1 00:00:01,135 --> 00:00:02,201 - Previously on heartland. 2 00:00:02,203 --> 00:00:03,502 - I appreciate the enthusiasm, caleb. 3 00:00:03,571 --> 00:00:05,471 - Does that mean that you'll let us take over your school? 4 00:00:05,606 --> 00:00:07,705 - Yeah, sure, you earned it. - I did? Woo! 5 00:00:07,742 --> 00:00:10,509 - Was that finn cotter's truck I saw driving out of here? 6 00:00:10,644 --> 00:00:12,977 - He's moving back to kindersley. He just came to say goodbye. 7 00:00:13,014 --> 00:00:15,514 - About your rodeo school, I'd like to help out 8 00:00:15,516 --> 00:00:17,516 Once in a while on a volunteer basis if I could. 9 00:00:17,518 --> 00:00:19,851 - Well, that actually might be a deal I don't lose money on. 10 00:00:19,920 --> 00:00:21,186 Any time, sam. 11 00:00:21,188 --> 00:00:23,188 - There's something going on between you and finn cotter. 12 00:00:23,323 --> 00:00:24,990 - I don't know if there's a possibility of something, but 13 00:00:25,125 --> 00:00:27,526 I... I kind of hope there is. - You put 14 00:00:27,595 --> 00:00:29,628 Too much hope in people changing, amy. 15 00:00:29,763 --> 00:00:33,065 It's a recipe for getting hurt! I won't see you hurt! 16 00:00:33,134 --> 00:00:34,966 - No, you're the one who's doing the hurting here, grandpa. 17 00:00:40,141 --> 00:00:42,040 ♪♪♪ 18 00:00:59,126 --> 00:01:02,094 (horse snorting) stand. That's enough, lexi. 19 00:01:05,299 --> 00:01:07,433 Ho... Stand. 20 00:01:08,803 --> 00:01:11,169 Hey, easy now. Come on. 21 00:01:12,406 --> 00:01:14,572 Ho. Hey, hey, hey. 22 00:01:15,643 --> 00:01:17,709 So, you need to be firm. 23 00:01:17,711 --> 00:01:19,711 Let her know that you're not gonna mount up until she's 24 00:01:19,747 --> 00:01:21,379 Standing still. 25 00:01:21,415 --> 00:01:23,715 Sometimes, this takes a bit of patience. 26 00:01:23,851 --> 00:01:25,517 All right, come on. 27 00:01:25,519 --> 00:01:27,952 ♪♪♪ 28 00:01:29,557 --> 00:01:32,123 Hup. (amy clicking her tongue) 29 00:01:33,327 --> 00:01:34,859 There. You can see she's less spooky 30 00:01:34,895 --> 00:01:36,862 Every time I do this. (amy clicking her tongue) 31 00:01:36,931 --> 00:01:39,130 ♪♪♪ 32 00:01:40,401 --> 00:01:41,800 Good girl. 33 00:01:58,919 --> 00:02:01,019 Let's try this again, okay? 34 00:02:07,361 --> 00:02:09,895 Good girl. - Wow. 35 00:02:09,964 --> 00:02:11,596 - Good girl. 36 00:02:11,632 --> 00:02:12,698 - Wow. 37 00:02:12,833 --> 00:02:15,634 ♪♪♪ (horse snorting softly) 38 00:02:27,280 --> 00:02:29,214 ♪♪♪ 39 00:02:41,395 --> 00:02:42,460 - Wow. 40 00:02:42,496 --> 00:02:44,596 (indistinct chatter) 41 00:02:44,598 --> 00:02:46,665 - Thanks for fixing lexi's spinning. 42 00:02:46,800 --> 00:02:48,934 I'm so glad I don't have to use that other technique 43 00:02:49,003 --> 00:02:51,536 To mount up anymore. - What other technique? 44 00:02:51,539 --> 00:02:54,472 - Get her in the corner of a pen then quickly step up 45 00:02:54,474 --> 00:02:56,541 Onto a saddle before she starts spinning. 46 00:02:56,544 --> 00:02:58,544 - Well, that doesn't work. 47 00:02:58,679 --> 00:03:00,545 Not only that, but it's dangerous. 48 00:03:00,614 --> 00:03:03,015 - Yeah. I learned that the hard way. 49 00:03:03,150 --> 00:03:04,616 - Who told you to do that? 50 00:03:04,618 --> 00:03:07,753 - The other miracle girl. - Other miracle girl? 51 00:03:07,755 --> 00:03:09,487 - She has a website and does house calls. 52 00:03:09,523 --> 00:03:11,889 I reached out to her because I thought she was you. 53 00:03:11,926 --> 00:03:15,760 I'm glad I got the right miracle girl this time. 54 00:03:21,302 --> 00:03:23,268 (amusing music playing) - haha! 55 00:03:27,374 --> 00:03:29,907 - Hey, girls. You're hiding out from your mother in here? 56 00:03:29,944 --> 00:03:31,310 - You know how she is with screen time. 57 00:03:31,445 --> 00:03:32,510 - Yeah. Let me see that. 58 00:03:32,546 --> 00:03:34,045 - We're not watching anything inappropriate. 59 00:03:34,081 --> 00:03:36,047 - No, no, I know. I just... I need to look something up. 60 00:03:36,083 --> 00:03:38,249 Apparently, there's this horse trainer 61 00:03:38,285 --> 00:03:40,385 Who calls herself the miracle girl. 62 00:03:40,387 --> 00:03:42,320 - But you're the miracle girl. 63 00:03:42,456 --> 00:03:45,090 - This must be her site. 64 00:03:45,225 --> 00:03:47,325 - Is that you? 65 00:03:47,394 --> 00:03:49,261 - No, but she kind of looks... 66 00:03:51,932 --> 00:03:53,532 - Exactly like you. 67 00:04:36,310 --> 00:04:38,577 - So, uh... We're rolling here? - Yeah. 68 00:04:38,712 --> 00:04:39,978 We're-we're just checking stuff. 69 00:04:41,181 --> 00:04:44,048 - Okay, eh, uh, get busy. 70 00:04:44,084 --> 00:04:45,983 Like, coach something, 71 00:04:46,020 --> 00:04:48,052 Someone. - Okay. 72 00:04:48,088 --> 00:04:49,655 All right. - We're good to go. 73 00:04:49,790 --> 00:04:51,389 - Yeah. - So I, uh... 74 00:04:51,425 --> 00:04:52,991 I thought we would, uh, begin with you 75 00:04:53,060 --> 00:04:54,293 Just giving us a little bit of a rundown 76 00:04:54,428 --> 00:04:55,626 Of what-- - no, it's okay, it's all right. 77 00:04:55,663 --> 00:04:57,796 Listen, I already prepared my answers, so tchk. 78 00:04:57,798 --> 00:04:59,364 - But, uh, you don't know 79 00:04:59,400 --> 00:05:00,998 What I'm gonna ask. - Well, I'm real busy, 80 00:05:01,035 --> 00:05:02,467 Let's just... Let's just do this. 81 00:05:02,602 --> 00:05:03,735 - Okay, uh... 82 00:05:03,771 --> 00:05:06,137 - What can you expect to see here tomorrow? 83 00:05:07,207 --> 00:05:08,206 Uh, well, 84 00:05:08,342 --> 00:05:10,142 I guess you could call it an extravaganza 85 00:05:10,277 --> 00:05:12,077 Of young talent, kind of a showcase 86 00:05:12,079 --> 00:05:14,279 Of all of our young riders and... And everything 87 00:05:14,348 --> 00:05:16,481 That they do here at the rodeo school. 88 00:05:16,550 --> 00:05:18,116 - And what exactly are we-- 89 00:05:18,118 --> 00:05:20,419 - Why now? Good question. 90 00:05:20,421 --> 00:05:22,821 Um, well, recently, 91 00:05:22,956 --> 00:05:24,890 I got into the barrel racing business, so I'm hoping 92 00:05:25,025 --> 00:05:27,492 That maybe we can attract and inspire some new riders 93 00:05:27,627 --> 00:05:29,828 And show them the top-notch level 94 00:05:29,897 --> 00:05:31,496 Of coaching that we have available here. 95 00:05:31,565 --> 00:05:34,499 (cow mooing) - so... 96 00:05:34,634 --> 00:05:38,369 - Sorry? The culmination of my life's work? That's another 97 00:05:38,405 --> 00:05:41,640 Good question. I... I've never thought about that. I guess 98 00:05:41,775 --> 00:05:44,242 You could say, yeah, I think so. 99 00:05:44,378 --> 00:05:46,645 I mean, I'm very proud 100 00:05:46,647 --> 00:05:48,180 Of everything that I built here. 101 00:05:48,315 --> 00:05:50,048 And I think that the best is yet to come. 102 00:05:50,117 --> 00:05:51,650 We're really starting to hit our stride. 103 00:05:51,785 --> 00:05:52,784 - Whoa! Whoa! Whoa! Easy! Easy! 104 00:05:52,853 --> 00:05:54,086 Easy! - Sam, just let... 105 00:05:54,221 --> 00:05:56,054 - Oh! - Let go of the rope, sam. 106 00:05:56,123 --> 00:05:58,890 - You-you... You can... You can cut that, right? 