course I did. 682 00:30:11,777 --> 00:30:13,544 Well, she's lucky enough to have a mom 683 00:30:13,679 --> 00:30:15,078 Who's always there for her. 684 00:30:15,114 --> 00:30:17,247 All I get is you spying on me, reading my journal. 685 00:30:17,382 --> 00:30:19,616 No, no, no. Katie, do not turn this around. 686 00:30:19,685 --> 00:30:22,652 You lied and you snuck out to get your ears pierced. 687 00:30:22,688 --> 00:30:24,854 So, what are you gonna do? Ground me? 688 00:30:24,890 --> 00:30:27,157 Go ahead, but you better tell the others 689 00:30:27,159 --> 00:30:29,927 Because we both know you won't be around to enforce it. 690 00:30:30,062 --> 00:30:31,995 [tense music] 691 00:30:36,101 --> 00:30:37,267 [door slamming] 692 00:30:38,671 --> 00:30:42,472 Okay, I am off to see caleb possibly make a fool of himself. 693 00:30:48,147 --> 00:30:50,013 I thought I was in the doghouse. 694 00:30:50,148 --> 00:30:51,715 It's possible that my frustration 695 00:30:51,784 --> 00:30:53,416 Was with someone else. 696 00:30:53,452 --> 00:30:56,286 Oh, yeah? Who? 697 00:30:56,322 --> 00:30:58,021 Ezra. 698 00:30:58,057 --> 00:31:00,089 Huh. Go on. 699 00:31:01,193 --> 00:31:02,826 I know he means well. 700 00:31:02,961 --> 00:31:04,961 It's just that this whole grayson bolt thing, 701 00:31:05,097 --> 00:31:07,297 It just-- it feels like new york all over again, 702 00:31:07,432 --> 00:31:08,899 Like he's getting another one of his friends 703 00:31:08,901 --> 00:31:10,100 To validate my work. 704 00:31:10,102 --> 00:31:11,768 Okay, hold it. You know what? 705 00:31:11,770 --> 00:31:13,436 I hate to be the guy that defends ezra, 706 00:31:13,472 --> 00:31:14,905 But what if this is legit? 707 00:31:14,907 --> 00:31:16,173 What if this is about your talent? 708 00:31:16,308 --> 00:31:17,441 You are talented. 709 00:31:19,912 --> 00:31:22,045 Well, I did look at what you put together 710 00:31:22,081 --> 00:31:23,580 And it's pretty solid work. 711 00:31:23,715 --> 00:31:25,616 So, you're gonna submit? 712 00:31:25,751 --> 00:31:27,784 Well, I'd have to do a digital version 713 00:31:27,853 --> 00:31:29,119 And I have to make some edits. 714 00:31:29,188 --> 00:31:31,088 Well, what's wrong with the stuff I picked? 715 00:31:31,090 --> 00:31:32,656 Well, there seems to be an awful lot 716 00:31:32,658 --> 00:31:34,324 Of one particularly handsome cowboy. 717 00:31:34,360 --> 00:31:36,393 Well, yeah. 718 00:31:36,528 --> 00:31:39,396 [humming playfully] 719 00:31:39,531 --> 00:31:41,531 Great. 720 00:31:41,600 --> 00:31:43,166 Thank you. 721 00:31:43,869 --> 00:31:45,168 [banging] 722 00:31:45,204 --> 00:31:46,269 [honking] 723 00:31:47,273 --> 00:31:49,639 What was he doing here? 724 00:31:50,910 --> 00:31:52,809 What, uncle jeff? 725 00:31:52,878 --> 00:31:55,812 Well, he heard I got out so he came by to say hi. 726 00:31:55,814 --> 00:31:57,347 He's not my uncle. 