1
00:00:01,135 --> 00:00:02,201
- Previously on heartland.
2
00:00:02,203 --> 00:00:03,502
- I appreciate the enthusiasm,
caleb.
3
00:00:03,571 --> 00:00:05,471
- Does that mean that you'll
let us take over your school?
4
00:00:05,606 --> 00:00:07,705
- Yeah, sure, you earned it.
- I did? Woo!
5
00:00:07,742 --> 00:00:10,509
- Was that finn cotter's truck
I saw driving out of here?
6
00:00:10,644 --> 00:00:12,977
- He's moving back
to kindersley. He just
came to say goodbye.
7
00:00:13,014 --> 00:00:15,514
- About your rodeo school,
I'd like to help out
8
00:00:15,516 --> 00:00:17,516
Once in a while
on a volunteer basis if I could.
9
00:00:17,518 --> 00:00:19,851
- Well, that actually might be
a deal I don't lose money on.
10
00:00:19,920 --> 00:00:21,186
Any time, sam.
11
00:00:21,188 --> 00:00:23,188
- There's something going on
between you and finn cotter.
12
00:00:23,323 --> 00:00:24,990
- I don't know if there's
a possibility of something, but
13
00:00:25,125 --> 00:00:27,526
I... I kind of hope there is.
- You put
14
00:00:27,595 --> 00:00:29,628
Too much hope
in people changing, amy.
15
00:00:29,763 --> 00:00:33,065
It's a recipe for getting hurt!
I won't see you hurt!
16
00:00:33,134 --> 00:00:34,966
- No, you're the one who's doing
the hurting here, grandpa.
17
00:00:40,141 --> 00:00:42,040
♪♪♪
18
00:00:59,126 --> 00:01:02,094
(horse snorting)
stand. That's enough, lexi.
19
00:01:05,299 --> 00:01:07,433
Ho... Stand.
20
00:01:08,803 --> 00:01:11,169
Hey, easy now. Come on.
21
00:01:12,406 --> 00:01:14,572
Ho. Hey, hey, hey.
22
00:01:15,643 --> 00:01:17,709
So, you need to be firm.
23
00:01:17,711 --> 00:01:19,711
Let her know that you're not
gonna mount up until she's
24
00:01:19,747 --> 00:01:21,379
Standing still.
25
00:01:21,415 --> 00:01:23,715
Sometimes, this takes
a bit of patience.
26
00:01:23,851 --> 00:01:25,517
All right, come on.
27
00:01:25,519 --> 00:01:27,952
♪♪♪
28
00:01:29,557 --> 00:01:32,123
Hup.
(amy clicking her tongue)
29
00:01:33,327 --> 00:01:34,859
There. You can see
she's less spooky
30
00:01:34,895 --> 00:01:36,862
Every time I do this.
(amy clicking her tongue)
31
00:01:36,931 --> 00:01:39,130
♪♪♪
32
00:01:40,401 --> 00:01:41,800
Good girl.
33
00:01:58,919 --> 00:02:01,019
Let's try this again, okay?
34
00:02:07,361 --> 00:02:09,895
Good girl.
- Wow.
35
00:02:09,964 --> 00:02:11,596
- Good girl.
36
00:02:11,632 --> 00:02:12,698
- Wow.
37
00:02:12,833 --> 00:02:15,634
♪♪♪
(horse snorting softly)
38
00:02:27,280 --> 00:02:29,214
♪♪♪
39
00:02:41,395 --> 00:02:42,460
- Wow.
40
00:02:42,496 --> 00:02:44,596
(indistinct chatter)
41
00:02:44,598 --> 00:02:46,665
- Thanks for fixing
lexi's spinning.
42
00:02:46,800 --> 00:02:48,934
I'm so glad I don't have to use
that other technique
43
00:02:49,003 --> 00:02:51,536
To mount up anymore.
- What other technique?
44
00:02:51,539 --> 00:02:54,472
- Get her in the corner of a pen
then quickly step up
45
00:02:54,474 --> 00:02:56,541
Onto a saddle
before she starts spinning.
46
00:02:56,544 --> 00:02:58,544
- Well, that doesn't work.
47
00:02:58,679 --> 00:03:00,545
Not only that,
but it's dangerous.
48
00:03:00,614 --> 00:03:03,015
- Yeah. I learned that
the hard way.
49
00:03:03,150 --> 00:03:04,616
- Who told you to do that?
50
00:03:04,618 --> 00:03:07,753
- The other miracle girl.
- Other miracle girl?
51
00:03:07,755 --> 00:03:09,487
- She has a website
and does house calls.
52
00:03:09,523 --> 00:03:11,889
I reached out to her
because I thought she was you.
53
00:03:11,926 --> 00:03:15,760
I'm glad I got the right
miracle girl this time.
54
00:03:21,302 --> 00:03:23,268
(amusing music playing)
- haha!
55
00:03:27,374 --> 00:03:29,907
- Hey, girls. You're hiding out
from your mother in here?
56
00:03:29,944 --> 00:03:31,310
- You know how she is
with screen time.
57
00:03:31,445 --> 00:03:32,510
- Yeah. Let me see that.
58
00:03:32,546 --> 00:03:34,045
- We're not watching
anything inappropriate.
59
00:03:34,081 --> 00:03:36,047
- No, no, I know. I just...
I need to look something up.
60
00:03:36,083 --> 00:03:38,249
Apparently, there's
this horse trainer
61
00:03:38,285 --> 00:03:40,385
Who calls herself
the miracle girl.
62
00:03:40,387 --> 00:03:42,320
- But you're
the miracle girl.
63
00:03:42,456 --> 00:03:45,090
- This must be her site.
64
00:03:45,225 --> 00:03:47,325
- Is that you?
65
00:03:47,394 --> 00:03:49,261
- No, but she kind of looks...
66
00:03:51,932 --> 00:03:53,532
- Exactly like you.
67
00:04:36,310 --> 00:04:38,577
- So, uh... We're rolling here?
- Yeah.
68
00:04:38,712 --> 00:04:39,978
We're-we're
just checking stuff.
69
00:04:41,181 --> 00:04:44,048
- Okay, eh, uh, get busy.
70
00:04:44,084 --> 00:04:45,983
Like, coach something,
71
00:04:46,020 --> 00:04:48,052
Someone.
- Okay.
72
00:04:48,088 --> 00:04:49,655
All right.
- We're good to go.
73
00:04:49,790 --> 00:04:51,389
- Yeah.
- So I, uh...
74
00:04:51,425 --> 00:04:52,991
I thought we would, uh,
begin with you
75
00:04:53,060 --> 00:04:54,293
Just giving us
a little bit of a rundown
76
00:04:54,428 --> 00:04:55,626
Of what--
- no, it's okay, it's all right.
77
00:04:55,663 --> 00:04:57,796
Listen, I already prepared
my answers, so tchk.
78
00:04:57,798 --> 00:04:59,364
- But, uh, you don't know
79
00:04:59,400 --> 00:05:00,998
What I'm gonna ask.
- Well, I'm real busy,
80
00:05:01,035 --> 00:05:02,467
Let's just...
Let's just do this.
81
00:05:02,602 --> 00:05:03,735
- Okay, uh...
82
00:05:03,771 --> 00:05:06,137
- What can you expect
to see here tomorrow?
83
00:05:07,207 --> 00:05:08,206
Uh, well,
84
00:05:08,342 --> 00:05:10,142
I guess you could call it
an extravaganza
85
00:05:10,277 --> 00:05:12,077
Of young talent,
kind of a showcase
86
00:05:12,079 --> 00:05:14,279
Of all of our young riders
and... And everything
87
00:05:14,348 --> 00:05:16,481
That they do here
at the rodeo school.
88
00:05:16,550 --> 00:05:18,116
- And what exactly
are we--
89
00:05:18,118 --> 00:05:20,419
- Why now? Good question.
90
00:05:20,421 --> 00:05:22,821
Um, well, recently,
91
00:05:22,956 --> 00:05:24,890
I got into the barrel racing
business, so I'm hoping
92
00:05:25,025 --> 00:05:27,492
That maybe we can attract
and inspire some new riders
93
00:05:27,627 --> 00:05:29,828
And show them
the top-notch level
94
00:05:29,897 --> 00:05:31,496
Of coaching that we have
available here.
95
00:05:31,565 --> 00:05:34,499
(cow mooing)
- so...
96
00:05:34,634 --> 00:05:38,369
- Sorry? The culmination of
my life's work? That's another
97
00:05:38,405 --> 00:05:41,640
Good question. I... I've never
thought about that. I guess
98
00:05:41,775 --> 00:05:44,242
You could say,
yeah, I think so.
99
00:05:44,378 --> 00:05:46,645
I mean, I'm very proud
100
00:05:46,647 --> 00:05:48,180
Of everything
that I built here.
101
00:05:48,315 --> 00:05:50,048
And I think
that the best is yet to come.
102
00:05:50,117 --> 00:05:51,650
We're really starting
to hit our stride.
103
00:05:51,785 --> 00:05:52,784
- Whoa! Whoa! Whoa! Easy! Easy!
104
00:05:52,853 --> 00:05:54,086
Easy!
- Sam, just let...
105
00:05:54,221 --> 00:05:56,054
- Oh!
- Let go of the rope, sam.
106
00:05:56,123 --> 00:05:58,890
- You-you... You can...
You can cut that, right?
107
00:05:58,959 --> 00:06:00,926
That's it.
(cow mooing)
108
00:06:05,432 --> 00:06:06,998
- Hi, gg.