107 00:05:58,959 --> 00:06:00,926 That's it. (cow mooing) 108 00:06:05,432 --> 00:06:06,998 - Hi, gg. 109 00:06:07,000 --> 00:06:09,534 Amy has an impostor. - What? 110 00:06:09,536 --> 00:06:12,537 - This horse trainer is totally pretending to be amy. 111 00:06:12,539 --> 00:06:15,240 - Well, she didn't actually claim to be me. 112 00:06:15,309 --> 00:06:16,808 - But she calls herself the miracle girl 113 00:06:16,877 --> 00:06:19,076 And look at all these pictures. 114 00:06:19,113 --> 00:06:20,478 - Wow! 115 00:06:20,547 --> 00:06:21,947 She really looks like you. - Yeah. 116 00:06:22,082 --> 00:06:24,149 And check this out. 117 00:06:24,151 --> 00:06:26,017 (vehicle honks) - lyndy, get back in the truck! 118 00:06:26,153 --> 00:06:27,886 I thought paula got that video taken down. 119 00:06:27,955 --> 00:06:29,788 - It's the internet, you can never really take anything down. 120 00:06:29,790 --> 00:06:31,355 - What's the point in all of this? 121 00:06:31,392 --> 00:06:33,158 - Seems like she's trying to trick clients who are looking 122 00:06:33,160 --> 00:06:35,560 For amy. I mean, if you search up amy fleming, 123 00:06:35,596 --> 00:06:37,829 This website is the second link that pops up. 124 00:06:37,831 --> 00:06:39,064 - This is misrepresentation. 125 00:06:39,199 --> 00:06:42,367 - And a few people have posted really bad reviews 126 00:06:42,502 --> 00:06:44,302 About amy. - She's damaging your brand. 127 00:06:44,371 --> 00:06:46,772 - And she could also be damaging horses 128 00:06:46,907 --> 00:06:48,440 If she doesn't know what she's doing. 129 00:06:48,509 --> 00:06:50,274 - Yeah, grampa's right. 130 00:06:54,147 --> 00:06:56,248 There was this woman at my clinic, and she got 131 00:06:56,250 --> 00:06:58,917 Thrown from her horse because of this trainer's bad advice. 132 00:06:59,052 --> 00:07:00,252 - Well, there's no address on here, 133 00:07:00,387 --> 00:07:02,120 But you can message to set up a home visit. 134 00:07:02,189 --> 00:07:03,988 - Send her this message: We're suing you. 135 00:07:04,024 --> 00:07:06,391 - She's not gonna reply to that. - Well, we have to make contact, 136 00:07:06,460 --> 00:07:08,360 Amy, we need to shut this down right away. 137 00:07:08,495 --> 00:07:09,994 - Why don't we make up a horse problem. 138 00:07:10,030 --> 00:07:12,597 - Good idea. What's a horse issue she couldn't resist? 139 00:07:12,599 --> 00:07:14,299 - I don't know, 140 00:07:14,368 --> 00:07:17,001 Maybe something with a gypsy vanner. 141 00:07:17,070 --> 00:07:19,303 - Ooh, good one. - Yeah. 142 00:07:20,908 --> 00:07:21,873 - (tim): Gimme that. 143 00:07:21,909 --> 00:07:24,676 (horse neighs) yeah, 144 00:07:24,678 --> 00:07:27,312 I like to stay positive for my students, 145 00:07:27,381 --> 00:07:29,948 Keep their spirits up even when they're down in the dirt. 146 00:07:31,418 --> 00:07:32,918 ♪♪♪ (horse neighing) 147 00:07:33,053 --> 00:07:34,986 - Whoopsie! 148 00:07:36,890 --> 00:07:38,089 Ugh! 149 00:07:38,225 --> 00:07:39,691 - Keep it up! 150 00:07:42,396 --> 00:07:44,429 - Nice ride, you're getting there. - So when did that bronc-- 151 00:07:44,431 --> 00:07:46,231 - What? That... That bronc? His name is hagler. 152 00:07:46,300 --> 00:07:48,766 Yeah, he's been with us for a while. He, uh, 153 00:07:48,802 --> 00:07:50,835 He's got a special role to play tomorrow 154 00:07:50,871 --> 00:07:53,371 In the showcase, so... 155 00:07:53,507 --> 00:07:56,374 I wanna give the students a little surprise, prove to them 156 00:07:56,510 --> 00:07:58,376 That you're never too old to rodeo. 157 00:08:01,849 --> 00:08:04,182 All right. (chuckles) 158 00:08:04,317 --> 00:08:06,317 I'll let the cat out of the bag. 159 00:08:06,353 --> 00:08:09,521 I'm gonna unretire my chaps and ride that guy myself. 160 00:08:09,523 --> 00:08:11,523 (camera clicks) tomorrow. 161 00:08:14,795 --> 00:08:16,394 - You got a death wish? 162 00:08:16,396 --> 00:08:17,963 You haven't ridden a bronc in years. 163 00:08:17,965 --> 00:08:19,531 - Caleb, it's a big deal. 164 00:08:19,600 --> 00:08:22,400 I mean more students, more sponsorships. 165 00:08:22,402 --> 00:08:24,669 We gotta put on an amazing show. 166 00:08:24,671 --> 00:08:26,204 - I don't really want to see my husband 167 00:08:26,206 --> 00:08:29,341 In a spectacular wreck, thanks. - Oh, hagler's a crow hopper. 168 00:08:29,343 --> 00:08:31,276 It'll be like watching wayne gretsky go 169 00:08:31,278 --> 00:08:33,144 For a public skate. 170 00:08:33,146 --> 00:08:35,213 Or barry bonds take batting practice. 171 00:08:35,282 --> 00:08:37,214 You know, it's just for show. 172 00:08:37,251 --> 00:08:39,083 It's all good, I promise. 173 00:08:39,119 --> 00:08:40,685 (horse whinnying) 174 00:08:40,754 --> 00:08:41,719 - Wow! 175 00:08:43,123 --> 00:08:46,223 Someone has a high opinion of their rodeo legacy, huh? 176 00:08:46,260 --> 00:08:49,093 - I got some errands to run; can you, uh, tend the horses, 177 00:08:49,129 --> 00:08:51,228 Groom the field for tomorrow? 178 00:08:51,265 --> 00:08:53,098 - Aye, aye, captain. 179 00:08:53,100 --> 00:08:55,500 Seems like tim's rubbing off on you. 180 00:08:55,635 --> 00:08:57,302 - I got a lot going on 181 00:08:57,371 --> 00:08:59,103 Here and at home. 182 00:08:59,172 --> 00:09:00,838 Just do it. 183 00:09:00,840 --> 00:09:02,106 - Yeah, you got it. 184 00:09:04,311 --> 00:09:06,845 Not loving the stressed out caleb, though. 185 00:09:06,980 --> 00:09:09,647 - Oh, my gosh, parker, this is so cool. We have to do this. 186 00:09:10,918 --> 00:09:12,850 - I think you girls have had enough screen time 187 00:09:12,886 --> 00:09:14,586 For today. 188 00:09:14,655 --> 00:09:16,454 - Are your parents like this too? - Doesn't matter. 189 00:09:16,523 --> 00:09:18,523 They're out of town, so my rules go for both of you. 190 00:09:18,658 --> 00:09:21,859 - Well, we weren't on tiktok or instagram. 191 00:09:21,895 --> 00:09:23,728 There's this online short story contest, 192 00:09:23,764 --> 00:09:26,598 And its theme is hauntings. - Are you gonna enter? 193 00:09:26,733 --> 00:09:28,533 - And plant a week's worth of nightmares 194 00:09:28,668 --> 00:09:31,336 In my subconscious? No thank you. 195 00:09:31,338 --> 00:09:34,072 - I'm totally gonna write one. You're supposed to set it in your hometown. 196 00:09:34,141 --> 00:09:35,506 - Fine. (tablet chimes) 197 00:09:35,542 --> 00:09:38,076 - Hey. Maybe it's fake miracle girl. 198 00:09:40,347 --> 00:09:43,281 It is. It's her. - What did she say? 199 00:09:43,416 --> 00:09:45,016 - She's interested in helping us. 200 00:09:45,052 --> 00:09:47,418 But she wants our address. - Oh no, no, no. 201 00:09:47,487 --> 00:09:49,153 Uh, there's no way she's coming here. 202 00:09:49,189 --> 00:09:51,890 Um, tell her we're on the road and we'll go to her. 203 00:09:52,025 --> 00:09:53,891 - Lou, I don't like all this lying. 204 00:09:53,927 --> 00:09:57,228 - Amy, she has a video of your daughter on her website. It's creepy. 205 00:09:57,230 --> 00:10:00,564 And we're just fibbing a little to snuff out a complete fraud. 206 00:10:00,601 --> 00:10:02,300 (tablet chimes) 207 00:10:02,302 --> 00:10:05,236 - "don't usually give out my address, but I've always wanted 208 00:10:05,272 --> 00:10:06,838 To work with a gypsy vanner. - Ha! 209 00:10:06,907 --> 00:10:09,474 - She lives in glidden, somewhere in saskatchewan. 210 00:10:09,609 --> 00:10:12,043 - Glidden. Okay. 211 00:10:12,079 --> 00:10:14,045 If we leave now, we can be there by 3. 