727 00:31:57,416 --> 00:31:59,349 And he's not much of a friend to you. 728 00:31:59,385 --> 00:32:00,817 Hey, that's not fair. 729 00:32:00,953 --> 00:32:03,386 He was one of the few people to come and visit me in jail. 730 00:32:03,455 --> 00:32:04,721 Of course he did. 731 00:32:04,790 --> 00:32:06,556 He knew he should have been behind bars with you. 732 00:32:06,692 --> 00:32:08,291 You got busted for his stupid idea. 733 00:32:08,294 --> 00:32:10,226 He's just making sure you don't give him up. 734 00:32:10,262 --> 00:32:11,561 That's not true. 735 00:32:11,630 --> 00:32:13,629 He knows I'm not a rat. 736 00:32:13,666 --> 00:32:15,098 Okay? 737 00:32:15,167 --> 00:32:16,833 Look, he's cleaned up his life. 738 00:32:16,835 --> 00:32:18,167 He's got a job in a warehouse. 739 00:32:18,203 --> 00:32:19,803 He's even gonna try to get me in there. 740 00:32:19,872 --> 00:32:24,908 Dad... Please don't take any more favours from this guy. 741 00:32:24,910 --> 00:32:28,445 This is different. This is honest work. 742 00:32:28,514 --> 00:32:30,580 You know what? 743 00:32:30,616 --> 00:32:34,051 I think I was the one being selfish. 744 00:32:34,053 --> 00:32:37,254 You need to get away from here. 745 00:32:37,389 --> 00:32:40,190 Start fresh. I'll come with you. 746 00:32:40,325 --> 00:32:42,291 Logan, you can't-- 747 00:32:42,328 --> 00:32:43,760 No, I want to. 748 00:32:43,796 --> 00:32:46,329 It's what's best for both of us. 749 00:32:46,332 --> 00:32:49,533 Tell your friend we'll take those jobs in nova scotia. 750 00:32:49,668 --> 00:32:52,135 [emotional music] 751 00:33:02,614 --> 00:33:05,415 [upbeat music] 752 00:33:05,550 --> 00:33:07,350 -Nice. Okay. -Yeah? 753 00:33:07,419 --> 00:33:08,685 Yeah, well, it's better. 754 00:33:08,820 --> 00:33:10,620 But hop off I'm going to walk this pattern with you. 755 00:33:10,756 --> 00:33:12,755 I just want to show you how to get in the pocket. 756 00:33:12,791 --> 00:33:15,092 To think that this expansion is riding on 757 00:33:15,227 --> 00:33:16,827 Your barrel racing skills. 758 00:33:16,962 --> 00:33:18,227 Admit it. 759 00:33:18,263 --> 00:33:19,362 You think it's a good idea. 760 00:33:19,365 --> 00:33:20,764 I ran the numbers. 761 00:33:20,766 --> 00:33:21,765 [chuckles] 762 00:33:21,900 --> 00:33:22,966 Don't screw it up. 763 00:33:23,869 --> 00:33:25,168 Come on. 764 00:33:29,475 --> 00:33:31,641 I'm sorry about the other day. 765 00:33:31,643 --> 00:33:32,842 It's okay. 766 00:33:32,878 --> 00:33:34,277 Grandpa made a mistake 767 00:33:34,313 --> 00:33:36,580 And bought you a horse that was too fast. 768 00:33:36,582 --> 00:33:38,782 And I don't wanna ruin racing for you. 769 00:33:38,784 --> 00:33:41,918 So, what do you say if you get up on caleb's horse today? 770 00:33:41,987 --> 00:33:44,087 No, he's too fast. 771 00:33:44,223 --> 00:33:46,456 What if we just walk around the arena? 