109
00:06:07,000 --> 00:06:09,534
Amy has an impostor.
- What?
110
00:06:09,536 --> 00:06:12,537
- This horse trainer is totally
pretending to be amy.
111
00:06:12,539 --> 00:06:15,240
- Well, she didn't
actually claim to be me.
112
00:06:15,309 --> 00:06:16,808
- But she calls herself
the miracle girl
113
00:06:16,877 --> 00:06:19,076
And look at all these pictures.
114
00:06:19,113 --> 00:06:20,478
- Wow!
115
00:06:20,547 --> 00:06:21,947
She really looks like you.
- Yeah.
116
00:06:22,082 --> 00:06:24,149
And check this out.
117
00:06:24,151 --> 00:06:26,017
(vehicle honks)
- lyndy, get back in the truck!
118
00:06:26,153 --> 00:06:27,886
I thought paula got
that video taken down.
119
00:06:27,955 --> 00:06:29,788
- It's the internet, you can
never really take anything down.
120
00:06:29,790 --> 00:06:31,355
- What's the point
in all of this?
121
00:06:31,392 --> 00:06:33,158
- Seems like she's trying
to trick clients who are looking
122
00:06:33,160 --> 00:06:35,560
For amy. I mean,
if you search up amy fleming,
123
00:06:35,596 --> 00:06:37,829
This website is
the second link that pops up.
124
00:06:37,831 --> 00:06:39,064
- This is misrepresentation.
125
00:06:39,199 --> 00:06:42,367
- And a few people have posted
really bad reviews
126
00:06:42,502 --> 00:06:44,302
About amy.
- She's damaging your brand.
127
00:06:44,371 --> 00:06:46,772
- And she could also be
damaging horses
128
00:06:46,907 --> 00:06:48,440
If she doesn't know
what she's doing.
129
00:06:48,509 --> 00:06:50,274
- Yeah, grampa's right.
130
00:06:54,147 --> 00:06:56,248
There was this woman
at my clinic, and she got
131
00:06:56,250 --> 00:06:58,917
Thrown from her horse because
of this trainer's bad advice.
132
00:06:59,052 --> 00:07:00,252
- Well, there's no address
on here,
133
00:07:00,387 --> 00:07:02,120
But you can message
to set up a home visit.
134
00:07:02,189 --> 00:07:03,988
- Send her this message:
We're suing you.
135
00:07:04,024 --> 00:07:06,391
- She's not gonna reply to that.
- Well, we have to make contact,
136
00:07:06,460 --> 00:07:08,360
Amy, we need to shut
this down right away.
137
00:07:08,495 --> 00:07:09,994
- Why don't we make up
a horse problem.
138
00:07:10,030 --> 00:07:12,597
- Good idea. What's a horse
issue she couldn't resist?
139
00:07:12,599 --> 00:07:14,299
- I don't know,
140
00:07:14,368 --> 00:07:17,001
Maybe something
with a gypsy vanner.
141
00:07:17,070 --> 00:07:19,303
- Ooh, good one.
- Yeah.
142
00:07:20,908 --> 00:07:21,873
- (tim): Gimme that.
143
00:07:21,909 --> 00:07:24,676
(horse neighs)
yeah,
144
00:07:24,678 --> 00:07:27,312
I like to stay positive
for my students,
145
00:07:27,381 --> 00:07:29,948
Keep their spirits up even
when they're down in the dirt.
146
00:07:31,418 --> 00:07:32,918
♪♪♪
(horse neighing)
147
00:07:33,053 --> 00:07:34,986
- Whoopsie!
148
00:07:36,890 --> 00:07:38,089
Ugh!
149
00:07:38,225 --> 00:07:39,691
- Keep it up!
150
00:07:42,396 --> 00:07:44,429
- Nice ride,
you're getting there.
- So when did that bronc--
151
00:07:44,431 --> 00:07:46,231
- What? That... That bronc?
His name is hagler.
152
00:07:46,300 --> 00:07:48,766
Yeah, he's been
with us for a while. He, uh,
153
00:07:48,802 --> 00:07:50,835
He's got a special role
to play tomorrow
154
00:07:50,871 --> 00:07:53,371
In the showcase, so...
155
00:07:53,507 --> 00:07:56,374
I wanna give the students
a little surprise, prove to them
156
00:07:56,510 --> 00:07:58,376
That you're never
too old to rodeo.
157
00:08:01,849 --> 00:08:04,182
All right.
(chuckles)
158
00:08:04,317 --> 00:08:06,317
I'll let the cat out of the bag.
159
00:08:06,353 --> 00:08:09,521
I'm gonna unretire my chaps
and ride that guy myself.
160
00:08:09,523 --> 00:08:11,523
(camera clicks)
tomorrow.
161
00:08:14,795 --> 00:08:16,394
- You got a death wish?
162
00:08:16,396 --> 00:08:17,963
You haven't ridden
a bronc in years.
163
00:08:17,965 --> 00:08:19,531
- Caleb, it's a big deal.
164
00:08:19,600 --> 00:08:22,400
I mean more students,
more sponsorships.
165
00:08:22,402 --> 00:08:24,669
We gotta put on
an amazing show.
166
00:08:24,671 --> 00:08:26,204
- I don't really want to
see my husband
167
00:08:26,206 --> 00:08:29,341
In a spectacular wreck, thanks.
- Oh, hagler's a crow hopper.
168
00:08:29,343 --> 00:08:31,276
It'll be like watching
wayne gretsky go
169
00:08:31,278 --> 00:08:33,144
For a public skate.
170
00:08:33,146 --> 00:08:35,213
Or barry bonds take
batting practice.
171
00:08:35,282 --> 00:08:37,214
You know, it's just for show.
172
00:08:37,251 --> 00:08:39,083
It's all good, I promise.
173
00:08:39,119 --> 00:08:40,685
(horse whinnying)
174
00:08:40,754 --> 00:08:41,719
- Wow!
175
00:08:43,123 --> 00:08:46,223
Someone has a high opinion
of their rodeo legacy, huh?
176
00:08:46,260 --> 00:08:49,093
- I got some errands to run;
can you, uh, tend the horses,
177
00:08:49,129 --> 00:08:51,228
Groom the field
for tomorrow?
178
00:08:51,265 --> 00:08:53,098
- Aye, aye, captain.
179
00:08:53,100 --> 00:08:55,500
Seems like tim's
rubbing off on you.
180
00:08:55,635 --> 00:08:57,302
- I got a lot going on
181
00:08:57,371 --> 00:08:59,103
Here and at home.
182
00:08:59,172 --> 00:09:00,838
Just do it.
183
00:09:00,840 --> 00:09:02,106
- Yeah, you got it.
184
00:09:04,311 --> 00:09:06,845
Not loving
the stressed out caleb, though.
185
00:09:06,980 --> 00:09:09,647
- Oh, my gosh, parker, this is
so cool. We have to do this.
186
00:09:10,918 --> 00:09:12,850
- I think you girls have had
enough screen time
187
00:09:12,886 --> 00:09:14,586
For today.
188
00:09:14,655 --> 00:09:16,454
- Are your parents
like this too?
- Doesn't matter.
189
00:09:16,523 --> 00:09:18,523
They're out of town,
so my rules go for both of you.
190
00:09:18,658 --> 00:09:21,859
- Well, we weren't
on tiktok or instagram.
191
00:09:21,895 --> 00:09:23,728
There's this online
short story contest,
192
00:09:23,764 --> 00:09:26,598
And its theme is hauntings.
- Are you gonna enter?
193
00:09:26,733 --> 00:09:28,533
- And plant a week's
worth of nightmares
194
00:09:28,668 --> 00:09:31,336
In my subconscious?
No thank you.
195
00:09:31,338 --> 00:09:34,072
- I'm totally gonna write one.
You're supposed to set it
in your hometown.
196
00:09:34,141 --> 00:09:35,506
- Fine.
(tablet chimes)
197
00:09:35,542 --> 00:09:38,076
- Hey. Maybe it's
fake miracle girl.
198
00:09:40,347 --> 00:09:43,281
It is. It's her.
- What did she say?
199
00:09:43,416 --> 00:09:45,016
- She's interested
in helping us.
200
00:09:45,052 --> 00:09:47,418
But she wants our address.
- Oh no, no, no.
201
00:09:47,487 --> 00:09:49,153
Uh, there's no way
she's coming here.
202
00:09:49,189 --> 00:09:51,890
Um, tell her we're on the road
and we'll go to her.
203
00:09:52,025 --> 00:09:53,891
- Lou, I don't like
all this lying.
204
00:09:53,927 --> 00:09:57,228
- Amy, she has a video
of your daughter on her
website. It's creepy.
205
00:09:57,230 --> 00:10:00,564
And we're just fibbing a little
to snuff out a complete fraud.
206
00:10:00,601 --> 00:10:02,300
(tablet chimes)
207
00:10:02,302 --> 00:10:05,236
- "don't usually give out my
address, but I've always wanted
208
00:10:05,272 --> 00:10:06,838
To work with a gypsy vanner.
- Ha!
209
00:10:06,907 --> 00:10:09,474
- She lives in glidden,
somewhere in saskatchewan.
210
00:10:09,609 --> 00:10:12,043
- Glidden. Okay.
211
00:10:12,079 --> 00:10:14,045
If we leave now,
we can be there by 3.
212
00:10:14,114 --> 00:10:16,114
- What, this afternoon?
- Yeah. Amy,
213
00:10:16,183 --> 00:10:18,016
I have a free day,
there is nothing left
214
00:10:18,085 --> 00:10:21,519
To clean in this house, and
we need to confront her asap.