212 00:10:14,114 --> 00:10:16,114 - What, this afternoon? - Yeah. Amy, 213 00:10:16,183 --> 00:10:18,016 I have a free day, there is nothing left 214 00:10:18,085 --> 00:10:21,519 To clean in this house, and we need to confront her asap. 215 00:10:21,521 --> 00:10:24,389 - Lou, we'll get back really late. - So we'll stay the night. 216 00:10:24,391 --> 00:10:26,524 If that's okay with you girls. - I don't mind. 217 00:10:26,560 --> 00:10:28,460 - What about lyndy? I'm not 218 00:10:28,595 --> 00:10:30,662 Gonna impose. - (katie): Parker and I can look after her. 219 00:10:30,731 --> 00:10:32,764 Gg just has to supervise. 220 00:10:32,899 --> 00:10:35,333 - Yeah, I'm fine with that. 221 00:10:35,335 --> 00:10:37,268 It is your dad's big showcase tomorrow. 222 00:10:37,270 --> 00:10:39,370 - Right. We will come back first thing. 223 00:10:40,474 --> 00:10:42,440 Amy, we need to deal with this 224 00:10:42,442 --> 00:10:45,143 Before any more horses or people get hurt. 225 00:10:46,213 --> 00:10:47,612 - All right. 226 00:10:47,681 --> 00:10:49,246 Tell her we're on our way. - Yes. 227 00:10:50,450 --> 00:10:51,449 Oh! 228 00:10:52,552 --> 00:10:53,951 Thanks, girls. 229 00:11:06,400 --> 00:11:08,366 - Hey, kitty-cat, it's dad. 230 00:11:08,368 --> 00:11:10,235 Do me a favour, tell mom to come 231 00:11:10,370 --> 00:11:12,369 To the dude ranch, okay? 232 00:11:12,406 --> 00:11:14,038 Tell her it's an emergency, like there's 233 00:11:14,074 --> 00:11:15,907 A guest complaint or something. 234 00:11:15,909 --> 00:11:17,742 'cause I'm here right now, I'm gonna surprise her. 235 00:11:19,379 --> 00:11:21,245 Glidden in saskatchewan? 236 00:11:21,281 --> 00:11:23,181 What? No, no, no, it's okay. 237 00:11:23,316 --> 00:11:24,982 I'll call her. Okay, sweetie. 238 00:11:25,018 --> 00:11:26,617 (guitar music) (cell phone beeps) 239 00:11:38,465 --> 00:11:40,931 (cell phone ringing) - can you put that on speaker? 240 00:11:40,967 --> 00:11:42,867 - Yep. (cell phone beeps) 241 00:11:43,002 --> 00:11:44,869 - Hey, babe, I'm just on the road with amy. 242 00:11:45,004 --> 00:11:46,871 - Hi, peter. - [hi.] 243 00:11:46,940 --> 00:11:48,639 What's... What's going on? Katie said something 244 00:11:48,709 --> 00:11:50,541 About an impostor or something. 245 00:11:50,610 --> 00:11:54,212 - Yeah, it's a long story, but we're gonna shut her down. 246 00:11:54,281 --> 00:11:56,481 [how are you?] - uh, I'm good. 247 00:11:56,616 --> 00:11:59,350 I'm actually at the dude ranch right now. 248 00:11:59,386 --> 00:12:00,484 [haha!] - what? 249 00:12:00,520 --> 00:12:01,953 - [yeah. Um,] 250 00:12:02,088 --> 00:12:03,621 I was, uh... I was gonna surprise you 251 00:12:03,623 --> 00:12:05,890 With a romantic date night...I booked 252 00:12:06,025 --> 00:12:08,226 The cabin under a fake name, I told rick to 253 00:12:08,361 --> 00:12:09,894 [cancel all your appointments and...] 254 00:12:10,029 --> 00:12:12,563 - Peter, that is so sweet! 255 00:12:12,599 --> 00:12:14,699 - Okay, we should go back. - [no, no, no, don't do that.] 256 00:12:14,701 --> 00:12:17,235 [don't be crazy. This sounds serious. Go and deal with that.] 257 00:12:17,370 --> 00:12:20,438 It's fine. I'll spend some time with katie, it'll be great. - [hmm...] 258 00:12:20,507 --> 00:12:22,974 One small thing: Parker is staying over with her tonight. 259 00:12:23,109 --> 00:12:25,243 - Okay. Uh, so scrap 260 00:12:25,312 --> 00:12:27,045 The one-on-one time with katie then. 261 00:12:27,180 --> 00:12:29,514 - [I'm sorry.] - no. It's... It's fine. 262 00:12:29,649 --> 00:12:32,383 Uh, you and I can spend the day here together tomorrow, right? 263 00:12:32,519 --> 00:12:33,851 - Yes, for sure. - No. 264 00:12:33,887 --> 00:12:35,653 Lou. - Oh, shoot. 265 00:12:35,689 --> 00:12:37,455 It's my dad's showcase tomorrow. 266 00:12:38,859 --> 00:12:40,992 - Or we'll go to a rodeo. (chuckles) 267 00:12:41,127 --> 00:12:42,527 - [I'm gonna make this up to you,] 268 00:12:42,529 --> 00:12:43,994 I promise. I love you. 269 00:12:44,030 --> 00:12:45,863 - Okay, no problem. Love you too. 270 00:12:45,932 --> 00:12:47,498 - Bye, peter. 271 00:12:47,501 --> 00:12:49,099 - Bye. 272 00:12:50,804 --> 00:12:52,670 - Hey, man! 273 00:12:52,739 --> 00:12:54,572 - Hey, man. - What are you 274 00:12:54,574 --> 00:12:56,608 Doing here? - Well, solo vacationing 275 00:12:56,610 --> 00:12:59,510 It looks like. Haha! You? 276 00:12:59,546 --> 00:13:01,679 - Uh, apartment is being painted; lou said 277 00:13:01,748 --> 00:13:04,215 We could spend the night. - Okay. No cass? 278 00:13:04,350 --> 00:13:07,018 - Oh, she's with her mom and dad. So yeah, it's just, uh, 279 00:13:07,087 --> 00:13:09,053 Me and carson that needed to escape the fumes 280 00:13:09,122 --> 00:13:10,621 Tonight. Hey, buddy? - Yeah. 281 00:13:10,657 --> 00:13:13,157 - So we got boys' night, yeah? Give me a high-five. 282 00:13:13,160 --> 00:13:14,759 - Yeah! (men chuckle) 283 00:13:14,761 --> 00:13:16,694 - All right, you go explore. 284 00:13:16,763 --> 00:13:18,128 (truck door closes) 285 00:13:19,232 --> 00:13:20,564 This should be fun. 286 00:13:20,600 --> 00:13:22,767 (peter sighs) - (lou): I feel so bad. 287 00:13:22,902 --> 00:13:25,436 He came all the way out to surprise me, and I wasn't even there. 288 00:13:25,438 --> 00:13:27,972 - Well, we can go back, you know. 289 00:13:28,107 --> 00:13:30,241 - No. We're doing this. (cell phone chimes) 290 00:13:32,913 --> 00:13:35,780 Who are you texting with? - No one. 291 00:13:35,849 --> 00:13:37,548 - Which means totally someone. 292 00:13:39,553 --> 00:13:42,387 Why are you being so secretive? - Oh, because I don't need 293 00:13:42,522 --> 00:13:45,056 Any more family judgments and opinion. 294 00:13:45,058 --> 00:13:47,926 - You're talking about grandpa? - Did he say something? 295 00:13:47,928 --> 00:13:49,994 - No, but I can feel a chill in the air 296 00:13:49,996 --> 00:13:51,729 Every time you two are in the same room. 297 00:13:51,798 --> 00:13:54,599 What's going on? - Grandpa has issues with finn cotter. 298 00:13:54,668 --> 00:13:56,801 - Al cotter's grandson? - Mm-hmm. 299 00:13:56,803 --> 00:13:59,069 - Is that who you're texting with? (lou gasps) 300 00:13:59,105 --> 00:14:01,472 Amy, are you two-- - no. 301 00:14:01,474 --> 00:14:03,074 Lou, nothing is going on. 302 00:14:03,143 --> 00:14:05,276 (cell phone pings) - uh-huh? 303 00:14:05,278 --> 00:14:06,677 Nothing at all. 304 00:14:10,149 --> 00:14:12,216 Haha! Ah... 305 00:14:18,491 --> 00:14:21,458 (hissing sound) 306 00:14:36,710 --> 00:14:37,642 - Tim? 307 00:14:41,514 --> 00:14:43,915 Tim? Is that you? 308 00:14:43,984 --> 00:14:46,984 ♪♪♪ 309 00:14:49,055 --> 00:14:51,255 ♪♪♪ 310 00:15:03,336 --> 00:15:05,135 - (lou): Okay, I think this is it up here. 311 00:15:05,171 --> 00:15:06,136 - Oh, yeah. 312 00:15:06,172 --> 00:15:07,871 6205 right here. 313 00:15:07,908 --> 00:15:08,872 Go left. 314 00:15:08,909 --> 00:15:11,141 - Okay, you ready? - Yeah. 315 00:15:21,922 --> 00:15:24,221 - Okay. Let me do the talking. 316 00:15:24,257 --> 00:15:25,957 - Well, I'm the one she's pretending to be. 317 00:15:25,959 --> 00:15:28,625 - Yeah, exactly. You must feel so violated. 