772 00:33:46,492 --> 00:33:48,325 Will you stay with me? 773 00:33:48,327 --> 00:33:50,527 Yeah. I'll be with you the whole time. 774 00:33:50,596 --> 00:33:52,195 Okay. 775 00:34:00,005 --> 00:34:02,205 All right. Nice and slow. 776 00:34:03,542 --> 00:34:06,810 And there she goes. 777 00:34:06,945 --> 00:34:12,616 The amazing lyndy borden is blistering around the course. 778 00:34:12,618 --> 00:34:15,552 She's just a-- a blur of denim and blonde curls. 779 00:34:15,687 --> 00:34:16,887 [lyndy laughs] 780 00:34:18,490 --> 00:34:19,456 Okay. 781 00:34:19,525 --> 00:34:20,891 [phone ringing] 782 00:34:22,361 --> 00:34:23,760 It's the vet. 783 00:34:23,895 --> 00:34:27,029 Okay. Y'all go ahead, we'll catch up. 784 00:34:27,066 --> 00:34:30,233 Hello? Yes. 785 00:34:32,504 --> 00:34:34,704 A stone bruise. 786 00:34:34,773 --> 00:34:37,540 Are you absolutely certain? 787 00:34:39,845 --> 00:34:42,112 Okay. Thank you. 788 00:34:42,114 --> 00:34:44,047 No, this is really good news. 789 00:34:44,182 --> 00:34:45,515 Thank you so much. 790 00:34:45,584 --> 00:34:47,517 Bye. 791 00:34:47,652 --> 00:34:50,386 A stone bruise that caused an abscess in its hoof. 792 00:34:50,388 --> 00:34:52,055 And they don't think it's gonna be long 793 00:34:52,057 --> 00:34:53,456 Before he's back at the track. 794 00:34:53,459 --> 00:34:56,393 See? He's going to be just fine. 795 00:34:56,528 --> 00:34:58,128 You were right. 796 00:34:58,263 --> 00:35:00,730 I have gotta make some changes. 797 00:35:00,766 --> 00:35:02,599 That is just-- 798 00:35:02,601 --> 00:35:05,201 I can't feel like that again. 799 00:35:05,337 --> 00:35:08,538 I'm in too deep with these investors, jack. 800 00:35:08,574 --> 00:35:10,740 Thank you. 801 00:35:15,614 --> 00:35:17,813 Hey, I'm glad you and your dad can make it. 802 00:35:17,850 --> 00:35:19,482 This is gonna be a lot of fun. 803 00:35:19,551 --> 00:35:20,817 Yeah. 804 00:35:23,155 --> 00:35:24,754 Everything okay? 805 00:35:27,693 --> 00:35:30,160 There's been a change of plans. 806 00:35:30,162 --> 00:35:34,497 I'm, uh, moving to nova scotia. 807 00:35:36,168 --> 00:35:38,368 But, logan, I thought-- 808 00:35:38,370 --> 00:35:40,536 It was my choice, amy. 809 00:35:41,874 --> 00:35:42,906 Come on. 810 00:35:43,041 --> 00:35:44,440 Let's get caleb's horse ready to go. 811 00:35:45,911 --> 00:35:47,276 Yeah. 812 00:35:48,947 --> 00:35:51,013 [horse nickers] 813 00:35:57,022 --> 00:35:59,322 Your son's a natural. 814 00:35:59,457 --> 00:36:01,524 I can see that. 815 00:36:01,527 --> 00:36:04,394 My daughter can see it, too. 816 00:36:04,396 --> 00:36:07,397 And she's known as the miracle girl 817 00:36:07,466 --> 00:36:09,732 'cause of her connection to horses. 818 00:36:09,801 --> 00:36:12,202 Amazing what they grow up into. 819 00:36:12,204 --> 00:36:15,539 Especially when you haven't been around to see it happen. 