215
00:10:21,521 --> 00:10:24,389
- Lou, we'll
get back really late.
- So we'll stay the night.
216
00:10:24,391 --> 00:10:26,524
If that's okay with you girls.
- I don't mind.
217
00:10:26,560 --> 00:10:28,460
- What about lyndy? I'm not
218
00:10:28,595 --> 00:10:30,662
Gonna impose.
- (katie): Parker and I
can look after her.
219
00:10:30,731 --> 00:10:32,764
Gg just has
to supervise.
220
00:10:32,899 --> 00:10:35,333
- Yeah, I'm fine with that.
221
00:10:35,335 --> 00:10:37,268
It is your dad's
big showcase tomorrow.
222
00:10:37,270 --> 00:10:39,370
- Right. We will come back
first thing.
223
00:10:40,474 --> 00:10:42,440
Amy, we need to deal with this
224
00:10:42,442 --> 00:10:45,143
Before any more horses
or people get hurt.
225
00:10:46,213 --> 00:10:47,612
- All right.
226
00:10:47,681 --> 00:10:49,246
Tell her we're on our way.
- Yes.
227
00:10:50,450 --> 00:10:51,449
Oh!
228
00:10:52,552 --> 00:10:53,951
Thanks, girls.
229
00:11:06,400 --> 00:11:08,366
- Hey, kitty-cat, it's dad.
230
00:11:08,368 --> 00:11:10,235
Do me a favour,
tell mom to come
231
00:11:10,370 --> 00:11:12,369
To the dude ranch, okay?
232
00:11:12,406 --> 00:11:14,038
Tell her it's an emergency,
like there's
233
00:11:14,074 --> 00:11:15,907
A guest complaint or something.
234
00:11:15,909 --> 00:11:17,742
'cause I'm here right now,
I'm gonna surprise her.
235
00:11:19,379 --> 00:11:21,245
Glidden in saskatchewan?
236
00:11:21,281 --> 00:11:23,181
What? No, no, no, it's okay.
237
00:11:23,316 --> 00:11:24,982
I'll call her. Okay, sweetie.
238
00:11:25,018 --> 00:11:26,617
(guitar music)
(cell phone beeps)
239
00:11:38,465 --> 00:11:40,931
(cell phone ringing)
- can you put that on speaker?
240
00:11:40,967 --> 00:11:42,867
- Yep.
(cell phone beeps)
241
00:11:43,002 --> 00:11:44,869
- Hey, babe, I'm just
on the road with amy.
242
00:11:45,004 --> 00:11:46,871
- Hi, peter.
- [hi.]
243
00:11:46,940 --> 00:11:48,639
What's... What's going on?
Katie said something
244
00:11:48,709 --> 00:11:50,541
About an impostor or something.
245
00:11:50,610 --> 00:11:54,212
- Yeah, it's a long story,
but we're gonna shut her down.
246
00:11:54,281 --> 00:11:56,481
[how are you?]
- uh, I'm good.
247
00:11:56,616 --> 00:11:59,350
I'm actually at the dude ranch
right now.
248
00:11:59,386 --> 00:12:00,484
[haha!]
- what?
249
00:12:00,520 --> 00:12:01,953
- [yeah. Um,]
250
00:12:02,088 --> 00:12:03,621
I was, uh...
I was gonna surprise you
251
00:12:03,623 --> 00:12:05,890
With a romantic date
night...I booked
252
00:12:06,025 --> 00:12:08,226
The cabin under a fake name,
I told rick to
253
00:12:08,361 --> 00:12:09,894
[cancel all your appointments
and...]
254
00:12:10,029 --> 00:12:12,563
- Peter, that is so sweet!
255
00:12:12,599 --> 00:12:14,699
- Okay, we should go back.
- [no, no, no, don't do that.]
256
00:12:14,701 --> 00:12:17,235
[don't be crazy.
This sounds serious.
Go and deal with that.]
257
00:12:17,370 --> 00:12:20,438
It's fine. I'll spend some time
with katie, it'll be great.
- [hmm...]
258
00:12:20,507 --> 00:12:22,974
One small thing: Parker is
staying over with her tonight.
259
00:12:23,109 --> 00:12:25,243
- Okay. Uh, so scrap
260
00:12:25,312 --> 00:12:27,045
The one-on-one time
with katie then.
261
00:12:27,180 --> 00:12:29,514
- [I'm sorry.]
- no. It's... It's fine.
262
00:12:29,649 --> 00:12:32,383
Uh, you and I can spend the day
here together tomorrow, right?
263
00:12:32,519 --> 00:12:33,851
- Yes, for sure.
- No.
264
00:12:33,887 --> 00:12:35,653
Lou.
- Oh, shoot.
265
00:12:35,689 --> 00:12:37,455
It's my dad's showcase tomorrow.
266
00:12:38,859 --> 00:12:40,992
- Or we'll go to a rodeo.
(chuckles)
267
00:12:41,127 --> 00:12:42,527
- [I'm gonna make this
up to you,]
268
00:12:42,529 --> 00:12:43,994
I promise. I love you.
269
00:12:44,030 --> 00:12:45,863
- Okay, no problem.
Love you too.
270
00:12:45,932 --> 00:12:47,498
- Bye, peter.
271
00:12:47,501 --> 00:12:49,099
- Bye.
272
00:12:50,804 --> 00:12:52,670
- Hey, man!
273
00:12:52,739 --> 00:12:54,572
- Hey, man.
- What are you
274
00:12:54,574 --> 00:12:56,608
Doing here?
- Well, solo vacationing
275
00:12:56,610 --> 00:12:59,510
It looks like. Haha! You?
276
00:12:59,546 --> 00:13:01,679
- Uh, apartment
is being painted; lou said
277
00:13:01,748 --> 00:13:04,215
We could spend the night.
- Okay. No cass?
278
00:13:04,350 --> 00:13:07,018
- Oh, she's with her mom
and dad. So yeah, it's just, uh,
279
00:13:07,087 --> 00:13:09,053
Me and carson that needed
to escape the fumes
280
00:13:09,122 --> 00:13:10,621
Tonight. Hey, buddy?
- Yeah.
281
00:13:10,657 --> 00:13:13,157
- So we got boys' night, yeah?
Give me a high-five.
282
00:13:13,160 --> 00:13:14,759
- Yeah!
(men chuckle)
283
00:13:14,761 --> 00:13:16,694
- All right,
you go explore.
284
00:13:16,763 --> 00:13:18,128
(truck door closes)
285
00:13:19,232 --> 00:13:20,564
This should be fun.
286
00:13:20,600 --> 00:13:22,767
(peter sighs)
- (lou): I feel so bad.
287
00:13:22,902 --> 00:13:25,436
He came all the way out to
surprise me, and I wasn't
even there.
288
00:13:25,438 --> 00:13:27,972
- Well, we can
go back, you know.
289
00:13:28,107 --> 00:13:30,241
- No. We're doing this.
(cell phone chimes)
290
00:13:32,913 --> 00:13:35,780
Who are you texting with?
- No one.
291
00:13:35,849 --> 00:13:37,548
- Which means totally someone.
292
00:13:39,553 --> 00:13:42,387
Why are you being so secretive?
- Oh, because I don't need
293
00:13:42,522 --> 00:13:45,056
Any more family judgments
and opinion.
294
00:13:45,058 --> 00:13:47,926
- You're talking about grandpa?
- Did he say something?
295
00:13:47,928 --> 00:13:49,994
- No, but I can feel
a chill in the air
296
00:13:49,996 --> 00:13:51,729
Every time you two
are in the same room.
297
00:13:51,798 --> 00:13:54,599
What's going on?
- Grandpa has issues
with finn cotter.
298
00:13:54,668 --> 00:13:56,801
- Al cotter's grandson?
- Mm-hmm.
299
00:13:56,803 --> 00:13:59,069
- Is that who you're
texting with?
(lou gasps)
300
00:13:59,105 --> 00:14:01,472
Amy, are you two--
- no.
301
00:14:01,474 --> 00:14:03,074
Lou, nothing is going on.
302
00:14:03,143 --> 00:14:05,276
(cell phone pings)
- uh-huh?
303
00:14:05,278 --> 00:14:06,677
Nothing at all.
304
00:14:10,149 --> 00:14:12,216
Haha! Ah...
305
00:14:18,491 --> 00:14:21,458
(hissing sound)
306
00:14:36,710 --> 00:14:37,642
- Tim?
307
00:14:41,514 --> 00:14:43,915
Tim? Is that you?
308
00:14:43,984 --> 00:14:46,984
♪♪♪
309
00:14:49,055 --> 00:14:51,255
♪♪♪
310
00:15:03,336 --> 00:15:05,135
- (lou): Okay, I think
this is it up here.
311
00:15:05,171 --> 00:15:06,136
- Oh, yeah.
312
00:15:06,172 --> 00:15:07,871
6205 right here.
313
00:15:07,908 --> 00:15:08,872
Go left.
314
00:15:08,909 --> 00:15:11,141
- Okay, you ready?
- Yeah.
315
00:15:21,922 --> 00:15:24,221
- Okay. Let me do
the talking.
316
00:15:24,257 --> 00:15:25,957
- Well, I'm the one
she's pretending to be.
317
00:15:25,959 --> 00:15:28,625
- Yeah, exactly.
You must feel so violated.
318
00:15:28,662 --> 00:15:30,228
I can do this
with a cooler head.
319
00:15:30,363 --> 00:15:32,296
- Oh, my god,
it's you!