318 00:15:28,662 --> 00:15:30,228 I can do this with a cooler head. 319 00:15:30,363 --> 00:15:32,296 - Oh, my god, it's you! 320 00:15:33,766 --> 00:15:37,235 - Um, I'm-- - amy fleming, I know. 321 00:15:37,370 --> 00:15:39,036 And you're her sister, lou. 322 00:15:40,907 --> 00:15:44,375 I'm jolene. What are you doing here? 323 00:15:44,377 --> 00:15:48,179 - Uh, we saw your website, okay? We know what you're up to. 324 00:15:48,248 --> 00:15:50,114 - I don't understand. - Oh, come on. 325 00:15:50,183 --> 00:15:52,517 Calling yourself the miracle girl, so people think 326 00:15:52,652 --> 00:15:54,385 You're amy? All those photos 327 00:15:54,421 --> 00:15:55,987 On your site look exactly like her. 328 00:15:56,056 --> 00:15:57,956 - You even have a link to that video of my daughter. 329 00:15:58,091 --> 00:16:00,958 - If you don't shut down your website, we're gonna be forced to take legal action. 330 00:16:01,027 --> 00:16:03,661 - I never claimed to be amy. 331 00:16:03,663 --> 00:16:05,196 I post a lot of inspirational 332 00:16:05,331 --> 00:16:07,664 Horse videos, and I can call myself whatever I want. 333 00:16:07,701 --> 00:16:10,001 Nobody owns the rights to the name miracle girl. 334 00:16:10,136 --> 00:16:11,936 - It's misleading, okay? People are bringing you 335 00:16:11,938 --> 00:16:13,604 Their horses because they think you're amy, 336 00:16:13,673 --> 00:16:15,672 And then they're leaving her bad reviews. 337 00:16:15,709 --> 00:16:17,942 - That's enough. I'd like you to leave now. 338 00:16:17,944 --> 00:16:19,944 - Not until you agree to stop lying about who you are. 339 00:16:20,079 --> 00:16:22,814 - I'm not the one here under false pretenses. 340 00:16:24,818 --> 00:16:27,318 I'm sorry, but if you don't leave right now, 341 00:16:27,453 --> 00:16:30,555 I'm gonna have to press charges for trespassing. 342 00:16:32,759 --> 00:16:34,291 - Come on. 343 00:16:35,762 --> 00:16:36,761 We'll be back. 344 00:16:38,932 --> 00:16:40,231 (exhales) 345 00:16:51,844 --> 00:16:53,911 - What if I set it at maggie's? 346 00:16:53,947 --> 00:16:55,579 Um, kitchen staff are going missing 347 00:16:55,615 --> 00:16:57,849 'cause there's a... A demon snake 348 00:16:57,984 --> 00:17:00,585 Living in the drainpipes. - I might read that. 349 00:17:00,720 --> 00:17:02,653 - Which means it's not scary enough. 350 00:17:02,789 --> 00:17:05,255 Why is this so hard? 351 00:17:05,291 --> 00:17:08,859 Dad, can you think of something terrifying? 352 00:17:08,928 --> 00:17:11,062 - What about the wrath that impostor's gonna feel 353 00:17:11,064 --> 00:17:13,597 When your mother gets to glidden? 354 00:17:13,633 --> 00:17:15,933 - Well, you put gas in a diesel tractor, bud. 355 00:17:15,935 --> 00:17:17,468 Well, then who else could it have been? 356 00:17:17,470 --> 00:17:18,969 What do you mean, 357 00:17:19,005 --> 00:17:20,738 They're all over... Okay, just-just hang tight, 358 00:17:20,740 --> 00:17:22,673 I'll be there as soon as I can. 359 00:17:22,675 --> 00:17:24,909 Got crazy stuff happening at the rodeo grounds. 360 00:17:24,978 --> 00:17:27,545 Tractor's broke down, toilets in the washrooms are overflowing. 361 00:17:27,614 --> 00:17:30,881 - Oh, maybe there's ghosts out there. - What? 362 00:17:30,917 --> 00:17:33,684 No, it's not a ghost. Listen, I gotta get down there 363 00:17:33,720 --> 00:17:35,753 And get things back on track for the showcase. 364 00:17:35,822 --> 00:17:37,755 You think you could watch carson for a little while? 365 00:17:38,758 --> 00:17:40,091 - Oh, um.... - Thanks, man, 366 00:17:40,093 --> 00:17:43,694 I really appreciate it. - Okay. I mean, sure. 367 00:17:43,763 --> 00:17:44,995 Haha! 368 00:17:46,265 --> 00:17:47,765 At least, I got you girls to help, right? 369 00:17:47,834 --> 00:17:49,967 - Ghosts at the rodeo, that's it! 370 00:17:49,969 --> 00:17:51,836 Come on, parker, let's go inside. I need to bounce 371 00:17:51,905 --> 00:17:54,038 My ideas off you to gauge the fear factor. 372 00:17:54,040 --> 00:17:55,373 - Seriously? 373 00:17:55,508 --> 00:17:58,376 - Thanks for the idea, dad! - Anytime, sweetheart. 374 00:17:58,511 --> 00:17:59,911 Oh, hey. - Tag, you're it! 375 00:17:59,913 --> 00:18:02,180 - Tag, you're it! - Oh... Hahaha! 376 00:18:03,817 --> 00:18:06,250 Okay. 377 00:18:12,258 --> 00:18:14,125 (truck honks) 378 00:18:14,127 --> 00:18:15,626 - (lou): Yikes. - (amy): Oh! 379 00:18:15,662 --> 00:18:17,661 - (lou): Maybe we should drive back tonight. 380 00:18:17,730 --> 00:18:19,931 - No, I like it. - Prff! 381 00:18:20,066 --> 00:18:23,000 - Come on, lou. Oh, there's even one those little things 382 00:18:23,002 --> 00:18:25,402 That give you a massage for a quarter. 383 00:18:25,438 --> 00:18:26,870 - Charming. (amy chuckles) 384 00:18:26,906 --> 00:18:29,273 - Hey, you were the one that wanted to stay, 385 00:18:29,275 --> 00:18:31,809 So that we could give her that cease and desist letter. 386 00:18:31,944 --> 00:18:33,944 - Can you believe that this place couldn't print 387 00:18:33,980 --> 00:18:36,980 An e-mail from my lawyer? They had to send a fax. 388 00:18:38,284 --> 00:18:41,619 - You know, maybe we don't even need the letter. 389 00:18:41,754 --> 00:18:43,354 Maybe I should go back on my own 390 00:18:43,356 --> 00:18:45,355 And try playing good cop. 391 00:18:45,391 --> 00:18:47,291 - Oh, so I'm the bad cop in this scenario? 392 00:18:47,360 --> 00:18:49,360 - Well, you did come off a little hot. 393 00:18:49,362 --> 00:18:51,328 - I was protecting you. - I know, I know, 394 00:18:51,397 --> 00:18:52,897 And I appreciate that, 395 00:18:52,899 --> 00:18:55,232 But maybe I should just try one-on-one. 396 00:18:55,268 --> 00:18:57,067 - And I stay here cooped up in 1976? 397 00:18:57,871 --> 00:19:00,304 - Mm-hmm. - Pff! 398 00:19:01,474 --> 00:19:04,575 - You know, jolene, she wants to be me 399 00:19:04,710 --> 00:19:06,710 Which is really weird. - Yep. 400 00:19:06,746 --> 00:19:09,513 - But maybe I can show her that she's acting 401 00:19:09,582 --> 00:19:11,716 In a way that is so not me. 402 00:19:11,718 --> 00:19:14,519 And come on, why don't you just relax a little. 403 00:19:14,654 --> 00:19:16,787 I'll go give this a shot. - Okay, but at least, 404 00:19:16,856 --> 00:19:19,657 Take the letter in case your plan doesn't work. 405 00:19:19,726 --> 00:19:21,725 (sighs) - fine. 406 00:19:23,429 --> 00:19:26,330 And you... Can enjoy 407 00:19:26,399 --> 00:19:29,200 A very luxurious massage on me. - Haha! No. 408 00:19:29,202 --> 00:19:30,368 Really. 409 00:19:30,370 --> 00:19:32,870 (coin clinking) (bed buzzing) 410 00:19:32,939 --> 00:19:34,405 (amy laughs) 411 00:19:34,474 --> 00:19:36,674 (buzzing stops) (lou laughs) 412 00:19:36,743 --> 00:19:39,743 - Wow! That was extremely disappointing. Haha! 413 00:19:39,779 --> 00:19:42,613 - Okay, good luck. - Thanks. 414 00:19:46,519 --> 00:19:49,052 - Hoo! Hoo! Oh my god! Oh my god! Hoo! 415 00:19:54,093 --> 00:19:56,159 - We got a problem. - Yeah, I can see that. 416 00:19:56,196 --> 00:19:58,895 How did they all get out of the pen? - I have no idea. I went in 417 00:19:58,932 --> 00:20:00,564 To deal with the plumber; when I came back out, they were 418 00:20:00,633 --> 00:20:02,700 All over the grounds. - Okay, okay. Um, 419 00:20:02,835 --> 00:20:04,435 We have to deal with this before-- 420 00:20:04,504 --> 00:20:08,038 - Hey, what?! What the hell is going on here? 421 00:20:08,074 --> 00:20:10,774 We gotta round them up. Fast! 422 00:20:13,112 --> 00:20:14,311 (snorts) 423 00:20:14,347 --> 00:20:16,447 (whinnies) - tch, tch, tch! 424 00:20:16,449 --> 00:20:17,948 - Psst. Come on. Psst, psst. 425 00:20:17,984 --> 00:20:19,650 (neighs) - come on! 426 00:20:23,923 --> 00:20:24,921 Come on! 427 00:20:24,958 --> 00:20:27,725 (whistles) - come on! Come on! 428 00:20:27,794 --> 00:20:29,326 ♪♪♪ hup! 429 00:20:29,362 --> 00:20:31,462 Hey, come on! 430 00:20:32,232 --> 00:20:33,897 Hup! Hup! Yeah! 431 00:20:33,967 --> 00:20:37,068 (horse neighs) - all right, that's all of 'em. 432 00:20:39,538 --> 00:20:41,738 - No, it's not. Where's hagler? 