820 00:36:15,674 --> 00:36:17,540 I know what you mean. 821 00:36:17,543 --> 00:36:20,477 I missed a lot of good years with my daughters, 822 00:36:20,612 --> 00:36:23,479 And then I made the same mistake with my son. 823 00:36:25,017 --> 00:36:27,683 So, you're back in his life now? 824 00:36:27,719 --> 00:36:30,152 Still in repair mode. 825 00:36:30,189 --> 00:36:33,156 Trying to be patient. Give him his space. 826 00:36:33,291 --> 00:36:37,427 Let him work it out on his own terms. 827 00:36:53,912 --> 00:36:56,446 They look good. 828 00:36:56,515 --> 00:36:58,715 The earrings you picked out. 829 00:36:58,784 --> 00:37:00,183 I like them. 830 00:37:00,318 --> 00:37:02,385 I thought you had an important meeting. 831 00:37:02,387 --> 00:37:03,753 I pushed it. 832 00:37:05,924 --> 00:37:07,257 Look, I'm sorry 833 00:37:07,392 --> 00:37:09,459 I didn't make time to take you to get your ears pierced. 834 00:37:11,062 --> 00:37:13,663 I'm sorry I lied to lisa. 835 00:37:13,699 --> 00:37:15,665 You need to tell her that. 836 00:37:18,403 --> 00:37:21,204 Can I give you a hug? 837 00:37:21,339 --> 00:37:23,473 Am I grounded? 838 00:37:27,078 --> 00:37:28,844 I haven't decided yet. 839 00:37:30,949 --> 00:37:32,548 Do you mind doing this for me? 840 00:37:32,550 --> 00:37:33,617 -Sure. -Thanks. 841 00:37:33,752 --> 00:37:35,151 Ha! What's that for? 842 00:37:35,220 --> 00:37:36,820 Not gonna be breaking any records here. 843 00:37:36,822 --> 00:37:38,755 All you gotta do is beat me. 844 00:37:38,824 --> 00:37:40,489 What? 845 00:37:40,525 --> 00:37:41,758 Yeah, I'm going first. 846 00:37:41,760 --> 00:37:43,493 You beat my time, I'll sell you my school. 847 00:37:43,562 --> 00:37:45,562 If not, I'm shopping for another buyer. 848 00:37:45,564 --> 00:37:46,596 Whoa, that's not fair. 849 00:37:46,731 --> 00:37:48,164 Oh, stop your whining. 850 00:37:48,166 --> 00:37:49,565 I'm riding caleb's horse. 851 00:37:49,601 --> 00:37:50,966 Plus, I'll spot him a two-second lead. 852 00:37:51,003 --> 00:37:52,134 [scoffs] 853 00:37:52,170 --> 00:37:54,370 -Five at least. -Yeah! 854 00:37:54,406 --> 00:37:55,839 Fine. Five. 855 00:37:55,974 --> 00:37:58,241 You cowboys need every advantage you can get 856 00:37:58,243 --> 00:38:00,509 In a competition that requires skill and finesse. 857 00:38:00,545 --> 00:38:03,313 Come on, babe. 858 00:38:03,315 --> 00:38:07,316 [intense country music] 859 00:38:07,352 --> 00:38:10,486 ♪♪ 860 00:38:20,332 --> 00:38:22,465 [cheering] 861 00:38:38,416 --> 00:38:41,150 Oh. 16.5. 862 00:38:41,186 --> 00:38:43,019 Okay, let's go, caleb. 863 00:38:43,021 --> 00:38:44,954 Whoo! Whoo! 864 00:38:45,023 --> 00:38:46,155 [crowd cheers] 865 00:38:46,224 --> 00:38:48,024 [amy] ready caleb? 866 00:38:48,159 --> 00:38:49,492 And go! 867 00:38:49,528 --> 00:38:52,161 [intense country music] 868 00:38:55,233 --> 00:38:56,633 -Whoo! -[katie] come on, caleb! 