320
00:15:33,766 --> 00:15:37,235
- Um, I'm--
- amy fleming, I know.
321
00:15:37,370 --> 00:15:39,036
And you're her sister, lou.
322
00:15:40,907 --> 00:15:44,375
I'm jolene.
What are you doing here?
323
00:15:44,377 --> 00:15:48,179
- Uh, we saw your website, okay?
We know what you're up to.
324
00:15:48,248 --> 00:15:50,114
- I don't understand.
- Oh, come on.
325
00:15:50,183 --> 00:15:52,517
Calling yourself the
miracle girl, so people think
326
00:15:52,652 --> 00:15:54,385
You're amy?
All those photos
327
00:15:54,421 --> 00:15:55,987
On your site look
exactly like her.
328
00:15:56,056 --> 00:15:57,956
- You even have a link
to that video of my daughter.
329
00:15:58,091 --> 00:16:00,958
- If you don't shut down
your website, we're gonna be
forced to take legal action.
330
00:16:01,027 --> 00:16:03,661
- I never claimed
to be amy.
331
00:16:03,663 --> 00:16:05,196
I post a lot
of inspirational
332
00:16:05,331 --> 00:16:07,664
Horse videos, and I can call
myself whatever I want.
333
00:16:07,701 --> 00:16:10,001
Nobody owns the rights
to the name miracle girl.
334
00:16:10,136 --> 00:16:11,936
- It's misleading, okay?
People are bringing you
335
00:16:11,938 --> 00:16:13,604
Their horses
because they think you're amy,
336
00:16:13,673 --> 00:16:15,672
And then they're
leaving her bad reviews.
337
00:16:15,709 --> 00:16:17,942
- That's enough.
I'd like you to leave now.
338
00:16:17,944 --> 00:16:19,944
- Not until you agree to stop
lying about who you are.
339
00:16:20,079 --> 00:16:22,814
- I'm not the one here
under false pretenses.
340
00:16:24,818 --> 00:16:27,318
I'm sorry, but if you don't
leave right now,
341
00:16:27,453 --> 00:16:30,555
I'm gonna have to press
charges for trespassing.
342
00:16:32,759 --> 00:16:34,291
- Come on.
343
00:16:35,762 --> 00:16:36,761
We'll be back.
344
00:16:38,932 --> 00:16:40,231
(exhales)
345
00:16:51,844 --> 00:16:53,911
- What if I set it
at maggie's?
346
00:16:53,947 --> 00:16:55,579
Um, kitchen staff
are going missing
347
00:16:55,615 --> 00:16:57,849
'cause there's
a... A demon snake
348
00:16:57,984 --> 00:17:00,585
Living in the drainpipes.
- I might read that.
349
00:17:00,720 --> 00:17:02,653
- Which means
it's not scary enough.
350
00:17:02,789 --> 00:17:05,255
Why is this so hard?
351
00:17:05,291 --> 00:17:08,859
Dad, can you think
of something terrifying?
352
00:17:08,928 --> 00:17:11,062
- What about the wrath
that impostor's gonna feel
353
00:17:11,064 --> 00:17:13,597
When your mother
gets to glidden?
354
00:17:13,633 --> 00:17:15,933
- Well, you put gas
in a diesel tractor, bud.
355
00:17:15,935 --> 00:17:17,468
Well, then who else
could it have been?
356
00:17:17,470 --> 00:17:18,969
What do you mean,
357
00:17:19,005 --> 00:17:20,738
They're all over...
Okay, just-just hang tight,
358
00:17:20,740 --> 00:17:22,673
I'll be there
as soon as I can.
359
00:17:22,675 --> 00:17:24,909
Got crazy stuff happening
at the rodeo grounds.
360
00:17:24,978 --> 00:17:27,545
Tractor's broke down, toilets in
the washrooms are overflowing.
361
00:17:27,614 --> 00:17:30,881
- Oh, maybe there's
ghosts out there.
- What?
362
00:17:30,917 --> 00:17:33,684
No, it's not a ghost.
Listen, I gotta get down there
363
00:17:33,720 --> 00:17:35,753
And get things back on track
for the showcase.
364
00:17:35,822 --> 00:17:37,755
You think you could watch
carson for a little while?
365
00:17:38,758 --> 00:17:40,091
- Oh, um....
- Thanks, man,
366
00:17:40,093 --> 00:17:43,694
I really appreciate it.
- Okay. I mean, sure.
367
00:17:43,763 --> 00:17:44,995
Haha!
368
00:17:46,265 --> 00:17:47,765
At least, I got you girls
to help, right?
369
00:17:47,834 --> 00:17:49,967
- Ghosts at the rodeo,
that's it!
370
00:17:49,969 --> 00:17:51,836
Come on, parker, let's go
inside. I need to bounce
371
00:17:51,905 --> 00:17:54,038
My ideas off you
to gauge the fear factor.
372
00:17:54,040 --> 00:17:55,373
- Seriously?
373
00:17:55,508 --> 00:17:58,376
- Thanks for the idea, dad!
- Anytime, sweetheart.
374
00:17:58,511 --> 00:17:59,911
Oh, hey.
- Tag, you're it!
375
00:17:59,913 --> 00:18:02,180
- Tag, you're it!
- Oh... Hahaha!
376
00:18:03,817 --> 00:18:06,250
Okay.
377
00:18:12,258 --> 00:18:14,125
(truck honks)
378
00:18:14,127 --> 00:18:15,626
- (lou): Yikes.
- (amy): Oh!
379
00:18:15,662 --> 00:18:17,661
- (lou): Maybe we should
drive back tonight.
380
00:18:17,730 --> 00:18:19,931
- No, I like it.
- Prff!
381
00:18:20,066 --> 00:18:23,000
- Come on, lou. Oh, there's even
one those little things
382
00:18:23,002 --> 00:18:25,402
That give you a massage
for a quarter.
383
00:18:25,438 --> 00:18:26,870
- Charming.
(amy chuckles)
384
00:18:26,906 --> 00:18:29,273
- Hey, you were the one
that wanted to stay,
385
00:18:29,275 --> 00:18:31,809
So that we could give her
that cease and desist letter.
386
00:18:31,944 --> 00:18:33,944
- Can you believe
that this place couldn't print
387
00:18:33,980 --> 00:18:36,980
An e-mail from my lawyer?
They had to send a fax.
388
00:18:38,284 --> 00:18:41,619
- You know, maybe we don't
even need the letter.
389
00:18:41,754 --> 00:18:43,354
Maybe I should go back
on my own
390
00:18:43,356 --> 00:18:45,355
And try playing good cop.
391
00:18:45,391 --> 00:18:47,291
- Oh, so I'm the bad cop
in this scenario?
392
00:18:47,360 --> 00:18:49,360
- Well, you did come off
a little hot.
393
00:18:49,362 --> 00:18:51,328
- I was protecting you.
- I know, I know,
394
00:18:51,397 --> 00:18:52,897
And I appreciate that,
395
00:18:52,899 --> 00:18:55,232
But maybe I should just
try one-on-one.
396
00:18:55,268 --> 00:18:57,067
- And I stay here
cooped up in 1976?
397
00:18:57,871 --> 00:19:00,304
- Mm-hmm.
- Pff!
398
00:19:01,474 --> 00:19:04,575
- You know, jolene,
she wants to be me
399
00:19:04,710 --> 00:19:06,710
Which is really weird.
- Yep.
400
00:19:06,746 --> 00:19:09,513
- But maybe I can show her
that she's acting
401
00:19:09,582 --> 00:19:11,716
In a way that is so not me.
402
00:19:11,718 --> 00:19:14,519
And come on, why don't you
just relax a little.
403
00:19:14,654 --> 00:19:16,787
I'll go give this a shot.
- Okay, but at least,
404
00:19:16,856 --> 00:19:19,657
Take the letter
in case your plan doesn't work.
405
00:19:19,726 --> 00:19:21,725
(sighs)
- fine.
406
00:19:23,429 --> 00:19:26,330
And you... Can enjoy
407
00:19:26,399 --> 00:19:29,200
A very luxurious massage on me.
- Haha! No.
408
00:19:29,202 --> 00:19:30,368
Really.
409
00:19:30,370 --> 00:19:32,870
(coin clinking)
(bed buzzing)
410
00:19:32,939 --> 00:19:34,405
(amy laughs)
411
00:19:34,474 --> 00:19:36,674
(buzzing stops)
(lou laughs)
412
00:19:36,743 --> 00:19:39,743
- Wow! That was
extremely disappointing. Haha!
413
00:19:39,779 --> 00:19:42,613
- Okay, good luck.
- Thanks.
414
00:19:46,519 --> 00:19:49,052
- Hoo! Hoo! Oh my god!
Oh my god! Hoo!
415
00:19:54,093 --> 00:19:56,159
- We got a problem.
- Yeah, I can see that.
416
00:19:56,196 --> 00:19:58,895
How did they all
get out of the pen?
- I have no idea. I went in
417
00:19:58,932 --> 00:20:00,564
To deal with the plumber;
when I came back out, they were
418
00:20:00,633 --> 00:20:02,700
All over the grounds.
- Okay, okay. Um,
419
00:20:02,835 --> 00:20:04,435
We have to deal
with this before--
420
00:20:04,504 --> 00:20:08,038
- Hey, what?!
What the hell is going on here?
421
00:20:08,074 --> 00:20:10,774
We gotta round
them up. Fast!
422
00:20:13,112 --> 00:20:14,311
(snorts)
423
00:20:14,347 --> 00:20:16,447
(whinnies)
- tch, tch, tch!