433 00:20:41,774 --> 00:20:43,607 I got an interview in a half an hour 434 00:20:43,610 --> 00:20:45,542 With a radio station. Damnit! 435 00:20:45,578 --> 00:20:47,144 - Oh, go, we'll find him. 436 00:20:47,146 --> 00:20:49,480 - No. That's the horse I'm riding tomorrow. 437 00:20:49,482 --> 00:20:52,550 Let's split up and search every inch of this place. 438 00:20:52,685 --> 00:20:54,051 - Okay. 439 00:21:04,731 --> 00:21:05,395 (horse whinnies) 440 00:21:07,000 --> 00:21:10,167 - No need to call the authorities, I left my sister at the motel. 441 00:21:11,904 --> 00:21:14,572 - She was a bit much. - I thought it might go better 442 00:21:14,574 --> 00:21:16,640 If we just chat one-on-one, 443 00:21:16,643 --> 00:21:18,442 Trainer to trainer. 444 00:21:18,577 --> 00:21:21,412 So, what's the deal with this guy? 445 00:21:22,782 --> 00:21:25,916 - His name is blaze. Just started working with him. 446 00:21:25,918 --> 00:21:27,451 Lots of spirit. 447 00:21:27,586 --> 00:21:29,787 His owner is hoping I can turn him into a jumper. 448 00:21:29,922 --> 00:21:32,456 - Does he seem to have potential? - Oh, yeah. 449 00:21:32,525 --> 00:21:34,158 He's a gamer. We've been doing 450 00:21:34,293 --> 00:21:36,059 Some groundwork, but he's chomping at the bit 451 00:21:36,095 --> 00:21:38,329 To try the jumps, literally. 452 00:21:38,398 --> 00:21:40,064 - Yeah, I've worked with horses like that. 453 00:21:40,066 --> 00:21:42,065 But you know, sometimes I have to remind myself 454 00:21:42,101 --> 00:21:44,802 That it's me who decides what comes next, not the horse. 455 00:21:44,937 --> 00:21:46,036 - Yeah. 456 00:21:47,273 --> 00:21:49,606 But you want to make sure the horse feels 457 00:21:49,642 --> 00:21:52,276 They're being heard, that we're reading their signals. 458 00:21:52,411 --> 00:21:54,745 - True, but sometimes 459 00:21:54,747 --> 00:21:57,381 We can... Misread their signals. 460 00:21:58,384 --> 00:21:59,950 Like, with lexi. 461 00:22:00,086 --> 00:22:02,419 Her owner brought her to me to... 462 00:22:02,455 --> 00:22:04,354 Fix the spinning issue. 463 00:22:04,390 --> 00:22:06,690 - I could get up on her just fine. 464 00:22:06,759 --> 00:22:08,425 That was obviously a rider issue. 465 00:22:08,461 --> 00:22:10,527 You're not the only one who can connect with a horse. 466 00:22:12,131 --> 00:22:14,699 (blaze snorting) 467 00:22:19,138 --> 00:22:20,570 - No, not that fast. 468 00:22:20,606 --> 00:22:22,105 (blaze neighs) 469 00:22:22,141 --> 00:22:23,540 - Whoa! Whoa! 470 00:22:23,576 --> 00:22:25,576 Whoa, whoa! - Slow down. Slow... 471 00:22:25,645 --> 00:22:27,445 (blaze neighs) - oh! Oh! 472 00:22:27,447 --> 00:22:30,181 Oh! - Hey, you okay? 473 00:22:30,183 --> 00:22:31,916 - I'm fine! 474 00:22:32,051 --> 00:22:33,784 I could swear he wanted to jump. 475 00:22:33,919 --> 00:22:36,320 - Well, your instincts aren't completely wrong. 476 00:22:36,322 --> 00:22:38,789 He definitely has a competitive edge. 477 00:22:38,791 --> 00:22:40,257 I have a hunch. 478 00:22:43,796 --> 00:22:46,062 Come on. (amy clicking her tongue) 479 00:22:46,099 --> 00:22:48,732 Was blaze his name when his new owner bought him? 480 00:22:48,735 --> 00:22:51,068 - I think so. - Sounds like 481 00:22:51,070 --> 00:22:52,303 A pretty good name for a racehorse, doesn't it? 482 00:22:52,438 --> 00:22:54,104 - You think he's from the track? 483 00:22:54,173 --> 00:22:56,106 - Only one way to be sure, I guess. 484 00:22:58,644 --> 00:23:00,110 Every horse from the track has 485 00:23:00,146 --> 00:23:01,946 One of these tattoos. - I know. 486 00:23:02,081 --> 00:23:04,281 I just didn't think to look for that. 487 00:23:04,350 --> 00:23:06,617 - It's okay. I mean, you're still new at this, right? 488 00:23:06,619 --> 00:23:10,287 - No. I've been working with horses my whole life. 489 00:23:10,356 --> 00:23:12,356 Probably just needs a different bit. 490 00:23:20,266 --> 00:23:21,699 - Jolene? 491 00:23:26,672 --> 00:23:28,639 (disquieting music) 492 00:23:43,022 --> 00:23:44,921 - What are you doing in here? 493 00:23:44,957 --> 00:23:47,458 - Um... I-I was just 494 00:23:47,527 --> 00:23:50,060 - For the second time, please get off my property. 495 00:23:52,732 --> 00:23:54,865 - Not until I give you this. 496 00:23:55,735 --> 00:23:56,734 - What is it? 497 00:23:56,736 --> 00:23:58,736 - It's a cease and desist letter. 498 00:23:58,871 --> 00:24:00,337 If you don't take down that website, 499 00:24:00,373 --> 00:24:02,339 We will press charges for identity theft. 500 00:24:02,408 --> 00:24:04,241 - You'd do that to me? 501 00:24:04,310 --> 00:24:06,009 - I have to stop this somehow. 502 00:24:06,078 --> 00:24:08,879 You're not who you're pretending to be, 503 00:24:08,948 --> 00:24:11,882 And... You're hurting horses and their riders. 504 00:24:11,884 --> 00:24:14,418 - Fine. I'll take it down. 505 00:24:16,088 --> 00:24:18,288 I didn't want to hurt anybody. 506 00:24:19,425 --> 00:24:21,391 I was just trying to be like you. 507 00:24:30,970 --> 00:24:33,537 (horse snorting) 508 00:24:35,107 --> 00:24:36,873 - You found him. - Yeah, 509 00:24:36,909 --> 00:24:39,176 I found him, caleb, but I missed my interview. 510 00:24:39,245 --> 00:24:40,377 - Shoot. Well, 511 00:24:40,512 --> 00:24:42,446 At least we got the news story on tv tonight. 512 00:24:42,448 --> 00:24:43,714 - Caleb, we gotta get as many people here 513 00:24:43,783 --> 00:24:46,217 As possible, the more publicity, the better, so I'm 514 00:24:46,352 --> 00:24:48,586 Gonna have to go into town and start spreading the word. 515 00:24:48,588 --> 00:24:51,255 You and sam make sure nothing else goes wrong today. 516 00:24:51,390 --> 00:24:52,790 - Okay. 517 00:24:54,594 --> 00:24:56,260 - What's all this? 518 00:24:56,329 --> 00:24:59,263 - Well, the kids want to roast marshmallows and... 519 00:24:59,332 --> 00:25:01,198 And then camp out tonight. 520 00:25:01,333 --> 00:25:03,067 Carson is sure excited about it. - Okay! Hang on! 521 00:25:03,069 --> 00:25:05,135 - That's great, uh... 522 00:25:05,137 --> 00:25:07,404 Thanks for watching him. - Yeah, no problem. 523 00:25:07,473 --> 00:25:11,208 I got nothing else on my plate. Lou's off in glidden, so... 524 00:25:12,311 --> 00:25:14,011 - Well, at least she's coming back. 525 00:25:14,080 --> 00:25:16,079 ♪♪♪ - what did that mean? 526 00:25:19,318 --> 00:25:22,686 - Cass is leaving me. She wants a divorce. 527 00:25:25,224 --> 00:25:28,092 - (carson): Daddy! - Coming, buddy! 528 00:25:33,766 --> 00:25:35,499 - Honey, you barely touched your sandwich. 529 00:25:35,634 --> 00:25:38,836 - Not hungry. - That's a first. Haha! 530 00:25:38,838 --> 00:25:42,106 - Been a bit of a rough day. - That's an understatement. 531 00:25:42,108 --> 00:25:44,775 It was a gong show. Anything that could go wrong 532 00:25:44,910 --> 00:25:46,843 Went wrong; it doesn't bode well for tomorrow. 