869 00:39:13,051 --> 00:39:15,919 [amy sighs] 21.76. 870 00:39:15,921 --> 00:39:17,720 Not bad. 871 00:39:17,723 --> 00:39:19,656 It's 21.76 and minus, 872 00:39:19,791 --> 00:39:21,057 It's, um-- it-- what-- 873 00:39:21,192 --> 00:39:22,459 That's, uh, you lost. 874 00:39:22,594 --> 00:39:23,993 Oh! 875 00:39:24,062 --> 00:39:27,330 Aw, the two saddest cowboys in the whole world. 876 00:39:27,465 --> 00:39:29,265 Well, chin up, boys, 877 00:39:29,334 --> 00:39:31,935 'cause I appreciate the enthusiasm, caleb. 878 00:39:32,070 --> 00:39:36,272 And you, you actually pulled at my heart a little. 879 00:39:36,341 --> 00:39:38,074 The way you took your granddaughter 880 00:39:38,209 --> 00:39:39,742 Around the pattern. 881 00:39:39,778 --> 00:39:42,011 Does that mean that you'll let us take over your school? 882 00:39:42,013 --> 00:39:44,647 Yeah, sure. You earned it. 883 00:39:44,649 --> 00:39:47,016 Yeah, I did. Whoo! Caleb odell! 884 00:39:47,052 --> 00:39:49,552 I'm the man! Fence line, high five! 885 00:39:49,687 --> 00:39:52,755 He does realize I'm not gonna just give it away for free. 886 00:39:52,824 --> 00:39:54,424 Let him have his moment. 887 00:39:54,426 --> 00:39:55,691 [sherri chuckles] 888 00:40:02,533 --> 00:40:03,767 Okay! 889 00:40:03,902 --> 00:40:05,635 I got harley all tacked up and ready to go. 890 00:40:05,704 --> 00:40:06,970 Thanks, dad. 891 00:40:06,972 --> 00:40:08,237 Sherri was right. 892 00:40:08,273 --> 00:40:09,739 You were pretty good with her yesterday. 893 00:40:09,741 --> 00:40:11,574 I'm not too overbearing? 894 00:40:11,576 --> 00:40:13,376 No. 895 00:40:13,445 --> 00:40:15,178 [jessica] I got it! I got the gig. 896 00:40:15,247 --> 00:40:17,780 Way to go, jessica! 897 00:40:17,783 --> 00:40:20,450 Grayson said they were exactly what he was looking for. 898 00:40:20,585 --> 00:40:22,519 Must be all the photos of that handsome cowboy. 899 00:40:22,521 --> 00:40:24,521 Yes. And yes. 900 00:40:24,656 --> 00:40:28,524 And this one was the one that he said sold it. 901 00:40:28,593 --> 00:40:29,726 So, thank you, amy. 902 00:40:29,861 --> 00:40:32,362 Oh, wow. I can see why. 903 00:40:32,364 --> 00:40:36,332 But, um, what about your job at the dude ranch? 904 00:40:36,334 --> 00:40:38,133 Mom? Hello. 905 00:40:38,170 --> 00:40:39,668 Kind of following her dream here. 906 00:40:39,704 --> 00:40:41,604 I will help as much as I can. 907 00:40:41,640 --> 00:40:42,639 -Thank you. -Yeah. 908 00:40:42,774 --> 00:40:44,040 Thank you, lisa. 909 00:40:44,042 --> 00:40:46,742 -I really am happy for you. -Thank you. 910 00:40:46,778 --> 00:40:49,012 Can I go ride now? 911 00:40:49,147 --> 00:40:50,213 [tim] let's do it. 912 00:40:50,348 --> 00:40:52,181 Everyone come watch me. 913 00:40:52,217 --> 00:40:53,683 Oh, everyone. Okay. 914 00:40:53,752 --> 00:40:56,686 [laughter] 915 00:40:56,755 --> 00:40:58,654 -Really, thank you. -[lisa] of course, of course. 