424
00:20:16,449 --> 00:20:17,948
- Psst. Come on. Psst, psst.
425
00:20:17,984 --> 00:20:19,650
(neighs)
- come on!
426
00:20:23,923 --> 00:20:24,921
Come on!
427
00:20:24,958 --> 00:20:27,725
(whistles)
- come on! Come on!
428
00:20:27,794 --> 00:20:29,326
♪♪♪
hup!
429
00:20:29,362 --> 00:20:31,462
Hey, come on!
430
00:20:32,232 --> 00:20:33,897
Hup! Hup! Yeah!
431
00:20:33,967 --> 00:20:37,068
(horse neighs)
- all right, that's all of 'em.
432
00:20:39,538 --> 00:20:41,738
- No, it's not.
Where's hagler?
433
00:20:41,774 --> 00:20:43,607
I got an interview
in a half an hour
434
00:20:43,610 --> 00:20:45,542
With a radio station.
Damnit!
435
00:20:45,578 --> 00:20:47,144
- Oh, go, we'll find him.
436
00:20:47,146 --> 00:20:49,480
- No. That's the horse
I'm riding tomorrow.
437
00:20:49,482 --> 00:20:52,550
Let's split up and search
every inch of this place.
438
00:20:52,685 --> 00:20:54,051
- Okay.
439
00:21:04,731 --> 00:21:05,395
(horse whinnies)
440
00:21:07,000 --> 00:21:10,167
- No need to call
the authorities, I left
my sister at the motel.
441
00:21:11,904 --> 00:21:14,572
- She was a bit much.
- I thought it might go better
442
00:21:14,574 --> 00:21:16,640
If we just chat
one-on-one,
443
00:21:16,643 --> 00:21:18,442
Trainer to trainer.
444
00:21:18,577 --> 00:21:21,412
So, what's the deal
with this guy?
445
00:21:22,782 --> 00:21:25,916
- His name is blaze.
Just started working with him.
446
00:21:25,918 --> 00:21:27,451
Lots of spirit.
447
00:21:27,586 --> 00:21:29,787
His owner is hoping
I can turn him into a jumper.
448
00:21:29,922 --> 00:21:32,456
- Does he seem to
have potential?
- Oh, yeah.
449
00:21:32,525 --> 00:21:34,158
He's a gamer.
We've been doing
450
00:21:34,293 --> 00:21:36,059
Some groundwork,
but he's chomping at the bit
451
00:21:36,095 --> 00:21:38,329
To try the jumps,
literally.
452
00:21:38,398 --> 00:21:40,064
- Yeah, I've worked
with horses like that.
453
00:21:40,066 --> 00:21:42,065
But you know, sometimes
I have to remind myself
454
00:21:42,101 --> 00:21:44,802
That it's me who decides
what comes next, not the horse.
455
00:21:44,937 --> 00:21:46,036
- Yeah.
456
00:21:47,273 --> 00:21:49,606
But you want to make sure
the horse feels
457
00:21:49,642 --> 00:21:52,276
They're being heard, that we're
reading their signals.
458
00:21:52,411 --> 00:21:54,745
- True, but sometimes
459
00:21:54,747 --> 00:21:57,381
We can... Misread
their signals.
460
00:21:58,384 --> 00:21:59,950
Like, with lexi.
461
00:22:00,086 --> 00:22:02,419
Her owner brought her
to me to...
462
00:22:02,455 --> 00:22:04,354
Fix the spinning issue.
463
00:22:04,390 --> 00:22:06,690
- I could get up on her
just fine.
464
00:22:06,759 --> 00:22:08,425
That was obviously
a rider issue.
465
00:22:08,461 --> 00:22:10,527
You're not the only one
who can connect with a horse.
466
00:22:12,131 --> 00:22:14,699
(blaze snorting)
467
00:22:19,138 --> 00:22:20,570
- No, not that fast.
468
00:22:20,606 --> 00:22:22,105
(blaze neighs)
469
00:22:22,141 --> 00:22:23,540
- Whoa! Whoa!
470
00:22:23,576 --> 00:22:25,576
Whoa, whoa!
- Slow down. Slow...
471
00:22:25,645 --> 00:22:27,445
(blaze neighs)
- oh! Oh!
472
00:22:27,447 --> 00:22:30,181
Oh!
- Hey, you okay?
473
00:22:30,183 --> 00:22:31,916
- I'm fine!
474
00:22:32,051 --> 00:22:33,784
I could swear
he wanted to jump.
475
00:22:33,919 --> 00:22:36,320
- Well, your instincts
aren't completely wrong.
476
00:22:36,322 --> 00:22:38,789
He definitely has
a competitive edge.
477
00:22:38,791 --> 00:22:40,257
I have a hunch.
478
00:22:43,796 --> 00:22:46,062
Come on.
(amy clicking her tongue)
479
00:22:46,099 --> 00:22:48,732
Was blaze his name
when his new owner bought him?
480
00:22:48,735 --> 00:22:51,068
- I think so.
- Sounds like
481
00:22:51,070 --> 00:22:52,303
A pretty good name
for a racehorse, doesn't it?
482
00:22:52,438 --> 00:22:54,104
- You think he's
from the track?
483
00:22:54,173 --> 00:22:56,106
- Only one way
to be sure, I guess.
484
00:22:58,644 --> 00:23:00,110
Every horse from the track has
485
00:23:00,146 --> 00:23:01,946
One of these tattoos.
- I know.
486
00:23:02,081 --> 00:23:04,281
I just didn't think
to look for that.
487
00:23:04,350 --> 00:23:06,617
- It's okay. I mean, you're
still new at this, right?
488
00:23:06,619 --> 00:23:10,287
- No. I've been working
with horses my whole life.
489
00:23:10,356 --> 00:23:12,356
Probably just needs
a different bit.
490
00:23:20,266 --> 00:23:21,699
- Jolene?
491
00:23:26,672 --> 00:23:28,639
(disquieting music)
492
00:23:43,022 --> 00:23:44,921
- What are you doing in here?
493
00:23:44,957 --> 00:23:47,458
- Um... I-I was just
494
00:23:47,527 --> 00:23:50,060
- For the second time,
please get off my property.
495
00:23:52,732 --> 00:23:54,865
- Not until I give you this.
496
00:23:55,735 --> 00:23:56,734
- What is it?
497
00:23:56,736 --> 00:23:58,736
- It's a cease
and desist letter.
498
00:23:58,871 --> 00:24:00,337
If you don't take down
that website,
499
00:24:00,373 --> 00:24:02,339
We will press charges
for identity theft.
500
00:24:02,408 --> 00:24:04,241
- You'd do that to me?
501
00:24:04,310 --> 00:24:06,009
- I have to stop
this somehow.
502
00:24:06,078 --> 00:24:08,879
You're not who you're
pretending to be,
503
00:24:08,948 --> 00:24:11,882
And... You're hurting
horses and their riders.
504
00:24:11,884 --> 00:24:14,418
- Fine. I'll take it down.
505
00:24:16,088 --> 00:24:18,288
I didn't want to hurt anybody.
506
00:24:19,425 --> 00:24:21,391
I was just trying
to be like you.
507
00:24:30,970 --> 00:24:33,537
(horse snorting)
508
00:24:35,107 --> 00:24:36,873
- You found him.
- Yeah,
509
00:24:36,909 --> 00:24:39,176
I found him, caleb,
but I missed my interview.
510
00:24:39,245 --> 00:24:40,377
- Shoot. Well,
511
00:24:40,512 --> 00:24:42,446
At least we got the news story
on tv tonight.
512
00:24:42,448 --> 00:24:43,714
- Caleb, we gotta get
as many people here
513
00:24:43,783 --> 00:24:46,217
As possible, the more publicity,
the better, so I'm
514
00:24:46,352 --> 00:24:48,586
Gonna have to go into town
and start spreading the word.
515
00:24:48,588 --> 00:24:51,255
You and sam make sure
nothing else goes wrong today.
516
00:24:51,390 --> 00:24:52,790
- Okay.
517
00:24:54,594 --> 00:24:56,260
- What's all this?
518
00:24:56,329 --> 00:24:59,263
- Well, the kids want
to roast marshmallows and...
519
00:24:59,332 --> 00:25:01,198
And then camp out tonight.
520
00:25:01,333 --> 00:25:03,067
Carson is sure excited about it.
- Okay! Hang on!
521
00:25:03,069 --> 00:25:05,135
- That's great, uh...
522
00:25:05,137 --> 00:25:07,404
Thanks for watching him.
- Yeah, no problem.
523
00:25:07,473 --> 00:25:11,208
I got nothing else on my plate.
Lou's off in glidden, so...
524
00:25:12,311 --> 00:25:14,011
- Well, at least
she's coming back.
525
00:25:14,080 --> 00:25:16,079
♪♪♪
- what did that mean?
526
00:25:19,318 --> 00:25:22,686
- Cass is leaving me.
She wants a divorce.
527
00:25:25,224 --> 00:25:28,092
- (carson): Daddy!
- Coming, buddy!
528
00:25:33,766 --> 00:25:35,499
- Honey, you barely touched
your sandwich.
529
00:25:35,634 --> 00:25:38,836
- Not hungry.
- That's a first. Haha!
530
00:25:38,838 --> 00:25:42,106
- Been a bit of a rough day.
- That's an understatement.
531
00:25:42,108 --> 00:25:44,775
It was a gong show.
Anything that could go wrong
532
00:25:44,910 --> 00:25:46,843
Went wrong; it doesn't
bode well for tomorrow.