533 00:25:46,845 --> 00:25:48,479 - Tomorrow is gonna be 534 00:25:48,481 --> 00:25:50,180 Amazing. I'm gonna take a bunch of great pictures, 535 00:25:50,182 --> 00:25:52,049 You're gonna use 'em to promote the school. 536 00:25:52,051 --> 00:25:54,985 - I just got a bad feeling. - Maybe that's about you 537 00:25:55,054 --> 00:25:57,388 Getting on a bronc at your age. 538 00:25:57,390 --> 00:25:58,655 - Says father time. 539 00:26:00,092 --> 00:26:02,927 - Tim, hear me out and don't let this go to your head, 540 00:26:03,062 --> 00:26:05,329 But you've done a good job at that school, 541 00:26:05,331 --> 00:26:08,532 You made a real difference in those kids' lives. 542 00:26:08,667 --> 00:26:11,335 And that's gonna come across without you 543 00:26:11,337 --> 00:26:13,770 Trying to relive your glory days. 544 00:26:13,772 --> 00:26:15,139 - It's gonna be okay, jack. 545 00:26:15,141 --> 00:26:17,474 I handpicked a bronc that we use for beginners. 546 00:26:17,543 --> 00:26:19,142 It's all gonna be good. 547 00:26:19,178 --> 00:26:21,745 We just have to put on a great show for the fans. 548 00:26:21,880 --> 00:26:23,813 Would be nice if you helped set up my saddle 549 00:26:23,849 --> 00:26:27,384 And turn him out for me. - Haha! I think you're nuts. 550 00:26:28,387 --> 00:26:29,953 - I just hope people show up, 551 00:26:29,989 --> 00:26:31,889 I mean, and that the kids perform. 552 00:26:32,024 --> 00:26:33,890 We just can't look like hacks. 553 00:26:33,926 --> 00:26:35,359 - Okay, what's with all this doubt? 554 00:26:35,428 --> 00:26:37,327 You always say to me, "just put your fears aside 555 00:26:37,363 --> 00:26:39,830 And go for it." so take your own advice, take your own advice. 556 00:26:39,899 --> 00:26:44,101 - I have so much invested in this expansion. 557 00:26:44,103 --> 00:26:46,437 I mean, if this showcase 558 00:26:46,572 --> 00:26:48,305 Doesn't go well, I'm driving down a road 559 00:26:48,374 --> 00:26:49,739 That heads straight off a cliff. 560 00:26:50,876 --> 00:26:54,411 - Tim, your showcase is gonna be great. 561 00:26:56,082 --> 00:26:57,647 - It's gonna be great. 562 00:27:00,987 --> 00:27:03,053 - I think maybe I should go back and see jolene tomorrow. 563 00:27:04,123 --> 00:27:06,189 - What? Why? You got through to her. 564 00:27:06,258 --> 00:27:09,126 - I know, but she just seemed really upset. 565 00:27:09,261 --> 00:27:11,395 - Gin. - Aww! 566 00:27:11,397 --> 00:27:13,297 Ah, you win. 567 00:27:13,432 --> 00:27:14,931 - Another game? 568 00:27:15,001 --> 00:27:16,600 - No. I'm ready for bed. 569 00:27:16,735 --> 00:27:18,936 - How's the texting going? - Lou... 570 00:27:19,071 --> 00:27:20,070 - Come on, amy, give me the goods. 571 00:27:20,205 --> 00:27:22,106 - I said I don't want to talk about it. 572 00:27:22,108 --> 00:27:23,874 I already have to deal with grandpa in all this. 573 00:27:24,009 --> 00:27:26,477 - What is grandpa's problem with finn anyway? 574 00:27:26,612 --> 00:27:29,279 - He just thinks that he's like his grandfather. 575 00:27:29,348 --> 00:27:30,748 - In what way? 576 00:27:30,750 --> 00:27:32,950 - He just says you can't trust a cotter. 577 00:27:32,952 --> 00:27:35,352 - Weird. - Oh, doesn't matter 578 00:27:35,487 --> 00:27:39,156 Anyway. Finn's gone back home. ♪♪♪ 579 00:27:39,291 --> 00:27:40,390 - But you miss him? 580 00:27:42,161 --> 00:27:43,226 - Yeah. 581 00:27:46,098 --> 00:27:47,897 Before he left, we... 582 00:27:47,933 --> 00:27:49,766 We kind of shared a moment. 583 00:27:49,835 --> 00:27:52,369 - What kind of moment? 584 00:27:52,504 --> 00:27:54,438 - It's no big deal. 585 00:27:54,573 --> 00:27:56,774 - Did you kiss? 586 00:27:56,909 --> 00:27:58,709 (amy sighs) 587 00:27:58,844 --> 00:28:00,044 Hey, um, I'm sorry. 588 00:28:00,179 --> 00:28:02,045 I... I didn't mean to press. 589 00:28:03,182 --> 00:28:04,848 You really like this guy? 590 00:28:07,253 --> 00:28:09,319 - I do, but... 591 00:28:09,455 --> 00:28:11,321 - Hey, you shouldn't feel guilty. 592 00:28:11,390 --> 00:28:13,056 - But I do. 593 00:28:13,059 --> 00:28:15,325 You know, every time I feel those butterflies 594 00:28:15,361 --> 00:28:17,127 Or I feel any kind of connection, I-- 595 00:28:17,163 --> 00:28:18,796 - Amy, it's normal. 596 00:28:18,798 --> 00:28:21,197 You probably haven't had feelings like this since ty. 597 00:28:22,735 --> 00:28:25,936 - Well, it doesn't matter anyway. 598 00:28:26,005 --> 00:28:29,539 Finn had family obligations back in kindersley, so... 599 00:28:29,575 --> 00:28:31,674 - Wait a minute, kindersley? Isn't that only 600 00:28:31,711 --> 00:28:33,810 A couple of towns away from here? 601 00:28:33,879 --> 00:28:36,279 He's the one you should go see before we go back. 602 00:28:37,583 --> 00:28:39,950 - I have to admit the thought has crossed my mind. 603 00:28:41,087 --> 00:28:42,886 But what would I even say to him? 604 00:28:42,922 --> 00:28:45,689 - What you just said to me. Just be honest. 605 00:28:47,026 --> 00:28:49,826 Hey, if you don't put yourself out there, 606 00:28:49,962 --> 00:28:51,928 You'll never know what might have been. 607 00:28:58,204 --> 00:29:01,505 - That is the last marshmallow, you guys. 608 00:29:01,574 --> 00:29:04,040 (jack and peter laughing) 609 00:29:05,077 --> 00:29:07,044 - You guys ready to hear my story? 610 00:29:07,046 --> 00:29:10,047 - Yeah! - I guess. 611 00:29:10,182 --> 00:29:12,148 - Let's go to the tent. - I call the pouf! 612 00:29:13,886 --> 00:29:15,819 (jack laughs) 613 00:29:17,356 --> 00:29:20,056 - So, ahem, uh... 614 00:29:20,092 --> 00:29:22,859 Sorry about dropping that bomb on you guys earlier. 615 00:29:22,995 --> 00:29:25,328 It's, uh... It's just... 616 00:29:27,065 --> 00:29:28,031 - You okay? 617 00:29:28,967 --> 00:29:31,068 - No. No, I'm not. 618 00:29:31,203 --> 00:29:33,970 Our marriage has been on the rocks for a while, but... 619 00:29:34,039 --> 00:29:36,740 We just been so busy in our own worlds, 620 00:29:36,742 --> 00:29:38,475 And everything at home obviously revolves 621 00:29:38,610 --> 00:29:40,109 Around carson and... 622 00:29:41,881 --> 00:29:44,281 I guess we just grew apart. 623 00:29:44,350 --> 00:29:46,350 We're like roommates. - Well, maybe it's just... 624 00:29:47,486 --> 00:29:49,152 ...You know, a rough patch. 625 00:29:49,155 --> 00:29:51,755 - No. She's done. 626 00:29:51,824 --> 00:29:54,758 I tried, and... We're here 627 00:29:54,760 --> 00:29:57,193 'cause she's actually packing up and moving out tomorrow. 628 00:30:01,367 --> 00:30:03,967 - Well, I'm sorry, caleb. 629 00:30:04,003 --> 00:30:05,101 - Yeah, me too. 630 00:30:06,472 --> 00:30:09,306 Ending a marriage is tough under any circumstances, so... 631 00:30:11,043 --> 00:30:12,910 - You know, the hardest part about this is just 632 00:30:12,912 --> 00:30:14,845 What it's gonna do to carson. 633 00:30:14,914 --> 00:30:16,980 I really don't understand how cass can 634 00:30:16,982 --> 00:30:18,848 Just rip our family apart 635 00:30:18,884 --> 00:30:21,584 Like this. I want to make sure that carson does understand 636 00:30:21,620 --> 00:30:24,054 That I had absolutely nothing to do with this decision. 637 00:30:26,458 --> 00:30:28,725 - You know, caleb, you're given me some... 638 00:30:28,727 --> 00:30:31,128 Some pretty good advice in the past. 639 00:30:31,263 --> 00:30:33,063 I mean, you were the one who told me to put my heart back 640 00:30:33,198 --> 00:30:36,066 Out there with lou. - Yeah. 641 00:30:39,071 --> 00:30:42,005 - Don't blame cass, not in front 642 00:30:42,007 --> 00:30:43,707 Of carson. 