916 00:40:58,723 --> 00:41:01,490 ["home" by marshall and lindsey ray] 917 00:41:01,526 --> 00:41:05,628 ♪♪ 918 00:41:05,763 --> 00:41:07,497 ♪♪ 919 00:41:07,632 --> 00:41:10,099 ♪ I've been so many places ♪ 920 00:41:10,235 --> 00:41:12,635 ♪ in so little time ♪ 921 00:41:12,704 --> 00:41:17,240 ♪ I get around just fine ♪ 922 00:41:17,242 --> 00:41:18,641 ♪ the further I get ♪ 923 00:41:18,710 --> 00:41:21,244 ♪ and the longer I'm gone ♪ 924 00:41:21,246 --> 00:41:24,446 ♪ the more I miss what I left behind ♪ 925 00:41:24,483 --> 00:41:27,650 ♪ so, I'm coming home ♪ 926 00:41:27,652 --> 00:41:32,222 ♪ home, home ♪ 927 00:41:34,392 --> 00:41:36,059 Came to watch one last time? 928 00:41:37,996 --> 00:41:41,196 Um, actually, he's not going anywhere. 929 00:41:42,601 --> 00:41:44,801 My dad's heading out east on his own. 930 00:41:46,371 --> 00:41:49,038 Yeah, watching logan work with horses, 931 00:41:49,173 --> 00:41:52,408 I mean, how good he is at it, 932 00:41:52,544 --> 00:41:55,478 I can see that this is where he is meant to be. 933 00:41:56,815 --> 00:42:00,083 So, I'm gonna be away for a week or so. 934 00:42:00,218 --> 00:42:03,353 You know, helping him get settled in out there. 935 00:42:03,488 --> 00:42:06,556 Sounds like a good plan to me. 936 00:42:06,558 --> 00:42:08,891 Come on. Help me with lyndy. 937 00:42:08,894 --> 00:42:10,693 Hey. 938 00:42:10,729 --> 00:42:11,994 Hi. 939 00:42:12,897 --> 00:42:14,364 Something's different about you. 940 00:42:14,499 --> 00:42:16,165 I got my ears pierced. 941 00:42:16,201 --> 00:42:17,767 Looks good. 942 00:42:17,769 --> 00:42:18,968 Thanks. 943 00:42:19,037 --> 00:42:20,370 ♪ feet so tired ♪ 944 00:42:20,505 --> 00:42:22,305 ♪ heart so ready ♪ 945 00:42:22,440 --> 00:42:24,040 ♪ here we go ♪ 946 00:42:24,109 --> 00:42:25,308 She's so cute. 947 00:42:26,611 --> 00:42:28,444 ♪ feet so tired ♪ 948 00:42:28,480 --> 00:42:30,980 All right. Slow and steady, okay? 949 00:42:31,049 --> 00:42:33,449 Super slow. 950 00:42:33,451 --> 00:42:35,051 Right. Come on. 951 00:42:35,120 --> 00:42:37,253 ♪ I'm coming home ♪ 952 00:42:37,322 --> 00:42:41,791 ♪ home, home ♪ 953 00:42:41,860 --> 00:42:43,593 ♪♪ 954 00:42:43,728 --> 00:42:46,128 ♪ home ♪ 955 00:42:46,197 --> 00:42:50,533 ♪ home, home ♪ 956 00:42:53,171 --> 00:42:55,004 Look at her go. 957 00:42:55,006 --> 00:42:57,873 She's got the fleming genes. 958 00:43:00,312 --> 00:43:01,911 Go, lyndy! 959 00:43:01,980 --> 00:43:03,412 ♪ I'm coming home ♪ 960 00:43:03,448 --> 00:43:09,018 ♪ home, home ♪ 961 00:43:09,054 --> 00:43:10,686 ♪ I'm coming home ♪ 962 00:43:12,357 --> 00:43:17,593 ♪ home, home ♪ 963 00:43:17,629 --> 00:43:21,030 ♪ I'm coming home ♪ 964 00:43:21,066 --> 00:43:26,569 ♪ home, home ♪ 965 00:43:26,571 --> 00:43:29,505 ♪ I'm coming home ♪ 966 00:43:29,641 --> 00:43:34,677 ♪ home, home ♪