533
00:25:46,845 --> 00:25:48,479
- Tomorrow is gonna be
534
00:25:48,481 --> 00:25:50,180
Amazing. I'm gonna take
a bunch of great pictures,
535
00:25:50,182 --> 00:25:52,049
You're gonna use 'em
to promote the school.
536
00:25:52,051 --> 00:25:54,985
- I just got a bad feeling.
- Maybe that's about you
537
00:25:55,054 --> 00:25:57,388
Getting on a bronc
at your age.
538
00:25:57,390 --> 00:25:58,655
- Says father time.
539
00:26:00,092 --> 00:26:02,927
- Tim, hear me out and don't
let this go to your head,
540
00:26:03,062 --> 00:26:05,329
But you've done
a good job at that school,
541
00:26:05,331 --> 00:26:08,532
You made a real difference
in those kids' lives.
542
00:26:08,667 --> 00:26:11,335
And that's gonna
come across without you
543
00:26:11,337 --> 00:26:13,770
Trying to relive
your glory days.
544
00:26:13,772 --> 00:26:15,139
- It's gonna
be okay, jack.
545
00:26:15,141 --> 00:26:17,474
I handpicked a bronc
that we use for beginners.
546
00:26:17,543 --> 00:26:19,142
It's all gonna be good.
547
00:26:19,178 --> 00:26:21,745
We just have to put on
a great show for the fans.
548
00:26:21,880 --> 00:26:23,813
Would be nice if you helped
set up my saddle
549
00:26:23,849 --> 00:26:27,384
And turn him out for me.
- Haha! I think you're nuts.
550
00:26:28,387 --> 00:26:29,953
- I just hope
people show up,
551
00:26:29,989 --> 00:26:31,889
I mean, and that
the kids perform.
552
00:26:32,024 --> 00:26:33,890
We just can't look
like hacks.
553
00:26:33,926 --> 00:26:35,359
- Okay, what's
with all this doubt?
554
00:26:35,428 --> 00:26:37,327
You always say to me,
"just put your fears aside
555
00:26:37,363 --> 00:26:39,830
And go for it." so take your own
advice, take your own advice.
556
00:26:39,899 --> 00:26:44,101
- I have so much invested
in this expansion.
557
00:26:44,103 --> 00:26:46,437
I mean, if this showcase
558
00:26:46,572 --> 00:26:48,305
Doesn't go well,
I'm driving down a road
559
00:26:48,374 --> 00:26:49,739
That heads straight off
a cliff.
560
00:26:50,876 --> 00:26:54,411
- Tim, your showcase
is gonna be great.
561
00:26:56,082 --> 00:26:57,647
- It's gonna be great.
562
00:27:00,987 --> 00:27:03,053
- I think maybe I should go back
and see jolene tomorrow.
563
00:27:04,123 --> 00:27:06,189
- What? Why?
You got through to her.
564
00:27:06,258 --> 00:27:09,126
- I know, but she just seemed
really upset.
565
00:27:09,261 --> 00:27:11,395
- Gin.
- Aww!
566
00:27:11,397 --> 00:27:13,297
Ah, you win.
567
00:27:13,432 --> 00:27:14,931
- Another game?
568
00:27:15,001 --> 00:27:16,600
- No. I'm ready for bed.
569
00:27:16,735 --> 00:27:18,936
- How's the texting going?
- Lou...
570
00:27:19,071 --> 00:27:20,070
- Come on, amy,
give me the goods.
571
00:27:20,205 --> 00:27:22,106
- I said I don't want
to talk about it.
572
00:27:22,108 --> 00:27:23,874
I already have to deal
with grandpa in all this.
573
00:27:24,009 --> 00:27:26,477
- What is grandpa's problem
with finn anyway?
574
00:27:26,612 --> 00:27:29,279
- He just thinks that he's
like his grandfather.
575
00:27:29,348 --> 00:27:30,748
- In what way?
576
00:27:30,750 --> 00:27:32,950
- He just says
you can't trust a cotter.
577
00:27:32,952 --> 00:27:35,352
- Weird.
- Oh, doesn't matter
578
00:27:35,487 --> 00:27:39,156
Anyway. Finn's gone back home.
♪♪♪
579
00:27:39,291 --> 00:27:40,390
- But you miss him?
580
00:27:42,161 --> 00:27:43,226
- Yeah.
581
00:27:46,098 --> 00:27:47,897
Before he left, we...
582
00:27:47,933 --> 00:27:49,766
We kind of shared a moment.
583
00:27:49,835 --> 00:27:52,369
- What kind of moment?
584
00:27:52,504 --> 00:27:54,438
- It's no big deal.
585
00:27:54,573 --> 00:27:56,774
- Did you kiss?
586
00:27:56,909 --> 00:27:58,709
(amy sighs)
587
00:27:58,844 --> 00:28:00,044
Hey, um, I'm sorry.
588
00:28:00,179 --> 00:28:02,045
I... I didn't mean to press.
589
00:28:03,182 --> 00:28:04,848
You really like this guy?
590
00:28:07,253 --> 00:28:09,319
- I do, but...
591
00:28:09,455 --> 00:28:11,321
- Hey, you shouldn't
feel guilty.
592
00:28:11,390 --> 00:28:13,056
- But I do.
593
00:28:13,059 --> 00:28:15,325
You know, every time
I feel those butterflies
594
00:28:15,361 --> 00:28:17,127
Or I feel any kind
of connection, I--
595
00:28:17,163 --> 00:28:18,796
- Amy, it's normal.
596
00:28:18,798 --> 00:28:21,197
You probably haven't had
feelings like this since ty.
597
00:28:22,735 --> 00:28:25,936
- Well, it doesn't
matter anyway.
598
00:28:26,005 --> 00:28:29,539
Finn had family obligations
back in kindersley, so...
599
00:28:29,575 --> 00:28:31,674
- Wait a minute, kindersley?
Isn't that only
600
00:28:31,711 --> 00:28:33,810
A couple of towns
away from here?
601
00:28:33,879 --> 00:28:36,279
He's the one you should go see
before we go back.
602
00:28:37,583 --> 00:28:39,950
- I have to admit the thought
has crossed my mind.
603
00:28:41,087 --> 00:28:42,886
But what would I
even say to him?
604
00:28:42,922 --> 00:28:45,689
- What you just said to me.
Just be honest.
605
00:28:47,026 --> 00:28:49,826
Hey, if you don't
put yourself out there,
606
00:28:49,962 --> 00:28:51,928
You'll never know
what might have been.
607
00:28:58,204 --> 00:29:01,505
- That is the last
marshmallow, you guys.
608
00:29:01,574 --> 00:29:04,040
(jack and peter laughing)
609
00:29:05,077 --> 00:29:07,044
- You guys ready
to hear my story?
610
00:29:07,046 --> 00:29:10,047
- Yeah!
- I guess.
611
00:29:10,182 --> 00:29:12,148
- Let's go to the tent.
- I call the pouf!
612
00:29:13,886 --> 00:29:15,819
(jack laughs)
613
00:29:17,356 --> 00:29:20,056
- So, ahem, uh...
614
00:29:20,092 --> 00:29:22,859
Sorry about dropping that bomb
on you guys earlier.
615
00:29:22,995 --> 00:29:25,328
It's, uh... It's just...
616
00:29:27,065 --> 00:29:28,031
- You okay?
617
00:29:28,967 --> 00:29:31,068
- No. No, I'm not.
618
00:29:31,203 --> 00:29:33,970
Our marriage has been
on the rocks for a while, but...
619
00:29:34,039 --> 00:29:36,740
We just been so busy
in our own worlds,
620
00:29:36,742 --> 00:29:38,475
And everything at home
obviously revolves
621
00:29:38,610 --> 00:29:40,109
Around carson and...
622
00:29:41,881 --> 00:29:44,281
I guess we just grew apart.
623
00:29:44,350 --> 00:29:46,350
We're like roommates.
- Well, maybe it's just...
624
00:29:47,486 --> 00:29:49,152
...You know, a rough patch.
625
00:29:49,155 --> 00:29:51,755
- No. She's done.
626
00:29:51,824 --> 00:29:54,758
I tried,
and... We're here
627
00:29:54,760 --> 00:29:57,193
'cause she's actually packing up
and moving out tomorrow.
628
00:30:01,367 --> 00:30:03,967
- Well, I'm sorry, caleb.
629
00:30:04,003 --> 00:30:05,101
- Yeah, me too.
630
00:30:06,472 --> 00:30:09,306
Ending a marriage is tough
under any circumstances, so...
631
00:30:11,043 --> 00:30:12,910
- You know, the hardest part
about this is just
632
00:30:12,912 --> 00:30:14,845
What it's gonna do to carson.
633
00:30:14,914 --> 00:30:16,980
I really don't understand
how cass can
634
00:30:16,982 --> 00:30:18,848
Just rip our family apart
635
00:30:18,884 --> 00:30:21,584
Like this. I want to make sure
that carson does understand
636
00:30:21,620 --> 00:30:24,054
That I had absolutely nothing
to do with this decision.
637
00:30:26,458 --> 00:30:28,725
- You know, caleb,
you're given me some...
638
00:30:28,727 --> 00:30:31,128
Some pretty good advice
in the past.
639
00:30:31,263 --> 00:30:33,063
I mean, you were the one
who told me to put my heart back
640
00:30:33,198 --> 00:30:36,066
Out there with lou.
- Yeah.
641
00:30:39,071 --> 00:30:42,005
- Don't blame cass,
not in front
642
00:30:42,007 --> 00:30:43,707
Of carson.