643 00:30:43,776 --> 00:30:47,544 She's his mom, and she will always be his mom. 644 00:30:47,679 --> 00:30:51,014 And if you run her down in front of him, it's only gonna hurt 645 00:30:51,016 --> 00:30:53,750 Your son. And even if you're not a... A couple anymore, 646 00:30:53,752 --> 00:30:56,353 You can still be a nice, tight parenting unit. 647 00:30:58,056 --> 00:30:59,890 - I think I really need a drink. 648 00:30:59,959 --> 00:31:01,324 (chuckles) 649 00:31:02,595 --> 00:31:04,828 - Well, I do happen to have a bottle of champagne. 650 00:31:06,932 --> 00:31:08,565 - Tonight, that would be just fine. 651 00:31:08,700 --> 00:31:10,033 Yeah. - Haha! 652 00:31:10,168 --> 00:31:12,836 - Why not? - (katie): "crawling on her hands and knees 653 00:31:12,838 --> 00:31:15,839 "on the hard, sandy ground of the arena, 654 00:31:15,841 --> 00:31:19,175 "charlotte now had a hunch about what was going on. 655 00:31:19,211 --> 00:31:22,112 "cowboys and broncs from rodeos past 656 00:31:22,114 --> 00:31:23,914 "were rising up 657 00:31:23,983 --> 00:31:27,184 "in a zombie apocalypse. 658 00:31:27,186 --> 00:31:30,120 "under the light of the moon, she crawls closer 659 00:31:30,255 --> 00:31:32,855 "and closer towards the closed chute. 660 00:31:32,892 --> 00:31:35,258 "she listens for hooves pounding, 661 00:31:35,261 --> 00:31:37,728 "the snorts and grunts from behind the gate, 662 00:31:37,863 --> 00:31:39,863 "but she hears nothing. 663 00:31:39,932 --> 00:31:43,667 "nothing except the still silence of the night. 664 00:31:43,736 --> 00:31:46,136 "but she's sure this must be 665 00:31:46,138 --> 00:31:48,037 "where the zombie bronc is hiding, it has to be. 666 00:31:49,241 --> 00:31:51,274 "when she finally gets there, she summons 667 00:31:51,310 --> 00:31:53,876 "all of her strength and pulls herself up 668 00:31:53,913 --> 00:31:56,146 "onto her feet, ready to face 669 00:31:56,148 --> 00:31:57,748 "whatever it is on the other side 670 00:31:57,750 --> 00:31:59,750 "of the gate. Her hand 671 00:31:59,885 --> 00:32:03,152 "quivers over the latch. She takes a deep breath 672 00:32:03,188 --> 00:32:05,288 And pulls the gate open." 673 00:32:05,357 --> 00:32:07,190 (pop!) (kids screaming) 674 00:32:07,226 --> 00:32:10,226 - Woo! (men laughing) 675 00:32:10,262 --> 00:32:12,095 - The zombie bronc is here! 676 00:32:12,164 --> 00:32:14,497 A zombie bronc is here! (men laughing) 677 00:32:14,533 --> 00:32:15,965 - What's happening, buddy? 678 00:32:16,001 --> 00:32:18,034 - We heard a loud bang. - Did you? 679 00:32:18,070 --> 00:32:19,503 - Aha! 680 00:32:19,505 --> 00:32:20,837 - You okay? - It's ghost stories. 681 00:32:20,906 --> 00:32:22,939 (crickets chirping) 682 00:32:24,443 --> 00:32:26,042 (hagler whinnies) 683 00:32:26,078 --> 00:32:29,646 (snorting) 684 00:32:34,420 --> 00:32:37,187 (horse whinnies) 685 00:32:43,528 --> 00:32:45,195 ♪♪♪ 686 00:32:48,500 --> 00:32:50,099 - What do you want now? 687 00:32:50,135 --> 00:32:52,602 You won, you got what you wanted. 688 00:32:52,604 --> 00:32:54,537 - I didn't like how we left things. 689 00:32:54,606 --> 00:32:57,540 - Can you just leave me alone? I'm working with blaze. 690 00:32:57,609 --> 00:33:00,476 I know I can still train him to be a jumper. - You might be right. 691 00:33:02,014 --> 00:33:03,113 - Really? 692 00:33:04,583 --> 00:33:06,149 - I have an idea. 693 00:33:06,151 --> 00:33:07,984 I'd like to give it a try if you'll let me. 694 00:33:25,037 --> 00:33:27,637 (guitar music) 695 00:33:27,673 --> 00:33:32,776 Hey. 696 00:33:32,845 --> 00:33:33,843 Good boy. 697 00:33:36,682 --> 00:33:38,147 (blaze snorts) 698 00:33:41,653 --> 00:33:42,752 (blaze snorts) 699 00:33:45,357 --> 00:33:47,591 Well, he's reacting really well to my prompts. 700 00:33:47,726 --> 00:33:50,527 He's starting to learn how to control his speed. 701 00:33:50,529 --> 00:33:52,095 Good boy. 702 00:33:52,097 --> 00:33:53,729 You wanna give it a try? 703 00:33:53,766 --> 00:33:56,933 - I guess, yeah. Sure. - Okay, just stay 704 00:33:57,002 --> 00:33:59,236 Relaxed, all right? Sit deep. 705 00:33:59,238 --> 00:34:01,671 (blaze snorting) all right. 706 00:34:01,673 --> 00:34:04,073 Now, just get him into a nice trot. 707 00:34:07,613 --> 00:34:08,812 That's it. 708 00:34:10,315 --> 00:34:12,815 Now remember, you're in control. Ask him to walk again. 709 00:34:12,851 --> 00:34:14,818 There you go. 710 00:34:14,820 --> 00:34:16,886 It doesn't have to be a race. You know, we just need 711 00:34:16,922 --> 00:34:18,889 To take it back to the basics. 712 00:34:18,891 --> 00:34:22,092 That's good. Okay now, stop him. 713 00:34:24,563 --> 00:34:26,763 That's it. Now, go forward again. 714 00:34:27,900 --> 00:34:29,566 Trot a little bit. 715 00:34:31,336 --> 00:34:32,535 There you go. 716 00:34:35,407 --> 00:34:36,572 That's good. 717 00:34:41,379 --> 00:34:43,613 There you go. Good! 718 00:34:48,887 --> 00:34:50,553 Ho. (blaze snorts) 719 00:34:51,757 --> 00:34:54,724 (blaze snorts) - I was in complete control. 720 00:34:54,860 --> 00:34:56,593 - It's a pretty great feeling, isn't it? 721 00:34:58,330 --> 00:35:00,196 Stay away from the jumps for now. 722 00:35:00,232 --> 00:35:03,066 Just let blaze find his own confidence 723 00:35:03,201 --> 00:35:05,434 And work on his patience and discipline. 724 00:35:08,107 --> 00:35:10,073 - You must think I'm nuts. 725 00:35:10,075 --> 00:35:13,076 All the pictures in the barn and the website and everything. 726 00:35:13,078 --> 00:35:16,479 But I love horses, and I've always felt like 727 00:35:16,482 --> 00:35:18,281 Working with them is my purpose. 728 00:35:18,350 --> 00:35:20,884 So when I saw that video of you, 729 00:35:20,886 --> 00:35:24,754 I'm serious, amy, the way you are with horses, 730 00:35:24,790 --> 00:35:26,589 You're everything I want to be. 731 00:35:28,160 --> 00:35:30,827 - I'm flattered, I... I really am, 732 00:35:30,829 --> 00:35:34,097 But just like blaze, you have to take this one step at a time. 733 00:35:34,099 --> 00:35:36,299 You... You have to build yourself 734 00:35:36,368 --> 00:35:38,568 As a trainer and create your own identity; 735 00:35:38,703 --> 00:35:42,238 Otherwise, horses and people are gonna continue 736 00:35:42,274 --> 00:35:44,708 To get hurt, and... I can tell 737 00:35:44,843 --> 00:35:46,843 That's not what you want. - Of course not. 738 00:35:48,814 --> 00:35:51,515 I'm sorry for using the name miracle girl. 739 00:35:53,251 --> 00:35:56,386 Already taken the website down... 740 00:35:56,388 --> 00:35:58,722 And all the pictures in the barn. 741 00:36:19,978 --> 00:36:21,677 (lou sighs) 742 00:36:24,917 --> 00:36:26,483 - Are you gonna do this or what? 743 00:36:28,086 --> 00:36:30,287 - We should probably just get on the road. I mean, 744 00:36:30,422 --> 00:36:32,155 I don't want to be late for dad's showcase. 745 00:36:32,290 --> 00:36:34,991 - Mm-hmm. Nice try. We have plenty of time. 746 00:36:36,361 --> 00:36:38,895 Did you tell him you were coming? 747 00:36:39,030 --> 00:36:41,631 - No, in case I changed my mind. 748 00:36:42,734 --> 00:36:44,434 - Right. 