643
00:30:43,776 --> 00:30:47,544
She's his mom,
and she will always be his mom.
644
00:30:47,679 --> 00:30:51,014
And if you run her down in front
of him, it's only gonna hurt
645
00:30:51,016 --> 00:30:53,750
Your son. And even if you're not
a... A couple anymore,
646
00:30:53,752 --> 00:30:56,353
You can still be
a nice, tight parenting unit.
647
00:30:58,056 --> 00:30:59,890
- I think I really need a drink.
648
00:30:59,959 --> 00:31:01,324
(chuckles)
649
00:31:02,595 --> 00:31:04,828
- Well, I do happen to have
a bottle of champagne.
650
00:31:06,932 --> 00:31:08,565
- Tonight, that would be
just fine.
651
00:31:08,700 --> 00:31:10,033
Yeah.
- Haha!
652
00:31:10,168 --> 00:31:12,836
- Why not?
- (katie): "crawling
on her hands and knees
653
00:31:12,838 --> 00:31:15,839
"on the hard, sandy ground
of the arena,
654
00:31:15,841 --> 00:31:19,175
"charlotte now had a hunch
about what was going on.
655
00:31:19,211 --> 00:31:22,112
"cowboys and broncs
from rodeos past
656
00:31:22,114 --> 00:31:23,914
"were rising up
657
00:31:23,983 --> 00:31:27,184
"in a zombie apocalypse.
658
00:31:27,186 --> 00:31:30,120
"under the light of the moon,
she crawls closer
659
00:31:30,255 --> 00:31:32,855
"and closer towards
the closed chute.
660
00:31:32,892 --> 00:31:35,258
"she listens
for hooves pounding,
661
00:31:35,261 --> 00:31:37,728
"the snorts and grunts
from behind the gate,
662
00:31:37,863 --> 00:31:39,863
"but she hears nothing.
663
00:31:39,932 --> 00:31:43,667
"nothing except
the still silence of the night.
664
00:31:43,736 --> 00:31:46,136
"but she's sure this must be
665
00:31:46,138 --> 00:31:48,037
"where the zombie bronc
is hiding, it has to be.
666
00:31:49,241 --> 00:31:51,274
"when she finally gets there,
she summons
667
00:31:51,310 --> 00:31:53,876
"all of her strength
and pulls herself up
668
00:31:53,913 --> 00:31:56,146
"onto her feet, ready to face
669
00:31:56,148 --> 00:31:57,748
"whatever it is
on the other side
670
00:31:57,750 --> 00:31:59,750
"of the gate. Her hand
671
00:31:59,885 --> 00:32:03,152
"quivers over the latch.
She takes a deep breath
672
00:32:03,188 --> 00:32:05,288
And pulls the gate open."
673
00:32:05,357 --> 00:32:07,190
(pop!)
(kids screaming)
674
00:32:07,226 --> 00:32:10,226
- Woo!
(men laughing)
675
00:32:10,262 --> 00:32:12,095
- The zombie bronc is here!
676
00:32:12,164 --> 00:32:14,497
A zombie bronc is here!
(men laughing)
677
00:32:14,533 --> 00:32:15,965
- What's happening,
buddy?
678
00:32:16,001 --> 00:32:18,034
- We heard a loud bang.
- Did you?
679
00:32:18,070 --> 00:32:19,503
- Aha!
680
00:32:19,505 --> 00:32:20,837
- You okay?
- It's ghost stories.
681
00:32:20,906 --> 00:32:22,939
(crickets chirping)
682
00:32:24,443 --> 00:32:26,042
(hagler whinnies)
683
00:32:26,078 --> 00:32:29,646
(snorting)
684
00:32:34,420 --> 00:32:37,187
(horse whinnies)
685
00:32:43,528 --> 00:32:45,195
♪♪♪
686
00:32:48,500 --> 00:32:50,099
- What do you want now?
687
00:32:50,135 --> 00:32:52,602
You won, you got
what you wanted.
688
00:32:52,604 --> 00:32:54,537
- I didn't like
how we left things.
689
00:32:54,606 --> 00:32:57,540
- Can you just leave me alone?
I'm working with blaze.
690
00:32:57,609 --> 00:33:00,476
I know I can still
train him to be a jumper.
- You might be right.
691
00:33:02,014 --> 00:33:03,113
- Really?
692
00:33:04,583 --> 00:33:06,149
- I have an idea.
693
00:33:06,151 --> 00:33:07,984
I'd like to give it a try
if you'll let me.
694
00:33:25,037 --> 00:33:27,637
(guitar music)
695
00:33:27,673 --> 00:33:32,776
Hey.
696
00:33:32,845 --> 00:33:33,843
Good boy.
697
00:33:36,682 --> 00:33:38,147
(blaze snorts)
698
00:33:41,653 --> 00:33:42,752
(blaze snorts)
699
00:33:45,357 --> 00:33:47,591
Well, he's reacting really well
to my prompts.
700
00:33:47,726 --> 00:33:50,527
He's starting to learn
how to control his speed.
701
00:33:50,529 --> 00:33:52,095
Good boy.
702
00:33:52,097 --> 00:33:53,729
You wanna
give it a try?
703
00:33:53,766 --> 00:33:56,933
- I guess, yeah. Sure.
- Okay, just stay
704
00:33:57,002 --> 00:33:59,236
Relaxed, all right?
Sit deep.
705
00:33:59,238 --> 00:34:01,671
(blaze snorting)
all right.
706
00:34:01,673 --> 00:34:04,073
Now, just get him
into a nice trot.
707
00:34:07,613 --> 00:34:08,812
That's it.
708
00:34:10,315 --> 00:34:12,815
Now remember, you're in control.
Ask him to walk again.
709
00:34:12,851 --> 00:34:14,818
There you go.
710
00:34:14,820 --> 00:34:16,886
It doesn't have to be a race.
You know, we just need
711
00:34:16,922 --> 00:34:18,889
To take it back
to the basics.
712
00:34:18,891 --> 00:34:22,092
That's good. Okay now, stop him.
713
00:34:24,563 --> 00:34:26,763
That's it.
Now, go forward again.
714
00:34:27,900 --> 00:34:29,566
Trot a little bit.
715
00:34:31,336 --> 00:34:32,535
There you go.
716
00:34:35,407 --> 00:34:36,572
That's good.
717
00:34:41,379 --> 00:34:43,613
There you go. Good!
718
00:34:48,887 --> 00:34:50,553
Ho.
(blaze snorts)
719
00:34:51,757 --> 00:34:54,724
(blaze snorts)
- I was in complete control.
720
00:34:54,860 --> 00:34:56,593
- It's a pretty great feeling,
isn't it?
721
00:34:58,330 --> 00:35:00,196
Stay away from
the jumps for now.
722
00:35:00,232 --> 00:35:03,066
Just let blaze find
his own confidence
723
00:35:03,201 --> 00:35:05,434
And work on his patience
and discipline.
724
00:35:08,107 --> 00:35:10,073
- You must think I'm nuts.
725
00:35:10,075 --> 00:35:13,076
All the pictures in the barn
and the website and everything.
726
00:35:13,078 --> 00:35:16,479
But I love horses,
and I've always felt like
727
00:35:16,482 --> 00:35:18,281
Working with them is my purpose.
728
00:35:18,350 --> 00:35:20,884
So when I saw that video of you,
729
00:35:20,886 --> 00:35:24,754
I'm serious, amy,
the way you are with horses,
730
00:35:24,790 --> 00:35:26,589
You're everything I want to be.
731
00:35:28,160 --> 00:35:30,827
- I'm flattered,
I... I really am,
732
00:35:30,829 --> 00:35:34,097
But just like blaze, you have
to take this one step at a time.
733
00:35:34,099 --> 00:35:36,299
You... You have
to build yourself
734
00:35:36,368 --> 00:35:38,568
As a trainer and create
your own identity;
735
00:35:38,703 --> 00:35:42,238
Otherwise, horses and people
are gonna continue
736
00:35:42,274 --> 00:35:44,708
To get hurt,
and... I can tell
737
00:35:44,843 --> 00:35:46,843
That's not what you want.
- Of course not.
738
00:35:48,814 --> 00:35:51,515
I'm sorry for using
the name miracle girl.
739
00:35:53,251 --> 00:35:56,386
Already taken
the website down...
740
00:35:56,388 --> 00:35:58,722
And all the pictures
in the barn.
741
00:36:19,978 --> 00:36:21,677
(lou sighs)
742
00:36:24,917 --> 00:36:26,483
- Are you gonna do this or what?
743
00:36:28,086 --> 00:36:30,287
- We should probably just
get on the road. I mean,
744
00:36:30,422 --> 00:36:32,155
I don't want to be late
for dad's showcase.
745
00:36:32,290 --> 00:36:34,991
- Mm-hmm. Nice try.
We have plenty of time.
746
00:36:36,361 --> 00:36:38,895
Did you tell him
you were coming?
747
00:36:39,030 --> 00:36:41,631
- No, in case
I changed my mind.
748
00:36:42,734 --> 00:36:44,434
- Right.
749
00:36:44,503 --> 00:36:47,169
Well, we're already
here, so...
750
00:36:53,545 --> 00:36:54,810
- Fine.
751
00:36:56,114 --> 00:36:58,014
- Be right here.
Take your time.
752
00:37:03,321 --> 00:37:06,189
(soft music)
753
00:37:16,435 --> 00:37:18,068
(knocking on door)
754
00:37:29,581 --> 00:37:33,215
Hey. Um, I'm sorry,
I must have the wrong address.