749 00:36:44,503 --> 00:36:47,169 Well, we're already here, so... 750 00:36:53,545 --> 00:36:54,810 - Fine. 751 00:36:56,114 --> 00:36:58,014 - Be right here. Take your time. 752 00:37:03,321 --> 00:37:06,189 (soft music) 753 00:37:16,435 --> 00:37:18,068 (knocking on door) 754 00:37:29,581 --> 00:37:33,215 Hey. Um, I'm sorry, I must have the wrong address. 755 00:37:33,252 --> 00:37:36,218 - Oh, it's a small town. Who are you looking for? 756 00:37:36,255 --> 00:37:37,887 - Um, finn cotter? 757 00:37:37,923 --> 00:37:41,024 - Oh. Then... You have the right place. 758 00:37:41,093 --> 00:37:43,159 Finn, hon? 759 00:37:46,164 --> 00:37:48,164 Um, looks like his truck's gone, 760 00:37:48,233 --> 00:37:49,965 So he's probably out on a client call. 761 00:37:50,002 --> 00:37:51,934 Did you want to leave a message? 762 00:37:52,971 --> 00:37:55,171 - No, it's... It's okay. Thanks. 763 00:38:02,847 --> 00:38:04,447 (door closes) 764 00:38:06,685 --> 00:38:08,050 - Welcome, everyone, 765 00:38:08,086 --> 00:38:10,753 To the all 'round rodeo school showcase! 766 00:38:10,822 --> 00:38:13,389 (applause) ♪♪♪ 767 00:38:18,196 --> 00:38:20,262 - Hey, grandpa. 768 00:38:20,299 --> 00:38:23,132 - You're back. How was glidden? 769 00:38:23,168 --> 00:38:24,668 - Well, I think you'll be happy with how it all turned out. 770 00:38:24,803 --> 00:38:27,137 - We'll catch up with you in a minute. 771 00:38:27,272 --> 00:38:28,137 - Yeah. 772 00:38:29,374 --> 00:38:31,474 - Amy, you can't keep doing this, okay? 773 00:38:31,510 --> 00:38:33,276 There's gotta be an explanation. - Lou-- 774 00:38:33,411 --> 00:38:35,545 - No. I know you don't want to talk about it, but-- 775 00:38:35,614 --> 00:38:37,313 - Whoever she was, finn never mentioned her. 776 00:38:37,316 --> 00:38:39,349 - That's why you need to call him and ask him who she is 777 00:38:39,351 --> 00:38:40,750 Straight up. Just call him. - No. 778 00:38:40,885 --> 00:38:42,885 I'm done talking about this. - Amy, just... 779 00:38:42,954 --> 00:38:44,821 - Lou! - Hey, honey. 780 00:38:44,823 --> 00:38:47,190 - Hey, hey. Hey, amy. 781 00:38:47,192 --> 00:38:49,959 - Hey. Thank you for looking after lyndy. 782 00:38:49,961 --> 00:38:51,627 - Yeah, no problem. I, uh... 783 00:38:51,697 --> 00:38:53,095 (sighs) 784 00:38:55,500 --> 00:38:57,434 - What's going on with her? Is she okay? 785 00:38:57,569 --> 00:39:00,169 - No. There's this guy, but he's not 786 00:39:00,205 --> 00:39:03,439 Who she thought he was. - Ah... 787 00:39:03,475 --> 00:39:06,976 ♪♪♪ 788 00:39:08,046 --> 00:39:08,978 - (woman) woo! 789 00:39:11,917 --> 00:39:14,317 (snorting and whinnying) 790 00:39:18,724 --> 00:39:20,423 - Woo! 791 00:39:20,558 --> 00:39:22,125 Let's give it up for one 792 00:39:22,260 --> 00:39:24,794 Of our young aspiring stars, huh? 793 00:39:24,863 --> 00:39:28,164 (crowd cheering) - wow! 794 00:39:29,667 --> 00:39:30,866 - Now listen up. 795 00:39:30,902 --> 00:39:33,669 If any of you young ladies or young men 796 00:39:33,739 --> 00:39:36,071 Think that barrel racing is something that you might want 797 00:39:36,108 --> 00:39:38,141 To try, we're gonna offer you a free session. 798 00:39:40,445 --> 00:39:43,012 Okay. Next up, our bronc riders 799 00:39:43,048 --> 00:39:45,548 Are gonna strut their stuff. 800 00:39:45,617 --> 00:39:47,216 But first, 801 00:39:47,252 --> 00:39:49,686 We're gonna give you all something that these kids aspire to. 802 00:39:49,821 --> 00:39:52,721 We're gonna give you a classic bronc ride 803 00:39:52,758 --> 00:39:54,023 From their coach. 804 00:39:54,092 --> 00:39:57,560 Yours truly, tim fleming. 805 00:39:57,629 --> 00:40:00,429 (applause and cheering) 806 00:40:00,465 --> 00:40:02,498 - Only dad. - Let's go, tim! 807 00:40:08,073 --> 00:40:09,972 Honey, your grandpa's about to ride a bronc 808 00:40:10,041 --> 00:40:12,775 For the first time in decades; can you please put that away? 809 00:40:12,811 --> 00:40:14,977 - You need to check out the impostor's website. 810 00:40:15,013 --> 00:40:17,279 - What? I thought she took it down. 811 00:40:18,550 --> 00:40:20,549 - (amy): Well, she did remove all the pictures 812 00:40:20,585 --> 00:40:22,552 And the link to our video. - And she's 813 00:40:22,621 --> 00:40:24,988 Not calling herself the miracle girl anymore. 814 00:40:24,990 --> 00:40:26,422 - Let me see this. 815 00:40:26,557 --> 00:40:28,057 Oh, what's this? 816 00:40:28,193 --> 00:40:30,025 - Hi, I'm jolene. 817 00:40:32,063 --> 00:40:34,197 - Looks like she's taking it back to the basics. 818 00:40:34,332 --> 00:40:35,898 She's going down her own path. 819 00:40:45,543 --> 00:40:48,077 (ominous music) 820 00:40:48,079 --> 00:40:50,313 - Hi. (tim chuckles) 821 00:40:50,315 --> 00:40:51,447 Good. 822 00:40:53,718 --> 00:40:54,783 (camera clicks) 823 00:40:59,157 --> 00:41:01,157 ♪♪♪ 824 00:41:01,159 --> 00:41:02,825 (hagler snorting) 825 00:41:02,894 --> 00:41:05,962 - You got it? - Yeah. 826 00:41:05,964 --> 00:41:08,498 - Let's go! Let's go, boy! 827 00:41:11,603 --> 00:41:14,103 - Are you sure about this? - Yeah. Yeah. 828 00:41:14,105 --> 00:41:15,839 Kids are doing great. 829 00:41:15,974 --> 00:41:17,774 (hagler whinnies) 830 00:41:17,909 --> 00:41:19,909 (camera clicks) - here we go. 831 00:41:20,946 --> 00:41:24,180 - Hoho! Wow. - Easy in, sam. Easy in. 832 00:41:25,550 --> 00:41:26,615 - Hoho! 833 00:41:28,453 --> 00:41:30,220 Oh! Oh! Whoa! Whoa! 834 00:41:31,556 --> 00:41:33,056 Oh! Oh! 835 00:41:33,191 --> 00:41:34,557 - Get out of there now! - No, something's wrong! 836 00:41:34,692 --> 00:41:36,459 (neighs) 837 00:41:36,594 --> 00:41:39,128 - It's not good, tim! Get out of there! 838 00:41:39,130 --> 00:41:41,664 - Oh! Yep! Yeah! 839 00:41:41,666 --> 00:41:44,100 (neighs) 840 00:41:50,575 --> 00:41:52,709 No! 841 00:41:52,844 --> 00:41:53,976 (neighs) 842 00:41:55,146 --> 00:41:56,746 - Let's go. 843 00:41:56,815 --> 00:41:58,648 - No! (neighs) 844 00:41:58,717 --> 00:42:00,750 Jack! Jack! Open the gate! 845 00:42:00,885 --> 00:42:02,818 Open the gate! 846 00:42:07,125 --> 00:42:07,957 Open the gate! Open the gate! 847 00:42:07,959 --> 00:42:09,359 Jack! 848 00:42:11,029 --> 00:42:12,962 Jack! 849 00:42:13,031 --> 00:42:15,498 Jack? Jack, talk to me, come on. 850 00:42:15,633 --> 00:42:18,233 Jack, you okay? Come on, jack. Jack? 851 00:42:19,938 --> 00:42:21,838 (indistinct chatter) 852 00:42:21,840 --> 00:42:24,307 - (amy): That bronc just went crazy, what happened? - I don't know. 853 00:42:24,376 --> 00:42:26,409 Hagler's never done anything like that before. 854 00:42:26,544 --> 00:42:29,312 - I found something weird. There was a bag of rocks in the chute. 855 00:42:29,314 --> 00:42:31,380 - That's why he went crazy. Someone must have put that 856 00:42:31,449 --> 00:42:33,515 Under his saddle. - Why would someone do that? 857 00:42:33,552 --> 00:42:35,851 - We're headed to foothills er. - Yeah. I'm-I'm going with them. 858 00:42:35,853 --> 00:42:38,520 - Okay. Let's go, let's go. - Tim, you need to see this. 859 00:42:46,197 --> 00:42:47,797 (tim sighs) 860 00:42:47,799 --> 00:42:49,932 - Take these. I'll meet you at the truck. 861 00:42:49,935 --> 00:42:51,834 (dramatic music) 862 00:42:53,672 --> 00:42:55,838 (indistinct chatter) 863 00:43:02,747 --> 00:43:04,079 Mike! 864 00:43:16,494 --> 00:43:18,628 ♪♪♪ (ambulance siren blaring) 865 00:43:40,118 --> 00:43:42,051 ♪♪♪ 866 00:43:42,087 --> 00:43:44,053 Closed captioning by sette inc