755
00:37:33,252 --> 00:37:36,218
- Oh, it's a small town.
Who are you looking for?
756
00:37:36,255 --> 00:37:37,887
- Um, finn cotter?
757
00:37:37,923 --> 00:37:41,024
- Oh. Then... You have
the right place.
758
00:37:41,093 --> 00:37:43,159
Finn, hon?
759
00:37:46,164 --> 00:37:48,164
Um, looks like
his truck's gone,
760
00:37:48,233 --> 00:37:49,965
So he's probably out
on a client call.
761
00:37:50,002 --> 00:37:51,934
Did you want
to leave a message?
762
00:37:52,971 --> 00:37:55,171
- No, it's... It's okay. Thanks.
763
00:38:02,847 --> 00:38:04,447
(door closes)
764
00:38:06,685 --> 00:38:08,050
- Welcome, everyone,
765
00:38:08,086 --> 00:38:10,753
To the all 'round
rodeo school showcase!
766
00:38:10,822 --> 00:38:13,389
(applause)
♪♪♪
767
00:38:18,196 --> 00:38:20,262
- Hey, grandpa.
768
00:38:20,299 --> 00:38:23,132
- You're back. How was glidden?
769
00:38:23,168 --> 00:38:24,668
- Well, I think you'll be happy
with how it all turned out.
770
00:38:24,803 --> 00:38:27,137
- We'll catch up
with you in a minute.
771
00:38:27,272 --> 00:38:28,137
- Yeah.
772
00:38:29,374 --> 00:38:31,474
- Amy, you can't keep
doing this, okay?
773
00:38:31,510 --> 00:38:33,276
There's gotta be
an explanation.
- Lou--
774
00:38:33,411 --> 00:38:35,545
- No. I know you don't want
to talk about it, but--
775
00:38:35,614 --> 00:38:37,313
- Whoever she was,
finn never mentioned her.
776
00:38:37,316 --> 00:38:39,349
- That's why you need to call
him and ask him who she is
777
00:38:39,351 --> 00:38:40,750
Straight up. Just call him.
- No.
778
00:38:40,885 --> 00:38:42,885
I'm done talking about this.
- Amy, just...
779
00:38:42,954 --> 00:38:44,821
- Lou!
- Hey, honey.
780
00:38:44,823 --> 00:38:47,190
- Hey, hey. Hey, amy.
781
00:38:47,192 --> 00:38:49,959
- Hey. Thank you
for looking after lyndy.
782
00:38:49,961 --> 00:38:51,627
- Yeah, no problem. I, uh...
783
00:38:51,697 --> 00:38:53,095
(sighs)
784
00:38:55,500 --> 00:38:57,434
- What's going on with her?
Is she okay?
785
00:38:57,569 --> 00:39:00,169
- No. There's this guy,
but he's not
786
00:39:00,205 --> 00:39:03,439
Who she thought he was.
- Ah...
787
00:39:03,475 --> 00:39:06,976
♪♪♪
788
00:39:08,046 --> 00:39:08,978
- (woman) woo!
789
00:39:11,917 --> 00:39:14,317
(snorting and whinnying)
790
00:39:18,724 --> 00:39:20,423
- Woo!
791
00:39:20,558 --> 00:39:22,125
Let's give it up for one
792
00:39:22,260 --> 00:39:24,794
Of our young aspiring stars,
huh?
793
00:39:24,863 --> 00:39:28,164
(crowd cheering)
- wow!
794
00:39:29,667 --> 00:39:30,866
- Now listen up.
795
00:39:30,902 --> 00:39:33,669
If any of you young ladies
or young men
796
00:39:33,739 --> 00:39:36,071
Think that barrel racing is
something that you might want
797
00:39:36,108 --> 00:39:38,141
To try, we're gonna offer you
a free session.
798
00:39:40,445 --> 00:39:43,012
Okay. Next up, our bronc riders
799
00:39:43,048 --> 00:39:45,548
Are gonna strut their stuff.
800
00:39:45,617 --> 00:39:47,216
But first,
801
00:39:47,252 --> 00:39:49,686
We're gonna give you all
something that these kids
aspire to.
802
00:39:49,821 --> 00:39:52,721
We're gonna give you
a classic bronc ride
803
00:39:52,758 --> 00:39:54,023
From their coach.
804
00:39:54,092 --> 00:39:57,560
Yours truly, tim fleming.
805
00:39:57,629 --> 00:40:00,429
(applause and cheering)
806
00:40:00,465 --> 00:40:02,498
- Only dad.
- Let's go, tim!
807
00:40:08,073 --> 00:40:09,972
Honey, your grandpa's about
to ride a bronc
808
00:40:10,041 --> 00:40:12,775
For the first time in decades;
can you please put that away?
809
00:40:12,811 --> 00:40:14,977
- You need to check out
the impostor's website.
810
00:40:15,013 --> 00:40:17,279
- What? I thought
she took it down.
811
00:40:18,550 --> 00:40:20,549
- (amy): Well, she did remove
all the pictures
812
00:40:20,585 --> 00:40:22,552
And the link to our video.
- And she's
813
00:40:22,621 --> 00:40:24,988
Not calling herself
the miracle girl anymore.
814
00:40:24,990 --> 00:40:26,422
- Let me see this.
815
00:40:26,557 --> 00:40:28,057
Oh, what's this?
816
00:40:28,193 --> 00:40:30,025
- Hi, I'm jolene.
817
00:40:32,063 --> 00:40:34,197
- Looks like she's taking it
back to the basics.
818
00:40:34,332 --> 00:40:35,898
She's going down
her own path.
819
00:40:45,543 --> 00:40:48,077
(ominous music)
820
00:40:48,079 --> 00:40:50,313
- Hi.
(tim chuckles)
821
00:40:50,315 --> 00:40:51,447
Good.
822
00:40:53,718 --> 00:40:54,783
(camera clicks)
823
00:40:59,157 --> 00:41:01,157
♪♪♪
824
00:41:01,159 --> 00:41:02,825
(hagler snorting)
825
00:41:02,894 --> 00:41:05,962
- You got it?
- Yeah.
826
00:41:05,964 --> 00:41:08,498
- Let's go! Let's go, boy!
827
00:41:11,603 --> 00:41:14,103
- Are you sure about this?
- Yeah. Yeah.
828
00:41:14,105 --> 00:41:15,839
Kids are doing great.
829
00:41:15,974 --> 00:41:17,774
(hagler whinnies)
830
00:41:17,909 --> 00:41:19,909
(camera clicks)
- here we go.
831
00:41:20,946 --> 00:41:24,180
- Hoho! Wow.
- Easy in, sam. Easy in.
832
00:41:25,550 --> 00:41:26,615
- Hoho!
833
00:41:28,453 --> 00:41:30,220
Oh! Oh! Whoa! Whoa!
834
00:41:31,556 --> 00:41:33,056
Oh! Oh!
835
00:41:33,191 --> 00:41:34,557
- Get out of there now!
- No, something's wrong!
836
00:41:34,692 --> 00:41:36,459
(neighs)
837
00:41:36,594 --> 00:41:39,128
- It's not good, tim!
Get out of there!
838
00:41:39,130 --> 00:41:41,664
- Oh! Yep! Yeah!
839
00:41:41,666 --> 00:41:44,100
(neighs)
840
00:41:50,575 --> 00:41:52,709
No!
841
00:41:52,844 --> 00:41:53,976
(neighs)
842
00:41:55,146 --> 00:41:56,746
- Let's go.
843
00:41:56,815 --> 00:41:58,648
- No!
(neighs)
844
00:41:58,717 --> 00:42:00,750
Jack! Jack! Open the gate!
845
00:42:00,885 --> 00:42:02,818
Open the gate!
846
00:42:07,125 --> 00:42:07,957
Open the gate! Open the gate!
847
00:42:07,959 --> 00:42:09,359
Jack!
848
00:42:11,029 --> 00:42:12,962
Jack!
849
00:42:13,031 --> 00:42:15,498
Jack? Jack, talk to me, come on.
850
00:42:15,633 --> 00:42:18,233
Jack, you okay?
Come on, jack. Jack?
851
00:42:19,938 --> 00:42:21,838
(indistinct chatter)
852
00:42:21,840 --> 00:42:24,307
- (amy): That bronc just went
crazy, what happened?
- I don't know.
853
00:42:24,376 --> 00:42:26,409
Hagler's never done
anything like that before.
854
00:42:26,544 --> 00:42:29,312
- I found something weird. There
was a bag of rocks in the chute.
855
00:42:29,314 --> 00:42:31,380
- That's why he went crazy.
Someone must have put that
856
00:42:31,449 --> 00:42:33,515
Under his saddle.
- Why would someone do that?
857
00:42:33,552 --> 00:42:35,851
- We're headed to foothills er.
- Yeah. I'm-I'm going with them.
858
00:42:35,853 --> 00:42:38,520
- Okay. Let's go, let's go.
- Tim, you need to see this.
859
00:42:46,197 --> 00:42:47,797
(tim sighs)
860
00:42:47,799 --> 00:42:49,932
- Take these. I'll meet you
at the truck.
861
00:42:49,935 --> 00:42:51,834
(dramatic music)
862
00:42:53,672 --> 00:42:55,838
(indistinct chatter)
863
00:43:02,747 --> 00:43:04,079
Mike!
864
00:43:16,494 --> 00:43:18,628
♪♪♪
(ambulance siren blaring)
865
00:43:40,118 --> 00:43:42,051
♪♪♪
866
00:43:42,087 --> 00:43:44,053
Closed captioning by sette inc